![]() Server : Apache/2 System : Linux server-15-235-50-60 5.15.0-164-generic #174-Ubuntu SMP Fri Nov 14 20:25:16 UTC 2025 x86_64 User : gositeme ( 1004) PHP Version : 8.2.29 Disable Function : exec,system,passthru,shell_exec,proc_close,proc_open,dl,popen,show_source,posix_kill,posix_mkfifo,posix_getpwuid,posix_setpgid,posix_setsid,posix_setuid,posix_setgid,posix_seteuid,posix_setegid,posix_uname Directory : /home/gositeme/domains/jesus-ai.com/public_html/wp-content/languages/ |
# Translation of WordPress - 4.9.x - Administration in Icelandic # This file is distributed under the same license as the WordPress - 4.9.x - Administration package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2018-12-11 10:40:02+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n % 10 != 1 || n % 100 == 11;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.3\n" "Language: is\n" "Project-Id-Version: WordPress - 4.9.x - Administration\n" #: wp-admin/setup-config.php:258 msgid "<strong>ERROR</strong>: \"Table Prefix\" must not be empty." msgstr "<strong>VILLA</strong>: \"Töfluforskeyti\" má ekki vera tómt." #: wp-admin/setup-config.php:262 msgid "<strong>ERROR</strong>: \"Table Prefix\" can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "<strong>VILLA</strong>: \"Töfluforskeyti\" getur aðeins innihaldið tölur, bókstafi og undirstrikanir." #: wp-admin/privacy.php:120 msgid "Privacy Settings" msgstr "Stillingar fyrir friðhelgi" #: wp-admin/user-edit.php:301 msgid "Show Toolbar when viewing site" msgstr "Sýna tækjaslá þegar vafrað er um vefinn" #: wp-admin/plugins.php:423 msgid "Troubleshooting" msgstr "Finna lausn á vandamáli" #: wp-admin/upload.php:205 msgid "Attaching Files" msgstr "Bæti við skrám" #: wp-admin/user-new.php:207 msgid "User Roles" msgstr "Notendahlutverk" #: wp-admin/user-new.php:186 msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom." msgstr "Til að bæta nýjum notanda við á vefinn þá fyllir þú í formið á þessum skjá og velur hnappinn bæta við nýjum notanda fyrir neðan formið." #: wp-admin/user-new.php:212 msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files." msgstr "Höfundar geta birt og sýslað með eigin færslur ásamt því að geta hlaðið upp skrám." #: wp-admin/update-core.php:579 msgid "How to Update" msgstr "Hvernig á að uppfæra" #: wp-admin/plugin-install.php:88 msgid "Adding Plugins" msgstr "Hleð inn viðbótum" #: wp-admin/themes.php:97 msgid "Adding Themes" msgstr "Hleð inn þemum" #: wp-admin/widgets.php:60 msgid "Removing and Reusing" msgstr "Að fjarlægja og endurnýta" #: wp-admin/update-core.php:213 msgid "<a href=\"%s\">Learn more about WordPress %s</a>." msgstr "<a href=\"%s\">Læra meira um WordPress %s</a>." #: wp-admin/users.php:43 msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column." msgstr "Þú getur skoðað allar færslur eftir notanda með því að smella á númerið í færslu dálkinum." #: wp-admin/user-edit.php:187 msgid "Profile updated." msgstr "Notandastillingar uppfærðar." #. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role, 4: activation URL #: wp-admin/user-new.php:98 msgid "" "Hi,\n" "\n" "You've been invited to join '%1$s' at\n" "%2$s with the role of %3$s.\n" "\n" "Please click the following link to confirm the invite:\n" "%4$s" msgstr "" "Hæ,\n" "\n" "Þér hefur verið boðið að tengjast '%1$s' hjá\n" "%2$s með aðgang sem %3$s.\n" "\n" "Vinsamlegast ýttu á eftirfarandi tengil til þess að staðfesta boðið:\n" "%4$s" #: wp-admin/themes.php:329 msgctxt "theme name" msgid "Name" msgstr "Nafn" #: wp-admin/user-edit.php:192 msgid "← Back to Users" msgstr "← Til baka í notendur" #: wp-admin/update-core.php:358 msgid "<strong>Please Note:</strong> Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using <a href=\"%s\">child themes</a> for modifications." msgstr "<strong>Vinsamlegast athugið:</strong> Allar sérsniðnar breytingar sem þú hefur gert á þemu mun hverfa. Vinsamlegast íhugaðu að nota <a href=\"%s\">undirþema</a> fyrir breytingar." #: wp-admin/update-core.php:602 msgid "Please select one or more themes to update." msgstr "Vinsamlegast veldu eina eða fleiri þemu sem á að uppfæra." #: wp-admin/theme-editor.php:37 msgid "<strong>Advice:</strong> think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use." msgstr "<strong>Heilræði:</strong> - Hugsaðu vandlega um hættuna á því að vefurinn hjá þér gæti hrunið ef þú ert að breyta þemu sem er í notkun." #: wp-admin/theme-editor.php:36 msgid "After typing in your edits, click Update File." msgstr "Eftir að þú hefur framkvæmt breytingar mundu þá að ýta á uppfæra skrá." #: wp-admin/users.php:148 wp-admin/users.php:197 msgid "User deletion is not allowed from this screen." msgstr "Það að eyða notanda er ekki leyfilegt frá þessum skjá." #: wp-admin/users.php:389 msgid "Confirm Removal" msgstr "Staðfesta eyðingu" #: wp-admin/users.php:391 msgid "There are no valid users selected for removal." msgstr "Ekki hefur verið merkt við neina notendur til að eyða." #: wp-admin/update-core.php:357 msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Themes”." msgstr "Eftirfarandi þemu eru til í nýrri útgáfu. Hakaðu við þau þemu sem þú vilt uppfæra og ýttu svo á “Uppfæra þemu”." #: wp-admin/user-edit.php:398 msgid "Grant this user super admin privileges for the Network." msgstr "Veita þessum notanda ofurnotenda-réttindi yfir neti." #: wp-admin/theme-editor.php:20 msgid "Edit Themes" msgstr "Breyta þemu" #: wp-admin/theme-editor.php:209 msgid "Select theme to edit:" msgstr "Veldu þema til að breyta:" #: wp-admin/themes.php:175 wp-admin/network/themes.php:285 msgid "Theme deleted." msgstr "Þema eytt." #: wp-admin/themes.php:320 msgid "Broken Themes" msgstr "Brotin þemu" #: wp-admin/theme-install.php:54 wp-admin/theme-install.php:141 #: wp-admin/theme-install.php:143 wp-admin/update.php:254 msgid "Upload Theme" msgstr "Hlaða upp þemu" #: wp-admin/user-edit.php:241 msgid "Personal Options" msgstr "Mínir valkostir" #: wp-admin/user-new.php:105 msgid "[%s] Joining confirmation" msgstr "[%s] Þáttökustaðfesting" #: wp-admin/themes.php:167 msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme." msgstr "Virkt þema er gallað. Taka aftur upp sjálfgefið þema." #: wp-admin/widgets.php:97 msgid "Inactive Sidebar (not used)" msgstr "Óvirkar síðuslár (ekki í notkun)" #: wp-admin/setup-config.php:157 msgid "Database password" msgstr "Lykilorð gagnagrunns" #: wp-admin/setup-config.php:158 msgid "Database host" msgstr "Gagnagrunnsþjónn" #: wp-admin/setup-config.php:212 msgid "Database Host" msgstr "Gagnagrunnsþjónn" #: wp-admin/theme-install.php:114 msgid "Previewing and Installing" msgstr "Forskoða og set upp" #: wp-admin/themes.php:111 msgid "Previewing and Customizing" msgstr "Forskoða og sérsníði" #: wp-admin/theme-editor.php:228 msgid "This theme is broken." msgstr "Þetta þema er brotið." #. Plugin Name of the plugin msgid "Hello Dolly" msgstr "Halló Dollý" #. Author of the plugin msgid "Matt Mullenweg" msgstr "Matt Mullenweg" #: wp-admin/setup-config.php:203 msgctxt "example username" msgid "username" msgstr "notandanafn" #: wp-admin/setup-config.php:208 msgctxt "example password" msgid "password" msgstr "lykilorð" #: wp-admin/user-new.php:190 msgid "New users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you don’t want the user to receive a welcome email." msgstr "Nýir notendur fá sendan tölvupóst með tilkynningu um að þeim hafi verið bætt við sem notanda að vef þínum. Tölvupósturinn inniheldur einnig upplýsingar um lykilorð þeirra. Hakaðu við í boxið ef þú vilt ekki að tölvupóstur verði sendur til notandans." #: wp-admin/users.php:309 wp-admin/users.php:340 msgid "You can’t remove users." msgstr "Þú getur ekki fjarlægt notendur." #: wp-admin/users.php:450 wp-admin/network/site-users.php:243 msgid "Changed roles." msgstr "Hlutverkum breytt." #: wp-admin/users.php:461 wp-admin/network/site-users.php:249 msgid "User removed from this site." msgstr "Notandi fjarlægður af þessum vef." #: wp-admin/user-new.php:295 wp-admin/user-new.php:328 #: wp-admin/user-new.php:386 wp-admin/network/site-users.php:290 msgid "Add Existing User" msgstr "Bæta við núverandi notanda" #: wp-admin/user-edit.php:46 msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens." msgstr "Þú getur breytt lykilorðinu þínu, kveikt á flýtilyklum, breytt litasamsetningunni á WordPress bakendanum þínum, og slökkt á WYSIWYG ritlinum, til að nefna nokkur atriði. Þú getur falið tækjastikuna (áður þekkt sem kerfisstjóraslá) á framhlið vefsins þíns, það er þó ekki hægt fela hana í bakendanum sjálfum." #. translators: %s: edit page url #: wp-admin/users.php:442 msgid "New user created. <a href=\"%s\">Edit user</a>" msgstr "Nýr notandi hefur verið búinn til. <a href=\"%s\">Breyta notanda</a>" #: wp-admin/setup-config.php:106 msgid "WordPress › Setup Configuration File" msgstr "WordPress › Stillingaskrá fyrir uppsetningu" #: wp-admin/update-core.php:210 msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, your site will return to normal." msgstr "Á meðan uppfærslu stendur verður vefurinn settur í viðhaldsham. Að lokinni uppfærslu mun vefurinn virka eins og áður." #: wp-admin/widgets.php:81 msgid "The theme you are currently using isn’t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please <a href=\"https://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">follow these instructions</a>." msgstr "Þemað sem þú notar styður ekki síðuhluti, en í því felst að þú getur ekki breytt hliðarslám. Upplýsingar um hvernig þú getur breytt þema svo að það styðji síðuhluti má <a href=\"https://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">nálgast hér</a>." #: wp-admin/theme-install.php:53 msgid "Search themes..." msgstr "Leita í þemum..." #: wp-admin/theme-install.php:62 wp-admin/themes.php:141 msgid "Number of Themes found: %d" msgstr "Fjöldi þemu er fundust: %d" #: wp-admin/theme-install.php:94 msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter." msgstr "Þú getur leitað að þemum eftir lykilorði, höfundi, eða efnisorði, eða þú getur verið nákvæmari og leitað eftir atriðum í eiginleika síunni." #: wp-admin/widgets.php:55 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them." msgstr "Síðuhlutir eru sjálfstæðar efniseiningar sem hægt er að flytja í síðuhlutavædd svæði er þemað þitt býður upp á (einnig þekkt sem hliðarslár). Til þess að fylla hliðarslár/síðuhlutasvæði með sjálfstæðum síðuhlutum, dragðu og slepptu hausnum þangað sem þú vilt. Sjálfgefið er að aðeins fyrsta síðuhlutasvæðið sé útvíkkað. Til þess að fylla inn í önnur síðuhlutasvæði, smelltu á hausinn á þeim og útvíkkaðu þau." #: wp-admin/widgets.php:71 msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved." msgstr "Þegar þú skiptir um þemu þarftu að hafa í huga að það getur verið mismunur á uppsetningu á síðuhlutasvæði og hve margir síðuhlutir og hliðarslár fylgja hverju þema fyrir sig. Þetta getur gert umskiptin örlítið óþjálli. Ef þú skiptir um þema og síðuhlutirnir þínir virðast vera horfnir, skrollaðu þá niður á þessum skjá að Óvirkir aukahlutir svæðinu, þar hafa allir aukahlutir og stillingar þeirra verið vistaðir." #: wp-admin/widgets.php:56 msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget." msgstr "Svæðið fyrir Tiltæka síðuhluti inniheldur alla síðuhluti sem þú getur valið um. Eftir að þú hefur dregið síðuhlut í hliðarslá, opnast hann og leyfir þér að stilla sig. Þegar þú ert sátt(ur) við stillingarnar, smelltu á Vista hnappinn og síðuhluturinn verður virkur á vefnum þínum. Ef þú smellir á Eyða, verður síðuhluturinn fjarlægður." #: wp-admin/widgets.php:271 msgid "Widget %s" msgstr "Síðuhlutur %s" #: wp-admin/widgets.php:63 msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it’s not required." msgstr "Síðuhluti má nota oft. Hægt er að gefa hverjum síðuhlut titil, sem sést á síðunni, en það er ekki nauðsynlegt." #: wp-admin/themes.php:107 msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again." msgstr "Þegar forskoðað er með litlum skjá, getur þú notað felli-táknið á botninum á vinstri rúðunni. Þetta felur rúðuna og gefur þér meira rými til að forskoða síðuna með nýja þemanu. Til að fá rúðuna aftur, smelltu á felli-táknið aftur." #: wp-admin/widgets.php:100 msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar." msgstr "Þessi hliðarslá er ekki lengur í boði og birtist ekki á vefnum. Vinsamlegast fjarlægðu síðuhlutina hér fyrir neðan svo hægt sé að fjarlægja þessa óvirku hliðarslá." #: wp-admin/widgets.php:322 msgid "Save Widget" msgstr "Vista síðuhlut" #: wp-admin/widgets.php:68 msgid "Missing Widgets" msgstr "Horfnir síðuhlutir" #: wp-admin/widgets.php:70 msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area." msgstr "Mörg þemu birta sjálfgefið hliðarslár þangað til þú breytir hliðarslánum þínum, en þær eru ekki birtar sjálfkrafa í umsýslu fyrir hliðarslár. Eftir að þú hefur framkvæmt þína fyrstu breytingu á síðuhlut þá getur þú bætt sjálfgefnum síðuhlutum aftur við úr svæðinu fyrir Tiltæka síðuhluti." #: wp-admin/widgets.php:114 msgid "Inactive Widgets" msgstr "Óvirkir síðuhlutir" #: wp-admin/widgets.php:62 msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas." msgstr "Ef þú vilt fjarlægja síðuhlut en geyma stillingar til notkunar síðar, dragðu hann einfaldlega yfir í svæðið fyrir Óvirka síðuhluti. Þú getur bætt þeim við þaðan hvenær sem er. Þetta reynist mjög hjálplegt þegar þú skiptir yfir í þema með færri eða öðruvísi hliðarslár." #: wp-admin/widgets.php:343 msgid "Error in displaying the widget settings form." msgstr "Villa kom upp þegar reynt var að birta valmynd fyrir stillingar síðuhlutar." #: wp-admin/widgets.php:117 msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings." msgstr "Dragðu síðuhluti hingað til að losa þá af hliðarslánni en viðhalda stillingum þeirra." #: wp-admin/upload.php:59 msgid "Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you to preview media and make quick edits. Any changes you make to the attachment details will be automatically saved." msgstr "Með því að smella á hlut sérðu frekari upplýsingar viðhengis, sem leyfir þér að forskoða skrá og gera auðveldlega breytingar. Allar breytingar sem þú gerir á viðhenginu vistast sjálfkrafa." #: wp-admin/widgets.php:512 msgid "Add Widget" msgstr "Bæta við síðuhlut" #: wp-admin/widgets.php:391 wp-admin/widgets.php:394 msgid "Available Widgets" msgstr "Tiltækir síðuhlutir" #: wp-admin/update-core.php:570 msgid "<strong>WordPress</strong> — Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just <strong>click on the “Update Now” button</strong> when you are notified that a new version is available." msgstr "<strong>WordPress</strong> — Þú uppfærir WordPress uppsetninguna þína með einum músarsmelli. þú <strong>smellir á hnappinn “Uppfæra núna”</strong> þegar þú færð tilkynningu um að ný útgáfa sé komin út." #: wp-admin/user-edit.php:49 msgid "You can log out of other devices, such as your phone or a public computer, by clicking the Log Out Everywhere Else button." msgstr "Þú getur útskráð þig úr öðrum viðtækjum, eins og símanum þínum eða almenningstölvu, með því að smella á Skrá út úr öllum öðrum lotum hnappinn." #: wp-admin/update-core.php:361 wp-admin/update-core.php:409 #: wp-admin/update-core.php:728 wp-admin/update-core.php:733 #: wp-admin/network/themes.php:73 msgid "Update Themes" msgstr "Uppfæra Þemu" #: wp-admin/plugins.php:322 msgid "These plugins may be active on other sites in the network." msgstr "Þessar viðbætur geta verið virkjaðar á öðrum vefum innan netkerfisins." #: wp-admin/theme-install.php:332 msgid "This theme has not been rated yet." msgstr "Þetta þema er ennþá án stigagjafar." #: wp-admin/users.php:242 msgid "You have specified these users for deletion:" msgstr "Þú hefur merkt þessa notendur til eyðingar:" #: wp-admin/themes.php:78 msgid "The search for installed themes will search for terms in their name, description, author, or tag." msgstr "Leitin fyrir uppsett þemu mun leita í heiti þeirra, lýsingu, höfund og tögum." #: wp-admin/plugins.php:324 msgid "You are about to remove the following plugins:" msgstr "Þú ert við það að fjarlægja eftirfarandi viðbót:" #: wp-admin/update-core.php:431 msgid "New translations are available." msgstr "Nýjar þýðingar eru í boði." #: wp-admin/plugins.php:314 msgid "Delete Plugin" msgstr "Eyða viðbót" #: wp-admin/plugins.php:318 msgid "You are about to remove the following plugin:" msgstr "Þú ert við það að fjarlægja eftirfarandi viðbót:" #: wp-admin/widgets.php:64 msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop." msgstr "Það að virkja aðgengisham, í gegnum Skjástillingar, gerir þér kleift að nota Bæta við og Breyta hnappa í staðinn fyrir draga og sleppa." #: wp-admin/users.php:433 wp-admin/network/users.php:197 msgid "User deleted." msgstr "Notanda eytt." #: wp-admin/users.php:240 msgid "You have specified this user for deletion:" msgstr "Þú hefur valið eftirfarandi notanda til eyðingar:" #: wp-admin/users.php:267 msgid "What should be done with content owned by this user?" msgstr "Hvað á að gera við efni í eigu þessa notanda?" #. translators: %s: theme name #. translators: %s: Theme name #: wp-admin/themes.php:281 wp-admin/themes.php:416 msgid "<span>Active:</span> %s" msgstr "<span>Virk:</span> %s" #: wp-admin/plugins.php:320 msgid "Delete Plugins" msgstr "Eyða viðbótum" #: wp-admin/users.php:435 msgid "%s user deleted." msgid_plural "%s users deleted." msgstr[0] "%s notanda eytt." msgstr[1] "%s notendum eytt." #: wp-admin/theme-install.php:95 msgid "Alternately, you can browse the themes that are Featured, Popular, or Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it." msgstr "Að öðrum kosti getur þú flett í þemum sem eru Efst á baugi, vinsælust eða nýjust. Þegar þú finnur þema sem þér líkar við getur þú forskoðað það eða sett það upp." #: wp-admin/user-edit.php:293 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">More information</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">Fleiri upplýsingar</a>" #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version #. number, 3: Current PHP version number #: wp-admin/update-core.php:75 wp-admin/upgrade.php:83 msgid "You cannot update because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Þú getur ekki uppfært vegna þess að <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> krefst PHP útgáfu %2$s eða hærra. Þú ert að keyra PHP útgáfu %3$s." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version #. number, 3: Current MySQL version number #: wp-admin/update-core.php:78 wp-admin/upgrade.php:85 msgid "You cannot update because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Þú getur ekki uppfært vegna þess að <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> krefst MySQL útgáfu %2$s eða hærra. Þú ert að keyra MySQL útgáfu %3$s." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version #. number, 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current PHP version #. number, 5: Current MySQL version number #: wp-admin/update-core.php:72 wp-admin/upgrade.php:81 msgid "You cannot update because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "Þú getur ekki uppfært vegna þess að <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> krefst PHP útgáfu %2$s eða hærra og MySQL útgáfu %3$s eða hærra. Þú ert að keyra PHP útgáfu %4$s og MySQL útgáfu %5$s." #: wp-admin/users.php:269 msgid "What should be done with content owned by these users?" msgstr "Hvað ætti að gera við efnið frá þessum notendum?" #. Description of the plugin msgid "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from <cite>Hello, Dolly</cite> in the upper right of your admin screen on every page." msgstr "Þetta er ekki bara viðbót, þetta táknar von og eldmóð heillar kynslóðar, sem hægt að taka saman í tveimur orðum sem voru gerð ódauðleg af Loðvík Handsterka: Halló, Dolla (Hello, Dolly). Þegar þú virkjar þessa viðbót muntu sjá búta úr texta <cite>Halló, Dolla</cite> í efrihluta hægramegin á stjórnborðanum á sérhverri síðu." #: wp-admin/setup-config.php:155 msgid "Database name" msgstr "Nafn gagnagrunns" #: wp-admin/setup-config.php:197 msgid "Database Name" msgstr "Nafn gagnagrunns" #: wp-admin/upload.php:193 msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen." msgstr "Allar skrár sem þú hefur hlaðið inn eru listaðar í skráarsafninu og þar eru nýjustu skrárnar listaðar fyrst. Þú getur notað flipann með skjávalmöguleikum til að breyta útliti skjásins." #: wp-admin/upload.php:60 msgid "Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow keys on your keyboard, to navigate between media items quickly." msgstr "Notaðu örvahnappana efst á spjaldinu, eða hægri og vinstri hnappana á lyklaborðinu þínu, til að fletta hratt á milli skráa." #: wp-admin/upload.php:50 msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first." msgstr "Allar skrárnar sem þú hefur hlaðið inn er að finna í Skráarsafninu, þar sem nýjustu skrárnar birtast efst." #: wp-admin/upload.php:51 wp-admin/upload.php:195 msgid "You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. Switch between these views using the icons to the left above the media." msgstr "Þú getur skoðað skrárnar þínar í grind eða í lista. Notaðu táknmyndirnar til vinstri fyrir ofan skrárnar til þess að breyta á milli." #: wp-admin/upload.php:201 msgid "Hovering over a row reveals action links: Edit, Delete Permanently, and View. Clicking Edit or on the media file’s name displays a simple screen to edit that individual file’s metadata. Clicking Delete Permanently will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached). View will take you to the display page for that file." msgstr "Ef þú dvelur með músarbendil yfir færslulista þá munu aðgerðartenglar birtast: Breyta, Eyða að fullu og skoða. Ef þú smellir á breyta eða á skráarheiti kemur fram einfaldur skjár til að breyta lýsigögnum. Ef þú velur að eyða að fullu muntu eyða skránni úr skráarsafninu (sem og úr öllum færslum þar sem hún kemur fram). Skoða mun sýna þér síðuna fyrir þessa skrá." #: wp-admin/upload.php:52 msgid "To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your media." msgstr "Til þess að eyða skrám, smelltu á Velja mörg hnappinn efst á skjámyndinni. Veldu þá hluti sem þú vilt eyða, smelltu svo á Eyða völdum hnappinn. Ef þú ýtir á Hætta við hnappinn þá ferðu til baka í skráarsafnið." #: wp-admin/users.php:32 msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role." msgstr "Þessi skjámynd birtir lista yfir alla notendur á vefnum þínum. Hver notandi hefur eitt af fimm hlutverkum skilgreint af vefstjóra: Vefstjóri, ritstjóri, höfundur, þátttakandi, eða áskrifandi. Notendur með hlutverk önnur en vefstjóri munu sjá færri valkosti í stjórnborðinu þegar þeir eru innskráðir, byggt á þeirra hlutverki." #: wp-admin/user-new.php:189 msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user’s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users." msgstr "Þar sem þetta er fjölvefjauppsetning þá getur þú bætt við notendum sem eru til núþegar innan fjölvefjanets með því að tilgreina notandanafn, netfang ásamt því að skilgreina hlutverk fyrir viðkomandi notendur. Netkerfisstjórar geta breytt frekari valkostum eins og lykilorðum með því að staldra með músarbendil yfir notandanafni þess sem á að breyta undir Netkerfisstjóri > Allir notendur." #: wp-admin/user-edit.php:711 msgid "Update Profile" msgstr "Uppfæra notandastillingar" #: wp-admin/revision.php:109 msgid "To navigate between revisions, <strong>drag the slider handle left or right</strong> or <strong>use the Previous or Next buttons</strong>." msgstr "Til þess að fletta á milli útgáfa, <strong>dragðu sleðann til vinstri eða hægri</strong> eða <strong>notaðu fram og til baka hnappana</strong>." #: wp-admin/update-core.php:562 msgid "If an update is available, you᾿ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu." msgstr "Ef uppfærsla er í boði, muntu sjá tilkynningu í Tækjastiku og í valmynd." #: wp-admin/plugins.php:557 msgid "Search Installed Plugins" msgstr "Leita í uppsettum viðbótum" #: wp-admin/user-new.php:211 msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files." msgstr "Þáttakandi getur skrifað og sýslað með eigin færslur en getur hvorki birt né hlaðið upp margmiðlunarefni." #: wp-admin/themes.php:139 wp-admin/network/site-themes.php:193 #: wp-admin/network/themes.php:299 msgid "Search Installed Themes" msgstr "Leita í uppsetum þemum" #: wp-admin/user-edit.php:400 msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email." msgstr "Ekki var hægt að fjarlægja ofur kerfisstjórnunarréttindi þar sem þessi notandi er skráður með netfang netkerfisstjóra." #: wp-admin/user-new.php:197 msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished." msgstr "Mundu að ýta á hnappinn bæta við nýjum notanda fyrir neðan formið þegar þú hefur lokið þér af." #: wp-admin/user-edit.php:634 msgid "Log Out Everywhere" msgstr "Útskrá allstaðar" #: wp-admin/themes.php:177 msgid "You cannot delete a theme while it has an active child theme." msgstr "Þú getur ekki eytt þema á meðan það er með virkt undirþema." #: wp-admin/theme-install.php:51 wp-admin/themes.php:138 msgid "Add New Theme" msgstr "Bæta við nýju þema" #: wp-admin/theme-install.php:166 msgctxt "themes" msgid "Popular" msgstr "Vinsæl" #: wp-admin/user-new.php:367 wp-admin/user-new.php:503 msgid "Add the user without sending an email that requires their confirmation." msgstr "Bæta notandanum við án þess að senda tölvupóst sem óskar eftir staðfestingu þeirra." #: wp-admin/theme-install.php:221 msgid "Filtering by:" msgstr "Sía eftir:" #: wp-admin/theme-install.php:23 msgid "Add Themes" msgstr "Bæta við þemu" #: wp-admin/themes.php:134 msgid "" "Are you sure you want to delete this theme?\n" "\n" "Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete." msgstr "" "Ertu viss um að þú viljir eyða þessu þema?\n" "\n" "Smelltu á 'Hætta við' til að snúa til baka, 'Áfram' til að staðfesta." #: wp-admin/revision.php:110 msgid "Compare two different revisions by <strong>selecting the “Compare any two revisions” box</strong> to the side." msgstr "Berðu saman tvær mismunandi útgáfur með því að <strong>velja “Bera saman hvaða tvær útgáfur sem er” kassann</strong> hér til hliðar." #: wp-admin/user-edit.php:592 msgid "Repeat New Password" msgstr "Endurtaka nýtt lykilorð" #: wp-admin/revision.php:106 msgid "This screen is used for managing your content revisions." msgstr "Þessi skjámynd er notuð til að sýsla með útgáfurnar þínar." #: wp-admin/revision.php:107 msgid "Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically created as you update your content. The red text on the left shows the content that was removed. The green text on the right shows the content that was added." msgstr "Útgáfur eru vistuð eintök af færslu eða síðu, sem reglulega eru búin til þegar þú gerir breytingar. Rauði textinn til vinstri sýnir efni sem hefur verið fjarlægt. Græni textinn til hægri sýnir efni sem bætt var við." #: wp-admin/revision.php:108 msgid "From this screen you can review, compare, and restore revisions:" msgstr "Héðan getur þú skoðað, borið saman, og endurvakið útgáfur:" #: wp-admin/revision.php:111 msgid "To restore a revision, <strong>click Restore This Revision</strong>." msgstr "Til þess að endurvekja útgáfu, <strong>smelltu á Endurvekja þessa útgáfu</strong>." #: wp-admin/user-edit.php:690 msgid "Capabilities" msgstr "Möguleikar" #: wp-admin/user-edit.php:698 msgid "Denied: %s" msgstr "Neitað: %s" #: wp-admin/theme-install.php:305 msgctxt "Button label for a theme" msgid "Previous" msgstr "Fyrri" #: wp-admin/theme-install.php:306 msgctxt "Button label for a theme" msgid "Next" msgstr "Næsta" #: wp-admin/update-core.php:196 msgid "BETA TESTERS:" msgstr "BETA PRÓFARAR:" #: wp-admin/theme-install.php:52 msgid "Search Themes" msgstr "Leita í þemum" #: wp-admin/theme-install.php:260 msgctxt "theme" msgid "Details & Preview" msgstr "Nánari upplýsingar & forskoðun" #: wp-admin/themes.php:140 msgid "Search installed themes..." msgstr "Leita að uppsettum þemum..." #: wp-admin/themes.php:77 msgid "The current theme is displayed highlighted as the first theme." msgstr "Núverandi þema er birt sem fyrsta þemað." #: wp-admin/update-core.php:421 wp-admin/update-core.php:429 msgid "Translations" msgstr "Þýðingar" #: wp-admin/post.php:256 msgid "This item has already been deleted." msgstr "Þessum hlut hefur nú þegar verið eytt." #. translators: 1: user id, 2: user login #: wp-admin/users.php:252 msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be deleted.</strong>" msgstr "Auðkenni #%1$s: %2$s <strong>Núverandi notanda verður ekki eytt.</strong>" #. translators: 1: user id, 2: user login #: wp-admin/users.php:255 wp-admin/users.php:381 msgid "ID #%1$s: %2$s" msgstr "Auðkenni #%1$s: %2$s" #: wp-admin/users.php:235 msgid "Please select an option." msgstr "Vinsamlegast veldu atriði." #: wp-admin/update-core.php:571 msgid "<strong>Themes and Plugins</strong> — To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then <strong>click on the appropriate “Update” button</strong>. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button." msgstr "<strong>Þemu og viðbætur</strong> — Til þess að uppfæra einstaka þemu eða viðbætur, notaðu gátreitina til þess að velja, því næst <strong>smellir þú á hnappinn “Uppfæra”</strong>. Til þess að uppfæra öll þemu og viðbætur í einu, hakaðu í gátreitinn fyrir ofan listann áður en þú smellir á hnappinn til að uppfæra." #: wp-admin/user-new.php:395 msgid "Create a brand new user and add them to this site." msgstr "Búðu til glænýjan notanda og bættu honum við þennan vef." #: wp-admin/update-core.php:570 msgid "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you." msgstr "Í flestum tilfellum setur WordPress sjálfkrafa upp fyrir þig viðhalds- og öryggisuppfærslur, í bakgrunnsvinnslu." #: wp-admin/update-core.php:178 msgid "Future security updates will be applied automatically." msgstr "Öryggisuppfærslur munu framvegis verða settar upp sjálfkrafa." #: wp-admin/user-edit.php:51 msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished." msgstr "Mundu að smella á hnappinn Uppfæra prófíl þegar þú ert búin(n)." #: wp-admin/themes.php:75 msgid "Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link" msgstr "Smelltu á þemað til þess að sjá nafn, útgáfu, höfund, lýsingu, merki og eyða-tengilinn" #: wp-admin/post.php:78 msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again." msgstr "Gat ekki sent þetta form, vinsamlegast endurhlaðið og reynið aftur." #: wp-admin/plugins.php:425 msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin’s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue." msgstr "Oftast vinna viðbætur vel með WordPress kjarnanum og öðrum viðbótum. Þó getur það komið fyrir að kóði í viðbót geti truflað aðra viðbót, og þannig skapað vandamál. Ef vefurinn fer að haga sér undarlega, þá gæti þetta verið orsökin. Prófaðu að gera allar viðbætur óvirkar, og virkja þær svo jafnt og þétt þangað til þú hefur fundið út hver sökudólgurinn er." #: wp-admin/post.php:215 msgid "The item you are trying to move to the Trash no longer exists." msgstr "Hluturinn sem þú ert að reyna að fleygja í ruslið er ekki lengur til." #: wp-admin/post.php:238 msgid "The item you are trying to restore from the Trash no longer exists." msgstr "Hluturinn sem þú ert að reyna að bjarga úr ruslinu er ekki lengur til." #: wp-admin/update-core.php:196 msgid "This site is set up to install updates of future beta versions automatically." msgstr "Þessi vefur er stilltur þannig að uppfærslur á þróunarútgáfum verða settar inn sjálfkrafa." #: wp-admin/user-edit.php:616 msgid "You are only logged in at this location." msgstr "Þú ert einungis innskráð(ur) á þessari slóð." #: wp-admin/user-edit.php:612 wp-admin/user-edit.php:622 #: wp-admin/user-edit.php:632 msgid "Sessions" msgstr "Lotur" #: wp-admin/user-edit.php:584 wp-admin/user-new.php:457 msgid "Cancel password change" msgstr "Hætta við lykilorðaskipti" #. translators: 1: User's display name. #: wp-admin/user-edit.php:638 msgid "Log %s out of all locations." msgstr "Útskrá %s allstaðar." #: wp-admin/user-edit.php:575 msgid "Generate Password" msgstr "Útbúa lykilorð" #: wp-admin/user-edit.php:614 wp-admin/user-edit.php:624 msgid "Log Out Everywhere Else" msgstr "Útskrá allstaðar annarstaðar" #: wp-admin/users.php:365 msgid "You have specified this user for removal:" msgstr "Þú hefur tilgreint þessa notendur til að fjarlægja:" #: wp-admin/user-edit.php:626 msgid "Did you lose your phone or leave your account logged in at a public computer? You can log out everywhere else, and stay logged in here." msgstr "Týndir þú símanum þínum eða gleymdir þú að skrá þig út á bókasafninu? Þú getur skrá þig út allstaðar annarstaðar, og verið áfram innskráð(ur) hér." #: wp-admin/theme-install.php:168 msgctxt "themes" msgid "Favorites" msgstr "Uppáhöld" #: wp-admin/user-new.php:483 msgid "Send the new user an email about their account." msgstr "Senda nýja notandanum tölvupóst um aðganginn hans." #: wp-admin/user-edit.php:526 msgid "Profile Picture" msgstr "Notandamynd" #. translators: %s: Gravatar URL #: wp-admin/user-edit.php:532 msgid "You can change your profile picture on <a href=\"%s\">Gravatar</a>." msgstr "Þú getur breytt þinni notandamynd á <a href=\"%s\">Gravatar</a>." #: wp-admin/user-new.php:480 msgid "Send User Notification" msgstr "Senda notandatilkynningar" #: wp-admin/setup-config.php:152 msgid "Before getting started" msgstr "Áður en byrjað er" #: wp-admin/setup-config.php:411 msgid "Successful database connection" msgstr "Tókst að tengjast gagnagrunni" #: wp-admin/plugin-install.php:105 wp-admin/plugins.php:442 msgid "Plugins list" msgstr "Viðbótarlisti" #: wp-admin/plugin-install.php:103 wp-admin/plugins.php:440 msgid "Filter plugins list" msgstr "Sía viðbótarlista" #: wp-admin/theme-install.php:227 wp-admin/network/themes.php:236 msgid "Themes list" msgstr "Þemulisti" #: wp-admin/theme-install.php:157 wp-admin/network/themes.php:234 msgid "Filter themes list" msgstr "Sía þemulista" #: wp-admin/plugins.php:516 msgid "All selected plugins are up to date." msgstr "Allar valdar viðbætur eru uppfærðar." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:163 msgid "We’re going to use this information to create a %s file." msgstr "Við ætlum að nota þessar upplýsingar til að búa til %s skrá." #: wp-admin/users.php:75 wp-admin/network/users.php:186 msgid "Users list" msgstr "Notendalisti" #: wp-admin/users.php:74 wp-admin/network/users.php:185 msgid "Users list navigation" msgstr "Leiðarvísir notendalista" #: wp-admin/plugin-install.php:104 wp-admin/plugins.php:441 msgid "Plugins list navigation" msgstr "Leiðarvísir viðbótalista" #: wp-admin/user-edit.php:533 msgid "https://en.gravatar.com/" msgstr "https://en.gravatar.com/" #: wp-admin/users.php:73 wp-admin/network/users.php:184 msgid "Filter users list" msgstr "Sía notendalista" #: wp-admin/upload.php:217 msgid "Filter media items list" msgstr "Sía skráarlista" #: wp-admin/upload.php:218 msgid "Media items list navigation" msgstr "Leiðarkerfi skráarlista" #: wp-admin/upload.php:219 msgid "Media items list" msgstr "Skráarlisti" #: wp-admin/themes.php:366 msgid "Install Parent Theme" msgstr "Setja inn móðurþema" #: wp-admin/user-new.php:335 msgid "Email or Username" msgstr "Netfang eða notandanafn" #: wp-admin/revision.php:79 msgid "← Return to editor" msgstr "← Til baka í ritil" #: wp-admin/upgrade.php:98 wp-admin/network/upgrade.php:130 msgid "The database update process may take a little while, so please be patient." msgstr "Uppfærsla á gagnagrunni gæti tekið smá tíma, vinsamlegast sýnið biðlund." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:370 msgid "Sorry, but I can’t write the %s file." msgstr "Því miður en ég get ekki skrifað í %s skránna." #: wp-admin/plugins.php:499 msgid "The selected plugin has been <strong>deleted</strong>." msgstr "Valda viðbótin hefur verið <strong>eytt</strong>." #: wp-admin/theme-install.php:185 msgid "If you have marked themes as favorites on WordPress.org, you can browse them here." msgstr "Ef þú hefur bætt þemum á uppáhaldslistann þinn á WordPress.org, þá getur þú skoðað þau hér." #. translators: WP_PLUGIN_DIR constant value #: wp-admin/plugins.php:428 msgid "If something goes wrong with a plugin and you can’t use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated." msgstr "Ef eitthvað fer úrskeiðis við notkun viðbóta og þú getur ekki notað WordPress, eyddu eða endurnefndu þeirri skrá í %s skráarmöppunni og hún verður sjálfkrafa gerð óvirk." #. translators: 1: plugin file 2: error message #: wp-admin/plugins.php:456 msgid "The plugin %1$s has been <strong>deactivated</strong> due to an error: %2$s" msgstr "Viðbótin %1$s hefur verið <strong>gerð óvirk</strong> vegna villu: %2$s" #: wp-admin/themes.php:172 msgid "New theme activated." msgstr "Nýtt þema virkjað." #. translators: %s: edit page url #: wp-admin/user-new.php:265 msgid "User has been added to your site. <a href=\"%s\">Edit user</a>" msgstr "Notanda hefur verið bætt við vefinn þinn. <a href=\"%s\">Breyta notanda</a>" #: wp-admin/user-edit.php:199 msgid "Error while saving the new email address. Please try again." msgstr "Villa kom upp við að vista nýja netfangið. Vinsamlegast reynið aftur." #: wp-admin/themes.php:321 wp-admin/network/themes.php:306 msgid "The following themes are installed but incomplete." msgstr "Eftirfarandi þemu eru uppsett en ekki til fulls." #. translators: %s: new email #: wp-admin/user-edit.php:470 msgid "There is a pending change of your email to %s." msgstr "Breytingin á netfanginu þínu í %s er í bið." #. translators: %s: number of media files #: wp-admin/upload.php:264 msgid "%s media file detached." msgid_plural "%s media files detached." msgstr[0] "%s gagnaskrá aftengd." msgstr[1] "%s gagnaskrár aftengdar." #. translators: %s: number of media files #: wp-admin/upload.php:275 msgid "%s media file permanently deleted." msgid_plural "%s media files permanently deleted." msgstr[0] "%s gagnaskrá varanlega eytt." msgstr[1] "%s gagnaskrám varanlega eytt." #: wp-admin/upload.php:261 msgid "Media file detached." msgstr "Gagnaskrá aftengd." #. translators: %s: number of media files #: wp-admin/upload.php:253 msgid "%s media file attached." msgid_plural "%s media files attached." msgstr[0] "%s gagnaskrá tengd við." msgstr[1] "%s gagnaskrár tengdar við." #: wp-admin/themes.php:170 msgid "Settings saved and theme activated." msgstr "Stillingar vistaðar og þema virkjað." #: wp-admin/upload.php:306 msgid "Error saving media file." msgstr "Villa við að vista gagnaskrá." #. translators: %s: number of media files #: wp-admin/upload.php:286 msgid "%s media file moved to the trash." msgid_plural "%s media files moved to the trash." msgstr[0] "%s gagnaskrá færð í ruslið." msgstr[1] "%s gagnaskrár færðar í ruslið." #. translators: %s: number of media files #: wp-admin/upload.php:298 msgid "%s media file restored from the trash." msgid_plural "%s media files restored from the trash." msgstr[0] "%s gagnaskrá endurheimt úr ruslinu." msgstr[1] "%s gagnaskrár endurheimtar úr ruslinu." #: wp-admin/upload.php:250 msgid "Media file attached." msgstr "Gagnaskrá tengd." #: wp-admin/theme-editor.php:29 msgid "For PHP files, you can use the Documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Look Up takes you to a web page with reference material about that particular function." msgstr "Fyrir PHP skrár, getur þú notað Leiðbeiningar fellilistann til að velja úr fallstefjum sem finnast í skránni. Fletta-upp flytur þig á vefsíðu með ítarefni fyrir þessa tilteknu fallstefju." #: wp-admin/upload.php:194 msgid "You can narrow the list by file type/status or by date using the dropdown menus above the media table." msgstr "Þú getur þrengt listann eftir skráartegund/stöðu eða eftir dagsetningu með því að nota fellivalmyndina fyrir ofan gagnatöfluna." #. translators: 1: plugin name, 2: plugin author #: wp-admin/plugins.php:332 msgid "%1$s by %2$s (will also <strong>delete its data</strong>)" msgstr "%1$s eftir %2$s (mun einnig <strong>eyða gögnum þess</strong>)" #: wp-admin/upload.php:295 wp-admin/upload.php:308 msgid "Media file restored from the trash." msgstr "Skrá endurheimt úr ruslinu." #: wp-admin/upload.php:283 wp-admin/upload.php:307 msgid "Media file moved to the trash." msgstr "Skrá flutt í ruslið." #: wp-admin/upload.php:207 msgid "If a media file has not been attached to any content, you will see that in the Uploaded To column, and can click on Attach to launch a small popup that will allow you to search for existing content and attach the file." msgstr "Í Tengd við dálknum sérðu hvort skrá hefur verið tengd við færslu eða ekki. Ef þú vilt tengja ákveðna skrá við færslu, smelltu á Tengja skrá til þess að opna lítinn glugga sem gerir þér kleift að leita að færslu og tengja skrána við hana." #. translators: %s: plugin version #: wp-admin/update-core.php:298 msgid "View version %s details." msgstr "Skoða útgáfuupplýsingar %s." #: wp-admin/upload.php:272 wp-admin/upload.php:305 msgid "Media file permanently deleted." msgstr "Skrá eytt endanlega." #: wp-admin/themes.php:170 wp-admin/themes.php:172 msgid "Visit site" msgstr "Skoða vef" #. translators: %s: /wp-content/themes #: wp-admin/theme-install.php:98 msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme’s folder via FTP into your %s directory." msgstr "Þú getur hlaðið upp þemu handvirkt ef þú hefur nú þegar hlaðið niður ZIP útgáfunni á tölvuna þína (gakktu í skugga um að það sé frá traustum og upprunalegum aðila). Þú getur líka farið gömlu leiðina og afritað þemu-möppu með FTP yfir í %s skráarsafnið." #: wp-admin/user-new.php:213 msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people’s posts, etc." msgstr "Ritstjórar geta birt færslur, sýslað með færslur ásamt því að sýsla með færslur annarra, o.s.frv." #: wp-admin/plugin-install.php:123 msgid "Browse Plugins" msgstr "Skoða viðbætur" #: wp-admin/plugins.php:75 msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins for this site." msgstr "Því miður, þér er ekki heimilt að virkja viðbætur fyrir þennan vef." #: wp-admin/widgets.php:434 msgid "Clear Inactive Widgets" msgstr "Hreinsa óvirka síðuhluti" #: wp-admin/widgets.php:444 msgid "This will clear all items from the inactive widgets list. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Þetta mun hreinsa allt úr lista óvirkra síðuhluta. Þú munt ekki geta endurheimt breytingar." #: wp-admin/user-edit.php:182 msgid "This user has super admin privileges." msgstr "Þessi notandi hefur réttindi yfirstjórnanda." #: wp-admin/plugin-install.php:91 msgid "If you just want to get an idea of what’s available, you can browse Featured and Popular plugins by using the links above the plugins list. These sections rotate regularly." msgstr "Ef þú vilt einungis fá hugmynd um hvað er í boði þá getur þú skoðað efst á baugi og vinsælar viðbætur með því að nota tenglana efst til vinstri á skjáborðinu. Þessir hlutar eru uppfærðir reglulega." #: wp-admin/plugin-install.php:90 msgid "If you know what you’re looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag." msgstr "Ef þú veist hvað þig vantar, þá er er best að nota Leitina. Leitin býður upp á að leita í WordPress viðbótasafninu eftir hugtaki, höfundi eða merki. Þú getur einnig leitað með því að velja vinsæl merki. Merki í stærra letri þýðir að fleiri viðbætur hafa verið merktar með því." #. translators: %s: list view URL #: wp-admin/upload.php:89 msgid "The grid view for the Media Library requires JavaScript. <a href=\"%s\">Switch to the list view</a>." msgstr "Grindin fyrir gagnasafnið þarfnast JavaScript. <a href=\"%s\">Skipta yfir í listayfirlit</a>." #: wp-admin/user-new.php:16 wp-admin/user-new.php:56 #: wp-admin/network/user-new.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to add users to this network." msgstr "Því miður, þér er ekki heimilt að bæta við notendum á þetta net." #: wp-admin/update-core.php:23 wp-admin/update-core.php:651 #: wp-admin/update-core.php:679 wp-admin/update-core.php:712 #: wp-admin/update-core.php:747 msgid "Sorry, you are not allowed to update this site." msgstr "Því miður, þér er ekki heimilt að uppfæra þennan vef." #: wp-admin/themes.php:266 wp-admin/themes.php:397 msgid "New version available. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Update now</button>" msgstr "Ný útgáfa í boði. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Uppfæra núna</button>" #: wp-admin/plugin-install.php:92 msgid "You can also browse a user’s favorite plugins, by using the Favorites link above the plugins list and entering their WordPress.org username." msgstr "Þú getur skoðað uppáhalds viðbætur notanda, með því að nota Eftirlætis-hlekkinn fyrir ofan listann yfir viðbætur og slá inn WordPress.org notendanafnið þeirra." #: wp-admin/plugin-install.php:93 msgid "If you want to install a plugin that you’ve downloaded elsewhere, click the Upload Plugin button above the plugins list. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin." msgstr "Ef þú vilt setja upp viðbót sem þú hefur sótt annars staðar frá, smelltu á hnapp fyrir ofan lista yfir viðbætur merktan Hlaða inn viðbót. Þú verður beðin(n) um að hlaða upp .zip skránni, og þegar því er lokið þá getur þú virkjað viðbótina." #: wp-admin/users.php:42 msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links above the users list to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed." msgstr "Þú getur síað notendur eftir hlutverki með því að nota textahlekki fyrir ofan lista yfir notendur til þess að birta alla, stjórnendur, ritstjóra, höfunda, efnisgjafa eða áskrifendur. Sjálfgefið val er að birta alla notendur. Hlutverk sem ekki eru í notkun eru falin." #: wp-admin/plugin-install.php:83 msgid "You can find new plugins to install by searching or browsing the directory right here in your own Plugins section." msgstr "Þú getur fundið nýjar viðbætur til þess að setja upp með því að leita eða vafra í safninu beint hér úr skjámynd Viðbóta." #: wp-admin/user-new.php:194 msgid "By default, new users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain a password reset link. Uncheck the box if you don’t want to send the new user a welcome email." msgstr "Það er sjálfgefið að nýir notendur fá tölvupóst sem lætur þá vita að þeim hefur verið bætt við sem notanda á vefinn þinn. Þessi tölvupóstur inniheldur líka tengil til þess að endursetja lykilorð. Afhakaðu reitinn ef þú vilt ekki senda nýjum notanda þennan tölvupóst." #: wp-admin/user-new.php:192 msgid "New users are automatically assigned a password, which they can change after logging in. You can view or edit the assigned password by clicking the Show Password button. The username cannot be changed once the user has been added." msgstr "Nýjum notendum er sjálfkrafa úthlutað lykilorð sem hægt er að breyta eftir innskráningu. Þú getur skoðað eða breytt úthlutuðu lykilorði með því að smella á hnappinn til þess að sýna lykilorð. Notandanafninu er ekki hægt að breyta eftir að notandi hefur verið stofnaður." #: wp-admin/plugins.php:414 msgid "The search for installed plugins will search for terms in their name, description, or author." msgstr "Leit að uppsettum viðbótum leitar að atriðisorðum í nafni þeirra, lýsingu, eða höfundi." #: wp-admin/theme-install.php:150 msgid "The Theme Installer screen requires JavaScript." msgstr "Skjámyndin fyrir innsetningu á þema krefst nú stuðnings við JavaScript." #: wp-admin/setup-config.php:156 msgid "Database username" msgstr "Gagnagrunnsnotandi" #: wp-admin/user-edit.php:595 msgid "Type your new password again." msgstr "Sláðu aftur inn nýja lykilorðið þitt." #: wp-admin/user-edit.php:572 msgid "New Password" msgstr "Nýtt lykilorð" #: wp-admin/setup-config.php:292 msgid "<strong>ERROR</strong>: \"Table Prefix\" is invalid." msgstr "<strong>VILLA</strong>: \"Töfluforskeyti\" er ógilt." #: wp-admin/setup-config.php:192 msgid "Set up your database connection" msgstr "Stilla gagnagrunnstenginguna þína" #: wp-admin/themes.php:105 msgid "Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way." msgstr "Ýttu á eða sveimaðu yfir hvaða þema sem er smelltu svo á hnapp fyrir Forskoðun til þess að forskoða þetta þema og breyttu stillingum þema í aðskildu, viðmóti sem fyllir út í skjáinn. Þú getur líka fundið forskoðunar hnappinn neðst á skjámynd fyrir ítarlegar upplýsingar um þemu. Hvert einasta uppsett þema má forskoða og aðlaga með þessum hætti." #: wp-admin/post.php:225 msgid "You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing." msgstr "Þú getur ekki hent þessum hlut í ruslið. %s er að vinna með hann." #: wp-admin/user-new.php:210 msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content." msgstr "Áskrifendur geta lesið og ritað athugasemdir, tekið á móti fréttabréfi o.s.frv. en geta ekki búið til annað efni á vefinn." #: wp-admin/theme-install.php:110 msgid "To install the theme so you can preview it with your site’s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme’s thumbnail image." msgstr "Til þess að setja upp þema svo þú getir forskoðað vefinn í því og breytt stillingunum, smelltu á \"Setja upp\" hnappinn efst í vinstri slá. Þemað verður sett upp á síðunni þinni sjálfkrafa. Þegar þessu er lokið verður hægt að virkja þemað sem þú gerir með því að smella á \"Virkja\" tengilinn, eða með því að fara í Umsjón með þemum og smella þar á Forskoðun sem er staðsett undir myndinni af hverri uppsettri þemu fyrir sig." #: wp-admin/tools.php:28 msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin & Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa." msgstr "Tengillinn fyrir umbreytingu flokka og efnisorða á þessari síðu flytur þig yfir á innflutningssíðu þar sem þú getur sett upp viðbót fyrir umbreytingu. Þegar viðbótin er uppsett, mun Virkjun viðbóta og keyra innflutning tengillinn flytja þig yfir á síður þar sem hægt er að breyta efnisorðum í flokka og öfugt." #: wp-admin/update-core.php:271 wp-admin/update-core.php:281 msgid "Compatibility with WordPress %1$s: Unknown" msgstr "Samhæfni með WordPress %1$s: Óþekkt" #: wp-admin/user-new.php:208 msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:" msgstr "Hér er grunnyfirlit yfir mismunandi notendahlutverk og aðgangsheimildir og hvernig þau tengjast hvort öðru:" #: wp-admin/users.php:47 msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:" msgstr "Ef þú vofir með músarbendil yfir færslulista þá munu aðgerðartenglar birtast sem leyfa þér að sýsla með notendur. Þú getur framkvæmt eftirfarandi aðgerðir:" #: wp-admin/user-edit.php:45 msgid "Your profile contains information about you (your “account”) as well as some personal options related to using WordPress." msgstr "Notandastillingarnar þínar innihalda upplýsingar um þig (aðganginn þinn) ásamt persónulegum stillingum er varðar notkun á WordPress." #: wp-admin/users.php:33 msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section." msgstr "Til að bæta við nýjum notanda á vefinn þinn, smelltu á Bæta Nýjum hnappinn efst á skjánum eða Bæta Nýjum í Notenda flokknum í valmyndinni." #: wp-admin/theme-editor.php:28 msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking the Select button. A list then appears of the theme’s template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box." msgstr "Byrjaðu á því að velja þema til þess að breyta úr fellilistanum og smelltu á hnappinn. Listi með skrám sem þemað inniheldur birtist. Með því að smella á eitthvað nafn í listanum hleður þá skrá í stóra ritilinn." #: wp-admin/themes.php:72 msgid "This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties." msgstr "Hér getur þú sýslað með uppsett þemu. Fyrir utan þemun sem komu með WordPress uppsetningunni þinni, eru þemu hönnuð og þróuð af þriðja aðila." #: wp-admin/plugins.php:343 msgid "Are you sure you wish to delete these files and data?" msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða þessum skrám og gögnum?" #. translators: 1: Post title #: wp-admin/revision.php:78 msgid "Compare Revisions of “%1$s”" msgstr "Bera saman mismunandi útgáfur af „%1$s“" #: wp-admin/user-edit.php:421 msgid "Display name publicly as" msgstr "Birta nafn opinberlega sem" #: wp-admin/revision.php:120 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Revision_Management\">Revisions Management</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Revision_Management\">Útgáfustjórnun</a>" #: wp-admin/widgets.php:76 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\">Documentation on Widgets</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\">Skjölun á síðuhlutum</a>" #: wp-admin/plugin-install.php:82 msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> are compatible with the license WordPress uses." msgstr "Viðbætur tengjast inn í WordPress til þess að útfæra nýja virkni með sérstökum eiginlegum. Viðbætur eru þróaðar sjálfstætt fyrir utan kjarna WordPress af þúsundum forritara víðsvegar um heiminn. Allar viðbætur í opinbera <a href=\"%s\">WordPress viðbótasafninu</a> styðja hugbúnaðarleyfið sem WordPress notar." #: wp-admin/plugin-install.php:98 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\">Documentation on Installing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\">Skjölun á hvernig setja á inn viðbætur</a>" #: wp-admin/user-new.php:220 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\">Documentation on Adding New Users</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\">Skjölun á því hvernig nýjum notendum er bætt við</a>" #: wp-admin/user-edit.php:61 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\">Documentation on User Profiles</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\">Skjölun á notandastillingum</a>" #: wp-admin/users.php:67 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Screen\">Documentation on Managing Users</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Screen\">Skjölun á umsýslu með notendum</a>" #: wp-admin/update-core.php:585 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\">Documentation on Updating WordPress</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\">Skjölun á uppfærslu á WordPress</a>" #: wp-admin/tools.php:33 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Screen\">Documentation on Tools</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Screen\">Skjölun á notkun verkfæra</a>" #: wp-admin/upload.php:66 wp-admin/upload.php:212 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\">Documentation on Media Library</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\">Skjölun um umsýslu á margmiðlunarsafni</a>" #: wp-admin/users.php:68 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\">Descriptions of Roles and Capabilities</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\">Lýsingar á hlutverkum og getu þeirra</a>" #: wp-admin/theme-install.php:120 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\">Documentation on Adding New Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\">Skjölun á innsetningu á þemum</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:45 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Theme_Development\">Documentation on Theme Development</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Theme_Development\">Skjölun á þróun á þemum</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:46 wp-admin/themes.php:118 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes\">Documentation on Using Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes\">Skjölun á notkun þemu</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:47 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Editing_Files\">Documentation on Editing Files</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Editing_Files\">Skjölun á breytingum skráa</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:48 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Template_Tags\">Documentation on Template Tags</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Template_Tags\">Upplýsingar um sniðmátsmerki</a>" #: wp-admin/plugins.php:435 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\">Documentation on Managing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\">Skjölun á umsýslu viðbóta</a>" #: wp-admin/themes.php:92 msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the “Add New” button and you will be able to browse or search for additional themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. Themes in the WordPress Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they’re free!" msgstr "Ef þú vilt sjá fleiri þemu til að velja úr, smelltu þá á hnappinn “Bæta við nýju”. Þú getur þá vafrað eða leitað eftir fleiri þemum úr <a href=\"%s\">WordPress þemasafninu</a>. Þemu í WordPress þemasafninu eru hönnuð og þróuð af þriðja aðila og eru með sambærileg leyfi og WordPress notar. Ó, það besta er að þau eru ókeypis!" #. translators: %s: link to codex article about child themes #: wp-admin/theme-editor.php:39 msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a <a href=\"%s\">child theme</a> instead." msgstr "Uppfærsla þemans mun breyta núverandi stillingum. Til að koma í veg fyrir það, hugleiddu að nota <a href=\"%s\">undirþema</a> í staðinn." #. translators: %s: Theme Directory URL #: wp-admin/theme-install.php:91 msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses." msgstr "Þú getur fundið fleiri þemu fyrir vefinn þinn með því að nota þemu vafrann/innsetningu á þessari skjámynd, en það mun birta þemu frá <a href=\"%s\">WordPress þemasafninu</a>. Þessi þemu eru hönnuð og þróuð af þriðja aðila, eru fáanlegar án endurgjalds, og uppfylla hugbúnaðarleyfið sem WordPress styðst við." #: wp-admin/theme-install.php:65 msgid "Expand Sidebar" msgstr "Opna hliðarslá" #. translators: 1: user id, 2: user login #: wp-admin/users.php:378 msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>Sorry, you are not allowed to remove this user.</strong>" msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Því miður, þú hefur ekki heimild til þess að eyða þessum notanda.</strong>" #: wp-admin/user-edit.php:47 msgid "You can select the language you wish to use while using the WordPress administration screen without affecting the language site visitors see." msgstr "Þú getur valið tungumálið sem þú notar í WordPress bakendanum án þess að hafa áhrif á tungumál annarra notenda á vefnum þínum." #. translators: 1: WordPress version number, 2: WordPress version number #. including locale if necessary #: wp-admin/update-core.php:81 msgid "You can update to <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %2$s</a> automatically:" msgstr "Þú getur uppfært í <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %2$s</a> sjálfvirkt:" #. translators: %s: WordPress Plugin Directory URL #: wp-admin/plugins.php:417 msgid "If you would like to see more plugins to choose from, click on the “Add New” button and you will be able to browse or search for additional plugins from the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a>. Plugins in the WordPress Plugin Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they’re free!" msgstr "Ef þú velja úr fleiri viðbótum, smelltu á “Bæta við” hnappinn og þú getur þá vafrað eða leitað að fleiri viðbótum úr <a href=\"%s\">WordPress viðbótasafninu</a>. Viðbætur í WordPress viðbótasafninu eru hannaðar og þróaðar af þriðja aðila, og styðjast við sama hugbúnaðarleyfi og WordPress notar. Ó, svo eru þær gjaldfrjálsar!" #: wp-admin/update-core.php:60 msgid "If you need to re-install version %s, you can do so here:" msgstr "Ef þú þarft að endur-innsetja útgáfu %s, þá getur þú gert það hér:" #: wp-admin/themes.php:268 wp-admin/themes.php:399 msgid "New version available." msgstr "Ný útgáfa í boði." #: wp-admin/theme-install.php:223 msgid "Edit Filters" msgstr "Breyta síum" #: wp-admin/theme-install.php:198 wp-admin/theme-install.php:218 msgid "Clear current filters" msgstr "Hreinsa núverandi síur" #. translators: accessibility text #: wp-admin/theme-install.php:67 msgid "Select one or more Theme features to filter by" msgstr "Veldu einn eða fleiri þema-eiginleika til þess að sía eftir" #: wp-admin/user-edit.php:217 wp-admin/users.php:495 msgctxt "user" msgid "Add Existing" msgstr "Bæta við núverandi" #: wp-admin/upgrade.php:75 msgid "No Update Required" msgstr "Engin þörf á uppfærslu" #: wp-admin/upgrade.php:97 msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we have to update your database to the newest version." msgstr "WordPress hefur verið uppfært! Áður en við sleppum þér þurfum við að uppfæra gagnagrunninn hjá þér." #: wp-admin/upgrade.php:109 msgid "Update Complete" msgstr "Uppfærslu lokið" #: wp-admin/upgrade.php:64 msgid "WordPress › Update" msgstr "WordPress › uppfærsla" #: wp-admin/update-core.php:113 msgid "You are about to install WordPress %s <strong>in English (US).</strong> There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released." msgstr "Þú ert að fara setja upp WordPress %s <strong>á Ensku (US).</strong> Það er hugsanlegt að þessi uppfærsla eyðileggi þýðinguna þína. Þú getur beðið eftir því að staðbundin útgáfa verði gefin út." #: wp-admin/upgrade.php:99 msgid "Update WordPress Database" msgstr "Uppfæra WordPress gagnagrunn" #: wp-admin/upgrade.php:110 msgid "Your WordPress database has been successfully updated!" msgstr "WordPress gagnagrunnurinn hefur nú verið uppfærður!" #: wp-admin/update-core.php:618 msgid "Check Again" msgstr "Kanna aftur" #. translators: %1 date, %2 time. #: wp-admin/update-core.php:617 msgid "Last checked on %1$s at %2$s." msgstr "Síðast kannað %1$s kl. %2$s." #: wp-admin/update-core.php:604 msgid "Please select one or more plugins to update." msgstr "Vinsamlegast veldu eina eða fleiri viðbót sem á að uppfæra." #: wp-admin/theme-install.php:197 wp-admin/theme-install.php:217 msgid "Apply Filters" msgstr "Virkja síur" #: wp-admin/user-edit.php:48 msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts." msgstr "Notandanafninu þínu er ekki hægt að breyta, en þú getur notað aðra reiti til að skrá fullt nafn eða gælunafn. Svo geturðu breytt hvaða nafn er birt við færslurnar þínar." #: wp-admin/update-core.php:165 msgid "You have the latest version of WordPress." msgstr "Þetta er nýjasta útgáfan af WordPress." #: wp-admin/theme-editor.php:27 msgid "You can use the Theme Editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme." msgstr "Þú getur notað þemaritillinn til þess að breyta einstökum CSS og PHP skjölum sem byggja upp þemað." #. translators: 1: plugin version, 2: new version #. translators: 1: theme version, 2: new version #: wp-admin/update-core.php:318 wp-admin/update-core.php:390 msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s." msgstr "Þú ert með útgáfu %1$s uppsetta. Uppfæra í %2$s." #: wp-admin/users.php:362 msgid "Remove Users from Site" msgstr "Fjarlægja notendur af vef" #: wp-admin/user-edit.php:387 wp-admin/user-edit.php:389 msgid "— No role for this site —" msgstr "— Ekkert hlutverk fyrir þennan vef —" #: wp-admin/users.php:465 msgid "Other users have been removed." msgstr "Öðrum notendum hafa verið fjarlægðir." #: wp-admin/users.php:464 msgid "You can't remove the current user." msgstr "Þú getur ekki eytt núverandi notanda." #: wp-admin/users.php:367 msgid "You have specified these users for removal:" msgstr "Þú hefur tilgreint þessa notendur til að fjarlægja:" #: wp-admin/user-new.php:269 msgid "That user is already a member of this site." msgstr "Þessi notandi er núþegar meðlimur á þessum vef. " #: wp-admin/user-new.php:262 msgid "User has been added to your site." msgstr "Notanda hefur verið bætt við á vef." #: wp-admin/update-core.php:238 msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Plugins”." msgstr "Eftirfarandi viðbætur eru til í nýrri útgáfu. Hakaðu við þær viðbætur sem þú vilt uppfæra og ýttu svo á “Uppfæra viðbætur”." #: wp-admin/user-edit.php:371 msgid "Usernames cannot be changed." msgstr "Notendanöfnum er ekki hægt að breyta." #: wp-admin/plugins.php:138 wp-admin/update-core.php:241 #: wp-admin/update-core.php:338 wp-admin/update-core.php:695 #: wp-admin/update-core.php:699 msgid "Update Plugins" msgstr "Uppfæra viðbætur" #: wp-admin/update-core.php:470 msgid "Update WordPress" msgstr "Uppfæra WordPress" #: wp-admin/update-core.php:558 wp-admin/update-core.php:597 msgid "WordPress Updates" msgstr "WordPress uppfærslur" #: wp-admin/plugins.php:356 msgid "Yes, delete these files and data" msgstr "Já, eyða þessum skrám og gögnum" #: wp-admin/widgets.php:284 msgid "Position" msgstr "Staða" #: wp-admin/users.php:458 msgid "Other users have been deleted." msgstr "Öðrum notendum hefur verið eytt." #: wp-admin/users.php:457 msgid "You can’t delete the current user." msgstr "Þú getur ekki eytt núverandi notanda." #: wp-admin/users.php:454 msgid "Other user roles have been changed." msgstr "Stöðu annarra notenda hefur verið breytt." #: wp-admin/users.php:453 msgid "The current user’s role must have user editing capabilities." msgstr "Staða þessa notanda verður að leyfa breytingar á notandaupplýsingum." #: wp-admin/users.php:446 msgid "New user created." msgstr "Nýr notandi hefur verið búinn til." #: wp-admin/users.php:297 msgid "There are no valid users selected for deletion." msgstr "Ekki hefur verið merkt við neina gilda notendur til að eyða." #: wp-admin/users.php:232 msgid "Delete Users" msgstr "Eyða notendum" #: wp-admin/user-new.php:364 wp-admin/user-new.php:500 msgid "Skip Confirmation Email" msgstr "Sleppa staðfestingarpósti" #: wp-admin/user-edit.php:711 msgid "Update User" msgstr "Uppfæra notanda" #: wp-admin/user-edit.php:687 msgid "Additional Capabilities" msgstr "Aukaeiginleikar" #: wp-admin/user-edit.php:521 msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly." msgstr "Skrifaðu gagnorða sjálfslýsingu, t.d. æviágrip. Þetta má birta á vefsíðunni." #: wp-admin/user-edit.php:519 msgid "Biographical Info" msgstr "Persónuupplýsingar" #: wp-admin/user-edit.php:515 msgid "About the user" msgstr "Um notandann" #: wp-admin/user-edit.php:293 msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation." msgstr "Gera flýtivísanir hnappaborðsins virkar fyrir athugasemdir." #: wp-admin/user-edit.php:247 msgid "Disable the visual editor when writing" msgstr "Gera ritþór óvirkan þegar skrifað er" #: wp-admin/user-edit.php:246 msgid "Visual Editor" msgstr "Ritþór" #: wp-admin/user-edit.php:189 msgid "User updated." msgstr "Notandaupplýsingar uppfærðar." #: wp-admin/upgrade.php:117 msgid "%s seconds" msgstr "%s sekúndur" #: wp-admin/upgrade.php:115 msgid "%s queries" msgstr "%s fyrirspurnir" #: wp-admin/upgrade.php:76 msgid "Your WordPress database is already up-to-date!" msgstr "WordPress-gagnagrunnurinn hefur þegar verið uppfærður!" #: wp-admin/update.php:156 msgid "Installing Plugin from uploaded file: %s" msgstr "Set upp viðbót á upphlaðinni skrá: %s" #: wp-admin/update.php:128 msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "Set upp viðbót: %s" #: wp-admin/update.php:85 msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error." msgstr "Ekki tókst að endurvekja viðbót sökum villu." #: wp-admin/update.php:82 msgid "Plugin reactivated successfully." msgstr "Viðbót hefur verið virkjuð á ný." #: wp-admin/update.php:80 msgid "Plugin Reactivation" msgstr "Viðbót virkjuð á ný" #: wp-admin/update-core.php:269 wp-admin/update-core.php:279 msgid "Compatibility with WordPress %1$s: %2$d%% (%3$d \"works\" votes out of %4$d total)" msgstr "Samhæfni með WordPress %1$s: %2$d%% (%3$d atkvæði \"virkar\" af %4$d samtals)" #: wp-admin/update-core.php:266 wp-admin/update-core.php:276 msgid "Compatibility with WordPress %1$s: 100%% (according to its author)" msgstr "Samhæfni með WordPress %1$s: 100%% (samkvæmt höfundi)" #: wp-admin/update-core.php:127 msgid "Hide hidden updates" msgstr "Hylja huldar uppsetningar" #: wp-admin/update-core.php:126 wp-admin/update-core.php:138 msgid "Show hidden updates" msgstr "Sýna huldar uppsetningar" #: wp-admin/update-core.php:110 msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes. You can skip upgrading if you want to keep your current translation." msgstr "Þessari útgáfu fylgir þýðing og jafnframt þýðingaraðlaganir af ýmsu tagi. Þú getur sleppt uppfærslunni ef þú vilt halda núverandi þýðingu." #: wp-admin/update-core.php:107 msgid "Bring back this update" msgstr "Sýna aftur þessa uppsetningu" #: wp-admin/update-core.php:105 msgid "Hide this update" msgstr "Hylja þessa uppsetningu" #: wp-admin/theme-editor.php:255 msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci." msgstr "Úbbs, engin skrá til með þessu heiti! Athugaðu skráarnafnið aftur og gerðu aðra tilraun." #: wp-admin/post.php:126 msgid "You can’t edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again." msgstr "Þú getur ekki breytt þessum hlut því hann er í ruslinu. Vinsamlega endurheimtu hann og reyndu aftur." #: wp-admin/plugins.php:514 msgid "Selected plugins <strong>deactivated</strong>." msgstr "Merktar viðbætur <strong>gerðar óvirkar</strong>." #: wp-admin/plugins.php:510 msgid "Selected plugins <strong>activated</strong>." msgstr "Merktar viðbætur <strong>virkjaðar</strong>." #: wp-admin/plugins.php:508 msgid "Plugin <strong>activated</strong>." msgstr "Viðbót <strong>virkjuð</strong>." #: wp-admin/plugins.php:501 msgid "The selected plugins have been <strong>deleted</strong>." msgstr "Merktum viðbótum <strong>eytt</strong>." #: wp-admin/plugins.php:493 msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s" msgstr "Ekki tókst að eyða viðbótinni sökum villu: %s" #: wp-admin/plugins.php:471 msgid "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>." msgstr "Ekki var hægt að virkja viðbótina því að <strong>alvarleg villa</strong> kom upp." #: wp-admin/plugins.php:362 msgid "No, return me to the plugin list" msgstr "Nei, skoða aftur yfirlit yfir viðbætur" #: wp-admin/plugins.php:356 msgid "Yes, delete these files" msgstr "Já, eyða þessum skrám" #: wp-admin/plugins.php:345 msgid "Are you sure you wish to delete these files?" msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða þessum skrám?" #: wp-admin/update.php:229 msgid "Install Themes" msgstr "Setja upp snið" #: wp-admin/users.php:174 msgid "Sorry, you are not allowed to delete that user." msgstr "Því miður, þú hefur ekki heimild til þess að eyða þessum notanda." #: wp-admin/users.php:167 wp-admin/users.php:207 msgid "Sorry, you are not allowed to delete users." msgstr "Því miður, þú hefur ekki heimild til þess að eyða notendum." #: wp-admin/setup-config.php:194 msgid "Below you should enter your database connection details. If you’re not sure about these, contact your host." msgstr "Fylltu út upplýsingar um gagnagrunnstenginguna þína. Ef þú ert ekki með þessar upplýsingar á hreinu, hafðu þá samband við hýsingaraðilann þinn." #. translators: 1: wp-config-sample.php, 2: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:169 msgid "If for any reason this automatic file creation doesn’t work, don’t worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open %1$s in a text editor, fill in your information, and save it as %2$s." msgstr "Þú þarft ekki að hafa áhyggjur ef ekki tekst að búa sjálfkrafa til þessa skrá. Það eina sem þar gerist er að gagnagrunnsupplýsingarnar eru afritaðar í stillingarskrá. Þú getur líka einfaldlega opnað %1$s í ritli, fyllt út upplýsingarnar og vistað sem %2$s." #: wp-admin/setup-config.php:222 msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this." msgstr "Breyttu þessu ef þú vilt setja upp fleiri en eitt eintak af WordPress í einum og sama gagnagrunninum." #: wp-admin/setup-config.php:180 msgid "In all likelihood, these items were supplied to you by your Web Host. If you don’t have this information, then you will need to contact them before you can continue. If you’re all ready…" msgstr "Líklegast hefur þú fengið þessar upplýsingar frá hýsingaraðila. Ef þig vantar þessar upplýsingar þá þarftu að hafa samband við hýsingaraðilann til að þú getir haldið áfram. Ef þú ert tilbúin(n) …" #: wp-admin/setup-config.php:182 msgid "Let’s go!" msgstr "Höldum þá áfram!" #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/setup-config.php:176 msgid "Need more help? <a href=\"%s\">We got it</a>." msgstr "Þarftu frekari aðstoð? <a href=\"%s\">Kíktu þá hingað</a>." #: wp-admin/setup-config.php:220 msgid "Table Prefix" msgstr "Töfluforskeyti" #: wp-admin/setup-config.php:199 msgid "The name of the database you want to use with WordPress." msgstr "Nafn gagnagrunnsins sem þú ætlar að nota með WordPress." #: wp-admin/setup-config.php:153 msgid "Welcome to WordPress. Before getting started, we need some information on the database. You will need to know the following items before proceeding." msgstr "Velkomin(n) í WordPress. Áður en við byrjum þarft þú að gefa okkur smá upplýsingar um gagnagrunninn. Þú þarft að hafa eftirfarandi upplýsingar við höndina áður en við höldum áfram." #. translators: %s: localhost #: wp-admin/setup-config.php:216 msgid "You should be able to get this info from your web host, if %s doesn’t work." msgstr "Ef %s virkar ekki, fáðu þá frekari upplýsingar frá hýsingaraðilanum þínum." #: wp-admin/setup-config.php:209 msgid "Your database password." msgstr "Gagnagrunnslykilorðið þitt." #: wp-admin/setup-config.php:204 msgid "Your database username." msgstr "Gagnagrunnsnotandinn þinn." #: wp-admin/user-edit.php:515 msgid "About Yourself" msgstr "Um þig" #: wp-admin/user-edit.php:569 msgid "Account Management" msgstr "Sýsla með aðgang" #: wp-admin/setup-config.php:412 msgid "All right, sparky! You’ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to…" msgstr "Frábært! Þú komst klakklaust í gegnum þennan hluta uppsetningarinnar. WordPress getur átt í samskiptum við gagnagrunninn þinn. Ef þú ert tilbúin(n), þá er komið að því að…" #: wp-admin/user-edit.php:406 wp-admin/user-new.php:427 msgid "First Name" msgstr "Fornafn" #: wp-admin/user-edit.php:411 wp-admin/user-new.php:431 msgid "Last Name" msgstr "Eftirnafn" #: wp-admin/user-edit.php:416 msgid "Nickname" msgstr "Gælunafn" #: wp-admin/theme-install.php:109 msgid "Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you’re interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look." msgstr "Þegar þú hefur sett upp lista af þemum, þá getur þú forskoðað og sett þær upp. Smelltu á þumluna fyrir það þema sem þú vilt skoða betur. Það mun opna stærri glugga sem gerir þér kleift að fá betri yfirsýn á því hvernig það þema mun líta út." #: wp-admin/update-core.php:183 msgid "<strong>Important:</strong> before updating, please <a href=\"https://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">back up your database and files</a>. For help with updates, visit the <a href=\"https://codex.wordpress.org/Updating_WordPress\">Updating WordPress</a> Codex page." msgstr "<strong>Áríðandi:</strong> áður en þú uppfærir, vinsamlegast <a href=\"https://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">taktu afrit af gagnagrunni og skrám</a>. Ef þig vantar aðstoð með uppfærslu, skoðaðu síðuna um <a href=\"https://codex.wordpress.org/Updating_WordPress\">uppfærslu á WordPress</a>." #: wp-admin/update-core.php:187 msgid "An updated version of WordPress is available." msgstr "Uppfærsla á WordPress stendur til boða." #: wp-admin/update-core.php:61 msgid "Re-install Now" msgstr "Endurinnsetja núna" #: wp-admin/update-core.php:226 msgid "Your plugins are all up to date." msgstr "Allar viðbætur eru uppfærðar." #: wp-admin/update-core.php:350 msgid "Your themes are all up to date." msgstr "Öll þemu eru uppfærð." #: wp-admin/update-core.php:422 msgid "Your translations are all up to date." msgstr "Allar þýðingar eru uppfærðar." #: wp-admin/themes.php:67 msgid "Manage Themes" msgstr "Þemu" #: wp-admin/themes.php:159 msgctxt "Add new theme" msgid "Add New" msgstr "Bæta við" #: wp-admin/tools.php:60 msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the <a href=\"%s\">Categories and Tags Converter</a> available from the Import screen." msgstr "Ef þú vilt breyta flokkum yfir í efnisorð (eða öfugt) notaðu þá <a href=\"%s\">umbreyta flokkum og efnisorðum</a> sem er aðgengilegt undir liðnum flytja inn." #: wp-admin/update.php:260 msgid "Installing Theme from uploaded file: %s" msgstr "Set upp þema úr skrá: %s" #: wp-admin/update.php:234 msgid "Installing Theme: %s" msgstr "Set upp þema: %s" #: wp-admin/upgrade.php:96 wp-admin/network/upgrade.php:126 msgid "Database Update Required" msgstr "Gagnagrunnsuppfærslu nauðsynleg" #: wp-admin/user-edit.php:50 msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so." msgstr "Nauðsynleg svæði eru merkt; önnur eru valfrjáls. Upplýsingar um þig verða einungis birtar ef þemað þitt er stillt til að gera það." #. translators: 1: plugin name, 2: plugin author #: wp-admin/plugins.php:336 msgctxt "plugin" msgid "%1$s by %2$s" msgstr "%1$s frá %2$s" #: wp-admin/plugins.php:512 msgid "Plugin <strong>deactivated</strong>." msgstr "Viðbót <strong>gerð óvirk</strong>." #: wp-admin/plugins.php:205 msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate plugins for this site." msgstr "Því miður, þér er ekki heimilt að gera viðbætur óvirkar á þessum vef." #: wp-admin/plugins.php:469 msgid "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> during activation. If you notice “headers already sent” messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin." msgstr "Viðbótin framkallaði %d stafi af <strong>óvæntri útprentun</strong> við virkjun. Ef þú verður var við “headers already sent” skilaboð, vandamál með RSS strauma eða önnur vandamál, prófaðu að gera óvirka eða fjarlægja þessa viðbót." #: wp-admin/widgets.php:398 msgid "To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back." msgstr "Til að virkja síðuhlut, dragðu hann yfir á hliðarrein eða smelltu á hann. Til að gera síðuhlut óvirkan og eyða stillingum hans, dragðu hann til baka." #: wp-admin/widgets.php:394 msgctxt "removing-widget" msgid "Deactivate" msgstr "Gera óvirkt" #. translators: %s: user's display name #: wp-admin/user-edit.php:32 msgid "Edit User %s" msgstr "Breyta notanda %s" #: wp-admin/theme-editor.php:190 msgid "Did you know?" msgstr "Vissir þú?" #: wp-admin/theme-editor.php:329 msgid "If you decide to go ahead with direct edits anyway, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong." msgstr "Ef þú ákveður samt sem áður að halda áfram með breytingar, notaðu þá skráarstjóra til að búa til afrit með nýju nafni og varðveittu það á góðum stað. Þannig er hægt að setja aftur upp nothæfa útgáfu, ef eitthvað fer úrskeiðis." #. Plugin URI of the plugin msgid "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/" msgstr "https://wordpress.org/plugins/hello-dolly/" #. Author URI of the plugin msgid "http://ma.tt/" msgstr "https://ma.tt/" #: wp-admin/update-core.php:574 msgid "<strong>Translations</strong> — The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can <strong>click the “Update Translations”</strong> button." msgstr "<strong>Þýðingar</strong> — Skrárnar sem þýða WordPress yfir í þitt tungumál eru uppfærðar um leið og nýjar útgáfur eru til staðar. En, ef þessar skrár eru úreltar. þá getur þú <strong>smellt á “Uppfæra þýðingar”</strong> hnappinn." #: wp-admin/user-new.php:214 msgid "Administrators have access to all the administration features." msgstr "Kerfisstjórar hafa aðgang að öllum valmyndum er snúa að kerfisstjórnun." #: wp-admin/tools.php:27 msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content." msgstr "Flokkar eru stigskiptir sem þýðir að hægt er að vera með undirflokka. Efnisorð eru ekki stigskipt og hafa því ekki undirflokka. Í sumum tilfellum byrja notendur að nota annaðhvort fyrir færslurnar sínar en átta sig á því að hinn kosturinn hentaði betur innihaldið." #: wp-admin/themes.php:76 msgid "Click Customize for the current theme or Live Preview for any other theme to see a live preview" msgstr "Smelltu til að sérsníða núverandi þema eða forskoða eitthvað annað þema" #: wp-admin/user-edit.php:603 msgid "Confirm use of potentially weak password" msgstr "Staðfestið notkun á mögulega ótraustu lykilorði" #: wp-admin/user-edit.php:457 msgid "Contact Info" msgstr "Hvar má ná sambandi við þig" #: wp-admin/user-new.php:330 msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "Sláðu inn netfang notanda sem finnst á þessu neti til að bjóða honum á þennan vef. Þessi notandi fær sendan tölvupóst þar sem hann verður beðin um að staðfesta boðið." #: wp-admin/user-new.php:334 msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "Sláðu inn netfang eða notandanafn notanda sem er til á þessu neti til að bjóða honum á vefinn. Þessi notandi fær sendan tölvupóst þar sem hann er beðin um að staðfesta boðið." #: wp-admin/themes.php:74 msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons" msgstr "Setja músina yfir eða smella til að skoða Virkja og Forskoða takkana" #: wp-admin/themes.php:90 msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section." msgstr "Uppsetning þemu á fjölvefjauppsetningu er eingöngu hægt að framkvæma frá netkerfisstjóra hluta kerfisins." #: wp-admin/user-new.php:255 msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created." msgstr "Boð hefur verið sent í tölvupósti til nýskráðs notanda. Hann verður að ýta á staðfestingartengil svo aðgangur verði stofnaður." #: wp-admin/user-new.php:258 msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site." msgstr "Boð hefur verið sent til notanda. Hann verður að ýta á staðfestingartengil svo að honum verði bætt við á vefinn." #: wp-admin/update-core.php:561 msgid "On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes, plugins, and translations from the WordPress.org repositories." msgstr "Á þessari síðu getur þú uppfært í nýjustu útgáfu af WordPress. Eins getur þú uppfært þemu, viðbætur og þýðingar úr gagnasafni WordPress.org." #: wp-admin/users.php:134 wp-admin/network/site-users.php:158 msgid "One of the selected users is not a member of this site." msgstr "Einn af völdu notendunum er ekki meðlimur þessa vefs." #: wp-admin/plugins.php:413 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here." msgstr "Viðbætur eru hjálpargögn sem auka hæfni WordPress-kerfisins. Þegar viðbót hefur verið sett upp má gera hana virka eða óvirka hér." #: wp-admin/widgets.php:282 msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar." msgstr "Veldu hliðarslá fyrir þennan síðuhlut og staðsetningu innan hennar." #: wp-admin/user-new.php:23 wp-admin/user-new.php:122 msgid "Sorry, you are not allowed to create users." msgstr "Því miður, þér er ekki heimilt stofna notendur." #: wp-admin/users.php:317 wp-admin/users.php:348 #: wp-admin/network/site-users.php:114 msgid "Sorry, you are not allowed to remove users." msgstr "Því miður, þú hefur ekki heimild til þess að fjarlægja notendur." #: wp-admin/setup-config.php:159 msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)" msgstr "Töfluforskeyti (ef þú ætlar að hýsa fleiri en eitt WordPress í sama gagnagrunni)" #. translators: %s: link to edit parent theme #: wp-admin/theme-editor.php:237 msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s." msgstr "Þetta undirþema erfir sniðmát frá yfirþema, %s." #: wp-admin/theme-editor.php:280 msgid "This is a file in your current parent theme." msgstr "Þessi skrá er staðsett í gildandi yfirþemu." #: wp-admin/plugins.php:316 msgid "This plugin may be active on other sites in the network." msgstr "Þessa viðbót er hægt að virkja á öðrum vefjum í neti." #: wp-admin/user-new.php:286 wp-admin/network/site-users.php:231 #: wp-admin/network/user-new.php:77 wp-admin/network/users.php:209 msgid "User added." msgstr "Notanda bætt við." #: wp-admin/update-core.php:57 msgid "You are using a development version of WordPress. You can update to the latest nightly build automatically:" msgstr "Þú ert að nota þróunarúgáfu af WordPress. Þú getur uppfært í nýjasta náttfarann (e. nightly build) sjálfvirkt:" #: wp-admin/upload.php:61 msgid "You can also delete individual items and access the extended edit screen from the details dialog." msgstr "Þú getur einnig eytt stökum færslum og farið inn stækkaðan breytingarskjá beint úr svarglugga." #: wp-admin/users.php:39 msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:" msgstr "Þú getur séraðlagað birtingarform þessa skjás á ýmsa vegu:" #: wp-admin/users.php:41 msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "Þú getur falið/birt dálka eftir þínum þörfum og jafnframt ákveðið hve margar notendur á að birta í einu á skjá með því að nota flipann fyrir skjávalmöguleika." #: wp-admin/options-general.php:147 wp-admin/network/site-new.php:222 msgid "Site Language" msgstr "Tungumál síðu" #: wp-admin/options-permalink.php:182 msgid "Common Settings" msgstr "Algengar stillingar" #: wp-admin/options-general.php:30 msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, as opposed to by the site administrator, check the membership box. A default user role can be set for all new users, whether self-registered or registered by the site admin." msgstr "Hakaðu við allir geta skráð sig sem notendur ef þú vilt að gestir á vefnum geti skráð sig sem notendur í stað þess að kerfisstjóri vefs verði að stofna þá. Einnig er hægt að velja sjálfvalda stöðu fyrir alla nýskráða notendur sem stofnaður eru hvort sem það er framkvæmt sjálfvirkt eða af kerfisstjóra." #: wp-admin/options-writing.php:29 msgid "Post Via Email" msgstr "Færsla með tölvupósti" #: wp-admin/media-new.php:49 msgid "<strong>Drag and drop</strong> your files into the area below. Multiple files are allowed." msgstr "<strong>Dragðu og slepptu</strong> skránum þínum inn á svæðið hér fyrir neðan. Hægt er að velja fleiri en eina skrá." #: wp-admin/link-manager.php:59 msgid "Deleting Links" msgstr "Eyði tenglum" #: wp-admin/menu.php:67 msgctxt "admin menu" msgid "All Links" msgstr "Allir tenglar" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:267 msgid "%s plugins" msgstr "% viðbætur" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:267 msgid "%s plugin" msgstr "%s viðbót" #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:136 msgid "Successfully optimized the %s table." msgstr "Tafla %s bestuð án vandkvæða." #. translators: 1: table name, 2: error message, #: wp-admin/maint/repair.php:139 msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s" msgstr "Ekki tókst að besta töflu %1$s. Villa: %2$s" #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:129 msgid "The %s table is already optimized." msgstr "Taflan %s hefur núþegar verið bestuð." #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:104 msgid "The %s table is okay." msgstr "Taflan %s er í lagi." #: wp-admin/index.php:50 msgid "Navigation" msgstr "Leiðarstýring" #: wp-admin/options-permalink.php:201 msgid "Post name" msgstr "Nafn færslu" #: wp-admin/options-permalink.php:190 wp-admin/options-permalink.php:194 #: wp-admin/options-permalink.php:202 msgctxt "sample permalink structure" msgid "sample-post" msgstr "daemi-um-faerslu" #: wp-admin/options-permalink.php:178 wp-admin/options-permalink.php:198 msgctxt "sample permalink base" msgid "archives" msgstr "greinasöfn" #. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role #: wp-admin/includes/user.php:532 msgid "" "Hi,\n" "You've been invited to join '%1$s' at\n" "%2$s with the role of %3$s.\n" "If you do not want to join this site please ignore\n" "this email. This invitation will expire in a few days.\n" "\n" "Please click the following link to activate your user account:\n" "%%s" msgstr "" "Hæ,\n" "Þér er boðið að tengjast '%1$s' þann\n" "%2$s sem %3$s.\n" "Þér er óhætt að hundsa þennan tölvupóst ef þú vilt ekki\n" "tengjast þessum vef. Þetta boð mun renna út eftir nokkra daga.\n" "\n" "Vinsamlegast ýttu á eftirfarandi tengil til að virkja aðganginn:\n" "%%s" #: wp-admin/includes/theme.php:259 msgid "Full Width Template" msgstr "Skapalón" #: wp-admin/includes/template.php:504 wp-admin/includes/template.php:519 #: wp-admin/includes/template.php:644 msgctxt "meta name" msgid "Name" msgstr "Nafn" #: wp-admin/menu.php:250 wp-admin/network.php:52 wp-admin/network/menu.php:68 msgid "Network Setup" msgstr "Uppsetning á neti" #: wp-admin/menu.php:90 msgid "All Comments" msgstr "Allar athugasemdir" #: wp-admin/options-discussion.php:242 msgid "Retro (Generated)" msgstr "Gamaldags (framleitt)" #: wp-admin/options-reading.php:23 msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content." msgstr "Þessi skjár inniheldur stillingar sem hafa áhrif á hvernig innihaldið birtist." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:981 msgid "Link Target" msgstr "Áfangastaður tengils" #: wp-admin/includes/schema.php:892 msgid "You must provide a name for your network of sites." msgstr "Þú verður að gefa upp nafn fyrir net sem mun hýsa vefina." #: wp-admin/options-general.php:239 msgid "This timezone is currently in daylight saving time." msgstr "Í þessu tímabelti stendur nú yfir sumartími." #: wp-admin/options-general.php:274 msgid "This timezone does not observe daylight saving time." msgstr "Í þessu tímabelti er klukkunni ekki flýtt frá staðaltíma yfir sumarið." #: wp-admin/includes/theme-install.php:101 wp-admin/theme-install.php:171 msgid "Feature Filter" msgstr "Sía eftir sérkennum" #: wp-admin/includes/theme.php:271 msgid "Left Sidebar" msgstr "Vinstri hliðarslá" #: wp-admin/includes/theme.php:272 msgid "Right Sidebar" msgstr "Hægri hliðarslá" #: wp-admin/includes/theme.php:262 msgid "Theme Options" msgstr "Valkostir þema" #: wp-admin/includes/theme-install.php:133 msgid "Find Themes" msgstr "Finna þemu" #: wp-admin/includes/theme-install.php:143 msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install it by uploading it here." msgstr "Ef þú hefur þemu á .zip skrá getur þú sett hana hér upp með því að hlaða skránni upp." #: wp-admin/includes/update-core.php:895 msgid "Verifying the unpacked files…" msgstr "Sannprófa afþjappaðar skrár…" #: wp-admin/includes/update.php:282 msgid "Latest" msgstr "Nýjasta" #: wp-admin/media.php:61 msgid "You attempted to edit an attachment that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "Þú reyndir að breyta viðhengi sem ekki er til. Er hugsanlegt að því hafi verið eytt?" #: wp-admin/options-writing.php:131 msgid "Port" msgstr "Port" #: wp-admin/includes/schema.php:1080 msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!" msgstr "Viðvörun! Algildisstafs (e. wildcard) DNS stillingar eru hugsanlega ekki rétt uppsettar!" #: wp-admin/link-manager.php:61 msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet." msgstr "Ef þú eyðir tengli þá er honum eytt varanlega þar sem tenglar eru ekki enn komnir með stuðning um að flytja í ruslið." #. translators: 1: table name, 2: error message, #: wp-admin/maint/repair.php:107 msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table…" msgstr "Tafla %1$s er ekki í lagi og hún hefur tilkynnt villuna: %2$s. WordPress mun reyna að gera við töfluna…" #. translators: 1: table name, 2: error message, #: wp-admin/maint/repair.php:117 msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s" msgstr "Ekki tókst að gera við töflu %1$s. Villa: %2$s" #: wp-admin/maint/repair.php:153 msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users." msgstr "Viðgerð lokið. Vinsamlegast fjarlægðu eftirfarandi línu úr wp-config.php til að koma í veg fyrir að þessi síða sé notuð af notendum sem hafa ekki tilskilin réttindi." #: wp-admin/options-discussion.php:187 msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your site." msgstr "Gengill eða <em>avatar</em> er lítil mynd sem fylgir þér á netinu og birtist við hliðina á nafninu þínu þegar þú færir inn athugasemd á vefsíðum sem styðja gengla. Hérna getur þú virkjað myndbirtingu fyrir gengla-notendur sem færa inn athugasemdir á heimasíðunni þinni." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:957 msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them." msgstr "Það virðast vera nokkrar ógildar valmyndir. Vinsamlegast athugaðu þær eða eyddu þeim." #: wp-admin/includes/plugin.php:424 msgid "Custom site deleted message." msgstr "Sérsniðin skilaboð um að vef hafi verið eytt." #: wp-admin/includes/plugin.php:425 msgid "Custom site inactive message." msgstr "Sérsniðin skilaboð um að vefur sé óvirkur." #: wp-admin/includes/plugin.php:426 msgid "Custom site suspended message." msgstr "Sérsniðin skilaboð um að slökkt hafi verið á vef." #: wp-admin/install.php:256 wp-admin/install.php:269 msgid "Configuration Error" msgstr "Stillingarvilla" #: wp-admin/includes/plugin.php:179 msgid "By %s." msgstr "Eftir %s." #. translators: default start of the week. 0 = Sunday, 1 = Monday #: wp-admin/includes/schema.php:402 msgctxt "start of week" msgid "1" msgstr "1" #. translators: default GMT offset or timezone string. Must be either a valid #. offset (-12 to 14) or a valid timezone string (America/New_York). See #. https://secure.php.net/manual/en/timezones.php for all timezone strings #. supported by PHP. #: wp-admin/includes/schema.php:387 msgctxt "default GMT offset or timezone string" msgid "0" msgstr "0" #: wp-admin/install.php:112 wp-admin/install.php:317 msgctxt "Howdy" msgid "Welcome" msgstr "Velkomin(n)" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:498 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Changelog" msgstr "Breytingarsaga" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:500 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Other Notes" msgstr "Önnur atriði" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:496 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "FAQ" msgstr "SOS" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:495 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Installation" msgstr "Uppsetning" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:494 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Description" msgstr "Lýsing" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:497 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Screenshots" msgstr "Skjámyndir" #: wp-admin/options.php:214 msgid "<strong>ERROR</strong>: options page not found." msgstr "<strong>Villa</strong>: Síða fyrir valmöguleika fannst ekki." #: wp-admin/menu.php:45 wp-admin/network/menu.php:27 msgid "Updates %s" msgstr "Uppfærslur %s" #: wp-admin/menu.php:237 wp-admin/menu.php:239 wp-admin/user-new.php:179 #: wp-admin/user-new.php:293 wp-admin/user-new.php:393 #: wp-admin/user-new.php:514 wp-admin/network/site-users.php:323 #: wp-admin/network/site-users.php:350 wp-admin/network/user-new.php:85 #: wp-admin/network/user-new.php:91 msgid "Add New User" msgstr "Bæta við nýjum notanda" #: wp-admin/menu.php:208 wp-admin/network/menu.php:61 msgid "Installed Plugins" msgstr "Uppsettar viðbætur" #: wp-admin/my-sites.php:54 wp-admin/options-head.php:15 #: wp-admin/options.php:294 wp-admin/network/settings.php:114 #: wp-admin/network/sites.php:319 msgid "Settings saved." msgstr "Stillingar vistaðar." #: wp-admin/menu.php:225 wp-admin/network/menu.php:44 msgid "All Users" msgstr "Allir notendur" #: wp-admin/menu.php:206 wp-admin/network/menu.php:57 msgid "Plugins %s" msgstr "Viðbætur %s" #: wp-admin/menu.php:248 wp-admin/ms-delete-site.php:30 msgid "Delete Site" msgstr "Eyða vef" #: wp-admin/my-sites.php:116 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:539 #: wp-admin/network/site-info.php:128 wp-admin/network/site-settings.php:81 #: wp-admin/network/site-themes.php:162 wp-admin/network/site-users.php:220 msgid "Visit" msgstr "Heimsækja" #: wp-admin/includes/plugin.php:423 msgid "Executed before Multisite is loaded." msgstr "Keyrt áður en fjölvefjauppsetning er hlaðinn." #: wp-admin/ms-delete-site.php:13 wp-admin/my-sites.php:13 #: wp-admin/network/admin.php:17 msgid "Multisite support is not enabled." msgstr "Stuðningur við fjölvefjauppsetningu ekki virkur." #: wp-admin/ms-delete-site.php:21 msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again." msgstr "Takk fyrir að nota %s, vefnum þínum hefur verið eytt. Góða ferð þangað til við hittumst aftur." #: wp-admin/my-sites.php:71 msgid "You must be a member of at least one site to use this page." msgstr "Þú verður að vera tengd(ur) sem meðlimur á a.m.k einum vef til að nota þessa síðu." #: wp-admin/includes/theme-install.php:60 msgid "Search for themes by keyword." msgstr "Leita að þemu eftir lykilorði." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:287 #: wp-admin/includes/theme-install.php:67 msgid "Keyword" msgstr "Lykilorð" #: wp-admin/my-sites.php:31 msgid "The primary site you chose does not exist." msgstr "Aðalvefurinn sem þú valdir er ekki til." #: wp-admin/ms-delete-site.php:88 msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click <strong>Delete My Site Permanently</strong> you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site." msgstr "Ef þú vilt ekki lengur nota %s vefinn, þá getur þú eytt honum með því að nota formið hér að neðan. Þegar þú smellir á <strong>Eyða vefnum mínum endanlega</strong> færðu sendan tölvupóst með tengli. Smelltu á þann tengil til að eyða vefnum." #: wp-admin/my-sites.php:105 msgid "Global Settings" msgstr "Altækar stillingar" #. translators: %s: site address #: wp-admin/ms-delete-site.php:97 msgid "I'm sure I want to permanently disable my site, and I am aware I can never get it back or use %s again." msgstr "Ég er viss um að ég vil slökkva á vefnum mínum, og ég veit að ég get ekki fengið hann eða notað %s aftur." #: wp-admin/install.php:169 wp-admin/user-edit.php:599 #: wp-admin/user-new.php:471 msgid "Confirm Password" msgstr "Staðfesta lykilorð" #: wp-admin/nav-menus.php:614 msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location." msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "Þemað þitt styður %s valmynd. Veldu hvaða valmynd birtist á hverjum stað." msgstr[1] "Þemað þitt styður %s valmyndir. Veldu hvaða valmynd birtist á hverjum stað." #: wp-admin/nav-menus.php:523 wp-admin/themes.php:73 msgid "From this screen you can:" msgstr "Hér getur þú:" #: wp-admin/nav-menus.php:650 msgctxt "menu" msgid "Use new menu" msgstr "Nota nýja valmynd" #: wp-admin/plugin-editor.php:120 msgid "You can use the editor to make changes to any of your plugins’ individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations." msgstr "Þú getur notað ritilinn til þess að breyta hvaða PHP skrá sem er í viðbótunum þínum. Athugaðu að ef þú framkvæmir breytingar munu uppfærslur á viðbótum yfirskrifa þær." #: wp-admin/options-media.php:18 msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size." msgstr "Þú getur skilgreint hámarksstærð mynda sem þú fellir inn í efnið þitt; þú getur einnig sett mynd inn í fullri stærð." #: wp-admin/options-permalink.php:31 msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes <code>%category%</code> or <code>%tag%</code>." msgstr "Þegar þú tengir marga flokka eða efnisorð við færslu, getur aðeins eitt þeirra verið í vefslóðinni: flokkurinn með lægsta auðkennisnúmerið. Þetta gildir ef samsetning vefslóðar inniheldur <code>%category%</code> eða <code>%tag%</code>." #: wp-admin/options-permalink.php:38 msgid "The Optional fields let you customize the “category” and “tag” base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the “Uncategorized” category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>." msgstr "Valkvæmi reiturinn leyfir þér að sérsníða “flokk” og “efnisorð” grunnnöfn sem birtast í slóðum fyrir söfn. Til dæmis, síðan sem birtir allar færslur í flokknum “Óflokkað” gæti verið <code>/flokkar/oflokkad</code> í stað <code>/category/uncategorized</code>." #: wp-admin/nav-menus.php:547 msgid "To add a custom link, <strong>expand the Custom Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu</strong>" msgstr "Til að bæta við vefslóð, <strong>smelltu á stækka takkann fyrir hlekkja-hlutann, sláðu inn vefslóð og textann í hlekknum og smelltu á Bæta við Valmynd - takkann</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:19 msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets." msgstr "Þemað styður hvorki valmyndir né síðuhluti." #: wp-admin/index.php:54 msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well." msgstr "Þú getur notað eftirfarandi stýringar til þess að aðlaga Stjórnborðið að þínum þörfum. Þetta á einnig við um flestar skjámyndir fyrir kerfisstjóra." #: wp-admin/options-writing.php:21 msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links." msgstr "Þú getur sett inn efni á marga mismunandi máta; þessi skár sýnir stillingar fyrir þá alla. Efst eru stillingar fyrir ritilinn fyrir stjórnboðið, á meðan hitt stýrir birtingu út á við. Fyrir frekari upplýsingar um þessar aðferðir notaðu þá hjálpina." #: wp-admin/options-reading.php:32 msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the checkbox next to “Discourage search engines from indexing this site” and click the Save Changes button at the bottom of the screen. Note that your privacy is not complete; your site is still visible on the web." msgstr "Þú getur ákveðið hvort síðan þín verði skoðuð af vélmennum, ping-þjónusta eða vélköngulóm. Ef þú vilt að þessar þjónustur hunsi síðuna þína, smelltu þá á gátreitinn við hliðina á “Fá leitarvélar til að hunsa síðuna” og smella á Vista Breytingar takkann á botni skjásins. Athugaðu að friðhelgi er ekki endilega tryggð, jafnvel þótt þú gerir þetta þar sem síðan er sýnileg á vefnum." #: wp-admin/options-reading.php:33 msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, “Search Engines Discouraged,” to remind you that your site is not being crawled." msgstr "Þegar þessi stilling er virk, birtist viðvörun í Yfirlits-kassanum á stjórnborðinu sem segi. “Leitarvélar Afþakkaðar” til að minna þig á að vefsíðan er ekki skriðin af leitarvélum." #: wp-admin/includes/update-core.php:1301 wp-admin/update-core.php:511 msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click <a href=\"%2$s\">here</a>." msgstr "Velkomin í WordPress %1$s. Erum að senda þig á síðuna Um WordPress. Ef ekki, smelltu þá <a href=\"%2$s\">hér</a>." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:614 msgid "Plugin Homepage »" msgstr "Vefsíða viðbóta. »" #: wp-admin/options-permalink.php:21 msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change — hence the name permalink." msgstr "Varanlegar vefslóðir er sú vefslóð þú villt að verði notuð fyrir ákveðna síðu, pósta, fyrir flokka eð. tög. Hægt að slá inn varanlega vefslóð í vafra og fara beint inn á efnið. Þetta á að vera endanleg vefslóð og ætti því aldrei að breyta, þar af leiðir nafnið varanleg vefslóð." #: wp-admin/plugin-editor.php:129 msgid "If you want to make changes but don’t want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below." msgstr "Ef þú vilt gera breytingar en vilt ekki að þær verði yfirskrifaðar þegar viðbótin er uppfærð þá gætir þú haft það í huga að skrifa þína eigin viðbót. Fyrir upplýsingar um það hvernig þú getur breytt viðbótum, skrifað þína eigin frá grunni eða til þess að skilja betur uppbyggingu þeirra, skoðaðu eftirfarandi tengla." #: wp-admin/includes/template.php:2197 msgid "You are currently editing the page that shows your latest posts." msgstr "Þú ert núna að breyta síðunni sem birtir nýjustu færslurnar þínar." #: wp-admin/includes/revision.php:208 wp-admin/includes/revision.php:250 msgctxt "revision date short format" msgid "j M @ H:i" msgstr "j. F, Y @ H:i" #. translators: date and time format for exact current time, mainly about #. timezones, see https://secure.php.net/date #: wp-admin/options-general.php:21 msgctxt "timezone date format" msgid "Y-m-d H:i:s" msgstr "Y-m-d H:i:s" #: wp-admin/includes/template.php:1770 msgid "Front Page" msgstr "Forsíða" #: wp-admin/includes/theme.php:639 wp-admin/themes.php:446 msgid "Close details dialog" msgstr "Loka ítarupplýsingum" #: wp-admin/options-general.php:314 msgid "enter a custom date format in the following field" msgstr "sláðu inn dagsetningarsnið í eftirfarandi reit" #: wp-admin/options-general.php:351 msgid "enter a custom time format in the following field" msgstr "sláðu inn tímasnið í eftirfarandi reit" #: wp-admin/options-general.php:358 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\">Documentation on date and time formatting</a>." msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\">Skjölun á dagsetningar og tímaforsniði</a>." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version #. number, 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current PHP version #. number, 5: Current MySQL version number #: wp-admin/install.php:239 msgid "You cannot install because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "Ekki er hægt að setja upp vegna þess að <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> þarfnast PHP útgáfu %2$s eða hærra og MySQL útgáfu %3$s eða hærra. Þú ert að keyra PHP útgáfu %4$s og MySQL útgáfu %5$s." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version #. number, 3: Current MySQL version number #: wp-admin/install.php:245 msgid "You cannot install because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Ekki er hægt að setja upp vegna þess að <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> MySQL útgáfu %2$s eða hærra. Þú ert að keyra útgáfu %3$s." #: wp-admin/includes/options.php:123 msgid "The <a href=\"https://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">character encoding</a> of your site (UTF-8 is recommended)" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">Stafakótun</a> síðunnar þinnar (mælt er með UTF-8)" #: wp-admin/nav-menus.php:536 msgid "You can assign theme locations to individual menus by <strong>selecting the desired settings</strong> at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme locations at once, <strong>visit the Manage Locations tab</strong> at the top of the screen." msgstr "Þú getur valið ákveðnar staðsetningu fyrir ákveðnar valmyndir með því að <strong>nota stillingar</strong> á botninum í valmyndar-ritlinum. Til að velja valmynd fyrir allar staðsetningar í einu, <strong>farðu á Stjórna-Staðsetningum -flipann</strong> efst á skjánum." #: wp-admin/options-media.php:15 msgid "Media Settings" msgstr "Skráarstillingar" #: wp-admin/media-new.php:40 msgid "Upload New Media" msgstr "Hlaða upp nýrri skrá" #. translators: add new file #: wp-admin/media.php:112 wp-admin/menu.php:56 wp-admin/upload.php:80 #: wp-admin/upload.php:230 msgctxt "file" msgid "Add New" msgstr "Bæta við" #: wp-admin/install.php:376 msgid "Success!" msgstr "Það tókst!" #: wp-admin/plugin-editor.php:122 msgid "The Documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Look Up takes you to a web page about that particular function." msgstr "Fyrir neðan ritilinn er að finna Skjölunar valmynd með lista yfir öll PHP föll sem viðbótin notar. Ef þú smellir á Finna, ferðu á vefsíðu um það fall." #: wp-admin/nav-menus.php:557 msgid "This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme." msgstr "Hér getur þú stillt valmyndir fyrir alla síðuna samkvæmt staðsetningum skilgreindum í þemanu sem þú ert að nota." #: wp-admin/index.php:46 msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information." msgstr "Tenglar í tækjastikunni efst á skjánum tengjast við skjáborðið þitt og framenda vefsins þíns, og veitir þér aðgengi að notendastillingum þínum ásamt hjálplegum WordPress upplýsingum." #: wp-admin/menu.php:232 wp-admin/menu.php:235 msgid "Your Profile" msgstr "Þínar stillingar" #: wp-admin/menu.php:221 wp-admin/user-edit.php:29 wp-admin/user/menu.php:14 msgid "Profile" msgstr "Notandastillingar" #: wp-admin/nav-menus.php:534 msgid "To edit an existing menu, <strong>choose a menu from the drop down and click Select</strong>" msgstr "Til þess að breyta valmynd, <strong>veldu valmynd úr fellivalmyndinni og smelltu á Velja</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:773 msgid "Drag each item into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options." msgstr "Dragðu hvert atriði til í þá röð sem þú vilt helst. Smelltu á örina til hægri við hvert atriði til þess að birta viðbótarstillingar." #: wp-admin/nav-menus.php:549 msgid "Delete a menu item by <strong>expanding it and clicking the Remove link</strong>" msgstr "Atriði úr valmynd með því að <strong>útvíkka það og smella á Fjarlægja tengilinn</strong>" #: wp-admin/includes/post.php:1351 wp-admin/includes/post.php:1374 msgid "Permalink:" msgstr "Fast veffang:" #: wp-admin/includes/plugin.php:962 msgid "The plugin does not have a valid header." msgstr "Íbótin hefur engan haus." #: wp-admin/includes/plugin.php:958 msgid "Plugin file does not exist." msgstr "Íbótarskrá er ekki til." #: wp-admin/includes/theme.php:683 wp-admin/themes.php:477 msgid "Tags:" msgstr "Efnisorð:" #: wp-admin/options.php:308 msgid "All Settings" msgstr "Allir kostir" #: wp-admin/plugin-editor.php:234 msgid "Plugin Files" msgstr "Íbótaskrár" #: wp-admin/options-writing.php:146 msgid "Default Mail Category" msgstr "Sjálfgefinn flokkur fyrir póst" #: wp-admin/options-permalink.php:133 msgid "Permalink structure updated. Remove write access on web.config file now!" msgstr "Samsetning vefslóða uppfærð. Eyddu skrifréttindum í web.config-skránni núna!" #. translators: add new plugin #: wp-admin/menu.php:212 wp-admin/plugins.php:526 wp-admin/network/menu.php:62 msgctxt "plugin" msgid "Add New" msgstr "Setja upp viðbót" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:289 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Tag" msgstr "Efnisorð" #: wp-admin/includes/theme-install.php:69 msgctxt "Theme Installer" msgid "Tag" msgstr "Efnisorð" #: wp-admin/menu.php:227 wp-admin/menu.php:229 wp-admin/user-edit.php:215 #: wp-admin/users.php:493 wp-admin/network/menu.php:45 #: wp-admin/network/users.php:222 msgctxt "user" msgid "Add New" msgstr "Bæta við" #: wp-admin/includes/template.php:408 msgid "Add new Comment" msgstr "Bæta við nýjum ummælum" #: wp-admin/includes/template.php:439 msgid "Add Comment" msgstr "Bæta við ummælum" #: wp-admin/options-general.php:33 wp-admin/network/settings.php:53 msgid "You can set the language, and the translation files will be automatically downloaded and installed (available if your filesystem is writable)." msgstr "Þú getur valið tungumálið, og tungumálaskrárnar verða sjálfvirkt sóttar og settar upp (í boði ef hægt er að skrifa í skráarsafnið þitt)." #: wp-admin/options-discussion.php:236 msgid "Mystery Person" msgstr "Huldumaður" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:325 msgid "If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here." msgstr "Ef þú hefur merkt viðbót sem eftirlæti á WordPress.org, getur þú skoðað þau hér." #: wp-admin/nav-menus.php:675 msgid "Edit your menu below, or <a href=\"%s\">create a new menu</a>." msgstr "Breyttu valmyndinni fyrir neðan, eða <a href=\"%s\">búðu til nýja valmynd</a>." #. translators: New site notification email. 1: New site URL, 2: User login, 3: #. User password or password reset link, 4: Login URL #: wp-admin/includes/upgrade.php:428 msgid "" "Your new WordPress site has been successfully set up at:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: %2$s\n" "Password: %3$s\n" "Log in here: %4$s\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The WordPress Team\n" "https://wordpress.org/\n" msgstr "" "Nýi WordPress vefurinn þinn hefur verið settur upp á:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "Þú getur skráð þig inn á stjórnanda aðganginn með eftirfarandi upplýsingum:\n" "\n" "Notendanafn: %2$s\n" "Lykilorð: %3$s\n" "Skrá inn hér: %4$s\n" "\n" "Við vonum að þú njótir nýja vefsins þíns. Takk!\n" "\n" "--The WordPress Team\n" "https://wordpress.org/\n" #: wp-admin/install.php:355 msgid "The username you provided has invalid characters." msgstr "Notandanafnið sem þú gafst upp inniheldur óleyfilega stafi." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:355 msgid "These suggestions are based on the plugins you and other users have installed." msgstr "Þessar tillögur byggja á þeim viðbótum sem þú og aðrir notendur hafa sett upp." #: wp-admin/nav-menus.php:805 msgid "Auto add pages" msgstr "Bæta síðum sjálfkrafa við" #: wp-admin/install.php:363 msgid "You must provide an email address." msgstr "Þú verður að gefa upp netfang." #: wp-admin/includes/update-core.php:1058 msgid "There is not enough free disk space to complete the update." msgstr "Það er ekki nægilegt diskpláss laust til þess að ljúka við uppfærsluna." #: wp-admin/includes/template.php:441 msgid "Submit Reply" msgstr "Senda Svar" #. translators: 1: version number, 2: theme name #: wp-admin/includes/update.php:286 msgid "WordPress %1$s running %2$s theme." msgstr "WordPress %1$s með þemað %2$s." #: wp-admin/nav-menus.php:792 wp-admin/network/settings.php:395 msgid "Menu Settings" msgstr "Stillingar valmyndar" #: wp-admin/options-discussion.php:157 msgid "Comment must be manually approved" msgstr "Athugasemd verður að vera samþykkt handvirkt" #: wp-admin/install.php:184 wp-admin/install.php:187 #: wp-admin/options-reading.php:31 wp-admin/options-reading.php:111 #: wp-admin/options-reading.php:112 msgid "Search Engine Visibility" msgstr "Sýnileiki gagnvart leitarvélum" #: wp-admin/install.php:191 wp-admin/options-reading.php:115 msgid "Allow search engines to index this site" msgstr "Leyfa leitarvélum að fara yfir þennan vef" #: wp-admin/install.php:193 wp-admin/install.php:200 #: wp-admin/options-reading.php:117 wp-admin/options-reading.php:137 msgid "Discourage search engines from indexing this site" msgstr "Letja leitarvélar í að fara yfir þennan vef" #: wp-admin/install.php:201 wp-admin/options-reading.php:138 msgid "It is up to search engines to honor this request." msgstr "Það er undir leitarvélum komið að virða þessa beiðni." #: wp-admin/plugin-editor.php:261 wp-admin/theme-editor.php:270 msgid "Look Up" msgstr "Fletta upp" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:331 wp-admin/theme-install.php:191 msgid "Get Favorites" msgstr "Sækja uppáhöld" #: wp-admin/plugin-install.php:48 msgid "Add Plugins" msgstr "Bæta við viðbót" #: wp-admin/includes/translation-install.php:23 msgid "Invalid translation type." msgstr "Ólögleg tegund þýðingar." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:640 msgid "%d star" msgid_plural "%d stars" msgstr[0] "%d stjarna" msgstr[1] "%d stjörnur" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:616 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:670 msgid "Donate to this plugin »" msgstr "Styrkja þessa viðbót »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:650 msgid "Contributors" msgstr "Höfundar" #. translators: 1: The rating, 2: The number of ratings #: wp-admin/includes/template.php:2169 msgid "%1$s rating based on %2$s rating" msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings" msgstr[0] "%1$s einkunn byggð á %2$s einkunnargjöf" msgstr[1] "%1$s einkunn byggð á %2$s einkunnargjöfum" #. translators: 1: The rating #: wp-admin/includes/template.php:2173 msgid "%s rating" msgstr "%s einkunn" #: wp-admin/includes/revision.php:343 msgid "Compare any two revisions" msgstr "Bera saman hvaða tvær útgáfur sem er" #: wp-admin/includes/revision.php:360 msgid "Autosave by %s" msgstr "Sjálfvistað af %s" #: wp-admin/includes/revision.php:363 msgid "Current Revision by %s" msgstr "Núverandi útgáfa eftir %s" #: wp-admin/includes/revision.php:366 msgid "Revision by %s" msgstr "Útgáfa eftir %s" #: wp-admin/install.php:160 wp-admin/user-new.php:465 msgid "Repeat Password" msgstr "Endurtaka lykilorð" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:917 msgid "Add menu items from the column on the left." msgstr "Bæta við atriðum í valmynd úr dálkinum til vinstri." #: wp-admin/includes/post.php:1667 msgid "Your latest changes were saved as a revision." msgstr "Útgáfa af síðustu breytingar hefur verið vistuð." #: wp-admin/nav-menus.php:524 msgid "Create, edit, and delete menus" msgstr "Búa til, breyta, og eyða valmyndum" #: wp-admin/nav-menus.php:540 msgid "Menu Management" msgstr "Umsýsla valmyndar" #: wp-admin/nav-menus.php:546 msgid "Add one or several items at once by <strong>selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu</strong>" msgstr "Bættu við einu eða nokkrum atriðum í einu með því að <strong>haka í gátreitinn fyrir hvert atriði og smella á Bæta við valmynd</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:623 msgid "Assigned Menu" msgstr "Skilgreind valmynd" #: wp-admin/nav-menus.php:632 msgid "Select a Menu" msgstr "Veldu valmynd" #: wp-admin/nav-menus.php:644 msgctxt "menu" msgid "Edit" msgstr "Breyta" #: wp-admin/includes/revision.php:383 msgid "Restore This Revision" msgstr "Endurvekja þessa útgáfu" #: wp-admin/nav-menus.php:772 msgid "Menu Structure" msgstr "Uppbygging valmyndar" #: wp-admin/includes/template.php:2112 msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below." msgstr "Afrit þessarar færslu í vafranum þínum er ekki eins og útgáfan hér að neðan." #: wp-admin/nav-menus.php:680 msgid "Select a menu to edit:" msgstr "Veldu valmynd til að breyta:" #: wp-admin/nav-menus.php:721 msgid "or <a href=\"%s\">create a new menu</a>." msgstr "eða <a href=\"%s\">búðu til nýja valmynd</a>." #: wp-admin/includes/widgets.php:231 msgctxt "widget" msgid "Add" msgstr "Bæta við" #: wp-admin/includes/revision.php:381 msgid "Restore This Autosave" msgstr "Endurvekja þetta sjálfvistaða" #: wp-admin/maint/repair.php:147 msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting" msgstr "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting" #: wp-admin/includes/theme.php:671 wp-admin/themes.php:466 msgid "Update Available" msgstr "Uppfærsla fáanleg" #: wp-admin/includes/theme.php:637 wp-admin/themes.php:444 msgid "Show previous theme" msgstr "Sýna fyrra þema" #: wp-admin/includes/theme.php:638 wp-admin/themes.php:445 msgid "Show next theme" msgstr "Sýna næsta þema" #: wp-admin/includes/update-core.php:949 msgid "Preparing to install the latest version…" msgstr "Undirbý uppsetningu á nýjustu útgáfunni…" #: wp-admin/includes/update-core.php:1011 msgid "Copying the required files…" msgstr "Afrita nauðsynlegar skrár…" #: wp-admin/includes/revision.php:352 msgctxt "Followed by post revision info" msgid "From:" msgstr "Frá:" #: wp-admin/includes/revision.php:325 msgctxt "Button label for a previous revision" msgid "Previous" msgstr "Fyrri" #: wp-admin/includes/revision.php:329 msgctxt "Button label for a next revision" msgid "Next" msgstr "Næsta" #: wp-admin/nav-menus.php:394 msgid "Menu locations updated." msgstr "Staðsetningar valmynda uppfærðar." #: wp-admin/nav-menus.php:553 msgid "Editing Menus" msgstr "Breyti valmyndum" #: wp-admin/nav-menus.php:597 msgid "Edit Menus" msgstr "Breyta valmyndum" #: wp-admin/nav-menus.php:599 msgid "Manage Locations" msgstr "Umsjón með staðsetningum" #: wp-admin/nav-menus.php:622 msgid "Theme Location" msgstr "Staðsetning þemu" #: wp-admin/nav-menus.php:281 msgid "Selected menus have been successfully deleted." msgstr "Merktum valmyndum hefur verið eytt." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:329 wp-admin/theme-install.php:188 msgid "Your WordPress.org username:" msgstr "WordPress.org notandanafnið þitt:" #: wp-admin/includes/widgets.php:230 msgctxt "widget" msgid "Edit" msgstr "Breyta" #: wp-admin/includes/theme-install.php:80 msgid "Search by tag" msgstr "Leita eftir merki" #: wp-admin/includes/theme-install.php:77 msgid "Search by author" msgstr "Leita eftir höfundi" #: wp-admin/includes/theme-install.php:74 #: wp-admin/includes/theme-install.php:85 msgid "Search by keyword" msgstr "Leita eftir lykilorði" #: wp-admin/includes/theme-install.php:65 msgid "Type of search" msgstr "Tegund leitar" #: wp-admin/menu-header.php:256 msgid "Skip to main content" msgstr "Hoppa í meginmál" #: wp-admin/link.php:104 msgid "Edit Link" msgstr "Breyta krækju" #: wp-admin/includes/theme.php:250 msgid "Accessibility Ready" msgstr "Styður vefaðgengi" #: wp-admin/options-general.php:170 wp-admin/options-general.php:174 msgid "The %s constant in your %s file is no longer needed." msgstr "Ekki er lengur þörf á fastanum %s í skránni %s." #: wp-admin/install.php:367 msgid "Sorry, that isn’t a valid email address. Email addresses look like <code>username@example.com</code>." msgstr "Því miður, þetta er ekki löglegt netfang. Netfang líta út eins og <code>nafn@tolvupostur.len</code>." #: wp-admin/includes/revision.php:395 msgid "Sorry, something went wrong. The requested comparison could not be loaded." msgstr "Því miður, eitthvað fór úrskeiðis. Ekki var hægt að birta samanburðinn sem þú óskaðir eftir." #: wp-admin/install.php:359 msgid "Your passwords do not match. Please try again." msgstr "Lykilorðin eru ekki eins. Vinsamlegast reyndu aftur." #: wp-admin/includes/revision.php:354 msgctxt "Followed by post revision info" msgid "To:" msgstr "Til:" #: wp-admin/includes/upgrade.php:174 msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!" msgstr "Velkomin(n) í WordPress. Þetta er fyrsta færslan þín. Breyttu eða eyddu henni, byrjaðu svo að skrifa!" #: wp-admin/nav-menus.php:612 msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use." msgstr "Þetta þema styður %s valmynd. Veldu hvaða valmynd þú vilt nota." #. translators: The non-breaking space prevents 1Password from thinking the #. text "log in" should trigger a password save prompt. #: wp-admin/install.php:155 msgid "You will need this password to log in. Please store it in a secure location." msgstr "Þú munt þurfa þetta lykilorð til að skrá þig inn. Vinsamlegast geymdu það á öruggum stað." #: wp-admin/includes/user.php:479 msgid "You’re using the auto-generated password for your account. Would you like to change it?" msgstr "Þú ert að nota lykilorðið sem var búið til sjálfvirkt fyrir aðganginn þinn. Viltu breyta því?" #. Translators: 1: wp-config.php; 2: Secret key service URL. #: wp-admin/maint/repair.php:69 msgid "While you are editing your %1$s file, take a moment to make sure you have all 8 keys and that they are unique. You can generate these using the <a href=\"%2$s\">WordPress.org secret key service</a>." msgstr "Á meðan þú ert að vinna í %1$s skránni, gefðu þér smá stund og gakktu úr skugga um að þú hafir alla 8 lyklana og að þeir séu einkvæmir. Þú getur búið þá til með því að nota <a href=\"%2$s\">WordPress.org secret key service</a>." #: wp-admin/includes/user.php:518 msgid "Always use https when visiting the admin" msgstr "Ávallt nota https þegar stjórnborð er heimsótt" #: wp-admin/index.php:84 msgid "<strong>Welcome</strong> — Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site." msgstr "<strong>Velkomin(n)</strong> — Birta tengla nokkurra af algengustu aðgerðunum fyrir uppsetningu á nýjum vef." #: wp-admin/index.php:70 msgid "<strong>Quick Draft</strong> — Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 5 most recent draft posts you've started." msgstr "<strong>Fljótlegt uppkast</strong> — Gerir þér kleift að búa til nýja færslu og vista sem uppkast. Birtir einnig tengla í 5 nýjustu uppköstin þín." #: wp-admin/index.php:55 msgid "<strong>Screen Options</strong> — Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show." msgstr "<strong>Skjástillingar</strong> — Notaðu skjástillingaflipann til þess að velja hvaða kassar eiga að birtast á stjórnborði." #: wp-admin/includes/update.php:214 msgid "Get Version %s" msgstr "Sækja útgáfu %s" #: wp-admin/link-manager.php:71 msgid "Links list" msgstr "Listi tengla" #: wp-admin/includes/user.php:175 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter an email address." msgstr "<strong>VILLA</strong>: Vinsamlegast sláðu inn netfang." #: wp-admin/includes/user.php:154 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter the same password in both password fields." msgstr "<strong>VILLA</strong>: Vinsamlegast sláðu inn sama lykilorðið í báða lykilorðareitina." #: wp-admin/index.php:56 msgid "<strong>Drag and Drop</strong> — To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box." msgstr "<strong>Dragðu og slepptu</strong> — Til þess að endurraða kössunum, dragðu og slepptu þeim með því að smella á titilrönd þess kassa sem þú hefur valið, og sleppa þegar þú sérð gráa punktalínu birtast þar sem þú vilt staðsetja kassann." #: wp-admin/includes/user.php:128 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a nickname." msgstr "<strong>VILLA:</strong> Vinsamlegast sláðu inn gælunafn." #: wp-admin/index.php:68 msgid "<strong>Activity</strong> — Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them." msgstr "<strong>Virkni</strong> — Sýnir væntanlegar tímasettar færslur, nýlega birtar færslur og nýjustu athugasemdir við færslurnar þínar og leyfir þér að ritstýra þeim." #: wp-admin/index.php:67 msgid "<strong>At A Glance</strong> — Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using." msgstr "<strong>Fljótt á litið</strong> — Birtir samantekt af efni á vefnum þínum og segir þér hvaða þema og hvaða útgáfu af WordPress þú ert að nota." #: wp-admin/options-permalink.php:350 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Nginx\">Documentation on Nginx configuration</a>." msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Nginx\">Skjölun fyrir Nginx stillingar</a>." #. translators: %s: nav menu title #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1087 msgid "%s has been updated." msgstr "%s hefur verið uppfærð." #: wp-admin/install.php:179 msgid "Your Email" msgstr "Netfang þitt" #. translators: %s: site link #: wp-admin/includes/schema.php:1008 wp-admin/includes/upgrade.php:163 msgid "Welcome to %s. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!" msgstr "Velkomin á %s. Þetta er þín fyrsta færsla. Breyttu henni eða eyddu, byrjaðu svo að blogga!" #: wp-admin/options-permalink.php:29 msgid "Permalinks can contain useful information, such as the post date, title, or other elements. You can choose from any of the suggested permalink formats, or you can craft your own if you select Custom Structure." msgstr "Fastar vefslóðir geta innihaldið gagnlegar upplýsingar, eins og dagsetningu, fyrirsögn eða önnur atriði færslu. Þú getur valið úr fyrirframgefnum vefslóðarsniðum, eða útbúið þitt eigið snið." #: wp-admin/maint/repair.php:74 msgid "Database repair results" msgstr "Niðurstöður gagnagrunnsviðgerðar" #. translators: %s: walker class name #: wp-admin/includes/nav-menu.php:938 msgid "The Walker class named %s does not exist." msgstr "Gönguklasinn nefndur %s er ekki til." #: wp-admin/includes/template.php:1067 msgid "Toggle panel: %s" msgstr "Skipta um glugga: %s" #. translators: %s: wp-content/uploads #: wp-admin/options-media.php:114 msgid "Default is %s" msgstr "Sjálfgefið er %s" #. translators: %s: plugin file name #: wp-admin/plugin-editor.php:193 msgid "Editing %s (active)" msgstr "Breyti %s (virkt)" #. translators: %s: plugin file name #: wp-admin/plugin-editor.php:201 msgid "Editing %s (inactive)" msgstr "Breyti %s (óvirkt)" #: wp-admin/includes/post.php:1377 msgid "Edit permalink" msgstr "Breyta fastri vefslóð" #: wp-admin/includes/post.php:1666 msgid "Saving revision…" msgstr "Vista útgáfu…" #: wp-admin/options-general.php:96 msgid "Email Address" msgstr "Netfang" #: wp-admin/includes/schema.php:907 msgid "You must provide a valid email address." msgstr "Þú verður að gefa upp gilt netfang." #: wp-admin/options-discussion.php:232 msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their email address." msgstr "Fyrir notendur sem ekki hafa sína eigin gengla-mynd getur þú birt tilbúna mynd eða sérsniðna byggða á netfangi þeirra." #: wp-admin/options-writing.php:116 msgid "Post via email" msgstr "Færsla í gegnum tölvupóst" #: wp-admin/media-upload.php:38 msgid "Invalid item ID." msgstr "Ógilt auðkenni atriðis." #. translators: %s: the option/setting #: wp-admin/options.php:259 msgid "The %s setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See https://codex.wordpress.org/Settings_API" msgstr "Stillingin %s er afskráð. Afskráðar stillingar eru úreltar. Sjá https://codex.wordpress.org/Settings_API" #: wp-admin/options-permalink.php:22 msgid "This screen allows you to choose your permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures." msgstr "Þessi skjár leyfir þér að skilgreina uppbyggingu fastra vefslóða. Þú getur valið úr algengum stillingum eða skilgreint sérsniðna URL uppbyggingu." #. translators: %s: plugin file name #: wp-admin/plugin-editor.php:196 msgid "Browsing %s (active)" msgstr "Skoða %s (virk)" #. translators: %s: plugin file name #: wp-admin/plugin-editor.php:204 msgid "Browsing %s (inactive)" msgstr "Skoða %s (óvirk)" #. translators: 1: Site Wide Only: true, 2: Network: true #: wp-admin/includes/plugin.php:89 msgid "The %1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "Viðbótarhausinn %1$s er úreltur. Notaðu %2$s í staðinn." #. translators: %s: date and time #: wp-admin/options-general.php:263 msgid "Daylight saving time begins on: %s." msgstr "Sumartími tekur gildi þann: %s." #. translators: %s: date and time #: wp-admin/options-general.php:265 msgid "Standard time begins on: %s." msgstr "Staðaltími tekur gildi þann: %s." #: wp-admin/options-permalink.php:30 msgid "If you pick an option other than Plain, your general URL path with structure tags (terms surrounded by <code>%</code>) will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there." msgstr "Ef þú velur annan valkost en sjálfgefna vefslóð, munu almennar vefslóðir með efnisorðum (atriðisorð inn í <code>%</code>) einnig birtast í reitnum fyrir sérsniðnar vefslóðir og þú getur breytt samsetningunni frekar þar." #. translators: %s: host name #: wp-admin/includes/schema.php:1084 msgid "The installer attempted to contact a random hostname (%s) on your domain." msgstr "Uppsetningin reyndi að hafa samband við vef af handahófi á (%s) á léninu þínu." #. translators: %s: asterisk symbol (*) #: wp-admin/includes/schema.php:1095 msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a %s hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool." msgstr "Til að nota undirléna, verður þú að vera með algildisstaf í færslu í DNS hjá þér. Þetta þýðir oftast að þú bætir við %s færslu sem bendir á vefþjóninn í DNS uppsetningunni þinni." #: wp-admin/options-discussion.php:63 msgid "Comment author must fill out name and email" msgstr "Höfundur athugasemdar verður að tilgreina nafn og netfang" #: wp-admin/includes/theme.php:261 msgid "Sticky Post" msgstr "Fest færsla" #. translators: %s: local time #: wp-admin/options-general.php:224 msgid "Local time is %s." msgstr "Staðartími er %s." #. translators: %s: DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES #: wp-admin/install.php:272 msgid "The constant %s cannot be defined when installing WordPress." msgstr "Fastinn %s má ekki vera skilgreindur við uppsetningu á WordPress." #: wp-admin/install.php:378 msgid "WordPress has been installed. Thank you, and enjoy!" msgstr "WordPress hefur verið uppsett. Þakka þér fyrir og njóttu!" #. translators: %s: new admin email #: wp-admin/options-general.php:106 msgid "There is a pending change of the admin email to %s." msgstr "Breytingin á kerfisstjóranetfanginu í %s er í bið." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/install.php:259 msgid "Your %s file has an empty database table prefix, which is not supported." msgstr "Skráin þín %s er án forskeytis fyrir gagnagrunnstöflur, sem ekki er stuðningur við." #: wp-admin/includes/theme-install.php:146 msgid "Theme zip file" msgstr "Þema zip skrá" #. translators: 1: UTC abbreviation, 2: UTC time #: wp-admin/options-general.php:216 msgid "Universal time (%1$s) is %2$s." msgstr "Alþjóðlega tímastillingin (%1$s) er %2$s." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:627 msgid "Read all reviews on WordPress.org or write your own!" msgstr "Skoða allar umsagnir á WordPress.org eða skrifa þina eigin!" #: wp-admin/includes/template.php:1546 msgid "Attach to existing content" msgstr "Tengja við núverandi efni" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:626 msgid "Reviews" msgstr "Umsagnir" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:499 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Reviews" msgstr "Umsagnir" #. translators: 1: theme name, 2: version number #. translators: 1: plugin name, 2: version number #: wp-admin/includes/theme.php:186 wp-admin/includes/theme.php:197 #: wp-admin/includes/theme.php:208 wp-admin/includes/update.php:385 #: wp-admin/includes/update.php:396 wp-admin/includes/update.php:407 #: wp-admin/includes/update.php:530 wp-admin/includes/update.php:541 #: wp-admin/includes/update.php:552 wp-admin/update-core.php:296 msgid "View %1$s version %2$s details" msgstr "Skoða %1$s útgáfu %2$s upplýsingar" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:359 msgid "You are using a development version of WordPress. These feature plugins are also under development. <a href=\"%s\">Learn more</a>." msgstr "Þú ert að nota þróunarútgáfu WordPress. Þessar sérvöldu viðbætur eru einnig í þróun. <a href=\"%s\">Skoða nánar</a>." #: wp-admin/link-manager.php:55 msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table." msgstr "Þú getur breytt útliti skjás með því að nota Stilla Skjá flipann og/eða fellilistann fyrir ofan hlekkjatöfluna." #: wp-admin/nav-menus.php:786 msgid "Give your menu a name, then click Create Menu." msgstr "Gefðu valmyndinni nafn, smelltu svo á Búa til valmynd." #: wp-admin/includes/user.php:144 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a password." msgstr "<strong>VILLA</strong>: Sláðu inn lykilorð." #. translators: 1: number of stars (used to determine singular/plural), 2: #. number of reviews #: wp-admin/includes/plugin-install.php:633 msgid "Reviews with %1$d star: %2$s. Opens in a new window." msgid_plural "Reviews with %1$d stars: %2$s. Opens in a new window." msgstr[0] "Umsagnir með %1$d stjörnu: %2$s. Opnast í nýjum glugga." msgstr[1] "Umsagnir með %1$d stjörnum: %2$s. Opnast í nýjum glugga." #: wp-admin/my-sites.php:42 msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. They can use the links under each site to visit either the front end or the dashboard for that site." msgstr "Þessi skjár sýnir einstaka notendur og síður tengdar þeim innan þessa netkerfis. Einnig gerir þetta notanda kleift að velja aðal síðu. Þeir geta notað hlekkina undir hverri síðu til að skoða forsíðu eða stjórnborð fyrir síðurnar." #: wp-admin/includes/theme.php:238 msgid "Blog" msgstr "Blogg" #: wp-admin/includes/theme.php:240 msgid "Education" msgstr "Kennsla" #: wp-admin/includes/template.php:2113 msgid "Restore the backup" msgstr "Endurvekja afritið" #: wp-admin/link-add.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to add links to this site." msgstr "Því miður, þér er ekki heimilt að bæta við tenglum á þennan vef." #: wp-admin/includes/theme.php:239 msgid "E-Commerce" msgstr "Vefverslun" #: wp-admin/includes/theme.php:241 msgid "Entertainment" msgstr "Afþreying" #: wp-admin/includes/theme.php:242 msgid "Food & Drink" msgstr "Matur & Drykkur" #: wp-admin/includes/theme.php:245 msgid "Photography" msgstr "Ljósmyndun" #: wp-admin/options-permalink.php:37 msgid "Custom Structures" msgstr "Sérsniðin samsetning" #. translators: %s: Number of failed updates #: wp-admin/includes/update.php:679 msgid "%s update failed." msgstr "%s uppfærsla mistókst." #. translators: %s: Number of failed updates #: wp-admin/includes/update.php:684 msgid "%s updates failed." msgstr "%s uppfærslur mistókust." #. translators: %s: Plugin name #: wp-admin/includes/update.php:747 msgctxt "plugin" msgid "%s was successfully deleted." msgstr "%s hefur verið eytt." #. translators: %s: WordPress Planet URL #: wp-admin/index.php:80 msgid "<strong>WordPress News</strong> — Latest news from the official WordPress project and the <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>." msgstr "<strong>WordPress fréttir</strong> — Nýjustu fréttir frá opinbera WordPress verkefninu og <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>." #. translators: %s: WordPress Planet URL #: wp-admin/index.php:74 msgid "<strong>WordPress News</strong> — Latest news from the official WordPress project, the <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>, and popular plugins." msgstr "<strong>WordPress Fréttir</strong> - Nýjustu fréttir frá opinbera WordPress verkefninu, <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>, og vinsælum viðbótum." #. translators: %s: Theme name #: wp-admin/includes/update.php:755 msgctxt "theme" msgid "%s was successfully deleted." msgstr "%s hefur verið eytt." #: wp-admin/includes/upgrade.php:204 msgid "A WordPress Commenter" msgstr "Höfundur athugasemdar í WordPress" #. translators: 1: Codex URL to release notes, 2: new WordPress version, 3: URL #. to network admin, 4: accessibility text #: wp-admin/includes/update.php:244 msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Please update now</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> er komið út! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Vinsamlegast uppfærðu núna</a>." #. translators: 1: Codex URL to release notes, 2: new WordPress version #: wp-admin/includes/update.php:257 msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! Please notify the site administrator." msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> er komið út! Vinsamlegast tilkynntu vefstjóra." #. translators: %s: Number of plugins #: wp-admin/includes/update.php:652 msgid "%s plugin successfully updated." msgstr "%s viðbót hefur verið uppfærð." #. translators: %s: Number of themes #: wp-admin/includes/update.php:657 msgid "%s theme successfully updated." msgstr "%s þema hefur verið uppfært." #. translators: %s: Number of plugins #: wp-admin/includes/update.php:664 msgid "%s plugins successfully updated." msgstr "%s viðbætur hafa verið uppfærðar." #. translators: %s: Number of themes #: wp-admin/includes/update.php:669 msgid "%s themes successfully updated." msgstr "%s þemu hefur verið uppfærð." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:239 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the <a href=\"%1$s\">WordPress Plugin Directory</a> or upload a plugin in .zip format by clicking the button at the top of this page." msgstr "Viðbætur framlengja og útvíkka virkni WordPress. Þú getur sett upp viðbætur sjálfkrafa úr <a href=\"%1$s\">WordPress viðbóta safninu</a> eða hlaðið inn viðbót sem .zip skrá með því að smella á hnappinn efst á þessari síðu." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:285 msgid "Search plugins by:" msgstr "Leita að viðbótum eftir:" #: wp-admin/ms-delete-site.php:16 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this site." msgstr "Því miður, þér er ekki heimilt að eyða þessum vef." #: wp-admin/options-discussion.php:12 wp-admin/options-general.php:16 #: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-permalink.php:13 #: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13 #: wp-admin/network.php:19 msgid "Sorry, you are not allowed to manage options for this site." msgstr "Því miður, þér er ekki heimilt að breyta stillingum fyrir þennan vef." #: wp-admin/includes/theme.php:266 msgid "Grid Layout" msgstr "Grindaruppsetning" #. translators: %s: WordPress version #: wp-admin/includes/update.php:247 wp-admin/includes/update.php:260 msgid "https://codex.wordpress.org/Version_%s" msgstr "https://codex.wordpress.org/Version_%s" #: wp-admin/includes/theme.php:258 msgid "Footer Widgets" msgstr "Aukahlutir í fæti" #. translators: 1: theme name, 2: theme details URL, 3: additional link #. attributes, 4: version number #. translators: 1: theme name, 2: details URL, 3: additional link attributes, #. 4: version number #: wp-admin/includes/theme.php:192 wp-admin/includes/update.php:536 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this theme.</em>" msgstr "Það er til nýrri útgáfa af %1$s. <a href=\"%2$s\" %3$s>Skoða upplýsingar útgáfu %4$s</a>.<em>Sjálfvirk uppfærsla er ekki í boði fyrir þetta þema.</em>" #. translators: 1: theme name, 2: theme details URL, 3: additional link #. attributes, 4: version number, 5: update URL, 6: additional link attributes #. translators: 1: plugin name, 2: details URL, 3: additional link attributes, #. 4: version number, 5: update URL, 6: additional link attributes #. translators: 1: theme name, 2: details URL, 3: additional link attributes, #. 4: version number, 5: update URL, 6: additional link attributes #: wp-admin/includes/theme.php:203 wp-admin/includes/update.php:402 #: wp-admin/includes/update.php:547 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\" %6$s>update now</a>." msgstr "Það er til nýrri útgáfa af %1$s. <a href=\"%2$s\" %3$s>Skoða upplýsingar útgáfu %4$s</a> eða <a href=\"%5$s\" %6$s>uppfæra núna</a>." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/maint/repair.php:37 msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your %s file. Once this line is added to your config, reload this page." msgstr "Til þess að gera þessari síðu kleift að laga sjálfvirkt gagnagrunnsvandamál, vinsamlegast bættu eftirfarandi línu inn í %s skrána þína. Þegar þessari línu hefur verið bætt við skaltu endurhlaða þessa síðu." #: wp-admin/index.php:33 msgid "Welcome to your WordPress Dashboard! This is the screen you will see when you log in to your site, and gives you access to all the site management features of WordPress. You can get help for any screen by clicking the Help tab above the screen title." msgstr "Velkomin(n) í WordPress stjórnborðið þitt! Þetta er sú skjámynd sem þú sérð þegar þú skráir þig inn á vefinn þinn og mun veita þér aðgang að allri umsýslu sem WordPress býður upp á. Þú getur fengið aðstoð á hverri skjámynd með því að smella á hjálparhnappinn fyrir ofan fyrirsögn skjámyndarinnar." #. translators: 1: plugin name, 2: details URL, 3: additional link attributes, #. 4: version number #: wp-admin/includes/update.php:391 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin.</em>" msgstr "Það er ný útgáfa af %1$s komin út. <a href=\"%2$s\" %3$s>Skoða nánari upplýsingar um útgáfu %4$s</a>. <em>Sjálfvirk uppfærsla er ekki í boði fyrir þessa viðbót.</em>" #. translators: 1: theme name, 2: theme details URL, 3: additional link #. attributes, 4: version number #. translators: 1: plugin name, 2: details URL, 3: additional link attributes, #. 4: version number #. translators: 1: theme name, 2: details URL, 3: additional link attributes, #. 4: version number #: wp-admin/includes/theme.php:181 wp-admin/includes/update.php:380 #: wp-admin/includes/update.php:525 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>." msgstr "Það er ný útgáfa af %1$s komin út. <a href=\"%2$s\" %3$s>Skoða nánari upplýsingar um útgáfu %4$s</a>." #: wp-admin/plugin-editor.php:121 msgid "Choose a plugin to edit from the dropdown menu and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Don’t forget to save your changes (Update File) when you’re finished." msgstr "Veldu viðbót úr fellilistanum og smelltu á breyta hnappinn til þess að breyta þeirri sem þú hefur valið. Smelltu einu sinni á skráarnafn til þess að hlaða skrána í ritilinn, og gerðu svo breytingarnar. Ekki gleyma að vista breytingar (Uppfæra skrá) þegar þú ert búin(n)." #: wp-admin/includes/post.php:749 msgid "Sorry, you are not allowed to create posts or drafts on this site." msgstr "Því miður, þú hefur ekki leyfi til þess að búa til færslur eða drög á þessum vef." #: wp-admin/includes/post.php:747 msgid "Sorry, you are not allowed to create pages on this site." msgstr "Því miður, þú hefur ekki leyfi til þess að búa til síðu á þessum vef." #. translators: 1, 2, 3: examples of random email addresses #: wp-admin/options-writing.php:120 msgid "To post to WordPress by email you must set up a secret email account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %1$s, %2$s, %3$s." msgstr "Til þess að senda færslu í WordPress í gegnum tölvupóst þarft þú fyrst að setja upp leynilegt tölvupósthólf með POP3 aðgangi. Allur póstur sem berst á þetta netfang verður birtur, þannig að það er góð hugmynd að halda þessu netfangi leyndu. Hér eru þrír handahófskenndir strengir sem þú gætir notað: %1$s, %2$s, %3$s." #: wp-admin/includes/post.php:34 wp-admin/includes/post.php:72 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts as this user." msgstr "Því miður, þú hefur ekki leyfi til þess að breyta færslum sem þessi notandi." #: wp-admin/includes/post.php:32 wp-admin/includes/post.php:70 msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages as this user." msgstr "Því miður, þú hefur ekki leyfi til þess að breyta síðum sem þessi notandi." #: wp-admin/includes/theme.php:254 msgid "Custom Logo" msgstr "Sérsniðið merki" #: wp-admin/options.php:218 msgid "Sorry, you are not allowed to modify unregistered settings for this site." msgstr "Því miður, þú hefur ekki leyfi til þess að breyta óskráðum stillingum fyrir þennan vef." #: wp-admin/includes/theme.php:246 msgid "Portfolio" msgstr "Verkefnaskrá" #: wp-admin/includes/template.php:2116 msgid "This will replace the current editor content with the last backup version. You can use undo and redo in the editor to get the old content back or to return to the restored version." msgstr "Þetta mun skipta út núverandi efni í ritli með nýjustu útgáfu úr öryggisafriti. Þú getur notað afturkalla eða endurkalla í ritlinum til þess að sækja eldra efni aftur eða hverfa aftur í endurvöktu útgáfuna." #: wp-admin/includes/template.php:1547 msgid "Close media attachment panel" msgstr "Loka spjaldi fyrir viðhengi" #: wp-admin/nav-menus.php:341 wp-admin/nav-menus.php:351 msgid "Please enter a valid menu name." msgstr "Vinsamlegast sláðu inn gilt nafn á valmynd." #: wp-admin/install.php:352 msgid "Please provide a valid username." msgstr "Vinsamlegast gefðu upp gilt notandanafn." #: wp-admin/nav-menus.php:589 wp-admin/widgets.php:364 msgid "Manage with Live Preview" msgstr "Sýsla með forskoðun" #: wp-admin/maint/repair.php:160 msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the “Repair Database” button. Repairing can take a while, so please be patient." msgstr "Ein eða fleiri gagnagrunnstöflur eru ekki aðgengilegar. Svo WordPress getir reynt að lagfæra þessar töflur ýttu þá á “Lagfæra Gagnagrunn” hnappinn. Viðgerð getur tekið tíma, vinsamlegast sýnið biðlund." #: wp-admin/options-general.php:29 msgid "The WordPress URL and the Site URL can be the same (example.com) or different; for example, having the WordPress core files (example.com/wordpress) in a subdirectory instead of the root directory." msgstr "WordPress slóðin og slóð á vef geta verið sú sama (dæmi.is) eða aðskilin. Sem dæmi er hugsanlegt að WordPress skrárnar séu vistaðar undir (dæmi.is/wordpress) í undirmöppu í stað þess að vera í vefrótsmöppu." #: wp-admin/install.php:130 msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods, and the @ symbol." msgstr "Notandanöfn geta einungis innihaldið bókstafi, tölustafi, stafabil, undirstrik, bandstrik, punkta og @ merkið." #. translators: Do not translate USERNAME, URL_DELETE, SITE_NAME: those are #. placeholders. #: wp-admin/ms-delete-site.php:48 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n" "form on that page.\n" "\n" "If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n" "be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n" "###URL_DELETE###\n" "\n" "If you delete your site, please consider opening a new site here\n" "some time in the future! (But remember your current site and username\n" "are gone forever.)\n" "\n" "Thanks for using the site,\n" "Webmaster\n" "###SITE_NAME###" msgstr "" "Hæ ###USERNAME###,\n" "Þú smelltir nýverið á 'Eyða vef' tengilinn á vefnum þínum og fylltir út\n" "form á þeirri síðu.\n" "Vinsamlegast smelltu á eftirfarandi tengil ef þú ert viss um að þú viljir eyða vefnum.\n" "Þú verður ekki beðin(n) um að staðfesta aðgerðina aftur, smelltu því aðeins á\n" "tengilinn ef þú ert fullkomlega viss:\n" "###URL_DELETE###\n" "\n" "Ef þú eyðir þessum vef, íhugaðu vinsamlegast það að stofna nýjan vef hér\n" "einhvern tímann í framtíðinni (En hafðu í huga að núverandi vefur og notandanafn\n" "verða horfin að eilífu.)\n" "\n" "Takk fyrir að nota vefinn,\n" "Vefstjóri\n" "###SITE_NAME###" #: wp-admin/nav-menus.php:773 msgid "Edit your default menu by adding or removing items. Drag each item into the order you prefer. Click Create Menu to save your changes." msgstr "Breyttu sjálfgefnu valmyndinni með því að bæta við eða eyða lið. Dragðu hvern og einn lið í þá röð sem þú villt. Smelltu á búa til Valmynd til að vista breytingar." #: wp-admin/ms-delete-site.php:89 msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored." msgstr "Mundu að ekki er hægt að endurheimta eyddum vef." #: wp-admin/includes/update-core.php:1302 wp-admin/update-core.php:512 msgid "Welcome to WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Learn more</a>." msgstr "Velkomin(n) í WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Frekari upplýsingar</a>." #: wp-admin/media-new.php:47 msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:" msgstr "Þú getur hlaðið upp skrám án þess að þurfa útbúa færslu fyrst. Það gerir þér kleift að hlaða upp skrám sem þú ætlar síðan að nota í færslum eða síðum og/eða einfaldlega til að deila. Það eru þrír möguleikar við að hlaða upp skrám:" #: wp-admin/options-discussion.php:22 msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they won’t all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does." msgstr "Þessi skjár býður upp á margar möguleika til að stýra stjórnun og birtingu athugasemda og hlekki á pósta eða síður. Svo margar, að við náum bara ekki að birta þær allar hérna! :) Notaðu hjálpina til að fá upplýsingar um hvað hver og ein gerir." #: wp-admin/options-discussion.php:23 wp-admin/options-general.php:35 #: wp-admin/options-media.php:24 wp-admin/options-permalink.php:23 #: wp-admin/options-permalink.php:32 wp-admin/options-permalink.php:39 #: wp-admin/options-reading.php:26 wp-admin/options-writing.php:22 msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect." msgstr "Þú verður að ýta á Vista breytingar hnappinn neðst á skjánum til að nýjar stillingar taki gildi." #: wp-admin/includes/schema.php:1099 msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message." msgstr "Þú getur áfram notað vefinn en öll undirlén sem þú stofnar verða ekki endilega aðgengileg. Ef þú veist að DNS stillingarnar eru í lagi þá getur þú hundsað þessi skilaboð." #. translators: %s: error message #: wp-admin/includes/schema.php:1089 msgid "This resulted in an error message: %s" msgstr "Þetta framkallaði villu: %s" #: wp-admin/options-general.php:98 wp-admin/network/settings.php:136 msgid "This address is used for admin purposes. If you change this we will send you an email at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>" msgstr "Þetta netfang er notað fyrir kerfisstjórn. Ef þú breytir þessu netfangi sendum við tölvupóst á nýja netfangið til staðfestingar. <strong>Nýja netfangið mun ekki verða virkt fyrr en það hefur verið staðfest.</strong>" #: wp-admin/index.php:45 msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom." msgstr "Valmyndin til vinstri býður upp á hlekki á alla stjórnborðsskjái WordPress, með undirvalmyndum sem birtast þegar bendillinn fer yfir þær. Þú getur minnkað þessa valmynd í lítinn táknrenning með því að smella á Fella-Saman-Valmyndar örina neðst niðri." #: wp-admin/media-new.php:50 msgid "Clicking <strong>Select Files</strong> opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting <strong>Open</strong> after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen." msgstr "Með því að smella á <strong>velja skrár</strong> opnast nýr gluggi þar sem þú getur valið skrár í tölvunni þinni. Með því að velja <strong>opna</strong>, eftir að þú hefur valið þær skrár sem þú vilt hlaða upp, þá birtist graf sem sýnir framvindu upphleðslunnar." #: wp-admin/options-discussion.php:149 msgid "A comment is held for moderation" msgstr "Athugasemd lendir á biðlista" #: wp-admin/options-discussion.php:145 msgid "Anyone posts a comment" msgstr "Einhver skrifar athugasemd" #: wp-admin/options-writing.php:45 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\">Documentation on Writing Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\">Skjölun fyrir ritstillingar</a>" #: wp-admin/nav-menus.php:571 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\">Documentation on Menus</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\">Skjölun á valmyndum</a>" #: wp-admin/plugin-editor.php:135 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\">Documentation on Editing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\">Skjölun á séraðlögun viðbóta</a>" #: wp-admin/index.php:96 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\">Documentation on Dashboard</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\">Skjölun á Stjórnborði</a>" #: wp-admin/options-reading.php:38 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\">Documentation on Reading Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\">Skjölun á lestrarstillingum</a>" #: wp-admin/options-discussion.php:28 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\">Documentation on Discussion Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\">Skjölun á samskiptastillingum</a>" #: wp-admin/options-permalink.php:44 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\">Documentation on Permalinks Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\">Skjölun á stillingum fyrir beina tengla</a>" #: wp-admin/media-new.php:56 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\">Documentation on Uploading Media Files</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\">Skjölun á upphleðslu á margmiðlunargögnum</a>" #: wp-admin/options-general.php:45 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\">Documentation on General Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\">Skjölun á almennum stillingum</a>" #: wp-admin/link-manager.php:66 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">Documentation on Managing Links</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">Skjölun á umsýslu með tengla</a>" #: wp-admin/options-permalink.php:45 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">Documentation on Using Permalinks</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">Skjölun um notkun á beinum tenglum</a>" #: wp-admin/plugin-editor.php:136 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\">Documentation on Writing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\">Skjölun á ritun viðbóta</a>" #: wp-admin/my-sites.php:47 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">Documentation on My Sites</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">Skjölun á Mínir vefir</a>" #: wp-admin/nav-menus.php:814 msgid "Display location" msgstr "Birta staðsetningu" #: wp-admin/options-general.php:211 msgid "Choose either a city in the same timezone as you or a UTC timezone offset." msgstr "Veldu annaðhvort borg í sama tímabelti og þú eða notaðu UTC tímafrávik." #: wp-admin/includes/template.php:1846 msgid "Current Background Image" msgstr "Núverandi bakgrunnsmynd" #: wp-admin/includes/template.php:1833 msgid "Current Header Image" msgstr "Núverandi hausmynd" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:292 msgid "Search plugins..." msgstr "Leita í viðbótum..." #: wp-admin/index.php:65 msgid "The boxes on your Dashboard screen are:" msgstr "Boxin á stjórnborðinu þínu eru:" #: wp-admin/includes/theme.php:255 msgid "Editor Style" msgstr "Stíll ritils" #: wp-admin/options-discussion.php:68 msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)" msgstr "(Nýskráning er ekki í boði. Einungis meðlimir geta skráð ummæli.)" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:953 msgid "Click Save Menu to make pending menu items public." msgstr "Smelltu á Vista valmynd til að birta hluti í bið." #: wp-admin/options-general.php:25 msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup." msgstr "Reitir á þessum skjá geyma nokkrar af grunnstillingum fyrir uppsetninguna á vefnum þínum." #: wp-admin/plugin-editor.php:162 wp-admin/theme-editor.php:158 msgid "Function Name…" msgstr "Nafn Falls…" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:398 msgid "Most Recent" msgstr "Nýlegast" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:979 msgid "Show advanced menu properties" msgstr "Sýna ítarlegri valmyndar valmöguleika" #: wp-admin/includes/upgrade.php:444 msgid "New WordPress Site" msgstr "Ný WordPress síða" #: wp-admin/includes/schema.php:396 msgid "My Site" msgstr "Mín síða" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:345 wp-admin/includes/nav-menu.php:633 msgid "No items." msgstr "Engir hlutir." #: wp-admin/nav-menus.php:245 msgid "The menu item has been successfully deleted." msgstr "Hlut í valmynd hefur verið eytt." #: wp-admin/includes/user.php:482 msgid "No thanks, do not remind me again" msgstr "Nei takk, ekki minna mig á þetta aftur" #: wp-admin/includes/upgrade.php:83 msgid "Your chosen password." msgstr "Þitt lykilorð." #: wp-admin/includes/user.php:481 msgid "Yes, take me to my profile page" msgstr "Já, farðu með mig á mína yfirlitssíðu" #: wp-admin/install.php:153 wp-admin/user-edit.php:182 msgid "Important:" msgstr "Mikilvægt:" #: wp-admin/nav-menus.php:264 msgid "The menu has been successfully deleted." msgstr "Valmynd hefur verið eytt." #: wp-admin/install.php:184 wp-admin/install.php:187 #: wp-admin/options-reading.php:31 wp-admin/options-reading.php:111 #: wp-admin/options-reading.php:112 msgid "Site Visibility" msgstr "Sýnileiki vefs" #: wp-admin/options-general.php:68 msgid "In a few words, explain what this site is about." msgstr "Í fáeinum orðum, segðu hvað þessi vefur gerir eða fjallar um." #: wp-admin/nav-menus.php:765 wp-admin/nav-menus.php:844 msgid "Save Menu" msgstr "Vista valmynd" #: wp-admin/includes/schema.php:898 wp-admin/includes/schema.php:902 msgid "The network already exists." msgstr "Kerfið er nú þegar til." #: wp-admin/includes/schema.php:890 msgid "You must provide a domain name." msgstr "Þú verður að gefa upp lénsnafn." #: wp-admin/includes/user.php:478 msgid "Notice:" msgstr "Tilkynning:" #: wp-admin/includes/upgrade.php:86 msgid "User already exists. Password inherited." msgstr "Notandi nú þegar til. Lykilorð erfðist." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:403 wp-admin/includes/nav-menu.php:691 msgid "View All" msgstr "Skoða allt" #: wp-admin/includes/plugin.php:414 msgid "Advanced caching plugin." msgstr "Ítarleg skyndiminnis viðbót." #: wp-admin/includes/plugin.php:416 msgid "Custom database error message." msgstr "Sérsniðin gagnagrunns villuskilaboð." #: wp-admin/includes/plugin.php:418 msgid "Custom maintenance message." msgstr "Sérsniðin viðhaldsskilaboð." #: wp-admin/includes/plugin.php:419 msgid "External object cache." msgstr "Ytra flýtiminni." #: wp-admin/includes/user.php:517 msgid "Use https" msgstr "Nota https" #: wp-admin/plugin-editor.php:272 wp-admin/theme-editor.php:287 msgid "Update File" msgstr "Uppfæra skrá" #: wp-admin/plugin-editor.php:261 wp-admin/theme-editor.php:268 msgid "Documentation:" msgstr "Leiðbeiningar:" #: wp-admin/plugin-editor.php:212 msgid "Select plugin to edit:" msgstr "Veldu viðbót til að breyta:" #: wp-admin/plugin-editor.php:20 msgid "Edit Plugins" msgstr "Breyta viðbótum" #: wp-admin/options-writing.php:38 wp-admin/options-writing.php:167 msgid "Update Services" msgstr "Uppfærsluþjónusta" #: wp-admin/options-writing.php:136 msgid "Login Name" msgstr "Notandanafn" #: wp-admin/options-writing.php:129 msgid "Mail Server" msgstr "Póstmiðlari" #: wp-admin/options-writing.php:97 msgid "Default Link Category" msgstr "Sjálfgefinn tenglaflokkur" #: wp-admin/options-writing.php:71 msgid "Default Post Category" msgstr "Sjálfgefinn efnisflokkur" #: wp-admin/options-writing.php:66 msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically" msgstr "Leiðrétta sjálfkrafa ófullnægjandi XHTML-mörk" #: wp-admin/options-writing.php:65 msgid "Convert emoticons like <code>:-)</code> and <code>:-P</code> to graphics on display" msgstr "Breyta framsetningu lyndistákna eins og <code>:-)</code> og <code>:-P</code> myndrænt" #: wp-admin/options-writing.php:61 wp-admin/options-writing.php:62 msgid "Formatting" msgstr "Sérsníða" #: wp-admin/options-writing.php:15 msgid "Writing Settings" msgstr "Stillingar fyrir ritun" #: wp-admin/options-reading.php:53 msgid "Encoding for pages and feeds" msgstr "Umtáknun fyrir síður og veitur" #: wp-admin/options-reading.php:106 msgid "Summary" msgstr "Útdrátt" #: wp-admin/options-reading.php:105 msgid "Full text" msgstr "Allan textann" #: wp-admin/options-reading.php:95 msgid "posts" msgstr "færslur" #: wp-admin/options-reading.php:87 msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same!" msgstr "<strong>Viðvörun:</strong> þetta geta ekki verið sömu síður!" #: wp-admin/options-reading.php:84 msgid "Posts page: %s" msgstr "Færslusíða: %s" #: wp-admin/options-reading.php:79 msgid "A <a href=\"%s\">static page</a> (select below)" msgstr "<a href=\"%s\">Síða</a> (veldu hér að neðan)" #: wp-admin/options-reading.php:15 msgid "Reading Settings" msgstr "Stillingar fyrir lestur" #: wp-admin/options-permalink.php:280 msgid "Optional" msgstr "Valfrjálst" #: wp-admin/options-permalink.php:207 msgid "Custom Structure" msgstr "Eigin samsetning" #: wp-admin/options-permalink.php:197 msgid "Numeric" msgstr "Talnasamsetning" #: wp-admin/options-permalink.php:193 msgid "Month and name" msgstr "Mánuður og titill" #: wp-admin/options-permalink.php:189 msgid "Day and name" msgstr "Dagsetning og titill" #: wp-admin/options-permalink.php:127 msgid "Permalink structure updated." msgstr "Samsetning vefslóða uppfærð." #: wp-admin/options-permalink.php:136 msgid "You should update your .htaccess now." msgstr "Þú ættir að uppfæra .htaccess skrána núna." #: wp-admin/options-permalink.php:15 wp-admin/options-permalink.php:28 msgid "Permalink Settings" msgstr "Samsetning vefslóða" #: wp-admin/options-media.php:133 msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders" msgstr "Raða uppfluttum gögnum í möppur eftir mánuðum og árum" #: wp-admin/options-media.php:122 msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank." msgstr "Óþarft er að fylla þetta út. Sjálfgefið er að þetta sé autt." #: wp-admin/options-media.php:120 msgid "Full URL path to files" msgstr "Full vefslóð að skrám" #: wp-admin/options-media.php:110 msgid "Store uploads in this folder" msgstr "Geyma uppflutt gögn í þessari möppu" #: wp-admin/options-media.php:78 wp-admin/options-media.php:79 msgid "Large size" msgstr "Stór stærð" #: wp-admin/options-media.php:72 wp-admin/options-media.php:83 msgid "Max Height" msgstr "Hámarkshæð" #: wp-admin/options-media.php:69 wp-admin/options-media.php:80 msgid "Max Width" msgstr "Hámarksbreidd" #: wp-admin/options-media.php:62 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)" msgstr "Stýfa þumlu með réttum hlutföllum (þumlur eru oftast afskornar)" #: wp-admin/options-media.php:53 wp-admin/options-media.php:54 msgid "Thumbnail size" msgstr "Stærð þumlu" #: wp-admin/options-media.php:48 msgid "Image sizes" msgstr "Stærð myndar" #: wp-admin/options-general.php:364 msgid "Week Starts On" msgstr "Fyrsti vikudagur" #: wp-admin/options-general.php:314 wp-admin/options-general.php:351 msgid "Custom:" msgstr "Sérsniðið:" #: wp-admin/options-general.php:241 msgid "This timezone is currently in standard time." msgstr "Þetta tímabelti miðast við staðaltíma eins og er." #: wp-admin/options-general.php:131 msgid "New User Default Role" msgstr "Sjálfvalin staða nýs notanda" #: wp-admin/options-general.php:126 msgid "Anyone can register" msgstr "Allir geta skráð sig sem notendur" #: wp-admin/options-general.php:123 wp-admin/options-general.php:124 msgid "Membership" msgstr "Aðgangur" #: wp-admin/options-general.php:18 msgid "General Settings" msgstr "Almennar stillingar" #: wp-admin/options-discussion.php:241 msgid "MonsterID (Generated)" msgstr "MonsterID (sérsniðið)" #: wp-admin/options-discussion.php:240 msgid "Wavatar (Generated)" msgstr "Wavatar (sérsniðið)" #: wp-admin/options-discussion.php:239 msgid "Identicon (Generated)" msgstr "Identicon (sérsniðið)" #: wp-admin/options-discussion.php:238 msgid "Gravatar Logo" msgstr "Gravatar-merkið" #: wp-admin/options-discussion.php:237 msgid "Blank" msgstr "Autt" #: wp-admin/options-discussion.php:229 wp-admin/options-discussion.php:230 msgid "Default Avatar" msgstr "Sjálfgefnir genglar" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:218 msgid "X — Even more mature than above" msgstr "X — Fyrir enn eldri en að ofan getur" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:216 msgid "R — Intended for adult audiences above 17" msgstr "R — Við hæfi 17 ára og eldri" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:214 msgid "PG — Possibly offensive, usually for audiences 13 and above" msgstr "PG — Gæti verið særandi, oftast við hæfi 13 ára og eldri" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:212 msgid "G — Suitable for all audiences" msgstr "G — Við allra hæfi" #: wp-admin/options-discussion.php:206 wp-admin/options-discussion.php:207 msgid "Maximum Rating" msgstr "Hámarks-stigagjöf" #: wp-admin/options-discussion.php:201 msgid "Show Avatars" msgstr "Sýna gengla" #: wp-admin/options-discussion.php:197 wp-admin/options-discussion.php:198 msgid "Avatar Display" msgstr "Birting gengla" #: wp-admin/options-discussion.php:185 msgid "Avatars" msgstr "Genglar" #: wp-admin/options-discussion.php:174 wp-admin/options-discussion.php:175 msgid "Comment Blacklist" msgstr "Bannlisti" #: wp-admin/options-discussion.php:165 msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)" msgstr "Setja athugasemd á biðlista ef í henni eru fleiri en %s tenglar. (Margir tenglar saman eru aðaleinkenni amapósta.)" #: wp-admin/options-discussion.php:163 wp-admin/options-discussion.php:164 msgid "Comment Moderation" msgstr "Biðlisti" #: wp-admin/options-discussion.php:159 msgid "Comment author must have a previously approved comment" msgstr "Höfundur verður að hafa fengið athugasemd samþykkta a.m.k. einu sinni áður" #: wp-admin/options-discussion.php:153 wp-admin/options-discussion.php:154 msgid "Before a comment appears" msgstr "Áður en athugasemd birtist á vef" #: wp-admin/options-discussion.php:135 msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page" msgstr "Birta %s athugasemdir efst á síðu" #: wp-admin/options-discussion.php:133 msgid "newer" msgstr "nýrri" #: wp-admin/options-discussion.php:131 msgid "older" msgstr "eldri" #: wp-admin/options-discussion.php:118 msgid "first" msgstr "fyrstu" #: wp-admin/options-discussion.php:116 msgid "last" msgstr "síðustu" #: wp-admin/menu.php:264 msgid "Permalinks" msgstr "Samsetning vefslóða" #: wp-admin/menu.php:261 msgid "Reading" msgstr "Lestur" #: wp-admin/menu.php:260 msgid "Writing" msgstr "Ritun" #. translators: %s is the update notification bubble, if updates are available. #: wp-admin/menu.php:259 msgctxt "settings screen" msgid "General" msgstr "Almennt" #: wp-admin/menu.php:243 wp-admin/tools.php:22 msgid "Tools" msgstr "Verkfæri" #: wp-admin/menu.php:160 msgid "Appearance" msgstr "Útlit" #: wp-admin/menu.php:79 msgid "Comments %s" msgstr "Athugasemdir %s" #: wp-admin/menu.php:54 msgid "Library" msgstr "Gagnayfirlit" #: wp-admin/media.php:119 wp-admin/media.php:128 msgid "Update Media" msgstr "Uppfæra" #: wp-admin/media.php:63 msgid "You can’t edit this attachment because it is in the Trash. Please move it out of the Trash and try again." msgstr "Þú getur ekki breytt þessu viðhengi þar sem það er í ruslinu. Vinsamlegast færðu það úr ruslinu og reyndu aftur." #: wp-admin/maint/repair.php:166 msgid "Repair and Optimize Database" msgstr "Lagfæra og besta gagnagrunn" #: wp-admin/maint/repair.php:164 msgid "Repair Database" msgstr "Lagfæra gagnagrunn" #: wp-admin/maint/repair.php:20 msgid "WordPress › Database Repair" msgstr "WordPress › Lagfæra gagnagrunn" #: wp-admin/link.php:109 msgid "Link not found." msgstr "Tengill fannst ekki." #: wp-admin/link-manager.php:109 msgid "Search Links" msgstr "Leita í tenglum" #: wp-admin/link-add.php:15 msgid "Add New Link" msgstr "Bæta við nýjum tengli" #: wp-admin/install.php:320 msgid "Information needed" msgstr "Upplýsingar vantar" #: wp-admin/install.php:207 msgid "Install WordPress" msgstr "Setja upp WordPress" #: wp-admin/install.php:181 msgid "Double-check your email address before continuing." msgstr "Gakktu úr skugga um að netfangið sé rétt áður en þú heldur áfram." #: wp-admin/install.php:126 msgid "User(s) already exists." msgstr "Notandi/notendur er(u) til núþegar." #: wp-admin/install.php:73 msgid "WordPress › Installation" msgstr "WordPress › uppsetning" #: wp-admin/includes/user.php:149 msgid "<strong>ERROR</strong>: Passwords may not contain the character \"\\\"." msgstr "<strong>VILLA</strong>: Ekki er hægt að nota táknið \"\\\" í Lykilorðum." #: wp-admin/includes/upgrade.php:183 msgid "Hello world!" msgstr "Halló heimur!" #. translators: Default category slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:136 msgctxt "Default category slug" msgid "Uncategorized" msgstr "Óflokkað" #: wp-admin/includes/update.php:618 msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator." msgstr "Sjálfvirk uppfærsla WordPress-kerfisins misheppnaðist! Láttu vefstjórann vita." #: wp-admin/includes/update.php:616 msgid "An automated WordPress update has failed to complete - <a href=\"%s\">please attempt the update again now</a>." msgstr "Sjálfvirk uppfærsla WordPress-kerfisins misheppnaðist - <a href=\"%s\">gerðu aðra tilraun nú þegar</a>." #: wp-admin/includes/update.php:282 msgid "Update to %s" msgstr "Uppfæra í %s" #. translators: 1: WordPress version number, 2: WordPress updates admin screen #. URL #: wp-admin/includes/update.php:211 msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>." msgstr "Þú ert að nota tilraunaútgáfu (%1$s). Flott! Gættu þess að <a href=\"%2$s\">uppfæra</a>." #: wp-admin/includes/update-core.php:1172 msgid "Upgrading database…" msgstr "Uppfæri gagnagrunn…" #: wp-admin/includes/update-core.php:908 msgid "The update could not be unpacked" msgstr "Ekki var hægt að afþjappa uppfærslupakka" #: wp-admin/includes/update-core.php:946 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Ekki er hægt að setja upp uppfærslu vegna þess að WordPress %1$s þarfnast MySQL útgáfu %2$s eða hærra. Þú ert að keyra útgáfu %3$s." #: wp-admin/includes/update-core.php:944 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Ekki er hægt að setja upp uppfærslu vegna þess að WordPress %1$s þarfnast PHP útgáfu %2$s eða hærra. Þú ert að keyra útgáfu %3$s." #: wp-admin/includes/update-core.php:942 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "Ekki er hægt að setja upp uppfærslu vegna þess að WordPress %1$s þarfnast PHP útgáfu %2$s eða hærra og MySQL útgáfu %3$s eða hærra. Þú ert að keyra PHP útgáfu %4$s og MySQL útgáfu %5$s." #: wp-admin/includes/theme.php:75 msgid "Could not fully remove the theme %s." msgstr "Gat ekki fjarlægt að fullu þemu %s." #. translators: %s: Theme version #: wp-admin/includes/theme.php:654 wp-admin/theme-install.php:337 #: wp-admin/themes.php:461 msgid "Version: %s" msgstr "Útgáfa: %s" #: wp-admin/includes/theme.php:243 msgid "Holiday" msgstr "Frítími og hátíðir" #: wp-admin/includes/theme.php:237 wp-admin/includes/theme.php:297 msgid "Subject" msgstr "Efni" #: wp-admin/includes/theme.php:252 msgid "Custom Colors" msgstr "Sérlitir" #: wp-admin/includes/theme.php:249 wp-admin/includes/theme.php:296 msgid "Features" msgstr "Eiginleikar" #: wp-admin/includes/theme.php:270 msgid "Four Columns" msgstr "Fjórir dálkar" #: wp-admin/includes/theme.php:269 msgid "Three Columns" msgstr "Þrír dálkar" #: wp-admin/includes/theme.php:268 msgid "Two Columns" msgstr "Tveir dálkar" #: wp-admin/includes/theme.php:267 msgid "One Column" msgstr "Einn dálkur" #: wp-admin/includes/template.php:890 msgid "Upload file and import" msgstr "Hlaða upp og flytja inn skrá" #: wp-admin/includes/template.php:885 msgid "Maximum size: %s" msgstr "Hámarksstærð: %s" #: wp-admin/includes/template.php:885 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "Veldu skrá í tölvunni þinni:" #: wp-admin/includes/template.php:879 msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:" msgstr "Áður en þú getur hlaðið upp flutningsskrána verður þú að lagfæra eftirfarandi villu:" #: wp-admin/includes/template.php:677 msgid "Add Custom Field" msgstr "Bæta sérreit við" #: wp-admin/includes/template.php:666 msgid "Enter new" msgstr "Bæta við nýjum" #: wp-admin/includes/template.php:640 msgid "Add New Custom Field:" msgstr "Bæta við nýjum sérreit:" #: wp-admin/includes/template.php:574 msgid "Key" msgstr "Lykill" #: wp-admin/includes/template.php:505 wp-admin/includes/template.php:520 #: wp-admin/includes/template.php:584 wp-admin/includes/template.php:645 msgid "Value" msgstr "Gildi" #: wp-admin/includes/template.php:485 msgid "Comment by %s marked as spam." msgstr "Athugasemd frá %s hefur verið merkt sem amapóstur." #: wp-admin/includes/template.php:482 msgid "Comment by %s moved to the trash." msgstr "Athugasemd eftir %s fært í ruslið." #: wp-admin/includes/template.php:407 msgid "Reply to Comment" msgstr "Svara athugasemd" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:631 msgctxt "User role" msgid "Subscriber" msgstr "Áskrifandi" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:629 msgctxt "User role" msgid "Contributor" msgstr "Þátttakandi" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:627 msgctxt "User role" msgid "Author" msgstr "Höfundur" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:625 msgctxt "User role" msgid "Editor" msgstr "Ritstjóri" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:623 msgctxt "User role" msgid "Administrator" msgstr "Kerfisstjóri" #: wp-admin/includes/post.php:1362 msgid "Change Permalinks" msgstr "Breyta samsetningu vefslóða" #: wp-admin/includes/post.php:628 msgid "Auto Draft" msgstr "Vista drög sjálfkrafa" #: wp-admin/includes/plugin.php:956 msgid "Invalid plugin path." msgstr "Slóð að viðbót ógild." #: wp-admin/includes/plugin.php:753 msgid "One of the plugins is invalid." msgstr "Ein af viðbótunum er ógild." #: wp-admin/includes/plugin.php:618 msgid "The plugin generated unexpected output." msgstr "Viðbótin framkallaði óvænta útprentun." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:681 msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been marked as compatible</strong> with your version of WordPress." msgstr "<strong>Viðvörun:</strong> Þetta snið hefur <strong>ekki verið vottað samhæft</strong> þeirri útgáfu af WordPress sem þú notar." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:679 msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been tested</strong> with your current version of WordPress." msgstr "<strong>Viðvörun:</strong> Þessi viðbót hefur <strong>ekki verið prófuð</strong> með WordPress-útgáfunni sem þú notar." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:620 msgid "Average Rating" msgstr "Meðaltalsvinsældir" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:612 msgid "WordPress.org Plugin Page »" msgstr "WordPress.org viðbótasíða »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:592 msgid "Compatible up to:" msgstr "Samhæf upp að:" #. translators: %s: version number #: wp-admin/includes/plugin-install.php:588 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:598 msgid "%s or higher" msgstr "%s eða hærri" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:718 msgid "Latest Version Installed" msgstr "Nýjasta útgáfan uppsett" #. translators: %s: Plugin version #: wp-admin/includes/plugin-install.php:715 msgid "Newer Version (%s) Installed" msgstr "Nýrri útgáfa (%s) uppsett" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:710 msgid "Install Update Now" msgstr "Setja inn uppfærslu núna" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:308 msgid "Plugin zip file" msgstr "Þjöppunarskrá viðbótar" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:305 msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install it by uploading it here." msgstr "Ef þú ert með viðbót í .zip skráarformi, getur þú sett hana upp með að senda inn hér." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:291 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:294 msgid "Search Plugins" msgstr "Leita í viðbótum" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:245 msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:" msgstr "Þú getur einnig flett eftir algengustu efnisorðunum í viðbótaskránni:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:244 msgid "Popular tags" msgstr "Vinsæl efnisorð" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:363 wp-admin/includes/nav-menu.php:651 msgid "Page" msgstr "Síða" #: wp-admin/includes/template.php:440 msgid "Update Comment" msgstr "Uppfæra athugasemd" #: wp-admin/includes/template.php:2008 wp-admin/nav-menus.php:659 #: wp-admin/options.php:355 msgid "Save Changes" msgstr "Vista breytingar" #: wp-admin/includes/taxonomy.php:116 msgid "You did not enter a category name." msgstr "Þú slóst ekki inn neitt flokkaheiti." #: wp-admin/options.php:50 msgid "Sorry, you are not allowed to manage these options." msgstr "Því miður, þér er ekki heimilt að eiga við þessar stillingar." #: wp-admin/install.php:321 msgid "Please provide the following information. Don’t worry, you can always change these settings later." msgstr "Vinsamlegast fylltu út eftirfarandi upplýsingar. Ekki hafa áhyggjur, þú getur alltaf breytt þessum stillingum seinna." #: wp-admin/install.php:318 msgid "Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you’ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world." msgstr "Velkomin(n) í frægu fimm-mínútna WordPress uppsetninguna! Fylltu inn upplýsingar hér að neðan og þú getur farið að nota fjölhæfasta og öflugasta útgáfukerfið í heiminum." #: wp-admin/index.php:57 msgid "<strong>Box Controls</strong> — Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a “Configure” link in the title bar if you hover over it." msgstr "<strong>Stjórnkassi</strong> — Smelltu á fyrirsagnar-barinn í kassanum til að stækka eða minnka hann. Í sumum tilfellum er hægt að stjórnaefninu í kassanum en þá birtist “Breyta” hlekkur í fyrirsagnar-barnum þegar þú færir músabendilinn yfir hann." #: wp-admin/options-discussion.php:47 msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article" msgstr "Reyna að tilkynna öðrum síðum sem greinin vísar í" #: wp-admin/options-discussion.php:75 msgid "Automatically close comments on articles older than %s days" msgstr "Loka fyrir athugasemdir á greinum eldri en %s dagar" #: wp-admin/options-reading.php:93 msgid "Blog pages show at most" msgstr "Blogg síða birtir mest" #. translators: 1: Form field control for number of top level comments per #. page, 2: Form field control for the 'first' or 'last' page #: wp-admin/options-discussion.php:121 msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default" msgstr "Skipta athugasemdum. niður á síður með %1$s athugasemdum af hæsta þrepi á hverri síðu og birta sjálfgefið %2$s síðuna" #: wp-admin/menu-header.php:249 msgid "Collapse menu" msgstr "Minnka valmynd" #: wp-admin/options-writing.php:83 msgid "Default Post Format" msgstr "Sjálfgefið færslusnið" #: wp-admin/options-discussion.php:43 wp-admin/options-discussion.php:44 msgid "Default article settings" msgstr "Sjálfgefin stilling fyrir grein" #. translators: Default post slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:185 wp-admin/includes/upgrade.php:377 msgctxt "Default post slug" msgid "hello-world" msgstr "hallo-heimur" #: wp-admin/options-discussion.php:141 wp-admin/options-discussion.php:142 msgid "Email me whenever" msgstr "Sendu mér tölvupóst í hvert sinn sem" #: wp-admin/options-discussion.php:107 msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep" msgstr "Leyfa %s þrep af þræddum athugasemdum" #: wp-admin/options-reading.php:103 wp-admin/options-reading.php:104 msgid "For each article in a feed, show" msgstr "Fyrir hverja færslu í straumi, birta" #: wp-admin/options-discussion.php:61 wp-admin/options-discussion.php:62 msgid "Other comment settings" msgstr "Aðrar athugasemdastillingar" #: wp-admin/includes/upgrade.php:242 msgid "Sample Page" msgstr "Dæmi um síðu" #: wp-admin/options-reading.php:99 msgid "Syndication feeds show the most recent" msgstr "Netveitur birti mest nýjustu" #: wp-admin/options-discussion.php:57 msgid "These settings may be overridden for individual articles." msgstr "Hægt er að breyta þessu fyrir einstaka greinar." #: wp-admin/options-discussion.php:67 msgid "Users must be registered and logged in to comment" msgstr "Notendur verða að skráðir og innskráðir til að rita athugasemdir" #: wp-admin/options-reading.php:100 msgid "items" msgstr "atriðin" #. translators: Default page slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:244 msgid "sample-page" msgstr "daemi-um-sidu" #. translators: site tagline #: wp-admin/includes/schema.php:536 msgid "Just another %s site" msgstr "Frábær %s vefur" #. translators: site tagline #: wp-admin/includes/schema.php:398 msgid "Just another WordPress site" msgstr "Frábær vefur í WordPress" #: wp-admin/options-media.php:34 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\">Documentation on Media Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\">Skjölun á skráarstillingum</a>" #. translators: prefix for category permalinks #: wp-admin/options-permalink.php:287 msgid "Category base" msgstr "Grunnslóð flokka" #: wp-admin/options-media.php:96 msgid "Embeds" msgstr "Innfellingar" #. translators: %s: placeholder that must come at the start of the URL #: wp-admin/options-permalink.php:283 msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using <code>topics</code> as your category base would make your category links like <code>%s/topics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used." msgstr "Ef þú vilt, þá getur þú sérsniðið stigveldi fyrir URL vefslóðir flokka og merkja. Til dæmi, með því að nota <code>flokkar</code> sem grunn fyrir flokka, myndu flokkarnir verða eins og t.d. þessi hérna <code>%s/flokkar/oflokkad/</code>. Ef þú skilur þetta eftir tómt notar kerfið sjálfgefin gildi." #: wp-admin/options-media.php:67 wp-admin/options-media.php:68 msgid "Medium size" msgstr "Miðlungs stærð" #: wp-admin/options-general.php:26 msgid "Most themes display the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. The tagline is also displayed by many themes." msgstr "Flest þemu birta titil vefs efst á hverri síðu í titilrönd vafrans ásamt því að vera kenninafn fyrir fréttir af vefnum á fyrirsagnaformi. Slagorð er einnig notað af mörgum þemum." #: wp-admin/options-permalink.php:185 msgid "Plain" msgstr "Einföld" #: wp-admin/options-permalink.php:291 msgid "Tag base" msgstr "Grunnslóð efnisorða" #: wp-admin/options-media.php:49 msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library." msgstr "Stærðirnar hér að neðan skilgreina hámarksstærð mynda í dílum þegar þeim er bætt við í Skráarsafnið." #: wp-admin/options-media.php:103 msgid "Uploading Files" msgstr "Upphleðsla skráa" #: wp-admin/media.php:62 msgid "You attempted to edit an item that isn’t an attachment. Please go back and try again." msgstr "Þú ert að reyna að breyta hlut sem er ekki viðhengi. Vinsamlegast farðu til baka og reyndu aftur." #: wp-admin/media-new.php:51 msgid "Revert to the <strong>Browser Uploader</strong> by clicking the link below the drag and drop box." msgstr "Hörfa til baka í <strong>vafra upphleðslu</strong> með því að ýta á tengilinn fyrir neðan svæðið þar sem er dregið og sleppt." #: wp-admin/includes/theme.php:652 wp-admin/themes.php:459 msgid "Current Theme" msgstr "Núverandi þema" #: wp-admin/menu.php:244 msgid "Available Tools" msgstr "Verkfæri í boði" #: wp-admin/my-sites.php:66 wp-admin/network/menu.php:41 #: wp-admin/network/sites.php:336 msgctxt "site" msgid "Add New" msgstr "Bæta við" #: wp-admin/ms-delete-site.php:77 msgid "Delete My Site" msgstr "Eyða vefnum mínum" #: wp-admin/ms-delete-site.php:101 msgid "Delete My Site Permanently" msgstr "Eyða vefnum mínum endanlega" #: wp-admin/media.php:23 wp-admin/media.php:57 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this attachment." msgstr "Því miður, þú hefur ekki leyfi til þess að breyta þessu viðhengi." #. translators: %s: menu name #: wp-admin/nav-menus.php:822 msgctxt "menu location" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(Stillt núna á: %s)" #: wp-admin/install.php:161 wp-admin/user-edit.php:416 #: wp-admin/user-edit.php:461 wp-admin/user-new.php:418 #: wp-admin/user-new.php:422 wp-admin/user-new.php:442 #: wp-admin/user-new.php:465 msgid "(required)" msgstr "(nauðsynlegt)" #: wp-admin/install.php:250 msgid "Insufficient Requirements" msgstr "Skilyrði ekki uppfyllt" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:585 msgid "Requires WordPress Version:" msgstr "Krefst WordPress útgáfu:" #: wp-admin/menu.php:213 wp-admin/network/menu.php:63 msgctxt "plugin editor" msgid "Editor" msgstr "Ritill" #: wp-admin/menu.php:196 wp-admin/network/menu.php:54 msgctxt "theme editor" msgid "Editor" msgstr "Ritill" #: wp-admin/nav-menus.php:545 msgid "<strong>Clicking the arrow to the right of any menu item</strong> in the editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be enabled and disabled via the Screen Options tab." msgstr "<strong>Ef þú smellir á örina til hægri við hvaða atriði í valmynd sem er</strong> í ritlinum, þá birtast stillingar. Viðbótarstillingar svo sem ákvörðunarstaður tengils, CSS klasi, skyldleiki tengla, og lýsingar tengla er hægt að virkja og gera óvirkt í flipanum fyrir Skjávalmöguleika." #: wp-admin/includes/theme.php:257 msgid "Featured Images" msgstr "Einkennismyndir" #: wp-admin/options-reading.php:25 msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum number of posts to display and whether to show full text or a summary." msgstr "Þú getur einnig stjórnað hvernig RSS-flæði birtist, meðal annars mesta fjölda pósta sem eiga að birtast og hvort sýna á allan textann eða eingöngu samantekt." #: wp-admin/includes/widgets.php:226 msgid "Edit widget: %s" msgstr "Breyta síðuhlut %s" #: wp-admin/link-manager.php:101 msgid "%s link deleted." msgid_plural "%s links deleted" msgstr[0] "%s tengli eytt." msgstr[1] "%s tenglum eytt." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:622 msgid "(based on %s rating)" msgid_plural "(based on %s ratings)" msgstr[0] "(byggt á %s atkvæði)" msgstr[1] "(%s atkvæði)" #: wp-admin/includes/ms.php:996 wp-admin/network/site-new.php:30 #: wp-admin/network/sites.php:42 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screen\">Documentation on Site Management</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screen\">Skjölun um vefstjórnun</a>" #: wp-admin/includes/ms.php:997 wp-admin/network/index.php:51 #: wp-admin/network/site-new.php:31 wp-admin/network/sites.php:43 #: wp-admin/network/user-new.php:27 wp-admin/network/users.php:180 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\">Support Forums</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\">Hjálparspjallborðin</a>" #: wp-admin/includes/upgrade.php:77 msgid "<strong><em>Note that password</em></strong> carefully! It is a <em>random</em> password that was generated just for you." msgstr "<strong><em>Skráðu Lykilorðið</em></strong> til minnis! Það er valið <em>af handahófi</em> og einungis gert fyrir þig." #: wp-admin/includes/ms.php:980 msgid "<strong>Info</strong> — The site URL is rarely edited as this can cause the site to not work properly. The Registered date and Last Updated date are displayed. Network admins can mark a site as archived, spam, deleted and mature, to remove from public listings or disable." msgstr "<strong>Upplýsingar</strong> — Léninu og möppunni er sjaldnast breytt þar sem það getur valdið því að vefurinn virki ekki rétt. Dagsetningar skráningar og síðast breytt eru birtar. Netkerfisstjórar geta merkt vef sem geymdan, amavef, eyddan eða fullorðins, til þess að fjarlægja hann úr opinberum listum eða gera óvirkan." #: wp-admin/includes/ms.php:981 msgid "<strong>Users</strong> — This displays the users associated with this site. You can also change their role, reset their password, or remove them from the site. Removing the user from the site does not remove the user from the network." msgstr "<strong>Notendur</strong> — Þetta birtir notendur tengda við þennan vef. Þú getur breytt hlutverki þeirra, endursett lykilorð eða fjarlægt þá úr vefnum. Það að fjarlægja notanda úr vef mun ekki fjarlægja hann af netinu sjálfu." #: wp-admin/includes/ms.php:983 msgid "<strong>Settings</strong> — This page shows a list of all settings associated with this site. Some are created by WordPress and others are created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the setting is stored in the database." msgstr "<strong>Stillingar</strong> — Þessi síða sýnir lista yfir allar stillingar tengdum þessum vef. Einhverjar hafa verið skilgreindar af WordPress og aðrar af viðbótum sem þú hefur virkjað. Athugaðu að einstaka reitir eru óvirkir og segja Seralized Data. Þú getur ekki breytt þeim gildum vegna þess hvernig þau eru geymd í gagnagrunninum." #: wp-admin/includes/ms.php:982 msgid "<strong>Themes</strong> — This area shows themes that are not already enabled across the network. Enabling a theme in this menu makes it accessible to this site. It does not activate the theme, but allows it to show in the site’s Appearance menu. To enable a theme for the entire network, see the <a href=\"%s\">Network Themes</a> screen." msgstr "<strong>Þemu</strong> — Þetta svæði sýnir þemu sem ekki hafa verið virkjuð á öllu netinu. Það að virkja þema í þessari valmyndi gerir það aðgengilegt þeim vef. Það virkjar ekki þemað, en leyfir það að það birtist í Útlits valmynd vefsins. Til þess að gera þema aðgengilegt öllu netinu, skoðaðu <a href=\"%s\">Net þemu</a> síðuna." #: wp-admin/nav-menus.php:525 msgid "Add, organize, and modify individual menu items" msgstr "Bæta við, skipuleggja, og breyta einstaka atriðum í valmynd" #: wp-admin/maint/repair.php:32 msgid "Allow automatic database repair" msgstr "Leyfa sjálfvirka gagnagrunnsviðgerð" #: wp-admin/plugin-editor.php:130 wp-admin/theme-editor.php:40 msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network." msgstr "Allar breytingar á skrám í þessum skjá munu hafa áhrif á alla vefi í neti." #: wp-admin/maint/repair.php:66 msgid "Check secret keys" msgstr "Kanna öryggislykla" #: wp-admin/includes/post.php:1451 msgid "Click the image to edit or update" msgstr "Smelltu á myndina til að breyta eða uppfæra" #: wp-admin/includes/plugin.php:415 msgid "Custom database class." msgstr "Sérsniðinn gagnagrunnsklasi." #: wp-admin/options-general.php:315 msgid "Custom date format:" msgstr "Snið dagsetningar:" #: wp-admin/options-general.php:352 msgid "Custom time format:" msgstr "Sérstakt tímasnið:" #: wp-admin/index.php:117 msgid "Dismiss the welcome panel" msgstr "Hundsa kynningargluggann" #: wp-admin/includes/theme.php:256 msgid "Featured Image Header" msgstr "Haus einkennismynda" #: wp-admin/includes/theme-install.php:102 msgid "Find a theme based on specific features." msgstr "Finna þemu út frá sérkennum." #: wp-admin/includes/upgrade.php:207 msgid "" "Hi, this is a comment.\n" "To get started with moderating, editing, and deleting comments, please visit the Comments screen in the dashboard.\n" "Commenter avatars come from <a href=\"https://gravatar.com\">Gravatar</a>." msgstr "" "Hæ, þetta er athugasemd.\n" "Til þess að hefjast handa við ritstýringu, breyta, og eyða athugasemdum, farðu vinsamlegast á athugasemda-síðuna í stjórnborðinu.\n" "Genglar þeirra sem skrifa athugasemdir koma frá <a href=\"https://gravatar.com\">Gravatar</a>." #: wp-admin/options-writing.php:39 msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts." msgstr "Ef þess er óskað þá getur WordPress tilkynnt ýmsum þjónustum á netinu um nýjar færslur." #: wp-admin/nav-menus.php:535 msgid "If you haven’t yet created any menus, <strong>click the ’create a new menu’ link</strong> to get started" msgstr "Ef þú hefur ekki enn búið til valmynd, <strong>smelltu á ’Búa til valmynd’ hlekkinn</strong> til þess að byrja" #: wp-admin/link-manager.php:54 msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts." msgstr "Hægt er að aðgreina tengla í mismunandi flokka. Þessir flokkar eru ekki þeir sömu og notaðir eru með færslum." #: wp-admin/menu-header.php:255 msgid "Main menu" msgstr "Aðalvalmynd" #: wp-admin/install.php:194 wp-admin/options-reading.php:118 msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site — it is up to search engines to honor your request." msgstr "Athugið: Hvorugur þessa valkosta hindrar aðgang að vefnum þínum og það er ákvörðun leitarvélanna hvort þær virði þína beiðni." #: wp-admin/includes/update.php:252 msgid "Please update WordPress now" msgstr "Vinsamlegast uppfærðu WordPress núna" #: wp-admin/maint/repair.php:147 msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a> to get additional assistance." msgstr "Ekki var unnt að gera við einstaka vandamál í gagnagrunninum. Vinsamlegast afritaðu eftirfarandi lista og sendu inn á <a href=\"%s\">WordPress hjálparspjallborðið</a> til að fá frekari aðstoð." #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:114 msgid "Successfully repaired the %s table." msgstr "Viðgerð á töflu %s tókst án vandkvæða." #: wp-admin/ms-delete-site.php:84 msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked." msgstr "Takk fyrir. Vinsamlegast kannaðu hvort ekki bíði þín staðfestingarpóstur í innhólfinu þínu. Vefnum þínum verður ekki eytt fyrr en að ýtt hefur verið á staðfestingu í tölvupósti." #: wp-admin/nav-menus.php:533 msgid "The menu management box at the top of the screen is used to control which menu is opened in the editor below." msgstr "Stjórnunarkassinn valmyndin efst á síðunni er notað til að stjórna hvaða valmynd er opinn í ritstjóranum hér fyrir neðan." #: wp-admin/includes/theme.php:677 wp-admin/themes.php:473 msgid "This is a child theme of %s." msgstr "Þetta er undirþema %s." #: wp-admin/includes/upgrade.php:224 msgid "" "This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:\n" "\n" "<blockquote>Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my website. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like piña coladas. (And gettin' caught in the rain.)</blockquote>\n" "\n" "...or something like this:\n" "\n" "<blockquote>The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community.</blockquote>\n" "\n" "As a new WordPress user, you should go to <a href=\"%s\">your dashboard</a> to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "" "Þetta er dæmi um síðu. Síða er ekki sama og færsla vegna þess að hún er á alltaf á sama stað og birtist í valmynd (í flestum þemum). Flestir byrja á síðu sem heitir Um Mig, þar sem rituð er smá kynning fyrir væntanlega lesendur. Hún gæti hljómað svona:\n" "\n" "<blockquote>Halló, þú þarna! Ég er sendill á hjóli á daginn, áhugaleikari á kvöldin og þetta er bloggið mitt. Ég á heima á Hofsósi og hund sem heitir: Jakki. Mér finnast piparkökur góðar og líka rigningin.</blockquote>\n" "\n" "...eða eitthvað sem á betur við um þig t.d.: \n" "<blockquote>Kaupfélag Gautastrandar var stofnað 1971 og hefur útvegað íbúum XYZ gæða mjöl síðan þá. Verandi á Gautaströnd er, Kaupfélag Gautastrandar með yfir 150 manns í vinnu og á útgerð og mjólkurkvóta. Kaupfélagið styður sitt byggðarlag og samfélagið í kring.</blockquote>\n" "\n" "Sem nýr notandi WordPress, þá ættir þú að fara . <a href=\"%s\">stjórnborðið</a> og eyða þessari síðu og stofna nýja með innihaldi sem á við um þig. Njóttu þess!" #: wp-admin/media.php:75 msgid "This screen allows you to edit five fields for metadata in a file within the media library." msgstr "Þessi síða leyfir þér að breyta fimm lýsigagnareitum í skrá innan skráarsafnsins." #: wp-admin/nav-menus.php:560 msgid "To add a new menu instead of assigning an existing one, <strong>click the ’Use new menu’ link</strong>. Your new menu will be automatically assigned to that theme location" msgstr "Til þess að bæta nýrri valdmynd við í stað þess að nota valmynd sem þegar er til, <strong> smelltu á ’Nota nýja valmynd’ tengilinn</strong>. Nýja valmyndin verður notuð sjálfkrafa á þessari staðsetningu" #: wp-admin/nav-menus.php:558 msgid "To assign menus to one or more theme locations, <strong>select a menu from each location’s drop down.</strong> When you’re finished, <strong>click Save Changes</strong>" msgstr "Til þess að ákvarða valmyndir fyrir eina eða fleiri staðsetningar í þema, <strong>veldu valmynd fyrir sérhverja staðsetningu í felllistanum</strong>. Þegar þú ert búinn, ekki gleyma <strong>að vista breytingarnar</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:559 msgid "To edit a menu currently assigned to a theme location, <strong>click the adjacent ’Edit’ link</strong>" msgstr "Til að breyta valmynd, sem nú þegar er í notkun, <strong>smelltu þá á ’Breyta’ tengilinn við hliðina</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:548 msgid "To reorganize menu items, <strong>drag and drop items with your mouse or use your keyboard</strong>. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu" msgstr "Til að endurraða á valmyndinni, getur þú <strong>dregið og sleppt hlutum með músinni eða notað lyklaborðið</strong>. Dragðu eða færðu valmyndar-hlutina til hægri til að gera undirvalmynd" #: wp-admin/options-general.php:34 msgid "UTC means Coordinated Universal Time." msgstr "UTC stendur fyrir samræmd alþjóðleg tímastilling." #: wp-admin/options-media.php:21 msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files." msgstr "Við upphleðslu á skrám þá færð þú möguleika á að skilgreina möppu og slóð þar sem þær verða geymdar." #: wp-admin/maint/repair.php:165 msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing." msgstr "WordPress getur einnig reynt að framkvæma bestun á gagnagrunni. Bestun bætir svartíma í sumum tilfellum. Lagfæring og bestun á gagnagrunni getur tekið tíma og gagnagrunnur er læstur meðan bestun fer fram." #: wp-admin/maint/repair.php:162 msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient." msgstr "WordPress getur með sjálfvirkum hætti leitað eftir algengum gagnagrunnsvandamálum og framkvæmt lagfæringar. Lagfæring getur hinsvegar tekið tíma, vinsamlegast sýnið biðlund." #: wp-admin/maint/repair.php:157 msgid "WordPress database repair" msgstr "Gagnagrunnsviðgerð Loftpressa" #: wp-admin/link-manager.php:53 msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using <a href=\"%s\">Widgets</a>. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples." msgstr "Þú getur bætt við tenglum sem birtir verða á vefnum hjá þér oftast í formi <a href=\"%s\">síðuhlutar</a>. Sem sjálfgildi þá hefur nokkrum tenglum úr WordPress samfélaginu verið bætt við sem sýnidæmi." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version #. number, 3: Current PHP version number #: wp-admin/install.php:242 msgid "You cannot install because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Ekki er hægt að setja upp vegna þess að <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> þarfnast PHP útgáfu %2$s eða hærra. Þú ert að keyra útgáfu %3$s." #: wp-admin/options-permalink.php:131 msgid "You should update your web.config now." msgstr "Þú ættir að uppfæra web.config núna." #. translators: %s: number of sites on the network #: wp-admin/includes/dashboard.php:398 msgid "%s site" msgid_plural "%s sites" msgstr[0] "%s vefur" msgstr[1] "%s vefir" #. translators: %s: number of users on the network #: wp-admin/includes/dashboard.php:396 msgid "%s user" msgid_plural "%s users" msgstr[0] "%s notandi" msgstr[1] "%s notendur" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:415 msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Virk <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Virkar <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:421 msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Óvirk <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Óvirkar <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:418 msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Nýlega virk <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Nýlega virkar <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:412 msgctxt "plugins" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Allar <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Allar <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:163 msgid "The package could not be installed." msgstr "Ekki tókst að setja inn pakka." #: wp-admin/includes/media.php:1932 msgid "Drop files here" msgstr "Sleppa skrá hér" #: wp-admin/includes/import.php:205 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1467 msgid "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Update %2$s</a> or learn how to <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">browse happy</a>" msgstr "<p><a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Uppfæra %2$s</a> eða fá leiðbeiningar hvernig megi <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">vafra áhyggjulaust á netinu</a></p>" #: wp-admin/includes/media.php:2570 msgid "Audio, Video, or Other File" msgstr "Hljóð, mynd eða aðra skrá" #: wp-admin/includes/file.php:1648 msgid "<strong>ERROR:</strong> There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct." msgstr "<strong>Villa:</strong> Villa kom upp við tengingu í netþjón, gakktu úr skugga um að stillingar séu réttar." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:422 wp-admin/includes/theme.php:260 msgid "Post Formats" msgstr "Færsluforsnið" #: wp-admin/includes/file.php:750 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgstr "Uppflutt skrá fer fram úr stærðarviðmiðunum skv. <code>upload_max_filesize</code> í <code>php.ini</code>." #: wp-admin/includes/file.php:751 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form." msgstr "Uppflutt skrá fer fram úr stærðarviðmiðunum <em>MAX_FILE_SIZE</em> sem tilgreindar voru í HTML-reitnum." #: wp-admin/includes/dashboard.php:32 msgid "You are using an insecure browser!" msgstr "Þú ert að nota vafra sem er óöruggur!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:34 msgid "Your browser is out of date!" msgstr "Vafrinn þinn er orðinn úreltur!" #: wp-admin/includes/file.php:89 msgid "%s Page Template" msgstr "Síðu skapalón %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:154 wp-admin/includes/theme.php:67 msgid "Unable to locate WordPress theme directory." msgstr "Finn ekki möppuna fyrir WordPress þemu." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:191 msgid "" "You are about to delete this theme '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Þú ert í þann mund að eyða Þemu „%s“\n" " „Hætta við“ til að hætta við, „Í lagi“ til að eyða." #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:294 msgctxt "posts" msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Mínar <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Mínar <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/file.php:1112 wp-admin/includes/file.php:1233 msgid "Incompatible Archive." msgstr "Ósamhæfð safnskrá." #: wp-admin/includes/file.php:784 wp-admin/includes/import.php:84 msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini." msgstr "Skráin er tóm. Vinsamlegast hlaðið upp einhverju bitastæðara. Þessi villa getur einnig komið upp ef upphleðsla er ekki leyfð í php.ini eða ef post_max_size er með lægra gildi en upload_max_filesize í php.ini." #: wp-admin/includes/file.php:968 msgid "Invalid URL Provided." msgstr "Ógild slóð (URL) gefin upp." #: wp-admin/includes/file.php:1118 wp-admin/includes/file.php:1177 msgid "Could not retrieve file from archive." msgstr "Ekki tókst að sækja skrá úr skráarsafni." #: wp-admin/includes/file.php:1192 msgid "Could not extract file from archive." msgstr "Ekki tókst að draga út skrá úr skráarsafni." #: wp-admin/includes/file.php:1236 msgid "Empty archive." msgstr "Tómt skráarsafn." #: wp-admin/includes/image-edit.php:26 wp-admin/includes/image-edit.php:757 msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image." msgstr "Myndin fannst ekki. Vinsamlegast hlaðið myndinni upp að nýju." #: wp-admin/includes/image-edit.php:84 msgid "Discard any changes and restore the original image." msgstr "Hundsa alla breytingar og endurheimta upprunalega mynd." #: wp-admin/includes/image-edit.php:107 msgid "Crop Aspect Ratio" msgstr "Hlutföll utanskurðar" #: wp-admin/includes/image-edit.php:116 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Stærðarhlutföll:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:697 msgid "Image restored successfully." msgstr "Endurheimt myndar tókst." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1105 wp-admin/includes/theme.php:265 #: wp-admin/includes/theme.php:295 wp-admin/index.php:61 msgid "Layout" msgstr "Umbrot" #: wp-admin/includes/image-edit.php:87 msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted." msgstr "Eldri útgáfum af myndinni verður ekki eytt." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:535 msgctxt "plugin" msgid "Installed" msgstr "Uppsett" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:281 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:404 msgid "This theme is already installed and is up to date" msgstr "Þessi þema er núþegar uppsett og í nýjustu útgáfu" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:289 msgid "Preview %s" msgstr "Forskoða %s" #. translators: 1: Maximum allowed file size in kilobytes #: wp-admin/includes/ms.php:38 msgid "This file is too big. Files must be less than %1$s KB in size." msgstr "Þessi skrá er of stór. Skrár verða að vera undir %1$s KB í stærð." #. translators: Gigabytes #: wp-admin/includes/ms.php:309 msgid "GB" msgstr "GB" #. translators: Megabytes #: wp-admin/includes/ms.php:313 msgid "MB" msgstr "MB" #: wp-admin/includes/ms.php:525 msgid "Visit Dashboard" msgstr "Heimsækja stjórnborð" #: wp-admin/includes/ms.php:519 msgid "Your Sites" msgstr "Vefirnir þínir" #: wp-admin/includes/ms.php:526 msgid "View Site" msgstr "Skoða vef" #. translators: My sites label #: wp-admin/includes/ms.php:675 msgid "Primary Site" msgstr "Aðalvefur" #: wp-admin/includes/ms.php:855 wp-admin/users.php:295 msgid "Confirm Deletion" msgstr "Staðfesta eyðingu" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:681 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:740 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1295 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:461 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:428 #: wp-admin/includes/dashboard.php:644 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:351 msgid "View" msgstr "Skoða" #: wp-admin/includes/dashboard.php:431 wp-admin/includes/dashboard.php:433 #: wp-admin/users.php:510 wp-admin/network/site-users.php:267 #: wp-admin/network/users.php:236 msgid "Search Users" msgstr "Leita í notendum" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:323 #: wp-admin/user-edit.php:375 wp-admin/user-new.php:356 #: wp-admin/user-new.php:488 wp-admin/network/site-users.php:299 #: wp-admin/network/site-users.php:336 msgid "Role" msgstr "Hlutverk" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:408 #: wp-admin/includes/deprecated.php:1381 wp-admin/includes/theme.php:699 #: wp-admin/theme-install.php:290 wp-admin/theme-install.php:310 #: wp-admin/includes/network.php:331 msgid "Install" msgstr "Setja upp" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1401 msgid "Storage Space" msgstr "Geymslurými" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:149 #: wp-admin/includes/deprecated.php:569 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:122 msgid "No users found." msgstr "Engin notendanöfn fundin." #: wp-admin/includes/ms.php:573 msgid "British English" msgstr "Bresk enska" #: wp-admin/includes/ms.php:569 msgid "American English" msgstr "Amerísk enska" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:424 msgid "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Verður að nota <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Verður að nota <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:427 msgid "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Íbót <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Íbætur <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:33 msgid "Sorry, you must delete files before you can upload any more." msgstr "Því miður verður þú að eyða skrám áður en þú getur hlaðið upp fleirum." #: wp-admin/includes/ms.php:517 msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way." msgstr "Ef þú ert óvart hér en ætlaðir að heimsækja einn af vefjunum þínum, þá eru hér nokkrar styttri leiðir til að vísa þér leiðina." #: wp-admin/includes/media.php:1086 msgid "Attachment Post URL" msgstr "Vefslóð á viðhengisfærslu" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:621 msgid "%s comment" msgid_plural "%s comments" msgstr[0] "%s Athugasemd" msgstr[1] "%s Athugasemdir" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:763 msgid "First page" msgstr "Fyrsta síða" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:233 msgid "This <a href=\"%1$s\">child theme</a> requires its parent theme, %2$s." msgstr "Þetta <a href=\"%1$s\">undirþema</a> vantar yfirþemað sitt, %2$s." #: wp-admin/includes/dashboard.php:971 wp-admin/includes/dashboard.php:1138 msgid "This widget requires JavaScript." msgstr "Þessi síðuhlutur krefst JavaScript." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1606 msgid "Manage widgets" msgstr "Umsjón með síðuhlutum" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1603 msgid "Manage <a href=\"%1$s\">widgets</a> or <a href=\"%2$s\">menus</a>" msgstr "Sýsla með <a href=\"%1$s\">síðuhluti</a> eða <a href=\"%2$s\">valmyndir</a>" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:505 msgid "(Unattached)" msgstr "(Óviðhengt)" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:978 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:355 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:376 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:292 msgid "Y/m/d g:i:s a" msgstr "Y-m-d H:i:s" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1131 msgid "Number of items per page:" msgstr "Fjöldi atriða á síðu:" #: wp-admin/includes/ms.php:359 wp-admin/network/settings.php:329 msgid "Size in megabytes" msgstr "Stærð í megabætum" #: wp-admin/includes/ms.php:356 msgid "Site Upload Space Quota" msgstr "Hámarkskvóti vefs til upphleðslu" #: wp-admin/includes/file.php:31 wp-admin/includes/template.php:1774 msgid "Posts Page" msgstr "Færslusíða" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:501 msgid "Detach" msgstr "Aftengja" #: wp-admin/includes/file.php:1754 msgid "Enter the location on the server where the public and private keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above." msgstr "Gefðu upp slóð á netþjóni þar sem opinberir lyklar og einkalyklar eru staðsettir. Ef að lykilkóði er nauðsynlegur, sláðu hann inn í lykilorðareitinn hér að ofan." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1615 msgid "https://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress" msgstr "https://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress" #: wp-admin/includes/file.php:311 wp-admin/plugin-editor.php:276 #: wp-admin/theme-editor.php:291 msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> for more information." msgstr "Þú þarft að breyta aðgangsheimild skráarinnar (skrifréttindum hennar) áður en þú vistar breytingarnar. Lestu meira um aðgangsheimildir skráa <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">hér</a>." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:659 wp-admin/includes/meta-boxes.php:713 msgid "https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments" msgstr "https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments" #: wp-admin/includes/file.php:1709 msgid "example: www.wordpress.org" msgstr "dæmi: www.wordpress.org" #: wp-admin/includes/media.php:464 msgid "Uploads" msgstr "Upphlaðnar skrár" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1414 wp-admin/includes/dashboard.php:1427 msgid "Manage Uploads" msgstr "Umsjón með skrám" #: wp-admin/includes/image-edit.php:108 msgid "The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc." msgstr "Sambandið milli hæðar og víddar kallast stærðarhlutföll. Þú getur haldið stærðarhlutföllunum í skefjum með því að halda niðri shift lyklinum á sama tíma og þú stækkar eða minnkar með músinni. Notaðu boxin til þess að tilgreina stærðarhlutföllin, 1:1 (ferningur), 4:3, 16:9 o.s.frv." #: wp-admin/includes/media.php:2656 msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the <a href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">browser uploader</a> instead." msgstr "Þú ert að nota magnskráar upphalarann. Vandamál? Prófaðu <a href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">vafra upphalarann</a> í staðin." #: wp-admin/includes/image-edit.php:151 msgid "You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image." msgstr "Þú getur breytt myndinni án þess að breyta þumlu. Þig gæti til dæmis langað í ferningslaga þumlu sem birtir bara brot af myndinni." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1228 msgid "Notes" msgstr "Minnisatriði" #: wp-admin/includes/media.php:1085 wp-admin/includes/media.php:1242 msgid "File URL" msgstr "Skrá" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:651 msgid "Send trackbacks to:" msgstr "Senda bakvísanir á þetta veffang:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:654 msgid "Separate multiple URLs with spaces" msgstr "Notaðu bil til að skilja að fleiri en eitt veffang" #: wp-admin/includes/image-edit.php:149 msgid "Thumbnail Settings" msgstr "Þumluvalkostir" #: wp-admin/includes/image-edit.php:49 msgid "Scale Image" msgstr "Kvarða mynd" #: wp-admin/includes/file.php:16 msgid "Theme Functions" msgstr "Eiginleikar sniðs" #: wp-admin/includes/file.php:22 msgid "404 Template" msgstr "Villuboð (404)" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:314 msgctxt "posts" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Í heild <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Í heild <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/file.php:30 msgid "Tag Template" msgstr "Skapalón efnisorða" #. translators: 1: text indicating the number of sites on the network, 2: text #. indicating the number of users on the network #: wp-admin/includes/dashboard.php:401 msgid "You have %1$s and %2$s." msgstr "You have %1$s and %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:98 msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> more themes." msgstr "Þú ert eingöngu með eina þemu virka fyrir þennan vef í augnablikinu. Hægt er að heimsækja kerfisstjórnarsíðu fyrir net til að <a href=\"%1$s\">virkja</a> fleiri þemu." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:94 msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> or <a href=\"%2$s\">install</a> more themes." msgstr "Þú ert eingöngu með eina þemu virka fyrir þennan vef í augnablikinu. Hægt er að heimsækja kerfisstjórnarsíðu fyrir net til að <a href=\"%1$s\">virkja</a> fleiri þemu eða <a href=\"%2$s\">setja inn</a> fleiri þemu." #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:139 msgctxt "users" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Allar <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Allar <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/media.php:2086 msgid "Insert media from another website" msgstr "Setja inn mynd af öðru vefsvæði" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:752 msgid "Add comment" msgstr "Bæta við ummælum" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:908 msgid "Enable full-height editor and distraction-free functionality." msgstr "Virkja hámarks-hæð á ritli og ritham án truflunar." #: wp-admin/includes/image-edit.php:52 msgid "You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up." msgstr "Þú getur hlutfallslega skalað upprunalegu myndina. Fyrir bestu niðurstöður, skölun ætti að gerast áður en þú klippir, veltir eða snýrð. Myndir geta aðeins verið minnkaðar, ekki stækkaðar." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1321 wp-admin/index.php:75 #: wp-admin/index.php:81 msgid "https://planet.wordpress.org/" msgstr "https://planet.wordpress.org/" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:111 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Recommended" msgstr "Mælt með" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:111 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:445 msgid "Filter by category" msgstr "Sía eftir flokkum" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:616 msgid "Untested with your version of WordPress" msgstr "Óreynt með þinni útgáfu af WordPress" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1330 msgid "https://planet.wordpress.org/feed/" msgstr "https://planet.wordpress.org/feed/" #. translators: 1: audio track title #: wp-admin/includes/media.php:318 msgid "\"%s\"." msgstr "\"%s\"." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1571 msgid "Get Started" msgstr "Byrjum" #: wp-admin/includes/dashboard.php:775 msgid "Recently Published" msgstr "Nýlega birt" #: wp-admin/includes/dashboard.php:46 msgid "Activity" msgstr "Athafnir" #: wp-admin/includes/ms.php:825 wp-admin/users.php:273 msgid "Delete all content." msgstr "Eyða öllu efni." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:160 msgid "The package contains no files." msgstr "Þessi pakki inniheldur engar skrár." #: wp-admin/includes/dashboard.php:39 msgid "At a Glance" msgstr "Fljótt á litið" #: wp-admin/includes/dashboard.php:515 msgid "What’s on your mind?" msgstr "Hvað liggur þér á hjarta?" #: wp-admin/includes/deprecated.php:1378 msgid "Popular Plugin" msgstr "Vinsæl viðbót" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1598 msgid "More Actions" msgstr "Aðrar aðgerðir" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1613 msgid "Turn comments on or off" msgstr "Leyfa eða loka fyrir athugasemdir" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1567 msgid "We’ve assembled some links to get you started:" msgstr "Við höfum tekið saman nokkra hlekki til að hjálpa þér af stað:" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1577 msgid "or, <a href=\"%s\">change your theme completely</a>" msgstr "eða, <a href=\"%s\">skiptu alveg um þema</a>" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1581 wp-admin/includes/user.php:1026 msgid "Next Steps" msgstr "Næstu skref" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1592 msgid "Add an About page" msgstr "Bæta við síðu" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1594 msgid "View your site" msgstr "Skoða vefinn þinn" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:618 msgid "<strong>Incompatible</strong> with your version of WordPress" msgstr "<strong>Ósamhæft</strong> við þína útgáfu af WordPress" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:620 msgid "<strong>Compatible</strong> with your version of WordPress" msgstr "<strong>Samhæft</strong> þinni útgáfu af WordPress" #. translators: 1: Plugin name and version. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:545 msgid "More Details" msgstr "Meiri upplýsingar" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:112 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Favorites" msgstr "Uppáhöld" #. translators: %s: Time since the last update #. translators: human readable timestamp #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:449 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:597 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:985 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:580 wp-admin/includes/revision.php:209 #: wp-admin/includes/revision.php:251 wp-admin/includes/user.php:1295 msgid "%s ago" msgstr "%s síðan" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:107 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Beta Testing" msgstr "Beta prófanir" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:440 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Performance" msgstr "Afköst" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:441 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Social" msgstr "Samskipti" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:442 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Tools" msgstr "Tól" #. translators: 1: Plugin name and version. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:496 msgid "Install %s now" msgstr "Setja upp %s núna" #. translators: 1: Plugin name and version #. translators: %s: theme name #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:503 #: wp-admin/includes/theme.php:214 wp-admin/includes/update.php:413 #: wp-admin/includes/update.php:558 msgid "Update %s now" msgstr "Uppfæra %s núna" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:782 msgid "View details" msgstr "Skoða upplýsingar" #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:185 msgctxt "Number/count of items" msgid "Count" msgstr "Fjöldi" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:67 msgctxt "themes" msgid "Recently Updated" msgstr "Nýlega uppfærð" #: wp-admin/includes/image-edit.php:105 msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection." msgstr "Til þess að skera myndina, smelltu á hana og dragðu til að velja." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:210 msgid "Browse revisions" msgstr "Skoða útgáfur" #. translators: %s: number of megabytes #: wp-admin/includes/dashboard.php:1407 msgid "%s MB Space Allowed" msgstr "%s MB leyfilegt pláss" #. translators: 1: number of megabytes, 2: percentage #: wp-admin/includes/dashboard.php:1419 msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used" msgstr "%1$s MB (%2$s%%) pláss notað" #. translators: 1: audio track title, 2: album title, 3: artist name #: wp-admin/includes/media.php:309 msgid "\"%1$s\" from %2$s by %3$s." msgstr "\"%1$s\" frá %2$s eftir %3$s." #. translators: 1: audio track title, 2: album title #: wp-admin/includes/media.php:312 msgid "\"%1$s\" from %2$s." msgstr "\"%1$s\" frá %2$s." #. translators: 1: audio track title, 2: artist name #: wp-admin/includes/media.php:315 msgid "\"%1$s\" by %2$s." msgstr "\"%1$s\" eftir %2$s." #. translators: Post revisions heading. 1: The number of available revisions #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:208 msgid "Revisions: %s" msgstr "Útgáfur: %s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:210 msgctxt "revisions" msgid "Browse" msgstr "Skoða" #. translators: 1: audio album title, 2: artist name #: wp-admin/includes/media.php:325 msgid "%1$s by %2$s." msgstr "%1$s með %2$s." #. translators: Audio file track information. 1: Year of audio track release #: wp-admin/includes/media.php:338 msgid "Released: %d." msgstr "Útgefið: %d." #. translators: Audio file track information. 1: Audio track number, 2: Total #. audio tracks #: wp-admin/includes/media.php:345 msgid "Track %1$s of %2$s." msgstr "Lag %1$s af %2$s." #. translators: Audio file track information. 1: Audio track number #: wp-admin/includes/media.php:348 msgid "Track %1$s." msgstr "Lag %1$s." #. translators: Audio file genre information. 1: Audio genre name #: wp-admin/includes/media.php:354 msgid "Genre: %s." msgstr "Tegund: %s." #: wp-admin/includes/media.php:2949 msgid "Audio Format:" msgstr "Hljóðsnið:" #: wp-admin/includes/misc.php:996 msgid "%s has taken over and is currently editing." msgstr "%s tók yfir og er að breyta." #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:904 #: wp-admin/includes/misc.php:957 msgid "%s is currently editing" msgstr "%s er að breyta" #: wp-admin/includes/image-edit.php:258 wp-admin/includes/image-edit.php:323 #: wp-admin/includes/image-edit.php:469 msgid "$image needs to be an WP_Image_Editor object" msgstr "$image þarf að vera hlutur af tegundinni WP_Image_Editor" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1585 wp-admin/includes/dashboard.php:1588 msgid "Add additional pages" msgstr "Bæta við öðrum síðum" #: wp-admin/includes/media.php:2252 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:233 msgid "Actions" msgstr "Aðgerðir" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:384 msgid "Plugin" msgstr "Viðbót" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:434 msgid "Select bulk action" msgstr "Velja mörg" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:64 #: wp-admin/theme-install.php:165 msgctxt "themes" msgid "Featured" msgstr "Efst á baugi" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:66 #: wp-admin/theme-install.php:167 msgctxt "themes" msgid "Latest" msgstr "Nýjustu" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1608 msgid "Manage menus" msgstr "Umsjón með valmyndum" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:107 msgid "Edit status" msgstr "Breyta stöðu" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:154 msgid "Edit visibility" msgstr "Breyta sýnileika" #. translators: date and time format for recent posts on the dashboard, see #. https://secure.php.net/date #: wp-admin/includes/dashboard.php:853 msgid "M jS" msgstr "j. M" #: wp-admin/includes/dashboard.php:768 msgid "Publishing Soon" msgstr "Gef út von bráðar" #: wp-admin/includes/dashboard.php:784 msgid "No activity yet!" msgstr "Engar aðgerðir enn!" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:24 msgid "Category added." msgstr "Flokkum bætt við." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:25 msgid "Category deleted." msgstr "Flokki eytt." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:26 msgid "Category updated." msgstr "Flokkur uppfærður." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:27 msgid "Category not added." msgstr "Flokki ekki bætt við." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:28 msgid "Category not updated." msgstr "Flokkur ekki uppfærður." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:29 msgid "Categories deleted." msgstr "Flokkum eytt." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:34 msgid "Tag added." msgstr "Merki bætt við." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:35 msgid "Tag deleted." msgstr "Merki eytt." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:37 msgid "Tag not added." msgstr "Merki ekki bætt við." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:38 msgid "Tag not updated." msgstr "Merki ekki uppfært." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:313 msgctxt "column name" msgid "Uploaded to" msgstr "Hlaðið upp í" #: wp-admin/includes/media.php:2868 msgid "File URL:" msgstr "URL f. skrá:" #. translators: Storage space that's been used. 1: Percentage of used space, 2: #. Total space allowed in megabytes or gigabytes #: wp-admin/includes/ms.php:318 msgid "Used: %1$s%% of %2$s" msgstr "Notaði: %1$s%% of %2$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:341 msgid "Search Engines Discouraged" msgstr "Leitarvélar lattar" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1584 wp-admin/includes/dashboard.php:1587 msgid "Edit your front page" msgstr "Breyta forsíðunni þinni" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:963 msgid "Screen Options Tab" msgstr "Flipi skjástillinga" #. translators: %s: plugin name #. translators: %s: theme name #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:168 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:355 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:723 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:831 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:335 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:448 #: wp-admin/update-core.php:308 wp-admin/update-core.php:380 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:270 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:210 msgid "Select %s" msgstr "Veldu %s" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:419 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:230 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:573 msgid "Version:" msgstr "Útgáfa:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:70 msgid "Scale" msgstr "Skala" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1026 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:577 wp-admin/includes/nav-menu.php:777 #: wp-admin/update-core.php:246 wp-admin/update-core.php:334 #: wp-admin/update-core.php:366 wp-admin/update-core.php:405 msgid "Select All" msgstr "Velja allt" #. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag, %3$d is width, #. %4$d is height #: wp-admin/includes/media.php:2699 msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d × %4$d)." msgstr "Skala myndir upp í stærð skilgreinda í %1$smyndastillingum%2$s (%3$d × %4$d)." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:778 msgid "Contextual Help Tab" msgstr "Hjálpar flipi" #: wp-admin/includes/media.php:1235 wp-admin/includes/media.php:2620 msgid "Enter a link URL or click above for presets." msgstr "Sláðu inn vefslóð eða smelltu hér að ofan fyrir sjálfgildi." #: wp-admin/includes/ms.php:624 msgid "Thank you for Updating! Please visit the <a href=\"%s\">Upgrade Network</a> page to update all your sites." msgstr "Takk fyrir að uppfæra! Vinsamlegast farðu yfir á síðuna <a href=\"%s\">Uppfæra netkerfi</a> til þess að uppfæra alla vefina þína." #: wp-admin/includes/image-edit.php:194 msgid "Image rotation is not supported by your web host." msgstr "Vefþjónninn þinn styður ekki snúning á myndum." #: wp-admin/includes/ms.php:288 msgid "Sorry, you have used your space allocation. Please delete some files to upload more files." msgstr "Því miður, þú hefur nýtt allt geymsluplássið þitt. Vinsamlegast eyddu skrám til þess að geta hlaðið upp fleiri skrám." #: wp-admin/includes/media.php:2711 msgid "Sorry, you have used all of your storage quota of %s MB." msgstr "Því miður, þú hefur nýtt allt geymsluplássið þitt sem er %s MB." #: wp-admin/includes/ms.php:827 wp-admin/users.php:275 msgid "Attribute all content to:" msgstr "Flytja eignarhald á efni til:" #: wp-admin/includes/dashboard.php:847 msgid "Tomorrow" msgstr "Á morgun" #: wp-admin/includes/file.php:1721 msgid "This password will not be stored on the server." msgstr "Þetta lykilorð verður ekki vistað á netþjóninum." #: wp-admin/includes/media.php:2950 msgid "Audio Codec:" msgstr "Hljóðkóðun:" #: wp-admin/includes/media.php:1232 msgid "Link URL" msgstr "Vefslóð tengils" #: wp-admin/includes/ms.php:514 wp-admin/includes/ms.php:516 msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator." msgstr "Þú reyndir að opna stjórnborð \"%1$s\", en þú hefur ekki réttindi til þess fyrir þann vef. Ef þú heldur að þú eigir að hafa aðgang að stjórnborði \"%1$s\", hafðu vinsamlegast samband við netstjórann þinn." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1566 msgid "Welcome to WordPress!" msgstr "Velkomin(n) í WordPress!" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1034 msgctxt "Welcome panel" msgid "Welcome" msgstr "Velkomin(n)" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:806 msgid "Last page" msgstr "Aftasta síða" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:509 msgid "%s post by this author" msgid_plural "%s posts by this author" msgstr[0] "%s færsla eftir þennan höfund" msgstr[1] "%s færslur eftir þennan höfund" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:622 msgid "%s approved comment" msgid_plural "%s approved comments" msgstr[0] "%s samþykkt athugasemd" msgstr[1] "%s samþykktar athugasemdir" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:623 msgid "%s pending comment" msgid_plural "%s pending comments" msgstr[0] "%s athugasemd sem bíður" msgstr[1] "%s athugasemdir sem bíða" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:640 msgid "No approved comments" msgstr "Engar samþykktar athugasemdir" #: wp-admin/includes/file.php:1022 msgid "The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s)." msgstr "Gátsumman fyrir skrána (%1$s) stemmir ekki við væntigildið (%2$s)." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1111 msgid "%s column" msgid_plural "%s columns" msgstr[0] "%s dálkur" msgstr[1] "%s dálkar" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:570 msgctxt "no user roles" msgid "None" msgstr "Ekki" #: wp-admin/includes/ms.php:787 msgid "Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network administrator." msgstr "Viðvörun! Ekki er hægt að eyða þessum notanda. Notandinn %s er skilgreindur sem netstjóri." #: wp-admin/includes/ms.php:783 msgid "Warning! User %s cannot be deleted." msgstr "Viðvörun! Ekki er hægt að eyða notandanum %s." #: wp-admin/includes/ms.php:766 msgid "You have chosen to delete the user from all networks and sites." msgstr "Þú hefur valið að eyða notandanum út úr öllum netum og vefjum." #: wp-admin/includes/ms.php:768 msgid "You have chosen to delete the following users from all networks and sites." msgstr "Þú hefur valið það að eyða eftirfarandi notendum út úr öllum netum og vefjum." #: wp-admin/includes/ms.php:852 msgid "Once you hit “Confirm Deletion”, these users will be permanently removed." msgstr "Um leið og þú ýtir á “Staðfesta eyðingu”, verður þessum notendum endanlega eytt." #: wp-admin/includes/ms.php:850 msgid "Once you hit “Confirm Deletion”, the user will be permanently removed." msgstr "Um leið og þú ýtir á “Staðfesta eyðingu”, verður notanda endanlega eytt." #: wp-admin/includes/ms.php:823 msgid "Site: %s" msgstr "Vefur: %s" #: wp-admin/includes/ms.php:808 msgid "Select a user" msgstr "Veldu notanda" #. translators: user login #: wp-admin/includes/ms.php:800 msgid "What should be done with content owned by %s?" msgstr "Hvað á að gera við efni í eigu %s?" #. translators: %s: file name #: wp-admin/includes/media.php:1509 msgid "You are about to delete %s." msgstr "Þú ert að fara að eyða %s." #. translators: 1: drop-in constant name, 2: wp-config.php #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:581 msgid "Requires %1$s in %2$s file." msgstr "Þarfnast %1$s í %2$s skrá." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1015 msgid "Boxes" msgstr "Kassar" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1171 msgid "Pagination" msgstr "Síðutal" #: wp-admin/includes/dashboard.php:568 msgid "View all drafts" msgstr "Skoða öll drög" #: wp-admin/includes/media.php:870 msgid "Invalid image URL" msgstr "Ógild vefslóð myndar" #: wp-admin/includes/file.php:18 msgid "Theme Footer" msgstr "Þemafótur" #: wp-admin/includes/file.php:17 msgid "Theme Header" msgstr "Þemahaus" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:653 msgid "No pending comments" msgstr "Engar yfirstandandi athugasemdir" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:906 msgid "Additional settings" msgstr "Aukastillingar" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1220 msgid "View Mode" msgstr "Skoðunarhamur" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:212 msgid "No role" msgstr "Án hlutverks" #. translators: 1: comment author, 2: notification if the comment is pending #: wp-admin/includes/dashboard.php:698 msgid "From %1$s %2$s" msgstr "Frá %1$s %2$s" #. translators: date and time format for recent posts on the dashboard, from a #. different calendar year, see https://secure.php.net/date #: wp-admin/includes/dashboard.php:850 msgid "M jS Y" msgstr "M jS Y" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:155 msgid "Failed to initialize a SFTP subsystem session with the SSH2 Server %s" msgstr "Gat ekki virkjað SFTP setu á SSH2 netþjóni %s" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:616 msgid "Network Active" msgstr "Net virkt" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:686 msgid "Filter items list" msgstr "Sía lista" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1288 msgid "https://wordpress.org/news/" msgstr "https://wordpress.org/news/" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:77 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:71 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:81 msgid "Failed to connect to FTP Server %s" msgstr "Gat ekki tengst við FTP netþjón %s" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:122 msgid "Failed to connect to SSH2 Server %s" msgstr "Gat ekki tengst við SSH2 netþjón %s" #. translators: %s: browser name and link #: wp-admin/includes/dashboard.php:1448 msgid "It looks like you're using an old version of %s. For the best WordPress experience, please update your browser." msgstr "Þú virðist vera að nota gamla útgáfu af %s. Til þess að tryggja þér sem besta upplifun af WordPress, vinsamlegast uppfærðu vafrann þinn." #. translators: %s: browser name and link #: wp-admin/includes/dashboard.php:1443 msgid "It looks like you're using an insecure version of %s. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser." msgstr "Þú virðist vera að nota óörugga útgáfu af %s. Það að nota úreltan vafra getur gert tölvuna þína viðkvæma fyrir óværum. Til þess að tryggja þér sem besta upplifun af WordPress, vinsamlegast uppfærðu vafrann þinn." #. translators: %s: wp-content directory name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:506 msgid "Drop-ins are advanced plugins in the %s directory that replace WordPress functionality when present." msgstr "Innfellur eru flóknari viðbætur í %s skráarsafninu sem skipta út virkni WordPress ef þær eru til staðar." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:620 msgid "Network Only" msgstr "Aðeins net" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:688 msgid "Items list" msgstr "Atriðalisti" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:687 msgid "Items list navigation" msgstr "Leiðarvísir atriðalista" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:363 msgctxt "posts" msgid "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Fest <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Festar <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1660 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1663 #: wp-admin/includes/template.php:1762 msgid "Sticky" msgstr "Fest" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1664 msgid "Not Sticky" msgstr "Ekki fest" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1672 msgid "Make this post sticky" msgstr "Festa þessa færslu" #. translators: 1: type of comment, 2: post link, 3: notification if the #. comment is pending #: wp-admin/includes/dashboard.php:727 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s on %2$s %3$s" msgstr "%1$s um %2$s %3$s" #: wp-admin/includes/file.php:37 msgid "Single Page" msgstr "Ein síða" #. translators: %s: number of comments in moderation #: wp-admin/includes/dashboard.php:283 msgctxt "comments" msgid "%s comment in moderation" msgid_plural "%s comments in moderation" msgstr[0] "%s athugasemd bíður samþykkis" msgstr[1] "%s athugasemdir bíða samþykkis" #. translators: %s: taxonomy term name #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:451 msgid "Delete “%s”" msgstr "Eyða “%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:135 msgctxt "attachment filter" msgid "Trash" msgstr "Henda" #. translators: %s: attachment title #. translators: %s: post title #. translators: %s: taxonomy term name #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:380 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:936 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:380 msgid "“%s” (Edit)" msgstr "„%s“ (Breyta)" #: wp-admin/includes/dashboard.php:198 wp-admin/includes/dashboard.php:1184 #: wp-admin/setup-config.php:227 msgid "Submit" msgstr "Áfram" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:760 msgid "No comments yet." msgstr "Engar athugasemdir ennþá." #. translators: 1: type of comment, 2: notification if the comment is pending #: wp-admin/includes/dashboard.php:735 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:624 msgid "https://codex.wordpress.org/Excerpt" msgstr "https://codex.wordpress.org/Excerpt" #: wp-admin/includes/dashboard.php:927 msgid "View more comments" msgstr "Skoða fleiri athugasemdir" #: wp-admin/includes/file.php:33 msgid "Date Template" msgstr "Dagsetningar sniðmát" #: wp-admin/includes/dashboard.php:644 msgid "View this comment" msgstr "Skoða þessa athugasemd" #. translators: %s: attachment title #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:661 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:718 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1262 msgid "Move “%s” to the Trash" msgstr "Setja “%s” í ruslið" #. translators: %s: attachment title #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:671 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:729 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1271 msgid "Delete “%s” permanently" msgstr "Eyða “%s” varanlega" #: wp-admin/includes/image-edit.php:150 msgid "Thumbnail Settings Help" msgstr "Hjálp fyrir þumlustillingar" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1468 msgid "Dismiss the browser warning panel" msgstr "Hundsa viðvörunarglugga vafrans" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:336 msgid "Search for plugins in the WordPress Plugin Directory." msgstr "Leita að viðbótum í WordPress viðbótasafninu." #: wp-admin/includes/image-edit.php:131 msgid "selection width" msgstr "val breidd" #: wp-admin/includes/image-edit.php:135 msgid "selection height" msgstr "val hæð" #: wp-admin/includes/file.php:28 msgid "Taxonomy Template" msgstr "Flokka sniðmát" #: wp-admin/includes/file.php:35 msgid "Singular Template" msgstr "Eintölu sniðmát" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:332 msgid "No plugins found for “%s”." msgstr "Engar viðbætur fundust fyrir “%s”." #. translators: %s: attachment title #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:710 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1254 msgid "Restore “%s” from the Trash" msgstr "Endurheimta “%s” úr ruslinu" #. translators: %s: taxonomy term name #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:460 msgid "View “%s” archive" msgstr "Skoða “%s” sarp" #: wp-admin/includes/image-edit.php:118 msgid "crop ratio width" msgstr "skurðarhlutfall breiddar" #: wp-admin/includes/image-edit.php:122 msgid "crop ratio height" msgstr "skurðarhlutfall hæðar" #: wp-admin/includes/image-edit.php:62 msgid "scale width" msgstr "breidd skölunar" #: wp-admin/includes/image-edit.php:66 msgid "scale height" msgstr "hæð skölunar" #: wp-admin/includes/image-edit.php:102 msgid "Image Crop Help" msgstr "Leiðbeiningar fyrir myndaskurð" #: wp-admin/includes/image-edit.php:50 msgid "Scale Image Help" msgstr "Leiðbeiningar fyrir myndaskölun" #: wp-admin/includes/image-edit.php:60 msgid "New dimensions:" msgstr "Nýjar stærðir:" #: wp-admin/includes/ms.php:836 msgid "User has no sites or content and will be deleted." msgstr "Notandi á enga vefi eða efni og verður eytt." #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:690 msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href=\"%s\">use in your theme</a>." msgstr "Sérreiti er hægt að nota til að bæta við lýsigögnum við færslu sem þú getur <a href=\"%s\">notað í þemanu þínu</a>." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:691 msgid "https://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields" msgstr "https://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields" #. translators: %s: attachment title #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:512 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:689 msgid "Attach “%s” to existing content" msgstr "Tengja “%s” við núverandi efni" #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:658 msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. If you link other WordPress sites, they’ll be notified automatically using <a href=\"%s\">pingbacks</a>, no other action necessary." msgstr "Bakrakningar (e. trackbacks) er leið til að senda eldri vefkerfum boð um að þú hafir vísað til þeirra með tengli. Ef þú ert að tengja við WordPress vefi þá fá þeir sjálfkrafa tilkynningu í gegnum <a href=\"%s\">bakvísanir (e. pingback)</a>, án frekari aðgerða." #. translators: %s: title of the post the attachment is attached to #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:500 msgid "Detach from “%s”" msgstr "Aftengja frá “%s”" #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:623 msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. <a href=\"%s\">Learn more about manual excerpts</a>." msgstr "Útdrættir eru valfrjálst ritaðar samantektir úr textanum þínum sem hægt er að nota í þemanu þínu. <a href=\"%s\">Fræðast nánar um handskrifaða útdrætti</a>." #. translators: 1: comment author, 2: post link, 3: notification if the comment #. is pending #: wp-admin/includes/dashboard.php:690 msgid "From %1$s on %2$s %3$s" msgstr "Frá %1$s um %2$s %3$s" #. translators: Post date information. 1: Date on which the post was published #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:188 msgid "Published on: <b>%1$s</b>" msgstr "Birt þann: <b>%1$s</b>" #. translators: Post date information. 1: Date on which the post is to be #. published #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:196 msgid "Publish on: <b>%1$s</b>" msgstr "Birta þann: <b>%1$s</b>" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1118 wp-admin/includes/theme.php:244 msgid "News" msgstr "Fréttir" #: wp-admin/includes/ms.php:919 msgid "Info" msgstr "Upplýsingar" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:610 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:635 msgctxt "plugin" msgid "Delete %s" msgstr "Eyða %s" #: wp-admin/includes/file.php:409 wp-admin/theme-editor.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit templates for this site." msgstr "Því miður, þér er ekki heimilt að breyta sniðmátum fyrir þennan vef." #: wp-admin/includes/file.php:46 msgid "Embed Template" msgstr "Innfellingarsniðmát" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:913 msgid "Need help? Use the Help tab above the screen title." msgstr "Vantar þig aðstoð? Notaðu hjálparflipann efst í hægra horninu." #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:399 #: wp-admin/user-edit.php:395 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:242 msgid "Super Admin" msgstr "Yfirstjórnandi" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:487 msgid "(Private post)" msgstr "(Einkafærsla)" #: wp-admin/includes/import.php:200 msgid "Import posts from an RSS feed." msgstr "Flytja inn færslur frá RSS straumi." #: wp-admin/includes/import.php:194 msgid "Import links in OPML format." msgstr "Flytja inn tengla á OPML sniði." #: wp-admin/includes/import.php:188 msgid "Import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog." msgstr "Flytja inn færslur og athugasemdir frá Movable Type eða TypePad bloggi." #: wp-admin/includes/import.php:182 msgid "Import posts from LiveJournal using their API." msgstr "Flytja inn færslur frá LiveJournal með þeirra API." #: wp-admin/includes/import.php:206 msgid "Import posts & media from Tumblr using their API." msgstr "Flytja inn færslur & gögn frá Tumblr með þeirra API." #: wp-admin/includes/import.php:170 msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog." msgstr "Flytja inn færslur, athugasemdir og notendur frá Blogger bloggi." #: wp-admin/includes/import.php:212 msgid "Import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file." msgstr "Flytja inn færslur, síður, athugasemdir, sérreiti, flokka og efnisorð úr WordPress útflutningsskrá." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:368 msgid "Search installed plugins..." msgstr "Leita í uppsettum viðbótum..." #: wp-admin/includes/file.php:377 wp-admin/plugin-editor.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit plugins for this site." msgstr "Því miður, þér er ekki heimilt að breyta viðbótum á þessum vef." #: wp-admin/includes/import.php:176 msgid "Convert existing categories to tags or tags to categories, selectively." msgstr "Breyta núverandi flokkum í efnisorð, eða öfugt." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:151 msgid "Unable to locate WordPress root directory." msgstr "Tókst ekki að finna rótarmöppu WordPress." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:152 msgid "Unable to locate WordPress content directory (wp-content)." msgstr "Tókst ekki að finna efnismöppu WordPress (wp-content)." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:153 wp-admin/includes/plugin.php:819 msgid "Unable to locate WordPress plugin directory." msgstr "Tókst ekki að finna viðbótamöppu WordPress." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:148 msgid "Invalid data provided." msgstr "Ógildar upplýsingar gefnar." #: wp-admin/includes/file.php:47 msgid "Embed 404 Template" msgstr "Felldu inn 404 sniðmát" #: wp-admin/includes/file.php:48 msgid "Embed Content Template" msgstr "Felldu inn sniðmát fyrir efni" #: wp-admin/includes/file.php:49 msgid "Embed Header Template" msgstr "Felldu inn sniðmát fyrir síðuhaus" #: wp-admin/includes/file.php:50 msgid "Embed Footer Template" msgstr "Felldu inn sniðmát fyrir síðufót" #: wp-admin/includes/menu.php:342 wp-admin/my-sites.php:16 #: wp-admin/network/index.php:17 wp-admin/network/settings.php:17 #: wp-admin/network/site-info.php:32 wp-admin/network/site-settings.php:30 #: wp-admin/network/site-themes.php:53 wp-admin/network/site-users.php:46 #: wp-admin/network/sites.php:14 wp-admin/network/sites.php:126 #: wp-admin/network/upgrade.php:36 wp-admin/network/user-new.php:34 #: wp-admin/network/users.php:14 wp-admin/network/users.php:23 #: wp-admin/network/users.php:44 wp-admin/network/users.php:57 #: wp-admin/network/users.php:117 msgid "Sorry, you are not allowed to access this page." msgstr "Því miður, þú hefur ekki leyfi til þess að skoða þessa síðu." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:143 wp-admin/includes/meta-boxes.php:166 #: wp-admin/includes/template.php:1747 msgid "Password protected" msgstr "Varið með lykilorði" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-admin/includes/misc.php:1197 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the administration email address on\n" "your site changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hæ ###USERNAME###,\n" "\n" "Þú hefur nýlega óskað eftir því að fá netfang stjórnanda á \n" "þinni síðu breytt.\n" "Ef þetta er rétt, vinsamlegast smeltu á eftirfarandi hrell til að breyta því:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "Þú getur hunsað eða eytt þessum skilaboðum ef þú vilt ekki gera þessar \n" "breytingar.\n" "\n" "Þessi tölvupóstur hefur verið sendur til. ###EMAIL###\n" "\n" "\n" "Kveðja,\n" "Allir hjá ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1589 msgid "Add a blog post" msgstr "Bæta við blogg færslu" #: wp-admin/includes/media.php:2669 msgid "You are using the browser’s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. <a href=\"#\">Switch to the multi-file uploader</a>." msgstr "Þú ert að nota skráarsendingu innbyggða í vafranum. Með WordPress innsendingu getur þú valið margar skrár og dregið og sleppt. <a href=\"#\">Skipta yfir í fjölskráaupphleðslu</a>." #. translators: 1: Required disk space in kilobytes #: wp-admin/includes/ms.php:33 msgid "Not enough space to upload. %1$s KB needed." msgstr "Ekki nægt geymslupláss til að hlaða upp. %1$s KB vantar upp á." #: wp-admin/includes/ms.php:359 msgid "MB (Leave blank for network default)" msgstr "MB (Ef autt er net sjálfgildið notað)" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:105 msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress Theme Directory at any time: just click on the <a href=\"%s\">Install Themes</a> tab above." msgstr "Í augnablikinu ert þú einungis með eitt þema sett upp. Taktu smá áhættu í lífinu! Þú getur hvenær sem er valið á milli þúsunda þema án endurgjalds úr WordPress þemasafninu: smelltu bara á <a href=\"%s\">Setja upp þemu</a> hnappinn hér að ofan." #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:159 msgid "No themes match your request." msgstr "Engin þemu passa við leitarskilyrði." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:111 msgid "Only the current theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes." msgstr "Aðeins núverandi þema er í boði fyrir þig. Hafðu samband við stjórnanda %s fyrir upplýsingar um önnur þemu." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1306 msgid "WordPress Blog" msgstr "WordPress Blogg" #: wp-admin/includes/file.php:782 msgid "File is empty. Please upload something more substantial." msgstr "Skráin er tóm. Vinsamlegast reyndu að hlaða upp einhverju efnismeira." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:111 msgid "Set status" msgstr "Setja stöðu" #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:839 msgid "“%s” is locked" msgstr "“%s” er læst" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:628 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:640 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:653 msgid "No comments" msgstr "Engar athugasemdir" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:789 msgctxt "paging" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "%1$s af %2$s" #: wp-admin/includes/file.php:54 msgid "Visual Editor RTL Stylesheet" msgstr "Stílsnið Sjónræns Ritils (RTL)" #: wp-admin/includes/file.php:1691 msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server." msgstr "Til að framkvæma umbeðna aðgerð þarf WordPress aðgang að vefþjóninum þínum." #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:780 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:783 msgid "Current Page" msgstr "Núverandi síða" #: wp-admin/includes/dashboard.php:390 msgid "Create a New User" msgstr "Bæta við notanda" #: wp-admin/includes/dashboard.php:439 wp-admin/includes/dashboard.php:441 #: wp-admin/network/sites.php:351 msgid "Search Sites" msgstr "Leita í Vefum" #: wp-admin/includes/dashboard.php:388 msgid "Create a New Site" msgstr "Stofna nýjan vef" #: wp-admin/includes/file.php:1696 msgid "FTP/SSH Username" msgstr "FTP/SSH Notandanafn" #: wp-admin/includes/file.php:1697 msgid "FTP/SSH Password" msgstr "FTP/SSH lykilorð" #: wp-admin/includes/file.php:1700 msgid "FTP Username" msgstr "FTP notandanafn" #: wp-admin/includes/file.php:1701 msgid "FTP Password" msgstr "FTP lykilorð" #: wp-admin/includes/file.php:1705 msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host." msgstr "Ef þú manst ekki aðgangsupplýsingarnar þína hafðu þá samband við hýsingaraðilann þinn." #: wp-admin/includes/file.php:1695 msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed." msgstr "Vinsamlegast sláðu inn FTP eða SSH aðgangsupplýsingar til að halda áfram." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:842 msgid "(no parent)" msgstr "(ekkert foreldri)" #: wp-admin/includes/media.php:2243 msgctxt "verb" msgid "Clear" msgstr "Hreinsa" #: wp-admin/includes/file.php:53 msgid "Visual Editor Stylesheet" msgstr "Stílsnið Sjónræns Ritils" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:277 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:400 msgid "Update to version %s" msgstr "Uppfæra í útgáfu %s" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:579 msgid "Inactive:" msgstr "Óvirk:" #: wp-admin/includes/misc.php:1090 wp-admin/includes/post.php:1827 #: wp-admin/widgets.php:342 msgid "Error while saving." msgstr "Villa kom upp þegar vistað var." #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:263 msgid "Change" msgstr "Breyta" #. translators: User role name with count #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:200 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:214 msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>" msgstr "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>" #: wp-admin/includes/misc.php:867 wp-admin/user-edit.php:272 msgid "Admin Color Scheme" msgstr "Litakerfi stjórnborðs" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:116 #: wp-admin/plugin-install.php:122 wp-admin/update.php:151 msgid "Upload Plugin" msgstr "Hlaða upp viðbót" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:339 msgid "No plugins found." msgstr "Engar viðbætur fundust." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:498 msgid "Clear List" msgstr "Hreinsa lista" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:787 msgid "Visit plugin site" msgstr "Skoða vefsíðu viðbótar" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:110 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Popular" msgstr "Vinsælt" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:109 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Featured" msgstr "Efst á baugi" #: wp-admin/includes/file.php:468 wp-admin/plugin-editor.php:112 msgid "Files of this type are not editable." msgstr "Ekki er hægt að breyta skrám af þessari gerð." #: wp-admin/includes/file.php:460 wp-admin/plugin-editor.php:105 msgid "No such file exists! Double check the name and try again." msgstr "Engin slík skrá til! Athugaðu skráarnafnið vel og reyndu aftur." #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:73 msgid "No links found." msgstr "Engir tenglar fundust." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:877 msgid "Screen Options" msgstr "Stilla skjá" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:903 msgid "Disable accessibility mode" msgstr "Loka aðgengisham" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:903 msgid "Enable accessibility mode" msgstr "Opna aðgengisham" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1000 msgid "Last Modified" msgstr "Síðast breytt" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:995 msgid "Missed schedule" msgstr "Tímastilling úr skorðum" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1628 msgid "Allow Pings" msgstr "Leyfa tilvísanir" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1623 msgid "Allow Comments" msgstr "Leyfa athugasemdir" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1602 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1611 msgid "Do not allow" msgstr "Leyfa ekki" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1601 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1610 msgid "Allow" msgstr "Leyfa" #. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit #. interface #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1472 msgid "–OR–" msgstr "–EÐA–" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1446 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1526 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1563 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1600 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1609 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1641 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1662 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1690 msgid "— No Change —" msgstr "— Engin breyting —" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1399 msgid "Bulk Edit" msgstr "Magnbreyta" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:130 msgid "Visible" msgstr "Sýnilegur" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:129 msgid "Relationship" msgstr "Vensl" #. translators: column name #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:318 msgctxt "column name" msgid "Date" msgstr "Dagsetning" #. translators: column name #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:283 msgctxt "column name" msgid "File" msgstr "Skrá" #. translators: manage posts column name #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:536 msgctxt "column name" msgid "Title" msgstr "Titill" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1399 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:590 msgid "Quick Edit" msgstr "Stuttar lagfæringar" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:597 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:577 msgid "Last Updated:" msgstr "Síðast uppfært:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1241 msgid "(Leave at 0 for no rating.)" msgstr "(0 ef þú vilt ekki gefa stig.)" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:131 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1232 msgid "Rating" msgstr "Stigagjöf" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1224 msgid "RSS Address" msgstr "RSS-slóð" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1220 msgid "Image Address" msgstr "Myndaslóð" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1199 msgid "sweetheart" msgstr "kærasti/kærasta" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1196 msgid "date" msgstr "stefnumót" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1193 msgid "crush" msgstr "skot" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1190 msgid "muse" msgstr "goð/gyðja" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1187 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1188 msgid "romantic" msgstr "rómantík" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1179 msgid "spouse" msgstr "maki" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1176 msgid "sibling" msgstr "systkini" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1173 msgid "parent" msgstr "foreldri" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1170 msgid "kin" msgstr "skyldmenni" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1167 msgid "child" msgstr "barn" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1164 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1165 msgid "family" msgstr "fjölskylda" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1156 msgid "neighbor" msgstr "nágranni" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1153 msgid "co-resident" msgstr "sambýlingur" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1150 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1151 msgid "geographical" msgstr "afstaða" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1145 msgid "colleague" msgstr "félagi" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1142 msgid "co-worker" msgstr "samstarfsmaður" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1139 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1140 msgid "professional" msgstr "faglegt/vinna" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1134 msgid "met" msgstr "höfum hist" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1131 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1132 msgid "physical" msgstr "raunheimar" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1126 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1159 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1182 msgid "none" msgstr "ekkert" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1123 msgid "friend" msgstr "vinur" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1120 msgid "acquaintance" msgstr "kunningi" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1117 msgid "contact" msgstr "tengiliður" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1114 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1115 msgid "friendship" msgstr "vinátta" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1110 msgid "another web address of mine" msgstr "annar tengill í safnið mitt" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1106 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1107 msgid "identity" msgstr "auðkenni" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1054 msgid "Choose the target frame for your link." msgstr "Veldu mark fyrir tengilinn." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1052 msgid "<code>_none</code> — same window or tab." msgstr "<code>_none</code> — sami gluggi eða flipi." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1049 msgid "<code>_top</code> — current window or tab, with no frames." msgstr "<code>_top</code> - Þessi gluggi eða flipi án ramma." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1046 msgid "<code>_blank</code> — new window or tab." msgstr "<code>_blank</code> — nýr gluggi eða flipi." #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:318 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:963 msgid "" "You are about to delete this link '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Þú ert við það að eyða tenglinum „%s“\n" " „Cancel“ til að hætta við, „OK“ til að eyða." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:949 msgid "Keep this link private" msgstr "Birta ekki þennan tengil" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:941 msgid "Visit Link" msgstr "Fylgja tengli" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1567 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:893 msgid "Default Template" msgstr "Sjálfgefið sniðmát" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1520 msgid "Main Page (no parent)" msgstr "Engin (stök síða)" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1514 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:861 msgid "Parent" msgstr "Móðursíða" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:770 msgid "Show comments" msgstr "Birta athugasemdir" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:641 msgid "Already pinged:" msgstr "Bakvísun þegar send:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1025 msgid "New category name" msgstr "Heiti á nýjum flokki" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1022 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1024 msgid "+ Add New Category" msgstr "+ Bæta við nýjum flokki" #. translators: Post date information. 1: Date on which the post is to be #. published #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:193 msgid "Schedule for: <b>%1$s</b>" msgstr "Áætla: <b>%1$s</b>" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:190 wp-admin/includes/meta-boxes.php:200 msgid "Publish <b>immediately</b>" msgstr "Birta <b>strax</b>" #. translators: Post date information. 1: Date on which the post is currently #. scheduled to be published #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:185 msgid "Scheduled for: <b>%1$s</b>" msgstr "Til birtingar: <b>%1$s</b>" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:164 msgid "Stick this post to the front page" msgstr "Hefta þessa færslu við forsíðuna" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:135 msgid "Visibility:" msgstr "Sýnileiki:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:53 msgid "Preview Changes" msgstr "Forskoða breytingar" #: wp-admin/includes/media.php:2588 msgid "Link text, e.g. “Ransom Demands (PDF)”" msgstr "Texti tengils, t.d. „Lausnarkröfur (PDF)“" #: wp-admin/includes/media.php:2619 msgid "Link to image" msgstr "Tengill fyrir mynd" #: wp-admin/includes/media.php:2614 msgid "Link Image To:" msgstr "Tengja mynd við:" #: wp-admin/includes/media.php:2549 msgid "Image Caption" msgstr "Myndatexti" #: wp-admin/includes/media.php:2498 msgid "Filter »" msgstr "Sía »" #: wp-admin/includes/media.php:2424 msgid "All Types" msgstr "Allar gerðir" #: wp-admin/includes/media.php:2340 msgid "Update gallery settings" msgstr "Uppfæra stillingar fyrir samstæðu" #: wp-admin/includes/media.php:2319 msgid "Gallery columns:" msgstr "Dálkar samstæðu:" #: wp-admin/includes/media.php:2304 msgid "Order:" msgstr "Röð:" #: wp-admin/includes/media.php:2296 msgid "Random" msgstr "Af handahófi" #: wp-admin/includes/media.php:2295 msgid "Date/Time" msgstr "Dagsetning/tími" #: wp-admin/includes/media.php:2293 msgid "Menu order" msgstr "Röðun í valmynd" #: wp-admin/includes/media.php:2288 msgid "Order images by:" msgstr "Raða myndum eftir:" #: wp-admin/includes/media.php:2278 msgid "Image File" msgstr "Myndaskrá" #: wp-admin/includes/media.php:2273 msgid "Link thumbnails to:" msgstr "Tengja þumlur við:" #: wp-admin/includes/media.php:2242 wp-admin/includes/media.php:2312 msgid "Descending" msgstr "Fallandi" #: wp-admin/includes/media.php:2241 wp-admin/includes/media.php:2309 msgid "Ascending" msgstr "Hækkandi" #: wp-admin/includes/media.php:2240 msgid "Sort Order:" msgstr "Röð:" #: wp-admin/includes/media.php:2236 msgid "All Tabs:" msgstr "Allir flipar:" #: wp-admin/includes/media.php:2050 wp-admin/includes/media.php:2261 #: wp-admin/includes/media.php:2528 msgid "Save all changes" msgstr "Vista allar breytingar" #: wp-admin/includes/media.php:2023 msgid "Add media files from your computer" msgstr "Sækja skrá af tölvunni" #: wp-admin/includes/media.php:1498 wp-admin/includes/media.php:2625 #: wp-admin/includes/media.php:2631 msgid "Insert into Post" msgstr "Flytja inn í færslu" #: wp-admin/includes/media.php:1477 msgid "Upload date:" msgstr "Hlaðið upp þann:" #: wp-admin/includes/media.php:1246 msgid "Location of the uploaded file." msgstr "Staðsetning uppfluttu skráarinnar." #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1549 #: wp-admin/includes/media.php:1238 wp-admin/includes/media.php:2251 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:900 msgid "Order" msgstr "Röð" #: wp-admin/includes/media.php:1164 msgid "Empty Title filled from filename." msgstr "Skráarheiti notað sem titill." #: wp-admin/includes/media.php:1287 wp-admin/includes/media.php:2595 msgid "Alt text for the image, e.g. “The Mona Lisa”" msgstr "Baksviðstexti myndar, t.d. „Móna Lísa“" #: wp-admin/includes/media.php:464 wp-admin/includes/misc.php:1846 #: wp-admin/includes/template.php:1637 wp-admin/install.php:80 #: wp-admin/maint/repair.php:26 wp-admin/setup-config.php:110 #: wp-admin/upgrade.php:71 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: wp-admin/includes/media.php:62 msgid "Gallery (%s)" msgstr "Samstæða (%s)" #: wp-admin/includes/media.php:19 msgid "From URL" msgstr "Af slóðinni" #: wp-admin/includes/media.php:18 msgid "From Computer" msgstr "Úr tölvunni" #: wp-admin/includes/image-edit.php:911 msgid "Image saved" msgstr "Mynd vistuð" #: wp-admin/includes/image-edit.php:797 msgid "Unable to save the image." msgstr "Ekki tókst að vista mynd." #: wp-admin/includes/image-edit.php:749 msgid "Nothing to save, the image has not changed." msgstr "Ekkert til að vista þar sem mynd hefur ekki breyst." #: wp-admin/includes/image-edit.php:741 msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again." msgstr "Villa kom upp við að kvarða mynd. Prófaðu að endurhlaða síðunni og reyna að nýju." #: wp-admin/includes/image-edit.php:718 msgid "Unable to create new image." msgstr "Ekki tókst að stofna nýja mynd." #: wp-admin/includes/image-edit.php:695 msgid "Image metadata is inconsistent." msgstr "Ósamræmi er í lýsigögnum myndar." #: wp-admin/includes/image-edit.php:690 msgid "Cannot save image metadata." msgstr "Ekki tókst að vista lýsigögn myndar." #: wp-admin/includes/image-edit.php:634 msgid "Cannot load image metadata." msgstr "Ekki tókst að hlaða inn lýsigögnum myndar." #: wp-admin/includes/image-edit.php:173 msgid "All sizes except thumbnail" msgstr "Allar stærðir nema þumla" #: wp-admin/includes/image-edit.php:165 msgid "All image sizes" msgstr "Allar stærðir myndar" #: wp-admin/includes/image-edit.php:161 msgid "Apply changes to:" msgstr "Virkja breytingar á:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:156 msgid "Current thumbnail" msgstr "Núverandi smámynd" #: wp-admin/includes/image-edit.php:129 msgid "Selection:" msgstr "Val:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:110 msgid "Crop Selection" msgstr "Stýfa Valsvæði" #: wp-admin/includes/image-edit.php:101 msgid "Image Crop" msgstr "Stýfing Mynda" #: wp-admin/includes/image-edit.php:55 msgid "Original dimensions %s" msgstr "Upprunaleg stærð %s" #: wp-admin/includes/image-edit.php:201 msgid "Flip horizontally" msgstr "Snúa lárétt" #: wp-admin/includes/image-edit.php:200 msgid "Flip vertically" msgstr "Snúa lóðrétt" #: wp-admin/includes/image-edit.php:192 msgid "Rotate clockwise" msgstr "Snúa réttsælis" #: wp-admin/includes/image-edit.php:191 msgid "Rotate counter-clockwise" msgstr "Snúa rangsælis" #: wp-admin/includes/image-edit.php:185 msgid "Crop" msgstr "Stýfa" #: wp-admin/includes/file.php:1767 msgid "Proceed" msgstr "Halda áfram" #: wp-admin/includes/file.php:1725 msgid "Connection Type" msgstr "Tegund tengingar" #: wp-admin/includes/file.php:1751 msgid "Private Key:" msgstr "Einkalykill:" #: wp-admin/includes/file.php:1747 msgid "Public Key:" msgstr "Almennur lykill:" #: wp-admin/includes/file.php:1745 msgid "Authentication Keys" msgstr "Sannvottunarlyklar" #: wp-admin/includes/file.php:1708 msgid "Hostname" msgstr "Þjónn" #: wp-admin/includes/file.php:1686 msgid "Connection Information" msgstr "Upplýsingar um tengingu" #: wp-admin/includes/file.php:1660 msgid "SSH2" msgstr "SSH2" #: wp-admin/includes/file.php:1658 msgid "FTPS (SSL)" msgstr "FTPS (SSL)" #: wp-admin/includes/file.php:1656 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: wp-admin/includes/file.php:1195 wp-admin/includes/file.php:1299 #: wp-admin/includes/file.php:1334 wp-admin/includes/update-core.php:1127 #: wp-admin/includes/update-core.php:1242 msgid "Could not copy file." msgstr "Ekki tókst að afrita skrá." #: wp-admin/includes/file.php:974 msgid "Could not create Temporary file." msgstr "Gat ekki búið til tímabundna skrá." #: wp-admin/includes/file.php:792 msgid "Specified file failed upload test." msgstr "Tiltekin skrá stóðst ekki upphleðslupróf." #: wp-admin/includes/file.php:771 msgid "Invalid form submission." msgstr "Ógild útfylling." #: wp-admin/includes/file.php:757 msgid "File upload stopped by extension." msgstr "Upphleðsla stöðvuð af rúmtaki." #: wp-admin/includes/file.php:756 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Tókst ekki að vista skrá á disk." #: wp-admin/includes/file.php:755 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "Vantar bráðabirgðamöppu." #: wp-admin/includes/file.php:753 msgid "No file was uploaded." msgstr "Engin skrá var flutt upp." #: wp-admin/includes/file.php:752 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "Skráin var einungis flutt upp að hluta." #: wp-admin/includes/file.php:62 msgid "Popup Comments Template" msgstr "Athugasemdir (sprettigluggi)" #: wp-admin/includes/file.php:61 msgid "Comments Template" msgstr "Athugasemdir" #: wp-admin/includes/file.php:58 msgid ".htaccess (for rewrite rules )" msgstr ".htaccess (fyrir slóðaumritanir)" #: wp-admin/includes/file.php:57 msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)" msgstr "my-hacks.php (stuðningur við úreltar hakkanir)" #: wp-admin/includes/file.php:44 msgid "Application Attachment Template" msgstr "Sniðmát fylgihlutar" #: wp-admin/includes/file.php:43 msgid "Audio Attachment Template" msgstr "Sniðmát hljóðskrár" #: wp-admin/includes/file.php:42 msgid "Video Attachment Template" msgstr "Sniðmát myndskeiðs" #: wp-admin/includes/file.php:41 msgid "Image Attachment Template" msgstr "Sniðmát myndar" #: wp-admin/includes/file.php:23 msgid "Links Template" msgstr "Tenglasniðmát" #: wp-admin/includes/file.php:36 msgid "Single Post" msgstr "Stök færsla" #: wp-admin/includes/file.php:21 msgid "Search Form" msgstr "Leitarform" #: wp-admin/includes/file.php:29 msgid "Category Template" msgstr "Flokkur" #: wp-admin/includes/file.php:63 msgid "Popup Comments" msgstr "Athugasemdir (sprettigluggi)" #: wp-admin/includes/file.php:55 msgid "RTL Stylesheet" msgstr "RTL stílsnið" #: wp-admin/includes/file.php:25 msgid "Main Index Template" msgstr "Forsíða" #: wp-admin/includes/dashboard.php:971 msgid "Loading…" msgstr "Hleð …" #: wp-admin/includes/dashboard.php:693 wp-admin/includes/dashboard.php:700 #: wp-admin/includes/dashboard.php:730 wp-admin/includes/dashboard.php:737 msgid "[Pending]" msgstr "[Bíða samþykkis]" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:299 wp-admin/includes/meta-boxes.php:300 msgid "Submit for Review" msgstr "Senda í yfirlestur" #: wp-admin/includes/dashboard.php:167 msgid "Configure" msgstr "Stilla" #: wp-admin/includes/dashboard.php:112 msgid "View all" msgstr "Skoða allar" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1339 msgid "Other WordPress News" msgstr "Fleiri WordPress-fréttir" #: wp-admin/includes/dashboard.php:42 msgid "Right Now" msgstr "Þessa stundina" #: wp-admin/includes/file.php:859 msgid "The uploaded file could not be moved to %s." msgstr "Ekki hægt að færa uppflutta skrá í %s." #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1285 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:255 msgid "Preview “%s”" msgstr "Forskoða „%s“" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:167 #: wp-admin/includes/update-core.php:1090 msgid "Disabling Maintenance mode…" msgstr "Geri viðhaldsham óvirkan…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:166 #: wp-admin/includes/update-core.php:1003 msgid "Enabling Maintenance mode…" msgstr "Geri viðhaldsham virkan…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:162 wp-admin/includes/file.php:1170 #: wp-admin/includes/file.php:1281 wp-admin/includes/file.php:1339 #: wp-admin/includes/update-core.php:1247 msgid "Could not create directory." msgstr "Ekki tókst að setja upp möppuna." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:161 msgid "Destination folder already exists." msgstr "Mappa er þegar til." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:159 msgid "Installing the latest version…" msgstr "Set upp nýjustu útgáfu…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:158 msgid "Download failed." msgstr "Gagnaflutningur mistókst." #. translators: %s: directory name #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:156 msgid "Unable to locate needed folder (%s)." msgstr "Finn ekki nauðsynlega möppu (%s)." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:150 wp-admin/includes/plugin.php:814 #: wp-admin/includes/theme.php:62 msgid "Filesystem error." msgstr "Skráarkerfisvilla." #. translators: %s: command #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:200 msgid "Unable to perform command: %s" msgstr "Get ekki framkvæmt skipun: %s" #. translators: %s: username #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:143 msgid "Public and Private keys incorrect for %s" msgstr "Almennur lykill og einkalykill rangur fyrir %s" #. translators: %s: username #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:87 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:91 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:133 msgid "Username/Password incorrect for %s" msgstr "Notandanafn/Lykilorð rangt fyrir %s" #: wp-admin/includes/import.php:193 msgid "Blogroll" msgstr "Tenglar" #: wp-admin/includes/import.php:187 msgid "Movable Type and TypePad" msgstr "Movable Type og TypePad" #: wp-admin/includes/import.php:181 msgid "LiveJournal" msgstr "LiveJournal" #: wp-admin/includes/import.php:169 msgid "Blogger" msgstr "Blogger" #: wp-admin/includes/media.php:1510 wp-admin/upgrade.php:77 #: wp-admin/upgrade.php:111 msgid "Continue" msgstr "Áfram" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:152 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1227 msgid "Excerpt View" msgstr "Sýna útdrátt" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:19 msgid "Items deleted." msgstr "Hlut eytt." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:17 msgid "Item not added." msgstr "Hlut ekki bætt við." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:16 msgid "Item updated." msgstr "Hlutur uppfærður." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:15 msgid "Item deleted." msgstr "Hlut eytt." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14 msgid "Item added." msgstr "Hlut bætt við." #: wp-admin/includes/deprecated.php:602 msgid "Displaying %s–%s of %s" msgstr "Sýni %s–%s af %s" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:160 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:513 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:690 msgid "Attach" msgstr "Tengja" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:447 msgid "%s from now" msgstr "%s héðan af" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:441 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:975 msgid "Unpublished" msgstr "Óbirt" #. translators: %s: attachment title #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:680 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:739 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1294 msgid "View “%s”" msgstr "Skoða „%s“" #. translators: %s: link name #. translators: %s: attachment title #. translators: %s: post title #. translators: %s: taxonomy term name #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:185 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:651 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:700 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1237 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:436 #: wp-admin/includes/dashboard.php:578 wp-admin/includes/dashboard.php:866 msgid "Edit “%s”" msgstr "Breyta „%s“" #. translators: %s: date and time #: wp-admin/includes/misc.php:1095 msgid "Draft saved at %s." msgstr "Drög vistuð %s." #. translators: draft saved date format, see https://secure.php.net/date #: wp-admin/includes/misc.php:1093 msgid "g:i:s a" msgstr "H:i:s" #: wp-admin/includes/media.php:2457 wp-admin/includes/nav-menu.php:362 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:650 msgid "»" msgstr "»" #: wp-admin/includes/media.php:2456 wp-admin/includes/nav-menu.php:361 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:649 msgid "«" msgstr "«" #: wp-admin/includes/dashboard.php:51 msgid "Quick Draft" msgstr "Vistaðu drög sem snöggvast" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:340 #: wp-admin/theme-install.php:347 msgid "Collapse" msgstr "Minnka" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:338 #: wp-admin/theme-install.php:64 wp-admin/theme-install.php:345 msgid "Collapse Sidebar" msgstr "Minnka hliðarslá" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1572 wp-admin/includes/dashboard.php:1574 msgid "Customize Your Site" msgstr "Sérsníða vefinn" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1615 msgid "Learn more about getting started" msgstr "Lesa meira um hvernig sé best að byrja" #: wp-admin/includes/image-edit.php:111 msgid "Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings." msgstr "Þú getur síðan aðlagað stærðina með því að slá inn stærð í dílum. Minnsta mögulega stærð er stærð þumlu eins og hún er ákveðin í Skráarstillingum." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1591 msgid "Write your first blog post" msgstr "Rita fyrstu færsluna þína" #: wp-admin/includes/dashboard.php:260 msgid "%s Page" msgid_plural "%s Pages" msgstr[0] "%s síða" msgstr[1] "%s síður" #: wp-admin/includes/dashboard.php:258 msgid "%s Post" msgid_plural "%s Posts" msgstr[0] "%s færsla" msgstr[1] "%s færslur" #: wp-admin/includes/import.php:175 wp-admin/tools.php:26 wp-admin/tools.php:59 msgid "Categories and Tags Converter" msgstr "Umbreyta flokkum og efnisorðum" #. translators: 1: relative date, 2: time #: wp-admin/includes/dashboard.php:863 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:510 msgctxt "plugin" msgid "Active" msgstr "Virk" #: wp-admin/includes/media.php:2833 msgid "Displayed on attachment pages." msgstr "Birt á síðu viðhengis." #: wp-admin/includes/file.php:40 msgid "Attachment Template" msgstr "Sniðmát viðhengis" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:44 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:42 msgid "FTP hostname is required" msgstr "Nafn FTP þjóns er nauðsynlegt" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:55 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:53 msgid "FTP password is required" msgstr "FTP lykilorðs er nauðsynlegt" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:50 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:48 msgid "FTP username is required" msgstr "FTP notandanafn er nauðsynlegt" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:80 msgid "SSH2 hostname is required" msgstr "Nafn SSH2 netþjóns nauðsynlegt" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:102 msgid "SSH2 password is required" msgstr "SSH2 notandanafn er nauðsynlegt" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:93 msgid "SSH2 username is required" msgstr "SSH2 notandanafn er nauðsynlegt" #. translators: %s: stream_get_contents() #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:66 msgid "The ssh2 PHP extension is available, however, we require the PHP5 function %s" msgstr "Ssh2 viðbótin fyrir PHP er í boði, þó krefjumst við PHP5 fallsins %s" #: wp-admin/includes/misc.php:1244 msgid "[%s] New Admin Email Address" msgstr "[%s] Nýtt kerfisstjóranetfang" #. translators: %s: Theme author name #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:484 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:772 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:308 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:412 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:216 #: wp-admin/includes/theme.php:655 wp-admin/theme-install.php:264 #: wp-admin/theme-install.php:319 wp-admin/themes.php:274 #: wp-admin/themes.php:407 wp-admin/themes.php:462 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:541 msgid "By %s" msgstr "Frá %s" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:460 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:625 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:519 msgid "Deactivate" msgstr "Gera óvirkt" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:460 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:601 msgid "Network Deactivate" msgstr "Gera óvirkt á neti" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:625 msgctxt "plugin" msgid "Deactivate %s" msgstr "Gera %s óvirkt" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:601 msgctxt "plugin" msgid "Network Deactivate %s" msgstr "Gera %s óvirkt fyrir allt netið" #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:712 msgid "Allow <a href=\"%s\">trackbacks and pingbacks</a> on this page" msgstr "Leyfa <a href=\"%s\">bakrakningar og bakvísanir</a> á þessari síðu." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:708 msgid "Allow comments" msgstr "Leyfa ummæli" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1170 msgid "City:" msgstr "Borg:" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1163 msgid "Edit city" msgstr "Breyta borg" #: wp-admin/includes/dashboard.php:56 msgid "WordPress Events and News" msgstr "WordPress viðburðir og fréttir" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1256 wp-admin/includes/dashboard.php:1263 msgid "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/" msgstr "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/" #. translators: 1: the city the user searched for, 2: meetup organization #. documentation URL #: wp-admin/includes/dashboard.php:1254 msgid "There aren’t any events scheduled near %1$s at the moment. Would you like to <a href=\"%2$s\">organize one</a>?" msgstr "Það eru engir skipulagðir viðburðir í nágrenni %1$s sem stendur. Myndir þú vilja <a href=\"%2$s\">skipuleggja einn slíkan</a>?" #. translators: %s: the name of a city #: wp-admin/includes/dashboard.php:1211 msgid "Attend an upcoming event near %s." msgstr "Mæta á komandi viðburð nálægt %s." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1093 msgid "Meetups" msgstr "Hittingur" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1105 msgid "WordCamps" msgstr "WordCamps" #. translators: %s: meetup organization documentation URL #: wp-admin/includes/dashboard.php:1262 msgid "There aren’t any events scheduled near you at the moment. Would you like to <a href=\"%s\">organize one</a>?" msgstr "Sem stendur eru engir áætlaðir viðburðir nálægt þér. Myndir þú vilja <a href=\"%s\">skipuleggja einn slíkan</a>?" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1297 msgid "http://wordpress.org/news/feed/" msgstr "https://wordpress.org/news/feed/" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1205 msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>." msgstr "Ef tengillinn á við um manneskju getur þú tilgreint hver tengsl þín við hana eru. Ef þú vilt fræðast nánar um hugmyndina á bak við þetta, skoðaðu þá <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:602 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:604 msgctxt "Active plugin installations" msgid "1+ Million" msgstr "1+ Milljón" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:604 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:606 msgctxt "Active plugin installations" msgid "Less Than 10" msgstr "Færri en 10" #: wp-admin/includes/file.php:27 msgid "Author Template" msgstr "Skapalón höfundar" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:257 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:259 msgid "Change role to…" msgstr "Breyta hlutverki í…" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1182 msgid "Cincinnati" msgstr "Cincinnati" #. translators: If a Rosetta site exists (e.g. https://es.wordpress.org/news/), #. then use that. Otherwise, leave untranslated. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1117 msgctxt "Events and News dashboard widget" msgid "https://wordpress.org/news/" msgstr "https://wordpress.org/news/" #. translators: %s: mu-plugins directory name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:501 msgid "Files in the %s directory are executed automatically." msgstr "Skrár í %s möppunni eru keyrðar upp sjálfvirkt." #: wp-admin/includes/file.php:1699 msgid "Please enter your FTP credentials to proceed." msgstr "Vinsamlega sláðu inn FTP aðgangsupplýsingar til að halda áfram." #. translators: %s: post title #. translators: %s: taxonomy term name #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1243 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:442 msgid "Quick edit “%s” inline" msgstr "Örbreyta “%s”" #: wp-admin/includes/image-edit.php:91 msgid "Restore image" msgstr "Endurheimta mynd" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:36 msgid "Tag updated." msgstr "Merki uppfært." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:39 msgid "Tags deleted." msgstr "Merkjum eytt." #: wp-admin/includes/ms.php:979 msgid "The menu is for editing information specific to individual sites, particularly if the admin area of a site is unavailable." msgstr "Þessi valmynd nýtist til að breyta upplýsingum einstakra vefja, einkum ef að bakendi vefsins reynist óaðgengilegur." #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:58 msgid "The ssh2 PHP extension is not available" msgstr "PHP viðbótin fyrir ssh2 er ekki tiltæk" #: wp-admin/includes/image-edit.php:227 msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor." msgstr "Hér eru óvistaðar breytingar sem munu tapast. Ýttu á 'Í lagi' til að halda áfram eða 'Hætta við' til að fara til baka í myndvinnsluritil." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:272 #: wp-admin/theme-install.php:61 msgid "Try Again" msgstr "Reyndu aftur" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:145 #: wp-admin/setup-config.php:255 msgid "Try again" msgstr "Reyndu aftur" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:430 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:296 msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Uppfærsla í boði <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "<span class=\"count\">(%s)</span> uppfærslur fáanlegar " #. translators: Header for the About section in a personal data export. #: wp-admin/includes/file.php:1955 msgctxt "personal data group label" msgid "About" msgstr "Um" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1102 msgid "rel:" msgstr "rel:" #. translators: %s: number of comments approved #: wp-admin/edit-comments.php:256 msgid "%s comment approved" msgid_plural "%s comments approved" msgstr[0] "%s ummæli samþykkt" msgstr[1] "%s ummæli samþykktar" #. translators: %s: number of comments marked as spam #: wp-admin/edit-comments.php:262 msgid "%s comment marked as spam." msgid_plural "%s comments marked as spam." msgstr[0] "%s athugasemd merkt sem amapóstur." msgstr[1] "%s athugasemdir merktar sem amapóstur." #. translators: %s: number of comments permanently deleted #: wp-admin/edit-comments.php:283 msgid "%s comment permanently deleted" msgid_plural "%s comments permanently deleted" msgstr[0] "%s athugasemd endanlega eytt" msgstr[1] "%s athugasemdum endanlega eytt" #. translators: %s: number of comments restored from the Trash #: wp-admin/edit-comments.php:278 msgid "%s comment restored from the Trash" msgid_plural "%s comments restored from the Trash" msgstr[0] "%s athugasemd hefur verið endurheimt úr ruslinu" msgstr[1] "%s athugasemdir hafa verið endurheimtar úr ruslinu" #: wp-admin/edit.php:273 msgid "%s post updated." msgid_plural "%s posts updated." msgstr[0] "%s færsla uppfærð." msgstr[1] "%s færslur uppfærðar." #: wp-admin/about.php:31 wp-admin/credits.php:31 wp-admin/freedoms.php:33 msgid "Privacy" msgstr "Friðhelgi" #: wp-admin/about.php:28 wp-admin/credits.php:28 wp-admin/freedoms.php:30 msgid "What’s New" msgstr "Hvað er nýtt" #. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. Singular #. security issue. #: wp-admin/about.php:778 msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>Útgáfa %1$s</strong> lagfærði öryggis atvik og lagfærði %2$s villu (e: bug)." msgstr[1] "<strong>Útgáfa %1$s</strong> lagfærði öryggis atvik og lagfærði %2$s villur (e: bugs)." #: wp-admin/about.php:652 msgid "Return to Updates" msgstr "Til baka í uppfærslur" #: wp-admin/edit-tags.php:258 msgid "Adding Tags" msgstr "Bæti við efnisorðum" #: wp-admin/edit-comments.php:173 msgid "Moderating Comments" msgstr "Yfirferð athugasemda" #: wp-admin/import.php:197 msgid "If the importer you need is not listed, <a href=\"%s\">search the plugin directory</a> to see if an importer is available." msgstr "Ef innflutningsstuðningur sem þú þarfnast er ekki í þessum lista þá gætir þú prófað að <a href=\"%s\">leita í lista yfir viðbætur</a> til að sjá hvort innflutningsstuðningur sé fáanlegur." #: wp-admin/edit.php:208 wp-admin/upload.php:199 wp-admin/users.php:60 msgid "Available Actions" msgstr "Tiltækar aðgerðir" #. translators: %s: HelpHub URL #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/about.php:47 wp-admin/about.php:67 wp-admin/about.php:87 #: wp-admin/about.php:107 wp-admin/about.php:127 wp-admin/about.php:147 #: wp-admin/about.php:167 wp-admin/about.php:187 wp-admin/about.php:207 #: wp-admin/about.php:227 wp-admin/about.php:247 wp-admin/about.php:267 #: wp-admin/about.php:287 wp-admin/about.php:303 wp-admin/about.php:321 #: wp-admin/about.php:339 wp-admin/about.php:357 wp-admin/about.php:375 #: wp-admin/about.php:393 wp-admin/about.php:411 wp-admin/about.php:429 #: wp-admin/about.php:447 wp-admin/about.php:786 msgid "For more information, see <a href=\"%s\">the release notes</a>." msgstr "Fyrir nánari upplýsingar, sjá <a href=\"%s\">útgáfutilkynningu</a>." #: wp-admin/edit.php:196 wp-admin/users.php:38 msgid "Screen Content" msgstr "Skjáinnihald" #: wp-admin/edit-tags.php:222 msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts." msgstr "Þú getur stofnað hópa af tenglum með því að nota tenglaflokka. Nafn tenglaflokks verður að vera einkvæmur og tenglaflokkar eru aðskildir flokkum sem notaðir eru með færslum." #: wp-admin/edit-comments.php:180 msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more." msgstr "Margir nýta sér flýtileiðir með lyklaborðinu til að fara hraðar yfir athugasemdir. Notaðu hlekkinn til hliðar ef þú vilt kanna nánar." #: wp-admin/edit.php:241 msgid "Managing Pages" msgstr "Umsýsla með síðum" #: wp-admin/edit.php:214 msgid "<strong>Trash</strong> removes your post from this list and places it in the trash, from which you can permanently delete it." msgstr "<strong>Henda</strong> eyðir færslu úr lista of flytur í ruslið en þaðan er síðan hægt að eyða henni endanlega." #: wp-admin/edit.php:212 msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title." msgstr "<strong>Breyta</strong> flytur þig að skjámyndinni þar sem þú getur breytt færslum. Einnig er hægt að breyta færslum með því að smella á titil færslu." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:354 msgid "No valid plugins were found." msgstr "Engar viðurkenndar viðbætur fundust." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1056 msgid "ERROR: you are replying to a comment on a draft post." msgstr "Villa: þú ert að svara athugasemd við færslu sem er skráð sem drög." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1082 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1172 msgid "ERROR: please type a comment." msgstr "Villa: vinsamlegast sláðu inn athugasemd." #: wp-admin/comment.php:43 wp-admin/custom-background.php:87 #: wp-admin/custom-header.php:96 wp-admin/edit-comments.php:167 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:414 wp-admin/edit-link-form.php:56 #: wp-admin/edit-tags.php:233 wp-admin/edit.php:190 wp-admin/edit.php:235 #: wp-admin/export.php:47 wp-admin/import.php:22 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:763 wp-admin/includes/ms.php:977 #: wp-admin/index.php:39 wp-admin/link-manager.php:51 wp-admin/media-new.php:45 #: wp-admin/media.php:73 wp-admin/my-sites.php:40 wp-admin/nav-menus.php:529 #: wp-admin/nav-menus.php:564 wp-admin/options-discussion.php:21 #: wp-admin/options-general.php:39 wp-admin/options-media.php:28 #: wp-admin/options-permalink.php:20 wp-admin/options-reading.php:22 #: wp-admin/options-writing.php:20 wp-admin/plugin-editor.php:118 #: wp-admin/plugin-install.php:80 wp-admin/plugins.php:411 #: wp-admin/revision.php:115 wp-admin/theme-editor.php:25 #: wp-admin/theme-install.php:104 wp-admin/themes.php:82 #: wp-admin/update-core.php:566 wp-admin/upload.php:48 wp-admin/upload.php:191 #: wp-admin/user-edit.php:55 wp-admin/user-new.php:201 wp-admin/users.php:31 #: wp-admin/widgets.php:53 wp-admin/network/index.php:31 #: wp-admin/network/settings.php:46 wp-admin/network/site-new.php:22 #: wp-admin/network/sites.php:26 wp-admin/network/themes.php:220 #: wp-admin/network/upgrade.php:20 wp-admin/network/user-new.php:18 #: wp-admin/network/users.php:167 msgid "Overview" msgstr "Yfirlit" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:401 msgid "About Pages" msgstr "Um síður" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:371 msgid "Customizing This Display" msgstr "Séraðlögun á þessari sýn" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:385 msgid "Title and Post Editor" msgstr "Titil og færsluritill" #. translators: URL to wp-admin/import.php #: wp-admin/import.php:142 msgid "This importer is not installed. Please install importers from <a href=\"%s\">the main site</a>." msgstr "Þessi innflutningsstuðningur hefur ekki verið settur upp. Vinsamlegast settu upp innflutningsstuðning frá <a href=\"%s\">aðalvefnum</a>." #: wp-admin/edit-tag-form.php:119 wp-admin/edit-tags.php:391 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:177 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:593 msgctxt "term name" msgid "Name" msgstr "Nafn" #: wp-admin/credits.php:128 msgid "External Libraries" msgstr "Ytri aðgerðasöfn" #: wp-admin/credits.php:65 msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section" msgid "Translators" msgstr "Þýðendur" #. translators: %s: https://make.wordpress.org #: wp-admin/credits.php:57 msgid "Want to see your name in lights on this page? <a href=\"%s\">Get involved in WordPress</a>." msgstr "Vilt þú sjá nafnið þitt á þessari síðu? <a href=\"%s\">Taktu þátt í þróun á WordPress</a>." #: wp-admin/about.php:29 wp-admin/credits.php:13 wp-admin/credits.php:29 #: wp-admin/freedoms.php:31 msgid "Credits" msgstr "Þakkir" #: wp-admin/credits.php:119 msgid "Project Leaders" msgstr "Verkefnastjórar" #: wp-admin/freedoms.php:51 msgid "You have the freedom to run the program, for any purpose." msgstr "Þér er frjálst að keyra forritið óháð tilgangi." #: wp-admin/freedoms.php:52 msgid "You have access to the source code, the freedom to study how the program works, and the freedom to change it to make it do what you wish." msgstr "Þú hefur aðgang að frumkóða og er frjálst að kynna þér hvernig forritið virkar ásamt frelsi til að breyta því ef þú vilt." #: wp-admin/about.php:30 wp-admin/credits.php:30 wp-admin/freedoms.php:12 #: wp-admin/freedoms.php:32 msgid "Freedoms" msgstr "Frelsi" #: wp-admin/custom-header.php:618 msgid "If you don‘t want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one." msgstr "Ef þú vilt ekki hlaða upp eigin mynd þá getur þú nýtt þér sjálfgefnar myndir hér fyrir neðan og líka látið þær birtast handahófskennt." #: wp-admin/custom-header.php:275 msgid "<strong>Random:</strong> Show a different image on each page." msgstr "<strong>Slembið:</strong> Birta mismunandi myndir á hverri síðu." #: wp-admin/custom-header.php:604 msgid "Uploaded Images" msgstr "Hlaða upp myndum" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:26 wp-admin/update.php:178 msgid "Update Theme" msgstr "Uppfæra þemu" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:53 msgid "Theme update failed." msgstr "Uppfærsla á þemu mistókst." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:54 msgid "Theme updated successfully." msgstr "Uppfærsla á þemu er lokið." #: wp-admin/export.php:161 msgid "Choose what to export" msgstr "Veldu það sem flytja á út" #: wp-admin/custom-header.php:522 msgid "Images of exactly <strong>%1$d × %2$d pixels</strong> will be used as-is." msgstr "Myndir af stærðinni <strong>%1$d x %2$d dílar</strong> verða notaðar óbreyttar." #: wp-admin/custom-background.php:89 msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme’s code by using a custom background. Your background can be an image or a color." msgstr "Þú getur breytt útliti á vefnum þínum án þess að breyta kóðanum á bak við þemað með því að nota sérvalin bakgrunn. Bakgrunnur getur verið bæði litur eða mynd." #: wp-admin/custom-header.php:847 msgid "Image Upload Error" msgstr "Villa við að hlaða upp skrá" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1345 msgid "Please provide a custom field name." msgstr "Sláðu inn nafn fyrir sérreitinn." #: wp-admin/custom-background.php:336 msgid "Display Options" msgstr "Birtingarvalkostir" #. translators: %s: number of comments moved to the Trash #: wp-admin/edit-comments.php:273 msgid "%s comment moved to the Trash." msgid_plural "%s comments moved to the Trash." msgstr[0] "%s athugasemd flutt í ruslafötuna." msgstr[1] "%s athugasemdir hafa verið fluttar í ruslafötuna." #: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:23 msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Uppfæri þemu %1$s (%2$d/%3$d)" #: wp-admin/edit-comments.php:292 msgid "This comment is already in the Trash." msgstr "Þessi athugasemd er þegar í ruslafötunni." #: wp-admin/custom-header.php:469 msgid "Header updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks." msgstr "Síðuhaus uppfærður. <a href=\"%s\">Skoða vefinn</a> til að sjá hvernig hann lítur út." #: wp-admin/edit-link-form.php:103 msgid "Example: Nifty blogging software" msgstr "Dæmi: Sniðugur blogg hugbúnaður" #: wp-admin/edit-tag-form.php:121 wp-admin/edit-tags.php:393 msgid "The name is how it appears on your site." msgstr "Nafn eins og þú vilt að það birtist á vefnum þínum." #: wp-admin/export.php:290 msgid "Download Export File" msgstr "Hlaða niður útflutningsskrá" #: wp-admin/custom-header.php:783 wp-admin/custom-header.php:919 #: wp-admin/custom-header.php:1248 msgid "Image could not be processed. Please go back and try again." msgstr "Úrvinnsla myndar mistókst. Vinsamlegast farðu til baka og reyndu að nýju." #. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. #: wp-admin/about.php:310 wp-admin/about.php:346 wp-admin/about.php:382 #: wp-admin/about.php:400 wp-admin/about.php:774 msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>Útgáfa %1$s</strong> lappaði upp á %2$s hugbúnaðarvillu." msgstr[1] "<strong>Útgáfa %1$s</strong> lappaði upp á %2$s hugbúnaðarvillur." #: wp-admin/custom-background.php:314 wp-admin/custom-header.php:517 msgid "Select Image" msgstr "Veldu mynd" #: wp-admin/custom-background.php:327 msgid "Set as background" msgstr "Setja sem bakgrunn" #: wp-admin/custom-header.php:589 msgid "Set as header" msgstr "Setja sem síðuhaus" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:61 msgid "Customize “%s”" msgstr "Sérsníða “%s”" #: wp-admin/custom-header.php:114 wp-admin/custom-header.php:653 #: wp-admin/custom-header.php:658 msgid "Header Text" msgstr "Texti í síðuhaus" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:186 msgid "No comments awaiting moderation." msgstr "Engin ummæli bíða samþykkis." #: wp-admin/edit.php:198 msgid "You can customize the display of this screen’s contents in a number of ways:" msgstr "Þú getur séraðlagað birtingu á innihaldi undir þessum skjá með margvíslegum hætti:" #: wp-admin/comment.php:149 wp-admin/plugins.php:316 wp-admin/plugins.php:322 #: wp-admin/theme-editor.php:279 wp-admin/includes/network.php:398 #: wp-admin/includes/network.php:406 wp-admin/includes/network.php:414 #: wp-admin/network/themes.php:126 wp-admin/network/themes.php:130 msgid "Caution:" msgstr "Varúð:" #. translators: %s: Plugin version #: wp-admin/about.php:25 wp-admin/credits.php:25 wp-admin/freedoms.php:27 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3780 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3823 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:767 #: wp-admin/includes/update.php:193 wp-admin/includes/update.php:218 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:539 msgid "Version %s" msgstr "Útgáfa %s" #: wp-admin/comment.php:50 wp-admin/custom-background.php:96 #: wp-admin/custom-header.php:122 wp-admin/edit-comments.php:184 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:391 wp-admin/edit-form-advanced.php:406 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:423 wp-admin/edit-link-form.php:64 #: wp-admin/edit-tags.php:263 wp-admin/edit.php:227 wp-admin/edit.php:248 #: wp-admin/export.php:53 wp-admin/import.php:28 wp-admin/includes/ms.php:995 #: wp-admin/index.php:95 wp-admin/link-manager.php:65 wp-admin/media-new.php:55 #: wp-admin/media.php:82 wp-admin/my-sites.php:46 wp-admin/nav-menus.php:570 #: wp-admin/options-discussion.php:27 wp-admin/options-general.php:44 #: wp-admin/options-media.php:33 wp-admin/options-permalink.php:43 #: wp-admin/options-reading.php:37 wp-admin/options-writing.php:44 #: wp-admin/plugin-editor.php:134 wp-admin/plugin-install.php:97 #: wp-admin/plugins.php:434 wp-admin/revision.php:119 #: wp-admin/theme-editor.php:44 wp-admin/theme-install.php:119 #: wp-admin/themes.php:117 wp-admin/tools.php:32 wp-admin/update-core.php:584 #: wp-admin/upload.php:65 wp-admin/upload.php:211 wp-admin/user-edit.php:60 #: wp-admin/user-new.php:219 wp-admin/users.php:66 wp-admin/widgets.php:75 #: wp-admin/network.php:65 wp-admin/network.php:76 #: wp-admin/network/index.php:49 wp-admin/network/settings.php:59 #: wp-admin/network/site-new.php:29 wp-admin/network/sites.php:41 #: wp-admin/network/themes.php:228 wp-admin/network/upgrade.php:28 #: wp-admin/network/user-new.php:25 wp-admin/network/users.php:178 msgid "For more information:" msgstr "Nánari upplýsingar:" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/edit-tag-form.php:264 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:82 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:318 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:466 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:610 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:635 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:153 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:452 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:192 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:237 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:416 #: wp-admin/includes/media.php:1506 wp-admin/includes/meta-boxes.php:963 #: wp-admin/includes/template.php:577 wp-admin/includes/theme.php:694 #: wp-admin/includes/widgets.php:259 wp-admin/themes.php:351 #: wp-admin/themes.php:499 wp-admin/widgets.php:320 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:199 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:535 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:337 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:459 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:112 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:442 msgid "Delete" msgstr "Eyða" #: wp-admin/custom-header.php:620 msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page." msgstr "Þú getur nýtt þér eina af þessum flottu myndum sem síðuhausmynd eða valið handahófskennda mynd fyrir hverja síðu." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:390 msgid "You can also create posts with the <a href=\"%s\">Press This bookmarklet</a>." msgstr "Þú getur einnig stofnað færslur með því að <a href=\"%s\">ýta á bókamerkið</a>." #: wp-admin/edit-link-form.php:58 msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link’s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields." msgstr "Þú getur bætt við eða breytt tenglum á þessum skjá með því að breyta upplýsingum í hverju boxi. Einungis vefslóð og nafn tengils (eða sá texti sem þú vilt að birtist með tengli) eru skilyrtir reitir." #: wp-admin/custom-header.php:661 msgid "Show header text with your image." msgstr "Birta fyrirsögn með myndinni þinni." #: wp-admin/edit-comments.php:169 msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the Bulk Actions." msgstr "Þú getur sýslað með athugasemdir á vefnum þínum með svipuðum hætti og þú getur sýslað með færslur og annað efni. Hægt er að sérsníða skjámyndina með sama hætti og aðrar skjámyndir í stjórnborði, einnig getur þú framkvæmt aðgerðir á athugasemdum með því að nota tenglana sem birtast þegar músarbendillinn er yfir þeim, eða notast við magnaðgerðirnar." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:73 msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed…" msgstr "Þetta þema þarfnast móðurþema. Athuga hvort það er uppsett …" #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:75 msgid "Preparing to install <strong>%1$s %2$s</strong>…" msgstr "Undirbýr uppsetningu á <strong>%1$s %2$s</strong>…" #: wp-admin/edit.php:243 msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way." msgstr "Að sýsla með síður er sambærileg umsýsla og með færslur. Hægt er að stilla skjáinn með sama hætti." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:694 msgid "If you reach out to us, we'll also ensure you'll never have this problem again." msgstr "Ef þú hefur samband við okkur munum við gera okkar til að tryggja það að þú lendir ekki í þessum vandræðum aftur." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:36 wp-admin/includes/file.php:1147 #: wp-admin/includes/file.php:1258 msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space." msgstr "Gat ekki afritað skrár. Mögulega er diskpláss uppurið." #: wp-admin/custom-header.php:822 msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is" msgstr "Sleppa skurði, birta myndina eins og hún er" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:112 msgid "Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds while we update them as well." msgstr "Nokkrar af þýðingunum þínum þarfnast uppfærslu. Hinkraðu augnablik á meðan við uppfærum líka þær." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:69 msgid "Installing the plugin…" msgstr "Set upp viðbótina…" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:40 msgid "Successfully installed the plugin <strong>%s %s</strong>." msgstr "Uppsetningu viðbótarinnar <strong>%s %s</strong> er lokið." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:72 msgid "Plugin installed successfully." msgstr "Uppsetning viðbótar tókst." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:70 msgid "Theme installed successfully." msgstr "Uppsetningu þema er lokið." #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:72 msgid "Successfully installed the theme <strong>%1$s %2$s</strong>." msgstr "Uppsetningu þemu <strong>%1$s %2$s</strong> er lokið." #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:82 msgid "Return to Theme Installer" msgstr "Fara aftur í uppsetningu á þemu" #: wp-admin/edit-tags.php:220 msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is “Uncategorized” until you change it in your <a href=\"%s\">writing settings</a>." msgstr "Þú getur notað flokka til þess að skilgreina hluta vefsvæðisins og parað saman skildar færslur. Sjálfgefni flokkurinn er „Óflokkað“ þangað til þú breytir því í <a href=\"%s\">ritstillingum</a>." #: wp-admin/comment.php:46 msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment." msgstr "Þú getur einnig ritstýrt athugasemdinni á þessari síðu með því að nota Stöðu kassann, þar getur þú einnig breytt tímastimpli athugasemdarinnar." #: wp-admin/edit-link-form.php:59 msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you don’t use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box." msgstr "Kassar fyrir nafn tengils, vefslóð og lýsingu hafa fasta staðsetningu, á meðan hægt er að færa aðra með því að draga og sleppa. Þú getur líka falið kassa sem þú notar ekki í Skjástillinga flipanum, eða minnkað kassa með því að smella á hausinn á þeim." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:375 msgid "<strong>Title</strong> — Enter a title for your post. After you enter a title, you’ll see the permalink below, which you can edit." msgstr "<strong>Titill</strong> — Sláðu inn titil á færslunni þinni. Eftir að þú hefur slegið inn titil þá birtist föst vefslóð fyrir neðan sem þú getur svo breytt." #: wp-admin/export.php:49 msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format." msgstr "Eftir að hún hefur verið búin til getur þú flutt WXR skrána inn í annan WordPress vef eða annað blogg kerfi sem kann að lesa þetta snið." #: wp-admin/import.php:24 msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently." msgstr "Í eldri útgáfum af WordPress var innflutningsstuðningur innbyggður. Í dag hefur þeim verið breytt í viðbætur þar sem flestir nota þessa virkni ekki á hverjum degi." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:417 wp-admin/media.php:76 msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information." msgstr "Þú getur smellt á Breyta mynd fyrir neðan þumlu til þess að opna myndvinnslu með smámyndum til þess að klippa, snúa eða spegla myndina ásamt því að afturkalla eða endurtaka aðgerð. Kassarnir til hægri veita þér aðgang að frekari valmöguleikum til þess að skala myndina, klippa hana, eða til þess að klippa þumluna á annan hátt en þú klippir upprunalegu myndina. Þú getur smellt á Hjálp í þessum kössum til þess að fá frekari upplýsingar." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3207 msgid "Could not log out user sessions. Please try again." msgstr "Gat ekki skráð notenda út úr lotu. Vinsamlegast reynið aftur." #. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. #. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. More #. than one security issue. #: wp-admin/about.php:328 wp-admin/about.php:364 wp-admin/about.php:418 #: wp-admin/about.php:436 wp-admin/about.php:782 msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>Útgáfa %1$s</strong> lappaði upp á öryggisholur og lagfærð. %2$s hugbúnaðarvillu." msgstr[1] "<strong>Útgáfa %1$s</strong> lappaði upp á öryggisholur og lagfærð. %2$s hugbúnaðarvillur." #: wp-admin/edit.php:215 msgid "<strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post’s status." msgstr "<strong>Forskoða</strong> mun sýna þér hvernig færsla í vinnslu lítur út eins og þú værir búinn að birta hana. Þér verður beint inn á vefinn og skoðað færsluna þar. Hvernig vefslóðin er á hana veltur á því hvaða birtingarstöðu færslan er." #: wp-admin/edit.php:282 msgid "1 page not updated, somebody is editing it." msgstr "1 síða ekki uppfærð, einhver er a. breyta henni." #: wp-admin/edit.php:274 msgid "1 post not updated, somebody is editing it." msgstr "1 færsla ekki uppfærð, einhver er a. breyta henni." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3435 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3554 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3614 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3709 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3830 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3895 msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials." msgstr "Gat ekki tengst við skráarkerfið. Vinsamlega staðfestu skilríkin þín." #. translators: Publish box date format, see https://secure.php.net/date #: wp-admin/edit-form-advanced.php:144 wp-admin/edit-form-comment.php:97 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:181 wp-admin/includes/meta-boxes.php:340 #: wp-admin/includes/revision.php:207 wp-admin/includes/revision.php:249 msgid "M j, Y @ H:i" msgstr "j. F, Y @ H:i" #: wp-admin/comment.php:195 msgid "Submitted on" msgstr "Sent" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:56 msgid "Plugins updated successfully." msgstr "Uppfærsla á viðbótum tókst." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:846 msgid "" "UPDATE LOG\n" "==========" msgstr "" "YFIRLIT BREYTINGA\n" "============" #: wp-admin/custom-background.php:324 wp-admin/custom-header.php:585 msgid "Or choose an image from your media library:" msgstr "Eða velja mynd úr skráarsafninu þínu:" #: wp-admin/custom-header.php:106 msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button." msgstr "Þú getur stillt þína eigin mynd til að hafa í hausnum á vefnum með því að hlaða henni upp og klippa hana til. Nýi hausinn verður strax virkur. Að auki getur þú notað mynd sem þú hefur hlaðið inn í skráarsafnið þitt með því að smella á hnappinn „Velja mynd“." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:419 wp-admin/media.php:78 msgid "Remember to click Update Media to save metadata entered or changed." msgstr "Mundu að ýta á Uppfæra skrá til að vista innslegin eða breytt lýsigögn." #: wp-admin/edit.php:213 msgid "<strong>Quick Edit</strong> provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen." msgstr "<strong>Snöggbreyta</strong> veitir aðgang að lýsigögnum færslunnar ásamt því að hægt er að uppfæra ítarupplýsingar færslunnar án þess að fara út af þessum skjá." #: wp-admin/edit.php:244 msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk Actions menu to edit the metadata for multiple pages at once." msgstr "Þú getur einnig framkvæmt sömu tegund aðgerða, þar á meðan að þrengja lista með því að nota síur, virkja síður með því að nota virkja-hlekkina sem koma í ljós með því að færa músina yfir röð eða með því að nota hópaðgerð í breyta lýsigögnum fyrir margar síður í einu." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:435 msgid "Inserting Media" msgstr "Set inn skrár" #: wp-admin/custom-header.php:117 msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker." msgstr "Í haustextanum á þessari síðu getur þú valið hvort textinn eigi að birtast eða hvort hann sé falinn. Þú getur líka valið lit fyrir textann með því að smella á Velja-lit takkann, þar getur þú annað hvort notað HTML-gildi fyrir lit t.d. “#ff0000” til að velja rauðan eða með því að velja lit í litavalmyndinni." #: wp-admin/edit-tags.php:227 msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category." msgstr "Þú getur eytt tenglaflokki í magnbreytifellilistanum, það eyðir samt ekki sjálfum tenglinum heldur verður hann færður í sjálfgefinn tenglaflokk." #: wp-admin/edit.php:222 msgid "You can also edit or move multiple posts to the trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk Actions menu and click Apply." msgstr "Þú getur líka breytt eða hent mörgum póstum í ruslið í einu. Veldu póstana sem þú vilt nota með því að haka í gátreitinn og ákveða svo aðgerðina sem þú vilt framkvæma í hópaðgerðum og smella svo á Framkvæma." #: wp-admin/custom-background.php:90 msgid "To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site." msgstr "Til að nota bakgrunnsmynd, einfaldlega hladdu henni upp á vefþjóninn eða veldu mynd úr myndasafninu. Þú getur birt myndina einu sinni eða hluta hennar til að fylla upp í skjáinn. Þú getur haft bakgrunnin fastann á einum stað, svo að efnið getur flust fram hjá henni eða þú getur leyft henni að hreyfast með síðunni." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:507 msgid "We’re backing up this post in your browser, just in case." msgstr "Við tökum afrit af þessari færslu í vafranum þínum, bara til öryggis." #: wp-admin/edit-form-comment.php:57 msgid "URL:" msgstr "Veffang:" #: wp-admin/edit-link-form.php:108 msgid "Web Address" msgstr "Veffang" #: wp-admin/edit.php:128 wp-admin/post.php:247 wp-admin/upload.php:152 msgid "Error in restoring from Trash." msgstr "Villa kom upp við endurheimt úr ruslafötu." #: wp-admin/edit.php:114 wp-admin/post.php:229 wp-admin/upload.php:140 msgid "Error in moving to Trash." msgstr "Villa við að flytja í Rusl." #: wp-admin/credits.php:21 wp-admin/freedoms.php:23 msgid "Welcome to WordPress %s" msgstr "Velkomin(n) á WordPress %s" #: wp-admin/credits.php:53 msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals." msgstr "WordPress er byggt upp af ástríðufullum einstaklingum hvaðanæva að úr heiminum." #: wp-admin/edit-tags.php:258 msgid "Adding Categories" msgstr "Bæti við flokki" #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:79 msgid "Successfully installed the parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>." msgstr "Uppsetning á móðurþemanu <strong>%1$s %2$s</strong> hefur heppnast." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:804 msgid "SUCCESS: %s" msgstr "ÞAÐ TÓKST: %s" #: wp-admin/admin-footer.php:34 msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">WordPress</a>." msgstr "Kærar þakkir fyrir að skapa með <a href=\"%s\">WordPress</a>." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:669 msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s." msgstr "Upp kom alvarleg villa á vefnum þínum %1$s þegar reynt var að uppfæra í nýjustu útgáfu WordPress, %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:673 msgid "Please check out your site now. It's possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:" msgstr "Vinsamlegast athugaðu vefinn þinn núna. Það er mögulegt að allt virki. Ef það kemur tilkynning um að þú þurfir að uppfæra, gerðu það endilega:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:684 msgid "If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help." msgstr "Ef þú lendir í vandræðum eða þarft aðstoð, þá gætu sjálfboðaliðar á WordPress.org hjálparspjallborðunum mögulega aðstoðað." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:709 msgid "Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:" msgstr "Hýsingaraðilinn, sjálfboðaliðar í hjálparspjallborðum, eða vinalegur forritari gætu hugsanlega notað þessar upplýsingar til þess að hjálpa þig:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:667 msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s." msgstr "Upp kom alvarleg villa á vefnum þínum %1$s þegar reynt var að uppfæra WordPress í útgáfu %2$s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:379 msgid "You can insert media files by clicking the icons above the post editor and following the directions. You can align or edit images using the inline formatting toolbar available in Visual mode." msgstr "Þú getur sett inn skrár með því að smella á táknin fyrir ofan ritillinn og að fylgja leiðbeiningunum. Þú getur jafnað eða breytt myndum með því að nota tækjastikuna sem birtist í Sýnilegum ham." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3215 msgid "You are now logged out everywhere else." msgstr "Þú er nú útskráð(ur) allstaðar." #: wp-admin/custom-header.php:519 msgid "You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it." msgstr "Þú getur valið mynd til að sýna efst á síðunni þinni með því að hlaða upp mynd frá þinni tölvu eða velja mynd úr gagnasafninu. Eftir að hafa valið mynd munt þú geta skorið myndina til." #: wp-admin/custom-header.php:107 msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you’d like and click the “Save Changes” button." msgstr "Sum þema koma með auka samseldan mynda haus. Ef þú sérð margar myndir, velur þú þá sem þér’ líkar og smellir á “Vista breytingar” takkann." #: wp-admin/custom-background.php:451 wp-admin/custom-header.php:842 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2110 msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again." msgstr "Skrá sem reynt var að hlaða upp er ekki gild mynd. Gjörðu svo vel og reyndu aftur." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3101 msgid "This preview is unavailable in the editor." msgstr "Forskoðun er ekki í boði í ritlinum." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3219 msgid "%s has been logged out." msgstr "%s hefur verið skráður út." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:335 msgid "Filter by comment type" msgstr "Sía eftir gerð athugasemda" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:659 msgid "We tried but were unable to update your site automatically." msgstr "Við reyndum en okkur tókst ekki að uppfæra vefinn sjálfvirkt." #: wp-admin/edit.php:285 msgid "%s page moved to the Trash." msgid_plural "%s pages moved to the Trash." msgstr[0] "%s síða sett í ruslið." msgstr[1] "%s síður settar í ruslið." #: wp-admin/edit.php:275 msgid "%s post not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s færsla ekki uppfærð, einhver er að vinna með hana/þær." msgstr[1] "%s færslur ekki uppfærðar, einhver er að vinna með þær." #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:202 msgid "Up one" msgstr "Upp um einn" #: wp-admin/edit.php:277 msgid "%s post moved to the Trash." msgid_plural "%s posts moved to the Trash." msgstr[0] "%s færsla settar í ruslið." msgstr[1] "%s færslur settar í ruslið." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:671 msgid "This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be fixed." msgstr "Þetta þýðir að vefurinn þinn gæti legið niðri eða er bilaður. Ekki örvænta; það er hægt að laga þetta." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:137 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:164 #: wp-admin/includes/update-core.php:921 wp-admin/includes/update-core.php:998 #: wp-admin/includes/update-core.php:1021 msgid "The update cannot be installed because we will be unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions." msgstr "Ekki er hægt að keyra inn uppfærsluna þar sem við getum ekki afritað einhverjar skrár. Það gerist oftast ef ósamræmi er í réttindum skráa." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:707 msgid "Your site was running version %s." msgstr "Vefurinn þinn var að keyra útgáfu %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:571 msgid "Enter title here" msgstr "Ritaðu titil hér" #: wp-admin/credits.php:124 msgid "Release Lead" msgstr "Útgáfustjóri" #: wp-admin/freedoms.php:57 msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. We’re flattered every time someone spreads the good word, just make sure to <a href=\"%s\">check out our trademark guidelines</a> first." msgstr "WordPress vex og dafnar þegar fólk eins og þú segir vinum sínum frá því, og þegar þær þúsundir fyrirtækja og þjónustuaðila sem byggja á því og í kringum WordPress deila þeim upplýsingum með notendum sínum. Við njótum þess í hvert sinn sem einhver heldur uppi orðsporinu, vertu bara viss um að <a href=\"%s\">kynna þér vörumerkjaréttinn okkar</a> fyrst." #: wp-admin/freedoms.php:64 msgid "Every plugin and theme in WordPress.org’s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding <a href=\"%1$s\">plugins</a> and <a href=\"%2$s\">themes</a> there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to <a href=\"%3$s\">ask them if it’s GPL</a> first. If they don’t respect the WordPress license, we don’t recommend them." msgstr "Hver viðbót og hvert þema í WordPress.org safninu fer 100%% eftir GPL eða öðrum svipuðum frjálsum leyfum, þér er því óhætt að leita að <a href=\"%1$s\">viðbótum</a> og <a href=\"%2$s\">þemum</a> þar. Ef þú sækir viðbót eða þema annarstaðar frá, vertu viss um að <a href=\"%3$s\">spyrja fyrst hvort það sé GPL</a>. Ef viðkomandi virðir ekki WordPress leyfið, þá mælum við ekki með þeim." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:337 msgid "All comment types" msgstr "Allar tegundir athugasemda" #: wp-admin/credits.php:44 wp-admin/credits.php:58 msgid "https://make.wordpress.org/" msgstr "https://make.wordpress.org/" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:797 msgid "The following plugins were successfully updated:" msgstr "Uppfærsla á eftirfarandi viðbótum heppnaðist:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:798 msgid "The following themes were successfully updated:" msgstr "Uppfærsla á eftirfarandi þemum heppnaðist:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:799 msgid "The following translations were successfully updated:" msgstr "Uppfærsla á eftirfarandi þýðingum heppnaðist:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:810 msgid "The following plugins failed to update:" msgstr "Uppfærsla á eftirfarandi viðbótum tókst ekki:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:811 msgid "The following themes failed to update:" msgstr "Uppfærsla á eftirfarandi þemum tókst ekki:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:812 msgid "The following translations failed to update:" msgstr "Uppfærsla á eftirfarandi þýðingum tókst ekki:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:841 msgid "[%s] There were failures during background updates" msgstr "[%s] Það komu upp villur vegna uppfærslu í bakgrunni" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:843 msgid "[%s] Background updates have finished" msgstr "[%s] Uppfærslum í bakgrunni er lokið" #. translators: 1: Site name, 2: WordPress version number. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:606 msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s" msgstr "[%1$s] Vefurinn þinn hefur verið uppfærður í WordPress %2$s" #. translators: 1: Site name. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:617 msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update" msgstr "[%1$s] ÁRÍÐANDI: Vefurinn þinn gæti legið niðri vegna misheppnaðrar uppfærslu" #: wp-admin/edit.php:276 msgid "%s post permanently deleted." msgid_plural "%s posts permanently deleted." msgstr[0] "%s færslu endanlega eytt." msgstr[1] "%s færslum endanlega eytt." #: wp-admin/edit.php:278 msgid "%s post restored from the Trash." msgid_plural "%s posts restored from the Trash." msgstr[0] "%s færslu bjargað úr ruslinu." msgstr[1] "%s færslum bjargað úr ruslinu." #: wp-admin/edit.php:283 msgid "%s page not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s síða ekki uppfærð, einhver er að breyta henni." msgstr[1] "%s síður ekki uppfærðar, einhver er að breyta þeim." #: wp-admin/edit.php:284 msgid "%s page permanently deleted." msgid_plural "%s pages permanently deleted." msgstr[0] "%s síðu endanlega eytt." msgstr[1] "%s síðum endanlega eytt." #: wp-admin/edit.php:286 msgid "%s page restored from the Trash." msgid_plural "%s pages restored from the Trash." msgstr[0] "%s síðu bjargað úr ruslinu." msgstr[1] "%s síðum bjargað úr ruslinu." #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:201 msgid "Move" msgstr "Færa" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:203 msgid "Down one" msgstr "Niður um einn" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:206 msgid "To the top" msgstr "Á toppinn" #. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1309 msgid "Draft created on %1$s at %2$s" msgstr "Drög gerð þann %1$s kl %2$s" #: wp-admin/export.php:173 wp-admin/export.php:184 wp-admin/export.php:207 #: wp-admin/export.php:226 wp-admin/export.php:249 #: wp-admin/includes/user.php:1105 msgid "All" msgstr "Allt" #: wp-admin/edit-tags.php:545 wp-admin/options-general.php:170 #: wp-admin/includes/network.php:182 msgid "Note:" msgstr "Athugaðu:" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3072 msgid "%s failed to embed." msgstr "%s mistókst að fella inn." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1835 msgid "Type" msgstr "Tegund" #: wp-admin/edit-form-comment.php:106 wp-admin/includes/meta-boxes.php:218 msgid "Edit date and time" msgstr "Breyta dagsetningu og tíma" #. translators: 1: Error code, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:870 msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s" msgstr "Villa í afturköllun: [%1$s] %2$s" #. translators: 1: Error code, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:873 msgid "Error: [%1$s] %2$s" msgstr "Villa: [%1$s] %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:776 msgid "WordPress site: %s" msgstr "WordPress vefur: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:782 msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s" msgstr "HEPPNAÐIST: WordPress var uppfært farsællega í %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:784 msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s" msgstr "MISTÓKST: WordPress tókst ekki að uppfæra í %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:818 msgid "FAILED: %s" msgstr "MISTÓKST: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:643 msgid "WordPress %s is also now available." msgstr "WordPress %s er nú einnig fáanlegt." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:29 #: wp-admin/update-core.php:433 wp-admin/update-core.php:756 msgid "Update Translations" msgstr "Uppfæra þýðingar" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:313 msgid "Translations for %s" msgstr "Þýðingar á %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:652 msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s." msgstr "Vinsamlega uppfærðu vefinn þinn á %1$s í WordPress %2$s." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:118 msgid "Translation update failed." msgstr "Uppfærsla á þýðingu mistókst." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:119 msgid "Translation updated successfully." msgstr "Uppfærsla þýðingar heppnaðist." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:303 msgid "Updating theme: %s" msgstr "Uppfæri þemu: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:309 msgid "Updating plugin: %s" msgstr "Uppfæri viðbót: %s" #. translators: 1: folder to locate, 2: folder to start searching from #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:243 msgid "Looking for %1$s in %2$s" msgstr "Leita að %1$s í %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:296 msgid "Updating to WordPress %s" msgstr "Uppfæri í WordPress %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:297 msgid "WordPress %s" msgstr "WordPress %s" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:68 msgid "The theme contains no files." msgstr "Þetta þema inniheldur engar skrár." #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:116 msgid "sub item" msgstr "undiratriði" #: wp-admin/async-upload.php:53 msgctxt "media item" msgid "Edit" msgstr "Breyta" #: wp-admin/custom-header.php:688 msgctxt "color" msgid "Default: %s" msgstr "Sjálfgefið: %s" #: wp-admin/custom-background.php:326 msgid "Choose a Background Image" msgstr "Veldu bakgrunnsmynd" #: wp-admin/custom-header.php:588 msgid "Choose a Custom Header" msgstr "Veldu sérsniðinn síðuhaus" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:632 msgid "Select comment" msgstr "Velja athugasemd" #: wp-admin/edit-tags.php:560 msgid "Tags can be selectively converted to categories using the <a href=\"%s\">tag to category converter</a>." msgstr "Merkjum má auðveldlega breyta í flokka með <a href=\"%s\">umsnúningi</a>." #: wp-admin/admin-header.php:230 msgid "Main content" msgstr "Aðalefni" #: wp-admin/edit-comments.php:289 wp-admin/edit-comments.php:295 msgid "Edit comment" msgstr "Breyta athugasemd" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:303 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:579 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:150 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:711 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:394 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1255 msgid "Restore" msgstr "Endurvekja" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:38 msgid "Due to an error during updating, WordPress has rolled back to your previous version." msgstr "WordPress fór aftur í eldri útgáfu þar sem að villa kom upp við uppfærslu." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:506 msgid "<strong>Connection lost.</strong> Saving has been disabled until you’re reconnected." msgstr "<strong>Samband slitnaði.</strong> Ekki er hægt að vista fyrr en sambandi er komið aftur á." #: wp-admin/custom-header.php:118 msgid "Don’t forget to click “Save Changes” when you’re done!" msgstr "Ekki gleyma að smella á “Vista breytingar” þegar þú ert búin(n)!" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:381 msgid "Keyboard users: When you’re working in the visual editor, you can use <kbd>Alt + F10</kbd> to access the toolbar." msgstr "Notendur lyklaborða: Þegar þú ert að vinna í ritþórnum þá getur þú notað <kbd>Alt +F10</kbd> til að opna tækjastikuna." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:632 msgid "Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s." msgstr "Sælinú! Vefurinn þinn %1$s hefur verið sjálfvirkt uppfærður í WordPress %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:635 msgid "No further action is needed on your part." msgstr "Þú þarft ekki að gera neitt meira." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:639 msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:" msgstr "Fyrir frekari upplýsingar um útgáfu %s, skoðaðu Um WordPress skjámyndina:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:690 #: wp-admin/update-core.php:562 msgid "Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers." msgstr "Það er mjög mikið öryggisatriði að halda vefnum þínum uppfærðum. Það gerir internetið að öruggari stað fyrir þig og lesendur þína." #: wp-admin/customize.php:148 wp-admin/includes/dashboard.php:1149 msgid "Loading…" msgstr "Hleð…" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:441 msgid "Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:" msgstr "Nokkur svæði á þessari skjámynd bjóða upp á stillingar fyrir birtingu á efninu þínu, þar á meðal:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:418 wp-admin/media.php:77 msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping." msgstr "Athugaðu að þú getur skorið myndina með því að smella á hana (Skurðar-tákn er nú þegar valið) og dregur svo skurðar-rammann til þess að skilgreina hvaða hluta þú vilt. Smelltu svo á Vista til þess að geyma útkomuna." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:681 msgid "The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working." msgstr "WordPress teymið vill aðstoða þig. Áframsendu þennan tölvupóst til %s og teymið mun vinna með þér til að sjá til þess að vefurinn virki." #. translators: %s: number of comments in moderation #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:431 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1144 wp-admin/includes/dashboard.php:281 msgctxt "comments" msgid "%s in moderation" msgid_plural "%s in moderation" msgstr[0] "%s í ritstýringu" msgstr[1] "%s í ritstýringu" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:46 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:314 msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)…" msgstr "Uppfæri þýðingar á %1$s (%2$s)…" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:644 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:661 msgid "Updating is easy and only takes a few moments:" msgstr "Það er auðvelt að uppfæra og tekur enga stund:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:699 msgid "You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:" msgstr "Það eru einnig uppfærslur í boði fyrir einhverjar viðbætur eða þemu sem þú ert með. Uppfæra þau/þær núna:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:703 msgid "The WordPress Team" msgstr "WordPress teymið" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:708 msgid "We have some data that describes the error your site encountered." msgstr "Við erum með einhver gögn sem lýsa villunni sem kom upp á vefnum þínum." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:722 msgid "Error code: %s" msgstr "Villukóði: %s" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:37 msgid "Attempting to roll back to previous version." msgstr "Reyni að bakka yfir í eldri útgáfu." #: wp-admin/about.php:22 msgid "Welcome to WordPress %s" msgstr "Velkomin(n) í WordPress %s" #: wp-admin/edit-link-form.php:100 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:126 msgctxt "link name" msgid "Name" msgstr "Nafn" #: wp-admin/edit-form-comment.php:108 wp-admin/includes/meta-boxes.php:220 msgid "Date and time" msgstr "Dagsetning og tími" #. translators: %s: post link #: wp-admin/edit-form-comment.php:126 msgid "In response to: %s" msgstr "Sem svar við: %s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:88 msgid "Comment status" msgstr "Staða athugasemdar" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:621 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:494 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1272 #: wp-admin/includes/update.php:687 msgid "Show more details" msgstr "Birta meiri upplýsingar" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3243 msgid "Image could not be processed." msgstr "Ekki hægt að vinna með mynd." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:646 msgid "Word count: %s" msgstr "Orðafjöldi: %s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:71 wp-admin/includes/template.php:412 msgid "Comment" msgstr "Athugasemd" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:473 msgid "<strong>Template</strong> — Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you’ll see them in this dropdown menu." msgstr "<strong>Sniðmát</strong> — Sum þemu hafa sérsniðin sniðmát sem þú getur notað fyrir ákveðnar síður sem hugsanlega bjóða upp á fleiri eiginleika eða sérsniðin útlit. Ef svo er sérðu þau í þessari fellivalmynd." #: wp-admin/export.php:159 msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site." msgstr "Um leið og þú hefur vistað skrána á vélinni þinni þá er það mögulegt að flytja inn virknina í annarri WordPress uppsetningu til að flytja inn innihald frá þessum vef." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:396 wp-admin/edit.php:237 msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the “Parent” of the other, creating a group of pages." msgstr "Síður eru líkar færslum á þann hátt að þær hafa titil, meginmál og viðeigandi lýsigögn, en eru ólíkar á þann hátt að þær eru ekki hluti af bloggfærslum í tímaröð, eru frekar eins og varanlegar færslur. Síður eru ekki settar í flokka eða merkt efnisorðum, en hafa stigveldi. Þú getur haft undirsíður með því að búa til foreldri og svo hóp af síðum." #. translators: %s: WordPress version number #: wp-admin/about.php:40 wp-admin/about.php:60 wp-admin/about.php:100 #: wp-admin/about.php:140 wp-admin/about.php:160 wp-admin/about.php:180 #: wp-admin/about.php:200 wp-admin/about.php:220 wp-admin/about.php:240 #: wp-admin/about.php:260 wp-admin/about.php:280 wp-admin/about.php:299 #: wp-admin/about.php:771 msgid "<strong>Version %s</strong> addressed some security issues." msgstr "<strong>Útgáfa %s</strong> tók á nokkrum öryggisvandamálum." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:376 msgid "<strong>Post editor</strong> — Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Text. Choose the mode by clicking on the appropriate tab." msgstr "<strong>Ritillinn</strong> — Sláðu inn texta fyrir færsluna. Það eru tvær stillingar á ritlinum: Sjónrænn og textahamur. Veldu ham með því að smella á viðeigandi flipa." #. translators: %s: WordPress version number #: wp-admin/about.php:80 wp-admin/about.php:120 wp-admin/about.php:769 msgid "<strong>Version %s</strong> addressed one security issue." msgstr "<strong>Útgáfa %s</strong> tók á einu öryggisvandamáli." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:464 msgid "<strong>Discussion</strong> — You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them." msgstr "<strong>Umræður</strong> — Þú getur breytt virkni athugasemda og bakvísana og ef það eru athugasemdir við færsluna getur þú séð þær og ritskoðað þær." #. translators: %s: Featured Image #: wp-admin/edit-form-advanced.php:452 msgid "<strong>%s</strong> — This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc." msgstr "<strong>%s</strong> — Þetta gerir þér kleift að tengja mynd við færslu án þess að fella hana inn í færsluna. Þetta er yfirleitt gagnlegt ef þemað nýtir myndinni sem smámynd færslu á forsíðu, í sérsniðnum haus, o.s.frv." #: wp-admin/edit-tags.php:244 msgid "<strong>Name</strong> — The name is how it appears on your site." msgstr "<strong>Nafn</strong> — Nafnið eins og það birtist á vefnum þínum." #: wp-admin/edit-tags.php:252 msgid "<strong>Description</strong> — The description is not prominent by default; however, some themes may display it." msgstr "<strong>Lýsing</strong> — Það er ekki sjálfgefið að lýsingin sé birt; hins vegar geta sum þemu birt hana." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:474 msgid "<strong>Order</strong> — Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field." msgstr "<strong>Röðun</strong> — Síðum eru oftast raðað í stafrófsröð, en þú getur valið þína eigin röð með því að setja inn númer (1 fyrir fyrstu, o.s.frv.) í þennan reit." #: wp-admin/edit-tags.php:250 msgid "<strong>Parent</strong> — Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown." msgstr "<strong>Foreldrar</strong> — Flokkar, ólíkt merkjum, geta verið stigskiptir. Þú getur haft Jazz flokk, og undir því flokk fyrir Bebop og Big Band. Algjörlega valfrjálst. Til þess að búa til undirflokk þarftu einungis að velja flokk í foreldra felliglugganum." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:413 msgctxt "column name" msgid "Submitted On" msgstr "Sent" #. translators: %s: trashed comments count #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:234 msgctxt "comments" msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Rusl <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Rusl <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: spam comments count #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:227 msgctxt "comments" msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Amafærsla <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Amafærslur <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: pending comments count #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:213 msgctxt "comments" msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Í bið <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Í bið <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: all comments count #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:206 msgctxt "comments" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Allar <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Allar <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/about.php:759 msgid "Maintenance Release" msgstr "Viðhaldsuppfærsla" #: wp-admin/about.php:762 msgid "Security Release" msgstr "Öryggisuppfærsla" #: wp-admin/about.php:765 msgid "Maintenance and Security Release" msgstr "Viðhalds- og öryggisuppfærsla" #: wp-admin/edit-form-comment.php:31 msgctxt "comment" msgid "Permalink:" msgstr "Fast veffang:" #: wp-admin/about.php:763 msgid "Security Releases" msgstr "Öryggisuppfærslur" #: wp-admin/about.php:35 wp-admin/about.php:766 msgid "Maintenance and Security Releases" msgstr "Viðhalds- og öryggisuppfærslur" #: wp-admin/about.php:760 msgid "Maintenance Releases" msgstr "Viðhaldsuppfærslur" #. translators: %s: style.css #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:445 msgid "The theme is missing the %s stylesheet." msgstr "Þemað vantar %s stílsniðið." #. translators: %s: index.php #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:466 msgid "The theme is missing the %s file." msgstr "Þemað vantar %s skránna." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:138 msgid "View page" msgstr "Skoða síðu" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:108 wp-admin/edit-form-advanced.php:114 msgid "Preview post" msgstr "Forskoða færslu" #: wp-admin/edit-comments.php:194 msgid "Comments list" msgstr "Athugasemdalisti" #: wp-admin/edit-comments.php:192 msgid "Filter comments list" msgstr "Sía athugasemdalista" #. translators: %s: the new user #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1411 msgid "User %s added" msgstr "Notandi %s stofnaður" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:171 msgid "Page scheduled for: %s." msgstr "Síða tímasett þann: %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:172 msgid "Page draft updated." msgstr "Síðudrög uppfærð." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:168 msgid "Page published." msgstr "Síða birt." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:170 msgid "Page submitted." msgstr "Síða send." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:156 msgid "Post submitted." msgstr "Færsla send." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:157 msgid "Post scheduled for: %s." msgstr "Færsla tímasett þann: %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:158 msgid "Post draft updated." msgstr "Færsludrög uppfærð." #: wp-admin/edit-comments.php:193 msgid "Comments list navigation" msgstr "Leiðarvísir athugasemdalista" #. translators: %s: comment date #: wp-admin/edit-form-comment.php:102 msgid "Submitted on: %s" msgstr "Send þann: %s" #: wp-admin/export.php:164 msgid "Content to export" msgstr "Efni til útflutnings" #: wp-admin/custom-header.php:889 msgid "The current theme does not support a flexible sized header image." msgstr "Núverandi þema styður ekki stærðar sveigjanlega hausmynd." #. translators: 1: Title of an update, 2: Error message #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:41 msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s" msgstr "Villa kom upp við uppfærslu %1$s: %2$s" #: wp-admin/export.php:197 wp-admin/export.php:239 wp-admin/export.php:271 msgid "End date:" msgstr "Lokadagsetning:" #. translators: %s: comment link #: wp-admin/comment.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:653 msgid "In reply to %s." msgstr "Svar við %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:397 msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and Text modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box." msgstr "Að búa til síðu er ekki ólíkt því að búa til færslu, hægt er að aðlaga uppsetningu skjámyndar með sama hætti með því draga og sleppa, með skjávalmöguleikaflipanum, og með því að opna/loka kössum að vild. Þessi skjár býður einni upp á ritham án truflunar, bæði í sjónrænum og textaham í gegnum hnappinn sem skiptir yfir í fulla skjámynd. Síðuritillinn virkar að mestum hluta eins og færsluritillinn, en það eru einstaka atriði sem eiga bara við síður og er að finna í kassanum fyrir síðueiginleika." #: wp-admin/custom-header.php:723 wp-admin/custom-header.php:881 msgid "The current theme does not support uploading a custom header image." msgstr "Núverandi þemað styður ekki upphal á sérsniðinni hausmynd." #. translators: 1: .po 2: .mo #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:332 msgid "The language pack is missing either the %1$s or %2$s files." msgstr "Þýðingarpakkann vantar annað hvort %1$s eða %2$s skrárnar." #. translators: %s: default category #: wp-admin/edit-tags.php:548 msgid "Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the category %s." msgstr "Eyðing flokks, eyðir ekki færslum í þeim flokki. Heldur færast færslur, sem einungis voru í viðkomandi flokki, yfir í %s flokkinn." #. translators: 1: comments count 2: post title #: wp-admin/edit-comments.php:141 msgid "Comments (%1$s) on “%2$s”" msgstr "Athugasemdir (%1$s) við “%2$s”" #: wp-admin/edit-comments.php:177 msgid "In the <strong>Comment</strong> column, hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment." msgstr "Þegar bendillinn er færður yfir hverja athugasemd, í <strong>Athugasemd</strong> dálkinum, birtast stillingar til að samþykkja, svara (og samþykkja), örbreyta, breyta, merkja sem ruslpóst eða henda þeirri athugasemd." #: wp-admin/edit-comments.php:179 msgid "In the <strong>Submitted On</strong> column, the date and time the comment was left on your site appears. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site." msgstr "Í <strong>Sent</strong> dálkinum, birtist dagsetningin þegar athugasemdin var rituð. Hægt er að skoða athugasemdina á vefnum með því að smella á dagsetningartengilinn." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:45 #: wp-admin/update-core.php:700 wp-admin/update-core.php:734 msgid "Update progress" msgstr "Framvinda uppfærslu" #. translators: 1: user_login, 2: user_email #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:291 msgctxt "user autocomplete result" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: wp-admin/edit-form-comment.php:90 msgctxt "comment status" msgid "Pending" msgstr "Í bið" #: wp-admin/export.php:167 msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus, and custom posts." msgstr "Þetta mun innihalda allar færslur, síður, athugasemdir, sérreiti, hugtök, leiðsagnarvalmyndir og sérsniðnar færslur." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:583 #: wp-admin/includes/dashboard.php:639 msgid "Delete this comment permanently" msgstr "Eyða athugasemd fyrir fullt og allt" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:431 msgid "You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. Please refer to the Codex to <a href=\"https://codex.wordpress.org/Embeds\">learn more about embeds</a>." msgstr "Þú getur einnig notað innfelld gögn sem koma frá mörgum vinsælum síðum t.d. Twitter, YouTube, Flickr eða öðrum svipuðum, með því að líma vefslóðina inn í efni póstsins/síðunnar. Vinsamlegast skoðið Codex fyrir WordPress á <a href=\"https://codex.wordpress.org/Embeds\">til að læra meira um innfelld gögn</a>." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:174 wp-admin/media.php:95 #: wp-admin/upload.php:244 wp-admin/upload.php:304 msgid "Media file updated." msgstr "Gagnaskrá uppfærð." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:589 #: wp-admin/includes/dashboard.php:634 msgid "Edit this comment" msgstr "Breyta þessari athugasemd" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:30 msgid "Another update is currently in progress." msgstr "Önnur uppfærsla er nú þegar í gangi." #. translators: %d: custom header width #. translators: %d: custom header height #: wp-admin/custom-header.php:530 wp-admin/custom-header.php:541 #: wp-admin/custom-header.php:553 wp-admin/custom-header.php:563 msgid "%d pixels" msgstr "%d punktar" #. translators: %s: size in pixels #: wp-admin/custom-header.php:538 msgid "Images should be at least %s tall." msgstr "Myndir ættu að vera minnst %s á hæð." #. translators: %s: size in pixels #: wp-admin/custom-header.php:527 msgid "Images should be at least %s wide." msgstr "Myndir ættu að vera minnst %s á breidd." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:593 msgid "Quick edit this comment inline" msgstr "Örbreyta þessari athugasemd" #: wp-admin/freedoms.php:62 wp-admin/theme-install.php:92 #: wp-admin/themes.php:92 msgid "https://wordpress.org/themes/" msgstr "https://is.wordpress.org/themes/" #: wp-admin/edit.php:203 msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list." msgstr "Þú getur síað listann til þess að birta aðeins færslur í ákveðnum flokki eða frá ákveðnum mánuði með því að nota fellivalmyndina fyrir ofan færslulistann. Smelltu á sía hnappinn eftir að þú hefur valið. Þú getur einni síað listann með því að smella á höfund færslu, flokk eða efnisorð í færslulista." #: wp-admin/export.php:48 msgid "You can export a file of your site’s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status." msgstr "Þú getur flutt út skrá með öllu efni síðunnar þinnar til þess að flytja það inn í aðra uppsetningu eða annað útgáfukerfi. Útflutningsskráin er á XML skráarformi sem kallast WXR. Færslur, síður, athugasemdir, sérreitir, flokkar og tög geta verið flutt út. Þú getur valið hvaða færslur og síður verða fluttar út með því að velja í fellilistanum að takmarka útflutninginn við ákveðinn flokk, höfund, mánuð eða útgáfustöðu." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:575 msgid "Restore this comment from the spam" msgstr "Endurheimta þessa athugasemd úr amapósti" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:463 msgid "<strong>Send Trackbacks</strong> — Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they’ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary." msgstr "<strong>Senda bakrakningu</strong> — Bakrakningar (e. trackbacks) er leið til að senda eldri vefkerfum boð um að þú hafir vísað til þeirra með tengli. Sláðu inn þær vefslóðir (URLs) sem þú vilt senda bakrakningar á. Ef þú ert að tengja við WordPress vefi þá fá þeir sjálfkrafa tilkynningu í gegnum bakvísanir (e. pingback) sem gerir þennan reit óþarfan." #. translators: %s: size in pixels #: wp-admin/custom-header.php:550 msgid "Suggested width is %s." msgstr "Leiðbeinandi breidd er %s." #. translators: %s: size in pixels #: wp-admin/custom-header.php:560 msgid "Suggested height is %s." msgstr "Leiðbeinandi hæð er %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:378 msgid "The Text mode allows you to enter HTML along with your post text. Note that <p> and <br> tags are converted to line breaks when switching to the Text editor to make it less cluttered. When you type, a single line break can be used instead of typing <br>, and two line breaks instead of paragraph tags. The line breaks are converted back to tags automatically." msgstr "Textahamurinn gerir þér kleift að rita HTML í færslutextanum. Athugið að tögunum <p> og <br> er breytt í línubil til þæginda þegar hamurinn er virkjaður. Hægt er að nota einfalt línubil í stað þess að rita <br> og tvö línubil í staðinn fyrir málsgreinar. Línubilunum er sjálfkrafa breytt aftur í tög." #. translators: %s: importer slug #: wp-admin/import.php:64 msgid "The %s importer is invalid or is not installed." msgstr "Innflutningsstuðningurinn fyrir %s er ógildur eða ekki uppsettur." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:377 msgid "Visual mode gives you an editor that is similar to a word processor. Click the Toolbar Toggle button to get a second row of controls." msgstr "Rithamurinn býður upp á margskonar ritvinnslu. Smelltu á tækjastikuna fyrir fleiri möguleika." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:579 msgid "Restore this comment from the Trash" msgstr "Endurheimta þessa athugasemd úr ruslinu" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:148 msgid "Edit menu item" msgstr "Breyta valmyndarhluta" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:585 #: wp-admin/includes/dashboard.php:641 msgid "Move this comment to the Trash" msgstr "Henda þessari athugasemd í ruslið" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:154 msgid "Post published." msgstr "Færsla birt." #: wp-admin/credits.php:125 msgid "Release Design Lead" msgstr "Yfirumsjón með hönnun útgáfunnar" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:126 wp-admin/edit-form-advanced.php:132 msgid "Preview page" msgstr "Forskoða síðu" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3655 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3756 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3861 msgid "No plugin specified." msgstr "Ekkert íforrit skilgreint." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:443 msgid "<strong>Publish</strong> — You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). The Password protected option allows you to set an arbitrary password for each post. The Private option hides the post from everyone except editors and administrators. Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post." msgstr "<strong>Birta</strong> — Þú getur sett skilyrði birtingar færslunnar þinnar í Birtingar reitnum. Fyrir stöðu, sýnileika, og birta (strax), smelltu á Breyta tengilinn til þess að sýna fleiri valkosti. Sýnileiki inniheldur möguleika á að verja færslu með lykilorði eða hefta hana efst á bloggið þitt (heft færsla). Stilling fyrir lykilorðavörn leyfir þér að skilgreina mismunandi lykilorð fyrir hverja færslu. Einkamálastillingin felur færsluna fyrir öllum nema ritstjórum og kerfisstjórum. Birta (strax) leyfir þér að skilgreina dags- og tímasetningu, þannig að þú getir tímaset færslu í framtíðinni eða skilgreint dagsetningu í fortíðinni." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:113 msgid "The translations are up to date." msgstr "Þýðingar eru uppfærðar." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3911 msgid "Plugin could not be deleted." msgstr "Ekki tókst að eyða viðbót." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3941 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3984 wp-admin/plugins.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site." msgstr "Því miður, þér er ekki heimilt að sýsla með viðbætur á þessum vef." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3873 wp-admin/plugins.php:249 msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site." msgstr "Því miður, þér er ekki heimilt að eyða viðbótum á þessum vef." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3632 msgid "Theme could not be deleted." msgstr "Ekki tókst að eyða þema." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3665 wp-admin/plugin-install.php:18 #: wp-admin/update.php:96 wp-admin/update.php:144 msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site." msgstr "Því miður, þér er ekki heimilt að setja inn viðbætur fyrir þennan vef." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3565 msgid "Update failed." msgstr "Uppfærsla mistókst." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3596 msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes on this site." msgstr "Því miður, þér er ekki heimilt að eyða út þemum á þessum vef." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3395 wp-admin/theme-install.php:16 #: wp-admin/update.php:218 wp-admin/update.php:247 msgid "Sorry, you are not allowed to install themes on this site." msgstr "Því miður, þér er ekki heimilt að setja upp þemu á þessum vef." #: wp-admin/admin.php:264 wp-admin/import.php:15 msgid "Sorry, you are not allowed to import content." msgstr "Því miður, þér er ekki heimilt að flytja inn efni." #: wp-admin/export.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to export the content of this site." msgstr "Því miður, þér er ekki heimilt að flytja út efni af þessum vef." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3505 wp-admin/update.php:172 #: wp-admin/update.php:192 msgid "Sorry, you are not allowed to update themes for this site." msgstr "Því miður, þér er ekki heimilt að uppfæra þemu á þessum vef." #: wp-admin/freedoms.php:66 msgid "Don’t you wish all software came with these freedoms? So do we! For more information, check out the <a href=\"https://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a>." msgstr "Vildir þú ekki óska þess að öllum hugbúnaði fylgdi þetta frelsi? Við óskum þess líka! Fyrir frekari upplýsingar kíktu endilega á <a href=\"https://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a>." #: wp-admin/edit.php:106 wp-admin/post.php:221 wp-admin/upload.php:137 msgid "Sorry, you are not allowed to move this item to the Trash." msgstr "Því miður, þú hefur ekki leyfi til þess að fleygja þessu í ruslið." #: wp-admin/edit.php:125 wp-admin/post.php:244 wp-admin/upload.php:149 msgid "Sorry, you are not allowed to restore this item from the Trash." msgstr "Því miður, þú hefur ekki leyfi til þess að sækja þetta aftur úr ruslinu." #: wp-admin/async-upload.php:47 wp-admin/edit-tags.php:156 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:274 wp-admin/includes/post.php:1833 #: wp-admin/media-upload.php:46 wp-admin/post.php:20 wp-admin/post.php:44 #: wp-admin/post.php:123 wp-admin/term.php:38 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this item." msgstr "Því miður, þú hefur ekki leyfi til þess að breyta þessu." #: wp-admin/edit-tags.php:120 wp-admin/options.php:78 msgid "Sorry, you are not allowed to delete these items." msgstr "Því miður, þú hefur ekki leyfi til þess að eyða þessu." #: wp-admin/edit-tags.php:100 wp-admin/edit.php:140 wp-admin/post.php:262 #: wp-admin/themes.php:43 wp-admin/upload.php:161 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this item." msgstr "Því miður, þú hefur ekki leyfi til þess að eyða þessu." #: wp-admin/comment.php:257 wp-admin/edit-comments.php:237 #: wp-admin/includes/comment.php:49 msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments on this post." msgstr "Því miður, þú hefur ekki leyfi til þess að breyta athugasemdum þessarar færslu." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3770 wp-admin/update.php:24 #: wp-admin/update.php:50 wp-admin/update.php:71 msgid "Sorry, you are not allowed to update plugins for this site." msgstr "Því miður, þú hefur ekki leyfi til þess að uppfæra viðbætur á þessum vef." #: wp-admin/includes/bookmark.php:32 wp-admin/includes/bookmark.php:315 #: wp-admin/link-manager.php:12 wp-admin/link-manager.php:77 msgid "Sorry, you are not allowed to edit the links for this site." msgstr "Því miður, þú hefur ekki leyfi til þess að breyta tenglum fyrir þennan vef." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3383 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3492 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3585 msgid "No theme specified." msgstr "Ekkert þema skilgreint." #: wp-admin/edit.php:201 msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links above the posts list to only show posts with that status. The default view is to show all posts." msgstr "Þú getur síað lista af færslum eftir færslustöðu með því að nota textahlekk fyrir ofan færslulistann til þess að birta einungis færslur með ákveðna stöðu. Sjálfgefið er að birta allar færslur." #: wp-admin/custom-header.php:965 msgid "Sorry, you are not allowed to customize headers." msgstr "Því miður, þú hefur ekki leyfi til þess að sérsníða síðuhaus." #: wp-admin/customize.php:188 msgid "Close the Customizer and go back to the previous page" msgstr "Loka sérsníðaranum og fara aftur á fyrri síðu" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:74 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:65 msgid "Live Preview “%s”" msgstr "Forskoða “%s”" #. translators: %s: style.css #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:456 msgid "The %s stylesheet doesn’t contain a valid theme header." msgstr "Stílsniðið %s inniheldur ekki gildan þemahaus." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:447 msgid "<strong>Format</strong> — Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a <em>standard</em> blog post with a title and paragraphs, or a short <em>aside</em> that omits the title and contains a short text blurb. Please refer to the Codex for <a href=\"https://codex.wordpress.org/Post_Formats#Supported_Formats\">descriptions of each post format</a>. Your theme could enable all or some of 10 possible formats." msgstr "<strong>Forsnið</strong> — Færsluforsnið ákveða hvernig þemað þitt birtir ákveðna færslu. Til dæmis gætir þú verið með <em>staðlaða</em> blogg færslu með titli og meginmál eða stutta <em>hliðargrein</em> sem sleppir titli og inniheldur stuttan textabút. Vinsamlegast skoðaðu skjölunina fyrir <a href=\"https://codex.wordpress.org/Post_Formats#Supported_Formats\">lýsingu á hverju færsluforsniði</a>. Þemað gæti virkjað öll eða nokkur af 10 mögulegum forsniðum." #: wp-admin/edit-comments.php:175 msgid "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it." msgstr "Rautt strik vinstra megin þýðir að athugasemdin bíður þess að þú ritstýrir henni." #: wp-admin/includes/bookmark.php:312 msgid "If you are looking to use the link manager, please install the <a href=\"%s\">Link Manager</a> plugin." msgstr "Ef þú vilt nota hlekkjastjórnanda, settu þá vinsamlegast upp <a href=\"%s\">Hlekkjastjórnanda</a> viðbótina." #: wp-admin/custom-background.php:91 msgid "You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker." msgstr "Þú getur líka valið bakgrunnslit með því að smella á velja lit takkann og annaðhvort skrifa inn rétt HTML hex gildi, t.d. “#ff0000” fyrir rauðan, eða með því að nota litaplokkarann." #: wp-admin/custom-header.php:109 msgid "If you don’t want a header image to be displayed on your site at all, click the “Remove Header Image” button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click “Save Changes”." msgstr "Ef þú vilt ekki birta haus myndir á síðunni þinni, smelltu þá á “Fjarlægja haus mynd” hnappinn neðst í svæðinu Haus myndir. Ef þú vilt virkja þennan möguleika síðar, þarftu að velja einn af hinum valmöguleikunum fyrir myndir og smella á “Vista breytingar”." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:430 msgid "You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the “Create a new gallery” button." msgstr "Þú getur hlaðið upp og bætt við gögnum (myndir, hljóð, skrár o.s.frv.) með því að smella á takkann. “Bæta við gögnum “. Þú getur valið úr myndum og skrám sem hefur áður verið hlaðið upp eða hlaðið upp nýjum gögnum til að bæta við síðu eða póst. Til að stofna myndasafn, þá velur þú myndir og smellir . “Búa til nýtt myndasafn “ takkann." #: wp-admin/edit-tags.php:229 msgid "What’s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index." msgstr "Hver er munurinn milli flokka og merkja? Vanalega eru merki notuð til að merkja mikilvægar upplýsingar úr færslum (nöfn, viðfangsefni, o.s.frv.) og geta jafnvel komið fyrir í öðrum færslum, á meðan flokkar eru fyrirfram skilgreindir hlutar. Ef þú hugsar um vefinn þinn eins og bók þá hægt að líkja flokkum við efnisyfirlit og merki sem atriðisorð í atriðisorðaskrá." #: wp-admin/edit-comments.php:178 msgid "In the <strong>In Response To</strong> column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If there are pending comments, a red notification circle with the number of pending comments is displayed. Clicking the notification circle will filter the comments screen to show only pending comments on that post." msgstr "Í <strong>Svör við</strong> dálknum, eru þrír þættir. Textinn er nafn færslunnar sem tengist athugasemdinni og hlekkir í ritil fyrir þessa færslu. Skoða færslu - hlekkurinn leiðir þig beint yfir í færsluna á vefnum. Litla blaðran með númerinu sýnir hversu margar athugsemdir hafa verið samþykktar. Ef athugasemdir bíða ritskoðunar birtist rauður hringur með fjölda athugasemda í bið. Ef þú smellir á hringinn sérðu einungis þær athugasemdir sem bíða og tengjast þeirri færslu." #: wp-admin/custom-header.php:116 msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the <a href=\"%1$s\">General Settings</a> section." msgstr "Flestar þemu geyma stillingar fyrir síðuhaus eins og titil, einkunnarorð undir svæðinu <a href=\"%1$s\">almennar stillingar</a>." #: wp-admin/custom-header.php:99 msgid "You can choose from the theme’s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed." msgstr "Þú getur valið eina af hausmyndunum sem fylgja þemanu sem þú ert að nota, eða notað eigin hausmynd. Þú getur einnig stýrt því hvernig titill og einkunnarorð síðunnar birtast." #: wp-admin/custom-header.php:98 msgid "This screen is used to customize the header section of your theme." msgstr "Þessi síða er til að sérsníða síðuhausinn í þemanu." #: wp-admin/edit.php:223 msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears." msgstr "Þegar þú notar hópbreytingar, getur þú breytt lýsigögnum (flokkum, höfundum, o.s.frv.) fyrir alla valda pósta í einu. Til að fjarlægja póst úr hóp, smelltu bara á x-ið við hlið nafns færslu í hópbreytingar-svæðinu þegar það birtist." #: wp-admin/edit.php:210 msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:" msgstr "Ef þú vofir með músarbendil yfir færslulista þá munu aðgerðartenglar birtast sem leyfa þér að sýsla með færslu. Þú getur framkvæmt eftirfarandi aðgerðir:" #: wp-admin/freedoms.php:48 msgid "WordPress is Free and open source software, built by a distributed community of mostly volunteer developers from around the world. WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its <a href=\"%s\">license</a>, the GPL." msgstr "WordPress er opin og frjáls hugbúnaður sem er byggður upp af dreifðu samfélagi af forriturum í sjálfboðastarfi um heim allan. Einnig kemur WordPress með æðislegum réttindum og opnar gjarnan á breytta heimssýn í gegnum GPL <a href=\"%s\">hugbúnaðarleyfið</a>." #: wp-admin/freedoms.php:54 msgid "You have the freedom to distribute copies of your modified versions to others. By doing this you can give the whole community a chance to benefit from your changes." msgstr "Þér er frjálst að dreifa eintökum af breyttri útgáfu til annarra. Með þessum hætti veitir þú samfélaginu tækifæri til að njóta góðs af breytingum sem þú hefur gert." #: wp-admin/credits.php:120 msgid "Core Contributors to WordPress %s" msgstr "Kjarnahópur þátttakenda í útgáfu %s af WordPress" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:380 msgid "You can enable distraction-free writing mode using the icon to the right. This feature is not available for old browsers or devices with small screens, and requires that the full-height editor be enabled in Screen Options." msgstr "Þú getur virkjað ritham án-truflunar með táknið hér til hægri. Þessi eiginleiki er ekki tiltækur fyrir eldri vafra eða tæki með litlum skjá, og krefst þess að hámarks-hæð ritill sé virkjaður í Skjástillingum." #: wp-admin/import.php:23 msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform." msgstr "Þessi skjár birtir hlekki fyrir viðbætur til að lesa inn gögn frá blogg/vefumsjónarkerfum. Vinsamlegast veldu það kerfi sem þú vilt lesa inn efni frá og smelltu á Setja Upp þegar þú ert beðin um slíkt í upphækkaða glugganum. Ef kerfið þitt er ekki birt, smelltu á hlekkinn til að leita í efnisskrá viðbóta og sjá hvort það sé til viðbót fyrir þitt kerfi." #: wp-admin/edit-tags.php:241 msgid "When adding a new tag on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "Þegar efnisorðum er bætt við á þessum skjá þá þarftu að fylla út eftirfarandi reiti:" #: wp-admin/comment.php:115 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:300 msgctxt "comment" msgid "Mark as Spam" msgstr "Merkja sem amapóst" #: wp-admin/edit-tags.php:254 msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table." msgstr "Þú getur breytt því hvernig þessi skjár kemur þér fyrir sjónir í stilla skjá flipanum. Í honum getur þú valið hve margir hlutir birtast í einu á skjá og hvaða dálka á að birta eða fela í töflu." #: wp-admin/freedoms.php:53 msgid "You have the freedom to redistribute copies of the original program so you can help your neighbor." msgstr "Þér er frjálst að dreifa eintökum af upprunalegu forritinu svo þú getir aðstoðað nágrannann þinn." #: wp-admin/comment.php:45 msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error." msgstr "Það er mögulegt að breyta innihaldi athugasemda þegar þörf er á. Þetta getur reynst gagnlegt þegar þú tekur eftir stafsetningarvillum." #: wp-admin/edit-comments.php:176 msgid "In the <strong>Author</strong> column, in addition to the author’s name, email address, and blog URL, the commenter’s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address." msgstr "Undir <strong>Höfundur</strong> dálkinum má til viðbótar finna nafn, netfang, veffang ásamt ip-tölu. Með því að smella á ip-töluna birtast allar athugasemdir sem hafa verið ritaðar frá þessari tilteknu ip-tölu." #: wp-admin/edit-tags.php:270 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\">Documentation on Tags</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\">Skjölun fyrir merki</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:407 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\">Documentation on Adding New Pages</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\">Skjölun á því hvernig stofna á nýjar síður</a>" #: wp-admin/edit.php:249 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen\">Documentation on Managing Pages</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen\">Skjölun á umsýslu með síður</a>" #: wp-admin/import.php:29 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\">Documentation on Import</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\">Skjölun á innflutningi gagna</a>" #: wp-admin/custom-background.php:97 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">Documentation on Custom Background</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">Skjölun um sérvalin bakgrunn</a>" #: wp-admin/edit-tags.php:268 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">Documentation on Link Categories</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">Skjölun á tenglaflokkum</a>" #: wp-admin/edit.php:228 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Screen\">Documentation on Managing Posts</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Screen\">Skjölun á umsýslu með færslur</a>" #: wp-admin/edit-tags.php:266 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\">Documentation on Categories</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\">Skjölun á flokkum</a>" #: wp-admin/edit-link-form.php:65 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">Documentation on Creating Links</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">Skjölun á stofnun tengla</a>" #: wp-admin/comment.php:51 wp-admin/edit-comments.php:185 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\">Documentation on Comments</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\">Skjölun tengd athugasemdum</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:392 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\">Documentation on Writing and Editing Posts</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\">Skjölun á ritun og breytingum á færslum</a>" #: wp-admin/custom-header.php:123 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">Documentation on Custom Header</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">Skjölun á umsýslu sérvöldum síðuhaus</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:408 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\">Documentation on Editing Pages</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\">Skjölun á því hvernig breyta á síðum</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:424 wp-admin/media.php:83 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\">Documentation on Edit Media</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\">Skjölun á umsýslu með margmiðlunargögn</a>" #: wp-admin/edit-comments.php:187 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\">Documentation on Keyboard Shortcuts</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\">Skjölun á flýtilyklum</a>" #: wp-admin/edit-comments.php:186 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Comment_Spam\">Documentation on Comment Spam</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Comment_Spam\">Upplýsingar um amapósta athugasemdakerfis</a>" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2086 msgid "Sorry, you are not allowed to attach files to this post." msgstr "Því miður, þú hefur ekki leyfi til þess að hengja skrár við þessa færslu." #: wp-admin/freedoms.php:61 wp-admin/includes/plugin-install.php:239 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:612 wp-admin/plugin-install.php:82 #: wp-admin/plugins.php:418 msgid "https://wordpress.org/plugins/" msgstr "https://wordpress.org/plugins/" #: wp-admin/customize.php:72 wp-admin/customize.php:81 msgid "Customize New Changes" msgstr "Sérsníða nýjar breytingar" #: wp-admin/custom-background.php:407 wp-admin/custom-background.php:408 msgctxt "Background Scroll" msgid "Scroll" msgstr "Skruna" #: wp-admin/custom-background.php:399 wp-admin/custom-background.php:400 msgctxt "Background Repeat" msgid "Repeat" msgstr "Endurtaka" #: wp-admin/custom-background.php:391 msgctxt "Original Size" msgid "Original" msgstr "Upprunaleg" #: wp-admin/customize.php:35 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this changeset." msgstr "Því miður, þú hefur ekki leyfi til þess að eiga við þessar breytingar." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3882 wp-admin/plugins.php:467 msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site." msgstr "Þú getur ekki eytt viðbót meðan hún er í notkun á aðalvef." #: wp-admin/comment.php:52 wp-admin/custom-background.php:98 #: wp-admin/custom-header.php:124 wp-admin/edit-comments.php:188 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:393 wp-admin/edit-form-advanced.php:409 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:425 wp-admin/edit-link-form.php:66 #: wp-admin/edit-tags.php:272 wp-admin/edit.php:229 wp-admin/edit.php:250 #: wp-admin/export.php:55 wp-admin/import.php:30 wp-admin/index.php:97 #: wp-admin/link-manager.php:67 wp-admin/media-new.php:57 wp-admin/media.php:84 #: wp-admin/my-sites.php:48 wp-admin/nav-menus.php:572 #: wp-admin/options-discussion.php:29 wp-admin/options-general.php:46 #: wp-admin/options-media.php:35 wp-admin/options-permalink.php:46 #: wp-admin/options-reading.php:39 wp-admin/options-writing.php:46 #: wp-admin/plugin-editor.php:137 wp-admin/plugin-install.php:99 #: wp-admin/plugins.php:436 wp-admin/revision.php:121 #: wp-admin/theme-editor.php:49 wp-admin/theme-install.php:121 #: wp-admin/themes.php:119 wp-admin/tools.php:34 wp-admin/update-core.php:586 #: wp-admin/upload.php:67 wp-admin/upload.php:213 wp-admin/user-edit.php:62 #: wp-admin/user-new.php:221 wp-admin/users.php:69 wp-admin/widgets.php:77 #: wp-admin/network.php:79 wp-admin/network/settings.php:61 #: wp-admin/network/themes.php:230 wp-admin/network/upgrade.php:30 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/\">Support Forums</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/\">Hjálparspjallborðin</a>" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:31 #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:114 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:48 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:47 msgid "Update package not available." msgstr "Uppfærslupakki ekki fáanlegur." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:28 wp-admin/update.php:54 msgid "Update Plugin" msgstr "Uppfæra viðbót" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3814 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3841 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:54 msgid "Plugin update failed." msgstr "Uppfærsla viðbótar mistókst." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:55 msgid "Plugin updated successfully." msgstr "Uppfærsla viðbótar heppnaðist." #: wp-admin/export.php:166 msgid "All content" msgstr "Allt innihald" #: wp-admin/export.php:177 wp-admin/export.php:219 msgid "Authors:" msgstr "Höfundar:" #: wp-admin/export.php:191 wp-admin/export.php:233 wp-admin/export.php:265 msgid "Date range:" msgstr "Tímabil:" #. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name #: wp-admin/admin-header.php:47 msgid "%1$s — WordPress" msgstr "%1$s — WordPress" #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:39 msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "Uppfærsluferli er að hefjast. Þetta ferli getur tekið dágóða stund hjá sumum hýsingaraðilum, svo sýndu þolinmæði." #: wp-admin/custom-header.php:819 msgid "Crop and Publish" msgstr "Stýfa og birta" #: wp-admin/custom-background.php:92 msgid "Don’t forget to click on the Save Changes button when you are finished." msgstr "Ekki gleyma að ýta á vista breytingar hnappinn þegar þú ert búin(n)." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:53 msgid "Activate Plugin & Run Importer" msgstr "Virki viðbót & Ræsa innlesara" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:66 msgid "Return to Importers" msgstr "Fara aftur í innlesara" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-checklist.php:98 msgctxt "nav menu front page title" msgid "Home: %s" msgstr "Heim: %s" #: wp-admin/import.php:62 wp-admin/themes.php:184 wp-admin/users.php:235 #: wp-admin/includes/network.php:105 wp-admin/includes/network.php:131 msgid "ERROR:" msgstr "VILLA:" #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:46 msgid "All updates have been completed." msgstr "Öllum uppfærslum er lokið." #: wp-admin/edit-tags.php:239 msgid "When adding a new category on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "Þegar flokkum er bætt við á þessum skjá þá þarft þú að fylla út eftirfarandi reiti:" #: wp-admin/custom-header.php:667 msgid "Text Color" msgstr "Litur á texta" #: wp-admin/custom-header.php:644 msgid "Restore Original Header Image" msgstr "Endurheimta upprunalega mynd í haus" #: wp-admin/custom-header.php:643 msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Þetta mun endurheimta upprunalegu myndina í síðuhausinn. Þú munt ekki geta endurvakið neinar breytingar." #: wp-admin/custom-header.php:641 msgid "Reset Image" msgstr "Endursetja mynd" #: wp-admin/custom-header.php:633 msgid "Remove Header Image" msgstr "Fjarlægja Hausmynd" #: wp-admin/custom-header.php:632 msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Þetta mun fjarlægja myndina út síðuhausnum. Þú mund ekki geta endurvakið neinar breytingar." #: wp-admin/custom-header.php:797 msgid "Crop Header Image" msgstr "Stýfa Hausmynd" #: wp-admin/custom-header.php:615 msgid "Default Images" msgstr "Sjálfgefnar myndir" #: wp-admin/custom-background.php:291 msgid "Remove Background Image" msgstr "Fjarlægja bakgrunnsmynd" #. translators: %s: post title #. translators: %s: link to post #: wp-admin/edit-comments.php:147 wp-admin/edit-comments.php:204 msgid "Comments on “%s”" msgstr "Athugasemdir við “%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:305 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:575 msgctxt "comment" msgid "Not Spam" msgstr "Ekki amapóstur" #: wp-admin/custom-background.php:306 msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Þetta mun endurheimta upprunalegu bakgrunnsmyndina. Þú munt ekki geta endurvakið neinar breytingar." #: wp-admin/custom-background.php:287 wp-admin/custom-header.php:630 msgid "Remove Image" msgstr "Fjarlægja mynd" #. translators: 1: Title of an update #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:45 msgid "%1$s updated successfully." msgstr "%1$s uppfært." #: wp-admin/edit.php:144 wp-admin/edit.php:147 wp-admin/post.php:267 #: wp-admin/post.php:270 wp-admin/upload.php:164 msgid "Error in deleting." msgstr "Villa í eyðingu." #: wp-admin/custom-background.php:292 msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Þetta mun fjarlægja bakgrunnsmynd. Þú getur ekki endurvakið neinar breytingar." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:169 msgid "Page saved." msgstr "Síða vistuð." #. translators: %s: Importer name #. translators: 1: Plugin name and version. #: wp-admin/import.php:175 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:545 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:780 msgid "More information about %s" msgstr "Frekari upplýsingar um %s" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:182 msgid "CSS Classes (optional)" msgstr "CSS klasar (valfrjálst)" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:596 msgid "Get Shortlink" msgstr "Fá stutthlekk" #. translators: 1: Title of an update #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:43 msgid "The update of %1$s failed." msgstr "Uppfærsla á %1$s mistókst." #: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:23 msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Uppfæri viðbót %1$s (%2$d/%3$d)" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:349 #: wp-admin/includes/update-core.php:1298 wp-admin/update-core.php:510 msgid "WordPress updated successfully" msgstr "WordPress uppfærsla tókst" #: wp-admin/about.php:655 msgid "Go to Dashboard" msgstr "Fara á Stjórnborð" #. translators: %s: Importer name #. translators: %s: plugin name #. translators: %s: Theme name #: wp-admin/import.php:136 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:285 #: wp-admin/includes/deprecated.php:1381 wp-admin/theme-install.php:288 msgid "Install %s" msgstr "Setja upp %s" #: wp-admin/edit-comments.php:295 msgid "This comment is already marked as spam." msgstr "Þessi athugasemd er nú þegar merkt sem amapóstur." #: wp-admin/edit-comments.php:292 msgid "View Trash" msgstr "Skoða rusl" #: wp-admin/comment.php:141 msgid "This comment is currently in the Trash." msgstr "Þessi athugasemd er sem stendur í ruslinu." #: wp-admin/edit-comments.php:289 msgid "This comment is already approved." msgstr "Þessi athugasemd er nú þegar samþykkt." #: wp-admin/comment.php:135 msgid "This comment is currently approved." msgstr "Þessi athugasemd er samþykkt sem stendur." #: wp-admin/comment.php:80 msgid "Moderate Comment" msgstr "Yfirfara athugasemd" #: wp-admin/comment.php:138 msgid "This comment is currently marked as spam." msgstr "Þessi athugasemd er merkt sem amapóstur." #: wp-admin/export.php:172 msgid "Categories:" msgstr "Efnisflokkar:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:347 #: wp-admin/update-core.php:505 msgid "Installation Failed" msgstr "Uppsetning mistókst" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:120 msgid "View post" msgstr "Skoða færslu" #: wp-admin/edit-tags.php:143 wp-admin/edit-tags.php:163 wp-admin/post.php:113 #: wp-admin/term.php:26 msgid "You attempted to edit an item that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "Þú reyndir að breyta hlut sem er ekki til. Er hugsanlegt að honum hafi verið eytt?" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4022 wp-admin/plugin-editor.php:177 #: wp-admin/theme-editor.php:180 msgid "File edited successfully." msgstr "Skránni hefur verið breytt." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:468 wp-admin/options-discussion.php:14 msgid "Discussion Settings" msgstr "Stillingar fyrir umræðu" #: wp-admin/import.php:176 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:315 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:222 msgid "Details" msgstr "Lýsing" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:406 #: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:28 msgctxt "column name" msgid "Comment" msgstr "Athugasemd" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:593 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1244 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:443 msgid "Quick Edit" msgstr "Örbreyta" #: wp-admin/export.php:205 wp-admin/export.php:247 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:84 msgid "Status:" msgstr "Staða:" #: wp-admin/custom-background.php:301 wp-admin/custom-background.php:305 #: wp-admin/includes/image-edit.php:82 msgid "Restore Original Image" msgstr "Endurvirkja upphaflegu myndina" #. translators: mark as spam link #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:573 #: wp-admin/includes/dashboard.php:636 msgctxt "verb" msgid "Spam" msgstr "Amapóstur" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:573 #: wp-admin/includes/dashboard.php:636 msgid "Mark this comment as spam" msgstr "Merkja þessa athugasemd sem amapóst" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:595 #: wp-admin/includes/dashboard.php:635 msgid "Reply to this comment" msgstr "Svara þessari athugasemd" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:563 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:569 #: wp-admin/includes/dashboard.php:633 msgid "Unapprove this comment" msgstr "Samþykkja ekki þessa athugasemd" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:565 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:568 #: wp-admin/includes/dashboard.php:632 msgid "Approve this comment" msgstr "Samþykkja þessa athugasemd" #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:56 #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:90 #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:103 msgid "Please select a file" msgstr "Veldu skrá" #: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:48 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:84 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:74 msgid "Return to Themes page" msgstr "Fara aftur á síðu sniðs" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:76 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:67 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:182 msgid "Activate “%s”" msgstr "Virkja „%s“" #: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:48 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:72 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:52 msgid "Return to Plugins page" msgstr "Til baka í viðbætur" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:57 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:51 msgid "Activate Plugin" msgstr "Virkja viðbót" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:35 msgid "Could not copy files." msgstr "Gat ekki afritað skrár." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:29 msgid "WordPress is at the latest version." msgstr "Þetta er nýjasta útgáfan af WordPress." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:52 msgid "Could not remove the old theme." msgstr "Gat ekki eytt eldra sniðinu." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:51 msgid "Removing the old version of the theme…" msgstr "Fjarlægi eldri útgáfu af útliti…" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:46 msgid "The theme is at the latest version." msgstr "Þetta er nýjasta útgáfa sniðsins." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:68 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:66 msgid "Unpacking the package…" msgstr "Uppfæri pakka…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:53 msgid "Could not remove the old plugin." msgstr "Gat ekki eytt eldri viðbótinni." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:52 msgid "Removing the old version of the plugin…" msgstr "Fjarlægi eldri útgáfu af viðbótinni…" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:34 #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:117 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:51 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:50 msgid "Unpacking the update…" msgstr "Afpakka uppfærslunni…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:47 msgid "The plugin is at the latest version." msgstr "Þetta er nýjasta útgáfa viðbótarinnar." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:336 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:149 wp-admin/includes/file.php:1044 #: wp-admin/includes/plugin.php:811 wp-admin/includes/theme.php:59 msgid "Could not access filesystem." msgstr "Enginn aðgangur að skráarkerfi." #. translators: %s: directory name #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:285 msgid "Found %s" msgstr "Fann %s" #. translators: %s: directory name #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:270 msgid "Changing to %s" msgstr "Breyti í %s" #: wp-admin/includes/bookmark.php:208 msgid "Could not insert link into the database" msgstr "Gat ekki sett tengil í gagnagrunn" #: wp-admin/includes/bookmark.php:200 msgid "Could not update link in the database" msgstr "Gat ekki uppfært tengil í gagnagrunni" #: wp-admin/export.php:169 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:324 msgid "Posts" msgstr "Færslur" #: wp-admin/import.php:86 msgid "No importers are available." msgstr "Engin skrifta tiltæk til gagnaflutnings." #: wp-admin/export.php:158 msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags." msgstr "Skráarsniðið köllum við WordPress eXtended RSS eða WXR og nær það yfir færslur, síður, athugasemdir, sérreiti, flokka og efnisorð." #: wp-admin/export.php:157 msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer." msgstr "Ef þú smellir á hnappinn hér að neðan býr WordPress til XML-skrá sem þú getur vistað á tölvunni." #: wp-admin/export.php:17 wp-admin/menu.php:246 msgid "Export" msgstr "Flytja út" #: wp-admin/edit-tag-form.php:167 wp-admin/edit-tags.php:442 msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional." msgstr "Ólíkt efnisorðum eru efnisflokkar stigskipt kerfi. Efnisflokkurinn „Djass“ gæti t.d. verið með undirflokkinn „Bebop“ og „Big Band“. Þetta er valfrjálst." #: wp-admin/edit-link-form.php:119 msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link." msgstr "Þessi texti birtist þegar músarbendlinum er rennt yfir tengilinn en stundum birtist hann undir tenglinum." #: wp-admin/edit-link-form.php:82 msgid "Link added." msgstr "Nýr tengill vistaður." #: wp-admin/edit-link-form.php:19 msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Add New Link" msgstr "<a href=\"%s\">Tenglar</a> / Bæta við nýjum tengli" #: wp-admin/edit-link-form.php:15 wp-admin/includes/meta-boxes.php:969 msgid "Update Link" msgstr "Uppfæra tengil" #: wp-admin/edit-link-form.php:14 msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Edit Link" msgstr "<a href=\"%s\">Tenglar</a> / Breyta tengli" #: wp-admin/edit-form-comment.php:51 msgid "Email:" msgstr "Netfang:" #: wp-admin/edit-form-comment.php:47 msgid "Name:" msgstr "Heiti:" #. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time #: wp-admin/edit-form-advanced.php:657 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2348 msgid "Last edited on %1$s at %2$s" msgstr "Síðast breytt %1$s kl. %2$s" #. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3: #. Post edited time #: wp-admin/edit-form-advanced.php:654 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2346 msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s" msgstr "%1$s breytti síðast %2$s kl. %3$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:302 wp-admin/menu.php:262 msgid "Discussion" msgstr "Umræða" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:287 msgid "Custom Fields" msgstr "Sérreitir" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:284 msgid "Send Trackbacks" msgstr "Senda bakvísanir" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:162 wp-admin/edit-form-advanced.php:165 msgid "Page updated." msgstr "Síða uppfærð." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:155 msgid "Post saved." msgstr "Færsla vistuð." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:148 wp-admin/edit-form-advanced.php:151 msgid "Post updated." msgstr "Færsla uppfærð." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:149 wp-admin/edit-form-advanced.php:163 msgid "Custom field updated." msgstr "Sérsniðinn reitur uppfærður." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:188 msgid "No comments found." msgstr "Engar athugasemdir fundust." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:367 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:489 msgid "Empty Trash" msgstr "Tæma ruslið" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:367 msgid "Empty Spam" msgstr "Tæma amapóst" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:362 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:113 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:183 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:484 msgid "Filter" msgstr "Sía" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:348 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1607 msgid "Pings" msgstr "Bakvísanir" #: wp-admin/comment.php:119 wp-admin/edit-form-comment.php:166 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:311 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:404 #: wp-admin/includes/media.php:1514 wp-admin/includes/meta-boxes.php:280 msgid "Move to Trash" msgstr "Flytja í ruslið" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:298 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:565 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:568 #: wp-admin/includes/dashboard.php:632 msgid "Approve" msgstr "Samþykkja" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:296 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:563 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:569 #: wp-admin/includes/dashboard.php:633 msgid "Unapprove" msgstr "Hafna" #: wp-admin/edit.php:220 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:436 msgid "Bulk Actions" msgstr "Magnaðgerð" #: wp-admin/edit-comments.php:309 msgid "Search Comments" msgstr "Leita í athugasemdum" #: wp-admin/custom-header.php:800 msgid "Choose the part of the image you want to use as your header." msgstr "Veldu þann hluta myndarinnar sem þú vilt nota í síðuhausnum." #: wp-admin/custom-header.php:783 wp-admin/custom-header.php:919 msgid "Image Processing Error" msgstr "Villa við vinnslu myndar" #: wp-admin/custom-header.php:452 wp-admin/includes/theme.php:253 msgid "Custom Header" msgstr "Sérsniðinn síðuhaus" #: wp-admin/custom-background.php:321 wp-admin/custom-header.php:575 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63 #: wp-admin/includes/media.php:1957 wp-admin/includes/media.php:1959 msgid "Upload" msgstr "Hlaða upp" #: wp-admin/custom-background.php:317 wp-admin/custom-header.php:571 msgid "Choose an image from your computer:" msgstr "Veldu mynd úr tölvunni þinni:" #: wp-admin/custom-background.php:239 msgid "Background updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks." msgstr "Bakgrunnur uppfærður. <a href=\"%s\">Heimsóttu síðuna þína</a> til að sjá hvernig það lítur út." #: wp-admin/custom-background.php:222 wp-admin/includes/theme.php:251 msgid "Custom Background" msgstr "Sérsniðin bakgrunnur" #: wp-admin/comment.php:329 msgid "Unknown action." msgstr "Óþekkt aðgerð." #: wp-admin/comment.php:127 msgid "Approve Comment" msgstr "Samþykkja athugasemd" #: wp-admin/comment.php:126 msgid "You are about to approve the following comment:" msgstr "Þú ætlar að samþykkja eftirfarandi athugasemd:" #: wp-admin/comment.php:123 msgid "Permanently Delete Comment" msgstr "Eyða athugasemd varanlega" #: wp-admin/comment.php:122 msgid "You are about to delete the following comment:" msgstr "Þú ert við það að eyða eftirfarandi athugasemd:" #: wp-admin/comment.php:118 msgid "You are about to move the following comment to the Trash:" msgstr "Þú ert við það að fara að færa eftirfarandi athugasemd í ruslið:" #: wp-admin/comment.php:114 msgid "You are about to mark the following comment as spam:" msgstr "Þú ert við það að merkja eftirfarandi ummæli sem amapóst:" #: wp-admin/comment.php:67 msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it." msgstr "Þessi athugasemd er í ruslinu. Vinsamlegast byrjaðu á því að flyta hana úr ruslinu ef þú vilt breyta henni." #: wp-admin/comment.php:39 wp-admin/edit-form-comment.php:16 #: wp-admin/includes/template.php:406 msgid "Edit Comment" msgstr "Breyta athugasemd" #: wp-admin/admin.php:288 wp-admin/import.php:18 wp-admin/menu.php:245 msgid "Import" msgstr "Flytja inn" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1847 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:997 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1645 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:94 wp-admin/includes/meta-boxes.php:118 #: wp-admin/includes/template.php:1765 msgid "Scheduled" msgstr "Tímasett" #: wp-admin/edit-form-comment.php:80 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1835 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1638 #: wp-admin/includes/user.php:1024 msgid "Status" msgstr "Staða" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1683 msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post." msgstr "Sjálfvirk vistun óvirk: %s er að sýsla með þessa færslu." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1683 msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page." msgstr "Sjálfvirk vistun óvirk: %s er að sýsla með síðuna." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1682 msgid "Someone" msgstr "Einhver" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1322 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1327 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1347 msgid "Please provide a custom field value." msgstr "Sláðu inn gildi fyrir sérreitinn." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1078 msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment." msgstr "Þú verður að vera skráður inn til þess að svara athugasemd." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:805 msgid "Comment %d does not exist" msgstr "Athugasemdin %d er ekki til" #: wp-admin/customize.php:211 msgid "The Customizer allows you to preview changes to your site before publishing them. You can navigate to different pages on your site within the preview. Edit shortcuts are shown for some editable elements." msgstr "Sérsníðarinn gerir þér kleift að forskoða breytingar á vefnum þínum áður en þú birtir þær. Þú getur vafrað á mismunandi síður á vefnum þínum í forskoðuninni. Tenglar til þess að gera breytingar eru til staðar fyrir einstök atriði sem hægt er að breyta." #: wp-admin/customize.php:224 msgctxt "short (~12 characters) label for hide controls button" msgid "Hide Controls" msgstr "Fela stýringar" #: wp-admin/edit-tags.php:247 msgid "<strong>Slug</strong> — The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "<strong>Stuttslóð</strong> — “Fangamerki” eru URL-væn útgáfa af nafninu. Oftast lágstafir og inniheldur einungis bókstafi (ekki séríslenskir stafir), tölustafi og bandstrik." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:320 wp-admin/edit-tag-form.php:125 #: wp-admin/edit-tags.php:397 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1417 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:179 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:598 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:788 msgid "Slug" msgstr "Stuttslóð" #: wp-admin/edit-tag-form.php:143 wp-admin/edit-tags.php:399 msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "“Stuttslóðin” er URL-væn útgáfa af nafninu. Oftast lágstafir og inniheldur einungis bókstafi (ekki séríslenskir stafir), tölustafi og bandstrik." #: wp-admin/edit-tag-form.php:177 wp-admin/edit-tags.php:451 msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it." msgstr "Lýsingin er vanalega ekki áberandi; hinsvegar birta sum þemu hana." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:367 msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen." msgstr "Reiturinn fyrir titil og stóra svæðið eru með fasta staðsetningu, en þú getur endurstaðsett öll önnur box með því að draga þau til og sleppa. Þú getur líka minnkað eða stækkað svæðin með því að smella á fyrirsagnar-barinn á kassanum. Notaðu Skjávalmöguleika flipann til að sýna falda kassa (T.d Samantekt, Senda Feril, sérreiti, umræða, stuttslóð og höfund) eða hvort þú vilt hafa 1- eða 2-dálka útlit á þessum skjá." #. translators: %s: approved comments count #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:220 msgctxt "comments" msgid "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Samþykktar <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Samþykktar <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/custom-background.php:229 msgid "You can now manage and live-preview Custom Backgrounds in the <a href=\"%1$s\">Customizer</a>." msgstr "Þú getur núna sýslað með og forskoðað Sérsniðna bakgrunna . <a href=\"%1$s\">Sérsníðaranum</a>." #: wp-admin/custom-header.php:459 msgid "You can now manage and live-preview Custom Header in the <a href=\"%1$s\">Customizer</a>." msgstr "Þú getur núna sýslað með og forskoðað Sérsniðna hausa . <a href=\"%1$s\">Sérsníðaranum</a>." #: wp-admin/about.php:652 msgid "Return to Dashboard → Updates" msgstr "Til baka á stjórnborð → Uppfærslur" #: wp-admin/about.php:655 msgid "Go to Dashboard → Home" msgstr "Til baka á stjórnborð → Heim" #: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:49 #: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:49 #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:70 msgid "Return to WordPress Updates page" msgstr "Til baka á WordPress uppfærslusíðu" #: wp-admin/credits.php:122 msgid "Cofounder, Project Lead" msgstr "Samstofnandi, stjórnandi verkefnisins" #: wp-admin/credits.php:127 msgid "Core Developer" msgstr "Kjarnaforritari" #: wp-admin/credits.php:123 msgid "Lead Developer" msgstr "Þróunarstjóri" #: wp-admin/credits.php:126 msgid "Release Deputy" msgstr "Aðstoðarútgáfustjóri" #: wp-admin/edit-tags.php:555 msgid "Categories can be selectively converted to tags using the <a href=\"%s\">category to tag converter</a>." msgstr "Efnisflokkum má auðveldlega <a href=\"%s\">umbreyta</a> í efnisorð." #: wp-admin/import.php:68 msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:" msgstr "Ef þú ert með færslur eða athugasemdir í öðru bloggkerfi þá er WordPress fært um að flytja þær inn á vefinn þinn. Veldu það bloggkerfi sem þú vilt flytja efni úr hér fyrir neðan:" #. translators: column name or table row header #: wp-admin/comment.php:169 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:410 msgid "In Response To" msgstr "Svar við" #. translators: %s: comment link #: wp-admin/edit-form-comment.php:141 msgid "In reply to: %s" msgstr "Svar við: %s" #. translators: add new links #: wp-admin/edit-link-form.php:77 wp-admin/link-manager.php:86 #: wp-admin/menu.php:69 msgctxt "link" msgid "Add New" msgstr "Bæta við" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:67 msgid "Installing the theme…" msgstr "Set upp þemað…" #. translators: 1: Site name, 2: WordPress version number. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:612 msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!" msgstr "[%1$s] WordPress %2$s er komið út. Vinsamlegast uppfærðu!" #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:151 msgid "Show details." msgstr "Sýna ítarupplýsingar." #: wp-admin/admin.php:227 msgid "Invalid plugin page." msgstr "Ógild síða viðbótar." #. translators: Date format for upcoming events on the dashboard. Include the #. day of the week. See https://secure.php.net/date. #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:379 msgid "l, M j, Y" msgstr "l, j. M Y" #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:122 msgid "Unknown API error." msgstr "Óþekkt API villa." #. translators: %d: numeric HTTP status code, e.g. 400, 403, 500, 504, etc. #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:117 msgid "Invalid API response code (%d)" msgstr "Ógiltur API svarkóði (%d)" #: wp-admin/about.php:637 msgid "MediaElement.js upgraded to 4.2.6" msgstr "MediaElement.js uppfært í 4.2.6" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:828 msgid "" "BETA TESTING?\n" "=============\n" "\n" "This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n" "\n" "If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n" " * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n" " * Or, if you're comfortable writing a bug report: https://core.trac.wordpress.org/\n" "\n" "Thanks! -- The WordPress Team" msgstr "" "AÐ PRÓFA ÞRÓUNARÚTGÁFU?\n" "=============\n" "\n" "Þú færð þennan aflúsunarpóst þegar þú notar þróunarútgáfu af WordPress.\n" "\n" "Ef þú telur að þessi villa sé til komin vegna galla í WordPress, værir þú til í að láta vita?\n" " * Opna þráð á spjallborðunum: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n" " * Eða ef þú kýst frekar að skrifa villu skýrslu: https://core.trac.wordpress.org/\n" "\n" "Takk! -- WordPress Teymið" #: wp-admin/edit-link-form.php:111 msgid "Example: <code>http://wordpress.org/</code> — don’t forget the <code>http://</code>" msgstr "Dæmi: <code>https://wordpress.org/</code> — ekki gleyma forskeytinu <code>http://</code>" #. translators: %s: number of comments restored from the spam #: wp-admin/edit-comments.php:267 msgid "%s comment restored from the spam" msgid_plural "%s comments restored from the spam" msgstr[0] "%s athugasemd endurheimt úr amapósti" msgstr[1] "%s athugasemdir endurheimtar úr amapósti." #: wp-admin/edit.php:281 msgid "%s page updated." msgid_plural "%s pages updated." msgstr[0] "%s síða uppfærð." msgstr[1] "%s síður uppfærðar" #: wp-admin/export.php:54 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\">Documentation on Export</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\">Skjölun á útflutningi gagna</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:472 msgid "<strong>Parent</strong> — You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an “About” page that has “Life Story” and “My Dog” pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages." msgstr "<strong>Foreldri</strong> — Hægt er að stigskipta síðum. Sem dæmi þá gætir þú verið með “Um” síðu sem inniheldur “Æviágrip” og “Hundurinn minn” þar undir. Það er engin takmörkun fjölda eða dýpt undirsíðna." #: wp-admin/admin.php:231 msgid "Cannot load %s." msgstr "Get ekki hlaðið %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:150 wp-admin/edit-form-advanced.php:164 msgid "Custom field deleted." msgstr "Sérreit eytt." #: wp-admin/custom-header.php:108 msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the “Random” radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature." msgstr "Ef þemað er með fleiri en eina hausmynd eða ef þú hefur hlaðið upp fleiri en einni hausmynd, getur þú látið WordPress birta myndirnar sitt á hvað á mismunandi síðum. Smelltu á Slembi takkann, við hliðina á upphlöðnu myndunum eða Sjálfgefnu myndunum til að virkja þennan valmöguleika." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1789 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1794 #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:18 msgid "Item not updated." msgstr "Hlutur ekki uppfærður." #. translators: %s: date and time of the revision #: wp-admin/edit-form-advanced.php:167 msgid "Page restored to revision from %s." msgstr "Síða færð aftur í útgáfu frá %s." #. translators: %s: date and time of the revision #: wp-admin/edit-form-advanced.php:153 msgid "Post restored to revision from %s." msgstr "Færsla færð aftur í útgáfu frá %s." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:68 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:70 msgid "Return to Plugin Installer" msgstr "Fara aftur í uppsetningu viðbóta" #: wp-admin/export.php:192 wp-admin/export.php:234 wp-admin/export.php:266 msgid "Start date:" msgstr "Upphafsdagsetning:" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:29 msgid "The ftp PHP extension is not available" msgstr "PHP viðbótin fyrir ftp er ekki tiltæk" #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:77 msgid "The parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>, is currently installed." msgstr "Yfirþemað, <strong>%1$s %2$s</strong>, er uppsett núna." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:70 msgid "The plugin contains no files." msgstr "Viðbótin inniheldur engar skrár." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:213 msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. <a href=\"%s\">View the autosave</a>" msgstr "Sjálfvistuð gerð þessarar færslu er nýrri en sú sem birtist hér að neðan. <a href=\"%s\">Skoða sjálfvistuðu færsluna</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:416 msgid "This screen allows you to edit four fields for metadata in a file within the media library." msgstr "Þessi skjár leyfir þér að breyta fjórum lýsigagnareitum í skrá innan skráarsafnsins." #: wp-admin/edit.php:192 msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow." msgstr "Þessi skjár veitir þér aðgang að öllum þínum færslum. Þú getur sérsniðið hvernig þessi skjár birtist til samræmis við hvað þér finnst best." #. translators: 1: https://wordpress.org/about/, 2: https://make.wordpress.org #: wp-admin/credits.php:42 msgid "WordPress is created by a <a href=\"%1$s\">worldwide team</a> of passionate individuals. <a href=\"%2$s\">Get involved in WordPress</a>." msgstr "WordPress er byggt upp af <a href=\"%1$s\">ástríðufullum einstaklingum</a> hvaðanæva að úr heiminum. <a href=\"%2$s\">Taka þátt í þróun WordPress</a>." #: wp-admin/edit-link-form.php:60 msgid "XFN stands for <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XHTML Friends Network</a>, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking." msgstr "XFN er skammstöfun á <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XHTML Friends Network</a> sem er valkvæmt að nota. WordPress býður upp á að útbú. XFN eigindi sem sýna hvernig þú tengist höfundi/eiganda vefssetra sem þú ert að krækja á." #: wp-admin/custom-header.php:606 msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one." msgstr "Þú getur valið eina af mörgum myndum sem hlaðið hefur verið upp fyrir síðuhaus eða látið birta mynd af handahófi." #: wp-admin/edit.php:200 msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "Þú getur falið/birt dálka eftir þínum þörfum og jafnframt ákveðið hve margar færslur á að birta í einu á skjá með því að nota flipann fyrir skjávalmöguleika." #: wp-admin/edit.php:202 msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt using the Screen Options tab." msgstr "Þú getur skoðað færslur í einföldum fyrirsagnalista eða með útdrætti í skjástillingaflipanum." #: wp-admin/custom-header.php:801 msgid "You need JavaScript to choose a part of the image." msgstr "Þú þarft að hafa JavaScript stuðning til að velja hluta myndar." #. translators: Page title of the About WordPress page in the admin. #: wp-admin/about.php:15 msgctxt "page title" msgid "About" msgstr "Um" #: wp-admin/edit-tags.php:224 msgid "You can assign keywords to your posts using <strong>tags</strong>. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there’s no relationship from one tag to another." msgstr "Þú getur merkt færslur með <strong>efnisorðum</strong>. Ólíkt flokkum þá hafa efnisorð ekki stigskiptingu sem þýðir að engin vensl er á milli þeirra."