T.ME/BIBIL_0DAY
CasperSecurity


Server : Apache/2
System : Linux server-15-235-50-60 5.15.0-164-generic #174-Ubuntu SMP Fri Nov 14 20:25:16 UTC 2025 x86_64
User : gositeme ( 1004)
PHP Version : 8.2.29
Disable Function : exec,system,passthru,shell_exec,proc_close,proc_open,dl,popen,show_source,posix_kill,posix_mkfifo,posix_getpwuid,posix_setpgid,posix_setsid,posix_setuid,posix_setgid,posix_seteuid,posix_setegid,posix_uname
Directory :  /home/gositeme/domains/jesus-ai.com/public_html/wp-content/languages/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /home/gositeme/domains/jesus-ai.com/public_html/wp-content/languages/admin-bs_BA.po
# Translation of WordPress - 6.1.x - Development - Administration in Bosnian
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 6.1.x - Development - Administration package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-11-24 12:03:10+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.3\n"
"Language: bs_BA\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 6.1.x - Development - Administration\n"

#. translators: default GMT offset or timezone string. Must be either a valid
#. offset (-12 to 14) or a valid timezone string (America/New_York). See
#. https://www.php.net/manual/en/timezones.php for all timezone strings
#. currently supported by PHP. Important: When a previous timezone string, like
#. `Europe/Kiev`, has been superseded by an updated one, like `Europe/Kyiv`, as
#. a rule of thumb, the **old** timezone name should be used in the
#. "translation" to allow for the default timezone setting to be PHP
#. cross-version compatible, as old timezone names will be recognized in new
#. PHP versions, while new timezone names cannot be recognized in old PHP
#. versions. To verify which timezone strings are available in the _oldest_ PHP
#. version supported, you can use https://3v4l.org/6YQAt#v5.6.20 and replace
#. the "BR" (Brazil) in the code line with the country code for which you want
#. to look up the supported timezone names.
#: wp-admin/includes/schema.php:403
#, gp-priority: high
msgctxt "default GMT offset or timezone string"
msgid "0"
msgstr "Europe/Sarajevo"

#. translators: Default start of the week. 0 = Sunday, 1 = Monday.
#: wp-admin/includes/schema.php:418
#, gp-priority: high
msgctxt "start of week"
msgid "1"
msgstr "1"

#: wp-admin/includes/media.php:1729 wp-admin/upgrade.php:75
#: wp-admin/upgrade.php:155
#, gp-priority: high
msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"

#: wp-admin/nav-menus.php:503
msgid "Menu item removed"
msgstr "Obrisana stavka menija"

#: wp-admin/includes/theme.php:339
msgid "Template Editing"
msgstr "Uređivanje šablona"

#: wp-admin/credits.php:68
msgid "Want to see your name in lights on this page?"
msgstr "Želite li vidjeti svoje ime u svjetlu na ovoj stranici?"

#: wp-admin/credits.php:62 wp-admin/credits.php:70
msgid "Get involved in WordPress."
msgstr "Uključite se u WordPress."

#. translators: 1: https://wordpress.org/about
#: wp-admin/credits.php:57
msgid "WordPress is created by a <a href=\"%1$s\">worldwide team</a> of passionate individuals."
msgstr "WordPress kreira <a href=\"%1$s\">tim širom svijeta</a> strastvenih pojedinaca. "

#. translators: %s: https://wordpress.org/about/license
#: wp-admin/freedoms.php:51
msgid "WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its <a href=\"%s\">license</a>, the GPL."
msgstr "WordPress dolazi sa sjajnim pravima koja mijenjaju svjetonazor zahvaljujući svojoj<a href=\"%s\">licenci</a>, GPL-u."

#. translators: 1: Name of deactivated plugin, 2: Plugin version deactivated,
#. 3: Current WP version.
#: wp-admin/includes/plugin.php:2562
msgid "%1$s %2$s was deactivated due to incompatibility with WordPress %3$s."
msgstr "%1$s %2$s je deaktiviran zbog nekompatibilnosti sa WordPressom %3$s. "

#. translators: 1: Name of deactivated plugin, 2: Plugin version deactivated,
#. 3: Current WP version, 4: Compatible plugin version.
#: wp-admin/includes/plugin.php:2553
msgid "%1$s %2$s was deactivated due to incompatibility with WordPress %3$s, please upgrade to %1$s %4$s or later."
msgstr "%1$s %2$s je deaktiviran zbog nekompatibilnosti s WordPressom %3$s. Nadogradite na %1$s %4$s ili novije. "

#. translators: %s: Name of deactivated plugin.
#: wp-admin/includes/plugin.php:2574
msgid "%s plugin deactivated during WordPress upgrade."
msgstr "Plugin %s je deaktiviran tokom nadogradnje WordPressa. "

#: wp-admin/privacy.php:29
msgid "We take privacy and transparency very seriously"
msgstr "Privatnost i transparentnost shvaćamo vrlo ozbiljno"

#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/credits.php:35
msgid "WordPress %s was created by a worldwide team of passionate individuals"
msgstr "WordPress %s je kreirao svjetski tim strastvenih pojedinaca "

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:86
msgid "Policies"
msgstr "Police"

#: wp-admin/options-privacy.php:178 wp-admin/privacy-policy-guide.php:61
msgid "The Privacy Settings require JavaScript."
msgstr "JavaScript je neophodan za Postavke privatnosti."

#: wp-admin/user-edit.php:684
msgid "Send Reset Link"
msgstr "Pošalji link za resetovanje"

#. translators: Tab heading for Site Health Status page.
#: wp-admin/options-privacy.php:169 wp-admin/privacy-policy-guide.php:52
msgctxt "Privacy Settings"
msgid "Policy Guide"
msgstr "Uputstvo za police"

#. translators: Tab heading for Site Health Status page.
#: wp-admin/options-privacy.php:162 wp-admin/privacy-policy-guide.php:45
msgctxt "Privacy Settings"
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:82
msgid "Re-install version %s"
msgstr "Ponovo instaliraj verziju %s"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:71
msgid "Update to latest %s nightly"
msgstr "Ažuriraj na najnovije %s izdanje"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:32 wp-admin/export-personal-data.php:32
msgid "Default Data"
msgstr "Početni podaci"

#. translators: %s: URL to Settings > General > Site Address.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1603
msgid "Your <a href=\"%s\">Site Address</a> is not set up to use HTTPS."
msgstr "Vaša <a href=\"%s\">Adresa stranice</a> nije podešena da koristi HTTPS."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1495
msgid "Learn more about debugging in WordPress."
msgstr "Saznajte više o debugiranju u WordPressu."

#: wp-admin/includes/revision.php:96
msgid "Added"
msgstr "Dodano"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:286
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:501
msgid "Send password reset"
msgstr "Pošalji zahtjev za resetovanje šifre"

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:609
msgid "Contact information"
msgstr "Kontakt informacije"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:428
msgid "Copy suggested policy text to clipboard"
msgstr "Kopiraj predloženi tekst police u memoriju"

#: wp-admin/includes/file.php:1900
msgid "Directory listing failed."
msgstr "Izlistavanje direktorija nije uspjelo."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:105
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:60
#: wp-admin/includes/file.php:33 wp-admin/js/updates.js:2566
msgid "Search Results"
msgstr "Rezultati pretrage"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:52
msgid "PHP Update Recommended"
msgstr "Preporučeno je ažuriranje PHP-a"

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1858
msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which should be updated."
msgstr "Vaša web stranica koristi staru verziju PHP-a (%s). Trebali biste ga ažurirati."

#: wp-admin/user-edit.php:801
msgid "Your website appears to use Basic Authentication, which is not currently compatible with Application Passwords."
msgstr "Vaša web stranica koristi osnovnu provjeru autentičnosti koja trenutno nije kompatibilna s šiframa za aplikacije."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2291
msgid "https://developer.wordpress.org/rest-api/frequently-asked-questions/#why-is-authentication-not-working"
msgstr "https://developer.wordpress.org/rest-api/frequently-asked-questions/#why-is-authentication-not-working"

#. translators: Current version of WordPress.
#: wp-admin/update-core.php:1052
msgid "Current version: %s"
msgstr "Trenutna verzija: %s"

#. translators: %s: Application name.
#: wp-admin/authorize-application.php:204 wp-admin/user-edit.php:922
#: wp-admin/js/auth-app.js:90
msgid "Your new password for %s is:"
msgstr "Vaša nova šifra za %s je:"

#: wp-admin/about.php:589
msgid "Go to Updates"
msgstr "Idi na Ažuriranja"

#: wp-admin/user-edit.php:212
msgid "&larr; Go to Users"
msgstr "&larr; Idi na Korisnike"

#: wp-admin/revision.php:110
msgid "&larr; Go to editor"
msgstr "&larr; Idi u uređivač"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:139
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:145
msgid "Go to Plugin Installer"
msgstr "Idi na instalaciju plugina"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:133
msgid "Go to Importers"
msgstr "Idi na Uvoznike"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:158
msgid "Go to Theme Installer"
msgstr "Idi na instalaciju tema"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:294
msgid "Go to top"
msgstr "Idi na vrh"

#. translators: %s: The URL the user is being redirected to.
#: wp-admin/authorize-application.php:277
#: wp-admin/authorize-application.php:311
msgid "You will be sent to %s"
msgstr "Bit ćete preusmjereni na %s"

#: wp-admin/user-edit.php:738
msgid "Application Passwords"
msgstr "Šifre aplikacije"

#: wp-admin/user-edit.php:662
msgid "Type the new password again."
msgstr "Unesite novu šifru ponovo."

#: wp-admin/user-edit.php:638
msgid "Set New Password"
msgstr "Podesi novu šifru"

#: wp-admin/user-new.php:588
msgid "Type the password again."
msgstr "Unesite novu šifru ponovo."

#. translators: %s: the application password's given name.
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:117
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:237
msgid "Revoke \"%s\""
msgstr "Opozovi \"%s\""

#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:32
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:118
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:238
msgid "Revoke"
msgstr "Opozovi"

#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:31
msgid "Last IP"
msgstr "Posljednja IP"

#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:30
msgid "Last Used"
msgstr "Posljednje korištenje"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:139
msgid "Erase personal data"
msgstr "Obriši lične podatke"

#. translators: 1: Theme name, 2: Current version number, 3: New version
#. number.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1146
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1217
msgid "- %1$s (from version %2$s to %3$s)"
msgstr "- %1$s (iz verzije %2$s u %3$s)"

#: wp-admin/includes/template.php:2368
msgid "Current Header Video"
msgstr "Trenutno zaglavlje videa"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2624
msgid "Authorization header"
msgstr "Autorizacijsko zaglavlje"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2292
msgid "Learn how to configure the Authorization header."
msgstr "Saznajte kako konfigurisati Autorizacijsko zaglavlje."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2286
msgid "Flush permalinks"
msgstr "Isprazni trajne linkove"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2267
msgid "The authorization header is invalid"
msgstr "Autorizacijsko zaglavlje nije ispravno."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2265
msgid "The authorization header is missing"
msgstr "Autorizacijsko zaglavlje nedostaje."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1116
msgid "Screen elements"
msgstr "Elementi ekrana"

#. translators: %s: Plugin search term.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:409
msgid "No plugins found for: %s."
msgstr "Nema pronađenih plugina za: %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:92
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:98
msgid "Complete request"
msgstr "Dovrši zahtjev"

#. translators: %s: Request email.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:88
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:94
msgid "Mark export request for &#8220;%s&#8221; as completed."
msgstr "Označi zahtjev za izvoz podatada za &#8220;%s&#8221; kao završen."

#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:341
msgid "%d request deleted successfully."
msgid_plural "%d requests deleted successfully."
msgstr[0] "%d zahtjev uspješno obrisan."
msgstr[1] "%d zahtjeva uspješno obrisana."
msgstr[2] "%d zahtjeva uspješno obrisano."

#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:324
msgid "%d request failed to delete."
msgid_plural "%d requests failed to delete."
msgstr[0] "%d zahtjev nije mogao biti obrisan."
msgstr[1] "%d zahtjeva nisu mogla biti obrisana."
msgstr[2] "%d zahtjeva nije moglo biti obrisano."

#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:298
msgid "%d request marked as complete."
msgid_plural "%d requests marked as complete."
msgstr[0] "%d zahtjev je označen kao završen."
msgstr[1] "%d zahtjeva su označena kao završena."
msgstr[2] "%d zahtjeva je označeno kao završeno."

#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:271
msgid "%d confirmation request re-sent successfully."
msgid_plural "%d confirmation requests re-sent successfully."
msgstr[0] "%d potvrda je uspješno poslana."
msgstr[1] "%d potvrde su uspješno poslane."
msgstr[2] "%d potvrda je uspješno poslano."

#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:254
msgid "%d confirmation request failed to resend."
msgid_plural "%d confirmation requests failed to resend."
msgstr[0] "%d potvrda nije uspješno poslana."
msgstr[1] "%d potvrde nisu uspješno poslane."
msgstr[2] "%d potvrda nije uspješno poslano."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:212
msgid "Mark requests as completed"
msgstr "Označi zahtjev kao završen"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:46
msgid "Next steps"
msgstr "Sljedeći koraci"

#. translators: %s: Search query.
#: wp-admin/edit-comments.php:263 wp-admin/edit-tags.php:342
#: wp-admin/edit.php:425 wp-admin/link-manager.php:111 wp-admin/plugins.php:737
#: wp-admin/upload.php:291 wp-admin/users.php:636 wp-admin/js/updates.js:2656
#: wp-admin/network/sites.php:378 wp-admin/network/themes.php:360
#: wp-admin/network/users.php:296
msgid "Search results for: %s"
msgstr "Rezultati pretrage za: %s"

#: wp-admin/options-reading.php:45
msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the checkbox next to &#8220;Discourage search engines from indexing this site&#8221; and click the Save Changes button at the bottom of the screen."
msgstr "Možete odlučiti da li će sadržaj vaše stranice prikupljati roboti, ping servisi i spideri. Ako želite da ti servisi zanemaruju vaši stranicu, kliknite na kvadratić pored &#8220;Ne želim da pretraživači indeksiraju ovu stranicu&#8221; i sačuvajte promjene."

#. translators: 1: post_max_size, 2: upload_max_filesize
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2207
msgid "The \"%1$s\" value is smaller than \"%2$s\""
msgstr "Vrijednost \"%1$s\" je manja nego \"%2$s\"."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:127
msgid "Environment type"
msgstr "Tip okruženja"

#: wp-admin/includes/theme.php:875 wp-admin/themes.php:1036
msgid "Update Incompatible"
msgstr "Nekompatibilno ažuriranje"

#: wp-admin/update-core.php:718
msgid "This update does not work with your version of WordPress."
msgstr "Ova tema ne funcioniše na vašoj verziji WordPressa."

#: wp-admin/update-core.php:684
msgid "This update does not work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "Ovo ažuriranje ne funcioniše na vašoj verziji WordPressa i PHP-a."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2589
msgid "Plugin and theme auto-updates"
msgstr "Automatska ažuriranja plugina i tema"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:143
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:115
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:214
msgctxt "theme"
msgid "Activate &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Aktiviraj &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5484
msgid "Sorry, you are not allowed to modify plugins."
msgstr "Nažalost, nije vam dozvoljeno uređivanje plugina."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:552
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2585
msgid "File uploads"
msgstr "Dodavanje fajlova"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:535
msgid "File upload settings"
msgstr "Postavke dodavanja fajlova"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2158
msgid "Files can be uploaded"
msgstr "Moguće je dodavati fajlove."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:569
msgid "Max number of files allowed"
msgstr "Maksimalan dozvoljen broj fajlova"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:565
msgid "Max effective file size"
msgstr "Maksimalna efektivna veličina fajla"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:561
msgid "Max size of an uploaded file"
msgstr "Maksimalna veličina dodanog fajla"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:557
msgid "Max size of post data allowed"
msgstr "Maksimalna dozvoljena veličina podataka za članke"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/theme-install.php:430
msgctxt "theme"
msgid "Cannot Install %s"
msgstr "Nije moguće instalirati %s"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/deprecated.php:1387
msgctxt "plugin"
msgid "Install %s"
msgstr "Instaliraj %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:335
#: wp-admin/theme-install.php:423
msgctxt "theme"
msgid "Install %s"
msgstr "Instaliraj %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/theme.php:262 wp-admin/includes/update.php:729
msgctxt "theme"
msgid "Update %s now"
msgstr "Ažuriraj %s odmah"

#. translators: 1: Theme name, 2: Version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1154
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1225
msgid "- %1$s version %2$s"
msgstr "- %1$s verzija %2$s"

#: wp-admin/theme-install.php:391 wp-admin/theme-install.php:455
msgctxt "theme"
msgid "Activated"
msgstr "Aktivirano"

#: wp-admin/themes.php:86
msgid "Sorry, you are not allowed to enable themes automatic updates."
msgstr "Žao nam je, nemate dozvolu za uključivanje postavke automatskog ažuriranja tema."

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:211
msgid "This plugin is already installed."
msgstr "Ovaj plugin je već instaliran."

#. translators: %s: Plugin name and version.
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:583
#: wp-admin/includes/update.php:539 wp-admin/js/updates.js:2130
msgctxt "plugin"
msgid "Update %s now"
msgstr "Ažuriraj %s odmah"

#. translators: %s: Importer name.
#. translators: %s: Plugin name and version.
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/import.php:160
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:561
#: wp-admin/js/updates.js:912 wp-admin/js/updates.js:2139
#: wp-admin/js/updates.js:2262
msgctxt "plugin"
msgid "Install %s now"
msgstr "Instaliraj %s odmah"

#: wp-admin/user-edit.php:931 wp-admin/js/application-passwords.js:203
#: wp-admin/js/common.js:1109
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Uklonite ovu obavijest."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/theme-install.php:408 wp-admin/themes.php:567
#: wp-admin/themes.php:927 wp-admin/themes.php:1146
msgctxt "theme"
msgid "Cannot Activate %s"
msgstr "Nije moguće aktivirati %s"

#: wp-admin/themes.php:298 wp-admin/network/themes.php:409
msgid "Theme will no longer be auto-updated."
msgstr "Tema više neće biti automatski ažurirana."

#: wp-admin/themes.php:294 wp-admin/network/themes.php:400
msgid "Theme will be auto-updated."
msgstr "Tema će biti automatski ažurirana."

#: wp-admin/themes.php:106
msgid "Sorry, you are not allowed to disable themes automatic updates."
msgstr "Žao nam je, nemate dozvolu za isključivanje postavke automatskog ažuriranja tema."

#: wp-admin/plugins.php:450
msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins automatic updates."
msgstr "Žao nam je, nemate dozvolu za upravljanje postavkama automatskog ažuriranja tema."

#: wp-admin/edit.php:185 wp-admin/post.php:326
msgid "Error in deleting the item."
msgstr "Greška pri brisanju stavke."

#: wp-admin/edit.php:160 wp-admin/post.php:291 wp-admin/upload.php:183
msgid "Error in restoring the item from Trash."
msgstr "Greška pri vraćanju iz smeća."

#: wp-admin/plugins.php:712
msgid "Plugin will no longer be auto-updated."
msgstr "Plugin više neće biti automatski ažuriran."

#: wp-admin/plugins.php:710
msgid "Plugin will be auto-updated."
msgstr "Plugin će biti automatski ažuriran."

#: wp-admin/edit.php:132 wp-admin/post.php:261 wp-admin/upload.php:162
msgid "Error in moving the item to Trash."
msgstr "Greška pri prebacivanju u smeće."

#: wp-admin/plugins.php:716
msgid "Selected plugins will no longer be auto-updated."
msgstr "Odabrani plugini više neće biti automatski ažurirani."

#: wp-admin/customize.php:199 wp-admin/theme-install.php:411
#: wp-admin/theme-install.php:458 wp-admin/themes.php:569
#: wp-admin/themes.php:929 wp-admin/themes.php:1149
msgctxt "theme"
msgid "Cannot Activate"
msgstr "Nije moguće aktivirati"

#: wp-admin/async-upload.php:79
msgctxt "media item"
msgid "Success"
msgstr "Uspjeh"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1307
msgid "You cannot reply to a comment on a draft post."
msgstr "Greška: odgovarate na komentar u skici."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1140
msgid "These themes failed to update:"
msgstr "Sljedeće teme nisu mogle biti ažurirane:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1101
msgid "These plugins failed to update:"
msgstr "Sljedeći plugini nisu mogli biti ažurirani:"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5506
msgid "Invalid data. The item does not exist."
msgstr "Neispravni podaci. Stavka ne postoji."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5477
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5502
msgid "Invalid data. Unknown type."
msgstr "Neispravni podaci. Nepoznat tip."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5472
msgid "Invalid data. Unknown state."
msgstr "Neispravni podaci. Nepoznato stanje."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5466
msgid "Invalid data. No selected item."
msgstr "Neispravni podaci. Nije odabrana stavka."

#. translators: %s: Themes screen URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1250
msgid "To manage themes on your site, visit the Themes page: %s"
msgstr "Za upravljanje temama na vašoj stranici se koristi stranica Teme: %s"

#. translators: %s: Plugins screen URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1241
msgid "To manage plugins on your site, visit the Plugins page: %s"
msgstr "Za upravljanje pluginima na vašoj stranici se koristi stranica Plugini: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1211
msgid "These themes are now up to date:"
msgstr "Sljedeće teme su sada ažurirane:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1173
msgid "These plugins are now up to date:"
msgstr "Sljedeći plugini su sada ažurirani:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1096
msgid "Please check your site now. It’s possible that everything is working. If there are updates available, you should update."
msgstr "Molimo vas da sada provjerite vašu stranicu. Moguće je da sve radi onako kako bi trebalo. Ako vam se prikaže poruka da je potrebno ažuriranje, to biste trebali i uraditi."

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1086
msgid "Howdy! Themes failed to update on your site at %s."
msgstr "Zdravo! Ažuriranje tema na vašoj stranici %s nije uspjelo."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1083
msgid "[%s] Some themes have failed to update"
msgstr "[%s] Neke teme nisu mogle biti ažurirane"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1078
msgid "Howdy! Plugins failed to update on your site at %s."
msgstr "Zdravo! Ažuriranje plugina na vašoj stranici %s nije uspjelo."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1075
msgid "[%s] Some plugins have failed to update"
msgstr "[%s] Neki plugini nisu moglo biti ažurirani"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1070
msgid "Howdy! Plugins and themes failed to update on your site at %s."
msgstr "Zdravo! Ažuriranje plugina i tema na vašoj stranici %s nije uspjelo."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1067
msgid "[%s] Some plugins and themes have failed to update"
msgstr "[%s] Neki plugini i teme nisu moglo biti ažurirani"

#. translators: %s: Meta box title.
#: wp-admin/includes/template.php:1374
msgid "Move %s box down"
msgstr "Pomjeri %s okvir dole"

#. translators: %s: Meta box title.
#: wp-admin/includes/template.php:1364
msgid "Move %s box up"
msgstr "Pomjeri %s okvir gore"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:376
msgctxt "comment"
msgid "Not spam"
msgstr "Nije spam"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2552
msgid "PHP Sessions"
msgstr "PHP sesije"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1177
msgid "An active PHP session was detected"
msgstr "Pronađena je aktivna PHP sesija"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1156
msgid "No PHP sessions detected"
msgstr "Nisu pronađene PHP sesije"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:170
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1336
msgid "Extended view"
msgstr "Prošireni pregled"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:169
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1332
msgid "Compact view"
msgstr "Kompaktni pregled"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:354 wp-admin/includes/meta-boxes.php:355
#: wp-admin/js/post.js:794
msgctxt "post action/button label"
msgid "Schedule"
msgstr "Raspored"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:296
#: wp-admin/js/updates.js:2675
msgid "No plugins found. Try a different search."
msgstr "Nije pronađen niti jedan dodatak. Pokušajte ponovo s drugačijom pretragom."

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:216
msgid "Plugin name"
msgstr "Naziv plugina"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:107
msgid "Theme downgraded successfully."
msgstr "Verzija teme je uspješno snižena."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:106
msgid "Theme downgrade failed."
msgstr "Verzija teme nije uspješno snižena."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:105
msgid "Downgrading the theme&#8230;"
msgstr "Snižavanje verzije teme&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:99
msgid "Updating the theme&#8230;"
msgstr "Ažuriranje teme&#8230;"

#. translators: %s: Theme error.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:95
msgid "The active theme has the following error: \"%s\"."
msgstr "Trenutna tema ima sljedeću grešku: \"%s\"."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1183
#: wp-admin/themes.php:707 wp-admin/js/updates.js:2982
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:801
msgid "Enable auto-updates"
msgstr "Omogući automatsko ažuriranje"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1179
#: wp-admin/themes.php:703 wp-admin/js/updates.js:2971
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:797
msgid "Disable auto-updates"
msgstr "Onemogući automatsko ažuriranje"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:620
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:487
msgid "Disable Auto-updates"
msgstr "Isključi automatsko ažuriranje"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:617
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:483
msgid "Enable Auto-updates"
msgstr "Uključi automatsko ažuriranje"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:466
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:335
msgid "Automatic Updates"
msgstr "Automatska ažuriranja"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:418
#: wp-admin/plugin-editor.php:32 wp-admin/js/updates.js:1061
msgid "No plugins are currently available."
msgstr "Trenutno nema dostupnih Plugina."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:153
msgid "Restore original image"
msgstr "Vrati originalnu sliku"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:324
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:359
msgid "Cancel and go back"
msgstr "Poništi i idi nazad"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:296
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:302
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:331
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:337
#: wp-admin/update-core.php:268
msgid "https://wordpress.org/support/article/wordpress-backups/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/wordpress-backups/"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:270
msgid "(not found)"
msgstr "(nije pronađeno)"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:220
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:243
msgid "Required PHP version"
msgstr "Zahtjevana PHP verzija"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:219
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:242
msgid "Required WordPress version"
msgstr "Zahtjevana WordPress verzija"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:239
msgid "Theme name"
msgstr "Naziv teme"

#: wp-admin/includes/theme.php:1064 wp-admin/theme-install.php:432
#: wp-admin/theme-install.php:464
msgctxt "theme"
msgid "Cannot Install"
msgstr "Nije moguće instalirati"

#: wp-admin/includes/theme.php:325
msgid "Block Editor Patterns"
msgstr "Stilovi blok uređivača"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:98
msgid "Plugin downgraded successfully."
msgstr "Verzija plugina je uspješno snižena."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:97
msgid "Plugin downgrade failed."
msgstr "Verzija plugina nije uspješno snižena."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:96
msgid "Downgrading the plugin&#8230;"
msgstr "Snižavanje verzije plugina&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:90
msgid "Updating the plugin&#8230;"
msgstr "Ažuriranje plugina&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:81
msgid "Could not remove the current plugin."
msgstr "Nije moguće ukloniti trenutni plugin."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:80
msgid "Removing the current plugin&#8230;"
msgstr "Uklanjanje trenutnog plugina&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1275
msgid "Auto-update"
msgstr "Automatsko ažuriranje"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1040
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1356
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1170
#: wp-admin/themes.php:698 wp-admin/js/updates.js:2984
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:788
msgid "Auto-updates disabled"
msgstr "Automatsko ažuranje isključeno"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1038
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1354
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1168
#: wp-admin/themes.php:700 wp-admin/js/updates.js:2973
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:786
msgid "Auto-updates enabled"
msgstr "Automatsko ažuranje uključeno"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:810
msgid "Are pretty permalinks supported?"
msgstr "Jesu li podržani pretty permalinks?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:749
msgid "PHP memory limit (only for admin screens)"
msgstr "PHP memorijski limit (samo za administratorske stranice)"

#: wp-admin/includes/theme.php:351
msgid "Wide Blocks"
msgstr "Široki blokovi"

#: wp-admin/includes/theme.php:326
msgid "Block Editor Styles"
msgstr "Stilovi blok uređivača"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:113
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:400 wp-admin/setup-config.php:469
msgid "Unable to write to %s file."
msgstr "Nije moguće pisati u fajl %s."

#. translators: %s: The options page name.
#: wp-admin/options.php:248
msgid "<strong>Error:</strong> Options page %s not found in the allowed options list."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Stranica opcija %s nije pronađena u listi dopuštenih opcija."

#: wp-admin/import.php:65 wp-admin/themes.php:305 wp-admin/users.php:327
#: wp-admin/includes/network.php:116 wp-admin/includes/network.php:142
msgid "Error:"
msgstr "Greška:"

#: wp-admin/themes.php:255 wp-admin/network/menu.php:81
#: wp-admin/network/themes.php:352
msgctxt "theme"
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj novu"

#. translators: %s: web.config
#. translators: %s: .htaccess
#: wp-admin/options-permalink.php:183 wp-admin/options-permalink.php:196
msgid "You should update your %s file now."
msgstr "Sada biste trebali ažurirati %s fajl."

#: wp-admin/update-core.php:183
msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes."
msgstr "Ova lokalizirana verzija sadrži i prijevod i razne druge ispravke za lokalizaciju."

#. translators: 1: Number of issues. 2: URL to Site Health screen.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1993
msgid "Take a look at the <strong>%1$d item</strong> on the <a href=\"%2$s\">Site Health screen</a>."
msgid_plural "Take a look at the <strong>%1$d items</strong> on the <a href=\"%2$s\">Site Health screen</a>."
msgstr[0] "Pogledajte <strong>%1$d stavku</strong> na <a href=\"%2$s\">ekranu Zdravlja stranice</a>."
msgstr[1] "Pogledajte <strong>%1$d stavke</strong> na <a href=\"%2$s\">ekranu Zdravlja stranice</a>."
msgstr[2] "Pogledajte <strong>%1$d stavki</strong> na <a href=\"%2$s\">ekranu Zdravlja stranice</a>."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1983
msgid "Your site&#8217;s health is looking good, but there are still some things you can do to improve its performance and security."
msgstr "Zdravlja vaše stranice&#8217; je dobro, ali ima još nekoliko stvari koje možete učiniti kako biste poboljšali performanse i sigurnost."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1975
msgid "Great job! Your site currently passes all site health checks."
msgstr "Odličan posao! Vaša web-stranica trenutno prolazi sve zdravstvene provjere."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1979
msgid "Your site has critical issues that should be addressed as soon as possible to improve its performance and security."
msgstr "Vaša stranica ima kritičan problem koji trebate riješiti što prije kako biste poboljšali performanse i sigurnost."

#. translators: %s: URL to Site Health screen.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1967
msgid "Site health checks will automatically run periodically to gather information about your site. You can also <a href=\"%s\">visit the Site Health screen</a> to gather information about your site now."
msgstr "Provjere zdravlja web-stranice periodično će automatski prikupljati informacije o vašoj web-stranici. Također možete <a href=\"%s\">posjetiti ekran Zdravlja stranice</a> kako biste sada prikupili informacije o web-stranici."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1954
msgid "No information yet&hellip;"
msgstr "Trenutno nema informacija&hellip;"

#. translators: 1: upload_max_filesize, 2: php.ini
#: wp-admin/includes/file.php:862
msgid "The uploaded file exceeds the %1$s directive in %2$s."
msgstr "Preneseni fajl prelazi %1$s direktivu u %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:223
msgid "No comments found in Trash."
msgstr "Nema komentara u smeću."

#. translators: 1: php.ini, 2: post_max_size, 3: upload_max_filesize
#: wp-admin/includes/file.php:912 wp-admin/includes/import.php:87
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your %1$s file or by %2$s being defined as smaller than %3$s in %1$s."
msgstr "Fajl je prazan. Prenesite nešto značajnije. Ovu grešku može uzrokovati i onemogućavanje prijenosa u vašoj datoteci %1$s ili ako je %2$s definisano kao manje od %3$s u %1$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3092
#: wp-admin/js/site-health.js:340
msgid "A test is unavailable"
msgstr "Test nije dostupan"

#. translators: 1: The WordPress error message. 2: The WordPress error code.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2964
msgid "Error: %1$s (%2$s)"
msgstr "Greška: %1$s (%2$s)"

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:796
msgid "Your site is running on an older version of PHP (%s), which should be updated"
msgstr "Vaša web-stranica koristi stariju verziju PHP-a (%s), koji bi trebalo ažurirati"

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:767
msgid "Your site is running on an older version of PHP (%s)"
msgstr "Vaša web-stranica koristi stariju verziju PHP-a (%s)"

#. translators: %s: The current PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:732
msgid "Your site is running the current version of PHP (%s)"
msgstr "Vaša web-stranica koristi aktuelnu verziju PHP-a (%s)"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:257
msgid "No media files found in Trash."
msgstr "U smeću nema medijskih zapisa."

#. translators: Date string for upcoming events. 1: Starting month, 2: Starting
#. day, 3: Ending month, 4: Ending day, 5: Year.
#. translators: Date string for upcoming events. 1: Starting month, 2: Starting
#. day, 3: Ending month, 4: Ending day, 5: Ending year.
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:427
#: wp-admin/js/dashboard.js:778
msgid "%1$s %2$d – %3$s %4$d, %5$d"
msgstr "%1$s %2$d – %3$s %4$d, %5$d"

#. translators: Upcoming events year format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:422
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:432
#: wp-admin/js/dashboard.js:791 wp-admin/js/dashboard.js:802
msgctxt "upcoming events year format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#. translators: Upcoming events day format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:419
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:420
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:429
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:431
#: wp-admin/js/dashboard.js:789 wp-admin/js/dashboard.js:790
#: wp-admin/js/dashboard.js:799 wp-admin/js/dashboard.js:801
msgctxt "upcoming events day format"
msgid "j"
msgstr "j"

#. translators: Date string for upcoming events. 1: Month, 2: Starting day, 3:
#. Ending day, 4: Year.
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:416
#: wp-admin/js/dashboard.js:776
msgid "%1$s %2$d–%3$d, %4$d"
msgstr "%1$s %2$d–%3$d, %4$d"

#. translators: Upcoming events month format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:410
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:411
#: wp-admin/js/dashboard.js:788 wp-admin/js/dashboard.js:798
#: wp-admin/js/dashboard.js:800
msgctxt "upcoming events month format"
msgid "F"
msgstr "F"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:211
msgid "Resend confirmation requests"
msgstr "Ponovo pošalji zahtjeve za potvrdu"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:213
msgid "Delete requests"
msgstr "Obriši zahtjeve"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:898
msgid "Table prefix"
msgstr "Prefiks tabele"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2548
msgid "PHP Default Timezone"
msgstr "PHP izvorna vremenska zona"

#. translators: %s: date_default_timezone_set()
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1138
msgid "PHP default timezone was changed after WordPress loading by a %s function call. This interferes with correct calculations of dates and times."
msgstr "PHP izvorna vremenska zona je promijenjena nakon WordPress učitavanja putem %s funkcijskog poziva. Ovo remeti ispravno računanje datuma i vremena."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1132
msgid "PHP default timezone is invalid"
msgstr "PHP izvorna vremenska zona nije ispravna"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1123
msgid "PHP default timezone was configured by WordPress on loading. This is necessary for correct calculations of dates and times."
msgstr "PHP izvorna vremensku zonu je konfigurirao WordPress prilikom učitavanja. Ovo je potrebno za ispravno računanje datuma i vremena."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1115
msgid "PHP default timezone is valid"
msgstr "PHP izvorna vremenska zona je ispravna"

#. translators: %s: add_menu_page()
#. translators: %s: add_submenu_page()
#: wp-admin/includes/plugin.php:1333 wp-admin/includes/plugin.php:1437
msgid "The seventh parameter passed to %s should be numeric representing menu position."
msgstr "Sedmi parametar proslijeđen prema %s trebao bi biti cijeli broj koji predstavlja poziciju izbornika."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: The PHP extension name needed.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1113
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires the %2$s PHP extension."
msgstr "Ažuriranje nije moguće instalirati jer WordPress %1$s zahtjeva %2$s PHP ekstenziju."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1305
msgid "UTF8MB4 is the character set WordPress prefers for database storage because it safely supports the widest set of characters and encodings, including Emoji, enabling better support for non-English languages."
msgstr "UTF8MB4 je kodna stranica koju WordPress preferira za pohranjivanje baze podataka jer je najsigurnije rješenje koje podržava najširi set znakova i uzničavanja, uključujući Emoji, pruža bolju podršku za Jezike koji nisu Engleski."

#: wp-admin/privacy.php:52
msgid "https://wordpress.org/about/stats/"
msgstr "https://wordpress.org/about/stats/"

#: wp-admin/export.php:59
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-export-screen/\">Documentation on Export</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-export-screen/\">Dokumentacija o izvozu sadržaja</a>"

#: wp-admin/plugin-install.php:121
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/plugins-add-new-screen/\">Documentation on Installing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/plugins-add-new-screen/\">Dokumentacija o instalacija plugina</a>"

#: wp-admin/edit.php:322
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/pages-screen/\">Documentation on Managing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/pages-screen/\">Dokumentacija o upravljanju stranicama</a>"

#: wp-admin/edit.php:297
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-screen/\">Documentation on Managing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-screen/\">Dokumentacija o upravljanju člancima</a>"

#: wp-admin/options-discussion.php:32
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-discussion-screen/\">Documentation on Discussion Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-discussion-screen/\">Dokumentacija o postavkama rasprave</a>"

#: wp-admin/theme-install.php:156
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-themes-screen/#install-themes\">Documentation on Adding New Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/using-themes/#adding-new-themes\">Dokumentacija o dodavanju novih tema</a>"

#: wp-admin/media-new.php:61
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/media-add-new-screen/\">Documentation on Uploading Media Files</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/media-add-new-screen/\">Dokumentacija o dodavanju fajlova</a>"

#: wp-admin/users.php:81
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/roles-and-capabilities/\">Descriptions of Roles and Capabilities</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/roles-and-capabilities/\">Opisi uloga i mogućnosti</a>"

#: wp-admin/users.php:80
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/users-screen/\">Documentation on Managing Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/users-screen/\">Dokumentacija o upravljanju korisnicima</a>"

#: wp-admin/user-edit.php:333
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/keyboard-shortcuts/\" target=\"_blank\">More information</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/keyboard-shortcuts/\" target=\"_blank\">Više informacija</a>"

#: wp-admin/user-edit.php:74
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/users-your-profile-screen/\">Documentation on User Profiles</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/users-your-profile-screen/\">Dokumentacija o korisničkim profilima</a>"

#: wp-admin/options-media.php:41
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-media-screen/\">Documentation on Media Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-media-screen/\">Dokumentacija o postavkama multimedije</a>"

#: wp-admin/widgets-form.php:71
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-widgets-screen/\">Documentation on Widgets</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-widgets-screen/\">Dokumentacija o dodacima</a>"

#: wp-admin/import.php:32
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-import-screen/\">Documentation on Import</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-import-screen/\">Dokumentacija o uvozu</a>"

#: wp-admin/tools.php:56
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-screen/\">Documentation on Tools</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-screen/\">Dokumentacija o alatima</a>"

#. translators: %s: The option/setting.
#: wp-admin/options.php:307
msgid "The %s setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See https://developer.wordpress.org/plugins/settings/settings-api/"
msgstr "Postavka %s je neregistrovana. Neregistrovane postavke su zastarjele. Pogledajte https://developer.wordpress.org/plugins/settings/settings-api/"

#: wp-admin/options.php:362
msgid "This page allows direct access to your site settings. You can break things here. Please be cautious!"
msgstr "Ova stranica vam omogućuje direktan pristup postavkama web-stranice. Ovdje možete pokidati stvari. Budite oprezni!"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:380
msgid "<strong>Format</strong> &mdash; Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a <em>standard</em> blog post with a title and paragraphs, or a short <em>aside</em> that omits the title and contains a short text blurb. Your theme could enable all or some of 10 possible formats. <a href=\"https://wordpress.org/support/article/post-formats/#supported-formats\">Learn more about each post format</a>."
msgstr "<strong>Format</strong> &mdash; Formati objava određuju kako će vaša tema prikazati određenu objavu. Na primjer, možete objaviti <em>standardnu</em> blog objavu s naslovom i paragrafima, ili kratku <em>crticu</em> koja ne sadrži naslov i sadrži samo kratki tekst. Vaša tema mogla bi pružiti sve ili neke od 10 mogućih formata. <a href=\"https://wordpress.org/support/article/post-formats/#supported-formats\">Saznajte više o svakom formatu objave</a>."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:337
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/pages-screen/\">Documentation on Editing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/pages-screen/\">Dokumentacija o uređivanju stranica</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:336
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/pages-add-new-screen/\">Documentation on Adding New Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/pages-add-new-screen/\">Dokumentacija o dodavanju novih stranica</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:319
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/wordpress-editor/\">Documentation on Writing and Editing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/wordpress-editor/\">Dokumentacija o pisanju i uređivanju objava</a>"

#: wp-admin/upload.php:75 wp-admin/upload.php:262
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/media-library-screen/\">Documentation on Media Library</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/media-library-screen/\">Dokumentacija o Medijskoj zbirci</a>"

#: wp-admin/revision.php:157
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/revisions/\">Revisions Management</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/revisions/\">Upravljanje revizijama</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:355 wp-admin/media.php:97
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/edit-media/\">Documentation on Edit Media</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/edit-media/\">Dokumentacija o uređivanju medija</a>"

#: wp-admin/edit-comments.php:212
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/keyboard-shortcuts/\">Documentation on Keyboard Shortcuts</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/keyboard-shortcuts/\">Dokumentacija o tipkovnim prečacima</a>"

#: wp-admin/edit-comments.php:211
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/comment-spam/\">Documentation on Comment Spam</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/comment-spam/\">Dokumentacija o spam komentarima</a>"

#: wp-admin/plugins.php:588
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/managing-plugins/\">Documentation on Managing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/managing-plugins/\">Dokumentacija o upravljanju dodacima</a>"

#: wp-admin/index.php:132
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/dashboard-screen/\">Documentation on Dashboard</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/dashboard-screen/\">Dokumentacija o Nadzornoj ploči</a>"

#: wp-admin/user-new.php:301
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/users-add-new-screen/\">Documentation on Adding New Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/users-add-new-screen/\">Dokumentacija o dodavanju novih korisnika</a>"

#. translators: %s: URL to Site Health Status page.
#: wp-admin/site-health-info.php:43
msgid "This page can show you every detail about the configuration of your WordPress website. For any improvements that could be made, see the <a href=\"%s\">Site Health Status</a> page."
msgstr "Ova stranica vam može prikazati svaki detalj o konfiguraciji vaše WordPress web-stranice. Za bilo koja poboljšanja koja se mogu napraviti, pogledajte stranicu <a href=\"%s\">Status zdravlja web-stranice</a>."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1956 wp-admin/site-health.php:127
msgid "Results are still loading&hellip;"
msgstr "Rezultati se još učitavaju&hellip;"

#: wp-admin/options-permalink.php:64
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/nginx/\">Documentation on Nginx configuration</a>."
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/nginx/\">Dokumentacija o Nginx konfiguraciji</a>."

#: wp-admin/options-permalink.php:227
msgid "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/"

#: wp-admin/options-permalink.php:61
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/\">Documentation on Using Permalinks</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/\">Dokumentacija o korištenju stalnih veza</a>"

#: wp-admin/options-permalink.php:60
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-permalinks-screen/\">Documentation on Permalinks Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-permalinks-screen/\">Dokumentacija o postavkama stalnih veza</a>"

#: wp-admin/update-core.php:1016
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/dashboard-updates-screen/\">Documentation on Updating WordPress</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/dashboard-updates-screen/\">Dokumentacija o ažuriranju WordPressa</a>"

#: wp-admin/nav-menus.php:670
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-menus-screen/\">Documentation on Menus</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-menus-screen/\">Dokumentacija o izbornicima</a>"

#: wp-admin/plugin-editor.php:144
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/\">Documentation on Writing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/\">Dokumentacija o kreiranju dodataka</a>"

#: wp-admin/plugin-editor.php:143
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/plugins-editor-screen/\">Documentation on Editing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/plugins-editor-screen/\">Dokumentacija o uređivanju dodataka</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:55
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/basics/template-tags/\">Documentation on Template Tags</a>"
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/basics/template-tags/\">Dokumentacija o oznakama predložaka</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:54
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/editing-files/\">Documentation on Editing Files</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/editing-files/\">Dokumentacija o uređivanju datoteka</a>"

#: wp-admin/themes.php:207
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/using-themes/\">Documentation on Using Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/using-themes/\">Dokumentacija o korištenju tema</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:52
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/\">Documentation on Theme Development</a>"
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/\">Dokumentacija o kreiranju tema</a>"

#: wp-admin/comment.php:71 wp-admin/edit-comments.php:210
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/comments-screen/\">Documentation on Comments</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/comments-screen/\">Dokumentacija o komentarima</a>"

#. translators: %s: UTC time.
#: wp-admin/options-general.php:255
msgid "Universal time is %s."
msgstr "Univerzalno vrijeme je %s."

#: wp-admin/options-general.php:386
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/formatting-date-and-time/\">Documentation on date and time formatting</a>."
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/formatting-date-and-time/\">Dokumentacija o formatiranju vremena i datuma</a>."

#. translators: %s: UTC abbreviation
#: wp-admin/options-general.php:244
msgid "Choose either a city in the same timezone as you or a %s (Coordinated Universal Time) time offset."
msgstr "Odaberite grad u vašoj vremenskoj zoni ili %s (Koordinirano univerzalno vrijeme) vremenski odmak."

#: wp-admin/options-general.php:109
msgid "https://wordpress.org/support/article/giving-wordpress-its-own-directory/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/giving-wordpress-its-own-directory/"

#: wp-admin/includes/file.php:326 wp-admin/options-permalink.php:456
#: wp-admin/options-permalink.php:488 wp-admin/options-permalink.php:524
#: wp-admin/plugin-editor.php:299 wp-admin/setup-config.php:464
#: wp-admin/theme-editor.php:328
msgid "https://wordpress.org/support/article/changing-file-permissions/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/changing-file-permissions/"

#: wp-admin/options-general.php:120
msgid "Administration Email Address"
msgstr "Email adresa administratora"

#: wp-admin/options-general.php:49
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/\">Documentation on General Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/\">Dokumentacija o općenitim postavkama</a>"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/file.php:325 wp-admin/plugin-editor.php:298
#: wp-admin/theme-editor.php:327
msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See <a href=\"%s\">Changing File Permissions</a> for more information."
msgstr "Trebate učiniti ovu datoteku upisivom prije nego što možete spremiti promijene. Pogledajte  <a href=\"%s\">Mijenjanje dozvola datoteka</a> za više informacija."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2482
msgid "Upload failed. Please reload and try again."
msgstr "Prijenos nije uspio. Ponovno učitajte i pokušajte ponovno."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:67
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:141
msgid "Erasure completed."
msgstr "Brisanje je dovršeno."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:142
msgid "Data erasure has failed."
msgstr "Brisanje podataka nije uspjelo."

#: wp-admin/includes/image.php:167
msgid "The attached file cannot be found."
msgstr "Nije moguće pronaći priloženu datoteku."

#: wp-admin/includes/template.php:2270
msgctxt "page label"
msgid "Privacy Policy Page"
msgstr "Stranica Pravila privatnosti"

#: wp-admin/includes/template.php:2265
msgctxt "page label"
msgid "Posts Page"
msgstr "Stranica objava"

#: wp-admin/includes/template.php:2261
msgctxt "page label"
msgid "Front Page"
msgstr "Početna stranica"

#: wp-admin/includes/template.php:2252
msgctxt "post status"
msgid "Sticky"
msgstr "Ljepljivo"

#: wp-admin/includes/template.php:2244
msgctxt "post status"
msgid "Customization Draft"
msgstr "Skica prilagodbe"

#: wp-admin/includes/template.php:2230
msgctxt "post status"
msgid "Password protected"
msgstr "Zaštićeno lozinkom"

#. translators: %s: The name of the late cron event.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1798
msgid "The scheduled event, %s, is late to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended."
msgstr "Tempirani događaj %s nije izvršen na vrijeme. Vaša web-stranica još uvijek funkcionira, ali ovo može ukazivati da tempiranje objava ili automatskih ažuriranja možda ne funkcionira ispravno."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1792
msgid "A scheduled event is late"
msgstr "Tempirani događaj kasni"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1570
msgid "An HTTPS connection is a more secure way of browsing the web. Many services now have HTTPS as a requirement. HTTPS allows you to take advantage of new features that can increase site speed, improve search rankings, and gain the trust of your visitors by helping to protect their online privacy."
msgstr "HTTPS konekcija je sigurniji način pregledavanja weba. Mnogi servisi sada imaju HTTPS kao zahtjev. HTTPS vam omogućuje iskorištavanje novih mogućnosti koje mogu povećati brzinu web-stranice, poboljšati ranking u pretrazi, i osvojiti povjerenje posjetitelja štiteći njihovu online privatnost."

#. translators: %s: The current version of WordPress installed on this site.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:330
msgid "Your version of WordPress (%s) is up to date"
msgstr "Vaša inačica WordPressa (%s) je ažurirana.."

#: wp-admin/includes/ms.php:1149 wp-admin/network/site-new.php:32
#: wp-admin/network/sites.php:46
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/network-admin-sites-screen/\">Documentation on Site Management</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/network-admin-sites-screen/\">Dokumentacija o upravljanju web-stranicama</a>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:808
msgid "https://wordpress.org/support/article/introduction-to-blogging/#managing-comments"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/introduction-to-blogging/#managing-comments"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:784
msgid "https://wordpress.org/support/article/custom-fields/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/custom-fields/"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:747
msgid "https://wordpress.org/support/article/introduction-to-blogging/#comments"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/introduction-to-blogging/#comments"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2087
msgid "https://wordpress.org/support/article/block-themes/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/excerpt/"

#. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be
#. published.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:237
msgid "Publish on: %s"
msgstr "Objavi na dan: %s"

#. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be
#. published.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:234
msgid "Schedule for: %s"
msgstr "Tempiraj za: %s"

#. translators: Post date information. %s: Date on which the post was
#. published.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:229
msgid "Published on: %s"
msgstr "Objavljeno na: %s"

#. translators: Post date information. %s: Date on which the post is currently
#. scheduled to be published.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:226
msgid "Scheduled for: %s"
msgstr "Tempirano za: %s"

#. translators: Publish box time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:177 wp-admin/edit-form-comment.php:135
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:221 wp-admin/includes/meta-boxes.php:413
msgctxt "publish box time format"
msgid "H:i"
msgstr "H:i"

#. translators: Publish box date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:175 wp-admin/edit-form-comment.php:133
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:219 wp-admin/includes/meta-boxes.php:411
msgctxt "publish box date format"
msgid "M j, Y"
msgstr "j. M. Y."

#. translators: 1: Marker.
#: wp-admin/includes/misc.php:141
msgid ""
"The directives (lines) between \"BEGIN %1$s\" and \"END %1$s\" are\n"
"dynamically generated, and should only be modified via WordPress filters.\n"
"Any changes to the directives between these markers will be overwritten."
msgstr ""
"Direktive (redovi) između `BEGIN %1$s` i `END %1$s` su\n"
"dinamički generisani, i trebali bi ih mijenjati samo koristeći WordPress filtere.\n"
"Sve promijene direktiva između navedenih markera biti će prebrisane."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:75
msgid "Rotate right"
msgstr "Okreni desno"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:74
msgid "Rotate left"
msgstr "Okreni lijevo"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:149
msgid "All automatic updates are disabled."
msgstr "Sva automatska ažuriranje su onemogućena."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:910
msgid "Database collation"
msgstr "Sortiranje baze podataka"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:904
msgid "Database charset"
msgstr "Kodna tablica baze podataka"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:163
msgid "Inactive Themes"
msgstr "Neaktivne teme"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:158
msgid "Parent Theme"
msgstr "Matična tema"

#. translators: %s: wp-content directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:146
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:666
msgid "Drop-ins are single files, found in the %s directory, that replace or enhance WordPress features in ways that are not possible for traditional plugins."
msgstr "Drop-in su pojedinačne datoteke, koje se nalaze u %s mapi, koje zamjenjuju ili poboljšavaju WordPress mogućnosti na načine koje to nije moguće postići tradicionalnim dodacima."

#. translators: Description for the About section in a personal data export.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:370
msgctxt "personal data group description"
msgid "Overview of export report."
msgstr "Pregled izvještaja o izvozu."

#: wp-admin/options-writing.php:53
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-writing-screen/\">Documentation on Writing Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-writing-screen/\">Dokumentacija postavkama pisanja</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:309
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-tags-screen/\">Documentation on Tags</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-tags-screen/\">Dokumentacija o oznakama</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:305
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-categories-screen/\">Documentation on Categories</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-categories-screen/\">Dokumentacija o kategorijama</a>"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-reading.php:171
msgid "Your theme determines how content is displayed in browsers. <a href=\"%s\">Learn more about feeds</a>."
msgstr "Vaša tema određuje kako se prikazuje sadržaj u preglednicima. <a href=\"%s\">Saznajte više o kanalima</a>."

#: wp-admin/options-reading.php:161 wp-admin/options-reading.php:162
msgid "For each post in a feed, include"
msgstr "Za svaku objavu u kanalu, uključi"

#: wp-admin/options-reading.php:145
msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same as your Privacy Policy page!"
msgstr "<strong>Upozorenje:</strong> ove stranice ne bi trebale biti jednake kao stranica vaših Pravila privatnosti!"

#: wp-admin/options-reading.php:53
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-reading-screen/\">Documentation on Reading Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-reading-screen/\">Dokumentacija o postavkama čitanja</a>"

#: wp-admin/options-reading.php:35 wp-admin/options-reading.php:172
msgid "https://wordpress.org/support/article/wordpress-feeds/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/wordpress-feeds/"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:94
msgid "[%s] Delete My Site"
msgstr "[%s] Obriši moju stranicu"

#: wp-admin/options-discussion.php:59
msgid "Allow people to submit comments on new posts"
msgstr "Dozvoli ljudima da šalju komentare na nove članke"

#: wp-admin/options-discussion.php:47 wp-admin/options-discussion.php:48
msgid "Default post settings"
msgstr "Postavke početnog članka"

#. translators: %s: Gravatar URL.
#: wp-admin/user-edit.php:593
msgid "<a href=\"%s\">You can change your profile picture on Gravatar</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Profilnu sliku možete promijeniti na Gravataru</a>."

#: wp-admin/plugins.php:708
msgid "Plugin resumed."
msgstr "Plugin pokrenut."

#: wp-admin/plugins.php:702
msgid "Plugin deactivated."
msgstr "Plugin je deaktiviran."

#: wp-admin/plugins.php:700
msgid "Selected plugins activated."
msgstr "Odabrani plugini su aktivirani."

#: wp-admin/plugins.php:704
msgid "Selected plugins deactivated."
msgstr "Odabrani plugini su deaktivirani."

#: wp-admin/plugins.php:698
msgid "Plugin activated."
msgstr "Plugin je aktiviran."

#: wp-admin/plugins.php:691
msgid "The selected plugins have been deleted."
msgstr "Odabrani plugini su obrisani."

#: wp-admin/plugins.php:689
msgid "The selected plugin has been deleted."
msgstr "Odabrani plugin je obrisan."

#. translators: 1: Plugin file, 2: Error message.
#: wp-admin/plugins.php:613
msgid "The plugin %1$s has been deactivated due to an error: %2$s"
msgstr "Plugin %1$s je deaktiviran zbog greške: %2$s"

#. translators: %s: Link to documentation on child themes.
#: wp-admin/theme-editor.php:374
msgid "If you need to tweak more than your theme&#8217;s CSS, you might want to try <a href=\"%s\">making a child theme</a>."
msgstr "Ako trebate napraviti veće promjene od promjene CSS-a teme, razmislite o <a href=\"%s\">kreiranju pod-teme</a>."

#: wp-admin/theme-editor.php:366
msgid "You appear to be making direct edits to your theme in the WordPress dashboard. It is not recommended! Editing your theme directly could break your site and your changes may be lost in future updates."
msgstr "Izgleda da radite direktne promijene na temi u administraciji WordPressa. Preporučujemo da to ne radite! Direktno uređivanje tema može pokidati vašu web-stranicu i vaše promijene mogu biti izgubljene zbog budući ažuriranja."

#. translators: Maximum number of words used in a preview of a draft on the
#. dashboard.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:647
msgctxt "draft_length"
msgid "10"
msgstr "10"

#. translators: 1: $image, 2: WP_Image_Editor
#: wp-admin/includes/image-edit.php:315 wp-admin/includes/image-edit.php:404
#: wp-admin/includes/image-edit.php:569
msgid "%1$s needs to be a %2$s object."
msgstr "%1$s mora biti objekat %2$s."

#: wp-admin/includes/file.php:484 wp-admin/plugin-editor.php:110
#: wp-admin/theme-editor.php:283
msgid "File does not exist! Please double check the name and try again."
msgstr "Fajl ne postoji! Molimo provjeriti naziv fajla i pokušajte ponovo."

#. translators: %s: Recovery Mode exit link.
#: wp-admin/includes/update.php:1026
msgid "You are in recovery mode. This means there may be an error with a theme or plugin. To exit recovery mode, log out or use the Exit button. <a href=\"%s\">Exit Recovery Mode</a>"
msgstr "Vi ste u modu oporavka. Ovo znači da bi mogla postojati greška u temi ili pluginu. Da zatvorite mod oporavka, odjavite se ili kliknite na dugme za zatvaranje. <a href=\"%s\">Zatvori mod oporavka</a>"

#. translators: Tab heading for Site Health Status page.
#: wp-admin/site-health.php:16
msgctxt "Site Health"
msgid "Status"
msgstr "Status"

#. translators: Tab heading for Site Health Info page.
#: wp-admin/site-health.php:18
msgctxt "Site Health"
msgid "Info"
msgstr "Informacije"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:454
msgid "Themes directory location"
msgstr "Lokacija foldera teme"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:123
msgctxt "comment status"
msgid "Closed"
msgstr "Zatvoren"

#. translators: %s: Number of critical issues found.
#: wp-admin/site-health.php:242 wp-admin/js/site-health.js:150
msgid "%s critical issue"
msgid_plural "%s critical issues"
msgstr[0] "%s kritični problem"
msgstr[1] "%s kritična problema"
msgstr[2] "%s kritičnih problema"

#. translators: Localized version of WordPress requirements if one exists.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1219
msgid "https://wordpress.org/about/requirements/"
msgstr "https://wordpress.org/about/requirements/"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1457
msgid "Get help resolving this issue."
msgstr "Pomoć u rješavanju ovog problema."

#. translators: 1: Name of the library, 2: Number of version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1376
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1392
msgid "WordPress&#8217; utf8mb4 support requires MySQL client library (%1$s) version %2$s or newer. Please contact your server administrator."
msgstr "WordPress utf8mb4 podrška zahtijeva najmanje MySQL klijentsku biblioteku (%1$s) verzije %2$s ili neke novije. Molimo vas da kontaktirate vašeg administratora servera."

#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1341
msgid "WordPress&#8217; utf8mb4 support requires MariaDB version %s or greater. Please contact your server administrator."
msgstr "WordPress utf8mb4 podrška zahtijeva najmanje MariaDB verziju %s ili neku noviju. Molimo vas da kontaktirate vašeg administratora servera."

#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1321
msgid "WordPress&#8217; utf8mb4 support requires MySQL version %s or greater. Please contact your server administrator."
msgstr "WordPress utf8mb4 podrška zahtijeva najmanje MySQL verziju %s ili neku noviju. Molimo vas da kontaktirate vašeg administratora servera."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1214
msgid "The SQL server is a required piece of software for the database WordPress uses to store all your site&#8217;s content and settings."
msgstr "SQL server je neophodan dio softvera za bazu podataka koju WordPress koristi za pohranjivanje svih sadržaja i postavki vaše web-lokacije."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:887
msgid "PHP modules perform most of the tasks on the server that make your site run. Any changes to these must be made by your server administrator."
msgstr "PHP moduli izvode većinu zadataka na serveru koji čine vaš sajt funkcionalnim. Bilo kakve izmjene na njima mora izvršiti administrator vašeg servera."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1220
msgid "Learn more about what WordPress requires to run."
msgstr "Pročitajte više o tome šta WordPress zahtjeva za pravilno funkcionisanje."

#: wp-admin/update-core.php:269
msgid "https://wordpress.org/support/article/updating-wordpress/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/updating-wordpress/"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:504
msgid "Manage your themes"
msgstr "Upravljanje temama"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:471
msgid "Manage inactive plugins"
msgstr "Upravljanje neaktivnim pluginima"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:417
msgid "Update your plugins"
msgstr "Ažurirajte vaše plugine"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:370
msgid "Manage your plugins"
msgstr "Upravljanje pluginima"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:337
msgid "View Privacy Policy Guide."
msgstr "Pregledaj uputstvo o polici privatnosti."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:79
msgid "User Language"
msgstr "Korisnički jezik"

#. translators: 1: WP_DEBUG_DISPLAY, 2: WP_DEBUG
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1532
msgid "The value, %1$s, has either been enabled by %2$s or added to your configuration file. This will make errors display on the front end of your site."
msgstr "Vrijednost %1$s je aktivirana od %2$s ili dodana u vaš konfiguracijski fajl. Ovo će za posljedicu imati prikaz svih grešaka prilikom pregleda vaše stranice."

#. translators: Background update finished notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1405
msgid "[%s] Background Update Finished"
msgstr "[%s] Pozadinska ažuriranja su završena"

#. translators: Background update failed notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1402
msgid "[%s] Background Update Failed"
msgstr "[%s] Pozadinska ažuriranja nisu uspjela"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:621
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:667
msgid "You should remove inactive themes"
msgstr "Trebali biste ukloniti neaktivne teme"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:591
msgid "Your site has 1 installed theme, and it is up to date."
msgstr "Vaša stranica ima jednu instaliranu temu koja je ažurna."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:423
msgid "Your site has 1 active plugin, and it is up to date."
msgstr "Vaša stranica ima 1 aktivni plugin koji je ažuran."

#: wp-admin/plugins.php:637
msgid "Plugin could not be resumed because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Plugin se nije mogao aktivirati jer je uzrokova <strong>fatalnu grešku</strong>."

#: wp-admin/site-health.php:267
msgid "Passed tests"
msgstr "Testovi uspješni"

#: wp-admin/site-health.php:48
msgid "Sorry, you are not allowed to access site health information."
msgstr "Žao nam je, nemate prava pristupa podacima o zdravlju stranice."

#: wp-admin/site-health-info.php:53
msgid "Copy site info to clipboard"
msgstr "Kopiraj informacije u memoriju"

#: wp-admin/site-health-info.php:47
msgid "If you want to export a handy list of all the information on this page, you can use the button below to copy it to the clipboard. You can then paste it in a text file and save it to your device, or paste it in an email exchange with a support engineer or theme/plugin developer for example."
msgstr "Ako želite izvesti spisak svih informacija na ovoj stranici, možete koristiti dugme ispod da ih kopirate u međuspremnik. Informacije potom možete snimiti u  tekstualni fajl na vašem disku ili poslati mailom podršci korisnicima ili developeru teme/plugina."

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:539
msgid "All formats"
msgstr "Svi formati"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:537
msgid "Filter by post format"
msgstr "Filtriraj po vrsti članka"

#: wp-admin/includes/plugin.php:2501 wp-admin/includes/plugin.php:2579
msgid "Go to the Plugins screen"
msgstr "Idi na stranicu sa pluginima"

#: wp-admin/update-core.php:538 wp-admin/update-core.php:727
msgid "This update does not work with your version of PHP."
msgstr "Ovo ažuriranje ne funkcioniše sa vašom verzijom PHP-a."

#: wp-admin/site-health-info.php:37
msgid "Site Health Info"
msgstr "Informacije o zdravlju stranice"

#: wp-admin/site-health-info.php:24 wp-admin/site-health.php:213
msgid "The Site Health check requires JavaScript."
msgstr "Provjera zdravstvenog osiguranja zahtijeva JavaScript."

#. translators: %s: The filename of the package.
#: wp-admin/includes/file.php:1486
msgid "The authenticity of %s could not be verified."
msgstr "Autentičnost %s nije mogla biti potvrđena."

#. translators: %s: The filename of the package.
#: wp-admin/includes/file.php:1438
msgid "The authenticity of %s could not be verified as no signature was found."
msgstr "Autentičnost %s nije mogla biti potvrđena jer nije pronađen nijedan potpis."

#. translators: %s: The filename of the package.
#: wp-admin/includes/file.php:1366 wp-admin/includes/file.php:1385
#: wp-admin/includes/file.php:1420
msgid "The authenticity of %s could not be verified as signature verification is unavailable on this system."
msgstr "Autentičnost %s nije mogla biti potvrđena jer je provjera potpisa nedostupna na ovom sistemu."

#. translators: %s: Eraser friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5153
msgid "Eraser callback is not valid: %s."
msgstr "Eraser callback nije važeći: %s."

#. translators: %s: Eraser friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5143
msgid "Eraser does not include a callback: %s."
msgstr "Eraser ne uključuje callback: %s."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4865
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5056
msgid "Sorry, you are not allowed to perform this action."
msgstr "Žao mi je, nije vam dozvoljeno da izvršite ovu akciju."

#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2010
msgid "HTTP requests have been blocked by the %s constant, with no allowed hosts."
msgstr "HTTP zahtjevi su blokirani %s konstantnom, bez dozvoljenih hostova."

#. translators: 1: Name of the constant used. 2: List of allowed hostnames.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2025
msgid "HTTP requests have been blocked by the %1$s constant, with some allowed hosts: %2$s."
msgstr "HTTP zahtjevi su blokirani %1$s konstantom, osim nekih hostova koji su dozvoljeni: %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:259
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:737
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:882
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1118
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1159
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1209
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1300
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1750
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1936
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1979
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2050
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2161
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2315
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2440
msgid "Performance"
msgstr "Performanse"

#. translators: Localized team handbook, if one exists.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:892
msgid "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions"
msgstr "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions"

#. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The default theme for
#. WordPress. 3: The currently active theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:689
msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme."
msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme."
msgstr[0] "Vaša lokacija ima %1$d neaktivnu temu, osim %2$s osnovne WordPress teme i %3$s, vašu trenutno aktivnu temu."
msgstr[1] "Vaša lokacija ima %1$d neaktivna teme, osim %2$s osnovne WordPress teme i %3$s, vašu trenutno aktivnu temu."
msgstr[2] "Vaša lokacija ima %1$d neaktivnih tema, osim %2$s osnovne WordPress teme i %3$s, vašu trenutno aktivnu temu."

#. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The currently active
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:674
msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, your active theme."
msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, your active theme."
msgstr[0] "Vaša lokacija ima %1$d neaktivnu temu, osim %2$s, vaše trenutno aktivne teme."
msgstr[1] "Vaša lokacija ima %1$d neaktivne teme, osim %2$s, vaše trenutno aktivne teme."
msgstr[2] "Vaša lokacija ima %1$d neaktivnih tema, osim %2$s, vaše trenutno aktivne teme."

#. translators: 1: The name of the drop-in. 2: The name of the database engine.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1268
msgid "You are using a %1$s drop-in which might mean that a %2$s database is not being used."
msgstr "Koristite %1$s drop-in što bi moglo značiti da baza podataka %2$s nije u upotrebi."

#. translators: 1: Link to the hosting group page about recommended PHP
#. modules. 2: Additional link attributes. 3: Accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:890
msgid "The WordPress Hosting Team maintains a list of those modules, both recommended and required, in <a href=\"%1$s\" %2$s>the team handbook%3$s</a>."
msgstr "WordPress Hosting tim održava listu ovih modula, preporučenih i obaveznih, u <a href=\"%1$s\" %2$s>timskom priručniku%3$s</a>."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:682
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:698
msgid "You should consider removing any unused themes to enhance your site&#8217;s security."
msgstr "Preporučujemo uklanjanje bilo koje nekorištene teme da biste poboljšali sigurnost vaše stranice."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:320
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:360
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:494
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:823
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1249
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1415
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1484
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1565
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1704
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1823
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1893
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2253
msgid "Security"
msgstr "Sigurnost"

#. translators: %d: The number of inactive themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:628
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:647
msgid "Your site has %d inactive theme."
msgid_plural "Your site has %d inactive themes."
msgstr[0] "Vaša lokacija ima %d neaktivnu temu."
msgstr[1] "Vaša lokacija ima %d neaktivne teme."
msgstr[2] "Vaša lokacija ima %d neaktivnih tema."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:93
msgid "Erase personal data list"
msgstr "Izbriši spisak ličnih podataka"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:92
msgid "Erase personal data list navigation"
msgstr "Izbriši navigacijsku listu ličnih podataka"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:91
msgid "Filter erase personal data list"
msgstr "Filtriraj spisak ličnih podataka"

#: wp-admin/export-personal-data.php:93
msgid "Export personal data list"
msgstr "Izvezi spisak ličnih podataka"

#: wp-admin/export-personal-data.php:92
msgid "Export personal data list navigation"
msgstr "Izvezi navigaciju lične liste podataka"

#. translators: %d: The number of inactive plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:458
msgid "Your site has %d inactive plugin."
msgid_plural "Your site has %d inactive plugins."
msgstr[0] "Vaša lokacija ima %d neaktivan plugin."
msgstr[1] "Vaša lokacija ima %d neaktivna plugina."
msgstr[2] "Vaša lokacija ima %d neaktivnih plugina."

#: wp-admin/export-personal-data.php:91
msgid "Filter export personal data list"
msgstr "Filtriraj spisak ličnih podataka"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:465
msgid "Inactive plugins are tempting targets for attackers. If you are not going to use a plugin, you should consider removing it."
msgstr "Neaktivni plugin su primamljivi ciljevi za napadače. Ako ne planirate koristiti plugin, preporučujemo vam da ga uklonite."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:590
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:874
msgctxt "plugin"
msgid "Cannot Update"
msgstr "Nije moguže ažurirati"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number 5: URL to Update PHP page.
#: wp-admin/includes/update.php:545
msgid "There is a new version of %1$s available, but it does not work with your version of PHP. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\">learn more about updating PHP</a>."
msgstr "Dostupna je novija verzija %1$s, ali ne radi sa vašom verzijom PHP-a. <a href=\"%2$s\" %3$s>Pregledajte detalje verzije %4$s</a> ili <a href=\"%5$s\">saznajte više o ažuriranju PHP-a</a>."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1143
msgid "This plugin failed to load properly and is paused during recovery mode."
msgstr "Ova plugin se nije uspio učitati ispravno i pauziran je u modu oporavka."

#: wp-admin/includes/theme.php:1209
msgid "Go to the Themes screen"
msgstr "Idi na ekran tema"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1651
msgid "The directory size calculation has timed out. Usually caused by a very large number of sub-directories and files."
msgstr "Izračunavanje veličine foldera je isteklo. Obično je uzrokovano velikim brojem podfoldera i fajlova."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1695
msgid "Total size is not available. Some errors were encountered when determining the size of your installation."
msgstr "Ukupna veličina nije dostupna. Neke greške su se desile prilikom određivanja veličine vaše instalacije."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1644
msgid "The size cannot be calculated. The directory is not accessible. Usually caused by invalid permissions."
msgstr "Veličina se ne može proračunati. Folder nije dostupan. Obično uzrokovano nevažećim dozvolama."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:247
msgid "These settings alter where and how parts of WordPress are loaded."
msgstr "Ove postavke mijenjaju gdje i kako se dijelovi WordPressa učitavaju."

#: wp-admin/site-health.php:223
msgid "Great job!"
msgstr "Odličan posao!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:68 wp-admin/site-health.php:233
msgid "Site Health Status"
msgstr "Status zdravlja stranice"

#: wp-admin/site-health.php:227
msgid "Everything is running smoothly here."
msgstr "Sve radi besprijekorno."

#. translators: %s: Number of recommended improvements.
#: wp-admin/site-health.php:255 wp-admin/js/site-health.js:155
msgid "%s recommended improvement"
msgid_plural "%s recommended improvements"
msgstr[0] "%s preporučeno poboljšanje"
msgstr[1] "%s preporučena poboljšanja"
msgstr[2] "%s preporučenih poboljšanja"

#: wp-admin/site-health.php:236
msgid "The site health check shows information about your WordPress configuration and items that may need your attention."
msgstr "Provjera zdravstvenog stanja prikazuje kritične informacije o vašoj WordPress konfiguraciji i stavkama koje zahtijevaju vašu pažnju."

#. translators: %s: Number of items with no issues.
#: wp-admin/site-health.php:276 wp-admin/js/site-health.js:160
msgid "%s item with no issues detected"
msgid_plural "%s items with no issues detected"
msgstr[0] "%s stavka bez otkrivenih problema"
msgstr[1] "%s stavke bez otkrivenih problema"
msgstr[2] "%s stavki bez otkrivenih problema"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2576
msgid "REST API availability"
msgstr "Dostupnost REST API"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2528
msgid "WordPress Version"
msgstr "WordPress verzija"

#: wp-admin/about.php:37 wp-admin/credits.php:41 wp-admin/freedoms.php:38
#: wp-admin/includes/ms.php:1111 wp-admin/nav-menus.php:708
#: wp-admin/options-privacy.php:158 wp-admin/privacy-policy-guide.php:41
#: wp-admin/privacy.php:32 wp-admin/site-health.php:131
msgid "Secondary menu"
msgstr "Sekundarni meni"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2581
msgid "Debugging enabled"
msgstr "Debugiranje aktivno"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2572
msgid "HTTP Requests"
msgstr "HTTP zahtjevi"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2568
msgid "Scheduled events"
msgstr "Zakazani događaji"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2564
msgid "Secure communication"
msgstr "Sigurna komunikacija"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2613
msgid "HTTPS status"
msgstr "HTTPS status"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2560
msgid "MySQL utf8mb4 support"
msgstr "MySQL utf8mb4 podrška"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2544
msgid "PHP Extensions"
msgstr "PHP ekstenzije"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2556
msgid "Database Server version"
msgstr "Verzija servera baze podataka"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2540
msgid "PHP Version"
msgstr "PHP verzija"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2536
msgid "Theme Versions"
msgstr "Verzije tema"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2532
msgid "Plugin Versions"
msgstr "Verzije plugina"

#. translators: %s: The name of the query parameter being tested.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2139
msgid "The REST API did not process the %s query parameter correctly."
msgstr "REST API nije ispravno procesirao parametar %s upita."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2133
msgid "The REST API did not behave correctly"
msgstr "REST API nije odgovorio ispravno"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2110
msgid "The REST API encountered an unexpected result"
msgstr "REST API je naišao na neočekivani rezultat"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2090
msgid "The REST API encountered an error"
msgstr "REST API je naišao na grešku"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2607
msgid "Loopback request"
msgstr "Zahtjev za loopback"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2985
msgid "The loopback request to your site completed successfully."
msgstr "Loopback zahtjev za vaš sajt je uspješno završen."

#. translators: %d: The HTTP response code returned.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2977
msgid "The loopback request returned an unexpected http status code, %d, it was not possible to determine if this will prevent features from working as expected."
msgstr "Loopback zahtjev vratio je se neočekivan http statusni kod , %d, nije bilo moguće utvrditi da li će to spriječiti funkcije da rade kako se to očekuje."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2961
msgid "The loopback request to your site failed, this means features relying on them are not currently working as expected."
msgstr "Loopback zahtjev na vašu lokaciju nije uspio, to znači da funkcije koje se oslanjaju na njega trenutno ne rade kako se to očekivalo."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2753
msgid "No scheduled events exist on this site."
msgstr "Na ovoj stranici ne postoje zakazani događaji."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2055
msgid "The REST API is one way that WordPress and other applications communicate with the server. For example, the block editor screen relies on the REST API to display and save your posts and pages."
msgstr "REST API je jedan od načina na koji WordPress i druge aplikacije komuniciraju sa serverom. Jedan primjer je ekran uređivača bloka, koji se oslanja na ovo da prikaže i sačuva vaše članke i stranice."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2047
msgid "The REST API is available"
msgstr "REST API je dostupan"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2019
msgid "HTTP requests are partially blocked"
msgstr "HTTP zahtjevi su djelimično blokirani"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2004
msgid "HTTP requests are blocked"
msgstr "HTTP zahtjevi su blokirani"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1984
msgid "It is possible for site maintainers to block all, or some, communication to other sites and services. If set up incorrectly, this may prevent plugins and themes from working as intended."
msgstr "Moguće je da osobe koje održavaju web stranicu blokiraju svu ili neku komunikaciju prema drugim web stranicama i uslugama. Ako se postavi neispravno ovo može spriječiti plugine i teme da funkcionišu ispravno."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1846
msgid "Passed"
msgstr "Uspješno"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1976
msgid "HTTP requests seem to be working as expected"
msgstr "HTTP zahtjevi funkcionišu bez problema"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1857
msgid "Background updates may not be working properly"
msgstr "Pozadinska ažuriranja možda ne rade ispravno"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1849
msgid "Background updates are not working as expected"
msgstr "Pozadinska ažuriranja ne rade kako se očekivalo"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1828
msgid "Background updates ensure that WordPress can auto-update if a security update is released for the version you are currently using."
msgstr "Pozadinska ažuriranja osiguravaja da WordPress može automatski ažurirati sve potrebne fajlove ako je objavljeno sigurnosno izdanje za verziju koju trenutno koristite."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1820
msgid "Background updates are working"
msgstr "Pozadinska ažuriranja funkcionišu"

#. translators: %s: The name of the failed cron event.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1785
msgid "The scheduled event, %s, failed to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended."
msgstr "Planirani događaj %s nije izvršen. Vaš sajt još uvijek radi, ali ovo može značiti da raspored objavljivanja članaka ili automatiziranih ažuriranja možda ne radi ispravno."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1779
msgid "A scheduled event has failed"
msgstr "Planirani sadržaj nije izvršen"

#. translators: %s: The error message returned while from the cron scheduler.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1772
msgid "While trying to test your site&#8217;s scheduled events, the following error was returned: %s"
msgstr "Tokom pokušaja testiranja planiranih događaja na vašoj stranici, desila se sljedeća greška: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1766
msgid "It was not possible to check your scheduled events"
msgstr "Nije bilo moguće provjeriti vaše planirane događaje"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1755
msgid "Scheduled events are what periodically looks for updates to plugins, themes and WordPress itself. It is also what makes sure scheduled posts are published on time. It may also be used by various plugins to make sure that planned actions are executed."
msgstr "Planirani događaji su način na koji se periodično provjeravaju ažuriranja za plugine, teme i sam WordPress. To je isto i funkcionalnost koja osigurava da se vaši članci objavljuju po vama zakazanom rasporedu. Mogu ih koristiti i različiti plugini da bi bili sigurni da su planirane akcije izvršene."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1933
msgid "Your site can perform loopback requests"
msgstr "Vaš sajt može da izvršava loopback zahtjeve"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1952
msgid "Your site could not complete a loopback request"
msgstr "Vaš sajt nije mogao da završi loopback zahtjev"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1941
msgid "Loopback requests are used to run scheduled events, and are also used by the built-in editors for themes and plugins to verify code stability."
msgstr "Loopback zahtjevi se koriste za pokretanje tempiranih događaja. Također, koriste ih ugrađeni uređivači za teme i plugine kako bi provjerili stabilnost koda."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1747
msgid "Scheduled events are running"
msgstr "Planirani događaji funkcionišu"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1720
msgid "Your site can communicate securely with other services"
msgstr "Vaša lokacija može komunicirati sa drugim uslugama"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1575
msgid "Learn more about why you should use HTTPS"
msgstr "Pročitajte više o tome zašto bi trebali koristiti HTTPS"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1728
msgid "Talk to your web host about OpenSSL support for PHP."
msgstr "Razgovarajte sa svojim web hostingom o OpenSSL podršci za PHP."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1724
msgid "Your site is unable to communicate securely with other services"
msgstr "Vaša lokacija nije u mogućnosti da bezbjedno komunicira sa drugim uslugama"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1709
msgid "Securely communicating between servers are needed for transactions such as fetching files, conducting sales on store sites, and much more."
msgstr "Bezbjedna komunikacija između servera je potrebn< za transakcije kao što su prikupljanje fajlova, vođenje prodaje na lokacijama prodavnica i mnogo više."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1562
msgid "Your website is using an active HTTPS connection"
msgstr "Vaša web stranica koristi aktivnu HTTPS vezu."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1586
msgid "Your website does not use HTTPS"
msgstr "Vaša web stranica ne koristi HTTPS"

#. translators: %s: URL to Settings > General > Site Address.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1594
msgid "You are accessing this website using HTTPS, but your <a href=\"%s\">Site Address</a> is not set up to use HTTPS by default."
msgstr "Pristupate ovoj web lokaciji koristeći HTTPS, ali vaša <a href=\"%s\">WordPress adresa</a> nije podešena da koristi HTTPS."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1519
msgid "Your site is set to display errors to site visitors"
msgstr "Vaš sajt je podešen da prikazuje greške posjetiocima"

#. translators: %s: WP_DEBUG_LOG
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1512
msgid "The value, %s, has been added to this website&#8217;s configuration file. This means any errors on the site will be written to a file which is potentially available to all users."
msgstr "Vrijednost %s je dodana u konfiguracijski fajl ove web stranice. To znači da će se sve greške na ovoj lokaciji zapisivati u fajl koji je potencijalno dostupan običnim korisnicima."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1504
msgid "Your site is set to log errors to a potentially public file"
msgstr "Vaš sajt je podešen da prijavljuje greške u potencijalno javni fajl."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1489
msgid "Debug mode is often enabled to gather more details about an error or site failure, but may contain sensitive information which should not be available on a publicly available website."
msgstr "Način debuga često je omogućen da sakupi dodatne detalje o greškama ili problemima na sajtu, ali može sadržavati osjetljive informacije koje ne bi trebale biti dostupne na javno dostupnom sajtu."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1437
msgid "Could not reach WordPress.org"
msgstr "Nije moguće kontaktirati WordPress.org"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1412
msgid "Can communicate with WordPress.org"
msgstr "Moguće je kontatirati WordPress.org"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1420
msgid "Communicating with the WordPress servers is used to check for new versions, and to both install and update WordPress core, themes or plugins."
msgstr "Komunikacija sa WordPress serverima se koristi za provjeru i ažuriranje novih verzija, kako za sam WordPress tako i za teme i plugine."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1370
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1386
msgid "utf8mb4 requires a newer client library"
msgstr "utf8mb4 zahtjeva noviju verziju klijentske biblioteke"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1348
msgid "Your MariaDB version supports utf8mb4."
msgstr "Vaša MariaDB verzija podržava utf8mb4."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1335
msgid "utf8mb4 requires a MariaDB update"
msgstr "utf8mb4 zahtjeva ažuriranje MariaDB"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1328
msgid "Your MySQL version supports utf8mb4."
msgstr "Vaša MySQL verzija podržava utf8mb4."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1315
msgid "utf8mb4 requires a MySQL update"
msgstr "utf8mb4 zahtjeva ažuriranje MySQL"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1297
msgid "UTF8MB4 is supported"
msgstr "UTF8MB4 je podržan"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1248
msgid "Severely outdated SQL server"
msgstr "Veoma zastario SQL server"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1481
msgid "Your site is not set to output debug information"
msgstr "Vaša lokacija nije podešena za prijavljivanje debug informacija"

#. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error
#. returned by the lookup.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1446
msgid "Your site is unable to reach WordPress.org at %1$s, and returned the error: %2$s"
msgstr "Vaš sajt nije u mogućnosti da kontaktira WordPress.org na %1$s, kod greške: %2$s"

#. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database
#. server minimum version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1255
msgid "WordPress requires %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this."
msgstr "WordPress zahtjeva  %1$s verziju %2$s ili noviju. Kontaktirajte vašu hosting kompaniju radi promjene."

#. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database
#. server recommended version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1238
msgid "For optimal performance and security reasons, you should consider running %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this."
msgstr "Zbog optimalnih performansi i sigurnosnih razloga, preporučujemo vam korištenje %1$s verzije %2$s ili novije. Kontaktirajte vašu hosting kompaniju radi promjene."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1232
msgid "Outdated SQL server"
msgstr "Zastarjeli SQL server"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1055
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1443
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1853
msgid "Error"
msgstr "Greška"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1206
msgid "SQL server is up to date"
msgstr "SQL server je ažuriran"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1097
msgid "One or more required modules are missing"
msgstr "Jedan ili više potrebnih modula nedostaje"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1094
msgid "One or more recommended modules are missing"
msgstr "Nedostaje jedan ili više preporučenih modula"

#. translators: %s: The module name.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1066
msgid "The optional module, %s, is not installed, or has been disabled."
msgstr "Dodatni modul %s nije instaliran ili je onemogućen."

#. translators: %s: The module name.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1058
msgid "The required module, %s, is not installed, or has been disabled."
msgstr "Neophodni modul %s nije instaliran ili je onemogućen."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:879
msgid "Required and recommended modules are installed"
msgstr "Potrebni i preporučeni moduli su instalirani"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:708
msgid "Have a default theme available"
msgstr "Imati osnovnu temu dostupnu"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:712
msgid "Your site does not have any default theme. Default themes are used by WordPress automatically if anything is wrong with your chosen theme."
msgstr "Vaša stranica nema nijednu osnovnu temu. Osnovne teme WordPress koristi automatski u slučaju da se desi neka greška sa vašom temom."

#. translators: 1: The default theme for WordPress. 2: The currently active
#. theme. 3: The active theme's parent theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:656
msgid "To enhance your site&#8217;s security, you should consider removing any themes you are not using. You should keep %1$s, the default WordPress theme, %2$s, your active theme, and %3$s, its parent theme."
msgstr "Da biste poboljšali sigurnost vašeg sajta, preporučujemo vam da uklonite sve teme koje ne koristite. Trebali biste zadržati %1$s, osnovnu temu za WordPress, %2$s, vašu trenutnu temu, i %3$s, njenu matičnu temu."

#. translators: 1: The currently active theme. 2: The active theme's parent
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:637
msgid "To enhance your site&#8217;s security, you should consider removing any themes you are not using. You should keep your active theme, %1$s, and %2$s, its parent theme."
msgstr "Da biste poboljšali sigurnost vašeg sajta, preporučujemo vam da uklonite sve teme koje ne koristite. Trebali biste zadržati %1$s, vašu trenutnu temu, i %2$s, njenu matičnu temu."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:572
msgid "You have themes waiting to be updated"
msgstr "Vaše teme čekaju na ažuriranje"

#. translators: %d: The number of themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:598
msgid "Your site has %d installed theme, and it is up to date."
msgid_plural "Your site has %d installed themes, and they are all up to date."
msgstr[0] "Vaš sajt ima %d temu i sve su ažurirane."
msgstr[1] "Vaš sajt ima %d teme i sve su ažurirane."
msgstr[2] "Vaš sajt ima %d tema i sve su ažurirane."

#. translators: %d: The number of outdated themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:578
msgid "Your site has %d theme waiting to be updated."
msgid_plural "Your site has %d themes waiting to be updated."
msgstr[0] "Vaša sajt ima %d temu koja čeka da bude ažurirana."
msgstr[1] "Vaša sajt ima %d teme koje čekaju da bude ažurirane."
msgstr[2] "Vaša sajt ima %d tema koja čekaju da bude ažurirane."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:452
msgid "You should remove inactive plugins"
msgstr "Trebao biste ukloniti neaktivne plugine"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:499
msgid "Themes add your site&#8217;s look and feel. It&#8217;s important to keep them up to date, to stay consistent with your brand and keep your site secure."
msgstr "Teme vašem sajtu daju izgled i osjećaj. Važno je da ih održavamo ažurnim, da budu dosljedni sa vašim brendom i da vaša lokacija bude sigurna."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:491
msgid "Your themes are all up to date"
msgstr "Nema novijih verzija tema"

#. translators: %d: The number of active plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:430
msgid "Your site has %d active plugin, and it is up to date."
msgid_plural "Your site has %d active plugins, and they are all up to date."
msgstr[0] "Vaš sajt ima %d plugin i svi su ažurirani."
msgstr[1] "Vaš sajt ima %d plugina i svi su ažurirani."
msgstr[2] "Vaš sajt ima %d plugina i svi su ažurirani."

#. translators: %d: The number of outdated plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:405
msgid "Your site has %d plugin waiting to be updated."
msgid_plural "Your site has %d plugins waiting to be updated."
msgstr[0] "Vaš sajt ima %d plugin koji čeka na ažuriranje."
msgstr[1] "Vaš sajt ima %d plugina koji čekaju na ažuriranje."
msgstr[2] "Vaš sajt ima %d plugina koji čekaju na ažuriranje."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:399
msgid "You have plugins waiting to be updated"
msgstr "Imate plugine koji čekaju da budu ažurirani"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:365
msgid "Plugins extend your site&#8217;s functionality with things like contact forms, ecommerce and much more. That means they have deep access to your site, so it&#8217;s vital to keep them up to date."
msgstr "Plugini proširuju funkcionalnost vaše web-stranice s funkcionalnostima poput kontakt forme, eccommerca i još puno toga. To znači da imaju duboki pristup vašoj web-stranici, stoga je veoma važno da ih držite ažuriranima."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:357
msgid "Your plugins are all up to date"
msgstr "Nema novijih verzija plugina"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:336
msgid "You are currently running the latest version of WordPress available, keep it up!"
msgstr "Trenutno ima na raspolaganju najnoviju verziju WordPressa!"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:323
msgid "A new minor update is available for your site. Because minor updates often address security, it&#8217;s important to install them."
msgstr "Novo manje ažuriranje je dostupno za vaš sajt. Iz razloga što manja ažuriranja često obrađuju sigurnost, važno je instalirati ih."

#. translators: %s: Code of error shown.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:174
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:191
msgid "The error code was %s."
msgstr "Kod greške je %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:170
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:185
msgid "You would have received an email because of this."
msgstr "Primit ćete email u vezi ovog."

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:122
msgid "The %s filter is enabled."
msgstr "Filter %s je uključen."

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:101
msgid "A plugin has prevented updates by disabling %s."
msgstr "Plugin je onemogućio ažuriranja isključivanjem %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1391
msgid "The must use plugins directory"
msgstr "Plugin direktorij koji se mora koristiti"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1146
msgid "Theme features"
msgstr "Mogućnosti teme"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:244
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1141
msgid "Parent theme"
msgstr "Matična tema"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1136
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1231
msgid "Author website"
msgstr "Autor web stranice"

#. translators: %s: Latest WordPress version number.
#. translators: %s: Latest plugin version number.
#. translators: %s: Latest theme version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:56
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1002
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1093
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1205
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1325
msgid "(Latest version: %s)"
msgstr "(Najnovija verzija: %s)"

#. translators: 1: Plugin version number. 2: Plugin author name.
#. translators: 1: Theme version number. 2: Theme author name.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:937
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:984
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1307
msgid "Version %1$s by %2$s"
msgstr "Verzija %1$s, autor %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:932
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:979
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1302
msgid "No version or author information is available."
msgstr "Informacije o verziji ili autoru nisu dostupne."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:870
msgid "Server version"
msgstr "Verzija servera"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:865
msgid "Extension"
msgstr "Ekstenzija"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:833
msgid ".htaccess rules"
msgstr ".htaccess pravila"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:801
msgid "Is the Imagick library available?"
msgstr "Je li dostupna Imagick biblioteka?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:792
msgid "Is SUHOSIN installed?"
msgstr "Je li instaliran SUHOSIN?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:777
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:782
msgid "cURL version"
msgstr "cURL verzija"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:768
msgid "PHP post max size"
msgstr "Maksimalna veličina PHP članka"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:764
msgid "Upload max filesize"
msgstr "Maksimalna veličina uploada"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:760
msgid "Max input time"
msgstr "Maksimalno vrijeme čekanja"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:745
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:754
msgid "PHP memory limit"
msgstr "PHP memorijski limit"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:739
msgid "PHP time limit"
msgstr "PHP vremenski limit"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:735
msgid "PHP max input variables"
msgstr "PHP maksimum ulaznih varijabli"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:725
msgid "Server settings"
msgstr "Postavke servera"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:718
msgid "Unable to determine PHP SAPI"
msgstr "Nije moguće utvrditi PHP SAPI"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:717
msgid "PHP SAPI"
msgstr "PHP SAPI"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:688
msgid "(Does not support 64bit values)"
msgstr "(Ne podržava 64 bitne vrijednosti)"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:688
msgid "(Supports 64bit values)"
msgstr "(Podržava 64 bitne vrijednosti)"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:712
msgid "PHP version"
msgstr "PHP verzija"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:708
msgid "Unable to determine what web server software is used"
msgstr "Nije moguće utvrditi verziju web servera koji je u upotrebi"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:707
msgid "Web server"
msgstr "Web server"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:703
msgid "Unable to determine server architecture"
msgstr "Nije moguće utvrditi serversku arhitekturu"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:702
msgid "Server architecture"
msgstr "Serverska arhitektura"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:669
msgid "Ghostscript version"
msgstr "Verzija Ghostscripta"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:664
msgid "Unable to determine if Ghostscript is installed"
msgstr "Nije moguće utvrditi da li je Ghostscript instaliran"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:621
msgid "GD version"
msgstr "GD verzija"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:595
msgid "Imagick Resource Limits"
msgstr "Imagick limiti resursa"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:522
msgid "ImageMagick version string"
msgstr "ImageMagick string verzije"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:517
msgid "ImageMagick version number"
msgstr "ImageMagick broj verzije"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:491
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:513
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:530
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1679
msgid "Not available"
msgstr "Nije dostupno"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:503
msgid "Active editor"
msgstr "Aktivni uređivač"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:288
msgid "(Your site is performing updates over FTP due to file ownership. Talk to your hosting company.)"
msgstr "(Vaš sajt izvodi ažuriranja preko FTP-a zbog vlasništva nad fajlovima. Kontaktirajte svoju hosting kompaniju ako to želite promijeniti.)"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:315
msgid "A new version of WordPress is available."
msgstr "Dostupna je nova verzija WordPressa."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:307
msgid "Install the latest version of WordPress"
msgstr "Instaliraj najnoviju verziju WordPressa"

#. translators: %s: The latest version of WordPress available.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:300
msgid "WordPress update available (%s)"
msgstr "Dostupno ažuriranje za WordPress (%s)"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:287
msgid "Check for updates manually"
msgstr "Provjeri ima li ažuriranja"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:281
msgid "Unable to check if any new versions of WordPress are available."
msgstr "Nismo mogli provjeriti da li su dostupne nove verzije WordPressa."

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:451
msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by the %s filter."
msgstr "Wordpress sigurnosna i izdanja za održavanje blokira %s filter."

#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:439
msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by %s."
msgstr "Wordpress sigurnosna i izdanja za održavanje blokira %s."

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:419
msgid "WordPress development updates are blocked by the %s filter."
msgstr "WordPress razvojna ažuriranja blokira %s filter."

#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:407
msgid "WordPress development updates are blocked by the %s constant."
msgstr "WordPress razvojna ažuriranja blokira %s konstanta."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:383
msgid "All of your WordPress files are writable."
msgstr "U sve vaše WordPress fajlove moguće je zapisivati."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:378
msgid "Some files are not writable by WordPress:"
msgstr "U neke fajlove WordPress ne može zapisivati:"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:352
msgid "This could mean that connections are failing to WordPress.org."
msgstr "Ovo bi moglo značiti da veza na WordPress.org ne funkcioniše."

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:349
msgid "Couldn't retrieve a list of the checksums for WordPress %s."
msgstr "Nije moguće preuzeti listu checksumova za WordPress %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:297
msgid "Your installation of WordPress does not require FTP credentials to perform updates."
msgstr "Vaša instalacija WordPressa ne zahtijeva FTP akreditive za izvođenje ažuriranja."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:287
msgid "Your installation of WordPress prompts for FTP credentials to perform updates."
msgstr "Vaša instalacija WordPressa zahtjeva FTP akreditive za izvođenje ažuriranja."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:265
msgid "No version control systems were detected."
msgstr "Nije otkriven sistem kontrole verzija."

#. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:256
msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s)."
msgstr "Folder %1$s je pod sistemom kontrole verzija (%2$s)."

#. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory. 3: Filter name.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:243
msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s), but the %3$s filter is allowing updates."
msgstr "Folder %1$s je pod sistemom kontrole verzija (%2$s), ali filter %3$s omogućava ažuriranja."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:183
msgid "A previous automatic background update could not occur."
msgstr "Prethodno automatsko ažuriranje u pozadini nije izvršeno."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:169
msgid "A previous automatic background update ended with a critical failure, so updates are now disabled."
msgstr "Prethodno automatsko ažuriranje u pozadini završilo je sa kritičnom greškom, tako da su ažuriranja sada onemogućena."

#. translators: %s: ini_get()
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:538
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:728
msgid "Unable to determine some settings, as the %s function has been disabled."
msgstr "Nije moguće utvrditi neke postavke zbog toga što je %s funkcija isključena."

#. translators: %s: .htaccess
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:829
msgid "Your %s file contains only core WordPress features."
msgstr "Vaš %s fajl sadrži samo osnovne WordPress mogućnosti."

#. translators: %s: .htaccess
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:826
msgid "Custom rules have been added to your %s file."
msgstr "Dodatna pravila su dodana u vaš %s fajl."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:171
msgid "When you've been able to update using the \"Update now\" button on Dashboard > Updates, this error will be cleared for future update attempts."
msgstr "Uklonit ćemo ovu grešku za buduća ažuriranja, nakon što budete u mogućnosti da ažurirate korištenjem \"Ažuriraj sada\" dugmeta na Kontrolnoj ploči."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:477
msgid "Total installation size"
msgstr "Ukupna veličina instalacije"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:472
msgid "Database size"
msgstr "Veličina baze podataka"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:440
msgid "WordPress directory size"
msgstr "Veličina WordPress direktorija"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:436
msgid "WordPress directory location"
msgstr "Lokacija WordPress direktorija"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:467
msgid "Plugins directory size"
msgstr "Veličina foldera sa pluginima"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:463
msgid "Plugins directory location"
msgstr "Lokacija foldera sa pluginima"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:458
msgid "Themes directory size"
msgstr "Veličina foldera sa temama"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1150
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1236
msgid "Theme directory location"
msgstr "Lokacija foldera sa temama"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:449
msgid "Uploads directory size"
msgstr "Veličina foldera sa uploadima"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:445
msgid "Uploads directory location"
msgstr "Lokacija foldera sa uploadima"

#. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error
#. returned by the lookup.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:422
msgid "Unable to reach WordPress.org at %1$s: %2$s"
msgstr "Nije moguće kontaktirati WordPress.org na %1$s: %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:414
msgid "WordPress.org is reachable"
msgstr "WordPress.org je dostupan"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:413
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:419
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2595
msgid "Communication with WordPress.org"
msgstr "Komuniciram sa WordPress.org"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:393
msgid "Site count"
msgstr "Broj stranica"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:398
msgid "Network count"
msgstr "Broj mreža"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:404
msgid "User count"
msgstr "Broj korisnika"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:369
msgid "The themes directory"
msgstr "Foldera tema"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:364
msgid "The plugins directory"
msgstr "Folder plugina"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:359
msgid "The uploads directory"
msgstr "Folder uploada"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:354
msgid "The wp-content directory"
msgstr "wp-content folder"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:350
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:355
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:360
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:365
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:370
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1392
msgid "Not writable"
msgstr "Zapisivanje nije dozvoljeno"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:350
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:355
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:360
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:365
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:370
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1392
msgid "Writable"
msgstr "Zapisivanje dozvoljeno"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:349
msgid "The main WordPress directory"
msgstr "Glavni WordPress folder"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:346
msgid "Shows whether WordPress is able to write to the directories it needs access to."
msgstr "Pokazuje da li WordPress može zapisivati u foldere u kojima mu je potreban pristup."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:345
msgid "Filesystem Permissions"
msgstr "Dozvole sistema podataka"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:216
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:225
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:234
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:242
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:256
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:261
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:327
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:332
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1137
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1232
msgid "Undefined"
msgstr "Nedefinisano"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:246
msgid "WordPress Constants"
msgstr "WordPress konstante"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:198
msgid "Database"
msgstr "Baza podataka"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:193
msgid "The options shown below relate to your server setup. If changes are required, you may need your web host&#8217;s assistance."
msgstr "Opcije ispod vam prikazuju vezu sa vašim server postavkama. Kontaktirajte vaš hosting u slučaju da trebate izvršiti izmjene."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:192
msgid "Server"
msgstr "Server"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:187
msgid "Media Handling"
msgstr "Upravljanje fajlovima"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:181
msgid "Inactive Plugins"
msgstr "Neaktivni plugini"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:175
msgid "Active Plugins"
msgstr "Aktivni plugini"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:169
msgid "Must Use Plugins"
msgstr "Neophodni plugini"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:153
#: wp-admin/includes/theme.php:835 wp-admin/themes.php:958
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:917
msgid "Active Theme"
msgstr "Aktivna tema"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:142
msgid "Drop-ins"
msgstr "Drop-ins"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:136
msgid "Directories and Sizes"
msgstr "Folderi i veličine"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:107
msgid "Is this a multisite?"
msgstr "Is this a multisite?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:122
msgid "Default comment status"
msgstr "Osnovni status komentara"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:112
msgid "Can anyone register on this site?"
msgstr "Može li se neko registrovati na ovu stranicu?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:102
msgid "Is this site using HTTPS?"
msgstr "Koristi li ova stranica HTTPS?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:98
msgid "No permalink structure set"
msgstr "Struktura linkova nije definisana"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:97
#: wp-admin/options-permalink.php:330 wp-admin/options-permalink.php:333
msgid "Permalink structure"
msgstr "Struktura linkova"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:92
msgid "Site URL"
msgstr "URL stranice"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:87
msgid "Home URL"
msgstr "URL naslovnice"

#: wp-admin/site-health.php:101
msgid "Site Health"
msgstr "Zdravlje stranice"

#. translators: %s: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:158
msgctxt "requests"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Sve <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Sve <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Sve <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/theme-install.php:445
msgid "Next theme"
msgstr "Sljedeća tema"

#: wp-admin/theme-install.php:444
msgid "Previous theme"
msgstr "Prethodna tema"

#: wp-admin/user-edit.php:517
msgid "If you change this, an email will be sent at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>"
msgstr "Ukoliko je promijenite poslat ćemo vam email sa potvrdom na novu adresu. <strong>Nova adresa neće biti aktivna sve dok je ne potvdite.</strong>"

#: wp-admin/options-discussion.php:93
msgid "Show comments cookies opt-in checkbox, allowing comment author cookies to be set"
msgstr "Prikaži kolačiće za komentare u okviru za potvrdu, dozvoljavajući autoru komentara da podesi kolačiće"

#. translators: %d: Number of characters.
#: wp-admin/plugins.php:628
msgid "The plugin generated %d character of <strong>unexpected output</strong> during activation."
msgid_plural "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> during activation."
msgstr[0] "Plugin je generisao %d znak <strong>neočekivanog karaktera</strong> tokom aktiviranja."
msgstr[1] "Plugin je generisao %d znaka <strong>neočekivanog karaktera</strong> tokom aktiviranja."
msgstr[2] "Plugin je generisao %d znakova <strong>neočekivanog karaktera</strong> tokom aktiviranja."

#: wp-admin/themes.php:286
msgid "Theme resumed."
msgstr "Tema aktivirana."

#: wp-admin/themes.php:290
msgid "Theme could not be resumed because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Tema se nije mogla aktivirati jer je uzrokovala <strong>fatalnu grešku</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:432
msgid "Sorry, you are not allowed to resume this plugin."
msgstr "Žao mi je, nije vam dozvoljeno da aktivirate ovaj plugin."

#. translators: %s: WordPress Planet URL.
#: wp-admin/index.php:97
msgid "<strong>WordPress Events and News</strong> &mdash; Upcoming events near you as well as the latest news from the official WordPress project and the <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>."
msgstr "<strong>WordPress događaji i vijesti</strong> &mdash; Predstojeće događaje u blizini vas, kao i najnovije vijesti iz zvaničnog projekta WordPressa, kao i <a href=\"%s\">WordPress Planeta</a>."

#: wp-admin/plugins.php:635
msgid "If you notice &#8220;headers already sent&#8221; messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin."
msgstr "Ako primijetite poruke  &#8220;headers already sent&#8221;, probleme sa feedovima ili slično, pokušajte deaktivirati ili ukloniti ovaj plugin."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number.
#: wp-admin/update-core.php:133 wp-admin/upgrade.php:120
msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "Ne možete ažurirati zato što <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> zahtjeva MySQL verziju %3$s ili noviju. Vi imate verziju %4$s."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number.
#: wp-admin/update-core.php:124 wp-admin/upgrade.php:111
msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "Ne možete ažurirati zato što <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> zahtjeva PHP verziju %3$s ili noviju. Vi imate verziju %4$s."

#: wp-admin/nav-menus.php:944
msgid "Add menu items"
msgstr "Dodaj stavke menija"

#: wp-admin/nav-menus.php:857 wp-admin/nav-menus.php:922
msgid "Click the Save Menu button to save your changes."
msgstr "Kliknite na dugme sačuvaj da sačuvate vaše promjene."

#. translators: %s: URL to create a new menu.
#: wp-admin/nav-menus.php:845
msgid "Edit your menu below, or <a href=\"%s\">create a new menu</a>. Do not forget to save your changes!"
msgstr "Uredite meni ispod, ili <a href=\"%s\">kreirajte novi meni</a>. Ne zaboravite da sačuvate vaše promene!"

#: wp-admin/nav-menus.php:838
msgid "Fill in the Menu Name and click the Create Menu button to create your first menu."
msgstr "Popunite naziv menija i kliknite na dugme za kreiranje menija da kreirate vaš prvi meni."

#: wp-admin/nav-menus.php:837
msgid "Create your first menu below."
msgstr "Kreirajte svoj prvi meni ispod."

#. translators: %s: URL to create a new menu.
#: wp-admin/nav-menus.php:910
msgid "or <a href=\"%s\">create a new menu</a>. Do not forget to save your changes!"
msgstr "ili <a href=\"%s\">kreirajte novi meni</a>. Ne zaboravite snimiti svoje promjene!"

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number.
#: wp-admin/install.php:278
msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "Ne možete instalirati jer <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> zahtijeva MySQL verziju %3$s ili noviju. Vaša trenutna verzija je %4$s."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number.
#: wp-admin/install.php:269
msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "Ne možete instalirati jer <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> zahtijeva PHP verziju %3$s ili noviju. Vaša trenutna verzija je %4$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:751
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1884
msgid "Learn more about updating PHP"
msgstr "Saznajte više o ažuriranju PHP-a"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1865
msgid "What is PHP and how does it affect my site?"
msgstr "Šta je PHP i kako to utiče na moj sajt?"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:50
msgid "PHP Update Required"
msgstr "PHP ažuriranje obavezno"

#: wp-admin/includes/plugin.php:2499
msgid "You can find more details and make changes on the Plugins screen."
msgstr "Možete pronaći više detalja i napraviti promjene na stranici plugina."

#: wp-admin/includes/plugin.php:2498
msgid "One or more plugins failed to load properly."
msgstr "Jedan ili više plugina se nisu uspjeli učitati pravilno."

#: wp-admin/includes/plugin.php:2469
msgid "Could not resume the plugin."
msgstr "Nije moguće aktivirati plugin."

#: wp-admin/includes/plugin.php:497
msgid "Custom PHP fatal error handler."
msgstr "Korisnički prilagođeno PHP upravljanje greškama."

#: wp-admin/includes/plugin.php:496
msgid "Custom PHP error message."
msgstr "Korisnički definirane PHP poruke greške."

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:122
msgid "Could not remove the old translation."
msgstr "Nije moguće ukloniti stari prijevod."

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:121
msgid "Removing the old version of the translation&#8230;"
msgstr "Uklanjanjem stare verzije prijevoda&#8230;"

#. translators: %s: URL to WordPress Updates screen.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:829
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_parent\">Click here to update WordPress</a>."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_parent\">Kliknite ovdje da biste ažurirali WordPress</a>."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:825
msgid "<strong>Error:</strong> This plugin <strong>requires a newer version of WordPress</strong>."
msgstr "<strong>Greška:</strong> Ovaj plugin <strong>zahtijeva noviju verziju WordPressa</strong>."

#. translators: %s: URL to Update PHP page.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:808
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Kliknite ovdje da naučite više o ažuriranju PHP-a</a>."

#. translators: %s: Widget title.
#: wp-admin/includes/widgets.php:255
msgid "Add widget: %s"
msgstr "Dodaj widget: %s"

#. translators: %s: Widgets sidebar name.
#: wp-admin/includes/widgets.php:95
msgid "Add to: %s"
msgstr "Dodaj na: %s"

#. translators: Audio file track information. %s: Audio track number.
#: wp-admin/includes/media.php:375
msgid "Track %s."
msgstr "Prati %s."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:804
msgid "<strong>Error:</strong> This plugin <strong>requires a newer version of PHP</strong>."
msgstr "<strong>Greška:</strong> Ovaj modul <strong>zahtijeva noviju verziju PHP-a</strong>."

#. translators: %s: WordPress version.
#. translators: %s: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:67 wp-admin/about.php:574
#: wp-admin/includes/update.php:306 wp-admin/index.php:119
#: wp-admin/install.php:239 wp-admin/update-core.php:94 wp-admin/upgrade.php:81
msgid "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/"
msgstr "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/"

#: wp-admin/includes/schema.php:1264
msgid "My Network"
msgstr "Moja mreža"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:722
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1306
msgid "This plugin does not work with your version of PHP."
msgstr "Ovaj plugin ne radi sa vašom verzijom PHP-a."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:713
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1297
msgid "This plugin does not work with your version of WordPress."
msgstr "Ovaj plugin ne radi sa vašom verzijom WordPressa."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:689
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1273
msgid "This plugin does not work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "Ovaj plugin ne radi sa vašim verzijama WordPressa i PHP-a."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:568
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:862
msgctxt "plugin"
msgid "Cannot Install"
msgstr "[plugin] Nije moguće instalirati"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:855
#: wp-admin/themes.php:631
msgid "Resume"
msgstr "Nastavi"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:854
msgctxt "plugin"
msgid "Resume %s"
msgstr "Nastavi %s"

#: wp-admin/includes/theme.php:1207
msgid "You can find more details and make changes on the Themes screen."
msgstr "Možete pronaći više detalja i napraviti promjene na stranici za teme."

#: wp-admin/includes/theme.php:1206
msgid "One or more themes failed to load properly."
msgstr "Jedna ili više tema se nije učitala pravilno."

#. translators: %s: Default category.
#: wp-admin/edit-tags.php:621
msgid "Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the default category %s. The default category cannot be deleted."
msgstr "Brisanje kategorije ne briše članke u toj kategoriji. Umjesto toga, članci koji su dodijeljeni samo obrisanoj kategoriji su postavljeni na osnovnu kategoriju %s. Osnovna kategorija ne može biti izbrisana."

#: wp-admin/includes/theme.php:1177
msgid "Could not resume the theme."
msgstr "Nije moguće aktivirati temu."

#. translators: %s: A link to install the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/edit-form-blocks.php:327
msgid "The block editor requires JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or try the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a>."
msgstr "Uređivač bloka zahtijeva JavaScript. Molimo omogućite JavaScript u postavkama preglednika, ili pokušajte sa <a href=\"%s\">Klasičnim uređivačem plugina</a>."

#: wp-admin/post.php:47
msgid "A post type mismatch has been detected."
msgstr "Otkriven je nepodudarnost tipa članka."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:297 wp-admin/post.php:20
msgid "A post ID mismatch has been detected."
msgstr "Uočena je nepodudarnost ID-a članka."

#. translators: %s: A link to use the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/includes/template.php:1197
msgid "Please open the <a href=\"%s\">classic editor</a> to use this meta box."
msgstr "Molimo otvorite <a href=\"%s\">klasični uređivač</a> da biste mogli koristiti ovaj meta okvir."

#. translators: %s: A link to activate the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/includes/template.php:1184
msgid "Please activate the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a> to use this meta box."
msgstr "Molimo aktivirajte <a href=\"%s\">klasični uređivač</a> da biste mogli koristiti ovaj meta okvir."

#. translators: %s: A link to install the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/includes/template.php:1172
msgid "Please install the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a> to use this meta box."
msgstr "Molimo instalirajte <a href=\"%s\">klasični uređivač</a> da biste mogli koristiti ovaj meta okvir."

#: wp-admin/includes/template.php:1159
msgid "This meta box is not compatible with the block editor."
msgstr "Ovaj meta okvir nije kompatibilan sa uređivačem blokova."

#: wp-admin/freedoms.php:66
msgid "The 2nd Freedom"
msgstr "Druga sloboda"

#: wp-admin/freedoms.php:61
msgid "The 1st Freedom"
msgstr "Prva sloboda"

#: wp-admin/freedoms.php:72
msgid "To redistribute."
msgstr "Da distribuiramo."

#: wp-admin/freedoms.php:76
msgid "The 4th Freedom"
msgstr "Četvrta sloboda"

#: wp-admin/freedoms.php:77
msgid "To distribute copies of your modified versions to others."
msgstr "Da dijelite kopije vaših modifikovanih verzija drugima."

#: wp-admin/freedoms.php:71
msgid "The 3rd Freedom"
msgstr "Treća sloboda"

#: wp-admin/freedoms.php:67
msgid "To study how the program works and change it to make it do what you wish."
msgstr "Da analizira način rada i promijeni ga u skladu sa vlastitim potrebama."

#: wp-admin/freedoms.php:62
msgid "To run the program for any purpose."
msgstr "Da pokrećeš program za bilo koju svrhu."

#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:29
msgid "Created"
msgstr "Kreirano"

#. translators: First post content. %s: Site link.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:211
msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!"
msgstr "Dobro došli u WordPress. Ovo je vaš prvi članak. Uredite ga ili obrišite, zatim započnite sa pisanjem!"

#. translators: First page content. %s: Site admin URL.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:311
msgid "As a new WordPress user, you should go to <a href=\"%s\">your dashboard</a> to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr "Kao novi korisnik WordPressa, posjetite <a href=\"%s\">vašu kontrolnu ploču</a> da obrišete ovu stranicu i kreirate nove stranice sa vašim sadržajem. Želimo vam puno zabave!"

#. translators: First page content.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:305
msgid "The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community."
msgstr "Kompanija KSIZ Doohickey osnovana je 1971. i od tada pruža kvalitetne doohickeye svima. Locirana u Gothamu, KSIZ zapošljava preko 2 000 ljudi i radi svakakve fenomenalne stvari za Gotham zajednicu."

#. translators: First page content.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:295
msgid "Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my website. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like pi&#241;a coladas. (And gettin' caught in the rain.)"
msgstr "Ćao! Ja sam kurir na biciklu danju, a noću sam glumac. Ovo je moja web stranica. Živim u Los Angelesu, imam sjajnog psa zvanog Jack i volim ćevape."

#. translators: First page content.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:300
msgid "...or something like this:"
msgstr "...ili nešto ovako:"

#. translators: First page content.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:290
msgid "This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:"
msgstr "Ovo je primjer. Razlikuje se od bloga, jer će ostati na jednom mjestu i pojaviti se u navigaciji sajta (u većini tema). Većina ljudi počinje sa osnovnim informacijama, koje ih predstavljaju potencijalnim posjetiteljima. Mogli biste reći nešto ovako:"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1516
msgid "Export as JSON"
msgstr "Izvezi kao JSON"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1515
msgid "Export &#8220;%s&#8221; as JSON"
msgstr "Export &#8220;%s&#8221; kao JSON"

#: wp-admin/edit.php:382
msgid "1 block not updated, somebody is editing it."
msgstr "1 blok nije ažuriran, neko ga uređuje."

#. translators: %s: Number of blocks.
#: wp-admin/edit.php:390
msgid "%s block restored from the Trash."
msgid_plural "%s blocks restored from the Trash."
msgstr[0] "%s blok je vraćen iz smeća."
msgstr[1] "%s bloka su vraćena iz smeća."
msgstr[2] "%s blokova je vraćeno iz smeća."

#. translators: %s: Number of blocks.
#: wp-admin/edit.php:388
msgid "%s block moved to the Trash."
msgid_plural "%s blocks moved to the Trash."
msgstr[0] "%s blok je premješten u smeće."
msgstr[1] "%s bloka su premještena u smeće."
msgstr[2] "%s blokova je premješteno u smeće."

#. translators: %s: Number of blocks.
#: wp-admin/edit.php:386
msgid "%s block permanently deleted."
msgid_plural "%s blocks permanently deleted."
msgstr[0] "%s blok je trajno obrisan."
msgstr[1] "%s bloka su trajno obrisana."
msgstr[2] "%s blokova je trajno obrisano."

#. translators: %s: Number of blocks.
#: wp-admin/edit.php:381
msgid "%s block updated."
msgid_plural "%s blocks updated."
msgstr[0] "%s blok je ažuriran."
msgstr[1] "%s bloka su ažurirana."
msgstr[2] "%s blokova je ažurirano."

#: wp-admin/setup-config.php:281
msgid "<strong>Error:</strong> \"Table Prefix\" must not be empty."
msgstr "<strong>GREŠKA</strong>: \"Prefiks tabele\" ne smije biti prazan."

#. translators: %s: The name of the plugin that generated this meta box.
#: wp-admin/includes/template.php:1157 wp-admin/includes/template.php:1401
msgid "This meta box, from the %s plugin, is not compatible with the block editor."
msgstr "Ova meta kutija, iz %s plugina, nije kompatibilna sa uređivačem bloka."

#. translators: Page title of the About WordPress page in the admin.
#: wp-admin/about.php:14
msgctxt "page title"
msgid "About"
msgstr "Informacije"

#. translators: Header for the About section in a personal data export.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:368
msgctxt "personal data group label"
msgid "About"
msgstr "Informacije"

#. translators: %s: Page title.
#: wp-admin/includes/misc.php:1548
msgid "%s (Draft)"
msgstr "%s (Skica)"

#. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to preview Privacy
#. Policy page.
#: wp-admin/options-privacy.php:219
msgid "<a href=\"%1$s\">Edit</a> or <a href=\"%2$s\">preview</a> your Privacy Policy page content."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Uredi</a> ili <a href=\"%2$s\">pregledaj</a> sadržaj Police privatnosti."

#: wp-admin/includes/file.php:40
msgid "Privacy Policy Page"
msgstr "Stranica police privatnosti"

#: wp-admin/options-privacy.php:54
msgid "Privacy Policy page updated successfully."
msgstr "Stranica police privatnosti je uspješno ažurirana."

#. translators: %s: admin_init
#: wp-admin/includes/plugin.php:2360
msgid "The suggested privacy policy content should be added by using the %s (or later) action. Please see the inline documentation."
msgstr "Predloženo je da se sadržaj police privatnosti doda koristeći akciju %s (ili noviju). Molimo vas da pogledate dokumentaciju."

#. translators: %s: admin_init
#: wp-admin/includes/plugin.php:2349
msgid "The suggested privacy policy content should be added only in wp-admin by using the %s (or later) action."
msgstr "Predloženo je da se sadržaj police privatnosti doda samo u wp-admin koristeći akciju %s (ili noviju)."

#. translators: %s: Privacy Policy Guide URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:147
msgid "The suggested privacy policy text has changed. Please <a href=\"%s\">review the guide</a> and update your privacy policy."
msgstr "Predloženi teksts police privatnosti je promijenjen. Molimo <a href=\"%s\">recenzirajte vodič</a> i ažurirajte vašu policu privatnosti."

#: wp-admin/options-privacy.php:258
msgid "There are no pages."
msgstr "Stranice ne postoje."

#. translators: 1: Privacy Policy guide URL, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-admin/options-privacy.php:230
msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? <a href=\"%1$s\" %2$s>Check out our Privacy Policy guide%3$s</a> for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme."
msgstr "Trebate pomoć da napišete vašu policu privatnosti? <a href=\"%1$s\" %2$s>Pogledajte naš vodič za policu privatnosti%3$s</a>. Nađite preporuke koji sadržaj uvrstiti, kao i šta je preporučeno na osnovu vaših plugina i tema."

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:65 wp-admin/privacy-policy-guide.php:74
msgid "Privacy Policy Guide"
msgstr "Vodič police privatnosti"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:604
msgid "Visitor comments may be checked through an automated spam detection service."
msgstr "Komentari posjetitelja mogu se pregledati automatiziranom uslugom spam detekcije."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:552
msgid "In this subsection you should note what analytics package you use, how users can opt out of analytics tracking, and a link to your analytics provider&#8217;s privacy policy, if any."
msgstr "U ovoj podsekciji trebate navesti analitičke pakete koje koristite, kako se korisnici mogu isključiti iz analitičkog praćenja i linkova do Police privatnosti pružatelja usluga analitike, ako postoji."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:509
msgid "In this subsection you should note what information may be disclosed by users who can upload media files. All uploaded files are usually publicly accessible."
msgstr "U ovoj podsekciji trebate navesti koje informacije mogu biti objelodanjene od strane korisnika koji mogu prenositi medijske zapise. Obično su svi medijski zapisi javno dostupni."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:496
msgid "In this subsection you should note what information is captured through comments. We have noted the data which WordPress collects by default."
msgstr "U ovoj podsekciji bi trebalo da primijetis kakve informacije se bilježe kroz komentare. Napisali smo podatke koje WordPress prikuplja sam."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:480
msgid "In this section you should note what personal data you collect from users and site visitors. This may include personal data, such as name, email address, personal account preferences; transactional data, such as purchase information; and technical data, such as information about cookies."
msgstr "U ovom dijelu trebate zabilježi koje lične podatke prikupljate od korisnika i lokacija posjetilaca. Ovo može uključiti lične podatke, poput imena, email adrese, opcija ličnog računa; podaci o transakcijama, poput kupovine informacija; i tehničke podatke, poput informacija o kolačićima."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:454
msgid "Suggested text:"
msgstr "Predloženi tekst:"

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:68
msgid "The template contains a suggestion of sections you most likely will need. Under each section heading you will find a short summary of what information you should provide, which will help you to get started. Some sections include suggested policy content, others will have to be completed with information from your theme and plugins."
msgstr "Predložene su sekcije koje će vam trebati. Ispod zaglavlja svake sekcije pronaći ćete kratki sažetak o sastavu informacija koje trebate pružiti, što će vam pomoći da započnete. Neke sekcije sadržavaju šablone sadržaja Pravila, druge ćete trebati popuniti s informacijama iz vaše teme i plugina."

#. translators: %s: Date of privacy policy text update.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:403
msgid "Updated %s."
msgstr "Ažurirano %s."

#. translators: %s: Date of plugin deactivation.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:394
msgid "Removed %s."
msgstr "Uklonjeno %s."

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:66
msgid "Introduction"
msgstr "Uvod"

#. translators: %s: Date of plugin deactivation.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:397
msgid "You deactivated this plugin on %s and may no longer need this policy."
msgstr "Deaktivirali ste ovaj plugin na %s i možda više neće trebati ovu policu."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:335
msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? Check out our guide for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme."
msgstr "Trebate li pomoć u sastavljanju nove stranice Police o privatnosti? Provjerite naš vodič za preporuke o sadržaju koji bi trebalo uključiti, zajedno s pravilima koja predlažu vaši plugini i teme."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:66
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:140
msgid "Erasing data..."
msgstr "Brišem podatke..."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:111
msgid "Add Data Erasure Request"
msgstr "Dodaj zahtjev za brisanje podataka"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:133
msgid "Send export link"
msgstr "Pošalji izvozni link"

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:651
msgid "Industry regulatory disclosure requirements"
msgstr "Zahtjevi objavljivanja propisa industrije"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:653
msgid "If you are a member of a regulated industry, or if you are subject to additional privacy laws, you may be required to disclose that information here."
msgstr "Ako ste član regulirane industrije, ili ako ste podložni dodatnim zakonima o privatnosti, možda ćete morati da tu informaciju učinite dostupnom ovdje."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:646
msgid "If your web site provides a service which includes automated decision making - for example, allowing customers to apply for credit, or aggregating their data into an advertising profile - you must note that this is taking place, and include information about how that information is used, what decisions are made with that aggregated data, and what rights users have over decisions made without human intervention."
msgstr "Ako vaša web stranica pruža uslugu koja sadrži automatsko donošenje odluka - na primjer, omogućavanje klijentu prijavu za kredit, ili agregiranje njihovih podataka u oglašivački profil - morate navesti da se to aktivno događa, navesti informacije o tome kako se koriste te informacije, koje odluke se donose s agregiranim podacima i koje prava ima korisnik nad odlukama napravljenim bez ljudske intervencije."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:644
msgid "What automated decision making and/or profiling we do with user data"
msgstr "Kakvo automatsko donošenje odluka i/ili profiliranje radimo sa korisničkim podacima"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:639
msgid "If your web site receives data about users from third parties, including advertisers, this information must be included within the section of your privacy policy dealing with third party data."
msgstr "Ako vaša web stranica prima podatke o korisnicima od trećih strana, uključujući oglašivače, morate uvrstiti ovu informaciju u sekciju vaših pravila privatnosti koja se bavi podacima trećih strana."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:637
msgid "What third parties we receive data from"
msgstr "Od kojih trećih strana primamo podatke"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:632
msgid "In this section you should explain what procedures you have in place to deal with data breaches, either potential or real, such as internal reporting systems, contact mechanisms, or bug bounties."
msgstr "U ovoj sekciji trebate objasniti koje procedure imate pripremljene u slučaju povrede podataka, potencijalnih ili stvarnih, kao što su interni sustav obavještavanja, kontakt mehanizmi, ili nagrade za pronalazak grešaka u kodu."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:630
msgid "What data breach procedures we have in place"
msgstr "Kakve su procedure za narušavanje ličnih podataka"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:625
msgid "In this section you should explain what measures you have taken to protect your users&#8217; data. This could include technical measures such as encryption; security measures such as two factor authentication; and measures such as staff training in data protection. If you have carried out a Privacy Impact Assessment, you can mention it here too."
msgstr "U ovoj sekciji trebate objasniti koje ste mjere poduzeli kako bi zaštitili podatke svojih korisnika. Ovo može sadržavati tehničke mjere kao što su enkripcija; sigurnosne mjere kao što su dvofaktorska autentifikacija; i mjere kao što su treniranje osoblja za zaštitu podataka. Ako ste proveli Procjenu učinaka privatnosti, možete to navesti ovdje."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:623
msgid "How we protect your data"
msgstr "Kako štitimo vaše podatke"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:618
msgid "If you use your site for commercial purposes and you engage in more complex collection or processing of personal data, you should note the following information in your privacy policy in addition to the information we have already discussed."
msgstr "Ako koristite web stranicu za komercijalnu namjenu i upuštate se u kompleksnije prikupljanje ili obrađivanje osobnih podataka, trebate to navesti u polici privatnosti uz sve ostale informacije koje smo prethodno naveli."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:616
msgid "Additional information"
msgstr "Dodatne informacije"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:611
msgid "In this section you should provide a contact method for privacy-specific concerns. If you are required to have a Data Protection Officer, list their name and full contact details here as well."
msgstr "U ovoj sekciji trebate navesti kontakt metodu specifičnu za brigu o privatnosti. Ako ste obavezni imati Službenika za zaštitu podataka, ovdje navedite njihovo ime i kompletne kontakt podatke."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:601
msgid "European data protection law requires data about European residents which is transferred outside the European Union to be safeguarded to the same standards as if the data was in Europe. So in addition to listing where data goes, you should describe how you ensure that these standards are met either by yourself or by your third party providers, whether that is through an agreement such as Privacy Shield, model clauses in your contracts, or binding corporate rules."
msgstr "Evropski zakoni o zaštiti podataka zahtijevaju da podaci o evropskim stanovnicima koji su preneseni izvan Evropske unije budu čuvani s istim standardima kao da su podaci unutar Evrope. Uz navođenje gdje se podaci šalju, trebate opisati kako se brinete da su ovi standardi ispunjeni bilo od vas ili od pružatelja usluga treće strane koje koristite, bilo da je to kroz dogovor kao što je Privacy Shield, klauzule u vašim ugovorima ili obavezna korporativna pravila."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:599
msgid "In this section you should list all transfers of your site data outside the European Union and describe the means by which that data is safeguarded to European data protection standards. This could include your web hosting, cloud storage, or other third party services."
msgstr "U ovoj sekciji trebate navesti sve transfere podataka web stranice izvan Evropske unije i opisati na koji su način ti podaci zaštićeni po evropskim standardima o zaštiti osobnih podataka. Ovo može uključivati vaš web hosting, smještaj podataka u oblaku, ili druge servise trećih strana."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:591
msgid "If you have an account on this site, or have left comments, you can request to receive an exported file of the personal data we hold about you, including any data you have provided to us. You can also request that we erase any personal data we hold about you. This does not include any data we are obliged to keep for administrative, legal, or security purposes."
msgstr "Ako imate račun na ovoj web stranici, ili ste pisali komentare, možete zatražiti primanje izvoznog fajla ličnih podataka koje imamo o vama, uključujući sve podatke koje ste nam dostavili. Također možete zatražiti brisanje svih ličnih podataka koje imamo o vama. Ovo ne uključuje bilo koje podatke koje smo obavezni držati za administrativne, pravne ili sigurnosne namjene."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:584
msgid "What rights you have over your data"
msgstr "Kakva prava imate u vezi svojih podataka"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:588
msgid "In this section you should explain what rights your users have over their data and how they can invoke those rights."
msgstr "U ovom dijelu morate objasniti koja prava vaši korisnici imaju nad svojim podacima i kako se mogu pozvati na ta prava."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:580
msgid "For users that register on our website (if any), we also store the personal information they provide in their user profile. All users can see, edit, or delete their personal information at any time (except they cannot change their username). Website administrators can also see and edit that information."
msgstr "Za korisnike koji se registruju na našoj web stranici (ako ih ima), mi također pohranjujemo lične podatke koje navedu u njihovim korisničkim profilima, Svi korisnici mogu vidjeti, urediti, ili obrisati svoje lične podatke u bilo koje vrijeme (osim što ne mogu promijeniti svoje korisničko ime). Administratori web stranice također mogu vidjeti i urediti te informacije."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:578
msgid "If you leave a comment, the comment and its metadata are retained indefinitely. This is so we can recognize and approve any follow-up comments automatically instead of holding them in a moderation queue."
msgstr "Ako ostavite komentar, komentar i njegove metapodatke se zadržavaju na neodređeno vrijeme. To radimo iz razloga da možemo priznati i odobriti bilo kakve slijedeće komentare automatski umjesto da ih zadržavamo u redu za moderaciju."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:575
msgid "In this section you should explain how long you retain personal data collected or processed by the web site. While it is your responsibility to come up with the schedule of how long you keep each dataset for and why you keep it, that information does need to be listed here. For example, you may want to say that you keep contact form entries for six months, analytics records for a year, and customer purchase records for ten years."
msgstr "U ovoj sekciji trebate objasniti koliko dugo čuvate osobne podatke prikupljene ili obrađene od strane web stranice. Vaša obaveza je napraviti raspored koliko dugo ćete čuvati svaki set podataka i zašto ga čuvate, te informacije ne trebaju biti navedene ovdje. Na primjer, možda želite napisati da čuvate unose kontakt forme šest mjeseci, zapise analitike godinu dana i zapise o prodaji kupcima deset godina."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:571
msgid "How long we retain your data"
msgstr "Koliko dugo zadržavamo vaše podatke"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:564
msgid "By default WordPress does not share any personal data with anyone."
msgstr "WordPress ne dijeli nikakve lične podatke sa drugim licima."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:562
msgid "In this section you should name and list all third party providers with whom you share site data, including partners, cloud-based services, payment processors, and third party service providers, and note what data you share with them and why. Link to their own privacy policies if possible."
msgstr "U ovoj sekciji trebate imenovati i navesti sve pružatelje usluga s kojima dijelite podatke web stranice, uključujući partnere, servise temeljene u oblaku, servise za obradu plaćanja, pružatelje usluga trećih strana, i navesti koje podatke dijelite s njima i zašto. Ako je moguće, stavite i link do njihovih pravila privatnosti."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:558
msgid "Who we share your data with"
msgstr "S kim dijelimo vaše podatke"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:554
msgid "By default WordPress does not collect any analytics data. However, many web hosting accounts collect some anonymous analytics data. You may also have installed a WordPress plugin that provides analytics services. In that case, add information from that plugin here."
msgstr "Po izvornim postavkama WordPress ne skuplja nikakve analitičke podatke. Međutim, mnogi hosting računi skupljaju neke anonimne analitičke podatke. Moguće je da ste instalirali WordPress dodatak koji pruža uslugu analitike. U tom slučaju, ovdje dodajte informacije iz tog plugina."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:550
msgid "Analytics"
msgstr "Analitika"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:545
msgid "These websites may collect data about you, use cookies, embed additional third-party tracking, and monitor your interaction with that embedded content, including tracking your interaction with the embedded content if you have an account and are logged in to that website."
msgstr "Ove web stranice možda prikupljaju podatke o vama, koriste kolačiće, imaju ugrađeno dodatno praćenje od trećih strana, i nadgledaju vašu interakciju s tim ugrađenim sadržajem, uključujući praćenje vaše interakcije s ugrađenim sadržajem ako imate račun i prijavljeni ste na web stranici."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:543
msgid "Articles on this site may include embedded content (e.g. videos, images, articles, etc.). Embedded content from other websites behaves in the exact same way as if the visitor has visited the other website."
msgstr "Članci na ovoj web stranici mogu sadržavati ugrađeni sadržaj (npr. video, slike, članke, itd.). Ugrađeni sadržaj sa drugih web stranica ponaša se identično kao da je posjetitelj posjetio tu drugu web stranicu."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:541
msgid "Embedded content from other websites"
msgstr "Ugrađeni sadržaj sa drugih web lokacija"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:536
msgid "If you edit or publish an article, an additional cookie will be saved in your browser. This cookie includes no personal data and simply indicates the post ID of the article you just edited. It expires after 1 day."
msgstr "Ako uredite ili objavite članak, dodatni kolačić biti će spremljen u vašem pregledniku. Ovaj kolačić ne sadrži osobne podatke i samo ukazuje na ID objave članka koji ste upravo uredili. Kolačić ističe nakon 1 dana."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:534
msgid "When you log in, we will also set up several cookies to save your login information and your screen display choices. Login cookies last for two days, and screen options cookies last for a year. If you select &quot;Remember Me&quot;, your login will persist for two weeks. If you log out of your account, the login cookies will be removed."
msgstr "Kada se prijavite, također ćemo postaviti nekoliko kolačića kako bi sačuvali vaše podatke o prijavi i vaše postavke prikaza. Kolačići prijave traju dva dana, a kolačići postavki prikaza traju godinu dana. Ako odaberete &quot;Zapamti me&quot;, vaša prijava će trajati dvije sedmice. Ako se odjavite s računa, kolačići prijave će biti uklonjeni."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:532
msgid "If you visit our login page, we will set a temporary cookie to determine if your browser accepts cookies. This cookie contains no personal data and is discarded when you close your browser."
msgstr "Ako posjetite našu stranicu za prijavu, postaviti ćemo privremeni kolačić kako bi utvrdili da li vaš preglednik prihvaća kolačiće. Ovaj kolačić ne sadrži osobne podatke i briše se kada ugasite preglednik."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:530
msgid "If you leave a comment on our site you may opt-in to saving your name, email address and website in cookies. These are for your convenience so that you do not have to fill in your details again when you leave another comment. These cookies will last for one year."
msgstr "Ako napišete komentar na našoj web stranici, možete odabrati da spremite ime, email adresu i web stranicu u kolačiće. Razlog za ovo je kako bi vam olakšali ponovno komentarisanje, jer nećete morati popunjavati vaše lične informacije više puta. Ovi kolačići traju godinu dana."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:527
msgid "In this subsection you should list the cookies your web site uses, including those set by your plugins, social media, and analytics. We have provided the cookies which WordPress installs by default."
msgstr "U ovoj podsekciji trebate navesti kolačiće koje koristi vaša web stranica, uključujući i one koje postave vaši plugini, društvene mreže i analitika. Navedeni su kolačići koje WordPress instalira po izvornim postavkama."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:523
msgid "Cookies"
msgstr "Kolačići"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:501
msgid "An anonymized string created from your email address (also called a hash) may be provided to the Gravatar service to see if you are using it. The Gravatar service privacy policy is available here: https://automattic.com/privacy/. After approval of your comment, your profile picture is visible to the public in the context of your comment."
msgstr "Moguće je da je anonimiziran string kreiran iz vaše email adrese (koji se također zove hash) dostavljen Gravatar servisu kako bi provjerili da li ga koristite. Pravila privatnosti Gravatar servisa dostupna su ovdje: https://automattic.com/privacy/. Nakon odobrenja vašeg komentara, vaša profilna slika je javno vidljiva u kontekstu vašeg komentara."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:499
msgid "When visitors leave comments on the site we collect the data shown in the comments form, and also the visitor&#8217;s IP address and browser user agent string to help spam detection."
msgstr "Kada posjetitelji napišu komentar na web-stranici mi prikupljamo podatke prikazane u formi komentara, a također i IP adresu posjetioca kao i string korisničkog agenta preglednika, kako bismo lakše otkrili spam."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:519
msgid "By default, WordPress does not include a contact form. If you use a contact form plugin, use this subsection to note what personal data is captured when someone submits a contact form, and how long you keep it. For example, you may note that you keep contact form submissions for a certain period for customer service purposes, but you do not use the information submitted through them for marketing purposes."
msgstr "Po izvornim postavkama WordPress ne sadrži kontakt formu. Ako koristite plugin za kontakt formu, upotrijebite ovu podsekciju kako bi naveli koje lične podatke spremate kada se kontakt forma upotrijebi za kontaktiranje, i koliko dugo čuvate te podatke. Na primjer, možete navesti da čuvate poslane podatke iz kontakt forme određeno vrijeme zbog usluga korisnicima, ali ne koristite podatke poslane kroz kontakt formu za marketinške svrhe."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:517
msgid "Contact forms"
msgstr "Obrazac za kontakt"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:512
msgid "If you upload images to the website, you should avoid uploading images with embedded location data (EXIF GPS) included. Visitors to the website can download and extract any location data from images on the website."
msgstr "Ako dodate sliku na web stranicu, trebali bi izbjegavati prenos slika koje imaju ugrađene podatke o lokaciji (EXIF GPS). Posjetioci web stranice mogu ih preuzeti i izdvojiti bilo koje podatke o lokaciji iz slika sa web stranice."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:488
msgid "By default WordPress does not collect any personal data about visitors, and only collects the data shown on the User Profile screen from registered users. However some of your plugins may collect personal data. You should add the relevant information below."
msgstr "Po izvornim postavkama WordPress ne prikuplja nikakve lične podatke o posjetiocima, samo prikuplja podatke prikazane na ekranu korisničkog profila kod registrovanih korisnika. Međutim, neki od vaših plugina mogu prikupljati lične podatke. Ispod trebate navesti relevantne podatke."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:486
msgid "Personal data is not just created by a user&#8217;s interactions with your site. Personal data is also generated from technical processes such as contact forms, comments, cookies, analytics, and third party embeds."
msgstr "Lični podaci nisu samo kreirani prilikom korisničke interakcije s vašom web stranicom. Lični podaci su također generisani iz tehničkih procesa kao što su kontakt forme, komentari, kolačići, analitika i ugrađeni sadržaji trećih strana."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:484
msgid "In addition to listing what personal data you collect, you need to note why you collect it. These explanations must note either the legal basis for your data collection and retention or the active consent the user has given."
msgstr "Osim što trebate navesti koje lične podatke prikupljate, trebate napisati zašto ih prikupljate. Ova objašnjenja moraju sadržavati zakonske osnove za vaše prikupljanje i čuvanje tih podataka ili aktivni pristanak koje je korisnik dao."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:482
msgid "You should also note any collection and retention of sensitive personal data, such as data concerning health."
msgstr "Također trebate zabilježiti bilo kakvu kolekciju i reviziju osjetljivih ličnih podataka, poput podataka vezanih za zdravlje."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:478
msgid "What personal data we collect and why we collect it"
msgstr "Koje lične podatke skupljamo i zašto"

#. translators: Default privacy policy text. %s: Site URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:473
msgid "Our website address is: %s."
msgstr "Adresa naše web stranice je: %s."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:470
msgid "The amount of information you may be required to show will vary depending on your local or national business regulations. You may, for example, be required to display a physical address, a registered address, or your company registration number."
msgstr "Količina informacija koje ćete možda morati da pokažete će varirati zavisno od vaših lokalnih ili nacionalnih poslovnih propisa. Možete, na primjer, biti obavezni da prikažete fizičku adresu, registrovanu adresu ili broj registracije kompanije."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:464
msgid "Who we are"
msgstr "Ko smo"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:468
msgid "In this section you should note your site URL, as well as the name of the company, organization, or individual behind it, and some accurate contact information."
msgstr "U ovom dijelu morate zabilježiti URL lokacije, kao i ime kompanije, organizacije ili pojedinca iza nje i neke tačne kontaktne informacije."

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:70
msgid "It is your responsibility to write a comprehensive privacy policy, to make sure it reflects all national and international legal requirements on privacy, and to keep your policy current and accurate."
msgstr "Vaša je odgovornost da napišete sveobuhvatnu policu privatnosti, da biste bili sigurni da odražava sve nacionalne i međunarodne pravne zahtjeve na privatnost. Sve ovo biste trebali redovno održavati ažurnim."

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:69
msgid "Please edit your privacy policy content, making sure to delete the summaries, and adding any information from your theme and plugins. Once you publish your policy page, remember to add it to your navigation menu."
msgstr "Uredite sadržaj svojih pravila privatnosti, pazeći da obrišete sažetke i dodate potrebne informacije iz vaše teme i dodataka. Kada objavite stranicu pravila privatnosti, ne zaboravite da je dodate u meni."

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:67
msgid "This text template will help you to create your web site&#8217;s privacy policy."
msgstr "Ovaj tekstualni obrazac će vam pomoći da kreirate vašu policu privatnosti."

#: wp-admin/options-privacy.php:184
msgid "As a website owner, you may need to follow national or international privacy laws. For example, you may need to create and display a Privacy Policy."
msgstr "Kao vlasnik web lokacije, možda ćete morati slijediti nacionalne ili međunarodne zakone o privatnosti. Na primjer, možda ćete morati kreirati i prikazati policu privatnosti."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:386
msgctxt "date/time"
msgid "On"
msgstr "Na"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:382
msgctxt "website URL"
msgid "At URL"
msgstr "Na URL-u"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:378
msgctxt "website name"
msgid "For site"
msgstr "Za sajt"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:374
msgctxt "email address"
msgid "Report generated for"
msgstr "Izvještaj generisan za"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:136
msgid "Email could not be sent."
msgstr "Email nije mogao biti poslan."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:68
msgid "Force erasure has failed."
msgstr "Prisilno brisanje nije uspjelo."

#. translators: %s: Exporter array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4949
msgid "Exporter array at index %s does not include a friendly name."
msgstr "Niz izvoza na indeksu %s ne sadrži prijateljsko ime."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4918
msgid "An exporter has improperly used the registration filter."
msgstr "Izvoznik je nepravilno koristio filter registracije."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4889
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5081
msgid "Missing page index."
msgstr "Nedostaje indeks stranice."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4874
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5065
msgid "Invalid request type."
msgstr "Nevažeći tip zahtjeva."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4883
msgid "Missing exporter index."
msgstr "Nedostaje indeks izvoza."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to erase personal data on this site."
msgstr "Žao mi je, nije vam dozvoljeno da izbrišete podatke na ovoj lokaciji."

#: wp-admin/export-personal-data.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to export personal data on this site."
msgstr "Žao mi je, nije vam dozvoljeno da izvezete lične podatke na ovoj lokaciji."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5116
msgid "Eraser index is out of range."
msgstr "Indeks brisanja je izvan opsega."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5075
msgid "Missing eraser index."
msgstr "Nedostaje indeks brisanja."

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5000
msgid "Expected done (boolean) in response array from exporter: %s."
msgstr "Očekivan završetak (boolean) u odgovoru izvoza: %s."

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4993
msgid "Expected data array in response array from exporter: %s."
msgstr "Očekivan niz podataka u odgovoru izvoza: %s."

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4986
msgid "Expected data in response array from exporter: %s."
msgstr "Očekivani podaci u odgovoru izvoza: %s."

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4979
msgid "Expected response as an array from exporter: %s."
msgstr "Očekivan odgovor u obliku niza iz izvoza: %s."

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4965
msgid "Exporter callback is not a valid callback: %s."
msgstr "Povratni poziv izvoza nije važeći povratni poziv: %s."

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4958
msgid "Exporter does not include a callback: %s."
msgstr "Izovz ne uključuje callback: %s."

#. translators: %s: Exporter array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4942
msgid "Expected an array describing the exporter at index %s."
msgstr "Očekivan niz koji opisuje izvoz na indeksu %s."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4928
msgid "Exporter index is out of range."
msgstr "Indeks izvoza je izvan opsega."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4924
msgid "Exporter index cannot be negative."
msgstr "Indeks izvoza ne može biti negativan."

#: wp-admin/options-privacy.php:302
msgid "Use This Page"
msgstr "Koristi ovu stranicu"

#: wp-admin/options-privacy.php:193
msgid "You should also review your Privacy Policy from time to time, especially after installing or updating any themes or plugins. There may be changes or new suggested information for you to consider adding to your policy."
msgstr "Također bismo predložili recenziju vaše police privatnosti s vremena na vrijeme, posebno nakon instaliranja ili ažuriranja bilo koje teme ili plugina. Možda postoje promjene ili nove predložene informacije koje možete razmotriti i dodati u vašu policu."

#. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to view Privacy
#. Policy page.
#: wp-admin/options-privacy.php:212
msgid "<a href=\"%1$s\">Edit</a> or <a href=\"%2$s\">view</a> your Privacy Policy page content."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Uredite</a> ili <a href=\"%2$s\">pregledajte</a> vaš sadržaj stranice police privatnosti."

#: wp-admin/options-privacy.php:281
msgid "Select a Privacy Policy page"
msgstr "Odaberite stranicu police privatnosti"

#: wp-admin/options-privacy.php:279
msgid "Change your Privacy Policy page"
msgstr "Promijenite stranicu police privatnosti"

#: wp-admin/options-privacy.php:189
msgid "However, it is your responsibility to use those resources correctly, to provide the information that your Privacy Policy requires, and to keep that information current and accurate."
msgstr "Međutim, vaša je odgovornost da pravilno koristite te resurse, da obezbijedite informacije koje vaša polica privatnosti zahtijeva, te da te informacija ostanu ažurne."

#. translators: Privacy Policy page slug.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:374
msgid "privacy-policy"
msgstr "privacy-policy"

#: wp-admin/options-privacy.php:99
msgid "Unable to create a Privacy Policy page."
msgstr "Nije moguće kreirati stranicu police privatnosti."

#: wp-admin/options-privacy.php:188
msgid "The new page will include help and suggestions for your Privacy Policy."
msgstr "Nova stranica će uključivati pomoć i prijedloge za vašu Policu privatnosti."

#: wp-admin/options-privacy.php:185
msgid "If you already have a Privacy Policy page, please select it below. If not, please create one."
msgstr "Ako već imate stranicu Police privatnosti, odaberite je ispod. Ako ne, molim vas da je kreirate."

#. translators: %s: URL to Pages Trash.
#: wp-admin/options-privacy.php:133
msgid "The currently selected Privacy Policy page is in the Trash. Please create or select a new Privacy Policy page or <a href=\"%s\">restore the current page</a>."
msgstr "Trenutno izabrana stranica police privatnosti je u smeću. Molim kreirajte ili odaberite novu stranicu police privatnosti ili <a href=\"%s\">obnovite trenutnu stranicu</a>."

#. translators: %s: URL to Customizer -> Menus.
#: wp-admin/options-privacy.php:71
msgid "Privacy Policy page setting updated successfully. Remember to <a href=\"%s\">update your menus</a>!"
msgstr "Postavljanje stranice police privatnosti je proteklo uspješno. Ne zaboravite <a href=\"%s\">ažurirati svoje menije</a>!"

#: wp-admin/options-privacy.php:123
msgid "The currently selected Privacy Policy page does not exist. Please create or select a new page."
msgstr "Trenutno izabrana stranica police privatnosti ne postoji. Molim kreirajte ili odaberite novu stranicu."

#. translators: Do not translate EXPIRATION, LINK, SITENAME, SITEURL: those are
#. placeholders.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:664
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request for an export of personal data has been completed. You may\n"
"download your personal data by clicking on the link below. For privacy\n"
"and security, we will automatically delete the file on ###EXPIRATION###,\n"
"so please download it before then.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Zdravo,\n"
"\n"
"Vaš zahtjev za izvoz ličnih podataka je završen. Možete\n"
"preuzeti lične podatke klikom na link ispod. Iz razloga privatnosti\n"
"i više sigurnosti, automatski ćemo izbrisati fajl ###EXPIRATION###.\n"
"Molimo da fajl preuzmete prije brisanja.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"S poštovanjem,\n"
"###SITENAME### tim\n"
"###SITEURL###"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:432
msgid "Copy suggested policy text from %s."
msgstr "Kopiraj predloženi tekst o polici iz %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:135
msgid "Email sent."
msgstr "Email poslan."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:134
msgid "Sending email..."
msgstr "Šaljem email..."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:62
msgid "Download personal data again"
msgstr "Ponovo preuzmi lične podatke"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:748
msgid "Unable to send personal data export email."
msgstr "Nije moguće poslati email sa izvezenim ličnim podacima."

#. translators: Personal data export notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:638
msgid "[%s] Personal Data Export"
msgstr "[%s] Izvoz ličnih podataka"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:593
msgid "Invalid request ID when sending personal data export email."
msgstr "Netačan ID zahtjeva prilikom slanja emaila sa izvezenim ličnim podacima."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:467
msgid "Personal Data Export"
msgstr "Izvoz ličnih podataka"

#. translators: %s: User's email address.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:361
msgid "Personal Data Export for %s"
msgstr "Izvoz ličnih podataka za %s"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4879
msgid "A valid email address must be given."
msgstr "Ispravna email adresa je obavezna."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:156
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:163
msgid "Remove request"
msgstr "Ukloni zahtjev"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:116
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:122
msgid "Waiting for confirmation"
msgstr "Čekam na potvrdu"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:63
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:136
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:142
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:68
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:142
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:149
msgid "Retry"
msgstr "Pokušaj ponovo"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:61
msgid "Downloading data..."
msgstr "Preuzimam podatke..."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:60
msgid "Download personal data"
msgstr "Preuzimanje ličnih podataka"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:65
msgid "Force erase personal data"
msgstr "Prisilno brisanje ličnih podataka"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:45
msgid "Requested"
msgstr "Zahtjevano"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:43
msgid "Requester"
msgstr "Podnosilac zahtjeva:"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:135 wp-admin/export-personal-data.php:135
msgid "Send Request"
msgstr "Pošalji zahtjev"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:116 wp-admin/export-personal-data.php:116
msgid "Username or email address"
msgstr "Korisničko ime ili email adresa"

#. translators: %d: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5129
msgid "Expected an array describing the eraser at index %d."
msgstr "Očekivani niz opisuje brisanje na indeksu %d."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4932
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5120
msgid "Page index cannot be less than one."
msgstr "Indeks stranice ne može biti manji od jedan."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5112
msgid "Eraser index cannot be less than one."
msgstr "Indeks brisanja ne može biti manji od jedan."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5071
msgid "Invalid email address in request."
msgstr "Nevažeća email adresa u zahtjevu."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4861
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5051
msgid "Invalid request ID."
msgstr "Nevažeći ID zahtjeva."

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5225
msgid "Expected done flag in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Očekivana je informacija o završenom stavu u odgovoru %1$s brisača (indeks %2$d)."

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5214
msgid "Expected messages key to reference an array in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Očekivane su poruke sa ključevima za referenciranje u odgovoru iz %1$s brisača (indeks %2$d)."

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5203
msgid "Expected messages key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Očekivane su poruke sa ključevima u odgovoru iz %1$s brisača (indeks %2$d)."

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5192
msgid "Expected items_retained key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Očekivan je items_retained ključ u odgovoru iz %1$s brisača (indeks %2$d)."

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5181
msgid "Expected items_removed key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Očekivan je items_removed ključ u odgovoru iz %1$s brisača (indeks %2$d)."

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5170
msgid "Did not receive array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Nije primljen niz iz %1$s brisača (indeks %2$d)."

#. translators: %d: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5134
msgid "Eraser array at index %d does not include a friendly name."
msgstr "Niz brisača u indeksu %d ne uključuje prijateljsko ime."

#: wp-admin/export-personal-data.php:111
msgid "Add Data Export Request"
msgstr "Dodaj zahtjev za izvoz podataka"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:171
msgid "Confirmation request initiated successfully."
msgstr "Zahtjev za potvrdu je uspješno inicijaliziran."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:135
msgid "Unable to add this request. A valid email address or username must be supplied."
msgstr "Nije moguće dodati zahtjev. Morate upisati ispravnu email adresu ili korisničko ime."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:91
msgid "Confirmation request sent again successfully."
msgstr "Zahtjev za potvrdu uspješno poslan ponovo."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:155
msgid "Unable to initiate confirmation request."
msgstr "Nije moguće pokrenuti zahtjev za potvrdu."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:674
msgid "Requires PHP Version:"
msgstr "Zahtijeva PHP verziju:"

#: wp-admin/customize.php:80
msgid "This changeset cannot be further modified."
msgstr "Ova promjena se ne može dodatno modificirati."

#. translators: %s: https://wordpress.org/about/stats
#: wp-admin/privacy.php:51
msgid "This data is used to provide general enhancements to WordPress, which includes helping to protect your site by finding and automatically installing new updates. It is also used to calculate statistics, such as those shown on the <a href=\"%s\">WordPress.org stats page</a>."
msgstr "Ovi podaci se koriste za pružanje generalnih poboljšanja WordPressa, što uključuje pomoć u zaštiti vašeg sajta automatskim pronalaskom i instaliranjem novih ažuriranja. Podaci se također koriste za izračunavanje statistika, poput onih prikazanih na <a href=\"%s\">WordPress.org statistici</a>."

#. translators: %s: Link to Custom CSS section in the Customizer.
#: wp-admin/theme-editor.php:210
msgid "There is no need to change your CSS here &mdash; you can edit and live preview CSS changes in the <a href=\"%s\">built-in CSS editor</a>."
msgstr "Nema potrebe da ovdje mijenjate vaš CSS &mdash; uređivati i pregledati uživo možete u <a href=\"%s\">ugrađenom CSS uređivaču</a>."

#: wp-admin/theme-editor.php:205
msgid "Did you know?"
msgstr "Jeste li znali?"

#: wp-admin/credits.php:135
msgid "Noteworthy Contributors"
msgstr "Cijenjeni saradnici"

#: wp-admin/theme-editor.php:380
msgid "If you decide to go ahead with direct edits anyway, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong."
msgstr "Ako odlučite nastaviti s direktnim uređivanjem, upotrijebite fajl menadžer kako bi kreirali kopiju s novim imenom i tako zadržali original. Tako možete ponovo omogućiti funkcionalnu verziju ako napravite neku grešku."

#: wp-admin/plugin-editor.php:332
msgid "If you absolutely have to make direct edits to this plugin, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong."
msgstr "Ako apsolutno trebate napraviti diretne promjene u ovom pluginu, upotrijebite fajl menadžer kako bi kreirali kopiju s novim imenom i tako zadržali original. Tako možete ponovo omogućiti funkcionalnu verziju ako napravite neku grešku."

#: wp-admin/plugin-editor.php:331
msgid "You appear to be making direct edits to your plugin in the WordPress dashboard. Editing plugins directly is not recommended as it may introduce incompatibilities that break your site and your changes may be lost in future updates."
msgstr "Izgleda da diretno u WordPress kontrolnoj ploči uređujete plugin koji koristite. Ne preporučujemo da tako radite! Direktno uređivanje plugina moglo bi uzrokovati nekompatibilnosti koje će srušiti vašu web stranicu. Također, promjene bi mogle biti izgubljene u budućim ažuriranjima."

#. translators: 1: Documentation URL, 2: URL to Reading Settings screen.
#: wp-admin/options-writing.php:224
msgid "WordPress is not notifying any <a href=\"%1$s\">Update Services</a> because of your site&#8217;s <a href=\"%2$s\">visibility settings</a>."
msgstr "WordPress ne obavještava nijedan <a href=\"%1$s\">servis za nadogradnju</a> zbog <a href=\"%2$s\">postavki privatnosti</a> na vašoj stranici."

#. translators: 1: Documentation URL, 2: web.config, 3: Ctrl + A, 4: ⌘ + A
#: wp-admin/options-permalink.php:487
msgid "<strong>Error:</strong> The root directory of your site is not <a href=\"%1$s\">writable</a>, so creating a file automatically was not possible. This is the URL rewrite rule you should have in your %2$s file. Create a new file called %2$s in the root directory of your site. Click in the field and press %3$s (or %4$s on Mac) to select all. Then insert this code into the %2$s file."
msgstr "Da se u vaš root folder može <a href=\"%1$s\">zapisivati</a>, ovo bismo mogli uraditi automatski. Umjesto toga, ovdje su mod_rewrite pravila koja trebate imati unutar vašeg %2$s fajla. Kreirajte novi fajl sa nazivom %2$s u root folderu vaše stranice. Kliknite na polje i pritisnite %3$s da označite cijeli tekst. Zatim umetnite ovo pravilo u %2$s fajl."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-general.php:108
msgid "Enter the address here if you <a href=\"%s\">want your site home page to be different from your WordPress installation directory</a>."
msgstr "Unesite adresu ovdje ako <a href=\"%s\">želite da vaša početna stranica bude drugačija od WordPress instalacijskog direktorija</a>."

#. translators: %s: https://wordpress.org/about/privacy
#: wp-admin/privacy.php:61
msgid "We take privacy and transparency very seriously. To learn more about what data we collect, and how we use it, please visit <a href=\"%s\">our Privacy Policy</a>."
msgstr "Privatnost i transparentnost shvatamo vrlo ozbiljno. Da biste saznali više o tome koje podatke prikupljamo i kako ih koristimo, molimo vas da posjetite <a href=\"%s\">našu Policu privatnosti</a>."

#: wp-admin/freedoms.php:52 wp-admin/freedoms.php:102
msgid "https://wordpress.org/about/license/"
msgstr "https://wordpress.org/about/license/"

#: wp-admin/privacy.php:45
msgid "From time to time, your WordPress site may send data to WordPress.org &#8212; including, but not limited to &#8212; the version of WordPress you are using, and a list of installed plugins and themes."
msgstr "S vremena na vrijeme, vaša WordPress web stranica može poslati podatke na WordPress.org &#8212; uključujući, ali ne ograničavajući se na &#8212; verziju WordPressa koji koristite i popis instaliranih plugina i tema."

#. translators: Attachment information. %s: Date the attachment was uploaded.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:416
msgid "Uploaded on: %s"
msgstr "Datum dodavanja: %s"

#. translators: %s: Package URL.
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:77
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:75
msgid "Downloading installation package from %s&#8230;"
msgstr "Preuzimam instalacioni paket sa %s&#8230;"

#. translators: %s: Package URL.
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:117
msgid "Downloading translation from %s&#8230;"
msgstr "Preuzimam prijevode sa %s&#8230;"

#. translators: %s: Package URL.
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:33
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:60
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:59
msgid "Downloading update from %s&#8230;"
msgstr "Preuzimam ažuriranja sa %s&#8230;"

#. translators: 1: wp-admin/includes/template.php, 2: add_meta_box(), 3:
#. add_meta_boxes
#: wp-admin/includes/template.php:2616
msgid "Likely direct inclusion of %1$s in order to use %2$s. This is very wrong. Hook the %2$s call into the %3$s action instead."
msgstr "Vjerovatno direktno uvrštavanje %1$s da biste mogli koristiti %2$s. Ovo je veoma loš pristup. Umjesto ovog, umetnite %2$s poziv u %3$s akciju."

#: wp-admin/includes/template.php:2239
msgid "Customization Draft"
msgstr "Šablon prilagođavanja"

#. translators: %s: URL to the Customizer.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:290
msgid "This draft comes from your <a href=\"%s\">unpublished customization changes</a>. You can edit, but there is no need to publish now. It will be published automatically with those changes."
msgstr "Ova skica dolazi iz vaših <a href=\"%s\">neobjavljenih promjena</a>. Možete uređivati, ali ne morate ništa objaviti odmah. Sve će biti automatski objavljeno sa ostalim promjenama."

#: wp-admin/includes/misc.php:417 wp-admin/includes/misc.php:514
msgid "folder"
msgstr "folder"

#: wp-admin/theme-editor.php:256
msgid "Theme Files"
msgstr "Fajlovi teme"

#: wp-admin/includes/file.php:579
msgid "Unable to communicate back with site to check for fatal errors, so the PHP change was reverted. You will need to upload your PHP file change by some other means, such as by using SFTP."
msgstr "Nije moguće komunicirati s web stranicom kako bi se napravila provjera fatalnih grešaka, stoga PHP promjena nije prihvaćena. Morat ćete izmijenjeni PHP fajl dodati na drugi način, npr. koristeći SFTP."

#: wp-admin/press-this.php:75 wp-admin/press-this.php:81
msgid "Installation Required"
msgstr "Obavezna instalacija"

#. translators: %s: Plugin filename.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1033
msgid "Could not fully remove the plugin %s."
msgstr "Nije moguće u potpunosti ukloniti plugin %s."

#: wp-admin/user-new.php:357
msgid "User has been created, but could not be added to this site."
msgstr "Korisnik je kreiran, ali nije mogao biti dodan na ovu lokaciju."

#: wp-admin/user-new.php:354
msgid "That user could not be added to this site."
msgstr "Taj korisnik nije mogao biti dodan na ovu lokaciju."

#: wp-admin/user-edit.php:294
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Označavanje sintakse"

#: wp-admin/user-edit.php:297
msgid "Disable syntax highlighting when editing code"
msgstr "Onemogući naglašavanje sintakse prilikom uređivanja koda"

#: wp-admin/setup-config.php:423 wp-admin/setup-config.php:483
msgid "Run the installation"
msgstr "Pokreni instalaciju"

#: wp-admin/privacy.php:62
msgid "https://wordpress.org/about/privacy/"
msgstr "https://wordpress.org/about/privacy/"

#: wp-admin/press-this.php:44
msgid "Activate Press This"
msgstr "Aktiviraj Press This"

#: wp-admin/press-this.php:80
msgid "Press This is not available. Please contact your site administrator."
msgstr "Press This nije dostupno. Kontaktirajte vašeg administratora."

#. translators: %s: URL to Press This bookmarklet on the main site.
#: wp-admin/press-this.php:68
msgid "Press This is not installed. Please install Press This from <a href=\"%s\">the main site</a>."
msgstr "Press This nije instalirano. Molim instalirajte Press This na <a href=\"%s\">glavnoj stranici</a>."

#: wp-admin/plugin-editor.php:336 wp-admin/theme-editor.php:384
msgid "I understand"
msgstr "Razumijem"

#: wp-admin/plugin-editor.php:330 wp-admin/theme-editor.php:363
msgid "Heads up!"
msgstr "Pozor!"

#: wp-admin/plugin-editor.php:285
msgid "<strong>Warning:</strong> Making changes to active plugins is not recommended."
msgstr "<strong>Upozorenje: </strong> Pravljenje izmjena na aktivnim pluginima nije preporučljivo."

#: wp-admin/plugin-editor.php:266 wp-admin/theme-editor.php:289
msgid "Selected file content:"
msgstr "Sadržaj izabranog fajla:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:191 wp-admin/theme-editor.php:198
msgid "There was an error while trying to update the file. You may need to fix something and try updating again."
msgstr "Došlo je do greške prilikom pokušaja ažuriranja fajla. Možda ćete morati nešto popraviti i pokušati ponovo ažurirati."

#. translators: %s: Select field to choose the front page.
#: wp-admin/options-reading.php:110
msgid "Homepage: %s"
msgstr "Početna stranica: %s"

#: wp-admin/options-permalink.php:374
msgid "Available tags:"
msgstr "Dostupne oznake:"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:311
msgid "%s added to permalink structure"
msgstr "%s dodano u strukturu permalinka"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:298
msgid "%s (A sanitized version of the author name.)"
msgstr "%s (Ispravljena verzija imena autora.)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:315
msgid "%s (already used in permalink structure)"
msgstr "%s (već korišteno u strukturi trajnog linka)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:294
msgid "%s (The sanitized post title (slug).)"
msgstr "%s (Prečišćeni naslov članka (slug).)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:292
msgid "%s (The unique ID of the post, for example 423.)"
msgstr "%s (Jedinstveni ID članka, na primjer 423.)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:290
msgid "%s (Second of the minute, for example 33.)"
msgstr "%s (sekunda u minuti, na primjer 33.)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:288
msgid "%s (Minute of the hour, for example 43.)"
msgstr "%s (minuta u satu, na primjer 43.)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:286
msgid "%s (Hour of the day, for example 15.)"
msgstr "%s (sat u danu, na primjer 15.)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:284
msgid "%s (Day of the month, for example 28.)"
msgstr "%s (dan u mjesecu, na primjer 28.)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:282
msgid "%s (Month of the year, for example 05.)"
msgstr "%s (mjesec u godini, na primjer 05.)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:296
msgid "%s (Category slug. Nested sub-categories appear as nested directories in the URL.)"
msgstr "%s (Slug kategorije. Ugniježđene podkategorije se pojavljuju kao ugniježđeni direktoriji unutar URL-a.)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:280
msgid "%s (The year of the post, four digits, for example 2004.)"
msgstr "%s (godina članka, četiri cifre, na primjer 2004.)"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:247
msgid "Theme Installation"
msgstr "Instalacija teme"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/post.php:1804
msgid "%s is currently editing this post."
msgstr "%s već uređuje ovaj članak."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/post.php:1801
msgid "%s is currently editing this post. Do you want to take over?"
msgstr "%s već uređuje ovaj članak. Želiš li preuzeti?"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:596 wp-admin/update.php:128
msgid "Plugin Installation"
msgstr "Instalacija plugina"

#: wp-admin/includes/plugin.php:493
msgid "Custom installation script."
msgstr "Korisnička instalacijska skripta."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:681
msgid "Active Installations:"
msgstr "Aktivne instalacije:"

#: wp-admin/includes/ms.php:1136
msgid "<strong>Settings</strong> &mdash; This page shows a list of all settings associated with this site. Some are created by WordPress and others are created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the setting is stored in the database."
msgstr "<strong>Postavke</strong> &mdash; Ova stranica prikazuje popis svih dostupnih postavki. Neke je kreirao WordPress, dok su druge kreirali plugini koje ste aktivirali. Vidjeti ćete da su neka polja zatamnjena i imaju natpis Serijski podaci. Ne možete modificirati te vrijednosti zbog načina na koji je postavka pohranjena u bazu podataka."

#. translators: %s: URL to Network Themes screen.
#: wp-admin/includes/ms.php:1133
msgid "<strong>Themes</strong> &mdash; This area shows themes that are not already enabled across the network. Enabling a theme in this menu makes it accessible to this site. It does not activate the theme, but allows it to show in the site&#8217;s Appearance menu. To enable a theme for the entire network, see the <a href=\"%s\">Network Themes</a> screen."
msgstr "<strong>Teme</strong> &mdash; Ovdje se prikazuju koje nisu omogućene na mreži. Omogućavanjem teme u ovom meniju čini je dostupnom za ovu stranicu. Ovo ne aktivira temu, ali omogućava da se pojavi u listi tema stranice. Da omogućite temu za cijelu mrežu, pogledajte stranicu <a href=\"%s\">Mrežne teme</a>."

#: wp-admin/includes/ms.php:1130
msgid "<strong>Users</strong> &mdash; This displays the users associated with this site. You can also change their role, reset their password, or remove them from the site. Removing the user from the site does not remove the user from the network."
msgstr "<strong>Korisnici</strong> &mdash; Ovo prikazuje korisnike ove web stranice. Možete također mijenjati njihovu ulogu, ponovo postaviti šifru, ili ih ukloniti sa web stranice. Uklanjanje korisnika sa web stranice ne uklanja korisnika sa mreže."

#: wp-admin/includes/ms.php:1129
msgid "<strong>Info</strong> &mdash; The site URL is rarely edited as this can cause the site to not work properly. The Registered date and Last Updated date are displayed. Network admins can mark a site as archived, spam, deleted and mature, to remove from public listings or disable."
msgstr "<strong>Informacije</strong> &mdash; URL web stranice se rijetko mijenja jer ovo može uzrokovati prekid rada  web stranice. Datum registracije i Datum zadnjeg ažuriranja su prikazani. Mrežni administratori mogu označiti web stranicu arhiviranom, spamom, obrisanom, sadržajem za odrasle, ako žele da je uklone iz javnog popisa ili onemoguće."

#: wp-admin/includes/file.php:512
msgid "Unable to write to file."
msgstr "Nije moguće zapisivati u fajl."

#: wp-admin/includes/ms.php:1128
msgid "The menu is for editing information specific to individual sites, particularly if the admin area of a site is unavailable."
msgstr "Ovaj meni služi za uređivanje specifičnih informacija za pojedinačne stranice, posebno ako je administratorski dio stranice nedostupan."

#. translators: If a Rosetta site exists (e.g. https://es.wordpress.org/news/),
#. then use that. Otherwise, leave untranslated.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1313
msgctxt "Events and News dashboard widget"
msgid "https://wordpress.org/news/"
msgstr "https://wordpress.org/news/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:87 wp-admin/includes/dashboard.php:643
msgid "Your Recent Drafts"
msgstr "Vaše nedavne skice"

#. translators: 1: Line number, 2: File path.
#: wp-admin/includes/file.php:313
msgid "Your PHP code changes were rolled back due to an error on line %1$s of file %2$s. Please fix and try saving again."
msgstr "Vaše izmjene PHP koda su poništene zbog greške na liniji %1$s u fajlu %2$s. Molimo da ovo popravite i sačuvate ponovo."

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:582
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:312
msgctxt "name"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"

#. translators: %s: Author's display name.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:492
msgid "View posts by %s"
msgstr "Pregleda članke od %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:550
msgid "No description"
msgstr "Bez opisa"

#. translators: %s: Number of installations.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:791
msgid "%s Active Installations"
msgstr "%s aktivnih instalacija"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:81
msgid "Theme installation failed."
msgstr "Instalacija teme nije uspjela."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:83
msgid "Plugin installation failed."
msgstr "Instalacija plugina nije uspjela."

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:110
msgid "Activate Plugin &amp; Go to Press This"
msgstr "Aktiviraj plugin i vrati se na Press This"

#: wp-admin/customize.php:71
msgid "Your scheduled changes just published"
msgstr "Vaše planirane promjene su upravo objavljene"

#: wp-admin/options-discussion.php:55
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts"
msgstr "Dozvoli obavijesti o linkovima sa drugih blogova (pingovi ili pozivi) na novim člancima"

#: wp-admin/menu-header.php:279 wp-admin/js/common.js:1969
msgid "Collapse Main menu"
msgstr "Sakrij glavni meni"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:607
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:866
#: wp-admin/js/updates.js:762
msgctxt "plugin"
msgid "Activate %s"
msgstr "Aktiviraj %s"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:620
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:805
#: wp-admin/js/updates.js:751
msgctxt "plugin"
msgid "Network Activate %s"
msgstr "Aktiviraj %s na Mreži"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:259
msgid "No media files found."
msgstr "Fajlovi nisu pronađeni."

#: wp-admin/import.php:134 wp-admin/import.php:183 wp-admin/js/updates.js:865
msgid "Run Importer"
msgstr "Pokreni importer"

#. translators: %s: Importer name.
#: wp-admin/import.php:133 wp-admin/import.php:182 wp-admin/js/updates.js:861
msgid "Run %s"
msgstr "Pokreni %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:123
msgctxt "comment status"
msgid "Open"
msgstr "Otvoren"

#. translators: %s: Meetup organization documentation URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1481
msgid "There are no events scheduled near you at the moment. Would you like to <a href=\"%s\">organize a WordPress event</a>?"
msgstr "U ovom trenutku nema planiranih događaja u vašoj blizini. Da li želite da <a href=\"%s\">organizujete događaj</a>?"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/user-edit.php:41
msgid "Edit User %s"
msgstr "Uredi korisnika %s"

#. translators: %s: Widget title.
#: wp-admin/includes/widgets.php:249
msgid "Edit widget: %s"
msgstr "Uredi widget: %s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1379
msgid "Cincinnati"
msgstr "Cincinnati"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1367
msgid "City:"
msgstr "Grad:"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1301
msgid "WordCamps"
msgstr "WordCamps"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1289
msgid "Meetups"
msgstr "Meetups"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:92
msgid "WordPress Events and News"
msgstr "WordPress događaji i novosti"

#. translators: Date format for upcoming events on the dashboard. Include the
#. day of the week. See https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:401
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:406
#: wp-admin/js/dashboard.js:774
msgid "l, M j, Y"
msgstr "j. M Y."

#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:125
msgid "Unknown API error."
msgstr "Nepoznata API greška."

#. translators: %s: The name of a city.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1409
msgid "Attend an upcoming event near %s."
msgstr "Posjetite nadolazeći događaj u blizini %s."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1473 wp-admin/includes/dashboard.php:1482
msgid "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/"
msgstr "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/"

#. translators: 1: The city the user searched for, 2: Meetup organization
#. documentation URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1471
msgid "There are no events scheduled near %1$s at the moment. Would you like to <a href=\"%2$s\">organize a WordPress event</a>?"
msgstr "U ovom trenutku nema planiranih događaja u blizini grada %1$s. Da li želite da <a href=\"%2$s\">organizujete događaj</a>?"

#. translators: %d: Numeric HTTP status code, e.g. 400, 403, 500, 504, etc.
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:120
msgid "Invalid API response code (%d)."
msgstr "Netačan kod API odgovora (%d)."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1338 wp-admin/js/dashboard.js:585
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "Dogodila se greška. Molimo pokušajte ponovo."

#: wp-admin/users.php:190 wp-admin/users.php:279
msgid "Sorry, you are not allowed to delete users."
msgstr "Žao nam je, nije vam dozvoljeno brisanje korisnika."

#: wp-admin/user-new.php:23 wp-admin/user-new.php:189
msgid "Sorry, you are not allowed to create users."
msgstr "Žao nam je, nije vam dozvoljeno kreiranje korisnika."

#: wp-admin/customize.php:258
msgctxt "short (~12 characters) label for hide controls button"
msgid "Hide Controls"
msgstr "Sakrij kontrole"

#: wp-admin/theme-install.php:72
msgid "Expand Sidebar"
msgstr "Proširi bočnu traku"

#: wp-admin/nav-menus.php:1077
msgid "Display location"
msgstr "Prikaži lokaciju"

#. translators: 1: User ID, 2: User login.
#: wp-admin/users.php:482
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>Sorry, you are not allowed to remove this user.</strong>"
msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Nemate dozvolu za uklanjanje ovog korisnika.</strong>"

#: wp-admin/user-edit.php:58
msgid "You can select the language you wish to use while using the WordPress administration screen without affecting the language site visitors see."
msgstr "Možete izabrati jezik koji želite koristiti dok koristite stranice WordPress administracije bez uticaja na jezik koji posjetioci vaše stranice vide."

#: wp-admin/theme-install.php:262
msgid "Edit Filters"
msgstr "Izmijeni filtere"

#: wp-admin/theme-install.php:235 wp-admin/theme-install.php:257
msgid "Clear current filters"
msgstr "Izmijeni trenutne filtere"

#. translators: Accessibility text.
#: wp-admin/theme-install.php:74
msgid "Select one or more Theme features to filter by"
msgstr "Odaberite jednu ili više funkcija teme za filtriranje"

#: wp-admin/includes/template.php:2381
msgid "Current Background Image"
msgstr "Trenutna pozadinska slika"

#: wp-admin/includes/template.php:2361
msgid "Current Header Image"
msgstr "Trenutna slika zaglavlja"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:330
msgid "Search plugins..."
msgstr "Pretraži dodatke..."

#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1022
msgid "&#8220;%s&#8221; is locked"
msgstr "&#8220;%s&#8221; je zaključan"

#. translators: %s: Number of ratings.
#: wp-admin/includes/theme.php:858 wp-admin/theme-install.php:489
msgid "(%s ratings)"
msgstr "(%s ocjena)"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:139
msgid "Set status"
msgstr "Postavi status"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:786
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:691
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "Less Than 10"
msgstr "Manje od 10"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2561
msgid "Sorry, you are not allowed to attach files to this post."
msgstr "Žao mi je, nije vam dozvoljeno da dodate fajlove u ovaj članak."

#: wp-admin/freedoms.php:95 wp-admin/includes/plugin-install.php:399
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:698 wp-admin/plugin-install.php:101
#: wp-admin/plugins.php:551
msgid "https://wordpress.org/plugins/"
msgstr "https://wordpress.org/plugins/"

#: wp-admin/customize.php:72 wp-admin/customize.php:81
msgid "Customize New Changes"
msgstr "Prilagodite nove promjene"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:453
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:454
msgctxt "Background Scroll"
msgid "Scroll"
msgstr "Scroll"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:445
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:446
msgctxt "Background Repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "Ponavljaj"

#: wp-admin/comment.php:72 wp-admin/edit-comments.php:213
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:320 wp-admin/edit-form-advanced.php:338
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:356 wp-admin/edit-link-form.php:77
#: wp-admin/edit-tags.php:312 wp-admin/edit.php:298 wp-admin/edit.php:323
#: wp-admin/erase-personal-data.php:63 wp-admin/export-personal-data.php:63
#: wp-admin/export.php:60 wp-admin/import.php:33
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:101
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:138 wp-admin/index.php:133
#: wp-admin/link-manager.php:80 wp-admin/media-new.php:62 wp-admin/media.php:98
#: wp-admin/my-sites.php:53 wp-admin/nav-menus.php:671
#: wp-admin/options-discussion.php:33 wp-admin/options-general.php:50
#: wp-admin/options-media.php:42 wp-admin/options-permalink.php:67
#: wp-admin/options-reading.php:54 wp-admin/options-writing.php:54
#: wp-admin/plugin-editor.php:145 wp-admin/plugin-install.php:122
#: wp-admin/plugins.php:590 wp-admin/revision.php:158
#: wp-admin/theme-editor.php:56 wp-admin/theme-install.php:158
#: wp-admin/themes.php:210 wp-admin/tools.php:57 wp-admin/update-core.php:1018
#: wp-admin/upload.php:76 wp-admin/upload.php:263 wp-admin/user-edit.php:75
#: wp-admin/user-new.php:302 wp-admin/users.php:82 wp-admin/widgets-form.php:72
#: wp-admin/network.php:83 wp-admin/network/settings.php:65
#: wp-admin/network/themes.php:326 wp-admin/network/upgrade.php:33
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/\">Support</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/\">Podrška</a>"

#. translators: %s: Number of failed updates.
#: wp-admin/includes/update.php:924
msgid "%s updates failed."
msgstr "%s ažuriranja nije uspjelo."

#. translators: %s: Number of failed updates.
#: wp-admin/includes/update.php:919
msgid "%s update failed."
msgstr "%s ažuriranja nije uspjelo."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:446
msgid "Search installed plugins..."
msgstr "Pretraži instalirane plugine..."

#: wp-admin/plugin-install.php:103
msgid "You can find new plugins to install by searching or browsing the directory right here in your own Plugins section."
msgstr "Možete pronaći nove plugine za instalaciju pretraživanjem ili pregledanje direktorija upravo ovdje u vašoj sekciji Plugini."

#. translators: %s: https://wordpress.org/plugins
#: wp-admin/plugin-install.php:100
msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> are compatible with the license WordPress uses."
msgstr ""
"Plugini proširuju WordPress dodatnim mogućnostima. Plugini se razvijaju nezavisno od WordPressa od strane hiljada programera širom svijeta. Svi plugini na oficijelnom\n"
"<a href=\"%s\">WordPress plugin direktoriju</a> su kompatibilni sa licencom koju koristi WordPress."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:323
msgid "Search plugins by:"
msgstr "Pretraži plugine:"

#: wp-admin/includes/import.php:227
msgid "Import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file."
msgstr "Uvezite članke, stranice, komentare, korisnička polja, kategorije i oznake iz WordPress izvoznog fajla."

#: wp-admin/includes/import.php:221
msgid "Import posts &amp; media from Tumblr using their API."
msgstr "Uvezi članke i fajlove iz Tumblra koristeći njihov API."

#: wp-admin/includes/import.php:215
msgid "Import posts from an RSS feed."
msgstr "Uvezi članke RSS feeda."

#: wp-admin/includes/import.php:209
msgid "Import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog."
msgstr "Uvezi članke  i komentare iz Movable Type ili TypePad bloga."

#: wp-admin/includes/import.php:203
msgid "Import posts from LiveJournal using their API."
msgstr "Uvezi članke iz LiveJournala koristeći njihov API."

#: wp-admin/includes/import.php:197
msgid "Convert existing categories to tags or tags to categories, selectively."
msgstr "Pretvorite postojeće kategorije u oznake ili oznake u kategorije, po želji."

#: wp-admin/includes/import.php:191
msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog."
msgstr "Uvezite članke, komentare i korisnike iz Blogger bloga."

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:843
msgctxt "plugin"
msgid "Deactivate %s"
msgstr "Deaktiviraj %s"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:822
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:883
msgctxt "plugin"
msgid "Delete %s"
msgstr "Izbriši %s"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:793
msgctxt "plugin"
msgid "Network Deactivate %s"
msgstr "Deaktiviraj %s na mreži"

#: wp-admin/user-new.php:271
msgid "By default, new users will receive an email letting them know they&#8217;ve been added as a user for your site. This email will also contain a password reset link. Uncheck the box if you do not want to send the new user a welcome email."
msgstr "Po zadanom, novi korisnici će dobiti email obavijest o dodavanju na vašu stranicu. Ukoliko niste drugačije odredili, u emailu će se nalaziti i link za resetovanje šifre. Isključite ovu oznaku ukoliko ne želite da pošaljete poruke dobrodošlice novom korisniku."

#: wp-admin/user-new.php:269
msgid "New users are automatically assigned a password, which they can change after logging in. You can view or edit the assigned password by clicking the Show Password button. The username cannot be changed once the user has been added."
msgstr "Novim korisnicima se automatski dodjeljuje šifra koju mogu promijeniti nakon prijave. Šifru možete pregledati i izmijeniti klikom na dugme Prikaži šifru. Korisničko ime ne može biti promijenjeno nakon dodavanja korisnika."

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/update.php:987
msgctxt "plugin"
msgid "%s was successfully deleted."
msgstr "%s je uspješno izbrisan."

#: wp-admin/plugins.php:547
msgid "The search for installed plugins will search for terms in their name, description, or author."
msgstr "Pretraga instaliranih plugina će tražiti pojmove u nazivu, opisu ili imenu autora."

#: wp-admin/includes/theme.php:330
msgid "Custom Logo"
msgstr "Korisnički logo"

#: wp-admin/users.php:418 wp-admin/users.php:450
#: wp-admin/network/site-users.php:120
msgid "Sorry, you are not allowed to remove users."
msgstr "Izvinite, nije vam dozvoljeno da uklonite korisnike."

#: wp-admin/user-new.php:16 wp-admin/user-new.php:56
#: wp-admin/network/user-new.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to add users to this network."
msgstr "Žao mi je, nije vam dozvoljeno da dodate korisnike na ovu mrežu."

#: wp-admin/customize.php:35
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this changeset."
msgstr "Žao mi je, nije vam dozvoljeno da uređujete ovaj set promjena."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4279 wp-admin/update.php:207
#: wp-admin/update.php:230
msgid "Sorry, you are not allowed to update themes for this site."
msgstr "Izvinite, nije vam dozvoljeno da ažurirate teme za ovaj sajt."

#: wp-admin/update-core.php:23 wp-admin/update-core.php:1096
#: wp-admin/update-core.php:1132 wp-admin/update-core.php:1173
#: wp-admin/update-core.php:1214 wp-admin/update-core.php:1243
msgid "Sorry, you are not allowed to update this site."
msgstr "Izvinite, nije vam dozvoljeno da ažurirate ovaj sajt."

#: wp-admin/themes.php:401 wp-admin/themes.php:752
msgid "New version available. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Update now</button>"
msgstr "Nova verzija dostupna. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Ažuriraj odmah</button>"

#: wp-admin/theme-install.php:187
msgid "The Theme Installer screen requires JavaScript."
msgstr "Za instaliranje teme potreban je JavaScript."

#: wp-admin/includes/file.php:431 wp-admin/theme-editor.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit templates for this site."
msgstr "Izvinite, nije vam dozvoljeno da uređujete šablone za ovaj sajt."

#: wp-admin/setup-config.php:320
msgid "<strong>Error:</strong> \"Table Prefix\" is invalid."
msgstr "<strong>Greška</strong>: \"Prefiks tabele\" je netačan."

#: wp-admin/plugins.php:226
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate plugins for this site."
msgstr "Žao mi je, nije vam dozvoljeno da deaktivirate plugine za ovaj sajt."

#: wp-admin/plugins.php:92
msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins for this site."
msgstr "Žao mi je, nije vam dozvoljeno da aktivirate plugine za ovu stranicu."

#: wp-admin/includes/file.php:398 wp-admin/plugin-editor.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit plugins for this site."
msgstr "Žao nam je, ne možete uređivati dodatke za ovu web lokaciju."

#: wp-admin/options.php:256
msgid "Sorry, you are not allowed to modify unregistered settings for this site."
msgstr "Žao mi je, nije vam dozvoljeno modificirati neregistrovane postavke za ovu stranicu."

#: wp-admin/options-discussion.php:12 wp-admin/options-general.php:16
#: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-permalink.php:13
#: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13
#: wp-admin/options.php:51 wp-admin/network.php:19
msgid "Sorry, you are not allowed to manage options for this site."
msgstr "Žao mi je, nije vam dozvoljeno da upravljate opcijama za ovu stranicu."

#: wp-admin/nav-menus.php:693 wp-admin/widgets-form.php:393
msgid "Manage with Live Preview"
msgstr "Upravljanje Pregledom uživo"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:17
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this site."
msgstr "Izvinite, nije vam dozvoljeno da izbrišete ovu lokaciju."

#: wp-admin/link-add.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to add links to this site."
msgstr "Izvinite, nije vam dozvoljeno da dodajete linkove na ovu lokaciju."

#. translators: %s: Gravatar URL.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:261
msgid ""
"Hi, this is a comment.\n"
"To get started with moderating, editing, and deleting comments, please visit the Comments screen in the dashboard.\n"
"Commenter avatars come from <a href=\"%s\">Gravatar</a>."
msgstr ""
"Zdravo, ovo je komentar.\n"
"Da počnete sa moderacijom, uređivanjem i brisanjem komentara, molimo posjetite ekran komentara na kontrolnoj ploči.\n"
"Avatari komentatora dolaze iz <a href=\"https://gravatar.com\">Gravatara</a>."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/update.php:995
msgctxt "theme"
msgid "%s was successfully deleted."
msgstr "%s je uspješno izbrisana."

#: wp-admin/includes/update.php:317
msgid "Please update WordPress now"
msgstr "Molimo nadogradite WordPress sada"

#: wp-admin/includes/theme.php:316
msgid "Food & Drink"
msgstr "Hrana i piće"

#: wp-admin/includes/theme.php:314
msgid "Education"
msgstr "Edukacija"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1314 wp-admin/includes/theme.php:318
msgid "News"
msgstr "Novo"

#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/includes/update.php:909
msgid "%s themes successfully updated."
msgstr "%s tema uspješno ažurirano."

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/update.php:904
msgid "%s plugins successfully updated."
msgstr "%s plugin je uspješno ažurirano."

#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/includes/update.php:897
msgid "%s theme successfully updated."
msgstr "%s tema je uspješno ažurirana."

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/update.php:892
msgid "%s plugin successfully updated."
msgstr "%s plugin je uspješno ažuriran."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: New WordPress version.
#: wp-admin/includes/update.php:322
msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! Please notify the site administrator."
msgstr "Dostupan je <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s </a>! Molimo obavijestite administratora stranice."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: New WordPress version, 3:
#. URL to network admin, 4: Accessibility text.
#: wp-admin/includes/update.php:313
msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Please update now</a>."
msgstr "Dostupan je <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a>! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Molimo vas da izvršite ažuriranje</a>."

#: wp-admin/includes/theme.php:320
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfolio"

#: wp-admin/includes/theme.php:319
msgid "Photography"
msgstr "Fotografija"

#: wp-admin/includes/theme.php:315
msgid "Entertainment"
msgstr "Zabava"

#: wp-admin/includes/theme.php:313
msgid "E-Commerce"
msgstr "E-trgovina"

#: wp-admin/includes/theme.php:312
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: wp-admin/includes/theme.php:334
msgid "Footer Widgets"
msgstr "Widgeti podnožja"

#: wp-admin/includes/theme.php:344
msgid "Grid Layout"
msgstr "Raspored mreže"

#: wp-admin/includes/template.php:2646
msgid "This will replace the current editor content with the last backup version. You can use undo and redo in the editor to get the old content back or to return to the restored version."
msgstr "Ovo će zamijeniti trenutni sadržaj u uređivaču sa zadnjom snimljenom verzijom. Možete koristiti poništavanje i vraćanje u uređivaču da vratite stari sadržaj nazad ili da se vratite na obnovljene verzije."

#: wp-admin/includes/template.php:1979
msgid "Close media attachment panel"
msgstr "Zatvori ploču fajlova"

#: wp-admin/includes/ms.php:1045
msgid "Info"
msgstr "Informacije"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1024
msgid "Need help? Use the Help tab above the screen title."
msgstr "Trebate pomoć? Koristite tab za pomoć iznad naslova."

#: wp-admin/includes/menu.php:364 wp-admin/my-sites.php:17
#: wp-admin/network/index.php:17 wp-admin/network/settings.php:17
#: wp-admin/network/site-info.php:32 wp-admin/network/site-settings.php:32
#: wp-admin/network/site-themes.php:57 wp-admin/network/site-users.php:50
#: wp-admin/network/sites.php:14 wp-admin/network/sites.php:141
#: wp-admin/network/upgrade.php:39 wp-admin/network/user-new.php:37
#: wp-admin/network/users.php:14 wp-admin/network/users.php:24
#: wp-admin/network/users.php:51 wp-admin/network/users.php:65
#: wp-admin/network/users.php:160
msgid "Sorry, you are not allowed to access this page."
msgstr "Žao mi je, nije vam dozvoljeno pristupiti ovoj stranici."

#: wp-admin/includes/file.php:52
msgid "Embed Footer Template"
msgstr "Umetni šablon podnožja"

#: wp-admin/includes/file.php:51
msgid "Embed Header Template"
msgstr "Umetni šablon zaglavlja"

#: wp-admin/includes/file.php:50
msgid "Embed Content Template"
msgstr "Umetni šablon sadržaja"

#: wp-admin/includes/file.php:49
msgid "Embed 404 Template"
msgstr "Umetni šablon 404"

#: wp-admin/includes/file.php:48
msgid "Embed Template"
msgstr "Umetni šablon"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:554
msgid "(Private post)"
msgstr "Privatni postovi"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:601
msgctxt "plugin"
msgid "Active"
msgstr "Aktivan"

#: wp-admin/includes/bookmark.php:32 wp-admin/includes/bookmark.php:379
#: wp-admin/link-manager.php:12 wp-admin/link-manager.php:92
msgid "Sorry, you are not allowed to edit the links for this site."
msgstr "Žao mi je, nije vam dozvoljeno da uređujete linkove za ovu lokaciju."

#: wp-admin/options-privacy.php:13 wp-admin/privacy-policy-guide.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to manage privacy options on this site."
msgstr "Žao mi je, nije vam dopušteno upravljati privatnošću na ovoj lokaciji."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4704
msgid "Plugin could not be deleted."
msgstr "Plugin nije mogao biti izbrisan."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4558 wp-admin/update.php:29
#: wp-admin/update.php:57 wp-admin/update.php:80
msgid "Sorry, you are not allowed to update plugins for this site."
msgstr "Žao mi je, nije vam dozvoljeno da ažurirate plugine za ovu stranicu."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4434
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4543
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4651
msgid "No plugin specified."
msgstr "Plugini nisu specificirani."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4410
msgid "Theme could not be deleted."
msgstr "Tema nije mogla biti izbrisana."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4372
msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes on this site."
msgstr "Izvinite, nije vam dozvoljeno da brišete teme na ovoj lokaciji."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4152 wp-admin/theme-install.php:16
#: wp-admin/update.php:258 wp-admin/update.php:300 wp-admin/update.php:334
msgid "Sorry, you are not allowed to install themes on this site."
msgstr "Izvinite, nije vam dozvoljeno da instalirate teme na ovoj lokaciji."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4139
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4265
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4360
msgid "No theme specified."
msgstr "Tema nije specificirana."

#: wp-admin/admin.php:305 wp-admin/import.php:15
msgid "Sorry, you are not allowed to import content into this site."
msgstr "Žao nam je, nije vam dozvoljen uvoz sadržaja na ovoj stranici."

#: wp-admin/export.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to export the content of this site."
msgstr "Izvinite, nije vam dozvoljeno da izvezete sadržaj ove lokacije."

#: wp-admin/edit.php:265
msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links above the posts list to only show posts with that status. The default view is to show all posts."
msgstr "Možete filtrirati listu članaka po statusu koristeći tekstualne linkove iznad spiska kako biste prikazali samo članke sa tim statusom. Zadani prikaz je da se prikazuju svi članci."

#: wp-admin/customize.php:210
msgid "Close the Customizer and go back to the previous page"
msgstr "Zatvori uređivač i vrati se na prethodnu stranu"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1105
msgid "Sorry, you are not allowed to customize headers."
msgstr "Žao mi je, nije vam dozvoljeno prilagoditi zaglavlja."

#: wp-admin/credits.php:139
msgid "Release Design Lead"
msgstr "Vođa dizajna izdanja"

#: wp-admin/credits.php:140
msgid "Release Deputy"
msgstr "Zamjenik izdanja"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:783
msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href=\"%s\">use in your theme</a>."
msgstr "Korisnička polja možete koristiti za dodatne meta podatke članka koje možete <a href=\"%s\">koristiti u vašoj temi</a>."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:807
msgid "Allow <a href=\"%s\">trackbacks and pingbacks</a> on this page"
msgstr "Omogući <a href=\"%s\">povratne pozive i pingove</a> na ovoj stranici."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:746
msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. If you link other WordPress sites, they&#8217;ll be notified automatically using <a href=\"%s\">pingbacks</a>, no other action necessary."
msgstr "Povratni pozivi su način obavještavanja starih blog sistema da ste dodali link prema njima. Ako dodate link prema drugim WordPress stranicama, one će automatski biti obaviještene pomoću <a href=\"%s\">pinga</a>, druge akcije nisu potrebne."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:708
msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. <a href=\"%s\">Learn more about manual excerpts</a>."
msgstr "Izvaci su neobavezne ručno kreirani opisi vašeg sadržaj koje je moguće koristiti u vašoj temi. <a href=\"%s\">Saznajte više o izvacima</a>."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:295
msgid "The Text mode allows you to enter HTML along with your post text. Note that &lt;p&gt; and &lt;br&gt; tags are converted to line breaks when switching to the Text editor to make it less cluttered. When you type, a single line break can be used instead of typing &lt;br&gt;, and two line breaks instead of paragraph tags. The line breaks are converted back to tags automatically."
msgstr "Tekstualni mod omogućava vam upisivanje HTML-a zajedno sa tekstom vašeg članka. Imajte na umu da se oznake &lt;p&gt; and &lt;br&gt; pretvaraju i prekide linija kada se prebacujete u Uređivač teksta kako bi on bio manje pretrpan. Kada pišete, jednostruki prekid linije moguće je koristiti umjesto &lt;br&gt;, a dvostruki prekid linije umjesto oznake paragrafa. Prekidi linija se automatski pretvaraju nazad u oznake."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:294
msgid "Visual mode gives you an editor that is similar to a word processor. Click the Toolbar Toggle button to get a second row of controls."
msgstr "Vizualni mod daje vam uređivač koji je sličan procesoru teksta. Kliknite dugme za prikaz alatne trake da vam se prikaže drugi red kontrola."

#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:362
msgid "%s media file restored from the Trash."
msgid_plural "%s media files restored from the Trash."
msgstr[0] "%s fajl vraćen iz smeća."
msgstr[1] "%s fajla vraćena iz smeća."
msgstr[2] "%s fajlova vraćeno iz smeća."

#: wp-admin/upload.php:370
msgid "Error saving media file."
msgstr "Greška pri snimanju fajla."

#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:349
msgid "%s media file moved to the Trash."
msgid_plural "%s media files moved to the Trash."
msgstr[0] "%s fajl premješten u smeće."
msgstr[1] "%s fajla premještena u smeće."
msgstr[2] "%s fajlova premješteno u smeće."

#: wp-admin/upload.php:310
msgid "Media file attached."
msgstr "Fajl priložen."

#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:313
msgid "%s media file attached."
msgid_plural "%s media files attached."
msgstr[0] "%s fajl priložen."
msgstr[1] "%s fajla priložena."
msgstr[2] "%s fajlova priloženo."

#: wp-admin/upload.php:322
msgid "Media file detached."
msgstr "Fajl odstranjen."

#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:325
msgid "%s media file detached."
msgid_plural "%s media files detached."
msgstr[0] "%s fajl odstranjen."
msgstr[1] "%s fajla odstranjena."
msgstr[2] "%s fajlova odstranjeno."

#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:337
msgid "%s media file permanently deleted."
msgid_plural "%s media files permanently deleted."
msgstr[0] "%s fajl trajno obrisan."
msgstr[1] "%s fajla trajno obrisana."
msgstr[2] "%s fajlova trajno obrisano."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:210 wp-admin/media.php:109
#: wp-admin/upload.php:303 wp-admin/upload.php:368
msgid "Media file updated."
msgstr "Fajl ažuriran."

#. translators: 1: Theme name, 2: Version number.
#. translators: 1: Plugin name, 2: Version number.
#: wp-admin/includes/theme.php:229 wp-admin/includes/theme.php:242
#: wp-admin/includes/theme.php:255 wp-admin/includes/update.php:505
#: wp-admin/includes/update.php:518 wp-admin/includes/update.php:532
#: wp-admin/includes/update.php:551 wp-admin/includes/update.php:696
#: wp-admin/includes/update.php:709 wp-admin/includes/update.php:722
#: wp-admin/update-core.php:564
msgid "View %1$s version %2$s details"
msgstr "Pregledajte detalje verzije %1$s %2$s"

#. translators: 1: Relative date, 2: Time.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1026
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:376
msgid "<strong>Publish</strong> &mdash; You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). The Password protected option allows you to set an arbitrary password for each post. The Private option hides the post from everyone except editors and administrators. Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post."
msgstr "<strong>Objavi</strong> &mdash; Uslove objavljivanja vašeg članka možete postaviti u oviru Objavi. Za status, vidljivost i objavljivanje (trenutno), kliknite na link Uredi da vam se prikažu dodatne opcije. Vidljivost uključuje opcije za zaštitu članka šifrom ili zalijepiti ga na vrh vašeg bloga neograničeno dugo. Opcija zaštite šifrom omogućava vam postavljanje proizvoljne šifre za svaki članak. Opcija privatnosti sakriva članak od svih, osim od urednika i administratora. Objavi (trenutno) omogućava vam da postavite budući ili prošli datum i vrijeme, kako biste mogli zakazati objavu članka u budućnosti ili podesiti datum u prošlosti za neki članak."

#: wp-admin/user-edit.php:220
msgid "Error while saving the new email address. Please try again."
msgstr "Greška prilikom snimanja nove email adrese. Molimo pokušajte ponovo."

#. translators: %s: New email.
#: wp-admin/user-edit.php:528
msgid "There is a pending change of your email to %s."
msgstr "Trenutno je na čekanju izmjena vašeg emaila u %s."

#: wp-admin/upload.php:233
msgid "You can narrow the list by file type/status or by date using the dropdown menus above the media table."
msgstr "Listu možete suziti po vrsti fajla/statusu ili po datumu koristeći padajuće menije iznad tabele."

#: wp-admin/themes.php:273
msgid "New theme activated."
msgstr "Nova tema aktivirana."

#: wp-admin/themes.php:593 wp-admin/network/themes.php:431
msgid "The following themes are installed but incomplete."
msgstr "Sljedeće teme su instalirane ali nisu kompletne."

#: wp-admin/themes.php:269
msgid "Settings saved and theme activated."
msgstr "Postavke su sačuvane i tema je aktivirana."

#: wp-admin/setup-config.php:217
msgid "The name of the database you want to use with WordPress."
msgstr "Naziv baze koju želite koristiti s WordPressom."

#: wp-admin/setup-config.php:222
msgid "Your database username."
msgstr "Naziv korisnika vaše baze."

#: wp-admin/setup-config.php:227
msgid "Your database password."
msgstr "Šifra vaše baze."

#: wp-admin/users.php:198
msgid "Sorry, you are not allowed to delete that user."
msgstr "Nije vam dozvoljena izmjena ove stavke."

#: wp-admin/freedoms.php:96 wp-admin/theme-install.php:111
#: wp-admin/themes.php:157
msgid "https://wordpress.org/themes/"
msgstr "https://bs.wordpress.org/themes/"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin author.
#: wp-admin/plugins.php:361
msgid "%1$s by %2$s (will also <strong>delete its data</strong>)"
msgstr "%1$s od  %2$s (će također obrisati <strong>njegove podatke</strong>)"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin author.
#: wp-admin/plugins.php:365
msgctxt "plugin"
msgid "%1$s by %2$s"
msgstr "%1$s od %2$s"

#. translators: %s: New admin email.
#: wp-admin/options-general.php:132
msgid "There is a pending change of the admin email to %s."
msgstr "Trenutno je na čekanju izmjena administratorskog emaila u %s."

#: wp-admin/index.php:186
msgid "Dismiss the welcome panel"
msgstr "Zatvori ovaj okvir sa dobrodošlicom"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/install.php:297
msgid "Your %s file has an empty database table prefix, which is not supported."
msgstr "Vaš fajl %s ima prazan prefiks baze podataka, što nije dozvoljeno."

#. translators: %s: DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES
#: wp-admin/install.php:310
msgid "The constant %s cannot be defined when installing WordPress."
msgstr "Konstantu %s nije moguće definisati prilikom instalacije WordPressa."

#: wp-admin/install.php:420
msgid "WordPress has been installed. Thank you, and enjoy!"
msgstr "WordPress je instaliran. Hvala vam i uživajte!"

#. translators: %s: URL to "Features as Plugins" page.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:391
msgid "You are using a development version of WordPress. These feature plugins are also under development. <a href=\"%s\">Learn more</a>."
msgstr "Koristite razvojnu verziju WordPressa. Ovi plugina sa novim mogućnostima su također u razvoju. <a href=\"%s\">Saznajte više</a>."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:730
msgid "Reviews"
msgstr "Recenzije"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:731
msgid "Read all reviews on WordPress.org or write your own!"
msgstr "Pročitajte sve recenizije na WordPRess.org ili napišite vašu vlastitu!"

#. translators: 1: Number of stars (used to determine singular/plural), 2:
#. Number of reviews.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:739
msgid "Reviews with %1$d star: %2$s. Opens in a new tab."
msgid_plural "Reviews with %1$d stars: %2$s. Opens in a new tab."
msgstr[0] "Recenzije sa %1$d zvjezdicom: %2$s. Otvara se u novom prozoru."
msgstr[1] "Recenzije sa %1$d zvjezdice: %2$s. Otvara se u novom prozoru."
msgstr[2] "Recenzije sa %1$d zvjezdica: %2$s. Otvara se u novom prozoru."

#: wp-admin/includes/post.php:1608
msgid "Click the image to edit or update"
msgstr "Kliknite na sliku da je uredite ili ažurirate"

#: wp-admin/includes/template.php:1978
msgid "Attach to existing content"
msgstr "Priložiti uz postojeći sadržaj"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:187
msgid "Theme zip file"
msgstr "Zip fajl teme"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:115
msgid "Scale Image Help"
msgstr "Pomoć pri skaliranju slike"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:133
msgid "New dimensions:"
msgstr "Nove dimenzije:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:135
msgid "scale width"
msgstr "širina skaliranja"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:138
msgid "scale height"
msgstr "visina skaliranja"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:176
msgid "Image Crop Help"
msgstr "Pomoć pri izrezivanju slike"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:192
msgid "crop ratio width"
msgstr "širina omjera izrezivanja"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:195
msgid "crop ratio height"
msgstr "visina omjera izrezivanja"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:203
msgid "selection width"
msgstr "širina odabira"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:206
msgid "selection height"
msgstr "visina odabira"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:221
msgid "Thumbnail Settings Help"
msgstr "Pomoć sa postavkama sličica"

#. translators: 1: Type of comment, 2: Post link, 3: Notification if the
#. comment is pending.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:884
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s on %2$s %3$s"
msgstr "%1$s na %2$s %3$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1099
msgid "View more comments"
msgstr "Pregledaj još komentara"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1727
msgid "Dismiss the browser warning panel"
msgstr "Odbaci browserovu ploču s upozorenjem"

#: wp-admin/includes/file.php:29
msgid "Taxonomy Template"
msgstr "Predložak taksonomije"

#: wp-admin/includes/file.php:34
msgid "Date Template"
msgstr "Predložak datuma"

#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Singular Template"
msgstr "Predložak jedne stranice"

#: wp-admin/includes/file.php:38
msgid "Single Page"
msgstr "Jedna stranica"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:783
msgid "View this comment"
msgstr "Pregledaj ovaj komentar"

#. translators: %s: Attachment title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:584
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:770
msgid "Attach &#8220;%s&#8221; to existing content"
msgstr "Priloži &#8220;%s&#8221; u postojeći sadržaj"

#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:741
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:799
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1471
msgid "Move &#8220;%s&#8221; to the Trash"
msgstr "Premjesti &#8220;%s&#8221; u smeće"

#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:751
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:811
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1481
msgid "Delete &#8220;%s&#8221; permanently"
msgstr "Obriši &#8220;%s&#8221; trajno"

#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:791
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1463
msgid "Restore &#8220;%s&#8221; from the Trash"
msgstr "Vrati &#8220;%s&#8221; iz smeća"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:413
msgid "Search for plugins in the WordPress Plugin Directory."
msgstr "Pretražite plugine u WordPress Plugin direktoriju."

#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1451
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:483
msgid "Quick edit &#8220;%s&#8221; inline"
msgstr "Brzo uređivanje &#8220;%s&#8221;"

#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:493
msgid "Delete &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Obrišši &#8220;%s&#8221;"

#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:503
msgid "View &#8220;%s&#8221; archive"
msgstr "Pregledaj &#8220;%s&#8221; arhivu"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:85
#: wp-admin/update-core.php:1156 wp-admin/update-core.php:1197
msgid "Update progress"
msgstr "Napredak ažuriranja"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:30
msgid "Another update is currently in progress."
msgstr "Drugo ažuriranje je trenutno u toku."

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:167
msgctxt "attachment filter"
msgid "Trash"
msgstr "Smeće"

#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:437
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1110
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:411
msgid "&#8220;%s&#8221; (Edit)"
msgstr "&#8220;%s&#8221; (Uredi)"

#. translators: %s: Title of the post the attachment is attached to.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:570
msgid "Detach from &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Odstrani iz &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:794
#: wp-admin/includes/dashboard.php:741
msgid "Edit this comment"
msgstr "Uredi ovaj komentar"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:806
msgid "Quick edit this comment inline"
msgstr "Brzo uređivanje ovog komentara"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:757
msgid "Restore this comment from the spam"
msgstr "Vrati ovaj komentar iz smeća"

#. translators: %s: Importer slug.
#: wp-admin/import.php:68
msgid "The %s importer is invalid or is not installed."
msgstr "Uvoznik %s je neispravan ili nije instaliran."

#. translators: 1: User login, 2: User email address.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:336
msgctxt "user autocomplete result"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:122
msgctxt "comment status"
msgid "Pending"
msgstr "Na čekanju"

#. translators: %s: Size in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:595
msgid "Images should be at least %s wide."
msgstr "Slika bi trebala biti barem %s široka."

#. translators: %d: Custom header width.
#. translators: %d: Custom header height.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:598
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:610
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:626
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:638
msgid "%d pixels"
msgstr "%d piksela"

#. translators: %s: Size in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:607
msgid "Images should be at least %s tall."
msgstr "Slika bi trebala biti makar %s visoka."

#. translators: %s: Size in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:623
msgid "Suggested width is %s."
msgstr "Preporučena širina je %s."

#. translators: %s: Size in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:635
msgid "Suggested height is %s."
msgstr "Preporučena visina je %s."

#: wp-admin/user-new.php:601
msgid "Send User Notification"
msgstr "Šaljite korisničke obavijesti"

#: wp-admin/user-new.php:604
msgid "Send the new user an email about their account."
msgstr "Novom korisniku pošalji email sa detaljima računa."

#. translators: %s: Menu name.
#: wp-admin/nav-menus.php:1097
msgctxt "menu location"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(Trenutno postavljeno na: %s)"

#. translators: %s: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:613
msgid "<strong>Version %s</strong> addressed one security issue."
msgstr "<strong>Verzija %s</strong> je popravila jedan sigurnosni propust."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:266 wp-admin/user-edit.php:594
msgid "https://en.gravatar.com/"
msgstr "https://bs.gravatar.com/"

#: wp-admin/user-edit.php:585
msgid "Profile Picture"
msgstr "Profilna slika"

#: wp-admin/about.php:604
msgid "Maintenance Releases"
msgstr "Izdavanje sa popravkama"

#: wp-admin/about.php:607
msgid "Security Releases"
msgstr "Sigurnosna izdanja"

#: wp-admin/about.php:47 wp-admin/about.php:610
msgid "Maintenance and Security Releases"
msgstr "Sigurnosna i servisna izdanja"

#: wp-admin/options-permalink.php:246
msgid "Plain"
msgstr "Obično"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-permalink.php:226
msgid "WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. Custom URL structures can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A <a href=\"%s\">number of tags are available</a>, and here are some examples to get you started."
msgstr "WordPress vam pruža mogućnost kreiranja korisničke URL strukture za vaše linkove i arhive. Korisnička URL struktura može poboljšati estetiku, upotrebljivost i kompatibilnost vaših linkova. <a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">Dostupno je više oznaka</a>, a ovdje su neki primjeri koji će vam pomoći u početku."

#: wp-admin/options-permalink.php:34
msgid "Permalinks can contain useful information, such as the post date, title, or other elements. You can choose from any of the suggested permalink formats, or you can craft your own if you select Custom Structure."
msgstr "Trajni linkovi mogu sadržavati korisne informacije kao što je datum objave, naslov i druge elemente. Možete odabati neki od ponuđenih formata trajnog linka ili možete napraviti vlastiti koristeći se Korisničkom strukturom."

#. translators: %s: localhost
#: wp-admin/setup-config.php:235
msgid "You should be able to get this info from your web host, if %s does not work."
msgstr "Ove informacije biste trebali dobiti od vaše hosting kompanije, u slučaju da %s ne funkcioniše"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:406
msgid "You can create the %s file manually and paste the following text into it."
msgstr "%s možete kreirati ručno a potom u njega umetnuti sljedeći tekst."

#. translators: 1: wp-config-sample.php, 2: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:181
msgid "If for any reason this automatic file creation does not work, do not worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open %1$s in a text editor, fill in your information, and save it as %2$s."
msgstr "Ako iz nekog razloga ovo automatsko kreiranje fajla ne bude funkcionisalo, ne brinite se. Sve što se ovdje radi je popunjavanje informacija o bazi podataka u konfiguracijskom fajlu. %1$s jednostavno možete otvoriti u uređivaču teksta, popuniti potrebne informacija, a potom ga snimiti kao %2$s."

#. translators: %s: wp-content/uploads
#: wp-admin/options-media.php:128
msgid "Default is %s"
msgstr "Početni je %s"

#. translators: %s: style.css
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:538
msgid "The theme is missing the %s stylesheet."
msgstr "Temi nedostaje %s stil."

#. translators: %s: style.css
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:563
msgid "The %s stylesheet does not contain a valid theme header."
msgstr "Stil %s ne sadrži ispravno zaglavlje teme."

#. translators: 1: .po, 2: .mo
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:352
msgid "The language pack is missing either the %1$s or %2$s files."
msgstr "Jezičkom paketu nedostaju %1$s ili %2$s fajlovi."

#: wp-admin/theme-install.php:222
msgid "If you have marked themes as favorites on WordPress.org, you can browse them here."
msgstr "Ako ste teme zabilježili na WordPress.org onda ih ovdje možete pregledati."

#: wp-admin/theme-install.php:205
msgctxt "themes"
msgid "Favorites"
msgstr "Zabilješke"

#: wp-admin/maint/repair.php:30
msgid "Allow automatic database repair"
msgstr "Dozvoli automatsku popravku baze podataka"

#: wp-admin/maint/repair.php:83
msgid "Database repair results"
msgstr "Rezultati automatske popravke baze podataka"

#: wp-admin/maint/repair.php:76
msgid "Check secret keys"
msgstr "Provjeri tajne ključeve"

#: wp-admin/setup-config.php:480
msgid "Successful database connection"
msgstr "Uspješno povezivanje sa bazom"

#: wp-admin/maint/repair.php:171
msgid "WordPress database repair"
msgstr "Popravka WordPress baze podataka"

#: wp-admin/setup-config.php:160
msgid "Before getting started"
msgstr "Prije nego započnemo"

#: wp-admin/setup-config.php:210
msgid "Set up your database connection"
msgstr "Podesite vezu sa vašom bazom podataka"

#. translators: %s: Walker class name.
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1068
msgid "The Walker class named %s does not exist."
msgstr "Klasa Walker s nazivom %s ne postoji."

#. translators: %s: Nav menu title.
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1252
msgid "%s has been updated."
msgstr "%s je ažuriran."

#. translators: 1: Drop-in constant name, 2: wp-config.php
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:767
msgid "Requires %1$s in %2$s file."
msgstr "Zahtjeva %1$s u fajlu %2$s."

#. translators: %s: File name.
#: wp-admin/includes/media.php:1728
msgid "You are about to delete %s."
msgstr "Obrisat ćete %s."

#. translators: %s: Date and time.
#: wp-admin/options-general.php:296
msgid "Daylight saving time begins on: %s."
msgstr "Ljetno računanje vremena počinje: %s."

#. translators: %s: Date and time.
#: wp-admin/options-general.php:298
msgid "Standard time begins on: %s."
msgstr "Obično računanje vremena počinje: %s."

#. translators: %s: mu-plugins directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:660
msgid "Files in the %s directory are executed automatically."
msgstr "Fajlovi u folderu %s se automatski izvršavaju."

#: wp-admin/widgets-form.php:480
msgid "This will clear all items from the inactive widgets list. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Ovo će očistiti sve stavke iz liste neaktivnih dodataka. Nećete moći vratiti nazad nikakva prilagođavanja."

#: wp-admin/users.php:89 wp-admin/network/users.php:250
msgid "Users list"
msgstr "Korisnička lista"

#: wp-admin/users.php:156 wp-admin/network/site-users.php:159
msgid "One of the selected users is not a member of this site."
msgstr "Jedan od odabranih korisnika nije član ove stranice."

#: wp-admin/widgets-form.php:470
msgid "Clear Inactive Widgets"
msgstr "Očisti neaktivne dodatke"

#: wp-admin/users.php:88 wp-admin/network/users.php:249
msgid "Users list navigation"
msgstr "Navigacija listom korisnika"

#: wp-admin/users.php:87 wp-admin/network/users.php:248
msgid "Filter users list"
msgstr "Filtriraj korisničku listu"

#: wp-admin/upload.php:268
msgid "Filter media items list"
msgstr "Filtriraj listu fajlova"

#: wp-admin/upload.php:269
msgid "Media items list navigation"
msgstr "Navigacija liste fajlova"

#: wp-admin/upload.php:270
msgid "Media items list"
msgstr "Lista fajlova"

#: wp-admin/theme-install.php:194 wp-admin/network/themes.php:331
msgid "Filter themes list"
msgstr "Filtriraj listu tema"

#: wp-admin/theme-install.php:266 wp-admin/network/themes.php:333
msgid "Themes list"
msgstr "Lista tema"

#: wp-admin/themes.php:669
msgid "Install Parent Theme"
msgstr "Instaliraj matičnu temu"

#: wp-admin/plugins.php:706
msgid "All selected plugins are up to date."
msgstr "Svi odabrani plugini su već ažurirani."

#: wp-admin/plugin-install.php:127 wp-admin/plugins.php:595
msgid "Filter plugins list"
msgstr "Filtriraj listu plugina"

#: wp-admin/plugin-install.php:128 wp-admin/plugins.php:596
msgid "Plugins list navigation"
msgstr "Navigacija listom plugina"

#: wp-admin/plugin-install.php:129 wp-admin/plugins.php:597
msgid "Plugins list"
msgstr "Lista plugina"

#. translators: %s: Plugin file name.
#: wp-admin/plugin-editor.php:203
msgid "Editing %s (active)"
msgstr "Uređivanje %s (aktivan)"

#. translators: %s: Plugin file name.
#: wp-admin/plugin-editor.php:206
msgid "Browsing %s (active)"
msgstr "Pregledanje %s (aktivan)"

#. translators: %s: Plugin file name.
#: wp-admin/plugin-editor.php:211
msgid "Editing %s (inactive)"
msgstr "Uređivanje %s (neaktivan)"

#. translators: %s: Plugin file name.
#: wp-admin/plugin-editor.php:214
msgid "Browsing %s (inactive)"
msgstr "Pregledanje %s (neaktivan)"

#. translators: %s: Local time.
#: wp-admin/options-general.php:265
msgid "Local time is %s."
msgstr "Lokalno vrijeme je %s."

#: wp-admin/my-sites.php:73 wp-admin/network/menu.php:53
#: wp-admin/network/sites.php:370
msgctxt "site"
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj novu"

#: wp-admin/link-manager.php:85
msgid "Links list"
msgstr "Lista linkova"

#. translators: %s: Meta box title.
#: wp-admin/includes/template.php:1381
msgid "Toggle panel: %s"
msgstr "Prikaz ploče: %s"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/update.php:269
msgid "Get Version %s"
msgstr "Preuzmi verziju %s"

#. translators: 1: Site Wide Only: true, 2: Network: true
#: wp-admin/includes/plugin.php:96
msgid "The %1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "Zaglavlje plugina %1$s je zastarjelo. Koristite %2$s."

#: wp-admin/includes/post.php:1534
msgid "Edit permalink"
msgstr "Uredi trajni link"

#: wp-admin/includes/post.php:1844
msgid "Saving revision&hellip;"
msgstr "Snimam reviziju&hellip;"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1063
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1861
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"

#: wp-admin/includes/template.php:1342 wp-admin/options.php:362
#: wp-admin/includes/network.php:128 wp-admin/includes/network.php:203
#: wp-admin/includes/network.php:263 wp-admin/includes/network.php:312
#: wp-admin/includes/network.php:325 wp-admin/includes/network.php:427
#: wp-admin/includes/network.php:625 wp-admin/includes/network.php:687
msgid "Warning:"
msgstr "Upozorenje:"

#: wp-admin/includes/ms.php:919
msgid "Select a user"
msgstr "Odaberite korisnika"

#. translators: %s: Link to user's site.
#: wp-admin/includes/ms.php:940
msgid "Site: %s"
msgstr "Stranica: %s"

#: wp-admin/includes/ms.php:972
msgid "Once you hit &#8220;Confirm Deletion&#8221;, these users will be permanently removed."
msgstr "Jednom kada kliknite na &#8220;Potvrdi brisanje&#8221;, ovi korisnici će biti obrisani trajno."

#. translators: %s: User login.
#: wp-admin/includes/ms.php:903
msgid "What should be done with content owned by %s?"
msgstr "Šta uraditi sa sadržajem čiji je vlasnik %s?"

#: wp-admin/includes/ms.php:955
msgid "User has no sites or content and will be deleted."
msgstr "Korisnik nema stranica ili sadržaja i bit će obrisan."

#: wp-admin/includes/ms.php:970
msgid "Once you hit &#8220;Confirm Deletion&#8221;, the user will be permanently removed."
msgstr "Nakon što kliknete na &#8220;Potvrdi brisanje&#8221;, korisnik će biti obrisan trajno."

#: wp-admin/includes/file.php:18
msgid "Theme Footer"
msgstr "Podnožje teme"

#: wp-admin/includes/file.php:17
msgid "Theme Header"
msgstr "Zaglavlje teme"

#: wp-admin/includes/ms.php:851
msgid "You have chosen to delete the user from all networks and sites."
msgstr "Odabrali ste brisanje korisnika iz svih mreža i stranica."

#: wp-admin/includes/ms.php:853
msgid "You have chosen to delete the following users from all networks and sites."
msgstr "Odabrali ste brisanje sljedećih korisnika iz svih mreža i stranica."

#. translators: %s: User login.
#: wp-admin/includes/ms.php:874
msgid "Warning! User %s cannot be deleted."
msgstr "Upozorenje! Korisnik %s ne može biti obrisan."

#. translators: %s: User login.
#: wp-admin/includes/ms.php:884
msgid "Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network administrator."
msgstr "Upozorenje! Korisnik ne može biti obrisan. Korisnik %s je administrator mreže."

#: wp-admin/includes/media.php:1033
msgid "Invalid image URL."
msgstr "Netačan URL slike."

#. translators: %s: Number of columns on the page.
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1214
msgid "%s column"
msgid_plural "%s columns"
msgstr[0] "%s kolona"
msgstr[1] "%s kolone"
msgstr[2] "%s kolona"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1329
msgid "View mode"
msgstr "Način pregleda"

#. translators: 1: Title of an update, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:43
msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s"
msgstr "Desila se greška prilikom ažuriranja %1$s: %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:246
msgid "No role"
msgstr "Bez uloge"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:663
msgctxt "no user roles"
msgid "None"
msgstr "Ništa"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:639
msgid "View all drafts"
msgstr "Pregledaj sve skice"

#. translators: 1: Comment author, 2: Notification if the comment is pending.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:855
msgid "From %1$s %2$s"
msgstr "Od %1$s %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:764
msgid "Items list navigation"
msgstr "Navigacija listom stavki"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:765
msgid "Items list"
msgstr "Lista stavki"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1005
msgid "Additional settings"
msgstr "Dodatne postavke"

#. translators: Date and time format for recent posts on the dashboard, from a
#. different calendar year, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1013
msgid "M jS Y"
msgstr "j. M Y."

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:270
msgctxt "comments"
msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:277
msgctxt "comments"
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Smeće <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Smeće <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Smeće <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:479
msgctxt "column name"
msgid "Submitted on"
msgstr "Objavljeno"

#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:174
msgid "Failed to initialize a SFTP subsystem session with the SSH2 Server %s"
msgstr "Neuspjela inicijalizacija sesije SFTP podsistema sa SSH2 serverom %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:872
msgid "No pending comments"
msgstr "Nema komentara na čekanju"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:834
msgid "Network Only"
msgstr "Samo mreža"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:830
msgid "Network Active"
msgstr "Aktivirano na mreži"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:763
msgid "Filter items list"
msgstr "Filtriraj stavke liste"

#: wp-admin/export.php:216 wp-admin/export.php:263 wp-admin/export.php:303
msgid "End date:"
msgstr "Krajnji datum:"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:242
msgctxt "comments"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Sve <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Sve <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Sve <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:256
msgctxt "comments"
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Na čekanju <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Na čekanju <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Na čekanju <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:263
msgctxt "comments"
msgid "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Odobreno <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Odobreno <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Odobreno <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: The new user.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1749
msgid "User %s added"
msgstr "Korisnik %s je dodan"

#: wp-admin/export.php:180
msgid "Content to export"
msgstr "Sadržaj za izvoz"

#: wp-admin/edit.php:266
msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt using the Screen Options tab."
msgstr "Članke možete pregledati u jednostavnoj listi sa naslovima ili sa izvacima koristeći se tabom Opcije prikaza."

#. translators: %s: Comment date.
#: wp-admin/edit-form-comment.php:141
msgid "Submitted on: %s"
msgstr "Objavljeno: %s"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:37
msgctxt "comment"
msgid "Permalink:"
msgstr "Trajni link:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:208
msgid "Page draft updated."
msgstr "Skica stranice ažurirana."

#. translators: %s: Scheduled date for the page.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:207
msgid "Page scheduled for: %s."
msgstr "Objavljivanje stranice planirano: %s."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:205
msgid "Page submitted."
msgstr "Stranica poslana."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:190
msgid "Post submitted."
msgstr "Članak objavljen."

#. translators: %s: Scheduled date for the post.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:192
msgid "Post scheduled for: %s."
msgstr "Članak zakazan za objavljivanje: %s."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:193
msgid "Post draft updated."
msgstr "Skica članka ažurirana."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:166
msgid "View page"
msgstr "Pregledaj stranicu"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:152 wp-admin/edit-form-advanced.php:159
msgid "Preview page"
msgstr "Stranica za pregled"

#: wp-admin/edit-comments.php:218
msgid "Filter comments list"
msgstr "Filtriraj listu komentara"

#: wp-admin/edit-comments.php:219
msgid "Comments list navigation"
msgstr "Navigacija liste komentara"

#: wp-admin/edit-comments.php:220
msgid "Comments list"
msgstr "Lista komentara"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:131 wp-admin/edit-form-advanced.php:138
msgid "Preview post"
msgstr "Pregledaj članak"

#: wp-admin/edit-comments.php:203
msgid "In the <strong>Submitted on</strong> column, the date and time the comment was left on your site appears. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site."
msgstr "U koloni <strong>Objavljeno</strong> prikazuje se datum i vrijeme kada je komentar objavljen na vašoj stranici. Klikom na link datuma/vremena bit ćete preusmjereni na taj komentar na vašoj stranici."

#: wp-admin/edit-comments.php:201
msgid "In the <strong>Comment</strong> column, hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment."
msgstr "U koloni <strong>Komentar</strong>, kada naciljate mišem neki od komentara, dobit ćete opciju za odobravanje, odgovor (i odobravanje), brzo uređivanje, označavanje spama ili slanja u smeće tog komentara."

#. translators: 1: Comments count, 2: Post title.
#: wp-admin/edit-comments.php:156
msgid "Comments (%1$s) on &#8220;%2$s&#8221;"
msgstr "Komentari (%1$s) na &#8220;%2$s&#8221;"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1016
msgid "The active theme does not support a flexible sized header image."
msgstr "Trenutna tema ne podržava fleksibilno prilagodljivu sliku zaglavlja."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5494
msgid "Sorry, you are not allowed to modify themes."
msgstr "Nažalost, nije vam dopušteno uređivanje tema."

#. translators: %s: Comments count.
#: wp-admin/edit-comments.php:175 wp-admin/js/edit-comments.js:196
#: wp-admin/js/edit-comments.js:216
msgid "Comments (%s)"
msgstr "Komentari (%s)"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:819
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1005
msgid "The active theme does not support uploading a custom header image."
msgstr "Trenutna tema ne podržava dodavanje prilagođene slike zaglavlja."

#: wp-admin/includes/user.php:526
msgid "You&rsquo;re using the auto-generated password for your account. Would you like to change it?"
msgstr "Koristite automatski generisanu šifru za vaš račun. Želite li je promijeniti?"

#: wp-admin/users.php:469
msgid "You have specified this user for removal:"
msgstr "Ovog korisnika ste odabrali za uklanjanje:"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/user-edit.php:728
msgid "Log %s out of all locations."
msgstr "Odjavi %s iz svih lokacija."

#: wp-admin/user-edit.php:716
msgid "Did you lose your phone or leave your account logged in at a public computer? You can log out everywhere else, and stay logged in here."
msgstr "Da li ste izgubili vaš telefon ili ostavili vaš račun prijavljenim na nekom javno korištenom računaru? Možete se odjaviti sa svih ostalih mjesta i ostati prijavljeni samo ovdje."

#: wp-admin/user-edit.php:702 wp-admin/user-edit.php:712
#: wp-admin/user-edit.php:722
msgid "Sessions"
msgstr "Sesije"

#: wp-admin/user-edit.php:704 wp-admin/user-edit.php:714
msgid "Log Out Everywhere Else"
msgstr "Odjavi iz svih ostalih lokacija"

#: wp-admin/user-edit.php:647
msgid "Cancel password change"
msgstr "Otkaži promjenu šifru"

#: wp-admin/user-edit.php:631
msgid "Account Management"
msgstr "Upravljanje računom"

#: wp-admin/user-new.php:570
msgid "Generate password"
msgstr "Generiši šifru"

#. translators: The non-breaking space prevents 1Password from thinking the
#. text "log in" should trigger a password save prompt.
#: wp-admin/install.php:153
msgid "You will need this password to log&nbsp;in. Please store it in a secure location."
msgstr "Ova šifra će vam biti potrebna za prijavljivanje. Molimo vas da je pohranite na sigurnu lokaciju."

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:849
msgid "No approved comments"
msgstr "Nema odobrenih komentara"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:805
msgid "%s approved comment"
msgid_plural "%s approved comments"
msgstr[0] "%s odobren komentar"
msgstr[1] "%s odobrena komentara"
msgstr[2] "%s odobrenih komentara"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:811
msgid "%s pending comment"
msgid_plural "%s pending comments"
msgstr[0] "%s komentar na čekanju"
msgstr[1] "%s komentara na čekanju"
msgstr[2] "%s komentara na čekanju"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3963
msgid "Image could not be processed."
msgstr "Slika nije mogla biti procesirana."

#: wp-admin/install.php:167 wp-admin/user-edit.php:667
#: wp-admin/user-new.php:592
msgid "Confirm Password"
msgstr "Potvrdi šifru"

#. translators: 1: wp-config.php, 2: Secret key service URL.
#: wp-admin/maint/repair.php:79
msgid "While you are editing your %1$s file, take a moment to make sure you have all 8 keys and that they are unique. You can generate these using the <a href=\"%2$s\">WordPress.org secret key service</a>."
msgstr "Dok uređujete vaš %1$s fajl, provjerite da li se u njemu nalazi svih 8 ključeva i da li su oni unikatni. Možete ih generisati pomoću <a href=\"%2$s\">WordPress.org servisa za tajne ključeve</a>."

#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:256
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:865
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:645
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1551
#: wp-admin/includes/update.php:927
msgid "Show more details"
msgstr "Prikaži više detalja"

#. translators: %s: Number of menus.
#: wp-admin/nav-menus.php:737
msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location."
msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "Vaša tema podržava %s meni. Odaberite koji meni će biti prikazan na određenoj lokaciji."
msgstr[1] "Vaša tema podržava %s menija. Odaberite koji meni će biti prikazan na određenoj lokaciji."
msgstr[2] "Vaša tema podržava %s menija. Odaberite koji meni će biti prikazan na određenoj lokaciji."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:133
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:105
msgid "Live Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Pregled uživo &#8220;%s&#8221;"

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:600
msgid "%s post by this author"
msgid_plural "%s posts by this author"
msgstr[0] "%s članak ovog autora"
msgstr[1] "%s članka ovog autora"
msgstr[2] "%s članaka ovog autora"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1049
msgid "Last page"
msgstr "Posljednja stranica"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:997
msgid "First page"
msgstr "Prva stranica"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:120
msgid "Comment status"
msgstr "Status komentara"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:146 wp-admin/includes/meta-boxes.php:276
msgid "Date and time"
msgstr "Datum i vrijeme"

#. translators: %s: Post link.
#: wp-admin/edit-form-comment.php:172
msgid "In response to: %s"
msgstr "Kao odgovor na: %s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:362
msgid "You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. <a href=\"https://wordpress.org/support/article/embeds/\">Learn more about embeds</a>."
msgstr "Također, možete ugraditi fajlove s mnogih popularnih web stranicu uključujući Twitter, YouTube, Flickr i mnoge druge tako što ćete zalijepiti URL fajla u red za sadržaj u vašem članku/stranici. Molimo vas da pogledate Codex ako želite da <a href=\"https://wordpress.org/support/article/embeds/\">saznate više o ugrađivanju</a>."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:100
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">Documentation on Custom Background</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">Dokumentacija o pozadini</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:307
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">Documentation on Link Categories</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">Dokumentacija o kategorijama linkova</a>"

#: wp-admin/edit-link-form.php:76
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">Documentation on Creating Links</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">Dokumentacija o kreiranju linkova</a>"

#: wp-admin/link-manager.php:79
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">Documentation on Managing Links</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">Dokumentacija o upravljanju linkovima</a>"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:137
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">Documentation on Custom Header</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">Dokumentacija o zaglavljima</a>"

#: wp-admin/my-sites.php:52
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">Documentation on My Sites</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">Dokumentacija o mojim stranicama</a>"

#: wp-admin/widgets.php:24
msgid "The theme you are currently using is not widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please <a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/functionality/widgets/\">follow these instructions</a>."
msgstr "Tema koju trenutno korisitite ne podržava dodatke, što znači da trake nećete moći mijenjati. Da biste aktivirali dodatke na vašoj teme, molimo vas da <a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/functionality/widgets/\">pratite ove instrukcije</a>."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-writing.php:210
msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see <a href=\"%s\">Update Services</a> on the Codex. Separate multiple service URLs with line breaks."
msgstr "Kada objavite novi članak, WordPress automatski obavještava sljedeće servise za ažuriranje. Za više informacija pogledajte <a href=\"https://codex.wordpress.org/Update_Services\">servise za ažuriranje</a> na Codexu. Više <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>-ova servisa možete odvojiti pomoću preloma (line breaks)."

#: wp-admin/includes/options.php:133
msgid "The <a href=\"https://wordpress.org/support/article/glossary/#character-set\">character encoding</a> of your site (UTF-8 is recommended)"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/glossary/#character-set\">Kodiranje znakova</a> vaše stranice (UTF-8 je preporučeno)"

#: wp-admin/includes/file.php:2382
msgid "example: www.wordpress.org"
msgstr "primjer: www.wordpress.org"

#. translators: %d: Number of themes.
#: wp-admin/theme-install.php:69 wp-admin/themes.php:236
msgid "Number of Themes found: %d"
msgstr "Broj pronađenih tema: %d"

#: wp-admin/themes.php:138
msgid "The search for installed themes will search for terms in their name, description, author, or tag."
msgstr "Pretraga instaliranih tema će tražiti pojmove u nazivu teme, opisu, imenu autora ili oznakama."

#: wp-admin/theme-install.php:113
msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter."
msgstr "Teme možete pretraživati po ključnoj riječi, autoru ili oznaci, ili možete odabrati specifične kriterije pretrage pomoću filtera mogućnosti."

#: wp-admin/theme-install.php:114
msgid "Alternately, you can browse the themes that are Popular or Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it."
msgstr "Alternativno, možete pretraživati teme koje su Istaknute, Popularne ili Nedavno objavljene. Kada pronađete temu koja vam se dopada, možete je pregledati ili je možete instalirati."

#: wp-admin/options-general.php:380
msgid "Custom time format:"
msgstr "Prilagođeni format vremena:"

#: wp-admin/options-general.php:379
msgid "enter a custom time format in the following field"
msgstr "upišite prilagođeni format vremena u sljedeće polje"

#: wp-admin/options-general.php:343
msgid "Custom date format:"
msgstr "Prilagođeni format datuma:"

#: wp-admin/options-general.php:342
msgid "enter a custom date format in the following field"
msgstr "upišite prilagođeni format datuma u sljedeće polje"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:66
msgid "Plugins updated successfully."
msgstr "Plugini su uspješno ažurirani."

#. translators: %s: Number of millions.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:782
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:687
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "%s+ Million"
msgid_plural "%s+ Million"
msgstr[0] "%s+ milion"
msgstr[1] "%s+ miliona"
msgstr[2] "%s+ miliona"

#. translators: 1: Error message, 2: Line number.
#: wp-admin/link-parse-opml.php:89
msgid "XML Error: %1$s at line %2$s"
msgstr "XML greška: %1$s na liniji %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:571
msgid "Detach"
msgstr "Odpoji"

#: wp-admin/menu-header.php:287
msgid "Main menu"
msgstr "Glavni meni"

#: wp-admin/includes/file.php:2431
msgid "Enter the location on the server where the public and private keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above."
msgstr "Upišite lokaciju na serveru gdje se nalaze javni i privatni ključevi. Ako je potrebna šifra, upišite je u polje iznad."

#: wp-admin/users.php:334
msgid "You have specified these users for deletion:"
msgstr "Odabrali ste ove korisnike za uklanjanje:"

#: wp-admin/users.php:363
msgid "What should be done with content owned by these users?"
msgstr "Šta je potrebno uraditi sa sadržajem koji je u vlasništvu ovih korisnika?"

#. translators: %s: Number of users.
#: wp-admin/users.php:540
msgid "%s user deleted."
msgid_plural "%s users deleted."
msgstr[0] "%s korisnik obrisan."
msgstr[1] "%s korisnika obrisana."
msgstr[2] "%s korisnika obrisano."

#: wp-admin/plugins.php:347
msgid "Delete Plugins"
msgstr "Obriši plugine"

#: wp-admin/plugins.php:351
msgid "You are about to remove the following plugins:"
msgstr "Obrisat ćete sljedeće plugine:"

#: wp-admin/plugins.php:349
msgid "These plugins may be active on other sites in the network."
msgstr "Ovi plugini bi mogli biti aktivni na ostalim stranicama ove mreže."

#: wp-admin/edit.php:369
msgid "1 page not updated, somebody is editing it."
msgstr "1 stranica nije ažurirana, neko je uređuje."

#: wp-admin/edit.php:356
msgid "1 post not updated, somebody is editing it."
msgstr "1 članak nije ažuriran, neko ga uređuje."

#: wp-admin/theme-install.php:494
msgid "This theme has not been rated yet."
msgstr "Ova tema još nije ocijenjena."

#: wp-admin/update-core.php:812
msgid "New translations are available."
msgstr "Dostupni su novi prijevodi."

#. translators: Date and time format for exact current time, mainly about
#. timezones, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/options-general.php:23
msgctxt "timezone date format"
msgid "Y-m-d H:i:s"
msgstr "d-m-Y H:i:s"

#: wp-admin/includes/theme.php:822 wp-admin/themes.php:945
msgid "Close details dialog"
msgstr "Zatvori okvir za detaljima"

#: wp-admin/includes/template.php:2729 wp-admin/includes/template.php:2744
msgid "You are currently editing the page that shows your latest posts."
msgstr "Trenutno uređujete stranicu koja prikazuje vaše najnovije članke."

#: wp-admin/includes/file.php:32
msgid "Posts Page"
msgstr "Stranica za članke"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1236
msgid "Number of items per page:"
msgstr "Broj stavki po stranici:"

#: wp-admin/nav-menus.php:642
msgid "To add a custom link, <strong>expand the Custom Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu</strong>"
msgstr "Da dodate korisnički link, <strong>proširite sekciju za korisničke linkove, upišite URL i tekst linka, a zatim kliknite na Dodaj u meni</strong>"

#. translators: Do not translate USERNAME, URL_DELETE, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:58
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n"
"form on that page.\n"
"\n"
"If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n"
"be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"If you delete your site, please consider opening a new site here\n"
"some time in the future! (But remember your current site and username\n"
"are gone forever.)\n"
"\n"
"Thanks for using the site,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Zdravo ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Nedavno ste kliknuli na link 'Obriši stranicu' i popunili ste\n"
"obrazac na toj stranici.\n"
"\n"
"Ako zaista želite obrisati vašu stranicu, kliknite na link ispod. Nećete biti pitani\n"
"za potvrdu ponovo, pa na ovaj link kliknite samo ako ste u potpunosti sigurni:\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"Ako obrišete vašu stranicu, molimo vas da razmislite o kreiranju nove stranice ovdje\n"
"u doglednoj budućnosti! (Ali zapamtite, vaša trenutna stranica i korisničko ime će biti\n"
"izgubljeni zauvijek.)\n"
"\n"
"Hvala vam na korištenju stranice,\n"
"Webmaster\n"
"###SITE_NAME###"

#: wp-admin/user-edit.php:60
msgid "You can log out of other devices, such as your phone or a public computer, by clicking the Log Out Everywhere Else button."
msgstr "Možete se odjaviti iz svih ostalih uređaja, kao što su vaš telefon ili javno korišteni računar, tako što ćete kliknuti na dugme Odjavi sa svih ostalih lokacija."

#: wp-admin/includes/ms.php:308 wp-admin/network/settings.php:403
msgid "Size in megabytes"
msgstr "Veličina u megabajtima"

#: wp-admin/includes/ms.php:305
msgid "Site Upload Space Quota"
msgstr "Kvota dostupnog prostora za dodavanje na stranici"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1409
msgid ""
"UPDATE LOG\n"
"=========="
msgstr ""
"IZVJEŠTAJ O NADOGRADNJI\n"
"======================"

#: wp-admin/includes/revision.php:249 wp-admin/includes/revision.php:292
msgctxt "revision date short format"
msgid "j M @ H:i"
msgstr "j. M @ H:i"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1386
msgid ""
"BETA TESTING?\n"
"=============\n"
"\n"
"This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n"
"\n"
"If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n"
" * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n"
" * Or, if you're comfortable writing a bug report: https://core.trac.wordpress.org/\n"
"\n"
"Thanks! -- The WordPress Team"
msgstr ""
"BETA TESTIRANJE?\n"
"===============\n"
"\n"
"Ovaj email za otklanjanje grešaka se šalje kada koristite razvojnu verziju WordPressa.\n"
"\n"
"Ako mislite da se ovo dešava zbog greške u WordPressu, možete li je prijaviti?\n"
"* Otvorite temu na našim forumima: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n"
"* Ili, ako vam pisanje izvještaja o greški ne predstavlja problem: https://core.trac.wordpress.org/\n"
"\n"
"Hvala! -- WordPress tim"

#: wp-admin/includes/revision.php:248 wp-admin/includes/revision.php:291
msgid "M j, Y @ H:i"
msgstr "j. M Y. @ H:i"

#: wp-admin/comment.php:214
msgid "Submitted on"
msgstr "Objavljeno"

#. translators: Column name or table row header.
#: wp-admin/comment.php:188
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:476
msgid "In response to"
msgstr "Odgovor na"

#. translators: Localized Support reference.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1456
msgid "https://wordpress.org/support"
msgstr "https://wordpress.org/support"

#. translators: 1: Month, 2: Day, 3: Year, 4: Hour, 5: Minute.
#: wp-admin/includes/template.php:839 wp-admin/js/comment.js:89
#: wp-admin/js/post.js:811
msgid "%1$s %2$s, %3$s at %4$s:%5$s"
msgstr "%2$s. %1$s, %3$s. u %4$s:%5$s"

#: wp-admin/user-edit.php:706
msgid "You are only logged in at this location."
msgstr "Prijavljeni ste samo sa ove lokacije."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:403
msgid "These suggestions are based on the plugins you and other users have installed."
msgstr "Ovi prijedlozi zasnovani su na pluginima koje koristite vi i koje su instalirali drugi korisnici."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:297
msgid "You can enable distraction-free writing mode using the icon to the right. This feature is not available for old browsers or devices with small screens, and requires that the full-height editor be enabled in Screen Options."
msgstr "Pisanje bez ometanja možete aktivirati pomoću ikone na desnoj strani. Ova mogućnost nije dostupna u starijim browserima ili na uređajima sa malim ekranima, a zahtjeva aktiviranje opcije za prikaz uređivača pune veličine u Opcijama prikaza."

#: wp-admin/user-edit.php:724
msgid "Log Out Everywhere"
msgstr "Odjava sa svih lokacija"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:114
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Recommended"
msgstr "Preporučeno"

#. translators: New site notification email. 1: New site URL, 2: User login, 3:
#. User password or password reset link, 4: Login URL.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:556
msgid ""
"Your new WordPress site has been successfully set up at:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: %2$s\n"
"Password: %3$s\n"
"Log in here: %4$s\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The WordPress Team\n"
"https://wordpress.org/\n"
msgstr ""
"Vaša nova WordPress stranica je uspješno postavljena na:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Možete se prijaviti kao administrator koristeći sljedeće informacije:\n"
"\n"
"Korisnik: %2$s\n"
"Šifra: %3$s\n"
"Link za prijavu: %4$s\n"
"\n"
"Nadamo se da ćete uživati u korištenju vaše nove stranice. Hvala vam!\n"
"\n"
"--WordPress tim\n"
"https://wordpress.org\n"

#: wp-admin/options-discussion.php:276
msgid "Mystery Person"
msgstr "Misteriozna osoba"

#: wp-admin/themes.php:282
msgid "You cannot delete a theme while it has an active child theme."
msgstr "Ne možete obrisati temu dok je neka od njenih podtema aktivna."

#: wp-admin/install.php:127
msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods, and the @ symbol."
msgstr "Korisnička imena mogu sadržavati samo alfanumeričke znakove, razmake, crtice, tačke i simbol @."

#: wp-admin/options-general.php:35 wp-admin/network/settings.php:56
msgid "You can set the language, and the translation files will be automatically downloaded and installed (available if your filesystem is writable)."
msgstr "Možete postaviti jezik, a prijevodi će automatski biti preuzeti i instalirani (moguće samo ako je moguće zapisivati na vaš sistem)."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1007
msgid "Enable full-height editor and distraction-free functionality."
msgstr "Omogući uređivač pune širine i opciju pisanja bez ometanja."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1550
msgid "https://planet.wordpress.org/feed/"
msgstr "https://planet.wordpress.org/feed/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1541 wp-admin/index.php:98
msgid "https://planet.wordpress.org/"
msgstr "https://planet.wordpress.org/"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:797
msgid "Untested with your version of WordPress"
msgstr "Netestirano na vašoj verziji WordPressa"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3934
msgid "You are now logged out everywhere else."
msgstr "Sada se odjavljeni sa svih drugih lokacija."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3938
msgid "%s has been logged out."
msgstr "%s je odjavljen."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3925
msgid "Could not log out user sessions. Please try again."
msgstr "Nije moguće izvršiti odjavljivanje drugih sesija. Molimo vas da pokušate ponovo."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3812
msgid "This preview is unavailable in the editor."
msgstr "Ovaj pregled nije dostupan u uređivaču."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1121
msgid "All categories"
msgstr "Sve kategorije"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:509
msgid "Filter by comment type"
msgstr "Filtriraj po vrsti komentara"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:296
msgid "You can insert media files by clicking the button above the post editor and following the directions. You can align or edit images using the inline formatting toolbar available in Visual mode."
msgstr "Fajlove možete dodavati klikom na ikone iznad uređivača. Slike možete urediti ili pozicionirati koristeći alatnu traku za formatiranje dostupnu u vizualnom modu."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:293
msgid "<strong>Post editor</strong> &mdash; Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Text. Choose the mode by clicking on the appropriate tab."
msgstr "<strong>Uređivač članakar</strong> &mdash; Upišite tekst vašeg članka. Postoje dva moda uređivanja: vizualni i tekstualni. Odaberite mod klikom na odgovarajući tab."

#. translators: %s: URL to header image configuration in Customizer.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:512
msgid "You can now manage and live-preview Custom Header in the <a href=\"%s\">Customizer</a>."
msgstr "Izmjene korisničkog zaglavlja sada možete vršiti uživo koristeći <a href=\"%s\">Uređivač</a>."

#. translators: %s: URL to background image configuration in Customizer.
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:241
msgid "You can now manage and live-preview Custom Backgrounds in the <a href=\"%s\">Customizer</a>."
msgstr "Izmjene pozadine sada možete vršiti uživo koristeći <a href=\"%s\">Uređivač</a>. "

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1137
msgctxt "Welcome panel"
msgid "Welcome"
msgstr "Dobro došli"

#. translators: %s: Number of users.
#. translators: Number of users.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:206
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:144
msgctxt "users"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Svi <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Svi <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Svi <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/edit-link-form.php:114
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:132
msgctxt "link name"
msgid "Name"
msgstr " Naziv"

#. translators: %s: Placeholder that must come at the start of the URL.
#: wp-admin/options-permalink.php:405
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using <code>topics</code> as your category base would make your category links like <code>%s/topics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used."
msgstr "Ako želite, možete kreirati vlastite strukture za vaše kategorije i oznake URL-ova. Naprimjer, koristeći <code>teme</code> kao bazu vaše kategorije, vaši linkovi će izgledati ovako: <code>%s/teme/nekategorisano/</code>. Ako ovdje ne napišete ništa, bit će korištene osnovne postavke."

#: wp-admin/credits.php:138
msgid "Release Lead"
msgstr "Vođa izdanja"

#: wp-admin/upload.php:68
msgid "Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow keys on your keyboard, to navigate between media items quickly."
msgstr "Za brzu navigaciju među stavkama, koristite strelice u vrhu prozora ili strelice lijevo i desno na vašoj tastaturi."

#: wp-admin/upload.php:57 wp-admin/upload.php:234
msgid "You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. Switch between these views using the icons to the left above the media."
msgstr "Multimediju možete pregledati u jednostavnom pregledu u obliku mreže ili u lista sa kolonama. Prebacivanje između ovih pogleda vrši se pomoću ikona u lijevom gornjem uglu."

#: wp-admin/upload.php:58
msgid "To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your media."
msgstr "Da obrišete stavke, kliknite na dugme za grupno označavanje u vrhu ekrana. Odaberite sve stavke koje želite obrisati, a zatim kliknite na dugme Obriši označeno. Kliknite na dugme Poništi odabir da prekinete akciju i vratite se na pregled datoteka."

#: wp-admin/upload.php:67
msgid "Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you to preview media and make quick edits. Any changes you make to the attachment details will be automatically saved."
msgstr "Klikom na stavku prikazat će vam se prozor sa detaljima o prilogu u kojem možete pregledati datoteku i napraviti brza uređivanja. Bilo kakve promjene koje napravite će se automatski snimiti."

#: wp-admin/upload.php:69
msgid "You can also delete individual items and access the extended edit screen from the details dialog."
msgstr "Također, iz prozora sa detaljnim pregledom možete obrisati pojedinačne stavke i pristupiti dodatnim opcijama uređivanja."

#: wp-admin/plugin-install.php:151
msgid "Browse Plugins"
msgstr "Pregled plugina"

#: wp-admin/plugin-install.php:113
msgid "If you just want to get an idea of what&#8217;s available, you can browse Featured and Popular plugins by using the links above the plugins list. These sections rotate regularly."
msgstr "Ako želite dobiti uvid u ono što je dostupno, možete pregledati Istaknute i Popularne plugine koristeći se linkovima u gornjem lijevom uglu ekrana. Ove sekcije se redovno ažuriraju."

#: wp-admin/upload.php:56
msgid "All the files you&#8217;ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first."
msgstr "Svi fajlovi koje se dodali nalaze se u vašoj Biblioteci. Najnovija dodavanja su izlistana kao prva."

#: wp-admin/plugin-install.php:51
msgid "Add Plugins"
msgstr "Dodaj plugine"

#: wp-admin/includes/translation-install.php:24
msgid "Invalid translation type."
msgstr "Neispravna vrsta prijevoda."

#. translators: 1: WPLANG, 2: wp-config.php
#: wp-admin/options-general.php:200
msgid "The %1$s constant in your %2$s file is no longer needed."
msgstr "Konstanta %s u vašem %s fajlu više nije potrebna."

#: wp-admin/install.php:359
msgid "Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you&#8217;ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world."
msgstr "Dobro došli u poznatu petominutnu WordPress instalaciju! Samo popunite informacije ispod i bit ćete na putu ka korištenju najprilagodljivije i najmoćnije lične platforme za objavljivanje na svijetu."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:799
msgid "<strong>Incompatible</strong> with your version of WordPress"
msgstr "<strong>Nekompatibilno</strong> sa vašom trenutnom verzijom WordPressa"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:801
msgid "<strong>Compatible</strong> with your version of WordPress"
msgstr "<strong>Kompatibilno</strong> sa vašom trenutnom verzijom WordPressa "

#. translators: %s: Number of stars.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:757
msgid "%d star"
msgid_plural "%d stars"
msgstr[0] "%d zvjezdica"
msgstr[1] "%d zvjezdice"
msgstr[2] "%d zvjezdica"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:563
msgid "Select bulk action"
msgstr "Odaberite grupnu akciju"

#: wp-admin/user-new.php:460 wp-admin/user-new.php:627
msgid "Add the user without sending an email that requires their confirmation."
msgstr "Dodaj korisnika bez slanja emaila sa potvrdom."

#. translators: %s: List view URL.
#: wp-admin/upload.php:103
msgid "The grid view for the Media Library requires JavaScript. <a href=\"%s\">Switch to the list view</a>."
msgstr "Pregled Mreža zahtjeva JavaScript. <a href=\"%s\">Prebaci se na pregled Lista</a>."

#. translators: %s: Support email address.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:818
msgid "The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working."
msgstr "WordPress tim želi da vam pomogne. Proslijedite ovaj email na %s i naš tim će vam pomoći da popravite vašu stranicu."

#. translators: %s: URL that could not be embedded.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3778
msgid "%s failed to embed."
msgstr "%s nije moguće ugraditi."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:109
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Beta Testing"
msgstr "Beta testiranje"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:479
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Performance"
msgstr "Performanse"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:480
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Social"
msgstr "Socijalizacija"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:481
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Tools"
msgstr "Alati"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:657
msgid "More Details"
msgstr "Više detalja"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1076
msgid "View details"
msgstr "Pregledaj detalje"

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:201
msgctxt "Number/count of items"
msgid "Count"
msgstr "Broj"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:66
msgctxt "themes"
msgid "Recently Updated"
msgstr "Nedavno ažurirano"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:572
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Reviews"
msgstr "Recenzije"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:702
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:789
msgid "Donate to this plugin &#187;"
msgstr "Doniraj sredstva za ovaj plugin &#187;"

#: wp-admin/credits.php:27 wp-admin/includes/plugin-install.php:771
msgid "Contributors"
msgstr "Saradnici"

#: wp-admin/theme-install.php:260
msgid "Filtering by:"
msgstr "Filtrirano po:"

#: wp-admin/includes/media.php:3253
msgid "Displayed on attachment pages."
msgstr "Prikazuje se na stranicama sa prilozima."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:179
msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection."
msgstr "Da izrežete sliku, kliknite na nju i povucite da biste označili željeni dio."

#: wp-admin/edit-comments.php:199
msgid "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it."
msgstr "Crvena traka lijevo znači da trenutno postoje komentari koji čekaju na moderaciju."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:182
msgid "The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc."
msgstr "Omjer je veza između širine i visine. Omjer možete zadržati tako što ćete pritisnuti dugme Shift prilikom promjene dimenzija. Koristite okvir da specificirane omjer, npr. 1:1 (kvadrat), 4:3, 16:9 itd."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:185
msgid "Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings."
msgstr "Nakon što odaberete željeni detalj, možete ga prilagoditi upisivanjem veličine u pikselima. Najmanja veličina odabira je veličina male slike (thumbnail) postavljena u postavkama multimedije."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:223
msgid "You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image."
msgstr "Sliku možete urediti bez izmjene male slike (thumbnail). Naprimjer, možda želite da imate kvadratnu malu sliku u kojoj je prikazan samo dio originalne slike."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:117
msgid "You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up."
msgstr "Originalnu sliku možete proporcionalno skalirati. Za najbolje rezultate, skaliranje trebate vršiti prije nego izvršite izrezivanje ili rotiranje. Slike je moguće smanjivati, ali ne i uvećavati."

#. translators: %s: Alt + F10
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:300
msgid "Keyboard users: When you are working in the visual editor, you can use %s to access the toolbar."
msgstr "Za korisnike kojima preferiraju tastaturu: Kada radite u vizualnom uređivaču, možete koristiti %s za pristup alatnoj traci."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:513
msgid "All comment types"
msgstr "Sve vrste komentara"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63
msgctxt "themes"
msgid "Featured"
msgstr "Istaknuto"

#: wp-admin/theme-install.php:202
msgctxt "themes"
msgid "Popular"
msgstr "Popularno"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:65
#: wp-admin/theme-install.php:203
msgctxt "themes"
msgid "Latest"
msgstr "Najnovije"

#: wp-admin/includes/ms.php:944 wp-admin/users.php:367
msgid "Delete all content."
msgstr "Obriši sav sadržaj."

#: wp-admin/includes/ms.php:946 wp-admin/users.php:370
msgid "Attribute all content to:"
msgstr "Dodijeli sadržaj ovom korisniku:"

#: wp-admin/maint/repair.php:159
msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting"
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting"

#: wp-admin/theme-install.php:25
msgid "Add Themes"
msgstr "Dodaj teme"

#: wp-admin/theme-install.php:58
msgid "Search Themes"
msgstr "Pretraga tema"

#: wp-admin/theme-install.php:369
msgctxt "theme"
msgid "Details &amp; Preview"
msgstr "Detalji i pregled"

#: wp-admin/users.php:58
msgid "<strong>Remove</strong> allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using bulk actions."
msgstr "Korisnika sa vaše stranice možete ukloniti pomoću dugmeta za uklanjanje. Ovim nećete obrisati sadržaj koji je taj korisnik kreirao. Također, možete ukloniti i više korisnika odjednom pomoću grupnih akcija."

#: wp-admin/theme-install.php:59
msgid "Search themes..."
msgstr "Pretraga tema..."

#: wp-admin/index.php:86
msgid "<strong>At a Glance</strong> &mdash; Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using."
msgstr "<strong>Sumarno</strong> &mdash; Sumarni prikaz sadržaja na vašoj stranici, teme koju trenutno koristite i instalirane verzije WordPressa."

#: wp-admin/index.php:65
msgid "<strong>Box Controls</strong> &mdash; Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a &#8220;Configure&#8221; link in the title bar if you hover over it."
msgstr "<strong>Kontrola okvira</strong> &mdash; Kliknite na naslovnu traku okvira da biste ga zatvorili ili priakazali. Neki okviri koje dodaju plugini posjeduju mogućnost prilagođavanja sadržaja i kod njih će vam na raspolaganju biti link &#8220;Prilagodi&#8221; u naslovnoj traci, kada je naciljate mišem."

#: wp-admin/themes.php:43
msgid "Sorry, you are not allowed to resume this theme."
msgstr "Nije vam dozvoljeno dodavanje ove stavke."

#: wp-admin/users.php:361
msgid "What should be done with content owned by this user?"
msgstr "Šta je potrebno uraditi sa sadržajem ovih korisnika?"

#: wp-admin/users.php:60
msgid "<strong>Delete</strong> brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using bulk actions."
msgstr "<strong>Brisanje</strong> vas prebacuje na prozor u kojem je potrebno izvršiti potvrdu brisanja korisnika i time trajno obrisati korisnika i njegov sadržaj sa vaše stranice. Više korisnika možete obrisati odjednom uz pomoć grupnih akcija."

#. translators: %s: https://wordpress.org
#: wp-admin/admin-footer.php:37
msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">WordPress</a>."
msgstr "Hvala vam što radite uz pomoć <a href=\"%s\">WordPressa</a>."

#: wp-admin/includes/ms.php:1150 wp-admin/network/index.php:57
#: wp-admin/network/site-new.php:33 wp-admin/network/sites.php:47
#: wp-admin/network/user-new.php:30 wp-admin/network/users.php:243
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\">Support Forums</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/\" target=\"_blank\">Forumi za podršku</a>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:135
msgid "Edit status"
msgstr "Uredi status"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:187
msgid "Edit visibility"
msgstr "Uredi vidljivost"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:260
msgid "Browse revisions"
msgstr "Pregledaj revizije"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:144 wp-admin/includes/meta-boxes.php:273
msgid "Edit date and time"
msgstr "Uredi datum i vrijeme"

#: wp-admin/themes.php:234
msgid "Search installed themes..."
msgstr "Pretraga instaliranih tema..."

#: wp-admin/update-core.php:972
msgid "If an update is available, you&#8127;ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu."
msgstr "Ako je nadogradnja dostupna, vidjet ćete napomenu u vašoj alatnoj traci i navigacijskom meniju."

#: wp-admin/update-core.php:982
msgid "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you."
msgstr "U većini slučajeva, WordPress će za vas automatski instalirati sigurnosna i servisna ažuriranja u pozadini."

#: wp-admin/update-core.php:986
msgid "<strong>Translations</strong> &mdash; The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can <strong>click the &#8220;Update Translations&#8221;</strong> button."
msgstr "<strong>Prijevodi</strong> &mdash; Fajlovi koji služe za prevođenje WordPressa na vaš jezik ažuriraju se pri instalaciji svake nove nadogradnje. Ako su ovi fajlovi zastarjeli, možete <strong>kliknuti na dugme &#8220;Ažuriraj prijevode&#8221;</strong>."

#: wp-admin/update-core.php:982
msgid "<strong>WordPress</strong> &mdash; Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just <strong>click on the &#8220;Update now&#8221; button</strong> when you are notified that a new version is available."
msgstr "<strong>WordPress</strong> &mdash; Ažuriranje vaše WordPress instalacije je ustvari veoma jednostavna procedura koja zahtjeva samo jedan klik: nakon što dobijete obavijest o dostupnosti nove verzije, samo <strong>kliknite na dugme &#8220;Nadogradi odmah&#8221; button</strong>."

#: wp-admin/update-core.php:983
msgid "<strong>Themes and Plugins</strong> &mdash; To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then <strong>click on the appropriate &#8220;Update&#8221; button</strong>. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button."
msgstr "<strong>Teme i plugini</strong> &mdash; Da ažurirate pojedinačne teme ili plugine na ovoj stranici, možete koristiti kvadratiće pored svake od njih da izvršite označavanje, a zatim <strong>kliknite na dugme &#8220;Ažuriraj&#8221;</strong>. Da ažurirate sve vaše teme ili plugine odjednom, kliknite na kvadratić na vrhu sekcije, a potom na dugme za ažuriranje."

#: wp-admin/update-core.php:971
msgid "On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes, plugins, and translations from the WordPress.org repositories."
msgstr "Na ovoj stranici možete izvršiti ažuriranje na najnoviju verziju WordPressa, a možete i ažurirati vaše teme i plugine iz WordPress.org repozitorija."

#. translators: %s: https://wordpress.org/themes
#: wp-admin/themes.php:156
msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the &#8220;Add New&#8221; button and you will be able to browse or search for additional themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. Themes in the WordPress Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they&#8217;re free!"
msgstr "Ako biste željeli da ovdje vidite više tema, kliknite na dugme &#8220;Dodaj novu&#8221; nakon čega ćete moći da pregledate ili pretražujete nove teme u <a href=\"%s\">WordPress.org direktoriju tema</a>. Teme u WordPress.org direktoriju tema dizajniraju i razvijaju treća lica i te teme su kompatibilne sa licencom koju koristi WordPress. I da, besplatne su!"

#. translators: %s: Number of megabytes.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1633
msgid "%s MB Space Allowed"
msgstr "%s MB dostupnog prostora"

#. translators: 1: Number of megabytes, 2: Percentage.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1647
msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used"
msgstr "%1$s MB (%2$s%%) iskorištenog prostora"

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:313
msgid "%s Post"
msgid_plural "%s Posts"
msgstr[0] "%s članak"
msgstr[1] "%s članka"
msgstr[2] "%s članaka"

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:316
msgid "%s Page"
msgid_plural "%s Pages"
msgstr[0] "%s stranica"
msgstr[1] "%s stranice"
msgstr[2] "%s stranica"

#. translators: Date and time format for recent posts on the dashboard, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1016
msgid "M jS"
msgstr "j. M "

#: wp-admin/includes/dashboard.php:73
msgid "At a Glance"
msgstr "Sumarno"

#: wp-admin/options-reading.php:47
msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, &#8220;Search engines discouraged&#8221;, to remind you that you have directed search engines to not crawl your site."
msgstr "Kada je ova opcija aktivirana, prikazuje se podsjetnik u okviru Sumarno na Kontrolnoj ploči i u njemu piše  &#8220;Indeksiranje u pretraživačima je isključeno&#8221; da vas podsjeti da se vaša stranica ne indeksira u pretraživačima."

#: wp-admin/themes.php:536 wp-admin/themes.php:895
msgctxt "theme"
msgid "Active:"
msgstr "Aktivno:"

#: wp-admin/includes/theme.php:324
msgid "Accessibility Ready"
msgstr "Pristupačno za sve"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/theme.php:949 wp-admin/themes.php:1115
msgid "This is a child theme of %s."
msgstr "Ovo je podtema od %s."

#: wp-admin/themes.php:175
msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again."
msgstr "Prilikom pregleda na manjim monitorima, možete koristiti ikonu u donjem lijevom uglu ploče. Na ovaj način sakrit ćete nazive, što će vam ostaviti više prostora za pregled vaše stranice sa novom temom. Da vratite ploču s opcijama, ponovo kliknite na istu ikonu."

#: wp-admin/themes.php:173
msgid "Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way."
msgstr "Kliknite ili naciljajte mišem na neku temu, a potom kliknite na dugme Pregled uživo da biste vidjeli pregled teme i promijenili njene opcije u novom prozoru prikazanom preko čitavog ekrana. Ovo dugme možete pronaći i na dnu stranice sa detaljima o temi. Bilo koju instaliranu temu možete pregledati i prilagoditi na ovaj način."

#: wp-admin/themes.php:132
msgid "This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties."
msgstr "Ova stranica se koristi za upravljanje vašim instaliranim temama. Osim početnih tema koje dolaze sa vašom WordPress instalacijom, teme dizajniraju i razvijaju treća lica."

#: wp-admin/themes.php:134
msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons"
msgstr "Naciljajte ili kliknite da biste vidjeli dugmad Aktiviraj i Pregled uživo"

#: wp-admin/themes.php:135
msgid "Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link"
msgstr "Kliknite na temu da biste vidjeli njen naziv, verziju, autora, opis, oznake i link za brisanje"

#: wp-admin/themes.php:136
msgid "Click Customize for the active theme or Live Preview for any other theme to see a live preview"
msgstr "Kliknite na Prilagodi za prilagođavanje trenutne teme ili Pregled uživo za bilo koju drugo temu koju želite da prikažete i prilagođavate"

#: wp-admin/themes.php:137
msgid "The active theme is displayed highlighted as the first theme."
msgstr "Trenutna tema prikazuje istaknuto i na prvom mjestu."

#: wp-admin/themes.php:174
msgid "The theme being previewed is fully interactive &mdash; navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates. The settings may differ depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the Activate &amp; Publish button above the menu."
msgstr "Tema koju pregledate je u potpunosti interaktivna &mdash; možete otvarati različite stranice da vidite njeno ponašanje sa člancima, arhivama i ostalim šablonima. Postavke se mogu razlikovati u zavisnosti od toga koje postavke tema koju pregledate podržava. Da snimite nove postavke i istovremeno aktivirate temu, kliknite na dugme Snimi i aktiviraj iznad menija."

#: wp-admin/widgets-form.php:433
msgid "To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back."
msgstr "Da aktivirate dodatak, dovucite ga u bočnu traku i kliknite na njega. Da ga deaktivirate i obrišite njegove postavke, izbacite ga iz bočne trake."

#. translators: %s: The rating.
#: wp-admin/includes/template.php:2703
msgid "%s rating"
msgstr "%s ocjena"

#. translators: 1: The rating, 2: The number of ratings.
#: wp-admin/includes/template.php:2699
msgid "%1$s rating based on %2$s rating"
msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings"
msgstr[0] "Prosječna ocjena %1$s zasnova na %2$s ocjenjivanju"
msgstr[1] "Prosječna ocjena %1$s zasnova na %2$s ocjenjivanja"
msgstr[2] "Prosječna ocjena %1$s zasnova na %2$s ocjenjivanja"

#: wp-admin/my-sites.php:46
msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. They can use the links under each site to visit either the front end or the dashboard for that site."
msgstr "Ovdje su prikazane sve stranice u mreži za pojedinačnog korisnika, a moguće je izvršiti i postavku primarne stranice korisnika. Link ispod svake od stranica može se koristiti kako bi se posjetila ta određena stranica ili njena kontrolna ploča."

#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1444
msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "Greška pri vraćanju: [%1$s] %2$s"

#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1447
msgid "Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "Greška: [%1$s] %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1344
msgid "The following plugins were successfully updated:"
msgstr "Sljedeći plugini su uspješno ažurirani:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1345
msgid "The following themes were successfully updated:"
msgstr "Sljedeće teme su uspješno ažurirane:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1346
msgid "The following translations were successfully updated:"
msgstr "Sljedeći prijevodi su uspješno ažurirani:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1359
msgid "The following plugins failed to update:"
msgstr "Sljedeći plugini nisu mogli biti ažurirani:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1360
msgid "The following themes failed to update:"
msgstr "Sljedeće teme nisu mogle biti ažurirane:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1361
msgid "The following translations failed to update:"
msgstr "Sljedeći prijevodi nisu mogli biti ažurirani:"

#: wp-admin/themes.php:228
msgid ""
"Are you sure you want to delete this theme?\n"
"\n"
"Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete."
msgstr ""
"Jeste li sigurni da želite obrisati ovu temu?\n"
"\n"
"Kliknite 'Cancel' za povratak nazad ili 'OK' za potvrdu brisanja."

#: wp-admin/theme-install.php:57 wp-admin/themes.php:232
msgid "Add New Theme"
msgstr "Dodaj novu temu"

#: wp-admin/includes/theme.php:870 wp-admin/themes.php:1031
msgid "Update Available"
msgstr "Dostupne su nadogradnje"

#: wp-admin/includes/theme.php:820 wp-admin/themes.php:943
msgid "Show previous theme"
msgstr "Prikaži prethodnu temu"

#: wp-admin/includes/theme.php:821 wp-admin/themes.php:944
msgid "Show next theme"
msgstr "Prikaži sljedeću temu"

#: wp-admin/widgets-form.php:554
msgid "Add Widget"
msgstr "Dodaj dodatak"

#: wp-admin/post.php:82
msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again."
msgstr "Nije moguće poslati ovaj obrazac, molimo vas da osvježite stranicu i pokušate ponovo."

#: wp-admin/index.php:63
msgid "<strong>Screen Options</strong> &mdash; Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show."
msgstr "<strong>Postavke prikaza</strong> &mdash; Koristite tab sa postavkama prikaza da odaberete okvire koji će biti prikazani na vašoj Kontrolnoj ploči."

#: wp-admin/index.php:89
msgid "<strong>Activity</strong> &mdash; Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them."
msgstr "<strong>Aktivnost</strong> &mdash; Prikazuje nadolazeće zakazane članke, nedavno objavljene članke i najnovije komentare na vašim člancima, koje također možete i moderirati."

#: wp-admin/index.php:92
msgid "<strong>Quick Draft</strong> &mdash; Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 3 most recent draft posts you've started."
msgstr "<strong>Skica</strong> &mdash; Omogućava vam kreiranje novog članka i njegovo snimanje kao skice. Također prikazuje i 5 najnovijih skica članaka koje ste počeli pisati."

#. translators: 1: Version number, 2: Theme name.
#: wp-admin/includes/update.php:358
msgid "WordPress %1$s running %2$s theme."
msgstr "WordPress %1$s sa %2$s temom."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:583
msgid "What&#8217;s on your mind?"
msgstr "O čemu razmišljate?"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:926
msgid "Publishing Soon"
msgstr "Za objaviti"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:935
msgid "Recently Published"
msgstr "Nedavno objavljeno"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:944
msgid "No activity yet!"
msgstr "Nema aktivnosti!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1010
msgid "Tomorrow"
msgstr "Sutra"

#: wp-admin/includes/deprecated.php:1384
msgid "Popular Plugin"
msgstr "Popularni plugini"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1640 wp-admin/includes/dashboard.php:1655
msgid "Manage Uploads"
msgstr "Upravljanje dodavanjima"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:82
msgid "Activity"
msgstr "Aktivnost"

#. translators: %s: Network home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1316
msgid "WordPress site: %s"
msgstr "WordPress stranica: %s"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1324
msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s"
msgstr "USPJEH: WordPress je uspješno nadograđen na %s"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1327
msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s"
msgstr "NEUSPJEH: WordPress nije nadograđen na %s"

#. translators: %s: Name of plugin / theme / translation.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1352
msgid "SUCCESS: %s"
msgstr "USPJEH: %s"

#. translators: %s: Name of plugin / theme / translation.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1369
msgid "FAILED: %s"
msgstr "Neuspjeh: %s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:87
msgid "Quick Draft"
msgstr "Skica"

#. translators: %s: WordPress latest version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:761
msgid "WordPress %s is also now available."
msgstr "Također, sada je dostupan i WordPress %s."

#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:793
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s."
msgstr "Na vašoj stranici %1$s desila se kritična greška prilikom pokušaja nadogradnje WordPressa na verziju %2$s."

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:847
msgid "Your site was running version %s."
msgstr "Na vašoj stranici bila je instalirana verzija %s."

#: wp-admin/includes/update-core.php:1190
#: wp-admin/includes/update-core.php:1226
msgid "The update cannot be installed because your site is unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions."
msgstr "Nadogradnja nije mogla biti instalirana zbog nemogućnosti da se kopiraju određeni fajlovi. Ovo se obično dešava zbog nedosljednosti u dozvolama za pristup fajlovima."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:842
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1259
msgid "The WordPress Team"
msgstr "WordPress tim"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:849
msgid "Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:"
msgstr "Vaš hosting, volonteri na forumima ili vaš prijatelj developer bi ove podatke mogli iskoristiti da vam pomognu:"

#. translators: %s: Error code.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:866
msgid "Error code: %s"
msgstr "Kod greške: %s"

#: wp-admin/update-core.php:802 wp-admin/update-core.php:810
msgid "Translations"
msgstr "Prijevodi"

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:114
#: wp-admin/update-core.php:803
msgid "Your translations are all up to date."
msgstr "Vaši prijevodi su ažurirani."

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:31
#: wp-admin/update-core.php:814 wp-admin/update-core.php:1224
msgid "Update Translations"
msgstr "Ažuriraj prijevode"

#. translators: 1: Project name (plugin, theme, or WordPress), 2: Language.
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:51
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:385
msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)&#8230;"
msgstr "Ažuriram prijevode za %1$s (%2$s)&#8230;"

#. translators: %s: Project name (plugin, theme, or WordPress).
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:383
msgid "Translations for %s"
msgstr "Prijevodi za %s"

#. translators: Site updated notification email subject. 1: Site title, 2:
#. WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:716
msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s"
msgstr "[%1$s] Vaša stranica je nadograđena na WordPress %2$s"

#. translators: Update available notification email subject. 1: Site title, 2:
#. WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:722
msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!"
msgstr "[%1$s] Dostupan je WordPress %2$s. Molimo vas da izvršite nadogradnju!"

#. translators: Site down notification email subject. 1: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:727
msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update"
msgstr "[%1$s] VAŽNO: Vaša stranica bi mogla biti nedostupna zbog neuspjele nadogradnje"

#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:744
msgid "Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s."
msgstr "Zdravo! Vaša stranica %1$s je uspješno ažurirana na WordPress %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:750
msgid "No further action is needed on your part."
msgstr "Nisu potrebne dodatne akcije s vaše strane."

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:756
msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:"
msgstr "Za više informacija o verziji %s, pogledajte stranicu sa podacima o WordPressu:"

#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:772
msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s."
msgstr "Molimo vas da nadogradite vašu stranicu %1$s na WordPress %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:762
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:785
msgid "Updating is easy and only takes a few moments:"
msgstr "Nadogradnja je jednostavna i za nju je potrebno samo nekoliko sekundi:"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2601
msgid "Background updates"
msgstr "Pozadinske nadogradnje"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:838
msgid "You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:"
msgstr "Također, nadogradnje su dostupne za neke od vaših plugina i tema. Nadogradite ih odmah:"

#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress latest version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:800
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s."
msgstr "Na vašoj stranici %1$s se desila kritična greška prilikom pokušaja nadogradnje na najnoviju verziju WordPressa, oznake %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:806
msgid "This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be fixed."
msgstr "Ovo znači da postoji mogućnost da se vaša stranica pokvarila ili da je offline. Nema potrebe za panikom, ovo je moguće popraviti."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:808
msgid "Please check out your site now. It's possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:"
msgstr "Molimo vas da sada provjerite vašu stranicu. Moguće je da sve radi onako kako bi trebalo. Ako vam se prikaže poruka da je potrebna nadogradnja, to biste trebali i uraditi:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:829
#: wp-admin/update-core.php:972
msgid "Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers."
msgstr "Održavati vašu stranicu ažurnom je važno radi sigurnosti. To također čini i internet sigurnijim mjestom za vas i vaše čitatelje."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:823
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1257
msgid "If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help."
msgstr "Ako primijetite neki problem ili vam bude potrebna podrška, volonteri na WordPress.org forumima bi vam mogli biti od pomoći."

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:113
msgid "Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds while they are updated as well."
msgstr "Potrebno je ažuriranje dijela vašeg prijevoda. Sačekajte par trenutaka dok vršimo potrebne akcije."

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:119
msgid "Translation update failed."
msgstr "Ažuriranje prijevoda nije uspjelo."

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:120
msgid "Translation updated successfully."
msgstr "Ažuriranje prijevoda je uspješno završeno."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:366
msgid "Updating theme: %s"
msgstr "Ažuriram temu: %s"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:378
msgid "Updating plugin: %s"
msgstr "Ažuriram plugin: %s"

#: wp-admin/includes/update-core.php:1286
msgid "There is not enough free disk space to complete the update."
msgstr "Nema dovoljno slobodnog prostora na disku za dovršavanje nadogradnje."

#: wp-admin/user-new.php:489
msgid "Create a brand new user and add them to this site."
msgstr "Kreirajte novog korisnika i dodajte ga na ovu ovu stranicu."

#: wp-admin/options-discussion.php:183
msgid "Comment must be manually approved"
msgstr "Komentar mora biti ručno odobren"

#: wp-admin/options-media.php:56
msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library."
msgstr "Veličine izlistane ispod koriste se kao maksimalne veličine dimenzije u pikselima prilikom dodavanja slika u Biblioteku."

#. translators: %s: Link to documentation on child themes.
#: wp-admin/theme-editor.php:43
msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a <a href=\"%s\">child theme</a> instead."
msgstr "Nadogradnja na noviju verziju teme će prebrisati sve promjene koje ste napravili. Da biste ovo izbjegli, razmislite o kreiranju <a href=\"%s\">podteme</a>."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:37
msgid "Attempting to roll back to previous version."
msgstr "Pokušavam vratiti prethodnu verziju."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:38
msgid "Due to an error during updating, WordPress has rolled back to your previous version."
msgstr "Zbog greške prilikom nadogradnje, WordPress se vratio na vašu prethodnu verziju."

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:352
msgid "Updating to WordPress %s"
msgstr "Ažuriranje na WordPress %s"

#. translators: %s: Version number.
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/about.php:28 wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:354
msgid "WordPress %s"
msgstr "WordPress %s"

#: wp-admin/includes/file.php:2396
msgid "This password will not be stored on the server."
msgstr "Ova šifra neće biti pohranjena na vašem serveru."

#: wp-admin/includes/update-core.php:1121
msgid "Preparing to install the latest version&#8230;"
msgstr "Pripremam instalaciju najnovije verzije&#8230;"

#: wp-admin/install.php:394
msgid "Please provide a valid username."
msgstr "Molimo vas da upišete tačno korisničko ime."

#: wp-admin/install.php:397
msgid "The username you provided has invalid characters."
msgstr "Korisničko ime koje ste upisali sadrži nedozvoljene znakove."

#: wp-admin/install.php:401
msgid "Your passwords do not match. Please try again."
msgstr "Vaše šifre se ne podudaraju. Molimo vas da pokušate ponovo."

#: wp-admin/install.php:405
msgid "You must provide an email address."
msgstr "Morate upisati email adresu."

#: wp-admin/install.php:409
msgid "Sorry, that is not a valid email address. Email addresses look like <code>username@example.com</code>."
msgstr "Žao nam je, to nije ispravna email adresa. Email adrese imaju oblik <code>korisnik@adresa.com</code>."

#. translators: 1: Folder to locate, 2: Folder to start searching from.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:266
msgid "Looking for %1$s in %2$s"
msgstr "Tražim %1$s u %2$s"

#: wp-admin/nav-menus.php:640
msgid "<strong>Clicking the arrow to the right of any menu item</strong> in the editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be enabled and disabled via the Screen Options tab."
msgstr "<strong>Klikom na strelicu desno od stavke menija</strong>, bit će vam prikazana standardna grupa opcija. Dodatne opcije kao što su odredište linka, CSS klase, relacije i opisi linkova mogu se omogućiti ili onemogućiti pomoću taba za opcije prikaza."

#. translators: %s: URL to Widgets screen.
#: wp-admin/nav-menus.php:600
msgid "Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars by adding a &#8220;Navigation Menu&#8221; widget on the <a href=\"%s\">Widgets</a> screen."
msgstr "Vaša tema nema nativnu podršku za menije, ali ih svejedno možete koristiti u bočnim trakama pomoću dodatka &#8220;Korisnički meni&#8221; na stranici za <a href=\"%s\">Dodatke</a>."

#. translators: 1: URL to Widgets screen, 2 and 3: The names of the default
#. themes.
#: wp-admin/nav-menus.php:609
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme, even used in sidebars by adding a &#8220;Navigation Menu&#8221; widget on the <a href=\"%1$s\">Widgets</a> screen. If your theme does not support the navigation menus feature (the default themes, %2$s and %3$s, do), you can learn about adding this support by following the documentation link to the side."
msgstr "Menije je moguće prikazati na lokacijama definisanim u vašoj temi, a moguće ih je koristiti i u bočnim trakama pomoću pomoću dodatka &#8220;Korisnički meni&#8221; na stranici za <a href=\"%1$s\">dodatke</a>. Ako vaša tema ne podržava korisničke menije (početne teme, %2$s i %3$s, ovo podržavaju), o načinu dodavanja podrške možete saznati više klikom na link za dokumentaciju sa strane."

#. translators: 1: File checksum, 2: Expected checksum value.
#: wp-admin/includes/file.php:1337
msgid "The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s)."
msgstr "Kontrolna vrijednost fajla (%1$s) ne odgovara očekivanoj kontrolnoj vrijednosti (%2$s)."

#: wp-admin/includes/update-core.php:1207
msgid "Copying the required files&#8230;"
msgstr "Kopiram neophodne fajlove&#8230;"

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:377
msgid "%s page restored from the Trash."
msgid_plural "%s pages restored from the Trash."
msgstr[0] "%s stranica je vraćena iz smeća."
msgstr[1] "%s stranice su vraćene iz smeća."
msgstr[2] "%s stranica je vraćeno iz smeća."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:24
msgid "Category added."
msgstr "Kategorija dodana."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:25
msgid "Category deleted."
msgstr "Kategorija obrisana."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:26
msgid "Category updated."
msgstr "Kategorija ažurirana."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:27
msgid "Category not added."
msgstr "Kategorija nije dodana."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:28
msgid "Category not updated."
msgstr "Kategorija nije ažurirana."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:29
msgid "Categories deleted."
msgstr "Kategorije su obrisane."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:34
msgid "Tag added."
msgstr "Oznaka dodana."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:35
msgid "Tag deleted."
msgstr "Oznaka obrisana."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:36
msgid "Tag updated."
msgstr "Oznaka ažurirana."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:37
msgid "Tag not added."
msgstr "Oznaka nije dodana."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:38
msgid "Tag not updated."
msgstr "Oznaka nije ažurirana."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:39
msgid "Tags deleted."
msgstr "Oznake obrisane."

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:360
msgid "%s post permanently deleted."
msgid_plural "%s posts permanently deleted."
msgstr[0] "%s članak je trajno obrisan."
msgstr[1] "%s članka su trajno obrisana."
msgstr[2] "%s članaka je trajno obrisano."

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:362
msgid "%s post moved to the Trash."
msgid_plural "%s posts moved to the Trash."
msgstr[0] "%s članak je premješten u smeće."
msgstr[1] "%s članka su premještena u smeće."
msgstr[2] "%s članaka je premješteno u smeće."

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:364
msgid "%s post restored from the Trash."
msgid_plural "%s posts restored from the Trash."
msgstr[0] "%s članak je vraćen iz smeća."
msgstr[1] "%s članka su vraćena iz smeća."
msgstr[2] "%s članaka je vraćeno iz smeća."

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:368
msgid "%s page updated."
msgid_plural "%s pages updated."
msgstr[0] "%s stranica je ažurirana."
msgstr[1] "%s stranice su ažurirane."
msgstr[2] "%s stranica je ažurirano."

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:371
msgid "%s page not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s stranica nije ažurirana, neko vrši uređivanje."
msgstr[1] "%s stranice nisu ažurirane, neko vrši uređivanje."
msgstr[2] "%s stranica nije ažurirano, neko vrši uređivanje."

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:358
msgid "%s post not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s članak nije ažuriran, neko vrši uređivanje."
msgstr[1] "%s članka nisu ažurirana, neko vrši uređivanje."
msgstr[2] "%s članaka nije ažurirano, neko vrši uređivanje."

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:373
msgid "%s page permanently deleted."
msgid_plural "%s pages permanently deleted."
msgstr[0] "%s stranica je trajno obrisana."
msgstr[1] "%s stranice su trajno obrisane."
msgstr[2] "%s stranica je trajno obrisano."

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:375
msgid "%s page moved to the Trash."
msgid_plural "%s pages moved to the Trash."
msgstr[0] "%s stranica je premještena u smeće."
msgstr[1] "%s stranice su premještene u smeće."
msgstr[2] "%s stranica je premješteno u smeće."

#: wp-admin/revision.php:145
msgid "Compare two different revisions by <strong>selecting the &#8220;Compare any two revisions&#8221; box</strong> to the side."
msgstr "Uporedite dvije revizije <strong>odabirom okvira sa strane pod nazivom &#8220;Uporedi bilo koje dvije revizije&#8221;</strong>."

#: wp-admin/includes/revision.php:388
msgid "Compare any two revisions"
msgstr "Uporedi bilo koje dvije revizije"

#. translators: 1: Audio track title, 2: Album title, 3: Artist name.
#: wp-admin/includes/media.php:331
msgid "\"%1$s\" from %2$s by %3$s."
msgstr "\"%1$s\" iz %2$s od %3$s."

#. translators: 1: Audio track title, 2: Album title.
#: wp-admin/includes/media.php:334
msgid "\"%1$s\" from %2$s."
msgstr "\"%1$s\" iz %2$s."

#. translators: 1: Audio track title, 2: Artist name.
#: wp-admin/includes/media.php:337
msgid "\"%1$s\" by %2$s."
msgstr "\"%1$s\" od %2$s."

#. translators: %s: Audio track title.
#: wp-admin/includes/media.php:340
msgid "\"%s\"."
msgstr "\"%s\"."

#. translators: Post revisions heading. %s: The number of available revisions.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:258
msgid "Revisions: %s"
msgstr "Revizije: %s"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:260
msgctxt "revisions"
msgid "Browse"
msgstr "Pregled"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/revision.php:419
msgid "Current Revision by %s"
msgstr "Trenutna revizija od %s"

#: wp-admin/includes/revision.php:447
msgid "Restore This Autosave"
msgstr "Vrati ovaj automatski snimak"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/revision.php:409
msgid "Autosave by %s"
msgstr "Automatski snimak od %s"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/revision.php:429
msgid "Revision by %s"
msgstr "Revizija od %s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:450
msgid "<strong>Connection lost.</strong> Saving has been disabled until you are reconnected."
msgstr "<strong>Konekcija je prekinuta.</strong> Snimanje je onemogućeno sve dok ponovo ne uspostavite konekciju."

#: wp-admin/includes/revision.php:461
msgid "Sorry, something went wrong. The requested comparison could not be loaded."
msgstr "Žao nam je, desila se greška. Zahtjevano upoređivanje nije moglo biti učitano."

#: wp-admin/user-edit.php:656
msgid "Repeat New Password"
msgstr "Ponovite novu šifru"

#: wp-admin/install.php:158 wp-admin/user-new.php:585
msgid "Repeat Password"
msgstr "Ponovite šifru"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1044
msgid "Add menu items from the column on the left."
msgstr "Dodajte stavku menija iz lijeve kolone."

#. translators: %s: https://wordpress.org/plugins
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:398
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> or upload a plugin in .zip format by clicking the button at the top of this page."
msgstr "Plugini proširuju funkcionalnosti WordPressa. Možete automatski instalirati plugine iz <a href=\"%s\">WordPressovog plugin direktorija</a> ili možete dodati plugin u .zip formatu klikom na dugme na vrhu ove stranice."

#. Plugin URI of the plugin
msgid "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/"
msgstr "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:162
msgid "The package contains no files."
msgstr "Ovaj paket ne sadrži fajlove."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:80
msgid "The theme contains no files."
msgstr "Ova tema ne sadrži fajlove."

#: wp-admin/revision.php:144
msgid "To navigate between revisions, <strong>drag the slider handle left or right</strong> or <strong>use the Previous or Next buttons</strong>."
msgstr "Za navigaciju između revizija, <strong>povucite klizač lijevo ili desno</strong> ili <strong>koristite dugmad za prethodnu i sljedeću stranicu</strong>."

#: wp-admin/customize.php:151 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:432
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1146 wp-admin/includes/dashboard.php:1345
msgid "Loading&hellip;"
msgstr "Učitavam&hellip;"

#: wp-admin/post.php:242
msgid "The item you are trying to move to the Trash no longer exists."
msgstr "Stavka koju pokušavate premjestiti u smeće više ne postoji."

#: wp-admin/post.php:279
msgid "The item you are trying to restore from the Trash no longer exists."
msgstr "Stavka koju pokušavate vratiti iz smeća više ne postoji."

#: wp-admin/post.php:308
msgid "This item has already been deleted."
msgstr "Ova stavka je već obrisana."

#: wp-admin/nav-menus.php:995
msgid "Drag the items into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options."
msgstr "Poredajte stavke kako želite. Kliknite na strelicu desno od stavke da prikažete dodatne opcije za konfiguraciju."

#: wp-admin/nav-menus.php:628
msgid "If you have not yet created any menus, <strong>click the &#8217;create a new menu&#8217; link</strong> to get started"
msgstr "Ako još niste kreirali niti jedan meni, <strong>kliknite na link &#8217;kreiraj novi meni&#8217; link</strong> da započnete"

#: wp-admin/revision.php:141
msgid "This screen is used for managing your content revisions."
msgstr "Ova stranica se koristi za upravljanje revizijama vašeg sadržaja."

#: wp-admin/revision.php:143
msgid "From this screen you can review, compare, and restore revisions:"
msgstr "Pomoću ove stranice možete pregledati, upoređivati i vraćati revizije:"

#: wp-admin/revision.php:142
msgid "Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically created as you update your content. The red text on the left shows the content that was removed. The green text on the right shows the content that was added."
msgstr "Revizije su sačuvane kopije vaših članaka i stranica koje se povremeno kreiraju kada mijenjate vaš sadržaj. Crveni tekst na lijevoj strani prikazuje sadržaj koji je uklonjen. Zeleni tekst na desnoj strani prikazuje sadržaj koji je dodan."

#: wp-admin/revision.php:146
msgid "To restore a revision, <strong>click Restore This Revision</strong>."
msgstr "Da vratite reviziju, <strong>kliknite na Vrati ovu reviziju</strong>."

#: wp-admin/includes/revision.php:399
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "To:"
msgstr "Za:"

#: wp-admin/includes/revision.php:397
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "From:"
msgstr "Od:"

#: wp-admin/includes/revision.php:370
msgctxt "Button label for a previous revision"
msgid "Previous"
msgstr "Prethodna"

#: wp-admin/includes/revision.php:374
msgctxt "Button label for a next revision"
msgid "Next"
msgstr "Sljedeća"

#: wp-admin/nav-menus.php:811
msgctxt "menu"
msgid "Use new menu"
msgstr "Koristi novi meni"

#: wp-admin/nav-menus.php:634
msgid "Menu Management"
msgstr "Upravljanje menijima"

#: wp-admin/nav-menus.php:709
msgid "Edit Menus"
msgstr "Uredi menije"

#: wp-admin/nav-menus.php:720
msgid "Manage Locations"
msgstr "Upravljanje lokacijama"

#: wp-admin/nav-menus.php:751
msgid "Theme Location"
msgstr "Lokacija u temi"

#: wp-admin/nav-menus.php:752
msgid "Assigned Menu"
msgstr "Dodijeljeni meni"

#: wp-admin/nav-menus.php:761
msgid "Select a Menu"
msgstr "Odaberi meni"

#: wp-admin/nav-menus.php:792
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"

#. translators: 1: Audio album title, 2: Artist name.
#: wp-admin/includes/media.php:346
msgid "%1$s by %2$s."
msgstr "%1$s od %2$s."

#. translators: Audio file track information. %d: Year of audio track release.
#: wp-admin/includes/media.php:358
msgid "Released: %d."
msgstr "Objavljeno: %d."

#. translators: Audio file track information. 1: Audio track number, 2: Total
#. audio tracks.
#: wp-admin/includes/media.php:368
msgid "Track %1$s of %2$s."
msgstr "Pjesma %1$s od %2$s."

#. translators: Audio file genre information. %s: Audio genre name.
#: wp-admin/includes/media.php:384
msgid "Genre: %s."
msgstr "Žanr: %s."

#: wp-admin/includes/media.php:3428
msgid "Audio Format:"
msgstr "Zvučni format:"

#: wp-admin/includes/post.php:1845
msgid "Your latest changes were saved as a revision."
msgstr "Vaše najnovije izmjene su sačuvane kao revizija."

#: wp-admin/nav-menus.php:614 wp-admin/themes.php:133
msgid "From this screen you can:"
msgstr "Pomoću ove stranice možete:"

#: wp-admin/nav-menus.php:615
msgid "Create, edit, and delete menus"
msgstr "Kreirati, uređivati i brisati menije"

#: wp-admin/nav-menus.php:616
msgid "Add, organize, and modify individual menu items"
msgstr "Dodavati, organizovati i modificirati pojedinačne stavke menija"

#: wp-admin/nav-menus.php:452
msgid "Menu locations updated."
msgstr "Lokacije menija su ažurirane."

#: wp-admin/nav-menus.php:649
msgid "Editing Menus"
msgstr "Uređivanje menija"

#: wp-admin/nav-menus.php:655
msgid "To assign menus to one or more theme locations, <strong>select a menu from each location&#8217;s dropdown</strong>. When you are finished, <strong>click Save Changes</strong>"
msgstr "Da dodijelite menije na jednu ili više lokacija u temi, <strong>odaberite meni iz padajuće liste svake od lokacija.</strong> Nakon što sve završite, <strong>kliknite na Sačuvaj promjene</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:656
msgid "To edit a menu currently assigned to a theme location, <strong>click the adjacent &#8217;Edit&#8217; link</strong>"
msgstr "Da uredite meni koji je trenutno dodijeljen nekoj od lokacija u temi, <strong>kliknite na link za uređivanje pored naziva menija</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:606
msgid "This screen is used for managing your navigation menus."
msgstr "Ova stranica se koristi za upravljanje vašim korisničkim navigacijskim menijima."

#: wp-admin/nav-menus.php:654
msgid "This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme."
msgstr "Ova stranica se koristi za dodjeljivanje menija na lokacije koje su definisane u vašoj temi."

#: wp-admin/nav-menus.php:644
msgid "Delete a menu item by <strong>expanding it and clicking the Remove link</strong>"
msgstr "Stavku menija možete obrisati tako što ćete <strong>proširiti određeni meni i kliknuti na link za uklanjanje željene stavke</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:641
msgid "Add one or several items at once by <strong>selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu</strong>"
msgstr "Dodajte jednu ili nekoliko stavki <strong>odabirom kvadratića pored svake od njih, nakon čega je potrebno da kliknete na Dodaj u meni</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:627
msgid "To edit an existing menu, <strong>choose a menu from the dropdown and click Select</strong>"
msgstr "Da uredite postojeći meni, <strong>pronađite ga u padajućoj listi i kliknite na dugme za odabir</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:629
msgid "You can assign theme locations to individual menus by <strong>selecting the desired settings</strong> at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme locations at once, <strong>visit the Manage Locations tab</strong> at the top of the screen."
msgstr "Lokacije u temi možete popuniti željenim menijima <strong>odabirom odgovarajućih postavki</strong> na dnu uređivača menija. Da dodijelite jedan meni svim lokacijama u temi odjednom, otvorite tab pod nazivom <strong>Upravljanje lokacijama</strong> na vrhu ekrana."

#: wp-admin/nav-menus.php:639
msgid "Each navigation menu may contain a mix of links to pages, categories, custom URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from the expanding boxes in the left-hand column below."
msgstr "Svaki meni može sadržavati linkove ka stranicama, kategorije, korisničke URL-ove ili druge vrste sadržaja. Linkove u meni možete dodati odabirom stavki i okvira na lijevoj strani."

#: wp-admin/nav-menus.php:643
msgid "To reorganize menu items, <strong>drag and drop items with your mouse or use your keyboard</strong>. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu"
msgstr "Za reorganizaciju stavki menija <strong>možete koristiti miš ili tastaturu</strong>. Stavku menija povucite malo u lijevu stranu da je pretvorite u podmeni"

#: wp-admin/nav-menus.php:657
msgid "To add a new menu instead of assigning an existing one, <strong>click the &#8217;Use new menu&#8217; link</strong>. Your new menu will be automatically assigned to that theme location"
msgstr "Da dodate novi meni umjesto da dodijelite postojeći, <strong>kliknite na link &#8217;Koristi novi meni&#8217;</strong>. Vaš novi meni će automatski biti dodan na tu lokaciju u temi"

#: wp-admin/nav-menus.php:626
msgid "The menu management box at the top of the screen is used to control which menu is opened in the editor below."
msgstr "Okvir za upravljanje menijima na vrhu ekrana koristi se za odabir menija koji će biti prikazan u uređivaču ispod."

#: wp-admin/includes/media.php:3429
msgid "Audio Codec:"
msgstr "Kodiranje zvuka:"

#: wp-admin/includes/revision.php:449
msgid "Restore This Revision"
msgstr "Vrati ovu reviziju"

#: wp-admin/user-edit.php:872
msgid "Capabilities"
msgstr "Mogućnosti"

#. translators: %s: Capability name.
#: wp-admin/user-edit.php:886
msgid "Denied: %s"
msgstr "Odbijeno: %s"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:255
msgid "Move"
msgstr "Pomjeri"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:256
msgid "Up one"
msgstr "Gore"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:257
msgid "Down one"
msgstr "Dole"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:260
msgid "To the top"
msgstr "Na vrh"

#: wp-admin/nav-menus.php:952
msgid "Menu structure"
msgstr "Struktura menija"

#: wp-admin/nav-menus.php:1052 wp-admin/network/settings.php:490
msgid "Menu Settings"
msgstr "Postavke menija"

#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1611
msgid "Draft created on %1$s at %2$s"
msgstr "Skica kreirana %1$s u %2$s"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/misc.php:1195
msgid "%s has taken over and is currently editing."
msgstr "%s trenutno vrši uređivanje."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/post.php:257
msgid "You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing."
msgstr "Ovu stavku ne možete poslati u smeće. %s je trenutno uređuje."

#: wp-admin/nav-menus.php:862
msgid "Select a menu to edit:"
msgstr "Odaberite meni za uređivanje:"

#. translators: %s: URL to Upgrade Network screen.
#: wp-admin/includes/ms.php:691
msgid "Thank you for Updating! Please visit the <a href=\"%s\">Upgrade Network</a> page to update all your sites."
msgstr "Hvala vam na izvršenoj nadogradnji! Molimo vas da posjetite stranicu <a href=\"%s\">za ažuriranje mreže</a> kako biste ažurirali sve vaše stranice."

#: wp-admin/setup-config.php:481
msgid "All right, sparky! You&#8217;ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to&hellip;"
msgstr "Sve je proteklo bez problema! Ovaj dio instalacije je završen. WordPress sada može komunicirati sa vašom bazom podataka. Ako ste spremni, sada možete&hellip;"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:875
msgid "Client version"
msgstr "Trenutna verzija"

#: wp-admin/nav-menus.php:1068
msgid "Auto add pages"
msgstr "Automatsko dodavanje stranica"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:129
msgid "sub item"
msgstr "podstavka"

#: wp-admin/nav-menus.php:310
msgid "Selected menus have been successfully deleted."
msgstr "Odabrani meniji su uspješno obrisani."

#: wp-admin/nav-menus.php:993
msgid "Edit your default menu by adding or removing items. Drag the items into the order you prefer. Click Create Menu to save your changes."
msgstr "Uredite vaš osnovni meni dodavanjem ili uklanjanjem stavki. Svaku od stavki možete staviti na bilo koje mjesto u meniju. Kliknite na Kreiraj meni da sačuvate vaše izmjene."

#: wp-admin/nav-menus.php:1022
msgid "Give your menu a name, then click Create Menu."
msgstr "Upišite naziv vašeg menija a zatim klinite na Kreiraj meni."

#: wp-admin/plugin-editor.php:277 wp-admin/theme-editor.php:300
msgid "Look Up"
msgstr "Potraži"

#: wp-admin/plugin-editor.php:129
msgid "The documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Look Up takes you to a web page about that particular function."
msgstr "Dokumentacijiski meni ispod uređivača prikazuje listu PHP funkcija koje su prepoznate u fajlu plugina. Klikom na Potraži otvara se web stranica sa informacijama o određenoj funkciji."

#: wp-admin/theme-editor.php:32
msgid "For PHP files, you can use the documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Look Up takes you to a web page with reference material about that particular function."
msgstr "Za PHP fajlove možete koristiti dokumentaciju da odaberete funkcije koje su prepoznate unutar fajla. Link sa nazivom Potraži otvara web stranicu sa informacijama o određenoj funkciji. "

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1091
#: wp-admin/includes/misc.php:1142
msgid "%s is currently editing"
msgstr "%s trenutno vrši uređivanje"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:361
msgid "You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the &#8220;Create a new gallery&#8221; button."
msgstr "Fajlove (slike, zvuk, dokumenti itd.) možete dodati i umetnuti klikom na dugme Dodaj fajl. U vaše članke ili stranice možete dodati i slike i fajlove iz biblioteke. Da kreirate galeriju slika, odaberite slike za dodavanje i kliknite na dugme &#8220;Kreiraj novu galeriju&#8221;."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:78
msgid "Image rotation is not supported by your web host."
msgstr "Rotacija slika nije podržana na ovom web hostingu."

#. translators: %s: A link to install the Link Manager plugin.
#: wp-admin/includes/bookmark.php:356
msgid "If you are looking to use the link manager, please install the <a href=\"%s\">Link Manager plugin</a>."
msgstr "Ako ste htjeli koristiti upravljanje linkovima, molimo vas da instalirate plugin <a href=\"%s\">Link Manager</a>."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:131
msgid "Do not forget to click &#8220;Save Changes&#8221; when you are done!"
msgstr "Ne zaboravite kliknuti na &#8220;Sačuvaj promjene&#8221; kada završite!"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:367
msgid "Inserting Media"
msgstr "Umetanje multimedije"

#: wp-admin/widgets-form.php:65
msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved."
msgstr "Prilikom promjene teme, obično postoje neke varijacije u broju i rasporedu bočnih traka za dodatke što otežava izmjenu teme. Ako ste promijenili vašu temu i primijetili ste da na vašoj stranici nedostaju neki dodaci, pronađite Neaktivnu oblast na ovoj stranici. U toj oblasti će biti sačuvani vaši dodaci i postavke za svaki od njih."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:282
msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen."
msgstr "Naslovno polje i velika oblast za uređivanje članka su fiksirani u mjestu, ali možete repozicionirati sve druge okvire koristeći drag & drop mogućnost a možete ih i minimizirati ili proširiti klikom na naslovnu traku okvira. Koristite tab za opcije prikaza da ponovo prikažete više okvira (Izvaci, Slanje povratnih poziva, Korisnička polja, Rasprava, Slugovi, Autori) i da izaberete prikaz sa jednom ili dvije kolone."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:92
msgid "To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the &#8220;Choose Image&#8221; button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site."
msgstr "Da biste koristili sliku za pozadinu, jednostavno je dodajte ili izaberite sliku koja je već dodana iz vaše biblioteke klikom na dugme &#8220;Odaberi sliku&#8221;. Vašu sliku možete prikazati jednom, ili je razvući da popuni ekran. Možete je fiksirati u mjestu pa će se sadržaj vaše stranice pomjerati iznad nje ili je možete podesiti da se pomjera zajedno sa vašom stranicom."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:374
msgid "Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:"
msgstr "Nekoliko okvira na ovom ekranu sadrži postavke o načinu objavljivanja vašeg sadržaja:"

#: wp-admin/edit-tags.php:286
msgid "<strong>Parent</strong> &mdash; Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown."
msgstr "<strong>Matična kategorija</strong> &mdash; Kategorije, za razliku od oznaka, mogu imati hijerarhiju. Možete imati kategoriju Jazz i unutar nje podkategorije Bebop i Big Band. Za kreiranje podkategorija, jednostavno izaberite drugu kategoriju iz liste matičnih kategorija."

#. translators: 1: URL to browser uploader, 2: Additional link attributes.
#: wp-admin/includes/media.php:3019
msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the <a href=\"%1$s\" %2$s>browser uploader</a> instead."
msgstr "Koristite dodavanje više fajlova odjednom. Problemi? Pokušajte dodavati <a href=\"%1$s\" %2$s>pomoću browsera</a>."

#: wp-admin/async-upload.php:77
msgctxt "media item"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"

#. translators: %s: Default text color.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:780
msgctxt "color"
msgid "Default: %s"
msgstr "Početno: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:353
msgctxt "column name"
msgid "Uploaded to"
msgstr "Dodano u"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2588
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:500
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:963
msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again."
msgstr "Dodani fajl nije slika. Molimo vas da pokušate ponovo."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:345
msgid "Choose a Background Image"
msgstr "Odaberite sliku za pozadinu"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:668
msgid "Choose a Custom Header"
msgstr "Odaberite korisničko zaglavlje"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:93
msgid "You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. &#8220;#ff0000&#8221; for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr "Također možete izabrati i boju pozadine. Ako znate heksadecimalni kod za boju koju želite, npr. &#8220;#ff0000&#8221; za crvenu boju, unesite ga u polje za boju pozadine. Ako kod ne znate, kliknite na link za odabir boje i moći ćete izabrati tačno onu nijansu koju želite."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:130
msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. &#8220;#ff0000&#8221; for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr "U sekciji za tekst zaglavlja na ovoj stranici možete odabrati da li želite prikazati ili sakriti tekst zaglavlja. Možete odabrati i boju teksta upisivanjem odgovarajućih HTML heksadecimalnih vrijednosti ,npr. &#8220;#ff0000&#8221; za crvenu boju, ili, klikom na link za odabir boja, odabrati željenu nijansu."

#: wp-admin/edit-comments.php:202
msgid "In the <strong>In response to</strong> column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If there are pending comments, a red notification circle with the number of pending comments is displayed. Clicking the notification circle will filter the comments screen to show only pending comments on that post."
msgstr "U koloni <strong>Kao odgovor na</strong> postoje tri elementa. Tekst je ime članka koji je inspirirao komentar i linkuje ka autoru članka za taj unos. Link Pregledaj članak vodi do tog članka na vašoj stranici. Mali balončić sa brojem u njemu pokazuje koliko odobrenih komentara taj članak postoji. Ako postoje komentari na čekanju, crveni kružić sa brojem komentara će vam biti prikazan. Klikom na balončić filtrirat ćete komentare, prikazujući samo komentare za koji čekaju na odobravanje."

#. translators: 1: User ID, 2: User login.
#: wp-admin/users.php:347 wp-admin/users.php:485
msgid "ID #%1$s: %2$s"
msgstr "ID #%1$s: %2$s"

#. translators: Storage space that's been used. 1: Percentage of used space, 2:
#. Total space allowed in megabytes or gigabytes.
#: wp-admin/includes/ms.php:265
msgid "Used: %1$s%% of %2$s"
msgstr "Iskorišteno: %1$s%% od %2$s"

#. translators: 1: User ID, 2: User login.
#: wp-admin/users.php:344
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be deleted.</strong>"
msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Trenutni korisnik neće biti obrisan.</strong>"

#: wp-admin/users.php:327
msgid "Please select an option."
msgstr "Molimo vas da odaberete opciju."

#: wp-admin/install.php:182 wp-admin/install.php:185
#: wp-admin/options-reading.php:44 wp-admin/options-reading.php:180
#: wp-admin/options-reading.php:181
msgid "Search engine visibility"
msgstr "Vidljivost za pretraživače"

#: wp-admin/install.php:190 wp-admin/options-reading.php:184
msgid "Allow search engines to index this site"
msgstr "Dozvoli pretraživačima da indeksiraju ovu stranicu"

#: wp-admin/install.php:192 wp-admin/install.php:200
#: wp-admin/options-reading.php:186 wp-admin/options-reading.php:207
msgid "Discourage search engines from indexing this site"
msgstr "Ne želim da pretraživači indeksiraju ovu stranicu"

#: wp-admin/install.php:201 wp-admin/options-reading.php:208
msgid "It is up to search engines to honor this request."
msgstr "Od samih pretraživača zavisi da li će ovaj vaš zahtjev biti ispoštovan."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:364
msgid "If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here."
msgstr "Ako ste neki plugin zabilježili na WordPress.org ovdje ga možete pregledati."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:370 wp-admin/theme-install.php:228
msgid "Get Favorites"
msgstr "Napravite zabilješke"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2033
msgid "Welcome to WordPress!"
msgstr "Dobro došli u WordPress!"

#. translators: 1: WordPress version, 2: URL to About screen.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1520 wp-admin/update-core.php:904
msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click <a href=\"%2$s\">here</a>."
msgstr "Dobro došli u WordPress %1$s. Bit ćete preusmjereni na stranicu o novostima u WordPressu. Ako se to ne desi, kliknite <a href=\"%2$s\">ovdje</a>."

#: wp-admin/plugin-install.php:112
msgid "If you know what you are looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag."
msgstr "Ako znate tačno za čim tragate, pretraga vam je najbolji izbor. Stranica za pretragu sadrži opcije za pretraživanje foldera za plugine WordPress.org stranice u potrazi za nekim uslovom, autorom ili oznakom. Folder možete također pretraživati i odabirom popularnih oznaka. Veći font oznake znači da je ista sadržana u više plugina."

#: wp-admin/plugin-install.php:115
msgid "If you want to install a plugin that you&#8217;ve downloaded elsewhere, click the Upload Plugin button above the plugins list. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin."
msgstr "Ako želite instalirati plugin koji ste preuzeli na nekoj drugoj stranici, kliknite na link Dodaj na gornjoj lijevoj strani ekrana. Zatim ćete trebati dodati .zip paket. Nakon što se dodavanje uspješno dovrši, moći ćete aktivirati vaš plugin."

#: wp-admin/plugin-install.php:114
msgid "You can also browse a user&#8217;s favorite plugins, by using the Favorites link above the plugins list and entering their WordPress.org username."
msgstr "Možete pregledati korisničke zabilježene plugine klikom na link za zabilješke u gornjem lijevom dijelu ekrana nakon čega će biti potrebno da unesete WordPress.org korisničko ime željenog korisnika."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:368 wp-admin/theme-install.php:225
msgid "Your WordPress.org username:"
msgstr "Vaše WordPress.org korisničko ime:"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:401
msgid "Search engines discouraged"
msgstr "Indeksiranje u pretraživačima je isključeno"

#: wp-admin/setup-config.php:422
msgid "After you&#8217;ve done that, click &#8220;Run the installation&#8221;."
msgstr "Nakon što to uradite, kliknite na &#8220;Pokrenuti instalaciju&#8221;,"

#. translators: 1: Link to documentation on child themes, 2: Name of parent
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:284
msgid "This <a href=\"%1$s\">child theme</a> requires its parent theme, %2$s."
msgstr "Ovoj <a href=\"%1$s\">podtemi</a> je potrebna njena matična tema, %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:115
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Favorites"
msgstr "Zabilješke"

#: wp-admin/includes/widgets.php:262
msgctxt "widget"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"

#: wp-admin/includes/widgets.php:261
msgctxt "widget"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:117
msgid "Search by tag"
msgstr "Pretraži po oznaci"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:114
msgid "Search by author"
msgstr "Pretraži po autoru"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:111
#: wp-admin/includes/theme-install.php:123
msgid "Search by keyword"
msgstr "Pretraži po ključnoj riječi"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:101
msgid "Type of search"
msgstr "Vrsta pretrage"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1064
msgid "Screen Options Tab"
msgstr "Tab za opcije prikaza"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:873
msgid "Contextual Help Tab"
msgstr "Tab za kontekstualnu pomoć"

#: wp-admin/theme-install.php:131
msgid "To install the theme so you can preview it with your site&#8217;s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme&#8217;s thumbnail image."
msgstr "Da instalirate teme kako biste ih prilagodili i kako biste mogli vidjeti njihov izgled sa sadržajem ove stranice, kliknite na dugme \"Instaliraj\" na vrhu ploče na lijevoj strani ekrana. Fajlovi teme će automatski biti prebačene na vašu web stranicu. Kada se ovo završi, tema će biti dostupna za aktivaciju, a aktivirati je možete klikom na link \"Aktiviraj\" ili otvaranjem stranice za teme, nakon čega je potrebno kliknuti na link \"Pregled uživo\" ispod sličice bilo koje instalirane teme."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:881
msgid "Select comment"
msgstr "Odaberite komentar"

#: wp-admin/menu-header.php:288
msgid "Skip to main content"
msgstr "Idi na glavni sadržaj"

#. translators: %s: URL to Categories to Tags Converter tool.
#: wp-admin/edit-tags.php:645
msgid "Tags can be selectively converted to categories using the <a href=\"%s\">tag to category converter</a>."
msgstr "Oznake je moguće pojedinačno pretvoriti u kategorije pomoću <a href=\"%s\">pretvarača oznaka u kategorije</a>."

#: wp-admin/edit-tags.php:260
msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category."
msgstr "Možete obrisati kategorije linkova koristeći grupne akcije u meniju sa grupnim akcijama, ali time nećete obrisati i linkove unutar te kategorije. Ustvari, time ćete ih prebaciti u početnu kategoriju linkova."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:580
msgid "You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it."
msgstr "Možete odabrati sliku za prikaz na vrhu vaše stranice dodavanjem sa vašeg računara ili odabirom slike iz biblioteke. Nakon što odaberete željenu sliku, imat ćete mogućnost da je izrežete."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:324
msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and Text modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box."
msgstr "Kreiranje stranice je veoma slično kreiranju članka i stranica se može prilagođavati na isti način, pomoću principa Drag and Drop (dovuci i pusti), taba za opcije prikaza i proširivanja/sužavanja okvira po vašoj želji. Također, na ovoj stranici je moguće aktivirati pisanje bez ometanja, dostupno za oba moda, vizualni ili HTML, pomoću dugmeta za prikaz preko cijelog ekrana. Uređivač stranica uglavnom radi isto kao i uređivač članaka ali postoje neke posebne opcije vezane samo za stranice unutar okvira sa atributima."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:112
msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the &#8220;Choose Image&#8221; button."
msgstr "Možete postaviti bilo koju sliku zaglavlja za vašu stranicu. Jednostavno dodajte sliku i izrežite je nakon čega će novo zaglavlja biti automatski prikazano, Također, možete iskoristiti i sliku koja je već dodana u vašu biblioteku klikom na dugme &#8220;Odaberi sliku&#8221;"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:941
msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is"
msgstr "Preskoči izrezivanje, objavi originalnu sliku"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:333
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:578
msgid "Select Image"
msgstr "Odaberite sliku"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:343
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:665
msgid "Or choose an image from your media library:"
msgstr "Ili odaberite sliku iz vaše biblioteke:"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:346
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:669
msgid "Choose Image"
msgstr "Odaberi sliku"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:404
#: wp-admin/theme-install.php:566
msgid "Collapse"
msgstr "Zatvori"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:115
msgid "If you do not want a header image to be displayed on your site at all, click the &#8220;Remove Header Image&#8221; button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click &#8220;Save Changes&#8221;."
msgstr "Ako ne želite sliku u zaglavlju vaše stranice, kliknite na dugme &#8220;Ukloni sliku zaglavlja&#8221; koje se nalazi na dnu sekcije za podešavanje slike zaglavlja na ovoj stranici. Ako kasnije odlučite da ponovo želite da uključite prikaz slike zaglavlja, jednostavno odaberite neku drugu opciju za prikaz slika i kliknite na &#8220;Sačuvaj promjene&#8221;."

#: wp-admin/media.php:71
msgid "You attempted to edit an item that is not an attachment. Please go back and try again."
msgstr "Pokušali ste urediti stavku koja nije prilog. Molimo vas da se vratite nazad i pokušate ponovo."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:639
msgctxt "plugin"
msgid "Installed"
msgstr "Instaliran"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:325
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:484
msgid "This theme is already installed and is up to date"
msgstr "Ova tema je već instalirana i nema potrebe za nadogradnjom"

#: wp-admin/theme-install.php:136
msgid "Previewing and Installing"
msgstr "Pregled i instaliranje"

#: wp-admin/themes.php:180
msgid "Previewing and Customizing"
msgstr "Pregled i prilagođavanje"

#: wp-admin/theme-install.php:130
msgid "Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you are interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look."
msgstr "Nakon što generišete listu tema, svaku od njih ćete moći pregledati i instalirati. Kliknite na sliku teme koju želite da pregledate. Tema će biti otvorena u prikazu preko cijelog ekrana kako biste imali što bolji uvid u izgled te teme."

#: wp-admin/includes/media.php:3036
msgid "You are using the browser&#8217;s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. <a href=\"#\">Switch to the multi-file uploader</a>."
msgstr "Koristite ugrađeno dodavanje u vašem browseru. WordPress omogućava istovremeno dodavanje više fajlova kao i mogućnost umetanja na drag & drop principu. <a href=\"#\">Prebaci na novo dodavanje</a>."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:345
msgid "Preview %s"
msgstr "Pregledaj %s"

#: wp-admin/tools.php:49
msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content."
msgstr "Kategorije imaju hijerarhiju, što znači da jedna kategorija može sadržavati i podkategorije. Oznake nemaju hijerarhiju. Ponekad ljudi započnu sa korištenjem jedne od ovih mogućnosti u svojim člancima, a kasnije shvate da bi druga opcija bila bolja."

#: wp-admin/tools.php:50
msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin &amp; Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa."
msgstr "Link za pretvarač kategorija i oznaka će vas prebaciti na stranicu za uvoz gdje će taj pretvarač biti jedan od ponuđenih plugina za instalaciju. Nakon što instalirate plugin, vratite se na ovu stranicu i moći ćete izvršiti pretvaranje oznaka u kategorije (ili obratan proces)."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:102
msgid "This screen is used to customize the header section of your theme."
msgstr "Ova stranica služi za uređivanje zaglavlja vaše teme."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:103
msgid "You can choose from the theme&#8217;s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed."
msgstr "Možete odabrati neku od ponuđenih slika za zaglavlje teme ili možete dodati vašu vlastitu sliku. Također, možete prilagoditi i izgleda naslova i svrhe stranice."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:113
msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you would like and click the &#8220;Save Changes&#8221; button."
msgstr "Neke teme dolaze sa nekoliko slika zaglavlja. Ako vam se prikaže više slika, odaberite onu koja vam se dopada i kliknite na dugme &#8220;Sačuvaj promjene&#8221;"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:114
msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the &#8220;Random&#8221; radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature."
msgstr "Ako vaša tema sadrži više od jedne početne slike zaglavlja, ili ste vi dodali više slika, možete odabrati opciju za prikaz slučajno odabrane slike na vašoj web stranici. Kliknite na radio dugme pod nazivom &#8220;Slučajno&#8221; koje se nalazi pored dodanih slika kako biste omogućili ovu funkciju."

#. translators: %s: URL to General Settings screen.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:126
msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the <a href=\"%s\">General Settings</a> section."
msgstr "Za većinu tema, tekst zaglavlja je vaš naslov stranice i svrha stranice, kao što je definisano u sekciji <a href=\"%s\">Opće postavke</a>."

#: wp-admin/install.php:294 wp-admin/install.php:307
msgid "Configuration Error"
msgstr "Konfiguracijska greška"

#: wp-admin/media-new.php:55
msgid "Revert to the <strong>Browser Uploader</strong> by clicking the link below the drag and drop box."
msgstr "Vratite se na <strong>dodavanje pomoću browsera</strong> klikom na link ispod oblasti za dodavanje."

#: wp-admin/users.php:537 wp-admin/network/users.php:262
msgid "User deleted."
msgstr "%s korisnik je obrisan."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:36 wp-admin/includes/file.php:1675
#: wp-admin/includes/file.php:1816
msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space."
msgstr "Nije moguće kopirati fajlove. Moguće je da nemate dovoljno slobodnog prostora."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:95
msgid "Search for themes by keyword."
msgstr "Pretraga teme po ključnoj riječi."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:140
msgid "Find a theme based on specific features."
msgstr "Pronađite temu na osnovu određene mogućnosti."

#: wp-admin/setup-config.php:196
msgid "In all likelihood, these items were supplied to you by your web host. If you do not have this information, then you will need to contact them before you can continue. If you are ready&hellip;"
msgstr "U bilo kojem slučaju, ove podatke vam daje vaš web hosting servis. Ako ove podatke nemate, morat ćete ih kontaktirati prije nego nastavite sa instalacijom i podešavanjem. Ako ste spremni&hellip;"

#: wp-admin/theme-editor.php:251
msgid "This theme is broken."
msgstr "Ova tema je pokvarena."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:346
msgid "Set as background"
msgstr "Postavi kao pozadinu"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:669
msgid "Set as header"
msgstr "Postavi kao zaglavlje"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:94
msgid "Customize &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Prilagodi &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:402
#: wp-admin/theme-install.php:71 wp-admin/theme-install.php:564
msgid "Collapse Sidebar"
msgstr "Zatvori bočnu traku"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:374
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:768
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:182
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:792
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:438
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1464
msgid "Restore"
msgstr "Vrati"

#: wp-admin/edit-comments.php:336 wp-admin/edit-comments.php:342
msgid "Edit comment"
msgstr "Uredi komentar"

#: wp-admin/link.php:112
msgid "Edit Link"
msgstr "Uredi link"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:461
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:141
msgid "Scale"
msgstr "Skaliranje"

#: wp-admin/includes/media.php:1403
msgid "Link URL"
msgstr "URL linka"

#: wp-admin/includes/media.php:1406 wp-admin/includes/media.php:2980
msgid "Enter a link URL or click above for presets."
msgstr "Upišite URL linka ili kliknite na neki od predložaka iznad."

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1285
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:672 wp-admin/includes/nav-menu.php:903
#: wp-admin/update-core.php:490 wp-admin/update-core.php:610
#: wp-admin/update-core.php:662 wp-admin/update-core.php:784
msgid "Select All"
msgstr "Označi sve"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:519
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:278
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:652
msgid "Version:"
msgstr "Verzija:"

#. translators: %s: Number of words.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:614
msgid "Word count: %s"
msgstr "Broj riječi: %s"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:863
msgid "No comments yet."
msgstr "Nema komentara."

#: wp-admin/install.php:159 wp-admin/user-edit.php:464
#: wp-admin/user-edit.php:512 wp-admin/user-new.php:514
#: wp-admin/user-new.php:518 wp-admin/user-new.php:565
#: wp-admin/user-new.php:585
msgid "(required)"
msgstr "(obavezno)"

#: wp-admin/options-general.php:346 wp-admin/options-general.php:383
msgid "Preview:"
msgstr "Pregled:"

#: wp-admin/credits.php:58
msgid "https://wordpress.org/about/"
msgstr "https://wordpress.org/about/"

#: wp-admin/includes/user.php:151
msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a nickname."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Molimo vas da upišete nadimak."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:176 wp-admin/js/post.js:905
msgid "Public, Sticky"
msgstr "Javno, važno"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:109 wp-admin/includes/meta-boxes.php:144
#: wp-admin/js/post.js:825 wp-admin/js/post.js:827
msgid "Privately Published"
msgstr "Privatno objavljeno"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:59 wp-admin/js/post.js:859
msgid "Save as Pending"
msgstr "Sačuvaj kao na čekanju"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:85
msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed&#8230;"
msgstr "Ovoj temi je potrebna matična tema. Provjeravam da li je matična tema instalirana&#8230;"

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:87
msgid "Preparing to install <strong>%1$s %2$s</strong>&#8230;"
msgstr "Pripremam instalaciju <strong>%1$s %2$s</strong>&#8230;"

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:89
msgid "The parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>, is currently installed."
msgstr "Matična tema, <strong>%1$s %2$s</strong>, je trenutno instalirana."

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:91
msgid "Successfully installed the parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "Matična tema, <strong>%1$s %2$s</strong>, je uspješno instalirana."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:93
msgid "<strong>The parent theme could not be found.</strong> You will need to install the parent theme, %s, before you can use this child theme."
msgstr "<strong>Matična tema nije pronađena.</strong> Morat ćete instalirati matičnu temu, <strong>%s</strong>, prije nego budete u mogućnosti da koristite ovu željenu temu."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:122
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:744
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:749
msgid "Header Text"
msgstr "Tekst zaglavlja"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:752
msgid "Show header text with your image."
msgstr "Prikažite tekst zaglavlja s vašom slikom."

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link
#. attributes, 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes.
#. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes.
#. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes.
#: wp-admin/includes/theme.php:249 wp-admin/includes/update.php:526
#: wp-admin/includes/update.php:716
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\" %6$s>update now</a>."
msgstr "Dostupna je novija %1$s verzija. <a href=\"%2$s\" %3$s>Pregledajte detalje verzije %4$s</a> ili <a href=\"%5$s\" %6$s>izvršite nadogradnju</a>."

#. translators: %s: Plugin author.
#: wp-admin/includes/plugin.php:210
msgid "By %s."
msgstr "Autor: %s."

#: wp-admin/includes/template.php:461
msgid "Add new Comment"
msgstr "Dodaj novi komentar"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:849 wp-admin/includes/template.php:500
msgid "Add Comment"
msgstr "Dodaj komentar"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Hello Dolly"
msgstr "Hello Dolly"

#. Author URI of the plugin
msgid "http://ma.tt/"
msgstr "http://ma.tt/"

#. Description of the plugin
msgid "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from <cite>Hello, Dolly</cite> in the upper right of your admin screen on every page."
msgstr "Ovo nije samo plugin. Ovo je simbol nade i entuzijazma čitave jedne generacije iskazan pomoću dvije riječi: \"Hello, Dolly\" iz istoimene pjesme koju je najbolje izvodio Louis Armstrong. Nakon aktivacije, u gornjem desnom uglu vaše administracije bit će vam prikazan slučajno odabrani stih iz pjesme <cite>Hello, Dolly</cite>."

#: wp-admin/index.php:78
msgid "<strong>Welcome</strong> &mdash; Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site."
msgstr "<strong>Dobro došli</strong> &mdash; Prikazuje linkove za neka uobičajena podešavanja prilikom postavljanja nove stranice."

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link
#. attributes, 4: Version number.
#. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number.
#: wp-admin/includes/theme.php:236 wp-admin/includes/update.php:703
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this theme.</em>"
msgstr "Dostupna je novija verzija za %1$s. <a href=\"%2$s\" %3$s>Pregledaj detalje %4$s verzije</a>. <em>Automatska nadogradnja nije dostupna za ovu temu.</em>"

#: wp-admin/install.php:108 wp-admin/install.php:358
msgctxt "Howdy"
msgid "Welcome"
msgstr "Dobro došli"

#. translators: %s: Network title.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:26
msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again."
msgstr "Hvala na korištenju %s, vaša stranica je obrisana. Želimo vam sve najbolje i nadamo se da ćemo se opet sresti."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:31
msgid "Sorry, the link you clicked is stale. Please select another option."
msgstr "Žao nam je, link na koji ste kliknuli je zastario. Molimo vas da odaberete drugu opciju."

#. translators: %s: Network title.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:114
msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click <strong>Delete My Site Permanently</strong> you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site."
msgstr "Ako više ne želite koristiti vašu %s stranicu možete je obrisati koristeći obrazac ispod. Kada kliknete na <strong>Trajno obriši moju stranici</strong> primit ćete email koji će sadržavati jedan link. Kliknite na ovaj link da biste potvrdili brisanje vaše stranice."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:119
msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored."
msgstr "Zapamtite, jednom obrisana stranica ne može se vratiti."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:133
msgid "Delete My Site Permanently"
msgstr "Trajno obriši moju stranicu"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:105
msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked."
msgstr "Hvala vam. Molimo vas da provjerite vaš email radi linka kojim ćete potvrditi akciju. Vaša stranica neće biti obrisane sve dok ne kliknete na link."

#. translators: %s: Site address.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:128
msgid "I'm sure I want to permanently delete my site, and I am aware I can never get it back or use %s again."
msgstr "Potvrđujemda želim trajno onemogućiti moju stranicu i shvatam da više nikada neću moći dobiti nazad ili ponovo koristiti %s."

#. translators: New admin email address notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/includes/misc.php:1523
msgid "[%s] New Admin Email Address"
msgstr "[%s] Nova administratorska email adresa"

#: wp-admin/includes/ms.php:308
msgid "MB (Leave blank for network default)"
msgstr "MB (Ostavite prazno za sistemsku zadanu vrijednost)"

#. translators: 1: Site title.
#: wp-admin/includes/ms.php:570 wp-admin/includes/ms.php:579
msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator."
msgstr "Trenutno nemate potrebne privilegije da biste mogli pristupiti kontrolnoj ploči stranice \"%1$s\". Ako mislite da biste trebali imati pristup kontrolnoj ploči stranice \"%1$s\", molimo vas da kontaktirate mrežnog administratora."

#: wp-admin/includes/ms.php:582
msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way."
msgstr "Ako ste na ovu stranicu došli slučajno a mislili ste otvoriti jednu od vaših vlastitih stranica, evo nekih prečica koje vam mogu pomoći da pronađete ono što vam treba."

#: wp-admin/includes/ms.php:584
msgid "Your Sites"
msgstr "Moje stranice"

#: wp-admin/includes/ms.php:590
msgid "Visit Dashboard"
msgstr "Posjeti kontrolnu ploču"

#: wp-admin/includes/ms.php:591
msgid "View Site"
msgstr "Pregledaj stranicu"

#: wp-admin/includes/ms.php:634
msgid "American English"
msgstr "Američki engleski"

#: wp-admin/includes/ms.php:638
msgid "British English"
msgstr "Britanski engleski"

#. translators: My Sites label.
#: wp-admin/includes/ms.php:754
msgid "Primary Site"
msgstr "Glavna stranica"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:545
msgid "Paused <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Paused <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Omogućeno <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Omogućeno <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Omogućeno <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:203
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:213
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:222
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:231
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:282
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:287
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:297
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:302
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:553
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1182
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1268
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogući"

#: wp-admin/my-sites.php:33
msgid "The primary site you chose does not exist."
msgstr "Primarna stranica koju ste odabrali ne postoji."

#: wp-admin/my-sites.php:78
msgid "You must be a member of at least one site to use this page."
msgstr "Morate biti član barem jedne stranice da biste ovo mogli koristiti."

#: wp-admin/my-sites.php:113
msgid "Global Settings"
msgstr "Globalne postavke"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:892 wp-admin/setup-config.php:163
msgid "Database name"
msgstr "Naziv baze"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:880 wp-admin/setup-config.php:164
msgid "Database username"
msgstr "Korisničko ime baze"

#: wp-admin/setup-config.php:165
msgid "Database password"
msgstr "Šifra baze"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:886 wp-admin/setup-config.php:166
msgid "Database host"
msgstr "Host baze"

#: wp-admin/setup-config.php:167
msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)"
msgstr "Prefiks tabele (ako želite pokretati više WordPress instalacija iz jedne baze podataka)"

#: wp-admin/setup-config.php:198
msgid "Let&#8217;s go!"
msgstr "Započnimo!"

#: wp-admin/setup-config.php:212
msgid "Below you should enter your database connection details. If you are not sure about these, contact your host."
msgstr "Ispod trebate unijeti podatke o vašoj bazi podataka. Ako niste sigurni šta unijeti, kontaktirajte vaš web hosting."

#: wp-admin/setup-config.php:215
msgid "Database Name"
msgstr "Naziv baze"

#: wp-admin/setup-config.php:221
msgctxt "example username"
msgid "username"
msgstr "korisničko ime"

#: wp-admin/setup-config.php:226
msgctxt "example password"
msgid "password"
msgstr "šifra"

#: wp-admin/setup-config.php:230
msgid "Database Host"
msgstr "Host baze"

#: wp-admin/setup-config.php:240
msgid "Table Prefix"
msgstr "Prefiks tabele"

#: wp-admin/setup-config.php:242
msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this."
msgstr "Ako želite pokretati više WordPress instalacija iz jedne baze podataka, onda promijenite ovu vrijednost."

#. translators: 1: wp-config.php, 2: install.php
#: wp-admin/setup-config.php:63
msgid "The file %1$s already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href=\"%2$s\">installing now</a>."
msgstr "Fajl 'wp-config.php' već postoji. Ako trebate resetovati bilo koju od stavki u konfiguraciju unutar ovog fajla, molimo vas da ovaj fajl prvo obrišete. Sada možete pokušati da <a href='%s'>pokrenete instalaciju</a>."

#: wp-admin/setup-config.php:111
msgid "WordPress &rsaquo; Setup Configuration File"
msgstr "WordPress &rsaquo; Podešavanje konfiguracijskog fajla"

#. translators: %s: wp-config-sample.php
#: wp-admin/setup-config.php:52
msgid "Sorry, I need a %s file to work from. Please re-upload this file to your WordPress installation."
msgstr "Žao nam je, potreban nam je wp-config-sample.php fajl. Molimo vas da ovaj fajl dodate u vašu WordPress instalaciju."

#. translators: 1: wp-config.php, 2: install.php
#: wp-admin/setup-config.php:76
msgid "The file %1$s already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href=\"%2$s\">installing now</a>."
msgstr "Fajl 'wp-config.php' već postoji jedan folder iznad vaše WordPress instalacije. Ako trebate resetovati bilo koju od stavki u konfiguraciju unutar ovog fajla, molimo vas da ovaj fajl prvo obrišete. Sada možete pokušati da <a href='%s'>pokrenete instalaciju</a>. "

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/maint/repair.php:35
msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your %s file. Once this line is added to your config, reload this page."
msgstr "Da biste dopustili ovoj stranici da automatski popravi probleme u bazi podataka, molimo vas da dodate sljedeću liniju koda u vaš %s fajl. Nakon što je dodate, učitajte ovu stranicu ponovo."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:221
msgid "No comments awaiting moderation."
msgstr "Nema komentara koji čekaju na moderaciju."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:571
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Changelog"
msgstr "Lista izmjena"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:573
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Other Notes"
msgstr "Ostale napomene"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:569
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:568
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Installation"
msgstr "Instalacija"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:567
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Description"
msgstr "Opis"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:570
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Screenshots"
msgstr "Slike"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:700
msgid "Plugin Homepage &#187;"
msgstr "Početna plugin stranica &#187;"

#. translators: 1: Table name, 2: Error message.
#: wp-admin/maint/repair.php:126
msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "Nije moguće popraviti tabelu %1$s. Greška: %2$s"

#: wp-admin/export.php:52
msgid "You can export a file of your site&#8217;s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status."
msgstr "Možete izvesti fajl koji sadrži sve sa vašeg sajta da biste ga poslije uvezli na drugu instalaciju ili platformu. Izvozni fajl je u XML formatu koji je nazvan WXR. Članci, stranice, komentari, korisnička polja, kategorije i oznake mogu biti uključeni u taj fajl. Za WXR fajlje moguće odabrati da sadržava samo određene članke ili stranice preko filtera kako bi smanjili izvoz po kategoriji, autoru, rasponu datuma po mjesecima, ili statusu objave."

#: wp-admin/user-new.php:267
msgid "New users will receive an email letting them know they&#8217;ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you do not want the user to receive a welcome email."
msgstr "Novi korisnici će dobiti email obavijest o dodavanju na vašu stranicu. Ukoliko niste drugačije odredili, u emailu će se nalaziti i šifra. Uključite ovu oznaku ukoliko ne želite da šifra bude unutar poruke dobrodošlice."

#: wp-admin/users.php:47
msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links above the users list to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed."
msgstr "Listu možete filtrirati po korisničkim ulogama koristeći tekstualne linkove u gornjem lijevom uglu koji mogu prikazati sve korisnike, administratore, urednike, autore, saradnike ili pretplatnike. Početno je zadan prikaz svih korisnika. Uloge koje se ne koriste se ovdje i ne prikazuju."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:280
msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor."
msgstr "Postoje nesačuvane izmjene koje će biti izgubljene. 'OK' za nastavak, 'Cancel' za povratak u uređivač slika."

#: wp-admin/import.php:26
msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently."
msgstr "U prethodnim verzijama WordPressa, svi uvoznici su bili ugrađeni. Uvoznici su sada pretvoreni u plugine pošto ih korisnici koriste samo jednom ili veoma rijetko."

#: wp-admin/options-writing.php:35
msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress installation an email with the content of your post. You must set up a secret email account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it&#8217;s a good idea to keep this address very secret."
msgstr "Objavljivanje pomoću emaila vam omogućava da vašoj WordPress instalaciji pošaljete email sa sadržajem vašeg budućeg članka. Morate postaviti tajni email račun sa POP3 pristupom da biste koristili ovu mogućnost. Bilo koji email poslan na ovu adresu će biti objavljen pa vam preporučujemo da tu email adresu čuvate kao tajnu."

#: wp-admin/themes.php:264
msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme."
msgstr "Aktivna tema je pokvarena. Vraćam na početnu temu."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:898
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1057
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1400
msgid "Image could not be processed. Please go back and try again."
msgstr "Slika nije procesirana. Molimo vas da se vratite nazad i pokušate ponovo."

#. translators: 1: Table name, 2: Error message.
#: wp-admin/maint/repair.php:116
msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table&hellip;"
msgstr "Tabela %1$s nije ispravna i prijavljuje sljedeću grešku: %2$s.  WordPress će pokušati da popravi ovu tabelu&hellip;"

#. translators: %s: URL to view the autosave.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:253
msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. <a href=\"%s\">View the autosave</a>"
msgstr "Postoji automatska kopija ovog članka koja je novija od verzije ispod. <a href=\"%s\">Pregledaj automatsku kopiju</a>"

#: wp-admin/maint/repair.php:176
msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "WordPress može automatski pretražiti i popraviti uobičajene probleme s bazom podataka. Njihova popravka može potrajati pa vas molimo za strpljenje."

#: wp-admin/user-new.php:425
msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "Unesite email adresu ili korisničko ime postojećeg korisnika ove mreže biste ga pozvali na ovu stranicu. Toj osobi ćemo poslati email koji će sadržavati potvrdu za pristup stranici."

#: wp-admin/maint/repair.php:180
msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing."
msgstr "Wordpress također može pokušati i da optimizira vašu bazu podataka. Ovo poboljšava performanse u nekim situacijama. Popravka i optimizacija baze može potrajati i baza će u tom periodu biti zaključana."

#: wp-admin/user-new.php:421
msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "Unesite email adresu postojećeg korisnika ove mreže i pozovite ga na ovu stranicu. Toj osobi će biti poslan email koji će sadržavati pozivnicu."

#: wp-admin/maint/repair.php:167
msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users."
msgstr "Popravke su završene. Molimo vas da uklonite sljedeću liniju iz vašeg wp-config.php fajla da bi ste onemogućili pristup neovlaštenim korisnicima."

#: wp-admin/user-edit.php:343
msgid "Show Toolbar when viewing site"
msgstr "Prikaži alatnu traku prilikom pregleda stranice"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. Singular
#. security issue.
#: wp-admin/about.php:624
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "U <strong>verziji %1$s</strong> je popravljen sigurnosni problem i %2$s greška."
msgstr[1] "U <strong>verziji %1$s</strong> je popravljen sigurnosni problem i %2$s greške."
msgstr[2] "U <strong>verziji %1$s</strong> je popravljen sigurnosni problem i %2$s grešaka."

#. translators: %s: HelpHub URL.
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/about.php:64 wp-admin/about.php:636
msgid "For more information, see <a href=\"%s\">the release notes</a>."
msgstr "Za više informacija, pogledajte <a href=\"%s\">napomene o ovom izdanju</a>."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. More
#. than one security issue.
#: wp-admin/about.php:630
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "U <strong>verziji %1$s</strong> je popravljeno nekoliko sigurnosnih problema i %2$s greška."
msgstr[1] "U <strong>verziji %1$s</strong> je popravljeno nekoliko sigurnosnih problema i %2$s greške."
msgstr[2] "U <strong>verziji %1$s</strong> je popravljeno nekoliko sigurnosnih problema i %2$s grešaka."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs.
#: wp-admin/about.php:52 wp-admin/about.php:618
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bugs."
msgstr[0] "U <strong>verziji %1$s</strong> je popravljena %2$s greška."
msgstr[1] "U <strong>verziji %1$s</strong> su popravljene %2$s greške."
msgstr[2] "U <strong>verziji %1$s</strong> je popravljeno %2$s grešaka."

#: wp-admin/about.php:38 wp-admin/credits.php:42 wp-admin/freedoms.php:39
#: wp-admin/privacy.php:33
msgid "What&#8217;s New"
msgstr "Šta je novo"

#. translators: %s: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:615
msgid "<strong>Version %s</strong> addressed some security issues."
msgstr "U <strong>verziji %s</strong> je popravljen sigurnosni propust."

#: wp-admin/about.php:609
msgid "Maintenance and Security Release"
msgstr "Sigurnosno i servisno izdanje"

#: wp-admin/about.php:606
msgid "Security Release"
msgstr "Sigurnosno izdanje"

#: wp-admin/about.php:603
msgid "Maintenance Release"
msgstr "Servisno izdanje"

#: wp-admin/options-permalink.php:25
msgid "This screen allows you to choose your permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures."
msgstr "Ovdje možete odabrati vašu početnu strukturu trajnih linkova. Možete odabrati neku od uobičajenih struktura ili kreirati vašu unikatnu URL strukturu."

#. translators: 1: WordPress version, 2: URL to About screen.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1528 wp-admin/update-core.php:912
msgid "Welcome to WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Learn more</a>."
msgstr "Dobro došli u WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Saznajte više</a>."

#: wp-admin/edit-tags.php:296
msgid "Adding Categories"
msgstr "Dodavanje kategorija"

#: wp-admin/edit-tags.php:296
msgid "Adding Tags"
msgstr "Dodavanje oznaka"

#: wp-admin/plugins.php:558
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Rješavanje problema"

#: wp-admin/media-new.php:51
msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:"
msgstr "Ovdje možete dodati multimedijalne fajlove bez prethodnog kreiranja članaka. Ovim dobijate mogućnosti dodavanja fajlova radi dobijanja linka pomoću kojeg ćete ih dijeliti ili za kasnije korištenje u člancima i stranicama. Postoje tri načina dodavanja fajlova:"

#: wp-admin/edit.php:274 wp-admin/upload.php:240 wp-admin/users.php:72
msgid "Available Actions"
msgstr "Dostupne akcije"

#: wp-admin/update-core.php:992
msgid "How to Update"
msgstr "Kako izvršiti nadogradnju"

#: wp-admin/plugin-install.php:110
msgid "Adding Plugins"
msgstr "Dodavanje plugina"

#: wp-admin/edit.php:260 wp-admin/users.php:43
msgid "Screen Content"
msgstr "Sadržaj stranice"

#: wp-admin/themes.php:164
msgid "Adding Themes"
msgstr "Dodavanje tema"

#: wp-admin/user-new.php:287
msgid "User Roles"
msgstr "Korisničke uloge"

#: wp-admin/edit-comments.php:197
msgid "Moderating Comments"
msgstr "Moderacija komentara"

#. translators: %s: URL to Import screen.
#: wp-admin/tools.php:78
msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the <a href=\"%s\">Categories and Tags Converter</a> available from the Import screen."
msgstr "Ako želite pretvoriti vaše kategorije u oznake (ili obratno), koristite <a href=\"%s\">Pretvarač kategorija i oznaka</a> koji je dostupan na stranici za uvoz."

#: wp-admin/user-new.php:274
msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished."
msgstr "Nakon što završite unos podataka, ne zaboravite kliknuti na dugme Dodaj novog korisnika koje se nalazi na dnu ove stranice."

#: wp-admin/user-new.php:288
msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:"
msgstr "Ovdje vam dajemo osnovni pregled korisničkih uloga i dozvola povezanih sa svakom od njih."

#: wp-admin/user-new.php:263
msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom."
msgstr "Da biste dodali novog korisnika na stranicu, popunite obrazac na ovoj stranici i kliknite na dugme Dodaj novog korisnika na dnu ekrana."

#: wp-admin/user-new.php:290
msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content."
msgstr "Pretplatnici mogu čitati komentare, komentarisati, primati raznorazne obavijesti itd. Pretplatnici ne mogu kreirati sadržaj na stranici."

#. translators: %s: URL to Add Plugins screen.
#: wp-admin/import.php:229
msgid "If the importer you need is not listed, <a href=\"%s\">search the plugin directory</a> to see if an importer is available."
msgstr "Ako se uvoznik koji vam je potreban ne nalazi ovdje, možete <a href=\"%s\">pretražite plugin direktorij</a> da biste vidjeli da li je taj uvoznik dostupan."

#: wp-admin/edit.php:291
msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears."
msgstr "Kada koristite grupno uređivanje, meta podatke (kategorije, autore itd.) možete promijeniti odjednom za sve označene članke. Da biste uklonili članak iz grupe označenih, jednostavno kliknite na x pored njegovog imena."

#: wp-admin/edit.php:262
msgid "You can customize the display of this screen&#8217;s contents in a number of ways:"
msgstr "Prikaz sadržaja na ovoj stranici možete prilagoditi na više načina:"

#: wp-admin/edit.php:290
msgid "You can also edit or move multiple posts to the Trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk actions menu and click Apply."
msgstr "Možete urediti ili premjestiti u smeće više članaka odjednom. Označite članke koje želite pomoću kvadratića pored njihovog imena, potom odaberite akciju koju želite poduzeti iz menija za grupne akcije i na kraju kliknite na Primijeni."

#: wp-admin/edit.php:254
msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow."
msgstr "Ova stranica vam omogućava pristup svim vašim člancima. Prikaz na stranici možete prilagoditi vašim potrebama."

#: wp-admin/user-new.php:292
msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files."
msgstr "Autori mogu objavljivati i uređivati svoje članke i dodavati fajlove."

#: wp-admin/export.php:175
msgid "Once you&#8217;ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site."
msgstr "Nakon što sačuvate preuzeti fajl, funkciju za uvoz možete iskoristiti u nekoj drugoj WordPress instalaciji kako biste u nju uvezli sadržaj sa ove stranice."

#: wp-admin/upload.php:254
msgid "Attaching Files"
msgstr "Dodavanje fajlova"

#: wp-admin/options-permalink.php:317
msgid "Common Settings"
msgstr "Uobičajene postavke"

#: wp-admin/options-permalink.php:53
msgid "Custom Structures"
msgstr "Korisničke strukture"

#: wp-admin/options-permalink.php:24
msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change &#8212; hence the name permalink."
msgstr "Trajni linkovi predstavljaju URL-ove za vaše stranice i članke kao i za kategorije i arhive oznaka. Trajni link je web adresa za vaš sadržaj. URL za svaki članak se ne bi trebao nikada mijenjati pa je od toga i nastao naziv trajni link."

#: wp-admin/options-writing.php:24
msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links."
msgstr "Sadržaj možete dodavati na više načina. Na ovoj stranici nalaze se opcije za sve moguće načine dodavanja. Gornja sekcija kontroliše uređivač unutar kontrolne ploče, a ostale sekcije sadrže opcije za eksterne metode objavljivanja. Da biste dobili više informacija o svakoj od ovih metoda, koristite dokumentacijske linkove."

#: wp-admin/options-media.php:26
msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files."
msgstr "Dodavanje fajlova vam omogućava da odaberete folder i putanju za pohranu vaših fajlova."

#: wp-admin/themes.php:152
msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section."
msgstr "Instaliranje tema u Mreži moguće je jedino u sekciji mrežne administracije."

#: wp-admin/options-general.php:32
msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, as opposed to by the site administrator, check the membership box. A default user role can be set for all new users, whether self-registered or registered by the site admin."
msgstr "Ako želite dozvoliti posjetiocima stranice da se mogu sami registrovati, a ne da ih registruje administrator, označite okvir za članstvo. Početna uloga može se postaviti za sve nove korisnike, bilo da se registruju sami ili da ih doda administrator stranice."

#: wp-admin/options-writing.php:34
msgid "Post Via Email"
msgstr "Objavljivanje pomoću emaila"

#: wp-admin/options-writing.php:46
msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts."
msgstr "Ako želite, WordPress može automatski obavijestiti razne servise kada objavite novi članak."

#: wp-admin/options-discussion.php:25
msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they will not all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does."
msgstr "Ova stranica vam pruža veoma mnogo opcija za kontrolu upravljanja i prikaza komentara i linkova u vašim člancima/stranicama. Tako mnogo opcija da sve ne mogu stati ovdje! :) Koristite linkove za dokumentaciju da biste dobili više informacija o namjeni svake od ovih opcija."

#: wp-admin/user-edit.php:57
msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens."
msgstr "Možete promijeniti vašu šifru, uključiti prečice na tastaturi, promijeniti šemu boja vaše WordPress administracije i isključiti WYSIWYG (vizualni) uređivač kao i mnogo drugih stvari. Alatnu traku (donedavno poznatu kao administratorsku traku) možete sakriti na početnoj stranici, ali je ne možete onemogućiti u administraciji."

#: wp-admin/widgets-form.php:91
msgid "Inactive Sidebar (not used)"
msgstr "Neaktivna bočna traka (nije u upotrebi)"

#: wp-admin/widgets-form.php:94
msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar."
msgstr "Ova bočna traka više nije dostupna i ne prikazuje se nigdje na vašoj stranici. Uklonite svaki od dodataka ispod kako biste u potpunosti uklonili neaktivnu bočnu traku."

#: wp-admin/widgets-form.php:62
msgid "Missing Widgets"
msgstr "Izgubljeni dodaci"

#: wp-admin/edit-tags.php:256
msgid "You can assign keywords to your posts using <strong>tags</strong>. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there is no relationship from one tag to another."
msgstr "Člancima možete dodijeliti ključne riječi koristeći se <strong>oznakama</strong>. Za razliku od kategorija, oznake nemaju hijerarhiju što znači da ne postoji veza između dvije ili više različitih oznaka."

#: wp-admin/widgets-form.php:52
msgid "Removing and Reusing"
msgstr "Uklanjanje i ponovno korištenje"

#: wp-admin/edit-tags.php:254
msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts."
msgstr "Možete napraviti grupu linkova koristeći kategorije linkova. Imena kategorija linkova moraju biti unikatna. Kategorije linkova su odvojene od kategorija koje koristite za članke."

#: wp-admin/media-new.php:53
msgid "<strong>Drag and drop</strong> your files into the area below. Multiple files are allowed."
msgstr "<strong>Dovucite i pustite</strong> vaše fajlove u okvir ispod. Dozvoljeno je dodavanje više fajlova odjednom."

#: wp-admin/media-new.php:54
msgid "Clicking <strong>Select Files</strong> opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting <strong>Open</strong> after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen."
msgstr "Klikom na <strong>Odaberite fajlove</strong> otvara se navigacijski prozor koji vam prikazuje fajlove na vašem operativnom sistemu. Klikom na <strong>Otvori</strong> nakon odabira fajla aktivirate dodavanje na ovoj stranici."

#: wp-admin/edit.php:315
msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way."
msgstr "Upravljanje strancama je slično upravljanju člancima, a i stranice se mogu prilagođavati na isti način."

#: wp-admin/link-manager.php:71
msgid "Deleting Links"
msgstr "Brisanje linkova"

#: wp-admin/edit-comments.php:200
msgid "In the <strong>Author</strong> column, in addition to the author&#8217;s name, email address, and blog URL, the commenter&#8217;s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address."
msgstr "U koloni <strong>Autor</strong>, pored imena autora, email adrese i URL-a bloga prikazana je i IP adresa komentatora. Klikom na taj link dobit ćete prikaz svih komentara napisanih sa te IP adrese."

#: wp-admin/edit-comments.php:191
msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the bulk actions."
msgstr "Upravljanje komentarima možete vršiti na sličan način kao i upravljanje člancima i drugim sadržajem. Ova stranica se može prilagođavati na isti način kao i bilo koja druga stranica. Za upravljanje komentarima možete koristiti grupne akcije ili linkove koji se pojavljuju kada mišem naciljate određeni komentar."

#: wp-admin/edit.php:316
msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk actions menu to edit the metadata for multiple pages at once."
msgstr "Također možete izvršiti iste vrste akcija uključujući i sužavanje liste pomoću filtera, akcije na stranici pomoću linkova koji se pojave kada ih naciljate mišem ili pomoću menija sa grupnim akcijama za uređivanje meta podataka više stranica odjednom."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:323 wp-admin/edit.php:307
msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the &#8220;Parent&#8221; of the other, creating a group of pages."
msgstr "Stranice su slične člancima po tome što imaju naslov, glavni tekst i pridružene meta podatke, ali se razlikuju po tome što nisu dio hronološkog blog toka, slično kao i trajni članci. Stranice nisu kategorisane ili označene, ali imaju hijerarhiju. Možete ugnijezditi stranicu unutar druge stranice na način da jednu proglasite &#8220;matičnom&#8221; stranicom ove druge ili možete kreirati grupu stranica."

#: wp-admin/edit-comments.php:204
msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more."
msgstr "Mnogo ljudi koristi prečice na tastaturi za brzu moderaciju komentara. Kliknite na link ispod da saznate više."

#: wp-admin/index.php:52
msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information."
msgstr "Linkovi u alatnoj traci na vrhu ekrana povezuju vašu kontrolnu ploču i vašu početnu stranicu, a pružaju vam i pristup vašem profilu i korisnim informacijama o WordPressu."

#: wp-admin/upload.php:232
msgid "All the files you&#8217;ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen."
msgstr "Sve fajlove koje ste prenijeli su izlistane u biblioteci; najnoviji fajlovi su izlistani prvi. Možete upotrijebiti tab Opcije prikaza da prilagodite izgled ovog ekrana."

#: wp-admin/upload.php:256
msgid "If a media file has not been attached to any content, you will see that in the Uploaded To column, and can click on Attach to launch a small popup that will allow you to search for existing content and attach the file."
msgstr "Ako fajl nije prilog ni u jednom članku, to ćete vidjeti u koloni Dodana sa. Klikom na Dodaj fajl pokrenut ćete mali prozor koji će vam omogućiti pretragu postojećeg sadržaja i dodavanje fajla."

#: wp-admin/link-manager.php:64
msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts."
msgstr "Linkove je moguće odvojiti u kategorije linkova; ove kategorije se razlikuju od kategorija koje se koriste za članke."

#. translators: 1: URL to About screen, 2: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:293
msgid "<a href=\"%1$s\">Learn more about WordPress %2$s</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Saznajte više o WordPressu %s</a>."

#: wp-admin/edit.php:281
msgid "<strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post&#8217;s status."
msgstr "<strong>Pregled</strong> će vam dati prikaz vašeg članka u slučaju da ga objavite. Bit ćete prebačeni na vašu stranicu da pogledate članak. Koji link će biti dostupan zavisi od statusa vašeg članka."

#: wp-admin/edit.php:280
msgid "<strong>Trash</strong> removes your post from this list and places it in the Trash, from which you can permanently delete it."
msgstr "Link <strong>Smeće</strong> uklanja vaše članke iz liste i šalje ih u smeće gdje ih možete trajno obrisati."

#: wp-admin/edit.php:279
msgid "<strong>Quick Edit</strong> provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen."
msgstr "<strong>Brzo uređivanje</strong> omogućava pristup \"uživo\" meta podacima vašeg članka, omogućavajući vam ažuriranje detalja članka bez napuštanja ove stranice."

#: wp-admin/edit.php:278
msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title."
msgstr "<strong>Uredi</strong> vas vodi na stranicu za uređivanje tog članka. Do iste stranice možete doći i klikom na naslov članka."

#: wp-admin/edit.php:313
msgid "Managing Pages"
msgstr "Upravljanje stranicama"

#: wp-admin/users.php:46
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "Možete sakriti/prikazati kolone u skladu s vašim potrebama i odlučiti koliko korisnika će biti prikazano na svakoj stranici koristeći se tabom za opcije prikaza."

#: wp-admin/users.php:55
msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username."
msgstr "Link Uredi prebacuje vas na stranicu za uređivanje profila tog korisnika. Istu stranicu možete otvoriti i klikom na korisničko ime."

#: wp-admin/users.php:48
msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column."
msgstr "Sve članke čiji je autor određeni korisnik možete vidjeti klikom na broj unutar kolone za članke."

#: wp-admin/users.php:53
msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:"
msgstr "Ciljanjem miša iznad reda u korisničkoj listi, bit će vam prikazana lista akcijskih linkova koja vam omogućava upravljanje korisnicima. Možete izvršiti sljedeće akcije:"

#: wp-admin/user-new.php:266
msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user&#8217;s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users."
msgstr "Pošto je ovo mrežna instalacija WordPressa, omogućeno vam je dodavanje računa koji već postoje na mreži tako što ćete unijeti korisničko ime ili email, a potom definisati i korisničku ulogu. Za više opcija, kao što je odabir šifre, morate biti administrator mreže. Ako je to slučaj, onda, korištenjem linkova koji će se pojaviti kada naciljate određeno korisničko ime, možete urediti korisnički profil u Administracija mreže > Svi korisnici."

#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/about.php:82
msgid "Welcome to WordPress %s"
msgstr "Dobro došli u WordPress %s."

#: wp-admin/about.php:592
msgid "Go to Dashboard &rarr; Home"
msgstr "Idi na Kontrolna ploča &rarr; Početna"

#: wp-admin/about.php:589
msgid "Go to Dashboard &rarr; Updates"
msgstr "Nazad na Kontrolna ploča &rarr; Nadogradnje"

#: wp-admin/user-edit.php:207
msgid "Profile updated."
msgstr "Profil je ažuriran."

#. translators: 1: Site title, 2: Site URL, 3: User role, 4: Activation URL.
#: wp-admin/user-new.php:122
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"\n"
"Please click the following link to confirm the invite:\n"
"%4$s"
msgstr ""
"Zdravo,\n"
"\n"
"Pozvani ste da se pridružite '%1$s' na\n"
"%2$s kao %3$s.\n"
"Molimo vas da kliknete na sljedeći link kako biste potvrdili pozivnicu:\n"
"%4$s"

#: wp-admin/credits.php:141
msgid "Core Developer"
msgstr "Developer jezgre"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:165
msgid "The package could not be installed."
msgstr "Paket nije mogao biti instaliran."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:440
msgid "No valid plugins were found."
msgstr "Nisu pronađeni ispravni plugini."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:82
msgid "The plugin contains no files."
msgstr "Plugin ne sadrži fajlove."

#: wp-admin/includes/media.php:1278
msgid "Attachment Post URL"
msgstr "URL priloga članka"

#: wp-admin/menu.php:81
msgctxt "admin menu"
msgid "All Links"
msgstr "Svi linkovi"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:302
msgid "%s plugins"
msgstr "%s plugina"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:300
msgid "%s plugin"
msgstr "%s plugin"

#. translators: %s: Table name.
#: wp-admin/maint/repair.php:145
msgid "Successfully optimized the %s table."
msgstr "Tabela %s je uspješno optimizirana."

#. translators: 1: Table name. 2: Error message.
#: wp-admin/maint/repair.php:148
msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "Nije moguće optimizirati tabelu %1$s. Greška: %2$s "

#. translators: %s: Table name.
#: wp-admin/maint/repair.php:138
msgid "The %s table is already optimized."
msgstr "Tabela %s je već optimizirana."

#. translators: %s: Table name.
#: wp-admin/maint/repair.php:113
msgid "The %s table is okay."
msgstr "Tabela %s je u redu."

#. translators: %s: Table name.
#: wp-admin/maint/repair.php:123
msgid "Successfully repaired the %s table."
msgstr "Tabela %s je uspješno popravljena."

#. translators: %s: Plugin version.
#: wp-admin/update-core.php:566
msgid "View version %s details."
msgstr "Pregledaj detalje %s verzije."

#: wp-admin/includes/import.php:220
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

#. translators: 1: Browser update URL, 2: Browser name, 3: Browse Happy URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1719
msgid "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Update %2$s</a> or learn how to <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">browse happy</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Nadogradite %2$s</a> ili saznajte kako da <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">sigurno surfate internetom</a>"

#. translators: 1: Link start tag, 2: Link end tag, 3: Width, 4: Height.
#: wp-admin/includes/media.php:3068
msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d &times; %4$d)."
msgstr "Skaliraj slike da bi se poklopile sa veličinom velikih slika odabranom u %1$sopcijama%2$s (%3$d &times; %4$d)."

#: wp-admin/includes/media.php:2928
msgid "Audio, Video, or Other File"
msgstr "Zvučni, video ili neki drugi fajl"

#: wp-admin/includes/media.php:2402
msgid "Insert media from another website"
msgstr "Umetni fajl sa druge web stranice"

#: wp-admin/includes/file.php:2306
msgid "<strong>Error:</strong> Could not connect to the server. Please verify the settings are correct."
msgstr "<strong>Greška:</strong> Došlo je do greške prilikom povezivanja na server. Molimo vas da provjerite jesu li postavke tačne."

#: wp-admin/comment.php:62 wp-admin/edit-comments.php:189
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:344 wp-admin/edit-link-form.php:66
#: wp-admin/edit-tags.php:268 wp-admin/edit.php:252 wp-admin/edit.php:305
#: wp-admin/erase-personal-data.php:20 wp-admin/export-personal-data.php:20
#: wp-admin/export.php:51 wp-admin/import.php:24
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:89
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:100
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:856 wp-admin/includes/ms.php:1126
#: wp-admin/index.php:44 wp-admin/link-manager.php:57 wp-admin/media-new.php:49
#: wp-admin/media.php:86 wp-admin/my-sites.php:44 wp-admin/nav-menus.php:621
#: wp-admin/nav-menus.php:662 wp-admin/options-discussion.php:24
#: wp-admin/options-general.php:42 wp-admin/options-media.php:34
#: wp-admin/options-permalink.php:23 wp-admin/options-privacy.php:35
#: wp-admin/options-reading.php:25 wp-admin/options-writing.php:23
#: wp-admin/plugin-editor.php:125 wp-admin/plugin-install.php:96
#: wp-admin/plugins.php:544 wp-admin/revision.php:151
#: wp-admin/site-health.php:80 wp-admin/theme-editor.php:28
#: wp-admin/theme-install.php:124 wp-admin/themes.php:143
#: wp-admin/update-core.php:977 wp-admin/upload.php:54 wp-admin/upload.php:230
#: wp-admin/user-edit.php:67 wp-admin/user-new.php:279 wp-admin/users.php:34
#: wp-admin/widgets-form.php:43 wp-admin/network/index.php:34
#: wp-admin/network/settings.php:49 wp-admin/network/site-new.php:23
#: wp-admin/network/sites.php:29 wp-admin/network/themes.php:298
#: wp-admin/network/upgrade.php:22 wp-admin/network/user-new.php:20
#: wp-admin/network/users.php:229
msgid "Overview"
msgstr "Pregled"

#: wp-admin/index.php:62
msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well."
msgstr "Ovdje su prikazane komande koje možete koristiti kako biste prilagodili kontrolnu ploču vlastitim potrebama. Ovo se također primjenjuje i na većini ostalih stranica u administraciji."

#: wp-admin/index.php:51
msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom."
msgstr "Navigacijski meni na lijevoj strani pruža linkove ka administraciji ekrana u vašoj WordPress aplikaciji. Možete otvoriti ili zatvoriti navigacijske sekcije klikom na strelicu koja se pojavljuje na desnoj strani svake navigacijske stavke kada je naciljate mišem. Također, možete minimizirati navigacijski meni u usku traku ikona klikom na Zatvori meni na dnu navigacijskog menija ispod postavki; kada su minimizirane, stavke podmenija će se prikazivati kada ikone naciljate mišem."

#: wp-admin/index.php:64
msgid "<strong>Drag and Drop</strong> &mdash; To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box."
msgstr "<strong>Povuci i pusti</strong> &mdash; Da biste promijenili raspored okvira, klikom miša na naslovnu traku željenog okvira povucite okvir i, kada vidite da vam se sivo iscrtani kvadrat prikaže na lokaciji na kojoj želite smjestiti okvir, pustite klik. Možete i proširiti ili suziti svaki okvir klikom na strelicu unutar okvira."

#. translators: %s: Number of pending updates.
#. translators: %s: Number of available updates.
#: wp-admin/menu.php:49 wp-admin/network/menu.php:30
msgid "Updates %s"
msgstr "Nadogradnje %s"

#: wp-admin/menu.php:387 wp-admin/ms-delete-site.php:39
msgid "Delete Site"
msgstr "Obriši stranicu"

#: wp-admin/comment.php:70 wp-admin/edit-comments.php:209
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:318 wp-admin/edit-form-advanced.php:335
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:354 wp-admin/edit-link-form.php:75
#: wp-admin/edit-tags.php:302 wp-admin/edit.php:296 wp-admin/edit.php:321
#: wp-admin/erase-personal-data.php:61 wp-admin/export-personal-data.php:61
#: wp-admin/export.php:58 wp-admin/import.php:31
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:99
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:136
#: wp-admin/includes/ms.php:1148 wp-admin/index.php:131
#: wp-admin/link-manager.php:78 wp-admin/media-new.php:60 wp-admin/media.php:96
#: wp-admin/my-sites.php:51 wp-admin/nav-menus.php:669
#: wp-admin/options-discussion.php:31 wp-admin/options-general.php:48
#: wp-admin/options-media.php:40 wp-admin/options-permalink.php:59
#: wp-admin/options-privacy.php:43 wp-admin/options-reading.php:52
#: wp-admin/options-writing.php:52 wp-admin/plugin-editor.php:142
#: wp-admin/plugin-install.php:120 wp-admin/plugins.php:587
#: wp-admin/revision.php:156 wp-admin/site-health.php:89
#: wp-admin/theme-editor.php:51 wp-admin/theme-install.php:155
#: wp-admin/themes.php:206 wp-admin/tools.php:55 wp-admin/update-core.php:1015
#: wp-admin/upload.php:74 wp-admin/upload.php:261 wp-admin/user-edit.php:73
#: wp-admin/user-new.php:300 wp-admin/users.php:79 wp-admin/widgets-form.php:70
#: wp-admin/network.php:67 wp-admin/network.php:80
#: wp-admin/network/index.php:55 wp-admin/network/settings.php:63
#: wp-admin/network/site-new.php:31 wp-admin/network/sites.php:45
#: wp-admin/network/themes.php:323 wp-admin/network/upgrade.php:31
#: wp-admin/network/user-new.php:28 wp-admin/network/users.php:241
msgid "For more information:"
msgstr "Za više informacija:"

#: wp-admin/menu.php:337 wp-admin/menu.php:339 wp-admin/user-edit.php:238
#: wp-admin/users.php:626 wp-admin/network/menu.php:57
#: wp-admin/network/users.php:288
msgctxt "user"
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj novog"

#: wp-admin/menu.php:335 wp-admin/network/menu.php:56
msgid "All Users"
msgstr "Svi korisnici"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:493
#: wp-admin/includes/deprecated.php:1387 wp-admin/includes/theme.php:1061
#: wp-admin/theme-install.php:425 wp-admin/theme-install.php:462
#: wp-admin/includes/network.php:374
msgid "Install"
msgstr "Instaliraj"

#. translators: %s: Number of available plugin updates.
#: wp-admin/menu.php:310 wp-admin/network/menu.php:88
msgid "Plugins %s"
msgstr "Plugini %s"

#: wp-admin/my-sites.php:59 wp-admin/options-head.php:15
#: wp-admin/options.php:345 wp-admin/network/settings.php:141
#: wp-admin/network/sites.php:352
msgid "Settings saved."
msgstr "Postavke sačuvane."

#: wp-admin/users.php:575 wp-admin/network/site-users.php:250
msgid "Changed roles."
msgstr "Uloge promijenjene."

#: wp-admin/users.php:586 wp-admin/network/site-users.php:256
msgid "User removed from this site."
msgstr "Korisnik je uklonjen s ove stranice."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:495 wp-admin/includes/dashboard.php:497
#: wp-admin/users.php:649 wp-admin/network/site-users.php:275
#: wp-admin/network/users.php:308
msgid "Search Users"
msgstr "Pretraga korisnika"

#: wp-admin/user-new.php:379 wp-admin/user-new.php:418
#: wp-admin/user-new.php:479 wp-admin/network/site-users.php:299
msgid "Add Existing User"
msgstr "Dodaj postojećeg korisnika"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:371
#: wp-admin/user-edit.php:417 wp-admin/user-new.php:449
#: wp-admin/user-new.php:610 wp-admin/network/site-users.php:308
#: wp-admin/network/site-users.php:346
msgid "Role"
msgstr "Uloga"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:603
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:844
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:708
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktiviraj"

#. translators: %s: Plugin version.
#. translators: %s: Plugin version number.
#. translators: %s: Theme version number.
#. translators: %s: WordPress version.
#. translators: %s: Theme version.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4568
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4611
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:948
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:995
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1318
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1052
#: wp-admin/includes/update.php:233 wp-admin/includes/update.php:275
#: wp-admin/index.php:113
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:714
msgid "Version %s"
msgstr "Verzija %s"

#: wp-admin/user-new.php:368 wp-admin/network/site-users.php:238
#: wp-admin/network/user-new.php:91 wp-admin/network/users.php:274
msgid "User added."
msgstr "Korisnik je dodan."

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:450
#: wp-admin/user-edit.php:442
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:285
msgid "Super Admin"
msgstr "Super administrator"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:553
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Dostupne su nadogradnje <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Dostupne su nadogradnje <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Dostupne su nadogradnje <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/comment.php:168 wp-admin/plugins.php:343 wp-admin/plugins.php:349
#: wp-admin/theme-editor.php:310 wp-admin/includes/network.php:444
#: wp-admin/includes/network.php:452 wp-admin/includes/network.php:460
#: wp-admin/network/themes.php:138 wp-admin/network/themes.php:142
msgid "Caution:"
msgstr "Oprez:"

#: wp-admin/menu.php:347 wp-admin/menu.php:349 wp-admin/user-new.php:255
#: wp-admin/user-new.php:377 wp-admin/user-new.php:486
#: wp-admin/user-new.php:638 wp-admin/network/site-users.php:333
#: wp-admin/network/site-users.php:360 wp-admin/network/user-new.php:102
#: wp-admin/network/user-new.php:108
msgid "Add New User"
msgstr "Dodaj novog korisnika"

#: wp-admin/menu.php:312 wp-admin/network/menu.php:105
msgid "Installed Plugins"
msgstr "Instalirani plugini"

#: wp-admin/includes/ms.php:976 wp-admin/users.php:395
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Potvrdite brisanje"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:329
msgid "About Pages"
msgstr "O stranicama"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:287
msgid "Customizing This Display"
msgstr "Prilagođavanje ovog ekrana"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:307
msgid "Title and Post Editor"
msgstr "Naslov i uređivač članaka"

#: wp-admin/install.php:193 wp-admin/options-reading.php:187
msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site &mdash; it is up to search engines to honor your request."
msgstr "Napomena: nijedna od ovih opcija ne blokira pristup sadržaju vaše stranice &mdash; pretraživači odlučuju da li će poštovati vaš zahtjev."

#: wp-admin/options-permalink.php:254 wp-admin/options-permalink.php:260
#: wp-admin/options-permalink.php:272
msgctxt "sample permalink structure"
msgid "sample-post"
msgstr "primjer-clanka"

#: wp-admin/options-permalink.php:265 wp-admin/options-permalink.php:266
msgctxt "sample permalink base"
msgid "archives"
msgstr "arhive"

#: wp-admin/options-permalink.php:270
msgid "Post name"
msgstr "Naziv članka"

#. translators: %s: URL to Import screen on the main site.
#: wp-admin/import.php:166
msgid "This importer is not installed. Please install importers from <a href=\"%s\">the main site</a>."
msgstr "Uvoznik nije instaliran. Molimo vas da instalirate uvoznik na <a href=\"%s\">glavnoj stranici</a>."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:75
#: wp-admin/options-general.php:175 wp-admin/network/site-new.php:240
msgid "Site Language"
msgstr "Jezik stranice"

#: wp-admin/options-discussion.php:51
msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the post"
msgstr "Pokušaj obavijestiti bilo koji blog povezan sa ovim člankom"

#. translators: 1: Site title, 2: Site URL, 3: User role.
#: wp-admin/includes/user.php:589
msgid ""
"Hi,\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"If you do not want to join this site please ignore\n"
"this email. This invitation will expire in a few days.\n"
"\n"
"Please click the following link to activate your user account:\n"
"%%s"
msgstr ""
"Zdravo,\n"
"Pozvani ste da se pridružite stranici '%1$s' na adresi\n"
"%2$s pod imenom %3$s.\n"
"Ako se ne želite pridružiti ovoj stranici jednostavno\n"
"ignorišite ovaj email. Ova pozivnica će isteći za par dana.\n"
"\n"
"Molimo vas da kliknete na sljedeći link da biste aktivirali vaš korisnički račun:\n"
"%%s"

#: wp-admin/includes/theme.php:336
msgid "Full Width Template"
msgstr "Predložak pune širine"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:495 wp-admin/includes/theme.php:337
msgid "Post Formats"
msgstr "Formati članaka"

#: wp-admin/includes/theme.php:333
msgid "Featured Images"
msgstr "Istaknute slike"

#: wp-admin/includes/theme.php:332
msgid "Featured Image Header"
msgstr "Zaglavlje istaknute slike"

#. translators: %s: Browser name and link.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1690
msgid "It looks like you're using an old version of %s. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "Izgleda da koristite staru verziju programa %s. Za najbolje WordPress iskustvo, molimo vas da ažurirate vaš browser. "

#. translators: %s: Browser name and link.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1684
msgid "It looks like you're using an insecure version of %s. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "Izgleda da koristite nesigurnu verziju programa %s. Korištenjem zastarjele verzije ugrožavate sigurnost vašeg računara. Za najbolje WordPress iskustvo, molimo vas da nadogradite vaš browser."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1090
msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them."
msgstr "Neke stavke u meniju su neispravne. Molimo vas da ih provjerite ili obrišite."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:147 wp-admin/edit-tags.php:453
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:193
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:663
msgctxt "term name"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"

#: wp-admin/includes/template.php:577 wp-admin/includes/template.php:592
#: wp-admin/includes/template.php:724
msgctxt "meta name"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"

#: wp-admin/themes.php:602
msgctxt "theme name"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"

#. translators: %s: Theme Directory URL.
#: wp-admin/theme-install.php:110
msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses."
msgstr "Dodatne teme za vašu stranicu možete pronaći pomoću instalacije tema na ovom ekranu čime ćete prikazati teme iz <a href=\"%s\">WordPress.org direktorija</a>. Ove teme nije razvio tim zadužen za razvoj WordPressa, ali su sve teme kompatibilne sa licencom koju koristi WordPress."

#. translators: %s: WordPress Plugin Directory URL.
#: wp-admin/plugins.php:550
msgid "If you would like to see more plugins to choose from, click on the &#8220;Add New&#8221; button and you will be able to browse or search for additional plugins from the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a>. Plugins in the WordPress Plugin Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they&#8217;re free!"
msgstr "Ako želite vidjeti još tema, kliknite na tab &#8220;Instaliraj teme&#8221; i moći ćete pretraživati dodatne teme iz <a href=\"%s\">WordPress.org direktorija</a>. Ove teme nije razvio tim zadužen za razvoj WordPressa, ali su sve teme kompatibilne sa licencom koju koristi WordPress. I da, besplatne su!"

#. translators: %s: MAX_FILE_SIZE
#: wp-admin/includes/file.php:868
msgid "The uploaded file exceeds the %s directive that was specified in the HTML form."
msgstr "Dodani fajl je veći od %s direktive zadane u HTML obrascu."

#: wp-admin/credits.php:142
msgid "External Libraries"
msgstr "Eksterne biblioteke"

#: wp-admin/menu.php:379
msgid "Available Tools"
msgstr "Dostupni alati"

#: wp-admin/menu.php:390 wp-admin/network.php:53 wp-admin/network/menu.php:112
msgid "Network Setup"
msgstr "Instalacija mreže"

#: wp-admin/includes/credits.php:104
msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section"
msgid "Translators"
msgstr "Prevodioci za bosanski jezik"

#. translators: 1: URL to Plugins screen, 2: URL to Themes screen, 3:
#. https://wordpress.org/about/license
#: wp-admin/freedoms.php:99
msgid "Every plugin and theme in WordPress.org&#8217;s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding <a href=\"%1$s\">plugins</a> and <a href=\"%2$s\">themes</a> there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to <a href=\"%3$s\">ask them if it&#8217;s GPL</a> first. If they do not respect the WordPress license, it is not recommended to use them."
msgstr "Svaki plugin i tema u WordPress.org direktoriju je 100%% GPL ili slično slobodne ili kompatibilne licence, pa tu, bez ikakvog straha, možete tražiti <a href=\"%1$s\">plugine</a> i <a href=\"%2$s\">teme</a>. Ako ste plugin ili temu skinuli s druge stranice, kreatore pitajte da li <a href=\"%3$s\">koriste GPL</a>. Ako ne budu poštovali WordPress licencu onda vam ih i ne preporučujemo."

#. translators: %s: https://wordpressfoundation.org/trademark-policy
#: wp-admin/freedoms.php:87
msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. We are flattered every time someone spreads the good word, just make sure to <a href=\"%s\">check out our trademark guidelines</a> first."
msgstr "WordPress raste samo onda kada osobe kao što ste vi govore o njemu svojim prijateljima, kao i kada hiljade servisa zasnovanih na WordPressu ne skrivaju tu činjenicu od svojih korisnika. Izuzetno nam je drago kada se o nama širi dobra riječ, samo vam molimo da pogledate <a href=\"%s\">i uputstvo o zaštitnom znaku</a>."

#: wp-admin/about.php:39 wp-admin/credits.php:14 wp-admin/credits.php:43
#: wp-admin/freedoms.php:40 wp-admin/privacy.php:34
msgid "Credits"
msgstr "Zasluge"

#: wp-admin/widgets-form.php:429
msgctxt "removing-widget"
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktiviraj"

#: wp-admin/credits.php:136
msgid "Cofounder, Project Lead"
msgstr "Suosnivač, vođa projekta"

#: wp-admin/menu.php:109
msgid "All Comments"
msgstr "Svi komentari"

#: wp-admin/credits.php:132
msgid "Project Leaders"
msgstr "Vođe projekta"

#. translators: %s: The current WordPress version number.
#: wp-admin/credits.php:134
msgid "Core Contributors to WordPress %s"
msgstr "Pomoć pri razvoju WordPressa %s"

#: wp-admin/credits.php:137
msgid "Lead Developer"
msgstr "Glavni developer"

#: wp-admin/about.php:40 wp-admin/credits.php:44 wp-admin/freedoms.php:19
#: wp-admin/freedoms.php:41 wp-admin/privacy.php:35
msgid "Freedoms"
msgstr "Slobode"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:35
msgid "You are using an insecure browser!"
msgstr "Koristite nesiguran browser!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:37
msgid "Your browser is out of date!"
msgstr "Vaš browser je zastario!"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:686
msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one."
msgstr "Možete odabrati neko od prethodno dodanih zaglavlja ili aktivirati slučajni odabir."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:702
msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page."
msgstr "Možete koristiti neko od ovih zaglavlja ili aktivirati prikaz slučajne slike za svaku stranicu."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:700
msgid "If you don&lsquo;t want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one."
msgstr "Ako ne želite dodati svoju sliku, možete koristiti neko od ovih zaglavlja ili aktivirati slučajni odabir."

#: wp-admin/menu-header.php:281
msgid "Collapse menu"
msgstr "Zatvori meni"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:317
msgid "<strong>Random:</strong> Show a different image on each page."
msgstr "<strong>Slučajno:</strong> Prikaži drugačiju sliku za svaku stranicu."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:684
msgid "Uploaded Images"
msgstr "Dodane slike"

#: wp-admin/users.php:332
msgid "You have specified this user for deletion:"
msgstr "Za brisanje ste odabrali ove korisnike:"

#. translators: 1: Current page, 2: Total pages.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1027
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s od %2$s"

#. translators: %s: Template name.
#: wp-admin/includes/file.php:93
msgid "%s Page Template"
msgstr "%s predložak stranice"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4673 wp-admin/plugins.php:624
msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site."
msgstr "Ne možete obrisati plugin sve dok je isti aktivan na glavnoj stranici."

#: wp-admin/plugins.php:343
msgid "This plugin may be active on other sites in the network."
msgstr "Ovaj plugin bi mogao biti aktivan na drugim stranicama u mreži."

#: wp-admin/user-edit.php:240 wp-admin/users.php:628
msgctxt "user"
msgid "Add Existing"
msgstr "Dodaj postojećeg"

#: wp-admin/options-writing.php:99
msgid "Default Post Format"
msgstr "Osnovi format članka"

#: wp-admin/plugin-editor.php:137 wp-admin/theme-editor.php:46
msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network."
msgstr "Bilo kakva uređivanja fajlova na ovoj stranici će se reflektovati na sve stranice u mreži."

#: wp-admin/index.php:75
msgid "The boxes on your Dashboard screen are:"
msgstr "Okviri na vašoj kontrolnoj ploči su:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:136
msgid "If you want to make changes but do not want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below."
msgstr "Ako želite napraviti izmjene ali ne želite da one prebrišu vaše postavke kada je plugin aktiviran, razmislite o pisanju vašeg vlastitog plugina. Za informacije o uređivanju plugina, pisanju plugina \"od nule\" ili jednostavno boljeg razumijevanja njihove anatomije, pogledajte linkove ispod."

#: wp-admin/users.php:35
msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role."
msgstr "Na ovoj stranici se nalazi lista postojećih korisnika na vašoj stranici. Svaki korisnik ima definisanu jednu od pet ponuđenih uloga: administrator stranice, urednik, autor, saradnik ili pretplatnik. Korisnici koji nemaju ulogu administratora će imati manje opcija u svojoj kontrolnoj ploči nakon prijave, u skladu sa njihovom ulogom."

#. translators: Default page slug.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:329
msgid "sample-page"
msgstr "probna stranica"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:327
msgid "Sample Page"
msgstr "Probna stranica"

#: wp-admin/options-discussion.php:282
msgid "Retro (Generated)"
msgstr "Retro (Generisano)"

#. translators: 1: URL to Themes tab on Edit Site screen, 2: URL to Add Themes
#. screen.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:101
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> or <a href=\"%2$s\">install</a> more themes."
msgstr "Trenutno imate samo jednu omogućenu temu na ovoj stranici. Posjetite mrežnu administraciju da <a href=\"%1$s\">omogućite</a> ili <a href=\"%2$s\">instalirate</a> više tema."

#. translators: %s: URL to Themes tab on Edit Site screen.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:110
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%s\">enable</a> more themes."
msgstr "Trenutno imate samo jednu omogućenu temu na ovoj stranici. Posjetite mrežnu administraciju da <a href=\"%s\">omogućite</a> više tema."

#: wp-admin/user-edit.php:447
msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email."
msgstr "Privilegije super administratora ne mogu se ukloniti zbog toga što ovaj korisnik ima mrežnu administratorsku email adresu."

#. translators: %s: URL to Add Themes screen.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:121
msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress Theme Directory at any time: just click on the <a href=\"%s\">Install Themes</a> tab above."
msgstr "Imate samo jednu instaliranu temu. Možete izabrati između više od 1000 besplatnih tema na WordPress.org stranici u bilo koje vrijeme: samo kliknite na link <a href=\"%s\">Instaliraj teme</a>."

#: wp-admin/maint/repair.php:174
msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the &#8220;Repair Database&#8221; button. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "Jednoj ili više tabela se ne može pristupiti. Ako želite dozvoliti WordPessu da pokuša popraviti tabele, kliknite na &#8220;Popravi bazu podataka&#8221;. Popravka može potrajati. Molimo vas za strpljenje."

#: wp-admin/includes/file.php:56
msgid "Visual Editor RTL Stylesheet"
msgstr "Vizualni uređivač RTL predloška"

#. translators: %s: Link to edit parent theme.
#: wp-admin/theme-editor.php:263
msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s."
msgstr "Ova podtema nasljeđuje predložak iz matične teme, %s."

#: wp-admin/theme-editor.php:312
msgid "This is a file in your current parent theme."
msgstr "Ovo je fajl u vašoj trenutnoj matičnoj temi."

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:150
#: wp-admin/js/updates.js:1408
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:467
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:578
msgid "Network Enable"
msgstr "Omogući na mreži"

#: wp-admin/upgrade.php:154
msgid "Your WordPress database has been successfully updated!"
msgstr "Vaša WordPress baza podataka je uspješno nadograđena!"

#: wp-admin/upgrade.php:73
msgid "No Update Required"
msgstr "Nema zahtjeva za nadogradnjom"

#: wp-admin/upgrade.php:153
msgid "Update Complete"
msgstr "Nadogradnja završena"

#: wp-admin/upgrade.php:65
msgid "WordPress &rsaquo; Update"
msgstr "WordPress &rsaquo; Nadogradnja"

#: wp-admin/upgrade.php:142 wp-admin/network/upgrade.php:144
msgid "The database update process may take a little while, so please be patient."
msgstr "Ovaj proces nadogradnje može potrajati, molimo vas da budete strpljivi."

#: wp-admin/upgrade.php:140 wp-admin/network/upgrade.php:140
msgid "Database Update Required"
msgstr "Nadogradnja baze podataka je neophodna"

#: wp-admin/upgrade.php:143
msgid "Update WordPress Database"
msgstr "Nadogradi WordPress bazu podataka"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:188
msgid "You are about to install WordPress %s <strong>in English (US)</strong>. There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released."
msgstr "Instalirat ćete WordPress %s <strong>na engleskom jeziku (en-US).</strong> Postoji mogućnost da će ova nadogradnja pokvariti vaš prijevod. Preporučujemo vam da sačekate izdavanje lokalizirane verzije."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:65
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:92
msgid "Plugin updated successfully."
msgstr "Plugin je uspješno nadograđen."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:31
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:115
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:58
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:57
msgid "Update package not available."
msgstr "Paket za nadogradnju nije dostupan."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4339
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:63
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:100
msgid "Theme update failed."
msgstr "Nadogradnja teme neuspješna."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4630
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:64
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:91
msgid "Plugin update failed."
msgstr "Nadogradnja plugina neuspješna."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:62 wp-admin/update.php:63
msgid "Update Plugin"
msgstr "Ažuriraj plugin"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:64
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:101
msgid "Theme updated successfully."
msgstr "Tema uspješno nadograđena."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:44 wp-admin/update.php:215
msgid "Update Theme"
msgstr "Ažuriraj temu"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number.
#: wp-admin/includes/update.php:512
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin.</em>"
msgstr "Dostupna je novija %1$s verzija. <a href=\"%2$s\" %3$s>Pregledajte detalje %4$s verzije</a>. <em>Automatska nadogradnja nije dostupna za ovu temu.</em>"

#: wp-admin/export.php:210 wp-admin/export.php:257 wp-admin/export.php:297
msgid "Date range:"
msgstr "Opseg datuma:"

#: wp-admin/export.php:183
msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus, and custom posts."
msgstr "Ovo će sadržavati sve vaše članke, stranice, komentare, korisnička polja, uslove, navigacijske menije i korisničke članke."

#: wp-admin/export.php:177
msgid "Choose what to export"
msgstr "Izaberite šta izvozite"

#: wp-admin/export.php:193 wp-admin/export.php:240
msgid "Authors:"
msgstr "Autori:"

#: wp-admin/export.php:182
msgid "All content"
msgstr "Sav sadržaj"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:249
msgctxt "comments"
msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Sve <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Sve <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Sve <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: Admin screen title. %s: Admin screen name.
#: wp-admin/admin-header.php:50
msgid "%s &#8212; WordPress"
msgstr "%1$s &#8212; WordPress"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:348 wp-admin/media.php:90
msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping."
msgstr "Slike možete izrezati klikom na njih (ikona za rezanje je već odabrana) i prevlačenjem okvira za rezanje na željenu poziciju. Zatim kliknite na Sačuvaj da biste izrezali željeni dio."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:347 wp-admin/media.php:89
msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information."
msgstr "Samo za slike, možete kliknuti na uredi sliku ispod mini-prikaza kako bi proširili ugrađeni uređivač slika sa ikonama za izrezivanje, vertikalno ili horizontalno rotiranje kao i vraćanje radnji unazad ili unaprijed. Okviri sa desne strane omogućavaju vam više opcija za dimenzioniranje slika, izrezivanje i izrezivanje mini-prikaza na drugačiji način nego što ste izrezali originalnu sliku. Možete kliknuti na pomoć u tim okvirima kako bi dobili više informacija."

#: wp-admin/widgets-form.php:46
msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget."
msgstr "Sekcija Dostupni dodaci sadrži sve dodatke koje možete odabrati. Jednom kada odvučete dodatak u bočnu traku, on će vam omogućiti konfiguraciju postavki. Nakon što izvršite potrebne izmjene postavki, kliknite na dugme Sačuvaj i dodatak će se pojaviti na vašoj stranici. Ako kliknete na Obriši, uklonit ćete dodatak."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:349 wp-admin/media.php:91
msgid "Remember to click Update Media to save metadata entered or changed."
msgstr "Ne zaboravite kliknuti na dugme za ažuriranje fajla da biste sačuvali meta podatke."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:346 wp-admin/media.php:88
msgid "This screen allows you to edit fields for metadata in a file within the media library."
msgstr "Ova stranica vam omogućava uređivanje pet polja meta podataka u fajlu unutar biblioteke."

#: wp-admin/user-new.php:426
msgid "Email or Username"
msgstr "Email ili korisničko ime"

#: wp-admin/themes.php:233 wp-admin/network/site-themes.php:216
#: wp-admin/network/themes.php:424
msgid "Search Installed Themes"
msgstr "Pretraga instaliranih tema"

#. translators: %s: Link to documentation on child themes.
#: wp-admin/update-core.php:650
msgid "<strong>Please Note:</strong> Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using <a href=\"%s\">child themes</a> for modifications."
msgstr "<strong>Napomena:</strong> Bilo kakva izmjena napravljena u fajlovima teme će biti izgubljena. Molimo vas da razmislite o korištenju <a href=\"%s\">podtema</a> za bilo kakva prilagođavanja."

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:404
msgctxt "posts"
msgid "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Važno <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Važno <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Važno <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/update-core.php:1038
msgid "Please select one or more plugins to update."
msgstr "Molimo vas da odaberete barem jedan plugin za nadogradnju."

#: wp-admin/update-core.php:1036
msgid "Please select one or more themes to update."
msgstr "Molimo vas da odaberete barem jednu temu za nadogradnju."

#. translators: 1: Date, 2: Time.
#: wp-admin/update-core.php:1057
msgid "Last checked on %1$s at %2$s."
msgstr "Posljednja provjera %1$s u %2$s."

#: wp-admin/update-core.php:1058
msgid "Check again."
msgstr "Provjeri ponovo."

#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:41
msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Proces nadogradnje je počeo. Ovo možete potrajati na nekim hostovima pa vas molimo za strpljenje."

#: wp-admin/theme-install.php:234 wp-admin/theme-install.php:256
msgid "Apply Filters"
msgstr "Primijeni filtere"

#: wp-admin/includes/theme.php:331
msgid "Editor Style"
msgstr "Stil uređivača"

#: wp-admin/users.php:229
msgid "Sorry, you are not allowed to edit users."
msgstr "Žao nam je, nije vam dozvoljeno da uređujete korisnike."

#: wp-admin/includes/file.php:2353
msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server."
msgstr "Za izvršavanje tražene akcije WordPress mora pristupiti vašem web serveru."

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1015
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1019
msgid "Current Page"
msgstr "Trenutna stranica"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:175
msgid "No themes match your request."
msgstr "Nema tema koje zadovoljavaju vaš zahtjev."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:503 wp-admin/includes/dashboard.php:505
#: wp-admin/network/sites.php:392
msgid "Search Sites"
msgstr "Pretraga stranica"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:455
msgid "Create a New User"
msgstr "Kreiraj novog korisnika"

#. translators: %s: Number of sites on the network.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:464
msgid "%s site"
msgid_plural "%s sites"
msgstr[0] "%s stranica"
msgstr[1] "%s stranice"
msgstr[2] "%s stranica"

#. translators: %s: Number of users on the network.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:462
msgid "%s user"
msgid_plural "%s users"
msgstr[0] "%s korisnik"
msgstr[1] "%s korisnika"
msgstr[2] "%s korisnika"

#. translators: 1: Text indicating the number of sites on the network, 2: Text
#. indicating the number of users on the network.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:467
msgid "You have %1$s and %2$s."
msgstr "Statistika: %1$s i %2$s."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1508
msgid "https://wordpress.org/news/"
msgstr "http://wordpress.org/news/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1517
msgid "https://wordpress.org/news/feed/"
msgstr "http://wordpress.org/news/feed/"

#: wp-admin/options-discussion.php:74
msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)"
msgstr "(Registracija je onemogućena. Samo članovi ove stranice mogu komentarisati.)"

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link
#. attributes, 4: Version number.
#. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number.
#. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number.
#: wp-admin/includes/theme.php:223 wp-admin/includes/update.php:499
#: wp-admin/includes/update.php:690
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>."
msgstr "Dostupna je novija verzija %1$s. <a href=\"%2$s\" %3$s>Pogledaj detalje verzije %4$s</a>."

#: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:65
#: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:66
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:80
msgid "Go to WordPress Updates page"
msgstr "Idi na stranicu WordPressovih nadogradnji"

#: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:61
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:164
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:127
msgid "Go to Themes page"
msgstr "Idi na stranicu tema"

#: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:60
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:151
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:101
msgid "Go to Plugins page"
msgstr "Idi na stranicu plugina"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1086
msgid "Click Save Menu to make pending menu items public."
msgstr "Kliknite na Sačuvaj meni da biste objavili stavke koje su trenutno na čekanju."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1626
msgid "Storage Space"
msgstr "Prostor za podatke"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:452
msgid "Create a New Site"
msgstr "Kreiraj novu stranicu"

#. translators: 1: Image width in pixels, 2: Image height in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:587
msgid "Images of exactly <strong>%1$d &times; %2$d pixels</strong> will be used as-is."
msgstr "Bit će korištene slike čije su dimenzije tačno <strong>%1$d &times; %2$d piksela</strong>"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:935
msgid "Crop and Publish"
msgstr "Izreži i objavi"

#: wp-admin/edit-link-form.php:70
msgid "XFN stands for <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XHTML Friends Network</a>, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking."
msgstr "XFN je ustvari <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XHTML Friends Network</a> i nije obavezan. WordPress dopušta generisanje XFN atributa da bi pokazao vašu vezu sa autorima (vlasnicima) stranice na koju linkujete."

#: wp-admin/includes/file.php:2363
msgid "FTP Password"
msgstr "FTP šifra"

#: wp-admin/includes/file.php:2362
msgid "FTP Username"
msgstr "FTP korisničko ime"

#: wp-admin/includes/file.php:2359
msgid "FTP/SSH Password"
msgstr "FTP/SSH šifra"

#: wp-admin/includes/file.php:2358
msgid "FTP/SSH Username"
msgstr "FTP/SSH korisničko ime"

#. translators: %s: URL to create a new page.
#: wp-admin/options-reading.php:29
msgid "You can choose what&#8217;s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two <a href=\"%s\">Pages</a>. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "Možete odabrati šta će se prikazivati na naslovnoj stranici. To mogu biti članci u obrnutom hronološkom redu (klasični blog) ili fiksirana/statička stranica. Da postavite statičku stranicu, prvo morate kreirati dvije <a href=\"%s\">Stranice</a>. Jedna će biti naslovna i druga će biti ona u kojoj će se prikazivati vaši članci."

#: wp-admin/options-permalink.php:54
msgid "The Optional fields let you customize the &#8220;category&#8221; and &#8220;tag&#8221; base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the &#8220;Uncategorized&#8221; category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>."
msgstr "Neobavezna polja omogućavaju vam prilagođavanje &#8220;kategorija&#8221; i &#8220;oznaka&#8221; koje će se prikazivati u arhivi URL-ova. Naprimjer, stranica koja izlistava sve članke u kategoriji &#8220;Nekategorisano&#8221; mogla bi biti <code>/teme/nekategorisano</code> umjesto <code>/kategorije/nekategorisano</code>."

#: wp-admin/widgets-form.php:64
msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area."
msgstr "Mnoge teme prikazuju neke dodatke u bočnoj traci sve dok ne uredite svoje vlastite trake, ali ih ne prikazuju u alatu za uređivanje. Nakon što napravite prvu promjenu dodataka, možete ponovo dodati početne dodatke iz oblasti u kojoj se nalaze svi dostupni dodaci."

#. translators: 1: %category%, 2: %tag%
#: wp-admin/options-permalink.php:42
msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes %1$s or %2$s."
msgstr "Prilikom dodjele višestrukih kategorija ili oznaka članku, samo se jedna može prikazati u trajnom linku: ona sa najmanjim brojem kategorije. Ovo će se primjenjivati samo ako vaša korisnička struktura sadrži %1$s ili %2$s."

#. translators: %s: Percent sign (%).
#: wp-admin/options-permalink.php:37
msgid "If you pick an option other than Plain, your general URL path with structure tags (terms surrounded by %s) will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there."
msgstr "Ako odaberete opciju različitu od Obično, vaša opća URL putanja sa strutuiranim oznakama (pojmovi omeđeni sa %s), će se također pojaviti u polju za korisničke strukture, gdje će vam biti omogućena njena dalja modifikacija."

#: wp-admin/widgets-form.php:54
msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas."
msgstr "Ako želite ukloniti dodatak i sačuvati njegove postavke za neku buduću upotrebu, samo ga prebacite u oblast neaktivnih dodataka. Možete ga ponovo dodati bilo kada. Ovo je jako korisno prilikom promjene teme jer ista može sadržavati drugačiji broj oblasti od trenutne."

#: wp-admin/users.php:36
msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section."
msgstr "Za dodavanje novog korisnika na vašu stranicu, kliknite na dugme Dodaj novog na vrhu ekrana ili unutar menija Korisnici."

#: wp-admin/options-media.php:20
msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size."
msgstr "Možete postaviti maksimalnu veličinu za slike koje ubacujete u vaš pisani sadržaj; također možete ubaciti i sliku u svojoj pravoj veličini."

#: wp-admin/options-general.php:28
msgid "Most themes display the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. The tagline is also displayed by many themes."
msgstr "Većina tema prikazuje naslov na vrhu svake stranice, u naslovnoj traci vašeg browsera i kao identifikaciono ime za RSS novosti. Mnoge teme također prikazuju i rečenicu koja opisuje svrhu stranice."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:414
msgid "<strong>Order</strong> &mdash; Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field."
msgstr "<strong>Redoslijed</strong> &mdash; Stranice su obično posložene po abecedi, ali možete odabrati vlastiti redoslijed tako da unesete broj (1 za prvu, itd.) u ovo polje."

#: wp-admin/includes/file.php:2357
msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed."
msgstr "Da biste nastavili dalje molimo vas da unesete vaše FTP ili SSH podatke."

#: wp-admin/includes/file.php:2361
msgid "Please enter your FTP credentials to proceed."
msgstr "Da biste nastavili dalje molimo vas da unesete vaše FTP podatke."

#: wp-admin/includes/file.php:2367
msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host."
msgstr "Ako se ne sjećate vaših podataka molimo vas da kontaktirate vaš web hosting."

#: wp-admin/user-edit.php:56
msgid "Your profile contains information about you (your &#8220;account&#8221;) as well as some personal options related to using WordPress."
msgstr "Vaš profil sadrži informacije o vama i vašim ličnim postavkama vezanim za upotrebu WordPressa."

#. translators: %s: /wp-content/themes
#: wp-admin/theme-install.php:117
msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme&#8217;s folder via FTP into your %s directory."
msgstr "Možete dodati temu ručno ako ste već preuzeli ZIP arhivu na svoj računar (pazite da je preuzeta sa provjerenog mjesta). Temu također možete postaviti i putem FTP-a, tako da dodate folder sa temom u vaš %s folder."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:401
msgid "<strong>Send Trackbacks</strong> &mdash; Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they&#8217;ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary."
msgstr "<strong>Pošalji povratne pozive</strong> &mdash; Povratni pozivi su način obavještavanja starih blog sistema da ste postavili link ka njima. Unesite URL-ove na koje želite poslati povratni poziv. Ako linkujete ka drugoj WordPress stranici ona će automatski biti obaviještene pomoću povratnog pinga pa je ovo polje tada nepotrebno."

#: wp-admin/user-new.php:294
msgid "Administrators have access to all the administration features."
msgstr "Administratori imaju pristup svim administratorskim mogućnostima."

#. translators: %s: URL to Widgets screen.
#: wp-admin/link-manager.php:61
msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using <a href=\"%s\">Widgets</a>. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples."
msgstr "Ovdje možete dodati linkove koji će biti prikazani na vašoj stranici, obično pomoću <a href=\"%s\">Dodataka</a>. Za početak, linkovi ka nekoliko WordPress stranica su ubačeni kao primjer."

#: wp-admin/link-manager.php:73
msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet."
msgstr "Ako obrišete link on će biti trajno uklonjen zato što linkovi još nemaju funkciju za smeće."

#: wp-admin/user-new.php:291
msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files."
msgstr "Saradnici mogu pisati i uređivati svoje članke ali ih ne mogu objavljivati niti mogu dodavati multimedijalne fajlove."

#: wp-admin/plugin-editor.php:127
msgid "You can use the plugin file editor to make changes to any of your plugins&#8217; individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations."
msgstr "Možete koristiti uređivač da biste napravili izmjene na bilo kojoj od PHP fajlova plugina. Imajte da na umu da će bilo kakve izmjene plugina poništiti vaša podešavanja."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:94
msgid "Do not forget to click on the Save Changes button when you are finished."
msgstr "Ne zaboravite kliknuti na dugme Sačuvaj promjene nakon što završite."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:91
msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme&#8217;s code by using a custom background. Your background can be an image or a color."
msgstr "Izgled vaše stranice možete promijeniti i bez izmjena koda vaše teme koristeći korisničke pozadine. Vaša pozadina može biti slika ili neka boja."

#. translators: %s: URL to Press This bookmarklet.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:315
msgid "You can also create posts with the <a href=\"%s\">Press This bookmarklet</a>."
msgstr "Članke možete kreirati i pomoću funkcije <a href=\"%s\">Objavi ovo</a>."

#: wp-admin/edit-tags.php:283
msgid "<strong>Slug</strong> &mdash; The &#8220;slug&#8221; is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "<strong>Slug</strong> &mdash; Slug je prijateljska URL verzija imena. Obično je pisana malim znakovima i sadrži samo slova, brojeve i crtice."

#: wp-admin/user-new.php:293
msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people&#8217;s posts, etc."
msgstr "Urednici mogu objavljivati i uređivati svoje i članke drugih osoba."

#: wp-admin/user-edit.php:62
msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished."
msgstr "Ne zaboravite kliknuti na dugme Ažuriraj profil nakon što završite."

#: wp-admin/user-edit.php:59
msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts."
msgstr "Vaše korisničko ime se ne može mijenjati, ali možete koristiti druga polja za unos vašeg pravoj imena ili nadimka a zatim odabrati njihov prikaz u vašim člancima."

#: wp-admin/user-edit.php:61
msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so."
msgstr "Neophodna polja su označena; ostala polja su nebavezna. Informacije sa profila će biti prikazane samo ako ste podesili postavke u vašoj temi."

#: wp-admin/comment.php:65
msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment."
msgstr "Komentare sa ove stranice možete moderirati i pomoću statusnog okvira u kojem možete promijeniti i vremensku oznaku komentara."

#: wp-admin/comment.php:64
msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error."
msgstr "Informacije napisane u komentaru možete uređivati ako je to neophodno. Ovo je često korisno ako primijetite da je komentator napravio pravopisnu ili gramatičku grešku."

#: wp-admin/options-discussion.php:26 wp-admin/options-general.php:37
#: wp-admin/options-media.php:29 wp-admin/options-permalink.php:26
#: wp-admin/options-permalink.php:46 wp-admin/options-permalink.php:55
#: wp-admin/options-reading.php:37 wp-admin/options-writing.php:25
msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect."
msgstr "Morate kliknuti na Sačuvaj promjene u dnu ekrana da bi nove postavke počele djelovati."

#: wp-admin/options-general.php:27
msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup."
msgstr "Ova polja na ekranu određuju neke od osnovnih postavki vaše stranice."

#: wp-admin/options-general.php:36
msgid "UTC means Coordinated Universal Time."
msgstr "UTC znači koordinirano univerzalno vrijeme."

#: wp-admin/options-reading.php:26
msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content."
msgstr "Ova stranica sadrži postavke koje utiču na prikaz vašeg sadržaja."

#: wp-admin/options-general.php:31
msgid "The WordPress URL and the site URL can be the same (example.com) or different; for example, having the WordPress core files (example.com/wordpress) in a subdirectory instead of the root directory."
msgstr "WordPress URL i URL stranice mogu biti isti (primjer.com) ili različiti; naprimjer, matični WordPress fajlovi se nalaze u nekom podfolderu (primjer.com/wordpress) umjesto u root folderu."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-reading.php:34
msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum number of posts to display and whether to show full text or an excerpt. <a href=\"%s\">Learn more about feeds</a>."
msgstr "Također možete kontrolisati prikaz sadržaja vaših RSS novosti, uključujući i maksimalni broj prikazanih članaka, prikaz čitavog teksta ili isječka. <a href=\"%s\">Saznaj više o RSS-u</a>."

#: wp-admin/edit-link-form.php:69
msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you do not use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box."
msgstr "Okviri za naziv linka, web adresu i opis imaju fiksirane pozicije dok se ostali mogu pomjerati pomoću miša. Također možete sakriti okvire koje ne koristite pomoću taba za postavke prikaza ili ih minimizirati klikom na naslovnu traku okvira."

#: wp-admin/update-core.php:459
msgid "Your plugins are all up to date."
msgstr "Nema novijih verzija plugina."

#: wp-admin/update-core.php:275
msgid "You have the latest version of WordPress."
msgstr "Imate najnoviju verziju WordPressa."

#: wp-admin/update-core.php:261
msgid "An updated version of WordPress is available."
msgstr "Dostupna je novija verzija WordPressa."

#: wp-admin/update-core.php:288
msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, this mode will be deactivated."
msgstr "Vaša stranica će biti u modu održavanja u toku nadogradnje. Nakon što se nadogradnja završi, vaša stranica će se vratiti u normalno stanje funkcionisanja."

#: wp-admin/update-core.php:628
msgid "Your themes are all up to date."
msgstr "Nema novijih verzija tema."

#: wp-admin/plugin-editor.php:170 wp-admin/theme-editor.php:169
msgid "Function Name&hellip;"
msgstr "Naziv funkcije&hellip;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:104
msgid "Activate Plugin &amp; Run Importer"
msgstr "Aktiviraj plugin &amp; Pokreni uvoznik"

#: wp-admin/edit-link-form.php:68
msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link&#8217;s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields."
msgstr "Možete dodati ili urediti linkove na ovoj stranici unoseći informacije u bilo koji okvir. Neophodni su samo adresa linka i ime (tekst koji želite da se prikaže na vašoj stranici kao link)."

#. translators: %s: URL to Categories to Tags Converter tool.
#: wp-admin/edit-tags.php:632
msgid "Categories can be selectively converted to tags using the <a href=\"%s\">category to tag converter</a>."
msgstr "Kategorije se mogu selektivno pretvarati u oznake pomoću <a href=\"%s\">pretvarača kategorija u oznake</a>."

#: wp-admin/import.php:25
msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform."
msgstr "Na ovoj stranici se nalaze linkovi ka pluginima za uvoz podataka sa blog platformi. Izaberite platformu iz koje želite izvršiti uvoz i kliknite na dugme za instalaciju koje će se pojaviti u iskačućem prozoru. Ako ne nađete potrebnu platformu kliknite na link za pretragu plugina da biste vidjeli da li postoji uvoznik koji vam treba."

#: wp-admin/export.php:53
msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format."
msgstr "Jednom generisana, vaš WXR fajl može se uvesti u bilo koju drugu WordPress stranicu ili neku drugu blog platformu koja ima mogućnost čitanja ovog formata."

#: wp-admin/link-manager.php:65
msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table."
msgstr "Prikaz na ovoj stranici možete prilagoditi pomoću taba za opcije prikaza i/ili filtera iznad tabele linkova."

#: wp-admin/plugin-editor.php:128
msgid "Choose a plugin to edit from the dropdown menu and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Do not forget to save your changes (Update File) when you are finished."
msgstr "Odaberite plugin za uređivanje iz menija u gornjem desnom uglu i kliknite na dugme za odabir. Jednim klikom na bilo koje ime fajla učitat ćete istu u uređivač nakon čega možete praviti izmjene. Ne zaboravite sačuvati izmjene (ažurirati fajl) nakon što završite."

#: wp-admin/plugins.php:560
msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin&#8217;s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue."
msgstr "Većinom se plugini dobro slažu sa jezgrom WordPressa i sa drugim pluginima. Ipak, ponekad se zna desiti da jedan plugin pravi probleme u drugom pluginu. Ako se vaša stranica počne čudno ponašati, ovo bi mogao biti jedan od razloga. Pokušajte deaktivirati sve vaše plugine a zatim ih aktivirajte u različitim kombinacijama dok ne izolirate one plugine koji vam uzrokuju probleme."

#: wp-admin/widgets-form.php:55
msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it&#8217;s not required."
msgstr "Dodatke možete koristiti više puta. Svakom dodatku možete dati ime, radi prikaza na vašoj stranici, ali to nije neophodno."

#: wp-admin/widgets-form.php:56
msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop."
msgstr "Omogućavanjem pristupnog moda, pomoću opcija prikaza, imat ćete mogućnost dodavanja i uređivanja dugmadi umjesto korištenja drag & drop funkcije."

#: wp-admin/theme-editor.php:40
msgid "<strong>Advice:</strong> Think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use."
msgstr "<strong>Savjet:</strong> razmislite o uređivanju vaše aktivne teme jer bi vaša stranica mogla imati velike tehničke probleme."

#: wp-admin/widgets-form.php:45
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them."
msgstr "Dodaci su nezavisne sekcije sadržaja koji mogu biti smješteni u bilo koje područje za dodatke koje je dostupno u vašoj temi (obično nazvano bočna traka). Da biste popunili svoje trake korisničkim dodacima, povucite i spustite naslove tih dodataka u željeno područje. Početno je otvoreno samo prvo područje. Da biste popunili ostala područja, kliknite na njihove naslovne trake kako biste ih otvorili."

#: wp-admin/theme-editor.php:30
msgid "You can use the theme file editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme."
msgstr "Možete koristiti uređivač tema za uređivanje pojedinačnih CSS i PHP fajlova od kojih je tema sastavljena."

#: wp-admin/theme-editor.php:31
msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking the Select button. A list then appears of the theme&#8217;s template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box."
msgstr "Započnite odabirom teme za uređivanje iz padajućeg menija. Pojavit će se lista fajlova predložaka. Klikom na ime bilo kojeg fajla učitat ćete njegov sadržaj u okvir za uređivanje."

#: wp-admin/theme-editor.php:39
msgid "After typing in your edits, click Update File."
msgstr "Nakon unošenja vaših izmjena, kliknite na dugme za ažuriranje fajla."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:951
msgid "(no parent)"
msgstr "(nema matične)"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:413
msgid "<strong>Template</strong> &mdash; Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you&#8217;ll see them in this dropdown menu."
msgstr "<strong>Predložak</strong> &mdash; Neke teme imaju korisničke predloške koje možete koristiti za određene stranici da biste prikazali dodatni sadržaj ili drugačije rasporedili elemente. Ako je tako, predloške ćete vidjeti u ovom padajućem meniju."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:412
msgid "<strong>Parent</strong> &mdash; You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an &#8220;About&#8221; page that has &#8220;Life Story&#8221; and &#8220;My Dog&#8221; pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages."
msgstr "<strong>Matična</strong> &mdash; Vaše stranice možete urediti po hijerarhiji. Naprimjer, možete imati stranicu  &#8220;O meni&#8221; koja sadrži stranice &#8220;Životna priča&#8221; i &#8220;Moj pas&#8221;. Nema limita u grananju vaših stranica."

#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:48
msgid "All updates have been completed."
msgstr "Sve nadogradnje su završene."

#: wp-admin/edit-tags.php:275
msgid "When adding a new category on this screen, you&#8217;ll fill in the following fields:"
msgstr "Prilikom dodavanja novih kategorija na ovoj stranici, trebat ćete popuniti sljedeća polja:"

#: wp-admin/edit-tags.php:277
msgid "When adding a new tag on this screen, you&#8217;ll fill in the following fields:"
msgstr "Prilikom dodavanja nove oznake na ovu stranicu, popunit ćete sljedeća polja:"

#. translators: %s: URL to Writing Settings screen.
#: wp-admin/edit-tags.php:250
msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is &#8220;Uncategorized&#8221; until you change it in your <a href=\"%s\">writing settings</a>."
msgstr "Možete koristiti kategorije da definišete sekcije na vašoj stranici i grupišete povezane članke. Početna kategorija ima naziv &#8220;Nekategorisano&#8221; sve dok vi isti ne promijenite u <a href=\"%s\">postavkama pisanja</a>."

#: wp-admin/edit-tags.php:291
msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table."
msgstr "Prikaz ove stranice možete promijeniti koristeći tab za opcije prikaza. Možete postaviti broj stavki koje će se prikazivati na jednoj stranici i možete prikazati/sakriti kolone u tabeli."

#: wp-admin/edit-tags.php:262
msgid "What&#8217;s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index."
msgstr "Koja je razlika između kategorije i oznaka? Normalno, oznake su ad-hoc ključne riječi koje identificiraju važne informacije u vašem članku (imena, subjekte itd.) i koje se mogu ali i ne moraju pojaviti u ostalim člancima dok su kategorije predodređene sekcije. Ako zamislite svoju stranicu kao knjigu, kategorije su kao sadržaj na početku knjige, a oznake su pojmovi u indeksu pojmova."

#: wp-admin/edit-tags.php:281
msgid "<strong>Name</strong> &mdash; The name is how it appears on your site."
msgstr "<strong>Ime</strong> &mdash; Ime, onako kako će biti prikazano na vašoj stranici."

#: wp-admin/edit-tags.php:289
msgid "<strong>Description</strong> &mdash; The description is not prominent by default; however, some themes may display it."
msgstr "<strong>Opis</strong> &mdash; Opis nije istaknut po početnim postavkama; ipak, neke teme ga mogu prikazivati."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:969
msgid "Image Upload Error"
msgstr "Greška pri dodavanju slike"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:917
msgid "You need JavaScript to choose a part of the image."
msgstr "Potreban vam je Javascript za odabir dijela slike."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:697
msgid "Default Images"
msgstr "Osnovne slike"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:913
msgid "Crop Header Image"
msgstr "Izreži sliku zaglavlja"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:716
msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Ovim ćete obrisati sliku zaglavlja. Sva prethodna podešavanja bit će izgubljena."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:717
msgid "Remove Header Image"
msgstr "Ukloni sliku zaglavlja"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:732
msgid "Reset Image"
msgstr "Resetuj sliku"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:734
msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Ovim ćete vratiti originalnu sliku zaglavlja. Sva prethodna podešavanja bit će izgubljena."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:735
msgid "Restore Original Header Image"
msgstr "Vrati originalnu sliku zaglavlja"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:758
msgid "Text Color"
msgstr "Boja teksta"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:767
msgid "Restore this comment from the Trash"
msgstr "Vrati ovaj komentar iz smeća"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:777
#: wp-admin/includes/dashboard.php:767
msgid "Delete this comment permanently"
msgstr "Trajno obriši ovaj komentar"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:402
msgid "<strong>Discussion</strong> &mdash; You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them."
msgstr "<strong>Rasprava</strong> &mdash; Možete uključivati ili isključivati komentare i pingove i, ako postoje komentari u vašem članku, ovdje ih možete vidjeti i moderirati."

#. translators: %s: Featured image.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:386
msgid "<strong>%s</strong> &mdash; This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc."
msgstr "<strong>%s</strong> &mdash; Ovom opcijom možete povezati sliku sa člankom bez ubacivanja iste u članak. Ovo je obično korisno ako tema od istaknutih slika pravi umanjene slike na početnoj stranici, korisničko zaglavlje itd."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:292
msgid "<strong>Title</strong> &mdash; Enter a title for your post. After you enter a title, you&#8217;ll see the permalink below, which you can edit."
msgstr "<strong>Naslov</strong> &mdash; Upišite naslov vašeg članka. Nakon što upišete naslov, ispod ćete vidjeti trajni link koji možete uređivati."

#: wp-admin/users.php:44
msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:"
msgstr "Prikaz stranice možete mijenjati na više načina:"

#: wp-admin/edit.php:267
msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list."
msgstr "Listu možete pročistiti da prikazuje samo one članke koji su u nekoj kategoriji ili iz nekog određenog mjeseca koristeći padajuće menije iznad liste članaka. Kliknite na dugme za fitriranje nakon što odaberete željene opcije. Također, listu možete pročistiti i po autoru članka, kategoriji ili oznaci u listi članaka."

#: wp-admin/edit.php:264
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "Kolone možete sakriti/prikazati na osnovu vaših potreba i možete odlučiti koliko će članaka biti prikazano na stranici koristeći se tabom za opcije prikaza."

#: wp-admin/edit.php:276
msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:"
msgstr "Postavljanjem miša iznad reda u listi članaka dobit ćete prikaz akcija koje vam omogućavaju uređivanje vašeg članka. Možete izvršiti sljedeće akcije:"

#: wp-admin/plugins.php:765
msgid "Search Installed Plugins"
msgstr "Pretraga instaliranih plugina"

#: wp-admin/nav-menus.php:733
msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use."
msgstr "Vaša tema podržava jedan meni. Odaberite koji meni želite koristiti."

#: wp-admin/nav-menus.php:19
msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets."
msgstr "Vaša tema ne podržava navigacijske menije ili dodatke."

#: wp-admin/includes/import.php:196 wp-admin/tools.php:48 wp-admin/tools.php:73
msgid "Categories and Tags Converter"
msgstr "Konverter kategorija i oznaka"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:512 wp-admin/includes/nav-menu.php:527
msgid "Most Recent"
msgstr "Najnovije"

#: wp-admin/export.php:211 wp-admin/export.php:258 wp-admin/export.php:298
msgid "Start date:"
msgstr "Početni datum:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:327
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Oznaka"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:105
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Oznaka"

#: wp-admin/comment.php:134
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:370
msgctxt "comment"
msgid "Mark as spam"
msgstr "Označi kao spam"

#: wp-admin/includes/media.php:2563
msgctxt "verb"
msgid "Clear"
msgstr "Očisti"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:310
msgid "Remove Background Image"
msgstr "Ukloni sliku pozadine"

#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Link to post.
#: wp-admin/edit-comments.php:164 wp-admin/edit-comments.php:233
msgid "Comments on &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Komentari na &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1112
msgid "Show advanced menu properties"
msgstr "Prikaži svojstva naprednog menija"

#. translators: 1: Plugin version, 2: New version.
#. translators: 1: Theme version, 2: New version.
#: wp-admin/update-core.php:589 wp-admin/update-core.php:763
msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s."
msgstr "Imate instaliranu verziju %1$s. Nadogradite na %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:208
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:213
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:222
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:231
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:282
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:287
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:297
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:302
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:553
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1180
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1266
msgid "Enabled"
msgstr "Omogući"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:758
msgctxt "comment"
msgid "Not Spam"
msgstr "Nije spam"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:325
msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Ovim ćete vratiti originalnu sliku pozadine. Bilo kakve prilagodbe koje ste napravili će biti nepovratno izgubljene."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1526
msgid "WordPress Blog"
msgstr "WordPress blog"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:310
#: wp-admin/user-edit.php:430 wp-admin/user-edit.php:432 wp-admin/users.php:125
msgid "&mdash; No role for this site &mdash;"
msgstr "&mdash; Nema uloge za ovu stranicu &mdash;"

#: wp-admin/users.php:466
msgid "Remove Users from Site"
msgstr "Ukloni korisnike sa ove stranice"

#: wp-admin/includes/schema.php:413
msgid "My Site"
msgstr "Moja stranica"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:581
msgid "New WordPress Site"
msgstr "Nova WordPress stranica"

#: wp-admin/includes/post.php:853
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts or drafts on this site."
msgstr "Nije vam dozvoljeno kreiranje članaka i skica na ovoj stranici."

#: wp-admin/includes/plugin.php:502
msgid "Custom site deleted message."
msgstr "Poruka brisanja korisničke stranice."

#: wp-admin/includes/plugin.php:504
msgid "Custom site suspended message."
msgstr "Poruka suspendovanja korisničke stranice."

#: wp-admin/includes/plugin.php:503
msgid "Custom site inactive message."
msgstr "Poruka neaktivnosti korisničke stranice."

#: wp-admin/includes/post.php:851
msgid "Sorry, you are not allowed to create pages on this site."
msgstr "Nije vam dozvoljeno kreiranje stranica."

#: wp-admin/import.php:73
msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:"
msgstr "Ako imate članke ili komentare na drugom sistemu, WordPress ih može uvesti na vašu stranicu. Da biste započeli, izaberite sistem za uvoz ispod:"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:442 wp-admin/includes/nav-menu.php:731
msgid "No items."
msgstr "Nema stavki."

#. translators: %s: Host name.
#: wp-admin/includes/schema.php:1114
msgid "The installer attempted to contact a random hostname (%s) on your domain."
msgstr "Instalacija je pokušala da kontaktira slučajni host (%s) na vašoj domeni."

#. translators: %s: Asterisk symbol (*).
#: wp-admin/includes/schema.php:1125
msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a %s hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool."
msgstr "Za korištenje konfiguracije poddomena, morate imati opći unos u vašem DNS-u. Ovo obično znači da u vašoj DNS konfiguraciji trebate dodati %s, koja će pokazivati na vaš web server."

#: wp-admin/nav-menus.php:265
msgid "The menu item has been successfully deleted."
msgstr "Stavka menija je uspješno obrisana."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1659
msgid "Please provide a custom field name."
msgstr "Molimo vas da upišete ime korisničkog polja."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:355
msgid "Display Options"
msgstr "Opcije prikaza"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:306
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:714
msgid "Remove Image"
msgstr "Ukloni sliku"

#: wp-admin/users.php:493
msgid "Confirm Removal"
msgstr "Potvrda uklanjanja"

#: wp-admin/users.php:495
msgid "There are no valid users selected for removal."
msgstr "Nema odabranih korisnika za uklanjanje."

#: wp-admin/users.php:589
msgid "You cannot remove the current user."
msgstr "Ne možete obrisati trenutnog korisnika."

#: wp-admin/users.php:590
msgid "Other users have been removed."
msgstr "Ostali korisnici su uklonjeni."

#: wp-admin/users.php:471
msgid "You have specified these users for removal:"
msgstr "Odabrali ste ove korisnike za uklanjanje:"

#: wp-admin/users.php:170 wp-admin/users.php:268
msgid "User deletion is not allowed from this screen."
msgstr "Brisanje korisnika nije dozvoljeno ovdje."

#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:157
msgid "Show details."
msgstr "Prikaži detalje"

#. translators: %s: Title of an update.
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:47
msgid "%s updated successfully."
msgstr "%1$s uspješno ažuriran."

#: wp-admin/includes/user.php:528
msgid "Yes, take me to my profile page"
msgstr "Da, prebaci me na stranicu profila"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:96
msgid "Your chosen password."
msgstr "Vaša odabrana šifra."

#: wp-admin/includes/user.php:529
msgid "No thanks, do not remind me again"
msgstr "Ne hvala, nemoj me više podsjećati"

#: wp-admin/edit.php:156 wp-admin/post.php:287 wp-admin/upload.php:179
msgid "Sorry, you are not allowed to restore this item from the Trash."
msgstr "Nije vam dozvoljeno vraćanje stavki iz smeća."

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:318
msgid "%s comment moved to the Trash."
msgid_plural "%s comments moved to the Trash."
msgstr[0] "%s komentar prebačen u smeće"
msgstr[1] "%s komentar prebačena u smeće"
msgstr[2] "%s komentara prebačeno u smeće"

#: wp-admin/edit.php:123 wp-admin/post.php:250 wp-admin/upload.php:158
msgid "Sorry, you are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "Nije vam dozvoljeno prebacivanje ove stavke u smeće."

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:323
msgid "%s comment restored from the Trash."
msgid_plural "%s comments restored from the Trash."
msgstr[0] "%s komentar vraćen iz smeća."
msgstr[1] "%s komentara vraćena iz smeća."
msgstr[2] "%s komentara vraćeno iz smeća."

#: wp-admin/update-core.php:645
msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click &#8220;Update Themes&#8221;."
msgstr "Dostupne su novije verzije za sljedeće teme. Označite one koje želite nadograditi a zatim kliknite na &#8220;Nadogradi teme&#8221;."

#: wp-admin/user-new.php:342
msgid "User has been added to your site."
msgstr "Korisnik je dodan na vašu stranicu."

#: wp-admin/user-new.php:351
msgid "That user is already a member of this site."
msgstr "Taj korisnik je već član ove stranice."

#: wp-admin/user-new.php:339
msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site."
msgstr "Email sa pozivnicom je poslan korisniku. Korisnik će morati kliknuti na link za potvrdu kako bi bio dodan na vašu stranicu."

#: wp-admin/update-core.php:482
msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click &#8220;Update Plugins&#8221;."
msgstr "Postoje novije verzije za sljedeće plugine. Označite one koje želite nadograditi i kliknite na &#8220;Nadogradi plugine&#8221;."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:311
msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Ovim ćete ukloniti sliku pozadine. Nećete moći vratiti nijedno prethodno podešavanje ili izmjenu."

#. translators: %s: Network title.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:131
msgid "Only the active theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes."
msgstr "Dostupna vam je samo trenutna tema. Kontaktirajte %s administratora ako želite saznati više informacija o načinu dodavanja dodatnih tema."

#: wp-admin/includes/file.php:31
msgid "Tag Template"
msgstr "Predložak oznake"

#: wp-admin/includes/file.php:28
msgid "Author Template"
msgstr "Autorski predložak"

#: wp-admin/includes/file.php:55
msgid "Visual Editor Stylesheet"
msgstr "Predložak stila vizualnog uređivača"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:204
msgid "Page saved."
msgstr "Stranica sačuvana."

#. translators: %s: Importer name.
#. translators: %s: Plugin name and version.
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/import.php:205
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:655
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1074
msgid "More information about %s"
msgstr "Više informacija o %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:585
#: wp-admin/js/updates.js:644
msgid "Update Now"
msgstr "Nadogradi odmah"

#: wp-admin/user-edit.php:445
msgid "Grant this user super admin privileges for the Network."
msgstr "Dodijeli ovom korisniku privilegije super administratora za mrežu."

#: wp-admin/install.php:151 wp-admin/user-edit.php:201
msgid "Important:"
msgstr "Važno:"

#: wp-admin/user-edit.php:201
msgid "This user has super admin privileges."
msgstr "Ovaj korisnik ima privilegije super administratora."

#. translators: %s: Theme version.
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:317
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:476
#: wp-admin/update-core.php:74
msgid "Update to version %s"
msgstr "Nadogradi na verziju %s"

#: wp-admin/setup-config.php:286
msgid "<strong>Error:</strong> \"Table Prefix\" can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>Greška</strong>: \"Prefiks tabele\" može sadržavati samo brojeve, slova i donju crticu."

#: wp-admin/options-reading.php:158
msgid "items"
msgstr "stavke"

#: wp-admin/user-edit.php:412
msgid "Usernames cannot be changed."
msgstr "Korisnička imena se ne mogu mijenjati."

#: wp-admin/nav-menus.php:288
msgid "The menu has been successfully deleted."
msgstr "Meni je uspješno obrisan."

#: wp-admin/install.php:182 wp-admin/install.php:185
#: wp-admin/options-reading.php:44 wp-admin/options-reading.php:180
#: wp-admin/options-reading.php:181
msgid "Site visibility"
msgstr "Vidljivost stranice"

#: wp-admin/options-general.php:80
msgid "In a few words, explain what this site is about."
msgstr "Kratko objašnjenje svrhe stranice."

#: wp-admin/nav-menus.php:978 wp-admin/nav-menus.php:1143
msgid "Save Menu"
msgstr "Sačuvaj meni"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1114
msgid "Link Target"
msgstr "Odredište linka"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:221
msgid "CSS Classes (optional)"
msgstr "CSS klase (neobavezno)"

#. translators: 1: Theme name, 2: Number of the theme, 3: Total number of
#. themes being updated.
#: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:34
msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Ažuriram temu %1$s (%2$d/%3$d)"

#: wp-admin/includes/schema.php:988
msgid "You must provide a domain name."
msgstr "Morate upisati naziv domena."

#. translators: %s: Error message.
#: wp-admin/includes/schema.php:1119
msgid "This resulted in an error message: %s"
msgstr "Ovo je rezultiralo greškom koja kaže: %s"

#: wp-admin/includes/schema.php:991
msgid "You must provide a name for your network of sites."
msgstr "Morate upisati ime za mrežu vaših stranica."

#: wp-admin/includes/schema.php:998 wp-admin/includes/schema.php:1002
msgid "The network already exists."
msgstr "Mreža već postoji."

#: wp-admin/includes/schema.php:1007
msgid "You must provide a valid email address."
msgstr "Morate upisati ispravnu email adresu."

#: wp-admin/includes/schema.php:1129
msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message."
msgstr "I dalje možete koristiti vašu stranicu ali postoji mogućnost da bilo koja poddomena koju kreirate neće biti dostupna. Ako znate da je ovaj DNS tačan, ignorišite ovu poruku."

#: wp-admin/includes/user.php:525
msgid "Notice:"
msgstr "Napomena:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:546
msgid "Get Shortlink"
msgstr "Dobij kratki link"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Number of the plugin, 3: Total number of
#. plugins being updated.
#: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:33
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Nadograđujem plugin %1$s (%2$d/%3$d)"

#. translators: %s: Title of an update.
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:45
msgid "The update of %s failed."
msgstr "Ažuriranje %1$s nije uspjelo."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:117
msgid "The password you chose during installation."
msgstr "Šifra koju ste izabrali pri instalaciji"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:100
msgid "User already exists. Password inherited."
msgstr "Korisnik već postoji. Šifra je naslijeđena."

#: wp-admin/update-core.php:853
msgid "Update WordPress"
msgstr "Nadogradi WordPress"

#: wp-admin/plugins.php:157 wp-admin/update-core.php:485
#: wp-admin/update-core.php:614 wp-admin/update-core.php:1150
#: wp-admin/update-core.php:1155
msgid "Update Plugins"
msgstr "Nadogradi plugine"

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Minimum required MySQL version
#. number, 5: Current PHP version number, 6: Current MySQL version number.
#: wp-admin/update-core.php:113 wp-admin/upgrade.php:100
msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s."
msgstr "Nije moguće nadograditi zato što <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> zahtjeva PHP verziju %2$s ili noviju i MySQL verziju %3$s ili noviju. Vi imate PHP verziju %4$s i MySQL verziju %5$s. "

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:428
#: wp-admin/includes/update-core.php:1514 wp-admin/update-core.php:900
msgid "WordPress updated successfully."
msgstr "WordPress je uspješno nadograđen."

#: wp-admin/update-core.php:968 wp-admin/update-core.php:1029
msgid "WordPress Updates"
msgstr "WordPress nadogradnje"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:184
msgid "Edit menu item"
msgstr "Uredi stavku menija"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:764
msgid "Inactive:"
msgstr "Neaktivno:"

#: wp-admin/nav-menus.php:384 wp-admin/nav-menus.php:406
msgid "Please enter a valid menu name."
msgstr "Molimo vas da unesete ispravno ime menija."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:517 wp-admin/includes/nav-menu.php:813
msgid "View All"
msgstr "Pregledaj sve"

#: wp-admin/about.php:592 wp-admin/includes/network.php:148
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "Idi na kontrolnu ploču"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:529
msgid "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Obavezno korištenje <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Obavezno korištenje <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Obavezno korištenje <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/options-general.php:281
msgid "This timezone is currently in daylight saving time."
msgstr "Ova vremenska zona je trenutno u ljetnom računanju vremena."

#: wp-admin/options-general.php:304
msgid "This timezone does not observe daylight saving time."
msgstr "Ova vremenska zona ne prati promjene zimskog i ljetnog računanja vremena."

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:537
msgid "Drop-in <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Drop-inovi <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Drop-inovi <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Drop-inovi <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/plugins.php:393
msgid "Yes, delete these files and data"
msgstr "Da, obriši ove fajlove i podatke"

#: wp-admin/options-general.php:122 wp-admin/network/settings.php:164
msgid "This address is used for admin purposes. If you change this, an email will be sent to your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>"
msgstr "Ova adresa se koristi za administratorske svrhe. Ako je promijenite, poslat ćemo vam email sa potvrdom na novu adresu. <strong>Nova adresa neće biti aktivna sve dok je ne potvrdite.</strong>"

#: wp-admin/plugins.php:345
msgid "You are about to remove the following plugin:"
msgstr "Uklonite ćete sljedeće plugine:"

#: wp-admin/plugins.php:341
msgid "Delete Plugin"
msgstr "Obriši plugine"

#: wp-admin/plugins.php:375
msgid "Are you sure you want to delete these files and data?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ove fajlvoe i podatke?"

#: wp-admin/includes/plugin.php:494
msgid "Custom maintenance message."
msgstr "Korisnička poruka održavanja."

#: wp-admin/includes/plugin.php:492
msgid "Custom database error message."
msgstr "Korisička poruka za grešku u bazi podataka."

#: wp-admin/includes/plugin.php:490
msgid "Advanced caching plugin."
msgstr "Plugin za napredno keširanje."

#: wp-admin/includes/plugin.php:495
msgid "External object cache."
msgstr "Keš vanjskog objekta."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Minimum required MySQL version
#. number, 5: Current PHP version number, 6: Current MySQL version number.
#: wp-admin/install.php:258
msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s."
msgstr "Ne možete instalirati <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> zato što on zahtjeva PHP verziju %2$s ili noviju i MySQL verziju %3$s ili noviju. Vi imate PHP %4$s i MySQL %5$s. "

#: wp-admin/includes/plugin.php:501
msgid "Executed before Multisite is loaded."
msgstr "Izvršava se prije učitavanja Multisitea."

#: wp-admin/includes/plugin.php:491
msgid "Custom database class."
msgstr "Korisnička klasa baze podataka."

#: wp-admin/includes/file.php:908
msgid "File is empty. Please upload something more substantial."
msgstr "Fajl je prazan. Molimo vas da dodate nešto što sadrži podatke."

#: wp-admin/comment.php:154
msgid "This comment is currently approved."
msgstr "Ovaj komentar je trenutno odobren."

#: wp-admin/comment.php:101
msgid "Moderate Comment"
msgstr "Moderacija komentara"

#: wp-admin/edit-comments.php:342
msgid "This comment is already marked as spam."
msgstr "Ovaj komentar je već označen kao spam."

#: wp-admin/edit-comments.php:339
msgid "This comment is already in the Trash."
msgstr "Ovaj komentar je već u smeću."

#: wp-admin/edit-comments.php:339
msgid "View Trash"
msgstr "Pregledaj smeće"

#: wp-admin/comment.php:160
msgid "This comment is currently in the Trash."
msgstr "Ovaj komentar je trenutno u smeću."

#: wp-admin/edit-comments.php:336
msgid "This comment is already approved."
msgstr "Ovaj komentar je već odobren."

#: wp-admin/comment.php:157
msgid "This comment is currently marked as spam."
msgstr "Ovaj komentar je trenutno označen kao spam."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:972
msgid "Screen Options"
msgstr "Postavke prikaza"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:139 wp-admin/theme-install.php:208
msgid "Feature Filter"
msgstr "Filter mogućnosti"

#: wp-admin/includes/theme.php:345
msgid "One Column"
msgstr "Jedna kolona"

#: wp-admin/includes/theme.php:346
msgid "Two Columns"
msgstr "Dvije kolone"

#: wp-admin/includes/theme.php:347
msgid "Three Columns"
msgstr "Tri kolone"

#: wp-admin/includes/theme.php:348
msgid "Four Columns"
msgstr "Četiri kolone"

#: wp-admin/includes/theme.php:349
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Lijeva traka"

#: wp-admin/includes/theme.php:350
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Desna traka"

#: wp-admin/includes/theme.php:323 wp-admin/includes/theme.php:380
msgid "Features"
msgstr "Mogućnosti"

#: wp-admin/includes/theme.php:328
msgid "Custom Colors"
msgstr "Korisničke boje"

#: wp-admin/includes/theme.php:340
msgid "Theme Options"
msgstr "Opcije teme"

#: wp-admin/includes/theme.php:338
msgid "Sticky Post"
msgstr "Važan članak"

#: wp-admin/includes/theme.php:311 wp-admin/includes/theme.php:381
msgid "Subject"
msgstr "Tema"

#: wp-admin/includes/theme.php:317
msgid "Holiday"
msgstr "Odmor"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:172
msgid "Find Themes"
msgstr "Pronađi teme"

#. translators: %s: Theme version.
#: wp-admin/includes/theme.php:840 wp-admin/theme-install.php:500
#: wp-admin/themes.php:963
msgid "Version: %s"
msgstr "Verzija: %s"

#: wp-admin/includes/update-core.php:1002
msgid "The update could not be unpacked"
msgstr "Nadogradnja se ne može raspakovati"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: URL to WordPress Updates
#. screen.
#: wp-admin/includes/update.php:257
msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>."
msgstr "Koristite razvojnu verziju (%1$s). Odlično! Molimo vas da je <a href=\"%2$s\">nadograđujete</a>."

#. translators: %s: WordPress version number, or 'Latest' string.
#: wp-admin/includes/update.php:352
msgid "Update to %s"
msgstr "Nadogradi na %s"

#. translators: %s: WordPress version number, or 'Latest' string.
#: wp-admin/includes/update.php:352
msgid "Latest"
msgstr "Najnovije"

#. translators: %s: URL to WordPress Updates screen.
#: wp-admin/includes/update.php:853
msgid "An automated WordPress update has failed to complete - <a href=\"%s\">please attempt the update again now</a>."
msgstr "Automatska WordPress nadogradnja nije uspješno završena - <a href=\"%s\">molimo vas da pokušate pokrenuti nadogradnju ponovo</a>."

#: wp-admin/includes/update.php:857
msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator."
msgstr "Automatska WordPress nadogradnja nije uspješno završena! Molimo vas da obavijestite administratora stranice."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:89
msgid "<strong><em>Note that password</em></strong> carefully! It is a <em>random</em> password that was generated just for you."
msgstr "<strong><em>Zabilježite ovu šifru</em></strong>! Ovo je <em>slučajno</em> generisana šifra samo za vas."

#. translators: Default category slug.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:160
msgctxt "Default category slug"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Nekategorisano"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:223
msgid "Hello world!"
msgstr "Zdravo svijete!"

#. translators: Default post slug.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:225 wp-admin/includes/upgrade.php:502
msgctxt "Default post slug"
msgid "hello-world"
msgstr "zdravo-svijete"

#: wp-admin/install.php:73
msgid "WordPress &rsaquo; Installation"
msgstr "Instalacija WordPressa"

#: wp-admin/install.php:177
msgid "Your Email"
msgstr "Vaš email"

#: wp-admin/install.php:179
msgid "Double-check your email address before continuing."
msgstr "Dvaput provjerite vašu email adresu prije nego nastavite."

#: wp-admin/install.php:207
msgid "Install WordPress"
msgstr "Instaliraj WordPress"

#: wp-admin/install.php:361
msgid "Information needed"
msgstr "Potrebne informacije"

#: wp-admin/install.php:418
msgid "Success!"
msgstr "Uspjeh!"

#: wp-admin/link-add.php:17
msgid "Add New Link"
msgstr "Dodaj novi link"

#: wp-admin/link-manager.php:133
msgid "Search Links"
msgstr "Pretraga linkova"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:79
msgid "No links found."
msgstr "Nema pronađenih linkova."

#: wp-admin/link.php:118
msgid "Link not found."
msgstr "Link nije pronađen."

#: wp-admin/maint/repair.php:20
msgid "WordPress &rsaquo; Database Repair"
msgstr " WordPress &rsaquo; Popravka baze podataka"

#: wp-admin/maint/repair.php:179
msgid "Repair Database"
msgstr "Popravi bazu podataka"

#: wp-admin/maint/repair.php:181
msgid "Repair and Optimize Database"
msgstr "Popravi i optimiziraj bazu"

#: wp-admin/media.php:23 wp-admin/media.php:62
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this attachment."
msgstr "Nije vam dozvoljenu uređivanje ovog priloga."

#: wp-admin/media.php:68
msgid "You attempted to edit an attachment that does not exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Pokušali ste urediti prilog koji ne postoji. Možda je obrisan?"

#: wp-admin/media.php:74
msgid "You cannot edit this attachment because it is in the Trash. Please move it out of the Trash and try again."
msgstr "Ne možete urediti ovaj prilog zato što je u smeću. Izvadite ga iz smeća i pokušajte ponovo."

#: wp-admin/menu.php:67
msgid "Library"
msgstr "Biblioteka"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/menu.php:98
msgid "Comments %s"
msgstr "Komentari %s"

#. translators: Add new plugin.
#: wp-admin/menu.php:316 wp-admin/plugins.php:729 wp-admin/network/menu.php:106
msgctxt "plugin"
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj novi"

#: wp-admin/menu.php:330 wp-admin/menu.php:342 wp-admin/menu.php:345
#: wp-admin/user-edit.php:37 wp-admin/user/menu.php:14
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#: wp-admin/menu.php:395
msgid "Writing"
msgstr "Pisanje"

#: wp-admin/menu.php:396
msgid "Reading"
msgstr "Čitanje"

#: wp-admin/about.php:41 wp-admin/credits.php:45 wp-admin/freedoms.php:42
#: wp-admin/menu.php:400 wp-admin/options-privacy.php:154
#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:37 wp-admin/privacy.php:13
#: wp-admin/privacy.php:24 wp-admin/privacy.php:36
msgid "Privacy"
msgstr "Privatnost"

#: wp-admin/menu.php:399
msgid "Permalinks"
msgstr "Trajni linkovi"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:407 wp-admin/options-discussion.php:16
msgid "Discussion Settings"
msgstr "Postavke rasprave"

#: wp-admin/options-discussion.php:65 wp-admin/options-discussion.php:66
msgid "Other comment settings"
msgstr "Ostale postavke komentara"

#: wp-admin/options-discussion.php:67
msgid "Comment author must fill out name and email"
msgstr "Autor komentara mora upisati ime i email"

#: wp-admin/options-discussion.php:71
msgid "Users must be registered and logged in to comment"
msgstr "Korisnici moraju biti registrovani i prijavljeni da bi komentarisali"

#. translators: %s: Number of levels.
#: wp-admin/options-discussion.php:120
msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep"
msgstr "Omogući tematske komentare duboke %s nivoa"

#: wp-admin/options-discussion.php:132
msgid "last"
msgstr "zadnjom"

#: wp-admin/options-discussion.php:136
msgid "first"
msgstr "prvom"

#: wp-admin/options-discussion.php:153
msgid "older"
msgstr "starije"

#: wp-admin/options-discussion.php:157
msgid "newer"
msgstr "novije"

#. translators: %s: Form field control for 'older' or 'newer' comments.
#: wp-admin/options-discussion.php:160
msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page"
msgstr "Prikaži %s komentare na vrhu svake stranice"

#: wp-admin/options-discussion.php:167 wp-admin/options-discussion.php:168
msgid "Email me whenever"
msgstr "Pošalji mi email svaki put kada"

#: wp-admin/options-discussion.php:171
msgid "Anyone posts a comment"
msgstr "Neko objavi komentar"

#: wp-admin/options-discussion.php:175
msgid "A comment is held for moderation"
msgstr "Komentar treba moderaciju"

#: wp-admin/options-discussion.php:179 wp-admin/options-discussion.php:180
msgid "Before a comment appears"
msgstr "Prije nego se komentar pojavi"

#: wp-admin/options-discussion.php:185
msgid "Comment author must have a previously approved comment"
msgstr "Autor komentara prethodno mora imati odobren komentar"

#: wp-admin/options-discussion.php:189 wp-admin/options-discussion.php:190
msgid "Comment Moderation"
msgstr "Moderacija komentara"

#. translators: %s: Number of links.
#: wp-admin/options-discussion.php:195
msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)"
msgstr "Drži komentar na čekanju ako sadrži %s ili više linkova. (Najčešća osobina spam komentara je veliki broj hiperlinkova.)"

#: wp-admin/options-discussion.php:219
msgid "Avatars"
msgstr "Avatari"

#: wp-admin/options-discussion.php:235
msgid "Avatar Display"
msgstr "Prikaz avatara"

#: wp-admin/options-discussion.php:201
msgid "When a comment contains any of these words in its content, author name, URL, email, IP address, or browser&#8217;s user agent string, it will be held in the <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">moderation queue</a>. One word or IP address per line. It will match inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;WordPress&#8221;."
msgstr "Kada komentar sadrži bilo koju od ovih riječi u samom komentaru, nazivu komentara, URL-u, emailu ili IP adresi držat će se na <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">čekanju za moderaciju</a>. Jedna riječ ili IP adresa po redu. Poredit će se i dio riječi tako da će &#8220;press&#8221; biti isto kao i &#8220;WordPress&#8221;."

#: wp-admin/options-discussion.php:239
msgid "Show Avatars"
msgstr "Prikazuj avatare"

#: wp-admin/options-discussion.php:244 wp-admin/options-discussion.php:245
msgid "Maximum Rating"
msgstr "Najveća ocjena"

#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:250
msgid "G &#8212; Suitable for all audiences"
msgstr "G &#8212; odgovora svima"

#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:252
msgid "PG &#8212; Possibly offensive, usually for audiences 13 and above"
msgstr "PG &#8212; moguće da je uvredljivo, obično za publiku sa više od 13 godina"

#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:254
msgid "R &#8212; Intended for adult audiences above 17"
msgstr "R &#8212;  namijenjeno za odraslu publiku iznad 17 godina"

#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:256
msgid "X &#8212; Even more mature than above"
msgstr "X &#8212; namijenjeno zreloj publici"

#: wp-admin/options-discussion.php:277
msgid "Blank"
msgstr "Prazno"

#: wp-admin/options-discussion.php:278
msgid "Gravatar Logo"
msgstr "Gravatar logo"

#: wp-admin/options-discussion.php:279
msgid "Identicon (Generated)"
msgstr "Identicon (Generisano)"

#: wp-admin/options-discussion.php:280
msgid "Wavatar (Generated)"
msgstr "Wavatar (Generisano)"

#: wp-admin/options-discussion.php:281
msgid "MonsterID (Generated)"
msgstr "MonsterID (Generisano)"

#: wp-admin/about.php:329 wp-admin/options-general.php:20
msgid "General Settings"
msgstr "Opće postavke"

#: wp-admin/options-general.php:150 wp-admin/options-general.php:151
msgid "Membership"
msgstr "Članstvo"

#: wp-admin/options-general.php:153
msgid "Anyone can register"
msgstr "Svako se može registrovati"

#: wp-admin/options-general.php:158
msgid "New User Default Role"
msgstr "Uloga novog korisnika"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:83
#: wp-admin/options-general.php:233
msgid "Timezone"
msgstr "Vremenska zona"

#: wp-admin/options-general.php:283
msgid "This timezone is currently in standard time."
msgstr "Ova vremenska zona je trenutno u običnom računanju vremena."

#: wp-admin/options-general.php:342 wp-admin/options-general.php:379
msgid "Custom:"
msgstr "Korisnički:"

#: wp-admin/options-general.php:392
msgid "Week Starts On"
msgstr "Sedmica počinje u"

#: wp-admin/options-media.php:17
msgid "Media Settings"
msgstr "Mutimedijalne postavke"

#: wp-admin/options-media.php:55
msgid "Image sizes"
msgstr "Veličine slike"

#: wp-admin/options-media.php:60 wp-admin/options-media.php:61
msgid "Thumbnail size"
msgstr "Veličina umanjene slike"

#: wp-admin/options-media.php:69
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)"
msgstr "Smanji umanjenu sliku na tačne dimenzije (umanjene slike su obično proporcionalne)"

#: wp-admin/options-media.php:74 wp-admin/options-media.php:75
msgid "Medium size"
msgstr "Srednje"

#: wp-admin/options-media.php:76 wp-admin/options-media.php:87
msgid "Max Width"
msgstr "Maksimalna širina"

#: wp-admin/options-media.php:79 wp-admin/options-media.php:90
msgid "Max Height"
msgstr "Maksimalna visina"

#: wp-admin/options-media.php:85 wp-admin/options-media.php:86
msgid "Large size"
msgstr "Velike"

#: wp-admin/options-media.php:137
msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank."
msgstr "Konfiguracija ovog nije obavezna. Nema početne vrijednosti."

#: wp-admin/options-permalink.php:17 wp-admin/options-permalink.php:33
msgid "Permalink Settings"
msgstr "Postavke trajnih linkova"

#: wp-admin/options-permalink.php:176
msgid "Permalink structure updated."
msgstr "Struktura trajnog linka je ažurirana."

#: wp-admin/options-permalink.php:252
msgid "Day and name"
msgstr "Datum i ime"

#: wp-admin/options-permalink.php:258
msgid "Month and name"
msgstr "Mjesec i ime"

#: wp-admin/options-permalink.php:264
msgid "Numeric"
msgstr "Numerički"

#: wp-admin/options-permalink.php:356
msgid "Custom Structure"
msgstr "Prilagođena struktura"

#: wp-admin/options-permalink.php:400
msgid "Optional"
msgstr "Neobavezno"

#: wp-admin/options-privacy.php:182
msgid "Privacy Settings"
msgstr "Postavke privatnosti"

#: wp-admin/options-reading.php:17
msgid "Reading Settings"
msgstr "Postavke čitanja"

#. translators: %s: URL to Pages screen.
#: wp-admin/options-reading.php:99
msgid "A <a href=\"%s\">static page</a> (select below)"
msgstr "<a href=\"%s\">Statična stranica</a> (odaberite ispod)"

#. translators: %s: Select field to choose the page for posts.
#: wp-admin/options-reading.php:127
msgid "Posts page: %s"
msgstr "Stranica za članke: %s"

#: wp-admin/options-reading.php:142
msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same!"
msgstr "<strong>Upozorenje:</strong> ove stranice ne bi trebale biti iste!"

#: wp-admin/options-reading.php:151
msgid "Blog pages show at most"
msgstr "Blog stranice prikazuju najviše"

#: wp-admin/options-reading.php:153
msgid "posts"
msgstr "članaka"

#: wp-admin/options-reading.php:157
msgid "Syndication feeds show the most recent"
msgstr "RSS novosti prikazuju najnovijih"

#: wp-admin/options-reading.php:164
msgid "Full text"
msgstr "Čitav tekst"

#: wp-admin/options-reading.php:68
msgid "Encoding for pages and feeds"
msgstr "Kodiranje za stranice i novosti"

#: wp-admin/options-writing.php:17
msgid "Writing Settings"
msgstr "Postavke pisanja"

#: wp-admin/options-writing.php:69 wp-admin/options-writing.php:70
msgid "Formatting"
msgstr "Formatiranje"

#: wp-admin/options-writing.php:74
msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically"
msgstr "WordPress treba automatski popraviti nepravilno ugniježđene XHTML-ove"

#: wp-admin/options-writing.php:79
msgid "Default Post Category"
msgstr "Početna kategorija članaka"

#: wp-admin/options-writing.php:113
msgid "Default Link Category"
msgstr "Početna kategorija linkova"

#: wp-admin/options-writing.php:141
msgid "Post via email"
msgstr "Objavljivanje preko emaila"

#: wp-admin/options-writing.php:156
msgid "Mail Server"
msgstr "Email server"

#: wp-admin/options-writing.php:158
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: wp-admin/options-writing.php:163
msgid "Login Name"
msgstr "Ime za prijavu"

#: wp-admin/options-writing.php:173
msgid "Default Mail Category"
msgstr "Početna kategorija za email"

#: wp-admin/options-writing.php:45 wp-admin/options-writing.php:202
msgid "Update Services"
msgstr "Servisi za nadogradnju"

#: wp-admin/options.php:359
msgid "All Settings"
msgstr "Sve postavke"

#: wp-admin/plugin-editor.php:22
msgid "Edit Plugins"
msgstr "Uredi plugine"

#: wp-admin/plugin-editor.php:222
msgid "Select plugin to edit:"
msgstr "Izaberite plugin za uređivanje:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:275 wp-admin/theme-editor.php:298
msgid "Documentation:"
msgstr "Dokumentacija:"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:112
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Featured"
msgstr "Istaknuto"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:113
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Popular"
msgstr "Popularno"

#: wp-admin/plugins.php:546
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here."
msgstr "Plugini proširuju funkcionalnost WordPressa. Jednom kada je plugin instaliran, ovdje ga možete aktivirati ili deaktivirati."

#: wp-admin/plugins.php:639
msgid "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Plugin nije mogao biti aktiviran zato što je prouzrokovao <strong>fatalnu grešku</strong>."

#. translators: %s: Error message.
#: wp-admin/plugins.php:678
msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Plugin nije mogao biti obrisan zbog greške: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1086
msgid "Visit plugin site"
msgstr "Posjeti stranicu plugina"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:656
msgid "Clear List"
msgstr "Očisti listu"

#: wp-admin/includes/theme.php:1029 wp-admin/themes.php:1121
msgid "Tags:"
msgstr "Oznake:"

#: wp-admin/theme-editor.php:22
msgid "Edit Themes"
msgstr "Uredi teme"

#: wp-admin/theme-editor.php:230
msgid "Select theme to edit:"
msgstr "Odaberite temu za uređivanje:"

#: wp-admin/themes.php:278 wp-admin/network/themes.php:391
msgid "Theme deleted."
msgstr "Tema je obrisana."

#: wp-admin/themes.php:592
msgid "Broken Themes"
msgstr "Pokvarene teme"

#: wp-admin/update-core.php:175
msgid "Hide this update"
msgstr "Sakrij ovu nadogradnju"

#: wp-admin/update-core.php:177
msgid "Bring back this update"
msgstr "Vrati ovu nadogradnju"

#: wp-admin/update-core.php:211 wp-admin/update-core.php:230
msgid "Show hidden updates"
msgstr "Prikaži sakrivene nadogradnje"

#: wp-admin/update-core.php:212
msgid "Hide hidden updates"
msgstr "Sakrij sakrivene nadogradnje"

#: wp-admin/update.php:90
msgid "Plugin Reactivation"
msgstr "Reaktivacija plugina"

#: wp-admin/update.php:92
msgid "Plugin reactivated successfully."
msgstr "Plugin je uspješno reaktiviran."

#. translators: %s: Plugin name and version.
#: wp-admin/update.php:135
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Instaliram plugin: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:120
#: wp-admin/plugin-install.php:150 wp-admin/update.php:160
msgid "Upload Plugin"
msgstr "Dodaj plugin"

#: wp-admin/theme-install.php:60 wp-admin/theme-install.php:178
#: wp-admin/theme-install.php:180 wp-admin/update.php:308
msgid "Upload Theme"
msgstr "Dodaj temu"

#: wp-admin/includes/user.php:565
msgid "Use https"
msgstr "Koristi https"

#: wp-admin/includes/user.php:566
msgid "Always use https when visiting the admin"
msgstr "Uvijek koristi https prilikom administratorske posjete"

#: wp-admin/user-edit.php:209
msgid "User updated."
msgstr "Korisnik ažuriran."

#: wp-admin/user-edit.php:265
msgid "Personal Options"
msgstr "Lične opcije"

#: wp-admin/user-edit.php:331
msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation."
msgstr "Omogući prečice na tastaturi za moderaciju komentara."

#: wp-admin/user-edit.php:464
msgid "Nickname"
msgstr "Nadimak"

#: wp-admin/user-edit.php:470
msgid "Display name publicly as"
msgstr "Javno ime za prikaz"

#: wp-admin/user-edit.php:508
msgid "Contact Info"
msgstr "Kontakt informacije"

#: wp-admin/user-edit.php:574
msgid "About Yourself"
msgstr "O meni"

#: wp-admin/user-edit.php:574
msgid "About the user"
msgstr "O korisniku"

#: wp-admin/user-edit.php:578
msgid "Biographical Info"
msgstr "Biografski podaci"

#: wp-admin/user-edit.php:580
msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly."
msgstr "Napišite malo biografskih podataka u vašem profilu. Podaci mogu biti javno prikazani."

#: wp-admin/user-edit.php:635
msgid "New Password"
msgstr "Nova šifra"

#: wp-admin/user-edit.php:660
msgid "Type your new password again."
msgstr "Unesite novu šifru ponovo."

#: wp-admin/user-edit.php:868
msgid "Additional Capabilities"
msgstr "Dodatne mogućnosti"

#: wp-admin/user-edit.php:900
msgid "Update Profile"
msgstr "Ažuriraj profil"

#: wp-admin/user-edit.php:900
msgid "Update User"
msgstr "Ažuriraj korisnika"

#: wp-admin/user-edit.php:454 wp-admin/user-new.php:523
msgid "First Name"
msgstr "Ime"

#: wp-admin/user-edit.php:459 wp-admin/user-new.php:527
msgid "Last Name"
msgstr "Prezime"

#: wp-admin/users.php:324
msgid "Delete Users"
msgstr "Obriši korisnike"

#: wp-admin/users.php:397
msgid "There are no valid users selected for deletion."
msgstr "Nema korisnika za brisanje."

#: wp-admin/users.php:545
msgid "New user created."
msgstr "Novi korisnik je napravljen."

#: wp-admin/users.php:578
msgid "The current user&#8217;s role must have user editing capabilities."
msgstr "Trenutni korisnik mora imati ulogu koja mu daje uređivačke mogućnosti."

#: wp-admin/users.php:579
msgid "Other user roles have been changed."
msgstr "Uloge drugih korisnika su promijenjene."

#: wp-admin/users.php:582
msgid "You cannot delete the current user."
msgstr "Ne možete obrisati trenutnog korisnika."

#: wp-admin/users.php:583
msgid "Other users have been deleted."
msgstr "Ostali korisnici su obrisani."

#. translators: 1: User role name, 2: Number of users.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:231
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:249
msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"
msgstr "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:306
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:308
msgid "Change role to&hellip;"
msgstr "Promijeni ulogu&hellip;"

#: wp-admin/widgets-form.php:110
msgid "Inactive Widgets"
msgstr "Neaktivni dodaci"

#. translators: %s: Widget name.
#: wp-admin/widgets-form.php:282
msgid "Widget %s"
msgstr "Dodatak %s"

#: wp-admin/widgets-form.php:299
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"

#: wp-admin/widgets-form.php:344
msgid "Save Widget"
msgstr "Sačuvaj dodatak"

#: wp-admin/widgets-form.php:362 wp-admin/js/inline-edit-post.js:466
#: wp-admin/js/inline-edit-tax.js:227
msgid "Changes saved."
msgstr "Postavke su sačuvane."

#: wp-admin/includes/misc.php:1352 wp-admin/includes/post.php:2017
#: wp-admin/widgets-form.php:366
msgid "Error while saving."
msgstr "Greška prilikom snimanja."

#: wp-admin/widgets-form.php:367
msgid "Error in displaying the widget settings form."
msgstr "Greška pri prikazivanju obrasca sa postavkama za dodatak."

#: wp-admin/widgets-form.php:426 wp-admin/widgets-form.php:429
msgid "Available Widgets"
msgstr "Dostupni dodaci"

#: wp-admin/widgets-form.php:113
msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings."
msgstr "Prebacite dodatke ovdje da ih uklonite sa trake ali da zadržite njihove postavke."

#: wp-admin/export.php:188
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorije:"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:496
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Sve <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Sve <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Sve <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:505
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Aktivno <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Aktivno <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Aktivno <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:513
msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Nedavno aktivnih <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Nedavno aktivnih <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Nedavno aktivnih <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:521
msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Neaktivno <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Neaktivno <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Neaktivno <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/update-core.php:657 wp-admin/update-core.php:788
#: wp-admin/update-core.php:1191 wp-admin/update-core.php:1196
#: wp-admin/network/themes.php:85
msgid "Update Themes"
msgstr "Nadogradi teme"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:158
#: wp-admin/includes/deprecated.php:574
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:125
msgid "No users found."
msgstr "Nema pronađenih korisnika."

#: wp-admin/user-new.php:457 wp-admin/user-new.php:624
msgid "Skip Confirmation Email"
msgstr "Preskoči konfirmacijski email"

#: wp-admin/menu.php:394
msgctxt "settings screen"
msgid "General"
msgstr "Općenito"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:416
msgid "No plugins found."
msgstr "Nema pronađenih plugina."

#: wp-admin/my-sites.php:125
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:728
#: wp-admin/network/site-info.php:138 wp-admin/network/site-settings.php:95
#: wp-admin/network/site-themes.php:180 wp-admin/network/site-users.php:225
msgid "Visit"
msgstr "Posjeti"

#: wp-admin/edit-tags.php:173 wp-admin/includes/class-wp-screen.php:297
#: wp-admin/includes/post.php:2023 wp-admin/media-upload.php:47
#: wp-admin/post.php:20 wp-admin/post.php:47 wp-admin/post.php:139
#: wp-admin/term.php:43
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this item."
msgstr "Nije vam dozvoljeno uređivanje ove stavke."

#. translators: Add new links.
#: wp-admin/edit-link-form.php:90 wp-admin/link-manager.php:104
#: wp-admin/menu.php:83
msgctxt "link"
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj novi"

#: wp-admin/install.php:122
msgid "User(s) already exists."
msgstr "Korisnik već postoji."

#: wp-admin/includes/update-core.php:1444
msgid "Upgrading database&#8230;"
msgstr "Nadograđujem bazu podataka&#8230;"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/theme.php:102
msgid "Could not fully remove the theme %s."
msgstr "Nije moguće u potpunosti ukloniti temu %s."

#. translators: %s: Theme name and version.
#: wp-admin/update.php:287
msgid "Installing Theme: %s"
msgstr "Instaliram temu: %s"

#: wp-admin/user-new.php:336
msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created."
msgstr "Pozivnica je poslana novom korisniku. Korisnik će morati kliknuti na konfirmacijski link prije nego kreira svoj račun."

#: wp-admin/edit-tags.php:160 wp-admin/edit-tags.php:180 wp-admin/post.php:127
#: wp-admin/term.php:31
msgid "You attempted to edit an item that does not exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Pokušali ste uređivati stavku koja ne postoji. Možda je obrisana?"

#. translators: %s: URL to "Fixing WordPress" forum.
#: wp-admin/maint/repair.php:158
msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a> to get additional assistance."
msgstr "Neki problemi u bazi podataka nisu mogli biti popravljeni. Kopirajte sljedeću listu problema na <a href=\"%s\">WordPressov forum za podršku</a> da biste dobili upute za njihovo rješavanje."

#: wp-admin/install.php:362
msgid "Please provide the following information. Do not worry, you can always change these settings later."
msgstr "Molimo vas da upišete sljedeće informacije. Ne brinite se, ove postavke uvijek možete promijeniti."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:13 wp-admin/my-sites.php:13
#: wp-admin/network/admin.php:17
msgid "Multisite support is not enabled."
msgstr "Podrška za Multisite nije omogućena."

#. translators: Joining confirmation notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/user-new.php:135
msgid "[%s] Joining Confirmation"
msgstr "[%s] Potvrda o pridruživanju"

#: wp-admin/post.php:143
msgid "You cannot edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again."
msgstr "Ne možete uređivati ovu stavku zbog toga što je u smeću. Izvadite je iz smeća i pokušajte ponovo."

#. translators: Prefix for category permalinks.
#: wp-admin/options-permalink.php:415
msgid "Category base"
msgstr "Baza kategorija"

#: wp-admin/options-permalink.php:427
msgid "Tag base"
msgstr "Baza oznaka"

#: wp-admin/user-edit.php:270
msgid "Visual Editor"
msgstr "Vizualni uređivač"

#: wp-admin/user-edit.php:273
msgid "Disable the visual editor when writing"
msgstr "Onemogući vizualni uređivač prilikom pisanja"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version
#. number, 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current PHP version
#. number, 5: Current MySQL version number.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1075
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "Nadogradnju nije moguće instalirati jer WordPress %1$s zahtijeva PHP verziju %2$s ili noviju i MySQL verziju %3$s ili noviju. Vi trenutno koristite PHP verziju %4$s i MySQL verziju %5$s."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version
#. number, 3: Current PHP version number.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1088
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Nadogradnju nije moguće instalirati jer WordPress %1$s zahtijeva PHP verziju %2$s ili noviju. Vi trenutno koristite verziju %3$s."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version
#. number, 3: Current MySQL version number.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1099
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Nadogradnju nije moguće instalirati jer WordPress %1$s zahtijeva MySQL verziju %2$s ili noviju. Vi trenutno koristite verziju %3$s."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:231
msgid ""
"You are about to delete this theme '%s'\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Obrisat ćete ovu temu '%s'\n"
"  'Cancel' za zaustavljanje, 'OK' za brisanje."

#: wp-admin/includes/misc.php:1015 wp-admin/user-edit.php:305
msgid "Admin Color Scheme"
msgstr "Šema boja"

#. translators: 1: Form field control for number of top level comments per
#. page, 2: Form field control for the 'first' or 'last' page.
#: wp-admin/options-discussion.php:139
msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default"
msgstr "Razdvoji komentare na stranice sa po %1$s komentara po stranici i %2$s stranicom prikazanom kao početnom"

#. translators: %s: Number of links.
#: wp-admin/link-manager.php:125
msgid "%s link deleted."
msgid_plural "%s links deleted."
msgstr[0] "%s link je obrisan."
msgstr[1] "%s linka su obrisana."
msgstr[2] "%s linkova je obrisano."

#: wp-admin/widgets-form.php:297
msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar."
msgstr "Odaberite traku i poziciju ovog dodatka u bočnoj traci."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:603
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:794
msgid "Network Deactivate"
msgstr "Deaktiviraj na mreži"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:124
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:618
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:599
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:806
#: wp-admin/js/updates.js:755
msgid "Network Activate"
msgstr "Aktiviraj na mreži"

#: wp-admin/update.php:96
msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error."
msgstr "Plugin nije reaktiviran zbog fatalne greške."

#: wp-admin/options-writing.php:73
msgid "Convert emoticons like <code>:-)</code> and <code>:-P</code> to graphics on display"
msgstr "Pretvori emocije kao što su <code>:-)</code> i <code>:-P</code> u sličice na ekranu"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/revision.php:109
msgid "Compare Revisions of &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Upoređivanje revizija za &#8220;%1$s&#8221;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:156 wp-admin/includes/theme.php:72
msgid "Unable to locate WordPress theme directory."
msgstr "Nije moguće locirati folder za WordPress teme."

#: wp-admin/options-media.php:148
msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders"
msgstr "Organizuj moja dodavanja u foldere bazirane na mjesecima i godinama"

#: wp-admin/upload.php:334 wp-admin/upload.php:369
msgid "Media file permanently deleted."
msgstr "Fajl je trajno obrisan."

#: wp-admin/upload.php:346 wp-admin/upload.php:371
msgid "Media file moved to the Trash."
msgstr "Fajl je premješten u smeće."

#: wp-admin/upload.php:359 wp-admin/upload.php:372
msgid "Media file restored from the Trash."
msgstr "Fajl je vraćen iz smeća."

#: wp-admin/includes/update-core.php:984
msgid "Verifying the unpacked files&#8230;"
msgstr "Verifikacija raspakovanih fajlova&#8230;"

#: wp-admin/media-new.php:43
msgid "Upload New Media"
msgstr "Dodaj novi fajl"

#: wp-admin/media.php:137 wp-admin/media.php:157
msgid "Update Media"
msgstr "Ažuriraj fajl"

#: wp-admin/options-media.php:111
msgid "Uploading Files"
msgstr "Dodavanje fajlova"

#: wp-admin/options-media.php:123
msgid "Store uploads in this folder"
msgstr "Pohrani dodane fajlove u ovaj folder"

#: wp-admin/options-media.php:135
msgid "Full URL path to files"
msgstr "Puna URL putanja do fajlova"

#. translators: %s: web.config
#: wp-admin/options-permalink.php:477
msgid "If you temporarily make your %s file writable to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after the rule has been saved."
msgstr "Ako privremeno dozvolite da se u vaš <code>web.config</code> fajl može zapisivati da bismo mogli generisati pravila automatski, ne zaboravite da vratite dozvole nakon što se pravila sačuvaju u fajlu."

#. translators: %s: web.config
#: wp-admin/options-permalink.php:509
msgid "If you temporarily make your site&#8217;s root directory writable to generate the %s file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created."
msgstr "Ako privremeno dozvolite da se u vaš <code>web.config</code> fajl može zapisivati da bismo mogli generisati pravila automatski, ne zaboravite da vratite dozvole nakon što se pravila sačuvaju u fajlu."

#: wp-admin/includes/file.php:492 wp-admin/plugin-editor.php:117
msgid "Files of this type are not editable."
msgstr "Fajlovi ove vrste se ne mogu uređivati."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4841 wp-admin/plugin-editor.php:187
#: wp-admin/theme-editor.php:194
msgid "File edited successfully."
msgstr "Fajl je uspješno uređen."

#: wp-admin/plugin-editor.php:245
msgid "Plugin Files"
msgstr "Fajlovi plugina"

#: wp-admin/plugin-editor.php:290 wp-admin/theme-editor.php:319
msgid "Update File"
msgstr "Ažuriraj fajl"

#. translators: %s: Site link.
#. translators: First post content. %s: Site link.
#: wp-admin/includes/schema.php:1277 wp-admin/includes/upgrade.php:196
msgid "Welcome to %s. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!"
msgstr "Dobro došli u WordPress. Ovo je vaš prvi članak. Uredite ga ili obrišite, zatim započnite sa pisanjem!"

#: wp-admin/plugins.php:401
msgid "No, return me to the plugin list"
msgstr "Ne, vrati me na listu plugina"

#: wp-admin/plugins.php:393
msgid "Yes, delete these files"
msgstr "Da, obriši ove fajlove"

#. translators: %s: WP_PLUGIN_DIR constant value.
#: wp-admin/plugins.php:563
msgid "If something goes wrong with a plugin and you cannot use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated."
msgstr "Ako se desi neka greška vezana za određeni plugin i ne budete mogli koristiti WordPress, obrišite ili preimenujte taj fajl u %s folderu i automatski ćete izvršiti deaktivaciju tog plugina."

#: wp-admin/edit-tags.php:137 wp-admin/options.php:84
msgid "Sorry, you are not allowed to delete these items."
msgstr "Nije vam dozvoljeno brisanje ovih stavki."

#: wp-admin/options-discussion.php:271
msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their email address."
msgstr "Za korisnike koji nemaju svoj avatar, možete izabrati prikaz generičkog loga ili generisati sliku na osnovu njihove email adrese."

#. translators: 1, 2, 3: Examples of random email addresses.
#: wp-admin/options-writing.php:146
msgid "To post to WordPress by email, you must set up a secret email account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it&#8217;s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %1$s, %2$s, %3$s."
msgstr "Za objavljivanje na WordPressu preko emaila morat ćete postaviti tajni email račun sa POP3 pristupom. Svaki email koji stigne na tu adresu će biti objavljen, pa je dobra ideja da adresa bude stroga tajna. Ovdje su tri slučajna stringa koja možete koristiti: %1$s, %2$s, %3$s."

#: wp-admin/user-new.php:345 wp-admin/users.php:558
#: wp-admin/network/user-new.php:94
msgid "Edit user"
msgstr "Uredi korisnika"

#: wp-admin/plugins.php:377
msgid "Are you sure you want to delete these files?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ove fajlove?"

#. translators: %s: Number of days.
#: wp-admin/options-discussion.php:84
msgid "Automatically close comments on posts older than %s days"
msgstr "Automatski zatvori komentare u člancima starijim od %s dana."

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:518 wp-admin/update-core.php:527
msgid "Compatibility with WordPress %s: 100%% (according to its author)"
msgstr "Kompatibilnost sa WordPressom  %s: 100%% (na osnovu informacija od autora)"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:521 wp-admin/update-core.php:530
msgid "Compatibility with WordPress %s: Unknown"
msgstr "Kompatibilnost sa WordPressom %s: Nepoznato"

#: wp-admin/upgrade.php:74
msgid "Your WordPress database is already up to date!"
msgstr "Vaša WordPress baza podataka je već ažurirana!"

#. translators: %s: web.config
#: wp-admin/options-permalink.php:189
msgid "Permalink structure updated. Remove write access on %s file now!"
msgstr "Struktura trajnog linka ažurirana. Sada ukinite pravo zapisivanja u %s fajl!"

#: wp-admin/includes/user.php:201
msgid "<strong>Error:</strong> Please enter an email address."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Molimo vas da upišete email adresu."

#: wp-admin/includes/user.php:172
msgid "<strong>Error:</strong> Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Šifra ne može sadržavati znak \"\\\"."

#: wp-admin/options-discussion.php:210
msgid "When a comment contains any of these words in its content, author name, URL, email, IP address, or browser&#8217;s user agent string, it will be put in the Trash. One word or IP address per line. It will match inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;WordPress&#8221;."
msgstr "Kada komentar sadrži bilo koju od ovih riječi u samom komentaru, nazivu komentara, URL-u, emailu ili IP adresi, bit će prebačen u smeće. Jedna riječ ili IP adresa po redu. Poredit će se i dio riječi tako da će &#8220;press&#8221; biti isto kao i &#8220;WordPress&#8221;."

#: wp-admin/includes/user.php:167
msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a password."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Molimo vas da upišete šifru."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:184
msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install or update it by uploading it here."
msgstr "Ako imate temu u .zip formatu, možete je instalirati ili ažurirati tako što ćete je dodati ovdje."

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:224
msgid "This theme is already installed."
msgstr "Ova tema je već instalirana."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:425
#: wp-admin/update-core.php:894 wp-admin/js/updates.js:826
#: wp-admin/js/updates.js:1495
msgid "Installation failed."
msgstr "Instalacija nije uspjela."

#. translators: %s: File name.
#: wp-admin/update.php:167
msgid "Installing plugin from uploaded file: %s"
msgstr "Instaliram plugin iz dodanog fajla: %s"

#. translators: %s: File name.
#: wp-admin/update.php:315
msgid "Installing theme from uploaded file: %s"
msgstr "Instaliram temu iz dodanog fajla: %s"

#: wp-admin/includes/revision.php:95
msgid "Removed"
msgstr "Uklonjeno"

#: wp-admin/edit-tag-form.php:195 wp-admin/edit-tags.php:504
msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional."
msgstr "Kategorije, za razliku od oznaka, mogu imati hijerarhiju. Možete napraviti kategoriju Jazz i u njoj imati podkategorije Bebop i Big Band ili neke druge po želji."

#: wp-admin/comment.php:142
msgid "Permanently delete comment"
msgstr "Trajno obriši komentar"

#: wp-admin/comment.php:145
msgid "You are about to approve the following comment:"
msgstr "Odobrit ćete sljedeći komentar:"

#: wp-admin/comment.php:370
msgid "Unknown action."
msgstr "Nepoznata akcija."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:504
#: wp-admin/includes/theme.php:329
msgid "Custom Header"
msgstr "Korisničko zaglavlje"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:251 wp-admin/includes/template.php:2537
#: wp-admin/nav-menus.php:820 wp-admin/options.php:413
msgid "Save Changes"
msgstr "Sačuvaj promjene"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:336
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:648
msgid "Choose an image from your computer:"
msgstr "Izaberi sliku sa računara:"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:916
msgid "Choose the part of the image you want to use as your header."
msgstr "Izaberite dio slike koji želite koristiti kao vaše zaglavlje."

#. translators: %s: Link name.
#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:200
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:730
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:780
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1443
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:477
#: wp-admin/includes/dashboard.php:659 wp-admin/includes/dashboard.php:1029
msgid "Edit &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Uredi &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:217
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:778
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:752
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:812
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1482
#: wp-admin/includes/dashboard.php:768 wp-admin/includes/media.php:1723
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Trajno obriši"

#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:761
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:822
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1504
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Pregledaj &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:504
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1157
msgid "Unpublished"
msgstr "Neobjavljeno"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:575
msgid "(Unattached)"
msgstr "(Nije dodano)"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:192
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:585
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:771
msgid "Attach"
msgstr "Dodaj"

#: wp-admin/edit-comments.php:357
msgid "Search Comments"
msgstr "Pretraga komentara"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:504
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1886
msgid "Pings"
msgstr "Pingovi"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:420
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:120
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:215
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:595
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:335
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:428
msgid "Empty Spam"
msgstr "Očisti spam"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:428
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:220
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:602
msgid "Empty Trash"
msgstr "Očisti smeće"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:183 wp-admin/edit-form-advanced.php:198
msgid "Custom field updated."
msgstr "Korisničko polje ažurirano."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:184 wp-admin/edit-form-advanced.php:199
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Korisničko polje obrisano."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:189
msgid "Post saved."
msgstr "Članak sačuvan."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1535
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "Pošalji povratni poziv"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1541
msgid "Custom Fields"
msgstr "Korisnička polja"

#: wp-admin/includes/template.php:501
msgid "Update Comment"
msgstr "Ažuriraj komentar"

#. translators: %s: URL to Links screen.
#: wp-admin/edit-link-form.php:16
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Edit Link"
msgstr "<a href=\"%s\">Linkovi</a> / Uredi link"

#: wp-admin/edit-link-form.php:17 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1090
msgid "Update Link"
msgstr "Ažuriraj link"

#. translators: %s: URL to Links screen.
#: wp-admin/edit-link-form.php:22
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Add New Link"
msgstr "<a href=\"%s\">Linkovi</a> / Dodaj novi link"

#: wp-admin/edit-link-form.php:95
msgid "Link added."
msgstr "Link je dodan."

#: wp-admin/edit-link-form.php:122
msgid "Web Address"
msgstr "Web adresa"

#: wp-admin/edit-link-form.php:133
msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link."
msgstr "Opis će biti prikazan kada neko nacilja na link u listi linkova ili opcionalno ispod linka."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:472
#: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:26
msgctxt "column name"
msgid "Comment"
msgstr "Komentari"

#: wp-admin/export.php:20 wp-admin/menu.php:381
msgid "Export"
msgstr "Izvoz"

#: wp-admin/export.php:174
msgid "This format, which is called WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags."
msgstr "Ovaj format, koji mi nazivamo WordPress eXtended RSS ili WXR, će sadržavati vaše članke, komentare, korisnička polja, kategorije i oznake."

#: wp-admin/import.php:97
msgid "No importers are available."
msgstr "Uvoznici nisu dostupni."

#: wp-admin/includes/import.php:190
msgid "Blogger"
msgstr "Blogger"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:293
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:158
#: wp-admin/setup-config.php:278 wp-admin/theme-install.php:67
msgid "Try Again"
msgstr "Pokušaj ponovo"

#: wp-admin/includes/import.php:202
msgid "LiveJournal"
msgstr "LiveJournal"

#: wp-admin/includes/import.php:208
msgid "Movable Type and TypePad"
msgstr "Movable Type i TypePad"

#. translators: %s: Directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:295
msgid "Changing to %s"
msgstr "Mijenjam u %s"

#. translators: %s: Directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:313
msgid "Found %s"
msgstr "Pronađeno %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:37
msgid "The ftp PHP extension is not available"
msgstr "PHP proširenje ftp nije dostupno"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:60
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:56
msgid "FTP username is required"
msgstr "FTP korisničko ime je neophodno"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:66
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:62
msgid "FTP password is required"
msgstr "FTP šifra je neophodna"

#. translators: %s: Username.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:110
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:113
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:145
msgid "Username/Password incorrect for %s"
msgstr "Korisničko ime/Šifra je netačna za %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:69
msgid "The ssh2 PHP extension is not available"
msgstr "PHP proširenje ssh2 nije dostupno"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:95
msgid "SSH2 username is required"
msgstr "SSH2 korisničko ime je neophodno"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:105
msgid "SSH2 password is required"
msgstr "SSH2 šifra je neophodna"

#. translators: %s: Username.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:158
msgid "Public and Private keys incorrect for %s"
msgstr "Javni i privatni ključevi su netačni za %s"

#. translators: %s: Command.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:226
msgid "Unable to perform command: %s"
msgstr "Nije moguće izvršiti komandu: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:150
msgid "Invalid data provided."
msgstr "Dati su neispravni podaci."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:410
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:151 wp-admin/includes/file.php:1552
#: wp-admin/includes/plugin.php:936 wp-admin/includes/theme.php:62
msgid "Could not access filesystem."
msgstr "Nije moguće pristupiti sistemu podataka."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:63
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:160
msgid "Download failed."
msgstr "Preuzimanje nije uspjelo."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:57
msgid "The plugin is at the latest version."
msgstr "Nema novije verzije plugina."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:63
msgid "Could not remove the old plugin."
msgstr "Nije moguće ukloniti stari plugin."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:75
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:73
msgid "Installation package not available."
msgstr "Instalacijski paket nije dostupan."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:56
msgid "The theme is at the latest version."
msgstr "Tema nema novijih verzija."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:62
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:79
msgid "Could not remove the old theme."
msgstr "Nije moguće ukloniti staru verziju teme"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:29
msgid "WordPress is at the latest version."
msgstr "Nema novijih verzija WordPressa."

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:116
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:96
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Aktiviraj plugin"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin version.
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:86
msgid "Successfully installed the plugin <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "Plugin <strong>%s %s</strong> je uspješno instaliran."

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:84
msgid "Successfully installed the theme <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "Tema <strong>%1$s %2$s</strong> je uspješno instalirana."

#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1495
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:282
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Pregled &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:77
msgid "Right Now"
msgstr "Trenutno"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:148
msgid "View all"
msgstr "Pregledaj sve"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:210
msgid "Configure"
msgstr "Prilagodi"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:721
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:730
#: wp-admin/includes/dashboard.php:726
msgid "Approve this comment"
msgstr "Odobri ovaj komentar"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:713
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:738
#: wp-admin/includes/dashboard.php:734
msgid "Unapprove this comment"
msgstr "Ne odobravaj ovaj komentar"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:816
#: wp-admin/includes/dashboard.php:749
msgid "Reply to this comment"
msgstr "Odgovori na ovaj komentar"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:748
#: wp-admin/includes/dashboard.php:757
msgid "Mark this comment as spam"
msgstr "Označi ovaj komentar kao spam"

#. translators: "Mark as spam" link.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:750
#: wp-admin/includes/dashboard.php:759
msgctxt "verb"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:786
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:742
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:800
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1472
#: wp-admin/includes/dashboard.php:776
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "Smeće"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:850 wp-admin/includes/dashboard.php:857
#: wp-admin/includes/dashboard.php:887 wp-admin/includes/dashboard.php:894
msgid "[Pending]"
msgstr "[Na čekanju]"

#. translators: 1: Type of comment, 2: Notification if the comment is pending.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:892
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s na %2$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1146 wp-admin/includes/dashboard.php:1334
msgid "This widget requires JavaScript."
msgstr "Za ovaj dodatak je potreban JavaScript."

#: wp-admin/includes/file.php:26
msgid "Main Index Template"
msgstr "Predložak indeks stranice"

#: wp-admin/includes/file.php:57
msgid "RTL Stylesheet"
msgstr "RTL radna sveska"

#: wp-admin/includes/file.php:65
msgid "Popup Comments"
msgstr "Popup komentari"

#: wp-admin/includes/file.php:30
msgid "Category Template"
msgstr "Predložak kategorije"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:147 wp-admin/export-personal-data.php:147
msgid "Search Requests"
msgstr "Rezultati pretrage"

#: wp-admin/includes/file.php:21
msgid "Search Form"
msgstr "Obrazac za pretragu"

#: wp-admin/includes/file.php:37
msgid "Single Post"
msgstr "Jedan članak"

#: wp-admin/includes/file.php:22
msgid "404 Template"
msgstr "Predložak 404"

#: wp-admin/includes/file.php:23
msgid "Links Template"
msgstr "Predložak za linkove"

#: wp-admin/includes/file.php:16
msgid "Theme Functions"
msgstr "Funkcije za temu"

#: wp-admin/includes/file.php:42
msgid "Attachment Template"
msgstr "Predložak za prilog"

#: wp-admin/includes/file.php:43
msgid "Image Attachment Template"
msgstr "Predložak za sliku"

#: wp-admin/includes/file.php:44
msgid "Video Attachment Template"
msgstr "Preložak za video"

#: wp-admin/includes/file.php:45
msgid "Audio Attachment Template"
msgstr "Predložak za audio"

#: wp-admin/includes/file.php:46
msgid "Application Attachment Template"
msgstr "Predložak za aplikaciju"

#: wp-admin/includes/file.php:59
msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)"
msgstr "my-hacks.php (stara hack podrška)"

#: wp-admin/includes/file.php:60
msgid ".htaccess (for rewrite rules )"
msgstr ".htaccess (za pravila ponovnog pisanja)"

#: wp-admin/includes/file.php:63
msgid "Comments Template"
msgstr "Predložak za komentare"

#: wp-admin/includes/file.php:890
msgid "Invalid form submission."
msgstr "Neispravno slanje obrasca."

#: wp-admin/includes/file.php:2315
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: wp-admin/includes/file.php:2318
msgid "FTPS (SSL)"
msgstr "FTPS (SSL)"

#: wp-admin/includes/file.php:2321
msgid "SSH2"
msgstr "SSH2"

#: wp-admin/includes/file.php:2347
msgid "Connection Information"
msgstr "Informacije o vezi"

#: wp-admin/includes/file.php:2422
msgid "Authentication Keys"
msgstr "Autentifikacijski ključevi"

#: wp-admin/includes/file.php:2424
msgid "Public Key:"
msgstr "Javni ključ:"

#: wp-admin/includes/file.php:2428
msgid "Private Key:"
msgstr "Privatni ključ:"

#: wp-admin/includes/file.php:2451
msgid "Proceed"
msgstr "Nastavi"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:28 wp-admin/includes/image-edit.php:880
msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image."
msgstr "Podaci o slici ne postoje. Molimo vas da ponovo dodate sliku."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:114
msgid "Scale Image"
msgstr "Skaliranje slike"

#. translators: %s: Image width and height in pixels.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:124
msgid "Original dimensions %s"
msgstr "Originalna veličina %s"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:320
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:324
msgid "Restore Original Image"
msgstr "Vrati originalnu sliku"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:157
msgid "Discard any changes and restore the original image."
msgstr "Odbaci sve izmjene i vrati originalnu sliku."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:165
msgid "Restore image"
msgstr "Vrati sliku"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:175
msgid "Image Crop"
msgstr "Izrezivanje slike"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:181
msgid "Crop Aspect Ratio"
msgstr "Izreži omjer"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:184
msgid "Crop Selection"
msgstr "Izreži selekciju"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:190
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Omjer:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:201
msgid "Selection:"
msgstr "Selekcija:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:220
msgid "Thumbnail Settings"
msgstr "Postavke umanjene slike"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:229
msgid "Current thumbnail"
msgstr "Trenutna umanjena slika"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:234
msgid "Apply changes to:"
msgstr "Primijeni promjene na:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:238
msgid "All image sizes"
msgstr "Sve veličine slika"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:248
msgid "All sizes except thumbnail"
msgstr "Sve veličine osim umanjenih slika"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:745
msgid "Cannot load image metadata."
msgstr "Nije moguće učitati meta podatke."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:805
msgid "Cannot save image metadata."
msgstr "Nije moguću sačuvati meta podatke slike."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:810
msgid "Image metadata is inconsistent."
msgstr "Meta podaci slike su nesaglasni."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:812
msgid "Image restored successfully."
msgstr "Slika je uspješno vraćena."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:839
msgid "Unable to create new image."
msgstr "Nije moguće napraviti novu sliku."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:863
msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again."
msgstr "Došlo je do greške prilikom snimanja skalirane slike. Molimo vas da ponovo učitate stranicu."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:872
msgid "Nothing to save, the image has not changed."
msgstr "Ništa za sačuvati, slika nije promijenjena."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:921
msgid "Unable to save the image."
msgstr "Nije moguće sačuvati sliku."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:1058
msgid "Image saved"
msgstr "Slika je sačuvana"

#: wp-admin/includes/media.php:18
msgid "From Computer"
msgstr "Sa računara"

#: wp-admin/includes/media.php:19
msgid "From URL"
msgstr "Sa URL-a"

#. translators: %s: Number of attachments.
#: wp-admin/includes/media.php:64
msgid "Gallery (%s)"
msgstr "Galerija (%s)"

#: wp-admin/includes/media.php:531
msgid "Uploads"
msgstr "Dodavanja"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:67
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:699
#: wp-admin/includes/media.php:531 wp-admin/includes/template.php:2071
#: wp-admin/install.php:77 wp-admin/maint/repair.php:24
#: wp-admin/setup-config.php:115 wp-admin/upgrade.php:69
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: wp-admin/includes/media.php:1608 wp-admin/includes/media.php:2557
#: wp-admin/js/user-profile.js:84
msgid "Show"
msgstr "Prikaži"

#: wp-admin/includes/media.php:1609 wp-admin/includes/media.php:2558
#: wp-admin/install.php:146 wp-admin/user-edit.php:645
#: wp-admin/user-new.php:578 wp-admin/js/user-profile.js:84
msgid "Hide"
msgstr "Sakrij"

#: wp-admin/includes/media.php:1692
msgid "Upload date:"
msgstr "Datum dodavanja:"

#: wp-admin/includes/media.php:1717 wp-admin/includes/media.php:2985
#: wp-admin/includes/media.php:2991
msgid "Insert into Post"
msgstr "Ubaci u članak"

#: wp-admin/includes/media.php:2364 wp-admin/includes/media.php:2582
#: wp-admin/includes/media.php:2884
msgid "Save all changes"
msgstr "Sačuvaj sve izmjene"

#: wp-admin/includes/media.php:2556
msgid "All Tabs:"
msgstr "Svi tabovi:"

#: wp-admin/includes/media.php:2560
msgid "Sort Order:"
msgstr "Redoslijed:"

#: wp-admin/includes/media.php:2561 wp-admin/includes/media.php:2639
msgid "Ascending"
msgstr "Uzlazno"

#: wp-admin/includes/media.php:2562 wp-admin/includes/media.php:2642
msgid "Descending"
msgstr "Silazno"

#: wp-admin/includes/media.php:2603
msgid "Link thumbnails to:"
msgstr "Poveži umanjene slike sa:"

#: wp-admin/includes/media.php:2618
msgid "Order images by:"
msgstr "Poredaj slike:"

#: wp-admin/includes/media.php:2623
msgid "Menu order"
msgstr "Redoslijed menija"

#: wp-admin/includes/media.php:2625
msgid "Date/Time"
msgstr "Datum/Vrijeme"

#: wp-admin/includes/media.php:2626
msgid "Random"
msgstr "Slučajno"

#: wp-admin/includes/media.php:2634
msgid "Order:"
msgstr "Redoslijed:"

#: wp-admin/includes/media.php:2649
msgid "Gallery columns:"
msgstr "Kolone galerije:"

#: wp-admin/includes/media.php:2670
msgid "Update gallery settings"
msgstr "Ažuriraj postavke galerije"

#: wp-admin/includes/media.php:2766
msgid "All Types"
msgstr "Sve vrste"

#: wp-admin/includes/media.php:2858
msgid "Filter &#187;"
msgstr "Filter &#187;"

#: wp-admin/includes/media.php:2905
msgid "Image Caption"
msgstr "Naslov slike"

#: wp-admin/includes/media.php:2974
msgid "Link Image To:"
msgstr "Link slike prema:"

#: wp-admin/includes/media.php:2979
msgid "Link to image"
msgstr "Link prema slici"

#: wp-admin/includes/media.php:2948
msgid "Link text, e.g. &#8220;Ransom Demands (PDF)&#8221;"
msgstr "Tekst linka, npr. &#8220;Otkupi, dodaj pa prodaj (PDF)&#8221;"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:71
msgid "Preview Changes"
msgstr "Pregledaj promjene"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:103 wp-admin/export.php:224
#: wp-admin/export.php:271 wp-admin/includes/meta-boxes.php:104
msgid "Status:"
msgstr "Status:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:199
msgid "Stick this post to the front page"
msgstr "Ubaci ovaj članak na prvu stranicu"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:231 wp-admin/includes/meta-boxes.php:245
msgid "Publish <b>immediately</b>"
msgstr "Objavi <b>odmah</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1144 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1146
msgid "+ Add New Category"
msgstr "+ Dodaj novu kategoriju"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1147
msgid "New category name"
msgstr "Naziv nove kategorije"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:728
msgid "Already pinged:"
msgstr "Već pingano:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:738
msgid "Send trackbacks to:"
msgstr "Pošalji povratni poziv u:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:741
msgid "Separate multiple URLs with spaces"
msgstr "Odvojite višestruke URL-ove pomoću razmaka"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:873
msgid "Show comments"
msgstr "Prikaži komentare"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1055
msgid "Visit Link"
msgstr "Posjeti link"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1063
msgid "Keep this link private"
msgstr "Ovaj link je privatan"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1178
msgid "Choose the target frame for your link."
msgstr "Izaberite ciljni okvir za vaš link"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1252
msgid "rel:"
msgstr "relacija:"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1256 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1257
msgid "identity"
msgstr "identitet"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1260
msgid "another web address of mine"
msgstr "moja druga web adresa"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1264 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1265
msgid "friendship"
msgstr "prijateljstvo"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1267
msgid "contact"
msgstr "kontakt"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1270
msgid "acquaintance"
msgstr "poznanstvo"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1273
msgid "friend"
msgstr "prijatelj"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1276 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1309
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1332
msgid "none"
msgstr "ništa"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1281 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1282
msgid "physical"
msgstr "fizički"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1284
msgid "met"
msgstr "upoznati"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1289 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1290
msgid "professional"
msgstr "profesionalno"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1292
msgid "co-worker"
msgstr "saradnik"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1295
msgid "colleague"
msgstr "kolega"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1300 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1301
msgid "geographical"
msgstr "geografski"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1303
msgid "co-resident"
msgstr "ukućanin"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1306
msgid "neighbor"
msgstr "komšija"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1314 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1315
msgid "family"
msgstr "porodica"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1317
msgid "child"
msgstr "dijete"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1320
msgid "kin"
msgstr "rodbina"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1326
msgid "sibling"
msgstr "brat/sestra"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1329
msgid "spouse"
msgstr "supružnik"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1337 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1338
msgid "romantic"
msgstr "romansa"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1340
msgid "muse"
msgstr "muza"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1343
msgid "crush"
msgstr "zaljubljenost"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1346
msgid "date"
msgstr "izlasci"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1349
msgid "sweetheart"
msgstr "voljeni/a"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1370
msgid "Image Address"
msgstr "Adresa slike"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1374
msgid "RSS Address"
msgstr "RSS adresa"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1378
msgid "Notes"
msgstr "Bilješke"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:137
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1382
msgid "Rating"
msgstr "Ocjena"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:273
msgid "Popular tags"
msgstr "Popularne oznake"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:329
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:331
msgid "Search Plugins"
msgstr "Pretraga plugina"

#: wp-admin/import.php:161
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:563
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:336
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:349
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:858
#: wp-admin/includes/theme-install.php:189 wp-admin/press-this.php:63
#: wp-admin/js/updates.js:916 wp-admin/js/updates.js:2223
#: wp-admin/js/updates.js:2266
msgid "Install Now"
msgstr "Instaliraj"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:870
msgid "Install Update Now"
msgstr "Instaliraj nadogradnju"

#. translators: %s: Plugin version.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:881
msgid "Newer Version (%s) Installed"
msgstr "Novija verzija (%s) je instalirana"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:884
msgid "Latest Version Installed"
msgstr "Najnovija verzija je instalirana"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:664
msgid "Requires WordPress Version:"
msgstr "Zahtjeva WordPress verziju:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:671
msgid "Compatible up to:"
msgstr "Kompatibilno do:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:698
msgid "WordPress.org Plugin Page &#187;"
msgstr "WordPress.org stranica sa pluginima &#187;"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:706
msgid "Average Rating"
msgstr "Prosječna ocjena"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:821
msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin <strong>has not been tested</strong> with your current version of WordPress."
msgstr "<strong>Upozorenje:</strong> Ovaj plugin <strong>nije testiran </strong> na trenutnoj verziji WordPressa."

#: wp-admin/includes/plugin.php:874
msgid "One of the plugins is invalid."
msgstr "Jedan od plugina je neispravan."

#: wp-admin/includes/plugin.php:1096
msgid "Invalid plugin path."
msgstr "Putanja do plugina nije ispravna."

#: wp-admin/includes/plugin.php:1104
msgid "The plugin does not have a valid header."
msgstr "Plugin ima neispravno zaglavlje."

#: wp-admin/includes/post.php:37 wp-admin/includes/post.php:82
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts as this user."
msgstr "Ovom korisniku nije dozvoljeno uređivanje članaka."

#: wp-admin/includes/post.php:1506 wp-admin/includes/post.php:1531
msgid "Permalink:"
msgstr "Trajni link:"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:807
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1452
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:484
msgid "Quick&nbsp;Edit"
msgstr "Brzo uređivanje"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1630
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:660
msgid "Quick Edit"
msgstr "Brzo uređivanje"

#. translators: Column name.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:365
msgctxt "column name"
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:135
msgid "Relationship"
msgstr "Veza"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:136
msgid "Visible"
msgstr "Vidljivo"

#. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit
#. interface.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1733
msgid "&ndash;OR&ndash;"
msgstr "&ndash;ILI&ndash;"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1876
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1889
msgid "Allow"
msgstr "Dozvoli"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1877
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1890
msgid "Do not allow"
msgstr "Ne dozvoli"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1906
msgid "Allow Comments"
msgstr "Dozvoli komentare"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1915
msgid "Allow Pings"
msgstr "Dozvoli pingove"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1953
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1956
msgid "Sticky"
msgstr "Važno"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1957
msgid "Not Sticky"
msgstr "Nije važno"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1965
msgid "Make this post sticky"
msgstr "Ovaj članak je važan"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1177
msgid "Missed schedule"
msgstr "Neispoštovani raspored"

#: wp-admin/includes/template.php:460
msgid "Reply to Comment"
msgstr "Odgovori na komentar"

#: wp-admin/includes/template.php:502
msgid "Submit Reply"
msgstr "Pošalji odgovor"

#. translators: %s: Comment author, filled by Ajax.
#: wp-admin/includes/template.php:555
msgid "Comment by %s marked as spam."
msgstr "%s komentar označen kao spam."

#: wp-admin/includes/template.php:578 wp-admin/includes/template.php:593
#: wp-admin/includes/template.php:658 wp-admin/includes/template.php:725
msgid "Value"
msgstr "Vrijednost"

#: wp-admin/includes/template.php:648
msgid "Key"
msgstr "Ključ"

#: wp-admin/includes/template.php:746
msgid "Enter new"
msgstr "Dodaj novo"

#: wp-admin/includes/template.php:759
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Dodaj korisničko polje"

#. translators: %s: Maximum allowed file size.
#: wp-admin/includes/template.php:999
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "Maksimalna veličina: %s"

#: wp-admin/update.php:280
msgid "Install Themes"
msgstr "Instaliraj teme"

#: wp-admin/widgets-form.php:400
msgid "Enable accessibility mode"
msgstr "Omogući mod pristupačnosti"

#: wp-admin/widgets-form.php:400
msgid "Disable accessibility mode"
msgstr "Onemogući mod pristupačnosti"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:307
msgid "%s comment marked as spam."
msgid_plural "%s comments marked as spam."
msgstr[0] "%s komentar označen kao spam."
msgstr[1] "%s komentara označena kao spam."
msgstr[2] "%s komentara označenih kao spam."

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:355
msgid "%s post updated."
msgid_plural "%s posts updated."
msgstr[0] "%s članak ažuriran."
msgstr[1] "%s ažurirana članka."
msgstr[2] "%s ažuriranih članaka."

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:345
msgctxt "posts"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Svi <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Svi <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Svi <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of ratings.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:720
msgid "(based on %s rating)"
msgid_plural "(based on %s ratings)"
msgstr[0] "(bazirano na %s ocjeni)"
msgstr[1] "(bazirano na %s ocjene)"
msgstr[2] "(bazirano na %s ocjena)"

#: wp-admin/includes/template.php:720
msgid "Add New Custom Field:"
msgstr "Dodaj novo korisničko polje:"

#. translators: Posts screen column name.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:659
msgctxt "column name"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1630
msgid "Bulk Edit"
msgstr "Grupno uređivanje"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1690
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1793
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1832
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1875
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1888
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1932
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1955
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1980
msgid "&mdash; No Change &mdash;"
msgstr "&mdash; Bez promjene &mdash;"

#. translators: Site tagline.
#: wp-admin/options-general.php:71
msgid "Just another WordPress site"
msgstr "Još jedna WordPress stranica"

#. translators: %s: Network title.
#: wp-admin/options-general.php:74
msgid "Just another %s site"
msgstr "Još jedna %s stranica"

#: wp-admin/includes/post.php:701
msgid "Auto Draft"
msgstr "Automatska skica"

#: wp-admin/includes/file.php:1789
msgid "Empty archive."
msgstr "Očisti arhivu."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1170
msgid "<code>_blank</code> &mdash; new window or tab."
msgstr "<code>_blank</code> &mdash; novi prozor ili tab."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:152 wp-admin/includes/plugin.php:940
#: wp-admin/includes/theme.php:66
msgid "Filesystem error."
msgstr "Greška u sistemu podataka."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:225
msgid "No comments found."
msgstr "Nema pronađenih komentara."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:233
#: wp-admin/includes/theme.php:327
msgid "Custom Background"
msgstr "Korisnička pozadina"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:82
msgid "Theme installed successfully."
msgstr "Tema je uspješno instalirana."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:79
msgid "Installing the plugin&#8230;"
msgstr "Instaliram plugin&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:84
msgid "Plugin installed successfully."
msgstr "Plugin je uspješno instaliran."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:78
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:76
msgid "Unpacking the package&#8230;"
msgstr "Raspakivanje paketa&#8230;"

#: wp-admin/includes/file.php:1128
msgid "Invalid URL Provided."
msgstr "Neispravan URL"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:77
msgid "Installing the theme&#8230;"
msgstr "Instaliram temu&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:61
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:78
msgid "Removing the old version of the theme&#8230;"
msgstr "Uklanjam staru verziju teme&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:34
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:118
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:61
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:60
msgid "Unpacking the update&#8230;"
msgstr "Raspakujem nadogradnju&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:62
msgid "Removing the old version of the plugin&#8230;"
msgstr "Uklanjam staru verziju plugina&#8230;"

#: wp-admin/edit-tags.php:117 wp-admin/edit.php:176 wp-admin/post.php:316
#: wp-admin/themes.php:63 wp-admin/upload.php:194
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this item."
msgstr "Nemate dozvolu za brisanje ove stavke."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:16
msgid "Item updated."
msgstr "Stavka ažurirana."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:15
msgid "Item deleted."
msgstr "Stavka obrisana."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:17
msgid "Item not added."
msgstr "Stavka nije dodana."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:19
msgid "Items deleted."
msgstr "Stavke obrisane."

#. translators: %s: Comma-separated list of plugin filenames.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1036
msgid "Could not fully remove the plugins %s."
msgstr "Nije moguće u potpunosti ukloniti plugin(e) %s."

#: wp-admin/includes/plugin.php:723
msgid "The plugin generated unexpected output."
msgstr "Plugin je generisao neočekivan izlaz."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:161
msgid "Installing the latest version&#8230;"
msgstr "Instaliranje najnovije verzije&#8230;"

#: wp-admin/includes/file.php:1630 wp-admin/includes/file.php:1785
msgid "Incompatible Archive."
msgstr "Nekompatibilna arhiva."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:168
#: wp-admin/includes/update-core.php:1198
msgid "Enabling Maintenance mode&#8230;"
msgstr "Omogućavanje moda za održavanje&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:169
#: wp-admin/includes/update-core.php:1334
msgid "Disabling Maintenance mode&#8230;"
msgstr "Onemogućavanje moda za održavanje&#8230; "

#: wp-admin/includes/image-edit.php:160
msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted."
msgstr "Prethodno uređivane kopije slike neće biti obrisane."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1173
msgid "<code>_top</code> &mdash; current window or tab, with no frames."
msgstr "<code>_top</code> &mdash; trenutni prozor ili tab, bez okvira."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1176
msgid "<code>_none</code> &mdash; same window or tab."
msgstr "<code>_top</code> &mdash; isti prozor ili tab."

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:324
msgctxt "posts"
msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Moji <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Moji <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Moji <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:525
msgid "Header updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "Zaglavlje ažurirano. <a href=\"%s\">Posjetite svoju stranicu</a> da vidite novo zaglavlje."

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:254
msgid "Background updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "Pozadina je ažurirana. <a href=\"%s\">Posjetite stranicu</a> da biste vidjeli kako izgleda."

#. translators: %s: Number of blocks.
#: wp-admin/edit.php:384
msgid "%s block not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s blocks not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s stavka nije ažurirana, neko ih uređuje."
msgstr[1] "%s stavke nisu ažurirane, neko ih uređuje."
msgstr[2] "%s stavki nije ažurirano, neko ih uređuje."

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1781
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:970
msgid "Parent"
msgstr "Matična"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1787
msgid "Main Page (no parent)"
msgstr "Glavna stranica (nema matične)"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1323
msgid "parent"
msgstr "matična"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:53
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:49
msgid "FTP hostname is required"
msgstr "Ime FTP hosta je neophodno"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:81
msgid "SSH2 hostname is required"
msgstr "Ime SSH2 hosta je neophodno"

#: wp-admin/includes/file.php:2381
msgid "Hostname"
msgstr "Ime hosta"

#: wp-admin/includes/media.php:2729 wp-admin/includes/media.php:2731
msgid "Search Media"
msgstr "Pretraga datoteka"

#: wp-admin/includes/schema.php:1110
msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!"
msgstr "Upozorenje! Opći DNS (*) nije ispravno podešen!"

#: wp-admin/includes/post.php:35 wp-admin/includes/post.php:80
msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages as this user."
msgstr "Ovom korisniku nije dozvoljno uređivanje stranica."

#: wp-admin/includes/file.php:2401
msgid "Connection Type"
msgstr "Vrsta konekcije"

#: wp-admin/includes/file.php:64
msgid "Popup Comments Template"
msgstr "Predložak za popup komentare"

#: wp-admin/includes/file.php:410 wp-admin/includes/file.php:471
#: wp-admin/includes/file.php:716 wp-admin/includes/file.php:722
msgid "Sorry, that file cannot be edited."
msgstr "Žao nam je, datoteka se ne može uređivati."

#: wp-admin/edit-link-form.php:117
msgid "Example: Nifty blogging software"
msgstr "Primjer: Bosna je šampion"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:898
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1057
msgid "Image Processing Error"
msgstr "Greška u procesiranju slike"

#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:667
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:677
msgid "%s or higher"
msgstr "%s ili novija"

#. translators: %s: Link name.
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:342
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1081
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Obrisat ćete ovaj link '%s'\n"
"  'Cancel' za prekid, 'OK' za brisanje."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1393
msgid "(Leave at 0 for no rating.)"
msgstr "(Ostavite na 0 za neocijenjeno.)"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:362
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:714
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:739
#: wp-admin/includes/dashboard.php:735
msgid "Unapprove"
msgstr "Neodobreno"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:366
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:722
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:731
#: wp-admin/includes/dashboard.php:727
msgid "Approve"
msgstr "Odobri"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1559
msgid "Other WordPress News"
msgstr "Druge WordPress vijesti"

#. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3:
#. Post edited time.
#. translators: 1: User's display name, 2: Date of last edit, 3: Time of last
#. edit.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:627 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2861
msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s"
msgstr "Posljednje uređivanje: %1$s, %2$s u %3$s"

#. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time.
#. translators: 1: Date of last edit, 2: Time of last edit.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:630 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2864
msgid "Last edited on %1$s at %2$s"
msgstr "Posljednje uređivanje %1$s u %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:770
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:656
msgid "Last Updated:"
msgstr "Posljednja nadogradnja:"

#: wp-admin/includes/media.php:1474 wp-admin/includes/media.php:2955
msgid "Alt text for the image, e.g. &#8220;The Mona Lisa&#8221;"
msgstr "Alt tekst za sliku, npr. &#8220;Bosanski ćevap&#8221;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:153
msgid "Unable to locate WordPress root directory."
msgstr "Nije moguće locirati WordPressov root folder."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:154
msgid "Unable to locate WordPress content directory (wp-content)."
msgstr "Nije moguće locirati WordPressovni folder sa sadržajima (wp-content)."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:155 wp-admin/includes/plugin.php:946
msgid "Unable to locate WordPress plugin directory."
msgstr "Nije moguće locirati WordPressov plugin folder."

#. translators: %s: Directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:158
msgid "Unable to locate needed folder (%s)."
msgstr "Nije moguće locirati potrebni folder (%s)."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:163
msgid "Destination folder already exists."
msgstr "Odredišni folder već postoji."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:164 wp-admin/includes/file.php:1710
#: wp-admin/includes/file.php:1851 wp-admin/includes/file.php:1925
msgid "Could not create directory."
msgstr "Nije moguće napraviti folder."

#: wp-admin/includes/file.php:874
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Nedostaje privremeni folder."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:274
msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:"
msgstr "Također, možete pregledati na osnovu najpopularnijih oznaka u plugin direktoriju:"

#: wp-admin/includes/file.php:901
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "Odabrani fajl nije prošao test za dodavanje."

#: wp-admin/includes/file.php:1139
msgid "Could not create temporary file."
msgstr "Nije moguće napraviti privremeni fajl."

#: wp-admin/includes/file.php:1639 wp-admin/includes/file.php:1719
msgid "Could not retrieve file from archive."
msgstr "Nije moguće dobaviti fajl iz arhive."

#: wp-admin/includes/file.php:1738
msgid "Could not extract file from archive."
msgstr "Nije moguće raspakovati fajl iz arhive."

#: wp-admin/includes/file.php:1742 wp-admin/includes/file.php:1872
#: wp-admin/includes/file.php:1917 wp-admin/includes/update-core.php:1385
msgid "Could not copy file."
msgstr "Nije moguće kopirati fajl."

#: wp-admin/includes/media.php:1277 wp-admin/includes/media.php:1413
msgid "File URL"
msgstr "URL fajla"

#: wp-admin/includes/media.php:1417
msgid "Location of the uploaded file."
msgstr "Lokacija dodanog fajla."

#: wp-admin/includes/media.php:2334
msgid "Add media files from your computer"
msgstr "Dodaj fajlove sa računara"

#: wp-admin/includes/media.php:2608
msgid "Image File"
msgstr "Slikovni fajl"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:347
msgid "Plugin zip file"
msgstr "Zip fajl sa pluginom"

#: wp-admin/includes/plugin.php:1099
msgid "Plugin file does not exist."
msgstr "Fajl sa pluginom ne postoji."

#. translators: Column name.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:322
msgctxt "column name"
msgid "File"
msgstr "Fajl"

#: wp-admin/includes/template.php:987
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
msgstr "Prije nego budete mogli dodati vaš uvezeni fajl, morat ćete popraviti sljedeću grešku:"

#: wp-admin/includes/template.php:997
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "Izaberite fajl sa vašeg računara:"

#: wp-admin/includes/template.php:1006
msgid "Upload file and import"
msgstr "Dodaj i uvezi fajl"

#: wp-admin/export.php:173
msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer."
msgstr "Kada kliknite na dugme ispod, WordPress će napraviti XML fajl koji možete sačuvati na vašem računaru."

#: wp-admin/export.php:322
msgid "Download Export File"
msgstr "Preuzmi izvozni fajl"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:35
msgid "Could not copy files."
msgstr "Nije moguće kopirati fajlove."

#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:57
#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:96
#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:112
msgid "Please select a file"
msgstr "Molimo vas da odaberete fajl"

#. translators: %s: Destination file path.
#: wp-admin/includes/file.php:1003
msgid "The uploaded file could not be moved to %s."
msgstr "Dodani fajl nije mogao biti premješten u %s."

#: wp-admin/includes/file.php:871
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Fajl je samo djelimično dodan."

#: wp-admin/includes/file.php:872
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Fajl nije dodan."

#: wp-admin/includes/file.php:875
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Nije moguće zapisati fajl na disk."

#: wp-admin/includes/file.php:876
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Proširenje je zaustavilo dodavanje fajla."

#. translators: %s: Date and time of the revision.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:187
msgid "Post restored to revision from %s."
msgstr "Članci vraćeni na reviziju iz %s."

#. translators: %s: Date and time of the revision.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:202
msgid "Page restored to revision from %s."
msgstr "Stranica vraćena na reviziju od %s."

#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:97
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:87
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:100
msgid "Failed to connect to FTP Server %s"
msgstr "Nije se moguće povezati na FTP server %s"

#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:131
msgid "Failed to connect to SSH2 Server %s"
msgstr "Nije se moguće povezati na SSH2 server %s"

#: wp-admin/themes.php:269 wp-admin/themes.php:273
msgid "Visit site"
msgstr "Posjeti stranicu"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:785
#: wp-admin/includes/dashboard.php:775
msgid "Move this comment to the Trash"
msgstr "Premjesti ovaj komentar u smeće"

#. translators: 1: Comment author, 2: Post link, 3: Notification if the comment
#. is pending.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:847
msgid "From %1$s on %2$s %3$s"
msgstr "Od %1$s u %2$s %3$s"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:464 wp-admin/includes/nav-menu.php:760
msgid "Page"
msgstr "stranica"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:85
msgid "Flip horizontal"
msgstr "Rotiraj vodoravno"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:84
msgid "Flip vertical"
msgstr "Rotiraj vertikalno"

#. translators: 1: Starting number of users on the current page, 2: Ending
#. number of users, 3: Total number of users.
#: wp-admin/includes/deprecated.php:609
msgid "Displaying %1$s&#8211;%2$s of %3$s"
msgstr "Prikazujem %1$s&#8211;%2$s od %3$s"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:301
msgid "%s comment approved."
msgid_plural "%s comments approved."
msgstr[0] "%s odobren komentar."
msgstr[1] "%s odobrena komentara."
msgstr[2] "%s odobrenih komentara."

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:312
msgid "%s comment restored from the spam."
msgid_plural "%s comments restored from the spam."
msgstr[0] "%s komentar vraćen iz spama."
msgstr[1] "%s komentara vraćena iz spama."
msgstr[2] "%s komentara vraćenih iz spama."

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:328
msgid "%s comment permanently deleted."
msgid_plural "%s comments permanently deleted."
msgstr[0] "%s komentar je trajno obrisan."
msgstr[1] "%s komentara su trajno obrisana."
msgstr[2] "%s komentara je trajno obrisano."

#. translators: %s: Comment author, filled by Ajax.
#: wp-admin/includes/template.php:546
msgid "Comment by %s moved to the Trash."
msgstr "Komentari autora %s su prebačeni u smeće."

#: wp-admin/edit.php:288 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:565
msgid "Bulk actions"
msgstr "Grupne akcije"

#: wp-admin/comment.php:146
msgid "Approve comment"
msgstr "Odobri komentar"

#: wp-admin/edit-link-form.php:125
msgid "Example: <code>https://wordpress.org/</code> &#8212; do not forget the <code>https://</code>"
msgstr "Primjer: <code>https://wordpress.org/</code> &#8212; ne zaboravite <code>https://</code>"

#: wp-admin/includes/bookmark.php:228
msgid "Could not update link in the database."
msgstr "Nije moguće ažurirati link u bazi podataka."

#: wp-admin/includes/bookmark.php:236
msgid "Could not insert link into the database."
msgstr "Nije moguće ubaciti link u bazu podataka."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:344
msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install or update it by uploading it here."
msgstr "Ako imate plugin u .zip formatu, možete ga instalirati dodavajući ga ovdje."

#: wp-admin/edit-form-comment.php:110
msgid "Pending"
msgstr "na čekanju"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:107
msgid "Approved"
msgstr "odobren"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1355
msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>."
msgstr "Ako je link prema osobi, možete odabrati vezu s osobom koristeći obrazac iznad. Ukoliko želite da saznate više o ideji pogledajte <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>."

#: wp-admin/includes/media.php:2808 wp-admin/includes/nav-menu.php:462
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:758
msgid "&laquo;"
msgstr "&laquo;"

#: wp-admin/includes/media.php:2809 wp-admin/includes/nav-menu.php:463
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:759
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#. translators: %d: Comment ID.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:971
msgid "Comment %d does not exist"
msgstr "Komentar %d ne postoji"

#: wp-admin/includes/taxonomy.php:136
msgid "You did not enter a category name."
msgstr "Niste unijeli naziv kategorije."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1331
msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment."
msgstr "Žao nam je, morate biti prijavljeni da biste komentarisali."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1628
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1636
msgid "Please provide a custom field value."
msgstr "Molimo vas da napišete vrijednost korisničkog polja."

#. translators: Draft saved date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/misc.php:1356
msgid "g:i:s a"
msgstr "H:i:s"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2052
msgid "Someone"
msgstr "Neko"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2059
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page."
msgstr "Snimanje je onemogućeno: %s trenutno uređuje ovu stranicu."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2055
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post."
msgstr "Snimanje je onemogućeno: %s trenutno uređuje ovaj članak."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2243
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1179
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1937
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:115 wp-admin/includes/meta-boxes.php:146
msgid "Scheduled"
msgstr "Zakazano"

#: wp-admin/admin.php:262
msgid "Invalid plugin page."
msgstr "Neispravna stranica sa pluginom"

#. translators: %s: Admin page generated by a plugin.
#: wp-admin/admin.php:269
msgid "Cannot load %s."
msgstr "Nije moguće učitati %s."

#: wp-admin/admin.php:338 wp-admin/import.php:19 wp-admin/menu.php:380
msgid "Import"
msgstr "Uvoz"

#: wp-admin/comment.php:57 wp-admin/edit-form-comment.php:22
#: wp-admin/includes/template.php:459
msgid "Edit Comment"
msgstr "Uredi komentar"

#: wp-admin/authorize-application.php:98 wp-admin/authorize-application.php:116
msgid "Go Back"
msgstr "Idi nazad"

#: wp-admin/comment.php:87
msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it."
msgstr "Ovaj komentar je u smeću. Molimo vas da ga izbacite iz smeća ukoliko ga želite uređivati."

#: wp-admin/comment.php:133
msgid "You are about to mark the following comment as spam:"
msgstr "Označit ćete sljedeći komentar kao spam:"

#: wp-admin/comment.php:141
msgid "You are about to delete the following comment:"
msgstr "Obrisat ćete sljedeći komentar:"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2178
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2184
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:18
msgid "Item not updated."
msgstr "Stavka nije ažurirana."

#. translators: %s: Date and time.
#: wp-admin/includes/misc.php:1360
msgid "Draft saved at %s."
msgstr "Skica sačuvana u %s."

#: wp-admin/comment.php:137
msgid "You are about to move the following comment to the Trash:"
msgstr "Sljedeći komentar ćete poslati u smeće:"

#: wp-admin/comment.php:282 wp-admin/edit-comments.php:281
#: wp-admin/includes/comment.php:55
msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments on this post."
msgstr "Nije vam dozvoljeno da uređujete komentare u ovom članku."

CasperSecurity Mini