T.ME/BIBIL_0DAY
CasperSecurity


Server : Apache/2
System : Linux server-15-235-50-60 5.15.0-164-generic #174-Ubuntu SMP Fri Nov 14 20:25:16 UTC 2025 x86_64
User : gositeme ( 1004)
PHP Version : 8.2.29
Disable Function : exec,system,passthru,shell_exec,proc_close,proc_open,dl,popen,show_source,posix_kill,posix_mkfifo,posix_getpwuid,posix_setpgid,posix_setsid,posix_setuid,posix_setgid,posix_seteuid,posix_setegid,posix_uname
Directory :  /home/gositeme/domains/jesus-ai.com/public_html/wp-content/languages/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /home/gositeme/domains/jesus-ai.com/public_html/wp-content/languages/admin-kk.po
# Translation of WordPress - 4.9.x - Administration in Kazakh
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 4.9.x - Administration package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-07-10 11:33:42+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.3\n"
"Language: kk_KZ\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 4.9.x - Administration\n"

#: wp-admin/user-new.php:214
msgid "Administrators have access to all the administration features."
msgstr "Әкімшілер баскару мүмкіндіктердін бәріне қатынауын игереді."

#: wp-admin/user-new.php:211
msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files."
msgstr "Қатысушылар өзінің жазбаларын жазуы және реттеуі мүмкін, бірақ жазбаларды жарияламайды не тасушы файлдарын кері қотармайды."

#: wp-admin/privacy.php:120
msgid "Privacy Settings"
msgstr "Құпиялылық параметрлері"

#: wp-admin/themes.php:266 wp-admin/themes.php:397
msgid "New version available. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Update now</button>"
msgstr "Жаңа нұсқасы қолжетімді. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Update now</button>"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Hello Dolly"
msgstr "Hello Dolly"

#. Author of the plugin
msgid "Matt Mullenweg"
msgstr "Matt Mullenweg"

#. Description of the plugin
msgid "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from <cite>Hello, Dolly</cite> in the upper right of your admin screen on every page."
msgstr "Бұл жай ғана плагин емес, ол бүкіл ұрпақтың үміті мен ынта-жігерін білдіреді, Луи Армстронг: «Сәлем, Долли» деп аталатын ең көп айтылған сөздер. Белсенді болған кезде әрбір бетінде әкімші экранының жоғарғы оң жағындағы <cite>Hello, Dolly</cite> деген лириканы кездейсоқ көресіз."

#. Author URI of the plugin
msgid "http://ma.tt/"
msgstr "http://ma.tt/"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/"
msgstr "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/"

#. translators: %s: link to Custom CSS section in the Customizer
#: wp-admin/theme-editor.php:195
msgid "There&#8217;s no need to change your CSS here &mdash; you can edit and live preview CSS changes in the <a href=\"%s\">built-in CSS editor</a>."
msgstr "There&#8217;s no need to change your CSS here &mdash; you can edit and live preview CSS changes in the <a href=\"%s\">built-in CSS editor</a>."

#: wp-admin/theme-editor.php:190
msgid "Did you know?"
msgstr "Сіз білесіз бе?"

#: wp-admin/theme-editor.php:329
msgid "If you decide to go ahead with direct edits anyway, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong."
msgstr "Тікелей түзетулермен кез-келген түрде жүруді шешсеңіз, көшірмені жаңа атаумен жасау және түпнұсқаға жапсыру үшін файл менеджерін пайдаланыңыз. Осылайша, бірдеңе дұрыс болмаса, функционалды нұсқаны қайта қосуға болады."

#: wp-admin/theme-editor.php:231
msgid "Theme Files"
msgstr "Файлы темы"

#: wp-admin/press-this.php:63 wp-admin/press-this.php:69
msgid "Installation Required"
msgstr "Требуется установка"

#: wp-admin/user-new.php:275
msgid "User has been created, but could not be added to this site."
msgstr "Пользователь был создан, но он не может быть добавлен на этот сайт."

#: wp-admin/user-edit.php:266
msgid "Disable syntax highlighting when editing code"
msgstr "Отключить подсветку синтаксиса при редактировании кода"

#: wp-admin/user-edit.php:264
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Подсветка синтаксиса"

#. translators: %s: user's display name
#: wp-admin/user-edit.php:32
msgid "Edit User %s"
msgstr "Редактировать пользователя %s"

#: wp-admin/user-new.php:480
msgid "Send User Notification"
msgstr "Отправить уведомление"

#: wp-admin/user-edit.php:533
msgid "https://en.gravatar.com/"
msgstr "https://ru.gravatar.com/"

#. translators: %s: Gravatar URL
#: wp-admin/user-edit.php:532
msgid "You can change your profile picture on <a href=\"%s\">Gravatar</a>."
msgstr "Аватар можно изменить на сайте <a href=\"%s\">Gravatar</a>."

#: wp-admin/user-edit.php:526
msgid "Profile Picture"
msgstr "Аватар"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:374
msgid "You can create the %s file manually and paste the following text into it."
msgstr "Можно создать файл %s вручную и вставить туда следующий текст."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:370
msgid "Sorry, but I can&#8217;t write the %s file."
msgstr "Извините, файл %s недоступен для записи."

#. translators: %s: localhost
#: wp-admin/setup-config.php:216
msgid "You should be able to get this info from your web host, if %s doesn&#8217;t work."
msgstr "Если %s не работает, нужно узнать правильный адрес в службе поддержки хостинг-провайдера."

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/setup-config.php:176
msgid "Need more help? <a href=\"%s\">We got it</a>."
msgstr "Нужна помощь? <a href=\"%s\">Пожалуйста</a>."

#. translators: 1: wp-config-sample.php, 2: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:169
msgid "If for any reason this automatic file creation doesn&#8217;t work, don&#8217;t worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open %1$s in a text editor, fill in your information, and save it as %2$s."
msgstr "Если по какой-то причине автоматическое создание файла не удалось, не волнуйтесь. Всё это предназначено лишь для заполнения файла настроек. Вы можете просто открыть %1$s в текстовом редакторе, внести вашу информацию и сохранить его под именем %2$s."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:163
msgid "We&#8217;re going to use this information to create a %s file."
msgstr "Мы используем эту информацию, чтобы создать файл %s."

#: wp-admin/theme-install.php:185
msgid "If you have marked themes as favorites on WordPress.org, you can browse them here."
msgstr "Если вы добавили темы на WordPress.org в список любимых, здесь вы можете их просмотреть."

#: wp-admin/theme-install.php:168
msgctxt "themes"
msgid "Favorites"
msgstr "Любимые"

#: wp-admin/setup-config.php:411
msgid "Successful database connection"
msgstr "Успешное соединение с базой данных"

#: wp-admin/setup-config.php:192
msgid "Set up your database connection"
msgstr "Настройка соединения с базой данных"

#: wp-admin/setup-config.php:152
msgid "Before getting started"
msgstr "Перед началом установки"

#: wp-admin/users.php:134 wp-admin/network/site-users.php:158
msgid "One of the selected users is not a member of this site."
msgstr "Один из выбранных пользователей не является участником сайта."

#: wp-admin/users.php:75 wp-admin/network/users.php:186
msgid "Users list"
msgstr "Список пользователей"

#: wp-admin/users.php:74 wp-admin/network/users.php:185
msgid "Users list navigation"
msgstr "Навигация по списку пользователей"

#: wp-admin/users.php:73 wp-admin/network/users.php:184
msgid "Filter users list"
msgstr "Фильтровать список пользователей"

#: wp-admin/upload.php:219
msgid "Media items list"
msgstr "Список медиафайлов"

#: wp-admin/upload.php:218
msgid "Media items list navigation"
msgstr "Навигация по списку медиафайлов"

#: wp-admin/upload.php:217
msgid "Filter media items list"
msgstr "Фильтровать список медиафайлов"

#: wp-admin/themes.php:366
msgid "Install Parent Theme"
msgstr "Установить родительскую тему"

#: wp-admin/theme-install.php:227 wp-admin/network/themes.php:236
msgid "Themes list"
msgstr "Список тем"

#: wp-admin/theme-install.php:157 wp-admin/network/themes.php:234
msgid "Filter themes list"
msgstr "Фильтровать список тем"

#: wp-admin/plugins.php:516
msgid "All selected plugins are up to date."
msgstr "Выбранные плагины не требуют обновления."

#: wp-admin/plugins.php:499
msgid "The selected plugin has been <strong>deleted</strong>."
msgstr "Выбранный плагин был <strong>удалён</strong>."

#: wp-admin/plugin-install.php:105 wp-admin/plugins.php:442
msgid "Plugins list"
msgstr "Список плагинов"

#: wp-admin/plugin-install.php:104 wp-admin/plugins.php:441
msgid "Plugins list navigation"
msgstr "Навигация по списку плагинов"

#: wp-admin/plugin-install.php:103 wp-admin/plugins.php:440
msgid "Filter plugins list"
msgstr "Фильтровать список плагинов"

#: wp-admin/users.php:365
msgid "You have specified this user for removal:"
msgstr "Вы указали следующего пользователя для удаления:"

#. translators: 1: User's display name.
#: wp-admin/user-edit.php:638
msgid "Log %s out of all locations."
msgstr "Завершить все сессии пользователя %s"

#: wp-admin/user-edit.php:626
msgid "Did you lose your phone or leave your account logged in at a public computer? You can log out everywhere else, and stay logged in here."
msgstr "Потеряли телефон или оставили учётную запись авторизованной на публичном компьютере? Здесь можно выйти из всех сессий, кроме текущей."

#: wp-admin/user-edit.php:575
msgid "Generate Password"
msgstr "Создать пароль"

#: wp-admin/user-edit.php:569
msgid "Account Management"
msgstr "Управление учётной записью"

#: wp-admin/user-edit.php:612 wp-admin/user-edit.php:622
#: wp-admin/user-edit.php:632
msgid "Sessions"
msgstr "Сессии"

#: wp-admin/user-edit.php:584 wp-admin/user-new.php:457
msgid "Cancel password change"
msgstr "Отменить смену пароля"

#: wp-admin/user-edit.php:614 wp-admin/user-edit.php:624
msgid "Log Out Everywhere Else"
msgstr "Выйти на других устройствах"

#: wp-admin/revision.php:120
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Revision_Management\">Revisions Management</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Revision_Management\">Управление редакциями</a>"

#: wp-admin/plugin-install.php:98
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\">Documentation on Installing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\">Документация по установке плагинов</a>"

#: wp-admin/user-new.php:220
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\">Documentation on Adding New Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\">Документация по добавлению новых пользователей</a>"

#: wp-admin/user-edit.php:61
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\">Documentation on User Profiles</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\">Документация по профилям пользователей</a>"

#: wp-admin/users.php:67
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Screen\">Documentation on Managing Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Screen\">Документация по управлению пользователями</a>"

#: wp-admin/update-core.php:585
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\">Documentation on Updating WordPress</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\">Документация по обновлению WordPress</a>"

#: wp-admin/tools.php:33
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Screen\">Documentation on Tools</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Screen\">Документация по инструментам</a>"

#: wp-admin/upload.php:66 wp-admin/upload.php:212
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\">Documentation on Media Library</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\">Документация по библиотеке файлов</a>"

#: wp-admin/update-core.php:183
msgid "<strong>Important:</strong> before updating, please <a href=\"https://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">back up your database and files</a>. For help with updates, visit the <a href=\"https://codex.wordpress.org/Updating_WordPress\">Updating WordPress</a> Codex page."
msgstr "<strong>Важно:</strong> перед обновлением <a href=\"https://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">сделайте резервную копию базы данных и файлов</a>. Подробности о процедуре обновления можно найти на странице <a href=\"https://codex.wordpress.org/Обновление_WordPress\">&laquo;Обновление WordPress&raquo;</a>."

#: wp-admin/theme-install.php:62 wp-admin/themes.php:141
msgid "Number of Themes found: %d"
msgstr "Количество найденных тем: %d"

#: wp-admin/theme-install.php:94
msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter."
msgstr "Можно искать темы по ключевому слову, автору или метке, либо указать более подробные критерии для поиска с помощью фильтра характеристик."

#: wp-admin/theme-install.php:95
msgid "Alternately, you can browse the themes that are Featured, Popular, or Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it."
msgstr "Вы также можете просматривать избранные, популярные и свежие темы. Если вы нашли тему, которая вам понравилась, её можно просмотреть или установить."

#: wp-admin/themes.php:78
msgid "The search for installed themes will search for terms in their name, description, author, or tag."
msgstr "Поиск по установленным темам ищет ключевые слова в их названии, описании, имени автора и метках."

#: wp-admin/users.php:269
msgid "What should be done with content owned by these users?"
msgstr "Что нужно сделать с записями этих пользователей?"

#: wp-admin/plugins.php:322
msgid "These plugins may be active on other sites in the network."
msgstr "Эти плагины могут быть активными на других сайтах сети."

#: wp-admin/plugins.php:324
msgid "You are about to remove the following plugins:"
msgstr "Вы собираетесь удалить следующие плагины:"

#: wp-admin/plugins.php:320
msgid "Delete Plugins"
msgstr "Удалить плагины"

#. translators: %s: theme name
#. translators: %s: Theme name
#: wp-admin/themes.php:281 wp-admin/themes.php:416
msgid "<span>Active:</span> %s"
msgstr "<span>Активна:</span> %s"

#: wp-admin/user-edit.php:49
msgid "You can log out of other devices, such as your phone or a public computer, by clicking the Log Out Everywhere Else button."
msgstr "Можно выйти из других сессий (например, на телефоне или публичном компьютере), нажав на кнопку &laquo;Выйти из других сессий&raquo;."

#: wp-admin/update-core.php:431
msgid "New translations are available."
msgstr "Доступны новые переводы."

#: wp-admin/theme-install.php:332
msgid "This theme has not been rated yet."
msgstr "У этой темы ещё нет голосов."

#: wp-admin/user-edit.php:616
msgid "You are only logged in at this location."
msgstr "Вы авторизованы только в текущем браузере."

#: wp-admin/user-edit.php:634
msgid "Log Out Everywhere"
msgstr "Завершить все сессии"

#: wp-admin/themes.php:177
msgid "You cannot delete a theme while it has an active child theme."
msgstr "Нельзя удалить тему, пока её дочерняя тема активна."

#: wp-admin/upload.php:60
msgid "Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow keys on your keyboard, to navigate between media items quickly."
msgstr "Используйте стрелки в верхней части окна или клавиши влево/вправо, чтобы быстро перемещаться между файлами."

#: wp-admin/upload.php:61
msgid "You can also delete individual items and access the extended edit screen from the details dialog."
msgstr "В окне параметров также можно удалить отдельный элемент или перейти к расширенному редактированию."

#: wp-admin/upload.php:59
msgid "Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you to preview media and make quick edits. Any changes you make to the attachment details will be automatically saved."
msgstr "При нажатии на элемент откроется окно &laquo;Параметры файла&raquo; в котором можно просмотреть файл и сделать небольшие правки. Все изменения будут автоматически сохранены."

#: wp-admin/upload.php:52
msgid "To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your media."
msgstr "Чтобы удалить файлы, нажмите кнопку &laquo;Множественный выбор&raquo; в верхней части экрана. Выберите элементы, которые хотите удалить, затем нажмите кнопку &laquo;Удалить выбранные&raquo;. Нажав кнопку &laquo;Снять выделение&raquo;, можно вернуться к просмотру файлов."

#: wp-admin/upload.php:51 wp-admin/upload.php:195
msgid "You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. Switch between these views using the icons to the left above the media."
msgstr "Можно просматривать файлы в виде простой визуальной сетки или списка со столбцами. Выберите желаемый вид с помощью иконок слева над файлами."

#: wp-admin/upload.php:50
msgid "All the files you&#8217;ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first."
msgstr "Все загруженные вами файлы перечислены в библиотеке файлов, где самые свежие идут впереди."

#: wp-admin/plugin-install.php:91
msgid "If you just want to get an idea of what&#8217;s available, you can browse Featured and Popular plugins by using the links above the plugins list. These sections rotate regularly."
msgstr "Если вы просто хотите получить представление, можно просматривать избранные и популярные плагины, используя ссылки над списком. Эти разделы регулярно обновляются."

#: wp-admin/plugin-install.php:123
msgid "Browse Plugins"
msgstr "Обзор плагинов"

#: wp-admin/user-new.php:367 wp-admin/user-new.php:503
msgid "Add the user without sending an email that requires their confirmation."
msgstr "Добавить пользователя без отправки письма для подтверждения."

#. translators: %s: list view URL
#: wp-admin/upload.php:89
msgid "The grid view for the Media Library requires JavaScript. <a href=\"%s\">Switch to the list view</a>."
msgstr "Просмотр библиотеки файлов в режиме сетки требует JavaScript. <a href=\"%s\">Переключиться в режим списка</a>."

#: wp-admin/update-core.php:196
msgid "This site is set up to install updates of future beta versions automatically."
msgstr "На этом сайте все будущие бета-версии устанавливаются автоматически."

#: wp-admin/update-core.php:196
msgid "BETA TESTERS:"
msgstr "БЕТА-ТЕСТЕРАМ:"

#: wp-admin/theme-install.php:306
msgctxt "Button label for a theme"
msgid "Next"
msgstr "Следующая"

#: wp-admin/theme-install.php:305
msgctxt "Button label for a theme"
msgid "Previous"
msgstr "Предыдущая"

#: wp-admin/theme-install.php:221
msgid "Filtering by:"
msgstr "Текущий фильтр:"

#: wp-admin/theme-install.php:166
msgctxt "themes"
msgid "Popular"
msgstr "Популярные"

#: wp-admin/users.php:267
msgid "What should be done with content owned by this user?"
msgstr "Что нужно сделать с записями этого пользователя?"

#: wp-admin/users.php:54
msgid "<strong>Delete</strong> brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using Bulk Actions."
msgstr "<strong>Удалить</strong> вызывает экран с подтверждением, где можно навсегда удалить с сайта как самого пользователя, так и созданные им записи. Можно также удалить сразу нескольких пользователей с помощью меню Действия."

#: wp-admin/theme-install.php:260
msgctxt "theme"
msgid "Details &amp; Preview"
msgstr "Описание и просмотр"

#: wp-admin/theme-install.php:53
msgid "Search themes..."
msgstr "Поиск тем..."

#: wp-admin/theme-install.php:23
msgid "Add Themes"
msgstr "Добавить темы"

#: wp-admin/revision.php:79
msgid "&larr; Return to editor"
msgstr "&larr; Вернуться в редактор"

#: wp-admin/users.php:52
msgid "<strong>Remove</strong> allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using Bulk Actions."
msgstr "<strong>Удалить</strong> позволяет удалить пользователя с сайта. Его записи останутся нетронутыми. Можно также удалить сразу нескольких пользователей с помощью меню Действия."

#: wp-admin/themes.php:140
msgid "Search installed themes..."
msgstr "Поиск установленных тем..."

#: wp-admin/update-core.php:574
msgid "<strong>Translations</strong> &mdash; The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can <strong>click the &#8220;Update Translations&#8221;</strong> button."
msgstr "<strong>Переводы</strong> &mdash; файлы перевода WordPress для вашего языка обновляются вместе с другими файлами. Но если они устарели, вы можете <strong>нажать кнопку &laquo;Обновить переводы&raquo;</strong>."

#: wp-admin/update-core.php:570
msgid "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you."
msgstr "В большинстве случаев WordPress будет устанавливать технические обновления и обновления безопасности автоматически в фоновом режиме."

#: wp-admin/update-core.php:570
msgid "<strong>WordPress</strong> &mdash; Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just <strong>click on the &#8220;Update Now&#8221; button</strong> when you are notified that a new version is available."
msgstr "<strong>WordPress</strong> &mdash; обновить WordPress очень просто; достаточно <strong>нажать на кнопку &laquo;Обновить сейчас&raquo;</strong>, когда будет доступна новая версия."

#: wp-admin/update-core.php:562
msgid "If an update is available, you&#8127;ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu."
msgstr "Когда появится обновление, вы увидите уведомление в верхней панели и в меню слева."

#: wp-admin/update-core.php:561
msgid "On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes, plugins, and translations from the WordPress.org repositories."
msgstr "На этом экране можно установить свежую версию WordPress, а также обновить темы, плагины и переводы из каталога WordPress.org."

#: wp-admin/update-core.php:571
msgid "<strong>Themes and Plugins</strong> &mdash; To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then <strong>click on the appropriate &#8220;Update&#8221; button</strong>. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button."
msgstr "<strong>Темы и плагины</strong> &mdash; чтобы обновить отдельные темы и плагины, отметьте их галочками, затем <strong>нажмите на соответствующую кнопку &laquo;Обновить&raquo;</strong>. Чтобы обновить все темы или плагины сразу, перед нажатием на кнопку поставьте галочку в верхней части таблицы, чтобы выбрать все элементы."

#: wp-admin/themes.php:92
msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the &#8220;Add New&#8221; button and you will be able to browse or search for additional themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. Themes in the WordPress Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they&#8217;re free!"
msgstr "Если вы хотели бы расширить выбор тем, нажмите на кнопку &#8220;Добавить новую&#8221;, и вы сможете посмотреть или найти дополнительные темы в <a href=\"%s\">каталоге WordPress</a>. Темы в каталоге WordPress создаются третьими лицами и совместимы с лицензией WordPress. Да, и они бесплатны!"

#: wp-admin/themes.php:107
msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again."
msgstr "При просмотре на небольших мониторах можно нажать иконку &laquo;Свернуть&raquo; в нижней части левой панели. Панель будет скрыта, освобождая пространство для просмотра вашего сайта с новой темой. Чтобы вернуть панель, нажмите иконку &laquo;Свернуть&raquo; ещё раз."

#: wp-admin/themes.php:106
msgid "The theme being previewed is fully interactive &mdash; navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates. The settings may differ depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the Publish &amp; Activate button above the menu."
msgstr "Просматриваемая тема полностью интерактивна &mdash; переходите по ссылкам, чтобы посмотреть, как в этой теме выглядят записи, архивы и шаблоны других страниц. В разных темах настройки могут отличаться, в зависимости от того, какие функции поддерживает просматриваемая тема. Чтобы применить изменения и сразу же активировать тему, нажмите кнопку &laquo;Сохранить и активировать&raquo; над меню."

#: wp-admin/themes.php:77
msgid "The current theme is displayed highlighted as the first theme."
msgstr "Текущая тема выделена цветом и отображается первой."

#: wp-admin/themes.php:76
msgid "Click Customize for the current theme or Live Preview for any other theme to see a live preview"
msgstr "Нажать кнопку &laquo;Настроить&raquo; для текущей темы или &laquo;Просмотреть&raquo; для любой другой, чтобы открыть окно предварительного просмотра."

#: wp-admin/themes.php:75
msgid "Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link"
msgstr "Нажать на тему, чтобы увидеть её название, версию, автора, описание, метки и ссылку &laquo;Удалить&raquo;."

#: wp-admin/themes.php:74
msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons"
msgstr "Навести курсор на тему или &laquo;тапнуть&raquo;, чтобы увидеть кнопки &laquo;Активировать&raquo; и &laquo;Просмотреть&raquo;."

#: wp-admin/themes.php:105
msgid "Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way."
msgstr "&laquo;Тапните&raquo; или наведите курсор на любую тему, затем нажмите кнопку &laquo;Просмотреть&raquo;, чтобы просмотреть эту тему и изменить её настройки в отдельном полноэкранном окне. Кнопку &laquo;Просмотреть&raquo; также можно найти в нижней части окна информации о теме. Таким образом можно просмотреть и настроить любую из установленных тем."

#: wp-admin/themes.php:72
msgid "This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties."
msgstr "Этот экран используется для управления установленными темами. За исключением тем по умолчанию, входящих в комплект WordPress, темы оформления создаются третьими лицами."

#: wp-admin/themes.php:159
msgctxt "Add new theme"
msgid "Add New"
msgstr "Добавить новую"

#: wp-admin/theme-install.php:51 wp-admin/themes.php:138
msgid "Add New Theme"
msgstr "Добавить новую тему"

#: wp-admin/themes.php:134
msgid ""
"Are you sure you want to delete this theme?\n"
"\n"
"Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete."
msgstr ""
"Вы уверены, что хотите удалить эту тему?\n"
"\n"
"«Отмена» — вернуться, «OK» — удалить."

#: wp-admin/post.php:78
msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again."
msgstr "Не удалось отправить форму, обновите страницу и попробуйте ещё раз."

#: wp-admin/update-core.php:422
msgid "Your translations are all up to date."
msgstr "Ваши переводы не требуют обновления."

#: wp-admin/update-core.php:421 wp-admin/update-core.php:429
msgid "Translations"
msgstr "Переводы"

#: wp-admin/update-core.php:178
msgid "Future security updates will be applied automatically."
msgstr "Следующие обновления безопасности будут применяться автоматически."

#: wp-admin/user-new.php:395
msgid "Create a brand new user and add them to this site."
msgstr "Создать учётную запись нового пользователя и добавить его к этому сайту."

#. translators: %s: link to codex article about child themes
#: wp-admin/theme-editor.php:39
msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a <a href=\"%s\">child theme</a> instead."
msgstr "При обновлении темы сделанные вами изменения будут перезаписаны. Чтобы избежать этого, можно создать <a href=\"%s\">дочернюю тему</a>."

#: wp-admin/revision.php:110
msgid "Compare two different revisions by <strong>selecting the &#8220;Compare any two revisions&#8221; box</strong> to the side."
msgstr "Сравнить две разные редакции можно, <strong>отметив галочку &laquo;Сравнить любые две редакции&raquo;</strong> справа."

#: wp-admin/user-edit.php:592
msgid "Repeat New Password"
msgstr "Повторите новый пароль"

#: wp-admin/revision.php:109
msgid "To navigate between revisions, <strong>drag the slider handle left or right</strong> or <strong>use the Previous or Next buttons</strong>."
msgstr "Чтобы переключаться между редакциями, <strong>перетаскивайте ползунок влево или вправо</strong> или <strong>используйте кнопки &laquo;Предыдущая&raquo; и &laquo;Следующая&raquo;</strong>."

#: wp-admin/post.php:256
msgid "This item has already been deleted."
msgstr "Этот элемент уже удалён."

#: wp-admin/post.php:238
msgid "The item you are trying to restore from the Trash no longer exists."
msgstr "Элемент, который вы пытаетесь восстановить из корзины, не существует."

#: wp-admin/post.php:215
msgid "The item you are trying to move to the Trash no longer exists."
msgstr "Элемент, который вы пытаетесь переместить в корзину, не существует."

#: wp-admin/revision.php:111
msgid "To restore a revision, <strong>click Restore This Revision</strong>."
msgstr "Чтобы восстановить редакцию, <strong>нажмите &laquo;Восстановить эту редакцию&raquo;</strong>."

#: wp-admin/revision.php:108
msgid "From this screen you can review, compare, and restore revisions:"
msgstr "На этом экране можно просматривать, сравнивать и восстанавливать редакции:"

#: wp-admin/revision.php:107
msgid "Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically created as you update your content. The red text on the left shows the content that was removed. The green text on the right shows the content that was added."
msgstr "Редакции &#8212; это сохранённые копии вашей записи или страницы, которые периодически создаются по мере её обновления. Красный текст слева показывает, что было удалено. Зелёный текст справа показывает, что было добавлено."

#: wp-admin/revision.php:106
msgid "This screen is used for managing your content revisions."
msgstr "Этот экран используется для управления редакциями."

#: wp-admin/user-edit.php:698
msgid "Denied: %s"
msgstr "Отказано: %s"

#: wp-admin/user-edit.php:690
msgid "Capabilities"
msgstr "Возможности"

#: wp-admin/post.php:225
msgid "You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing."
msgstr "Вы не можете переместить этот элемент в корзину. Его сейчас редактирует %s."

#: wp-admin/setup-config.php:412
msgid "All right, sparky! You&#8217;ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to&hellip;"
msgstr "Всё в порядке! Вы успешно прошли эту часть установки. WordPress теперь может подключиться к вашей базе данных. Если вы готовы, пришло время&hellip;"

#: wp-admin/theme-editor.php:29
msgid "For PHP files, you can use the Documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Look Up takes you to a web page with reference material about that particular function."
msgstr "При редактировании PHP-файлов можно использовать выпадающее меню &laquo;Документация&raquo; для выбора функций, содержащихся в файле. Кнопка &laquo;Поиск&raquo; ведёт на веб-страницу с информацией об этой функции."

#. translators: 1: user id, 2: user login
#: wp-admin/users.php:255 wp-admin/users.php:381
msgid "ID #%1$s: %2$s"
msgstr "ID #%1$s: %2$s"

#. translators: 1: user id, 2: user login
#: wp-admin/users.php:252
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be deleted.</strong>"
msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Текущий пользователь не будет удалён.</strong>"

#: wp-admin/users.php:235
msgid "Please select an option."
msgstr "Пожалуйста, выберите вариант."

#: wp-admin/setup-config.php:381
msgid "After you&#8217;ve done that, click &#8220;Run the installation.&#8221;"
msgstr "Когда эта часть будет готова, нажмите &#8220;Запустить установку.&#8221;"

#: wp-admin/setup-config.php:194
msgid "Below you should enter your database connection details. If you&#8217;re not sure about these, contact your host."
msgstr "Введите здесь информацию о подключении к базе данных. Если вы в ней не уверены, свяжитесь с хостинг-провайдером."

#: wp-admin/plugin-install.php:93
msgid "If you want to install a plugin that you&#8217;ve downloaded elsewhere, click the Upload Plugin button above the plugins list. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin."
msgstr "Если вы хотите установить плагин, скачанный в другом месте, нажмите кнопку &laquo;Загрузить плагин&raquo; над списком плагинов. Вам предложат загрузить архив .zip, после чего вы сможете активировать новый плагин."

#: wp-admin/plugin-install.php:92
msgid "You can also browse a user&#8217;s favorite plugins, by using the Favorites link above the plugins list and entering their WordPress.org username."
msgstr "Вы также можете просмотреть список любимых плагинов пользователя, нажав ссылку &laquo;Любимые&raquo; над списком плагинов и введя имя пользователя на WordPress.org."

#: wp-admin/plugin-install.php:90
msgid "If you know what you&#8217;re looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag."
msgstr "Если вы знаете, что ищете, стоит воспользоваться поиском. В блоке &laquo;Поиск&raquo; можно искать плагины из каталога WordPress по определённому ключевому слову, автору или метке. Можно также выполнять поиск по каталогу, выбирая популярные метки. Более крупный шрифт метки означает, что эта метка была присвоена большему числу плагинов."

#: wp-admin/theme-install.php:110
msgid "To install the theme so you can preview it with your site&#8217;s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme&#8217;s thumbnail image."
msgstr "Чтобы установить тему и получить возможность просмотреть её с содержимым вашего сайта и со своими настройками, нажмите кнопку &laquo;Установить&raquo; в верхней части левой панели. Тема будет автоматически загружена на ваш сайт. После загрузки тема станет доступной для активации. Можно нажать ссылку &laquo;Активировать&raquo;, либо перейти на экран &laquo;Управление темами&raquo; и нажать ссылку &laquo;Просмотреть&raquo; под миниатюрой любой из установленных тем."

#: wp-admin/themes.php:111
msgid "Previewing and Customizing"
msgstr "Просмотр и настройка"

#: wp-admin/theme-install.php:114
msgid "Previewing and Installing"
msgstr "Просмотр и установка"

#: wp-admin/theme-install.php:109
msgid "Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you&#8217;re interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look."
msgstr "Как только вы получили список тем, любую из них можно просмотреть и установить. Нажмите на миниатюру темы, которую вы хотели бы просмотреть. Откроется полноэкранное окно просмотра, чтобы вы могли составить более полное впечатление о теме."

#: wp-admin/tools.php:28
msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin &amp; Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa."
msgstr "Ссылка &laquo;Конвертер рубрик и меток&raquo; на этом экране ведёт на экран &laquo;Импорт&raquo;, где этот конвертер доступен для скачивания как один из плагинов. После его установки ссылка &laquo;Активировать плагин и запустить импорт&raquo; приведёт вас на страницу, где можно сконвертировать метки в рубрики или наоборот."

#: wp-admin/tools.php:27
msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content."
msgstr "У рубрик есть иерархия, т.е. они могут быть вложенными и содержать подрубрики. У меток иерархии нет, и вложенными они быть не могут. Иногда владельцы сайтов начинают использовать один вариант, но затем понимают, что для их содержимого другой подошёл бы лучше."

#: wp-admin/setup-config.php:180
msgid "In all likelihood, these items were supplied to you by your Web Host. If you don&#8217;t have this information, then you will need to contact them before you can continue. If you&#8217;re all ready&hellip;"
msgstr "Скорее всего, эти данные были предоставлены вашим хостинг-провайдером. Если у вас нет этой информации, свяжитесь с их службой поддержки. А если есть&hellip;"

#: wp-admin/theme-editor.php:228
msgid "This theme is broken."
msgstr "Эта тема повреждена."

#: wp-admin/setup-config.php:222
msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this."
msgstr "Если вы хотите запустить несколько копий WordPress в одной базе, измените это значение."

#: wp-admin/setup-config.php:220
msgid "Table Prefix"
msgstr "Префикс таблиц"

#: wp-admin/setup-config.php:212
msgid "Database Host"
msgstr "Сервер базы данных"

#: wp-admin/setup-config.php:208
msgctxt "example password"
msgid "password"
msgstr "password"

#: wp-admin/setup-config.php:203
msgctxt "example username"
msgid "username"
msgstr "username"

#: wp-admin/setup-config.php:197
msgid "Database Name"
msgstr "Имя базы данных"

#: wp-admin/setup-config.php:182
msgid "Let&#8217;s go!"
msgstr "Вперёд!"

#: wp-admin/setup-config.php:159
msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)"
msgstr "Префикс таблиц (если вы хотите запустить более чем один WordPress на одной базе)"

#: wp-admin/setup-config.php:158
msgid "Database host"
msgstr "Адрес сервера базы данных"

#: wp-admin/setup-config.php:157
msgid "Database password"
msgstr "Пароль к базе данных"

#: wp-admin/setup-config.php:156
msgid "Database username"
msgstr "Имя пользователя базы данных"

#: wp-admin/setup-config.php:155
msgid "Database name"
msgstr "Имя базы данных"

#: wp-admin/setup-config.php:153
msgid "Welcome to WordPress. Before getting started, we need some information on the database. You will need to know the following items before proceeding."
msgstr "Добро пожаловать. Прежде чем мы начнём, потребуется информация о базе данных. Вот что вам необходимо знать до начала процедуры установки."

#: wp-admin/setup-config.php:106
msgid "WordPress &rsaquo; Setup Configuration File"
msgstr "WordPress &rsaquo; Настройка файла конфигурации"

#. translators: 1: wp-config.php 2: install.php
#: wp-admin/setup-config.php:71
msgid "The file %1$s already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href=\"%2$s\">installing now</a>."
msgstr "Файл %1$s уже существует уровнем выше директории WordPress. Если вам нужно сбросить любой из находящихся в нём параметров, сначала удалите его. Теперь можно <a href=\"%2$s\">запустить установку</a>."

#. translators: 1: wp-config.php 2: install.php
#: wp-admin/setup-config.php:60
msgid "The file %1$s already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href=\"%2$s\">installing now</a>."
msgstr "Файл %1$s уже существует. Если вам нужно сбросить любой из находящихся в нём параметров, сначала удалите его. Теперь можно <a href=\"%2$s\">запустить установку</a>."

#. translators: %s: wp-config-sample.php
#: wp-admin/setup-config.php:51
msgid "Sorry, I need a %s file to work from. Please re-upload this file to your WordPress installation."
msgstr "Извините, мне нужен файл %s в качестве исходного. Пожалуйста, загрузите его снова из дистрибутива."

#: wp-admin/user-new.php:190
msgid "New users will receive an email letting them know they&#8217;ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you don&#8217;t want the user to receive a welcome email."
msgstr "Новые пользователи получают письмо с уведомлением, что их добавили на этот сайт. В этом письме также содержится их пароль. Поставьте галочку, если вы не хотите отправлять пользователю приветственное письмо."

#: wp-admin/plugins.php:469
msgid "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> during activation. If you notice &#8220;headers already sent&#8221; messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin."
msgstr "Плагин произвёл при активации %d символов <strong>неожиданного вывода</strong>. Если вы заметите ошибку &laquo;headers already sent&raquo;, проблемы с RSS-лентами или другие неполадки, попробуйте деактивировать или удалить этот плагин."

#: wp-admin/user-new.php:330
msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "Введите адрес e-mail существующего пользователя сети, чтобы пригласить его на сайт. Ему будет отправлено письмо с просьбой подтвердить приглашение."

#: wp-admin/users.php:42
msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links above the users list to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed."
msgstr "Можно фильтровать список пользователей по ролям, используя текстовые ссылки над списком, чтобы посмотреть всех пользователей, администраторов, редакторов, авторов, участников или подписчиков. По умолчанию отображаются все пользователи. Неиспользуемые роли в список не включены."

#: wp-admin/user-new.php:334
msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "Введите адрес e-mail или имя существующего пользователя сети, чтобы пригласить его на сайт. Ему будет отправлено письмо с просьбой подтвердить приглашение."

#: wp-admin/themes.php:167
msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme."
msgstr "Текущая тема повреждена. Восстановлена тема по умолчанию."

#: wp-admin/user-edit.php:301
msgid "Show Toolbar when viewing site"
msgstr "Показывать верхнюю панель при просмотре сайта"

#: wp-admin/plugins.php:423
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Решение проблем"

#: wp-admin/themes.php:97
msgid "Adding Themes"
msgstr "Добавление тем"

#: wp-admin/plugin-install.php:88
msgid "Adding Plugins"
msgstr "Добавление плагинов"

#: wp-admin/update-core.php:579
msgid "How to Update"
msgstr "Как обновиться"

#: wp-admin/user-new.php:212
msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files."
msgstr "Авторы могут публиковать и редактировать свои записи, а также загружать файлы."

#: wp-admin/user-new.php:210
msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content."
msgstr "Подписчики могут читать комментарии, комментировать, получать рассылки и т.д., но создавать содержимое сайта не могут."

#: wp-admin/user-new.php:186
msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom."
msgstr "Чтобы добавить пользователя на сайт, заполните форму на этом экране и нажмите кнопку &laquo;Добавить нового пользователя&raquo;."

#: wp-admin/user-new.php:207
msgid "User Roles"
msgstr "Роли пользователей"

#: wp-admin/user-new.php:208
msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:"
msgstr "Краткий обзор ролей пользователей и соответствующих им возможностей:"

#: wp-admin/upload.php:205
msgid "Attaching Files"
msgstr "Прикрепление файлов"

#: wp-admin/user-new.php:197
msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished."
msgstr "Когда закончите, не забудьте нажать кнопку &laquo;Добавить нового пользователя&raquo; в нижней части экрана."

#: wp-admin/tools.php:60
msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the <a href=\"%s\">Categories and Tags Converter</a> available from the Import screen."
msgstr "Если вы хотите преобразовать рубрики в метки (или наоборот), используйте <a href=\"%s\">конвертер рубрик и меток</a> на экране &laquo;Импорт&raquo;."

#: wp-admin/themes.php:90
msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section."
msgstr "В режиме сети установка тем возможна только в разделе &laquo;Управление сетью&raquo;."

#: wp-admin/upload.php:193
msgid "All the files you&#8217;ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen."
msgstr "Все загруженные вами файлы перечислены в библиотеке файлов, где самые свежие идут впереди. Чтобы настроить отображение этого экрана, можно использовать вкладку &laquo;Настройки экрана&raquo;."

#: wp-admin/user-edit.php:46
msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens."
msgstr "Вы можете изменить свой пароль, включить горячие клавиши, изменить цветовую схему экранов управления WordPress и отключить визуальный редактор (WYSIWYG). Верхнюю панель можно отключить для внешней части сайта, но в панели управления она будет отображаться всегда."

#: wp-admin/upload.php:207
msgid "If a media file has not been attached to any content, you will see that in the Uploaded To column, and can click on Attach to launch a small popup that will allow you to search for existing content and attach the file."
msgstr "Если медиафайл не прикреплён ни к одной записи, вы увидите это в столбце &laquo;Используется&raquo; и сможете нажать на ссылку &laquo;Прикрепить&raquo;, чтобы открыть небольшое всплывающее окно, в котором можно найти нужную запись и прикрепить к ней файл."

#: wp-admin/upload.php:201
msgid "Hovering over a row reveals action links: Edit, Delete Permanently, and View. Clicking Edit or on the media file&#8217;s name displays a simple screen to edit that individual file&#8217;s metadata. Clicking Delete Permanently will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached). View will take you to the display page for that file."
msgstr "При наведении курсора на строку таблицы появляются ссылки: &laquo;Изменить&raquo;, &laquo;Удалить навсегда&raquo; и &laquo;Перейти&raquo;. Нажав на &laquo;Изменить&raquo; или на имя файла, можно открыть окно для редактирования метаданных этого файла. Нажав &laquo;Удалить навсегда&raquo;, можно удалить файл из библиотеки (и всех записей, к которым он прикреплён). Ссылка &laquo;Перейти&raquo; ведёт на страницу, отображающую этот файл."

#: wp-admin/update-core.php:213
msgid "<a href=\"%s\">Learn more about WordPress %s</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Узнать больше о WordPress %s</a>."

#: wp-admin/users.php:43
msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column."
msgstr "Можно посмотреть все записи пользователя, нажав на число в столбце &laquo;Записи&raquo;."

#: wp-admin/users.php:49
msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username."
msgstr "<strong>Редактировать</strong> открывает экран редактирования профиля пользователя. Туда также можно попасть, нажав на имя пользователя."

#: wp-admin/users.php:47
msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:"
msgstr "При наведении курсора на строку в списке пользователей появятся ссылки, позволяющие управлять пользователями. Вы можете выполнить следующие действия:"

#: wp-admin/users.php:41
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "Можно скрывать/показывать столбцы согласно вашим предпочтениям и указывать количество выводимых пользователей на вкладке &laquo;Настройки экрана&raquo;."

#: wp-admin/user-new.php:189
msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user&#8217;s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users."
msgstr "Поскольку это сеть сайтов, можно добавлять существующие в ней учётные записи, указав имя пользователя или e-mail и выбрав роль. Чтобы иметь больше возможностей &#8212; например, назначать пароль &#8212; нужно быть администратором сети и использовать ссылку для редактирования профиля пользователя, которая появляется под его именем в разделе &laquo;Управление сетью&raquo; &rarr; &laquo;Все пользователи&raquo;."

#: wp-admin/user-edit.php:187
msgid "Profile updated."
msgstr "Профиль обновлён."

#. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role, 4: activation URL
#: wp-admin/user-new.php:98
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"\n"
"Please click the following link to confirm the invite:\n"
"%4$s"
msgstr ""
"Привет,\n"
"\n"
"Вас пригласили присоединиться к сайту «%1$s»\n"
"в сети «%2$s» с ролью %3$s.\n"
"Перейдите по ссылке, чтобы принять приглашение:\n"
"%4$s"

#. translators: %s: plugin version
#: wp-admin/update-core.php:298
msgid "View version %s details."
msgstr "Посмотреть информацию о версии %s."

#: wp-admin/themes.php:329
msgctxt "theme name"
msgid "Name"
msgstr "Название"

#. translators: %s: Theme Directory URL
#: wp-admin/theme-install.php:91
msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses."
msgstr "На этом экране вы можете найти дополнительные темы для вашего сайта с помощью скрипта просмотра/установки тем, который отобразит темы из <a href=\"%s\">каталога WordPress</a>. Эти темы создаются третьими лицами, распространяются бесплатно и совместимы с лицензией WordPress."

#. translators: %s: WordPress Plugin Directory URL
#: wp-admin/plugins.php:417
msgid "If you would like to see more plugins to choose from, click on the &#8220;Add New&#8221; button and you will be able to browse or search for additional plugins from the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a>. Plugins in the WordPress Plugin Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they&#8217;re free!"
msgstr "Если вы хотели бы расширить выбор плагинов, нажмите на кнопку &#8220;Добавить новый&#8221;, и вы сможете посмотреть или найти дополнительные плагины в <a href=\"%s\">каталоге WordPress</a>. Плагины в каталоге WordPress создаются третьими лицами и совместимы с лицензией WordPress. Да, и они бесплатны!"

#: wp-admin/update-core.php:61
msgid "Re-install Now"
msgstr "Переустановить"

#: wp-admin/users.php:240
msgid "You have specified this user for deletion:"
msgstr "Вы указали следующего пользователя для удаления:"

#: wp-admin/user-edit.php:192
msgid "&larr; Back to Users"
msgstr "&larr; Назад к списку пользователей"

#: wp-admin/themes.php:139 wp-admin/network/site-themes.php:193
#: wp-admin/network/themes.php:299
msgid "Search Installed Themes"
msgstr "Поиск установленных тем"

#: wp-admin/plugins.php:557
msgid "Search Installed Plugins"
msgstr "Поиск установленных плагинов"

#: wp-admin/upload.php:295 wp-admin/upload.php:308
msgid "Media file restored from the trash."
msgstr "Медиафайл восстановлен из корзины."

#: wp-admin/upload.php:283 wp-admin/upload.php:307
msgid "Media file moved to the trash."
msgstr "Медиафайл перемещён в корзину."

#: wp-admin/upload.php:272 wp-admin/upload.php:305
msgid "Media file permanently deleted."
msgstr "Медиафайл удалён навсегда."

#: wp-admin/widgets.php:391 wp-admin/widgets.php:394
msgid "Available Widgets"
msgstr "Қатынаулы уиджеттер"

#: wp-admin/widgets.php:343
msgid "Error in displaying the widget settings form."
msgstr "Уиджет параметрлері пішінін бейнелеудегі қате."

#: wp-admin/widgets.php:322
msgid "Save Widget"
msgstr "Уиджетті сақтау"

#: wp-admin/widgets.php:284
msgid "Position"
msgstr "Жайғасымы"

#: wp-admin/widgets.php:282
msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar."
msgstr "Бұл уиджет үшін бүйірлік тақта екеуін және сол бүйірлік тақтадағы уиджет жайғасымын таңдаңыз."

#: wp-admin/widgets.php:271
msgid "Widget %s"
msgstr "%s уиджеті"

#: wp-admin/widgets.php:117
msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings."
msgstr "Уиджеттерді аластау үшін, бірақ параметрлерін сақтап, бүйірлік тақтадан мұнда апарыңыз."

#: wp-admin/widgets.php:114
msgid "Inactive Widgets"
msgstr "Доғарылған уиджеттер"

#: wp-admin/widgets.php:100
msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar."
msgstr "Бұл бүйірлік тақта енді қол жетімді емес және сіздің сайтыңыздың еш жерде көрсетілмейді. Осы белсенді емес бүйірлік тақтаны толығымен алып тастау үшін төмендегі виджеттердің әрқайсысын жойыңыз."

#: wp-admin/widgets.php:97
msgid "Inactive Sidebar (not used)"
msgstr "Белсенді емес бүйірлік тақта (пайдаланылмайды)"

#: wp-admin/widgets.php:81
msgid "The theme you are currently using isn&#8217;t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please <a href=\"https://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">follow these instructions</a>."
msgstr "Ағымдағы пайдаланудағы тақырыбыңыз уиджет қолдайтын емес, яғни мұнда өзгертуіңіз мүмкін бүйірлік тақталар жоқ. Тақырыбыңызды уиджет қолдайтын істеу туралы ақпарат үшін, <a href=\"https://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">келесі нұсқауларға еріңіз</a>."

#: wp-admin/widgets.php:64
msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop."
msgstr "Экран параметрлері арқылы Қатынасу жеңілдігін қосқанда, апарып тастау тәсілінің орнына Үстеу мен Өңдеу түймешіктерін пайдалануыңыз мүмкін."

#: wp-admin/widgets.php:63
msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it&#8217;s not required."
msgstr "Уиджеттерді бірнеше рет пайдалануыңыз мүмкін. Сайтыңызда бейнелеу үшін әр уиджетке өз аталымын беруіңіз мүмкін, бірақ бұл міндетті емес."

#: wp-admin/users.php:461 wp-admin/network/site-users.php:249
msgid "User removed from this site."
msgstr "Пайдаланушы бұл сайттан аласталды."

#: wp-admin/users.php:458
msgid "Other users have been deleted."
msgstr "Басқа тіркелгілер жойылды."

#: wp-admin/users.php:457
msgid "You can&#8217;t delete the current user."
msgstr "Ағымдық тіркелгіні жоюңыз мүмкін емес."

#: wp-admin/users.php:454
msgid "Other user roles have been changed."
msgstr "Басқа пайдаланушы рөлдері өзгертілді."

#: wp-admin/widgets.php:56
msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget."
msgstr "Қатынаулы уиджеттер бөлігінде таңдауыңыз мүмкін уиджеттердің бәрі болады. Уиджетті бүйірлік тақтаға апарып тастағанда, мұның параметрлерін теңшеу үшін бұл ашылады. Уиджет параметрлеріңіз қанағаттандырса, Сақтау түймешігін нұқыңыз да уиджет сайтыңызда іске қосылады. Егер Жою түймешігін нұқысаңыз, бұл уиджетті аластайды."

#: wp-admin/widgets.php:55
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them."
msgstr "Уиджеттер - мазмұнның тәуелсіз бөліктері, бұлар тақырыбыңыз қамтамасыз ететін (жалпы атауы - бүйірлік тақталар) қайсыбір уиджет аймағына орналастырылады. Бүйірлік тақта/уиджет аймақтарына жеке уиджеттерді қондыру үшін, тақырып жолақтарын қалаулы аймаққа апарып тастаңыз. Әдепкіде, тек негізгі уиджет аймағы жайылып тұрады. Қосымша уиджет аймақтарына қондырғанда, бұларды жаю үшін тақырып жолақтарын нұқыңыз."

#: wp-admin/users.php:453
msgid "The current user&#8217;s role must have user editing capabilities."
msgstr "Ағымдық пайдаланушының рөлі өңдеу қабілетіліктерін игеруі жөн."

#: wp-admin/users.php:450 wp-admin/network/site-users.php:243
msgid "Changed roles."
msgstr "Рөлдері өзгертілді."

#: wp-admin/users.php:446
msgid "New user created."
msgstr "Жаңа тіркелгі жасалды."

#: wp-admin/users.php:309 wp-admin/users.php:340
msgid "You can&#8217;t remove users."
msgstr "Тіркелгілерді аластауыңыз мүмкін емес."

#: wp-admin/users.php:297
msgid "There are no valid users selected for deletion."
msgstr "Мұнда жою үшін таңдалған жарамды тіркелгілер жоқ."

#: wp-admin/users.php:232
msgid "Delete Users"
msgstr "Тіркелгілерді аластау"

#: wp-admin/users.php:174
msgid "Sorry, you are not allowed to delete that user."
msgstr "Ғафу етерсіз, бұл қолданушыны өшіруге сізде рұқсат жоқ."

#: wp-admin/user-new.php:364 wp-admin/user-new.php:500
msgid "Skip Confirmation Email"
msgstr "Растау Э-пошта хабарын өткізіп жіберу"

#: wp-admin/user-new.php:295 wp-admin/user-new.php:328
#: wp-admin/user-new.php:386 wp-admin/network/site-users.php:290
msgid "Add Existing User"
msgstr "Бар тіркелгіні үстеу"

#: wp-admin/user-new.php:286 wp-admin/network/site-users.php:231
#: wp-admin/network/user-new.php:77 wp-admin/network/users.php:209
msgid "User added."
msgstr "Тіркелгі үстелінді."

#. translators: %s: edit page url
#: wp-admin/user-new.php:265
msgid "User has been added to your site. <a href=\"%s\">Edit user</a>"
msgstr "Қолданушы сайтқа қосылды. <a href=\"%s\">Edit user</a>"

#: wp-admin/user-new.php:258
msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site."
msgstr "Шақыру Э-поштасы пайдаланушыға жіберілді. Сайтыңызға бұл үстелу үшін растау сілтемесіне нұқуы жөн."

#: wp-admin/user-new.php:255
msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created."
msgstr "Шақыру Э-поштасы жаңа пайдаланушыға жіберілді. Мұның тіркелгісі жасалуы үшін алдынан растау сілтемесіне нұқуы жөн."

#: wp-admin/user-new.php:194
msgid "By default, new users will receive an email letting them know they&#8217;ve been added as a user for your site. This email will also contain a password reset link. Uncheck the box if you don&#8217;t want to send the new user a welcome email."
msgstr "Әдетке сай жаңа қолданушыларға сайтқа қосылғаны жөнінде хабар хат келеді. Бұл хатқа сондай-ақ кілтсөзді қайта теру сілтемесі салынған. Жаңа қолданушыға сәлем хат жолдау керек болса қанат белгісін алыңыз. "

#: wp-admin/user-new.php:192
msgid "New users are automatically assigned a password, which they can change after logging in. You can view or edit the assigned password by clicking the Show Password button. The username cannot be changed once the user has been added."
msgstr "Жаңа қолданушыларға автоматты түрде кілтсөз тағайындалады. Кілтсөзді көру үшін «Кілтсөзді көрсету» пернесін басыңыз. Тек қолданушы есімін өзгерту мүмкін болмайды."

#: wp-admin/user-new.php:105
msgid "[%s] Joining confirmation"
msgstr "[%s] Қосылғанын растау"

#: wp-admin/user-edit.php:711
msgid "Update User"
msgstr "Тіркелгіні жаңарту"

#: wp-admin/user-edit.php:711
msgid "Update Profile"
msgstr "Профайлды жаңарту"

#: wp-admin/user-edit.php:687
msgid "Additional Capabilities"
msgstr "Қосымша қабілеттер"

#: wp-admin/user-edit.php:595
msgid "Type your new password again."
msgstr "Жаңа құпия сөзді қайта енгізіңіз."

#: wp-admin/user-edit.php:572
msgid "New Password"
msgstr "Жаңа құпия сөз"

#: wp-admin/user-edit.php:521
msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly."
msgstr "Профайлыңызды толтыру үшін азғантай өмірбаяндық  мәліметтермен бөлісу. Бұл ашық бейнеленеді."

#: wp-admin/user-edit.php:519
msgid "Biographical Info"
msgstr "Өмірбаяндық мәліметтері"

#: wp-admin/user-edit.php:515
msgid "About the user"
msgstr "Пайдаланушы туралы"

#: wp-admin/user-edit.php:515
msgid "About Yourself"
msgstr "Өзі туралы"

#: wp-admin/user-edit.php:457
msgid "Contact Info"
msgstr "Іс байланыс мәліметтері"

#: wp-admin/user-edit.php:421
msgid "Display name publicly as"
msgstr "Ашық бейнеленетін аты"

#: wp-admin/user-edit.php:416
msgid "Nickname"
msgstr "Бүркеншік аты"

#: wp-admin/user-edit.php:411 wp-admin/user-new.php:431
msgid "Last Name"
msgstr "Тегі"

#: wp-admin/user-edit.php:406 wp-admin/user-new.php:427
msgid "First Name"
msgstr "Есімі"

#: wp-admin/user-edit.php:293
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">More information</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">Көбірек мәліметтер</a>"

#: wp-admin/user-edit.php:293
msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation."
msgstr "Пікірлер модерациясын істеу үшін перне тіркесімдерін қосу."

#: wp-admin/user-edit.php:247
msgid "Disable the visual editor when writing"
msgstr "Жазған кезде көрнекі өңдегішті өшіру"

#: wp-admin/user-edit.php:246
msgid "Visual Editor"
msgstr "Көрнекі өңдегіш"

#: wp-admin/user-edit.php:241
msgid "Personal Options"
msgstr "Дербес параметрлері"

#: wp-admin/user-edit.php:199
msgid "Error while saving the new email address. Please try again."
msgstr "Жаңа email адресі қате сақталды. Қайра көріңізші."

#: wp-admin/user-edit.php:189
msgid "User updated."
msgstr "Тіркелгі жаңартылды."

#: wp-admin/upload.php:250
msgid "Media file attached."
msgstr "Медиа файл тіркелді."

#: wp-admin/upgrade.php:117
msgid "%s seconds"
msgstr "%s секөнд"

#: wp-admin/upgrade.php:115
msgid "%s queries"
msgstr "%s сауал"

#: wp-admin/upgrade.php:110
msgid "Your WordPress database has been successfully updated!"
msgstr "WordPress дерекқорыңыз сәтті жаңартылды!"

#: wp-admin/upgrade.php:97
msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we have to update your database to the newest version."
msgstr "WordPress жаңартылды! Өз жолыңызға жіберудің алдынан, дерекқорыңызды жаңа нобайына жаңартуымыз керек."

#: wp-admin/upgrade.php:76
msgid "Your WordPress database is already up-to-date!"
msgstr "WordPress дерекқорыңыз әлдеқашан осы күнге дейн жаңартылған!"

#: wp-admin/upgrade.php:75
msgid "No Update Required"
msgstr "Еш жаңарту міндетті емес"

#: wp-admin/update.php:260
msgid "Installing Theme from uploaded file: %s"
msgstr "Орнатылудағы тақырыптың кері қотарылған файлы: %s "

#: wp-admin/update.php:234
msgid "Installing Theme: %s"
msgstr "Орнатылудағы тақырып: %s"

#: wp-admin/update.php:229
msgid "Install Themes"
msgstr "Тақырыптар орнату"

#: wp-admin/update.php:156
msgid "Installing Plugin from uploaded file: %s"
msgstr "Орнатылудағы қондырманың кері қотарылған файлы: %s"

#: wp-admin/update.php:128
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Орнатылудағы қондырма: %s"

#: wp-admin/update.php:85
msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error."
msgstr "Қондырманың қайта белсендіруі сәтсіз аяқталды, себебі жөнделмес қате."

#: wp-admin/update.php:82
msgid "Plugin reactivated successfully."
msgstr "Қондырма қайта белсендіруі сәтті."

#: wp-admin/update.php:80
msgid "Plugin Reactivation"
msgstr "Қондырманы қайта белсендіру"

#: wp-admin/update-core.php:470
msgid "Update WordPress"
msgstr "WordPress жаңарту"

#: wp-admin/update-core.php:361 wp-admin/update-core.php:409
#: wp-admin/update-core.php:728 wp-admin/update-core.php:733
#: wp-admin/network/themes.php:73
msgid "Update Themes"
msgstr "Тақырыптарды жаңарту"

#: wp-admin/update-core.php:271 wp-admin/update-core.php:281
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: Unknown"
msgstr "WordPress %1$s үшін сыйысымдылығы: Белгісіз"

#: wp-admin/update-core.php:269 wp-admin/update-core.php:279
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: %2$d%% (%3$d \"works\" votes out of %4$d total)"
msgstr "WordPress %1$s үшін сыйысымдылығы: %2$d%% (%3$d дауыс бойынша\"істейді\", не бары %4$d ішінен)"

#: wp-admin/update-core.php:266 wp-admin/update-core.php:276
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: 100%% (according to its author)"
msgstr "WordPress %1$s үшін сыйысымдылығы: 100%% (туындыгері мәліметіне қарағанда)"

#: wp-admin/update-core.php:127
msgid "Hide hidden updates"
msgstr "Жасырын жаңартуларды жасыру"

#: wp-admin/update-core.php:126 wp-admin/update-core.php:138
msgid "Show hidden updates"
msgstr "Жасырын жаңартуларды бейнелеу"

#: wp-admin/update-core.php:110
msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes. You can skip upgrading if you want to keep your current translation."
msgstr "Жерсіндірілген нобайда тәржіме мен түрлі жерсіндіру түзетулер бар. Егер ағымдық тәржімені сақтап қалдыруын қаласаңыз, жаңартуды өткізіп жіберуіңіз мүмкін."

#: wp-admin/update-core.php:107
msgid "Bring back this update"
msgstr "Бұл жаңартуды қайтарып беру"

#: wp-admin/update-core.php:105
msgid "Hide this update"
msgstr "Бұл жаңартуды жасыру"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version
#. number, 3: Current PHP version number
#: wp-admin/update-core.php:75 wp-admin/upgrade.php:83
msgid "You cannot update because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Жаңарту істеуіңіз мүмкін емес, себебі <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> талабы бойынша PHP нобайы %2$s немесе одан жоғары болу жөн. Қазір жегудегі %3$s нобайы."

#: wp-admin/themes.php:320
msgid "Broken Themes"
msgstr "Бұзылған тақырыптар"

#: wp-admin/themes.php:175 wp-admin/network/themes.php:285
msgid "Theme deleted."
msgstr "Тақырып жойылды."

#: wp-admin/themes.php:170 wp-admin/themes.php:172
msgid "Visit site"
msgstr "сайтқа бару"

#: wp-admin/themes.php:67
msgid "Manage Themes"
msgstr "Тақырып реттеу"

#: wp-admin/theme-install.php:197 wp-admin/theme-install.php:217
msgid "Apply Filters"
msgstr "Сүзгілерді қолдану"

#. translators: accessibility text
#: wp-admin/theme-install.php:67
msgid "Select one or more Theme features to filter by"
msgstr "Сүзу үшін тақырыптың бір не одан көп сипатын таңдаңыз"

#: wp-admin/theme-install.php:65
msgid "Expand Sidebar"
msgstr "Сайдбарды созу"

#: wp-admin/theme-install.php:54 wp-admin/theme-install.php:141
#: wp-admin/theme-install.php:143 wp-admin/update.php:254
msgid "Upload Theme"
msgstr "Тақырыпты кері қотару"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version
#. number, 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current PHP version
#. number, 5: Current MySQL version number
#: wp-admin/update-core.php:72 wp-admin/upgrade.php:81
msgid "You cannot update because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "Жаңарту істеуіңіз мүмкін емес, себебі <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> талабы бойынша PHP нобайы %2$s немесе одан жоғары және MySQL нобайы %3$s немесе одан жоғары болу жөн. Қазір жегудегі PHP %4$s нобайы және MySQL %5$s нобайы. "

#: wp-admin/theme-editor.php:280
msgid "This is a file in your current parent theme."
msgstr "Бұл ағымдық тектік тақырыбының файлы."

#: wp-admin/theme-editor.php:255
msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci."
msgstr "Қате, мынадай файл жоқ! Атын қайта-қайта тексеріңіз де қайталаңыз. Рақмет."

#. translators: %s: link to edit parent theme
#: wp-admin/theme-editor.php:237
msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s."
msgstr "Бұл еншілес тақырып үшін үлгілер тектік тақырыбынан (%s) мұраланады."

#: wp-admin/theme-editor.php:209
msgid "Select theme to edit:"
msgstr "Өңделетін тақырыпты таңдау:"

#: wp-admin/theme-editor.php:37
msgid "<strong>Advice:</strong> think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use."
msgstr "<strong>Кеңес:</strong> егер ағымда пайдаланудағы тақырыпты жұмыс барысында өңдесеңіз, сайтыңыздың істен шығу туралы өте абайлап ойластырыңыз."

#: wp-admin/theme-editor.php:36
msgid "After typing in your edits, click Update File."
msgstr "Түзетулеріңізді тергеннен кейін, Файлды жаңарту түймешігін нұқыңыз."

#: wp-admin/theme-editor.php:27
msgid "You can use the Theme Editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme."
msgstr "Тақырыбыңыздың құрамдас CSS және PHP жеке файлдарын өңдеу үшін Тақырып өңдегішін пайдалануыңыз мүмкін."

#: wp-admin/theme-editor.php:20
msgid "Edit Themes"
msgstr "Тақырыпты өңдеу"

#. translators: 1: Post title
#: wp-admin/revision.php:78
msgid "Compare Revisions of &#8220;%1$s&#8221;"
msgstr "&#171;%1$s&#187; түзетулерін сәйкестіру"

#: wp-admin/post.php:126
msgid "You can&#8217;t edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again."
msgstr "Бұл элементті өңдеуіңіз мүмкін емес, себебі бұл Себетте. Мұны қалпына келтіріңіз де әрекетті қайталаңыз."

#: wp-admin/plugins.php:514
msgid "Selected plugins <strong>deactivated</strong>."
msgstr "Таңдалған қондырмалар <strong>доғарылды</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:512
msgid "Plugin <strong>deactivated</strong>."
msgstr "Қондырма <strong>доғарылды</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:510
msgid "Selected plugins <strong>activated</strong>."
msgstr "Таңдалған қондырмалар <strong>белсендірілді</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:508
msgid "Plugin <strong>activated</strong>."
msgstr "Қондырма <strong>белсендірілді</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:501
msgid "The selected plugins have been <strong>deleted</strong>."
msgstr "Бөлектелген қондырмалар <strong>жойылды</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:493
msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Қондырма жойылуы мүмкін емес, себебі мына қате: %s"

#: wp-admin/plugins.php:471
msgid "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Қондырма белсендіруі мүмкін емес, себебі бұл <strong>жөнделмес қате</strong> тудырды."

#: wp-admin/plugins.php:414
msgid "The search for installed plugins will search for terms in their name, description, or author."
msgstr "Орнатылған плагиндерді олардың атауы, сипаттамасы не авторына қарай іздеу."

#: wp-admin/plugins.php:413
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here."
msgstr "Қондырмалар WordPress атқарымдығын күшейтеді де кеңейтеді. Қондырманы орнатылғаннан кейін оны мұнда белсендіруіңіз не доғаруыңыз мүмкін."

#: wp-admin/plugins.php:345
msgid "Are you sure you wish to delete these files?"
msgstr "Мына файлдарды жоюыңызды қалағанына нақтылысыз ба?"

#: wp-admin/plugins.php:343
msgid "Are you sure you wish to delete these files and data?"
msgstr "Мына файлдар мен деректерді жоюыңызды қалағанына нақтылысыз ба? "

#: wp-admin/plugins.php:318
msgid "You are about to remove the following plugin:"
msgstr "Келесі қондырманы аластау үшін ниеттенудесіз: "

#: wp-admin/plugins.php:314
msgid "Delete Plugin"
msgstr "Қондырманы жою"

#: wp-admin/plugins.php:138 wp-admin/update-core.php:241
#: wp-admin/update-core.php:338 wp-admin/update-core.php:695
#: wp-admin/update-core.php:699
msgid "Update Plugins"
msgstr "Қондырмаларды жаңарту"

#: wp-admin/widgets.php:512
msgid "Add Widget"
msgstr "Уиджет қосу"

#: wp-admin/widgets.php:444
msgid "This will clear all items from the inactive widgets list. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Бұл белсенді емес виджеттер тізімінен барлық элементтерді тазалайды. Сіз кез-келген түзетуді қалпына келтіре алмайсыз."

#: wp-admin/widgets.php:434
msgid "Clear Inactive Widgets"
msgstr "Инактивті виджеттерді тазалау"

#: wp-admin/widgets.php:398
msgid "To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back."
msgstr "Виджетті белсендіру үшін бүйірлік тақтаға сүйреп апарыңыз немесе оны нұқыңыз. Виджетті өшіру және оның параметрлерін жою үшін, оны артқа қарай сүйреңіз."

#: wp-admin/widgets.php:394
msgctxt "removing-widget"
msgid "Deactivate"
msgstr "Өшіру"

#: wp-admin/widgets.php:76
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\">Documentation on Widgets</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\">Documentation on Widgets</a>"

#: wp-admin/widgets.php:68
msgid "Missing Widgets"
msgstr "Жоқ виджеттер"

#: wp-admin/widgets.php:60
msgid "Removing and Reusing"
msgstr "Жою және қайта пайдалану"

#: wp-admin/users.php:465
msgid "Other users have been removed."
msgstr "Басқа пайдаланушылар аласталды."

#: wp-admin/users.php:464
msgid "You can't remove the current user."
msgstr "Ағымдық тіркелгіні аластауыңыз мүмкін емес."

#: wp-admin/widgets.php:71
msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved."
msgstr "Тақырыптарды өзгерткенде, виджет аумақтарының / бүйірлік тақталарының саны мен қондырғыларында жиі өзгерістер орын алады, кейде бұл қақтығыстар біршама тегіс болады. Егер тақырыпты өзгерткен болсаңыз және виджеттерді жоғалтқыңыз келсе, осы экранда барлық виджеттер мен олардың параметрлері сақталған Инкубациялық виджеттер аймағына жылжытыңыз."

#: wp-admin/widgets.php:70
msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area."
msgstr "Тақырыптардың көбі бүйірлік тақталарыңызды өңдеу бастағанша дейін, кейбір бүйірлік тақта уиджеттерін әдепкі бейнелейді, бірақ бұлар бүйірлік тақта реттеу құралыңызды өздігінен бейнеленбейді. Уиджетті бірінші рет өзгерткеніңіз кейін, әдепкі уиджеттерді Қатынаулы уиджеттер аймағынан үстеп қайта қосуыңыз мүмкін."

#: wp-admin/widgets.php:62
msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas."
msgstr "Егер уиджетті аластауын қаласаңыз, бірақ болуы мүмкін келешек пайдалану үшін мұның параметрін сақтағыңыз келсе, мұны тек Доғарылған уиджеттер аймағына апарыңыз. Бұларды осы аймақтан әрқашан кері үстеуіңіз мүмкін. Бұл әсіресе пайдалы болады, азырақ не басқа уиджет аймақтары бар тақырыпқа ауысқаныңызда."

#. translators: %s: edit page url
#: wp-admin/users.php:442
msgid "New user created. <a href=\"%s\">Edit user</a>"
msgstr "Жаңа пайдаланушы жасалды. <a href=\"%s\">Edit user</a>"

#: wp-admin/users.php:435
msgid "%s user deleted."
msgid_plural "%s users deleted."
msgstr[0] "%s user deleted."
msgstr[1] "%s users deleted."

#: wp-admin/users.php:433 wp-admin/network/users.php:197
msgid "User deleted."
msgstr "Пайдаланушы жойылды."

#: wp-admin/users.php:391
msgid "There are no valid users selected for removal."
msgstr "Мұнда аластау үшін таңдалған жарамды тіркелгілер жоқ."

#: wp-admin/users.php:389
msgid "Confirm Removal"
msgstr "Аластауды құптау"

#. translators: 1: user id, 2: user login
#: wp-admin/users.php:378
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>Sorry, you are not allowed to remove this user.</strong>"
msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Ғафу етіңіз, бұл қолданушыны өшіруге рұқсатыңыз жоқ.</strong>"

#: wp-admin/users.php:367
msgid "You have specified these users for removal:"
msgstr "Мына пайдаланушыларды аластау үшін келтірдіңіз:"

#: wp-admin/users.php:362
msgid "Remove Users from Site"
msgstr "Тіркелгілерді сайттан аластау"

#: wp-admin/users.php:317 wp-admin/users.php:348
#: wp-admin/network/site-users.php:114
msgid "Sorry, you are not allowed to remove users."
msgstr "Ғафу етерсіз, пайдаланушыларды өшіруге рұқсатыңыз жоқ."

#: wp-admin/users.php:242
msgid "You have specified these users for deletion:"
msgstr "Мына тіркелгілерді жою үшін көрсеттіңіз:"

#: wp-admin/users.php:148 wp-admin/users.php:197
msgid "User deletion is not allowed from this screen."
msgstr "Бұл экрандан тіркелгі жою рұқсаты жоқ."

#: wp-admin/users.php:68
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\">Descriptions of Roles and Capabilities</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\">Описания ролей и возможностей</a>"

#: wp-admin/users.php:39
msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:"
msgstr "Бұл экранның бейнелеуін бірнеше жолмен теңшеуіңіз мүмкін:"

#: wp-admin/users.php:33
msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section."
msgstr "Сайтыңызға жаңа пайдаланушыны үстеу үшін, экранның үстіндегі Жаңаны үстеу түймешігін, не мәзірідің Тіркелгілер бөліміндегі Жаңаны үстеу сілтемесін нұқыңыз."

#: wp-admin/users.php:32
msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role."
msgstr "Бұл экранда сайтыңыз үшін бар пайдаланушы бәрін тізімделінеді. Әр пайдаланушы сайтты басқару арқылы тағайындап орнатқан бес рөлдің біреуін игереді: Сайт әкімшісі, Өңдеуші, Туындыгер,Қатысушы не Жазылушы. Әкімші рөлінен басқа рөлдерді игерген пайдаланушылар бақылау тақтасы шарлауына кіргенде,  параметрдің кемдеу санын (өз рөлі негізінде) көреді."

#: wp-admin/user-new.php:483
msgid "Send the new user an email about their account."
msgstr "Жаңа қолданушыға аккаунт туралы email жіберіңіз."

#: wp-admin/user-new.php:335
msgid "Email or Username"
msgstr "E-mail или имя пользователя"

#: wp-admin/user-new.php:269
msgid "That user is already a member of this site."
msgstr "Бұл пайдаланушы әлдеқашан осы сайттың мүшесі."

#: wp-admin/user-new.php:262
msgid "User has been added to your site."
msgstr "Пайдаланушы сайтыңызға үстелінді."

#: wp-admin/user-new.php:213
msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people&#8217;s posts, etc."
msgstr "Өңдеушілер жазбаларды жариялауы, жазбаларды реттеуі мүмкін сонымен қатар басқа адамдардың жажбаларын реттейді ж.т.б."

#: wp-admin/user-new.php:16 wp-admin/user-new.php:56
#: wp-admin/network/user-new.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to add users to this network."
msgstr "Өкінішке қарай, бұл желіге пайдаланушы қосуға құзырыңыз жоқ."

#: wp-admin/user-edit.php:603
msgid "Confirm use of potentially weak password"
msgstr "Ықтимал әлсіз құпия сөзді пайдалануды растаңыз."

#. translators: %s: new email
#: wp-admin/user-edit.php:470
msgid "There is a pending change of your email to %s."
msgstr "Email мекенжайыңыздың  %s өзгертілуі күтіледі."

#: wp-admin/user-edit.php:400
msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email."
msgstr "Бас әкімші құқықтары аласталмады, себебі бұл пайдаланушы желі әкімшілігі Э-поштасының иегері. "

#: wp-admin/user-edit.php:398
msgid "Grant this user super admin privileges for the Network."
msgstr "Бұл пайдаланушыға Желінің бас әкімшісі құқықтарын беру."

#: wp-admin/user-edit.php:387 wp-admin/user-edit.php:389
msgid "&mdash; No role for this site &mdash;"
msgstr "&mdash; Бұл сайт үшін еш рөлі жоқ &mdash;"

#: wp-admin/user-edit.php:371
msgid "Usernames cannot be changed."
msgstr "Кіру аттарын өзгерту мүмкін емес."

#: wp-admin/user-edit.php:217 wp-admin/users.php:495
msgctxt "user"
msgid "Add Existing"
msgstr "Барын үстеу"

#: wp-admin/user-edit.php:182
msgid "This user has super admin privileges."
msgstr "Бұл пайдаланушыда бас әкімші құқықтары бар."

#: wp-admin/user-edit.php:51
msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished."
msgstr "Аяқтағаныңызда Профайлды жаңарту түймешігіне нұқуды умытпаңыз."

#: wp-admin/user-edit.php:50
msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so."
msgstr "Міндетті өрістер белгіленген; қалғаны міндетті емес. Профайл мәліметтері бейнеленеді, тек егер тақырыбыңыз солай істеу үшін орнатылса."

#: wp-admin/user-edit.php:48
msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts."
msgstr "Кіру атыңызды өзгерту мүмкін емес, бірақ басқа өрістерді пайдаланып шын атыңызды не бүркеншік атыңызды енгізуіңіз, және атыңыздың қайсысы жазбаларда бейнеленетінін өзгертуіңіз мүмкін."

#: wp-admin/user-edit.php:47
msgid "You can select the language you wish to use while using the WordPress administration screen without affecting the language site visitors see."
msgstr "Келушілер қолданатын тілге тиіспестен әкімшілік екранының тілін сайлай аласыз."

#: wp-admin/user-edit.php:45
msgid "Your profile contains information about you (your &#8220;account&#8221;) as well as some personal options related to using WordPress."
msgstr "Профайлыңызда өзіңіз туралы мәліметтер бар ( &#171;тіркелгіңіз&#187;), сонымен қатар WordPress пайдалануына қатысты кейбір дербес параметрлер бар."

#: wp-admin/upload.php:306
msgid "Error saving media file."
msgstr "Медиа файл қате сақталды."

#. translators: %s: number of media files
#: wp-admin/upload.php:298
msgid "%s media file restored from the trash."
msgid_plural "%s media files restored from the trash."
msgstr[0] "%s медиафайл себеттен қалпына келді."
msgstr[1] "%s медиафайл себеттен қалпына келді."

#. translators: %s: number of media files
#: wp-admin/upload.php:286
msgid "%s media file moved to the trash."
msgid_plural "%s media files moved to the trash."
msgstr[0] "Медиа файлдар %s қоқысқа жіберілді."
msgstr[1] "Медиа файлдар %s қоқысқа жіберілді."

#. translators: %s: number of media files
#: wp-admin/upload.php:275
msgid "%s media file permanently deleted."
msgid_plural "%s media files permanently deleted."
msgstr[0] "Медиа файлдар %s тұрақты жойылды."
msgstr[1] "Медиа файлдар %s тұрақты жойылды."

#. translators: %s: number of media files
#: wp-admin/upload.php:264
msgid "%s media file detached."
msgid_plural "%s media files detached."
msgstr[0] "%s медиафайл жазбадан ағытылды."
msgstr[1] "%s медиафайл жазбадан ағытылды."

#: wp-admin/upload.php:261
msgid "Media file detached."
msgstr "Медиа файл ағытылды."

#. translators: %s: number of media files
#: wp-admin/upload.php:253
msgid "%s media file attached."
msgid_plural "%s media files attached."
msgstr[0] "%s медиафайл тіркелді."
msgstr[1] "%s медиафайл тіркелді."

#: wp-admin/upload.php:194
msgid "You can narrow the list by file type/status or by date using the dropdown menus above the media table."
msgstr "Тізімді файлдардың түрі мен статусына немесе төкпе мәзір арқылы күніне қарай нақтылауға болады."

#: wp-admin/upgrade.php:109
msgid "Update Complete"
msgstr "Жаңарту аяқталды"

#: wp-admin/upgrade.php:99
msgid "Update WordPress Database"
msgstr "WordPress дерекқорын жаңарту"

#: wp-admin/upgrade.php:98 wp-admin/network/upgrade.php:130
msgid "The database update process may take a little while, so please be patient."
msgstr "Жаңарту үдерісі біраз уақыт алуы мүмкін, сондықтан сабырлы болыңыз."

#: wp-admin/upgrade.php:96 wp-admin/network/upgrade.php:126
msgid "Database Update Required"
msgstr "Дерекқор жаңарту міндетті"

#: wp-admin/upgrade.php:64
msgid "WordPress &rsaquo; Update"
msgstr "WordPress &rsaquo; Жаңарту"

#: wp-admin/update-core.php:618
msgid "Check Again"
msgstr "Қайта тексеру"

#. translators: %1 date, %2 time.
#: wp-admin/update-core.php:617
msgid "Last checked on %1$s at %2$s."
msgstr "Соңғы тексерілгені %1$s күні %2$s уақытында."

#: wp-admin/update-core.php:604
msgid "Please select one or more plugins to update."
msgstr "Жаңарту үшін қондырманың біреуін не бірнешеуін таңдаңыз."

#: wp-admin/update-core.php:602
msgid "Please select one or more themes to update."
msgstr "Жаңарту үшін тақырыптың біреуін не бірнешеуін таңдаңыз."

#: wp-admin/update-core.php:558 wp-admin/update-core.php:597
msgid "WordPress Updates"
msgstr "WordPress жаңартулары"

#: wp-admin/update-core.php:358
msgid "<strong>Please Note:</strong> Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using <a href=\"%s\">child themes</a> for modifications."
msgstr "<strong>Ескерту:</strong>Тақырып файлдарына жасалған қайсыбір теңшеулеріңіз жоғалады. Өзгертулер жасау үшін <a href=\"%s\">еншілес тақырыптарды</a> пайдаланыңыз."

#: wp-admin/update-core.php:357
msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click &#8220;Update Themes&#8221;."
msgstr "Келесі тақырыптардың жаңа нобайлары қатынаулы. Жаңарту үшін қалағандарды тексеріңіз де кейін &#8222;Тақырыптарды жаңарту&#8220; түймешігін нұқыңыз."

#: wp-admin/update-core.php:350
msgid "Your themes are all up to date."
msgstr "Тақырыбыңыз бәрі көкейтесті күйінде."

#. translators: 1: plugin version, 2: new version
#. translators: 1: theme version, 2: new version
#: wp-admin/update-core.php:318 wp-admin/update-core.php:390
msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s."
msgstr "Орнатылған %1$s нобайын игерудесіз. Мұны %2$s дейін жаңартыңыз."

#: wp-admin/update-core.php:238
msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click &#8220;Update Plugins&#8221;."
msgstr "Келесі қондырмалардың жаңа нобайлары қатынаулы. Жаңартуын қалағандарды тексеріп шығыңыз да сосын &#171;Қондырмаларды жаңарту&#187; түймешігін нұқыңыз."

#: wp-admin/update-core.php:226
msgid "Your plugins are all up to date."
msgstr "Қондырмаңыз бәрі көкейтесті күйінде."

#: wp-admin/update-core.php:210
msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, your site will return to normal."
msgstr "Сайтыңыз жаңартылу кезінде бұл қызмет көрсету режімінде болады. Жаңарту аяқталысымен сайтыңыз қалыпты режіміне қайта оралады."

#: wp-admin/update-core.php:187
msgid "An updated version of WordPress is available."
msgstr "Жаңартылған WordPress нобайы қатынаулы."

#: wp-admin/update-core.php:165
msgid "You have the latest version of WordPress."
msgstr "Ең соңғы WordPress нобайын игерудесіз."

#: wp-admin/update-core.php:113
msgid "You are about to install WordPress %s <strong>in English (US).</strong> There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released."
msgstr "WordPress %s <strong>ағылшынша (АҚШ)</strong> орнатуын көзделгенсіз. Бұл жаңарту тәржімеңізді бұзбақ ықтималдығы бар. Жерсіндірілген нұсқасы шығарылу кезі үшін күте тұруды ұнатуыңыз  мүмкін."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: WordPress version number
#. including locale if necessary
#: wp-admin/update-core.php:81
msgid "You can update to <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %2$s</a> automatically:"
msgstr "Сіз <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %2$s</a> нұсқаға дейін жаңарта аласыз:"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version
#. number, 3: Current MySQL version number
#: wp-admin/update-core.php:78 wp-admin/upgrade.php:85
msgid "You cannot update because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Жаңартуды орнатуыңыз мүмкін емес, себебі <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> талабы бойынша MySQL нобайы %2$s немесе одан жоғары болу жөн. Қазір жегудегі %3$s нобайы. "

#: wp-admin/update-core.php:60
msgid "If you need to re-install version %s, you can do so here:"
msgstr "%s нұсқасына дейін жаңартқыңыз келсе, мына жерге барыңыз:"

#: wp-admin/update-core.php:57
msgid "You are using a development version of WordPress. You can update to the latest nightly build automatically:"
msgstr "Сіз WordPress-тің толық емес нұсқасын қолданудасыз. Соңғы түндік нұсқаға автоматты түрде жаңарта аласыз:"

#: wp-admin/update-core.php:23 wp-admin/update-core.php:651
#: wp-admin/update-core.php:679 wp-admin/update-core.php:712
#: wp-admin/update-core.php:747
msgid "Sorry, you are not allowed to update this site."
msgstr "Өкінішке қарай, бұл сайтты жаңартуға құзырыңыз жоқ."

#: wp-admin/themes.php:321 wp-admin/network/themes.php:306
msgid "The following themes are installed but incomplete."
msgstr "Мына тақырыптар енгізілді бірақ толық емес."

#: wp-admin/themes.php:172
msgid "New theme activated."
msgstr "Жаңа тақырып іске қосылды."

#: wp-admin/themes.php:170
msgid "Settings saved and theme activated."
msgstr "Реттеулер сақталды және тақырып іске қосылды."

#: wp-admin/theme-install.php:198 wp-admin/theme-install.php:218
msgid "Clear current filters"
msgstr "Қазіргі сүзгілерді өшіру"

#: wp-admin/theme-install.php:120
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\">Documentation on Adding New Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\">Документация по добавлению новых тем</a>"

#: wp-admin/theme-install.php:52
msgid "Search Themes"
msgstr "Тақырыпты іздеу"

#: wp-admin/theme-editor.php:48
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Template_Tags\">Documentation on Template Tags</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Template_Tags\">Документация по тегам шаблонов</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:47
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Editing_Files\">Documentation on Editing Files</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Editing_Files\">Документация по редактированию файлов</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:46 wp-admin/themes.php:118
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes\">Documentation on Using Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes\">Документация по использованию тем</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:45
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Theme_Development\">Documentation on Theme Development</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Theme_Development\">Документация по созданию тем</a>"

#. translators: %s: /wp-content/themes
#: wp-admin/theme-install.php:98
msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme&#8217;s folder via FTP into your %s directory."
msgstr "Можно загрузить тему вручную, если вы уже скачали ZIP-архив на свой компьютер (убедитесь, что её источник заслуживает доверия). Также можно выбрать старомодный способ и скопировать каталог скачанной темы в директорию %s по FTP."

#: wp-admin/theme-editor.php:28
msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking the Select button. A list then appears of the theme&#8217;s template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box."
msgstr "Для начала выберите тему в выпадающем меню и нажмите кнопку &laquo;Выбрать&raquo;. Появится список шаблонов темы. Нажмите на имя любого файла, чтобы загрузить его в редактор."

#: wp-admin/setup-config.php:292
msgid "<strong>ERROR</strong>: \"Table Prefix\" is invalid."
msgstr "<strong>ERROR</strong>: \"Table Prefix\" жарамсыз."

#: wp-admin/setup-config.php:209
msgid "Your database password."
msgstr "Дерек база кілтсөзі"

#: wp-admin/setup-config.php:204
msgid "Your database username."
msgstr "Дерек база қолданушы есімі"

#: wp-admin/setup-config.php:199
msgid "The name of the database you want to use with WordPress."
msgstr "WordPress-пен бірге қолдаңғыңыз келетін дерекқор атауы."

#. translators: 1: plugin file 2: error message
#: wp-admin/plugins.php:456
msgid "The plugin %1$s has been <strong>deactivated</strong> due to an error: %2$s"
msgstr "Плагин %1$s был <strong>деактивирован</strong> из-за ошибки: %2$s"

#: wp-admin/plugins.php:435
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\">Documentation on Managing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\">Документация по управлению плагинами</a>"

#. translators: WP_PLUGIN_DIR constant value
#: wp-admin/plugins.php:428
msgid "If something goes wrong with a plugin and you can&#8217;t use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated."
msgstr "Если с плагином что-то пойдёт не так, и вы не сможете использовать WordPress &#8212; удалите или переименуйте файл в директории %s, и плагин будет автоматически деактивирован."

#: wp-admin/plugins.php:425
msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin&#8217;s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue."
msgstr "Көбінесе, қондырмалар WordPress негізімен және басқа қондырмалармен бірге жағымды сыйысады. Кейде, дегенмен, қондырма коды сыйысымдық мәселелерін тудырып басқа қондырмамен шатасады. Егер сайтыңыз ерсі заттарды істей бастаса, бұл мәселе болуы мүмкін. Қондырма бәрін доғарып және қайсысы мәселе тудырған біреу(лер)ін оңашалап алғанша дейін бұларды әртүрлі қисындастыруымен қайта белсендіру әрекеттерін істеп көріңіз."

#: wp-admin/plugins.php:362
msgid "No, return me to the plugin list"
msgstr "Нет, вернуться к списку плагинов"

#: wp-admin/plugins.php:356
msgid "Yes, delete these files"
msgstr "Да, удалить эти файлы"

#: wp-admin/plugins.php:356
msgid "Yes, delete these files and data"
msgstr "Да, удалить эти файлы и данные"

#. translators: 1: plugin name, 2: plugin author
#: wp-admin/plugins.php:336
msgctxt "plugin"
msgid "%1$s by %2$s"
msgstr "%1$s by %2$s"

#. translators: 1: plugin name, 2: plugin author
#: wp-admin/plugins.php:332
msgid "%1$s by %2$s (will also <strong>delete its data</strong>)"
msgstr "%1$s by %2$s (will also <strong>delete its data</strong>)"

#: wp-admin/plugins.php:316
msgid "This plugin may be active on other sites in the network."
msgstr "Бұл қондырма желінің басқа сайттарында белсенді болуы мүмкін."

#: wp-admin/plugins.php:205
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate plugins for this site."
msgstr "Ғафу, сізге бұл сайттағы плагиндерді деактивлеуге рұқсат берілмеген. "

#: wp-admin/plugin-install.php:83
msgid "You can find new plugins to install by searching or browsing the directory right here in your own Plugins section."
msgstr "Іздеу немесе осы беттен каталог көру арқылы жаңа плагиндерді іздей аласыз."

#: wp-admin/plugin-install.php:82
msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> are compatible with the license WordPress uses."
msgstr "Плагиндер WordPress-ке оның функционалдылық қосымша мүмкіндіктерін ұлғайта отырып қосылады. WordPress өзегінен дербес плагиндерді әлемнің мыңдаған әзірлеушілері жасайды. Ресми <a href=\"%s\"> каталогтағы бүкіл плагиндер WordPress</a>  лицензиясымен үйлесімді."

#: wp-admin/user-new.php:272
msgid "That user could not be added to this site."
msgstr "Ол қолданушыны бұл сайтқа қоса алмайсың."

#: wp-admin/press-this.php:68
msgid "Press This is not available. Please contact your site administrator."
msgstr "Press This қолжетімсіз. Сайт админіне хабарлас."

#: wp-admin/setup-config.php:382 wp-admin/setup-config.php:414
msgid "Run the installation"
msgstr "Орнатуды қос"

#. translators: URL to wp-admin/press-this.php
#: wp-admin/press-this.php:56
msgid "Press This is not installed. Please install Press This from <a href=\"%s\">the main site</a>."
msgstr "Press This орнатылмады. Оны <a href=\"%s\">негізгі сайттан</a> орнат."

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/theme-editor.php:324
msgid "You appear to be making direct edits to your theme in the WordPress dashboard. We recommend that you don&#8217;t! Editing your theme directly could break your site and your changes may be lost in future updates. If you need to tweak more than your theme&#8217;s CSS, you might want to try <a href=\"%s\">making a child theme</a>."
msgstr "Word Press консолінен теманы тікелей түзеткің келетін сияқты. Лажы болса, бұлай істеме! Бұл сайтты бұзуы мүмкін, әрі өзгерістер кейінгі жаңартуларда сақталмауы мүмкін. Егер теманың тек CSS-ін емес басқа жерін де өзгерткің келсе, онда <a href=\"%s\">еншілес тема құру</a>дұрыс болады."

#: wp-admin/plugins.php:179
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin."
msgstr "Кешір, саған бұл плагинді өшіруге рұқсат берілмеген. "

#: wp-admin/press-this.php:38
msgid "Activate Press This"
msgstr " Press This-ті белсенді ету"

#: wp-admin/plugins.php:33 wp-admin/plugins.php:157
msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin."
msgstr "Кешір, саған бұл плагинді белсенді етуге рұқсат берілмеген."

#: wp-admin/users.php:167 wp-admin/users.php:207
msgid "Sorry, you are not allowed to delete users."
msgstr "Өкінішке орай, қолданушыларды өшіре алмайсың."

#: wp-admin/user-new.php:23 wp-admin/user-new.php:122
msgid "Sorry, you are not allowed to create users."
msgstr "Өкінішке орай, қолданушы қосуға құзырың жоқ."

#: wp-admin/themes.php:268 wp-admin/themes.php:399
msgid "New version available."
msgstr "Жаңа нұсқа қолжетімді."

#: wp-admin/theme-install.php:223
msgid "Edit Filters"
msgstr "Сүзгілерді өңдеу"

#: wp-admin/plugins.php:75
msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins for this site."
msgstr " Саған бұл сайттағы плагиндерді белсенді етуге рұқсат берілмеген."

#: wp-admin/theme-install.php:150
msgid "The Theme Installer screen requires JavaScript."
msgstr "Тема орнатушы экранға JavaScript қажет."

#: wp-admin/nav-menus.php:612
msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use."
msgstr "Тақырыбыңыз %s мәзір қолдайды. Қай мәзірді пайдалануын талап етіңіз."

#. translators: %s: web.config
#: wp-admin/options-permalink.php:322
msgid "If you temporarily make your %s file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved."
msgstr "Егер <code>web.config</code> файлына қайта жазылу ережелері өздігінен құрылу үшін  уақытша жазылу рұқсаты берілсе, ереже сақталғаннан кейін рұқсаттарды кері қайтару үшін ұмытпаңыз. "

#. translators: %s: web.config
#: wp-admin/options-permalink.php:343
msgid "If you temporarily make your site&#8217;s root directory writable for us to generate the %s file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created."
msgstr "Егер <code>web.config</code> файлы өздігінен құрылу үшін сайтыңыздың түбір тізімдемесіне уақытша жазылу рұқсаты берілсе, файл жасалғаннан кейін рұқсаттарды кері қайтару үшін ұмытпаңыз."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:98
msgid "The password you chose during installation."
msgstr "Орнату кезіндегі таңдаған құпия сөзіңіз."

#: wp-admin/options-discussion.php:167
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, email, or IP address, it will be held in the <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">moderation queue</a>. One word or IP address per line. It will match inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;WordPress&#8221;."
msgstr "Пікірдің мазмұнында қайсыбір мынадай сөздер, атау, URL, Э-пошта, не IP мекенжайлары болғанда, бұл <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">модерация кезегінде</a> тұрады. Әр жолда бір сөз не IP болуы жөн. Бұл ішіндегі сөздерге сәйкес болмақ, сонымен &#171;press&#187; сөзі &#171;WordPress&#187; сөзімен сәйкес болады."

#: wp-admin/options-discussion.php:176
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, email, or IP address, it will be put in the trash. One word or IP address per line. It will match inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;WordPress&#8221;."
msgstr "Пікірдің мазмұнында қайсыбір мына сөздер болғанда, атау, URL, Э-пошта, не IP, бұл қалаусыз ретінде белгіленеді. Әр жолда бір сөз не IP болуы жөн. Бұл ішіндегі сөздерге сәйкес болады, сонымен &#171;press&#187; сөзі &#171;WordPress&#187; сөзімен сәйкес болады."

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/options-writing.php:174
msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see <a href=\"%s\">Update Services</a> on the Codex. Separate multiple service URLs with line breaks."
msgstr "Жаңа жазбаңыз орналастырылғанда, келесі сайт жаңарту қызметтерін WordPress өзі құлақтандырады. Бұл туралы көбірек ақпарат үшін <a href=\"https://codex.wordpress.org/Update_Services\">Жаңарту қызметтері</a> бөлімін қараңыз. Бірнеше қызмет <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>-мекенжайларын жол үзілімдерімен бөліңіз."

#. translators: %s: WordPress version
#: wp-admin/includes/update.php:247 wp-admin/includes/update.php:260
msgid "https://codex.wordpress.org/Version_%s"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Version_%s"

#: wp-admin/includes/theme.php:246
msgid "Portfolio"
msgstr "Портфолио"

#: wp-admin/includes/theme.php:238
msgid "Blog"
msgstr "Блог"

#. translators: default start of the week. 0 = Sunday, 1 = Monday
#: wp-admin/includes/schema.php:402
msgctxt "start of week"
msgid "1"
msgstr "1"

#: wp-admin/menu.php:196 wp-admin/network/menu.php:54
msgctxt "theme editor"
msgid "Editor"
msgstr "Өңдегіш"

#. translators: 1: Codex URL, 2: Reading Settings URL
#: wp-admin/options-writing.php:186
msgid "WordPress is not notifying any <a href=\"%1$s\">Update Services</a> because of your site&#8217;s <a href=\"%2$s\">visibility settings</a>."
msgstr "WordPress не уведомляет никакие <a href=\"%1$s\">Службы слежения за обновлениями</a> согласно <a href=\"%2$s\">настройкам видимости</a> вашего сайта."

#: wp-admin/options-writing.php:175 wp-admin/options-writing.php:187
msgid "https://codex.wordpress.org/Update_Services"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Update_Services"

#. translators: 1: .htaccess, 2: Codex URL, 3: CTRL + a
#: wp-admin/options-permalink.php:356
msgid "If your %1$s file was <a href=\"%2$s\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn&#8217;t so these are the mod_rewrite rules you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s to select all."
msgstr "Если файл %1$s был бы <a href=\"%2$s\">записываемый</a>, мы бы сделали это автоматически, но это не так, поэтому вот правила для mod_rewrite, которые у вас должны быть в файле %1$s. Нажмите поле, а затем %3$s для выбора всего текста."

#: wp-admin/options-permalink.php:310 wp-admin/options-permalink.php:331
#: wp-admin/options-permalink.php:358
msgid "https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions"

#: wp-admin/plugin-editor.php:302
msgid "If you absolutely have to make direct edits to this plugin, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong."
msgstr "Если вам абсолютно нужно внести прямые правки в этот плагин, используйте файловый менеджер для создания копии под новым именем перед изменением оригинала. Таким способом вы сможете снова включить функциональную версию, если что-то пойдет не так. "

#. translators: 1: Codex URL, 2: web.config, 3: CTRL + a
#: wp-admin/options-permalink.php:330
msgid "If the root directory of your site was <a href=\"%1$s\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn&#8217;t so this is the url rewrite rule you should have in your %2$s file. Create a new file, called %2$s in the root directory of your site. Click in the field and press %3$s to select all. Then insert this code into the %2$s file."
msgstr "Если бы корневая папка вашего сайта была бы <a href=\"%1$s\">записываема</a>, мы бы сделали это автоматически, но так как это не так, вот правила перезаписи URL, которые вам нужно разместить в файле %2$s. Создайте новый файл с именем %2$s в корневой папке вашего сайта, Нажмите поле, а затем %3$s для выбора всего текста. Вставьте текст в файл %2$s."

#. translators: 1: web.config, 2: Codex URL, 3: CTRL + a, 4: element code
#: wp-admin/options-permalink.php:308
msgid "If your %1$s file was <a href=\"%2$s\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn&#8217;t so this is the url rewrite rule you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s to select all. Then insert this rule inside of the %4$s element in %1$s file."
msgstr "Если файл %1$s был бы <a href=\"%2$s\">записываемый</a>, мы бы сделали это автоматически, но это не так, поэтому вот правила перезаписи URL, которые вам нужно разместить в файле %1$s. Нажмите поле, а затем %3$s для выбора всего текста. Затем вставьте эти правила внутри элемента %4$s в файле %1$s."

#: wp-admin/options-permalink.php:163
msgid "https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/options-general.php:85
msgid "Enter the address here if you <a href=\"%s\">want your site home page to be different from your WordPress installation directory</a>."
msgstr "Если вы хотите, чтобы адрес сайта <a href=\"%s\">отличался от директории установки WordPress</a>, введите адрес здесь"

#. translators: 1: wp-admin/includes/template.php 2: add_meta_box() 3:
#. add_meta_boxes
#: wp-admin/includes/template.php:2089
msgid "Likely direct inclusion of %1$s in order to use %2$s. This is very wrong. Hook the %2$s call into the %3$s action instead."
msgstr "Возможно произведено прямое включение %1$s для использования %2$s. Это крайне неправильно. Прицепите вызов %2$s к действию %3$s."

#: wp-admin/includes/template.php:1752 wp-admin/includes/template.php:1757
msgid "Customization Draft"
msgstr "Черновик настроек"

#. translators: %s: plugin filename
#: wp-admin/includes/plugin.php:894
msgid "Could not fully remove the plugin %s."
msgstr "Невозможно полностью удалить плагин %s."

#: wp-admin/plugin-editor.php:254 wp-admin/theme-editor.php:260
msgid "Selected file content:"
msgstr "Выбранное содержимое файла:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:181 wp-admin/theme-editor.php:184
msgid "There was an error while trying to update the file. You may need to fix something and try updating again."
msgstr "Возникла ошибка при обновлении файла. Возможно вам требуется что-то исправить и попробовать обновить его снова."

#: wp-admin/options-permalink.php:256
msgid "Available tags:"
msgstr "Имеющиеся метки:"

#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:249
msgid "%s added to permalink structure"
msgstr "%s добавлено к структуре постоянных ссылок"

#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:236
msgid "%s (A sanitized version of the author name.)"
msgstr "%s (Очищенный вариант имени автора.)"

#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:234
msgid "%s (Category slug. Nested sub-categories appear as nested directories in the URL.)"
msgstr "%s (Ярлык рубрики. Вложенные подрубрики появятся как вложенные директории в URL.)"

#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:232
msgid "%s (The sanitized post title (slug).)"
msgstr "%s (Очищенный заголовок записи (ярлык).)"

#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:230
msgid "%s (The unique ID of the post, for example 423.)"
msgstr "%s (уникальный ID записи, например 423.)"

#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:228
msgid "%s (Second of the minute, for example 33.)"
msgstr "%s (секунда минуты, например 33.)"

#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:226
msgid "%s (Minute of the hour, for example 43.)"
msgstr "%s (минута часа, например 43.)"

#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:224
msgid "%s (Hour of the day, for example 15.)"
msgstr "%s (час дня, например 15.)"

#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:222
msgid "%s (Day of the month, for example 28.)"
msgstr "%s (день года, например 28.)"

#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:220
msgid "%s (Month of the year, for example 05.)"
msgstr "%s (месяц года, например 05.)"

#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:218
msgid "%s (The year of the post, four digits, for example 2004.)"
msgstr "%s (год записи, 4 цифры, например 2004.)"

#. translators: %s: user's display name
#: wp-admin/includes/post.php:1628
msgid "%s is already editing this post."
msgstr "%s уже редактирует эту запись."

#. translators: %s: user's display name
#: wp-admin/includes/post.php:1625
msgid "%s is already editing this post. Do you want to take over?"
msgstr "%s уже редактирует эту запись. Вы хотите перехватить?"

#: wp-admin/includes/ms.php:996 wp-admin/network/site-new.php:30
#: wp-admin/network/sites.php:42
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screen\">Documentation on Site Management</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screen\">Документация по управлению сайтами</a>"

#: wp-admin/includes/plugin.php:417
msgid "Custom installation script."
msgstr "Пользовательский скрипт установки."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:602
msgid "Active Installations:"
msgstr "Активные установки:"

#: wp-admin/includes/ms.php:983
msgid "<strong>Settings</strong> &mdash; This page shows a list of all settings associated with this site. Some are created by WordPress and others are created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the setting is stored in the database."
msgstr "<strong>Настройки</strong> &mdash; Эта страница показывает список всех настроек относящихся к этому сайту, некоторые были созданы WordPress, другие же созданы плагинами активированными вами. Обратите внимение на то, что некоторые поля затенены и содержат сериализованные данные, вы не можете напрямую изменять эти значения из за способа сохранения их в базе данных."

#: wp-admin/includes/ms.php:981
msgid "<strong>Users</strong> &mdash; This displays the users associated with this site. You can also change their role, reset their password, or remove them from the site. Removing the user from the site does not remove the user from the network."
msgstr "<strong>Пользователи</strong> &mdash; Тут показаны пользователи ассоциированные с сайтом. Вы также можете изменить им роль, сбросить пароль или удалить их с сайта. Удаление пользователя с сайта не удаляет их их сети."

#: wp-admin/includes/ms.php:982
msgid "<strong>Themes</strong> &mdash; This area shows themes that are not already enabled across the network. Enabling a theme in this menu makes it accessible to this site. It does not activate the theme, but allows it to show in the site&#8217;s Appearance menu. To enable a theme for the entire network, see the <a href=\"%s\">Network Themes</a> screen."
msgstr "<strong>Темы</strong> &mdash; Эта область показывает темы, которые не были разрешены для сети. Включение темы в этом меню сделает ее доступной для этого сайта, это не активирует тему, но сделает ее доступной в меню сайта \"Внешний вид\". Для включения темы для всей сети смотрите экран <a href=\"%s\">Темы сети</a>,"

#: wp-admin/includes/ms.php:980
msgid "<strong>Info</strong> &mdash; The site URL is rarely edited as this can cause the site to not work properly. The Registered date and Last Updated date are displayed. Network admins can mark a site as archived, spam, deleted and mature, to remove from public listings or disable."
msgstr "<strong>Информация</strong> &mdash;  URL сайта не должно часто редактироваться, так как это может создать проблемы с корректной работой сайта. Показаны дата регистрации и последнего обновления. Администраторы сети могут пометить сайт как скрытый, спам, удаленный или \"для взрослых\", для удаления его из открытых списков или отключения."

#: wp-admin/includes/widgets.php:226
msgid "Edit widget: %s"
msgstr "Редактировать виджет: %s"

#. translators: %s: number of ratings
#: wp-admin/includes/theme.php:663
msgid "(%s ratings)"
msgstr "(%s рейтинг)"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:207
msgid ""
"Hi, this is a comment.\n"
"To get started with moderating, editing, and deleting comments, please visit the Comments screen in the dashboard.\n"
"Commenter avatars come from <a href=\"https://gravatar.com\">Gravatar</a>."
msgstr ""
"Привет! Это комментарий.\n"
"Чтобы начать модерировать, редактировать и удалять комментарии, перейдите на экран «Комментарии» в консоли.\n"
"Аватары авторов комментариев загружаются с сервиса <a href=\"https://ru.gravatar.com\">Gravatar</a>."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:627
msgid "Read all reviews on WordPress.org or write your own!"
msgstr "Посмотрите все отзывы на WordPress.org или напишите свой!"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:626
msgid "Reviews"
msgstr "Отзывы"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:359
msgid "You are using a development version of WordPress. These feature plugins are also under development. <a href=\"%s\">Learn more</a>."
msgstr "Вы используете версию WordPress в разработке. Эти плагины с новыми функциями также находятся в разработке. <a href=\"%s\">Узнать больше</a>."

#. translators: %s: menu name
#: wp-admin/nav-menus.php:822
msgctxt "menu location"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(Сейчас отображает меню «%s»)"

#. translators: %s: site link
#: wp-admin/includes/schema.php:1008 wp-admin/includes/upgrade.php:163
msgid "Welcome to %s. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!"
msgstr "Добро пожаловать на сайт %s. Это ваша первая запись. Отредактируйте или удалите её, затем пишите!"

#: wp-admin/options-permalink.php:185
msgid "Plain"
msgstr "Простые"

#: wp-admin/options-permalink.php:29
msgid "Permalinks can contain useful information, such as the post date, title, or other elements. You can choose from any of the suggested permalink formats, or you can craft your own if you select Custom Structure."
msgstr "Постоянные ссылки могут содержать полезную информацию &#8212; например, дату записи, заголовок и другие элементы. Можно выбрать один из предложенных вариантов или создать собственный, выбрав пункт &laquo;Произвольно&raquo;."

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/options-permalink.php:162
msgid "WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. Custom URL structures can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A <a href=\"%s\">number of tags are available</a>, and here are some examples to get you started."
msgstr "WordPress даёт возможность указать для постоянных ссылок и архивов собственную структуру. Это может придать вашим ссылкам эстетичность, удобство использования и обеспечить совместимость в будущем. Можно просмотреть <a href=\"%s\">полный список доступных тегов</a>, а для начала несколько примеров."

#. translators: %s: wp-content/uploads
#: wp-admin/options-media.php:114
msgid "Default is %s"
msgstr "По умолчанию: %s"

#: wp-admin/maint/repair.php:74
msgid "Database repair results"
msgstr "Результаты ремонта базы данных"

#: wp-admin/maint/repair.php:32
msgid "Allow automatic database repair"
msgstr "Разрешить автоматический ремонт базы данных"

#: wp-admin/maint/repair.php:157
msgid "WordPress database repair"
msgstr "Ремонт базы данных WordPress"

#: wp-admin/maint/repair.php:66
msgid "Check secret keys"
msgstr "Проверьте секретные ключи"

#. translators: %s: nav menu title
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1087
msgid "%s has been updated."
msgstr "Меню «%s» обновлено."

#. translators: %s: walker class name
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:938
msgid "The Walker class named %s does not exist."
msgstr "Класса обхода с именем %s не существует."

#. translators: %s: date and time
#: wp-admin/options-general.php:265
msgid "Standard time begins on: %s."
msgstr "Переход на зимнее время: %s."

#. translators: %s: date and time
#: wp-admin/options-general.php:263
msgid "Daylight saving time begins on: %s."
msgstr "Переход на летнее время: %s."

#: wp-admin/options.php:50
msgid "Sorry, you are not allowed to manage these options."
msgstr "Извините, вам не разрешено управлять этими настройками."

#. translators: %s: plugin file name
#: wp-admin/plugin-editor.php:204
msgid "Browsing %s (inactive)"
msgstr "Просмотр %s (неактивен)"

#. translators: %s: plugin file name
#: wp-admin/plugin-editor.php:201
msgid "Editing %s (inactive)"
msgstr "Редактирование %s (неактивен)"

#. translators: %s: plugin file name
#: wp-admin/plugin-editor.php:196
msgid "Browsing %s (active)"
msgstr "Просмотр %s (активен)"

#. translators: %s: plugin file name
#: wp-admin/plugin-editor.php:193
msgid "Editing %s (active)"
msgstr "Редактирование %s (активен)"

#: wp-admin/options-permalink.php:350
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Nginx\">Documentation on Nginx configuration</a>."
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Nginx\">Документация по настройке Nginx</a>."

#. translators: %s: local time
#: wp-admin/options-general.php:224
msgid "Local time is %s."
msgstr "Местное время: %s."

#: wp-admin/my-sites.php:66 wp-admin/network/menu.php:41
#: wp-admin/network/sites.php:336
msgctxt "site"
msgid "Add New"
msgstr "Добавить новый"

#: wp-admin/link-manager.php:71
msgid "Links list"
msgstr "Список ссылок"

#: wp-admin/includes/update.php:214
msgid "Get Version %s"
msgstr "Скачать версию %s"

#: wp-admin/includes/template.php:1067
msgid "Toggle panel: %s"
msgstr "Показать/скрыть панель: %s"

#: wp-admin/includes/post.php:1666
msgid "Saving revision&hellip;"
msgstr "Сохранение редакции&hellip;"

#: wp-admin/includes/post.php:1377
msgid "Edit permalink"
msgstr "Изменить постоянную ссылку"

#. translators: 1: Site Wide Only: true, 2: Network: true
#: wp-admin/includes/plugin.php:89
msgid "The %1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "Строка %1$s в заголовке плагина считается устаревшей. Используйте %2$s."

#: wp-admin/includes/user.php:479
msgid "You&rsquo;re using the auto-generated password for your account. Would you like to change it?"
msgstr "Вы используете автоматически созданный пароль для учётной записи. Хотите сменить его?"

#. translators: The non-breaking space prevents 1Password from thinking the
#. text "log in" should trigger a password save prompt.
#: wp-admin/install.php:155
msgid "You will need this password to log&nbsp;in. Please store it in a secure location."
msgstr "Этот пароль понадобится вам для входа. Сохраните его в надёжном месте."

#: wp-admin/install.php:169 wp-admin/user-edit.php:599
#: wp-admin/user-new.php:471
msgid "Confirm Password"
msgstr "Подтвердите пароль"

#. Translators: 1: wp-config.php; 2: Secret key service URL.
#: wp-admin/maint/repair.php:69
msgid "While you are editing your %1$s file, take a moment to make sure you have all 8 keys and that they are unique. You can generate these using the <a href=\"%2$s\">WordPress.org secret key service</a>."
msgstr "Когда вы будете править файл %1$s, заодно убедитесь, что в нём заданы все 8 уникальных ключей. Их можно сгенерировать с помощью <a href=\"%2$s\">сервиса секретных ключей WordPress.org</a>."

#: wp-admin/nav-menus.php:614
msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location."
msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "Ваша тема поддерживает %s меню. Выберите, какое меню выводить в каждой области."
msgstr[1] "Ваша тема поддерживает %s меню. Выберите, какое меню выводить в каждой области."

#: wp-admin/options-writing.php:45
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\">Documentation on Writing Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\">Документация по настройкам написания</a>"

#: wp-admin/nav-menus.php:571
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\">Documentation on Menus</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\">Документация по меню</a>"

#: wp-admin/plugin-editor.php:135
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\">Documentation on Editing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\">Документация по редактированию плагинов</a>"

#: wp-admin/index.php:96
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\">Documentation on Dashboard</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\">Документация по консоли</a>"

#: wp-admin/options-reading.php:38
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\">Documentation on Reading Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\">Документация по настройкам чтения</a>"

#: wp-admin/options-discussion.php:28
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\">Documentation on Discussion Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\">Документация по настройкам обсуждения</a>"

#: wp-admin/options-permalink.php:44
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\">Documentation on Permalinks Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\">Документация по настройкам постоянных ссылок</a>"

#: wp-admin/media-new.php:56
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\">Documentation on Uploading Media Files</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\">Документация по загрузке медиафайлов</a>"

#: wp-admin/options-media.php:34
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\">Documentation on Media Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\">Документация по настройкам медиафайлов</a>"

#: wp-admin/options-general.php:45
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\">Documentation on General Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\">Документация по общим настройкам</a>"

#: wp-admin/link-manager.php:66
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">Documentation on Managing Links</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">Документация по управлению ссылками</a>"

#: wp-admin/my-sites.php:47
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">Documentation on My Sites</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">Документация по экрану &laquo;Мои сайты&raquo;</a>"

#: wp-admin/options-general.php:358
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\">Documentation on date and time formatting</a>."
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Форматирование_даты_и_времени\">Документация по форматированию даты и времени</a>."

#: wp-admin/includes/options.php:123
msgid "The <a href=\"https://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">character encoding</a> of your site (UTF-8 is recommended)"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">Кодировка</a> вашего сайта (рекомендуется UTF-8)"

#: wp-admin/options-general.php:314
msgid "enter a custom date format in the following field"
msgstr "введите в следующее поле произвольный формат даты"

#: wp-admin/options-general.php:315
msgid "Custom date format:"
msgstr "Произвольный формат даты:"

#: wp-admin/options-general.php:351
msgid "enter a custom time format in the following field"
msgstr "введите в следующее поле произвольный формат времени"

#: wp-admin/options-general.php:352
msgid "Custom time format:"
msgstr "Произвольный формат времени:"

#: wp-admin/includes/template.php:2197
msgid "You are currently editing the page that shows your latest posts."
msgstr "Вы редактируете страницу, на которой отображаются свежие записи."

#: wp-admin/includes/theme.php:639 wp-admin/themes.php:446
msgid "Close details dialog"
msgstr "Закрыть окно с информацией"

#. translators: Do not translate USERNAME, URL_DELETE, SITE_NAME: those are
#. placeholders.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:48
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n"
"form on that page.\n"
"\n"
"If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n"
"be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"If you delete your site, please consider opening a new site here\n"
"some time in the future! (But remember your current site and username\n"
"are gone forever.)\n"
"\n"
"Thanks for using the site,\n"
"Webmaster\n"
"###SITE_NAME###"
msgstr ""
"Привет, ###USERNAME###!\n"
"\n"
"Недавно вы нажали ссылку «Удалить сайт» на вашем сайте\n"
"и заполнили соответствующую форму.\n"
"\n"
"Если вы действительно хотите удалить сайт, нажмите на ссылку ниже.\n"
"Запроса на подтверждение не будет, поэтому вы должны быть\n"
"абсолютно уверены в своём решении:\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"Если вы удалите сайт, пожалуйста, подумайте о том, чтобы открыть новый\n"
"когда-нибудь в будущем! (Но помните, что ваш нынешний сайт и имя пользователя\n"
"будут навсегда утрачены.)\n"
"\n"
"Спасибо за использование этого сайта,\n"
"Вебмастер\n"
"###SITE_NAME###"

#: wp-admin/nav-menus.php:547
msgid "To add a custom link, <strong>expand the Custom Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu</strong>"
msgstr "Чтобы добавить ссылку, <strong>раскройте блок &laquo;Произвольные ссылки&raquo;, введите URL и текст ссылки, затем нажмите &laquo;Добавить в меню&raquo;</strong>."

#. translators: date and time format for exact current time, mainly about
#. timezones, see https://secure.php.net/date
#: wp-admin/options-general.php:21
msgctxt "timezone date format"
msgid "Y-m-d H:i:s"
msgstr "d.m.Y H:i:s"

#: wp-admin/includes/template.php:1770
msgid "Front Page"
msgstr "Главная страница"

#: wp-admin/includes/revision.php:208 wp-admin/includes/revision.php:250
msgctxt "revision date short format"
msgid "j M @ H:i"
msgstr "j M в H:i"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:355
msgid "These suggestions are based on the plugins you and other users have installed."
msgstr "Рекомендации основаны на плагинах, установленных у вас и у других пользователей."

#: wp-admin/install.php:130
msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods, and the @ symbol."
msgstr "Имя пользователя может содержать только латинские буквы, пробелы, подчёркивания, дефисы, точки и символ @."

#: wp-admin/options-discussion.php:236
msgid "Mystery Person"
msgstr "Человек-загадка"

#: wp-admin/options-general.php:33 wp-admin/network/settings.php:53
msgid "You can set the language, and the translation files will be automatically downloaded and installed (available if your filesystem is writable)."
msgstr "Можно выбрать язык, и файлы перевода будут автоматически скачаны и установлены (если файловая система доступна для записи)."

#. translators: New site notification email. 1: New site URL, 2: User login, 3:
#. User password or password reset link, 4: Login URL
#: wp-admin/includes/upgrade.php:428
msgid ""
"Your new WordPress site has been successfully set up at:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: %2$s\n"
"Password: %3$s\n"
"Log in here: %4$s\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The WordPress Team\n"
"https://wordpress.org/\n"
msgstr ""
"Ваш новый сайт на WordPress успешно создан по адресу:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Вы можете войти в панель управления со следующими координатами:\n"
"\n"
"Имя пользователя: %2$s\n"
"Пароль: %3$s\n"
"Адрес для входа: %4$s\n"
"\n"
"Мы надеемся, что вам понравится новый сайт. Спасибо!\n"
"\n"
"--Команда WordPress\n"
"https://wordpress.org/\n"

#. translators: %s: placeholder that must come at the start of the URL
#: wp-admin/options-permalink.php:283
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using <code>topics</code> as your category base would make your category links like <code>%s/topics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used."
msgstr "Если хотите, можно добавить произвольные префиксы для URL-адресов рубрик и меток. Например, <code>/topics/</code> сделает ссылки на рубрики такими: <code>%s/topics/uncategorized/</code>. Если оставить поля пустыми, будут использованы значения по умолчанию."

#: wp-admin/plugin-install.php:48
msgid "Add Plugins"
msgstr "Добавить плагины"

#: wp-admin/options-general.php:170 wp-admin/options-general.php:174
msgid "The %s constant in your %s file is no longer needed."
msgstr "Константа %s в файле %s больше не нужна."

#: wp-admin/includes/translation-install.php:23
msgid "Invalid translation type."
msgstr "Неверный тип перевода."

#: wp-admin/install.php:318
msgid "Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you&#8217;ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world."
msgstr "Добро пожаловать в знаменитую пятиминутную установку WordPress! Просто заполните поля &#8212; и вперёд, к использованию самой мощной и гибкой персональной платформы для публикаций в мире!"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:640
msgid "%d star"
msgid_plural "%d stars"
msgstr[0] "%d звезда"
msgstr[1] "%d звезды"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:650
msgid "Contributors"
msgstr "Участники разработки"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:616
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:670
msgid "Donate to this plugin &#187;"
msgstr "Сделать пожертвование &#187;"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:499
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Reviews"
msgstr "Отзывы"

#: wp-admin/index.php:67
msgid "<strong>At A Glance</strong> &mdash; Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using."
msgstr "<strong>На виду</strong> &#8212; отображает краткий отчёт о содержимом вашего сайта, включая тему оформления и версию WordPress."

#: wp-admin/index.php:57
msgid "<strong>Box Controls</strong> &mdash; Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a &#8220;Configure&#8221; link in the title bar if you hover over it."
msgstr "<strong>Настройки блока</strong> &#8212; нажмите на заголовок блока, чтобы развернуть или свернуть его. Некоторые блоки, добавленные плагинами, могут иметь дополнительные настройки &#8212; при наведении курсора на их заголовок появится ссылка &laquo;Настроить&raquo;."

#: wp-admin/options-reading.php:33
msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, &#8220;Search Engines Discouraged,&#8221; to remind you that your site is not being crawled."
msgstr "Когда используется эта настройка, на главной странице консоли в блоке &laquo;На виду&raquo; отображается памятка &laquo;Поисковые системы заблокированы&raquo;, чтобы напомнить вам, что сайт не индексируется."

#: wp-admin/includes/theme.php:250
msgid "Accessibility Ready"
msgstr "Поддержка специальных возможностей"

#: wp-admin/includes/theme.php:677 wp-admin/themes.php:473
msgid "This is a child theme of %s."
msgstr "Это дочерняя тема для %s."

#. translators: 1: The rating
#: wp-admin/includes/template.php:2173
msgid "%s rating"
msgstr "Рейтинг %s"

#. translators: 1: The rating, 2: The number of ratings
#: wp-admin/includes/template.php:2169
msgid "%1$s rating based on %2$s rating"
msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings"
msgstr[0] "Рейтинг %1$s на основе %2$s голоса"
msgstr[1] "Рейтинг %1$s на основе %2$s голосов"

#: wp-admin/my-sites.php:42
msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. They can use the links under each site to visit either the front end or the dashboard for that site."
msgstr "Этот экран показывает пользователю все его сайты в этой сети, а также позволяет выбрать основной сайт. С помощью ссылок под каждым сайтом пользователь может перейти на внешнюю часть сайта или в консоль."

#: wp-admin/includes/theme.php:638 wp-admin/themes.php:445
msgid "Show next theme"
msgstr "Показать следующую тему"

#: wp-admin/includes/theme.php:637 wp-admin/themes.php:444
msgid "Show previous theme"
msgstr "Показать предыдущую тему"

#: wp-admin/includes/theme.php:671 wp-admin/themes.php:466
msgid "Update Available"
msgstr "Доступно обновление"

#: wp-admin/index.php:70
msgid "<strong>Quick Draft</strong> &mdash; Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 5 most recent draft posts you've started."
msgstr "<strong>Быстрый черновик</strong> &#8212; позволяет создать новую запись и сохранить её как черновик. Также выводит 5 последних черновиков, созданных вами."

#: wp-admin/index.php:68
msgid "<strong>Activity</strong> &mdash; Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them."
msgstr "<strong>Активность</strong> &#8212; показывает запланированные и недавно опубликованные записи, а также самые свежие комментарии с возможностью их модерировать."

#: wp-admin/index.php:55
msgid "<strong>Screen Options</strong> &mdash; Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show."
msgstr "<strong>Настройки экрана</strong> &#8212; используйте вкладку &laquo;Настройки экрана&raquo;, чтобы выбрать нужные блоки."

#. translators: 1: version number, 2: theme name
#: wp-admin/includes/update.php:286
msgid "WordPress %1$s running %2$s theme."
msgstr "WordPress %1$s с темой оформления %2$s."

#: wp-admin/includes/update-core.php:1058
msgid "There is not enough free disk space to complete the update."
msgstr "Недостаточно места на диске, чтобы завершить обновление."

#: wp-admin/options-media.php:49
msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library."
msgstr "Указанные ниже числа определяют максимальные размеры изображения в пикселях при добавлении его в библиотеку файлов."

#: wp-admin/options-discussion.php:157
msgid "Comment must be manually approved"
msgstr "Комментарий должен быть одобрен вручную"

#: wp-admin/nav-menus.php:545
msgid "<strong>Clicking the arrow to the right of any menu item</strong> in the editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be enabled and disabled via the Screen Options tab."
msgstr "<strong>При нажатии на стрелку справа от любого элемента меню</strong> в редакторе откроется стандартный набор настроек. Дополнительные настройки, такие как цель ссылки, классы CSS, отношение к ссылке и описание, можно включить и выключить на вкладке &laquo;Настройки экрана&raquo;."

#: wp-admin/nav-menus.php:517
msgid "Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars by adding a &#8220;Navigation Menu&#8221; widget on the <a href=\"%s\">Widgets</a> screen."
msgstr "Ваша тема не поддерживает произвольные меню, однако вы можете использовать их в боковых колонках, добавив туда виджет &#8220;Меню навигации&#8221; на странице управлния <a href=\"%s\">виджетами</a>."

#: wp-admin/install.php:367
msgid "Sorry, that isn&#8217;t a valid email address. Email addresses look like <code>username@example.com</code>."
msgstr "Извините, это некорректный адрес e-mail. Пример адреса: <code>username@example.com</code>."

#: wp-admin/install.php:363
msgid "You must provide an email address."
msgstr "Необходимо ввести адрес e-mail."

#: wp-admin/install.php:359
msgid "Your passwords do not match. Please try again."
msgstr "Пароли не совпадают. Пожалуйста, попробуйте ещё раз."

#: wp-admin/install.php:352
msgid "Please provide a valid username."
msgstr "Пожалуйста, введите корректное имя пользователя."

#. translators: 1: Widgets admin screen URL, 2 and 3: The name of the default
#. themes
#: wp-admin/nav-menus.php:522
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme, even used in sidebars by adding a &#8220;Navigation Menu&#8221; widget on the <a href=\"%1$s\">Widgets</a> screen. If your theme does not support the navigation menus feature (the default themes, %2$s and %3$s, do), you can learn about adding this support by following the Documentation link to the side."
msgstr "Меню могут отображаться в областях, предусмотренных темой оформления, или в боковых колонках, если добавить туда виджет &#8220;Меню навигации&#8221; на экране <a href=\"%1$s\">&laquo;Виджеты&raquo;</a>. Если ваша тема не поддерживает произвольные меню (темы по умолчанию %2$s и %3$s поддерживают), вы можете узнать как добавить поддержку самостоятельно, прочитав документацию по ссылке на боковой панели."

#: wp-admin/includes/update-core.php:1011
msgid "Copying the required files&#8230;"
msgstr "Копирование необходимых файлов&#8230;"

#: wp-admin/includes/update-core.php:949
msgid "Preparing to install the latest version&#8230;"
msgstr "Подготовка к установке свежей версии&#8230;"

#: wp-admin/includes/revision.php:343
msgid "Compare any two revisions"
msgstr "Сравнить любые две редакции"

#: wp-admin/includes/revision.php:381
msgid "Restore This Autosave"
msgstr "Восстановить это автосохранение"

#: wp-admin/includes/revision.php:363
msgid "Current Revision by %s"
msgstr "Текущая редакция пользователя %s"

#: wp-admin/includes/revision.php:360
msgid "Autosave by %s"
msgstr "Автосохранение пользователя %s"

#: wp-admin/includes/revision.php:366
msgid "Revision by %s"
msgstr "Редакция пользователя %s"

#: wp-admin/includes/revision.php:395
msgid "Sorry, something went wrong. The requested comparison could not be loaded."
msgstr "Извините, произошла ошибка. Запрошенное сравнение загрузить не удалось."

#: wp-admin/install.php:160 wp-admin/user-new.php:465
msgid "Repeat Password"
msgstr "Повторите пароль"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:917
msgid "Add menu items from the column on the left."
msgstr "Добавьте элементы меню из столбца слева."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:239
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the <a href=\"%1$s\">WordPress Plugin Directory</a> or upload a plugin in .zip format by clicking the button at the top of this page."
msgstr "Плагины расширяют и дополняют функциональность WordPress. Можно установить их из <a href=\"%1$s\">каталога плагинов WordPress</a> автоматически, либо загрузить архив плагина в формате .zip, нажав на кнопку в верхней части страницы."

#: wp-admin/nav-menus.php:773
msgid "Drag each item into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options."
msgstr "Расположите элементы в желаемом порядке путём перетаскивания. Можно также щёлкнуть на стрелку справа от элемента, чтобы открыть дополнительные настройки."

#: wp-admin/nav-menus.php:535
msgid "If you haven&#8217;t yet created any menus, <strong>click the &#8217;create a new menu&#8217; link</strong> to get started"
msgstr "Если у вас пока нет ни одного меню, <strong>нажмите ссылку &laquo;создать новое меню&raquo;</strong>."

#: wp-admin/includes/revision.php:354
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "To:"
msgstr "Справа:"

#: wp-admin/includes/revision.php:329
msgctxt "Button label for a next revision"
msgid "Next"
msgstr "Следующая"

#: wp-admin/includes/revision.php:325
msgctxt "Button label for a previous revision"
msgid "Previous"
msgstr "Предыдущая"

#: wp-admin/includes/revision.php:352
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "From:"
msgstr "Слева:"

#: wp-admin/nav-menus.php:650
msgctxt "menu"
msgid "Use new menu"
msgstr "Использовать новое меню"

#: wp-admin/nav-menus.php:644
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"

#: wp-admin/nav-menus.php:632
msgid "Select a Menu"
msgstr "Выберите меню"

#: wp-admin/nav-menus.php:623
msgid "Assigned Menu"
msgstr "Назначенное меню"

#: wp-admin/nav-menus.php:622
msgid "Theme Location"
msgstr "Область темы"

#: wp-admin/nav-menus.php:599
msgid "Manage Locations"
msgstr "Управление областями"

#: wp-admin/nav-menus.php:597
msgid "Edit Menus"
msgstr "Редактировать меню"

#: wp-admin/nav-menus.php:560
msgid "To add a new menu instead of assigning an existing one, <strong>click the &#8217;Use new menu&#8217; link</strong>. Your new menu will be automatically assigned to that theme location"
msgstr "Чтобы создать новое меню вместо назначения существующего, <strong>нажмите ссылку &laquo;Использовать новое меню&raquo;</strong>. Ваше новое меню будет автоматически назначено для этой области."

#: wp-admin/nav-menus.php:559
msgid "To edit a menu currently assigned to a theme location, <strong>click the adjacent &#8217;Edit&#8217; link</strong>"
msgstr "Чтобы изменить меню, назначенное для одной из областей, <strong>нажмите ссылку &laquo;Изменить&raquo; рядом с ним</strong>."

#: wp-admin/nav-menus.php:558
msgid "To assign menus to one or more theme locations, <strong>select a menu from each location&#8217;s drop down.</strong> When you&#8217;re finished, <strong>click Save Changes</strong>"
msgstr "Чтобы назначить меню для одной или нескольких областей темы, <strong>выберите меню в выпадающем списке соответствующей области</strong>. Когда закончите, <strong>нажмите &laquo;Сохранить изменения&raquo;</strong>."

#: wp-admin/nav-menus.php:557
msgid "This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme."
msgstr "Этот экран используется для сопоставления меню областям, предусмотренным темой оформления."

#: wp-admin/nav-menus.php:553
msgid "Editing Menus"
msgstr "Редактирование меню"

#: wp-admin/nav-menus.php:549
msgid "Delete a menu item by <strong>expanding it and clicking the Remove link</strong>"
msgstr "Удалить элемент меню можно, <strong>раскрыв его и нажав ссылку &laquo;Удалить&raquo;</strong>."

#: wp-admin/nav-menus.php:548
msgid "To reorganize menu items, <strong>drag and drop items with your mouse or use your keyboard</strong>. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu"
msgstr "Чтобы изменить порядок элементов меню, <strong>перетащите их мышью или используйте клавиатуру</strong>. Оттащите или переместите элемент немного вправо, чтобы создать подменю."

#: wp-admin/nav-menus.php:546
msgid "Add one or several items at once by <strong>selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu</strong>"
msgstr "Добавьте один или несколько элементов, <strong>отметив галочку напротив каждого элемента и нажав &laquo;Добавить в меню&raquo;</strong>."

#: wp-admin/nav-menus.php:544
msgid "Each navigation menu may contain a mix of links to pages, categories, custom URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from the expanding boxes in the left-hand column below."
msgstr "Каждое меню навигации может содержать ссылки на страницы, рубрики, произвольные адреса и другие типы содержимого. Ссылки добавляются в меню путём выбора элементов из раскрывающихся блоков в столбце слева."

#: wp-admin/nav-menus.php:540
msgid "Menu Management"
msgstr "Управление меню"

#: wp-admin/nav-menus.php:534
msgid "To edit an existing menu, <strong>choose a menu from the drop down and click Select</strong>"
msgstr "Чтобы изменить существующее меню, <strong>выберите его в выпадающем списке и нажмите кнопку &laquo;Выбрать&raquo;</strong>."

#: wp-admin/nav-menus.php:533
msgid "The menu management box at the top of the screen is used to control which menu is opened in the editor below."
msgstr "Блок управления меню в верхней части экрана используется для выбора меню, которое будет отображаться в редакторе ниже."

#: wp-admin/nav-menus.php:525
msgid "Add, organize, and modify individual menu items"
msgstr "Добавлять, сортировать и изменять отдельные элементы меню."

#: wp-admin/nav-menus.php:524
msgid "Create, edit, and delete menus"
msgstr "Создавать, редактировать и удалять меню."

#: wp-admin/nav-menus.php:536
msgid "You can assign theme locations to individual menus by <strong>selecting the desired settings</strong> at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme locations at once, <strong>visit the Manage Locations tab</strong> at the top of the screen."
msgstr "Вы можете назначить отдельное меню для одной или нескольких областей темы, <strong>выбрав желаемые настройки</strong> в нижней части редактора меню. Чтобы назначить меню для всех областей темы сразу, <strong>перейдите на вкладку &laquo;Управление областями&raquo;</strong> в верхней части экрана."

#: wp-admin/nav-menus.php:523 wp-admin/themes.php:73
msgid "From this screen you can:"
msgstr "На этом экране вы можете:"

#: wp-admin/nav-menus.php:520
msgid "This screen is used for managing your navigation menus."
msgstr "Этот экран используется для управления вашими меню навигации."

#: wp-admin/includes/post.php:1667
msgid "Your latest changes were saved as a revision."
msgstr "Ваши последние изменения сохранены в виде редакции."

#: wp-admin/nav-menus.php:394
msgid "Menu locations updated."
msgstr "Области для меню обновлены."

#: wp-admin/includes/revision.php:383
msgid "Restore This Revision"
msgstr "Восстановить эту редакцию"

#: wp-admin/nav-menus.php:792 wp-admin/network/settings.php:395
msgid "Menu Settings"
msgstr "Настройки меню"

#: wp-admin/nav-menus.php:772
msgid "Menu Structure"
msgstr "Структура меню"

#: wp-admin/includes/template.php:2113
msgid "Restore the backup"
msgstr "Восстановить из резервной копии"

#: wp-admin/includes/template.php:2112
msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below."
msgstr "Резервная копия этой записи в вашем браузере отличается от версии ниже."

#: wp-admin/nav-menus.php:721
msgid "or <a href=\"%s\">create a new menu</a>."
msgstr "или <a href=\"%s\">создать новое меню</a>."

#: wp-admin/nav-menus.php:680
msgid "Select a menu to edit:"
msgstr "Выберите меню для изменения:"

#: wp-admin/nav-menus.php:675
msgid "Edit your menu below, or <a href=\"%s\">create a new menu</a>."
msgstr "Отредактируйте меню ниже или <a href=\"%s\">создайте новое меню</a>."

#: wp-admin/nav-menus.php:805
msgid "Auto add pages"
msgstr "Автоматически добавлять страницы"

#: wp-admin/nav-menus.php:786
msgid "Give your menu a name, then click Create Menu."
msgstr "Введите название меню, затем нажмите &laquo;Создать меню&raquo;."

#: wp-admin/nav-menus.php:773
msgid "Edit your default menu by adding or removing items. Drag each item into the order you prefer. Click Create Menu to save your changes."
msgstr "Отредактируйте исходное меню, добавив или удалив элементы. Расположите элементы в желаемом порядке путём перетаскивания. Нажмите &laquo;Создать меню&raquo;, чтобы сохранить изменения."

#: wp-admin/nav-menus.php:281
msgid "Selected menus have been successfully deleted."
msgstr "Выбранные меню успешно удалены."

#: wp-admin/plugin-editor.php:261 wp-admin/theme-editor.php:270
msgid "Look Up"
msgstr "Поиск"

#: wp-admin/plugin-editor.php:122
msgid "The Documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Look Up takes you to a web page about that particular function."
msgstr "В меню &laquo;Документация&raquo; под редактором перечислены все функции, обнаруженные в файле плагина. При нажатии на кнопку &laquo;Поиск&raquo; откроется веб-страница с информацией об этой функции."

#: wp-admin/options-reading.php:32
msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the checkbox next to &#8220;Discourage search engines from indexing this site&#8221; and click the Save Changes button at the bottom of the screen. Note that your privacy is not complete; your site is still visible on the web."
msgstr "Вы можете выбрать, должен ли ваш сайт индексироваться роботами, сервисами уведомлений и веб-пауками. Если вы хотите, чтобы эти службы игнорировали ваш сайт, поставьте галочку &laquo;Попросить поисковые системы не индексировать сайт&raquo; и нажмите кнопку &laquo;Сохранить изменения&raquo; в нижней части экрана. Обратите внимание, что для полной приватности этого недостаточно; ваш сайт всё равно виден другим посетителям."

#: wp-admin/install.php:201 wp-admin/options-reading.php:138
msgid "It is up to search engines to honor this request."
msgstr "Будет ли учитываться этот запрос &mdash; зависит от поисковых систем."

#: wp-admin/install.php:193 wp-admin/install.php:200
#: wp-admin/options-reading.php:117 wp-admin/options-reading.php:137
msgid "Discourage search engines from indexing this site"
msgstr "Попросить поисковые системы не индексировать сайт"

#: wp-admin/install.php:191 wp-admin/options-reading.php:115
msgid "Allow search engines to index this site"
msgstr "Разрешить поисковым системам индексировать сайт"

#: wp-admin/install.php:184 wp-admin/install.php:187
#: wp-admin/options-reading.php:31 wp-admin/options-reading.php:111
#: wp-admin/options-reading.php:112
msgid "Search Engine Visibility"
msgstr "Видимость для поисковых систем"

#: wp-admin/options-reading.php:25
msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum number of posts to display and whether to show full text or a summary."
msgstr "Вы также можете настроить отображение содержимого в RSS-лентах, включая максимальное количество записей для показа и выбор между полным текстом или анонсом."

#: wp-admin/includes/update-core.php:1301 wp-admin/update-core.php:511
msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click <a href=\"%2$s\">here</a>."
msgstr "Добро пожаловать в WordPress %1$s. Сейчас вы будете перенаправлены на экран &laquo;О WordPress&raquo;. Если этого не произошло, нажмите <a href=\"%2$s\">сюда</a>."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:331 wp-admin/theme-install.php:191
msgid "Get Favorites"
msgstr "Получить список"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:329 wp-admin/theme-install.php:188
msgid "Your WordPress.org username:"
msgstr "Ваше имя пользователя на WordPress.org:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:325
msgid "If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here."
msgstr "Если вы добавили плагины на WordPress.org в список любимых, здесь вы можете их просмотреть."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:65
msgid "Type of search"
msgstr "Тип поиска"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:74
#: wp-admin/includes/theme-install.php:85
msgid "Search by keyword"
msgstr "Поиск по ключевому слову"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:77
msgid "Search by author"
msgstr "Поиск по автору"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:80
msgid "Search by tag"
msgstr "Поиск по метке"

#: wp-admin/includes/widgets.php:230
msgctxt "widget"
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"

#: wp-admin/includes/widgets.php:231
msgctxt "widget"
msgid "Add"
msgstr "Добавить"

#: wp-admin/menu-header.php:256
msgid "Skip to main content"
msgstr "Перейти к основному содержимому"

#: wp-admin/media.php:62
msgid "You attempted to edit an item that isn&#8217;t an attachment. Please go back and try again."
msgstr "Вы попытались отредактировать элемент, не являющийся вложением. Пожалуйста, попробуйте ещё раз."

#: wp-admin/install.php:256 wp-admin/install.php:269
msgid "Configuration Error"
msgstr "Ошибка конфигурации"

#: wp-admin/media-new.php:51
msgid "Revert to the <strong>Browser Uploader</strong> by clicking the link below the drag and drop box."
msgstr "Можно переключиться на <strong>загрузчик браузера</strong>, нажав ссылку под областью перетаскивания."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:102
msgid "Find a theme based on specific features."
msgstr "Найдите тему по определённым особенностям."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:60
msgid "Search for themes by keyword."
msgstr "Поищите темы по ключевому слову."

#: wp-admin/includes/user.php:128
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a nickname."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Пожалуйста, введите ник."

#: wp-admin/options-general.php:318 wp-admin/options-general.php:355
msgid "Preview:"
msgstr "Предварительный просмотр:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:287
#: wp-admin/includes/theme-install.php:67
msgid "Keyword"
msgstr "Слово"

#: wp-admin/includes/plugin.php:179
msgid "By %s."
msgstr "Автор: %s."

#: wp-admin/includes/template.php:439
msgid "Add Comment"
msgstr "Добавить комментарий"

#: wp-admin/includes/template.php:408
msgid "Add new Comment"
msgstr "Добавить комментарий"

#: wp-admin/index.php:84
msgid "<strong>Welcome</strong> &mdash; Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site."
msgstr "<strong>Добро пожаловать</strong> &#8212; отображает ссылки на задачи, наиболее часто выполняемые при создании нового сайта."

#. translators: 1: theme name, 2: theme details URL, 3: additional link
#. attributes, 4: version number
#. translators: 1: theme name, 2: details URL, 3: additional link attributes,
#. 4: version number
#: wp-admin/includes/theme.php:192 wp-admin/includes/update.php:536
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this theme.</em>"
msgstr "Доступна свежая версия %1$s. <a href=\"%2$s\" %3$s>Посмотреть информацию о версии %4$s</a>. <em>Автоматическое обновление этой темы невозможно.</em>"

#. translators: 1: theme name, 2: theme details URL, 3: additional link
#. attributes, 4: version number, 5: update URL, 6: additional link attributes
#. translators: 1: plugin name, 2: details URL, 3: additional link attributes,
#. 4: version number, 5: update URL, 6: additional link attributes
#. translators: 1: theme name, 2: details URL, 3: additional link attributes,
#. 4: version number, 5: update URL, 6: additional link attributes
#: wp-admin/includes/theme.php:203 wp-admin/includes/update.php:402
#: wp-admin/includes/update.php:547
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\" %6$s>update now</a>."
msgstr "Доступна свежая версия %1$s. Можно <a href=\"%2$s\" %3$s>посмотреть информацию о версии %4$s</a> или <a href=\"%5$s\" %6$s>обновить сейчас</a>."

#: wp-admin/install.php:112 wp-admin/install.php:317
msgctxt "Howdy"
msgid "Welcome"
msgstr "Добро пожаловать"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:84
msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked."
msgstr "Спасибо. Пожалуйста, проверьте ваш почтовый ящик на предмет ссылки для подтверждения вашего действия. Сайт не будет удалён, пока вы не нажмёте на эту ссылку."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:88
msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click <strong>Delete My Site Permanently</strong> you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site."
msgstr "Если вы не хотите использовать ваш сайт %s, вы можете удалить его с помощью этой формы. Когда вы нажмёте <strong>Удалить мой сайт навсегда</strong>, мы отправим вам письмо со ссылкой. Перейдите по ней, чтобы удалить сайт."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:21
msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again."
msgstr "Спасибо за работу в сети &laquo;%s&raquo;, ваш сайт удалён. Счастливого пути и до встречи!"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:23
msgid "Sorry, the link you clicked is stale. Please select another option."
msgstr "К сожалению, ссылка, по которой вы перешли, устарела. Пожалуйста, выберите другой вариант."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:89
msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored."
msgstr "Учтите, что после удаления сайт нельзя будет восстановить."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:77
msgid "Delete My Site"
msgstr "Удалить мой сайт"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:101
msgid "Delete My Site Permanently"
msgstr "Удалить мой сайт навсегда"

#. translators: %s: site address
#: wp-admin/ms-delete-site.php:97
msgid "I'm sure I want to permanently disable my site, and I am aware I can never get it back or use %s again."
msgstr "Я уверен, что хочу навсегда отключить свой сайт, и осознаю, что никогда не смогу вернуть его или использовать %s снова."

#: wp-admin/my-sites.php:31
msgid "The primary site you chose does not exist."
msgstr "Сайта, выбранного основным, не существует."

#: wp-admin/my-sites.php:105
msgid "Global Settings"
msgstr "Глобальные настройки"

#: wp-admin/my-sites.php:71
msgid "You must be a member of at least one site to use this page."
msgstr "Чтобы использовать эту страницу, нужно быть участником хотя бы одного сайта."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/maint/repair.php:37
msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your %s file. Once this line is added to your config, reload this page."
msgstr "Чтобы разрешить использование этой страницы для автоматического ремонта базы данных, добавьте в ваш файл %s следующую строку. После добавления перезагрузите страницу."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:497
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Screenshots"
msgstr "Скриншоты"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:494
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Description"
msgstr "Описание"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:495
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Installation"
msgstr "Установка"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:496
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:500
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Other Notes"
msgstr "Заметки"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:498
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Changelog"
msgstr "Изменения"

#: wp-admin/options-permalink.php:131
msgid "You should update your web.config now."
msgstr "Теперь необходимо обновить файл web.config."

#. translators: 1: table name, 2: error message,
#: wp-admin/maint/repair.php:117
msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "Не удалось восстановить таблицу %1$s. Ошибка: %2$s"

#: wp-admin/options-writing.php:30
msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress installation an email with the content of your post. You must set up a secret email account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it&#8217;s a good idea to keep this address very secret."
msgstr "Публикация через e-mail позволяет вам отправлять на свой сайт письма с текстами записей. Для этого вам необходимо создать скрытый e-mail с POP3-доступом. Любое сообщение, пришедшее на этот адрес, будет опубликовано, поэтому лучше держать этот адрес в тайне."

#: wp-admin/options-discussion.php:187
msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your site."
msgstr "Аватар &#8212; это изображение рядом с вашим именем, помогающее опознать ваш комментарий на сайтах, поддерживающих эту функцию. Здесь вы можете настроить отображение аватаров для посетителей, оставляющих комментарии на вашем сайте."

#: wp-admin/maint/repair.php:165
msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing."
msgstr "WordPress может также попытаться оптимизировать базу данных. В некоторых случаях это помогает увеличить производительность. Ремонт и оптимизация базы могут занять длительное время, в процессе оптимизации база будет заблокирована."

#: wp-admin/maint/repair.php:162
msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "WordPress может автоматически найти распространённые ошибки в базе данных и исправить их. Исправление может занять некоторое время &#8212; пожалуйста, наберитесь терпения."

#: wp-admin/maint/repair.php:153
msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users."
msgstr "Ремонт завершён. Пожалуйста, удалите следующую строчку из wp-config.php, чтобы посторонние пользователи не могли воспользоваться этой страницей."

#. translators: 1: table name, 2: error message,
#: wp-admin/maint/repair.php:107
msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table&hellip;"
msgstr "Таблица %1$s повреждена. Сообщается следующая ошибка: %2$s.  WordPress попытается исправить эту таблицу&hellip;"

#: wp-admin/index.php:33
msgid "Welcome to your WordPress Dashboard! This is the screen you will see when you log in to your site, and gives you access to all the site management features of WordPress. You can get help for any screen by clicking the Help tab above the screen title."
msgstr "Добро пожаловать в консоль WordPress! Этот экран вы будете видеть после авторизации. Он даёт доступ ко всем функциям управления сайтом. Можно получить помощь по каждому экрану, нажав на вкладку &laquo;Помощь&raquo; над заголовком экрана."

#: wp-admin/options-permalink.php:22
msgid "This screen allows you to choose your permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures."
msgstr "На этом экране можно выбрать структуру постоянных ссылок. Вы можете выбрать один из предложенных вариантов или создать произвольную структуру URL."

#: wp-admin/includes/update-core.php:1302 wp-admin/update-core.php:512
msgid "Welcome to WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Learn more</a>."
msgstr "Добро пожаловать в WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Узнать больше</a>."

#: wp-admin/media-new.php:47
msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:"
msgstr "Здесь можно загружать файлы, не создавая запись. Это позволяет загрузить файлы для последующего использования в записях и страницах и/или получить ссылку на отдельный файл, чтобы поделиться им. Загрузить файлы можно тремя способами:"

#: wp-admin/options-permalink.php:37
msgid "Custom Structures"
msgstr "Произвольные структуры"

#: wp-admin/options-permalink.php:21
msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change &#8212; hence the name permalink."
msgstr "Постоянные ссылки указывают на ваши страницы и записи, а также архивы рубрик и меток. Постоянная ссылка &#8212; это веб-адрес, используемый в качестве ссылки на ваше содержимое. Адрес каждой записи должен быть постоянным и никогда не меняться, поэтому такие ссылки и называются постоянными."

#: wp-admin/options-writing.php:21
msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links."
msgstr "Содержимое можно отправлять различными способами; все они перечислены на этом экране. Верхняя часть относится к редактору в панели управления, а в остальных блоках настраиваются внешние методы публикации. Дополнительную информацию о каждом из этих методов можно получить в документации по ссылкам справа."

#: wp-admin/options-media.php:21
msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files."
msgstr "В секции &laquo;Загрузка файлов&raquo; можно указать каталог и путь для хранения загружаемых вами файлов."

#: wp-admin/options-general.php:30
msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, as opposed to by the site administrator, check the membership box. A default user role can be set for all new users, whether self-registered or registered by the site admin."
msgstr "Если вы хотите, чтобы посетители сайта могли зарегистрироваться сами, без участия администратора, поставьте галочку &laquo;Членство&raquo;. Для всех новых пользователей, зарегистрированных самостоятельно или администратором, можно задать роль по умолчанию."

#: wp-admin/options-writing.php:39
msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts."
msgstr "Если нужно, WordPress будет автоматически уведомлять различные сервисы о ваших новых записях."

#: wp-admin/options-writing.php:29
msgid "Post Via Email"
msgstr "Публикация через e-mail"

#: wp-admin/media-new.php:50
msgid "Clicking <strong>Select Files</strong> opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting <strong>Open</strong> after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen."
msgstr "Кнопка <strong>&laquo;Выберите файлы&raquo;</strong> откроет окно вашей операционной системы для просмотра файлов. Выберите файл и нажмите <strong>&laquo;Открыть&raquo;</strong> &#8212; на экране появится полоса загрузки."

#: wp-admin/media-new.php:49
msgid "<strong>Drag and drop</strong> your files into the area below. Multiple files are allowed."
msgstr "<strong>Перетащите</strong> ваши файлы в специальную область ниже. Можно перетащить сразу несколько файлов."

#: wp-admin/options-discussion.php:22
msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they won&#8217;t all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does."
msgstr "Этот экран предоставляет много возможностей по настройке управления и отображения комментариев и ссылок на ваши записи/страницы. Их на самом деле так много, что все они здесь не поместятся! :) Обратитесь к документации по ссылкам справа, чтобы получить информацию о каждой настройке."

#: wp-admin/link-manager.php:59
msgid "Deleting Links"
msgstr "Удаление ссылок"

#: wp-admin/index.php:46
msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information."
msgstr "Ссылки в верхней панели соединяют консоль с внешней частью сайта, а также предоставляют доступ к вашему профилю и к полезной информации о WordPress."

#: wp-admin/link-manager.php:54
msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts."
msgstr "Ссылки можно разделять по рубрикам ссылок; они существуют отдельно от рубрик, используемых для записей."

#: wp-admin/menu.php:67
msgctxt "admin menu"
msgid "All Links"
msgstr "Все ссылки"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:267
msgid "%s plugin"
msgstr "%s плагин"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:267
msgid "%s plugins"
msgstr "Плагинов: %s"

#. translators: 1: table name, 2: error message,
#: wp-admin/maint/repair.php:139
msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "Не удалось оптимизировать таблицу %1$s. Ошибка: %2$s"

#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:136
msgid "Successfully optimized the %s table."
msgstr "Таблица %s успешно оптимизирована."

#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:104
msgid "The %s table is okay."
msgstr "Таблица %s в порядке."

#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:129
msgid "The %s table is already optimized."
msgstr "Таблица %s уже оптимизирована."

#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:114
msgid "Successfully repaired the %s table."
msgstr "Таблица %s успешно восстановлена."

#: wp-admin/options.php:214
msgid "<strong>ERROR</strong>: options page not found."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: не найдена страница настроек."

#: wp-admin/index.php:54
msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well."
msgstr "Вы можете использовать следующие элементы управления, чтобы настроить консоль согласно своим предпочтениям. Это относится и ко многим другим экранам панели управления."

#: wp-admin/index.php:50
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"

#: wp-admin/index.php:45
msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom."
msgstr "В меню навигации слева расположены ссылки на все экраны управления WordPress, а при наведении курсора появляются подменю. Можно свернуть меню в узкую полоску иконок, нажав на ссылку &laquo;Свернуть меню&raquo; внизу."

#: wp-admin/index.php:56
msgid "<strong>Drag and Drop</strong> &mdash; To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box."
msgstr "<strong>Перетаскивание</strong> &#8212; чтобы перегруппировать блоки, сделайте щелчок на заголовке выбранного блока, начните перетаскивать его и отпустите, когда увидите прямоугольник с пунктирной рамкой на том месте, куда вы хотите поместить блок."

#: wp-admin/menu.php:225 wp-admin/network/menu.php:44
msgid "All Users"
msgstr "Все пользователи"

#: wp-admin/menu.php:208 wp-admin/network/menu.php:61
msgid "Installed Plugins"
msgstr "Установленные"

#: wp-admin/install.php:194 wp-admin/options-reading.php:118
msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site &mdash; it is up to search engines to honor your request."
msgstr "Примечание: Эти настройки не блокируют доступ к вашему сайту. Будут ли они учитываться &mdash; зависит от поисковых систем."

#: wp-admin/options-permalink.php:178 wp-admin/options-permalink.php:198
msgctxt "sample permalink base"
msgid "archives"
msgstr "archives"

#: wp-admin/options-permalink.php:190 wp-admin/options-permalink.php:194
#: wp-admin/options-permalink.php:202
msgctxt "sample permalink structure"
msgid "sample-post"
msgstr "sample-post"

#: wp-admin/options-permalink.php:201
msgid "Post name"
msgstr "Название записи"

#: wp-admin/options-general.php:147 wp-admin/network/site-new.php:222
msgid "Site Language"
msgstr "Язык сайта"

#: wp-admin/options-general.php:96
msgid "Email Address"
msgstr "Адрес e-mail"

#: wp-admin/options-discussion.php:47
msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article"
msgstr "Пытаться оповестить блоги, упоминаемые в статье"

#. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role
#: wp-admin/includes/user.php:532
msgid ""
"Hi,\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"If you do not want to join this site please ignore\n"
"this email. This invitation will expire in a few days.\n"
"\n"
"Please click the following link to activate your user account:\n"
"%%s"
msgstr ""
"Привет,\n"
"Вас пригласили присоединиться к сайту «%1$s»\n"
"в сети «%2$s» с ролью %3$s.\n"
"Если вы не хотите присоединяться к этому сайту, проигнорируйте\n"
"это письмо. Приглашение действительно в течение нескольких дней.\n"
"\n"
"Перейдите по ссылке, чтобы активировать вашу учётную запись:\n"
"%%s"

#: wp-admin/includes/theme.php:257
msgid "Featured Images"
msgstr "Изображения записей"

#: wp-admin/includes/theme.php:259
msgid "Full Width Template"
msgstr "Одноколоночный шаблон"

#: wp-admin/includes/theme.php:256
msgid "Featured Image Header"
msgstr "Изображения записей в заголовке"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:957
msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them."
msgstr "Некоторые элементы меню некорректны. Проверьте или удалите их."

#: wp-admin/includes/template.php:504 wp-admin/includes/template.php:519
#: wp-admin/includes/template.php:644
msgctxt "meta name"
msgid "Name"
msgstr "Имя"

#: wp-admin/menu.php:250 wp-admin/network.php:52 wp-admin/network/menu.php:68
msgid "Network Setup"
msgstr "Установка сети"

#: wp-admin/menu.php:244
msgid "Available Tools"
msgstr "Все инструменты"

#: wp-admin/menu.php:90
msgid "All Comments"
msgstr "Все комментарии"

#: wp-admin/menu-header.php:249
msgid "Collapse menu"
msgstr "Свернуть меню"

#. translators: 1: plugin name, 2: details URL, 3: additional link attributes,
#. 4: version number
#: wp-admin/includes/update.php:391
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin.</em>"
msgstr "Доступна свежая версия %1$s. <a href=\"%2$s\" %3$s>Посмотреть информацию о версии %4$s</a>. <em>Автоматическое обновление этого плагина невозможно.</em>"

#: wp-admin/options-permalink.php:30
msgid "If you pick an option other than Plain, your general URL path with structure tags (terms surrounded by <code>%</code>) will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there."
msgstr "Если вы выберете любой вариант, кроме &laquo;Простые&raquo;, в поле &laquo;Произвольная структура&raquo; также появится путь с элементами структуры, окружёнными символом <code>%</code>, где можно будет сделать дополнительные изменения."

#: wp-admin/options-reading.php:24
msgid "You can choose what&#8217;s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two <a href=\"%s\">Pages</a>. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "Можно выбрать, что отображать на главной странице вашего сайта. Это могут быть записи в обратном хронологическом порядке (классический блог), либо постоянная/статическая страница. Чтобы сделать главную страницу статической, нужно создать две <a href=\"%s\">страницы</a>. Одна станет главной, а на второй будут отображаться ваши записи."

#: wp-admin/options-general.php:98 wp-admin/network/settings.php:136
msgid "This address is used for admin purposes. If you change this we will send you an email at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>"
msgstr "Этот адрес используется в целях администрирования. Если вы смените его, на новый адрес будет отправлено письмо для подтверждения. <strong>Новый адрес вступит в силу только после подтверждения.</strong>"

#: wp-admin/media-upload.php:38
msgid "Invalid item ID."
msgstr "Неверный ID элемента."

#: wp-admin/my-sites.php:116
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:539
#: wp-admin/network/site-info.php:128 wp-admin/network/site-settings.php:81
#: wp-admin/network/site-themes.php:162 wp-admin/network/site-users.php:220
msgid "Visit"
msgstr "Перейти"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:13 wp-admin/my-sites.php:13
#: wp-admin/network/admin.php:17
msgid "Multisite support is not enabled."
msgstr "Поддержка сети не включена."

#. translators: %s: comma-separated list of plugin filenames
#: wp-admin/includes/plugin.php:897
msgid "Could not fully remove the plugins %s."
msgstr "Не удалось полностью удалить плагин(ы) %s."

#: wp-admin/plugin-editor.php:272 wp-admin/theme-editor.php:287
msgid "Update File"
msgstr "Файлды жаңарту"

#: wp-admin/plugin-editor.php:261 wp-admin/theme-editor.php:268
msgid "Documentation:"
msgstr "Құжаттамасы:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:234
msgid "Plugin Files"
msgstr "Қондырма файлдары"

#: wp-admin/plugin-editor.php:212
msgid "Select plugin to edit:"
msgstr "Өңдейтін қондырманы таңдау:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:162 wp-admin/theme-editor.php:158
msgid "Function Name&hellip;"
msgstr "Жете атауы&hellip;"

#: wp-admin/plugin-editor.php:20
msgid "Edit Plugins"
msgstr "Қондырмаларды өңдеу"

#: wp-admin/options.php:308
msgid "All Settings"
msgstr "Параметр бәрі"

#: wp-admin/options-writing.php:146
msgid "Default Mail Category"
msgstr "Э-поштаның әдепкі санаты"

#: wp-admin/options-writing.php:136
msgid "Login Name"
msgstr "Кіру аты"

#: wp-admin/options-writing.php:131
msgid "Port"
msgstr "Порты"

#: wp-admin/options-writing.php:129
msgid "Mail Server"
msgstr "Э-пошта сервері"

#: wp-admin/options-writing.php:116
msgid "Post via email"
msgstr "Э-пошта арқылы орналастыру"

#: wp-admin/options-writing.php:97
msgid "Default Link Category"
msgstr "Сілтеменің әдепкі санаты"

#: wp-admin/options-writing.php:71
msgid "Default Post Category"
msgstr "Жазбаның әдепкі санаты"

#: wp-admin/options-writing.php:66
msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically"
msgstr "Бұрыс салынған XHTML тегтерін WordPress өзі дұрыстауы жөн"

#: wp-admin/options-writing.php:65
msgid "Convert emoticons like <code>:-)</code> and <code>:-P</code> to graphics on display"
msgstr "<code>:-)</code> and <code>:-P</code> сияқты көңіл-күй белгішелерін экранда кескінге түрлендіру"

#: wp-admin/options-writing.php:61 wp-admin/options-writing.php:62
msgid "Formatting"
msgstr "Пішімдеуі"

#: wp-admin/options-writing.php:38 wp-admin/options-writing.php:167
msgid "Update Services"
msgstr "Жаңарту қызметтері"

#: wp-admin/options-writing.php:15
msgid "Writing Settings"
msgstr "Жазу параметрлері"

#: wp-admin/options-reading.php:106
msgid "Summary"
msgstr "Жиындық"

#: wp-admin/options-reading.php:105
msgid "Full text"
msgstr "Толық мәтін"

#: wp-admin/options-reading.php:103 wp-admin/options-reading.php:104
msgid "For each article in a feed, show"
msgstr "Веб-арнадағы әр мақала үшін түсірілуі"

#: wp-admin/options-reading.php:99
msgid "Syndication feeds show the most recent"
msgstr "Біріктіру веб-арналары ең сонғысын бейнелейді"

#: wp-admin/options-reading.php:93
msgid "Blog pages show at most"
msgstr "Блог беттерінде бейнеленетін ең көбі"

#: wp-admin/options-reading.php:87
msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same!"
msgstr "<strong>Ескерту:</strong> мына беттер дәл осындай болмауы жөн!"

#: wp-admin/options-reading.php:84
msgid "Posts page: %s"
msgstr "Жазбалар беті: %s"

#: wp-admin/options-reading.php:79
msgid "A <a href=\"%s\">static page</a> (select below)"
msgstr "<a href=\"%s\">Орнықты бет</a> (төменде бөлектеңіз)"

#: wp-admin/options-reading.php:53
msgid "Encoding for pages and feeds"
msgstr "Беттер мен арналар кодтауы"

#: wp-admin/options-reading.php:15
msgid "Reading Settings"
msgstr "Оқу параметрлері"

#: wp-admin/options-permalink.php:291
msgid "Tag base"
msgstr "Кілтсөз негізі"

#. translators: prefix for category permalinks
#: wp-admin/options-permalink.php:287
msgid "Category base"
msgstr "Санат негізі"

#: wp-admin/options-permalink.php:280
msgid "Optional"
msgstr "Міндетті еместер"

#: wp-admin/options-permalink.php:207
msgid "Custom Structure"
msgstr "Арнайы құрылымы"

#: wp-admin/options-permalink.php:197
msgid "Numeric"
msgstr "Сандық"

#: wp-admin/options-permalink.php:193
msgid "Month and name"
msgstr "Айы мен атауы"

#: wp-admin/options-permalink.php:189
msgid "Day and name"
msgstr "Күні мен атауы"

#: wp-admin/options-permalink.php:136
msgid "You should update your .htaccess now."
msgstr ".htaccess файлын қазір жаңартуыңыз тиіс."

#: wp-admin/options-permalink.php:133
msgid "Permalink structure updated. Remove write access on web.config file now!"
msgstr "Тұрақты сілтеме құрылымы жаңартылды. Енді web.config файлына жазу рұқсатын аластаңыз!"

#: wp-admin/options-permalink.php:127
msgid "Permalink structure updated."
msgstr "Тұрақты сілтеме құрылымы жаңартылды."

#: wp-admin/options-permalink.php:38
msgid "The Optional fields let you customize the &#8220;category&#8221; and &#8220;tag&#8221; base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the &#8220;Uncategorized&#8221; category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>."
msgstr "Қосымша өрістер мұрағаттың URL-мекенжайларында шыға келетін &#171;category&#187; мен &#171;tag&#187; негізгі атауларын теңшеу мүмкіндігін береді. Мысал үшін, &#171;Санатталмаған&#187; санатындағы жазбаның бәрін тізімдейтін бет <code>/category/sanattalmaghan</code> орнына <code>/maqala/sanattalmaghan</code> мекенжайында болады."

#: wp-admin/options-permalink.php:31
msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes <code>%category%</code> or <code>%tag%</code>."
msgstr "Жазбаға бірнеше санат не қілтсөздерді байланыстығанда, тек біреуі тұрақты сілтемеде шығып бейнеленеді: бұл ең аз нөмірі бар санат. Мұның қолданылу шарты, егер арнайы құрылымыңызда <code>%category%</code> не <code>%tag%</code> тегтері болса."

#: wp-admin/options-permalink.php:15 wp-admin/options-permalink.php:28
msgid "Permalink Settings"
msgstr "Тұрақты сілтеме параметрлері"

#: wp-admin/options-media.php:133
msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders"
msgstr "Кері қотарылғандарды ай мен жыл негізіндегі қалталарға ұйымдастыру"

#: wp-admin/options-media.php:122
msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank."
msgstr "Мұны теңшеу міндетті емес. Әдепкіснде бұл бос қалады."

#: wp-admin/options-media.php:120
msgid "Full URL path to files"
msgstr " Файлдарға толық URL бағдары"

#: wp-admin/options-media.php:110
msgid "Store uploads in this folder"
msgstr "Кері қотарылғандардың жинақтауышы қалтасы"

#: wp-admin/options-media.php:103
msgid "Uploading Files"
msgstr "Файлдарды кері қотару"

#: wp-admin/options-media.php:96
msgid "Embeds"
msgstr "Ендірулер"

#: wp-admin/options-media.php:78 wp-admin/options-media.php:79
msgid "Large size"
msgstr "Үлкен өлшемі"

#: wp-admin/options-media.php:72 wp-admin/options-media.php:83
msgid "Max Height"
msgstr "Ең көп биіктігі"

#: wp-admin/options-media.php:69 wp-admin/options-media.php:80
msgid "Max Width"
msgstr "Ең көп ені"

#: wp-admin/options-media.php:67 wp-admin/options-media.php:68
msgid "Medium size"
msgstr "Орташа өлшемі"

#: wp-admin/options-media.php:62
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)"
msgstr "Нобайды дәл өлшемдеріне қию (қалыпты жағдайда нобайлар қатысты шамада)"

#: wp-admin/options-media.php:53 wp-admin/options-media.php:54
msgid "Thumbnail size"
msgstr "Нобай өлшемі"

#: wp-admin/options-media.php:48
msgid "Image sizes"
msgstr "Сурет өлшемдері"

#: wp-admin/options-media.php:18
msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size."
msgstr "Жазылған мазмұныңыз ішіне кірістірлетін суреттер үшін ең көп өлшемдерін орнатуыңыз мүмкін; сонымен қатар суретті толық өлшемді ретінде кірістіруіңіз мүмкін."

#: wp-admin/options-media.php:15
msgid "Media Settings"
msgstr "Тасушылар параметрлері"

#: wp-admin/options-general.php:364
msgid "Week Starts On"
msgstr "Аптаның бірінші күні"

#: wp-admin/options-general.php:314 wp-admin/options-general.php:351
msgid "Custom:"
msgstr "Өзгертпелі:"

#: wp-admin/options-general.php:274
msgid "This timezone does not observe daylight saving time."
msgstr "Бұл уақыт белдеуінде жазғы уақыт қолданылмайды."

#: wp-admin/options-general.php:241
msgid "This timezone is currently in standard time."
msgstr "Бұл уақыт белдеуі ағымда қысқы уақытында."

#: wp-admin/options-general.php:239
msgid "This timezone is currently in daylight saving time."
msgstr "Бұл уақыт белдеуі ағымда жазғы уақытында. "

#: wp-admin/options-general.php:211
msgid "Choose either a city in the same timezone as you or a UTC timezone offset."
msgstr "Өзіңіз орналасқан уақыт белдеуін не UTC уақыт белдеуінің ауыспасын таңдаңыз."

#. translators: %s: new admin email
#: wp-admin/options-general.php:106
msgid "There is a pending change of the admin email to %s."
msgstr "Әкімші  email адресі ауысуының расталуы күтілуде %s."

#: wp-admin/options-general.php:131
msgid "New User Default Role"
msgstr "Жаңа пайдаланушының әдепкі рөлі"

#: wp-admin/options-general.php:126
msgid "Anyone can register"
msgstr "Әркім тіркелуі мүмкін"

#: wp-admin/options-general.php:123 wp-admin/options-general.php:124
msgid "Membership"
msgstr "Мүшелігі"

#: wp-admin/options-general.php:68
msgid "In a few words, explain what this site is about."
msgstr "Аз сөзбен сайт жөнінде сипаттап беріңіз."

#: wp-admin/options-general.php:26
msgid "Most themes display the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. The tagline is also displayed by many themes."
msgstr "Тақырыптардың көбі сайт аталымын әр беттін үстінде, шолғыштың тақырып жолағында, және біріктірілген веб-арналары үшін анықтайтын атау ретінде бейнелейді. Сонымен қатар ұран да көптеген тақырыптар арқылы бейнеленеді."

#: wp-admin/options-general.php:18
msgid "General Settings"
msgstr "Жалпы параметрлер"

#: wp-admin/options-discussion.php:241
msgid "MonsterID (Generated)"
msgstr "MonsterID (Құрылған)"

#: wp-admin/options-discussion.php:240
msgid "Wavatar (Generated)"
msgstr "Wavatar (Құрылған)"

#: wp-admin/options-discussion.php:239
msgid "Identicon (Generated)"
msgstr "Identicon (Құрылған)"

#: wp-admin/options-discussion.php:238
msgid "Gravatar Logo"
msgstr "Gravatar рәмізі"

#: wp-admin/options-discussion.php:237
msgid "Blank"
msgstr "Бос"

#: wp-admin/options-discussion.php:232
msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their email address."
msgstr "Өзі дайындаған өзіндік аватары жоқ пайдаланушылар үшін, не әмбебап рәмізді, немесе Э-пошта мекенжайынан құрылған біреуін бейнелеуіңіз мүмкін."

#: wp-admin/options-discussion.php:229 wp-admin/options-discussion.php:230
msgid "Default Avatar"
msgstr "Әдепкі аватар"

#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:218
msgid "X &#8212; Even more mature than above"
msgstr "X &#8212; Жоғарыда көрсеткенден де ересектер үшін"

#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:216
msgid "R &#8212; Intended for adult audiences above 17"
msgstr "R &#8212; 17-ден жоғары бойжеткендерге арналған"

#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:214
msgid "PG &#8212; Possibly offensive, usually for audiences 13 and above"
msgstr "PG &#8212; Ренішті мүмкін, әдетте 13-тен бастап жоғарыларға"

#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:212
msgid "G &#8212; Suitable for all audiences"
msgstr "G &#8212; Көрермен бәріне ыңғайлы"

#: wp-admin/options-discussion.php:206 wp-admin/options-discussion.php:207
msgid "Maximum Rating"
msgstr "Ең көп рейтингі"

#: wp-admin/options-discussion.php:201
msgid "Show Avatars"
msgstr "Аватарларды бейнелеу"

#: wp-admin/options-discussion.php:197 wp-admin/options-discussion.php:198
msgid "Avatar Display"
msgstr "Аватар бейнеленуі"

#: wp-admin/options-discussion.php:185
msgid "Avatars"
msgstr "Аватарлар"

#: wp-admin/options-discussion.php:174 wp-admin/options-discussion.php:175
msgid "Comment Blacklist"
msgstr "Пікірлердің Қара тізімі"

#: wp-admin/options-discussion.php:165
msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)"
msgstr "Егер пікірде %s не көбірек сілтеме болса, пікірді кезекке қою. (Қалаусыз пікірдің жалпы сипаттамасында еренсілтемелердің ірі мөлшер саны)."

#: wp-admin/options-discussion.php:163 wp-admin/options-discussion.php:164
msgid "Comment Moderation"
msgstr "Пікір модерациясы"

#: wp-admin/options-discussion.php:159
msgid "Comment author must have a previously approved comment"
msgstr "Пікір туындыгері өткенде мақұлданған пікірді игеруі жөн"

#: wp-admin/options-discussion.php:153 wp-admin/options-discussion.php:154
msgid "Before a comment appears"
msgstr "Пікір жариялау алдында"

#: wp-admin/options-discussion.php:149
msgid "A comment is held for moderation"
msgstr "Пікір модерация үшін ұсталған"

#: wp-admin/options-discussion.php:145
msgid "Anyone posts a comment"
msgstr "Біреу пікірін орналастырғанда"

#: wp-admin/options-discussion.php:141 wp-admin/options-discussion.php:142
msgid "Email me whenever"
msgstr "Әрқашан маған Э-пошта жіберілсін"

#: wp-admin/options-discussion.php:135
msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page"
msgstr "Пікірлер әр бет үстінде %s пікір болып бейнеленуі жөн"

#: wp-admin/options-discussion.php:133
msgid "newer"
msgstr "жаңалау"

#: wp-admin/options-discussion.php:131
msgid "older"
msgstr "ескілеу"

#. translators: 1: Form field control for number of top level comments per
#. page, 2: Form field control for the 'first' or 'last' page
#: wp-admin/options-discussion.php:121
msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default"
msgstr "Пікірлерді әр бетте %1$s үстіңгі деңгейлі пікірі бар және әдепкі бейнелетін %2$s беті бар беттерге ажырату."

#: wp-admin/options-discussion.php:118
msgid "first"
msgstr "алғашқы"

#: wp-admin/options-discussion.php:116
msgid "last"
msgstr "соңғы"

#: wp-admin/options-discussion.php:107
msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep"
msgstr "Тізбектелген (салынған) пікірлерге %s тереңдік деңгейін қосу."

#: wp-admin/options-discussion.php:75
msgid "Automatically close comments on articles older than %s days"
msgstr "%s күннен ескілеу мақалалар туралы пікірлер қалдыруды өздігінен жабу."

#: wp-admin/options-discussion.php:67
msgid "Users must be registered and logged in to comment"
msgstr "Пікір қалдыру үшін пайдаланушылар тіркелуі және кіруі жөн"

#: wp-admin/options-discussion.php:63
msgid "Comment author must fill out name and email"
msgstr "Пікір туындыгері атын және Э-поштасын толтыруы жөн."

#: wp-admin/options-discussion.php:61 wp-admin/options-discussion.php:62
msgid "Other comment settings"
msgstr "Пікірдің басқа параметрлері"

#: wp-admin/options-discussion.php:57
msgid "These settings may be overridden for individual articles."
msgstr "Бұл параметрлер жекелеген мақалалар үшін қайта жазылуы мүмкін."

#: wp-admin/options-discussion.php:43 wp-admin/options-discussion.php:44
msgid "Default article settings"
msgstr "Мақаланың әдепкі параметрлері"

#: wp-admin/nav-menus.php:814
msgid "Display location"
msgstr "Тұрған жерін көрсету"

#: wp-admin/nav-menus.php:341 wp-admin/nav-menus.php:351
msgid "Please enter a valid menu name."
msgstr "Мәзірдің жарамды атауын енгізіңіз."

#: wp-admin/nav-menus.php:245
msgid "The menu item has been successfully deleted."
msgstr "Мәзір элементі сәтті аласталды. "

#: wp-admin/my-sites.php:54 wp-admin/options-head.php:15
#: wp-admin/options.php:294 wp-admin/network/settings.php:114
#: wp-admin/network/sites.php:319
msgid "Settings saved."
msgstr "Параметрлер сақталды."

#: wp-admin/menu.php:264
msgid "Permalinks"
msgstr "Тұрақты&nbsp;сілтемелер"

#: wp-admin/menu.php:261
msgid "Reading"
msgstr "Оқу"

#: wp-admin/menu.php:260
msgid "Writing"
msgstr "Жазу"

#. translators: %s is the update notification bubble, if updates are available.
#: wp-admin/menu.php:259
msgctxt "settings screen"
msgid "General"
msgstr "Жалпы"

#: wp-admin/menu.php:243 wp-admin/tools.php:22
msgid "Tools"
msgstr "Құралдар"

#: wp-admin/menu.php:232 wp-admin/menu.php:235
msgid "Your Profile"
msgstr "Профайлыңыз"

#: wp-admin/menu.php:227 wp-admin/menu.php:229 wp-admin/user-edit.php:215
#: wp-admin/users.php:493 wp-admin/network/menu.php:45
#: wp-admin/network/users.php:222
msgctxt "user"
msgid "Add New"
msgstr "Жаңаны үстеу"

#: wp-admin/menu.php:221 wp-admin/user-edit.php:29 wp-admin/user/menu.php:14
msgid "Profile"
msgstr "Профайл"

#: wp-admin/menu.php:213 wp-admin/network/menu.php:63
msgctxt "plugin editor"
msgid "Editor"
msgstr "Өңдегіш"

#. translators: add new plugin
#: wp-admin/menu.php:212 wp-admin/plugins.php:526 wp-admin/network/menu.php:62
msgctxt "plugin"
msgid "Add New"
msgstr "Жаңаны үстеу"

#: wp-admin/menu.php:206 wp-admin/network/menu.php:57
msgid "Plugins %s"
msgstr "Қондырмалар %s"

#: wp-admin/menu.php:160
msgid "Appearance"
msgstr "Көрініс"

#: wp-admin/menu.php:79
msgid "Comments %s"
msgstr "Пікірлер %s"

#: wp-admin/menu.php:54
msgid "Library"
msgstr "Кітапхана"

#: wp-admin/menu.php:45 wp-admin/network/menu.php:27
msgid "Updates %s"
msgstr "Жаңартулар %s"

#: wp-admin/media.php:119 wp-admin/media.php:128
msgid "Update Media"
msgstr "Тасушыны жаңарту"

#. translators: add new file
#: wp-admin/media.php:112 wp-admin/menu.php:56 wp-admin/upload.php:80
#: wp-admin/upload.php:230
msgctxt "file"
msgid "Add New"
msgstr "Жаңаны үстеу"

#: wp-admin/media.php:75
msgid "This screen allows you to edit five fields for metadata in a file within the media library."
msgstr "Бұл экранда тасушы кітапханасынадағы файл метадеректері үшін бес өрісті өңдеуге рұқсат етіледі."

#: wp-admin/media.php:63
msgid "You can&#8217;t edit this attachment because it is in the Trash. Please move it out of the Trash and try again."
msgstr "Бұл тіркемені өңдеуіңіз мүмкін емес, себебі бұл Себетте. Мұны Себеттен сыртқа жылжытыңыз да әрекетті қайталаңыз."

#: wp-admin/media.php:61
msgid "You attempted to edit an attachment that doesn&#8217;t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Жоқ тіркеме өңдеуді әрекеттендіңіз. Мүмкін бұл жойылған?"

#: wp-admin/media.php:23 wp-admin/media.php:57
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this attachment."
msgstr "Бұл тіркемені өңдеу рұқсатыңыз жоқ."

#: wp-admin/media-new.php:40
msgid "Upload New Media"
msgstr "Жаңа тасушыны кері қотару"

#: wp-admin/maint/repair.php:166
msgid "Repair and Optimize Database"
msgstr "Дерекқорды жөндеу және оңтайландыру"

#: wp-admin/maint/repair.php:164
msgid "Repair Database"
msgstr "Дерекқорды жөндеу"

#: wp-admin/maint/repair.php:147
msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a> to get additional assistance."
msgstr "Кейбір дерекқор мәселелерді жөндеу мүмкін емес. Қосымша жәрдем алу үшін келесі қате тізімін <a href=\"%s\">WordPress қолдау форумдарына</a> көшіріңіз және қойыңыз."

#: wp-admin/maint/repair.php:20
msgid "WordPress &rsaquo; Database Repair"
msgstr "WordPress &rsaquo; Дерекқорды жөндеу"

#: wp-admin/link.php:109
msgid "Link not found."
msgstr "Сілтеме табылмады."

#: wp-admin/link.php:104
msgid "Edit Link"
msgstr "Сілтемені өңдеу"

#: wp-admin/link-manager.php:109
msgid "Search Links"
msgstr "Сілтемені іздеу"

#: wp-admin/link-manager.php:101
msgid "%s link deleted."
msgid_plural "%s links deleted"
msgstr[0] "%s сілтеме жойылды."
msgstr[1] "%s сілтеме жойылды."

#: wp-admin/link-manager.php:61
msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet."
msgstr "Егер сілтемені жойсаңыз, бұл турақты аласталады, себебі сілтемелер үшін Себет жетелері әлі игерілмейді."

#: wp-admin/link-manager.php:55
msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table."
msgstr "Бұл экранның бейнелеуін Экран параметрлері қойыншасын және/не сілтемелер кестесінің жоғарындағы сүзгілердің ашылмалы мәзірін пайдаланып теңшеуіңіз мүмкін."

#: wp-admin/link-manager.php:53
msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using <a href=\"%s\">Widgets</a>. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples."
msgstr "Әдетте <a href=\"%s\">Уиджеттерді</a> пайдаланып, сайтыңызда бейнеленетін сілтемелерді үстеуіңіз мүмкін. Әдепкіде WordPress қауымдастығы ішіндегі әртүрлі сайттарға байланыстыратын сілтемелер мысалдар ретінде кіргізілген."

#: wp-admin/link-add.php:15
msgid "Add New Link"
msgstr "Жаңа сілтеме үстеу"

#: wp-admin/install.php:376
msgid "Success!"
msgstr "Сәтті!"

#: wp-admin/install.php:321
msgid "Please provide the following information. Don&#8217;t worry, you can always change these settings later."
msgstr "Келесі мәліметтерді келтіріңіз. Абыржымаңыз, мына параметрлерді әрқашан кейін өзгертуіңіз мүмкін."

#: wp-admin/install.php:320
msgid "Information needed"
msgstr "Мәліметтер қажет."

#: wp-admin/install.php:250
msgid "Insufficient Requirements"
msgstr "Жеткіліксіз талаптар"

#: wp-admin/install.php:207
msgid "Install WordPress"
msgstr "WordPress орнату"

#: wp-admin/install.php:181
msgid "Double-check your email address before continuing."
msgstr "Жалғастыру алдынан Э-пошта мекенжайларын екі мәрте тексеріңіз."

#: wp-admin/install.php:179
msgid "Your Email"
msgstr "Э-поштаңыз"

#: wp-admin/install.php:161 wp-admin/user-edit.php:416
#: wp-admin/user-edit.php:461 wp-admin/user-new.php:418
#: wp-admin/user-new.php:422 wp-admin/user-new.php:442
#: wp-admin/user-new.php:465
msgid "(required)"
msgstr "(міндетті)"

#: wp-admin/install.php:153 wp-admin/user-edit.php:182
msgid "Important:"
msgstr "Маңызды:"

#: wp-admin/install.php:126
msgid "User(s) already exists."
msgstr "Пайдаланушы(лар) әлдеқашан бар."

#: wp-admin/install.php:73
msgid "WordPress &rsaquo; Installation"
msgstr "WordPress &rsaquo; Орнату"

#: wp-admin/index.php:65
msgid "The boxes on your Dashboard screen are:"
msgstr "Бақылау тақтасы экраныңыздағы ұялар:"

#: wp-admin/includes/user.php:518
msgid "Always use https when visiting the admin"
msgstr "Басқару бөліміне барғанда әрқашан https пайдалану."

#: wp-admin/includes/user.php:517
msgid "Use https"
msgstr "https хаттамасын пайдалану"

#: wp-admin/includes/user.php:175
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter an email address."
msgstr "<strong>ҚАТЕ</strong>: Э-пошта мекенжайын енгізіңіз. "

#: wp-admin/includes/user.php:154
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter the same password in both password fields."
msgstr "<strong>ҚАТЕ</strong>: Құпия сөзді бірдей екі өрісте енгізіңіз."

#: wp-admin/includes/user.php:149
msgid "<strong>ERROR</strong>: Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "<strong>ҚАТЕ</strong>: Құпия сөздерде \"\\\" таңбасы болуы мүмкін емес."

#: wp-admin/includes/user.php:144
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a password."
msgstr "<strong>ҚАТЕ</strong>: Құпия сөзіңізді енгізіңіз."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:204
msgid "A WordPress Commenter"
msgstr "A WordPress Commenter"

#. translators: Default post slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:185 wp-admin/includes/upgrade.php:377
msgctxt "Default post slug"
msgid "hello-world"
msgstr "saelem-aelem"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:183
msgid "Hello world!"
msgstr "Сәлем, әлем!"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:174
msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!"
msgstr "WordPress үшін қош келдіңіз. Бұл Сіздің тұңғыш жазбаңыз. Мұны өңдеңіз немесе жойыңыз, сосын блогтауды бастаңыз! "

#. translators: Default category slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:136
msgctxt "Default category slug"
msgid "Uncategorized"
msgstr "sanattalmaghan"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:77
msgid "<strong><em>Note that password</em></strong> carefully! It is a <em>random</em> password that was generated just for you."
msgstr "Мына құпия сөзге <strong><em>абайлап ескеріңіз</em></strong>! Бұл тек сіз үшін арнайы құрылған <em>кездейсоқ</em> құпия сөз."

#. translators: %s: Theme name
#: wp-admin/includes/update.php:755
msgctxt "theme"
msgid "%s was successfully deleted."
msgstr "%s сәтті жойылды"

#. translators: %s: Plugin name
#: wp-admin/includes/update.php:747
msgctxt "plugin"
msgid "%s was successfully deleted."
msgstr "%s сәтті жойылды."

#. translators: %s: Number of failed updates
#: wp-admin/includes/update.php:684
msgid "%s updates failed."
msgstr "%s жаңартылмады."

#. translators: %s: Number of themes
#: wp-admin/includes/update.php:669
msgid "%s themes successfully updated."
msgstr "%s тақырыптар сәтті жаңартылды."

#. translators: %s: Number of plugins
#: wp-admin/includes/update.php:664
msgid "%s plugins successfully updated."
msgstr "%s плагиндер сәтті жаңартылды."

#. translators: %s: Number of themes
#: wp-admin/includes/update.php:657
msgid "%s theme successfully updated."
msgstr "%s тақырып сәтті жаңартылды."

#. translators: %s: Number of plugins
#: wp-admin/includes/update.php:652
msgid "%s plugin successfully updated."
msgstr "%s плагин сәтті жаңартылды."

#: wp-admin/includes/update.php:618
msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator."
msgstr "WordPress өз жаңарту аяқталуы сәтсіз бітті! Сайт әкімшісіне хабарландырыңыз."

#: wp-admin/includes/update.php:616
msgid "An automated WordPress update has failed to complete - <a href=\"%s\">please attempt the update again now</a>."
msgstr "Өздігінен WordPress жаңарту сәтті аяқталмады - <a href=\"%s\">жәңартуды қазір қайталаңыз</a>."

#: wp-admin/includes/update.php:282
msgid "Latest"
msgstr "Ең соңғы"

#: wp-admin/includes/update.php:282
msgid "Update to %s"
msgstr "%s дейін жаңарту"

#. translators: 1: Codex URL to release notes, 2: new WordPress version
#: wp-admin/includes/update.php:257
msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! Please notify the site administrator."
msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a>  қол жетімді! Сайт әкімшісін ескертіңізші."

#: wp-admin/includes/update.php:252
msgid "Please update WordPress now"
msgstr "WordPress-ті осы қазір жаңартыңызшы"

#. translators: 1: Codex URL to release notes, 2: new WordPress version, 3: URL
#. to network admin, 4: accessibility text
#: wp-admin/includes/update.php:244
msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Please update now</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Дәп қазір жаңартыңызшы</a>."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: WordPress updates admin screen
#. URL
#: wp-admin/includes/update.php:211
msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>."
msgstr "Жасақтау нобайын пайдаланудасыз (%1$s). Керемет! <a href=\"%2$s\">Жаңартып тұрыңыз</a>."

#: wp-admin/includes/update-core.php:1172
msgid "Upgrading database&#8230;"
msgstr "Дерекқор жаңартылуда&#8230;"

#: wp-admin/includes/update-core.php:946
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Жаңарту орнатылуы мүмкін емес, себебі WordPress %1$s талабы бойынша MySQL нобайы %2$s немесе одан жоғары болу жөн. Қазір жегудегі %3$s нобайы."

#: wp-admin/includes/update-core.php:944
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Жаңарту орнатылуы мүмкін емес, себебі WordPress %1$s талабы бойынша PHP нобайы %2$s немесе одан жоғары болу жөн. Қазір жегудегі %3$s нобайы. "

#: wp-admin/includes/update-core.php:942
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "Жаңарту орнатылуы мүмкін емес, себебі WordPress %1$s талабы бойынша PHP нобайы %2$s немесе одан жоғары және MySQL нобайы %3$s немесе одан жоғары болу жөн. Қазір жегудегі PHP %4$s нобайы және MySQL %5$s нобайы. "

#: wp-admin/includes/update-core.php:908
msgid "The update could not be unpacked"
msgstr "Жаңарту бумасын шешу мүмкін емес "

#: wp-admin/includes/update-core.php:895
msgid "Verifying the unpacked files&#8230;"
msgstr "Бумадан шығарылған файлдар тексерілуде&#8230;"

#: wp-admin/includes/theme.php:683 wp-admin/themes.php:477
msgid "Tags:"
msgstr "Кілтсөздері:"

#. translators: %s: Theme version
#: wp-admin/includes/theme.php:654 wp-admin/theme-install.php:337
#: wp-admin/themes.php:461
msgid "Version: %s"
msgstr "Нобайы: %s"

#: wp-admin/includes/theme.php:652 wp-admin/themes.php:459
msgid "Current Theme"
msgstr "Ағымдық тақырып"

#: wp-admin/includes/theme.php:245
msgid "Photography"
msgstr "Фотосурет"

#: wp-admin/includes/theme.php:243
msgid "Holiday"
msgstr "Мереке"

#: wp-admin/includes/theme.php:239
msgid "E-Commerce"
msgstr "Електронды сауда"

#: wp-admin/includes/theme.php:237 wp-admin/includes/theme.php:297
msgid "Subject"
msgstr "Сюжеті"

#: wp-admin/includes/theme.php:262
msgid "Theme Options"
msgstr "Тақырып парам."

#: wp-admin/includes/theme.php:261
msgid "Sticky Post"
msgstr "Жапсырма жазба"

#: wp-admin/includes/theme.php:258
msgid "Footer Widgets"
msgstr "Белдеме уиджеттері"

#: wp-admin/includes/theme.php:255
msgid "Editor Style"
msgstr "Өңдегіш мәнері"

#: wp-admin/includes/theme.php:254
msgid "Custom Logo"
msgstr "Custom Logo"

#: wp-admin/includes/theme.php:252
msgid "Custom Colors"
msgstr "Арнайы түстер"

#: wp-admin/includes/theme.php:249 wp-admin/includes/theme.php:296
msgid "Features"
msgstr "Мүмкіндіктері"

#: wp-admin/includes/theme.php:272
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Оң (бүйір. тақта)"

#: wp-admin/includes/theme.php:271
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Сол (бүйір. тақта)"

#: wp-admin/includes/theme.php:270
msgid "Four Columns"
msgstr "Төрт баған"

#: wp-admin/includes/theme.php:269
msgid "Three Columns"
msgstr "Үш баған"

#: wp-admin/includes/theme.php:268
msgid "Two Columns"
msgstr "Екі баған"

#: wp-admin/includes/theme.php:267
msgid "One Column"
msgstr "Бір баған"

#: wp-admin/includes/theme.php:266
msgid "Grid Layout"
msgstr "Тор макеті"

#: wp-admin/includes/theme.php:75
msgid "Could not fully remove the theme %s."
msgstr "Тақырып толық аласталмады %s."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:143
msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install it by uploading it here."
msgstr "Егер тақырып .zip пішімімен болса, мұны мұнда кері қотарып орнатуыңыз мүмкін."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:133
msgid "Find Themes"
msgstr "Тақырыпты табу"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:101 wp-admin/theme-install.php:171
msgid "Feature Filter"
msgstr "Мүмкіндік сүзгісі"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:69
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Кілтсөзі"

#: wp-admin/includes/template.php:2008 wp-admin/nav-menus.php:659
#: wp-admin/options.php:355
msgid "Save Changes"
msgstr "Өзгерістерді сақтау"

#: wp-admin/includes/template.php:1846
msgid "Current Background Image"
msgstr "Қазіргі өң суреті"

#: wp-admin/includes/template.php:1833
msgid "Current Header Image"
msgstr "Қазіргі маңдай сурет"

#: wp-admin/includes/template.php:890
msgid "Upload file and import"
msgstr "Файлды кері қотару және әкелім"

#: wp-admin/includes/template.php:885
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "Ең көп өлшемі: %s"

#: wp-admin/includes/template.php:885
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "Компьютеріңізден файл таңдау:"

#: wp-admin/includes/template.php:879
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
msgstr "Әкелім файлын кері қотару мүмкін болуыңыздың алдында, келесі қатені жөндеуіңіз керек:"

#: wp-admin/includes/template.php:677
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Қосымша өрісті үстеу"

#: wp-admin/includes/template.php:666
msgid "Enter new"
msgstr "Жаңаны енгізу"

#: wp-admin/includes/template.php:640
msgid "Add New Custom Field:"
msgstr "Жаңа қосымша өрісті үстеу:"

#: wp-admin/includes/template.php:574
msgid "Key"
msgstr "Кілт"

#: wp-admin/includes/template.php:505 wp-admin/includes/template.php:520
#: wp-admin/includes/template.php:584 wp-admin/includes/template.php:645
msgid "Value"
msgstr "Мәні"

#: wp-admin/includes/template.php:485
msgid "Comment by %s marked as spam."
msgstr "%s пікірі қалаусыз ретінде белгіленді."

#: wp-admin/includes/template.php:482
msgid "Comment by %s moved to the trash."
msgstr "%s пікірі Себетке жылжытылды."

#: wp-admin/includes/template.php:441
msgid "Submit Reply"
msgstr "Жауап жіберу"

#: wp-admin/includes/template.php:440
msgid "Update Comment"
msgstr "Пікірді жаңарту"

#: wp-admin/includes/template.php:407
msgid "Reply to Comment"
msgstr "Пікірге жауап беру"

#: wp-admin/includes/schema.php:1080
msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!"
msgstr "Ескерту! Қойылмалы таңбамен орнатылған DNS серверінің теңшелуі дұрыс емес мүмкін!"

#: wp-admin/includes/schema.php:890
msgid "You must provide a domain name."
msgstr "Домен атауын келтіруіңіз жөн."

#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:631
msgctxt "User role"
msgid "Subscriber"
msgstr "Жазылушы"

#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:629
msgctxt "User role"
msgid "Contributor"
msgstr "Қатысушы"

#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:627
msgctxt "User role"
msgid "Author"
msgstr "Туындыгер"

#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:625
msgctxt "User role"
msgid "Editor"
msgstr "Өңдеуші"

#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:623
msgctxt "User role"
msgid "Administrator"
msgstr "Әкімші"

#. translators: site tagline
#: wp-admin/includes/schema.php:536
msgid "Just another %s site"
msgstr "Тағы басқа %s сайты"

#. translators: site tagline
#: wp-admin/includes/schema.php:398
msgid "Just another WordPress site"
msgstr "Тағы басқа WordPress сайты"

#: wp-admin/includes/post.php:1451
msgid "Click the image to edit or update"
msgstr "Өңдеу не жаңарту үшін кескінді шертіңіз"

#: wp-admin/includes/post.php:1362
msgid "Change Permalinks"
msgstr "Тұрақты сілтемені өзгерту"

#: wp-admin/includes/post.php:1351 wp-admin/includes/post.php:1374
msgid "Permalink:"
msgstr "Тұрақты&nbsp;сілтемесі:"

#: wp-admin/includes/post.php:749
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts or drafts on this site."
msgstr "Бұл сайтта жазбаларды не жобажазбаларды жасау рұқсатыңыз жоқ. "

#: wp-admin/includes/post.php:747
msgid "Sorry, you are not allowed to create pages on this site."
msgstr "Бұл сайтта беттерді жасау рұқсатыңыз жоқ. "

#: wp-admin/includes/post.php:628
msgid "Auto Draft"
msgstr "Өз жобажазба"

#: wp-admin/includes/post.php:34 wp-admin/includes/post.php:72
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts as this user."
msgstr "Бұл пайдаланушы ретінде жазбаларды өңдеу рұқсатыңыз жоқ."

#: wp-admin/includes/post.php:32 wp-admin/includes/post.php:70
msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages as this user."
msgstr "Бұл пайдаланушы ретінде беттерді өңдеу үшін сізге рұқсатыңыз жоқ."

#: wp-admin/includes/plugin.php:962
msgid "The plugin does not have a valid header."
msgstr "Бұл қондырмада жарамды бас тақырып жоқ."

#: wp-admin/includes/plugin.php:958
msgid "Plugin file does not exist."
msgstr "Қондырма файлы жоқ."

#: wp-admin/includes/plugin.php:956
msgid "Invalid plugin path."
msgstr "Қондырмаға жарамсыз жол."

#: wp-admin/includes/plugin.php:753
msgid "One of the plugins is invalid."
msgstr "Қондырмалардың біреуі жарамсыз."

#: wp-admin/includes/plugin.php:618
msgid "The plugin generated unexpected output."
msgstr "Қондырма күтпеген шығыс құрды."

#: wp-admin/includes/plugin.php:426
msgid "Custom site suspended message."
msgstr "Сайт аялданған туралы өзгертпелі хабары."

#: wp-admin/includes/plugin.php:425
msgid "Custom site inactive message."
msgstr "Сайт белсенді емес туралы өзгертпелі хабары."

#: wp-admin/includes/plugin.php:424
msgid "Custom site deleted message."
msgstr "Сайт жойылған туралы өзгертпелі хабары."

#: wp-admin/includes/plugin.php:418
msgid "Custom maintenance message."
msgstr "Қызмет көрсетуде туралы өзгертпелі хабары."

#: wp-admin/includes/plugin.php:416
msgid "Custom database error message."
msgstr "Дерекқор қатесінің өзгертпелі хабары."

#: wp-admin/includes/plugin.php:415
msgid "Custom database class."
msgstr "Дерекқордың өзгертпелі табы."

#: wp-admin/includes/plugin.php:414
msgid "Advanced caching plugin."
msgstr "Қосымша бүркемелеу қондырмасы."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:718
msgid "Latest Version Installed"
msgstr "Ең соңғы нобай орнатылған"

#. translators: %s: Plugin version
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:715
msgid "Newer Version (%s) Installed"
msgstr "Жаңа нобайы (%s) орнатылды"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:710
msgid "Install Update Now"
msgstr "Жаңартуды қазір орнату"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:681
msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been marked as compatible</strong> with your version of WordPress."
msgstr "<strong>Ескерту:</strong> Бұл қондырма сіздегі WordPress нобайымен <strong>сыйысымды ретінде белгіленбеді</strong>."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:679
msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been tested</strong> with your current version of WordPress."
msgstr "<strong>Ескерту:</strong> Бұл қондырма сіздегі WordPress ағымдық нобайымен <strong>тексерілмеді</strong>."

#. translators: 1: number of stars (used to determine singular/plural), 2:
#. number of reviews
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:633
msgid "Reviews with %1$d star: %2$s. Opens in a new window."
msgid_plural "Reviews with %1$d stars: %2$s. Opens in a new window."
msgstr[0] "%1$d жұлдызбен жауап айту: %2$s. Сілтеме жаңа қалтада ашылады."
msgstr[1] "%1$d жұлдызбен жауап айту: %2$s. Сілтеме жаңа қалтада ашылады."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:622
msgid "(based on %s rating)"
msgid_plural "(based on %s ratings)"
msgstr[0] "(%s бағалау негізінде)"
msgstr[1] "(%s бағалау негізінде)"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:620
msgid "Average Rating"
msgstr "Орташа рейтингі"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:612
msgid "WordPress.org Plugin Page &#187;"
msgstr "WordPress.org қондырма беті &#187;"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:592
msgid "Compatible up to:"
msgstr "Шеткі сыйысымдығы:"

#. translators: %s: version number
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:588
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:598
msgid "%s or higher"
msgstr "%s немесе жоғары"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:585
msgid "Requires WordPress Version:"
msgstr "Міндетті WordPress нобайы:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:308
msgid "Plugin zip file"
msgstr "Қондырманың zip файлы"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:305
msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install it by uploading it here."
msgstr "Егер қондырма .zip пішімімен болса, мұны мұнда кері қотарып орнатуыңыз мүмкін."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:292
msgid "Search plugins..."
msgstr "Плагин іздеу..."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:291
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:294
msgid "Search Plugins"
msgstr "Қондырма іздеу"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:289
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Кілтсөзі"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:245
msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:"
msgstr "Тағы да Қондырма тізімдемесін ең танымал кілтсөздер негізінде шолуыңыз мүмкін:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:244
msgid "Popular tags"
msgstr "Танымал кілтсөздер"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:403 wp-admin/includes/nav-menu.php:691
msgid "View All"
msgstr "Бәрін көрсету"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:363 wp-admin/includes/nav-menu.php:651
msgid "Page"
msgstr "бет"

#: wp-admin/options-reading.php:95
msgid "posts"
msgstr "жазба"

#: wp-admin/plugin-editor.php:136
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\">Documentation on Writing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\">Документация по написанию плагинов</a>"

#: wp-admin/plugin-editor.php:130 wp-admin/theme-editor.php:40
msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network."
msgstr "Бұл экрандағы файлдарға істелген қайсыбір өңдемелер желідегі сайт бәріне шағылысады."

#: wp-admin/plugin-editor.php:129
msgid "If you want to make changes but don&#8217;t want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below."
msgstr "Егер өзгерістерді істеуін қаласаңыз, бірақ қондырма жаңартылғанда бұлардың үстіне жазылуын қаламасаңыз, өз қондырмаңызды жазу туралы ойластыруыңызға дайын болуыңыз мүмкін. Қондырмаларды қалай өңдеу туралы ақпарат үшін, жоқтан бастап өзіңіздікін жазыңыз, не тек мұның құрылысын жақсырақ түсіну үшін, төмендегі сілтемелерді тексеріп шығыңыз."

#: wp-admin/plugin-editor.php:121
msgid "Choose a plugin to edit from the dropdown menu and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Don&#8217;t forget to save your changes (Update File) when you&#8217;re finished."
msgstr "Выберите плагин для редактирования в выпадающем меню и нажмите кнопку &laquo;Выбрать&raquo;. Нажмите на имя любого файла, чтобы загрузить его в редактор, затем начинайте редактировать. Когда закончите, не забудьте сохранить изменения (&laquo;Обновить файл&raquo;)."

#: wp-admin/plugin-editor.php:120
msgid "You can use the editor to make changes to any of your plugins&#8217; individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations."
msgstr "Бұл Өңдегішті қайсыбір қондырмаларыңыздың жеке PHP файлдарына өзгерістер істеу үшін пайдалануыңыз мүмкін. Сақ болыңыз: егер өзгерістер істесеңіз, қондырмалардың жаңартулары теңшеулеріңіздің үстіне жазылады."

#. translators: %s: the option/setting
#: wp-admin/options.php:259
msgid "The %s setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See https://codex.wordpress.org/Settings_API"
msgstr "Параметр %s не зарегистрирован. Незарегистрированные параметры считаются устаревшими. См. https://codex.wordpress.org/Settings_API"

#: wp-admin/options-writing.php:83
msgid "Default Post Format"
msgstr "Жазбаның әдепкі пішімі"

#: wp-admin/options-reading.php:100
msgid "items"
msgstr "элемент"

#: wp-admin/options-reading.php:23
msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content."
msgstr "Бұл бетте мазмүныңыз бейнеленуіне ықпал ететін параметрлер бар."

#: wp-admin/options-permalink.php:182
msgid "Common Settings"
msgstr "Общие настройки"

#: wp-admin/options-permalink.php:45
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">Documentation on Using Permalinks</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">Документация по использованию постоянных ссылок</a>"

#. translators: 1: UTC abbreviation, 2: UTC time
#: wp-admin/options-general.php:216
msgid "Universal time (%1$s) is %2$s."
msgstr "Әлемдік уақыт (%1$s) is %2$s."

#: wp-admin/options-general.php:34
msgid "UTC means Coordinated Universal Time."
msgstr "UTC (Coordinated Universal Time) мағынасы - Реттелген Әмбебап Уақыт."

#. translators: 1, 2, 3: examples of random email addresses
#: wp-admin/options-writing.php:120
msgid "To post to WordPress by email you must set up a secret email account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it&#8217;s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %1$s, %2$s, %3$s."
msgstr "Чтобы публиковать записи в WordPress при помощи e-mail, вам необходимо создать скрытый e-mail с POP3-доступом. Любое сообщение, пришедшее на этот адрес, будет опубликовано, поэтому лучше держать этот адрес в тайне. Вот, например, три произвольных имени, которые вы можете использовать: %1$s, %2$s, %3$s."

#: wp-admin/options-general.php:29
msgid "The WordPress URL and the Site URL can be the same (example.com) or different; for example, having the WordPress core files (example.com/wordpress) in a subdirectory instead of the root directory."
msgstr "WordPress URL-мекенжайы мен Сайт URL-мекенжайы бірдей (example.com) не әртүрлі болуы мүмкін; мысал үшін, WordPress өзекті файлдарын (example.com/wordpress) түбір тізімдеменің орнына ішкі тізімдемесінде ұстау."

#: wp-admin/options-general.php:25
msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup."
msgstr "Мына экрандағы өрістер сайтыңызды орнатудың кейбір негіздерін анықтайды."

#: wp-admin/options-discussion.php:242
msgid "Retro (Generated)"
msgstr "Retro (Құрылған)"

#: wp-admin/options-discussion.php:68
msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)"
msgstr "(Тіркелу өшірілген. Тек бұл сайттың мүшелері пікір қалдыруы мүмкін)."

#: wp-admin/options-discussion.php:23 wp-admin/options-general.php:35
#: wp-admin/options-media.php:24 wp-admin/options-permalink.php:23
#: wp-admin/options-permalink.php:32 wp-admin/options-permalink.php:39
#: wp-admin/options-reading.php:26 wp-admin/options-writing.php:22
msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect."
msgstr "Параметрлердің жаңа мәндері әсер етуі үшін экран төменіндегі Өзгерістерді сақтау тұймешігіне нұқуыңыз жөн."

#: wp-admin/options-discussion.php:12 wp-admin/options-general.php:16
#: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-permalink.php:13
#: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13
#: wp-admin/network.php:19
msgid "Sorry, you are not allowed to manage options for this site."
msgstr "Ғафу, сізге бұл сайттағы баптауларды меңгеруге рұқсат берілмеген."

#: wp-admin/nav-menus.php:765 wp-admin/nav-menus.php:844
msgid "Save Menu"
msgstr "Мәзірді сақтау"

#: wp-admin/nav-menus.php:264
msgid "The menu has been successfully deleted."
msgstr "Мәзір сәтті аласталды."

#: wp-admin/nav-menus.php:19
msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets."
msgstr "Тақырыбыңыз шарлау мәзірлерін не уиджеттерді қолдамайды."

#: wp-admin/menu.php:248 wp-admin/ms-delete-site.php:30
msgid "Delete Site"
msgstr "Сайтты аластау"

#: wp-admin/menu.php:237 wp-admin/menu.php:239 wp-admin/user-new.php:179
#: wp-admin/user-new.php:293 wp-admin/user-new.php:393
#: wp-admin/user-new.php:514 wp-admin/network/site-users.php:323
#: wp-admin/network/site-users.php:350 wp-admin/network/user-new.php:85
#: wp-admin/network/user-new.php:91
msgid "Add New User"
msgstr "Жаңа тіркелгіні үстеу"

#: wp-admin/menu-header.php:255
msgid "Main menu"
msgstr "Главное меню"

#: wp-admin/maint/repair.php:160
msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the &#8220;Repair Database&#8221; button. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "Дерекқор кестелерінің біреуі не бірнешеуі қатынаулы емес. Бұл кестелерді жөндеу әрекетін WordPress істеуіне рұқсат ету үшін, &#171;Дерекқорды жөндеу&#187; түймешігін басыңыз. Жөндеу біраз уақытын алуы мүмкін, сонымен сабыр болыңыз."

#: wp-admin/link-add.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to add links to this site."
msgstr "Ғафу етіңіз, бұл сайтқа сілтемелер орнатуға рұқсатыңыз жоқ."

#: wp-admin/install.php:378
msgid "WordPress has been installed. Thank you, and enjoy!"
msgstr "WordPress орнатылды. Сәттілік тілейміз! "

#: wp-admin/install.php:355
msgid "The username you provided has invalid characters."
msgstr "Введённое имя пользователя содержит недопустимые символы."

#. translators: %s: DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES
#: wp-admin/install.php:272
msgid "The constant %s cannot be defined when installing WordPress."
msgstr "Тұрақты %s WordPress орнатылып жатқанда анықталу мүмкін емес."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/install.php:259
msgid "Your %s file has an empty database table prefix, which is not supported."
msgstr "Файлыңызда %s дерек база кестелері бос префикс көрсетілген. Бұл кескіндеме қолдаусыз. "

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version
#. number, 3: Current MySQL version number
#: wp-admin/install.php:245
msgid "You cannot install because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Орнатуыңыз мүмкін емес, себебі <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> талабы бойынша MySQL нобайы %2$s немесе одан жоғары болу жөн. Қазір жегудегі %3$s нобайы. "

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version
#. number, 3: Current PHP version number
#: wp-admin/install.php:242
msgid "You cannot install because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Орнатуыңыз мүмкін емес, себебі <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> талабы бойынша PHP нобайы %2$s немесе одан жоғары болу жөн. Қазір жегудегі %3$s нобайы. "

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version
#. number, 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current PHP version
#. number, 5: Current MySQL version number
#: wp-admin/install.php:239
msgid "You cannot install because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "Орнатуыңыз мүмкін емес, себебі <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> талабы бойынша PHP нобайы %2$s немесе одан жоғары және MySQL нобайы %3$s немесе одан жоғары болу жөн. Қазір жегудегі PHP %4$s нобайы және MySQL %5$s нобайы. "

#: wp-admin/install.php:184 wp-admin/install.php:187
#: wp-admin/options-reading.php:31 wp-admin/options-reading.php:111
#: wp-admin/options-reading.php:112
msgid "Site Visibility"
msgstr "Сайттың көзге көрерлігі"

#: wp-admin/index.php:117
msgid "Dismiss the welcome panel"
msgstr "Сәлем тақтаны жасыру"

#. translators: %s: WordPress Planet URL
#: wp-admin/index.php:80
msgid "<strong>WordPress News</strong> &mdash; Latest news from the official WordPress project and the <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>."
msgstr "<strong>WordPress News</strong> &mdash және <a href=\"%s\">WordPress Planet</a> WordPress ресми жобасынан соңғы жаңалықтар"

#. translators: %s: WordPress Planet URL
#: wp-admin/index.php:74
msgid "<strong>WordPress News</strong> &mdash; Latest news from the official WordPress project, the <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>, and popular plugins."
msgstr "<strong>WordPress News</strong> &mdash және <a href=\"%s\">WordPress Planet</a> WordPress ресми жобасынан соңғы жаңалықтар және көп тараған плагиндар"

#: wp-admin/includes/user.php:482
msgid "No thanks, do not remind me again"
msgstr "Жоқ, рақмет, кайтадан еске түсірілмесін"

#: wp-admin/includes/user.php:481
msgid "Yes, take me to my profile page"
msgstr "Иә, профайлымның бетіне мені өткізіңіз"

#: wp-admin/includes/user.php:478
msgid "Notice:"
msgstr "Хабарлама:"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:444
msgid "New WordPress Site"
msgstr "Жаңа WordPress сайты"

#. translators: Default page slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:244
msgid "sample-page"
msgstr "uelgilik-bet"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:242
msgid "Sample Page"
msgstr "Үлгілік бет"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:86
msgid "User already exists. Password inherited."
msgstr "Пайдаланушы әлдеқашан бар. Құпия сөз мұра етілген."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:83
msgid "Your chosen password."
msgstr "Таңдаған құпия сөзіңіз."

#. translators: %s: Number of failed updates
#: wp-admin/includes/update.php:679
msgid "%s update failed."
msgstr "%s жаңартылмады."

#: wp-admin/includes/theme.php:242
msgid "Food & Drink"
msgstr "Тамақ пен Сусын"

#: wp-admin/includes/theme.php:241
msgid "Entertainment"
msgstr "Сауық"

#: wp-admin/includes/theme.php:240
msgid "Education"
msgstr "Білім беру"

#. translators: 1: theme name, 2: version number
#. translators: 1: plugin name, 2: version number
#: wp-admin/includes/theme.php:186 wp-admin/includes/theme.php:197
#: wp-admin/includes/theme.php:208 wp-admin/includes/update.php:385
#: wp-admin/includes/update.php:396 wp-admin/includes/update.php:407
#: wp-admin/includes/update.php:530 wp-admin/includes/update.php:541
#: wp-admin/includes/update.php:552 wp-admin/update-core.php:296
msgid "View %1$s version %2$s details"
msgstr "View %1$s version %2$s details"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:224
msgid ""
"This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:\n"
"\n"
"<blockquote>Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my website. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like pi&#241;a coladas. (And gettin' caught in the rain.)</blockquote>\n"
"\n"
"...or something like this:\n"
"\n"
"<blockquote>The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community.</blockquote>\n"
"\n"
"As a new WordPress user, you should go to <a href=\"%s\">your dashboard</a> to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr ""
"Это пример страницы. От записей в блоге она отличается тем, что остаётся на одном месте и отображается в меню сайта (в большинстве тем). На странице &laquo;Детали&raquo; владельцы сайтов обычно рассказывают о себе потенциальным посетителям. Например, так:\n"
"\n"
"<blockquote>Привет! Днём я курьер, а вечером &#8212; подающий надежды актёр. Это мой блог. Я живу в Ростове-на-Дону, люблю своего пса Джека и пинаколаду. (И ещё попадать под дождь.)</blockquote>\n"
"\n"
"...или так:\n"
"\n"
"<blockquote>Компания &laquo;Штучки XYZ&raquo; была основана в 1971 году и с тех пор производит качественные штучки. Компания находится в Готэм-сити, имеет штат из более чем 2000 сотрудников и приносит много пользы жителям Готэма.</blockquote>\n"
"\n"
"Перейдите <a href=\"%s\">в консоль</a>, чтобы удалить эту страницу и создать новые. Успехов!"

#. translators: 1: theme name, 2: theme details URL, 3: additional link
#. attributes, 4: version number
#. translators: 1: plugin name, 2: details URL, 3: additional link attributes,
#. 4: version number
#. translators: 1: theme name, 2: details URL, 3: additional link attributes,
#. 4: version number
#: wp-admin/includes/theme.php:181 wp-admin/includes/update.php:380
#: wp-admin/includes/update.php:525
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>."
msgstr "Доступна свежая версия %1$s. <a href=\"%2$s\" %3$s>Посмотреть информацию о версии %4$s</a>."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:146
msgid "Theme zip file"
msgstr "Тема зип файлы"

#: wp-admin/includes/template.php:2116
msgid "This will replace the current editor content with the last backup version. You can use undo and redo in the editor to get the old content back or to return to the restored version."
msgstr "Редакторда ағымдағы контентті соңғы сақталған нұсқа алмастырады. \"Болдырмау\" және \"Қайталау\" батырмалары арқылы ескі контенті қайтаруға немесе қалпына келтірілген нұсқаны қалдыруға болады.  "

#: wp-admin/includes/template.php:1547
msgid "Close media attachment panel"
msgstr "Медиа тіркеу тақтасын жабыңыз"

#: wp-admin/includes/template.php:1546
msgid "Attach to existing content"
msgstr "Бар жазбаға тіркеу"

#: wp-admin/includes/taxonomy.php:116
msgid "You did not enter a category name."
msgstr "Санат атауын енгізбедіңіз."

#: wp-admin/includes/schema.php:1099
msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message."
msgstr "Сайтыңызды әлі де пайдалануыңыз мүмкін, бірақ жасаған қайсыбір ішкі доменіңіз қатынаулы болмауы мүмкін. Егер DNS жазбаңыз дұрыс болса, бұл хабарға елемеңіз."

#. translators: %s: asterisk symbol (*)
#: wp-admin/includes/schema.php:1095
msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a %s hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool."
msgstr "Чтобы использовать режим поддоменов, необходимо использовать маску в записях DNS. В общем случае достаточно добавить с помощью инструмента настройки DNS запись с адресом %s, указывающую на ваш сервер."

#. translators: %s: error message
#: wp-admin/includes/schema.php:1089
msgid "This resulted in an error message: %s"
msgstr "Бұның нәтижесінде қателік хабары: %s"

#. translators: %s: host name
#: wp-admin/includes/schema.php:1084
msgid "The installer attempted to contact a random hostname (%s) on your domain."
msgstr "Скрипт установки попытался открыть случайный адрес (%s) на вашем домене."

#: wp-admin/includes/schema.php:907
msgid "You must provide a valid email address."
msgstr "Необходимо указать корректный адрес e-mail."

#: wp-admin/includes/schema.php:898 wp-admin/includes/schema.php:902
msgid "The network already exists."
msgstr "Желі әлдеқашан бар. "

#: wp-admin/includes/schema.php:892
msgid "You must provide a name for your network of sites."
msgstr "Сайттар желісі атауын келтіруіңіз жөн. "

#: wp-admin/includes/schema.php:396
msgid "My Site"
msgstr "Сайтым"

#. translators: default GMT offset or timezone string. Must be either a valid
#. offset (-12 to 14) or a valid timezone string (America/New_York). See
#. https://secure.php.net/manual/en/timezones.php for all timezone strings
#. supported by PHP.
#: wp-admin/includes/schema.php:387
msgctxt "default GMT offset or timezone string"
msgid "0"
msgstr "6"

#: wp-admin/includes/plugin.php:423
msgid "Executed before Multisite is loaded."
msgstr "Multisite жүктелуінің алдынан жегіледі."

#: wp-admin/includes/plugin.php:419
msgid "External object cache."
msgstr "Сыртқы нысан бүркемесі."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:614
msgid "Plugin Homepage &#187;"
msgstr "Домашняя страница &#187;"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:285
msgid "Search plugins by:"
msgstr "Плагиндерді: қарай іздеу"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:981
msgid "Link Target"
msgstr "Сілтеме мақсаты"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:979
msgid "Show advanced menu properties"
msgstr "Қосымша мәзір сипаттарын бейнелеу"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:953
msgid "Click Save Menu to make pending menu items public."
msgstr "Қаңтарылған мәзір элементтерін ашық ету үшін Мәзірді сақтау түймешігін нұқыңыз."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:398
msgid "Most Recent"
msgstr "Ең соңғы"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:345 wp-admin/includes/nav-menu.php:633
msgid "No items."
msgstr "Еш элемент жоқ."

#: wp-admin/plugin-editor.php:301
msgid "You appear to be making direct edits to your plugin in the WordPress dashboard. We recommend that you don&#8217;t! Editing plugins directly may introduce incompatibilities that break your site and your changes may be lost in future updates."
msgstr " WordPress консолінде тұрып, тікелей плагинді түзеткің келетін сияқты. Бұлай істемеуге кеңес береміз! Бұл сайтқа зиян тигізеді, несовместимость болады және өзгертулер кейін вордпресстің версиялары жаңарған кезде сақталмауы мүмкін. "

#: wp-admin/plugin-editor.php:306 wp-admin/theme-editor.php:334
msgid "I understand"
msgstr "Түсіндім"

#: wp-admin/plugin-editor.php:267
msgid "<strong>Warning:</strong> Making changes to active plugins is not recommended."
msgstr "<strong>Ескерту:</strong> Белсенді плагиндердің кодын өзгертпеген дұрыс."

#: wp-admin/plugin-editor.php:300 wp-admin/theme-editor.php:319
msgid "Heads up!"
msgstr "Сақтан!"

#: wp-admin/options-reading.php:83
msgid "Homepage: %s"
msgstr "Негізгі бет: %s"

#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:252
msgid "%s (already used in permalink structure)"
msgstr "%s (тұрақты сілтемелер құрылымында қолданылуда)"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:205
msgid "Theme Installation"
msgstr "Теманы орнату"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:522 wp-admin/update.php:123
msgid "Plugin Installation"
msgstr "Плагинді орнату"

#: wp-admin/options.php:218
msgid "Sorry, you are not allowed to modify unregistered settings for this site."
msgstr "Саған бұл сайттағы параметрлерді өзгертуге рұқсат берілмеген."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:16
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this site."
msgstr "Саған бұл сайтты жоюға рұқсат берілмеген."

#: wp-admin/nav-menus.php:589 wp-admin/widgets.php:364
msgid "Manage with Live Preview"
msgstr "Live Preview көмегімен басқару"

#: wp-admin/includes/user.php:789 wp-admin/includes/user.php:862
msgid "Search Requests"
msgstr "Ізделген нәрселер"

#: wp-admin/options-general.php:86
msgid "https://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory"

#. translators: column name
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:283
msgctxt "column name"
msgid "File"
msgstr "Файл"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:439 wp-admin/includes/dashboard.php:441
#: wp-admin/network/sites.php:351
msgid "Search Sites"
msgstr "Сайтты іздеу"

#. translators: 1: comment author, 2: post link, 3: notification if the comment
#. is pending
#: wp-admin/includes/dashboard.php:690
msgid "From %1$s on %2$s %3$s"
msgstr "%1$s тарапынан, %2$s туралы %3$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:693 wp-admin/includes/dashboard.php:700
#: wp-admin/includes/dashboard.php:730 wp-admin/includes/dashboard.php:737
msgid "[Pending]"
msgstr "[Қаңтарылған]"

#. translators: 1: type of comment, 2: notification if the comment is pending
#: wp-admin/includes/dashboard.php:735
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%2$s үшін %1$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:294
msgctxt "posts"
msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Менің <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Менің <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:314
msgctxt "posts"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Бәрі <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Бәрі <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: post title
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1285
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:255
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Қаралуда: &#171;%s&#187; "

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1000
msgid "Last Modified"
msgstr "Соңғы өзгертілгені"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:995
msgid "Missed schedule"
msgstr "Жіберіп алған іс кесте"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1664
msgid "Not Sticky"
msgstr "Жапсырмау"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1672
msgid "Make this post sticky"
msgstr "Бұл жазбаны жапсыру"

#: wp-admin/includes/media.php:464 wp-admin/includes/misc.php:1846
#: wp-admin/includes/template.php:1637 wp-admin/install.php:80
#: wp-admin/maint/repair.php:26 wp-admin/setup-config.php:110
#: wp-admin/upgrade.php:71
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: wp-admin/includes/file.php:1656
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: wp-admin/includes/file.php:1658
msgid "FTPS (SSL)"
msgstr "FTPS (SSL)"

#: wp-admin/includes/file.php:1660
msgid "SSH2"
msgstr "SSH2"

#. translators: User role name with count
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:200
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:214
msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"
msgstr "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:152
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1227
msgid "Excerpt View"
msgstr "Үзінді көрсету"

#: wp-admin/includes/import.php:169
msgid "Blogger"
msgstr "Blogger"

#: wp-admin/includes/import.php:181
msgid "LiveJournal"
msgstr "LiveJournal"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:659 wp-admin/includes/meta-boxes.php:713
msgid "https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"

#. translators: 1: relative date, 2: time
#: wp-admin/includes/dashboard.php:863
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"

#: wp-admin/includes/media.php:1235 wp-admin/includes/media.php:2620
msgid "Enter a link URL or click above for presets."
msgstr "Сілтеме URL-мекенжайын енгізіңіз немесе дайындамалар үшін жоғарыдағыны нұқыңыз."

#: wp-admin/includes/media.php:1232
msgid "Link URL"
msgstr "Сілтеме URL-мекенжайы"

#. translators: Attachment information. %s: Date the attachment was uploaded
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:345
msgid "Uploaded on: %s"
msgstr "Загружено: %s"

#. translators: %s: URL to the Customizer
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:232
msgid "This draft comes from your <a href=\"%s\">unpublished customization changes</a>. You can edit, but there&#8217;s no need to publish now. It will be published automatically with those changes."
msgstr "Этот черновик из <a href=\"%s\">неопубликованных изменений оформления</a>. Вы можете редактировать, но нет необходимости публиковать их сейчас, публикация произойдет автоматически вместе с этими изменениями."

#: wp-admin/includes/misc.php:332 wp-admin/includes/misc.php:421
msgid "folder"
msgstr "папка"

#: wp-admin/includes/file.php:543
msgid "Unable to communicate back with site to check for fatal errors, so the PHP change was reverted. You will need to upload your PHP file change by some other means, such as by using SFTP."
msgstr "Невозможно соединиться с сайтом для проверки кода на ошибки, был сделан откат изменений в PHP-коде. Вам нужно загрузить измененный PHP файл другим способом, например через FTP или SFTP."

#: wp-admin/includes/ms.php:979
msgid "The menu is for editing information specific to individual sites, particularly if the admin area of a site is unavailable."
msgstr "Это меню предназначено для редактирования информации специфичной для отдельных сайтов, особенно если раздел администратора сайта недоступен."

#. translators: %$1s is line number and %1$s is file path.
#: wp-admin/includes/file.php:303
msgid "Your PHP code changes were rolled back due to an error on line %1$s of file %2$s. Please fix and try saving again."
msgstr "Ваши изменения в коде PHP были отменены из за ошибки на строке %1$s файла %2$s.  Исправьте и попробуйте пересохранить."

#. translators: If a Rosetta site exists (e.g. https://es.wordpress.org/news/),
#. then use that. Otherwise, leave untranslated.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1117
msgctxt "Events and News dashboard widget"
msgid "https://wordpress.org/news/"
msgstr "https://ru.wordpress.org/news/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:51 wp-admin/includes/dashboard.php:570
msgid "Your Recent Drafts"
msgstr "Ваши недавние черновики"

#. translators: %s: meetup organization documentation URL
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1262
msgid "There aren&#8217;t any events scheduled near you at the moment. Would you like to <a href=\"%s\">organize one</a>?"
msgstr "Никаких мероприятий в настоящее время рядом с вами не запланировано. Хотите <a href=\"%s\">организовать</a>?"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1256 wp-admin/includes/dashboard.php:1263
msgid "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/"
msgstr "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/"

#. translators: 1: the city the user searched for, 2: meetup organization
#. documentation URL
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1254
msgid "There aren&#8217;t any events scheduled near %1$s at the moment. Would you like to <a href=\"%2$s\">organize one</a>?"
msgstr "В настоящее время никаких мероприятий рядом с %1$s не запланировано. Хотите <a href=\"%2$s\">организовать что-то</a>?"

#. translators: %s: the name of a city
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1211
msgid "Attend an upcoming event near %s."
msgstr "Поучаствовать в предстоящем мероприятии рядом с %s."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1182
msgid "Cincinnati"
msgstr "Ростов-на-Дону"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1170
msgid "City:"
msgstr "Город:"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1105
msgid "WordCamps"
msgstr "WordCamp"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:691
msgid "https://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Произвольные_поля"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:623
msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. <a href=\"%s\">Learn more about manual excerpts</a>."
msgstr "Отрывок — необязательное краткое содержание вашего текста, которое можно использовать в шаблонах темы. <a href=\"%s\">Узнать больше.</a>"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:658
msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. If you link other WordPress sites, they&#8217;ll be notified automatically using <a href=\"%s\">pingbacks</a>, no other action necessary."
msgstr "Обратные ссылки &#8212; это способ уведомить другие блоги, что вы сослались на них. Если вы ссылаетесь на блог под управлением WordPress, <a href=\"%s\">уведомление</a> будет отправлено ему автоматически, дополнительных действий не требуется."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:150
msgid "Thumbnail Settings Help"
msgstr "Подсказка по настройкам миниатюры"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:135
msgid "selection height"
msgstr "высота выделения"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:131
msgid "selection width"
msgstr "ширина выделения"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:122
msgid "crop ratio height"
msgstr "высота для обрезания"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:118
msgid "crop ratio width"
msgstr "ширина для обрезания"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:102
msgid "Image Crop Help"
msgstr "Подсказка по обрезанию"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:66
msgid "scale height"
msgstr "высота для масштабирования"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:336
msgid "Search for plugins in the WordPress Plugin Directory."
msgstr "Поискать плагины в каталоге WordPress."

#. translators: %s: stream_get_contents()
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:66
msgid "The ssh2 PHP extension is available, however, we require the PHP5 function %s"
msgstr "Расширение ssh2 для PHP доступно, однако требуется функция PHP5 %s"

#. translators: 1: drop-in constant name, 2: wp-config.php
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:581
msgid "Requires %1$s in %2$s file."
msgstr "Требует %1$s в файле %2$s."

#. translators: %s: file name
#: wp-admin/includes/media.php:1509
msgid "You are about to delete %s."
msgstr "Вы собираетесь удалить %s."

#. translators: %s: mu-plugins directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:501
msgid "Files in the %s directory are executed automatically."
msgstr "Файлы в каталоге %s выполняются автоматически."

#: wp-admin/includes/ms.php:852
msgid "Once you hit &#8220;Confirm Deletion&#8221;, these users will be permanently removed."
msgstr "Как только вы нажмёте &laquo;Подтвердить удаление&raquo;, эти пользователи будут удалены навсегда."

#: wp-admin/includes/ms.php:850
msgid "Once you hit &#8220;Confirm Deletion&#8221;, the user will be permanently removed."
msgstr "Как только вы нажмёте &laquo;Подтвердить удаление&raquo;, пользователь будет удалён навсегда."

#: wp-admin/includes/ms.php:836
msgid "User has no sites or content and will be deleted."
msgstr "У пользователя нет ни сайтов ни записей, он будет удалён."

#: wp-admin/includes/ms.php:823
msgid "Site: %s"
msgstr "Сайт: %s"

#: wp-admin/includes/ms.php:808
msgid "Select a user"
msgstr "Выберите пользователя"

#. translators: user login
#: wp-admin/includes/ms.php:800
msgid "What should be done with content owned by %s?"
msgstr "Что нужно сделать с записями пользователя %s?"

#: wp-admin/includes/ms.php:787
msgid "Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network administrator."
msgstr "Внимание! Невозможно удалить пользователя. Пользователь %s &#8212; администратор сети."

#: wp-admin/includes/ms.php:783
msgid "Warning! User %s cannot be deleted."
msgstr "Внимание! Невозможно удалить пользователя %s."

#: wp-admin/includes/ms.php:768
msgid "You have chosen to delete the following users from all networks and sites."
msgstr "Вы собираетесь удалить следующих пользователей из всех сетей и со всех сайтов."

#: wp-admin/includes/ms.php:766
msgid "You have chosen to delete the user from all networks and sites."
msgstr "Вы собираетесь удалить пользователя из всех сетей и со всех сайтов."

#: wp-admin/includes/media.php:870
msgid "Invalid image URL"
msgstr "Неверный URL изображения"

#: wp-admin/includes/file.php:17
msgid "Theme Header"
msgstr "Заголовок"

#: wp-admin/includes/file.php:18
msgid "Theme Footer"
msgstr "Подвал"

#. translators: date and time format for recent posts on the dashboard, from a
#. different calendar year, see https://secure.php.net/date
#: wp-admin/includes/dashboard.php:850
msgid "M jS Y"
msgstr "d.m.Y"

#. translators: 1: comment author, 2: notification if the comment is pending
#: wp-admin/includes/dashboard.php:698
msgid "From %1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:568
msgid "View all drafts"
msgstr "Посмотреть все черновики"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:570
msgctxt "no user roles"
msgid "None"
msgstr "Нет"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:212
msgid "No role"
msgstr "Нет роли"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1220
msgid "View Mode"
msgstr "Режим просмотра"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1171
msgid "Pagination"
msgstr "Постраничная навигация"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1111
msgid "%s column"
msgid_plural "%s columns"
msgstr[0] "%s столбец"
msgstr[1] "%s столбца"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1015
msgid "Boxes"
msgstr "Блоки"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:906
msgid "Additional settings"
msgstr "Дополнительные настройки"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:688
msgid "Items list"
msgstr "Список элементов"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:687
msgid "Items list navigation"
msgstr "Навигация по списку элементов"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:686
msgid "Filter items list"
msgstr "Фильтровать список элементов"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:620
msgid "Network Only"
msgstr "Только для сети"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:616
msgid "Network Active"
msgstr "Активирован для сети"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:653
msgid "No pending comments"
msgstr "Ожидающих комментариев нет"

#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:155
msgid "Failed to initialize a SFTP subsystem session with the SSH2 Server %s"
msgstr "Не удалось установить сеанс связи подсистемы SFTP с сервером SSH2 %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:640
msgid "No approved comments"
msgstr "Одобренных комментариев нет"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:623
msgid "%s pending comment"
msgid_plural "%s pending comments"
msgstr[0] "%s непроверенный комментарий"
msgstr[1] "%s непроверенных комментария"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:622
msgid "%s approved comment"
msgid_plural "%s approved comments"
msgstr[0] "%s одобренный комментарий"
msgstr[1] "%s одобренных комментария"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:621
msgid "%s comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "%s комментарий"
msgstr[1] "%s комментария"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:509
msgid "%s post by this author"
msgid_plural "%s posts by this author"
msgstr[0] "%s запись этого автора"
msgstr[1] "%s записи этого автора"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:806
msgid "Last page"
msgstr "Последняя страница"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:763
msgid "First page"
msgstr "Первая страница"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1615
msgid "https://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Первые_шаги_с_WordPress"

#: wp-admin/includes/file.php:1709
msgid "example: www.wordpress.org"
msgstr "пример: www.wordpress.org"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:602
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:604
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "1+ Million"
msgstr "Более миллиона"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:501
msgid "Detach"
msgstr "Отвязать"

#: wp-admin/includes/file.php:1754
msgid "Enter the location on the server where the public and private keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above."
msgstr "Введите местоположение открытого и закрытого ключей на сервере. Если требуется кодовая фраза, введите её в поле для пароля выше."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1131
msgid "Number of items per page:"
msgstr "Количество элементов на странице:"

#: wp-admin/includes/file.php:31 wp-admin/includes/template.php:1774
msgid "Posts Page"
msgstr "Страница записей"

#: wp-admin/includes/ms.php:356
msgid "Site Upload Space Quota"
msgstr "Пространство для файлов"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-admin/includes/misc.php:1197
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the administration email address on\n"
"your site changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Привет, ###USERNAME###!\n"
"\n"
"Недавно вы запросили смену электронного адреса администратора\n"
"на вашем сайте.\n"
"\n"
"Если это так, перейдите по следующей ссылке, чтобы изменить его:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Если вы не хотите этого делать, просто проигнорируйте\n"
"и удалите это письмо.\n"
"\n"
"Это письмо было отправлено на ###EMAIL###\n"
"\n"
"Успехов,\n"
"Команда сайта «###SITENAME###»\n"
"###SITEURL###"

#: wp-admin/includes/ms.php:359 wp-admin/network/settings.php:329
msgid "Size in megabytes"
msgstr "Размер в мегабайтах"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:111
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Recommended"
msgstr "Рекомендуемые"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:908
msgid "Enable full-height editor and distraction-free functionality."
msgstr "Включить растягивание редактора по высоте и полноэкранный режим."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:616
msgid "Untested with your version of WordPress"
msgstr "Не тестировался с вашей версией WordPress."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1321 wp-admin/index.php:75
#: wp-admin/index.php:81
msgid "https://planet.wordpress.org/"
msgstr "https://planet.wordpress.org/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1330
msgid "https://planet.wordpress.org/feed/"
msgstr "https://planet.wordpress.org/feed/"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:111
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:445
msgid "Filter by category"
msgstr "Фильтр по рубрике"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1034
msgctxt "Welcome panel"
msgid "Welcome"
msgstr "Добро пожаловать"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:620
msgid "<strong>Compatible</strong> with your version of WordPress"
msgstr "<strong>Совместим</strong> с вашей версией WordPress."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:618
msgid "<strong>Incompatible</strong> with your version of WordPress"
msgstr "<strong>Несовместим</strong> с вашей версией WordPress."

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:434
msgid "Select bulk action"
msgstr "Выберите массовое действие"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:67
msgctxt "themes"
msgid "Recently Updated"
msgstr "Недавно обновлённые"

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:185
msgctxt "Number/count of items"
msgid "Count"
msgstr "Записи"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:782
msgid "View details"
msgstr "Детали"

#. translators: 1: Plugin name and version.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:545
msgid "More Details"
msgstr "Детали"

#. translators: 1: Plugin name and version
#. translators: %s: theme name
#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:503
#: wp-admin/includes/theme.php:214 wp-admin/includes/update.php:413
#: wp-admin/includes/update.php:558
msgid "Update %s now"
msgstr "Обновить %s сейчас"

#. translators: 1: Plugin name and version.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:496
msgid "Install %s now"
msgstr "Установить %s сейчас"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:442
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:441
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Social"
msgstr "Социальные сети"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:440
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Performance"
msgstr "Производительность"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:107
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Beta Testing"
msgstr "Бета-тестирование"

#: wp-admin/includes/media.php:2833
msgid "Displayed on attachment pages."
msgstr "Отображается на страницах вложений"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:151
msgid "You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image."
msgstr "Можно отредактировать изображение, но сохранить миниатюру. Это может быть полезно, если вы захотите оставить квадратную миниатюру, на которой будет лишь часть изображения."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:111
msgid "Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings."
msgstr "Выделив область, можно её отрегулировать, указав размер в пикселях. Минимальный размер области равен размеру миниатюры, заданному на странице &laquo;Настройки медиафайлов&raquo;."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:108
msgid "The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc."
msgstr "Пропорции &#8212; это соотношение ширины и высоты. При изменении размера выделенной области можно сохранить пропорции, зажав Shift. Укажите желаемые пропорции в полях ниже, например 1:1 (квадрат), 4:3, 16:9 и т.д."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:52
msgid "You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up."
msgstr "Можно изменить размер исходного изображения с сохранением пропорций. Для получения наилучших результатов масштабирование следует выполнять до обрезки, отражения и поворота. Изображения можно уменьшить, но не увеличить."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:105
msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection."
msgstr "Чтобы обрезать изображение, нажмите на него и выделите нужную часть, удерживая кнопку мыши."

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:66
#: wp-admin/theme-install.php:167
msgctxt "themes"
msgid "Latest"
msgstr "Свежие"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:64
#: wp-admin/theme-install.php:165
msgctxt "themes"
msgid "Featured"
msgstr "Избранные"

#: wp-admin/includes/ms.php:827 wp-admin/users.php:275
msgid "Attribute all content to:"
msgstr "Связать всё содержимое:"

#: wp-admin/includes/ms.php:825 wp-admin/users.php:273
msgid "Delete all content."
msgstr "Удалить всё содержимое"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:210
msgid "Browse revisions"
msgstr "Просмотреть редакции"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:154
msgid "Edit visibility"
msgstr "Изменить видимость"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:107
msgid "Edit status"
msgstr "Изменить статус"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1608
msgid "Manage menus"
msgstr "Управление меню"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1606
msgid "Manage widgets"
msgstr "Управление виджетами"

#. translators: 1: number of megabytes, 2: percentage
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1419
msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used"
msgstr "%1$s МБ (%2$s%%) занято"

#. translators: %s: number of megabytes
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1407
msgid "%s MB Space Allowed"
msgstr "%s МБ выделено"

#. translators: date and time format for recent posts on the dashboard, see
#. https://secure.php.net/date
#: wp-admin/includes/dashboard.php:853
msgid "M jS"
msgstr "d.m.Y"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:260
msgid "%s Page"
msgid_plural "%s Pages"
msgstr[0] "%s страница"
msgstr[1] "%s страницы"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:258
msgid "%s Post"
msgid_plural "%s Posts"
msgstr[0] "%s запись"
msgstr[1] "%s записи"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:39
msgid "At a Glance"
msgstr "На виду"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1414 wp-admin/includes/dashboard.php:1427
msgid "Manage Uploads"
msgstr "Управление файлами"

#: wp-admin/includes/deprecated.php:1378
msgid "Popular Plugin"
msgstr "Популярный плагин"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:847
msgid "Tomorrow"
msgstr "Завтра"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:784
msgid "No activity yet!"
msgstr "Активности пока не было."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:775
msgid "Recently Published"
msgstr "Недавно опубликованы"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:768
msgid "Publishing Soon"
msgstr "Ожидают публикации"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:515
msgid "What&#8217;s on your mind?"
msgstr "О чём хотите написать?"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:51
msgid "Quick Draft"
msgstr "Быстрый черновик"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:46
msgid "Activity"
msgstr "Активность"

#: wp-admin/includes/file.php:1721
msgid "This password will not be stored on the server."
msgstr "Этот пароль не будет храниться на сервере."

#: wp-admin/includes/file.php:1022
msgid "The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s)."
msgstr "Контрольная сумма файла (%1$s) не соответствует ожидаемому значению (%2$s)."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:39
msgid "Tags deleted."
msgstr "Метки удалены."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:38
msgid "Tag not updated."
msgstr "Метка не обновлена."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:37
msgid "Tag not added."
msgstr "Метка не добавлена."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:36
msgid "Tag updated."
msgstr "Метка обновлена."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:35
msgid "Tag deleted."
msgstr "Метка удалена."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:34
msgid "Tag added."
msgstr "Метка добавлена."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:29
msgid "Categories deleted."
msgstr "Рубрики удалены."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:28
msgid "Category not updated."
msgstr "Рубрика не обновлена."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:27
msgid "Category not added."
msgstr "Рубрика не добавлена."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:26
msgid "Category updated."
msgstr "Рубрика обновлена."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:25
msgid "Category deleted."
msgstr "Рубрика удалена."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:24
msgid "Category added."
msgstr "Рубрика добавлена."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:210
msgctxt "revisions"
msgid "Browse"
msgstr "Просмотреть"

#. translators: Post revisions heading. 1: The number of available revisions
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:208
msgid "Revisions: %s"
msgstr "Редакции: %s"

#. translators: 1: audio track title
#: wp-admin/includes/media.php:318
msgid "\"%s\"."
msgstr "«%s»."

#. translators: 1: audio track title, 2: artist name
#: wp-admin/includes/media.php:315
msgid "\"%1$s\" by %2$s."
msgstr "«%1$s» исполнителя %2$s."

#. translators: 1: audio track title, 2: album title
#: wp-admin/includes/media.php:312
msgid "\"%1$s\" from %2$s."
msgstr "«%1$s» из альбома «%2$s»."

#. translators: 1: audio track title, 2: album title, 3: artist name
#: wp-admin/includes/media.php:309
msgid "\"%1$s\" from %2$s by %3$s."
msgstr "«%1$s» из альбома «%2$s» исполнителя %3$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:160
msgid "The package contains no files."
msgstr "Архив не содержит файлов."

#: wp-admin/includes/media.php:2950
msgid "Audio Codec:"
msgstr "Аудиокодек:"

#: wp-admin/includes/media.php:2949
msgid "Audio Format:"
msgstr "Аудиоформат:"

#. translators: Audio file genre information. 1: Audio genre name
#: wp-admin/includes/media.php:354
msgid "Genre: %s."
msgstr "Жанр: %s."

#. translators: Audio file track information. 1: Audio track number
#: wp-admin/includes/media.php:348
msgid "Track %1$s."
msgstr "Трек %1$s."

#. translators: Audio file track information. 1: Audio track number, 2: Total
#. audio tracks
#: wp-admin/includes/media.php:345
msgid "Track %1$s of %2$s."
msgstr "Трек %1$s из %2$s."

#. translators: Audio file track information. 1: Year of audio track release
#: wp-admin/includes/media.php:338
msgid "Released: %d."
msgstr "Год выпуска: %d."

#. translators: 1: audio album title, 2: artist name
#: wp-admin/includes/media.php:325
msgid "%1$s by %2$s."
msgstr "«%1$s» исполнителя %2$s."

#: wp-admin/includes/misc.php:996
msgid "%s has taken over and is currently editing."
msgstr "%s перехватил и сейчас редактирует этот материал."

#: wp-admin/includes/ms.php:624
msgid "Thank you for Updating! Please visit the <a href=\"%s\">Upgrade Network</a> page to update all your sites."
msgstr "Благодарим за установку свежей версии! Пожалуйста, перейдите на страницу <a href=\"%s\">&laquo;Обновить сеть&raquo;</a>, чтобы обновить все сайты."

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:904
#: wp-admin/includes/misc.php:957
msgid "%s is currently editing"
msgstr "%s сейчас редактирует этот материал"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:194
msgid "Image rotation is not supported by your web host."
msgstr "Поворот изображения на вашем сервере не поддерживается."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1603
msgid "Manage <a href=\"%1$s\">widgets</a> or <a href=\"%2$s\">menus</a>"
msgstr "Настройте <a href=\"%1$s\">виджеты</a> и <a href=\"%2$s\">меню</a>"

#: wp-admin/includes/media.php:2656
msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the <a href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">browser uploader</a> instead."
msgstr "Вы используете многофайловый загрузчик. Проблемы? Попробуйте <a href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">загрузчик браузера</a>."

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:313
msgctxt "column name"
msgid "Uploaded to"
msgstr "Загружен для"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1615
msgid "Learn more about getting started"
msgstr "Узнайте больше о работе с WordPress"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1613
msgid "Turn comments on or off"
msgstr "Включите или выключите комментарии"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1598
msgid "More Actions"
msgstr "Другие действия"

#: wp-admin/includes/media.php:2868
msgid "File URL:"
msgstr "Ссылка на файл:"

#. translators: Storage space that's been used. 1: Percentage of used space, 2:
#. Total space allowed in megabytes or gigabytes
#: wp-admin/includes/ms.php:318
msgid "Used: %1$s%% of %2$s"
msgstr "Занято: %1$s%% из %2$s"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:258 wp-admin/includes/image-edit.php:323
#: wp-admin/includes/image-edit.php:469
msgid "$image needs to be an WP_Image_Editor object"
msgstr "Переменная $image должна быть объектом типа WP_Image_Editor"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1594
msgid "View your site"
msgstr "Просмотрите свой сайт"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1592
msgid "Add an About page"
msgstr "Создайте страницу &laquo;Обо мне&raquo;"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1591
msgid "Write your first blog post"
msgstr "Напишите свою первую запись"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1589
msgid "Add a blog post"
msgstr "Добавьте запись в блог"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1585 wp-admin/includes/dashboard.php:1588
msgid "Add additional pages"
msgstr "Добавьте другие страницы"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1584 wp-admin/includes/dashboard.php:1587
msgid "Edit your front page"
msgstr "Отредактируйте главную страницу"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1581 wp-admin/includes/user.php:1026
msgid "Next Steps"
msgstr "Следующие шаги"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1577
msgid "or, <a href=\"%s\">change your theme completely</a>"
msgstr "или <a href=\"%s\">выберите другую тему</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1571
msgid "Get Started"
msgstr "Для начала"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1567
msgid "We&#8217;ve assembled some links to get you started:"
msgstr "Мы собрали несколько ссылок для вашего удобства:"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1566
msgid "Welcome to WordPress!"
msgstr "Добро пожаловать в WordPress!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:341
msgid "Search Engines Discouraged"
msgstr "Поисковые системы заблокированы"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:112
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Favorites"
msgstr "Любимые"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:233
msgid "This <a href=\"%1$s\">child theme</a> requires its parent theme, %2$s."
msgstr "Эта <a href=\"%1$s\">дочерняя тема</a> требует наличия родительской &#8212; %2$s."

#: wp-admin/includes/media.php:2711
msgid "Sorry, you have used all of your storage quota of %s MB."
msgstr "Извините, вы заполнили всё пространство для файлов (%s МБ)."

#: wp-admin/includes/ms.php:288
msgid "Sorry, you have used your space allocation. Please delete some files to upload more files."
msgstr "К сожалению, вы использовали всё доступное пространство. Пожалуйста, удалите несколько файлов, чтобы загрузить новые."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:778
msgid "Contextual Help Tab"
msgstr "Вкладка контекстной помощи"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:963
msgid "Screen Options Tab"
msgstr "Вкладка «Настройки экрана»"

#. translators: %s: plugin name
#. translators: %s: theme name
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:168
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:355
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:723
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:831
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:335
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:448
#: wp-admin/update-core.php:308 wp-admin/update-core.php:380
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:270
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:210
msgid "Select %s"
msgstr "Выбрать %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:340
#: wp-admin/theme-install.php:347
msgid "Collapse"
msgstr "Свернуть"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:281
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:404
msgid "This theme is already installed and is up to date"
msgstr "Эта тема уже установлена и не требует обновления"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:535
msgctxt "plugin"
msgid "Installed"
msgstr "Установлен"

#: wp-admin/includes/media.php:2669
msgid "You are using the browser&#8217;s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. <a href=\"#\">Switch to the multi-file uploader</a>."
msgstr "Вы используете загрузчик браузера. Загрузчик WordPress позволяет выбирать одновременно несколько файлов, а также загружать их путём перетаскивания. <a href=\"#\">Переключиться на многофайловый загрузчик</a>."

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:289
msgid "Preview %s"
msgstr "Просмотреть %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:338
#: wp-admin/theme-install.php:64 wp-admin/theme-install.php:345
msgid "Collapse Sidebar"
msgstr "Свернуть панель"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:752
msgid "Add comment"
msgstr "Добавить комментарий"

#. translators: 1: Required disk space in kilobytes
#: wp-admin/includes/ms.php:33
msgid "Not enough space to upload. %1$s KB needed."
msgstr "Недостаточно места для загрузки. Требуется %1$s КБ."

#. translators: My sites label
#: wp-admin/includes/ms.php:675
msgid "Primary Site"
msgstr "Основной сайт"

#: wp-admin/includes/ms.php:569
msgid "American English"
msgstr "Американский английский"

#: wp-admin/includes/ms.php:526
msgid "View Site"
msgstr "Посмотреть сайт"

#: wp-admin/includes/ms.php:573
msgid "British English"
msgstr "Британский английский"

#: wp-admin/includes/ms.php:359
msgid "MB (Leave blank for network default)"
msgstr "МБ (оставьте пустым для значения по умолчанию)"

#: wp-admin/includes/ms.php:514 wp-admin/includes/ms.php:516
msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator."
msgstr "Вы попытались войти в консоль сайта &laquo;%1$s&raquo;, но у вас на текущий момент нет туда доступа. Если вы считаете, что должны иметь доступ к сайту &laquo;%1$s&raquo;, свяжитесь с администратором сети."

#: wp-admin/includes/ms.php:517
msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way."
msgstr "Если вы попали на этот экран по ошибке и хотите открыть один из своих собственных сайтов, можно воспользоваться приведёнными ниже ссылками."

#: wp-admin/includes/ms.php:519
msgid "Your Sites"
msgstr "Ваши сайты"

#: wp-admin/includes/ms.php:525
msgid "Visit Dashboard"
msgstr "Перейти в консоль"

#: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:33
msgid "Sorry, you must delete files before you can upload any more."
msgstr "Извините, вам придётся удалить файлы, чтобы загрузить другие."

#. translators: Megabytes
#: wp-admin/includes/ms.php:313
msgid "MB"
msgstr "МБ"

#. translators: Gigabytes
#: wp-admin/includes/ms.php:309
msgid "GB"
msgstr "ГБ"

#: wp-admin/includes/misc.php:1244
msgid "[%s] New Admin Email Address"
msgstr "[%s] Новый адрес администратора"

#. translators: 1: Maximum allowed file size in kilobytes
#: wp-admin/includes/ms.php:38
msgid "This file is too big. Files must be less than %1$s KB in size."
msgstr "Файл слишком велик. Размер файлов должен быть менее %1$s КБ."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:227
msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor."
msgstr "Несохранённые изменения будут потеряны. «ОК» — продолжить, «Отмена» — вернуться в редактор изображений."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1572 wp-admin/includes/dashboard.php:1574
msgid "Customize Your Site"
msgstr "Настройте свой сайт"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:163
msgid "The package could not be installed."
msgstr "Архив не удалось установить."

#: wp-admin/includes/media.php:1086
msgid "Attachment Post URL"
msgstr "Ссылка на страницу вложения"

#: wp-admin/includes/media.php:1932
msgid "Drop files here"
msgstr "Перетащите файлы сюда"

#: wp-admin/includes/import.php:205
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1467
msgid "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Update %2$s</a> or learn how to <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">browse happy</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Обновите %2$s</a> или узнайте о <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">других возможностях</a>"

#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag, %3$d is width,
#. %4$d is height
#: wp-admin/includes/media.php:2699
msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d &times; %4$d)."
msgstr "Масштабировать изображения в соответствии с крупным размером, указанным в %1$sнастройках медиафайлов%2$s (%3$d &times; %4$d)."

#: wp-admin/includes/media.php:2086
msgid "Insert media from another website"
msgstr "Вставить медиафайл с другого сайта"

#: wp-admin/includes/media.php:2570
msgid "Audio, Video, or Other File"
msgstr "Аудио, видео или другой файл"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:422 wp-admin/includes/theme.php:260
msgid "Post Formats"
msgstr "Форматы записей"

#. translators: %s: browser name and link
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1448
msgid "It looks like you're using an old version of %s. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "Похоже, вы используете устаревшую версию браузера %s. Пожалуйста, обновите свой браузер, чтобы получить более полное впечатление о работе с WordPress."

#. translators: %s: browser name and link
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1443
msgid "It looks like you're using an insecure version of %s. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "Похоже, вы используете небезопасную версию браузера %s. Использование устаревшего браузера повышает риск взлома вашего компьютера. Пожалуйста, обновите свой браузер, чтобы получить более полное впечатление о работе с WordPress."

#: wp-admin/includes/file.php:751
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form."
msgstr "Размер загруженного файла превышает значение MAX_FILE_SIZE, указанное в HTML-форме."

#: wp-admin/includes/file.php:750
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "Размер загруженного файла превышает значение upload_max_filesize, установленное в файле php.ini."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:34
msgid "Your browser is out of date!"
msgstr "Ваш браузер устарел!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:32
msgid "You are using an insecure browser!"
msgstr "Вы используете небезопасный браузер!"

#. translators: %s: wp-content directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:506
msgid "Drop-ins are advanced plugins in the %s directory that replace WordPress functionality when present."
msgstr "&laquo;Вкрапления&raquo; &#8212; это расширенные плагины, которые при размещении в каталоге %s заменяют функциональность WordPress."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1105 wp-admin/includes/theme.php:265
#: wp-admin/includes/theme.php:295 wp-admin/index.php:61
msgid "Layout"
msgstr "Разметка"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:149
#: wp-admin/includes/deprecated.php:569
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:122
msgid "No users found."
msgstr "Пользователей не найдено."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:272
#: wp-admin/theme-install.php:61
msgid "Try Again"
msgstr "Попробовать ещё раз"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:399
#: wp-admin/user-edit.php:395
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:242
msgid "Super Admin"
msgstr "Бас әкімші"

#: wp-admin/includes/file.php:468 wp-admin/plugin-editor.php:112
msgid "Files of this type are not editable."
msgstr "Бұл түрі бар файлдар өңделмейді. "

#: wp-admin/includes/file.php:460 wp-admin/plugin-editor.php:105
msgid "No such file exists! Double check the name and try again."
msgstr "Мынадай файл жоқ! Атауын қайта-қайта тексеріңіз де әрекетті қайталаңыз."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1118 wp-admin/includes/theme.php:244
msgid "News"
msgstr "Жаңалықтар"

#: wp-admin/includes/ms.php:919
msgid "Info"
msgstr "Ақпарат"

#: wp-admin/includes/ms.php:855 wp-admin/users.php:295
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Жоюды құптау"

#: wp-admin/includes/misc.php:1090 wp-admin/includes/post.php:1827
#: wp-admin/widgets.php:342
msgid "Error while saving."
msgstr "Сақтау кезіндегі қате."

#: wp-admin/includes/misc.php:867 wp-admin/user-edit.php:272
msgid "Admin Color Scheme"
msgstr "Басқару бөлімінің түстері схемасы"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1241
msgid "(Leave at 0 for no rating.)"
msgstr "(Рейтингсіз үшін 0 қалдыру)"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1228
msgid "Notes"
msgstr "Ескерімдер"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1224
msgid "RSS Address"
msgstr "RSS мекенжайы"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1220
msgid "Image Address"
msgstr "Сурет мекенжайы"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1205
msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>."
msgstr "Егер сілтеме кісіге байланыстырса, жоғарыдағы пішінді пайдаланып қатынасыңызды келтіруіңіз мүмкін. Егер бұл идея туралы көбірек білуіңізді қаласаңыз, <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a> қор көзіне барып шығыңыз."

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1199
msgid "sweetheart"
msgstr "сүйікті"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1196
msgid "date"
msgstr "жолығысу"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1193
msgid "crush"
msgstr "құмарлық"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1190
msgid "muse"
msgstr "шабыт"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1187 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1188
msgid "romantic"
msgstr "құштарлық"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1179
msgid "spouse"
msgstr "жұбайлық"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1176
msgid "sibling"
msgstr "қандас"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1173
msgid "parent"
msgstr "тектік"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1170
msgid "kin"
msgstr "туыстас"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1167
msgid "child"
msgstr "еншілес"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1164 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1165
msgid "family"
msgstr "отбасылық"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1156
msgid "neighbor"
msgstr "көрші"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1153
msgid "co-resident"
msgstr "қосарлас"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1150 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1151
msgid "geographical"
msgstr "географиялық"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1145
msgid "colleague"
msgstr "қызметтес"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1142
msgid "co-worker"
msgstr "қызметкер"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1139 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1140
msgid "professional"
msgstr "кәсіби"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1134
msgid "met"
msgstr "кездескен"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1131 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1132
msgid "physical"
msgstr "табиғи"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1126 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1159
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1182
msgid "none"
msgstr "ешкім"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1123
msgid "friend"
msgstr "дос"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1120
msgid "acquaintance"
msgstr "таныс"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1117
msgid "contact"
msgstr "іс байланыс"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1114 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1115
msgid "friendship"
msgstr "достық"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1110
msgid "another web address of mine"
msgstr "басқа веб-мекенжайым"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1106 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1107
msgid "identity"
msgstr "растау"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1102
msgid "rel:"
msgstr "\"rel:\" төлсипаты:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1054
msgid "Choose the target frame for your link."
msgstr "Сілтемеңіздің мақсаттық жақтауын таңдаңыз."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1052
msgid "<code>_none</code> &mdash; same window or tab."
msgstr "<code>_none</code> &mdash; сол терезе не қойынша."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1049
msgid "<code>_top</code> &mdash; current window or tab, with no frames."
msgstr "<code>_top</code> &mdash; жаңа терезе не қойынша, жақтаусыз."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1046
msgid "<code>_blank</code> &mdash; new window or tab."
msgstr "<code>_blank</code> &mdash; жаңа терезе не қойынша."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1025
msgid "New category name"
msgstr "Жаңа санат атауы"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1022 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1024
msgid "+ Add New Category"
msgstr "+ Жаңа санат үстеу"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:949
msgid "Keep this link private"
msgstr "Бұл сілтемені жеке қалдыру"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:941
msgid "Visit Link"
msgstr "Сілтемеге өту"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:913
msgid "Need help? Use the Help tab above the screen title."
msgstr "Көмек қажет пе? Екран үстіндегі Көмек табын пайдаланыңыз."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:770
msgid "Show comments"
msgstr "Пікірлерді бейнелеу"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:760
msgid "No comments yet."
msgstr "Әлі еш пікір жоқ."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:654
msgid "Separate multiple URLs with spaces"
msgstr "Бірнеше URL-мекенжайларын бос орындармен бөліңіз"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:651
msgid "Send trackbacks to:"
msgstr "Қайтарма бағдарларды мұнда жіберу:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:641
msgid "Already pinged:"
msgstr "Әлдеқашан үнқосылған:"

#. translators: Post date information. 1: Date on which the post is to be
#. published
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:196
msgid "Publish on: <b>%1$s</b>"
msgstr "Жарияға: <b>%1$s</b>"

#. translators: Post date information. 1: Date on which the post is to be
#. published
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:193
msgid "Schedule for: <b>%1$s</b>"
msgstr "Іскестеге: <b>%1$s</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:190 wp-admin/includes/meta-boxes.php:200
msgid "Publish <b>immediately</b>"
msgstr "Жариялау <b>(дереу)</b> "

#. translators: Post date information. 1: Date on which the post was published
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:188
msgid "Published on: <b>%1$s</b>"
msgstr "Жарияда: <b>%1$s</b>"

#. translators: Post date information. 1: Date on which the post is currently
#. scheduled to be published
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:185
msgid "Scheduled for: <b>%1$s</b>"
msgstr "Іскестеде: <b>%1$s</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:164
msgid "Stick this post to the front page"
msgstr "Бұл жазбаны мұқаба бетіне жапсыру"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:143 wp-admin/includes/meta-boxes.php:166
#: wp-admin/includes/template.php:1747
msgid "Password protected"
msgstr "Қорғалған (құпия сөз)"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:135
msgid "Visibility:"
msgstr "Көрерлігі:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:111
msgid "Set status"
msgstr "Жинақ статусы"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:53
msgid "Preview Changes"
msgstr "Өзгерістерді қарау"

#: wp-admin/includes/menu.php:342 wp-admin/my-sites.php:16
#: wp-admin/network/index.php:17 wp-admin/network/settings.php:17
#: wp-admin/network/site-info.php:32 wp-admin/network/site-settings.php:30
#: wp-admin/network/site-themes.php:53 wp-admin/network/site-users.php:46
#: wp-admin/network/sites.php:14 wp-admin/network/sites.php:126
#: wp-admin/network/upgrade.php:36 wp-admin/network/user-new.php:34
#: wp-admin/network/users.php:14 wp-admin/network/users.php:23
#: wp-admin/network/users.php:44 wp-admin/network/users.php:57
#: wp-admin/network/users.php:117
msgid "Sorry, you are not allowed to access this page."
msgstr "Ғафу етерсіз, бұл бетті ашуға сізге рұқсат жоқ."

#: wp-admin/includes/media.php:2619
msgid "Link to image"
msgstr "Сурет үшін сілтеме"

#: wp-admin/includes/media.php:2614
msgid "Link Image To:"
msgstr "Суретті байланыстыру:"

#: wp-admin/includes/media.php:2588
msgid "Link text, e.g. &#8220;Ransom Demands (PDF)&#8221;"
msgstr "Сілтеме мәтіні, мыс. &#171;Ransom Demands (PDF)&#187;"

#: wp-admin/includes/media.php:2549
msgid "Image Caption"
msgstr "Сурет ұғындырмасы"

#: wp-admin/includes/media.php:2498
msgid "Filter &#187;"
msgstr "Сүзу &#187;"

#: wp-admin/includes/media.php:2424
msgid "All Types"
msgstr "Түр бәрі"

#: wp-admin/includes/media.php:2340
msgid "Update gallery settings"
msgstr "Жиынтық параметрлерін жаңарту"

#: wp-admin/includes/media.php:2319
msgid "Gallery columns:"
msgstr "Жиынтық бағандары:"

#: wp-admin/includes/media.php:2304
msgid "Order:"
msgstr "Реті:"

#: wp-admin/includes/media.php:2296
msgid "Random"
msgstr "Кедейсоқ"

#: wp-admin/includes/media.php:2295
msgid "Date/Time"
msgstr "Күні/Уақыты"

#: wp-admin/includes/media.php:2293
msgid "Menu order"
msgstr "Мәзір реті"

#: wp-admin/includes/media.php:2288
msgid "Order images by:"
msgstr "Суреттерді реттеу:"

#: wp-admin/includes/media.php:2278
msgid "Image File"
msgstr "Сурет файлы"

#: wp-admin/includes/media.php:2273
msgid "Link thumbnails to:"
msgstr "Нобайларды қайда байланыстыру:"

#: wp-admin/includes/media.php:2242 wp-admin/includes/media.php:2312
msgid "Descending"
msgstr "Кемуі бойынша "

#: wp-admin/includes/media.php:2241 wp-admin/includes/media.php:2309
msgid "Ascending"
msgstr "Артуы бойынша"

#: wp-admin/includes/media.php:2240
msgid "Sort Order:"
msgstr "Сұрыптау реті:"

#: wp-admin/includes/media.php:2236
msgid "All Tabs:"
msgstr "Қойынша бәрі:"

#: wp-admin/includes/media.php:2050 wp-admin/includes/media.php:2261
#: wp-admin/includes/media.php:2528
msgid "Save all changes"
msgstr "Өзгеріс бәрін сақтау"

#: wp-admin/includes/media.php:2023
msgid "Add media files from your computer"
msgstr "Тасушы файлдарын компьютеріңізден үстеу"

#: wp-admin/includes/media.php:1510 wp-admin/upgrade.php:77
#: wp-admin/upgrade.php:111
msgid "Continue"
msgstr "Жалғастыру"

#: wp-admin/includes/media.php:1498 wp-admin/includes/media.php:2625
#: wp-admin/includes/media.php:2631
msgid "Insert into Post"
msgstr "Жазбаға кірістіру"

#: wp-admin/includes/media.php:1477
msgid "Upload date:"
msgstr "Кері қотарылған күні:"

#: wp-admin/includes/media.php:1287 wp-admin/includes/media.php:2595
msgid "Alt text for the image, e.g. &#8220;The Mona Lisa&#8221;"
msgstr "Сурет үшін баламалы мәтін, мыс. &#171;Мона Лиза&#187;"

#: wp-admin/includes/media.php:1246
msgid "Location of the uploaded file."
msgstr "Кері қотарылған файлдың орналасуы."

#: wp-admin/includes/media.php:1164
msgid "Empty Title filled from filename."
msgstr "Бос аталым файл атынан толтырылды."

#: wp-admin/includes/media.php:1085 wp-admin/includes/media.php:1242
msgid "File URL"
msgstr "Файл URL-мекенжайы"

#: wp-admin/includes/media.php:464
msgid "Uploads"
msgstr "Кері қотарулар"

#: wp-admin/includes/media.php:62
msgid "Gallery (%s)"
msgstr "Жиынтық (%s)"

#: wp-admin/includes/media.php:19
msgid "From URL"
msgstr "URL-мекенжайынан"

#: wp-admin/includes/media.php:18
msgid "From Computer"
msgstr "Компьютерден"

#: wp-admin/includes/import.php:194
msgid "Import links in OPML format."
msgstr "OPML форматпен сілтемелер импорттау."

#: wp-admin/includes/import.php:193
msgid "Blogroll"
msgstr "Блог-таспа"

#: wp-admin/includes/import.php:188
msgid "Import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog."
msgstr "Movable Type не TypePad blog-тан жазбалар мен пікірлер импорттау."

#: wp-admin/includes/import.php:187
msgid "Movable Type and TypePad"
msgstr "Movable Type және TypePad"

#: wp-admin/includes/import.php:182
msgid "Import posts from LiveJournal using their API."
msgstr "LiveJournal дан оның API ын пайдалана отырып жазбалар импорттау."

#: wp-admin/includes/import.php:176
msgid "Convert existing categories to tags or tags to categories, selectively."
msgstr "Санаттарды таңбаларға не таңбаларды санаттарға іріктей отырып конверттеу."

#: wp-admin/includes/import.php:170
msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog."
msgstr "Bloger-ден постарды, пікірлерді және пайдаланушы пішімдерін импорттау"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:741
msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again."
msgstr "Шәкілі өзгертілген суретті сақтау кезіндегі қате. Бетті қайта кеі көрыңыз да әрекетті қайталаңыз."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:634
msgid "Cannot load image metadata."
msgstr "Сурет метадеректерінің жүктелуі мүмкін емес."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:191
msgid "Rotate counter-clockwise"
msgstr "Сағат тілінің бағытына қарсы бұру"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:149
msgid "Thumbnail Settings"
msgstr "Нобай параметрлері"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:101
msgid "Image Crop"
msgstr "Суретті қию"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:55
msgid "Original dimensions %s"
msgstr "Бастапқы өлшемділіктер %s"

#: wp-admin/includes/file.php:1751
msgid "Private Key:"
msgstr "Жеке кілт:"

#: wp-admin/includes/file.php:1691
msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server."
msgstr "Сұралған әрекетті атқару үшін, WordPress веб-серверіңізге қатынауды қазет етеді."

#: wp-admin/includes/file.php:1112 wp-admin/includes/file.php:1233
msgid "Incompatible Archive."
msgstr "Үйлесімсіз мұрағат."

#: wp-admin/includes/file.php:859
msgid "The uploaded file could not be moved to %s."
msgstr "Кері қотарылған файл %s үшін жылжытылу мүмкін емес."

#: wp-admin/includes/file.php:792
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "Көрсетілген файлдың сынағы сәтсіз аяқталды."

#: wp-admin/includes/file.php:784 wp-admin/includes/import.php:84
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini."
msgstr "Файл бос. Көбірек мәнді бірдеңені кері қотарыңыз. Бұл қате үшін тағы да себебі болатыны: php.ini теңшелімінде кері қотару өшірілген, не php.ini теңшелімінде post_max_size анықталған мәні upload_max_filesize мәнінен кішілеу."

#: wp-admin/includes/file.php:771
msgid "Invalid form submission."
msgstr "Пішін жіберуі жарамсыз."

#: wp-admin/includes/file.php:757
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Файлдың кері қотарылуы кеңейтім бола тоқтатылды."

#: wp-admin/includes/file.php:756
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Файлды дискіге жазу сәтсіз аяқталды."

#: wp-admin/includes/file.php:755
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Уақытша қалта табылмады."

#: wp-admin/includes/file.php:753
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Еш файл кері қотарылмады."

#: wp-admin/includes/file.php:752
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Кері қотарылған фал тек ішінара кері қотарылды."

#: wp-admin/includes/file.php:63
msgid "Popup Comments"
msgstr "Қалқымалы пікірлер"

#: wp-admin/includes/file.php:62
msgid "Popup Comments Template"
msgstr "Қалқымалы пікір үлгісі"

#: wp-admin/includes/file.php:61
msgid "Comments Template"
msgstr "Пікірлер үлгісі"

#: wp-admin/includes/file.php:58
msgid ".htaccess (for rewrite rules )"
msgstr ".htaccess (қайта жазу ежелері үшін )"

#: wp-admin/includes/file.php:57
msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)"
msgstr "my-hacks.php (мұралық хактарды қолдау)"

#: wp-admin/includes/file.php:55
msgid "RTL Stylesheet"
msgstr "Оңнан солға жазу мәнер кестесі"

#: wp-admin/includes/file.php:53
msgid "Visual Editor Stylesheet"
msgstr "Көрнекі өңдегіштің мәнер кестесі"

#: wp-admin/includes/file.php:50
msgid "Embed Footer Template"
msgstr "Енген футер шаблоны"

#: wp-admin/includes/file.php:49
msgid "Embed Header Template"
msgstr "Енген маңдай шаблоны"

#: wp-admin/includes/file.php:48
msgid "Embed Content Template"
msgstr "Енген контент шаблоны"

#: wp-admin/includes/file.php:47
msgid "Embed 404 Template"
msgstr "Енген 404 шаблон"

#: wp-admin/includes/file.php:46
msgid "Embed Template"
msgstr "Енген шаблон"

#: wp-admin/includes/file.php:44
msgid "Application Attachment Template"
msgstr "Қолданба тіркеме үлгісі"

#: wp-admin/includes/file.php:43
msgid "Audio Attachment Template"
msgstr "Дыбыс тіркеме үлгісі"

#: wp-admin/includes/file.php:42
msgid "Video Attachment Template"
msgstr "Бейне тіркеме үлгісі"

#: wp-admin/includes/file.php:41
msgid "Image Attachment Template"
msgstr "Сурет тіркеме үлгісі"

#: wp-admin/includes/file.php:40
msgid "Attachment Template"
msgstr "Тіркеме үлгісі"

#: wp-admin/includes/file.php:37
msgid "Single Page"
msgstr "Жалғыз бет"

#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Single Post"
msgstr "Жалғыз жазба"

#: wp-admin/includes/file.php:35
msgid "Singular Template"
msgstr "Жалғыз жазба шаблоны"

#: wp-admin/includes/file.php:33
msgid "Date Template"
msgstr "Ай-күн шаблоны"

#: wp-admin/includes/file.php:29
msgid "Category Template"
msgstr "Санат үлгісі"

#: wp-admin/includes/file.php:28
msgid "Taxonomy Template"
msgstr "Таксономия шаблоны"

#: wp-admin/includes/file.php:25
msgid "Main Index Template"
msgstr "Басты реттеуіш үлгісі"

#: wp-admin/includes/file.php:23
msgid "Links Template"
msgstr "Сілтемелер үлгісі"

#: wp-admin/includes/file.php:22
msgid "404 Template"
msgstr "404 үлгісі"

#: wp-admin/includes/file.php:21
msgid "Search Form"
msgstr "Іздеу пішіні"

#: wp-admin/includes/file.php:16
msgid "Theme Functions"
msgstr "Тақырып жетелері"

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:19
msgid "Items deleted."
msgstr "Элементтер жойылды."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:17
msgid "Item not added."
msgstr "Элемент үстелмеді."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:16
msgid "Item updated."
msgstr "Элемент жаңартылды."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:15
msgid "Item deleted."
msgstr "Элемент аласталды."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14
msgid "Item added."
msgstr "Элемент үстелді."

#: wp-admin/includes/deprecated.php:602
msgid "Displaying %s&#8211;%s of %s"
msgstr "Бейнелеуде %s&#8211;%s (%s ішінен)"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1468
msgid "Dismiss the browser warning panel"
msgstr "Браузер жөнінде ескерту тақтасын жасыру"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1339
msgid "Other WordPress News"
msgstr "Басқа WordPress жаңалықтары"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1306
msgid "WordPress Blog"
msgstr "WordPress блогы"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:971 wp-admin/includes/dashboard.php:1138
msgid "This widget requires JavaScript."
msgstr "Бұл уиджет JavaScript қажет етеді."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:971
msgid "Loading&#8230;"
msgstr "Қотарылуда&#8230;"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:927
msgid "View more comments"
msgstr "Өзге пікірлерді көру"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:431 wp-admin/includes/dashboard.php:433
#: wp-admin/users.php:510 wp-admin/network/site-users.php:267
#: wp-admin/network/users.php:236
msgid "Search Users"
msgstr "Пайдаланушыны іздеу"

#. translators: 1: text indicating the number of sites on the network, 2: text
#. indicating the number of users on the network
#: wp-admin/includes/dashboard.php:401
msgid "You have %1$s and %2$s."
msgstr "%1$s және %2$s бар."

#. translators: %s: number of sites on the network
#: wp-admin/includes/dashboard.php:398
msgid "%s site"
msgid_plural "%s sites"
msgstr[0] "%s сайт"
msgstr[1] "%s сайт"

#. translators: %s: number of users on the network
#: wp-admin/includes/dashboard.php:396
msgid "%s user"
msgid_plural "%s users"
msgstr[0] "%s пайдаланушы"
msgstr[1] "%s пайдаланушы"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:390
msgid "Create a New User"
msgstr "Жаңа тіркелгі жасау"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:167
msgid "Configure"
msgstr "Теңшеу"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:112
msgid "View all"
msgstr "Бәрін көрсету"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:42
msgid "Right Now"
msgstr "Тура қазір"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:323
#: wp-admin/user-edit.php:375 wp-admin/user-new.php:356
#: wp-admin/user-new.php:488 wp-admin/network/site-users.php:299
#: wp-admin/network/site-users.php:336
msgid "Role"
msgstr "Рөлі"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:263
msgid "Change"
msgstr "Өзгерту"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:257
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:259
msgid "Change role to&hellip;"
msgstr "Рөлін өзгерту&hellip;"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:187
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:139
msgctxt "users"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Бәрі <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Бәрі <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:167
#: wp-admin/includes/update-core.php:1090
msgid "Disabling Maintenance mode&#8230;"
msgstr "Қызмет көрсету режімі өшірілуде&#8230; "

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:166
#: wp-admin/includes/update-core.php:1003
msgid "Enabling Maintenance mode&#8230;"
msgstr "Қызмет көрсету режімі қосылуда&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:162 wp-admin/includes/file.php:1170
#: wp-admin/includes/file.php:1281 wp-admin/includes/file.php:1339
#: wp-admin/includes/update-core.php:1247
msgid "Could not create directory."
msgstr "Тізімдеме жасалмады."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:161
msgid "Destination folder already exists."
msgstr "Тағайындалған қалта әлдеқашан бар."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:159
msgid "Installing the latest version&#8230;"
msgstr "Ең соңғы нобайы орнатылуда&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:158
msgid "Download failed."
msgstr "Қотару сәтсіз аяқталды."

#. translators: %s: directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:156
msgid "Unable to locate needed folder (%s)."
msgstr "Қажет қалта (%s) табылмады. "

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:154 wp-admin/includes/theme.php:67
msgid "Unable to locate WordPress theme directory."
msgstr "WordPress тақырыбының тізімдемесін табу мүмкін емес."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:153 wp-admin/includes/plugin.php:819
msgid "Unable to locate WordPress plugin directory."
msgstr "WordPress қондырма тізімдемесі табылмады. "

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:152
msgid "Unable to locate WordPress content directory (wp-content)."
msgstr "WordPress мазмұн тізімдемесі табылмады. "

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:151
msgid "Unable to locate WordPress root directory."
msgstr "WordPress түбірлік тізімдемесі табылмады."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:150 wp-admin/includes/plugin.php:814
#: wp-admin/includes/theme.php:62
msgid "Filesystem error."
msgstr "Файл жүйесінің қатесі."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:148
msgid "Invalid data provided."
msgstr "Жарамсыз дерек келтірілген."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:191
msgid ""
"You are about to delete this theme '%s'\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Мына тақырыпты жою үшін ниеттенудесіз \"%s\"\n"
" \"Болдырмау\" тоқтату үшін, \"Жарайды\" жою үшін. "

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:94
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> or <a href=\"%2$s\">install</a> more themes."
msgstr "Тура қазір бұл сайт үшін тек бір тақырып қосылуын игересіз. Көбірек тақырып <a href=\"%1$s\">қосу</a> не <a href=\"%2$s\">орнату</a> үшін Желі басқаруына барыңыз."

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:419
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:230
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:573
msgid "Version:"
msgstr "Нобайы:"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:408
#: wp-admin/includes/deprecated.php:1381 wp-admin/includes/theme.php:699
#: wp-admin/theme-install.php:290 wp-admin/theme-install.php:310
#: wp-admin/includes/network.php:331
msgid "Install"
msgstr "Орнату"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:159
msgid "No themes match your request."
msgstr "Сауалыңызға еш тақырып сай емес."

#. translators: %s: taxonomy term name
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:460
msgid "View &#8220;%s&#8221; archive"
msgstr "Көру &#8220;%s&#8221; мұрағат"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:877
msgid "Screen Options"
msgstr "Экран параметрлері"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:299 wp-admin/includes/meta-boxes.php:300
msgid "Submit for Review"
msgstr "Сараптау үшін жіберу"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1549
#: wp-admin/includes/media.php:1238 wp-admin/includes/media.php:2251
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:900
msgid "Order"
msgstr "Реті"

#. translators: %s: post title
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:839
msgid "&#8220;%s&#8221; is locked"
msgstr "&#8220;%s&#8221; is locked"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:787
msgid "Visit plugin site"
msgstr "Қондырма сайтына бару"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:601
msgctxt "plugin"
msgid "Network Deactivate %s"
msgstr "Желі істен шығарылды %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:579
msgid "Inactive:"
msgstr "Доғарылған:"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:498
msgid "Clear List"
msgstr "Тізімді тазалау"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:460
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:625
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:519
msgid "Deactivate"
msgstr "Доғару"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:460
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:601
msgid "Network Deactivate"
msgstr "Желіде доғару"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:430
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:296
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Жаңартуы бар <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Жаңартуы бар <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:427
msgid "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Ендірме <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Ендірме <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:424
msgid "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Пайдаланатын <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Пайдаланатын <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:421
msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Доғарылған <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Доғарылған <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:418
msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Жуырда белсендірілген <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Жуырда белсендірілген <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:415
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Белсенді <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Белсенді <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:412
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Бәрі <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Бәрі <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:384
msgid "Plugin"
msgstr "Қондырма"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:339
msgid "No plugins found."
msgstr "Еш қондырма табылмады."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:597
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:577
msgid "Last Updated:"
msgstr "Соңғы жаңартылғаны:"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:510
msgctxt "plugin"
msgid "Active"
msgstr "Белсенді"

#. translators: %s: Theme author name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:484
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:772
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:308
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:412
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:216
#: wp-admin/includes/theme.php:655 wp-admin/theme-install.php:264
#: wp-admin/theme-install.php:319 wp-admin/themes.php:274
#: wp-admin/themes.php:407 wp-admin/themes.php:462
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:541
msgid "By %s"
msgstr "Туындыгері: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:116
#: wp-admin/plugin-install.php:122 wp-admin/update.php:151
msgid "Upload Plugin"
msgstr "Қондырманы кері қотару"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:110
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Popular"
msgstr "Танымал"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:109
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Featured"
msgstr "Таңдаулы"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:681
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:740
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1295
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:461
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:428
#: wp-admin/includes/dashboard.php:644
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:351
msgid "View"
msgstr "Көрсету"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:505
msgid "(Unattached)"
msgstr "(Тіркелмеген)"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:487
msgid "(Private post)"
msgstr "(Жеке пост)"

#. translators: %s: Time since the last update
#. translators: human readable timestamp
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:449
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:597
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:985
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:580 wp-admin/includes/revision.php:209
#: wp-admin/includes/revision.php:251 wp-admin/includes/user.php:1295
msgid "%s ago"
msgstr "%s бұрын"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:160
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:513
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:690
msgid "Attach"
msgstr "Файлды тіркеу"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1026
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:577 wp-admin/includes/nav-menu.php:777
#: wp-admin/update-core.php:246 wp-admin/update-core.php:334
#: wp-admin/update-core.php:366 wp-admin/update-core.php:405
msgid "Select All"
msgstr "Бәрін бөлектеу"

#. translators: %s: link name
#. translators: %s: attachment title
#. translators: %s: post title
#. translators: %s: taxonomy term name
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:185
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:651
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:700
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1237
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:436
#: wp-admin/includes/dashboard.php:578 wp-admin/includes/dashboard.php:866
msgid "Edit &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#171;%s&#187; өңдеу"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:73
msgid "No links found."
msgstr "Еш сілтеме табылмады."

#. translators: %s: command
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:200
msgid "Unable to perform command: %s"
msgstr "Мына пәрменді атқару мүмкін емес: %s"

#. translators: %s: username
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:143
msgid "Public and Private keys incorrect for %s"
msgstr "%s үшін Ашық пен Жеке кілттері дұрыс емес"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:102
msgid "SSH2 password is required"
msgstr "SSH2 құпия сөзі қажет"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:93
msgid "SSH2 username is required"
msgstr "SSH2 кіру аты міндетті"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:80
msgid "SSH2 hostname is required"
msgstr "SSH2 хост аты міндетті"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:58
msgid "The ssh2 PHP extension is not available"
msgstr "ssh2 PHP кеңейтімі қатынаулы емес."

#. translators: %s: username
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:87
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:91
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:133
msgid "Username/Password incorrect for %s"
msgstr "%s үшін Кіру аты / Құпия сөз бұрыс"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:55
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:53
msgid "FTP password is required"
msgstr "FTP құпия сөз міндетті"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:50
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:48
msgid "FTP username is required"
msgstr "FTP кіру аты міндетті"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:44
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:42
msgid "FTP hostname is required"
msgstr "FTP хост аты міндетті"

#: wp-admin/includes/file.php:311 wp-admin/plugin-editor.php:276
#: wp-admin/theme-editor.php:291
msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> for more information."
msgstr "Өзгерістеріңізді сақтау мүмкіндігін игеруіңіздін алдында, бұл файлға жазу рұқсат етуіңіз керек. Көбірек ақпарат үшін <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">Кодексті</a> қараңыз."

#. translators: %s: date and time
#: wp-admin/includes/misc.php:1095
msgid "Draft saved at %s."
msgstr "Жобажазба сақталған кезі %s."

#. translators: draft saved date format, see https://secure.php.net/date
#: wp-admin/includes/misc.php:1093
msgid "g:i:s a"
msgstr "G:i:s T"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:842
msgid "(no parent)"
msgstr "(еш тектігі жоқ)"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:712
msgid "Allow <a href=\"%s\">trackbacks and pingbacks</a> on this page"
msgstr "Разрешить <a href=\"%s\">обратные ссылки и уведомления</a> на этой странице"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:708
msgid "Allow comments"
msgstr "Разрешить комментарии"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:690
msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href=\"%s\">use in your theme</a>."
msgstr "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href=\"%s\">use in your theme</a>."

#: wp-admin/includes/media.php:2457 wp-admin/includes/nav-menu.php:362
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:650
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#: wp-admin/includes/media.php:2456 wp-admin/includes/nav-menu.php:361
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:649
msgid "&laquo;"
msgstr "&laquo;"

#: wp-admin/includes/media.php:2252
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:233
msgid "Actions"
msgstr "Әрекеттер"

#: wp-admin/includes/media.php:2243
msgctxt "verb"
msgid "Clear"
msgstr "Тазалау!"

#: wp-admin/includes/import.php:212
msgid "Import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file."
msgstr "WordPress експорт файлынан жазбалар, пікірлер, әдепкі алаңдар, санаттар мен таңбаларды импорттаңыз."

#: wp-admin/includes/import.php:206
msgid "Import posts &amp; media from Tumblr using their API."
msgstr "Import posts &amp; media from Tumblr using their API."

#: wp-admin/includes/import.php:200
msgid "Import posts from an RSS feed."
msgstr "RSS таспасынан жазбалар импорттау."

#: wp-admin/includes/import.php:175 wp-admin/tools.php:26 wp-admin/tools.php:59
msgid "Categories and Tags Converter"
msgstr "Санаттар мен кілтсөздер түрлендіргіші"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:911
msgid "Image saved"
msgstr "Сурет сақталды"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:797
msgid "Unable to save the image."
msgstr "Суретті сақтау мүмкін емес."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:749
msgid "Nothing to save, the image has not changed."
msgstr "Сақтау үшін ештеңе жоқ, сурет өзгертілмейді."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:718
msgid "Unable to create new image."
msgstr "Жаңа суретті жасау мүмкін емес."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:697
msgid "Image restored successfully."
msgstr "Сурет сәтті қалпына келтірілді."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:695
msgid "Image metadata is inconsistent."
msgstr "Сурет метадеректері келісілмеген."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:690
msgid "Cannot save image metadata."
msgstr "Сурет метадеректерінің сақталуы мүмкін емес."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:201
msgid "Flip horizontally"
msgstr "Көлденең аудару"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:200
msgid "Flip vertically"
msgstr "Тігінен аудару"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:192
msgid "Rotate clockwise"
msgstr "Сағат тілі бойынша бұру"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:185
msgid "Crop"
msgstr "Қию"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:173
msgid "All sizes except thumbnail"
msgstr "Нобайдан басқа өлшем бәрі"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:165
msgid "All image sizes"
msgstr "Сурет өлшемінің бәрі"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:161
msgid "Apply changes to:"
msgstr "Өзгерістерді қайсыған қолдану:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:156
msgid "Current thumbnail"
msgstr "Ағымдық нобай"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:129
msgid "Selection:"
msgstr "Таңдау:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:116
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Пішімдік арақатынасы:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:110
msgid "Crop Selection"
msgstr "Бөлектелгенді қию"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:107
msgid "Crop Aspect Ratio"
msgstr "Пішімдік арақатынасын қию"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:91
msgid "Restore image"
msgstr "Суретті қалпына келтіру"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:87
msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted."
msgstr "Суреттің алдыңғы өңделген көшірмелері жойылмайды."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:84
msgid "Discard any changes and restore the original image."
msgstr "Қайсыбір өзгерістерді қабылдамау және бастапқы суретті қалпына келтіру."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:70
msgid "Scale"
msgstr "Шәкіл өзгерту"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:62
msgid "scale width"
msgstr "масштабтау жалпақтығы"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:60
msgid "New dimensions:"
msgstr "Жаңа өлшем:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:50
msgid "Scale Image Help"
msgstr "Масштабтау көмек кескіні"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:49
msgid "Scale Image"
msgstr "Сурет шәкілі"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:26 wp-admin/includes/image-edit.php:757
msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image."
msgstr "Суреттің деректері жоқ. Суретті қайта кері қотарыңыз."

#: wp-admin/includes/file.php:1767
msgid "Proceed"
msgstr "Жалғастыру"

#: wp-admin/includes/file.php:1747
msgid "Public Key:"
msgstr "Ашық кілт:"

#: wp-admin/includes/file.php:1745
msgid "Authentication Keys"
msgstr "Түпнұсқалық растама кілттері"

#: wp-admin/includes/file.php:1725
msgid "Connection Type"
msgstr "Қосылым түрі"

#: wp-admin/includes/file.php:1708
msgid "Hostname"
msgstr "Хост атауы"

#: wp-admin/includes/file.php:1705
msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host."
msgstr "Егер тіркелгіңіз деректері есте сақталмаса, веб хостыңызбен хабарласуыңыз жөн."

#: wp-admin/includes/file.php:1701
msgid "FTP Password"
msgstr "FTP құпия сөзі"

#: wp-admin/includes/file.php:1700
msgid "FTP Username"
msgstr "FTP пайдаланушы аты"

#: wp-admin/includes/file.php:1699
msgid "Please enter your FTP credentials to proceed."
msgstr "Жалғастыру үшін FTP тіркелгіздің деректерін енгізіңіз"

#: wp-admin/includes/file.php:1697
msgid "FTP/SSH Password"
msgstr "FTP/SSH құпия сөзі"

#: wp-admin/includes/file.php:1696
msgid "FTP/SSH Username"
msgstr "FTP/SSH пайдаланушы аты"

#: wp-admin/includes/file.php:1695
msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed."
msgstr "Жалғастыру үшін FTP не SSH тіркелгі деректерін енгізіңіз."

#: wp-admin/includes/file.php:1686
msgid "Connection Information"
msgstr "Қосылым мәліметі"

#: wp-admin/includes/file.php:1648
msgid "<strong>ERROR:</strong> There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct."
msgstr "<strong>ОШИБКА:</strong> Не удалось подключиться к серверу. Пожалуйста, убедитесь, что параметры верны."

#: wp-admin/includes/file.php:1236
msgid "Empty archive."
msgstr "Бос мұрағат."

#: wp-admin/includes/file.php:1195 wp-admin/includes/file.php:1299
#: wp-admin/includes/file.php:1334 wp-admin/includes/update-core.php:1127
#: wp-admin/includes/update-core.php:1242
msgid "Could not copy file."
msgstr "Файл көшірілмеді."

#: wp-admin/includes/file.php:1192
msgid "Could not extract file from archive."
msgstr "Мурағаттан файлды шығару мүмкін емес."

#: wp-admin/includes/file.php:1118 wp-admin/includes/file.php:1177
msgid "Could not retrieve file from archive."
msgstr "Файл мұрағаттан шығарып алынуы мүмкін емес."

#: wp-admin/includes/file.php:974
msgid "Could not create Temporary file."
msgstr "Уақытша файл жасауы мүмкін емес."

#: wp-admin/includes/file.php:968
msgid "Invalid URL Provided."
msgstr "Жарамсыз URL келтірілген."

#: wp-admin/includes/file.php:782
msgid "File is empty. Please upload something more substantial."
msgstr "Файл бос. Көбірек мәнді бірдеңені кері қотарыңыз."

#: wp-admin/includes/file.php:89
msgid "%s Page Template"
msgstr "%s бет үлгісі"

#: wp-admin/includes/file.php:54
msgid "Visual Editor RTL Stylesheet"
msgstr "Көрнекі өңдегіштің оңнан солға жазу мәнер кестесі"

#: wp-admin/includes/file.php:30
msgid "Tag Template"
msgstr "Кілтсөз үлгісі"

#: wp-admin/includes/file.php:27
msgid "Author Template"
msgstr "Туындыгер үлгісі"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1401
msgid "Storage Space"
msgstr "Жинақтауыш кеңістігі"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1297
msgid "http://wordpress.org/news/feed/"
msgstr "http://wordpress.org/news/feed/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1288
msgid "https://wordpress.org/news/"
msgstr "https://wordpress.org/news/"

#. translators: 1: type of comment, 2: post link, 3: notification if the
#. comment is pending
#: wp-admin/includes/dashboard.php:727
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s on %2$s %3$s"
msgstr "%1$s on %2$s %3$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:644
msgid "View this comment"
msgstr "Осы пікірді көру"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:388
msgid "Create a New Site"
msgstr "Жаңа сайт жасау"

#. translators: %s: number of comments in moderation
#: wp-admin/includes/dashboard.php:283
msgctxt "comments"
msgid "%s comment in moderation"
msgid_plural "%s comments in moderation"
msgstr[0] "%s пікір модерацияда"
msgstr[1] "%s пікір модерацияда"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:198 wp-admin/includes/dashboard.php:1184
#: wp-admin/setup-config.php:227
msgid "Submit"
msgstr "Жіберу"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:111
msgid "Only the current theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes."
msgstr "Сізге тек ағымдық тақырып қатынаулы. Қосымша тақырыптар қатынау туралы ақпарат үшін %s әкімшісімен байланысыңыз."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:105
msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress Theme Directory at any time: just click on the <a href=\"%s\">Install Themes</a> tab above."
msgstr "Тура қазір тек бір тақырып орнатымын игересіз. Бұл өмірге аз! WordPress.org тақырып тізімдемесіндегі 1000 астам тегін тақырып арасынан әрқашан таңдап алуыңыз мүмкін: тек жоғарыдағы <a href=\"%s\">Тақырыптар орнату</a> қойыншасын нұқыңыз."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:98
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> more themes."
msgstr "Тура қазір бұл сайт үшін тек бір тақырып қосылуын игересіз. Көбірек тақырып <a href=\"%1$s\">қосу</a> үшін Желі басқаруына барыңыз."

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:277
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:400
msgid "Update to version %s"
msgstr "%s нобайына дейін жаңарту"

#. translators: %s: taxonomy term name
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:451
msgid "Delete &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Өшіру &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:903
msgid "Disable accessibility mode"
msgstr "Қол жетімділік режімін ажырату"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:903
msgid "Enable accessibility mode"
msgstr "Қатынасу жеңілдігін қосу"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1660
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1663
#: wp-admin/includes/template.php:1762
msgid "Sticky"
msgstr "Жапсыру"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1628
msgid "Allow Pings"
msgstr "Үнқосуларға рұқсат ету"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1623
msgid "Allow Comments"
msgstr "Пікірлерге рұқсат ету"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1602
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1611
msgid "Do not allow"
msgstr "Рұқсат етпеу"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1601
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1610
msgid "Allow"
msgstr "Рұқсат ету"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1567
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:893
msgid "Default Template"
msgstr "Әдепкі үлгі"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1520
msgid "Main Page (no parent)"
msgstr "Басты бет (еш тектігі жоқ)"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1514
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:861
msgid "Parent"
msgstr "Тектігі"

#. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit
#. interface
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1472
msgid "&ndash;OR&ndash;"
msgstr "&ndash;НЕМЕСЕ&ndash;"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1446
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1526
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1563
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1600
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1609
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1641
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1662
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1690
msgid "&mdash; No Change &mdash;"
msgstr "&mdash; Өзгертпеу &mdash; "

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1399
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:590
msgid "Quick Edit"
msgstr "Сипаттарды өңдеу"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1399
msgid "Bulk Edit"
msgstr "Топтық өңдеу"

#. translators: %s: post title
#. translators: %s: taxonomy term name
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1243
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:442
msgid "Quick edit &#8220;%s&#8221; inline"
msgstr "Жылдам өңдеу &#8220;%s&#8221; inline"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:978
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:355
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:376
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:292
msgid "Y/m/d g:i:s a"
msgstr "d.m.Y H:i:s"

#. translators: manage posts column name
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:536
msgctxt "column name"
msgid "Title"
msgstr "Аталымы"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:363
msgctxt "posts"
msgid "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Жапсырма <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Жапсырма <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:625
msgctxt "plugin"
msgid "Deactivate %s"
msgstr "Deactivate %s"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:610
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:635
msgctxt "plugin"
msgid "Delete %s"
msgstr "Жойылды %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:368
msgid "Search installed plugins..."
msgstr "Орнатылған плагиндерді іздеу"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:332
msgid "No plugins found for &#8220;%s&#8221;."
msgstr "Плагиндер табылмады &#8220;%s&#8221;."

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:145
#: wp-admin/setup-config.php:255
msgid "Try again"
msgstr "Әрекетті қайталау"

#. translators: %s: attachment title
#. translators: %s: post title
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:710
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1254
msgid "Restore &#8220;%s&#8221; from the Trash"
msgstr "Себеттен &#8220;%s&#8221; қалыпқа келтіру"

#. translators: %s: attachment title
#. translators: %s: post title
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:680
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:739
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1294
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#171;%s&#187; көрсету"

#. translators: %s: attachment title
#. translators: %s: post title
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:671
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:729
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1271
msgid "Delete &#8220;%s&#8221; permanently"
msgstr "Біржола &#8220;%s&#8221; жою"

#. translators: %s: attachment title
#. translators: %s: post title
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:661
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:718
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1262
msgid "Move &#8220;%s&#8221; to the Trash"
msgstr "Себетке &#8220;%s&#8221; тастау"

#. translators: %s: attachment title
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:512
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:689
msgid "Attach &#8220;%s&#8221; to existing content"
msgstr "Ағымдағы контентке &#8220;%s&#8221; тіркеу"

#. translators: %s: title of the post the attachment is attached to
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:500
msgid "Detach from &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221; дан айыру"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:447
msgid "%s from now"
msgstr "%s қазірден бастап"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:441
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:975
msgid "Unpublished"
msgstr "Жарияланбаған"

#. translators: %s: attachment title
#. translators: %s: post title
#. translators: %s: taxonomy term name
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:380
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:936
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:380
msgid "&#8220;%s&#8221; (Edit)"
msgstr "&#8220;%s&#8221; (Өңдеу)"

#. translators: column name
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:318
msgctxt "column name"
msgid "Date"
msgstr "Күні"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:135
msgctxt "attachment filter"
msgid "Trash"
msgstr "Себет"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:789
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s ішінен)"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:780
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:783
msgid "Current Page"
msgstr "Текущая страница"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:628
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:640
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:653
msgid "No comments"
msgstr "Еш пікір жоқ"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:318
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:963
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Мына сілтемені жою үшін ниеттенудесіз \"%s\"\n"
"\n"
"  \"Болдырмау\" тоқтату үшін, \"Жарайды\" жою үшін."

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:131
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1232
msgid "Rating"
msgstr "Рейтингі"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:130
msgid "Visible"
msgstr "Көзге көрінетіні"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:129
msgid "Relationship"
msgstr "Қатынасы"

#: wp-admin/includes/file.php:486
msgid "Unable to write to file."
msgstr "Файлға жазу мүмкін емес."

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:496
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:263
msgctxt "name"
msgid "Unknown"
msgstr "Белгісіз"

#. translators: %s: author's display name
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:427
msgid "View posts by %s"
msgstr "%s деген автордың жазғандарын көру"

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:501
msgid "No description"
msgstr "Сипаттама жазылмаған"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:608
msgid "%s Active Installations"
msgstr "%s рет белсенді орнату"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1163
msgid "Edit city"
msgstr "Қаланы өзгерту"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:56
msgid "WordPress Events and News"
msgstr "WordPress жаңалықтары мен іс-шаралары"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1093
msgid "Meetups"
msgstr "Кездесулер"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:604
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:606
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "Less Than 10"
msgstr "10-нан аз"

#: wp-admin/includes/file.php:377 wp-admin/plugin-editor.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit plugins for this site."
msgstr " Саған бұл сайттағы плагиндерді өңдеуге рұқсат берілмеген."

#: wp-admin/includes/file.php:409 wp-admin/theme-editor.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit templates for this site."
msgstr "Бұл сайттың шаблонын өңдеуге рұқсатың жоқ."

#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:77
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:71
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:81
msgid "Failed to connect to FTP Server %s"
msgstr "FTP Server-ге қосылу сәтсіз болды %s"

#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:122
msgid "Failed to connect to SSH2 Server %s"
msgstr "SSH2 серверіне қосылу сәтсіз болды Server %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:29
msgid "The ftp PHP extension is not available"
msgstr "ftp PHP кеңейтімі қатынаулы емес."

#: wp-admin/includes/bookmark.php:200
msgid "Could not update link in the database"
msgstr "Дерекқордағы сілтемені жаңарту мүмкін емес"

#. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name
#: wp-admin/admin-header.php:47
msgid "%1$s &#8212; WordPress"
msgstr "%1$s &#8212; WordPress"

#: wp-admin/edit.php:203
msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list."
msgstr "Тек ерекше санаттағы немесе жазба тізімі үстіндегі ашылмалы мәзірлерді пайдаланып ерекше айдан жазбаларды бейнелеу үшін тізімді нақтылауыңыз мүмкін."

#. translators: mark as spam link
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:573
#: wp-admin/includes/dashboard.php:636
msgctxt "verb"
msgid "Spam"
msgstr "Бұл қалаусыз!"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:585
#: wp-admin/includes/dashboard.php:641
msgid "Move this comment to the Trash"
msgstr "Бұл пікірді себетке жылжыту"

#. translators: %s: directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:270
msgid "Changing to %s"
msgstr "%s қалтасына өзгерту"

#. translators: %s: directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:285
msgid "Found %s"
msgstr "%s табылды"

#: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:48
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:84
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:74
msgid "Return to Themes page"
msgstr "Тақырыптар бетіне кері қайту"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:40
msgid "Successfully installed the plugin <strong>%s %s</strong>."
msgstr "<strong>%s %s</strong> қондырмасы сәтті орнатылды."

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:68
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:70
msgid "Return to Plugin Installer"
msgstr "Қондырма орнатушысына кері қайту"

#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:72
msgid "Successfully installed the theme <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "<strong>%1$s %2$s</strong> тақырыбы сәтті орнатылды."

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:82
msgid "Return to Theme Installer"
msgstr "Тақырып орнатушысына кері қайту"

#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:56
#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:90
#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:103
msgid "Please select a file"
msgstr "Файлды таңдаңыз"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:47
msgid "Name:"
msgstr "Аты:"

#: wp-admin/edit-link-form.php:14
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Edit Link"
msgstr "<a href=\"%s\">Сілтемелер</a> / Сілтемені өңдеу"

#: wp-admin/edit-link-form.php:15 wp-admin/includes/meta-boxes.php:969
msgid "Update Link"
msgstr "Сілтемені жаңарту"

#: wp-admin/edit-link-form.php:19
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Add New Link"
msgstr "<a href=\"%s\">Сілтемелер</a> / Жаіа сілтеме үстеу"

#: wp-admin/edit-link-form.php:82
msgid "Link added."
msgstr "Сілтеме үстелінді."

#: wp-admin/edit-link-form.php:103
msgid "Example: Nifty blogging software"
msgstr "Мысал: Мәнерлі блогтау жасақтамасы"

#: wp-admin/edit-link-form.php:108
msgid "Web Address"
msgstr "Веб-мекенжайы"

#: wp-admin/edit-link-form.php:111
msgid "Example: <code>http://wordpress.org/</code> &#8212; don&#8217;t forget the <code>http://</code>"
msgstr "Мысал: <code>http://wordpress.org/</code> &#8212; алдынан <code>http://</code> енгізуді ұмытпаңыз"

#: wp-admin/edit-link-form.php:119
msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link."
msgstr "Бұл блог-таспасындағы сілтеменің үстіне әлдебіреу меңзегенде көрсетілмек, немесе қажет жағдайда сілтеменің төменінде болады."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:302 wp-admin/menu.php:262
msgid "Discussion"
msgstr "Талқылаулар"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:320 wp-admin/edit-tag-form.php:125
#: wp-admin/edit-tags.php:397
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1417
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:179
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:598
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:788
msgid "Slug"
msgstr "Мөртабаны"

#. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3:
#. Post edited time
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:654 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2346
msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s"
msgstr "Соңғы өңдегені %1$s %2$s күні %3$s уақытында"

#. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:657 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2348
msgid "Last edited on %1$s at %2$s"
msgstr "Соңғы өңделгені %1$s күні %2$s уақытында"

#: wp-admin/comment.php:46
msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment."
msgstr "Сонымен қатар бұл экранда Қүйі ұясын пайдаланып пікірге модерация істеуіңіз мүмкін, мұнда сондай-ақ пікірдің уақыт белгісін өзгертуіңіз мүмкін"

#: wp-admin/import.php:86
msgid "No importers are available."
msgstr "Еш әкелім басқарушы қатынаулы емес."

#: wp-admin/custom-background.php:301 wp-admin/custom-background.php:305
#: wp-admin/includes/image-edit.php:82
msgid "Restore Original Image"
msgstr "Бастапқы суретті қалпына келтіру"

#. translators: 1: user_login, 2: user_email
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:291
msgctxt "user autocomplete result"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: wp-admin/customize.php:80
msgid "This changeset cannot be further modified."
msgstr "Prio Бастапқы мәтін Аударма - Бұл өзгеріс одан әрі өзгертілмейді."

#: wp-admin/about.php:641
msgid "Improvements to Roles and Capabilities"
msgstr "Ролдар мен мүмкіндіктерді жетілдіру"

#: wp-admin/about.php:638
msgid "WordPress 4.9 includes an upgraded version of MediaElement.js, which removes dependencies on jQuery, improves accessibility, modernizes the UI, and fixes many bugs."
msgstr "WordPress 4.9 бағдарламасы jQuery-ге тәуелділікті жоюға, қол жетімділікті жақсартуға, UI-ді жаңартуға және көптеген қателерді түзетуге арналған MediaElement.js жаңартылған нұсқасын қамтиды."

#: wp-admin/about.php:637
msgid "MediaElement.js upgraded to 4.2.6"
msgstr "MediaElement.js 4.2.6-ке жаңартылды"

#: wp-admin/about.php:634
msgid "We&#8217;ve introduced a new code editing library, CodeMirror, for use within core. Use it to improve any code writing or editing experiences within your plugins, like CSS or JavaScript include fields."
msgstr "Өзекті базада пайдалану үшін CodeMirror We&#8217;ve жаңа кодты редакциялау кітапханасын енгіздік. Плагиндердегі кез келген кодты жазу немесе өңдеу тәжірибесін жақсарту үшін пайдаланыңыз, мысалы, CSS немесе JavaScript өрістері."

#: wp-admin/about.php:633
msgid "CodeMirror available for use in your themes and plugins"
msgstr "CodeMirror сіздің тақырыптарыңызда және плагиндерде қолдануға қол жетімді"

#: wp-admin/about.php:623
msgid "Customizer JS API Improvements"
msgstr "Customizer JS API жақсартулары"

#: wp-admin/freedoms.php:41
msgid "This data is used to provide general enhancements to WordPress, which includes helping to protect your site by finding and automatically installing new updates. It is also used to calculate statistics, such as those shown on the <a href=\"%s\">WordPress.org stats page</a>."
msgstr "This data is used to provide general enhancements to WordPress, which includes helping to protect your site by finding and automatically installing new updates. It is also used to calculate statistics, such as those shown on the <a href=\"%s\">WordPress.org stats page</a>."

#: wp-admin/about.php:536
msgid "When you edit themes and plugins directly, WordPress 4.9 will politely warn you that this is a dangerous practice. It will recommend that you backup your files before saving, so they don&#8217;t get overwritten by the next update. Take the safe route: your future self will thank you. Your team and customers will thank you."
msgstr "When you edit themes and plugins directly, WordPress 4.9 will politely warn you that this is a dangerous practice. It will recommend that you backup your files before saving, so they don&#8217;t get overwritten by the next update. Take the safe route: your future self will thank you. Your team and customers will thank you."

#. translators: %s:
#. https://make.wordpress.org/core/2017/11/01/improvements-to-the-customize-js-api-in-4-9
#: wp-admin/about.php:627
msgid "We&#8217;ve made numerous improvements to the Customizer JS API in WordPress 4.9, eliminating many pain points and making it just as easy to work with as the PHP API. There are also new base control templates, a date/time control, and section/panel/global notifications to name a few. <a href=\"%s\">Check out the full list.</a>"
msgstr "We&#8217;ve made numerous improvements to the Customizer JS API in WordPress 4.9, eliminating many pain points and making it just as easy to work with as the PHP API. There are also new base control templates, a date/time control, and section/panel/global notifications to name a few. <a href=\"%s\">Check out the full list.</a>"

#: wp-admin/credits.php:121
msgid "Noteworthy Contributors"
msgstr "Noteworthy Contributors"

#. translators: %s: handshake emoji
#: wp-admin/about.php:599
msgid "Lend a Hand with Gutenberg %s"
msgstr "Lend a Hand with Gutenberg %s"

#: wp-admin/about.php:566
msgid "Site Building Improvements"
msgstr "Сайтты жақсарту"

#: wp-admin/about.php:551
msgid "The New Gallery Widget"
msgstr "Жаңа галерея виджеті"

#: wp-admin/about.php:543
msgid "Even More Widget Updates"
msgstr "Тағы да виджет жаңартулары"

#: wp-admin/about.php:513
msgid "Coding Enhancements"
msgstr "Coding Enhancements"

#: wp-admin/about.php:506
msgid "Were you lured away from your desk before you saved your new draft design? Fear not, when you return, WordPress 4.9 will politely ask whether or not you&#8217;d like to save your unsaved changes."
msgstr "Were you lured away from your desk before you saved your new draft design? Fear not, when you return, WordPress 4.9 will politely ask whether or not you&#8217;d like to save your unsaved changes."

#: wp-admin/about.php:505
msgid "A Prompt to Protect Your Work"
msgstr "Сіздің жұмысыңызды қорғауға шақыру"

#: wp-admin/about.php:498
msgid "Design Locking To Guard Your Changes"
msgstr "Өзгерістерді сақтау үшін конструкцияны құлыптау"

#: wp-admin/freedoms.php:43
msgid "We take privacy and transparency very seriously. To learn more about what data we collect, and how we use it, please visit <a href=\"%s\">WordPress.org/about/privacy</a>."
msgstr "We take privacy and transparency very seriously. To learn more about what data we collect, and how we use it, please visit <a href=\"%s\">WordPress.org/about/privacy</a>."

#: wp-admin/freedoms.php:39
msgid "From time to time, your WordPress site may send data to WordPress.org &#8212; including, but not limited to &#8212; the version of WordPress you are using, and a list of installed plugins and themes."
msgstr "From time to time, your WordPress site may send data to WordPress.org &#8212; including, but not limited to &#8212; the version of WordPress you are using, and a list of installed plugins and themes."

#: wp-admin/about.php:582
msgid "Were you confused by the steps to create a new menu? Perhaps no longer! We&#8217;ve ironed out the UX for a smoother menu creation process. Newly updated copy will guide you."
msgstr "Were you confused by the steps to create a new menu? Perhaps no longer! We&#8217;ve ironed out the UX for a smoother menu creation process. Newly updated copy will guide you."

#. translators: %s: smiling face with smiling eyes emoji
#: wp-admin/about.php:616
msgid "Developer Happiness %s"
msgstr "Радость разработчикам %s"

#: wp-admin/about.php:606
msgid "https://wordpress.org/plugins/gutenberg/"
msgstr "https://ru.wordpress.org/plugins/gutenberg/"

#: wp-admin/about.php:605
msgid "WordPress is working on a new way to create and control your content and we&#8217;d love to have your help. Interested in being an <a href=\"%s\">early tester</a> or getting involved with the Gutenberg project? <a href=\"%s\">Contribute on GitHub</a>."
msgstr "Команда WordPress работает над новым способом создания и контроля содержимого, и мы хотели бы вашей помощи. Если вы заинтересованы в <a href=\"%s\">тестировании раннего доступа</a> или хотите поучаствовать в проекте Gutenberg, вы можете <a href=\"%s\">принять участие на GitHub</a>."

#: wp-admin/about.php:581
msgid "Better Menu Instructions = Less Confusion"
msgstr "Лучшие инструкции создания меню = меньше путаницы."

#: wp-admin/about.php:552
msgid "An incremental improvement to the media changes hatched in WordPress 4.8, you can now add a gallery via widget. Yes!"
msgstr "Продолжение улучшений для медиа начатых в WordPress 4.8. Да! Теперь можно добавить галерею через виджет!"

#: wp-admin/about.php:535
msgid "Warning: Potential Danger Ahead!"
msgstr "Предупреждение: Впереди возможная опасность!"

#: wp-admin/about.php:529
msgid "The dreaded white screen. You&#8217;ll avoid it when working on themes and plugin code because WordPress 4.9 will warn you about saving an error. You&#8217;ll sleep better at night."
msgstr "Ужасающий белый экран. Вы можете избежать его при редактировании кода плагинов и тем, потому что WordPress 4.9 будет предупреждать вас о сохранении кода с ошибкой. Сможете лучше спать по ночам."

#: wp-admin/about.php:528
msgid "Sandbox for Safety"
msgstr "Песочница для безопасности"

#: wp-admin/about.php:521
msgid "Syntax Highlighting and Error Checking? Yes, Please!"
msgstr "Подсветка синтаксиса и проверка на ошибки? Да, пожалуйста!"

#: wp-admin/about.php:491
msgid "Collaborate with Design Preview Links"
msgstr "Сотрудничайте с помощью ссылок предварительного просмотра оформления"

#: wp-admin/about.php:575
msgid "When you switch themes, widgets sometimes think they can just up and move location. Improvements in WordPress 4.9 offer more persistent menu and widget placement when you decide it&#8217;s time for a new theme. Additionally, you can preview installed themes or download, install, and preview new themes right. Nothing says handy like being able to preview before you deploy. "
msgstr "При переключении тем некоторые виджеты меняют местоположение. WordPress 4.9 предлагает более постоянное размешение для меню и виджетов там, где вы решили разместить их для новой темы. Дополнительно, вы можете сделать предварительный просмотр установленных тем или скачать, установить и предварительно просмотреть новые темы. Нет ничего лучше возможности предварительного просмотра перед тем, как внести изменения на сайт."

#: wp-admin/about.php:522
msgid "You&#8217;ve got a display problem but can&#8217;t quite figure out exactly what went wrong in the CSS you lovingly wrote. With syntax highlighting and error checking for CSS editing and the Custom HTML widget introduced in WordPress 4.8.1, you&#8217;ll pinpoint coding errors quickly. Practically guaranteed to help you scan code more easily and suss out and fix code errors quickly."
msgstr "Возникла проблема с отображением, но вы не можете найти что же пошло не так с столь тщательно написанными вами правилами CSS? С подсветкой синтаксиса и проверкой на ошибки в редакторе CSS, а также пользовательским виджетом HTML-кода (из WordPress 4.8.1), вы быстро и практически гарантированно найдете и исправите ошибки в коде."

#: wp-admin/about.php:499
msgid "Ever encounter a scenario where two designers walk into a project and designer A overrides designer B&#8217;s beautiful changes? WordPress 4.9&#8217;s design lock feature (similar to post locking) secures your draft design so that no one can make changes to it or erase all your hard work."
msgstr "Сталкивались с ситуацией когда два дизайнера работая над одним проектом переписывали изменения внесенные друг другом? WordPress 4.9 предлагает возможность фиксации оформления (такую же как и для записей), ваши черновые изменения в оформлении будут в безопасности и никто не изменит и не перезапишет результаты вашего труда."

#: wp-admin/about.php:492
msgid "Need to get some feedback on proposed site design changes? WordPress 4.9 gives you a preview link you can send to your team and customers so that you can collect and integrate feedback before you schedule the changes to go live. Can we say collaboration&#43;&#43;?"
msgstr "Нужна обратная связь по будущим изменениям оформления сайта? WordPress 4.9 может создать ссылку для предварительного просмотра, которую вы можете дать вашей команде и посетителям для сбора отзывов перед тем, как вы примените изменения для сайта. Можем ли мы сказать сотрудничество&#43;&#43;?"

#: wp-admin/about.php:485
msgid "Yes, you read that right. Just like you can draft and revise posts and schedule them to go live on the date and time you choose, you can now tinker with your site&#8217;s design and schedule those design changes to go live as you please."
msgstr "Всё верно, теперь можно создавать черновики, планировать изменения на нужное время и использовать редакции оформления сайта точно также, как и для записей. "

#: wp-admin/about.php:484
msgid "Draft and Schedule Site Design Customizations"
msgstr "Черновики и планирование изменений в оформлении сайта"

#: wp-admin/about.php:476
msgid "Customizer Workflow Improved"
msgstr "Улучшение интерфейса настройки"

#. translators: %s: party popper emoji
#: wp-admin/about.php:458
msgid "Major Customizer Improvements, Code Error Checking, and More! %s"
msgstr "Значительные улучшения интерфейса настройки, проверка кода на ошибки и не только! %s"

#: wp-admin/about.php:24 wp-admin/credits.php:23 wp-admin/freedoms.php:25
msgid "Thank you for updating to the latest version! WordPress %s will smooth your design workflow and keep you safe from coding errors."
msgstr "Спасибо за обновление до последней версии! WordPress %s сгладит работу над оформлением и оградит вас от ошибок при редактировании кода."

#. translators: %s: package URL
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:67
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:65
msgid "Downloading installation package from %s&#8230;"
msgstr "Скачивание пакета установки из %s&#8230;"

#. translators: %s: package URL
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:116
msgid "Downloading translation from %s&#8230;"
msgstr "Скачивание переводов из %s&#8230;"

#: wp-admin/about.php:463
msgid "Welcome to an improved Customizer workflow with design drafts, locking, scheduling, and preview links. What&#8217;s more, code syntax highlighting and error checking will make for a clean and smooth site building experience. Finally, if all that wasn&#8217;t pretty great, we&#8217;ve got a great new Gallery widget and improvements to theme browsing and switching."
msgstr "Встречайте улучшенный рабочий процесс интерфейса настройки с черновиками, фиксацией оформления, планированием и ссылками для предварительного просмотра. Даже больше, подсветка синтаксиса и проверка ошибок в коде сделает построение сайта простым и приятным. Напоследок, если вам мало перечисленного, у нас есть отличный новый плагин галереи и улучшения в просмотре и переключении тем."

#. translators: %s: package URL
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:33
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:50
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:49
msgid "Downloading update from %s&#8230;"
msgstr "Скачивание обновления из %s&#8230;"

#. translators: Date format for upcoming events on the dashboard. Include the
#. day of the week. See https://secure.php.net/date.
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:379
msgid "l, M j, Y"
msgstr "l, M j, Y"

#. translators: %d: numeric HTTP status code, e.g. 400, 403, 500, 504, etc.
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:117
msgid "Invalid API response code (%d)"
msgstr "Неверный код ответа API (%d)"

#: wp-admin/edit-tag-form.php:169 wp-admin/edit-tags.php:444
msgid "Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, would be the parent of Bebop and Big Band."
msgstr "Назначьте родительский элемент для создания иерархии. \"Джаз\" например может быть родителем для \"бибоп\" и \"биг-бэнд\"."

#: wp-admin/comment.php:52 wp-admin/custom-background.php:98
#: wp-admin/custom-header.php:124 wp-admin/edit-comments.php:188
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:393 wp-admin/edit-form-advanced.php:409
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:425 wp-admin/edit-link-form.php:66
#: wp-admin/edit-tags.php:272 wp-admin/edit.php:229 wp-admin/edit.php:250
#: wp-admin/export.php:55 wp-admin/import.php:30 wp-admin/index.php:97
#: wp-admin/link-manager.php:67 wp-admin/media-new.php:57 wp-admin/media.php:84
#: wp-admin/my-sites.php:48 wp-admin/nav-menus.php:572
#: wp-admin/options-discussion.php:29 wp-admin/options-general.php:46
#: wp-admin/options-media.php:35 wp-admin/options-permalink.php:46
#: wp-admin/options-reading.php:39 wp-admin/options-writing.php:46
#: wp-admin/plugin-editor.php:137 wp-admin/plugin-install.php:99
#: wp-admin/plugins.php:436 wp-admin/revision.php:121
#: wp-admin/theme-editor.php:49 wp-admin/theme-install.php:121
#: wp-admin/themes.php:119 wp-admin/tools.php:34 wp-admin/update-core.php:586
#: wp-admin/upload.php:67 wp-admin/upload.php:213 wp-admin/user-edit.php:62
#: wp-admin/user-new.php:221 wp-admin/users.php:69 wp-admin/widgets.php:77
#: wp-admin/network.php:79 wp-admin/network/settings.php:61
#: wp-admin/network/themes.php:230 wp-admin/network/upgrade.php:30
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/\">Support Forums</a>"
msgstr "<a href=\"https://ru.wordpress.org/support/\">Форумы поддержки</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:378
msgid "The Text mode allows you to enter HTML along with your post text. Note that &lt;p&gt; and &lt;br&gt; tags are converted to line breaks when switching to the Text editor to make it less cluttered. When you type, a single line break can be used instead of typing &lt;br&gt;, and two line breaks instead of paragraph tags. The line breaks are converted back to tags automatically."
msgstr "Текстовый режим позволяет вводить HTML-код. Обратите внимание, что при переключении в текстовый режим теги &lt;p&gt; и &lt;br&gt; преобразуются в переводы строк, чтобы сделать текст более читаемым. При наборе можно использовать один перевод строки вместо тега &lt;br&gt; и два перевода вместо тега &lt;p&gt;. При выводе текста на сайте переводы строк будут автоматически преобразованы обратно в теги."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:377
msgid "Visual mode gives you an editor that is similar to a word processor. Click the Toolbar Toggle button to get a second row of controls."
msgstr "В визуальном режиме у вас есть редактор, отображающий форматирование. Нажав на кнопку «Показать/скрыть панель инструментов», можно открыть второй ряд кнопок."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:443
msgid "<strong>Publish</strong> &mdash; You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). The Password protected option allows you to set an arbitrary password for each post. The Private option hides the post from everyone except editors and administrators. Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post."
msgstr "<strong>Опубликовать</strong> &#8212; можно задать условия публикации записи в блоке &laquo;Опубликовать&raquo;. Чтобы посмотреть дополнительные варианты для разделов &laquo;Статус&raquo;, &laquo;Видимость&raquo; и &laquo;Опубликовать (сразу)&raquo;, нажмите ссылку &laquo;Изменить&raquo; рядом с ними. В разделе &laquo;Видимость&raquo; можно защитить запись паролем или постоянно отображать её наверху (прилепить). С помощью пункта &laquo;Защищено паролем&raquo; можно задать пароль для просмотра записи. Пункт &laquo;Личное&raquo; скрывает запись от всех, кроме редакторов и администраторов. Раздел &laquo;Опубликовать (сразу)&raquo; позволяет установить дату в будущем или прошлом, так что вы можете запланировать запись или опубликовать её задним числом."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:593
msgid "Quick edit this comment inline"
msgstr "Изменить свойства этого комментария"

#. translators: %s: WordPress version number
#: wp-admin/about.php:80 wp-admin/about.php:120 wp-admin/about.php:769
msgid "<strong>Version %s</strong> addressed one security issue."
msgstr "В <strong>версии %s</strong> решена проблема с безопасностью."

#: wp-admin/about.php:35 wp-admin/about.php:766
msgid "Maintenance and Security Releases"
msgstr "Технические обновления безопасности"

#: wp-admin/about.php:763
msgid "Security Releases"
msgstr "Обновления безопасности"

#: wp-admin/about.php:760
msgid "Maintenance Releases"
msgstr "Технические обновления"

#. translators: 1: .po 2: .mo
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:332
msgid "The language pack is missing either the %1$s or %2$s files."
msgstr "В языковом пакете отсутствуют файлы %1$s или %2$s."

#. translators: %s: index.php
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:466
msgid "The theme is missing the %s file."
msgstr "В теме отсутствует файл %s."

#. translators: %s: style.css
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:456
msgid "The %s stylesheet doesn&#8217;t contain a valid theme header."
msgstr "В таблице стилей %s нет корректного заголовка темы."

#. translators: %s: style.css
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:445
msgid "The theme is missing the %s stylesheet."
msgstr "В теме отсутствует таблица стилей %s."

#. translators: 1: Title of an update, 2: Error message
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:41
msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s"
msgstr "При обновлении %1$s произошла ошибка: %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:413
msgctxt "column name"
msgid "Submitted On"
msgstr "Отправлено"

#. translators: %s: trashed comments count
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:234
msgctxt "comments"
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Корзина <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Корзина <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: spam comments count
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:227
msgctxt "comments"
msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Спам <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Спам <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: approved comments count
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:220
msgctxt "comments"
msgid "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Одобренные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Одобренные <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: pending comments count
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:213
msgctxt "comments"
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Ожидающие <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Ожидающие <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: all comments count
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:206
msgctxt "comments"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: the new user
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1411
msgid "User %s added"
msgstr "Добавлен пользователь %s"

#: wp-admin/export.php:197 wp-admin/export.php:239 wp-admin/export.php:271
msgid "End date:"
msgstr "Конечная дата:"

#: wp-admin/export.php:164
msgid "Content to export"
msgstr "Содержимое для экспорта"

#: wp-admin/edit.php:202
msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt using the Screen Options tab."
msgstr "Можно просматривать записи в виде простого списка заголовков, либо с отрывками. Выберите желаемый вид на вкладке «Настройки экрана»."

#. translators: %s: default category
#: wp-admin/edit-tags.php:548
msgid "Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the category %s."
msgstr "Удаление рубрики не приводит к удалению записей из этой рубрики. Вместо этого записи из удалённой рубрики будут перемещены в рубрику %s."

#. translators: %s: comment date
#: wp-admin/edit-form-comment.php:102
msgid "Submitted on: %s"
msgstr "Отправлено: %s"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:31
msgctxt "comment"
msgid "Permalink:"
msgstr "Постоянная ссылка:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:172
msgid "Page draft updated."
msgstr "Черновик страницы обновлён."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:171
msgid "Page scheduled for: %s."
msgstr "Страница запланирована на %s."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:170
msgid "Page submitted."
msgstr "Страница отправлена."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:168
msgid "Page published."
msgstr "Страница опубликована."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:158
msgid "Post draft updated."
msgstr "Черновик записи обновлён."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:157
msgid "Post scheduled for: %s."
msgstr "Запись запланирована на %s."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:156
msgid "Post submitted."
msgstr "Запись отправлена."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:154
msgid "Post published."
msgstr "Запись опубликована."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:138
msgid "View page"
msgstr "Открыть страницу"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:126 wp-admin/edit-form-advanced.php:132
msgid "Preview page"
msgstr "Просмотреть"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:108 wp-admin/edit-form-advanced.php:114
msgid "Preview post"
msgstr "Просмотреть"

#: wp-admin/edit-comments.php:194
msgid "Comments list"
msgstr "Список комментариев"

#: wp-admin/edit-comments.php:193
msgid "Comments list navigation"
msgstr "Навигация по списку комментариев"

#: wp-admin/edit-comments.php:192
msgid "Filter comments list"
msgstr "Фильтровать список комментариев"

#: wp-admin/edit-comments.php:179
msgid "In the <strong>Submitted On</strong> column, the date and time the comment was left on your site appears. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site."
msgstr "В столбце <strong>&laquo;Отправлен&raquo;</strong> отображается ссылка с датой и временем отправки комментария. Нажав на неё, можно перейти к этому комментарию на внешней части сайта."

#: wp-admin/edit-comments.php:177
msgid "In the <strong>Comment</strong> column, hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment."
msgstr "В столбце <strong>&laquo;Комментарий&raquo;</strong>, наведя курсор на любой комментарий, можно одобрить его, ответить (и одобрить), изменить его свойства, отредактировать, пометить как спам или удалить."

#. translators: 1: comments count 2: post title
#: wp-admin/edit-comments.php:141
msgid "Comments (%1$s) on &#8220;%2$s&#8221;"
msgstr "Комментарии (%1$s): &laquo;(%2$s)&raquo;"

#: wp-admin/custom-header.php:889
msgid "The current theme does not support a flexible sized header image."
msgstr "Текущая тема не поддерживает изображение заголовка с гибкими размерами."

#: wp-admin/custom-header.php:723 wp-admin/custom-header.php:881
msgid "The current theme does not support uploading a custom header image."
msgstr "Текущая тема не поддерживает произвольное изображение заголовка."

#. translators: %s: comment link
#: wp-admin/comment.php:187
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:653
msgid "In reply to %s."
msgstr "В ответ автору %s."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3243
msgid "Image could not be processed."
msgstr "Не удалось обработать изображение."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:621
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:494
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1272
#: wp-admin/includes/update.php:687
msgid "Show more details"
msgstr "Показать больше деталей"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:74
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:65
msgid "Live Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Просмотреть &#8220;%s&#8221;"

#. translators: %s: comment link
#: wp-admin/edit-form-comment.php:141
msgid "In reply to: %s"
msgstr "В ответ автору %s"

#. translators: %s: post link
#: wp-admin/edit-form-comment.php:126
msgid "In response to: %s"
msgstr "В ответ на: %s"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:108 wp-admin/includes/meta-boxes.php:220
msgid "Date and time"
msgstr "Дата и время"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:88
msgid "Comment status"
msgstr "Статус комментария"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:431
msgid "You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. Please refer to the Codex to <a href=\"https://codex.wordpress.org/Embeds\">learn more about embeds</a>."
msgstr "Можно также добавлять медиафайлы со многих популярных сайтов, включая Twitter, YouTube, Flickr и другие, просто скопировав адрес файла и вставив его в текст вашей записи или страницы отдельной строкой. Прочитайте статью в Кодексе, чтобы <a href=\"https://codex.wordpress.org/Вставка_объектов\">узнать больше о вставке объектов</a>."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:447
msgid "<strong>Format</strong> &mdash; Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a <em>standard</em> blog post with a title and paragraphs, or a short <em>aside</em> that omits the title and contains a short text blurb. Please refer to the Codex for <a href=\"https://codex.wordpress.org/Post_Formats#Supported_Formats\">descriptions of each post format</a>. Your theme could enable all or some of 10 possible formats."
msgstr "<strong>Формат</strong> &#8212; формат записи определяет, как запись будет отображаться в вашей теме. Например, можно создать <em>стандартную</em> запись с заголовком и абзацами, либо короткую <em>заметку</em> в виде одного абзаца без заголовка. В Кодексе можно найти <a href=\"https://codex.wordpress.org/%D0%A4%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8B_%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%B5%D0%B9#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B4.D0.B5.D1.80.D0.B6.D0.B8.D0.B2.D0.B0.D0.B5.D0.BC.D1.8B.D0.B5_.D1.84.D0.BE.D1.80.D0.BC.D0.B0.D1.82.D1.8B\">описание каждого формата</a>. Ваша тема может поддерживать все или несколько из 10 возможных форматов."

#: wp-admin/edit-tags.php:270
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\">Documentation on Tags</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\">Документация по меткам</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:407
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\">Documentation on Adding New Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\">Документация по добавлению новых страниц</a>"

#: wp-admin/edit.php:249
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen\">Documentation on Managing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen\">Документация по управлению страницами</a>"

#: wp-admin/import.php:29
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\">Documentation on Import</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\">Документация по импорту</a>"

#: wp-admin/custom-background.php:97
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">Documentation on Custom Background</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">Документация по произвольному фону</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:268
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">Documentation on Link Categories</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">Документация по рубрикам ссылок</a>"

#: wp-admin/edit.php:228
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Screen\">Documentation on Managing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Screen\">Документация по управлению записями</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:266
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\">Documentation on Categories</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\">Документация по рубрикам</a>"

#: wp-admin/edit-link-form.php:65
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">Documentation on Creating Links</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">Документация по созданию ссылок</a>"

#: wp-admin/comment.php:51 wp-admin/edit-comments.php:185
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\">Documentation on Comments</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\">Документация по комментариям</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:392
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\">Documentation on Writing and Editing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\">Документация по написанию и редактированию записей</a>"

#: wp-admin/export.php:54
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\">Documentation on Export</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\">Документация по экспорту</a>"

#: wp-admin/custom-header.php:123
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">Documentation on Custom Header</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">Документация по произвольному заголовку</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:408
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\">Documentation on Editing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\">Документация по редактированию страниц</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:424 wp-admin/media.php:83
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\">Documentation on Edit Media</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\">Документация по редактированию медиафайлов</a>"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:56
msgid "Plugins updated successfully."
msgstr "Плагины успешно обновлены."

#: wp-admin/edit.php:274
msgid "1 post not updated, somebody is editing it."
msgstr "1 запись не обновлена, кто-то её редактирует."

#: wp-admin/edit.php:282
msgid "1 page not updated, somebody is editing it."
msgstr "1 страница не обновлена, кто-то её редактирует."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:846
msgid ""
"UPDATE LOG\n"
"=========="
msgstr ""
"ЖУРНАЛ ОБНОВЛЕНИЯ\n"
"================="

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:828
msgid ""
"BETA TESTING?\n"
"=============\n"
"\n"
"This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n"
"\n"
"If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n"
" * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n"
" * Or, if you're comfortable writing a bug report: https://core.trac.wordpress.org/\n"
"\n"
"Thanks! -- The WordPress Team"
msgstr ""
"ТЕСТИРУЕТЕ БЕТА-ВЕРСИЮ?\n"
"=======================\n"
"\n"
"Это сообщение приходит тем, кто использует версию WordPress в разработке.\n"
"\n"
"Если вы считаете, что эти проблемы могут быть вызваны ошибкой в WordPress --\n"
"пожалуйста, сообщите о ней.\n"
" * Создайте тему на форуме поддержки: https://ru.forums.wordpress.org/forum/alphabeta\n"
" * Или напишите в багтрекер: https://core.trac.wordpress.org/\n"
"\n"
"Спасибо! -- Команда WordPress"

#. translators: Publish box date format, see https://secure.php.net/date
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:144 wp-admin/edit-form-comment.php:97
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:181 wp-admin/includes/meta-boxes.php:340
#: wp-admin/includes/revision.php:207 wp-admin/includes/revision.php:249
msgid "M j, Y @ H:i"
msgstr "d.m.Y H:i"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3435
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3554
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3614
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3709
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3830
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3895
msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials."
msgstr "Не удалось подключиться к файловой системе. Перепроверьте координаты."

#. translators: column name or table row header
#: wp-admin/comment.php:169
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:410
msgid "In Response To"
msgstr "В ответ на"

#: wp-admin/comment.php:195
msgid "Submitted on"
msgstr "Отправлен"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:380
msgid "You can enable distraction-free writing mode using the icon to the right. This feature is not available for old browsers or devices with small screens, and requires that the full-height editor be enabled in Screen Options."
msgstr "Можно включить полноэкранный режим, нажав на иконку справа. Эта функция недоступна для старых браузеров и устройств с маленьким экраном. Функция также требует, чтобы в настройках экрана было включено растягивание редактора по высоте."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:376
msgid "<strong>Post editor</strong> &mdash; Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Text. Choose the mode by clicking on the appropriate tab."
msgstr "<strong>Редактор записи</strong> &#8212; введите текст вашей записи. Есть два режима редактирования: визуальный и текстовый. Переключаться между ними можно нажатием на соответствующую вкладку."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:379
msgid "You can insert media files by clicking the icons above the post editor and following the directions. You can align or edit images using the inline formatting toolbar available in Visual mode."
msgstr "Можно загружать медиафайлы, нажимая на иконки над редактором и следуя указаниям. Можно выравнивать или редактировать изображения с помощью всплывающей панели, доступной в визуальном режиме."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3101
msgid "This preview is unavailable in the editor."
msgstr "Предпросмотр в редакторе недоступен."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3207
msgid "Could not log out user sessions. Please try again."
msgstr "Не удалось выйти из сессий пользователя. Пожалуйста, попробуйте ещё раз."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3219
msgid "%s has been logged out."
msgstr "Сессии пользователя %s завершены."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3215
msgid "You are now logged out everywhere else."
msgstr "Вы вышли из других сессий."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:335
msgid "Filter by comment type"
msgstr "Фильтр по типу комментариев"

#: wp-admin/custom-background.php:229
msgid "You can now manage and live-preview Custom Backgrounds in the <a href=\"%1$s\">Customizer</a>."
msgstr "Управлять произвольным фоном и просматривать изменения теперь можно на <a href=\"%1$s\">экране настройки темы</a>."

#: wp-admin/custom-header.php:459
msgid "You can now manage and live-preview Custom Header in the <a href=\"%1$s\">Customizer</a>."
msgstr "Управлять произвольным заголовком и просматривать изменения теперь можно на <a href=\"%1$s\">экране настройки темы</a>."

#: wp-admin/edit-link-form.php:100
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:126
msgctxt "link name"
msgid "Name"
msgstr "Название"

#: wp-admin/credits.php:124
msgid "Release Lead"
msgstr "Руководитель релиза"

#: wp-admin/edit-tags.php:545 wp-admin/options-general.php:170
#: wp-admin/includes/network.php:182
msgid "Note:"
msgstr "Примечание:"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3072
msgid "%s failed to embed."
msgstr "Не удалось вставить %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:681
msgid "The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working."
msgstr "Команда WordPress предлагает вам свою помощь. Перешлите это письмо на %s, и мы свяжемся с вами, чтобы обеспечить работоспособность вашего сайта."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:694
msgid "If you reach out to us, we'll also ensure you'll never have this problem again."
msgstr "Если вы обратитесь к нам, мы также позаботимся о том, чтобы эта проблема больше никогда не возникала."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:381
msgid "Keyboard users: When you&#8217;re working in the visual editor, you can use <kbd>Alt + F10</kbd> to access the toolbar."
msgstr "Пользователям клавиатуры: Работая в визуальном редакторе, можно нажать <kbd>Alt + F10</kbd>, чтобы перейти к панели инструментов."

#: wp-admin/edit-comments.php:175
msgid "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it."
msgstr "Красная полоска слева означает, что комментарий ожидает вашей проверки."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:337
msgid "All comment types"
msgstr "Все типы комментариев"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:106 wp-admin/includes/meta-boxes.php:218
msgid "Edit date and time"
msgstr "Изменить дату и время"

#: wp-admin/credits.php:44 wp-admin/credits.php:58
msgid "https://make.wordpress.org/"
msgstr "https://make.wordpress.org/"

#: wp-admin/admin-footer.php:34
msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">WordPress</a>."
msgstr "Спасибо вам за творчество с <a href=\"%s\">WordPress</a>."

#: wp-admin/about.php:22
msgid "Welcome to WordPress&nbsp;%s"
msgstr "Добро пожаловать в WordPress&nbsp;%s"

#. translators: %s: number of comments in moderation
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:431
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1144 wp-admin/includes/dashboard.php:281
msgctxt "comments"
msgid "%s in moderation"
msgid_plural "%s in moderation"
msgstr[0] "%s на проверке"
msgstr[1] "%s на проверке"

#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:873
msgid "Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "Ошибка: [%1$s] %2$s"

#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:870
msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "Ошибка при откате: [%1$s] %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:812
msgid "The following translations failed to update:"
msgstr "Следующие переводы не удалось обновить:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:811
msgid "The following themes failed to update:"
msgstr "Следующие темы не удалось обновить:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:810
msgid "The following plugins failed to update:"
msgstr "Следующие плагины не удалось обновить:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:799
msgid "The following translations were successfully updated:"
msgstr "Следующие переводы успешно обновлены:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:798
msgid "The following themes were successfully updated:"
msgstr "Следующие темы успешно обновлены:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:797
msgid "The following plugins were successfully updated:"
msgstr "Следующие плагины успешно обновлены:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:843
msgid "[%s] Background updates have finished"
msgstr "[%s] Фоновые обновления завершены"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:841
msgid "[%s] There were failures during background updates"
msgstr "[%s] При фоновых обновлениях произошли ошибки"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:818
msgid "FAILED: %s"
msgstr "ОШИБКА: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:804
msgid "SUCCESS: %s"
msgstr "УСПЕХ: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:784
msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s"
msgstr "ОШИБКА: Не удалось обновить WordPress до версии %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:782
msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s"
msgstr "УСПЕХ: WordPress успешно обновлён до версии %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:776
msgid "WordPress site: %s"
msgstr "Сайт на WordPress: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:707
msgid "Your site was running version %s."
msgstr "На вашем сайте была установлена версия %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:667
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s."
msgstr "На вашем сайте %1$s произошла критическая ошибка при попытке обновления WordPress до версии %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:643
msgid "WordPress %s is also now available."
msgstr "Также доступен WordPress %s."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:137
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:164
#: wp-admin/includes/update-core.php:921 wp-admin/includes/update-core.php:998
#: wp-admin/includes/update-core.php:1021
msgid "The update cannot be installed because we will be unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions."
msgstr "Обновление не может быть установлено, потому что нам не удастся скопировать некоторые файлы. Обычно это связано с неверными правами на файлы."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:722
msgid "Error code: %s"
msgstr "Код ошибки: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:709
msgid "Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:"
msgstr "Эта информация позволит вашему хостинг-провайдеру, волонтёрам на форуме поддержки или знакомому разработчику помочь вам:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:708
msgid "We have some data that describes the error your site encountered."
msgstr "У нас есть данные с описанием ошибки, произошедшей на вашем сайте."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:699
msgid "You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:"
msgstr "Также доступны обновления нескольких плагинов или тем. Обновите их:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:684
msgid "If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help."
msgstr "Если вы столкнётесь с проблемами и вам понадобится поддержка, вам помогут волонтёры на форумах WordPress.org."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:690
#: wp-admin/update-core.php:562
msgid "Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers."
msgstr "Своевременно обновлять сайт важно из соображений безопасности. Это также делает Интернет более безопасным местом для вас и ваших читателей."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:673
msgid "Please check out your site now. It's possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:"
msgstr "Проверьте сейчас свой сайт. Вполне возможно, что всё работает. Если он предложит обновиться, сделайте это:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:671
msgid "This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be fixed."
msgstr "Возможно, ваш сайт недоступен или повреждён. Без паники; это можно исправить."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:669
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s."
msgstr "На вашем сайте %1$s произошла критическая ошибка при попытке обновления до текущей версии WordPress, %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:644
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:661
msgid "Updating is easy and only takes a few moments:"
msgstr "Процедура обновления проста и займёт всего несколько секунд:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:659
msgid "We tried but were unable to update your site automatically."
msgstr "Мы попытались, но не смогли автоматически обновить ваш сайт."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:652
msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s."
msgstr "Пожалуйста, обновите свой сайт %1$s до WordPress %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:639
msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:"
msgstr "Подробности о версии %s можно узнать на экране \"О WordPress\":"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:635
msgid "No further action is needed on your part."
msgstr "Действий с вашей стороны не требуется."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:632
msgid "Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s."
msgstr "Привет! Ваш сайт %1$s был автоматически обновлён до WordPress %2$s."

#. translators: 1: Site name.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:617
msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update"
msgstr "[%1$s] СРОЧНО: Ваш сайт может быть недоступен из-за неудавшегося обновления"

#. translators: 1: Site name, 2: WordPress version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:612
msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!"
msgstr "[%1$s] Доступен WordPress %2$s. Пожалуйста, обновитесь!"

#. translators: 1: Site name, 2: WordPress version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:606
msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s"
msgstr "[%1$s] Ваш сайт обновлён до WordPress %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:313
msgid "Translations for %s"
msgstr "Переводы для %s"

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:46
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:314
msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)&#8230;"
msgstr "Обновление переводов для %1$s (%2$s)&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:29
#: wp-admin/update-core.php:433 wp-admin/update-core.php:756
msgid "Update Translations"
msgstr "Обновить переводы"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:309
msgid "Updating plugin: %s"
msgstr "Обновление плагина: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:303
msgid "Updating theme: %s"
msgstr "Обновление темы: %s"

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:119
msgid "Translation updated successfully."
msgstr "Перевод успешно обновлён."

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:118
msgid "Translation update failed."
msgstr "Обновление перевода не удалось."

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:113
msgid "The translations are up to date."
msgstr "Переводы не требуют обновления."

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:112
msgid "Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds while we update them as well."
msgstr "Некоторые из ваших переводов нуждаются в обновлении. Подождите ещё несколько секунд, пока мы обновим их тоже."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:297
msgid "WordPress %s"
msgstr "WordPress %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:296
msgid "Updating to WordPress %s"
msgstr "Обновление до WordPress %s"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:38
msgid "Due to an error during updating, WordPress has rolled back to your previous version."
msgstr "Из-за ошибки при обновлении был произведён откат до предыдущей версии WordPress."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:37
msgid "Attempting to roll back to previous version."
msgstr "Попытка откатиться до предыдущей версии."

#. translators: 1: folder to locate, 2: folder to start searching from
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:243
msgid "Looking for %1$s in %2$s"
msgstr "Поиск %1$s в %2$s"

#: wp-admin/edit.php:286
msgid "%s page restored from the Trash."
msgid_plural "%s pages restored from the Trash."
msgstr[0] "%s страница восстановлена из корзины."
msgstr[1] "%s страницы восстановлены из корзины."

#: wp-admin/edit.php:285
msgid "%s page moved to the Trash."
msgid_plural "%s pages moved to the Trash."
msgstr[0] "%s страница перемещена в корзину."
msgstr[1] "%s страницы перемещены в корзину."

#: wp-admin/edit.php:284
msgid "%s page permanently deleted."
msgid_plural "%s pages permanently deleted."
msgstr[0] "%s страница удалена навсегда."
msgstr[1] "%s страницы удалены навсегда."

#: wp-admin/edit.php:283
msgid "%s page not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s страница не обновлена, кто-то их редактирует."
msgstr[1] "%s страницы не обновлены, кто-то их редактирует."

#: wp-admin/edit.php:281
msgid "%s page updated."
msgid_plural "%s pages updated."
msgstr[0] "%s страница обновлена."
msgstr[1] "%s страницы обновлены."

#: wp-admin/edit.php:278
msgid "%s post restored from the Trash."
msgid_plural "%s posts restored from the Trash."
msgstr[0] "%s запись восстановлена из корзины."
msgstr[1] "%s записи восстановлены из корзины."

#: wp-admin/edit.php:277
msgid "%s post moved to the Trash."
msgid_plural "%s posts moved to the Trash."
msgstr[0] "%s запись перемещена в корзину."
msgstr[1] "%s записи перемещены в корзину."

#: wp-admin/edit.php:276
msgid "%s post permanently deleted."
msgid_plural "%s posts permanently deleted."
msgstr[0] "%s запись удалена навсегда."
msgstr[1] "%s записи удалены навсегда"

#: wp-admin/edit.php:275
msgid "%s post not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s запись не обновлена, кто-то их редактирует."
msgstr[1] "%s записи не обновлены, кто-то их редактирует."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:507
msgid "We&#8217;re backing up this post in your browser, just in case."
msgstr "На всякий случай мы сохраним эту запись в вашем браузере."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:506
msgid "<strong>Connection lost.</strong> Saving has been disabled until you&#8217;re reconnected."
msgstr "<strong>Соединение с сервером утеряно.</strong> Сохранение отключено, пока соединение не будет восстановлено."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:68
msgid "The theme contains no files."
msgstr "Тема не содержит файлов."

#: wp-admin/customize.php:148 wp-admin/includes/dashboard.php:1149
msgid "Loading&hellip;"
msgstr "Загрузка&hellip;"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:206
msgid "To the top"
msgstr "Наверх"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:203
msgid "Down one"
msgstr "Ниже"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:202
msgid "Up one"
msgstr "Выше"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:201
msgid "Move"
msgstr "Переместить"

#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1309
msgid "Draft created on %1$s at %2$s"
msgstr "Черновик, созданный %1$s в %2$s"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:116
msgid "sub item"
msgstr "дочерний элемент"

#: wp-admin/includes/bookmark.php:312
msgid "If you are looking to use the link manager, please install the <a href=\"%s\">Link Manager</a> plugin."
msgstr "Если вы ищете страницу управления ссылками, установите плагин <a href=\"%s\">Link Manager</a>."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:441
msgid "Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:"
msgstr "Несколько блоков на этом экране содержат настройки публикации. Среди них:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:435
msgid "Inserting Media"
msgstr "Вставка медиафайлов"

#: wp-admin/custom-header.php:118
msgid "Don&#8217;t forget to click &#8220;Save Changes&#8221; when you&#8217;re done!"
msgstr "Когда закончите, не забудьте нажать &laquo;Сохранить изменения&raquo;!"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:430
msgid "You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the &#8220;Create a new gallery&#8221; button."
msgstr "Вы можете загружать и вставлять медиафайлы (изображения, аудиофайлы, документы и т.д.), нажав кнопку &laquo;Добавить медиафайл&raquo;. Можно выбрать изображения и файлы, уже загруженные в библиотеку, либо загрузить новые файлы и добавить их в запись или страницу. Чтобы создать галерею, выберите изображения и нажмите кнопку &laquo;Создать новую галерею&raquo;."

#: wp-admin/edit-tags.php:250
msgid "<strong>Parent</strong> &mdash; Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown."
msgstr "<strong>Родительская</strong> &#8212; рубрики, в отличие от меток, могут иметь иерархию. Например, вы можете завести рубрику &laquo;Джаз&raquo;, внутри которой будут дочерние рубрики &laquo;Бибоп&raquo; и &laquo;Биг-бэнды&raquo;. Полностью произвольно. Чтобы создать подрубрику, просто выберите другую рубрику в списке &laquo;Родительская&raquo;."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:367
msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen."
msgstr "Расположение заголовка и редактора записи зафиксировано, однако вы можете перемещать все остальные блоки путём перетаскивания. Можно также сворачивать и разворачивать их, нажимая на заголовок блока. На вкладке &laquo;Настройки экрана&raquo; можно включить дополнительные блоки (&laquo;Отрывок&raquo;, &laquo;Отправить обратные ссылки&raquo;, &laquo;Произвольные поля&raquo;, &laquo;Обсуждение&raquo;, &laquo;Ярлык&raquo;, &laquo;Автор&raquo;), а также выбрать разметку экрана в 1 или 2 столбца."

#: wp-admin/custom-background.php:90
msgid "To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the &#8220;Choose Image&#8221; button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site."
msgstr "Чтобы использовать фоновое изображение, просто загрузите его или выберите ранее загруженное изображение из библиотеки файлов, нажав кнопку &laquo;Выбрать изображение&raquo;. Можно показывать изображение в одном экземпляре, либо замостить экран. Можно сделать фон фиксированным, чтобы содержимое сайта перемещалось поверх него, либо прокручивать его вместе с сайтом."

#: wp-admin/async-upload.php:53
msgctxt "media item"
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"

#: wp-admin/custom-header.php:688
msgctxt "color"
msgid "Default: %s"
msgstr "По умолчанию: %s"

#: wp-admin/custom-background.php:451 wp-admin/custom-header.php:842
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2110
msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again."
msgstr "Загруженный файл не является изображением. Пожалуйста, попробуйте ещё раз."

#: wp-admin/custom-header.php:588
msgid "Choose a Custom Header"
msgstr "Выберите произвольный заголовок"

#: wp-admin/custom-background.php:326
msgid "Choose a Background Image"
msgstr "Выберите фоновое изображение"

#: wp-admin/custom-background.php:91
msgid "You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. &#8220;#ff0000&#8221; for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr "Также можно выбрать цвет фона, нажав кнопку &laquo;Выбрать цвет&raquo; и введя корректный HEX-код, принятый в HTML (например, &laquo;#ff0000&raquo; &#8212; красный), или выбрав цвет с помощью появившегося инструмента."

#: wp-admin/custom-header.php:117
msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. &#8220;#ff0000&#8221; for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr "В разделе &laquo;Текст заголовка&raquo; на этой странице можно выбрать, отображать ли текст или скрыть его. Можно также указать цвет текста, нажав кнопку &laquo;Выбрать цвет&raquo; и введя корректный HEX-код, принятый в HTML (например, &laquo;#ff0000&raquo; &#8212; красный), или выбрав цвет с помощью появившегося инструмента."

#: wp-admin/edit-comments.php:178
msgid "In the <strong>In Response To</strong> column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If there are pending comments, a red notification circle with the number of pending comments is displayed. Clicking the notification circle will filter the comments screen to show only pending comments on that post."
msgstr "В столбце <strong>&laquo;В ответ на&raquo;</strong> содержатся три элемента. Текст &#8212; это название записи, к которой был сделан комментарий, и ссылка на редактирование этой записи. Ссылка &laquo;Просмотреть запись&raquo; ведёт на эту запись на внешней части сайта. Небольшое облако с цифрой показывает, сколько одобренных комментариев получила эта запись. Если есть комментарии, ожидающие проверки, отображается красный кружок с их количеством. Нажав на него, можно увидеть только непроверенные комментарии к этой записи."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:416
msgid "This screen allows you to edit four fields for metadata in a file within the media library."
msgstr "Этот экран позволяет изменить четыре поля метаданных, относящихся к файлу из библиотеки."

#: wp-admin/admin-header.php:230
msgid "Main content"
msgstr "Основное содержимое"

#: wp-admin/custom-header.php:519
msgid "You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it."
msgstr "Вы можете задать изображение, которое будет показано в верхней части вашего сайта, загрузив его со своего компьютера или выбрав из библиотеки файлов. После выбора изображения можно будет обрезать его."

#: wp-admin/edit-tags.php:227
msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category."
msgstr "Удалить рубрику ссылок можно с помощью выпадающего меню &laquo;Действия&raquo;, однако это не приведёт к удалению содержащихся в ней ссылок. Они будут перемещены в рубрику по умолчанию."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:397
msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and Text modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box."
msgstr "Создание страницы очень похоже на создание записи &#8212; экран можно таким же образом настраивать при помощи перетаскивания, вкладки &laquo;Настройки экрана&raquo; и сворачивания/разворачивания блоков. На этом экране также есть удобный полноэкранный режим, доступный как в визуальном, так и в текстовом редакторе по специальной кнопке. Редактор страниц работает так же, как и редактор записей, однако в блоке &laquo;Атрибуты страницы&raquo; есть несколько элементов, присущих только страницам."

#: wp-admin/edit-tags.php:560
msgid "Tags can be selectively converted to categories using the <a href=\"%s\">tag to category converter</a>."
msgstr "Рубрики можно выборочно преобразовать в метки с помощью <a href=\"%s\">конвертера рубрик в метки</a>."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:632
msgid "Select comment"
msgstr "Выбрать комментарий"

#: wp-admin/custom-header.php:106
msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the &#8220;Choose Image&#8221; button."
msgstr "В заголовке вашего сайта можно использовать произвольное изображение. Просто загрузите и обрежьте изображение, и оно сразу попадёт на сайт. Можно также выбрать загруженное ранее изображение из библиотеки файлов, нажав кнопку &laquo;Выбрать изображение&raquo;."

#: wp-admin/custom-header.php:822
msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is"
msgstr "Не обрезать, опубликовать как есть"

#: wp-admin/custom-background.php:324 wp-admin/custom-header.php:585
msgid "Or choose an image from your media library:"
msgstr "Или выберите изображение из библиотеки файлов:"

#: wp-admin/custom-background.php:314 wp-admin/custom-header.php:517
msgid "Select Image"
msgstr "Выберите изображение"

#: wp-admin/custom-header.php:109
msgid "If you don&#8217;t want a header image to be displayed on your site at all, click the &#8220;Remove Header Image&#8221; button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click &#8220;Save Changes&#8221;."
msgstr "Если вы вообще не хотите выводить на сайте изображение в качестве заголовка, нажмите кнопку &laquo;Удалить изображение заголовка&raquo; в нижней части раздела &laquo;Изображение заголовка&raquo;. Если позже вы захотите вернуть его, просто выберите один из предложенных вариантов и нажмите &laquo;Сохранить изменения&raquo;."

#: wp-admin/custom-header.php:116
msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the <a href=\"%1$s\">General Settings</a> section."
msgstr "Большинство тем в качестве текста заголовка отображают название и краткое описание сайта, заданные в разделе <a href=\"%1$s\">&laquo;Общие настройки&raquo;</a>."

#: wp-admin/custom-header.php:108
msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the &#8220;Random&#8221; radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature."
msgstr "Если в вашей теме более одного изображения заголовка по умолчанию, либо если вы сами загрузили более одного изображения заголовка, у вас есть возможность настроить WordPress для отображения случайного изображения на каждой странице сайта. Выберите вариант &laquo;Случайно&raquo; в разделе &laquo;Загруженные изображения&raquo; или &laquo;Изображения по умолчанию&raquo;."

#: wp-admin/custom-header.php:107
msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you&#8217;d like and click the &#8220;Save Changes&#8221; button."
msgstr "В некоторые темы включены дополнительные изображения заголовка. Если вы видите несколько изображений &#8212; выберите то, которое вам нравится, и нажмите кнопку &laquo;Сохранить изменения&raquo;."

#: wp-admin/custom-header.php:99
msgid "You can choose from the theme&#8217;s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed."
msgstr "Можно выбрать любое из изображений по умолчанию или загрузить своё. Можно также настроить отображение названия и краткого описания сайта."

#: wp-admin/custom-header.php:98
msgid "This screen is used to customize the header section of your theme."
msgstr "Этот экран используется для настройки заголовка вашей темы."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:36 wp-admin/includes/file.php:1147
#: wp-admin/includes/file.php:1258
msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space."
msgstr "Не удалось скопировать файлы. Вероятно, закончилось место на диске."

#: wp-admin/custom-header.php:589
msgid "Set as header"
msgstr "Установить в качестве заголовка"

#: wp-admin/custom-background.php:327
msgid "Set as background"
msgstr "Установить в качестве фона"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:61
msgid "Customize &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Настроить &laquo;%s&raquo;"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:646
msgid "Word count: %s"
msgstr "Количество слов: %s"

#. translators: %s: theme name
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:81
msgid "<strong>The parent theme could not be found.</strong> You will need to install the parent theme, %s, before you can use this child theme."
msgstr "<strong>Не удалось найти родительскую тему.</strong> Чтобы использовать эту дочернюю тему, нужно сначала установить родительскую тему %s."

#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:79
msgid "Successfully installed the parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "Родительская тема, <strong>%1$s %2$s</strong>, успешно установлена."

#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:77
msgid "The parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>, is currently installed."
msgstr "Родительская тема, <strong>%1$s %2$s</strong>, уже установлена."

#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:75
msgid "Preparing to install <strong>%1$s %2$s</strong>&#8230;"
msgstr "Подготовка к установке <strong>%1$s %2$s</strong>&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:73
msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed&#8230;"
msgstr "Эта тема требует наличия родительской темы. Проверяем, установлена ли она&#8230;"

#: wp-admin/custom-header.php:661
msgid "Show header text with your image."
msgstr "Показывать текст заголовка вместе с изображением."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:186
msgid "No comments awaiting moderation."
msgstr "Нет комментариев, ожидающих проверки."

#: wp-admin/export.php:48
msgid "You can export a file of your site&#8217;s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status."
msgstr "Можно экспортировать содержимое вашего сайта в файл, чтобы импортировать его на другой сайт или платформу. Файл будет представлять собой XML-файл под названием WXR. В него можно включить записи, страницы, комментарии, произвольные поля, рубрики и метки. Можно выбрать только определённые записи или страницы, используя выпадающие фильтры для ограничения по рубрике, автору, диапазону дат и статусу публикации."

#: wp-admin/import.php:24
msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently."
msgstr "В предыдущих версиях WordPress все скрипты импорта были встроенными. Теперь они оформлены в виде плагинов, поскольку большинство людей используют их только один раз или редко."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:213
msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. <a href=\"%s\">View the autosave</a>"
msgstr "Найдена более свежая копия записи, сохранённая автоматически. <a href=\"%s\">Просмотреть копию</a>"

#: wp-admin/custom-header.php:783 wp-admin/custom-header.php:919
#: wp-admin/custom-header.php:1248
msgid "Image could not be processed. Please go back and try again."
msgstr "Не удалось обработать изображение. Пожалуйста, попробуйте ещё раз."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs.
#: wp-admin/about.php:310 wp-admin/about.php:346 wp-admin/about.php:382
#: wp-admin/about.php:400 wp-admin/about.php:774
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bugs."
msgstr[0] "В <strong>версии %1$s</strong> исправлена %2$s ошибка."
msgstr[1] "В <strong>версии %1$s</strong> исправлены %2$s ошибки."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs.
#. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. More
#. than one security issue.
#: wp-admin/about.php:328 wp-admin/about.php:364 wp-admin/about.php:418
#: wp-admin/about.php:436 wp-admin/about.php:782
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "В <strong>версии %1$s</strong> решены несколько проблем с безопасностью и исправлена %2$s ошибка."
msgstr[1] "В <strong>версии %1$s</strong> решены несколько проблем с безопасностью и исправлены %2$s ошибки."

#. translators: %s: HelpHub URL
#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/about.php:47 wp-admin/about.php:67 wp-admin/about.php:87
#: wp-admin/about.php:107 wp-admin/about.php:127 wp-admin/about.php:147
#: wp-admin/about.php:167 wp-admin/about.php:187 wp-admin/about.php:207
#: wp-admin/about.php:227 wp-admin/about.php:247 wp-admin/about.php:267
#: wp-admin/about.php:287 wp-admin/about.php:303 wp-admin/about.php:321
#: wp-admin/about.php:339 wp-admin/about.php:357 wp-admin/about.php:375
#: wp-admin/about.php:393 wp-admin/about.php:411 wp-admin/about.php:429
#: wp-admin/about.php:447 wp-admin/about.php:786
msgid "For more information, see <a href=\"%s\">the release notes</a>."
msgstr "Дополнительную информацию можно найти в <a href=\"%s\">заметке о релизе</a>."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. Singular
#. security issue.
#: wp-admin/about.php:778
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "В <strong>версии %1$s</strong> решена проблема с безопасностью и исправлена %2$s ошибка."
msgstr[1] "В <strong>версии %1$s</strong> решена проблема с безопасностью и исправлены %2$s ошибки."

#. translators: %s: WordPress version number
#: wp-admin/about.php:40 wp-admin/about.php:60 wp-admin/about.php:100
#: wp-admin/about.php:140 wp-admin/about.php:160 wp-admin/about.php:180
#: wp-admin/about.php:200 wp-admin/about.php:220 wp-admin/about.php:240
#: wp-admin/about.php:260 wp-admin/about.php:280 wp-admin/about.php:299
#: wp-admin/about.php:771
msgid "<strong>Version %s</strong> addressed some security issues."
msgstr "В <strong>версии %s</strong> решены несколько проблем с безопасностью."

#: wp-admin/about.php:759
msgid "Maintenance Release"
msgstr "Техническое обновление"

#: wp-admin/about.php:762
msgid "Security Release"
msgstr "Обновление безопасности"

#: wp-admin/about.php:28 wp-admin/credits.php:28 wp-admin/freedoms.php:30
msgid "What&#8217;s New"
msgstr "Что нового"

#: wp-admin/about.php:765
msgid "Maintenance and Security Release"
msgstr "Техническое обновление безопасности"

#: wp-admin/about.php:652
msgid "Return to Updates"
msgstr "Вернуться на страницу &laquo;Обновления&raquo;"

#: wp-admin/edit-tags.php:258
msgid "Adding Tags"
msgstr "Добавление меток"

#: wp-admin/edit-tags.php:258
msgid "Adding Categories"
msgstr "Добавление рубрик"

#: wp-admin/edit.php:198
msgid "You can customize the display of this screen&#8217;s contents in a number of ways:"
msgstr "Можно настраивать отображение содержимого на этом экране несколькими способами:"

#: wp-admin/edit.php:196 wp-admin/users.php:38
msgid "Screen Content"
msgstr "Содержимое экрана"

#: wp-admin/edit.php:222
msgid "You can also edit or move multiple posts to the trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk Actions menu and click Apply."
msgstr "Можно также изменить или переместить в корзину сразу несколько записей. Выберите записи, отметив их галочками, затем выберите нужное действие в меню &laquo;Действия&raquo; и нажмите &laquo;Применить&raquo;."

#: wp-admin/edit.php:192
msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow."
msgstr "На этом экране доступны все ваши записи. Вы можете настроить отображение этого экрана согласно своим предпочтениям."

#: wp-admin/edit.php:208 wp-admin/upload.php:199 wp-admin/users.php:60
msgid "Available Actions"
msgstr "Доступные действия"

#: wp-admin/edit.php:223
msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears."
msgstr "При массовом редактировании вы можете изменить метаданные (рубрики, автора и т.д.) сразу всех выбранных записей. Чтобы удалить запись из группы, просто нажмите на крестик рядом с её названием в появившейся области."

#: wp-admin/import.php:197
msgid "If the importer you need is not listed, <a href=\"%s\">search the plugin directory</a> to see if an importer is available."
msgstr "Если нужного вам скрипта нет в списке, <a href=\"%s\">поищите его в каталоге плагинов</a>."

#: wp-admin/edit-comments.php:173
msgid "Moderating Comments"
msgstr "Модерация комментариев"

#: wp-admin/export.php:159
msgid "Once you&#8217;ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site."
msgstr "Когда вы сохраните файл, можно использовать функцию импорта на другом сайте под управлением WordPress, чтобы импортировать содержимое этого сайта."

#: wp-admin/edit-tags.php:224
msgid "You can assign keywords to your posts using <strong>tags</strong>. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there&#8217;s no relationship from one tag to another."
msgstr "Можно присваивать записям ключевые слова, используя <strong>метки</strong>. В отличие от рубрик, у меток нет иерархии &#8212; это значит, что метки не связаны между собой."

#: wp-admin/edit-comments.php:180
msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more."
msgstr "Многие пользователи для быстрой проверки комментариев применяют горячие клавиши. По ссылке справа вы найдёте дополнительную информацию."

#: wp-admin/edit-comments.php:176
msgid "In the <strong>Author</strong> column, in addition to the author&#8217;s name, email address, and blog URL, the commenter&#8217;s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address."
msgstr "В столбце <strong>&laquo;Автор&raquo;</strong>, помимо имени, e-mail и сайта автора, отображается также его IP-адрес. Нажав на эту ссылку, вы увидите все комментарии, сделанные с этого IP-адреса."

#: wp-admin/edit.php:212
msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title."
msgstr "<strong>&laquo;Редактировать&raquo;</strong> &#8212; открывает экран редактирования этой записи. Туда также можно попасть, нажав на заголовок записи."

#: wp-admin/edit.php:213
msgid "<strong>Quick Edit</strong> provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen."
msgstr "<strong>&laquo;Свойства&raquo;</strong> &#8212; предоставляет быстрый доступ к метаданным записи, позволяя изменять настройки записи прямо на этом экране."

#: wp-admin/edit.php:214
msgid "<strong>Trash</strong> removes your post from this list and places it in the trash, from which you can permanently delete it."
msgstr "<strong>&laquo;Удалить&raquo;</strong> &#8212; убирает запись из этого списка и помещает её в корзину, откуда можно удалить её навсегда."

#: wp-admin/edit.php:215
msgid "<strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post&#8217;s status."
msgstr "<strong>&laquo;Просмотреть&raquo;</strong> &#8212; показывает, как будет выглядеть ваш черновик после публикации. &laquo;Перейти&raquo; &#8212; открывает запись на внешней части сайта. Какая из этих двух ссылок будет отображаться, зависит от статуса записи."

#: wp-admin/edit.php:241
msgid "Managing Pages"
msgstr "Управление страницами"

#: wp-admin/credits.php:21 wp-admin/freedoms.php:23
msgid "Welcome to WordPress %s"
msgstr "Добро пожаловать в WordPress %s"

#: wp-admin/about.php:652
msgid "Return to Dashboard &rarr; Updates"
msgstr "Вернуться на страницу &laquo;Консоль&raquo; &rarr; &laquo;Обновления&raquo;"

#: wp-admin/about.php:655
msgid "Go to Dashboard &rarr; Home"
msgstr "Перейти на страницу &laquo;Консоль&raquo; &rarr; &laquo;Главная&raquo;"

#: wp-admin/credits.php:53
msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals."
msgstr "WordPress развивается силами международной команды увлечённых энтузиастов."

#: wp-admin/credits.php:127
msgid "Core Developer"
msgstr "Разработчик ядра"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:354
msgid "No valid plugins were found."
msgstr "Корректных плагинов не найдено."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:70
msgid "The plugin contains no files."
msgstr "Плагин не содержит файлов."

#: wp-admin/comment.php:43 wp-admin/custom-background.php:87
#: wp-admin/custom-header.php:96 wp-admin/edit-comments.php:167
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:414 wp-admin/edit-link-form.php:56
#: wp-admin/edit-tags.php:233 wp-admin/edit.php:190 wp-admin/edit.php:235
#: wp-admin/export.php:47 wp-admin/import.php:22
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:763 wp-admin/includes/ms.php:977
#: wp-admin/index.php:39 wp-admin/link-manager.php:51 wp-admin/media-new.php:45
#: wp-admin/media.php:73 wp-admin/my-sites.php:40 wp-admin/nav-menus.php:529
#: wp-admin/nav-menus.php:564 wp-admin/options-discussion.php:21
#: wp-admin/options-general.php:39 wp-admin/options-media.php:28
#: wp-admin/options-permalink.php:20 wp-admin/options-reading.php:22
#: wp-admin/options-writing.php:20 wp-admin/plugin-editor.php:118
#: wp-admin/plugin-install.php:80 wp-admin/plugins.php:411
#: wp-admin/revision.php:115 wp-admin/theme-editor.php:25
#: wp-admin/theme-install.php:104 wp-admin/themes.php:82
#: wp-admin/update-core.php:566 wp-admin/upload.php:48 wp-admin/upload.php:191
#: wp-admin/user-edit.php:55 wp-admin/user-new.php:201 wp-admin/users.php:31
#: wp-admin/widgets.php:53 wp-admin/network/index.php:31
#: wp-admin/network/settings.php:46 wp-admin/network/site-new.php:22
#: wp-admin/network/sites.php:26 wp-admin/network/themes.php:220
#: wp-admin/network/upgrade.php:20 wp-admin/network/user-new.php:18
#: wp-admin/network/users.php:167
msgid "Overview"
msgstr "Обзор"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:385
msgid "Title and Post Editor"
msgstr "Заголовок и редактор"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:371
msgid "Customizing This Display"
msgstr "Настройка отображения"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:401
msgid "About Pages"
msgstr "О страницах"

#. translators: URL to wp-admin/import.php
#: wp-admin/import.php:142
msgid "This importer is not installed. Please install importers from <a href=\"%s\">the main site</a>."
msgstr "Этот скрипт для импорта не установлен. Пожалуйста, установите его на <a href=\"%s\">основном сайте</a>."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:119 wp-admin/edit-tags.php:391
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:177
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:593
msgctxt "term name"
msgid "Name"
msgstr "Название"

#: wp-admin/credits.php:65
msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section"
msgid "Translators"
msgstr "Команда локализации"

#: wp-admin/freedoms.php:64
msgid "Every plugin and theme in WordPress.org&#8217;s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding <a href=\"%1$s\">plugins</a> and <a href=\"%2$s\">themes</a> there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to <a href=\"%3$s\">ask them if it&#8217;s GPL</a> first. If they don&#8217;t respect the WordPress license, we don&#8217;t recommend them."
msgstr "Каждый плагин и тема в каталоге WordPress.org на 100%% соответствуют GPL или аналогичной свободной лицензии, поэтому <a href=\"%1$s\">плагины</a> и <a href=\"%2$s\">темы</a> оттуда можно использовать без опасений. Если вы получили плагин или тему из другого источника, первым делом <a href=\"%3$s\">поинтересуйтесь, соответствуют ли они лицензии GPL</a>. Если они несовместимы с лицензией WordPress, мы не рекомендуем их использовать."

#: wp-admin/freedoms.php:48
msgid "WordPress is Free and open source software, built by a distributed community of mostly volunteer developers from around the world. WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its <a href=\"%s\">license</a>, the GPL."
msgstr "WordPress &#8212; свободное и открытое программное обеспечение, созданное распределённым сообществом добровольных разработчиков со всего мира. Благодаря своей <a href=\"%s\">лицензии</a>, GPL, WordPress даёт вам необычайно широкий объём прав и свобод."

#: wp-admin/credits.php:119
msgid "Project Leaders"
msgstr "Руководители проекта"

#. translators: 1: https://wordpress.org/about/, 2: https://make.wordpress.org
#: wp-admin/credits.php:42
msgid "WordPress is created by a <a href=\"%1$s\">worldwide team</a> of passionate individuals. <a href=\"%2$s\">Get involved in WordPress</a>."
msgstr "WordPress развивается силами <a href=\"%1$s\">международной команды</a> увлечённых энтузиастов. <a href=\"%2$s\">Примите участие в проекте</a>."

#: wp-admin/freedoms.php:57
msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. We&#8217;re flattered every time someone spreads the good word, just make sure to <a href=\"%s\">check out our trademark guidelines</a> first."
msgstr "WordPress развивается, когда такие же пользователи, как и вы, рассказывают о нём своим друзьям, а тысячи коммерческих проектов и сервисов, построенных на WordPress, сообщают об этом своим пользователям. Нам очень приятно, когда кто-то делится хорошими отзывами, только <a href=\"%s\">ознакомьтесь с правилами использования нашей торговой марки</a>."

#: wp-admin/credits.php:120
msgid "Core Contributors to WordPress %s"
msgstr "Участники разработки ядра WordPress %s"

#: wp-admin/credits.php:122
msgid "Cofounder, Project Lead"
msgstr "Сооснователь, руководитель проекта"

#: wp-admin/about.php:29 wp-admin/credits.php:13 wp-admin/credits.php:29
#: wp-admin/freedoms.php:31
msgid "Credits"
msgstr "Участники"

#. translators: %s: https://make.wordpress.org
#: wp-admin/credits.php:57
msgid "Want to see your name in lights on this page? <a href=\"%s\">Get involved in WordPress</a>."
msgstr "Хотите увидеть своё имя на этой странице? <a href=\"%s\">Примите участие в проекте WordPress</a>."

#: wp-admin/credits.php:123
msgid "Lead Developer"
msgstr "Ведущий разработчик"

#: wp-admin/about.php:30 wp-admin/credits.php:30 wp-admin/freedoms.php:12
#: wp-admin/freedoms.php:32
msgid "Freedoms"
msgstr "Права"

#: wp-admin/freedoms.php:66
msgid "Don&#8217;t you wish all software came with these freedoms? So do we! For more information, check out the <a href=\"https://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a>."
msgstr "Хотели бы вы, чтобы все программы распространялись по таким правилам? Мы бы очень хотели! Подробности можно узнать на сайте <a href=\"https://www.fsf.org/\">Фонда свободного программного обеспечения</a>."

#: wp-admin/freedoms.php:54
msgid "You have the freedom to distribute copies of your modified versions to others. By doing this you can give the whole community a chance to benefit from your changes."
msgstr "У вас есть право распространять копии изменённых вами версий. Благодаря этому вы даёте всему сообществу возможность пользоваться вашими изменениями."

#: wp-admin/freedoms.php:53
msgid "You have the freedom to redistribute copies of the original program so you can help your neighbor."
msgstr "У вас есть право распространять копии исходной программы среди своих друзей."

#: wp-admin/freedoms.php:52
msgid "You have access to the source code, the freedom to study how the program works, and the freedom to change it to make it do what you wish."
msgstr "У вас есть доступ к исходному коду, право изучать работу программы и менять код согласно вашим пожеланиям."

#: wp-admin/freedoms.php:51
msgid "You have the freedom to run the program, for any purpose."
msgstr "У вас есть право использовать программу для любых целей."

#: wp-admin/custom-header.php:606
msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one."
msgstr "Можно выбрать одну из загруженных ранее картинок или выводить их в случайном порядке."

#: wp-admin/custom-header.php:618
msgid "If you don&lsquo;t want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one."
msgstr "Если вы не хотите загружать собственное изображение, можно использовать одну из этих классных картинок или выводить их в случайном порядке."

#: wp-admin/custom-header.php:620
msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page."
msgstr "Можно использовать одну из этих классных картинок или выводить их в случайном порядке."

#: wp-admin/custom-header.php:604
msgid "Uploaded Images"
msgstr "Загруженные изображения"

#: wp-admin/custom-header.php:275
msgid "<strong>Random:</strong> Show a different image on each page."
msgstr "<strong>Случайно:</strong> Показывать разные изображения на каждой странице."

#: wp-admin/edit.php:106 wp-admin/post.php:221 wp-admin/upload.php:137
msgid "Sorry, you are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "Извините, вам не разрешено перемещать этот элемент в корзину."

#: wp-admin/edit.php:125 wp-admin/post.php:244 wp-admin/upload.php:149
msgid "Sorry, you are not allowed to restore this item from the Trash."
msgstr "Извините, вам не разрешено восстанавливать этот элемент из корзины."

#: wp-admin/edit-tags.php:120 wp-admin/options.php:78
msgid "Sorry, you are not allowed to delete these items."
msgstr "Извините, вам не разрешено удалять эти элементы."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:65
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:63
msgid "Installation package not available."
msgstr "Архив недоступен."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4022 wp-admin/plugin-editor.php:177
#: wp-admin/theme-editor.php:180
msgid "File edited successfully."
msgstr "Файл сәтті өңделінді."

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/edit-tag-form.php:264
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:82
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:318
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:466
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:610
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:635
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:153
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:452
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:192
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:237
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:416
#: wp-admin/includes/media.php:1506 wp-admin/includes/meta-boxes.php:963
#: wp-admin/includes/template.php:577 wp-admin/includes/theme.php:694
#: wp-admin/includes/widgets.php:259 wp-admin/themes.php:351
#: wp-admin/themes.php:499 wp-admin/widgets.php:320
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:199
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:535
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:337
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:459
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:112
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:442
msgid "Delete"
msgstr "Жою"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:595
#: wp-admin/includes/dashboard.php:635
msgid "Reply to this comment"
msgstr "Бұл пікірге жауап беру"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:573
#: wp-admin/includes/dashboard.php:636
msgid "Mark this comment as spam"
msgstr "Бұл пікірді қалаусыз ретінде белгілеу"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:565
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:568
#: wp-admin/includes/dashboard.php:632
msgid "Approve this comment"
msgstr "Бұл пікірді мақұлдау"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:563
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:569
#: wp-admin/includes/dashboard.php:633
msgid "Unapprove this comment"
msgstr "Бұл пікірді мақұлдамау"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:367
msgid "Empty Spam"
msgstr "Қалаусызды босату"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:362
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:113
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:183
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:484
msgid "Filter"
msgstr "Сүзу"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:348
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1607
msgid "Pings"
msgstr "Үнқосулар"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:303
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:579
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:150
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:711
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:394
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1255
msgid "Restore"
msgstr "Қалпына келтіру"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:188
msgid "No comments found."
msgstr "Еш пікір табылмады."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:349
#: wp-admin/includes/update-core.php:1298 wp-admin/update-core.php:510
msgid "WordPress updated successfully"
msgstr "WordPress сәтті жаңартылды"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:347
#: wp-admin/update-core.php:505
msgid "Installation Failed"
msgstr "Орнату сәтсіз аяқталды"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:336
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:149 wp-admin/includes/file.php:1044
#: wp-admin/includes/plugin.php:811 wp-admin/includes/theme.php:59
msgid "Could not access filesystem."
msgstr "Файл жүйесіне қатынау мүмкін емес."

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-checklist.php:98
msgctxt "nav menu front page title"
msgid "Home: %s"
msgstr "Басты беті: %s"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:70
msgid "Theme installed successfully."
msgstr "Тақырып сәтті орнатылды."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:67
msgid "Installing the theme&#8230;"
msgstr "Тақырыпты орнатуда&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:54
msgid "Theme updated successfully."
msgstr "Тақырып сәтті жаңартылды."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:53
msgid "Theme update failed."
msgstr "Тақырып орнатылуы сәтсіз аяқталды."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:52
msgid "Could not remove the old theme."
msgstr "Ескі тақырыпты аластау мүмкін емес."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:51
msgid "Removing the old version of the theme&#8230;"
msgstr "Тақырыптың ескі нұсқасын аластауда&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:46
msgid "The theme is at the latest version."
msgstr "Бұл тақырып ең соңғы нобайында."

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:76
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:67
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:182
msgid "Activate &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#171;%s&#187; белсендіру"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:72
msgid "Plugin installed successfully."
msgstr "Қондырма сәтті орнатылды."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:69
msgid "Installing the plugin&#8230;"
msgstr "Қондырма орнатылуда&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:68
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:66
msgid "Unpacking the package&#8230;"
msgstr "Бума жайылуда&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:55
msgid "Plugin updated successfully."
msgstr "Қондырма сәтті жаңартылды."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:53
msgid "Could not remove the old plugin."
msgstr "Ескі қондырманы аластау мүмкін емес."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:52
msgid "Removing the old version of the plugin&#8230;"
msgstr "Қондырманың ескі нобайы аласталуда&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:47
msgid "The plugin is at the latest version."
msgstr "Бұл қондырма ең соңғы нобайында."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:45
#: wp-admin/update-core.php:700 wp-admin/update-core.php:734
msgid "Update progress"
msgstr "Жаңартылуда"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:57
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:51
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Қондырманы белсендіру"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:35
msgid "Could not copy files."
msgstr "Файлдарды көшіру мүмкін емес."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:34
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:117
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:51
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:50
msgid "Unpacking the update&#8230;"
msgstr "Жаңарту бумасын шешу&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:31
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:114
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:48
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:47
msgid "Update package not available."
msgstr "Жаңарту бумасы қол жеткігісіз."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:30
msgid "Another update is currently in progress."
msgstr "Басқа жаңарту осы кезде орындалуда."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:29
msgid "WordPress is at the latest version."
msgstr "WordPress ең соңғы нобайында."

#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:46
msgid "All updates have been completed."
msgstr "Жаңарту бәрі аяқталды."

#. translators: 1: Title of an update
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:45
msgid "%1$s updated successfully."
msgstr "%1$s сәтті жаңартылды.."

#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:39
msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Жаңарту үдерісі іске қосылды. Бұл үдеріс бірқатар хосттарда біраз уақыт алуы мүмкін, сонықтан сабырлы болыңыз."

#: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:48
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:72
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:52
msgid "Return to Plugins page"
msgstr "Қондырмалар бетіне кері қайту"

#: wp-admin/includes/bookmark.php:208
msgid "Could not insert link into the database"
msgstr "Дерекқорға сілтеме кірістіру мүмкін емес"

#: wp-admin/includes/bookmark.php:32 wp-admin/includes/bookmark.php:315
#: wp-admin/link-manager.php:12 wp-admin/link-manager.php:77
msgid "Sorry, you are not allowed to edit the links for this site."
msgstr "Өкінішке қарай, бұл сайт қатынасын өңдеуге құзырыңыз жоқ."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3941
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3984 wp-admin/plugins.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site."
msgstr "Өкінішке қарай, бұл сайт плагиндерін игеруге құзырыңыз жоқ."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3911
msgid "Plugin could not be deleted."
msgstr "Плагинді жою мүмкін емес."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3873 wp-admin/plugins.php:249
msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site."
msgstr "Өкінішке қарай, бұл сайт плагиндерін жоюға құзырыңыз жоқ."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3814
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3841
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:54
msgid "Plugin update failed."
msgstr "Қондырма жаңартылуы сәтсіз аяқталды."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3770 wp-admin/update.php:24
#: wp-admin/update.php:50 wp-admin/update.php:71
msgid "Sorry, you are not allowed to update plugins for this site."
msgstr "Өкінішке қарай, бұл сайт плагиндерін жааңартуға құзырыңыз жоқ."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3632
msgid "Theme could not be deleted."
msgstr "Тақырыпты жою мүмкін емес."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3596
msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes on this site."
msgstr "Ғафу етерсіз, сайттағы теманы өшіруге рұқсатыңыз жоқ."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3565
msgid "Update failed."
msgstr "Жаңартылмады."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3505 wp-admin/update.php:172
#: wp-admin/update.php:192
msgid "Sorry, you are not allowed to update themes for this site."
msgstr "Өкінішке қарай, бұл сайтқа тақырып жаңартуға құзырыңыз жоқ."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3395 wp-admin/theme-install.php:16
#: wp-admin/update.php:218 wp-admin/update.php:247
msgid "Sorry, you are not allowed to install themes on this site."
msgstr "Ғафу етерсіз, сайтқа тема орнатуға рұқсатыңыз жоқ."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1322
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1327
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1347
msgid "Please provide a custom field value."
msgstr "Қосымша өріс мәнін келтіріңіз."

#: wp-admin/import.php:176
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:315
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:222
msgid "Details"
msgstr "Егжей-тегжейі"

#: wp-admin/freedoms.php:62 wp-admin/theme-install.php:92
#: wp-admin/themes.php:92
msgid "https://wordpress.org/themes/"
msgstr "https://wordpress.org/themes/"

#: wp-admin/export.php:290
msgid "Download Export File"
msgstr "Әкетім файлын қотару"

#: wp-admin/export.php:173 wp-admin/export.php:184 wp-admin/export.php:207
#: wp-admin/export.php:226 wp-admin/export.php:249
#: wp-admin/includes/user.php:1105
msgid "All"
msgstr "Бәрі"

#: wp-admin/export.php:172
msgid "Categories:"
msgstr "Санаттары:"

#: wp-admin/export.php:169 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:324
msgid "Posts"
msgstr "Жазбалар"

#: wp-admin/export.php:158
msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags."
msgstr "WordPress eXtended RSS немесе WXR деп аталатын бұл пішім құрамында сайтыңыздағы барлық жазбалар, беттер, пікірлер, қосымша өрістер, санаттар және кілтсөздер болады. "

#: wp-admin/export.php:157
msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer."
msgstr "Төмендегі түймешікті нұқығанда WordPress компьютеріңізде сақтау үшін XML файлын жасамақ."

#: wp-admin/export.php:17 wp-admin/menu.php:246
msgid "Export"
msgstr "Әкетім"

#: wp-admin/edit.php:273
msgid "%s post updated."
msgid_plural "%s posts updated."
msgstr[0] "%s жазба жаңартылды."
msgstr[1] "%s жазба жаңартылды."

#: wp-admin/edit.php:200
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "Экран параметрлері қойыншасын пайдаланып қажеттіліктеріңіз негізінде бағандарды жасыру/көрсету жасауыңыз және экран бойынша тізімде қанша жазба болуын шешуіңіз мүмкін."

#: wp-admin/edit.php:114 wp-admin/post.php:229 wp-admin/upload.php:140
msgid "Error in moving to Trash."
msgstr "Себетке жылжыту қатесі."

#: wp-admin/edit-tags.php:254
msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table."
msgstr "Экран параметрлері қойыншасын пайдаланып, экран бойынша тізімде қанша элмент бейнелеуін орнату үшін, және кестедегі бағандарды жасыру/көрсету жасау үшін бұл экранның бейнелеуін өзгертуіңіз мүмкін."

#: wp-admin/edit-tags.php:252
msgid "<strong>Description</strong> &mdash; The description is not prominent by default; however, some themes may display it."
msgstr "<strong>Сипаттама</strong> - Сипаттама әдепкі жағдайда көзге түспейді, бірақ кейбір тақырыптарда көрсетілуі мүмкін. "

#: wp-admin/edit-tags.php:244
msgid "<strong>Name</strong> &mdash; The name is how it appears on your site."
msgstr "<strong>Атау</strong> - Бұл атау сайтыңызда қалай көрсетілетінін білдіреді."

#: wp-admin/edit-tags.php:241
msgid "When adding a new tag on this screen, you&#8217;ll fill in the following fields:"
msgstr "Бұл бетте жаңа кілтсөз үстегенде келесі өрістерді толтырасыз:"

#: wp-admin/edit-tags.php:239
msgid "When adding a new category on this screen, you&#8217;ll fill in the following fields:"
msgstr "Бұл бетте жаңа санатты үстегенде, келесі өрістерді толтырасыз:"

#: wp-admin/edit-tags.php:229
msgid "What&#8217;s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index."
msgstr "Санаттар мен кілтсөздердің арасында қандай айырмашылығы бар? Қалыпта, кілтсөздер жазбаңыздағы маңызды ақпаратты (есімдер, заттар ж.т.б.) сипаттайтын арнайы анықтаушылар болады, бұлар басқа жазбаларда қайталануы, не қайталанбауы мүмкін, сол кезде ше санаттар алдын-ала анықталған бөлімдер болады. Егер сайтыңызды көз алдына кітаптай елестетсеңіз, санаттар Мазмұны деректемесіне ұқсайды да кілтсөздер Реттеуіштегі сөздерге ұқсайды."

#: wp-admin/edit-tags.php:220
msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is &#8220;Uncategorized&#8221; until you change it in your <a href=\"%s\">writing settings</a>."
msgstr "Сайтыңыздың бөлімдерін және топтық қатынасы бар жазбаларды анықтау үшін санаттарды пайдалануыңыз мүмкін. Әдепкі санат атауы <a href=\"%s\">жазу параметрлері</a> өзгертілгенше дейін &#171;Санатталмаған&#187;."

#: wp-admin/edit-tags.php:143 wp-admin/edit-tags.php:163 wp-admin/post.php:113
#: wp-admin/term.php:26
msgid "You attempted to edit an item that doesn&#8217;t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Жоқ элемент өңдеуді әрекеттендіңіз. Мүмкін бұл жойылған?"

#: wp-admin/edit-tags.php:100 wp-admin/edit.php:140 wp-admin/post.php:262
#: wp-admin/themes.php:43 wp-admin/upload.php:161
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this item."
msgstr "Бұл элементті жою рұқсатыңыз жоқ."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:177 wp-admin/edit-tags.php:451
msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it."
msgstr "Сипаттама әдепкі жағдайда көзге түспейді, бірақ кейбір тақырыптарда бейнеленуі мүмкін."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:167 wp-admin/edit-tags.php:442
msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional."
msgstr "Кілтсөздерге қарағанда санаттар сатылы құрымды игеруі мүмкін. Мысалы Күйлер санаты болса, соның ішінде Төкпе және Шертпе үшін еншілес санаттар болуы мүмкін. Толығымен қалауыңыз бойынша."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:143 wp-admin/edit-tags.php:399
msgid "The &#8220;slug&#8221; is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "&#171;Мөртабан&#187; атаудың түсінікті URL нұсқасы. Бұл әдетте бәрі кіші әрпімен келеді де құрамында тек латын (ағылшын) әрптері, сандар және сызықшалар болады. "

#: wp-admin/edit-tag-form.php:121 wp-admin/edit-tags.php:393
msgid "The name is how it appears on your site."
msgstr "Бұл атау сайтыңызда көрсетіледі."

#. translators: add new links
#: wp-admin/edit-link-form.php:77 wp-admin/link-manager.php:86
#: wp-admin/menu.php:69
msgctxt "link"
msgid "Add New"
msgstr "Жаңаны үстеу"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:90
msgctxt "comment status"
msgid "Pending"
msgstr "Тексеру күтуде"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:57
msgid "URL:"
msgstr "URL-мекенжайы:"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:51
msgid "Email:"
msgstr "Э-поштасы:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:596
msgid "Get Shortlink"
msgstr "Қысқа сілтеме алу"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:571
msgid "Enter title here"
msgstr "Аталымын мұнда енгізіңіз"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:468 wp-admin/options-discussion.php:14
msgid "Discussion Settings"
msgstr "Талқылаулар параметрлері"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:464
msgid "<strong>Discussion</strong> &mdash; You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them."
msgstr "<strong>Талқылау</strong> - Пікірлер мен үнқосуларды қосу/ажырату мүмкіндігіңіз бар. Егер мұнда жазба туралы пікірлер болса, бұларды қарауыңыз және модерация істеуіңіз мүмкін."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:419 wp-admin/media.php:78
msgid "Remember to click Update Media to save metadata entered or changed."
msgstr "Енгізілген не өзгертілген метадерктерді сақтау үшін Тасушыны жаңарту түймешігін нұқуын ұмытпаңыз."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:418 wp-admin/media.php:77
msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping."
msgstr "Ескеріңіз, суретті үстіне нұқып (Қию белгішесі әлдеқашан таңдалған) және қию жақтауларын таңдау үшін қалаған бөлігіне апарып қидыңыз. Қиюды сақтап қалдыру үшін енді Сақтау түймешігін нұқыңыз."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:417 wp-admin/media.php:76
msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information."
msgstr "Тек суреттерге қатысты, қию, бұру, не аудару, сондай-ақ болдырмау мен қайталау белгішелері бар ішкі сурет өңдегішін жаю үшін нобай астындағы Суретті өңдеу түймешігін нұқуыңыз мүмкін. Оң жақтағы ұялар суреттің шәкілін өзгерту үшін, қию үшін және нобайды бастапқы суреттен басқаша қию үшін параметрлерін келтіреді. Көбірек ақпарат алу үшін бұл ұяларда Анықтама сілтемесін нұқуыңыз мүмкін."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:375
msgid "<strong>Title</strong> &mdash; Enter a title for your post. After you enter a title, you&#8217;ll see the permalink below, which you can edit."
msgstr "<strong>Аталым</strong> - Жазбаңыздың аталымын енгізіңіз. Aталым енгізілгеннен соң, төменнен тұрақты сілтемені көресіз, мұны кейін өңдеу мүмкіндігіңіз бар."

#. translators: %s: date and time of the revision
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:167
msgid "Page restored to revision from %s."
msgstr "Беттің %s кезіндегі түзетуі қалпына келтірілді"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:155
msgid "Post saved."
msgstr "Жазба сақталды."

#. translators: %s: date and time of the revision
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:153
msgid "Post restored to revision from %s."
msgstr "Жазбаның %s кезіндегі түзетуі қалпына келтірілді"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:148 wp-admin/edit-form-advanced.php:151
msgid "Post updated."
msgstr "Жазба жаңартылды."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:120
msgid "View post"
msgstr "Жазбаны көрсету"

#: wp-admin/edit-comments.php:292
msgid "View Trash"
msgstr "Себетті көрсету"

#: wp-admin/edit-comments.php:292
msgid "This comment is already in the Trash."
msgstr "Бұл пікір әлдеқашан Себетте."

#: wp-admin/edit-comments.php:289 wp-admin/edit-comments.php:295
msgid "Edit comment"
msgstr "Пікірді өңдеу"

#: wp-admin/edit-comments.php:289
msgid "This comment is already approved."
msgstr "Бұл пікір әлдеқашан мақұлданған."

#. translators: %s: number of comments permanently deleted
#: wp-admin/edit-comments.php:283
msgid "%s comment permanently deleted"
msgid_plural "%s comments permanently deleted"
msgstr[0] "%s пікір тұрақты жойылды"
msgstr[1] "%s пікір тұрақты жойылды"

#. translators: %s: number of comments restored from the spam
#: wp-admin/edit-comments.php:267
msgid "%s comment restored from the spam"
msgid_plural "%s comments restored from the spam"
msgstr[0] "%s пікір қалаусыздан қалпына келтірілді"
msgstr[1] "%s пікір қалаусыздан қалпына келтірілді"

#. translators: %s: number of comments marked as spam
#: wp-admin/edit-comments.php:262
msgid "%s comment marked as spam."
msgid_plural "%s comments marked as spam."
msgstr[0] "%s пікір қалаусыз шенін алды."
msgstr[1] "%s пікір қалаусыз шенін алды."

#. translators: %s: number of comments approved
#: wp-admin/edit-comments.php:256
msgid "%s comment approved"
msgid_plural "%s comments approved"
msgstr[0] "%s пікір мақұлданды"
msgstr[1] "%s пікір мақұлданды"

#. translators: %s: post title
#. translators: %s: link to post
#: wp-admin/edit-comments.php:147 wp-admin/edit-comments.php:204
msgid "Comments on &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#171;%s&#187; туралы пікірлер"

#: wp-admin/customize.php:224
msgctxt "short (~12 characters) label for hide controls button"
msgid "Hide Controls"
msgstr "Бақылауды Жасыру"

#: wp-admin/custom-header.php:847
msgid "Image Upload Error"
msgstr "Суретті қайта қотару қатесі"

#: wp-admin/custom-header.php:801
msgid "You need JavaScript to choose a part of the image."
msgstr "Суреттің бөлігін таңдау үшін Javascript қажет."

#: wp-admin/custom-header.php:797
msgid "Crop Header Image"
msgstr "Бас тақырып суретін қию"

#: wp-admin/custom-header.php:667
msgid "Text Color"
msgstr "Мәтін түсі"

#: wp-admin/custom-header.php:644
msgid "Restore Original Header Image"
msgstr "Бастапқы бас тақырып суретін қалпына келтіру"

#: wp-admin/custom-header.php:643
msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Бұл бастапқы бас тақырып суретін қалпына келтірмек. Қайсыбір теңшеулеріңізді қалпына келтіру мүмкіндігіңіз болмайды."

#: wp-admin/custom-header.php:641
msgid "Reset Image"
msgstr "Суретті ысыру"

#: wp-admin/custom-header.php:633
msgid "Remove Header Image"
msgstr "Бас тақырып суретін аластау"

#: wp-admin/custom-header.php:632
msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Бұл бас тақырып суретін аластайды. Қайсыбір теңшеулеріңізді қалпына келтіру мүмкіндігіңіз болмайды."

#: wp-admin/custom-header.php:615
msgid "Default Images"
msgstr "Әдепкі суреттер"

#: wp-admin/custom-background.php:317 wp-admin/custom-header.php:571
msgid "Choose an image from your computer:"
msgstr "Компьютеріңізден сурет таңдау:"

#: wp-admin/custom-background.php:239
msgid "Background updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "Өңдік жаңартылды. Көрінісі үшін <a href=\"%s\">сайт бетіне барыңыз</a>."

#: wp-admin/custom-background.php:222 wp-admin/includes/theme.php:251
msgid "Custom Background"
msgstr "Өзгертпелі өң"

#: wp-admin/credits.php:128
msgid "External Libraries"
msgstr "Сыртқы кітапхана"

#: wp-admin/comment.php:329
msgid "Unknown action."
msgstr "Белгісіз әрекет."

#: wp-admin/comment.php:257 wp-admin/edit-comments.php:237
#: wp-admin/includes/comment.php:49
msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments on this post."
msgstr "Бұл жазба туралы пікірлерді өңдеу рұқсатыңыз жоқ."

#: wp-admin/comment.php:149 wp-admin/plugins.php:316 wp-admin/plugins.php:322
#: wp-admin/theme-editor.php:279 wp-admin/includes/network.php:398
#: wp-admin/includes/network.php:406 wp-admin/includes/network.php:414
#: wp-admin/network/themes.php:126 wp-admin/network/themes.php:130
msgid "Caution:"
msgstr "Абай болыңыз:"

#: wp-admin/comment.php:141
msgid "This comment is currently in the Trash."
msgstr "Бұл пікір ағымда Себетте."

#: wp-admin/comment.php:138
msgid "This comment is currently marked as spam."
msgstr "Бұл пікір ағымда қалаусыз ретінде белгіленген."

#: wp-admin/comment.php:135
msgid "This comment is currently approved."
msgstr "Бұл пікір ағымда мақұлданған."

#: wp-admin/comment.php:127
msgid "Approve Comment"
msgstr "Пікірді мақұлдау"

#: wp-admin/comment.php:126
msgid "You are about to approve the following comment:"
msgstr "Келесі пікірді мақұлдау үшін ниеттенудесіз: "

#: wp-admin/comment.php:123
msgid "Permanently Delete Comment"
msgstr "Пікірді тұрақты жою"

#: wp-admin/comment.php:122
msgid "You are about to delete the following comment:"
msgstr "Келесі пікірді жою үшін ниеттенудесіз: "

#: wp-admin/comment.php:119 wp-admin/edit-form-comment.php:166
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:311
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:404
#: wp-admin/includes/media.php:1514 wp-admin/includes/meta-boxes.php:280
msgid "Move to Trash"
msgstr "Себетке жіберу"

#: wp-admin/comment.php:80
msgid "Moderate Comment"
msgstr "Пікір модерациясын істеу"

#: wp-admin/comment.php:45
msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error."
msgstr "Қажеті болса, пікірде келтірілген ақпаратты өңдеуіңіз мүмкін. Пікір қалдырушы емле қатесін жасағанын байқасаңыз, бұл жиі пайдалы болады."

#: wp-admin/comment.php:50 wp-admin/custom-background.php:96
#: wp-admin/custom-header.php:122 wp-admin/edit-comments.php:184
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:391 wp-admin/edit-form-advanced.php:406
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:423 wp-admin/edit-link-form.php:64
#: wp-admin/edit-tags.php:263 wp-admin/edit.php:227 wp-admin/edit.php:248
#: wp-admin/export.php:53 wp-admin/import.php:28 wp-admin/includes/ms.php:995
#: wp-admin/index.php:95 wp-admin/link-manager.php:65 wp-admin/media-new.php:55
#: wp-admin/media.php:82 wp-admin/my-sites.php:46 wp-admin/nav-menus.php:570
#: wp-admin/options-discussion.php:27 wp-admin/options-general.php:44
#: wp-admin/options-media.php:33 wp-admin/options-permalink.php:43
#: wp-admin/options-reading.php:37 wp-admin/options-writing.php:44
#: wp-admin/plugin-editor.php:134 wp-admin/plugin-install.php:97
#: wp-admin/plugins.php:434 wp-admin/revision.php:119
#: wp-admin/theme-editor.php:44 wp-admin/theme-install.php:119
#: wp-admin/themes.php:117 wp-admin/tools.php:32 wp-admin/update-core.php:584
#: wp-admin/upload.php:65 wp-admin/upload.php:211 wp-admin/user-edit.php:60
#: wp-admin/user-new.php:219 wp-admin/users.php:66 wp-admin/widgets.php:75
#: wp-admin/network.php:65 wp-admin/network.php:76
#: wp-admin/network/index.php:49 wp-admin/network/settings.php:59
#: wp-admin/network/site-new.php:29 wp-admin/network/sites.php:41
#: wp-admin/network/themes.php:228 wp-admin/network/upgrade.php:28
#: wp-admin/network/user-new.php:25 wp-admin/network/users.php:178
msgid "For more information:"
msgstr "Көбірек ақпарат үшін:"

#: wp-admin/async-upload.php:47 wp-admin/edit-tags.php:156
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:274 wp-admin/includes/post.php:1833
#: wp-admin/media-upload.php:46 wp-admin/post.php:20 wp-admin/post.php:44
#: wp-admin/post.php:123 wp-admin/term.php:38
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this item."
msgstr "Бұл элементті өңдеу рұқсатыңыз жоқ."

#: wp-admin/admin.php:264 wp-admin/import.php:15
msgid "Sorry, you are not allowed to import content."
msgstr "Ғафу етіңіз, контент импорттауға рұқсатыңыз жоқ."

#: wp-admin/about.php:655
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "Бақылау тақтасына"

#. translators: %s: Plugin version
#: wp-admin/about.php:25 wp-admin/credits.php:25 wp-admin/freedoms.php:27
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3780
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3823
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:767
#: wp-admin/includes/update.php:193 wp-admin/includes/update.php:218
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:539
msgid "Version %s"
msgstr "Нобайы: %s"

#: wp-admin/about.php:31 wp-admin/credits.php:31 wp-admin/freedoms.php:33
msgid "Privacy"
msgstr "Құпиялылық"

#: wp-admin/edit-comments.php:169
msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the Bulk Actions."
msgstr "Вы можете управлять комментариями на своём сайте, подобно тому как вы управляете записями и другим содержимым. Этот экран настраивается так же, как и другие экраны управления. Можно работать с комментариями, используя ссылки, появляющиеся при наведении курсора, либо совершая массовые действия."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:593
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1244
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:443
msgid "Quick&nbsp;Edit"
msgstr "Сипаттар"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:589
#: wp-admin/includes/dashboard.php:634
msgid "Edit this comment"
msgstr "Пікірді өңдеу"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:583
#: wp-admin/includes/dashboard.php:639
msgid "Delete this comment permanently"
msgstr "Бұл элементті тұрақты жою"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:579
msgid "Restore this comment from the Trash"
msgstr "Бұл элементті Себеттен қалпына келтіру"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:575
msgid "Restore this comment from the spam"
msgstr "Бұл пікірді спамнан шығару"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:406
#: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:28
msgctxt "column name"
msgid "Comment"
msgstr "Пікір"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:367
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:187
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:489
msgid "Empty Trash"
msgstr "Себетті босату"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:305
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:575
msgctxt "comment"
msgid "Not Spam"
msgstr "Қалаусыз емес"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:298
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:565
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:568
#: wp-admin/includes/dashboard.php:632
msgid "Approve"
msgstr "Мақұлдау"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:296
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:563
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:569
#: wp-admin/includes/dashboard.php:633
msgid "Unapprove"
msgstr "Мақұлдамау"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:703
msgid "The WordPress Team"
msgstr "Команда WordPress"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:182
msgid "CSS Classes (optional)"
msgstr "CSS таптары (міндетті емес)"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:148
msgid "Edit menu item"
msgstr "Изменить элемент меню"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:26 wp-admin/update.php:178
msgid "Update Theme"
msgstr "Тақырыпты жаңарту"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:28 wp-admin/update.php:54
msgid "Update Plugin"
msgstr "Қондырманы жаңарту"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:66
msgid "Return to Importers"
msgstr "Әкелім басқарушыларына қайту"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:53
msgid "Activate Plugin &amp; Run Importer"
msgstr "Қондырманы белсендіру және Әкелім басқарушысын жегу"

#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:151
msgid "Show details."
msgstr "Показать детали."

#. translators: 1: Title of an update
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:43
msgid "The update of %1$s failed."
msgstr "%1$s жаңартылуы сәтсіз аяқталды."

#: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:23
msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "%1$s тақырыбы жаңартылуда (%2$d/%3$d)"

#: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:49
#: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:49
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:70
msgid "Return to WordPress Updates page"
msgstr "WordPress жаңартулары бетіне кері қайту"

#: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:23
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "%1$s қондырмасы жаңартылуда (%2$d/%3$d)"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3882 wp-admin/plugins.php:467
msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site."
msgstr "Басты сайтта әлі белсенді болғанда қондырманы жоюңыз мүмкін емес."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3665 wp-admin/plugin-install.php:18
#: wp-admin/update.php:96 wp-admin/update.php:144
msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site."
msgstr "Өкінішке қарай, бұл сайтқа плагиндер енгізуге құзырыңыз жоқ."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3655
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3756
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3861
msgid "No plugin specified."
msgstr "No plugin specified."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3383
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3492
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3585
msgid "No theme specified."
msgstr "Жаңа тема меңзелмеген"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2086
msgid "Sorry, you are not allowed to attach files to this post."
msgstr "Өкінішке қарай, сіз бұл постқа файл тіркей алмайсыз."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1835
msgid "Type"
msgstr "Түрі"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1789
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1794
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:18
msgid "Item not updated."
msgstr "Элемент жаңартылмады."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1683
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post."
msgstr "Сақтау тоқтата тұрылған: %s ағымда бұл жазбаны өңдеуде. "

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1683
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page."
msgstr "Сақтау тоқтата тұрылған: %s ағымда бұл бетті өңдеуде."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1682
msgid "Someone"
msgstr "Әлдебіреу"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1345
msgid "Please provide a custom field name."
msgstr "Қосымша өріс атауын келтіріңіз."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1082
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1172
msgid "ERROR: please type a comment."
msgstr "ҚАТЕ: пікіріңізді жазыңыз."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1078
msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment."
msgstr "Кешіріңіз, пікірге жауап беру үшін кіруіңіз жөн."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1056
msgid "ERROR: you are replying to a comment on a draft post."
msgstr "ОШИБКА: вы отвечаете на комментарий к черновику."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:805
msgid "Comment %d does not exist"
msgstr " %d пікір жоқ"

#. translators: %s: Importer name
#. translators: 1: Plugin name and version.
#: wp-admin/import.php:175
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:545
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:780
msgid "More information about %s"
msgstr "%s туралы көбірек ақпарат"

#. translators: %s: Importer name
#. translators: %s: plugin name
#. translators: %s: Theme name
#: wp-admin/import.php:136
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:285
#: wp-admin/includes/deprecated.php:1381 wp-admin/theme-install.php:288
msgid "Install %s"
msgstr "%s орнату"

#: wp-admin/import.php:68
msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:"
msgstr "Егер жазбаларыңызды не пікірлеріңізді басқа жүйеде игерсеңіз, мұны бұл сайтқа WordPress әкелім жасауы мүмкін. Бастау үшін, төменнен әкелім жасайтын жүйені таңдаңыз:"

#. translators: %s: importer slug
#: wp-admin/import.php:64
msgid "The %s importer is invalid or is not installed."
msgstr "Импорт плагины %s істен шыққан немесе орнатылмаған."

#: wp-admin/import.php:62 wp-admin/themes.php:184 wp-admin/users.php:235
#: wp-admin/includes/network.php:105 wp-admin/includes/network.php:131
msgid "ERROR:"
msgstr "ҚАТЕ:"

#: wp-admin/import.php:23
msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform."
msgstr "Бұл экранда блогтау/мазмұн реттеу тұғырнамалардан әкелім басқаратын қондырмаларының сілтемелері тізімделінеді. Әкелім істеу үшін қалаған тұғырнаманы таңдаңыз, және қалқымалы терезеде ұсынылған Қазір орнату түймешігін нұқыңыз. Егер тұғырнамаңыз тізімде жоқ болса, қондырма тізімдемесінде тұғырнамаңызға біреуі бар-жоғын қарап басқа әкелім басқарушы қондырмаларды іздеу үшін сілтемені нұқыңыз7"

#: wp-admin/freedoms.php:61 wp-admin/includes/plugin-install.php:239
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:612 wp-admin/plugin-install.php:82
#: wp-admin/plugins.php:418
msgid "https://wordpress.org/plugins/"
msgstr "https://wordpress.org/plugins/"

#: wp-admin/export.php:205 wp-admin/export.php:247
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:84
msgid "Status:"
msgstr "Күйі:"

#: wp-admin/export.php:192 wp-admin/export.php:234 wp-admin/export.php:266
msgid "Start date:"
msgstr "Бастау күні:"

#: wp-admin/export.php:191 wp-admin/export.php:233 wp-admin/export.php:265
msgid "Date range:"
msgstr "Күн ауқымы:"

#: wp-admin/export.php:177 wp-admin/export.php:219
msgid "Authors:"
msgstr "Туындыгерлері:"

#: wp-admin/export.php:167
msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus, and custom posts."
msgstr "Сюда входят все ваши записи, страницы, комментарии, произвольные поля, рубрики и метки, меню и произвольные типы записей."

#: wp-admin/export.php:166
msgid "All content"
msgstr "Мазмұн бәрі"

#: wp-admin/export.php:161
msgid "Choose what to export"
msgstr "Әкетім үшін таңдаңыз"

#: wp-admin/export.php:49
msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format."
msgstr "Құрылысымен, WXR файлыңызды басқа WordPress сайты не бұл пішімге қатынауы мүмкін басқа блогтау тұғырнамасы әкелім істеуі мүмкін."

#: wp-admin/export.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to export the content of this site."
msgstr "Ғафу етіңіз, бұл сайттағы контентті експорттауға рұқсатыңыз жоқ."

#: wp-admin/edit.php:244
msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk Actions menu to edit the metadata for multiple pages at once."
msgstr "Можно также совершать те же типы действий, включая детализацию списка с помощью фильтров, работу со страницей с помощью ссылок, появляющихся при наведении курсора, и массовое редактирование страниц с помощью меню &laquo;Действия&raquo;."

#: wp-admin/edit.php:243
msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way."
msgstr "Управление страницами очень похоже на управление записями, и экран можно настраивать таким же образом."

#: wp-admin/edit.php:220 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:436
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Топтық әрекеттер"

#: wp-admin/edit.php:210
msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:"
msgstr "Көрсеткіні жазба тізіміндегі жол үстіне апарғанда жазбаңызды реттеу үшін рұқсат ететін әрекет сілтемелері бейнеленеді. Келесі әрекеттерді атқаруыңыз мүмкін:"

#: wp-admin/edit.php:201
msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links above the posts list to only show posts with that status. The default view is to show all posts."
msgstr "Қалаған статусы бар жазбаны көру үшін тізім үстіндегі мәтіндік сілтемелерді қолдана отырып жазбаларды статусына қарай сүзуге болады. "

#: wp-admin/edit.php:144 wp-admin/edit.php:147 wp-admin/post.php:267
#: wp-admin/post.php:270 wp-admin/upload.php:164
msgid "Error in deleting."
msgstr "Жою кезіндегі қате."

#: wp-admin/edit.php:128 wp-admin/post.php:247 wp-admin/upload.php:152
msgid "Error in restoring from Trash."
msgstr "Себеттен қалпына келтіру қатесі."

#: wp-admin/edit-tags.php:555
msgid "Categories can be selectively converted to tags using the <a href=\"%s\">category to tag converter</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Санатты кілтсөзге түрлендіргішін</a> пайдаланып, санаттарды кілтсөздерге іріктемелі түрлендіренуі мүмкін."

#: wp-admin/edit-tags.php:247
msgid "<strong>Slug</strong> &mdash; The &#8220;slug&#8221; is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "<strong>Ярлык</strong> &#8212; вариант названия, подходящий для URL. Обычно содержит только латинские буквы в нижнем регистре, цифры и дефисы."

#: wp-admin/edit-tags.php:222
msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts."
msgstr "Можно группировать ссылки, используя рубрики ссылок. Названия рубрик ссылок должны быть уникальными, а сами рубрики ссылок не имеют отношения к рубрикам, которые вы используете для записей."

#: wp-admin/edit-link-form.php:58
msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link&#8217;s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields."
msgstr "Бұл экрандағы ұялардың әрқайсысына мәліметтерді енгізіп сілтемелерді үстеуіңіз не өңдеуіңіз нмүмкін. Сілтемелердің тек веб-мекенжайы мен атауы міндетті өрістер болады."

#: wp-admin/edit-form-comment.php:80 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1835
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1638
#: wp-admin/includes/user.php:1024
msgid "Status"
msgstr "Күйі"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:71 wp-admin/includes/template.php:412
msgid "Comment"
msgstr "пікір"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:474
msgid "<strong>Order</strong> &mdash; Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field."
msgstr "<strong>Порядок</strong> &#8212; страницы обычно сортируются по алфавиту, но вы можете задать свой собственный порядок, введя число (1 &#8212 первая и т.д.) в это поле."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:473
msgid "<strong>Template</strong> &mdash; Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you&#8217;ll see them in this dropdown menu."
msgstr "<strong>Үлгі</strong> - Кейбір тақырыптар қосымша үлгілерді игереді. Бұл үлгілерді қосымша мүмкіндіктерін не арнайы орналасуларын игеретін белгілі беттер үшін пайдалануңыз мүмкін. Егер солай болса, бұларды ашылмалы мәзірден көруіңіз мүмкін."

#: wp-admin/edit-link-form.php:60
msgid "XFN stands for <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XHTML Friends Network</a>, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking."
msgstr "XFN расшифровывается как <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XHTML Friends Network</a> (микроформат для пометки социальных взаимоотношений) и является необязательным блоком. WordPress позволяет использовать атрибуты XFN, чтобы указать ваше отношение к авторам/владельцам сайта, на который вы ссылаетесь."

#: wp-admin/edit-link-form.php:59
msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you don&#8217;t use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box."
msgstr "Сілтеме атауына, веб-мекенжайға және сипаттамаларына арналған ұялардың жайғасымдары бекітілген, басқалар болса апарып тастауды пайдаланып қайта жайғастырылуы мүмкін. Экран параметрлері қойыншасында пайдалануын қаламаған  ұяларды жасыруыңыз, не ұяның тақырып жолағын нұқып ұяларды қайыруыңыз мүмкін."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:472
msgid "<strong>Parent</strong> &mdash; You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an &#8220;About&#8221; page that has &#8220;Life Story&#8221; and &#8220;My Dog&#8221; pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages."
msgstr "<strong>Родительская</strong> &#8212; вы можете организовать иерархию страниц. Например, создать страницу &laquo;Обо мне&raquo;, внутри которой будут страницы &laquo;Биография&raquo; и &laquo;Моя собака&raquo;. По уровню вложенности нет никаких ограничений."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:463
msgid "<strong>Send Trackbacks</strong> &mdash; Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they&#8217;ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary."
msgstr "<strong>Отправить обратные ссылки</strong> &#8212; способ уведомить блоги на устаревших платформах, что вы сослались на них. Введите адреса, на которые вы хотите отправить обратные ссылки. Если вы ссылаетесь на блог под управлением WordPress &#8212; уведомление будет отправлено ему автоматически, заполнять это поле не требуется."

#. translators: %s: Featured Image
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:452
msgid "<strong>%s</strong> &mdash; This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc."
msgstr "<strong>%s</strong> &#8212; этот блок позволяет привязать к записи изображение, не вставляя его. Это обычно имеет смысл, если ваша тема оформления выводит миниатюры записей на главной странице, в заголовке и т.д."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:396 wp-admin/edit.php:237
msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the &#8220;Parent&#8221; of the other, creating a group of pages."
msgstr "Страницы похожи на записи тем, что у них тоже есть заголовок, текст и метаданные, но отличаются от них тем, что не принадлежат к хронологическому потоку блога, а являются постоянными. Страницам не присваиваются рубрики и метки, однако они могут иметь иерархию. Можно разместить одну страницу под другой, указав её в качестве родительской и получив группу связанных между собой страниц."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:390
msgid "You can also create posts with the <a href=\"%s\">Press This bookmarklet</a>."
msgstr "Тағы да жазбаларды <a href=\"%s\">Мынаны бастыру букмарклеті</a> арқылы жасауыңыз мүмкін."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:287
msgid "Custom Fields"
msgstr "Қосымша өрістер"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:284
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "Қайтарма бағдарларын жіберу"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:174 wp-admin/media.php:95
#: wp-admin/upload.php:244 wp-admin/upload.php:304
msgid "Media file updated."
msgstr "Медиа файл жаңартылды."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:169
msgid "Page saved."
msgstr "Бет сақталды."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:162 wp-admin/edit-form-advanced.php:165
msgid "Page updated."
msgstr "Бет жаңартылды."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:150 wp-admin/edit-form-advanced.php:164
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Қосымша өріс жойылды."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:149 wp-admin/edit-form-advanced.php:163
msgid "Custom field updated."
msgstr "Қосымша өріс жаңартылды."

#: wp-admin/edit-comments.php:309
msgid "Search Comments"
msgstr "Пікірді іздеу"

#: wp-admin/edit-comments.php:295
msgid "This comment is already marked as spam."
msgstr "Бұл пікір әлдеқашан қалаусыз ретінде бегіленген."

#. translators: %s: number of comments restored from the Trash
#: wp-admin/edit-comments.php:278
msgid "%s comment restored from the Trash"
msgid_plural "%s comments restored from the Trash"
msgstr[0] "%s пікір Себеттен қалпына келтірілді"
msgstr[1] "%s пікір Себеттен қалпына келтірілді"

#. translators: %s: number of comments moved to the Trash
#: wp-admin/edit-comments.php:273
msgid "%s comment moved to the Trash."
msgid_plural "%s comments moved to the Trash."
msgstr[0] "%s пікір Себетке жылжытылды."
msgstr[1] "%s пікір Себетке жылжытылды."

#: wp-admin/edit-comments.php:187
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\">Documentation on Keyboard Shortcuts</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\">Документация по горячим клавишам</a>"

#: wp-admin/edit-comments.php:186
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Comment_Spam\">Documentation on Comment Spam</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Comment_Spam\">Документация по спаму в комментариях</a>"

#: wp-admin/customize.php:188
msgid "Close the Customizer and go back to the previous page"
msgstr "Баптама интерфейсін жауып алдыңғы бетке қайтыңыз."

#: wp-admin/customize.php:72 wp-admin/customize.php:81
msgid "Customize New Changes"
msgstr "Жаңа өзгерістерді ретке келтіріңіз"

#: wp-admin/customize.php:35
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this changeset."
msgstr "Өкінішке қарай, бұл өзгерістерді өңдеуге құзырыңыз жоқ."

#: wp-admin/custom-header.php:965
msgid "Sorry, you are not allowed to customize headers."
msgstr "Ғафу етіңіз, маңдайды өңдеуге рұқсатыңыз жоқ."

#: wp-admin/custom-header.php:819
msgid "Crop and Publish"
msgstr "Қию және жариялау"

#: wp-admin/custom-header.php:800
msgid "Choose the part of the image you want to use as your header."
msgstr "Бас тақырып ретінде пайдалануын қалаған суреттің бөлігін таңдаңыз."

#: wp-admin/custom-header.php:783 wp-admin/custom-header.php:919
msgid "Image Processing Error"
msgstr "Сурет өңдеу қатесі"

#. translators: %s: size in pixels
#: wp-admin/custom-header.php:560
msgid "Suggested height is %s."
msgstr "Ұсынылған биіктік %s."

#. translators: %s: size in pixels
#: wp-admin/custom-header.php:550
msgid "Suggested width is %s."
msgstr "Ұсынылған ен %s."

#. translators: %s: size in pixels
#: wp-admin/custom-header.php:538
msgid "Images should be at least %s tall."
msgstr "Кескін биіктігі кем дегенде %s болу шарт."

#. translators: %d: custom header width
#. translators: %d: custom header height
#: wp-admin/custom-header.php:530 wp-admin/custom-header.php:541
#: wp-admin/custom-header.php:553 wp-admin/custom-header.php:563
msgid "%d pixels"
msgstr "%d пикселдер"

#. translators: %s: size in pixels
#: wp-admin/custom-header.php:527
msgid "Images should be at least %s wide."
msgstr "Кескін ені кем дегенде %s болу шарт."

#: wp-admin/custom-header.php:522
msgid "Images of exactly <strong>%1$d &times; %2$d pixels</strong> will be used as-is."
msgstr "Дәл <strong>%1$d &times; %2$d пиксел</strong> өлшемді суреттері болу ретінде пайдаланмақ."

#: wp-admin/custom-header.php:469
msgid "Header updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "Бас тақырып жаңартылды. Көрінісін қарап шығу үшін <a href=\"%s\">Сайтыңызға барыңыз</a>."

#: wp-admin/custom-header.php:452 wp-admin/includes/theme.php:253
msgid "Custom Header"
msgstr "Өзг. бас тақырып"

#: wp-admin/custom-header.php:114 wp-admin/custom-header.php:653
#: wp-admin/custom-header.php:658
msgid "Header Text"
msgstr "Бас тақырып мәтіні"

#: wp-admin/custom-background.php:407 wp-admin/custom-background.php:408
msgctxt "Background Scroll"
msgid "Scroll"
msgstr "Айналдыру"

#: wp-admin/custom-background.php:399 wp-admin/custom-background.php:400
msgctxt "Background Repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "Қайталау"

#: wp-admin/custom-background.php:336
msgid "Display Options"
msgstr "Бейнелеу параметрлері"

#: wp-admin/custom-background.php:321 wp-admin/custom-header.php:575
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63
#: wp-admin/includes/media.php:1957 wp-admin/includes/media.php:1959
msgid "Upload"
msgstr "Кері қотару"

#: wp-admin/custom-background.php:306
msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Бұл бастапқы өңдік суретін қалпына келтіреді. Қайсыбір теңшеулеріңізді қалпына келтіру мүмкіндігіңіз болмайды. "

#: wp-admin/custom-background.php:292
msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Бұл өңдік суретті аластамақ. Қайсыбір теңшеулеріңізді қалпына келтіру мүмкіндігіңіз болмайды."

#: wp-admin/custom-background.php:291
msgid "Remove Background Image"
msgstr "Өңдік суретті аластау"

#: wp-admin/custom-background.php:287 wp-admin/custom-header.php:630
msgid "Remove Image"
msgstr "Суретті аластау"

#: wp-admin/custom-background.php:92
msgid "Don&#8217;t forget to click on the Save Changes button when you are finished."
msgstr "Аяқтағаныңызда Өзгерістерді сақтау түймешігіне нұқуды умытпаңыз. "

#: wp-admin/custom-background.php:89
msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme&#8217;s code by using a custom background. Your background can be an image or a color."
msgstr "Әрқайсы тақырыптарыңыз кодына тимей, өзгертпелі өңдік суретті пайдаланып сайтыңыздың сыртқы көрінісін теңшеуіңіз мүмкін. Сайт өңі ретінде сурет не түс болуы мүмкін."

#: wp-admin/credits.php:126
msgid "Release Deputy"
msgstr "Жетекші ассистенті"

#: wp-admin/credits.php:125
msgid "Release Design Lead"
msgstr "Релиз дизайн басшысы"

#: wp-admin/comment.php:118
msgid "You are about to move the following comment to the Trash:"
msgstr "Келесі пікірді Себетке жылжыту үшін ниеттенудесіз: "

#: wp-admin/comment.php:115
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:300
msgctxt "comment"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Қалаусыз белгісі"

#: wp-admin/comment.php:114
msgid "You are about to mark the following comment as spam:"
msgstr "Келесі пікірді қалаусыз ретінде белгілеуді ниеттенудесіз:"

#: wp-admin/comment.php:67
msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it."
msgstr "Бұл пікір Себетте. Өңдеуін қаласаңыз, мұны Себеттен сыртқа жылжытыңыз."

#: wp-admin/comment.php:39 wp-admin/edit-form-comment.php:16
#: wp-admin/includes/template.php:406
msgid "Edit Comment"
msgstr "Пікірді өңдеу"

#: wp-admin/admin.php:227
msgid "Invalid plugin page."
msgstr "Неверная страница плагина."

#: wp-admin/about.php:574
msgid "More Reliable Theme Switching"
msgstr "Теманы сенімді ауыстыру"

#: wp-admin/about.php:558
msgid "Press a Button, Add Media"
msgstr "Батырманы бас, медиафайл қос."

#: wp-admin/about.php:559
msgid "Want to add media to your text widget? Embed images, video, and audio directly into the widget along with your text, with our simple but useful Add Media button. Woo!"
msgstr "Мәтіндік виджетке медиафайл қосқың келе ме? Виджетке мәтінмен бірге тікелей сурет, видео және аудио қосқың келе ме? \"Медиафайл қос\" деген қарапайым әрі пайдалы батырманы пайдалан. Бәрекелде!"

#: wp-admin/about.php:642
msgid "New capabilities have been introduced that allow granular management of plugins and translation files. In addition, the site switching process in multisite has been fine-tuned to update the available roles and capabilities in a more reliable and coherent way."
msgstr "Плагиндерді және аударма файлдарын түйіршікті басқару мүмкіндігін беретін жаңа мүмкіндіктер енгізілді. Бұдан басқа, мультисайттағы торапты ауыстыру процесі қолда бар рөлдер мен мүмкіндіктерді барынша сенімді және дәйекті түрде жаңарту үшін дәл бапталған."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:69
msgid "Theme installation failed."
msgstr "Теманы орнату мүмкін болмады."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:71
msgid "Plugin installation failed."
msgstr "Плагинді орнату мүмкін болмады."

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:55
msgid "Activate Plugin &amp; Return to Press This"
msgstr "Плагинді белсенді етіп, Press This-ке қайтып бару"

#: wp-admin/customize.php:71
msgid "Your scheduled changes just published"
msgstr "Жоспарлаған өзгертулерің қазір ғана жарияланды"

#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:122
msgid "Unknown API error."
msgstr "Белгісіз API қатесі."

#: wp-admin/customize.php:211
msgid "The Customizer allows you to preview changes to your site before publishing them. You can navigate to different pages on your site within the preview. Edit shortcuts are shown for some editable elements."
msgstr "Баптау интерфейсі арқылы сайттағы өзгерістерді алдын ала көруге болады. Сайттың өзге беттеріне алдын ала көру режимінде өте аласыз. Кейбір өңдеуге келетін элементтердің өңдеу түймелері көрсетіледі. "

#: wp-admin/custom-background.php:391
msgctxt "Original Size"
msgid "Original"
msgstr "Оригинал"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1847
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:997
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1645
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:94 wp-admin/includes/meta-boxes.php:118
#: wp-admin/includes/template.php:1765
msgid "Scheduled"
msgstr "Жоспарланған "

#: wp-admin/admin.php:288 wp-admin/import.php:18 wp-admin/menu.php:245
msgid "Import"
msgstr "Импорт"

#: wp-admin/admin.php:231
msgid "Cannot load %s."
msgstr "%s жүктелмеді."

CasperSecurity Mini