![]() Server : Apache/2 System : Linux server-15-235-50-60 5.15.0-164-generic #174-Ubuntu SMP Fri Nov 14 20:25:16 UTC 2025 x86_64 User : gositeme ( 1004) PHP Version : 8.2.29 Disable Function : exec,system,passthru,shell_exec,proc_close,proc_open,dl,popen,show_source,posix_kill,posix_mkfifo,posix_getpwuid,posix_setpgid,posix_setsid,posix_setuid,posix_setgid,posix_seteuid,posix_setegid,posix_uname Directory : /home/gositeme/domains/jesus-ai.com/public_html/wp-content/languages/ |
# Translation of WordPress - 5.2.x - Administration in Khmer # This file is distributed under the same license as the WordPress - 5.2.x - Administration package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2019-06-10 16:18:28+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.3\n" "Language: km_KH\n" "Project-Id-Version: WordPress - 5.2.x - Administration\n" #: wp-admin/custom-header.php:487 msgid "Header updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks." msgstr "បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពក្បាលទំព័រ។ <a href=\"%s\">ទៅវេបសាយរបស់អ្នក</a> ដើម្បីមើលការផ្លាស់ប្ដូរ។" #: wp-admin/custom-header.php:825 wp-admin/custom-header.php:968 msgid "Image Processing Error" msgstr "មានកំហុសក្នុងដំណើរការរៀបចំរូបភាព" #: wp-admin/custom-header.php:843 msgid "Choose the part of the image you want to use as your header." msgstr "រើសផ្នែកណាមួយរបស់រូបភាពដើម្បីបង្ហាញក្នុងក្បាលទំព័ររបស់អ្នក។" #: wp-admin/options-discussion.php:270 msgid "Retro (Generated)" msgstr "Retro (បានបង្កើត)" #: wp-admin/edit.php:316 msgid "%s post updated." msgid_plural "%s posts updated." msgstr[0] "បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព %s ប្រកាស។" #: wp-admin/edit.php:333 msgid "%s block not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s blocks not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "ប្លុក %s ពុំត្រូវបានអាប់ដេតឡើយ, មានអ្នកផ្សេងកំពុងតែកែ។" #: wp-admin/export.php:18 wp-admin/menu.php:265 msgid "Export" msgstr "នាំចេញ" #: wp-admin/export.php:171 msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer." msgstr "នៅពេលអ្នកចុចប៊ូតុងខាងក្រោម WordPress នឹងបង្កើតឯកសារ XML មួយសម្រាប់អ្នក ដើម្បីរក្សាទុកទៅក្នុងកុំព្យូទ័រ។" #: wp-admin/export.php:172 msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags." msgstr "ទ្រង់ទ្រាយមួយនេះ ដែលយើងហៅវាថា WordPress eXtended RSS ឬ WXR នឹងផ្ទុកប្រកាស ទំព័រ មតិ វាលផ្ទាល់ខ្លួន ចំណាត់ក្រុម និងស្លាក របស់អ្នក។" #: wp-admin/export.php:320 msgid "Download Export File" msgstr "ទាញយកឯកសារនាំចេញ" #: wp-admin/custom-header.php:540 msgid "You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it." msgstr "អ្នកអាចរើសរូបភាពណាមួយដើម្បីបង្ហាញនៅផ្នែកខាងលើនៃវេបសាយរបស់អ្នក ដោយការផ្ទុកឡើងពីកុំព្យូទ័ររបស់អ្នក ឬក៏រើសពីបណ្ណាល័យមេឌារបស់អ្នក។ ក្រោយពីការរើសរូបភាពមួយហើយនោះ អ្នកនឹងអាចច្រិបវាបាន។" #: wp-admin/maint/repair.php:20 msgid "WordPress › Database Repair" msgstr "WordPress › ការជួសជុលមូលដ្ឋានទិន្នន័យ" #: wp-admin/maint/repair.php:144 msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a> to get additional assistance." msgstr "បញ្ហាមូលដ្ឋានទិន្នន័យខ្លះ មិនអាចជួសជុលបានទេ។ សូមចម្លងហើយបិទភ្ជាប់បញ្ជីកំហុសទាំងនេះទៅកាន់ <a href=\"%s\">វេទិកាគាំទ្រ WordPress</a> ដើម្បីទទួលបានជំនួយបន្ថែម។" #: wp-admin/maint/repair.php:163 msgid "Repair Database" msgstr "ជួសជុលមូលដ្ឋានទិន្នន័យ" #: wp-admin/maint/repair.php:165 msgid "Repair and Optimize Database" msgstr "ជួសជុលនិងធ្វើឲ្យមូលដ្ឋានទិន្នន័យប្រសើរឡើង" #: wp-admin/menu.php:55 msgid "Library" msgstr "បណ្ណាល័យ" #. translators: %s: number of comments in moderation #: wp-admin/menu.php:86 msgid "Comments %s" msgstr "មតិ %s" #: wp-admin/menu.php:176 msgid "Appearance" msgstr "ទិដ្ឋភាព" #: wp-admin/menu.php:251 wp-admin/menu.php:254 msgid "Your Profile" msgstr "ប្រវត្តិរូបរបស់អ្នក" #: wp-admin/menu.php:275 msgctxt "settings screen" msgid "General" msgstr "ទូទៅ" #: wp-admin/menu.php:276 msgid "Writing" msgstr "ការសរសេរ" #: wp-admin/menu.php:277 msgid "Reading" msgstr "ការអាន" #: wp-admin/menu.php:280 msgid "Permalinks" msgstr "តំណជាក់លាក់" #: wp-admin/options-discussion.php:70 msgid "Users must be registered and logged in to comment" msgstr "អ្នកប្រើត្រូវតែបានចុះឈ្មោះ ហើយកត់ឈ្មោះចូលដើម្បីបញ្ចេញមតិ" #: wp-admin/options-discussion.php:82 msgid "Automatically close comments on articles older than %s days" msgstr "បិទការបញ្ចេញមតិដោយស្វ័យប្រវត្តិលើអត្ថបទដែលចាស់ជាង %s ថ្ងៃ" #: wp-admin/options-discussion.php:117 msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep" msgstr "បើកឲ្យមានការបញ្ចេញមតិយោបល់ជាទម្រង់ប្រទាក់ក្រឡាដោយមានជម្រៅ %s ថ្នាក់។" #: wp-admin/options-discussion.php:129 msgid "last" msgstr "ចុងក្រោយ" #: wp-admin/options-discussion.php:133 msgid "first" msgstr "ដំបូង" #. translators: 1: Form field control for number of top level comments per #. page, 2: Form field control for the 'first' or 'last' page #: wp-admin/options-discussion.php:136 msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default" msgstr "បំបែកមតិយោបល់ជាទំព័រៗ ដោយចែកជាចំនួន %1$s មតិយោបល់ក្នុងមួយទំព័រ និងចំនួន %2$s ទំព័រដែលបានបង្ហាញតាមលំនាំដើម។" #: wp-admin/options-discussion.php:150 msgid "older" msgstr "ចាស់ជាង" #: wp-admin/options-discussion.php:154 msgid "newer" msgstr "ថ្មីជាង" #: wp-admin/options-discussion.php:156 msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page" msgstr "មតិយោបល់គួរតែត្រូវបង្ហាញជាមួយចំនួន %s នៅផ្នែកខាងលើនៃទំព័រនីមួយនីមួយៗ" #: wp-admin/options-discussion.php:163 wp-admin/options-discussion.php:164 msgid "Email me whenever" msgstr "ផ្ញើអ៊ីមែលទៅខ្ញុំពេលណាក៏បាន" #: wp-admin/options-discussion.php:167 msgid "Anyone posts a comment" msgstr "នរណាក៏អាចបញ្ចេញមតិ" #: wp-admin/options-discussion.php:171 msgid "A comment is held for moderation" msgstr "មតិមួយកំពុងរង់ចាំការសម្របសម្រួល" #: wp-admin/options-discussion.php:175 wp-admin/options-discussion.php:176 msgid "Before a comment appears" msgstr "មុនពេលមតិមួយលេចឡើង" #: wp-admin/options-discussion.php:181 msgid "Comment author must have a previously approved comment" msgstr "អ្នកបញ្ចេញមតិត្រូវតែធ្លាប់ទទួលបានការយល់ព្រមចំពោះមតិមុនៗ" #: wp-admin/options-discussion.php:185 wp-admin/options-discussion.php:186 msgid "Comment Moderation" msgstr "ការសម្របសម្រួលមតិ" #: wp-admin/options-discussion.php:187 msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)" msgstr "ដាក់មតិមួយទៅក្នុងជួយរង់ចាំ ប្រសិនបើវាមានផ្ទុក %s ឬក៏តំណច្រើន។ (លក្ខណៈទូទៅនៃមតិស្ប៉ាមគឺមានផ្ទុកតំណជាច្រើន។)" #: wp-admin/options-discussion.php:196 wp-admin/options-discussion.php:197 msgid "Comment Blacklist" msgstr "មញ្ជីខ្មៅនៃការបញ្ចេញមតិ" #: wp-admin/options-discussion.php:207 msgid "Avatars" msgstr "អវតារ" #: wp-admin/options-discussion.php:223 msgid "Avatar Display" msgstr "ការបង្ហាញអវតារ" #: wp-admin/options-discussion.php:227 msgid "Show Avatars" msgstr "បង្ហាញអវតារ" #: wp-admin/options-discussion.php:232 wp-admin/options-discussion.php:233 msgid "Maximum Rating" msgstr "ការវាយតម្លៃអតិបរមា" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:238 msgid "G — Suitable for all audiences" msgstr "G — សមរម្យសម្រាប់អ្នកមើលទាំងអស់" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:240 msgid "PG — Possibly offensive, usually for audiences 13 and above" msgstr "PG — ទំនងជាអាសគ្រាម ជាធម្មតាសម្រាប់ទស្សនិកជនដែលមានអាយុចាប់ពី ១៣ឆ្នាំប៉ុណ្ណោះ" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:242 msgid "R — Intended for adult audiences above 17" msgstr "R — សម្រាប់តែទស្សនិកជនដែលមានវ័យចាប់ពី ១៧ឆ្នាំប៉ុណ្ណោះ" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:244 msgid "X — Even more mature than above" msgstr "X — ពេញលក្ខណៈជាងខាងលើទៅទៀត" #: wp-admin/options-discussion.php:255 wp-admin/options-discussion.php:256 msgid "Default Avatar" msgstr "អវតារលំនាំដើម" #: wp-admin/options-discussion.php:265 msgid "Blank" msgstr "ទទេ" #: wp-admin/options-discussion.php:266 msgid "Gravatar Logo" msgstr "រូបតំណាង Gravatar" #: wp-admin/options-discussion.php:267 msgid "Identicon (Generated)" msgstr "Identicon (បានបង្កើត)" #: wp-admin/options-discussion.php:268 msgid "Wavatar (Generated)" msgstr "Wavatar (បានបង្កើត)" #: wp-admin/options-discussion.php:269 msgid "MonsterID (Generated)" msgstr "MonsterID (បានបង្កើត)" #: wp-admin/export.php:186 msgid "Categories:" msgstr "ចំណាត់ក្រុម:" #: wp-admin/setup-config.php:283 msgid "<strong>ERROR</strong>: \"Table Prefix\" can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "<strong>ERROR</strong>: \"Table Prefix\" អាចផ្ទុកបានត្រឹមតែ លេខ, អក្សរ, និងសញ្ញាគូសក្រោម ប៉ុណ្ណោះ។" #: wp-admin/custom-header.php:648 msgid "Default Images" msgstr "រូបលំនាំដើម" #: wp-admin/custom-header.php:840 msgid "Crop Header Image" msgstr "ច្រិបរូបក្បាលទំព័រ" #: wp-admin/custom-header.php:667 msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "នេះនឹងដករូបភាពក្បាលទំព័រចេញ។ អ្នកនឹងមិនអាចស្ដារការកែតម្រូវណាមួយមកវិញបានទេ។" #: wp-admin/export.php:209 wp-admin/export.php:256 wp-admin/export.php:296 msgid "Start date:" msgstr "ពេលចាប់ផ្ដើម:" #: wp-admin/custom-header.php:668 msgid "Remove Header Image" msgstr "ដករូបឋមកថាចេញ" #: wp-admin/custom-header.php:678 msgid "Reset Image" msgstr "កំណត់រូបម្ដងទៀត" #: wp-admin/custom-header.php:680 msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "នេះនឹងស្ដាររូបភាពក្បាលទំព័រដើមមកវិញ។ អ្នកនឹងមិនអាចស្ដារការកែតម្រូវណាមួយមកវិញបានទេ។ " #: wp-admin/custom-header.php:681 msgid "Restore Original Header Image" msgstr "ស្ដាររូបភាពដើមរបស់ក្បាលទំព័រ" #: wp-admin/custom-header.php:892 msgid "Image Upload Error" msgstr "កំហុសក្នុងការផ្ទុករូបភាពឡើង" #: wp-admin/custom-header.php:844 msgid "You need JavaScript to choose a part of the image." msgstr "អ្នកត្រូវការ Javascript ដើម្បីរើសផ្នែករបស់រូបភាព។" #: wp-admin/custom-header.php:862 msgid "Crop and Publish" msgstr "ច្រិបនិងផ្សាយ" #: wp-admin/options-discussion.php:73 msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)" msgstr "(ការចុះឈ្មោះត្រូវបានបិទ។ មានតែសមាជិកវេបសាយនេះទេ ដែលលអាចបញ្ចេញមតិ។)" #: wp-admin/export.php:208 wp-admin/export.php:255 wp-admin/export.php:295 msgid "Date range:" msgstr "ចន្លោះកាលបរិច្ឆេទ:" #: wp-admin/export.php:181 msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus, and custom posts." msgstr "ការនេះនឺងមានផ្ទុកនូវរាល់ប្រកាស, ទំព័រ, មតិយោបល់, ប្រអប់ផ្ទាល់ខ្លួន ,សព្ទ, បញ្ចីរុករក, និងប្រកាសផ្ទាល់ខ្លួន។" #: wp-admin/export.php:175 msgid "Choose what to export" msgstr "រើសអ្វីដែលត្រូវនាំចេញ" #: wp-admin/export.php:191 wp-admin/export.php:238 msgid "Authors:" msgstr "អ្នកនិពន្ធ:" #: wp-admin/export.php:180 msgid "All content" msgstr "មាតិកាទាំងអស់" #: wp-admin/custom-header.php:289 msgid "<strong>Random:</strong> Show a different image on each page." msgstr "<strong>ចៃដន្យ:</strong> បង្ហាញរូបភាពផ្សេងៗគ្នានៅលើទំព័រនិមួយៗ។" #: wp-admin/custom-header.php:635 msgid "Uploaded Images" msgstr "រូបដែលបានផ្ទុកឡើង" #: wp-admin/custom-header.php:653 msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page." msgstr "អ្នកអាចប្រើរូបបឋមកថាទាំងនេះ ឬក៏បង្ហាញរូបចៃដន្យលើទំព័រនិមួយៗ។" #: wp-admin/custom-header.php:651 msgid "If you don‘t want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one." msgstr "ប្រសិនបើអ្នកមិនចង់ផ្ទុករូបភាពឡើងនោះទេ អ្នកអាចប្រើរូបក្បាលទំព័រទាំងនេះ ឬក៏ប្រើរូបចៃដន្យ។" #: wp-admin/custom-header.php:637 msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one." msgstr "អ្នកអាចរើសរូបភាពក្បាលទំព័រដែលអ្នកធ្លាប់បានផ្ទុកឡើងពីពេលមុនៗ ឬក៏បង្ហាញវាដោយចៃដន្យ។" #: wp-admin/menu.php:97 msgid "All Comments" msgstr "មតិទាំងអស់" #: wp-admin/menu.php:263 msgid "Available Tools" msgstr "ឧបករណ៍ដែលមាន" #: wp-admin/menu.php:271 wp-admin/network.php:52 wp-admin/network/menu.php:68 msgid "Network Setup" msgstr "ការរៀបចំដំឡើងបណ្ដាញ" #. translators: %s: number of pending updates #: wp-admin/menu.php:46 wp-admin/network/menu.php:27 msgid "Updates %s" msgstr "បច្ចុប្បន្នភាព %s" #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:111 msgid "Successfully repaired the %s table." msgstr "បានជួសជុលតារាង %s ដោយជោគជ័យ។" #: wp-admin/menu.php:226 wp-admin/network/menu.php:61 msgid "Installed Plugins" msgstr "កម្មវិធីបន្ថែមដែលបានដំឡើង" #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:126 msgid "The %s table is already optimized." msgstr "តារាង %s ត្រូវបានធ្វើឲ្យប្រសើរឡើង។" #: wp-admin/menu.php:244 wp-admin/network/menu.php:44 msgid "All Users" msgstr "អ្នកប្រើទាំងអស់" #. translators: %s: number of pending plugin updates #: wp-admin/menu.php:224 wp-admin/network/menu.php:57 msgid "Plugins %s" msgstr "កម្មវិធីបន្ថែម %s" #: wp-admin/menu.php:268 wp-admin/ms-delete-site.php:32 msgid "Delete Site" msgstr "លុបវេបសាយ" #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:101 msgid "The %s table is okay." msgstr "តារាង %s គឺមិនអីទេ។" #: wp-admin/edit.php:277 msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way." msgstr "ការគ្រប់គ្រងទំព័រ ក៏ដូចទៅនឹងការគ្រប់គ្រងប្រកាសដែរ ហើយទំព័រគ្រប់គ្រងអាចកែតម្រូវបានតាមវិធីដូចគ្នា។" #: wp-admin/edit.php:252 msgid "You can also edit or move multiple posts to the trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk Actions menu and click Apply." msgstr "អ្នកអាចកែប្រែ ឬផ្លាស់ទីប្រកាសច្រើនទៅធុងសំរាមក្នុងពេលតែមួយបាន។ ជ្រើសយកប្រកាសដែលអ្នកចង់ធ្វើ ដោយប្រើប្រអប់ធីក បន្ទាប់មកជ្រើសយកសកម្មភាពណាមួយពីម៉ឺនុយ សកម្មភាពជាបណ្ដុំ ហើយចុចអនុវត្ត។" #: wp-admin/plugin-install.php:94 msgid "Adding Plugins" msgstr "ការបន្ថែមកម្មវិធីបន្ថែម" #: wp-admin/edit.php:224 msgid "You can customize the display of this screen’s contents in a number of ways:" msgstr "អ្នកអាចកែតម្រូវការបង្ហាញមាតិកានៃអេក្រង់នេះ តាមរយៈវិធីមួយចំនួន:" #: wp-admin/edit.php:275 msgid "Managing Pages" msgstr "ការគ្រប់គ្រងទំព័រ" #: wp-admin/edit.php:242 msgid "<strong>Trash</strong> removes your post from this list and places it in the trash, from which you can permanently delete it." msgstr "<strong>បោះចោល</strong> ធ្វើការដកប្រកាសរបស់អ្នកចេញពីបញ្ជីនេះ ហើយដាក់វាទៅក្នុងធុងសំរាម ជាទីកន្លែងដែលអ្នកអាចធ្វើការលុបវាចោលជាអចិន្ត្រៃយ៍។" #. translators: %s: site address #: wp-admin/ms-delete-site.php:103 msgid "I'm sure I want to permanently disable my site, and I am aware I can never get it back or use %s again." msgstr "ខ្ញុំប្រាកដថាបិទវេបសាយរបស់ខ្ញុំជាអចិន្ត្រៃយ៍ ហើយខ្ញុំដឹងថាខ្ញុំមិនអាចយកវាត្រឡប់មកវិញ ឬក៏ប្រើ %s ជាថ្មីម្ដងទៀតទេ។" #: wp-admin/ms-delete-site.php:108 msgid "Delete My Site Permanently" msgstr "លុបវេបសាយខ្ញុំជាអចិន្ត្រៃយ៍" #: wp-admin/edit.php:240 msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title." msgstr "<strong>កែប្រែ</strong> នាំអ្នកទៅទំព័រកែប្រែប្រកាសណាមួយ។ អ្នកអាចទៅដល់ទីនោះបាន ដោយចុចលើចំណងជើងប្រកាស។" #: wp-admin/menu.php:69 msgctxt "admin menu" msgid "All Links" msgstr "តំណទាំងអស់" #: wp-admin/ms-delete-site.php:81 msgid "Delete My Site" msgstr "លុបវេបសាយរបស់ខ្ញុំ" #: wp-admin/custom-header.php:825 wp-admin/custom-header.php:968 #: wp-admin/custom-header.php:1304 msgid "Image could not be processed. Please go back and try again." msgstr "មិនអាចធ្វើការលើរូបភាពបាន។ សូមត្រឡប់ក្រោយ ហើយព្យាយាមម្ដងទៀត។" #: wp-admin/maint/repair.php:151 msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users." msgstr "ជួសជុលបានបញ្ចប់។ សូមលុបបន្ទាត់ទាំងនេះចេញពី wp-config.php ដើម្បីបង្ការកុំឲ្យអ្នកប្រើខុសច្បាប់ណាមួយអាចប្រើទំព័រនេះបាន។" #: wp-admin/maint/repair.php:160 msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient." msgstr "WordPress អាចពិនិត្យរកមើលបញ្ហាទូទៅដែលអាចកើតមាននៅក្នុងមូលដ្ឋានទិន្នន័យ ហើយនិងជួសជុលពួកវា។ ការជួសជុលអាចចំណាយពេលយូរបន្តិច ដូច្នេះហើយ សូមមេត្តារង់ចាំ។" #. translators: 1: table name, 2: error message, #: wp-admin/maint/repair.php:114 msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s" msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការជួសជុលតារាង %1$s ។ កំហុស៖ %2$s" #: wp-admin/setup-config.php:112 msgid "WordPress › Setup Configuration File" msgstr "WordPress › រៀបចំឯកសារកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ" #: wp-admin/setup-config.php:159 msgid "Welcome to WordPress. Before getting started, we need some information on the database. You will need to know the following items before proceeding." msgstr "ស្វាគមន៍មកកាន់ WordPress។ មុនពេលចាប់ផ្ដើម យើងត្រូវការព័ត៌មានខ្លះអំពីមូលដ្ឋានទិន្នន័យ។ អ្នកត្រូវដឹងអំពីរបស់ទាំងប៉ុន្មាននេះ មុនពេលបន្តទៅមុខទៀត។" #: wp-admin/setup-config.php:162 msgid "Database username" msgstr "ឈ្មោះអ្នកប្រើមូលដ្ឋានទិន្នន័យ" #: wp-admin/setup-config.php:163 msgid "Database password" msgstr "ពាក្យសម្ងាត់មូលដ្ឋានទិន្នន័យ" #: wp-admin/setup-config.php:165 msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)" msgstr "បុព្វបទតារាង (បើអ្នកចង់ប្រើ WordPress ច្រើនជាងមួយនៅក្នុងមូលដ្ឋានទិន្នន័យ)" #: wp-admin/setup-config.php:195 msgid "Let’s go!" msgstr "តោះ! ចាប់ផ្ដើម" #: wp-admin/setup-config.php:212 msgid "Database Name" msgstr "ឈ្មោះមូលដ្ឋានទិន្នន័យ" #: wp-admin/setup-config.php:218 msgctxt "example username" msgid "username" msgstr "ឈ្មោះអ្នកប្រើ" #: wp-admin/setup-config.php:223 msgctxt "example password" msgid "password" msgstr "ពាក្យសម្ងាត់" #: wp-admin/setup-config.php:227 msgid "Database Host" msgstr "ម៉ាស៊ីនមូលដ្ឋានទិន្នន័យ" #: wp-admin/setup-config.php:237 msgid "Table Prefix" msgstr "បុព្វបទតារាង" #: wp-admin/setup-config.php:239 msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this." msgstr "បើអ្នកធ្វើការដំឡើង WordPress ច្រើនក្នុងមូលដ្ឋានទិន្នន័យតែមួយនោះ សូមប្ដូរត្រង់នេះ។" #: wp-admin/ms-delete-site.php:94 msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored." msgstr "សូមចងចាំថា អ្នកមិនអាចស្ដារវេបសាយដែលបានលុបមកវិញទេ។" #: wp-admin/ms-delete-site.php:25 msgid "Sorry, the link you clicked is stale. Please select another option." msgstr "សូមទោស តំណដែលអ្នកបានចុចគឺជាតំណចាស់។ សូមជ្រើសរើសជម្រើសមួយទៀត។" #: wp-admin/ms-delete-site.php:23 msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again." msgstr "អរគុណសម្រាប់ការប្រើប្រាស់ %s, វេបសាយរបស់អ្នកត្រូវបានលុបហើយ។ ជូនពរឲ្យអ្នករីករាយ។" #: wp-admin/ms-delete-site.php:93 msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click <strong>Delete My Site Permanently</strong> you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site." msgstr "ប្រសិនបើអ្នកមិនចង់ប្រើវេបសាយ %s របស់អ្នកទៀតទេ អ្នកអាចលុបវាបានដោយប្រើបែបបទខាងក្រោម។ នៅពេលអ្នកចុច <strong>លុបវេបសាយរបស់ខ្ញុំជាអចិន្ត្រៃយ៍</strong> អ្នកនឹងទទួលបានអ៊ីមែលមួយដែលមានតំណក្នុងនោះ។ ចុចលើតំណនោះ ដើម្បីលុបវេបសាយរបស់អ្នក។" #: wp-admin/ms-delete-site.php:88 msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked." msgstr "សូមអរគុណ។ សូមពិនិត្យមើលអ៊ីមែលរបស់អ្នកសម្រាប់ តំណភ្ជាប់ បញ្ជាក់សកម្មភាពរបស់អ្នក។ វេបសាយរបស់អ្នកនឹងមិនត្រូវបានលុបទេ រហូតដល់ពេលតំណនេះត្រូវបានចុច។" #: wp-admin/custom-header.php:119 wp-admin/custom-header.php:690 #: wp-admin/custom-header.php:695 msgid "Header Text" msgstr "អក្សរក្បាលទំព័រ" #: wp-admin/custom-header.php:698 msgid "Show header text with your image." msgstr "បង្ហាញអក្សរក្បាលទំព័រជាមួយរូបភាពរបស់អ្នក។" #: wp-admin/custom-header.php:620 msgid "Set as header" msgstr "កំណត់ជាក្បាលទំព័រ" #: wp-admin/custom-header.php:99 msgid "This screen is used to customize the header section of your theme." msgstr "ទំព័រនេះត្រូវបានប្រើ ដើម្បីកែតម្រូវផ្នែកក្បាលទំព័រនៃរូបរាងរបស់អ្នក។" #: wp-admin/custom-header.php:100 msgid "You can choose from the theme’s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed." msgstr "អ្នកអាចរើសពីរូបក្បាលទំព័រលំនាំដើមរបស់ស្បែករូបរាង ឬក៏ប្រើរូបរបស់អ្នក។ អ្នកក៏អាចកែតម្រូវការបង្ហាញនៃ ឈ្មោះវេបសាយ និង ពាក្យស្លោក របស់អ្នកបានដែរ។" #: wp-admin/custom-header.php:110 msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you’d like and click the “Save Changes” button." msgstr "ស្បែកខ្លះមានភ្ជាប់មកជាមួយនឹងកញ្ចប់រូបភាពក្បាលទំព័រហើយស្រាប់។ ប្រសិនបើអ្នកឃើញមានរូបភាពច្រើនត្រូវបានបង្ហាញ សូមរើសរូបណាមួយដែលអ្នកចូលចិត្ត ហើយចុចលើប៊ូតុង “រក្សាទុកបន្លាស់ប្ដូរ” ។" #: wp-admin/custom-header.php:111 msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the “Random” radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature." msgstr "ប្រសិនបើស្បែករូបរាងរបស់អ្នកមានរូបភាពក្បាលទំព័រដើមច្រើនជាងមួយ ឬក៏អ្នកបានផ្ទុកឡើងរូបភាពក្បាលទំព័រច្រើនជាងមួយ ដូច្នេះអ្នកមានជម្រើសដែលអាចឲ្យ WordPress ធ្វើការបង្ហាញរូបភាពទាំងនោះខុសៗគ្នាលើទំព័រនិមួយៗនៃវេបសាយរបស់អ្នក។ ចុចប៊ូតុងមូល “ចៃដន្យ” ដែលស្ថិតនៅក្បែរផ្នែក រូបភាពដែលបានផ្ទុកឡើង ឬ រូបភាពលំណាំដើម ដើម្បីបើកដំណើរការលក្ខណៈពិសេសនេះ។" #: wp-admin/custom-header.php:121 msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the <a href=\"%1$s\">General Settings</a> section." msgstr "សម្រាប់ស្បែកជាច្រើន អក្សរក្បាលទំព័រគឺជា ឈ្មោះវេបសាយ និង ពាក្យស្លោក ដែលមានកំណត់នៅក្នុងផ្នែក <a href=\"%1$s\">ការកំណត់ទូទៅ</a> ។" #: wp-admin/custom-header.php:865 msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is" msgstr "រំលងការច្រិប, បោះផ្សាយរូបភាពតែម្ដង" #: wp-admin/custom-header.php:112 msgid "If you don’t want a header image to be displayed on your site at all, click the “Remove Header Image” button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click “Save Changes”." msgstr "ប្រសិនបើអ្នកមិនចង់ឲ្យរូបភាពក្បាលទំព័រត្រូវបានបង្ហាញលើវេបសាយរបស់អ្នកទេនោះ សូមចុចប៊ូតុង “ដករូបភាពក្បាលទំព័រចេញ” ដែលស្ថិតនៅបាតក្រោមនៃផ្នែក រូបភាពក្បាលទំព័រ ក្នុងទំព័រនេះ។ ប្រសិនបើអ្នកចង់បើករូបភាពក្បាលទំព័រនៅពេលក្រោយទៀតនោះ អ្នកអាចធ្វើបានដោយគ្រាន់តែរើសរូបភាពណាមួយ ហើយចុច “រក្សាទុកបន្លាស់ប្ដូរ” ។" #: wp-admin/custom-header.php:109 msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button." msgstr "អ្នកអាចកំណត់រូបភាពក្បាលទំព័រផ្ទាល់ខ្លួន សម្រាប់វេបសាយរបស់អ្នក។ ដោយគ្រាន់តែផ្ទុកឡើង ហើយច្រិបរូបភាពនោះ បន្ទាប់មកក្បាលទំព័រថ្មីនឹងបង្ហាញភ្លាមៗ។ ម្យ៉ាងវិញទៀត អ្នកក៏អាចប្រើរូបភាពណាមួយដែលធ្លាប់បានផ្ទុកឡើងទៅក្នុង បណ្ណាល័យមេឌា របស់អ្នក ដោយចុចប៊ូតុង “រើសរូបភាព” ។" #: wp-admin/plugin-install.php:99 msgid "If you want to install a plugin that you’ve downloaded elsewhere, click the Upload Plugin button above the plugins list. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin." msgstr "ប្រសិនបើអ្នកចង់ដំឡើងកម្មវិធីបន្ថែមដែលអ្នកបានទាញយកពីកន្លែងណាមួយ ចុចត្រង់ប៊ូតុង «ផ្ទុក កម្មវិធីបន្ថែមឡើង» ដែលស្ថិតនៅឯបញ្ជីកម្មវិធីបន្ថែម។ អ្នកនឹងបានជំរុញឲ្យទៅ អាប់ឡូតកញ្ចប់ .zip ហើយបន្ទាប់ពីផ្ទុកឡើងហើយ អ្នកអាចបើកដំណើរការកម្មវិធីបន្ថែមថ្មីនោះបាន។" #: wp-admin/custom-header.php:619 msgid "Choose a Custom Header" msgstr "រើសក្បាលទំព័រតាមបំណង" #: wp-admin/custom-header.php:725 msgctxt "color" msgid "Default: %s" msgstr "លំនាំដើម: %s" #: wp-admin/custom-header.php:123 msgid "Don’t forget to click “Save Changes” when you’re done!" msgstr "កុំភ្លេចចុច “រក្សាទុកបន្លាស់ប្ដូរ” នៅពេលអ្នករួចរាល់!" #: wp-admin/custom-header.php:122 msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker." msgstr "នៅក្នុងផ្នែក អក្សរក្បាលទំព័រ នៃទំព័រនេះ អ្នកអាចរើសថាតើត្រូវបង្ហាញឬក៏លាក់អក្សរនេះ។ អ្នកក៏អាចរើសពណ៌អក្សរដោយចុចប៊ូតុង រើសពណ៌ ហើយបញ្ចូលតម្លៃគោលដប់ប្រាំមួយ, ឧទា. “#ff0000” សម្រាប់ពណ៌ក្រហម, ឬក៏រើសពណ៌ដោយប្រើប្រដាប់រើសពណ៌។" #: wp-admin/edit.php:318 msgid "%s post not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "ប្រកាស %s មិនបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព, នរណាម្នាក់កំពុងកែវា។" #: wp-admin/edit.php:319 msgid "%s post permanently deleted." msgid_plural "%s posts permanently deleted." msgstr[0] "បានលុប %s ប្រកាសចោលជាអចិន្ត្រៃយ៍។" #: wp-admin/edit.php:320 msgid "%s post moved to the Trash." msgid_plural "%s posts moved to the Trash." msgstr[0] "បានបោះចោល %s ប្រកាសទៅក្នុងធុងសំរាម។" #: wp-admin/edit.php:321 msgid "%s post restored from the Trash." msgid_plural "%s posts restored from the Trash." msgstr[0] "បានបោះចោល %s ប្រកាសទៅក្នុងធុងសំរាម។" #: wp-admin/edit.php:324 msgid "%s page updated." msgid_plural "%s pages updated." msgstr[0] "ទំព័រ %s បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព។" #: wp-admin/edit.php:326 msgid "%s page not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "ទំព័រ %s មិនបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព, នរណាម្នាក់កំពុងកែវា។" #: wp-admin/edit.php:327 msgid "%s page permanently deleted." msgid_plural "%s pages permanently deleted." msgstr[0] "បានលុប %s ទំព័រចោលជាអចិន្ត្រៃយ៍។" #: wp-admin/edit.php:328 msgid "%s page moved to the Trash." msgid_plural "%s pages moved to the Trash." msgstr[0] "បានបោះចោល %s ទំព័រទៅក្នុងធុងសំរាម។" #: wp-admin/edit.php:329 msgid "%s page restored from the Trash." msgid_plural "%s pages restored from the Trash." msgstr[0] "បានយក %s ទំព័រចេញពីធុងសំរាម។" #: wp-admin/options-discussion.php:179 msgid "Comment must be manually approved" msgstr "មតិត្រូវតែទទួលបានការយល់ព្រមដោយដៃ" #: wp-admin/maint/repair.php:144 msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting" msgstr "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting" #: wp-admin/edit.php:284 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen\">Documentation on Managing Pages</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen\">ឯកសារស្ដីពីការគ្រប់គ្រងទំព័រ</a>" #: wp-admin/edit.php:259 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Screen\">Documentation on Managing Posts</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Screen\">ឯកសារស្ដីពីការគ្រប់គ្រងប្រកាស</a>" #: wp-admin/plugin-install.php:105 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\">Documentation on Installing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\">ឯកសារស្ដីពីការដំឡើងកម្មវិធីបន្ថែម</a>" #: wp-admin/export.php:57 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\">Documentation on Export</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\">ឯកសារស្ដីពីការនាំចេញ</a>" #: wp-admin/custom-header.php:129 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">Documentation on Custom Header</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">ឯកសារស្ដីពីក្បាលទំព័រផ្ទាល់ខ្លួន</a>" #: wp-admin/edit.php:325 msgid "1 page not updated, somebody is editing it." msgstr "ទំព័រមួយមិនបានអាប់ដេត មានគេផ្សេងទៀតកំពុងកែសម្រួលវា។" #: wp-admin/edit.php:317 msgid "1 post not updated, somebody is editing it." msgstr "ប្រកាសមួយមិនបានអាប់ដេត មានគេផ្សេងទៀតកំពុងកែសម្រួលវា។" #. translators: Do not translate USERNAME, URL_DELETE, SITE_NAME: those are #. placeholders. #: wp-admin/ms-delete-site.php:50 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n" "form on that page.\n" "\n" "If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n" "be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n" "###URL_DELETE###\n" "\n" "If you delete your site, please consider opening a new site here\n" "some time in the future! (But remember your current site and username\n" "are gone forever.)\n" "\n" "Thanks for using the site,\n" "Webmaster\n" "###SITE_NAME###" msgstr "" "សួស្ដី ###USERNAME###,\n" "\n" "ថ្មីៗនេះអ្នកបានចុចលើតំណ 'លុបវេបសាយ' នៅលើវេបសាយរបស់អ្នក និងបានបំពេញនូវ\n" "ទម្រង់មួយនៅលើទំព័រនោះ។\n" "\n" "ប្រសិនបើអ្នកពិតជាចង់លុបនូវវេបសាយរបស់អ្នកមែន សូមចុចលើតំណខាងក្រោម។ អ្នកនឹងពុំត្រូវបាន\n" "សួរដើម្បីបញ្ជាក់ម្ដងទៀតនោះទេ ដូចនេះសូមចុចលើតំណនេះប្រសិនបើពិតជាចង់លុបមែនប៉ុណ្ណោះ:\n" "###URL_DELETE###\n" "\n" "ប្រសិនបើអ្នកលុបវេបសាយរបស់អ្នក សូមគិតគូរពីការបង្កើតវេបសាយថ្មីមួយទៀតនៅទីនេះ\n" "នាពេលខាងមុខ! (ប៉ុន្តែសូមចងចាំថា វេបសាយបច្ចុប្បន្ន រួមទាំងឈ្មោះអ្នកប្រើរបស់អ្នក\n" "នឹងត្រូវលុបជារៀងរហូត។)\n" "\n" "សូមអរគុណសម្រាប់ការប្រើប្រាស់វេបសាយនៅលើបណ្ដាញរបស់យើង,\n" "អ្នកគ្រប់គ្រងបណ្ដាញ\n" "###SITE_NAME###" #: wp-admin/plugin-install.php:50 msgid "Add Plugins" msgstr "ដំឡើងកម្មវិធីបន្ថែម" #: wp-admin/plugin-install.php:135 msgid "Browse Plugins" msgstr "រុករកកម្មវិធីបន្ថែម" #: wp-admin/options-discussion.php:264 msgid "Mystery Person" msgstr "ជនអាថ៌កំបាំង" #: wp-admin/edit-form-comment.php:98 msgid "Comment status" msgstr "ស្ថានភាពមតិយោបល់" #. translators: %s: post link #: wp-admin/edit-form-comment.php:139 msgid "In response to: %s" msgstr "នៅក្នុងការឆ្លើយតបទៅនឹង: %s" #. translators: %s: comment link #: wp-admin/edit-form-comment.php:156 msgid "In reply to: %s" msgstr "ឆ្លើយតបចំពោះ៖ %s" #. translators: 1: wp-config.php, 2: secret key service URL #: wp-admin/maint/repair.php:67 msgid "While you are editing your %1$s file, take a moment to make sure you have all 8 keys and that they are unique. You can generate these using the <a href=\"%2$s\">WordPress.org secret key service</a>." msgstr "ខណៈពេលដែលអ្នកកំពុងកែសម្រូលឯកសារ %1$s របស់អ្នក សូមចំណាយពេលបន្ដិចដើម្បីឱ្យប្រាកដថា អ្នកមានចំនុចទាំងប្រាំបីដែលមិនជាន់គ្នា។ អ្នកអាចបង្កើតវាដោយប្រើ <a href=\"%2$s\">WordPress.org សេវាពាក្យសម្ងាត់</a>." #: wp-admin/custom-header.php:763 wp-admin/custom-header.php:927 msgid "The current theme does not support uploading a custom header image." msgstr "រូបរាងបច្ចុប្បន្នពុំគាំទ្រនូវការអាប់ឡូដផ្នែកក្បាលនៃរូបភាពដែលកែច្នៃឡើយ។" #: wp-admin/custom-header.php:935 msgid "The current theme does not support a flexible sized header image." msgstr "រូបរាងបច្ចុុប្បន្នពុំគាំទ្រនូវផ្នែកក្បាលនៃរូបភាពដែលមានប្រវែងអាចបត់បែនបាននោះទេ។" #: wp-admin/edit-form-comment.php:32 msgctxt "comment" msgid "Permalink:" msgstr "តំណភ្ជាប់ជាក់លាក់" #. translators: %s: comment date #: wp-admin/edit-form-comment.php:113 msgid "Submitted on: %s" msgstr "ស្នើបញ្ជូនលើ៖ %s" #: wp-admin/edit.php:228 msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt using the Screen Options tab." msgstr "អ្នកអាចមើលប្រកាសនៅក្នុងបញ្ជីចំណងជើងសាមញ្ញ ឬនៅក្នុងសម្រង់ដោយប្រើផ្ទាំងអេក្រង់ជម្រើសមួយ។" #: wp-admin/export.php:178 msgid "Content to export" msgstr "នាំចេញមាតិកា" #: wp-admin/export.php:214 wp-admin/export.php:261 wp-admin/export.php:301 msgid "End date:" msgstr "កាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់:" #: wp-admin/maint/repair.php:64 msgid "Check secret keys" msgstr "ពិនិត្យសោសម្ងាត់" #: wp-admin/maint/repair.php:155 msgid "WordPress database repair" msgstr "ជួសជុលដេតាបេសរបស់ WordPress" #: wp-admin/setup-config.php:158 msgid "Before getting started" msgstr "មុននឹងចាប់ផ្តើម" #: wp-admin/setup-config.php:207 msgid "Set up your database connection" msgstr "បង្កើតការតភ្ជាប់ដេតាបេសរបស់អ្នក" #: wp-admin/setup-config.php:443 msgid "Successful database connection" msgstr "ការតភ្ជាប់ដេតាបេសទទួលបានជោគជ័យ" #: wp-admin/maint/repair.php:30 msgid "Allow automatic database repair" msgstr "អនុញ្ញាតឱ្យជួសជុលដេតាបេសដោយស្វ័យប្រវត្តិ" #: wp-admin/maint/repair.php:71 msgid "Database repair results" msgstr "លទ្ធផលនៃការជួសជុលដេតាបេស" #: wp-admin/setup-config.php:171 msgid "We’re going to use this information to create a %s file." msgstr "ពួកយើងនឹងប្រើព័ត៌មាននេះសម្រាប់ការបង្កើតឯកសារ %s។" #: wp-admin/setup-config.php:188 msgid "Need more help? <a href=\"%s\">We got it</a>." msgstr "ត្រូវការជំនួយបន្ថែម? <a href=\"%s\">យើងទទួលបាន</a>." #. translators: %s: localhost #: wp-admin/setup-config.php:232 msgid "You should be able to get this info from your web host, if %s doesn’t work." msgstr "អ្នកគួរតែអាចទទួលបានទិន្នន័យនេះពីម៉ាស៊ីនបម្រើបណ្ដាញរបស់អ្នក, ប្រសិនបើ %s មិនដំណើរការ។" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:396 msgid "Sorry, but I can’t write the %s file." msgstr "សុំទោស ខ្ញុំមិនអាចសរសេរលើឯកសារ %s បានទេ។" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:402 msgid "You can create the %s file manually and paste the following text into it." msgstr "អ្នកអាចបង្កើត %s បានដោយខ្លួនឯង និងបិទភ្ជាប់អក្សរដូចខាងក្រោមទៅក្នុងវា។" #: wp-admin/setup-config.php:179 msgid "If for any reason this automatic file creation doesn’t work, don’t worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open %1$s in a text editor, fill in your information, and save it as %2$s." msgstr "ប្រសិនបើមានមូលហេតុណាមួយដែលការបង្កើតឯកសារដោយស្វ័យប្រវត្តិមិនដំណើរការ,សូមកុំបារម្ភ។ អ្វីដែលការនេះធ្វើ គឺបំពេញព័ត៌មាននៃដេតាបេសទៅកាន់ឯកសារនៃការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធមួយ។ អ្នកក៏អាចគ្រាន់តែបើកឯកសារ %1$s នៅក្នុងកម្មវិធីនិពន្ធអត្ថបទមួយ រួចបំពេញនូវព័ត៌មានរបស់អ្នក និងរក្សាទុកវាជា %2$s។" #. translators: %s: size in pixels #: wp-admin/custom-header.php:548 msgid "Images should be at least %s wide." msgstr "រូបភាពគួរមានយ៉ាងហោចណាស់ទទឹងចំនួន %s។" #. translators: %d: custom header width #. translators: %d: custom header height #: wp-admin/custom-header.php:551 wp-admin/custom-header.php:563 #: wp-admin/custom-header.php:576 wp-admin/custom-header.php:587 msgid "%d pixels" msgstr "%d ភីកសែល" #. translators: %s: size in pixels #: wp-admin/custom-header.php:560 msgid "Images should be at least %s tall." msgstr "រូបភាពគួរតែមានកម្ពស់យ៉ាងហោចណាស់ %s។" #. translators: %s: size in pixels #: wp-admin/custom-header.php:573 msgid "Suggested width is %s." msgstr "ប្រវែងដែលបានស្នើរគឺ %s។" #. translators: %s: size in pixels #: wp-admin/custom-header.php:584 msgid "Suggested height is %s." msgstr "កម្ពស់ដែលបានស្នើរគឺ %s។" #: wp-admin/edit-form-comment.php:100 msgctxt "comment status" msgid "Pending" msgstr "មិនទាន់សម្រេច" #: wp-admin/setup-config.php:214 msgid "The name of the database you want to use with WordPress." msgstr "ឈ្មោះមូលដ្ឋានទិន្នន័យដែលអ្នកចង់ប្រើជាមួយ WordPress។" #: wp-admin/setup-config.php:219 msgid "Your database username." msgstr "មូលដ្ឋានទិន្នន័យឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់របស់អ្នក។" #: wp-admin/setup-config.php:224 msgid "Your database password." msgstr "មូលដ្ឋានទិន្នន័យពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក។" #: wp-admin/custom-header.php:1016 msgid "Sorry, you are not allowed to customize headers." msgstr "សូមទោស, អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឪ្យកំណត់បឋមកថាដោយខ្លួនឯងទេ។" #: wp-admin/edit.php:227 msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links above the posts list to only show posts with that status. The default view is to show all posts." msgstr "អ្នកអាចច្រោះបញ្ជីនៃប្រកាសនេះដោយស្ថានភាពប្រកាសដោយប្រើតំណភ្ជាប់អក្សរខាងលើបញ្ជីប្រកាសដើម្បីគ្រាន់តែបង្ហាញប្រកាសជាមួយនឹងស្ថានភាពនោះ។ ទិដ្ឋភាពក្នុងលំនាំដើមគឺដើម្បីបង្ហាញប្រកាសទាំងអស់។" #: wp-admin/export.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to export the content of this site." msgstr "សូមទោស, អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឪ្យនាំចេញមាតិកានៃវេបសាយនេះទេ។" #: wp-admin/ms-delete-site.php:17 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this site." msgstr "សូមទោស, អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឪ្យ លុបវេបសាយនេះទេ។" #: wp-admin/setup-config.php:316 msgid "<strong>ERROR</strong>: \"Table Prefix\" is invalid." msgstr "<strong>កំហុស</strong>៖\"Table Prefix\" គឺមិនត្រឹមត្រូវ។" #: wp-admin/plugin-install.php:86 msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> are compatible with the license WordPress uses." msgstr "កម្មវិធីបន្ថែមត្រូវបានថ្ពក់ទៅក្នុង WordPress ដើម្បីបន្ថែមមុខងាររបស់វា ដោយប្រើប្រាស់លក្ខណៈពិសេសកែច្នៃ។ កម្មវិធីបន្ថែមដែលត្រូវបានអភិវឌ្ឍន៍ដោយឯករាជ្យពីកម្មវិធីស្នូលរបស់ WordPress ដោយ អ្នកអភិវឌ្ឍន៍រាប់ពាន់នាក់នៅទូទាំងពិភពលោក។ គ្រប់កម្មវិធីបន្ថែមទាំងអស់ដែលស្ថិតនៅក្នុង <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> គឺសុទ្ធតែស្របទៅនឹងអាជ្ញាបណ្ណរបស់ WordPress ។" #: wp-admin/plugin-install.php:87 msgid "You can find new plugins to install by searching or browsing the directory right here in your own Plugins section." msgstr "អ្នកអាចស្វែងរកកម្មវិធីបន្ថែមថ្មី ទៅតំឡើងដោយការស្វែងរក ឬ រុករកទីតាំងថតដែលត្រឹមត្រូវនៅទីនេះក្នុងផ្នែកកម្មវិធីរបស់អ្នកផ្ទាល់។" #: wp-admin/setup-config.php:278 msgid "<strong>ERROR</strong>: \"Table Prefix\" must not be empty." msgstr "<strong>ERROR</strong>: \"Table Prefix\" ត្រូវតែមិនទទេ។" #: wp-admin/setup-config.php:413 wp-admin/setup-config.php:446 msgid "Run the installation" msgstr "ដំណើរការការដំឡើង" #: wp-admin/edit.php:333 msgid "1 block not updated, somebody is editing it." msgstr "ប្លុក ១ មិនត្រូវបានអាប់ដេតនោះទេ, មានអ្នកផ្សេងកំពុងកែវា។" #: wp-admin/edit.php:332 msgid "%s block updated." msgid_plural "%s blocks updated." msgstr[0] "ប្លុកចំនួន %s ត្រូវបានអាប់ដេត។" #: wp-admin/edit.php:334 msgid "%s block permanently deleted." msgid_plural "%s blocks permanently deleted." msgstr[0] "ប្លុកចំនួន %s ត្រូវបានលុបជាអចិន្ត្រៃយ៍។" #: wp-admin/edit.php:335 msgid "%s block moved to the Trash." msgid_plural "%s blocks moved to the Trash." msgstr[0] "មានប្លុកចំនួន %s ត្រូវបានបញ្ជូនទៅធុងសម្រាម។" #: wp-admin/edit.php:336 msgid "%s block restored from the Trash." msgid_plural "%s blocks restored from the Trash." msgstr[0] "មានប្លុកចំនួន %s ត្រូវបាននាំចេញពីធុងសម្រាមមកវិញ។" #. translators: %s: number of critical issues found #: wp-admin/site-health.php:102 wp-admin/js/site-health.js:68 msgid "%s Critical issue" msgid_plural "%s Critical issues" msgstr[0] "%s បញ្ហាចម្បង" #: wp-admin/user-edit.php:733 msgid "Capabilities" msgstr "សមត្ថភាព" #: wp-admin/admin.php:256 msgid "Invalid plugin page." msgstr "ទំព័រកម្មវិធីបន្ថែមមិនត្រឹមត្រូវ។" #: wp-admin/admin.php:260 msgid "Cannot load %s." msgstr "មិនអាចផ្ទុក %s។" #: wp-admin/admin.php:320 wp-admin/import.php:18 wp-admin/menu.php:264 msgid "Import" msgstr "នាំចូល" #: wp-admin/custom-background.php:243 msgid "Background updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks." msgstr "បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពផ្ទៃក្រោយ។ <a href=\"%s\">ទៅវេបសាយរបស់អ្នក</a> ដើម្បីមើលការផ្លាស់ប្ដូរ។" #: wp-admin/custom-background.php:322 wp-admin/custom-header.php:597 msgid "Choose an image from your computer:" msgstr "រើសរូបមួយពីកុំព្យូទ័ររបស់អ្នក:" #: wp-admin/upgrade.php:133 msgid "Your WordPress database has been successfully updated!" msgstr "បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពមូលដ្ឋានទិន្នន័យ WordPress របស់អ្នក ដោយជោគជ័យ!" #. translators: %s: number of comments approved #: wp-admin/edit-comments.php:280 msgid "%s comment approved" msgid_plural "%s comments approved" msgstr[0] "បានយល់ព្រមនឹងមតិចំនួន %s" #. translators: %s: number of comments marked as spam #: wp-admin/edit-comments.php:286 msgid "%s comment marked as spam." msgid_plural "%s comments marked as spam." msgstr[0] "បានកត់ចំណាំមតិចំនួន %s ថាជាស្ប៉ាម។" #. translators: %s: number of comments restored from the spam #: wp-admin/edit-comments.php:291 msgid "%s comment restored from the spam" msgid_plural "%s comments restored from the spam" msgstr[0] "បានដកមតិចំនួន %s ចេញពីស្ប៉ាម" #. translators: %s: number of comments permanently deleted #: wp-admin/edit-comments.php:307 msgid "%s comment permanently deleted" msgid_plural "%s comments permanently deleted" msgstr[0] "បានលុបមតិចំនួន %s ជាអចិន្ត្រៃយ៍" #: wp-admin/edit-comments.php:333 msgid "Search Comments" msgstr "ស្វែងរកមតិ" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:168 wp-admin/edit-form-advanced.php:182 msgid "Custom field updated." msgstr "បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពវាលផ្ទាល់ខ្លួន។" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:169 wp-admin/edit-form-advanced.php:183 msgid "Custom field deleted." msgstr "បានលុបវាលផ្ទាល់ខ្លួន។" #. translators: %s: date and time of the revision #: wp-admin/edit-form-advanced.php:172 msgid "Post restored to revision from %s." msgstr "បានស្ដារប្រកាសទៅកំណែសម្រួលពី %s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:174 msgid "Post saved." msgstr "បានរក្សាទុកប្រកាស។" #. translators: %s: date and time of the revision #: wp-admin/edit-form-advanced.php:186 msgid "Page restored to revision from %s." msgstr "បានស្ដារទំព័រទៅកំណែសម្រួលពី %s" #: wp-admin/themes.php:203 wp-admin/themes.php:207 msgid "Visit site" msgstr "មើលវេបសាយ" #: wp-admin/edit-link-form.php:15 msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Edit Link" msgstr "<a href=\"%s\">តំណ</a> / កែតំណ" #: wp-admin/edit-link-form.php:20 msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Add New Link" msgstr "<a href=\"%s\">តំណ</a> / បន្ថែមតំណថ្មី" #: wp-admin/edit-link-form.php:93 msgid "Link added." msgstr "បានបន្ថែមតំណ។" #: wp-admin/edit-link-form.php:115 msgid "Example: Nifty blogging software" msgstr "ឧទាហរណ៍៖ Nifty blogging software" #: wp-admin/edit-link-form.php:120 msgid "Web Address" msgstr "អាសយដ្ឋានវេប" #: wp-admin/edit-link-form.php:123 msgid "Example: <code>http://wordpress.org/</code> — don’t forget the <code>http://</code>" msgstr "ឧទាហរណ៍៖ <code>http://wordpress.org/</code> — កុំភ្លេច <code>http://</code>" #: wp-admin/edit-link-form.php:131 msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link." msgstr "វានឹងបង្ហាញឡើងនៅពេលនរណាម្នាក់ចង្អុលលើតំណក្នុងរបុំប្លក់ ឬនៅក្រោមតំណ។" #: wp-admin/import.php:96 msgid "No importers are available." msgstr "មិនមានកម្មវិធីនាំចូល។" #: wp-admin/menu-header.php:264 msgid "Skip to main content" msgstr "រំលងទៅមាតិកាចម្បង" #: wp-admin/user-new.php:297 msgid "User has been added to your site." msgstr "បានបន្ថែមអ្នកប្រើទៅកាន់វេបសាយរបស់អ្នក។" #: wp-admin/custom-background.php:331 msgid "Choose a Background Image" msgstr "រើសរូបភាពផ្ទៃក្រោយមួយ" #: wp-admin/themes.php:87 msgid "Manage Themes" msgstr "គ្រប់គ្រងស្បែក" #: wp-admin/widgets.php:406 msgid "Enable accessibility mode" msgstr "អនុញ្ញាតបែបមធ្យោបាយងាយស្រួល" #: wp-admin/widgets.php:406 msgid "Disable accessibility mode" msgstr "មិនអនុញ្ញាតបែបមធ្យោបាយងាយស្រួល" #: wp-admin/users.php:56 msgid "<strong>Remove</strong> allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using Bulk Actions." msgstr "<strong>ដកចេញ</strong> អនុញ្ញាតឲ្យអ្នកដកអ្នកប្រើណាម្នាក់ចេញពីវេបសាយរបស់អ្នក។ វាមិនលុបមាតិការបស់ពួកគេនោះទេ។ អ្នកក៏អាចដកអ្នកប្រើចេញបានច្រើននាក់ដោយប្រើ «សកម្មភាពជាបណ្ដុំ»។" #: wp-admin/link-add.php:16 msgid "Add New Link" msgstr "បន្ថែមតំណថ្មី" #: wp-admin/media-new.php:42 msgid "Upload New Media" msgstr "ផ្ទុកឡើងមេឌាថ្មី" #: wp-admin/media.php:23 wp-admin/media.php:60 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this attachment." msgstr "សុំទោស អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឲ្យកែឯកសារភ្ជាប់នេះទេ។" #: wp-admin/media.php:66 msgid "You attempted to edit an attachment that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "អ្នកកំពុងព្យាយាមកែនូវឯកសារភ្ជាប់ដែលពុំមាននៅក្នុងវេបសាយ។ ប្រហែលជាវាត្រូវបានគេលុបបាត់ហើយ?" #: wp-admin/media.php:72 msgid "You can’t edit this attachment because it is in the Trash. Please move it out of the Trash and try again." msgstr "អ្នកមិនអាចកែប្រែឯកសារភ្ជាប់នេះបានទេ ព្រោះវាស្ថិតនៅក្នុងធុងសំរាម។ សូមផ្លាស់ទីវាចេញពីធុងសំរាមសិន ហើយចាំធ្វើម្ដងទៀត។" #: wp-admin/media.php:135 wp-admin/media.php:155 msgid "Update Media" msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពមេឌា" #. translators: add new file #: wp-admin/media.php:128 wp-admin/menu.php:57 wp-admin/upload.php:90 #: wp-admin/upload.php:270 msgctxt "file" msgid "Add New" msgstr "បន្ថែមថ្មី" #. translators: add new plugin #: wp-admin/menu.php:230 wp-admin/plugins.php:580 wp-admin/network/menu.php:62 msgctxt "plugin" msgid "Add New" msgstr "បន្ថែមថ្មី" #: wp-admin/menu.php:239 wp-admin/user-edit.php:31 wp-admin/user/menu.php:14 msgid "Profile" msgstr "ប្រវត្តិរូប" #: wp-admin/update-core.php:415 wp-admin/update-core.php:467 #: wp-admin/update-core.php:819 wp-admin/update-core.php:824 #: wp-admin/network/themes.php:76 msgid "Update Themes" msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពស្បែក" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:375 wp-admin/options-discussion.php:15 msgid "Discussion Settings" msgstr "កំណត់ការពិភាក្សា" #: wp-admin/options-discussion.php:46 wp-admin/options-discussion.php:47 msgid "Default article settings" msgstr "ការកំណត់អត្ថបទលំនាំដើម" #: wp-admin/options-discussion.php:60 msgid "These settings may be overridden for individual articles." msgstr "ការកំណត់ទាំងនេះ អាចនឹងត្រូវលុបចេញវិញទៅតាមអត្ថបទនីមួយៗ។" #: wp-admin/options-discussion.php:64 wp-admin/options-discussion.php:65 msgid "Other comment settings" msgstr "ការកំណត់មតីផ្សេងទៀត" #: wp-admin/options-discussion.php:66 msgid "Comment author must fill out name and email" msgstr "អ្នកបញ្ចេញមតិត្រូវតែបំពេញឈ្មោះនិងអ៊ីមែល" #: wp-admin/options-media.php:51 msgid "Image sizes" msgstr "ទំហំរូបភាព" #: wp-admin/options-media.php:56 wp-admin/options-media.php:57 msgid "Thumbnail size" msgstr "ទំហំរូបតូច" #: wp-admin/options-media.php:65 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)" msgstr "ច្រឹបរូបភាពតូចឲ្យត្រូវនឹងទំហំកំណត់ (ជាទូទៅ រូបភាពតូចតែងមានទំហំប៉ុនគ្នា)" #: wp-admin/options-media.php:70 wp-admin/options-media.php:71 msgid "Medium size" msgstr "ទំហំមធ្យម" #: wp-admin/options-media.php:72 wp-admin/options-media.php:83 msgid "Max Width" msgstr "ទទឹងអតិ." #: wp-admin/options-media.php:75 wp-admin/options-media.php:86 msgid "Max Height" msgstr "កម្ពស់អតិ." #: wp-admin/options-media.php:81 wp-admin/options-media.php:82 msgid "Large size" msgstr "ទំហំធំ" #: wp-admin/options-media.php:107 msgid "Uploading Files" msgstr "ការផ្ទុកឡើង" #: wp-admin/options-media.php:114 msgid "Store uploads in this folder" msgstr "រក្សាការផ្ទុកឡើងនៅក្នុងសឺមីនេះ" #: wp-admin/options-media.php:126 msgid "Full URL path to files" msgstr "URL ពេញទៅកាន់ឯកសារ" #: wp-admin/options-media.php:139 msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders" msgstr "រៀបចំការផ្ទុកឡើងជាសឺមីខែ និងឆ្នាំ" #: wp-admin/options-permalink.php:16 wp-admin/options-permalink.php:32 msgid "Permalink Settings" msgstr "ការកំណត់តំណជាក់លាក់" #: wp-admin/options-permalink.php:146 msgid "Permalink structure updated. Remove write access on web.config file now!" msgstr "បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពតំណជាក់លាក់។ ដកសិទ្ធិសរសេរចេញពីឯកសារ web.config ឥឡូវនេះ!" #: wp-admin/options-permalink.php:149 msgid "You should update your .htaccess now." msgstr "អ្នកគួរតែធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព .htaccess របស់អ្នកឥឡូវនេះ។" #: wp-admin/options-permalink.php:140 msgid "Permalink structure updated." msgstr "បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពតំណជាក់លាក់។" #: wp-admin/options-permalink.php:204 msgid "Day and name" msgstr "ថ្ងៃនិងឈ្មោះ" #: wp-admin/options-permalink.php:208 msgid "Month and name" msgstr "ខែនិងឈ្មោះ" #: wp-admin/options-permalink.php:212 msgid "Numeric" msgstr "ជាលេខ" #: wp-admin/options-permalink.php:222 msgid "Custom Structure" msgstr "រចនាសម្ព័ន្ធផ្ទាល់ខ្លួន" #: wp-admin/options-permalink.php:295 msgid "Optional" msgstr "ស្រេចចិត្ត" #. translators: prefix for category permalinks #: wp-admin/options-permalink.php:305 msgid "Category base" msgstr "មូលដ្ឋានចំណាត់ក្រុម" #: wp-admin/options-permalink.php:309 msgid "Tag base" msgstr "មូលដ្ឋានស្លាក" #: wp-admin/options.php:318 msgid "All Settings" msgstr "ការកំណត់ទាំងអស់" #: wp-admin/plugins.php:349 msgid "Are you sure you wish to delete these files?" msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបឯកសារទាំងនេះមែនទេ?" #: wp-admin/plugins.php:362 msgid "Yes, delete these files" msgstr "ព្រមលុបឯកសារទាំងនេះ" #: wp-admin/plugins.php:368 msgid "No, return me to the plugin list" msgstr "ទេ ជូនខ្ញុំត្រឡប់ទៅបញ្ជីកម្មវិធីបន្ថែមវិញ" #: wp-admin/plugins.php:439 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here." msgstr "កម្មវិធីបន្ថែម ផ្ដល់និងពង្រីកមុខងារដល់ WordPress។ នៅពេលកម្មវិធីបន្ថែមមួយត្រូវបានដំឡើង អ្នកអាចបើកឬបិទវាបាននៅទីនេះ។" #. translators: WP_PLUGIN_DIR constant value #: wp-admin/plugins.php:456 msgid "If something goes wrong with a plugin and you can’t use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated." msgstr "ប្រសិនបើមានកំហុសណាមួយក្នុងកម្មវិធីបន្ថែមមួយ ហើយអ្នកមិនអាចប្រើ WordPress បានទេនោះ សូមលុប ឬប្ដូរឈ្មោះឯកសារនោះនៅក្នុងទីតាំង %s ហើយវានឹងបិទដំណើរការដោយស្វ័យប្រវត្តិ។" #. translators: 1: plugin file, 2: error message #: wp-admin/plugins.php:487 msgid "The plugin %1$s has been <strong>deactivated</strong> due to an error: %2$s" msgstr "កម្មវិធីបន្ថែម %1$s ត្រូវបាន<strong>បិទដំណើរការ</strong> ដោយសារកំហុស: %2$s" #: wp-admin/plugins.php:542 msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s" msgstr "មិនអាចលុបកម្មវិធីបន្ថែមបានដោយសារកំហុសមួយ: %s" #: wp-admin/plugins.php:550 msgid "The selected plugins have been <strong>deleted</strong>." msgstr "<strong>បានលុប</strong>កម្មវិធីបន្ថែមដែលបានជ្រើស។" #: wp-admin/plugins.php:557 msgid "Plugin <strong>activated</strong>." msgstr "<strong>បានបើកដំណើរការ</strong>កម្មវិធីបន្ថែម។" #: wp-admin/plugins.php:559 msgid "Selected plugins <strong>activated</strong>." msgstr "<strong>បានបើកដំណើរការ</strong>កម្មវិធីបន្ថែមដែលបានរើស។" #: wp-admin/plugins.php:561 msgid "Plugin <strong>deactivated</strong>." msgstr "<strong>បានបិទដំណើរការ</strong>កម្មវិធីបន្ថែម។ " #: wp-admin/plugins.php:563 msgid "Selected plugins <strong>deactivated</strong>." msgstr "<strong>បានបិទដំណើរការ</strong>កម្មវិធីបន្ថែមដែលបានរើស។" #: wp-admin/post.php:134 msgid "You can’t edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again." msgstr "អ្នកមិនអាចកែប្រែរបស់នេះទេ ព្រោះវាស្ថិតនៅក្នុងធុងសំរាម។ សូមស្ដារវាចេញពីធុងសំរាសិន រួចចាំព្យាយាមម្ដងទៀត។" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:136 msgid "View post" msgstr "មើលប្រកាស" #: wp-admin/themes.php:212 wp-admin/network/themes.php:304 msgid "Theme deleted." msgstr "បានលុបស្បែក។" #: wp-admin/themes.php:375 msgid "Broken Themes" msgstr "ស្បែកខូច" #: wp-admin/update-core.php:124 msgid "Hide this update" msgstr "លាក់បច្ចុប្បន្នភាពនេះ" #: wp-admin/update-core.php:126 msgid "Bring back this update" msgstr "យកបច្ចុប្បន្នភាពនេះត្រឡប់មកវិញ" #: wp-admin/update-core.php:131 msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes. You can skip upgrading if you want to keep your current translation." msgstr "កំណែដែលបានបកប្រែនេះ មានទាំងការបកប្រែរួមទាំងការកែកំហុសផ្សេងៗនៅក្នុងការបកប្រែ។ អ្នកអាចរំលងការអាប់ក្រេត ប្រសិនបើអ្នកចង់រក្សាការបកប្រែបច្ចុប្បន្ន។" #: wp-admin/update-core.php:152 wp-admin/update-core.php:163 msgid "Show hidden updates" msgstr "បង្ហាញបច្ចុប្បន្នភាពកំបាំង" #: wp-admin/update-core.php:153 msgid "Hide hidden updates" msgstr "លាក់បច្ចុប្បន្នភាពកំបាំង" #: wp-admin/update-core.php:293 wp-admin/update-core.php:300 msgid "Compatibility with WordPress %1$s: 100%% (according to its author)" msgstr "អាចប្រើបានជាមួយ WordPress %1$s: 100%% (យោងទៅតាមអ្នកបង្កើតវា)" #: wp-admin/update-core.php:295 wp-admin/update-core.php:302 msgid "Compatibility with WordPress %1$s: Unknown" msgstr "អាចប្រើបានជាមួយ WordPress %1$s: មិនដឹង" #: wp-admin/upgrade.php:77 msgid "Your WordPress database is already up-to-date!" msgstr "មូលដ្ឋានទិន្នន័យ WordPress របស់អ្នក គឺមានបច្ចុប្បន្នភាពហើយ!" #: wp-admin/upgrade.php:138 msgid "%s queries" msgstr "%s សំណើ" #: wp-admin/upgrade.php:140 msgid "%s seconds" msgstr "%s វិនាទី" #: wp-admin/upload.php:313 wp-admin/upload.php:346 msgid "Media file permanently deleted." msgstr "បានលុបមេឌាចោលជាអចិន្ត្រៃយ៍។" #: wp-admin/upload.php:324 wp-admin/upload.php:348 msgid "Media file moved to the trash." msgstr "បានផ្លាស់ទីមេឌាទៅធុងសំរាម។" #: wp-admin/upload.php:336 wp-admin/upload.php:349 msgid "Media file restored from the trash." msgstr "បានស្ដារយកមេឌាចេញពីធុងសំរាម។" #: wp-admin/user-edit.php:198 msgid "User updated." msgstr "បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពអ្នកប្រើ។" #: wp-admin/user-edit.php:256 msgid "Personal Options" msgstr "ជម្រើសផ្ទាល់ខ្លួន" #: wp-admin/user-edit.php:262 msgid "Disable the visual editor when writing" msgstr "បិទកម្មវិធីកែសម្រួលឃើញផ្ទាល់ នៅពេលកំពុងសរសេរ" #: wp-admin/user-edit.php:311 msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation." msgstr "បើកគ្រាប់ចុចផ្លូវកាត់សម្រាប់ការសម្របសម្រួលមតិ។" #: wp-admin/user-edit.php:429 wp-admin/user-new.php:476 msgid "First Name" msgstr "នាមខ្លួន" #: wp-admin/user-edit.php:434 wp-admin/user-new.php:480 msgid "Last Name" msgstr "នាមត្រកូល" #: wp-admin/user-edit.php:439 msgid "Nickname" msgstr "ឈ្មោះក្រៅ" #: wp-admin/user-edit.php:444 msgid "Display name publicly as" msgstr "បង្ហាញឈ្មោះជាសាធារណៈជា" #: wp-admin/user-edit.php:483 msgid "Contact Info" msgstr "ព័ត៌មានទាក់ទង" #: wp-admin/user-edit.php:552 msgid "About Yourself" msgstr "អំពីខ្លួនអ្នក" #: wp-admin/user-edit.php:552 msgid "About the user" msgstr "អំពីអ្នកប្រើ" #: wp-admin/user-edit.php:556 msgid "Biographical Info" msgstr "ជីវប្រវត្តិ" #: wp-admin/user-edit.php:558 msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly." msgstr "ចែករំលែកព័ត៌មានជីវប្រវត្តិបន្តិចបន្តួចរបស់អ្នក ដើម្បីបំពេញប្រវត្តិរូបរបស់អ្នក។ វាអាចនឹងត្រូវបានបង្ហាញជាសាធារណៈ។" #: wp-admin/user-edit.php:612 msgid "New Password" msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ថ្មី" #: wp-admin/user-edit.php:636 msgid "Type your new password again." msgstr "វាយពាក្យសម្ងាត់ថ្មីរបស់អ្នកម្ដងទៀត។" #: wp-admin/user-edit.php:730 msgid "Additional Capabilities" msgstr "សមត្ថភាពថែមទៀត" #: wp-admin/user-edit.php:755 msgid "Update Profile" msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពប្រវត្តិរូប" #: wp-admin/user-edit.php:755 msgid "Update User" msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពអ្នកប្រើ" #: wp-admin/user-new.php:290 msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created." msgstr "បានផ្ញើអ៊ីមែលអញ្ជើញទៅអ្នកប្រើថ្មី។ គណនីរបស់ពួកគេនឹងត្រូវបានបង្កើតក្រោយពេលតំណបញ្ជាក់ត្រូវបានចុច។" #: wp-admin/user-new.php:410 wp-admin/user-new.php:551 msgid "Skip Confirmation Email" msgstr "រំលងអ៊ីមែលបញ្ជាក់" #: wp-admin/users.php:267 msgid "Delete Users" msgstr "លុបអ្នកប្រើ" #: wp-admin/users.php:340 msgid "There are no valid users selected for deletion." msgstr "មិនមានអ្នកប្រើមានសុពលភាពណាម្នាក់ ដែលត្រូវបានរើសសម្រាប់ការលុបទេ។" #: wp-admin/users.php:499 msgid "New user created." msgstr "បានបង្កើតអ្នកប្រើថ្មី។" #: wp-admin/users.php:507 msgid "Other user roles have been changed." msgstr "តួនាទីអ្នកប្រើផ្សេងទៀតត្រូវបានផ្លាស់ប្ដូរ។" #: wp-admin/users.php:510 msgid "You can’t delete the current user." msgstr "អ្នកមិនអាចលុបអ្នកប្រើបច្ចុប្បន្នម្នាក់នេះទេ។" #: wp-admin/users.php:511 msgid "Other users have been deleted." msgstr "អ្នកប្រើផ្សេងទៀតត្រូវបានលុប។" #: wp-admin/widgets.php:126 msgid "Inactive Widgets" msgstr "ធាតុក្រាហ្វិកដែលមិនសកម្ម" #: wp-admin/widgets.php:294 msgid "Widget %s" msgstr "វិដជិត %s" #: wp-admin/widgets.php:309 msgid "Position" msgstr "ទីតាំង" #: wp-admin/widgets.php:351 msgid "Save Widget" msgstr "រក្សាទុកវិដជិត" #: wp-admin/widgets.php:373 msgid "Error in displaying the widget settings form." msgstr "មានកំហុសក្នុងការបង្ហាញបែបបទកំណត់វិដជិត។" #: wp-admin/widgets.php:432 wp-admin/widgets.php:435 msgid "Available Widgets" msgstr "វិដជិតដែលមាន" #: wp-admin/widgets.php:129 msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings." msgstr "អូសវិដជិតមកទីនេះ ដើម្បីដកវាចេញពីរបារចំហៀង ប៉ុន្តែរក្សាការកំណត់របស់វា។" #: wp-admin/edit-comments.php:313 msgid "This comment is already approved." msgstr "មតិនេះត្រូវបានយល់ព្រម។" #: wp-admin/edit-comments.php:158 wp-admin/edit-comments.php:224 msgid "Comments on “%s”" msgstr "មតិនៅលើ “%s”" #: wp-admin/plugins.php:321 msgid "You are about to remove the following plugin:" msgstr "អ្នករៀបនឹងដកចេញកម្មវិធីបន្ថែមទាំងនេះ:" #: wp-admin/plugins.php:323 msgid "Delete Plugins" msgstr "លុបកម្មវិធីជំនួយ" #: wp-admin/plugins.php:317 msgid "Delete Plugin" msgstr "លុបកម្មវិធីបន្ថែម" #: wp-admin/plugins.php:347 msgid "Are you sure you wish to delete these files and data?" msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបឯកសារនិងទិន្នន័យទាំងនេះមែនទេ?" #: wp-admin/plugins.php:362 msgid "Yes, delete these files and data" msgstr "ព្រមលុបឯកសារនិងទិន្នន័យទាំងនេះ" #: wp-admin/about.php:530 msgid "Go to Dashboard" msgstr "ទៅកាន់ទំព័រព័ត៌មាន" #: wp-admin/edit-comments.php:316 msgid "This comment is already in the Trash." msgstr "មតិនេះត្រូវបានបោះចោលក្នុងធុងសំរាម។" #: wp-admin/edit-comments.php:316 msgid "View Trash" msgstr "មើលធុងសំរាម" #: wp-admin/edit-comments.php:319 msgid "This comment is already marked as spam." msgstr "មតិនេះត្រូវបានចំណាំថាជាស្ប៉ាម។" #: wp-admin/user-edit.php:407 wp-admin/user-edit.php:409 msgid "— No role for this site —" msgstr "— គ្មានតួនាទីសម្រាប់វេបសាយនេះ —" #: wp-admin/index.php:35 msgid "Welcome to your WordPress Dashboard! This is the screen you will see when you log in to your site, and gives you access to all the site management features of WordPress. You can get help for any screen by clicking the Help tab above the screen title." msgstr "សូមស្វាគមន៍មកកាន់ ផ្ទាំងគ្រប់គ្រង WordPress របស់អ្នក! នេះគឺជាស្ក្រីនដែល អ្នកអាចមើលឃើញពេលដែលអ្នកចូលវេបសាយ នឹងអនុញ្ញាតឲ្យអ្នកចូលទៅ គ្រប់គ្រងលក្ខណះពិសេសរបស់វេបសាយទាំងមូលនៃ WordPress ។ អ្នកនឹងទទួលបានជំនួយ សម្រាប់អេក្រង់ណាមួយ ដោយចុចលើ ផ្ទាំងជំនួយ លើស្ក្រីនចំណងជើង។" #: wp-admin/update-core.php:626 wp-admin/update-core.php:669 msgid "WordPress Updates" msgstr "បច្ចុប្បន្នភាព WordPress" #: wp-admin/update-core.php:530 msgid "Update WordPress" msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព WordPress" #: wp-admin/plugins.php:140 wp-admin/update-core.php:268 #: wp-admin/update-core.php:384 wp-admin/update-core.php:781 #: wp-admin/update-core.php:785 msgid "Update Plugins" msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពកម្មវិធីបន្ថែម" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:512 msgid "Get Shortlink" msgstr "ទទួលយកតំណខ្លី" #: wp-admin/nav-menus.php:892 wp-admin/nav-menus.php:1003 msgid "Save Menu" msgstr "រក្សាទុកម៉ឺនុយ" #: wp-admin/user-new.php:304 msgid "That user is already a member of this site." msgstr "អ្នកប្រើនោះបានក្លាយជាសមាជិកវេបសាយនេះហើយ។" #: wp-admin/user-new.php:293 msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site." msgstr "បានផ្ញើអ៊ីមែលអញ្ជើញទៅអ្នកប្រើរួចហើយ។ គេត្រូវចុចលើតំណបញ្ជាក់ដែលមាននៅក្នុងនោះសិន ទើបគេត្រូវបានបន្ថែមទៅក្នុងវេបសាយរបស់អ្នក។" #: wp-admin/users.php:414 msgid "You have specified these users for removal:" msgstr "អ្នកបានកំណត់បញ្ជាក់អ្នកប្រើទាំងនេះ សម្រាប់ការដកចេញ៖" #: wp-admin/update-core.php:265 msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Plugins”." msgstr "កម្មវិធីបន្ថែមទាំងនេះមានកំណែថ្មីហើយ។ ជ្រើសកម្មវិធីបន្ថែមណាខ្លះដែលអ្នកចង់ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព ហើយចុច “ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពកម្មវិធីបន្ថែម”។" #: wp-admin/edit.php:142 wp-admin/post.php:280 wp-admin/upload.php:179 msgid "Error in restoring from Trash." msgstr "មានកំហុសក្នុងការស្ដារចេញពីធុងសំរាម។" #: wp-admin/user-edit.php:391 msgid "Usernames cannot be changed." msgstr "មិនអាចប្ដូរ ឈ្មោះអ្នកប្រើ បានទេ។" #: wp-admin/edit.php:138 wp-admin/post.php:276 wp-admin/upload.php:175 msgid "Sorry, you are not allowed to restore this item from the Trash." msgstr "សុំទោស អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឲ្យស្ដាររបស់នេះចេញពីធុងសំរាមទេ។" #: wp-admin/edit.php:119 wp-admin/post.php:250 wp-admin/upload.php:158 msgid "Error in moving to Trash." msgstr "មានកំហុសក្នុងការបោះចោលទៅក្នុងធុងសំរាម។" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:188 msgid "Page saved." msgstr "បានរក្សាទុកទំព័រ។" #: wp-admin/user-edit.php:421 msgid "Grant this user super admin privileges for the Network." msgstr "ផ្ដល់ឲ្យអ្នកប្រើម្នាក់នេះនូវសិទ្ធិគ្រប់គ្រងសម្រាប់បណ្ដាញ។" #: wp-admin/user-edit.php:191 msgid "This user has super admin privileges." msgstr "អ្នកប្រើម្នាក់នេះមានសិទ្ធិអភិបាលកំពូល។" #. translators: %s: number of comments restored from the Trash #: wp-admin/edit-comments.php:302 msgid "%s comment restored from the Trash" msgid_plural "%s comments restored from the Trash" msgstr[0] "បានយកមតិចំនួន %s ចេញពីធុងសំរាម" #. translators: %s: number of comments moved to the Trash #: wp-admin/edit-comments.php:297 msgid "%s comment moved to the Trash." msgid_plural "%s comments moved to the Trash." msgstr[0] "បានបោះចោលមតិចំនួន %s ទៅក្នុងធុងសំរាម។" #: wp-admin/custom-background.php:297 msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "នេះនឹងដករូបផ្ទៃក្រោយចេញ។ អ្នកនឹងមិនអាចស្ដាររាល់ការកែតម្រូវណាមួយមកវិញនោះទេ។" #: wp-admin/custom-background.php:341 msgid "Display Options" msgstr "ជម្រើសការបង្ហាញ" #: wp-admin/custom-background.php:93 msgid "Don’t forget to click on the Save Changes button when you are finished." msgstr "កុំភ្លេចចុច រក្សាទុកបន្លាស់ប្ដូរ ពេលអ្នកបានបញ្ចប់។" #: wp-admin/edit.php:110 wp-admin/post.php:241 wp-admin/upload.php:154 msgid "Sorry, you are not allowed to move this item to the Trash." msgstr "សុំទោស អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឲ្យបោះចោលរបស់នេះទៅក្នុងធុងសំរាមទេ។" #: wp-admin/users.php:159 wp-admin/users.php:217 msgid "User deletion is not allowed from this screen." msgstr "មិនអាចលុបអ្នកប្រើតាមរយៈទំព័រនេះទេ។" #: wp-admin/users.php:436 msgid "Confirm Removal" msgstr "បញ្ជាក់ការដកចេញ" #: wp-admin/users.php:517 msgid "You can't remove the current user." msgstr "អ្នកមិនអាចដកអ្នកប្រើបច្ចុប្បន្នចេញទេ។" #: wp-admin/users.php:518 msgid "Other users have been removed." msgstr "អ្នកប្រើផ្សេងទៀតត្រូវបានដកចេញ។" #: wp-admin/edit.php:160 wp-admin/edit.php:164 wp-admin/post.php:304 #: wp-admin/post.php:308 wp-admin/upload.php:194 msgid "Error in deleting." msgstr "កំហុសក្នុងការលុប។" #: wp-admin/import.php:72 msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:" msgstr "ប្រសិនបើអ្នកមានប្រកាស ឬមតិនៅក្នុងប្រព័ន្ធដទៃទៀត, WordPress អាចនាំចូលរបស់ទាំងនោះមកក្នុងវេបសាយនេះបាន។ ដើម្បីចាប់ផ្ដើម សូមជ្រើសប្រព័ន្ធណាមួយនៅខាងក្រោម:" #: wp-admin/custom-background.php:311 msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "នេះនឹងស្ដាររូបផ្ទៃក្រោយដើមមកវិញ។ អ្នកនឹងមិនអាចស្ដាររាល់ការកែតម្រូវណាមួយមកវិញនោះទេ។" #: wp-admin/plugins.php:611 msgid "Search Installed Plugins" msgstr "ស្វែងរកកម្មវិធីបន្ថែមដែលបានដំឡើង" #: wp-admin/users.php:409 msgid "Remove Users from Site" msgstr "ដកអ្នកប្រើចេញពីវេបសាយ" #: wp-admin/update-core.php:364 wp-admin/update-core.php:448 msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s." msgstr "អ្នកមានជំនាន់ %1$s ។ ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទៅ %2$s ។" #: wp-admin/custom-background.php:296 msgid "Remove Background Image" msgstr "ដករូបផ្ទៃក្រោយចេញ" #: wp-admin/users.php:42 msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:" msgstr "អ្នកអាចកែតម្រូវការបង្ហាញនៃអេក្រង់នេះតាមវិធីមួយចំនួន:" #: wp-admin/widgets.php:67 msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it’s not required." msgstr "វិដជិតអាចនឹងត្រូវប្រើច្រើនដង។ អ្នកអាចឲ្យចំណងជើងទៅវិដជិតនីមួយៗ ឲ្យវាបង្ហាញនៅលើវេបសាយរបស់អ្នក ប៉ុន្តែមិនត្រូវការនោះទេ។" #: wp-admin/user-new.php:248 msgid "Administrators have access to all the administration features." msgstr "អភិបាល មានសិទ្ធិចូលទៅគ្រប់មុខងារនៃការគ្រប់គ្រង។" #: wp-admin/widgets.php:68 msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop." msgstr "ការបើក \"ភាពងាយស្រួល\" តាមរយៈជម្រើសទិដ្ឋភាព អនុញ្ញាតឲ្យអ្នកប្រើប៊ូតុង \"បន្ថែម\" និង \"កែប្រែ\" ជំនួសឲ្យការអូសនិងទម្លាក់។" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:271 msgid "<strong>Title</strong> — Enter a title for your post. After you enter a title, you’ll see the permalink below, which you can edit." msgstr "<strong>ចំណងជើង</strong> — បញ្ចូលចំណងជើងសម្រាប់ប្រកាសនេះ។ ក្រោយពីបញ្ចូលចំណងជើងហើយ អ្នកនឹងឃើញតំណភ្ជាប់នៅខាងក្រោមដែលអ្នកអាចកែបាន។" #: wp-admin/update-core.php:236 msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, your site will return to normal." msgstr "ខណៈពេលវេបសាយរបស់អ្នកកំពុងត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព វានឹងស្ថិតក្នុងរបៀបថែទាំ។ វេបសាយរបស់អ្នកនឹងត្រឡប់មកធម្មតាវិញ នៅពេលការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពបានបញ្ចប់។" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:370 msgid "<strong>Discussion</strong> — You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them." msgstr "<strong>ការពិភាក្សា</strong> — អ្នកអាចបិទបើកការដាក់មតិ និង ការភីង ហើយប្រសិនបើមានមតិនៅលើប្រកាសនោះ អ្នកអាចមើលវានៅទីនេះ ហើយសម្របសម្រួលមតិទាំងអស់នោះ។" #: wp-admin/update-core.php:252 msgid "Your plugins are all up to date." msgstr "កម្មវិធីបន្ថែមរបស់អ្នកទាំងអស់ គឺទាន់សម័យហើយ។" #: wp-admin/update-core.php:190 msgid "You have the latest version of WordPress." msgstr "អ្នកមានជំនាន់ចុងក្រោយបំផុតរបស់ WordPress ។" #: wp-admin/update-core.php:396 msgid "Your themes are all up to date." msgstr "ស្បែករបស់អ្នកគឺទាន់សម័យហើយ។" #: wp-admin/update-core.php:213 msgid "An updated version of WordPress is available." msgstr "មានបច្ចុប្បន្នភាព WordPress ។" #: wp-admin/import.php:64 wp-admin/themes.php:231 wp-admin/users.php:270 #: wp-admin/includes/network.php:111 wp-admin/includes/network.php:137 msgid "ERROR:" msgstr "កំហុស:" #: wp-admin/user-edit.php:52 msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts." msgstr "ឈ្មោះអ្នកប្រើរបស់អ្នក មិនអាចប្ដូរបានទេ ប៉ុន្តែអ្នកអាចប្រើវាលដទៃទៀតដើម្បីបញ្ចូលឈ្មោះពិត ឬឈ្មោះក្រៅរបស់អ្នក ហើយផ្លាស់ប្ដូរការបង្ហាញឈ្មោះនៅលើប្រកាសរបស់អ្នក។" #: wp-admin/user-edit.php:55 msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished." msgstr "សូមចុចប៊ូតុង ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពប្រវត្តិរូប នៅពេលអ្នករួចរាល់ហើយ។" #: wp-admin/users.php:34 msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section." msgstr "ដើម្បីបន្ថែមអ្នកប្រើថ្មីម្នាក់ទៅក្នុងវេបសាយរបស់អ្នក សូមចុចប៊ូតុង បន្ថែមថ្មី ដែលស្ថិតនៅផ្នែកខាងលើនៃអេក្រង់ ឬ បន្ថែមថ្មី នៅក្នុងផ្នែកម៉ឺនុយ អ្នកប្រើ។" #: wp-admin/user-edit.php:49 msgid "Your profile contains information about you (your “account”) as well as some personal options related to using WordPress." msgstr "ប្រវត្តិរូបរបស់អ្នកមាននូវព័ត៌មានអំពីខ្លួនអ្នក (“គណនី” របស់អ្នក) ដូចជាជម្រើសផ្ទាល់ខ្លួនដែលទាក់ទងទៅនឹងការប្រើប្រាស់ WordPress ។" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:288 msgid "You can also create posts with the <a href=\"%s\">Press This bookmarklet</a>." msgstr "អ្នកអាចបង្កើតប្រកាសជាមួយនឹងធាតុចំណាំ <a href=\"%s\">Press This</a> ។" #: wp-admin/options-permalink.php:34 msgid "If you pick an option other than Plain, your general URL path with structure tags (terms surrounded by <code>%</code>) will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there." msgstr "បើអ្នករើសយកជម្រើសក្រៅពីលំនាំដើម នោះផ្លូវទៅ URL ទូទៅរបស់អ្នកដែលមានរចនាសម្ព័ន្ធស្លាក (សព្ទដែលឡោមព័ទ្ធដោយ <code>%</code>) ក៏នឹងបង្ហាញក្នុងវាលរចនាសម្ព័ន្ធប្រអប់ផ្ទាល់ខ្លួន ហើយផ្លូវរបស់អ្នកនោះក៏អាចកែសម្រួលនៅទីនោះផងដែរ។" #. translators: %s: link to documentation on child themes #: wp-admin/update-core.php:408 msgid "<strong>Please Note:</strong> Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using <a href=\"%s\">child themes</a> for modifications." msgstr "<strong>សូមចងចាំ:</strong> រាល់ការកែតម្រូវទាំងឡាយដែលអ្នកបានធ្វើទៅកាន់ឯកសាររបស់ស្បែកនេះ នឹងត្រូវបាត់បង់។ សូមពិចារណាការប្រើ <a href=\"%s\">ស្បែកកូន</a> សម្រាប់ការកែសម្រួល។" #: wp-admin/update-core.php:676 msgid "Please select one or more plugins to update." msgstr "សូមរើសកម្មវិធីបន្ថែមមួយ ឬច្រើន ដើម្បីធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព។" #: wp-admin/update-core.php:674 msgid "Please select one or more themes to update." msgstr "សូមជ្រើសរើសរូបរាងមួយឬច្រើន ដើម្បីអាប់ដេត។" #. translators: 1: date, 2: time #: wp-admin/update-core.php:690 msgid "Last checked on %1$s at %2$s." msgstr "បានពិនិត្យចុងក្រោយនៅ %1$s នៅ %2$s ។" #: wp-admin/update-core.php:691 msgid "Check Again" msgstr "ពិនិត្យម្ដងទៀត" #: wp-admin/theme-install.php:206 wp-admin/theme-install.php:226 msgid "Apply Filters" msgstr "អនុវត្តការច្រោះ" #: wp-admin/themes.php:168 wp-admin/network/site-themes.php:213 #: wp-admin/network/themes.php:318 msgid "Search Installed Themes" msgstr "ស្វែងរករូបរាងដែលបានដំឡើង" #: wp-admin/themes.php:169 msgid "Search installed themes..." msgstr "ស្វែងរករូបរាងដែលបានដំឡើង..." #: wp-admin/upgrade.php:122 msgid "Update WordPress Database" msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពមូលដ្ឋានទិន្នន័យ WordPress" #: wp-admin/update-core.php:134 msgid "You are about to install WordPress %s <strong>in English (US).</strong> There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released." msgstr "អ្នករៀបនឹងដំឡើង WordPress %s <strong>ជាភាសាអង់គ្លេស (US) ។</strong> ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពនេះនឹងលុបការបកប្រែរបស់អ្នក។ អ្នកអាចចាំរហូតដល់ជំនាន់នេះត្រូវបានបកប្រែ និងចេញផ្សាយ។" #: wp-admin/upgrade.php:121 wp-admin/network/upgrade.php:141 msgid "The database update process may take a little while, so please be patient." msgstr "ដំណើរការអាប់ដេតដេតាបេសអាចត្រូវការពេលមួយស្របក់ ដូច្នេះសូមមេត្តាអត់ធ្មត់។" #: wp-admin/upgrade.php:65 msgid "WordPress › Update" msgstr "WordPress › ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព" #: wp-admin/user-edit.php:423 msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email." msgstr "មិនអាចឯកសិទ្ធិអ្នកគ្រប់គ្រងកំពូលបានទេ ព្រោះអ្នកប្រើនេះមានអ៊ីមែលគ្រប់គ្រងបណ្ដាញ។" #: wp-admin/upgrade.php:132 msgid "Update Complete" msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពរួចរាល់" #: wp-admin/user-new.php:379 msgid "Email or Username" msgstr "អ៊ីមែល ឬឈ្មោះអ្នកប្រើ" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:320 wp-admin/media.php:89 msgid "Remember to click Update Media to save metadata entered or changed." msgstr "សូមចុច ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពមេឌា ដើម្បីរក្សាទុកទិន្នន័យមេតាដែលបានបញ្ចូល ឬបានកែប្រែ។" #: wp-admin/upgrade.php:119 wp-admin/network/upgrade.php:137 msgid "Database Update Required" msgstr "ត្រូវការបច្ចុប្បន្នភាពមូលដ្ឋានទិន្នន័យ" #: wp-admin/index.php:73 msgid "The boxes on your Dashboard screen are:" msgstr "ប្រអប់នានានៅទំព័រគ្រប់គ្រងរបស់អ្នកគឺជា៖" #: wp-admin/upgrade.php:76 msgid "No Update Required" msgstr "មិនត្រូវការការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព" #: wp-admin/plugins.php:319 msgid "This plugin may be active on other sites in the network." msgstr "កម្មវិធីបន្ថែមមួយនេះអាចនឹងសកម្មដែរនៅលើវេបសាយដទៃទៀតក្នុងបណ្ដាញនេះ។" #: wp-admin/user-edit.php:229 wp-admin/users.php:556 msgctxt "user" msgid "Add Existing" msgstr "បន្ថែមមានស្រាប់" #: wp-admin/user-edit.php:201 msgid "← Back to Users" msgstr "← ត្រឡប់ទៅ អ្នកប្រើ" #: wp-admin/menu-header.php:263 msgid "Main menu" msgstr "បញ្ជីដើម" #: wp-admin/users.php:277 msgid "You have specified these users for deletion:" msgstr "អ្នកបានបញ្ជាក់ការលុបសម្រាប់អ្នកប្រើទាំងនេះ:" #: wp-admin/users.php:275 msgid "You have specified this user for deletion:" msgstr "អ្នកបានកំណត់បញ្ជាក់អ្នកប្រើទាំងនេះ សម្រាប់ការលុប៖" #. translators: URL to wp-admin/import.php #: wp-admin/import.php:164 msgid "This importer is not installed. Please install importers from <a href=\"%s\">the main site</a>." msgstr "កម្មវិធីនាំចូលនេះមិនត្រូវបានដំឡើង។ សូមដំឡើងកម្មវិធីនាំចូលពី <a href=\"%s\">វេបសាយដើម</a>។" #: wp-admin/widgets.php:435 msgctxt "removing-widget" msgid "Deactivate" msgstr "មិនដំណើរការ" #: wp-admin/menu-header.php:257 msgid "Collapse menu" msgstr "លាក់ម៉ឺនុយ" #: wp-admin/freedoms.php:138 msgid "Don’t you wish all software came with these freedoms? So do we! For more information, check out the <a href=\"https://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a>." msgstr "តើអ្នកមិនប្រាថ្នាឲ្យសូហ្វវែទាំងអស់មកជាមួយនឹងសេរីភាពទាំងនេះទេឬ? ពួកយើងក៏ប្រាថ្នាដូច្នោះដែរ! សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម សូមចូលមើល <a href=\"https://www.fsf.org/\">មូលនិធិសុសវែរឥតគិតថ្លៃ</a>។" #: wp-admin/update-core.php:63 msgid "Re-install Now" msgstr "ដំឡើងម្ដងទៀតឥឡូវ" #: wp-admin/themes.php:385 msgctxt "theme name" msgid "Name" msgstr "ឈ្មោះ" #: wp-admin/options.php:218 msgid "<strong>ERROR</strong>: options page not found." msgstr "<strong>កំហុស</strong>: រកមិនឃើញទំព័រជម្រើស។" #: wp-admin/options-permalink.php:216 msgid "Post name" msgstr "ឈ្មោះប្រកាស" #: wp-admin/options-permalink.php:205 wp-admin/options-permalink.php:209 #: wp-admin/options-permalink.php:217 msgctxt "sample permalink structure" msgid "sample-post" msgstr "sample-post" #: wp-admin/options-permalink.php:193 wp-admin/options-permalink.php:213 msgctxt "sample permalink base" msgid "archives" msgstr "បណ្ណសារ" #: wp-admin/menu.php:256 wp-admin/menu.php:258 wp-admin/user-new.php:209 #: wp-admin/user-new.php:330 wp-admin/user-new.php:439 #: wp-admin/user-new.php:565 wp-admin/network/site-users.php:334 #: wp-admin/network/site-users.php:361 wp-admin/network/user-new.php:98 #: wp-admin/network/user-new.php:104 msgid "Add New User" msgstr "បន្ថែមអ្នកប្រើថ្មី" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:300 msgid "About Pages" msgstr "ទំព័រអំពី" #. translators: %s: plugin version #: wp-admin/update-core.php:338 msgid "View version %s details." msgstr "មើលសេចក្តីលម្អិតអំពីជំនាន់ %s។" #: wp-admin/index.php:60 msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well." msgstr "អ្នកអាចប្រើការបញ្ជាទាំងនេះ ដើម្បីរៀបចំសណ្ឋានទំព័រព័ត៌មានរបស់របស់អ្នក។ ហើយអ្នកក៏អាចរៀបចំនៅក្នុងកន្លែងផ្សេងៗទៀតនៃទំព័រអភិបាលបានដែរ។" #: wp-admin/user-new.php:321 wp-admin/network/site-users.php:239 #: wp-admin/network/user-new.php:90 wp-admin/network/users.php:243 msgid "User added." msgstr "បានបន្ថែមអ្នកប្រើ។" #: wp-admin/users.php:352 wp-admin/users.php:384 msgid "You can’t remove users." msgstr "អ្នកមិនអាចដកអ្នកប្រើចេញទេ។" #: wp-admin/users.php:503 wp-admin/network/site-users.php:251 msgid "Changed roles." msgstr "បានប្ដូរតួនាទី។" #: wp-admin/users.php:514 wp-admin/network/site-users.php:257 msgid "User removed from this site." msgstr "បានដកអ្នកប្រើចេញពីវេបសាយនេះ។" #: wp-admin/user-new.php:332 wp-admin/user-new.php:371 #: wp-admin/user-new.php:432 wp-admin/network/site-users.php:300 msgid "Add Existing User" msgstr "បន្ថែមអ្នកប្រើដែលមានស្រាប់" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:266 msgid "Customizing This Display" msgstr "កែតម្រូវការបង្ហាញនេះ" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:282 msgid "Title and Post Editor" msgstr "ចំនងជើង និងកម្មវិធីកែសម្រួលប្រកាស" #: wp-admin/menu.php:246 wp-admin/menu.php:248 wp-admin/user-edit.php:227 #: wp-admin/users.php:554 wp-admin/network/menu.php:45 #: wp-admin/network/users.php:257 msgctxt "user" msgid "Add New" msgstr "បន្ថែមថ្មី" #: wp-admin/themes.php:112 msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section." msgstr "ការដំឡើងរូបរាងលើពហុវេបសាយ អាចធ្វើទៅបានពីទីកន្លែងគ្រប់គ្រងបណ្ដាញ។" #: wp-admin/options-permalink.php:23 msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change — hence the name permalink." msgstr "តំណអចិន្ត្រៃយ៍ គឺជា URL អចិន្ត្រៃយ៍ទាំងឡាយចំពោះទំព័រនិងអត្ថបទប្រកាសនិមួយៗរបស់អ្នក ក៏ដូចជាបណ្ណសារចំណាត់ក្រុមនិងស្លាកដែរ។ តំណអចិន្ត្រៃយ៍គឺជាអាសយដ្ឋាយវេបដែលត្រូវបានប្រើ ដើម្បីភ្ជាប់ទៅមាតិការបស់អ្នក។ URL ចំពោះប្រកាសនីមួយៗគួរតែស្ថិតនៅជាអចិន្ត្រៃយ៍ និងមិនត្រូវបានប្ដូរ។" #: wp-admin/tools.php:63 msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the <a href=\"%s\">Categories and Tags Converter</a> available from the Import screen." msgstr "បើអ្នកចង់បំប្លែងចំណាត់ក្រុមរបស់អ្នកទៅជាស្លាក (ឬត្រឡប់គ្នាវិញ), សូមប្រើ <a href=\"%s\">កម្មវិធីបំប្លែងចំណាត់ក្រុម និងស្លាក</a> ដែលអាចរកបាននៅទំព័រ នាំចូល។" #: wp-admin/user-new.php:228 msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished." msgstr "សូមចុចប៊ូតុង បន្ថែមអ្នកប្រើថ្មី ដែលស្ថិតនៅផ្នែកខាងក្រោមនៃទំព័រ នៅពេលអ្នករួចរាល់ហើយ។" #. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. Singular #. security issue. #: wp-admin/about.php:561 msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>ជំនាន់ %1$s</strong> បានដោះស្រាយបញ្ហាសុវត្ថិភាព និងជួសជុលកំហុសចំនួន %2$s ។" #: wp-admin/widgets.php:107 msgid "Inactive Sidebar (not used)" msgstr "របារខាងដែលមិនសកម្ម (មិនបានប្រើ)" #: wp-admin/options-permalink.php:24 msgid "This screen allows you to choose your permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures." msgstr "ស្ក្រីននេះអនុញ្ញាត ឲ្យអ្នករើសរចនាសម្ព័ន្ធតំណជាក់លាក់របស់អ្នក។ អ្នកអាចជ្រើសរើស ពីការកំណត់ដែលសាមញ្ញ ឬបង្កើតរចនាសម្ព័ន្ធ URL ផ្ទាល់ខ្លួន។" #: wp-admin/upload.php:241 msgid "Attaching Files" msgstr "កំពុងភ្ជាប់ឯកសារ" #: wp-admin/user-new.php:242 msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:" msgstr "នេះជាទិដ្ឋភាពទូទៅស្ដីអំពីតួនាទីនិមួយៗរបស់អ្នកប្រើ និងសិទ្ធិដែលមាននៅក្នុងតួនាទីទាំងនោះ:" #: wp-admin/user-new.php:241 msgid "User Roles" msgstr "តួនាទីអ្នកប្រើ" #: wp-admin/user-new.php:217 msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom." msgstr "ដើម្បីបន្ថែមអ្នកប្រើថ្មីម្នាក់ទៅក្នុងវេបសាយរបស់អ្នក សូមបំពេញបែបបទដែលមានបង្ហាញ ហើយចុចបូតុង បន្ថែមអ្នកប្រើថ្មី ដែលស្ថិតនៅផ្នែកខាងក្រោម។" #: wp-admin/media-new.php:52 msgid "<strong>Drag and drop</strong> your files into the area below. Multiple files are allowed." msgstr "<strong>អូសនិងទម្លាក់</strong>ឯកសារនានាមកក្នុងតំបន់ខាងក្រោមនេះ។ អាចប្រើឯកសារច្រើនរួមគ្នាបាន។" #. translators: %s: HelpHub URL #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/about.php:64 wp-admin/about.php:84 wp-admin/about.php:104 #: wp-admin/about.php:124 wp-admin/about.php:144 wp-admin/about.php:164 #: wp-admin/about.php:184 wp-admin/about.php:204 wp-admin/about.php:229 #: wp-admin/about.php:249 wp-admin/about.php:274 wp-admin/about.php:294 #: wp-admin/about.php:314 wp-admin/about.php:334 wp-admin/about.php:359 #: wp-admin/about.php:384 wp-admin/about.php:409 wp-admin/about.php:573 msgid "For more information, see <a href=\"%s\">the release notes</a>." msgstr "សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម សូមមើល <a href=\"%s\">កំណត់ត្រាចេញផ្សាយ</a>។" #: wp-admin/post.php:81 msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again." msgstr "មិនអាចដាក់ស្នើទម្រង់នេះបានទេ សូមផ្ទុកឡើងវិញ ហើយសាកល្បងម្ដងទៀត។" #: wp-admin/edit-comments.php:188 msgid "Moderating Comments" msgstr "ការសម្របសម្រួលមតិ" #: wp-admin/widgets.php:64 msgid "Removing and Reusing" msgstr "ការដកចេញ និង ការប្រើឡើងវិញ" #: wp-admin/index.php:50 msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information." msgstr "តំណនៅរបារឧបករណ៍ផ្នែកខាងលើ ធ្វើការតភ្ជាប់រវាងទំព័រព័ត៌មាន និងផ្នែកខាងមុខនៃវេបសាយរបស់អ្នក ហើយផ្ដល់ការចូលទៅកាន់ប្រវត្តិរូបរបស់អ្នក និងព័ត៌មាន WordPress សំខាន់ៗ។" #: wp-admin/import.php:225 msgid "If the importer you need is not listed, <a href=\"%s\">search the plugin directory</a> to see if an importer is available." msgstr "ប្រសិនបើឧបករណ៍នាំចូលដែលអ្នកត្រូវការ មិនមានក្នុងបញ្ជីទេ សូម<a href=\"%s\">ស្វែងរកនៅក្នុងឃ្លាំងកម្មវិធីបន្ថែម</a> ដើម្បីរកមើលវា។" #: wp-admin/about.php:527 msgid "Return to Updates" msgstr "ត្រឡប់ទៅការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព" #: wp-admin/about.php:546 msgid "Maintenance and Security Release" msgstr "ការចេញផ្សាយតំហែទាំង និងសុវត្ថិភាព" #: wp-admin/edit.php:236 wp-admin/upload.php:233 wp-admin/users.php:66 msgid "Available Actions" msgstr "សកម្មភាពដែលមាន" #: wp-admin/user-new.php:246 msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files." msgstr "អ្នកនិពន្ធអាចផ្សាយនិងគ្រប់គ្រងប្រកាសរបស់ពួកគេបាន ហើយក៏អាចផ្ទុកឯកសារឡើងបានដែរ។" #: wp-admin/update-core.php:650 msgid "How to Update" msgstr "របៀបធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព" #: wp-admin/widgets.php:74 msgid "Missing Widgets" msgstr "វិដជិតដែលខ្វះ" #: wp-admin/edit.php:222 wp-admin/users.php:41 msgid "Screen Content" msgstr "មាតិកាអេក្រង់" #: wp-admin/themes.php:120 msgid "Adding Themes" msgstr "ការបន្ថែមរូបរាង" #: wp-admin/users.php:44 msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "អ្នកអាចលាក់ឬបង្ហាញជួរឈរ ដោយផ្អែកលើតម្រូវការរបស់អ្នក និងសម្រេចអំពីចំនួនអ្នកប្រើដែលត្រូវបង្ហាញនៅក្នុងទំព័រនិមួយៗតាមរយៈផ្ទាំង «ជម្រើសបង្ហាញ»។" #. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. More #. than one security issue. #: wp-admin/about.php:262 wp-admin/about.php:347 wp-admin/about.php:567 msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>ជំនាន់ %1$s</strong> បានដោះស្រាយបញ្ហាសុវត្ថិភាព និងជួសជុលកំហុសចំនួន %2$s ។" #: wp-admin/options-permalink.php:197 msgid "Common Settings" msgstr "ការកំណត់ទូទៅ" #: wp-admin/plugins.php:451 msgid "Troubleshooting" msgstr "ការដោះស្រាយបញ្ហា" #: wp-admin/about.php:530 msgid "Go to Dashboard → Home" msgstr "ទៅកាន់ទំព័រព័ត៌មាន → ទំព័រដំបូង" #: wp-admin/about.php:527 msgid "Return to Dashboard → Updates" msgstr "ត្រឡប់ទៅទំព័រព័ត៌មាន → បច្ចុប្បន្នភាព" #. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. #. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. #: wp-admin/about.php:217 wp-admin/about.php:372 wp-admin/about.php:397 #: wp-admin/about.php:555 msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>ជំនាន់ %1$s</strong> បានដោះស្រាយកំហុសចំនួន %2$s ។" #: wp-admin/about.php:543 msgid "Security Release" msgstr "ការចេញផ្សាយសុវត្ថិភាព" #: wp-admin/about.php:540 msgid "Maintenance Release" msgstr "ការចេញផ្សាយតំហែទាំ" #: wp-admin/user-edit.php:196 msgid "Profile updated." msgstr "បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពប្រវត្តិរូប។" #: wp-admin/media-new.php:50 msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:" msgstr "អ្នកអាចផ្ទុកឡើងនូវឯកសារមេឌានានានៅទីនេះ ដោយមិនបាច់បង្កើតប្រកាសជាមុនទេ។ នេះអនុញ្ញាតឲ្យអ្នកផ្ទុកឡើងនូវឯកសារ សម្រាប់ការប្រើប្រាស់ជាមួយប្រកាសនិងទំព័រនៅពេលក្រោយ ឬក៏ទទួលយកតំណសម្រាប់ឯកសារណាមួយដែលអ្នកអាចយកទៅចែករំលែកបាន។ មានជម្រើសបីសម្រាប់ការផ្ទុកឡើងឯកសារ៖" #: wp-admin/user-edit.php:319 msgid "Show Toolbar when viewing site" msgstr "បង្ហាញរបារឧបករណ៍ពេលកំពុងមើលវេបសាយ" #. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role, 4: activation URL #: wp-admin/user-new.php:116 msgid "" "Hi,\n" "\n" "You've been invited to join '%1$s' at\n" "%2$s with the role of %3$s.\n" "\n" "Please click the following link to confirm the invite:\n" "%4$s" msgstr "" "សួស្ដី,\n" "\n" "អ្នកត្រូវបានអញ្ជើញឲ្យចូលរួម '%1$s' នៅ\n" "%2$s ក្រោមតួនាទីជា %3$s។\n" "\n" "សូមចុចតំណខាងក្រោមនេះដើម្បីបញ្ជាក់ការអញ្ជើញ:\n" "%4$s" #. translators: %s: WordPress version number #: wp-admin/about.php:57 wp-admin/about.php:77 wp-admin/about.php:117 #: wp-admin/about.php:157 wp-admin/about.php:197 wp-admin/about.php:242 #: wp-admin/about.php:287 wp-admin/about.php:307 wp-admin/about.php:327 #: wp-admin/about.php:552 msgid "<strong>Version %s</strong> addressed some security issues." msgstr "<strong>ជំនាន់ %s</strong> បានដោះស្រាយបញ្ហាសុវត្ថិភាពមួយចំនួន។" #: wp-admin/user-edit.php:563 msgid "Profile Picture" msgstr "រូបភាពប្រូហ្វាល់" #: wp-admin/users.php:46 msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column." msgstr "អ្នកអាចមើលប្រកាសរបស់អ្នកប្រើណាម្នាក់ ដោយចុចលើលេខដែលស្ថិតនៅខាងក្រោមជួរឈរ ប្រកាស។" #: wp-admin/themes.php:198 msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme." msgstr "រូបរាងដែលប្រើនោះ មានបញ្ហាហើយ។ កំពុងប្រែត្រឡប់ទៅរូបរាងលំនាំដើមវិញ។" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:234 msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. <a href=\"%s\">View the autosave</a>" msgstr "មានការរក្សាទុកដោយស្វ័យប្រវត្តិមួយនៃប្រកាសនេះ ដែលថ្មីជាងកំណែខាងក្រោម ។<a href=\"%s\">មើលការរក្សាទុកដោយស្វ័យប្រវត្តិ</a>" #: wp-admin/user-new.php:378 msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "បញ្ចូលអាសយដ្ឋានអ៊ីមែល ឬឈ្មោះអ្នកប្រើរបស់អ្នកណាម្នាក់នៅលើបណ្ដាញនេះ ដើម្បីអញ្ជើញពួកគេមកក្នុងវេបសាយនេះ។ ម្នាក់នោះនឹងទទួលបានអ៊ីមែល ដើម្បីបញ្ជាក់ការអញ្ជើញ។" #: wp-admin/options-permalink.php:144 msgid "You should update your web.config now." msgstr "អ្នកគួរតែធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព web.config របស់អ្នកឥឡូវនេះ។" #: wp-admin/theme-install.php:346 msgid "This theme has not been rated yet." msgstr "រូបរាងនេះមិនទាន់ត្រូវបានវាយតម្លៃនៅឡើយទេ។" #: wp-admin/index.php:92 msgid "<strong>Welcome</strong> — Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site." msgstr "<strong>សូមស្វាគមន៍</strong> - បង្ហាញតំណទៅកាន់កិច្ចការសំខាន់ៗ នៅពេលដំឡើងវេបសាយថ្មីមួយ។" #: wp-admin/edit-comments.php:313 wp-admin/edit-comments.php:319 msgid "Edit comment" msgstr "កែមតិ" #: wp-admin/custom-background.php:332 msgid "Set as background" msgstr "ដាក់ទៅផ្ទៃក្រោយ" #: wp-admin/users.php:479 wp-admin/network/users.php:231 msgid "User deleted." msgstr "បានលុបអ្នកប្រើ %s នាក់។" #: wp-admin/users.php:489 msgid "New user created. <a href=\"%s\">Edit user</a>" msgstr "បានបង្កើតអ្នកប្រើថ្មី។ <a href=\"%s\">កែអ្នកប្រើ</a>" #: wp-admin/tools.php:28 msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content." msgstr "ចំណាត់ក្រុម មានលំដាប់ថ្នាក់ ដែលមានន័យថាអ្នកអាចរៀបចំឲ្យមានចំណាត់ក្រុមក្នុងចំណាត់ក្រុម។ ស្លាក មិនមានលំដាប់ថ្នាក់ទេ ហើយអ្នកក៏មិនអាចរៀបចំវាចូលគ្នាដែរ។ ពេលខ្លះ អ្នកប្រើប្រាស់ចាប់ផ្ដើមប្រើពួកវានៅលើអត្ថបទរបស់ពួកគេ ហើយក្រោយមកទើបនឹកឃើញថាបើប្រើផ្សេងមួយទៀត ប្រហែលជាល្អប្រសើរជាង។" #: wp-admin/theme-install.php:122 msgid "Previewing and Installing" msgstr "ការមើលជាមុន និងការដំឡើង" #: wp-admin/themes.php:136 msgid "Previewing and Customizing" msgstr "ការមើលជាមុន និងការកែតម្រូវ" #: wp-admin/custom-background.php:319 wp-admin/custom-header.php:538 msgid "Select Image" msgstr "រើសរូបភាព" #: wp-admin/custom-background.php:329 wp-admin/custom-header.php:616 msgid "Or choose an image from your media library:" msgstr "ឬក៏រើសរូបភាពមួយពីបណ្ណាល័យមេឌារបស់អ្នក:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:317 msgid "This screen allows you to edit four fields for metadata in a file within the media library." msgstr "ទំព័រនេះអនុញ្ញាតឲ្យអ្នកកែវាលទាំងបួនរបស់ ទិន្នន័យមេតា ក្នុងឯកសារដែលមាននៅបណ្ណាល័យមេឌា។" #: wp-admin/users.php:270 msgid "Please select an option." msgstr "សូមរើសជម្រើសមួយ។" #. translators: 1: user id, 2: user login #: wp-admin/users.php:287 msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be deleted.</strong>" msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>អ្នកប្រើបច្ចុប្បន្ននេះ នឹងមិនត្រូវបានលុបទេ។</strong>" #. translators: 1: user id, 2: user login #: wp-admin/users.php:290 wp-admin/users.php:428 msgid "ID #%1$s: %2$s" msgstr "ID #%1$s: %2$s" #: wp-admin/custom-background.php:92 msgid "You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker." msgstr "អ្នកអាចរើសពណ៌ផ្ទៃក្រោយដោយចុចលើប៊ូតុង រើសពណ៌ ហើយសូមវាយបញ្ចូលតម្លៃគោលដប់ប្រាំមួយ, ឧទា. “#ff0000” សម្រាប់ពណ៌ក្រហម, ឬក៏រើសពណ៌ដោយប្រើប្រដាប់រើសពណ៌។" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:338 msgid "Inserting Media" msgstr "ការបញ្ចូលមេឌា" #: wp-admin/nav-menus.php:904 msgid "Edit your default menu by adding or removing items. Drag each item into the order you prefer. Click Create Menu to save your changes." msgstr "កែម៉ឺនុយលំនាំដើមរបស់អ្នក ដោយការបន្ថែម ឬដកធាតុចេញ។ ទាញអូសធាតុនិមួយៗទៅតាមលំដាប់ដែលអ្នកចង់បាន។ ចុច បង្កើតម៉ឺនុយ ដើម្បីរក្សាទុកបន្លាស់ប្ដូររបស់អ្នក។" #: wp-admin/nav-menus.php:918 msgid "Give your menu a name, then click Create Menu." msgstr "ផ្ដល់ឈ្មោះម៉ឺនុយរបស់អ្នក ហើយចុច បង្កើតម៉ឺនុយ។" #: wp-admin/nav-menus.php:946 msgid "Auto add pages" msgstr "បន្ថែមទំព័រដោយស្វ័យប្រវត្តិ" #: wp-admin/nav-menus.php:775 msgid "Select a menu to edit:" msgstr "រើសមួយដើម្បីកែ:" #: wp-admin/post.php:246 msgid "You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing." msgstr "អ្នកមិនអាចបោះរបស់នេះចោលទៅក្នុងធុងសំរាមទេ។ %s កំពុងធ្វើការកែសម្រួល។" #: wp-admin/nav-menus.php:931 wp-admin/network/settings.php:433 msgid "Menu Settings" msgstr "ការកំណត់ម៉ឺនុយ" #: wp-admin/user-edit.php:742 msgid "Denied: %s" msgstr "បានបដិសេធ: %s" #: wp-admin/revision.php:123 msgid "This screen is used for managing your content revisions." msgstr "ទំព័រនេះត្រូវបានប្រើប្រាស់សម្រាប់គ្រប់គ្រងកំណែសម្រួលមាតិការបស់អ្នក។" #: wp-admin/revision.php:125 msgid "From this screen you can review, compare, and restore revisions:" msgstr "នៅទំព័រនេះ អ្នកអាចពិនិត្យ, ប្រៀបធៀប និងស្ដារយកកំណែសម្រួលនានា:" #: wp-admin/revision.php:128 msgid "To restore a revision, <strong>click Restore This Revision</strong>." msgstr "ដើម្បីស្តារនូវកំណែរសម្រួលណាមួយ <strong>សូមចុចលើ ស្តារការពិនិត្យនេះឡើងវិញ</strong>។" #: wp-admin/nav-menus.php:904 msgid "Drag each item into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options." msgstr "ទាញអូសធាតុនីមួយៗ ទៅតាមលំដាប់ដែលអ្នកចង់បាន។ ចុចព្រួញដែលនៅខាងស្ដាំធាតុនោះ ដើម្បីបង្ហាញជម្រើសនៃការកំណត់រចនាសម្ពន្ធបន្ថែម។" #: wp-admin/post.php:233 msgid "The item you are trying to move to the Trash no longer exists." msgstr "មិនមានឯកសារដែលអ្នកព្យាយាមលុបទៅក្នុងធុងសំរាមទៀតទេ។" #: wp-admin/post.php:268 msgid "The item you are trying to restore from the Trash no longer exists." msgstr "មិនមានឯកសារដែលអ្នកព្យាយាមស្ដារពីធុងសំរាមទៀតទេ។" #: wp-admin/post.php:290 msgid "This item has already been deleted." msgstr "របស់នេះត្រូវបានលុបរួចហើយ។" #: wp-admin/user-edit.php:633 msgid "Repeat New Password" msgstr "បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ថ្មីឡើងវិញ" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:418 msgid "<strong>Connection lost.</strong> Saving has been disabled until you’re reconnected." msgstr "<strong>បាត់បង់ការតភ្ជាប់។</strong> ការរក្សាទុកត្រូវបានបិទរហូតដល់ពេលអ្នកត្រូវបានតភ្ជាប់វិញ។" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:419 msgid "We’re backing up this post in your browser, just in case." msgstr "យើងចម្លងទុកប្រកាសនេះនៅលើកម្មវិធីរុករក ជាការការពារ។" #: wp-admin/options-media.php:52 msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library." msgstr "ខ្នាតដែលបានបញ្ជាក់ខាងក្រោមកំណត់ទំហំជាភិកសែល ដើម្បីប្រើនៅពេលអ្នកបញ្ចូលរូបភាពទៅបណ្ណាល័យមេឌា។" #: wp-admin/user-new.php:442 msgid "Create a brand new user and add them to this site." msgstr "បង្កើតអ្នកប្រើថ្មីមួយ ហើយបន្ថែមគេចូលក្នុងវេបសាយនេះ។" #: wp-admin/update-core.php:203 msgid "Future security updates will be applied automatically." msgstr "ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពសុវត្ថិភាពនៅពេលខាងមុខ នឹងត្រូវអនុវត្តដោយស្វ័យប្រវត្តិ។" #: wp-admin/update-core.php:479 wp-admin/update-core.php:487 msgid "Translations" msgstr "ការបកប្រែ" #: wp-admin/update-core.php:480 msgid "Your translations are all up to date." msgstr "ការបកប្រែទាំងអស់របស់អ្នកបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព។" #: wp-admin/index.php:61 msgid "<strong>Screen Options</strong> — Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show." msgstr "<strong>ជម្រើសការបង្ហាញ</strong> — ប្រើ ជម្រើសការបង្ហាញ ដើម្បីរើសប្រអប់ណាខ្លះដែលត្រូវបង្ហាញក្នុង ទំព័រព័ត៌មាន។" #: wp-admin/index.php:79 msgid "<strong>Activity</strong> — Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them." msgstr "<strong>សកម្មភាព</strong> - បង្ហាញប្រកាសកំណត់ពេលដែលជិតមកដល់, ប្រកាសដែលបានផ្សាយថ្មី និងមតិថ្មីៗនៅលើប្រកាសរបស់អ្នក ហើយអនុញ្ញាតឲ្យអ្នកសម្របសម្រួលពួកគេបាន។" #: wp-admin/themes.php:163 msgid "" "Are you sure you want to delete this theme?\n" "\n" "Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete." msgstr "" "តើអ្នកពិតជាចប់លុបរូបរាងនេះមែនទេ?\n" "\n" "ចុច 'បោះបង់' ដើម្បីបកក្រោយ, ចុច 'ព្រម' ដើម្បីលុប។" #: wp-admin/theme-install.php:55 wp-admin/themes.php:167 msgid "Add New Theme" msgstr "បន្ថែមរូបរាងថ្មី" #: wp-admin/themes.php:189 msgctxt "Add new theme" msgid "Add New" msgstr "បន្ថែមថ្មី" #: wp-admin/admin.php:296 wp-admin/import.php:15 msgid "Sorry, you are not allowed to import content." msgstr "សូមទោស, អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឪ្យនាំចូលមាតិកាទេ។" #: wp-admin/widgets.php:556 msgid "Add Widget" msgstr "បន្ថែមវិដជិត" #: wp-admin/themes.php:92 msgid "This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties." msgstr "ទំព័រនេះត្រូវបានប្រើ ដើម្បីគ្រប់គ្រងរូបរាងដែលបានដំឡើង។ រូបរាងដែលមានក្រៅពីរូបរាងលំនាំដើម គឺសុទ្ធតែត្រូវបានរចនានិងអភិវឌ្ឍដោយភាគីទីបី។" #: wp-admin/themes.php:95 msgid "Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link" msgstr "ចុចលើរូបរាង ដើម្បីមើលឈ្មោះ ជំនាន់ អ្នកបង្កើត ការពិពណ៌នា ស្លាក និងតំណលុប។" #: wp-admin/themes.php:114 msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the “Add New” button and you will be able to browse or search for additional themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. Themes in the WordPress Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they’re free!" msgstr "ប្រសិនបើអ្នកចង់មើលរូបរាងជាច្រើនទៀតដើម្បីជ្រើសរើស សូមចុចលើប៊ូតុង “បន្ថែមថ្មី” នោះអ្នកនឹងអាចរុករក ឬស្វែងរករូបរាងបន្ថែមពី <a href=\"%s\">ទីតាំងរូបរាងរបស់ WordPress</a>។ រូបរាងនៅក្នុងទីតាំងរូបរាងរបស់ WordPress ត្រូវបានរចនា និងអភិវឌ្ឍដោយភាគីទីបី និងមានភាពស្របគ្នាជាមួយនឹងអាជ្ញាប័ណ្ណដែល WordPress ប្រើប្រាស់។ អូ៎ ហើយវាមិនគិតថ្លៃឡើយ!" #: wp-admin/update-core.php:629 msgid "On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes, plugins, and translations from the WordPress.org repositories." msgstr "នៅលើអេក្រង់នេះ អ្នកអាចធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពជំនាន់ចុងក្រោយបំផុតនៃ WordPress ក៏ដូចជាធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពរូបរាង កម្មវិធីបន្ថែមនឹង ការបកប្រែ ពីឃ្លាំងរបស់ WordPress.org ។" #: wp-admin/update-core.php:641 msgid "<strong>Themes and Plugins</strong> — To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then <strong>click on the appropriate “Update” button</strong>. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button." msgstr "<strong>រូបរាង និងកម្មវិធីបន្ថែម</strong> — ដើម្បីធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពរូបរាង ឬកម្មវិធីបន្ថែមណាមួយនៅអេក្រង់នេះ សូមប្រើប្រអប់ពិនិត្យដើម្បីជ្រើសរើស បន្ទាប់មក <strong>ចុចលើប៊ូតុង “ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព”</strong> ។ ដើម្បីធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពរូបរាង ឬកម្មវិធីទាំងអស់តែម្ដង អ្នកអាចធីកក្នុងប្រអប់ដែលស្ថិតនៅលើផ្នែកនោះដើម្បីជ្រើសទាំងអស់ មុនពេលចុចប៊ូតុងធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព។" #: wp-admin/update-core.php:630 msgid "If an update is available, you᾿ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu." msgstr "ប្រសិនបើមានការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពនោះ អ្នកនឹងឃើញការជូនដំណឹងនៅក្នុងរបារឧបករណ៍ និងម៉ឺនុយនាំទិស។" #: wp-admin/update-core.php:640 msgid "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you." msgstr "នៅក្នុងករណីជាច្រើន WordPress នឹងអនុវត្តការថែទាំ និងការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពសុវត្ថិភាពតាមផ្ទៃក្រោយជូនអ្នក។" #: wp-admin/admin-footer.php:35 msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">WordPress</a>." msgstr "អរគុណអ្នកសម្រាប់ការបង្កើតជាមួយ <a href=\"%s\">WordPress</a>។" #: wp-admin/update-core.php:640 msgid "<strong>WordPress</strong> — Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just <strong>click on the “Update Now” button</strong> when you are notified that a new version is available." msgstr "<strong>WordPress</strong> — ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពនៃការដំឡើង WordPress គឺមានភាពសាមញ្ញដោយការចុចតែម្ដង៖ ដោយគ្រាន់តែ <strong>ចុចលើប៊ូតុង “ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពឥឡូវ”</strong> នៅពេលមានការជូនដំណឹងអំពីជំនាន់ថ្មី។" #: wp-admin/update-core.php:644 msgid "<strong>Translations</strong> — The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can <strong>click the “Update Translations”</strong> button." msgstr "<strong>ការបកប្រែ</strong> — ឯកសារបកប្រែ WordPress ទៅជាភាសារបស់អ្នកត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពសម្រាប់អ្នក នៅពេលណាមានបច្ចុប្បន្នភាពថ្មីកើតឡើង។ តែបើឯកសារទាំងនេះហួសសម័យទៅហើយ អ្នកអាច<strong>ចុចប៊ូតុង “ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពការបកប្រែ”</strong>។" #. translators: %s: permalink structure tag #: wp-admin/options-permalink.php:233 msgid "%s (The year of the post, four digits, for example 2004.)" msgstr "%s (ឆ្នាំនៃការចេញប្រកាស, មានលេង ៤ ខ្ទង់, ឧទាហរណ៍ ២០០៤។)" #: wp-admin/revision.php:94 msgid "← Return to editor" msgstr "← ត្រឡប់ទៅកម្មវិធីនិពន្ធ" #: wp-admin/theme-install.php:24 msgid "Add Themes" msgstr "បន្ថែមរូបរាង" #: wp-admin/theme-install.php:56 msgid "Search Themes" msgstr "ស្វែងរករូបរាង" #: wp-admin/theme-install.php:57 msgid "Search themes..." msgstr "ស្វែងរករូបរាង..." #: wp-admin/theme-install.php:269 msgctxt "theme" msgid "Details & Preview" msgstr "លម្អិត & មើលជាមុន" #: wp-admin/users.php:304 msgid "What should be done with content owned by this user?" msgstr "តើគួរតែធ្វើអ្វីចំពោះមាតិកាដែលជារបស់អ្នកប្រើនេះ?" #: wp-admin/users.php:306 msgid "What should be done with content owned by these users?" msgstr "តើគួរធ្វើបែបណាជាមួយនឹងមាតិកាដែលជារបស់អ្នកប្រើប្រាស់ទាំងនេះ?" #: wp-admin/users.php:58 msgid "<strong>Delete</strong> brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using Bulk Actions." msgstr "<strong>ការលុប</strong>នាំអ្នកទៅដល់ផ្ទាំង «លុបអ្នកប្រើ» សម្រាប់បញ្ជាក់ម្ដងទៀត, ជាទីកន្លែងដែលអ្នកអាចលុបអ្នកប្រើជាអចិន្ត្រៃយ៍ពីពីវេបសាយរបស់អ្នក និងលុបមាតិការបស់គេ។ អ្នកអាចលុបអ្នកប្រើចេញបានច្រើននាក់នៅពេលតែមួយដោយប្រើ «សកម្មភាពជាបណ្ដុំ»។" #: wp-admin/theme-install.php:175 msgctxt "themes" msgid "Popular" msgstr "ដែលពេញនិយម" #: wp-admin/edit-comments.php:190 msgid "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it." msgstr "របារពណ៌ក្រហមនៅខាងឆ្វេងមានន័យថាមតិកំពុងរង់ចាំឲ្យអ្នកសម្របសម្រួលវាជាមុនសិន។" #: wp-admin/theme-install.php:230 msgid "Filtering by:" msgstr "តម្រងតាម៖" #: wp-admin/revision.php:139 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Revision_Management\">Revisions Management</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Revision_Management\" target=\"_blank\">ការគ្រប់គ្រងកំណែសម្រួល</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:307 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\">Documentation on Adding New Pages</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\">ឯកសារស្ដីពីការបន្ថែមទំព័រថ្មី</a>" #: wp-admin/import.php:31 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\">Documentation on Import</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\">ឯកសារស្ដីពីការនាំចូល</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:333 msgid "You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. Please refer to the Codex to <a href=\"https://codex.wordpress.org/Embeds\">learn more about embeds</a>." msgstr "អ្នកអាចបង្កប់មេឌាពីវេបសាយពេញនិយមជាច្រើន ដូចជា Twitter, YouTube, Flickr និងវេបសាយដទៃផ្សេងទៀតដោយបិទភ្ជាប់មេឌា URL នោះនៅលើបន្ទាត់ផ្ទាល់របស់វាចូលទៅក្នុងមាតិកានៃប្រកាស ឬទំព័ររបស់អ្នក ។ សូមមើល Codex ដើម្បី <a href=\"https://codex.wordpress.org/Embeds\">ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីការបង្កប់ទាំងនេះ</a>។" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:351 msgid "<strong>Format</strong> — Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a <em>standard</em> blog post with a title and paragraphs, or a short <em>aside</em> that omits the title and contains a short text blurb. Please refer to the Codex for <a href=\"https://codex.wordpress.org/Post_Formats#Supported_Formats\">descriptions of each post format</a>. Your theme could enable all or some of 10 possible formats." msgstr "<strong>Format</strong> — ជាទម្រង់ប្រកាសដែលកំណត់នូវរបៀបដែលរូបរាងរបស់អ្នកនឹងបង្ហាញប្រកាសជាក់លាក់ណាមួយ។ ឧទាហរណ៍ថា អ្នកអាចមាន <em>ស្តង់ដា</em> នៃប្រកាសដែលមានចំណងជើង និងកថាខណ្ឌ ឬក៏លី <em>ផ្នែកចំហៀង</em> ខ្លីមួយដែលលុបចំណងជើងចេញ និងមានផ្ទុកជាអត្ថបទខ្លីជាមួយនិងរូបភាព។ សូមយោងទៅកាន់ Codex សម្រាប់ <a href=\"https://codex.wordpress.org/Post_Formats#Supported_Formats\">ការរៀបរាប់អំពីទ្រង់ទ្រាយប្រកាសនីមួយៗ</a>។ រូបរាងរបស់អ្នកអាចបើកបានខ្លះ ឬក៏បាន ១០ នៃទម្រង់ដែលអាចទៅរួចទាំងឡាយ។" #: wp-admin/custom-background.php:99 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">Documentation on Custom Background</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">ឯកសារស្ដីពីផ្ទៃក្រោយផ្ទាល់ខ្លួន</a>" #: wp-admin/widgets.php:83 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\">Documentation on Widgets</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\">ឯកសារស្ដីពីវិដជិត</a>" #: wp-admin/index.php:107 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\">Documentation on Dashboard</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\">ឯកសារស្ដីពីទំព័រព័ត៌មាន</a>" #: wp-admin/user-new.php:255 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\">Documentation on Adding New Users</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\">ឯកសារស្ដីពីការបន្ថែមអ្នកប្រើថ្មី</a>" #: wp-admin/edit-link-form.php:74 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">Documentation on Creating Links</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">ឯកសារស្ដីពីការបង្កើតតំណ</a>" #: wp-admin/options-discussion.php:31 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\">Documentation on Discussion Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\">ឯកសារស្ដីពីការកំណត់ការពិភាក្សា</a>" #: wp-admin/options-permalink.php:51 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\">Documentation on Permalinks Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\">ឯកសារស្ដីពីការកំណត់តំណជាក់លាក់</a>" #: wp-admin/user-edit.php:67 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\">Documentation on User Profiles</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\">ឯកសារស្ដីពីប្រវត្តិរូបអ្នកប្</a>" #: wp-admin/media-new.php:60 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\">Documentation on Uploading Media Files</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\">ឯកសារស្ដីពីការអាប់ឡូដឯកសារមេឌា</a>" #: wp-admin/users.php:74 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Screen\">Documentation on Managing Users</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Screen\">ឯកសារស្ដីពីការគ្រប់គ្រងអ្នកប្រើ</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:290 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\">Documentation on Writing and Editing Posts</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\">ឯកសារស្ដីពីការសរសេរ និងកែប្រកាស</a>" #: wp-admin/update-core.php:657 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\">Documentation on Updating WordPress</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\">កម្រងឯកសារអំពីការអាប់ដេត WordPress</a>" #: wp-admin/options-media.php:37 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\">Documentation on Media Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\">ឯកសារស្ដីពីការកំណត់មេឌា</a>" #: wp-admin/tools.php:35 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Screen\">Documentation on Tools</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Screen\">ឯកសារស្ដីពីឧបករណ៍នានា</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:308 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\">Documentation on Editing Pages</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\">ឯកសារស្ដីពីការកែទំព័រ</a>" #: wp-admin/upload.php:75 wp-admin/upload.php:249 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\">Documentation on Media Library</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\">ឯកសារស្ដីពីបណ្ណាល័យមេឌា</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:326 wp-admin/media.php:95 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\">Documentation on Edit Media</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\">ឯកសារស្ដីពីការកែមេឌា</a>" #: wp-admin/users.php:75 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\">Descriptions of Roles and Capabilities</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\">ការអធិប្បាយពីតួនាទី និងសមត្ថភាព</a>" #: wp-admin/options-permalink.php:52 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">Documentation on Using Permalinks</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">ឯកសារស្ដីពីការប្រើតំណជាក់លាក់</a>" #: wp-admin/edit-comments.php:203 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\">Documentation on Keyboard Shortcuts</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\">ឯកសារស្ដីពីគ្រាប់ចុចផ្លូវកាត់</a>" #: wp-admin/edit-comments.php:202 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Comment_Spam\">Documentation on Comment Spam</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Comment_Spam\">ឯកសារស្ដីពីមតិស្ប៉ាម</a>" #: wp-admin/user-edit.php:311 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">More information</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">ព័ត៌មានបន្ថែម</a>" #: wp-admin/theme-install.php:129 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\">Documentation on Adding New Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\">ឯកសារស្ដីពីការបន្ថែមរូបរាងថ្មី</a>" #: wp-admin/plugins.php:464 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\">Documentation on Managing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\">ឯកសារស្ដីពីការគ្រប់គ្រងកម្មវិធីបន្ថែម</a>" #. translators: %s: the option/setting #: wp-admin/options.php:268 msgid "The %s setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See https://codex.wordpress.org/Settings_API" msgstr "ការកំណត់ %s មិនត្រូវបានចុះបញ្ជីទេ។ ការកំណត់ដែលមិនត្រូវបានចុះបញ្ជីសុទ្ធតែលែងត្រូវបានប្រើ។ មើល https://codex.wordpress.org/Settings_API" #. translators: 1: plugin name, 2: plugin author #: wp-admin/plugins.php:335 msgid "%1$s by %2$s (will also <strong>delete its data</strong>)" msgstr "%1$s ដោយ %2$s (ក៏នឹង<strong>លុបទិន្នន័យរបស់វាដែរ</strong>)" #: wp-admin/widgets.php:88 msgid "The theme you are currently using isn’t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please <a href=\"https://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">follow these instructions</a>." msgstr "រូបរាងដែលអ្នកប្រើបច្ចុប្បន្ន គឺមិនគាំទ្រវិដជិតឡើយ ដែលមានន័យថាវាមិនមានរបារចំហៀងដែលអនុញ្ញាតអោយអ្នកអាចកែប្រែបាន។ សម្រាប់ព័តមានអំពីការផ្ដល់ការគាំទ្រដល់រូបរាង សូម <a href=\"https://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">អនុវត្តតាមលំណែនាំទាំងនេះ</a>។" #: wp-admin/themes.php:98 msgid "The search for installed themes will search for terms in their name, description, author, or tag." msgstr "ការស្វែងរកនៃរូបរាងដែលបានដំឡើង នឹងស្វែងរកសព្ទនៅក្នុងឈ្មោះរបស់វា, បរិយាយ, អ្នកនិពន្ធ, ឬក៏ស្លាក។" #: wp-admin/theme-install.php:100 msgid "Alternately, you can browse the themes that are Featured, Popular, or Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it." msgstr "វិធីមួយផ្សេងទៀត គឺអ្នកអាចរកមើលរូបរាងដែលត្រូវបានកំណត់ជា ពិសេស, ពេញនិយម, ឬក៏ថ្មីបំផុត។ នៅពេលដែលអ្នករកឃើញរូបរាងដែលអ្នកពេញចិត្តហើយ អ្នកអាចមើលវា ឬក៏ដំឡើងវាតែម្ដង។" #: wp-admin/theme-install.php:99 msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter." msgstr "អ្នកស្វែងរករូបរាងដោយពាក្យគន្លឺះ, អ្នកនិពន្ធ, ឬស្លាក, ឬក៏អាចផ្ដោតកាន់តែជាក់លាក់បន្ថែមទៀត ហើយស្វែងរកដោយលក្ខណ្ឌដែលបានបញ្ចូលនៅក្នុងតម្រងលក្ខណៈ។" #: wp-admin/theme-install.php:66 wp-admin/themes.php:170 msgid "Number of Themes found: %d" msgstr "ចំនួននៃរូបរាងដែលបានរកឃើញ: %d" #: wp-admin/users.php:481 msgid "%s user deleted." msgid_plural "%s users deleted." msgstr[0] "បានលុបអ្នកប្រើ %s។" #: wp-admin/plugins.php:327 msgid "You are about to remove the following plugins:" msgstr "អ្នកដូចជានឹងលុបកម្មវិធីជំនួយខាងក្រោម:" #: wp-admin/plugins.php:325 msgid "These plugins may be active on other sites in the network." msgstr "កម្មវិធីបន្ថែមទាំងនេះអាចនឹងសកម្មនៅលើវេបសាយដទៃទៀតក្នុងបណ្ដាញនេះ។" #. translators: %s: theme name #. translators: %s: Theme name #: wp-admin/themes.php:336 wp-admin/themes.php:502 msgid "<span>Active:</span> %s" msgstr "<span>សកម្ម:</span> %s" #: wp-admin/update-core.php:489 msgid "New translations are available." msgstr "បំណកប្រែថ្មីៗទើបមកដល់។" #: wp-admin/user-edit.php:53 msgid "You can log out of other devices, such as your phone or a public computer, by clicking the Log Out Everywhere Else button." msgstr "អ្នកអាចចាកចេញពីគ្រប់ឧបករណ៍ដទៃទៀត ដូចជាទូរសព្ទរបស់អ្នក ឬក៏កុំព្យូទ័រសាធារណៈណាមួយ ដោយគ្រាន់តែចុចលើប៊ូតុង \"ចាកចេញពីគ្រប់ទីកន្លែង\"។" #: wp-admin/update-core.php:222 msgid "BETA TESTERS:" msgstr "BETA TESTERS:" #: wp-admin/upload.php:58 msgid "To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your media." msgstr "ដើម្បីលុបវត្ថុមេឌាច្រើន សូមចុចប៊ូតុង ជ្រើសរើសជាបណ្ដុំ ដែលស្ថិតនៅផ្នែកលើនៃទំព័រ។ ជ្រើសយកវត្ថុទាំងឡាយណាដែលអ្នកចង់លុប បន្ទាប់មកចុចលើប៊ូតុង លុបអ្វីដែលបានជ្រើស។ ការចុចប៊ូតុង បោះបង់ការជ្រើស នឹងនាំអ្នកត្រឡប់ក្រោយវិញ។" #: wp-admin/themes.php:216 msgid "You cannot delete a theme while it has an active child theme." msgstr "អ្នកមិនអាចលុបរូបរាងមួយនៅពេលដែលវាមានកូនដែលកំពុងដាក់អោយដំណើរការនោះឡើយ។" #: wp-admin/user-edit.php:658 msgid "You are only logged in at this location." msgstr "អ្នកបានចូលប្រើតែត្រឹមតំបន់នេះប៉ុននោះ។" #: wp-admin/user-edit.php:676 msgid "Log Out Everywhere" msgstr "ចាកចេញពីគ្រប់ទីកន្លែង" #. translators: %s: placeholder that must come at the start of the URL #: wp-admin/options-permalink.php:299 msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using <code>topics</code> as your category base would make your category links like <code>%s/topics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used." msgstr "ប្រសិនបើអ្នកចូលចិត្ត, អ្នកអាចបញ្ចូលរចនាសម្ព័ន្ធផ្ទាល់ខ្លួនសម្រាប់ចំណាត់ក្រុម និង URL នៃស្លាក នៅទីនេះ។ ឧទាហរណ៍ ការប្រើ <code>ប្រធានបទ</code> ដូចចំណាត់ក្រុមមូលដ្ឋានរបស់អ្នកនឹងធ្វើឱ្យតំណភ្ជាប់ចំណាត់ក្រុមនោះជា <code>%s/topics/uncategorized/</code>។ ប្រសិនបើអ្នកទុកវាឱ្យទទេ នោះលំនាំដើមនឹងត្រូវបានប្រើ។" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:272 msgid "<strong>Post editor</strong> — Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Text. Choose the mode by clicking on the appropriate tab." msgstr "<strong>និពន្ធការប្រកាស</strong> - បញ្ចូលអត្ថបទសម្រាប់ប្រកាសរបស់អ្នក។ នៅក្នុងនេះមានការសរសេរពីរបែបគឺ ការឃើញផ្ទាល់ និង អក្សរធម្មតា។ ជ្រើសយកម៉ូតណាមួយដោចុចទៅតាមផ្ទាំងរបស់វា។" #: wp-admin/users.php:412 msgid "You have specified this user for removal:" msgstr "អ្នកបានបញ្ជាក់អ្នកប្រើនេះអំពីការលុបចេញហើយៈ" #. translators: %s: user's display name #: wp-admin/user-edit.php:680 msgid "Log %s out of all locations." msgstr "ចាកចេញ %s ពីគ្រប់ទីតាំងទាំអស់។" #: wp-admin/user-edit.php:668 msgid "Did you lose your phone or leave your account logged in at a public computer? You can log out everywhere else, and stay logged in here." msgstr "តើអ្នកបានបាត់ទូរស័ព្ទរបស់អ្នក ឬក៏ភ្លេចចាកចេញពីគណនីរបស់អ្នកនៅឯកុំព្យូទ័រសាធារណៈណាមួយឬ? អ្នកអាចចាកចេញពីគណនីយរបស់អ្នកនៅទីកន្លែងទាំងនោះ និងបន្តចូលប្រើនៅទីនេះបាន។" #: wp-admin/user-edit.php:656 wp-admin/user-edit.php:666 msgid "Log Out Everywhere Else" msgstr "ចាកចេញពីគ្រប់ទីកន្លែងផ្សេងទៀត" #: wp-admin/user-edit.php:624 wp-admin/user-new.php:506 msgid "Cancel password change" msgstr "បោះបង់ពាក្យសម្ងាត់ដែលបានប្ដូរ" #: wp-admin/user-edit.php:654 wp-admin/user-edit.php:664 #: wp-admin/user-edit.php:674 msgid "Sessions" msgstr "Sessions" #: wp-admin/user-edit.php:609 msgid "Account Management" msgstr "ការគ្រប់គ្រងគណនី" #: wp-admin/user-edit.php:615 msgid "Generate Password" msgstr "បង្កើតពាក្យសម្ងាត់" #: wp-admin/edit-comments.php:151 msgid "Comments (%1$s) on “%2$s”" msgstr "មតិយោបល់ (%1$s) លើ “%2$s”" #: wp-admin/edit-comments.php:192 msgid "In the <strong>Comment</strong> column, hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment." msgstr "" "នៅក្នុងជួរឈរ <strong>មតិយោបល់</strong>, ការដាក់ Mouse នៅលើមតិយោបល់ណាមួយ នឹងផ្ដល់ឱ្យអ្នកនូវជម្រើសដើម្បីអនុម័ត, ឆ្លើយតប (និងអនុម័ត), កែសម្រួលរហ័ស, កែសម្រួល, កំណត់ជាស្ប៉ាម, ឬក៏លុបនូវមតិយោបល់នោះ។\n" " " #: wp-admin/edit-comments.php:194 msgid "In the <strong>Submitted On</strong> column, the date and time the comment was left on your site appears. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site." msgstr "នៅក្នុងជួរឈរ <strong>បញ្ជូននៅ</strong>, មានលេចចេញនូវកាលបរិច្ឆេទ និងពេលវេលាដែលមតិយោបល់ត្រូវបានបន្សល់ទុកនៅលើវេបសាយរបស់អ្នក។ ការចុចលើ កាលបរិច្ឆេទ/ពេលវេលា នឹងនាំអ្នកទៅកាន់មតិយោបល់នោះនៅលើផ្នែកខាងមុខនៃវេបសាយរបស់អ្នក។" #: wp-admin/edit-comments.php:209 msgid "Filter comments list" msgstr "ច្រោះបញ្ជីមតិយោបល់" #: wp-admin/edit-comments.php:210 msgid "Comments list navigation" msgstr "របាររុករកបញ្ជីមតិយោបល់" #: wp-admin/edit-comments.php:211 msgid "Comments list" msgstr "បញ្ចីមតិ" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:122 wp-admin/edit-form-advanced.php:129 msgid "Preview post" msgstr "មើលប្រកាសជាមុន" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:143 wp-admin/edit-form-advanced.php:150 msgid "Preview page" msgstr "មើលទំព័រជាមុន" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:157 msgid "View page" msgstr "មើលទំព័រ" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:175 msgid "Post submitted." msgstr "ប្រកាសត្រូវបានបញ្ជូន។" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:176 msgid "Post scheduled for: %s." msgstr "ប្រកាសត្រូវបានកំណត់ពេលសម្រាប់: %s។" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:177 msgid "Post draft updated." msgstr "សេចក្ដីព្រាងប្រកាសត្រូវបានអាប់ដេត។" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:189 msgid "Page submitted." msgstr "ទំព័រត្រូវបានបញ្ជូន។" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:190 msgid "Page scheduled for: %s." msgstr "ទំព័រត្រូវបានកំណត់ពេលក្នុង: %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:191 msgid "Page draft updated." msgstr "ទំព័រពង្រៀងត្រូវបានអាប់ដេត។" #: wp-admin/options-permalink.php:378 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Nginx\">Documentation on Nginx configuration</a>." msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Nginx\">ឯកសារអំពី Nginx configuration</a>។" #: wp-admin/plugin-install.php:111 wp-admin/plugins.php:470 msgid "Filter plugins list" msgstr "ត្រងបញ្ជីកម្មវិធីបន្ថែម" #: wp-admin/plugin-install.php:112 wp-admin/plugins.php:471 msgid "Plugins list navigation" msgstr "បញ្ជីររុករកកម្មវិធីបន្ថែម" #: wp-admin/plugin-install.php:113 wp-admin/plugins.php:472 msgid "Plugins list" msgstr "បញ្ជីកម្មវិធីបន្ថែម" #: wp-admin/plugins.php:548 msgid "The selected plugin has been <strong>deleted</strong>." msgstr "កម្មវិធីបន្ថែមដែលបានជ្រើសរើស ត្រូវបាន <strong>លុបចេញ</strong>។" #: wp-admin/plugins.php:565 msgid "All selected plugins are up to date." msgstr "កម្មវិធីជំនួយដែលបានជ្រើសទាំងអស់សុទ្ធតែទាន់សម័យ។" #: wp-admin/theme-install.php:166 wp-admin/network/themes.php:252 msgid "Filter themes list" msgstr "ត្រងបញ្ជីរូបរាង" #: wp-admin/theme-install.php:236 wp-admin/network/themes.php:254 msgid "Themes list" msgstr "បញ្ចីរូបរាង" #: wp-admin/themes.php:452 msgid "Install Parent Theme" msgstr "ដំឡើងប្រភពរូបរាង" #: wp-admin/upload.php:255 msgid "Filter media items list" msgstr "ត្រងពីបញ្ជីរធាតុនៃមេឌា" #: wp-admin/upload.php:256 msgid "Media items list navigation" msgstr "បញ្ជីររុករកធាតុនៃមេឌា" #: wp-admin/upload.php:257 msgid "Media items list" msgstr "បញ្ជីវត្ថុមេឌា" #: wp-admin/users.php:81 wp-admin/network/users.php:217 msgid "Filter users list" msgstr "ត្រងពីបញ្ជីរអ្នកប្រើប្រាស់" #: wp-admin/users.php:82 wp-admin/network/users.php:218 msgid "Users list navigation" msgstr "បញ្ជីររុករកអ្នកប្រើប្រាស់" #: wp-admin/users.php:83 wp-admin/network/users.php:219 msgid "Users list" msgstr "បញ្ជីអ្នកប្រើប្រាស់" #: wp-admin/users.php:145 wp-admin/network/site-users.php:163 msgid "One of the selected users is not a member of this site." msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់ម្នាក់ក្នុងចំណោមអ្នកប្រើប្រាស់ដែលបានជ្រើសរើសគឺមិនមែនជាសមាជិកនៃតំបន់បណ្ដាញនេះទេ។" #: wp-admin/widgets.php:476 msgid "Clear Inactive Widgets" msgstr "លុបវិដជិតដែលមិនដំណើរការ" #: wp-admin/widgets.php:486 msgid "This will clear all items from the inactive widgets list. You will not be able to restore any customizations." msgstr "ការនេះនឹងលុបនូវរាល់ធាតុផ្សេងៗនៃវិដជិតដែលអសកម្មពីបញ្ជីរ។ អ្នកនឹងមិនអាចស្តារឡើងវិញពីការកែប្រែនានាបានទេ។" #: wp-admin/options.php:50 msgid "Sorry, you are not allowed to manage these options." msgstr "សុំទោស អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតអោយគ្រប់គ្រងនូវជម្រើសទាំងនេះទេ។" #: wp-admin/theme-install.php:177 msgctxt "themes" msgid "Favorites" msgstr "ចំនូលចិត្ត" #: wp-admin/theme-install.php:194 msgid "If you have marked themes as favorites on WordPress.org, you can browse them here." msgstr "បើអ្នកបានដៅនៅលើរូបរាងថាចូលចិត្តនៅលើ WordPress.org នោះអ្នកអាចរកមើលពួកវានៅទីនេះបាន។" #. translators: %s: wp-content/uploads #: wp-admin/options-media.php:119 msgid "Default is %s" msgstr "លំនាំដើមគឺ %s" #: wp-admin/options-permalink.php:200 msgid "Plain" msgstr "សុទ្ធ" #: wp-admin/about.php:541 msgid "Maintenance Releases" msgstr "ការចេញផ្សាយនានានូវការជួសជុលបន្ថែម" #: wp-admin/options-permalink.php:33 msgid "Permalinks can contain useful information, such as the post date, title, or other elements. You can choose from any of the suggested permalink formats, or you can craft your own if you select Custom Structure." msgstr "តំណជាក់លាក់ អាចនឹងផ្ទុកនូវព័ត៌មានមានប្រយោជន៍ ដូចជាកាលបរិច្ឆេទប្រកាស, ចំណងជើង, ឬធាតុផ្សេងៗទៀត។ អ្នកអាចជ្រើសទម្រង់នៃតំណជាក់លាក់ណាមួយដែលបានណែនាំ ឬក៏អ្នកអាចបង្កើតមួយសម្រាប់ផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកប្រសិនបើអ្នកបានជ្រើសនូវទម្រង់ Custom Structure។" #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/options-permalink.php:176 msgid "WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. Custom URL structures can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A <a href=\"%s\">number of tags are available</a>, and here are some examples to get you started." msgstr "WordPress ផ្តល់ឲ្យអ្នកនូវសមត្ថភាពក្នុងការបង្កើតរចនាសម្ព័ន URL ផ្ទាល់ខ្លួនមួយសម្រាប់ តំណនានា និងបណ្ណសាររបស់អ្នក។ រចនាសម្ព័ន្ធ URL ផ្ទាល់ខ្លួន អាចកែលម្អសោភណភាព ងាយស្រួលប្រើប្រាស់ និងភាពត្រូវគ្នាទៅមុខនៃតំណរបស់អ្នក។ <a href=\"%s\">ស្លាកមួយចំនួននៅទំនេរ</a>, ហើយនេះគឺជាឧទាហរណ៍មួយចំនួនដែលអាចជួយអ្នកក្នុងការចាប់ផ្តើម។" #: wp-admin/about.php:544 msgid "Security Releases" msgstr "ការចេញផ្សាយនូវការរក្សាសុវត្ថិភាពនានា" #: wp-admin/about.php:52 wp-admin/about.php:547 msgid "Maintenance and Security Releases" msgstr "ការចេញផ្សាយនូវការជួសជុល និងការរក្សាសុវត្ថិភាព" #: wp-admin/user-edit.php:572 msgid "https://en.gravatar.com/" msgstr "https://km.gravatar.com/" #. translators: %s: WordPress version number #: wp-admin/about.php:97 wp-admin/about.php:137 wp-admin/about.php:177 #: wp-admin/about.php:550 msgid "<strong>Version %s</strong> addressed one security issue." msgstr "<strong>កំណែ %s</strong> បានដោះស្រាយបញ្ហាសន្ដិសុខមួយ។" #. translators: %s: menu name #: wp-admin/nav-menus.php:965 msgctxt "menu location" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(ការកំណត់បច្ចុប្បន្នទៅកាន់: %s)" #: wp-admin/user-new.php:530 msgid "Send User Notification" msgstr "ផ្ញើការជូនដំណឹងដល់អ្នកប្រើ" #: wp-admin/user-new.php:533 msgid "Send the new user an email about their account." msgstr "ផ្ញើអ៊ីម៉ែលអ្នកប្រើថ្មីអំពីគណនីរបស់ពួកគេ។" #. translators: %s: importer slug #: wp-admin/import.php:67 msgid "The %s importer is invalid or is not installed." msgstr "ការនាំចូល %s មិនត្រឹមត្រូវ ឬមិនត្រូវបានដំឡើង។" #: wp-admin/index.php:131 msgid "Dismiss the welcome panel" msgstr "ច្រានចោល ផ្ទាំងស្វាគមន៍" #. translators: 1: plugin name, 2: plugin author #: wp-admin/plugins.php:339 msgctxt "plugin" msgid "%1$s by %2$s" msgstr "%1$s ដោយ %2$s" #: wp-admin/users.php:187 msgid "Sorry, you are not allowed to delete that user." msgstr "សូមទោស, អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឪ្យលុបអ្នកប្រើនេះទេ។" #: wp-admin/freedoms.php:132 wp-admin/theme-install.php:97 #: wp-admin/themes.php:114 msgid "https://wordpress.org/themes/" msgstr "https://km.wordpress.org/themes/" #: wp-admin/themes.php:203 msgid "Settings saved and theme activated." msgstr "បានរក្សាទុកការកំណត់ ហើយបានបើករូបរាង។" #: wp-admin/themes.php:207 msgid "New theme activated." msgstr "បានបើករូបរាងថ្មី។" #: wp-admin/themes.php:376 wp-admin/network/themes.php:325 msgid "The following themes are installed but incomplete." msgstr "រូបភាពទាំងនេះត្រូវបានដំឡើងហើយ តែមិនពេញលេញទេ។" #: wp-admin/upload.php:226 msgid "You can narrow the list by file type/status or by date using the dropdown menus above the media table." msgstr "អ្នកអាចបង្រួមបញ្ជីតាមប្រភេទឯកសារ / ស្ថានភាព ឬកាលបរិច្ឆេទដោយប្រើបញ្ជី dropdown ដែលនៅខាងលើតារាងមេឌា។" #: wp-admin/user-edit.php:208 msgid "Error while saving the new email address. Please try again." msgstr "មានបញ្ហាក្នុងការរក្សាទុកអាសយដ្ឋានអ៊ីមែលថ្មី។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។" #. translators: %s: new email #: wp-admin/user-edit.php:506 msgid "There is a pending change of your email to %s." msgstr "មានការផ្លាស់ប្តូរដែលមិនទាន់សម្រេចនៃអ៊ីម៉ែលរបស់អ្នកទៅកាន់ %s។" #. translators: %s: edit page url #: wp-admin/user-new.php:300 msgid "User has been added to your site. <a href=\"%s\">Edit user</a>" msgstr "បានបន្ថែមអ្នកប្រើប្រាស់ទៅក្នុងវេបសាយរបស់អ្នក។ <a href=\"%s\">កែសម្រួលអ្នកប្រើប្រាស់</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:347 msgid "<strong>Publish</strong> — You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). The Password protected option allows you to set an arbitrary password for each post. The Private option hides the post from everyone except editors and administrators. Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post." msgstr "<strong>ចុះផ្សាយ</strong> — អ្នកអាចកំណត់សព្ទ នៃការផ្សាយប្រកាសរបស់អ្នកក្នុងប្រអប់ ចុះផ្សាយ។ ចំពោះស្ថានភាព, ការកំណត់ឃើញ, និង ចុះផ្សាយ (ភ្លាមៗ), ចុចលើតំណរភ្ផាប់ កែប្រែ ដើម្បីបង្ហាញជម្រើសផ្សេងទៀត។ ការកំណត់ឃើញ មានរួមបញ្ចូលជម្រើសសម្រាប់ការពារប្រកាសដោយលេខសម៉្ងាត់ ឬក៏កំណត់អោយតែងតែនៅលើគេក្នុងប្លុករបស់អ្នកដោយមិនកំណត់ពេល(sticky)។ ជម្រើសការពារដោយពាក្យសម៉្ងាត់អនុញ្ញាតអោយអ្នកកំណត់ពាក្យសម្ងាត់ដោយសេរីទៅលើប្រកាសនីមួយៗ។ ជម្រើសឯកជនលាក់ប្រកាសពីមនុស្សទាំងអស់ដោយលើកលែងតែអ្នកកែសម្រួល និងអ្នកគ្រប់គ្រងប៉ុននោះ។ ចុះផ្សាយ (ភ្លាមៗ) អនុញ្ញាតឱ្យអ្នកកំណត់ពេលអនាគត ឬពេលវេលា ឬកាលបរិច្ឆេទវេលាកន្លងមក ដែលធ្វើអោយអ្នកអាចកំណត់ពេលប្រកាសមួយ ដើម្បីត្រូវបានចុះផ្សាយនៅក្នុងពេលអនាគត ឬក៏ទៅកាន់អតីតកាលវិញ។" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:193 wp-admin/media.php:107 #: wp-admin/upload.php:285 wp-admin/upload.php:345 msgid "Media file updated." msgstr "បានអាប់ដេតឯកសារមេឌា។" #: wp-admin/upload.php:291 msgid "Media file attached." msgstr "បានភ្ជាប់ឯកសារមេឌា។" #. translators: %s: number of media files #: wp-admin/upload.php:294 msgid "%s media file attached." msgid_plural "%s media files attached." msgstr[0] "បានភ្ជាប់ឯកសារមេឌា %s ។" #: wp-admin/upload.php:302 msgid "Media file detached." msgstr "បានដកឯកសារមេឌាចេញ។" #. translators: %s: number of media files #: wp-admin/upload.php:305 msgid "%s media file detached." msgid_plural "%s media files detached." msgstr[0] "បានដកឯកសារមេឌា %s ចេញ។" #. translators: %s: number of media files #: wp-admin/upload.php:316 msgid "%s media file permanently deleted." msgid_plural "%s media files permanently deleted." msgstr[0] "បានលុបឯកសារមេឌា %s ចោលជាអចិន្ត្រៃយ៍។" #. translators: %s: number of media files #: wp-admin/upload.php:327 msgid "%s media file moved to the trash." msgid_plural "%s media files moved to the trash." msgstr[0] "បានយកឯកសារមេឌា %s ទៅដាក់ក្នុងធុងសំរាម។" #. translators: %s: number of media files #: wp-admin/upload.php:339 msgid "%s media file restored from the trash." msgid_plural "%s media files restored from the trash." msgstr[0] "បានយកឯកសារមេឌា %s ចេញពីធុងសំរាម។" #: wp-admin/upload.php:347 msgid "Error saving media file." msgstr "មានបញ្ហាក្នុងការរក្សាទុកឯកសារមេឌា។" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:273 msgid "Visual mode gives you an editor that is similar to a word processor. Click the Toolbar Toggle button to get a second row of controls." msgstr "Visual mode ផ្តល់ឱ្យអ្នកនូវកម្មវិធីនិពន្ធដែលស្រដៀងគ្នានឹងកម្មវិធីវាយអត្ថបទមួយដែរ។ ចុចលើប៊ូតុង Toolbar Toggle ដើម្បីទទួលបាននូវជួរទីពីរនៃបញ្ជីឧបករណ៍។" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:274 msgid "The Text mode allows you to enter HTML along with your post text. Note that <p> and <br> tags are converted to line breaks when switching to the Text editor to make it less cluttered. When you type, a single line break can be used instead of typing <br>, and two line breaks instead of paragraph tags. The line breaks are converted back to tags automatically." msgstr "Text mode នេះអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកបញ្ចូល HTML រួមជាមួយនឹងអត្ថបទប្រកាសរបស់អ្នក។ ចំណាំថា ស្លាក <p> និងស្លាក <br> ត្រូវបានបម្លែងជាការចុះបន្ទាត់នៅពេលប្ដូរទៅ Text editor ដើម្បីកុំអោយមានការរញេរញ៉ៃច្រើន។ នៅពេលអ្នកសរសេរ បន្ទត់ដេកម្នាក់ឯងអាចប្រើជំនួសការសរសេរ <br> ហើយបន្ទត់ដេកពីរជំនួសនូវស្លាកកថាខណ្ឌ។ បន្ទត់ដេកត្រូវបានបម្លែងទៅជាស្លាកវិញដោយស្វ័យប្រវត្តិ។" #: wp-admin/customize.php:191 msgid "Close the Customizer and go back to the previous page" msgstr "បិទ Customizer ហើយត្រឡប់ក្រោយទៅទំព័រចាស់វិញ" #: wp-admin/link-add.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to add links to this site." msgstr "សូមទោស, អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឪ្យបន្ថែមតំណភ្ជាប់ទៅក្នុងវេបសាយនេះទេ។" #: wp-admin/options.php:223 msgid "Sorry, you are not allowed to modify unregistered settings for this site." msgstr "សូមទោស, អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឪ្យកែសម្រួលការកំណត់ដែលមិនបានចុះឈ្មោះ សម្រាប់វេបសាយនេះទេ។" #: wp-admin/plugins.php:76 msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins for this site." msgstr "សូមទោស, អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឪ្យកម្មវិធីបន្ថែម សកម្មសម្រាប់វេបសាយនេះទេ។" #: wp-admin/plugins.php:209 msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate plugins for this site." msgstr "សុំទោស អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឲ្បបិទមិនអោយដំណើរការកម្មវិធីបន្ថែមសម្រាប់វេបសាយនេះបានទេ។" #: wp-admin/themes.php:321 wp-admin/themes.php:483 msgid "New version available. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Update now</button>" msgstr "មានកកំណែថ្មីហើយ។ <button class=\"button-link\" type=\"button\">អាប់ដេតឥឡូវនេះ</button>" #: wp-admin/theme-install.php:159 msgid "The Theme Installer screen requires JavaScript." msgstr "អេក្រង់ដំឡើងរូបរាង ត្រូវការJavaScript។" #: wp-admin/update-core.php:23 wp-admin/update-core.php:728 #: wp-admin/update-core.php:764 wp-admin/update-core.php:802 #: wp-admin/update-core.php:842 msgid "Sorry, you are not allowed to update this site." msgstr "សូមទោស, អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យអាប់ដេតវេបសាយនេះទេ។" #: wp-admin/customize.php:35 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this changeset." msgstr "សូមទោស, អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យកែការកំណត់ប្ដូរនេះទេ។" #: wp-admin/user-edit.php:644 msgid "Confirm use of potentially weak password" msgstr "បញ្ជាក់ពីការប្រើពាក្យសម៉្ងាត់ដ៏ខ្សោយនេះ" #: wp-admin/user-new.php:16 wp-admin/user-new.php:56 #: wp-admin/network/user-new.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to add users to this network." msgstr "សូមទោស, អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឲ្យបន្ថែមអ្នកប្រើទៅបណ្ដាញនេះទេ។" #: wp-admin/users.php:361 wp-admin/users.php:393 #: wp-admin/network/site-users.php:119 msgid "Sorry, you are not allowed to remove users." msgstr "សូមទោស, អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឲ្យដកអ្នកប្រើនេះចេញទេ។" #: wp-admin/plugins.php:440 msgid "The search for installed plugins will search for terms in their name, description, or author." msgstr "ការស្វែងរកកម្មវិធីបន្ថែមសម្រាប់តំឡើងនឹងស្វែងរកនូវលក្ខ័ខ័ណ្ឌក្នុងឈ្មោះពួកគេ, ការពិពណ៌នា, ឬអ្នកនិពន្ធ។" #: wp-admin/nav-menus.php:955 msgid "Display location" msgstr "បង្ហាញទីតាំង" #: wp-admin/user-new.php:223 msgid "New users are automatically assigned a password, which they can change after logging in. You can view or edit the assigned password by clicking the Show Password button. The username cannot be changed once the user has been added." msgstr "អ្នកប្រើថ្មីត្រូវបានកំណត់ពាក្យសម្ងាត់ដោយស្វ័យប្រវត្តិ ហើយពួកគេអាចផ្លាស់ប្តូរបានបន្ទាប់ពីការចូលប្រើ។ អ្នកអាចមើល ឬកែសម្រួលនូវពាក្យសម្ងាត់ដែលបានផ្ដល់នេះដោយចុចលើ បង្ហាញពាក្យសម្ងាត់។ ចំនែកឯឈ្មោះអ្នកប្រើ គឺមិនអាចត្រូវបានផ្លាស់ប្ដូរបានទេនៅពេលដែលអ្នកប្រើត្រូវបានបន្ថែមរួចហើយ។" #: wp-admin/user-new.php:225 msgid "By default, new users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain a password reset link. Uncheck the box if you don’t want to send the new user a welcome email." msgstr "តាមលំនាំដើម អ្នកប្រើថ្មីនឹងទទួលបានអ៊ីមែលមួយដែលអនុញ្ញាតឱ្យគេពួកគេដឹងថាគេបានបន្ថែមជាអ្នកប្រើប្រាស់នៅលើវេបសាយរបស់អ្នក។ អ៊ីមែលនេះក៏មានផងដែរនូវតំណកំណត់ពាក្យសម្ងាត់ឡើងវិញ។ ដោះធីកពីប្រអប់ ប្រសិនបើអ្នកមិនចង់អោយមានការផ្ញើរអ៊ីមែលស្វាគមន៍នេះ។" #: wp-admin/theme-install.php:69 msgid "Expand Sidebar" msgstr "ពង្រីករបាចំហៀង" #: wp-admin/custom-background.php:423 msgctxt "Original Size" msgid "Original" msgstr "ច្បាប់ដើម" #: wp-admin/custom-background.php:431 wp-admin/custom-background.php:432 msgctxt "Background Repeat" msgid "Repeat" msgstr "ម្តងទៀត" #: wp-admin/custom-background.php:439 wp-admin/custom-background.php:440 msgctxt "Background Scroll" msgid "Scroll" msgstr "អូសចុះឡើង" #: wp-admin/customize.php:72 wp-admin/customize.php:81 msgid "Customize New Changes" msgstr "ធ្វើតាមការផ្លាស់ប្ដូរថ្មី" #. translators: accessibility text #: wp-admin/theme-install.php:71 msgid "Select one or more Theme features to filter by" msgstr "ជ្រើសយកលក្ខណពិសេសរូបរាងមួយ ឬផ្សេងទៀតដើម្បីតម្រង់ដោយ" #: wp-admin/theme-install.php:207 wp-admin/theme-install.php:227 msgid "Clear current filters" msgstr "សម្អាតតម្រង់បច្ចុប្បន្ន" #: wp-admin/theme-install.php:232 msgid "Edit Filters" msgstr "កែការច្រោះ" #: wp-admin/update-core.php:59 msgid "You are using a development version of WordPress. You can update to the latest nightly build automatically:" msgstr "អ្នកកំពុងប្រើកំណែអភិវឌ្ឍន៍នៃ WordPress។ អ្នកអាចធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទៅកាន់ជំនាន់ពេញលេញដោយស្វ័យប្រវត្តិ។" #: wp-admin/update-core.php:62 msgid "If you need to re-install version %s, you can do so here:" msgstr "ប្រសិនជាអ្នក ត្រូវការដំឡើងជំនាន់%s ឡើងវិញ អ្នកអាចធ្វើដូច្នោះនៅទីនេះ:" #: wp-admin/user-edit.php:51 msgid "You can select the language you wish to use while using the WordPress administration screen without affecting the language site visitors see." msgstr "អ្នកអាចរើសភាសាដែលអ្នកមានចង់ប្រើខណៈពេលដែលកំពុងប្រើអេក្រង់រដ្ឋបាលរបស់ WordPress បានដោយមិនប៉ះពាល់ដល់ភាសារបស់វេបសាយដែលអ្នកទស្សនាកំពុងមើលនោះទេ។" #. translators: 1: user id, 2: user login #: wp-admin/users.php:425 msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>Sorry, you are not allowed to remove this user.</strong>" msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>សូមទោស, អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតអោយលុបអ្នកប្រើប្រាស់នេះទេ។</strong>" #: wp-admin/customize.php:231 msgctxt "short (~12 characters) label for hide controls button" msgid "Hide Controls" msgstr "លាក់ឧបករណ៍ត្រួតពិនិត្យ" #: wp-admin/user-new.php:23 wp-admin/user-new.php:144 msgid "Sorry, you are not allowed to create users." msgstr "សូមទោស អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតិអោយបង្កើតអ្នកប្រើប្រាស់ទេ។" #: wp-admin/users.php:179 wp-admin/users.php:228 msgid "Sorry, you are not allowed to delete users." msgstr "សុំទោស អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតអោយលុបអ្នកប្រើទាំងនេះទេ។" #: wp-admin/customize.php:217 msgid "The Customizer allows you to preview changes to your site before publishing them. You can navigate to different pages on your site within the preview. Edit shortcuts are shown for some editable elements." msgstr "Customizer អាចអោយអ្នកអាចមើលកំណែប្រែទាំងឡាយនៃវេបសាយរបស់អ្នក មុនពេលពួកគេត្រូវបានចុះផ្សាយ។ អ្នកក៏អាចមើលឃើញកំណែប្រែនៅលើទំព័រផ្សេងទៀតនៃវេបសាយរបស់អ្នកផងដែរនៅក្នុងពេលមើលនោះផងដែរ។ ការកែសម្រួល shortcuts ក៏ត្រូវបានបង្ហាញសម្រាប់ធាតុដែលអាចកែបានផងដែរ។" #. translators: %s: user's display name #: wp-admin/user-edit.php:34 msgid "Edit User %s" msgstr "កែសម្រួលអ្នកប្រើ %s" #. translators: tab heading for Site Health Info page #: wp-admin/site-health-info.php:59 wp-admin/site-health.php:64 msgctxt "Site Health" msgid "Info" msgstr "ព័ត៌មាន" #: wp-admin/customize.php:71 msgid "Your scheduled changes just published" msgstr "កំណែប្រែដែលបានកំណត់ពេលចុះផ្សាយទើបបានចុះផ្សាយ" #. translators: %s: permalink structure tag #: wp-admin/options-permalink.php:235 msgid "%s (Month of the year, for example 05.)" msgstr "%s (ខែនៃឆ្នាំ, ឧទាហរណ៍, 05)" #. translators: %s: permalink structure tag #: wp-admin/options-permalink.php:237 msgid "%s (Day of the month, for example 28.)" msgstr "%s (ថ្ងៃនៃខែ, ឧទាហរណ៍ 28។)" #. translators: %s: permalink structure tag #: wp-admin/options-permalink.php:239 msgid "%s (Hour of the day, for example 15.)" msgstr "%s (ម៉ោងនៃថ្ងៃ, ឧទាហរណ៍ 15។)" #. translators: %s: permalink structure tag #: wp-admin/options-permalink.php:241 msgid "%s (Minute of the hour, for example 43.)" msgstr "%s (នាទីនៃម៉ោង, ឧទាហរណ៍ 43។)" #. translators: %s: permalink structure tag #: wp-admin/options-permalink.php:243 msgid "%s (Second of the minute, for example 33.)" msgstr "%s (វិនាទីនៃនាទី, ឧទាហរណ៍ 33។)" #. translators: %s: permalink structure tag #: wp-admin/options-permalink.php:245 msgid "%s (The unique ID of the post, for example 423.)" msgstr "%s (ID តែមួយគត់នៃប្រកាស, ឧទាហរណ៍ 423។)" #. translators: %s: permalink structure tag #: wp-admin/options-permalink.php:247 msgid "%s (The sanitized post title (slug).)" msgstr "%s (ចំណងជើងនៃប្រកាសដែលបានសម្អាត (តំណ)។)" #. translators: %s: permalink structure tag #: wp-admin/options-permalink.php:249 msgid "%s (Category slug. Nested sub-categories appear as nested directories in the URL.)" msgstr "%s (តំណនៃចំណាត់ក្រុម។ ចំណាត់ក្រុមរងក្រោមៗនឹងបង្ហាញជាថតៗនៅលើURL។)" #. translators: %s: permalink structure tag #: wp-admin/options-permalink.php:251 msgid "%s (A sanitized version of the author name.)" msgstr "%s (កំណែនៃឈ្មោះអ្នកនិពន្ធដែលបានសម្អាតហើយ។)" #. translators: %s: permalink structure tag #: wp-admin/options-permalink.php:264 msgid "%s added to permalink structure" msgstr "%s ត្រូវបានបញ្ចូលទៅក្នុងរចនាសម្ព័ន្ធតំណ" #. translators: %s: permalink structure tag #: wp-admin/options-permalink.php:267 msgid "%s (already used in permalink structure)" msgstr "%s (បានប្រើរួចហើយនៅក្នុងរចនាសម្ព័ន្ធតំណ)" #: wp-admin/options-permalink.php:271 msgid "Available tags:" msgstr "ស្លាកនៅទំនេរ:" #: wp-admin/plugins.php:34 wp-admin/plugins.php:159 msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin." msgstr "សូមទោស អ្នកពុំមានសិទ្ធិដាក់អោយដំណើរការកម្មវិធីបន្ថែមនេះទេ។" #: wp-admin/plugins.php:182 msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin." msgstr "សូមទោស អ្នកពុំមានសិទ្ធិបិទមិនអោយដំណើរការកម្មវិធីបន្ថែមនេះទេ។" #: wp-admin/user-edit.php:279 msgid "Syntax Highlighting" msgstr "ការហាយឡាយស៊ីនតាក់" #: wp-admin/user-edit.php:281 msgid "Disable syntax highlighting when editing code" msgstr "បិទការហាយឡាយស៊ីនតាក់នៅពេលកែរកូដ" #: wp-admin/user-new.php:307 msgid "That user could not be added to this site." msgstr "អ្នកប្រើនោះមិនអាចបញ្ចូលទៅក្នុងវេបសាយបានទេ។" #: wp-admin/user-new.php:310 msgid "User has been created, but could not be added to this site." msgstr "អ្នកប្រើត្រូវបានបង្កើត ប៉ុន្ដែមិនអាចបញ្ចូលទៅក្នុងវេបសាយបានទេ។" #: wp-admin/freedoms.php:69 msgid "From time to time, your WordPress site may send data to WordPress.org — including, but not limited to — the version of WordPress you are using, and a list of installed plugins and themes." msgstr "ពីមួយពេលទៅមួយពេល វេបសាយ WordPress របស់អ្នកអាចនឹងផ្ញើរទិនិ្នន័យទៅកាន់ WordPress.org — ដែលរួមបញ្ចូលប៉ុន្តែមិនកំណត់ចំពោះ — លេខកំណែនៃ WordPress ដែលអ្នកកំពុងប្រើ និងបញ្ជីនៃកម្មវិធីបន្ថែម និងរូបរាងវេបសាយនានាដែលបានដំឡើង។ " #. translators: %s: https://wordpress.org/about/privacy #: wp-admin/freedoms.php:81 msgid "We take privacy and transparency very seriously. To learn more about what data we collect, and how we use it, please visit <a href=\"%s\">WordPress.org/about/privacy</a>." msgstr "យើងគោរពនូវឯកជនភាព និងតម្លាភាពយ៉ាងខ្ពស់បំផុត។ ដើម្បីស្វែងយល់ពីទិន្នន័យអ្វីដែលយើងប្រមូល និងតើយើងប្រើវាបែបណា សូមចូលទៅកាន់ <a href=\"%s\">WordPress.org/about/privacy</a>។" #: wp-admin/about.php:490 msgid "Developer Happiness" msgstr "សុភមង្គលនៃអ្នកអភិវឌ្ឍន៍" #: wp-admin/options-permalink.php:177 msgid "https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks" msgstr "https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks" #: wp-admin/options-permalink.php:331 wp-admin/options-permalink.php:356 #: wp-admin/options-permalink.php:389 msgid "https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions" msgstr "https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions" #. translators: 1: web.config, 2: Codex URL, 3: CTRL + a, 4: element code #: wp-admin/options-permalink.php:329 msgid "If your %1$s file was <a href=\"%2$s\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s to select all. Then insert this rule inside of the %4$s element in %1$s file." msgstr "ប្រសិនបើឯកសារ %1$s របស់អ្នក <a href=\"%2$s\">អាចសរសេរពីលើបាន</a> នោះយើងអាចធ្វើការងារនេះបានដោយស្វ័យប្រវត្តិ ប៉ុន្តែវាមិនអីចឹង។ ដូច្នេះ ទាំងនេះគឺជាការកំណត់ url rewrite ដែលអ្នកគួរមាននៅក្នុងឯកសារ %1$s របស់អ្នក។ ចុចទៅលើប្រអប់នេះ ហើយចុចលើ %3$s ដើម្បីរើសយកទាំងអស់។ បន្ទាប់មកបញ្ចូលការកំណត់នេះនៅក្នុងធាតុ %4$s នៃឯកសារ %1$s។" #. translators: 1: Codex URL, 2: web.config, 3: CTRL + a #: wp-admin/options-permalink.php:355 msgid "If the root directory of your site was <a href=\"%1$s\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your %2$s file. Create a new file, called %2$s in the root directory of your site. Click in the field and press %3$s to select all. Then insert this code into the %2$s file." msgstr "ប្រសិនបើបញ្ជីទិន្នន័យដើមរបស់អ្នក <a href=\"%1$s\">អាចសរសេរពីលើបាន</a> នោះយើងអាចធ្វើការងារនេះបានដោយស្វ័យប្រវត្តិ ប៉ុន្តែវាមិនអីចឹង។ ដូច្នេះ នេះគឺជាការកំណត់ url rewrite ដែលអ្នកគួរមាននៅក្នុងឯកសារ %2$s របស់អ្នក។ សូមបង្កើតឯកសារថ្មីមួយដោយដាក់ឈ្មោះថា %2$s នៅក្នុងបញ្ជីទិន្ន័យដើមនៃវេបសាយរបស់អ្នក។ ចុចទៅលើប្រអប់នេះ ហើយចុចលើ %3$s ដើម្បីរើសយកទាំងអស់។ បន្ទាប់មកបញ្ជូលកូដនេះទៅក្នុងឯកសារ %2$s របស់អ្នក។" #. translators: 1: .htaccess, 2: Codex URL, 3: CTRL + a #: wp-admin/options-permalink.php:387 msgid "If your %1$s file was <a href=\"%2$s\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn’t so these are the mod_rewrite rules you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s to select all." msgstr "ប្រសិនបើឯកសារ %1$s របស់អ្នក <a href=\"%2$s\">អាចសរសេរពីលើបាន</a> នោះយើងអាចធ្វើការងារនេះបានដោយស្វ័យប្រវត្តិ ប៉ុន្តែវាមិនអីចឹង។ ដូច្នេះ ទាំងនេះគឺជាការកំណត់ mod_rewrite ដែលអ្នកគួរមាននៅក្នុងឯកសារ %1$s របស់អ្នក។ ចុចទៅលើប្រអប់នេះ ហើយចុចលើ %3$s ដើម្បីរើសយកទាំងអស់។" #: wp-admin/edit-form-blocks.php:158 msgid "Default template" msgstr "គំរូដើម" #: wp-admin/customize.php:80 msgid "This changeset cannot be further modified." msgstr "Changeset មិនអាចធ្វើការកែប្រែបានទៀតទេ។" #. translators: %s: https://wordpress.org/about/stats #: wp-admin/freedoms.php:74 msgid "This data is used to provide general enhancements to WordPress, which includes helping to protect your site by finding and automatically installing new updates. It is also used to calculate statistics, such as those shown on the <a href=\"%s\">WordPress.org stats page</a>." msgstr "ទិន្នន័យនេះនឹងត្រូវប្រើដើម្បីផ្ដល់នូវភាពប្រសើរឡើងជាទូទៅទៅកាន់ WordPress ដែលរួមបញ្ចូលដូចជា ការជួយការពារវេបសាយរបស់អ្នកដោយការស្វែងរកនូវការអាប់ដេតថ្មីៗដោយស្វ័យប្រវត្តិ។ វាក៏នឹងត្រូវប្រើដើម្បីគណនាស្ថិតិដូចជាអ្វីដែលបានបង្ហាញនៅលើ<a href=\"%s\">ទំព័រស្ថិតិនៃ WordPress.org</a>។" #: wp-admin/tools.php:15 msgid "Privacy Policy Guide" msgstr "សេចក្ដីណែនាំពីគោលការណ៍ឯកជនភាព" #: wp-admin/edit-form-blocks.php:416 msgid "https://wordpress.org/plugins/classic-editor/" msgstr "https://wordpress.org/plugins/classic-editor/" #. translators: Page title of the About WordPress page in the admin. #: wp-admin/about.php:13 msgctxt "page title" msgid "About" msgstr "អំពីកំណែថ្មីនេះ" #. Translators: Use this to specify the CSS font family for the default font #: wp-admin/edit-form-blocks.php:179 msgctxt "CSS Font Family for Editor Font" msgid "Noto Serif" msgstr "Noto Serif" #: wp-admin/freedoms.php:101 msgid "The 1st Freedom" msgstr "សេរីភាពលើកទី១" #: wp-admin/freedoms.php:102 msgid "To run the program for any purpose." msgstr "ដើម្បីដំណើការកម្មវិធីសម្រាប់គ្រប់គោលបំណង។" #: wp-admin/freedoms.php:106 msgid "The 2nd Freedom" msgstr "សេរីភាពលើកទី២" #: wp-admin/freedoms.php:107 msgid "To study how the program works and change it to make it do what you wish." msgstr "ដើម្បីរៀនពីរបៀបដែលកម្មវិធីដំណើរការ និងពីការកែប្រែវាដើម្បីឲ្យវាធ្វើតាមអ្វីដែលអ្នកចង់បាន។" #: wp-admin/freedoms.php:111 msgid "The 3rd Freedom" msgstr "សេរីភាពលើកទី៣" #: wp-admin/freedoms.php:112 msgid "To redistribute." msgstr "ដើម្បីចែកចាយបន្ត។" #: wp-admin/freedoms.php:116 msgid "The 4th Freedom" msgstr "សេរីភាពលើកទី៤" #: wp-admin/freedoms.php:117 msgid "To distribute copies of your modified versions to others." msgstr "ដើម្បីចែកចាយនូវសេចក្ដីចម្លងនៃកំណែដែលអ្នកបានកែទៅកាន់អ្នកឯទៀត។" #: wp-admin/post.php:46 msgid "A post type mismatch has been detected." msgstr "ប្រភេទប្រកាសមួយដែលពុំត្រូវគ្នា ត្រូវបានរកឃើញ។" #. translators: %s: Classic Editor plugin URL #: wp-admin/edit-form-blocks.php:415 msgid "The block editor requires JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or try the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a>." msgstr "កម្មវិធីនិពន្ធប្លុកទាមទាឲ្យមាន JavaScript ដំណើការ។ សូមដាក់ឲ្យដំណើការ JavaScript នៅក្នុងការកំណត់នៃកម្មវិធីរុករកអ៊ីនធឺណិតរបស់អ្នក ឬមួយក៏សាកល្បងប្រើ <a href=\"%s\">កម្មវិធីនិពន្ធចាស់</a>។" #. translators: tab heading for Site Health Status page #: wp-admin/site-health-info.php:52 wp-admin/site-health.php:57 msgctxt "Site Health" msgid "Status" msgstr "ស្ថានភាព" #: wp-admin/about.php:421 msgid "Keeping Your Site Safe" msgstr "បន្តធ្វើឲ្យវេបសាយរបស់អ្នកមានសុវត្ថិភាព" #: wp-admin/about.php:432 msgid "Site Health Check" msgstr "ត្រួតពិនិត្យសុខភាពវេបសាយ" #: wp-admin/about.php:483 msgid "New Dashboard Icons" msgstr "មានអាយខុនថ្មីៗនៅលើផ្ទាំងគ្រប់គ្រង" #: wp-admin/about.php:494 msgid "PHP Version Bump" msgstr "ការកំណត់ជំនាន់ PHP" #: wp-admin/about.php:498 msgid "Privacy Updates" msgstr "ការអាប់ដេតលើឯកជនភាព" #: wp-admin/about.php:517 msgid "Building JavaScript" msgstr "Building JavaScript" #. translators: %d: comment ID #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:914 msgid "Comment %d does not exist" msgstr "មិនមានមតិ %d ទេ" #: wp-admin/includes/taxonomy.php:131 msgid "You did not enter a category name." msgstr "អ្នកមិនបានបញ្ចូលឈ្មោះចំណាត់ក្រុម។" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1230 msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment." msgstr "សូមទោស, អ្នកត្រូវតែកត់ឈ្មោះចូល ដើម្បីឆ្លើយតប។" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1495 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1501 msgid "Please provide a custom field value." msgstr "សូមផ្ដល់តម្លៃវាលផ្ទាល់ខ្លួន។" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1895 msgid "Someone" msgstr "នរណាម្នាក់" #. translators: %s: user who is currently editing the page #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1901 msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page." msgstr "ការរក្សាទុកត្រូវបានបិទ។ %s កំពុងតែកែទំព័រនេះ។" #. translators: %s: user who is currently editing the post #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1898 msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post." msgstr "ការរក្សាទុកត្រូវបានបិទ។ %s កំពុងតែកែប្រកាសនេះ។" #: wp-admin/comment.php:42 wp-admin/edit-form-comment.php:17 #: wp-admin/includes/template.php:443 msgid "Edit Comment" msgstr "កែមតិ" #: wp-admin/comment.php:74 msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it." msgstr "មតិនេះស្ថិតនៅក្នុងធុងសំរាម។ សូមយកវាចេញពីធុងសំរាម ប្រសិនបើអ្នកចង់កែវា។" #: wp-admin/comment.php:121 msgid "You are about to mark the following comment as spam:" msgstr "អ្នកកំពុងតែធ្វើឲ្យមតិទាំងនេះទៅជាស្ប៉ាម:" #: wp-admin/comment.php:125 msgid "You are about to move the following comment to the Trash:" msgstr "អ្នករៀបនឹងបោះចោលមតិទាំងនេះទៅក្នុងធុងសំរាម:" #: wp-admin/comment.php:129 msgid "You are about to delete the following comment:" msgstr "អ្នករៀបនឹងលុបមតិទាំងនេះ:" #: wp-admin/comment.php:130 msgid "Permanently Delete Comment" msgstr "លុបមតិចោលជាអចិន្ត្រៃយ៍" #: wp-admin/comment.php:133 msgid "You are about to approve the following comment:" msgstr "អ្នករៀបនឹងយល់ព្រមមតិទាំងនេះ:" #: wp-admin/comment.php:134 msgid "Approve Comment" msgstr "យល់ព្រមមតិ" #: wp-admin/comment.php:352 msgid "Unknown action." msgstr "សកម្មភាពមិនស្គាល់។" #: wp-admin/includes/template.php:2295 wp-admin/nav-menus.php:734 #: wp-admin/options.php:364 msgid "Save Changes" msgstr "រក្សាទុកបន្លាស់ប្ដូរ" #: wp-admin/includes/deprecated.php:602 msgid "Displaying %s–%s of %s" msgstr "កំពុងបង្ហាញ %s–%s នៃ %s" #: wp-admin/edit.php:250 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:466 msgid "Bulk Actions" msgstr "សកម្មភាពជាបណ្ដុំ" #. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3: #. Post edited time #. translators: 1: display_name of last user, 2: date of last edit, 3: time of #. last edit. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:581 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2605 msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s" msgstr "បានកែចុងក្រោយដោយ %1$s នៅ %2$s នៅ %3$s" #. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time #. translators: 1: date of last edit, 2: time of last edit. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:584 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2608 msgid "Last edited on %1$s at %2$s" msgstr "បានកែចុងក្រោយនៅ %1$s នៅ %2$s" #: wp-admin/includes/template.php:485 msgid "Update Comment" msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពមតិ" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:306 msgctxt "posts" msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "របស់ខ្ញុំ <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:326 msgctxt "posts" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "ទាំងអស់ <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: directory name #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:282 msgid "Changing to %s" msgstr "កំពុងប្ដូរទៅ %s" #. translators: %s: directory name #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:298 msgid "Found %s" msgstr "បានរកឃើញ %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:149 msgid "Invalid data provided." msgstr "ទិន្នន័យដែលបានផ្ដល់ មិនត្រឹមត្រូវ។" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:152 msgid "Unable to locate WordPress root directory." msgstr "មិនអាចរកឃើញឃ្លាំងផ្ទុកឫសគល់របស់ WordPress ។" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:153 msgid "Unable to locate WordPress content directory (wp-content)." msgstr "មិនអាចរកឃើញទីតាំង WordPress Content (wp-content)។" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:154 wp-admin/includes/plugin.php:922 msgid "Unable to locate WordPress plugin directory." msgstr "មិនអាចរកឃើញឃ្លាំងផ្ទុកកម្មវិធីបន្ថែមរបស់ WordPress។" #. translators: %s: directory name #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:157 msgid "Unable to locate needed folder (%s)." msgstr "មិនអាចរកឃើញសឺមីដែលត្រូវការ (%s) ។" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:160 msgid "Installing the latest version…" msgstr "កំពុងដំឡើងជំនាន់ចុងក្រោយ…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:162 msgid "Destination folder already exists." msgstr "មានសឺមីគោលដៅហើយ។" #: wp-admin/includes/file.php:1429 wp-admin/includes/file.php:1564 msgid "Incompatible Archive." msgstr "បណ្ណសារមិនស្រប។" #. translators: %s: post title #. translators: %s: theme name #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1383 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:268 msgid "Preview “%s”" msgstr "មើល “%s” ជាមុន" #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:56 #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:95 #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:110 msgid "Please select a file" msgstr "សូមរើសឯកសារមួយ" #: wp-admin/includes/file.php:863 msgid "The uploaded file could not be moved to %s." msgstr "មិនអាចផ្លាស់ទីឯកសារដែលបានផ្ទុកឡើង ទៅក្នុង %s ។" #: wp-admin/includes/dashboard.php:51 msgid "Right Now" msgstr "ឥឡូវនេះ" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1382 msgid "Other WordPress News" msgstr "ព័ត៌មាន WordPress ផ្សេងៗ" #: wp-admin/includes/dashboard.php:122 msgid "View all" msgstr "មើលទាំងអស់" #: wp-admin/includes/dashboard.php:177 msgid "Configure" msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ" #: wp-admin/edit-form-comment.php:72 wp-admin/includes/template.php:449 msgid "Comment" msgstr "មតិ" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:380 wp-admin/includes/nav-menu.php:709 msgid "Page" msgstr "ទំព័រ" #. translators: 1: comment author, 2: post link, 3: notification if the comment #. is pending #: wp-admin/includes/dashboard.php:707 msgid "From %1$s on %2$s %3$s" msgstr "មកពី %1$s លើ %2$s %3$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:710 wp-admin/includes/dashboard.php:717 #: wp-admin/includes/dashboard.php:747 wp-admin/includes/dashboard.php:754 msgid "[Pending]" msgstr "[កំពុងរង់ចាំ]" #. translators: 1: type of comment, 2: notification if the comment is pending #: wp-admin/includes/dashboard.php:752 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:997 msgid "Loading…" msgstr "កំពុងផ្ទុក…" #: wp-admin/includes/dashboard.php:997 wp-admin/includes/dashboard.php:1173 msgid "This widget requires JavaScript." msgstr "វិដជិតនេះត្រូវការ JavaScript ។" #: wp-admin/includes/file.php:56 msgid "RTL Stylesheet" msgstr "សន្លឹករចនាបថ RTL" #: wp-admin/includes/file.php:64 msgid "Popup Comments" msgstr "មតិលេចឡើង" #: wp-admin/includes/file.php:29 msgid "Category Template" msgstr "ពុម្ពគម្រូចំណាត់ក្រុម" #: wp-admin/includes/file.php:21 msgid "Search Form" msgstr "បែបបទស្វែងរក" #: wp-admin/includes/file.php:36 msgid "Single Post" msgstr "ប្រកាសតែមួយ" #: wp-admin/includes/file.php:22 msgid "404 Template" msgstr "ពុម្ពគម្រូ 404" #: wp-admin/includes/file.php:23 msgid "Links Template" msgstr "ពុម្ពគម្រូតំណ" #: wp-admin/includes/file.php:16 msgid "Theme Functions" msgstr "អានុគមន៍ស្បែក" #: wp-admin/includes/file.php:41 msgid "Attachment Template" msgstr "ពុម្ពគម្រូឯកសារភ្ជាប់" #: wp-admin/includes/file.php:42 msgid "Image Attachment Template" msgstr "ពុម្ពគម្រូឯកសារភ្ជាប់ជារូបភាព" #: wp-admin/includes/file.php:43 msgid "Video Attachment Template" msgstr "ពុម្ពគម្រូឯកសារភ្ជាប់ជាវីដេអូ" #: wp-admin/includes/file.php:44 msgid "Audio Attachment Template" msgstr "ទំព័រគំរូឯកសារភ្ជាប់ជាសំឡេង" #: wp-admin/includes/file.php:45 msgid "Application Attachment Template" msgstr "ពុម្ពគំរូឯកសារភ្ជាប់ជាកម្មវិធី" #: wp-admin/includes/file.php:58 msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)" msgstr "my-hacks.php (គាំទ្រការជ្រែកចូលត្រឹមត្រូវ)" #: wp-admin/includes/file.php:59 msgid ".htaccess (for rewrite rules )" msgstr ".htaccess (សម្រាប់ច្បាប់ rewrite)" #: wp-admin/includes/file.php:62 msgid "Comments Template" msgstr "ពុម្ពគម្រូមតិ" #: wp-admin/includes/file.php:63 msgid "Popup Comments Template" msgstr "ពុម្ពគម្រូមតិលោតឡើង" #: wp-admin/includes/file.php:756 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "ហ្វាល់ដែលបានអាប់ឡូដបានត្រឹមតែផ្នែកខ្លះប៉ុណ្ណោះ។" #: wp-admin/includes/file.php:757 msgid "No file was uploaded." msgstr "មិនមានឯកសារដែលបានផ្ទុកឡើង។" #: wp-admin/includes/file.php:759 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "ខ្វះសឺមីបណ្ដោះអាសន្ន។" #: wp-admin/includes/file.php:760 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការសរសេរឯកសារទៅលើថាស។" #: wp-admin/includes/file.php:761 msgid "File upload stopped by extension." msgstr "ហ្វាល់អាប់ឡូដរាំងស្ទះដោយសារ extension របស់វា។" #: wp-admin/includes/file.php:775 msgid "Invalid form submission." msgstr "ការដាក់ស្នើបែបបទមិនត្រឹមត្រូវ។" #: wp-admin/includes/file.php:785 msgid "Specified file failed upload test." msgstr "ឯកសារពិសេសបរាជ័យពេលសាកល្បងផ្ទុកឡើង" #: wp-admin/includes/file.php:979 msgid "Invalid URL Provided." msgstr "URL ដែលបានផ្ដល់ មិនត្រឹមត្រូវ។" #: wp-admin/includes/file.php:986 msgid "Could not create Temporary file." msgstr "មិនអាចបង្កើតឯកសារបណ្ដោះអាសន្ន។" #: wp-admin/includes/file.php:1436 wp-admin/includes/file.php:1500 msgid "Could not retrieve file from archive." msgstr "មិនអាចទទួលឯកសារពីបណ្ណសារ។" #: wp-admin/includes/file.php:1518 msgid "Could not extract file from archive." msgstr "មិនអាចបញ្ចេញឯកសារពីបណ្ណសារ។" #: wp-admin/includes/file.php:1568 msgid "Empty archive." msgstr "បណ្ណសារទទេ។" #: wp-admin/includes/file.php:2031 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: wp-admin/includes/file.php:2034 msgid "FTPS (SSL)" msgstr "FTPS (SSL)" #: wp-admin/includes/file.php:2037 msgid "SSH2" msgstr "SSH2" #: wp-admin/includes/file.php:2064 msgid "Connection Information" msgstr "ព័ត៌មានទំនាក់ទំនង" #: wp-admin/includes/file.php:2098 msgid "Hostname" msgstr "ឈ្មោះម៉ាស៊ីនផ្ទុក" #: wp-admin/includes/file.php:2141 msgid "Authentication Keys" msgstr "សោផ្ទៀងផ្ទាត់ភាពត្រឹមត្រូវ" #: wp-admin/includes/file.php:2143 msgid "Public Key:" msgstr "សោសាធារណៈ:" #: wp-admin/includes/file.php:2147 msgid "Private Key:" msgstr "សោឯកជន:" #: wp-admin/includes/file.php:2120 msgid "Connection Type" msgstr "ប្រភេទទំនាក់ទំនង" #: wp-admin/includes/file.php:2164 msgid "Proceed" msgstr "ដំនើរការ" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1652 msgid "Main Page (no parent)" msgstr "ទំព័រចម្បង (គ្មានមេ)" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:267 msgid "Popular tags" msgstr "ស្លាកដែលពេញនិយម" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:268 msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:" msgstr "អ្នកក៏អាចស្វែងរកបានដោយប្រើស្លាកដែលពេញនិយមជាងគេ នៅក្នុង ឃ្លាំងផ្ទុកកម្មវិធីបន្ថែម៖" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:321 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:324 msgid "Search Plugins" msgstr "ស្វែងរកកម្មវិធីបន្ថែម" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:337 msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install it by uploading it here." msgstr "ប្រសិនបើអ្នកមានកម្មវិធីបន្ថែមជាទ្រង់ទ្រាយ .zip នោះអ្នកអាចដំឡើងវាដោយផ្ទុកឡើងនៅទីនេះ។" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:340 msgid "Plugin zip file" msgstr "ឯកសារ zip កម្មវិធីបន្ថែម" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:697 msgid "(based on %s rating)" msgid_plural "(based on %s ratings)" msgstr[0] "(ផ្អែកលើ %s ការវាយតម្លៃ)" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:832 msgid "Install Update Now" msgstr "ដំឡើងបច្ចុប្បន្នភាពពេលនេះ" #. translators: %s: Plugin version #: wp-admin/includes/plugin-install.php:843 msgid "Newer Version (%s) Installed" msgstr "បានដំឡើងជំនាន់ថ្មីជាង (%s)" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:846 msgid "Latest Version Installed" msgstr "បានដំឡើងជំនាន់ចុងក្រោយបំផុត" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:646 msgid "Requires WordPress Version:" msgstr "ត្រូវការ WordPress ជំនាន់:" #. translators: %s: version number #: wp-admin/includes/plugin-install.php:649 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:659 msgid "%s or higher" msgstr "%s ឬខ្ពស់ជាង" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:653 msgid "Compatible up to:" msgstr "អាចប្រើបានរហូតដល់:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:679 msgid "WordPress.org Plugin Page »" msgstr "ទំព័រកម្មវិធីបន្ថែម WordPress.org »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:687 msgid "Average Rating" msgstr "ការវាយតម្លៃជាមធ្យម" #: wp-admin/includes/plugin.php:704 msgid "The plugin generated unexpected output." msgstr "កម្មវិធីបន្ថែមបានបង្កើតលទ្ធផលដែលមិននឹកស្មាន។" #: wp-admin/includes/plugin.php:851 msgid "One of the plugins is invalid." msgstr "មានកម្មវិធីបន្ថែមមួយដែលគ្មានសុពលភាព។" #. translators: %s: comma-separated list of plugin filenames #: wp-admin/includes/plugin.php:1005 msgid "Could not fully remove the plugins %s." msgstr "មិនអាចលុបកម្មវិធីបន្ថែម %s បានទាំងស្រុងទេ។" #: wp-admin/includes/plugin.php:1065 msgid "Invalid plugin path." msgstr "ទីតាំងកម្មវិធីបន្ថែមមិនត្រឹមត្រូវ" #: wp-admin/includes/plugin.php:1068 msgid "Plugin file does not exist." msgstr "មិនមានឯកសារកម្មវិធីបន្ថែម។" #: wp-admin/includes/plugin.php:1073 msgid "The plugin does not have a valid header." msgstr "កម្មវិធីបន្ថែមនេះមិនមានក្បាលត្រឹមត្រូវទេ។" #. translators: manage posts column name #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:606 msgctxt "column name" msgid "Title" msgstr "ឈ្មោះ" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1520 msgid "Bulk Edit" msgstr "កែជាបណ្ដុំ" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1574 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1658 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1697 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1737 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1746 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1780 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1801 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1829 msgid "— No Change —" msgstr "— មិនមានការប្ដូរ —" #. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit #. interface #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1603 msgid "–OR–" msgstr "–ឬ–" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1738 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1747 msgid "Allow" msgstr "អនុញ្ញាត" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1739 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1748 msgid "Do not allow" msgstr "មិនអនុញ្ញាត" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1765 msgid "Allow Pings" msgstr "អនុញ្ញាត Pings" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1799 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1802 #: wp-admin/includes/template.php:2047 msgid "Sticky" msgstr "ជាប់ស្អិត" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1803 msgid "Not Sticky" msgstr "មិនស្អិតជាប់" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1811 msgid "Make this post sticky" msgstr "ធ្វើឲ្យប្រកាសនេះជាប់ស្អិត" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1077 msgid "Missed schedule" msgstr "ខ្វះកាលវិភាគ" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1082 msgid "Last Modified" msgstr "បានកែសម្រួលចុងក្រោយ" #: wp-admin/includes/template.php:444 msgid "Reply to Comment" msgstr "ឆ្លើយតប" #: wp-admin/includes/template.php:486 msgid "Submit Reply" msgstr "ស្នើការឆ្លើយតប" #: wp-admin/includes/template.php:527 msgid "Comment by %s moved to the trash." msgstr "មតិរបស់ %s ត្រូវបានបោះចៅលទៅធុងសំរាម។" #: wp-admin/includes/template.php:530 msgid "Comment by %s marked as spam." msgstr "មតិរបស់ %s ត្រូវបានចំណាំថាជាស្ប៉ាម។" #: wp-admin/includes/template.php:550 wp-admin/includes/template.php:565 #: wp-admin/includes/template.php:632 wp-admin/includes/template.php:693 msgid "Value" msgstr "តម្លៃ" #: wp-admin/includes/template.php:622 msgid "Key" msgstr "សោ" #: wp-admin/includes/template.php:688 msgid "Add New Custom Field:" msgstr "បន្ថែមវាលផ្ទាល់ខ្លួនថ្មី:" #: wp-admin/includes/template.php:715 msgid "Enter new" msgstr "បញ្ចូលថ្មី" #: wp-admin/includes/template.php:728 msgid "Add Custom Field" msgstr "បន្ថែមវាលផ្ទាល់ខ្លួន" #: wp-admin/includes/template.php:944 msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:" msgstr "មុននឹងអ្នកអាចផ្ទុកឡើងឯកសារនាំចូលរបស់អ្នក អ្នកត្រូវដោះស្រាយបញ្ហាទាំងនេះសិន:" #: wp-admin/includes/template.php:951 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "រើសឯកសារមួយពីកុំព្យូទ័ររបស់អ្នក:" #: wp-admin/includes/template.php:951 msgid "Maximum size: %s" msgstr "ទំហំអតិបរមា: %s" #: wp-admin/includes/template.php:956 msgid "Upload file and import" msgstr "ផ្ទុកឡើងនិងនាំចូល" #: wp-admin/includes/template.php:2056 msgid "Front Page" msgstr "ទំព័រមុខ" #: wp-admin/update.php:243 msgid "Install Themes" msgstr "ដំឡើងស្បែក" #: wp-admin/includes/theme-install.php:138 wp-admin/theme-install.php:180 msgid "Feature Filter" msgstr "តម្រងលក្ខណៈពិសេស" #: wp-admin/includes/theme-install.php:171 msgid "Find Themes" msgstr "ស្វែងរកស្បែក" #: wp-admin/includes/theme-install.php:181 msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install it by uploading it here." msgstr "ប្រសិនបើអ្នកមានស្បែកជាទ្រង់ទ្រាយ .zip នោះអ្នកអាចដំឡើងវាដោយផ្ទុកឡើងនៅទីនេះ។ " #: wp-admin/install.php:73 msgid "WordPress › Installation" msgstr "WordPress › ការដំឡើង" #: wp-admin/install.php:123 msgid "User(s) already exists." msgstr "មានអ្នកប្រើរួចហើយ។" #: wp-admin/install.php:178 msgid "Your Email" msgstr "អ៊ីមែលរបស់អ្នក" #: wp-admin/install.php:180 msgid "Double-check your email address before continuing." msgstr "ពិនិត្យអាសយដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់អ្នកម្ដងទៀត មុននឹងបន្តទៅមុខ។" #: wp-admin/install.php:208 msgid "Install WordPress" msgstr "ដំឡើង WordPress" #: wp-admin/install.php:334 msgid "Information needed" msgstr "ត្រូវការព័ត៌មាន" #: wp-admin/install.php:335 msgid "Please provide the following information. Don’t worry, you can always change these settings later." msgstr "សូមផ្ដល់ព័ត៌មានទាំងនេះ។ កុំបារម្ភអី អ្នកអាចប្ដូរការកំណត់ទាំងនេះបាននៅពេលក្រោយ។" #: wp-admin/install.php:391 msgid "Success!" msgstr "ជោគជ័យ!" #: wp-admin/link.php:116 msgid "Link not found." msgstr "រកមិនឃើញតំណ។" #: wp-admin/nav-menus.php:405 msgid "Menu locations updated." msgstr "បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទីតាំងម៉ឹនុយ។" #: wp-admin/ms-delete-site.php:13 wp-admin/my-sites.php:13 #: wp-admin/network/admin.php:17 msgid "Multisite support is not enabled." msgstr "ការផ្ដល់ពហុវេបសាយមិនត្រូវបានបើក។" #: wp-admin/my-sites.php:122 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:562 #: wp-admin/network/site-info.php:136 wp-admin/network/site-settings.php:94 #: wp-admin/network/site-themes.php:179 wp-admin/network/site-users.php:226 msgid "Visit" msgstr "មើល" #: wp-admin/options-general.php:19 msgid "General Settings" msgstr "ការកំណត់ទូទៅ" #: wp-admin/options-general.php:140 wp-admin/options-general.php:141 msgid "Membership" msgstr "សមាជិកភាព" #: wp-admin/options-general.php:143 msgid "Anyone can register" msgstr "នរណាក៏អាចចុះឈ្មោះ" #: wp-admin/options-general.php:148 msgid "New User Default Role" msgstr "តួនាទីលំនាំដើមរបស់អ្នកប្រើថ្មី" #: wp-admin/options-general.php:261 msgid "This timezone is currently in standard time." msgstr "ល្វែងម៉ោងនេះកំពុងស្ថិតនៅក្នុងម៉ោងស្តង់ដារ។" #: wp-admin/options-general.php:336 wp-admin/options-general.php:373 msgid "Custom:" msgstr "ផ្ទាល់ខ្លួន:" #: wp-admin/options-general.php:386 msgid "Week Starts On" msgstr "សប្ដាហ៍ចាប់ផ្ដើមពី" #: wp-admin/privacy.php:120 msgid "Privacy Settings" msgstr "ការកំណត់លើឯកជនភាព" #: wp-admin/plugin-editor.php:21 msgid "Edit Plugins" msgstr "កែកម្មវិធីបន្ថែម" #: wp-admin/includes/file.php:463 wp-admin/plugin-editor.php:108 msgid "No such file exists! Double check the name and try again." msgstr "មិនមានឯកសារដូចនេះទេ! សូមពិនិត្យឈ្មោះ ហើយព្យាយាមម្ដងទៀត។" #: wp-admin/includes/file.php:471 wp-admin/plugin-editor.php:115 msgid "Files of this type are not editable." msgstr "មិនអាចកែឯកសារប្រភេទនេះបានទេ។" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4448 wp-admin/plugin-editor.php:183 #: wp-admin/theme-editor.php:189 msgid "File edited successfully." msgstr "ឯកសារត្រូវបានកែដោយជោគជ័យ។" #: wp-admin/plugin-editor.php:218 msgid "Select plugin to edit:" msgstr "រើសកម្មវិធីបន្ថែមដើម្បីកែ:" #: wp-admin/plugin-editor.php:241 msgid "Plugin Files" msgstr "ឯកសារកម្មវិធីបន្ថែម" #: wp-admin/plugin-editor.php:268 wp-admin/theme-editor.php:289 msgid "Documentation:" msgstr "ឯកសារអត្ថបទ:" #: wp-admin/plugin-editor.php:279 wp-admin/theme-editor.php:311 msgid "Update File" msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពឯកសារ" #: wp-admin/theme-editor.php:21 msgid "Edit Themes" msgstr "កែស្បែក" #: wp-admin/theme-editor.php:224 msgid "Select theme to edit:" msgstr "រើសស្បែកដើម្បីកែ:" #: wp-admin/theme-editor.php:275 msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci." msgstr "អូ៎, មិនមានឯកសារដូចនេះទេ! សូមពិនិត្យឈ្មោះ ហើយព្យាយាម្ដងទៀត។" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:377 #: wp-admin/update-core.php:570 msgid "Installation Failed" msgstr "ការដំឡើងមិនបានសម្រេច" #: wp-admin/update.php:85 msgid "Plugin Reactivation" msgstr "ការបើកដំណើរការកម្មវិធីបន្ថែមឡើងវិញ" #: wp-admin/update.php:87 msgid "Plugin reactivated successfully." msgstr "បានបើកដំណើរការកម្មវិធីបន្ថែមម្ដងទៀតដោយជោគជ័យ។" #: wp-admin/update.php:91 msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error." msgstr "មិនអាចបើកដំណើរការកម្មវិធីបន្ថែមឡើងវិញ ដោយសារកំហុសធ្ងន់មួយ។" #: wp-admin/update.php:127 msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "កំពុងដំឡើងកម្មវិធីបន្ថែម: %s" #: wp-admin/update.php:156 msgid "Installing Plugin from uploaded file: %s" msgstr "កំពុងដំឡើងកម្មវិធីបន្ថែមពីឯកសារដែលបានផ្ទុកឡើង: %s" #: wp-admin/update.php:248 msgid "Installing Theme: %s" msgstr "កំពុងដំឡើងស្បែក: %s" #: wp-admin/theme-install.php:58 wp-admin/theme-install.php:150 #: wp-admin/theme-install.php:152 wp-admin/update.php:268 msgid "Upload Theme" msgstr "ផ្ទុកស្បែកឡើង" #: wp-admin/update.php:274 msgid "Installing Theme from uploaded file: %s" msgstr "កំពុងដំឡើងស្បែកពីឯកសារដែលបានផ្ទុកឡើង: %s" #. translators: %s: theme version #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:303 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:461 msgid "Update to version %s" msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទៅជំនាន់ %s" #: wp-admin/comment.php:145 msgid "This comment is currently marked as spam." msgstr "មតិនេះត្រូវបានចំណាំថាជាស្ប៉ាម។" #: wp-admin/comment.php:87 msgid "Moderate Comment" msgstr "សម្របសម្រួលមតិ" #: wp-admin/comment.php:142 msgid "This comment is currently approved." msgstr "មតិនេះត្រូវបានយល់ព្រម។" #: wp-admin/includes/plugin.php:482 msgid "Executed before Multisite is loaded." msgstr "បានប្រតិបត្តិមុនពហុវេបសាយត្រូវបានផ្ទុក។" #. translators: %s: theme name #. translators: %s: plugin name #. translators: %s: Theme name #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:321 #: wp-admin/includes/deprecated.php:1381 wp-admin/theme-install.php:297 msgid "Install %s" msgstr "ដំឡើង %s" #: wp-admin/includes/plugin.php:472 msgid "Custom database class." msgstr "ក្លាស់មូលដ្ឋានទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួន។" #: wp-admin/options-general.php:112 wp-admin/network/settings.php:164 msgid "This address is used for admin purposes. If you change this we will send you an email at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>" msgstr "អាសយដ្ឋាននេះត្រូវបានប្រើសម្រាប់គោលបំណងគ្រប់គ្រងនានា។ ប្រសិនបើអ្នកប្ដូរវា យើងនឹងផ្ញើអ៊ីមែលមួយទៅអាសយដ្ឋានថ្មីរបស់អ្នកដើម្បីបញ្ជាក់។ <strong>អាសយដ្ឋានថ្មីនឹងមិនក្លាយជាសកម្ម ដរាបណាអ្នកបានបញ្ជាក់រួច។</strong>" #: wp-admin/comment.php:148 msgid "This comment is currently in the Trash." msgstr "មតិនេះកំពុងស្ថិតនៅក្នុងធុងសំរាម។" #: wp-admin/nav-menus.php:352 wp-admin/nav-menus.php:362 msgid "Please enter a valid menu name." msgstr "សូមបញ្ចូលឈ្មោះម៉ឺនុយដែលត្រឹមត្រូវ។" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:430 wp-admin/includes/nav-menu.php:759 msgid "View All" msgstr "មើលទាំងអស់" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:151 #: wp-admin/setup-config.php:275 msgid "Try again" msgstr "ព្យាយាមម្ដងទៀត" #. translators: 1: name of theme being updated, 2: number of updating themes, #. 3: total number of themes being updated #: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:24 msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "កំពុងធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពស្បែក %1$s (%2$d/%3$d)" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1069 msgid "Link Target" msgstr "ទិសដៅតំណ" #: wp-admin/options-general.php:71 msgid "In a few words, explain what this site is about." msgstr "ពន្យល់អំពីវេបសាយរបស់អ្នក តាមរយៈពីរបីពាក្យ។" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1067 msgid "Show advanced menu properties" msgstr "បង្ហាញលក្ខណៈកម្រិតខ្ពស់របស់ម៉ឺនុយ" #: wp-admin/includes/file.php:27 msgid "Author Template" msgstr "ពុម្ពគម្រូអ្នកនិពន្ធ" #: wp-admin/includes/file.php:30 msgid "Tag Template" msgstr "ពុម្ពគម្រូស្លាក" #: wp-admin/nav-menus.php:248 msgid "The menu item has been successfully deleted." msgstr "បានលុបធាតុម៉ឺនុយដោយជោគជ័យ។" #: wp-admin/nav-menus.php:269 msgid "The menu has been successfully deleted." msgstr "ម៉ឺនុយត្រូវបានលុបដោយជោគជ័យ។" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1349 msgid "WordPress Blog" msgstr "WordPress ប្លក់" #: wp-admin/install.php:152 wp-admin/user-edit.php:191 msgid "Important:" msgstr "សំខាន់:" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1521 msgid "Please provide a custom field name." msgstr "សូមផ្ដល់ឈ្មោះវាលផ្ទាល់ខ្លួន។" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:361 wp-admin/includes/nav-menu.php:679 msgid "No items." msgstr "មិនមានធាតុ។" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:319 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Tag" msgstr "ស្លាក" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:425 msgid "Most Recent" msgstr "ថ្មីបំផុត" #: wp-admin/plugin-editor.php:168 wp-admin/theme-editor.php:167 msgid "Function Name…" msgstr "ឈ្មោះអនុគមន៍…" #: wp-admin/nav-menus.php:656 msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use." msgstr "រូបរាងដែលអ្នកកំពុងប្រើ មានផ្ដល់ម៉ឺនុយចំនួនមួយ។ ជ្រើសរើសម៉ឺនុយណាដែលអ្នកចង់ប្រើ។" #: wp-admin/nav-menus.php:658 msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location." msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "រូបរាងដែលអ្នកកំពុងប្រើ មានផ្ដល់ម៉ឺនុយ %s។ ជ្រើសរើសម៉ឺនុយណាដែលត្រូវបង្ហាញនៅត្រង់កន្លែងណាមួយ។" #: wp-admin/options-general.php:35 msgid "UTC means Coordinated Universal Time." msgstr "UTC មានន័យថា Coordinated Universal Time (ពេលវេលាដែលត្រូវបានសម្របសម្រួលជាសាកល)។" #: wp-admin/theme-editor.php:38 msgid "After typing in your edits, click Update File." msgstr "ក្រោយពីវាយបញ្ចូលក្នុងការកែប្រែរបស់អ្នក, ចុច ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពឯកសារ។" #: wp-admin/options-general.php:26 msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup." msgstr "វាលនានានៅក្នុងទំព័រនេះកំណត់ការរៀបចំមូលដ្ឋានខ្លះនៃវេបសាយរបស់អ្នក។" #: wp-admin/comment.php:50 msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment." msgstr "អ្នកអាចសម្របសម្រួលមតិពីទីតាំងនេះដោយប្រើប្រអប់ ស្ថានភាព ជាទីតាំងដែលអ្នកក៏អាចប្ដូរពេលវេលារបស់មតិដែរ។" #: wp-admin/comment.php:49 msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error." msgstr "អ្នកអាចកែព័ត៌មាននៅក្នុងមតិបានតាមតម្រូវការ។ នេះមានសារប្រយោជន៍ នៅពេលអ្នកសម្គាល់ឃើញថាអ្នកបញ្ចេញមតិបានសរសេរខុសអក្ខរាវិរុទ្ធ។" #: wp-admin/includes/file.php:2074 msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed." msgstr "សូមបញ្ចូលព័ត៌មានសម្គាល់ FTP ឬ SSH របស់អ្នកដើម្បីបន្តទៅមុខទៀត។" #: wp-admin/includes/file.php:2078 msgid "Please enter your FTP credentials to proceed." msgstr "សូមបញ្ចូលលិខិតតែងតាំង FTP របស់អ្នកដើម្បីចាត់ការ។" #: wp-admin/includes/file.php:2080 msgid "FTP Password" msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ FTP" #: wp-admin/includes/file.php:2079 msgid "FTP Username" msgstr "ឈ្មោះអ្នកប្រើ FTP" #: wp-admin/includes/file.php:2076 msgid "FTP/SSH Password" msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ FTP/SSH" #: wp-admin/includes/file.php:2075 msgid "FTP/SSH Username" msgstr "ឈ្មោះអ្នកប្រើ FTP/SSH" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1446 msgid "Storage Space" msgstr "ចំណុះឃ្លាំងផ្ទុក" #: wp-admin/includes/dashboard.php:403 msgid "Create a New Site" msgstr "បង្កើតវេបសាយថ្មី" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:848 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:852 msgid "Current Page" msgstr "ទំព័របច្ចុប្បន្ន" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:375 msgctxt "posts" msgid "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "ជាប់ស្អិត <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/dashboard.php:454 wp-admin/includes/dashboard.php:456 #: wp-admin/network/sites.php:361 msgid "Search Sites" msgstr "ស្វែងរកវេបសាយ" #: wp-admin/includes/dashboard.php:406 msgid "Create a New User" msgstr "បង្កើតអ្នកប្រើថ្មី" #. translators: 1: text indicating the number of sites on the network, 2: text #. indicating the number of users on the network #: wp-admin/includes/dashboard.php:418 msgid "You have %1$s and %2$s." msgstr "អ្នកមាន %1$s និង %2$s ។" #. translators: %s: number of sites on the network #: wp-admin/includes/dashboard.php:415 msgid "%s site" msgid_plural "%s sites" msgstr[0] "%s វេបសាយ" #. translators: %s: number of users on the network #: wp-admin/includes/dashboard.php:413 msgid "%s user" msgid_plural "%s users" msgstr[0] "%s អ្នកប្រើ" #: wp-admin/includes/file.php:2070 msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server." msgstr "ដើម្បីធ្វើសកម្មភាពដែលបានស្នើ, WordPress ត្រូវការចូលទៅម៉ាស៊ីនបម្រើវេបរបស់អ្នក។" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1331 msgid "https://wordpress.org/news/" msgstr "https://km.wordpress.org/news/" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:168 msgid "No themes match your request." msgstr "មិនមានរូបរាងណាត្រូវនឹងសំណើរបស់អ្នកទេ។" #: wp-admin/includes/plugin.php:209 msgid "By %s." msgstr "ដោយ %s។" #: wp-admin/my-sites.php:77 msgid "You must be a member of at least one site to use this page." msgstr "ដើម្បីប្រើទំព័រនេះ អ្នកត្រូវតែជាសមាជិក យ៉ាងហោចណាស់ក្នុងវេបសាយមួយ។" #: wp-admin/my-sites.php:111 msgid "Global Settings" msgstr "ការកំណត់សាកល" #. translators: 1: the rating, 2: the number of ratings #: wp-admin/includes/template.php:2467 msgid "%1$s rating based on %2$s rating" msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings" msgstr[0] "ការវាយតម្លៃ %1$s ផ្អែកលើរង្វាយតម្លៃ %2$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:56 msgid "Activity" msgstr "សកម្មភាព" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:31 wp-admin/update.php:58 msgid "Update Plugin" msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពកម្មវិធីបន្ថែម" #: wp-admin/theme-editor.php:304 msgid "This is a file in your current parent theme." msgstr "នេះជាឯកសារនៅក្នុងរូបរាងមេបច្ចុប្បន្ន។" #: wp-admin/install.php:109 wp-admin/install.php:331 msgctxt "Howdy" msgid "Welcome" msgstr "ស្វាគមន៍" #: wp-admin/plugin-editor.php:135 wp-admin/theme-editor.php:45 msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network." msgstr "រាល់ការកែប្រែទៅឯកសារតាមរយៈទំព័រនេះ នឹងត្រូវបានបង្ហាញនៅលើវេបសាយទាំងអស់ក្នុងបណ្ដាញ។" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4287 wp-admin/plugins.php:500 msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site." msgstr "អ្នកមិនអាចលុបកម្មវិធីបន្ថែមពេលវាសកម្មលើវេបសាយបានទេ។" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:858 msgctxt "paging" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "%1$s នៃ %2$s" #: wp-admin/includes/file.php:90 msgid "%s Page Template" msgstr "ពុម្ពគម្រូទំព័រ %s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:32 msgid "You are using an insecure browser!" msgstr "អ្នកកំពុងប្រើកម្មវិធីអ៊ីនធឺណិតដែលគ្មានសុវត្ថិភាព!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:34 msgid "Your browser is out of date!" msgstr "កម្មវិធីអ៊ីនធឺណិតរបស់អ្នកគឺហួសសម័យហើយ!" #: wp-admin/includes/template.php:549 wp-admin/includes/template.php:564 #: wp-admin/includes/template.php:692 msgctxt "meta name" msgid "Name" msgstr "ឈ្មោះ" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1045 msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them." msgstr "មានវត្ថុម៉ឺនុយខ្លះដែលមិនត្រឹមត្រូវ។ សូមពិនិត្យ ហើយលុបវា។" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1499 msgid "It looks like you're using an old version of %s. For the best WordPress experience, please update your browser." msgstr "មើលទៅ អ្នកកំពុងប្រើជំនាន់ចាស់នៃ %s។ ដើម្បីទទួលបទពិសោធន៍ដ៏ល្អរបស់ WordPress សូមធ្វើការអាប់ដេតកម្មវិធីអ៊ីនធឺណិតរបស់អ្នក។" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1493 msgid "It looks like you're using an insecure version of %s. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser." msgstr "មើលទៅ អ្នកកំពុងប្រើជំនាន់គ្មានសុវត្ថិភាពនៃ %s។ ការប្រើកម្មវិធីអ៊ីនធឺណិតហួសសម័យអាចធ្វើឲ្យកុំព្យូទ័ររបស់អ្នកគ្មានសុវត្ថិភាព។ ដើម្បីទទួលបទពិសោធន៍ដ៏ល្អពី WordPress សូមធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពកម្មវិធីអ៊ីនធឺណិតរបស់អ្នក។" #: wp-admin/options-general.php:110 msgid "Email Address" msgstr "អាស័យដ្ឋានអ៊ីមែល" #: wp-admin/comment.php:156 wp-admin/plugins.php:319 wp-admin/plugins.php:325 #: wp-admin/theme-editor.php:303 wp-admin/includes/network.php:437 #: wp-admin/includes/network.php:445 wp-admin/includes/network.php:453 #: wp-admin/network/themes.php:129 wp-admin/network/themes.php:133 msgid "Caution:" msgstr "ការព្រមាន:" #: wp-admin/my-sites.php:58 wp-admin/options-head.php:15 #: wp-admin/options.php:303 wp-admin/network/settings.php:141 #: wp-admin/network/sites.php:328 msgid "Settings saved." msgstr "បានរក្សាទុកការកំណត់។" #: wp-admin/includes/dashboard.php:446 wp-admin/includes/dashboard.php:448 #: wp-admin/users.php:572 wp-admin/network/site-users.php:276 #: wp-admin/network/users.php:272 msgid "Search Users" msgstr "ស្វែងរកអ្នកប្រើ" #: wp-admin/includes/file.php:2022 msgid "<strong>ERROR:</strong> There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct." msgstr "<strong>កំហុស:</strong> មានកំហុសក្នុងការតភ្ជាប់ទៅម៉ាស៊ីនបម្រើ។ សូមប្រាកដថាការកំណត់ទាំងឡាយគឺត្រឹមត្រូវអស់ហើយ។" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1206 msgid "ERROR: you are replying to a comment on a draft post." msgstr "កំហុស: អ្នកកំពុងឆ្លើយតបទៅមតិនៅលើប្រកាសព្រាង។" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1234 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1332 msgid "ERROR: please type a comment." msgstr "កំហុស: សូមវាយបញ្ចូលមតិ។" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1519 msgid "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Update %2$s</a> or learn how to <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">browse happy</a>" msgstr "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព %2$s</a> ឬសិក្សាពីរបៀប <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">រុករកដោយសប្បាយ</a>" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1687 wp-admin/includes/dashboard.php:1689 msgid "Customize Your Site" msgstr "កែតម្រូវវេបសាយរបស់អ្នក" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2063 msgid "Type" msgstr "ប្រភេទ" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:294 msgid "%s plugins" msgstr "%s កម្មវិធីបន្ថែម" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:293 msgid "%s plugin" msgstr "%s កម្មវិធីបន្ថែម" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:164 msgid "The package could not be installed." msgstr "មិនអាចដំឡើងកញ្ចប់នេះបាន។" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:681 msgid "Plugin Homepage »" msgstr "គេហទំព័រកម្មវិធីបន្ថែម »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:554 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Changelog" msgstr "កំណត់ត្រាផ្លាស់ប្ដូរ" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:556 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Other Notes" msgstr "កំណត់ត្រាផ្សេងទៀត" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:552 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:551 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Installation" msgstr "ការដំឡើង" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:550 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Description" msgstr "ការអធិប្បាយ" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:553 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Screenshots" msgstr "រូបថតអេក្រង់" #: wp-admin/includes/template.php:445 msgid "Add new Comment" msgstr "បន្ថែមមតិថ្មី" #: wp-admin/includes/template.php:484 msgid "Add Comment" msgstr "បន្ថែមមតិ" #: wp-admin/options-general.php:340 wp-admin/options-general.php:377 msgid "Preview:" msgstr "មើលជាមុន:" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:387 #: wp-admin/theme-install.php:68 wp-admin/theme-install.php:359 msgid "Collapse Sidebar" msgstr "លាក់របារចំហៀង" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1099 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:623 wp-admin/includes/nav-menu.php:860 #: wp-admin/update-core.php:273 wp-admin/update-core.php:380 #: wp-admin/update-core.php:420 wp-admin/update-core.php:463 msgid "Select All" msgstr "ជ្រើសទាំងអស់" #: wp-admin/theme-editor.php:244 msgid "This theme is broken." msgstr "រូបរាបនេះខូច។" #: wp-admin/includes/theme-install.php:139 msgid "Find a theme based on specific features." msgstr "រកស្បែកដោយផ្អែកលើលក្ខណៈពិសេសដែលបានកំណត់។" #: wp-admin/install.php:270 wp-admin/install.php:283 msgid "Configuration Error" msgstr "កំហុសការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ" #. translators: %s: theme name #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:331 msgid "Preview %s" msgstr "មើល %s ជាមុន" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:389 #: wp-admin/theme-install.php:361 msgid "Collapse" msgstr "បង្រួម" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1681 msgid "Welcome to WordPress!" msgstr "សូមស្វាគមន៍មកកាន់ WordPress!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1682 msgid "We’ve assembled some links to get you started:" msgstr "យើងបានប្រមូលផ្ដុំតំណមួយចំនួនសម្រាប់ឲ្យអ្នកចាប់ផ្ដើម៖" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1686 msgid "Get Started" msgstr "ចាប់ផ្ដើម" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1692 msgid "or, <a href=\"%s\">change your theme completely</a>" msgstr "ឬក៏<a href=\"%s\">ប្ដូររូបរាងរបស់អ្នកទាំងស្រុង</a>" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1699 wp-admin/includes/dashboard.php:1702 msgid "Edit your front page" msgstr "កែទំព័រមុខរបស់អ្នក" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1700 wp-admin/includes/dashboard.php:1703 msgid "Add additional pages" msgstr "បង្កើតទំព័រថែម" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1704 msgid "Add a blog post" msgstr "បន្ថែមប្រកាសប្លក់" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1706 msgid "Write your first blog post" msgstr "សរសេរប្រកាសដំបូងរបស់អ្នក" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1707 msgid "Add an About page" msgstr "បន្ថែមទំព័រ អំពី" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1710 msgid "View your site" msgstr "មើលវេបសាយរបស់អ្នក" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:361 wp-admin/theme-install.php:197 msgid "Your WordPress.org username:" msgstr "ឈ្មោះអ្នកប្រើ WordPress.org របស់អ្នក:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:363 wp-admin/theme-install.php:200 msgid "Get Favorites" msgstr "ទទួលយកចំណូលចិត្ត" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1714 msgid "More Actions" msgstr "សកម្មភាពច្រើនទៀត" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1734 msgid "Turn comments on or off" msgstr "បើកឬបិទមតិ" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1736 msgid "Learn more about getting started" msgstr "សិក្សាបន្ថែមអំពីការចាប់ផ្ដើម" #: wp-admin/custom-background.php:485 wp-admin/custom-header.php:886 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2356 msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again." msgstr "ឯកសារដែលបានផ្ទុកឡើង គឺមិនមែនជារូបភាពត្រឹមត្រូវទេ។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។" #: wp-admin/async-upload.php:56 msgctxt "media item" msgid "Edit" msgstr "កែ" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1721 msgid "Manage <a href=\"%1$s\">widgets</a> or <a href=\"%2$s\">menus</a>" msgstr "គ្រប់គ្រង <a href=\"%1$s\">វិដជិត</a> ឬ <a href=\"%2$s\">ម៉ឺនុយ</a>" #: wp-admin/plugin-editor.php:268 wp-admin/theme-editor.php:291 msgid "Look Up" msgstr "ស្វែងរក" #: wp-admin/nav-menus.php:288 msgid "Selected menus have been successfully deleted." msgstr "បានលុបម៉ឺនុយដែលបានរើសដោយជោគជ័យ។" #. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1480 msgid "Draft created on %1$s at %2$s" msgstr "ការព្រាងត្រូវបានបង្កើតនៅ %1$s នៅ %2$s" #: wp-admin/includes/template.php:2410 msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below." msgstr "ការបម្រុងទុកនៃប្រកាសនេះនៅក្នុងកម្មវិធីអ៊ីនធឺណិតរបស់អ្នក គឺខុសគ្នាពីកំណែខាងក្រោម។" #: wp-admin/includes/template.php:2411 msgid "Restore the backup" msgstr "ស្ដារមកវិញនូវ ការបម្រុងទុក" #: wp-admin/nav-menus.php:536 msgid "This screen is used for managing your navigation menus." msgstr "អេក្រង់នេះប្រើដើម្បីគ្រប់គ្រងម៉ឺនុយរបស់អ្នក។" #: wp-admin/nav-menus.php:539 wp-admin/themes.php:93 msgid "From this screen you can:" msgstr "នៅទំព័រនេះ អ្នកអាច:" #: wp-admin/nav-menus.php:540 msgid "Create, edit, and delete menus" msgstr "បង្កើត, កែ និងលុបម៉ឺនុយ" #: wp-admin/nav-menus.php:541 msgid "Add, organize, and modify individual menu items" msgstr "បន្ថែម, រៀបចំ និងកែសម្រួលធាតុម៉ឺនុយដោយឡែក" #: wp-admin/nav-menus.php:552 msgid "To edit an existing menu, <strong>choose a menu from the drop down and click Select</strong>" msgstr "ដើម្បីកែម៉ឺនុយដែលមានស្រាប់ <strong>សូរើសម៉ឺនុយមួយពីបញ្ជីធ្លាក់ ហើយចុច រើស</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:559 msgid "Menu Management" msgstr "ការគ្រប់គ្រងម៉ឺនុយ" #: wp-admin/nav-menus.php:566 msgid "Add one or several items at once by <strong>selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu</strong>" msgstr "បន្ថែមរបស់មួយ ឬច្រើនក្នុងពេលតែមួយដោយ <strong>ជ្រើសប្រអប់ធីកនៅក្បែររបស់និមួយៗ ហើយចុច បន្ថែមទៅម៉ឺនុយ</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:568 msgid "To reorganize menu items, <strong>drag and drop items with your mouse or use your keyboard</strong>. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu" msgstr "ដើម្បីរៀបចំធាតុម៉ឺនុយឡើងវិញ <strong>សូមអូស និងទម្លាក់ធាតុដោយប្រើកណ្ដុរ ឬក្ដារចុច</strong>។ អូស ឬរំកិលធាតុម៉ឺនុយទៅខាងស្ដាំបន្តិចដើម្បីធ្វើវាជាម៉ឺនុយរង។" #: wp-admin/nav-menus.php:569 msgid "Delete a menu item by <strong>expanding it and clicking the Remove link</strong>" msgstr "លុបធាតុម៉ឺនុយដោយ <strong>ពង្រីកវា ហើយចុចតំណដកចេញ </strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:574 msgid "Editing Menus" msgstr "កំពុងកែម៉ឺនុយ" #: wp-admin/nav-menus.php:579 msgid "This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme." msgstr "អេក្រង់នេះប្រើដើម្បីផ្ដល់តម្លៃឲ្យម៉ឺនុយជាសកលទៅកាន់ទីតាំងដែលកំណត់ដោយរូបរាងរបស់អ្នក។" #: wp-admin/nav-menus.php:554 msgid "You can assign theme locations to individual menus by <strong>selecting the desired settings</strong> at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme locations at once, <strong>visit the Manage Locations tab</strong> at the top of the screen." msgstr "អ្នកអាចកំណត់ទីតាំងរូបរាងនានាទៅម៉ឺនុយមួយ ដោយ<strong>ជ្រើសការកំណត់ដែលអ្នកចង់បាន</strong> ដែលស្ថិតនៅផ្នែកខាងក្រោមនៃកម្មវិធីកែប្រែម៉ឺនុយ។ ដើម្បីកំណត់ម៉ឺនុយចំពោះទីតាំងស្បែករូបរាងទាំងអស់ក្នុងពេលតែម្ដង <strong>សូមមើលផ្ទាំងគ្រប់គ្រងទីតាំង</strong> ដែលនៅផ្នែកខាងលើនៃទំព័រ។" #: wp-admin/nav-menus.php:580 msgid "To assign menus to one or more theme locations, <strong>select a menu from each location’s drop down.</strong> When you’re finished, <strong>click Save Changes</strong>" msgstr "ដើម្បីកំណត់ម៉ឺនុយចំពោះទីតាំងរូបរាងមួយ ឬច្រើន <strong>ជ្រើសម៉ឺនុយពីបញ្ជីទីតាំង។</strong> នៅពេលរួចរាល់ហើយ <strong>សូមចុចរក្សាការផ្លាស់ប្ដូរ</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:581 msgid "To edit a menu currently assigned to a theme location, <strong>click the adjacent ’Edit’ link</strong>" msgstr "ដើម្បីកែម៉ឹនុយដែលបានកំណត់ទីតាំងរូបរាងហើយ <strong>សូមចុចតំណ ’កែប្រែ’</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:582 msgid "To add a new menu instead of assigning an existing one, <strong>click the ’Use new menu’ link</strong>. Your new menu will be automatically assigned to that theme location" msgstr "ដើម្បីបន្ថែមម៉ឺនុយថ្មីជំនួសការកំណត់ម៉ឺនុយដែលមានស្រាប់ <strong>សូមចុចតំណ ’ប្រើម៉ឺនុយថ្មី’</strong>។ ម៉ឺនុយថ្មីនឹងត្រូវកំណត់ដោយស្វ័យប្រវត្តិទៅកាន់ទីតាំងរូបរាង" #: wp-admin/nav-menus.php:633 msgid "Edit Menus" msgstr "កែម៉ឺនុយ" #: wp-admin/nav-menus.php:643 msgid "Manage Locations" msgstr "គ្រប់គ្រងទីតាំង" #: wp-admin/nav-menus.php:666 msgid "Theme Location" msgstr "ទីតាំងរូបរាង" #: wp-admin/nav-menus.php:667 msgid "Assigned Menu" msgstr "ម៉ឺនុយដែលបានចាត់ចែង" #: wp-admin/nav-menus.php:676 msgid "Select a Menu" msgstr "រើសម៉ឺនុយមួយ" #: wp-admin/nav-menus.php:706 msgctxt "menu" msgid "Edit" msgstr "កែ" #: wp-admin/nav-menus.php:725 msgctxt "menu" msgid "Use new menu" msgstr "ប្រើម៉ឺនុយថ្មី" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:161 msgid "The package contains no files." msgstr "គ្មានឯកសារនៅក្នុងកញ្ចប់។" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1000 msgid "Add menu items from the column on the left." msgstr "បន្ថែមធាតុម៉ឺនុយពីប្រអប់នៅខាងឆ្វេង" #: wp-admin/install.php:159 wp-admin/user-new.php:515 msgid "Repeat Password" msgstr "បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ម្ដងទៀត" #. translators: 1: folder to locate, 2: folder to start searching from #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:254 msgid "Looking for %1$s in %2$s" msgstr "កំពុងរក %1$s ក្នុង %2$s" #. translators: %s: WordPress version #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:318 msgid "Updating to WordPress %s" msgstr "កំពុងធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទៅ WordPress %s" #. translators: %s: WordPress version #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:320 msgid "WordPress %s" msgstr "WordPress %s" #: wp-admin/includes/file.php:1146 msgid "The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s)." msgstr "ឆេកសាំនៃឯកសារ (%1$s) មិនដូចគ្នានឹងតម្លៃឆេកសាំ (%2$s) ដែលបានរំពឹងទុកទេ។" #: wp-admin/includes/file.php:2114 msgid "This password will not be stored on the server." msgstr "ពាក្យសម្ងាត់នេះនឹងមិនត្រូវរក្សាទុកក្នុងម៉ាស៊ីនបម្រើទេ។" #: wp-admin/install.php:367 msgid "Please provide a valid username." msgstr "សូមផ្ដល់ឈ្មោះអ្នកប្រើដែលត្រឹមត្រូវ។" #: wp-admin/install.php:370 msgid "The username you provided has invalid characters." msgstr "ឈ្មោះអ្នកប្រើដែលបានផ្ដល់ មានតួអក្សរដែលគ្មានសុពលភាព។" #: wp-admin/install.php:374 msgid "Your passwords do not match. Please try again." msgstr "ពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកមិនត្រូវគ្នា។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។" #: wp-admin/install.php:378 msgid "You must provide an email address." msgstr "អ្នកត្រូវតែផ្ដល់អាសយដ្ឋានអ៊ីមែល។" #: wp-admin/install.php:382 msgid "Sorry, that isn’t a valid email address. Email addresses look like <code>username@example.com</code>." msgstr "សូមទោស អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលនោះគ្មានសុពលភាព។ អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលមានទម្រង់ដូចជា <code>username@example.com</code> ។" #: wp-admin/nav-menus.php:532 msgid "Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars by adding a “Navigation Menu” widget on the <a href=\"%s\">Widgets</a> screen." msgstr "រូបរាងរបស់អ្នកមិនគាំទ្រម៉ឺនុយជាធម្មជាតិឡើយ, ប៉ុន្តែអ្នកអាចប្រើវាបាននៅក្នុងរបារចំហៀងដោយបន្ថែមវិដជិត “ម៉ឺនុយផ្ទាល់ខ្លួន” នៅលើអេក្រង់ <a href=\"%s\">វិដជិត</a>។" #. translators: 1: Widgets admin screen URL, 2 and 3: The name of the default #. themes #: wp-admin/nav-menus.php:538 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme, even used in sidebars by adding a “Navigation Menu” widget on the <a href=\"%1$s\">Widgets</a> screen. If your theme does not support the navigation menus feature (the default themes, %2$s and %3$s, do), you can learn about adding this support by following the Documentation link to the side." msgstr "ម៉ឺនុយអាចត្រូវបានបង្ហាញនៅទីតាំងនានាទៅតាមការកំណត់នៃពុម្ពរូបរាងរបស់អ្នក សូម្បីតែការប្រើនៅក្នុងរបារចំហៀងដោយប្រើប្រាស់វិដជិត “ម៉ឺនុយផ្ទាល់ខ្លួន” ដែលស្ថិតនៅផ្ទាំង <a href=\"%1$s\">វិដជិត</a>។ ប្រសិនបើរូបរាងនោះមិនគាំទ្រដល់មុខងារម៉ឺនុយផ្ទាល់ខ្លួនទេនោះ (រូបរាងលំនាំដើម, %2$s និង %3$s គាំទ្រ) អ្នកអាចរៀនអំពីការបន្ថែមមុខងារនេះតាមរយៈតំណទៅកាន់អត្ថបទណែនាំ។" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:113 msgid "Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds while we update them as well." msgstr "ការបកប្រែខ្លះរបស់អ្នក ត្រូវការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព។ សូមរង់ចាំសិន ពេលនេះយើងកំពុងធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពវា។" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:114 msgid "The translations are up to date." msgstr "ការបកប្រែមានបច្ចុប្បន្នភាពហើយ។" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:119 msgid "Translation update failed." msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពការបកប្រែមិនបានសម្រេច។" #. translators: %s: link to documentation on child themes #: wp-admin/theme-editor.php:42 msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a <a href=\"%s\">child theme</a> instead." msgstr "ការដំឡើងទៅជំនាន់ថ្មីនៃរូបរាងដដែល នឹងលុបចោលបម្លាស់ប្ដូរដែលបានធ្វើនៅទីនេះ។ ដើម្បីចៀសវាង សូមពិចារណាក្នុងការប្រើ <a href=\"%s\">កូនរូបរាង</a> ជំនួសវិញ។" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:120 msgid "Translation updated successfully." msgstr "បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពការបកប្រែដោយជោគជ័យ។" #. translators: %s: Theme name #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:327 msgid "Updating theme: %s" msgstr "កំពុងធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពរូបរាង៖ %s" #. translators: %s: Plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:334 msgid "Updating plugin: %s" msgstr "កំពុងធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពកម្មវិធីបន្ថែម: %s" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:31 #: wp-admin/update-core.php:491 wp-admin/update-core.php:852 msgid "Update Translations" msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពការបកប្រែ" #. translators: 1: name of project, 2: language #. translators: 1: Name of language item, 2: Language #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:51 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:341 msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)…" msgstr "កំពុងធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពសម្រាប់ %1$s (%2$s)…" #. translators: %s: Name of language item #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:339 msgid "Translations for %s" msgstr "ការបកប្រែសម្រាប់ %s" #. translators: Site updated notification email subject. 1: Site title, 2: #. WordPress version number. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:652 msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s" msgstr "[%1$s] វេបសាយរបស់អ្នកត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទៅ WordPress %2$s" #. translators: Update available notification email subject. 1: Site title, 2: #. WordPress version number. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:658 msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!" msgstr "[%1$s] WordPress %2$s មានវត្តមានហើយ។ សូមធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព!" #. translators: Site down notification email subject. 1: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:663 msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update" msgstr "[%1$s] បន្ទាន់: វេបសាយរបស់អ្នកប្រហែលជាលែងដំណើរការ ដោយសារធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពបរាជ័យ" #. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:679 msgid "Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s." msgstr "សួស្ដី! វេបសាយរបស់អ្នកនៅ %1$s ត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពដោយស្វ័យប្រវត្តិទៅ WordPress %2$s ។" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:682 msgid "No further action is needed on your part." msgstr "មិនត្រូវការសកម្មភាពផ្សេងទៀតពីខាងអ្នកឡើយ។" #. translators: %s: WordPress core version #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:688 msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:" msgstr "សម្រាប់អ្វីៗច្រើនទៀតលើជំនាន់ %s, សូមមើលទំព័រ អំពី WordPress:" #. translators: 1: Home URL, 2: WordPress core latest version #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:703 msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s." msgstr "សូមធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពវេបសាយរបស់អ្នកនៅ %1$s ទៅកាន់ WordPress %2$s ។" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:710 msgid "We tried but were unable to update your site automatically." msgstr "យើងបានព្យាយាមហើយ ប៉ុន្តែមិនអាចធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពវេបសាយរបស់អ្នកដោយស្វ័យប្រវត្តិឡើយ។" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:694 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:713 msgid "Updating is easy and only takes a few moments:" msgstr "ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពគឺងាយស្រួល ហើយចំណាយពេលតែមួយភ្លែតប៉ុណ្ណោះ:" #. translators: 1: Home URL, 2: Core update version #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:723 msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s." msgstr "វេបសាយរបស់អ្នកនៅ %1$s បានជួបប្រទះបញ្ហា ខណៈពេលកំពុងព្យាយាមធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទៅជំនាន់ចុងក្រោយរបស់ WordPress, %2$s។" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:726 msgid "This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be fixed." msgstr "នេះមានន័យថាវេបសាយរបស់អ្នកប្រហែលជានៅក្រៅបណ្ដាញ ឬក៏ខូចខាតហើយ។ ប៉ុន្តែកុំភ័យអី រឿងនេះអាចដោះស្រាយបាន។" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:728 msgid "Please check out your site now. It's possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:" msgstr "សូមត្រួតពិនិត្យវេបសាយរបស់អ្នកឥឡូវនេះ។ អ្វីគ្រប់យ៉ាងអាចនឹងដំណើរការ។ ប្រសិនបើវាប្រាប់ថា អ្នកត្រូវធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព នោះអ្នកគួរតែធ្វើតាម:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:746 #: wp-admin/update-core.php:630 msgid "Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers." msgstr "ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពវេបសាយគឺមានសារសំខាន់ក្នុងការរក្សាសន្តិសុខ។ វាក៏ធ្វើឲ្យបណ្ដាញអ៊ីនធឺណិតជាកន្លែងមានសុវត្ថិភាពសម្រាប់អ្នក និងអ្នកអានផងដែរ។" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:740 msgid "If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help." msgstr "ប្រសិនបើអ្នកជួបប្រទះបញ្ហា ឬត្រូវការការគាំទ្រនោះ អ្នកស្ម័គ្រចិត្តនៅវេទិកាគាំទ្ររបស់ WordPress.org ប្រហែលជាអាចជួយអ្នកបាន។" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:755 msgid "You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:" msgstr "អ្នកប្រហែលជាមានកម្មវិធីបន្ថែម ឬរូបរាងមួយចំនួនដែលអាចធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពបាន។ ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពពួកវាឥឡូវនេះ៖" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:759 msgid "The WordPress Team" msgstr "ក្រុមការងារ WordPress" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:765 msgid "We have some data that describes the error your site encountered." msgstr "យើងមានទិន្នន័យមួយចំនួនដែលពិពណ៌នាកំហុសដែលវេបសាយអ្នកជួបប្រទះ។" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:766 msgid "Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:" msgstr "ក្រុមហ៊ុនបង្ហោះវេបសាយ, អ្នកស្ម័គ្រចិត្តនៅវេទិកាគាំទ្រ ឬអ្នកអភិវឌ្ឍដែលរាក់ទាក់ ប្រហែលជាអាចប្រើព័ត៌មាននេះ ដើម្បីជួយអ្នក៖" #. translators: %s: Error code #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:782 msgid "Error code: %s" msgstr "កូដកំហុស: %s" #. translators: %s: WordPress core latest version #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:693 msgid "WordPress %s is also now available." msgstr "នៅពេលនេះមានវត្តមាន WordPress %s ហើយ។" #. translators: 1: Home URL, 2: WordPress core latest version #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:720 msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s." msgstr "វេបសាយរបស់អ្នកជួបប្រទះបញ្ហាគួរកត់សម្គាល់ %1$s នៅពេលព្យាយាមធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព WordPress ទៅជំនាន់ %2$s ។" #. translators: %s: WordPress version #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:764 msgid "Your site was running version %s." msgstr "វ៉ិបសាយរបស់អ្នកបានដំណើរការជំនាន់ %s ។" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:865 msgid "The following plugins were successfully updated:" msgstr "កម្មវិធីបន្ថែមទាំងនេះត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពដោយជោគជ័យ៖" #. translators: %s: Network home URL #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:841 msgid "WordPress site: %s" msgstr "តំបន់បណ្ដាញ WordPress៖ %s" #. translators: %s: WordPress core version #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:848 msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s" msgstr "ជោគជ័យ: WordPress ត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទៅ %s ដោយជោគជ័យ" #. translators: %s: WordPress core version #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:851 msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s" msgstr "មិនបានសម្រេច: WordPress បានបរាជ័យក្នុងការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទៅ %s" #. translators: %s: name of plugin / theme / translations #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:873 msgid "SUCCESS: %s" msgstr "ជោគជ័យ: %s" #. translators: %s: name of plugin / theme / translations #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:888 msgid "FAILED: %s" msgstr "មិនបានសម្រេច: %s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:61 msgid "Quick Draft" msgstr "ការព្រាងរហ័ស" #: wp-admin/includes/dashboard.php:531 msgid "What’s on your mind?" msgstr "តើអ្នកកំពុងគិតពីអ្វី?" #: wp-admin/includes/dashboard.php:786 msgid "Publishing Soon" msgstr "នឹងផ្សាយឆាប់ៗនេះ" #: wp-admin/includes/dashboard.php:795 msgid "Recently Published" msgstr "ដែលទើបបានផ្សាយថ្មីៗ" #: wp-admin/includes/dashboard.php:805 msgid "No activity yet!" msgstr "មិនទាន់មានសកម្មភាព!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:869 msgid "Tomorrow" msgstr "ស្អែក" #: wp-admin/includes/deprecated.php:1378 msgid "Popular Plugin" msgstr "កម្មវិធីបន្ថែមដែលពេញនិយម" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1460 wp-admin/includes/dashboard.php:1475 msgid "Manage Uploads" msgstr "គ្រប់គ្រងការផ្ទុកឡើង" #: wp-admin/includes/dashboard.php:47 msgid "At a Glance" msgstr "នៅពេលឥឡូវនេះ" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:866 msgid "The following themes were successfully updated:" msgstr "រូបរាងទាំងនេះត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពដោយជោគជ័យ៖" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:867 msgid "The following translations were successfully updated:" msgstr "ការបកប្រែទាំងនេះត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពដោយជោគជ័យ៖" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:879 msgid "The following plugins failed to update:" msgstr "កម្មវិធីបន្ថែមទាំងនេះធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពមិនបានសម្រេច៖" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:880 msgid "The following themes failed to update:" msgstr "រូបរាងទាំងនេះបានបរាជ័យក្នុងការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព៖" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:881 msgid "The following translations failed to update:" msgstr "ការបកប្រែនេះមិនបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពឡើយ៖" #. translators: 1: Error code, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:952 msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s" msgstr "កំហុសការបកក្រោយ: [%1$s] %2$s" #. translators: %s: the rating #: wp-admin/includes/template.php:2471 msgid "%s rating" msgstr "%s រង្វាយតម្លៃ" #: wp-admin/includes/dashboard.php:272 msgid "%s Post" msgid_plural "%s Posts" msgstr[0] "%s ប្រកាស" #: wp-admin/includes/dashboard.php:274 msgid "%s Page" msgid_plural "%s Pages" msgstr[0] "%s ទំព័រ" #. translators: date and time format for recent posts on the dashboard, see #. https://secure.php.net/date #: wp-admin/includes/dashboard.php:875 msgid "M jS" msgstr "M jS" #. translators: %s: number of megabytes #: wp-admin/includes/dashboard.php:1453 msgid "%s MB Space Allowed" msgstr "អនុញ្ញាតចំណុះ %s MB" #. translators: 1: number of megabytes, 2: percentage #: wp-admin/includes/dashboard.php:1467 msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used" msgstr "បានប្រើអស់ចំណុះ %1$s MB (%2$s%%)" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:663 msgid "Active Installations:" msgstr "ការដំឡើងកំពុងដំណើរការ:" #: wp-admin/includes/plugin.php:474 msgid "Custom installation script." msgstr "ស្រ្គីបសម្រាប់ដំឡើងផ្ទាល់ខ្លួន។" #: wp-admin/includes/theme-install.php:244 msgid "Theme Installation" msgstr "ការដំឡើងរូបរាងវេបសាយ" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:721 msgid "%d star" msgid_plural "%d stars" msgstr[0] "%d ផ្កាយ" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1726 msgid "Manage widgets" msgstr "គ្រប់គ្រងវិដជិត" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1728 msgid "Manage menus" msgstr "គ្រប់គ្រងម៉ឺនុយ" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:64 #: wp-admin/theme-install.php:174 msgctxt "themes" msgid "Featured" msgstr "ដែលលេចធ្លោ" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:66 #: wp-admin/theme-install.php:176 msgctxt "themes" msgid "Latest" msgstr "ថ្មីបំផុត" #. translators: %s: URL which cannot be embedded, between code tags #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3439 msgid "%s failed to embed." msgstr "មិនអាចបង្កប់ %s បាន។" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:750 msgid "If you reach out to us, we'll also ensure you'll never have this problem again." msgstr "ប្រសិនបើអ្នកមករកពួកយើង ពួកយើងប្រាកដថាអ្នកនឹងមិនជួបប្រទះបញ្ហានេះម្ដងទៀតទេ។" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1736 msgid "https://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress" msgstr "https://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress" #: wp-admin/nav-menus.php:595 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\">Documentation on Menus</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\">ឯកសារស្ដីពីម៉ឺនុយ</a>" #: wp-admin/plugin-editor.php:141 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\">Documentation on Editing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\">ឯកសារស្ដីពីការកែកម្មវិធីបន្ថែម</a>" #: wp-admin/comment.php:56 wp-admin/edit-comments.php:201 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\">Documentation on Comments</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\">ឯកសារស្ដីពីមតិ</a>" #: wp-admin/options-general.php:48 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\">Documentation on General Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\">ឯកសារស្ដីពីការកំណត់ទូទៅ</a>" #: wp-admin/my-sites.php:51 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">Documentation on My Sites</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">ឯកសារស្ដីពីវេបសាយរបស់ខ្ញុំ</a>" #: wp-admin/plugin-editor.php:142 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\">Documentation on Writing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\">ឯកសារស្ដីពីការសរសេរកម្មវិធីបន្ថែម</a>" #: wp-admin/options-general.php:380 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\">Documentation on date and time formatting</a>." msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\">ឯកសារស្ដីអំពី ទ្រង់ទ្រាយកាលបរិច្ឆេទនិងម៉ោង</a>។" #: wp-admin/theme-editor.php:51 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Theme_Development\">Documentation on Theme Development</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Theme_Development\">ឯកសារស្ដីពីការអភិវឌ្ឍរូបរាង</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:52 wp-admin/themes.php:144 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes\">Documentation on Using Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes\">ឯកសារស្ដីពីការប្រើប្រាស់រូបរាង</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:53 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Editing_Files\">Documentation on Editing Files</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Editing_Files\">ឯកសារស្ដីពីការកែឯកសារ</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:54 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Template_Tags\">Documentation on Template Tags</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Template_Tags\">ឯកសារស្ដីពីពុម្ពគម្រូស្លាក</a>" #: wp-admin/includes/file.php:312 wp-admin/plugin-editor.php:283 #: wp-admin/theme-editor.php:315 msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> for more information." msgstr "អ្នកត្រូវតែធ្វើឲ្យឯកសារនេះអាចសរសេរបាន មុនពេលអ្នកអាចរក្សាទុកបន្លាស់ប្ដូរ។ មើល <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">Codex</a> សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម។" #: wp-admin/includes/file.php:2099 msgid "example: www.wordpress.org" msgstr "ឧទាហរណ៍៖ www.wordpress.org" #: wp-admin/options-general.php:374 msgid "Custom time format:" msgstr "ទម្រង់ពេលវេលាផ្ទាល់ខ្លួន:" #: wp-admin/options-general.php:373 msgid "enter a custom time format in the following field" msgstr "បញ្ចូលទ្រង់ទ្រាយពេលវេលាផ្ទាល់ខ្លួននៅក្នុងប្រអប់ខាងក្រោម" #: wp-admin/options-general.php:337 msgid "Custom date format:" msgstr "ទម្រង់កាលបរិច្ឆេទផ្ទាល់ខ្លួន:" #: wp-admin/options-general.php:336 msgid "enter a custom date format in the following field" msgstr "បញ្ចូលទ្រង់ទ្រាយកាលបរិច្ឆេទផ្ទាល់ខ្លួននៅក្នុងប្រអប់ខាងក្រោម" #: wp-admin/includes/file.php:2150 msgid "Enter the location on the server where the public and private keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above." msgstr "បញ្ចូលទីតាំងនៅលើម៉ាស៊ីនមេដែលជាកន្លែងផ្ទុកលេខសម្ងាត់សាធារណៈ និងឯកជន។ ប្រសិនបើមានតម្រូវការពាក្យសម្ងាត់ សូមបញ្ចូលវានៅក្នុងប្រអប់ពាក្យសម្ងាត់ខាងលើ។" #. translators: date and time format for exact current time, mainly about #. timezones, see https://secure.php.net/date #: wp-admin/options-general.php:22 msgctxt "timezone date format" msgid "Y-m-d H:i:s" msgstr "d-m-Y H:i:s" #: wp-admin/nav-menus.php:567 msgid "To add a custom link, <strong>expand the Custom Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu</strong>" msgstr "ដើម្បីបន្ថែមតំណផ្ទាល់ខ្លួនមួយ អ្នកត្រូវ <strong> ពង្រីកផ្នែក Custom Links រួូចបញ្ចូល URL និងពាក្យតំណភ្ជាប់ រួចហើយចុចពាក្យ Add នៅលើ Menu</strong> " #: wp-admin/includes/template.php:2495 msgid "You are currently editing the page that shows your latest posts." msgstr "អ្នកកំពុងកែសម្រួលទំព័រដែលបង្ហាញប្រកាសថ្មីបំផុតរបស់អ្នក។" #: wp-admin/includes/file.php:31 wp-admin/includes/template.php:2060 msgid "Posts Page" msgstr "ទំព័រប្រកាស" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:922 msgid "" "UPDATE LOG\n" "==========" msgstr "" "UPDATE LOG\n" "==========" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:899 msgid "" "BETA TESTING?\n" "=============\n" "\n" "This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n" "\n" "If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n" " * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n" " * Or, if you're comfortable writing a bug report: https://core.trac.wordpress.org/\n" "\n" "Thanks! -- The WordPress Team" msgstr "" "ការសាកល្បង BETA?\n" "==============\n" "\n" "អ៊ីមែលសម្រាប់សាកល្បងនេះត្រូវបានផ្ញើនៅពេលដែលអ្នកកំពុងប្រើកំណែអភិវឌ្ឍនៃ WordPress។\n" "\n" "ប្រសិនបើអ្នកគិតថាការបរាជ័យទាំងនេះអាចកើតឡើងដោយសារកំហុសមួយនៅក្នុង WordPress, តើអ្នកអាចរាយការណ៍មកយើងបានទេ?\n" " * បង្កើតសំនួរនៅក្នុងវេទិកាការគាំទ្រ: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n" " * ឬមួយប្រសិនបើអ្នកចង់សរសេររបាយការណ៍កំហុស: https://core.trac.wordpress.org/\n" "\n" "សូមអរគុណ! -- The WordPress Team" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1060 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:369 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:390 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:302 msgid "Y/m/d g:i:s a" msgstr "d/m/Y g:i:s a" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3815 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3945 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4007 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4107 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4233 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4300 msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials." msgstr "មិនអាចភ្ជាប់ទៅកាន់ប្រព័ន្ធឯកសារបានទេ។ សូមបបញ្ជាក់អត្តសញ្ញាណរបស់អ្នក។" #: wp-admin/comment.php:202 msgid "Submitted on" msgstr "បានបញ្ជូននៅ" #: wp-admin/install.php:332 msgid "Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you’ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world." msgstr "ស្វាគមន៍មកកាន់ដំណើរការដំឡើង WordPress ដែលចំណាយត្រឹមតែប្រាំនាទី! ដោយគ្រាន់តែបំពេញព័ត៌មាននៅផ្នែកខាងក្រោមនេះ អ្នកនឹងទទួលបានកម្មវិធីបោះពុម្ពផ្សាយផ្ទាល់ខ្លួនមួយដ៏មានឥទ្ធិពលនៅលើពិភពលោក។" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:67 msgctxt "themes" msgid "Recently Updated" msgstr "ការអាប់ដេតចុងក្រោយបំផុត" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:555 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Reviews" msgstr "ការវាយតម្លៃ" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:683 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:751 msgid "Donate to this plugin »" msgstr "បរិច្ចាគទៅឲ្យកម្មវិធីបន្ថែមនេះ »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:733 msgid "Contributors" msgstr "អ្នករួមចំណែក" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:464 msgid "Select bulk action" msgstr "ជ្រើសសកម្មភាពជាបណ្ដុំ" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1373 msgid "https://planet.wordpress.org/feed/" msgstr "https://planet.wordpress.org/feed/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1364 wp-admin/index.php:88 msgid "https://planet.wordpress.org/" msgstr "https://planet.wordpress.org/" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3591 msgid "You are now logged out everywhere else." msgstr "ពេលនេះអ្នកបានចាកចេញពីគ្រប់ទីកន្លែង។" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3595 msgid "%s has been logged out." msgstr "%s បានចាកចេញ។" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3582 msgid "Could not log out user sessions. Please try again." msgstr "មិនអាចលុបសេសសិនអ្នកប្រើនេះបានទេ។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3470 msgid "This preview is unavailable in the editor." msgstr "ការមើលជាមុនមិនអាចប្រើបានទេនៅក្នុងកម្មវិធីនិពន្ធនេះ។" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:830 msgid "First page" msgstr "ទំព័រដំបូង" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:877 msgid "Last page" msgstr "ទំព័រចុងក្រោយ" #: wp-admin/install.php:168 wp-admin/user-edit.php:640 #: wp-admin/user-new.php:521 msgid "Confirm Password" msgstr "បញ្ជាក់ពាក្យសម្ងាត់" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3619 msgid "Image could not be processed." msgstr "រូបភាពមិនអាចដំណើរការបាន។" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:664 msgid "%s comment" msgid_plural "%s comments" msgstr[0] "%s មតិ" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:665 msgid "%s approved comment" msgid_plural "%s approved comments" msgstr[0] "%s មតិយោបល់ដែលបានអនុម័តហើយ" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:666 msgid "%s pending comment" msgid_plural "%s pending comments" msgstr[0] "%s មតិយោបល់ដែលរង់ចាំការអនុម័ត" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:672 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:694 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:717 msgid "No comments" msgstr "មិនមានមតិយោបល់" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:694 msgid "No approved comments" msgstr "គ្មានមតិយោបល់ដែលបានអនុម័ត" #. translators: The non-breaking space prevents 1Password from thinking the #. text "log in" should trigger a password save prompt. #: wp-admin/install.php:154 msgid "You will need this password to log in. Please store it in a secure location." msgstr "អ្នកនឺងត្រូវការពាក្យសម្ងាត់នេះដើម្បីចូលប្រើ។ សូមរក្សាទុកវានៅទីកន្លែងដែលមានសុវត្ថិភាពមួយ។" #. translators: %s: the new user #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1599 msgid "User %s added" msgstr "អ្នកប្រើ %s ត្រូវបានបន្ថែម" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:717 msgid "No pending comments" msgstr "គ្មានមតិនៅរង់ចាំ" #: wp-admin/includes/dashboard.php:583 msgid "View all drafts" msgstr "មើលសេចក្តីព្រាងទាំងអស់" #. translators: 1: comment author, 2: notification if the comment is pending #: wp-admin/includes/dashboard.php:715 msgid "From %1$s %2$s" msgstr "មកពី %1$s %2$s" #. translators: date and time format for recent posts on the dashboard, from a #. different calendar year, see https://secure.php.net/date #: wp-admin/includes/dashboard.php:872 msgid "M jS Y" msgstr "M jS Y" #: wp-admin/includes/file.php:18 msgid "Theme Footer" msgstr "ផ្នែកជើងនៃរូបរាង" #: wp-admin/includes/file.php:17 msgid "Theme Header" msgstr "ផ្នែកក្បាលនៃរូបរាង" #. translators: 1: Site Wide Only: true, 2: Network: true #: wp-admin/includes/plugin.php:89 msgid "The %1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "ផ្នែកក្បាលទំព័រ %1$s នៃកម្មវិធីបន្ថែមត្រូវលែងបានប្រើ។ សូមប្រើ %2$s ជំនួសវិញ។" #: wp-admin/includes/template.php:1281 msgid "Toggle panel: %s" msgstr "បិទបើកផ្ទាំង: %s" #: wp-admin/my-sites.php:72 wp-admin/network/menu.php:41 #: wp-admin/network/sites.php:346 msgctxt "site" msgid "Add New" msgstr "បន្ថែមថ្មី" #: wp-admin/options-general.php:243 msgid "Local time is %s." msgstr "ម៉ោងក្នុងស្រុកគឺ %s។" #. translators: %s: plugin file name #: wp-admin/plugin-editor.php:199 msgid "Editing %s (active)" msgstr "ការកែសម្រួល %s (សកម្ម)" #. translators: %s: plugin file name #: wp-admin/plugin-editor.php:202 msgid "Browsing %s (active)" msgstr "កំពុងរកមើល %s (សកម្ម)" #. translators: %s: plugin file name #: wp-admin/plugin-editor.php:207 msgid "Editing %s (inactive)" msgstr "ការកែសម្រួល %s (អសកម្ម)" #. translators: %s: plugin file name #: wp-admin/plugin-editor.php:210 msgid "Browsing %s (inactive)" msgstr "ការរុករក %s (អសកម្ម)" #. translators: %s: date and time #: wp-admin/options-general.php:284 msgid "Daylight saving time begins on: %s." msgstr "ការសន្សំពេលវេលាពន្លឺពេលថ្ងៃចាប់ផ្ដើមនៅ: %s។" #. translators: %s: date and time #: wp-admin/options-general.php:286 msgid "Standard time begins on: %s." msgstr "ស្ដង់ដារពេលចាប់ផ្ដើមដោយ: %s។" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1024 msgid "The Walker class named %s does not exist." msgstr "Walker class ដែលមានឈ្មោះ %s មិនមាននោះទេ។" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1200 msgid "%s has been updated." msgstr "បានអាប់ដេត %s រួចរាល់។" #. translators: 1: .po, 2: .mo #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:350 msgid "The language pack is missing either the %1$s or %2$s files." msgstr "កញ្ចប់ភាសាត្រូវបានបាត់ទាំងឯកសារ %1$s ឬ %2$s។" #. translators: 1: user_login, 2: user_email #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:318 msgctxt "user autocomplete result" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:49 #: wp-admin/update-core.php:786 wp-admin/update-core.php:825 msgid "Update progress" msgstr "ដំណើរការអាប់ដេត" #: wp-admin/includes/dashboard.php:661 msgid "View this comment" msgstr "ពិនិត្យមតិយោបល់នេះ" #. translators: 1: type of comment, 2: post link, 3: notification if the #. comment is pending #: wp-admin/includes/dashboard.php:744 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s on %2$s %3$s" msgstr "%1$s លើ %2$s %3$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:953 msgid "View more comments" msgstr "មើលមតិផ្សេងទៀត" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1520 msgid "Dismiss the browser warning panel" msgstr "បិទចោលនូវផ្ទាំងព្រមាននៅលើកម្មវិធីអ៊ីនធឺណិត" #: wp-admin/includes/file.php:28 msgid "Taxonomy Template" msgstr "គំរូនៃបំណែងប្រភេទ" #: wp-admin/includes/file.php:33 msgid "Date Template" msgstr "គំរូនៃកាលបរិច្ឆេទ" #: wp-admin/includes/file.php:35 msgid "Singular Template" msgstr "ទំព័រគំរូឯកវចនៈ" #: wp-admin/includes/file.php:37 msgid "Single Page" msgstr "ទំព័រឯកវចនៈ" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:391 msgid "You are using a development version of WordPress. These feature plugins are also under development. <a href=\"%s\">Learn more</a>." msgstr "អ្នកកំពុងប្រើកំណែរនៃការអភិវឌ្ឍរបស់ WordPress ។ កម្មវិធីជំនួយពិសេសទាំងនេះគឺស្ថិតនៅក្រោមការអភិវឌ្ឍ។ <a href=\"%s\">ស្វែងយល់បន្ថែម </a>។" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:703 msgid "Reviews" msgstr "មើលឡើងវិញ" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:704 msgid "Read all reviews on WordPress.org or write your own!" msgstr "អាននូវរាល់ការពិនិត្យលើ WordPress.org រឺសរសេរដោយខ្លួនអ្នកផ្ទាល់!" #: wp-admin/includes/template.php:1819 msgid "Attach to existing content" msgstr "ភ្ជាប់ទៅមាតិកាដែលមានស្រាប់" #: wp-admin/includes/theme-install.php:184 msgid "Theme zip file" msgstr "ឯកសាររូបរាង zip" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/install.php:273 msgid "Your %s file has an empty database table prefix, which is not supported." msgstr "ឯកសារ %s របស់អ្នក មានបុព្វបទតារាងដេតាបេសទទេ ដែលមិនត្រូវបានគាំទ្រទេ។" #. translators: %s: DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES #: wp-admin/install.php:286 msgid "The constant %s cannot be defined when installing WordPress." msgstr "ភាពថេរ %s មិនអាចត្រូវបានកំណត់នៅពេលដែលដំឡើង WordPress។" #: wp-admin/install.php:393 msgid "WordPress has been installed. Thank you, and enjoy!" msgstr "WordPress ត្រូវបានដំឡើង។ អរគុណអ្នក, នឹងរីករាយជាមួយគ្នា!" #. translators: %s: new admin email #: wp-admin/options-general.php:122 msgid "There is a pending change of the admin email to %s." msgstr "មានការផ្លាស់ប្តូរដែលមិនទាន់សម្រេចនៃអ៊ីម៉ែលរបស់អ្នកគ្រប់គ្រងដើម្បីជាការ %s។" #: wp-admin/options-general.php:232 msgid "Universal time (%1$s) is %2$s." msgstr "ពេលវេលាសាកល (%1$s) គឺជា %2$s។" #. translators: 1: relative date, 2: time #: wp-admin/includes/dashboard.php:885 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3759 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3882 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3977 msgid "No theme specified." msgstr "គ្មានរូបរាងពិសេស។" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3772 wp-admin/theme-install.php:16 #: wp-admin/update.php:222 wp-admin/update.php:261 msgid "Sorry, you are not allowed to install themes on this site." msgstr "សូមទោស, អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឪ្យដំឡើងរូបរាង លើវេបសាយនេះទេ។" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3956 msgid "Update failed." msgstr "អាប់ដេតមិនបានសម្រេច។" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3989 msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes on this site." msgstr "សូមទោស, អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឪ្យលុបរូបរាងលើវេបសាយនេះទេ។" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4025 msgid "Theme could not be deleted." msgstr "រូបរាងមិនអាចលុបបានទេ។" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4049 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4158 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4265 msgid "No plugin specified." msgstr "គ្មានកម្មវិធីបន្ថែមដែលពិសេស។" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4060 wp-admin/plugin-install.php:19 #: wp-admin/update.php:102 wp-admin/update.php:144 msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site." msgstr "សូមទោស, អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឪ្យដំឡើងកម្មវិធីបន្ថែម លើវេបសាយនេះទេ។" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4173 wp-admin/update.php:25 #: wp-admin/update.php:53 wp-admin/update.php:75 msgid "Sorry, you are not allowed to update plugins for this site." msgstr "សូមទោស, អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញឪ្យអាប់ដេតកម្មវិធីបន្ថែមសម្រាប់វេបសាយនេះទេ។" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4278 wp-admin/plugins.php:252 msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site." msgstr "សូមទោស, អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឪ្យលុបកម្មវិធីបន្ថែមសម្រាប់វេបសាយនេះទេ។" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4316 msgid "Plugin could not be deleted." msgstr "កម្មវិធីបន្ថែម មិនត្រូវបានលុបទេ។" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4349 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4401 wp-admin/plugins.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site." msgstr "សូមទោស, អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឪ្យគ្រប់គ្រងកម្មវិធីបន្ថែមសម្រាប់វេបសាយនេះទេ។" #: wp-admin/privacy.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to manage privacy on this site." msgstr "សូមទោស, អ្នកពុំមានសិទ្ធិក្នុងការគ្រប់គ្រងឯកជនភាពនៅលើវេបសាយនេះបានទេ។" #: wp-admin/includes/file.php:47 msgid "Embed Template" msgstr "បង្កប់ ពុម្ពគំរូ" #: wp-admin/includes/file.php:48 msgid "Embed 404 Template" msgstr "បង្កប់ ពុម្ពគំរូ404" #: wp-admin/includes/file.php:49 msgid "Embed Content Template" msgstr "បង្កប់ ពុម្ពគំរូមាតិកា" #: wp-admin/includes/file.php:50 msgid "Embed Header Template" msgstr "ភ្ជាប់គំរូក្បាលទំព័រ" #: wp-admin/includes/file.php:51 msgid "Embed Footer Template" msgstr "ភ្ជាប់គំរូជើងទំព័រ" #: wp-admin/includes/menu.php:348 wp-admin/my-sites.php:17 #: wp-admin/network/index.php:17 wp-admin/network/settings.php:17 #: wp-admin/network/site-info.php:32 wp-admin/network/site-settings.php:32 #: wp-admin/network/site-themes.php:57 wp-admin/network/site-users.php:50 #: wp-admin/network/sites.php:14 wp-admin/network/sites.php:131 #: wp-admin/network/upgrade.php:38 wp-admin/network/user-new.php:37 #: wp-admin/network/users.php:14 wp-admin/network/users.php:24 #: wp-admin/network/users.php:46 wp-admin/network/users.php:60 #: wp-admin/network/users.php:133 msgid "Sorry, you are not allowed to access this page." msgstr "សូមទោស, អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យចូលដំណើរការក្នុងទំព័រនេះទេ។" #: wp-admin/includes/template.php:1820 msgid "Close media attachment panel" msgstr "បិទផ្ទាំងមេឌាឯកសារភ្ជាប់" #: wp-admin/includes/template.php:2414 msgid "This will replace the current editor content with the last backup version. You can use undo and redo in the editor to get the old content back or to return to the restored version." msgstr "ទង្វើនេះនឹងជំនួសមាតិកាកម្មវិធីនិពន្ធបច្ចុប្បន្ន ជាមួយនឹងកំណែបម្រុងទុកចុងក្រោយ។ អ្នកអាចប្រើ undo និង redo ក្នុងការកែសម្រួលដើម្បីទាញយកមាតិការចាស់ត្រឡប់មកវិញ ឬដើម្បីត្រឡប់ទៅកំណែដែលធ្លាប់បានស្ដារឡើងវិញហើយ។" #: wp-admin/nav-menus.php:618 wp-admin/widgets.php:399 msgid "Manage with Live Preview" msgstr "គ្រប់គ្រងជាមួយ ការមើលជាមុនដោយផ្ទាល់" #: wp-admin/includes/file.php:378 wp-admin/plugin-editor.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit plugins for this site." msgstr "សូមទោស, អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឪ្យកែប្រែកម្មវិធីបន្ថែម សម្រាប់វេបសាយនេះទេ។" #: wp-admin/includes/file.php:410 wp-admin/theme-editor.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit templates for this site." msgstr "សូមទោស, អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឪ្យកែប្រែពុម្ពគំរូ សម្រាប់វេបសាយនេះទេ។" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3896 wp-admin/update.php:173 #: wp-admin/update.php:194 msgid "Sorry, you are not allowed to update themes for this site." msgstr "សូមទោស, អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យអាប់ដេតរូបរាង សម្រាប់វេបសាយនេះទេ។" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:315 msgid "Search plugins by:" msgstr "ស្វែងរកកម្មវិធីបន្ថែម ដោយ៖" #: wp-admin/freedoms.php:131 wp-admin/includes/plugin-install.php:262 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:679 wp-admin/plugin-install.php:86 #: wp-admin/plugins.php:444 msgid "https://wordpress.org/plugins/" msgstr "https://km.wordpress.org/plugins/" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2330 msgid "Sorry, you are not allowed to attach files to this post." msgstr "សំុទោស, អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យភ្ជាប់ឯកសារទៅប្រកាសនេះទេ។" #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:929 msgid "“%s” is locked" msgstr "“%s” គឺត្រូវបានចាក់សោរ។" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:322 msgid "Search plugins..." msgstr "ស្វែងរកកម្មវិធីបន្ថែម..." #: wp-admin/includes/template.php:2118 msgid "Current Header Image" msgstr "ផ្នែកក្បាលនៃរូបភាពបច្ចុប្បន្ន" #: wp-admin/includes/template.php:2131 msgid "Current Background Image" msgstr "រូបភាពផ្ទៃខាងក្រោយបច្ចុប្បន្ន" #: wp-admin/options-general.php:225 msgid "Choose either a city in the same timezone as you or a UTC timezone offset." msgstr "ជ្រើសទីក្រុងមួយដែលនៅក្នុងល្វែងម៉ោងដូចអ្នក ឬក៏ល្វែងម៉ោង UTC ដែលកាត់ខាងចុង។" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:578 wp-admin/update.php:122 msgid "Plugin Installation" msgstr "ការដំឡើងកម្មវិធីបន្ថែម" #: wp-admin/includes/dashboard.php:66 msgid "WordPress Events and News" msgstr "ព្រឹត្តិការណ៍ និងពត៌មាន WordPress" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1128 msgid "Meetups" msgstr "ការជួបជុំ" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1140 msgid "WordCamps" msgstr "WordCamps" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1198 msgid "Edit city" msgstr "កែសម្រួលទីក្រុង" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1205 msgid "City:" msgstr "ទីក្រុង:" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1217 msgid "Cincinnati" msgstr "Cincinnati" #. translators: %s: the name of a city #: wp-admin/includes/dashboard.php:1247 msgid "Attend an upcoming event near %s." msgstr "ចូលរួមព្រឹត្តិការណ៍នាពេលខាងមុខនៅជិត %s." #. translators: 1: the city the user searched for, 2: meetup organization #. documentation URL #: wp-admin/includes/dashboard.php:1294 msgid "There aren’t any events scheduled near %1$s at the moment. Would you like to <a href=\"%2$s\">organize one</a>?" msgstr "មិនមានព្រឹត្តិការណ៍ណាមួយដែលបានកំណត់ពេលនៅក្បែរ %1$s នៅពេលនេះទេ។ តើអ្នកចង់ <a href=\"%2$s\">រៀបចំមួយ</a> ឬទេ?" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1296 wp-admin/includes/dashboard.php:1305 msgid "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/" msgstr "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/" #. translators: %s: meetup organization documentation URL #: wp-admin/includes/dashboard.php:1304 msgid "There aren’t any events scheduled near you at the moment. Would you like to <a href=\"%s\">organize one</a>?" msgstr "ពុំមានព្រឹត្តិការណ៍ណាមួយនឹងប្រព្រឹត្តឡើងនៅជិតអ្នកនៅពេលនេះនោះទេ។ តើអ្នកចង់ <a href=\"%s\">រៀបចំមួយ</a>ឬទេ?" #: wp-admin/includes/file.php:2406 msgid "Unable to add data to export file." msgstr "ពុំអាចបញ្ចូលទិន្នន័យទៅក្នុងហ្វាល់ដើម្បីនាំចេញទេ។" #: wp-admin/theme-editor.php:199 msgid "Did you know?" msgstr "តើអ្នកបានដឹងទេ?" #: wp-admin/includes/dashboard.php:61 wp-admin/includes/dashboard.php:585 msgid "Your Recent Drafts" msgstr "ប្រកាសព្រាងថ្មីៗរបស់អ្នក" #. translators: If a Rosetta site exists (e.g. https://es.wordpress.org/news/), #. then use that. Otherwise, leave untranslated. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1152 msgctxt "Events and News dashboard widget" msgid "https://wordpress.org/news/" msgstr "https://wordpress.org/news/" #. translators: 1: line number, 2: file path #: wp-admin/includes/file.php:304 msgid "Your PHP code changes were rolled back due to an error on line %1$s of file %2$s. Please fix and try saving again." msgstr "កំណែប្រែកូដ PHP ត្រូវបានលុបចោលដោយសារមានកំហុសកើតឡើងនៅបន្ទាត់ទី %1$s នៃឯកសារ %2$s។ សូមកែតម្រូវវារួចហើយព្យាយាមម្ដងទៀត។" #: wp-admin/includes/file.php:489 msgid "Unable to write to file." msgstr "មិនអាសរសេរលើឯកសារបាន។" #: wp-admin/plugin-editor.php:187 wp-admin/theme-editor.php:193 msgid "There was an error while trying to update the file. You may need to fix something and try updating again." msgstr "មានកំហុសមួយកើតឡើងកំឡុងពេលព្យាយាមអាប់ឡូដហ្វាល់។ សូមពិនិត្យរាល់កំហុសឆ្គងបើមាន និងសូមព្យាយាមអាប់ដេតម្ដងទៀត។" #: wp-admin/plugin-editor.php:261 wp-admin/theme-editor.php:281 msgid "Selected file content:" msgstr "មាតិកានៃហ្វាល់ដែលបានជ្រើស:" #: wp-admin/plugin-editor.php:274 msgid "<strong>Warning:</strong> Making changes to active plugins is not recommended." msgstr "<strong>ការព្រមាន:</strong> ការកែប្រែលើកម្មវិធីបន្ថែមដែលកំពុងដំណើរការគួរជៀសវាង។" #: wp-admin/plugin-editor.php:307 wp-admin/theme-editor.php:343 msgid "Heads up!" msgstr "ប្រុងប្រយ័ត្ន!" #: wp-admin/plugin-editor.php:313 wp-admin/theme-editor.php:357 msgid "I understand" msgstr "ខ្ញុំយល់ស្រប" #: wp-admin/press-this.php:44 msgid "Activate Press This" msgstr "ដាក់អោយដំណើរការប្រែសឌីស" #. translators: URL to wp-admin/press-this.php #: wp-admin/press-this.php:68 msgid "Press This is not installed. Please install Press This from <a href=\"%s\">the main site</a>." msgstr "ប្រែសឌីសមិនបានដំឡើង។ សូមដំឡើងប្រែសឌីសពី <a href=\"%s\">វេបសាយមេ</a>។" #: wp-admin/press-this.php:80 msgid "Press This is not available. Please contact your site administrator." msgstr "ប្រែសឌីសពុំបានដំឡើង។ សូមទាក់ទងទៅកាន់អ្នកគ្រប់គ្រងវេបសាយរបស់អ្នក។" #. translators: %s: plugin filename #: wp-admin/includes/plugin.php:1002 msgid "Could not fully remove the plugin %s." msgstr "មិនអាចលុបកម្មវិធីបន្ថែម %s ទាំងស្រុងបានទេ។" #: wp-admin/press-this.php:75 wp-admin/press-this.php:81 msgid "Installation Required" msgstr "ទាមទារការដំឡើង" #: wp-admin/theme-editor.php:248 msgid "Theme Files" msgstr "ឯកសារនៃរូបរាងវេបសាយ" #: wp-admin/includes/template.php:2036 wp-admin/includes/template.php:2041 msgid "Customization Draft" msgstr "ពង្រាងការកែសម្រួល" #. translators: 1: wp-admin/includes/template.php, 2: add_meta_box(), 3: #. add_meta_boxes #: wp-admin/includes/template.php:2384 msgid "Likely direct inclusion of %1$s in order to use %2$s. This is very wrong. Hook the %2$s call into the %3$s action instead." msgstr "ដូចជាមានការបញ្ចូលដោយផ្ទាល់នូវ %1$s ដើម្បីអាចប្រើ %2$s បាន។ នេះជាកំហុសដ៏ធ្ងន់ធ្ងរបំផុត។ សូមភ្ជាប់នូវ %2$s ដើម្បីហៅទៅកាន់សកម្មភាព %3$s ជំនួសវិញ។" #: wp-admin/includes/file.php:546 msgid "Unable to communicate back with site to check for fatal errors, so the PHP change was reverted. You will need to upload your PHP file change by some other means, such as by using SFTP." msgstr "ពុំអាចភ្ជាប់ទំនាក់ទំនងទៅកាន់វេបសាយឡើងវិញបានទេ ដើម្បីរកមើលកំហុសធ្ងន់ធ្ងរ ដូច្នេះហើយកំណែប្រែទាំងឡាយនៅលើកូដ PHP ត្រូវបានកែត្រឡប់វិញ។ អ្នកនឹងត្រូវអាប់ឡូដហ្វាល់ PHP ដែលបានកែរបស់អ្នកដោយមធ្យោបាយផ្សេងទៀត ដូចជាប្រើ SFTP ជាដើម។" #. translators: %s: package URL #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:117 msgid "Downloading translation from %s…" msgstr "ដោនឡូដបំណកប្រែពី %s…" #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/options-general.php:98 msgid "Enter the address here if you <a href=\"%s\">want your site home page to be different from your WordPress installation directory</a>." msgstr "បញ្ចូលអាសយដ្ឋាននៅទីនេះ បើអ្នក <a href=\"%s\">ចង់អោយទំព័រដើមនៃវេបសាយរបស់អ្នកផ្សេងពីបញ្ជីផ្ទុកការដំឡើង WordPress </a>។" #: wp-admin/options-general.php:99 msgid "https://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory" msgstr "https://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory" #: wp-admin/plugin-editor.php:308 msgid "You appear to be making direct edits to your plugin in the WordPress dashboard. We recommend that you don’t! Editing plugins directly may introduce incompatibilities that break your site and your changes may be lost in future updates." msgstr "អ្នកកំពុងតែធ្វើការកែដោយផ្ទាល់ទៅលើកម្មវិធីបន្ថែមរបស់អ្នកនៅលើផ្ទាំងគ្រប់គ្រងនៃ WordPress។ យើងសូមណែនាំឲ្យអ្នកចៀសវាងទង្វើនេះ! ការកែនូវកម្មវិធីបន្ថែមដោយផ្ទាល់ អាចបង្កជាការមិនដំណើការណាមួយដែលអាចបង្កបញ្ហាដល់វេបសាយរបស់អ្នក ឬមួយក៏ការកែរបស់អ្នកអាចនឹងបាត់បង់នៅពេលដែលមានការអាប់ដេតណាមួយនាពេលអនាគត។" #. translators: %s: link to Custom CSS section in the Customizer #: wp-admin/theme-editor.php:204 msgid "There’s no need to change your CSS here — you can edit and live preview CSS changes in the <a href=\"%s\">built-in CSS editor</a>." msgstr "អ្នកពុំចាំបាច់កែ CSS របស់អ្នកនៅទីនេះទេ — អ្នកអាចកែវា និងមើលជាមុនដោយផ្ទាល់នូវ កំណែប្រែរបស់ CSS នៅ <a href=\"%s\">កម្មវិធីកែ CSS ដែលមានស្រាប់</a>។" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:656 msgid "Requires PHP Version:" msgstr "តម្រូវការ PHP ជំនាន់៖" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4670 msgid "Invalid email address in request." msgstr "អ៊ីមែលដែលបានស្នើពុំត្រឹមត្រូវ។" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4711 msgid "Eraser index cannot be less than one." msgstr "លិបិក្រមលុប មិនអាចតិចជាងមួយទេ។" #: wp-admin/plugin-editor.php:309 msgid "If you absolutely have to make direct edits to this plugin, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong." msgstr "ប្រសិនបើអ្នកពិតជាចង់កែដោយផ្ទាល់នៅលើកម្មវិធីបន្ថែមនេះ សូមប្រើកម្មវិធីគ្រប់គ្រងហ្វាល់ណាមួយដើម្បីបង្កើតហ្វាល់ចម្លងដោយដាក់ឈ្មោះថ្មី និងរក្សាទម្រង់នៃហ្វាល់ដើមជាមុនសិន។ តាមរយៈវិធីនេះ អ្នកអាចដាក់ឲ្យដំណើការឡើងវិញនូវកំណែដែលដំណើការ ប្រសិនបើមានកំហុសណាមួយកើតឡើង។" #. translators: %s: link to documentation on child themes #: wp-admin/theme-editor.php:348 msgid "You appear to be making direct edits to your theme in the WordPress dashboard. We recommend that you don’t! Editing your theme directly could break your site and your changes may be lost in future updates. If you need to tweak more than your theme’s CSS, you might want to try <a href=\"%s\">making a child theme</a>." msgstr "អ្នកកំពុងតែធ្វើការកែដោយផ្ទាល់ទៅលើរូបរាងវេបសាយរបស់អ្នកនៅលើផ្ទាំងគ្រប់គ្រងនៃ WordPress។ យើងសូមណែនាំឲ្យអ្នកចៀសវាងទង្វើនេះ! ការកែនូវរូបរាងវេបសាយរបស់អ្នកដោយផ្ទាល់ អាចធ្វើឲ្យវេបសាយរបស់អ្នកមានបញ្ហា ឬក៏ការកែរបស់អ្នកអាចនឹងត្រូវបាត់បង់នៅពេលដែលមានការអាប់ដេតណាមួយនាពេលអនាគត។ ប្រសិនបើអ្នកចង់កែច្រើនជាជាងការកែតែហ្វាល់ CSS សូមសាកល្បង <a href=\"%s\">បង្កើតរូបរាងកូន</a>។" #: wp-admin/theme-editor.php:353 msgid "If you decide to go ahead with direct edits anyway, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong." msgstr "ប្រសិនបើអ្នកសម្រេចចិត្តថានឹងបន្តដោយការកែប្រែដោយផ្ទាល់ហើយនោះ សូមប្រើកម្មវិធីគ្រប់គ្រងឯកសារដើម្បីបង្កើតនូវឯកសារបម្រុងទុក ដោយប្រើឈ្មោះថ្មី ហើយប្រហាក់ប្រហែលរីជាមួយនឹងឯកសារដើម។ ដោយប្រើមធ្យោបាយនេះ អ្នកអាចដាក់អោយប្រើឡើងវិញនូវកំណែដែលដំណើរការប្រសិនបើមានកំហុសអ្វីមួយកើតឡើង។" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4536 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4719 msgid "Page index cannot be less than one." msgstr "លិបិក្រមទំព័រមិនអាចតិចជាងមួយទេ។" #. translators: %d: eraser array index #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4728 msgid "Expected an array describing the eraser at index %d." msgstr "រំពឹង array មួយដែលបរិយាយពី eraser នៅលិបិក្រមទី %d។" #. translators: %d: eraser array index #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4733 msgid "Eraser array at index %d does not include a friendly name." msgstr "Eraser array នៅលិបិក្រមទី %d ពុំមានឈ្មោះដែលងាយយល់នោះទេ។" #. translators: 1: eraser friendly name, 2: eraser array index #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4769 msgid "Did not receive array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "ពុំទទួលបាន array ពី %1$s eraser (លិបិក្រម %2$d) ឡើយ។" #. translators: 1: eraser friendly name, 2: eraser array index #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4780 msgid "Expected items_removed key in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "រំពឹងលេខសម្គាល់ items_removed ដែលបោះមកជា array ពី %1$s eraser (លិបិក្រម %2$d)។" #. translators: 1: eraser friendly name, 2: eraser array index #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4791 msgid "Expected items_retained key in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "រំពឹង items_retained key នៅក្នុង array ដែលជាការឆ្លើយតបពី %1$s eraser (index %2$d)។" #. translators: 1: eraser friendly name, 2: eraser array index #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4802 msgid "Expected messages key in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "រំពឹងនូវ messages key របស់ array ដែលជាការឆ្លើយតបពី %1$s eraser (index %2$d)។" #. translators: 1: eraser friendly name, 2: eraser array index #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4813 msgid "Expected messages key to reference an array in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "រំពឹងនូវ messages key ដើម្បីធ្វើការ reference នូវ array មួយដែលជាការឆ្លើយតបទៅនឹង array ពី %1$s eraser (index %2$d)។" #. translators: 1: eraser friendly name, 2: eraser array index #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4824 msgid "Expected done flag in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "រំពឹង done flag ដែលបោះមកវិញជា array ពី %1$s eraser (លិបិក្រម %2$d)។" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4467 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4650 msgid "Invalid request ID." msgstr "ID នៃសំណើពុំត្រឹមត្រូវ។" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4485 msgid "A valid email address must be given." msgstr "ទាមទារឲ្យផ្ដល់អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលដែលត្រឹមត្រូវ។" #: wp-admin/includes/file.php:2259 msgid "Unable to generate export file. ZipArchive not available." msgstr "ពុំអាចបង្កើតជាហ្វាល់សម្រាប់នាំចេញបានទេ។ ពុំមាន ZipArchive ដំណើរការនោះទេ។" #: wp-admin/includes/file.php:2266 msgid "Invalid request ID when generating export file." msgstr "ID ដែលបានស្នើ ពុំត្រឹមត្រូវនោះទេ នៅកំឡុងពេលបង្កើតហ្វាល់សម្រាប់នាំចេញ។" #: wp-admin/includes/file.php:2272 msgid "Invalid email address when generating export file." msgstr "អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលពុំត្រឹមត្រូវពេលកំពុងបង្កើតហ្វាល់សម្រាប់នាំចេញ។" #: wp-admin/includes/file.php:2288 msgid "Unable to protect export folder from browsing." msgstr "ពុំអាចទប់ស្កាត់នូវការមើលលើថតដែលមានផ្ទុកហ្វាល់ដែលបាននាំចេញទេ។" #: wp-admin/includes/file.php:2302 msgid "Unable to open export file (HTML report) for writing." msgstr "ពុំអាចបើកហ្វាល់ដែលបាននាំចេញ (របាយការណ៍ HTML) ដើម្បីបញ្ចូលទិន្នន័យបានទេ។" #. translators: %s: user's email address #: wp-admin/includes/file.php:2307 msgid "Personal Data Export for %s" msgstr "នាំចេញទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនសម្រាប់ %s" #: wp-admin/includes/file.php:2334 msgid "Personal Data Export" msgstr "នាំចេញទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួន" #: wp-admin/includes/file.php:2425 msgid "Unable to open export file (archive) for writing." msgstr "ពុំអាចធ្វើការបើកហ្វាល់នាំចេញ (បណ្ណសារ) ដើម្បីបញ្ចូលទិន្នន័យបានទេ។" #: wp-admin/includes/file.php:2449 msgid "Invalid request ID when sending personal data export email." msgstr "ID ដែលបានស្នើ ពុំត្រឹមត្រូវ ពេលផ្ញើអ៊ីមែលដែលមានភ្ជាប់ទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួន។" #. translators: Personal data export notification email subject. %s: Site title #: wp-admin/includes/file.php:2512 msgid "[%s] Personal Data Export" msgstr "[%s] នាំចេញទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួន" #: wp-admin/includes/file.php:2523 msgid "Unable to send personal data export email." msgstr "ពុំអាចផ្ញើអ៊ីមែលដែលមានភ្ជាប់ទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនបានទេ។" #: wp-admin/includes/file.php:2568 msgid "Invalid request ID when merging exporter data." msgstr "ID ដែលបានស្នើ ពុំត្រឹមត្រូវនៅពេលដែលធ្វើការភ្ជាប់ទិន្នន័យរវាង exporter។" #. translators: Do not translate EXPIRATION, LINK, SITENAME, SITEURL: those are #. placeholders. #: wp-admin/includes/file.php:2466 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request for an export of personal data has been completed. You may\n" "download your personal data by clicking on the link below. For privacy\n" "and security, we will automatically delete the file on ###EXPIRATION###,\n" "so please download it before then.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "សួស្ដី,\n" "\n" "សំណើរបស់អ្នកក្នុងការនាំចេញនូវទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក ត្រូវបានបញ្ចប់ហើយ។ អ្នកអាចដោនឡូដ\n" "នូវទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកបាន ដោយចុចលើតំណខាងក្រោម។ សម្រាប់ឯកជនភាព\n" "និងសុវត្ថិភាព យើងនឹងលុបហ្វាល់នោះដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅ ###EXPIRATION###,\n" "ដូចនេះសូមដោនឡូដវាឲ្យបានមុន។\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "ដោយក្ដីគោរព,\n" "ពីក្រុមការងារនៃ ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: %s: admin_init #: wp-admin/includes/plugin.php:2170 msgid "The suggested privacy policy content should be added only in wp-admin by using the %s (or later) action." msgstr "ខ្លឹមសារនៃគោលការណ៍ឯកជនភាពដែលបានស្នើ គួរត្រូវបានបញ្ចូលតែនៅលើ wp-admin ដោយការប្រើសកម្មភាព %s (ឬ ពេលក្រោយ)។" #: wp-admin/privacy.php:75 msgid "Unable to create a Privacy Policy page." msgstr "ពុំអាចបង្កើតទំព័រគោលការណ៍ឯកជនភាពបានទេ។" #: wp-admin/privacy.php:99 msgid "The currently selected Privacy Policy page does not exist. Please create or select a new page." msgstr "ទំព័រគោលការណ៍ឯកជនភាពដែលបានជ្រើស ពុំមានទេ។ សូមបង្កើតថ្មី ឬក៏ជ្រើសពីទំព័រថ្មីមួយ។" #. translators: URL to Pages Trash #: wp-admin/privacy.php:109 msgid "The currently selected Privacy Policy page is in the trash. Please create or select a new Privacy Policy page or <a href=\"%s\">restore the current page</a>." msgstr "ទំព័រគោលការណ៍ឯកជនភាពដែលបានជ្រើស ស្ថិតនៅក្នុងធុងសម្រាម។ សូមបង្កើតថ្មី ឬជ្រើសពីទំព័រថ្មីមួយ ឬក៏ <a href=\"%s\">យកចេញពីធុងសម្រាមមកវិញ</a>។" #: wp-admin/privacy.php:128 msgid "Privacy Policy page" msgstr "ទំព័រគោលការណ៍ឯកជនភាព" #: wp-admin/privacy.php:131 msgid "If you already have a Privacy Policy page, please select it below. If not, please create one." msgstr "ប្រសិនបើអ្នកមានទំព័រគោលការណ៍ឯកជនភាពរួចហើយ សូមជ្រើសយកវាពីខាងក្រោម។ ប្រសិនបើពុំទាន់មានទេ សូមបង្កើតថ្មីមួយ។" #: wp-admin/privacy.php:134 msgid "The new page will include help and suggestions for your Privacy Policy." msgstr "ទំព័រថ្មីនឹងបញ្ចូលនូវជំនួយ និងការណែនាំផ្សេងៗសម្រាប់គោលការណ៍ឯកជនភាពរបស់អ្នក។" #: wp-admin/privacy.php:135 msgid "However, it is your responsibility to use those resources correctly, to provide the information that your Privacy Policy requires, and to keep that information current and accurate." msgstr "ទោះយ៉ាងណា វាគឺជាទំនួលខុសត្រូវរបស់អ្នកក្នុងការប្រើធនធានទាំងនោះដោយត្រឹមត្រូវ ដើម្បីផ្ដល់នូវព័ត៌មានដែលគោលការណ៍ឯកជនភាពរបស់អ្នកតម្រូវ និងដើម្បីរក្សាព័ត៌មានទាំងនោះឲ្យនៅតែថ្មី និងត្រឹមត្រូវ។" #: wp-admin/privacy.php:139 msgid "We would also suggest reviewing your Privacy Policy from time to time, especially after installing or updating any themes or plugins. There may be changes or new suggested information for you to consider adding to your policy." msgstr "យើងសូមស្នើឲ្យមានការពិនិត្យឡើងវិញនូវគោលការណ៍ឯកជនភាពរបស់អ្នកឲ្យបានញឹកញាប់ ជាពិសេសគឺនៅពេលតម្លើង ឬក៏អាប់ដេតនូវរូបរាងវេបសាយ ឬកម្មវិធីបន្ថែមផ្សេងៗ។ អាចនឹងមានការផ្លាស់ប្ដូរនានា ឬក៏ព័ត៌មានថ្មីៗដែលបានណែនាំឲ្យអ្នកដាក់បញ្ចូលទៅក្នុងគោលការណ៍របស់អ្នកផងដែរ។" #. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to view Privacy #. Policy page #: wp-admin/privacy.php:161 msgid "<a href=\"%1$s\">Edit</a> or <a href=\"%2$s\">view</a> your Privacy Policy page content." msgstr "<a href=\"%1$s\">កែប្រែ</a> ឬក៏ <a href=\"%2$s\">មើល</a> ខ្លឹមសារនៃទំព័រគោលការណ៍ឯកជនភាពរបស់អ្នក។" #: wp-admin/privacy.php:199 msgid "Change your Privacy Policy page" msgstr "ប្ដូរទំព័រគោលការណ៍ឯកជនភាពរបស់អ្នក" #: wp-admin/privacy.php:201 msgid "Select a Privacy Policy page" msgstr "ជ្រើសយកទំព័រគោលការណ៍ឯកជនភាពមួយ" #: wp-admin/privacy.php:235 msgid "Use This Page" msgstr "ប្រើទំព័រនេះ" #: wp-admin/privacy.php:254 msgid "Create New Page" msgstr "បង្កើតទំព័រថ្មី" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4480 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4664 msgid "Invalid request type." msgstr "ប្រភេទនៃការស្នើពុំត្រឹមត្រូវ។" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4489 msgid "Missing exporter index." msgstr "ពុំឃើញមានលិបិក្រម exporter។" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4494 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4680 msgid "Missing page index." msgstr "ពុំឃើញមានលិបិក្រមទំព័រ។" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4522 msgid "An exporter has improperly used the registration filter." msgstr "exporter មួយបានប្រើនូវចម្រោះនៃការចុះឈ្មោះពុំត្រឹមត្រូវ។" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4528 msgid "Exporter index cannot be negative." msgstr "លិបិក្រម Exporter ពុំអាចអវិជ្ជមានបានទេ។" #. translators: %s: exporter array index #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4546 msgid "Expected an array describing the exporter at index %s." msgstr "រំពឹងនូវ array មួយដែលបរិយាយពី exporter នៅលិបិក្រមទី %s។" #. translators: %s: exporter friendly name #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4561 msgid "Exporter does not include a callback: %s." msgstr "Exporter ពុំឃើញមានបញ្ចូល callback៖ %s ទេ។" #. translators: %s: exporter friendly name #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4567 msgid "Exporter callback is not a valid callback: %s." msgstr "Exporter callback ពុំមែនជា callback ដែលត្រឹមត្រូវទេ៖ %s។" #. translators: %s: exporter friendly name #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4581 msgid "Expected response as an array from exporter: %s." msgstr "រំពឹងទុកនូវការបោះទៅវិញនូវ ជា array ពី exporter ៖ %s។" #. translators: %s: exporter friendly name #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4587 msgid "Expected data in response array from exporter: %s." msgstr "ទិន្នន័យត្រូវបានរំពឹងទុក ក្នុងការបោះទៅវិញនូវ array ពី exporter ៖ %s។" #. translators: %s: exporter friendly name #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4593 msgid "Expected data array in response array from exporter: %s." msgstr "array នៃទិន្នន័យត្រូវបានរំពឹងទុក ក្នុងការបោះទៅវិញនូវ array ពី exporter ៖ %s។" #. translators: %s: exporter friendly name #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4599 msgid "Expected done (boolean) in response array from exporter: %s." msgstr "done ត្រូវបានរំពឹងទុក (boolean) ក្នុងការបោះទៅវិញនូវ array ពី exporter ៖ %s។" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4674 msgid "Missing eraser index." msgstr "បាត់លិបិក្រុមនៃការលុប។" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4715 msgid "Eraser index is out of range." msgstr "លិបិក្រុមនៃការលុបលើសពីដែនកំណត់។" #. translators: %s: exporter array index #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4552 msgid "Exporter array at index %s does not include a friendly name." msgstr "Exporter array នៅលិបិក្រុម %s ពុំមានបញ្ចូលឈ្មោះដែលងាយស្រួលហៅនោះទេ។" #: wp-admin/includes/file.php:2346 msgctxt "email address" msgid "Report generated for" msgstr "របាយការណ៍បង្កើតសម្រាប់" #: wp-admin/includes/file.php:2350 msgctxt "website name" msgid "For site" msgstr "សម្រាប់វេបសាយ" #: wp-admin/includes/file.php:2354 msgctxt "website URL" msgid "At URL" msgstr "នៅ" #: wp-admin/includes/file.php:2358 msgctxt "date/time" msgid "On" msgstr "នៅ" #: wp-admin/privacy.php:130 msgid "As a website owner, you may need to follow national or international privacy laws. For example, you may need to create and display a Privacy Policy." msgstr "ក្នុងនាមជាម្ចាស់វេបសាយ អ្នកត្រូវតែគោរពនូវច្បាប់ឯកជនភាពជាតិ និងអន្តរជាតិ។ ឧទាហរណ៍, អ្នកនឹងត្រូវការបង្កើត និងបង្ហាញនូវគោលការណ៍ឯកជនភាពមួយ។" #: wp-admin/privacy.php:138 msgid "After your Privacy Policy page is set, we suggest that you edit it." msgstr "ក្រោយពេលដែលទំព័រគោលការណ៍ឯកជនភាពរបស់អ្នកត្រូវបានកំណត់ យើងសូមណែនាំអោយអ្នកធ្វើការកែវា។" #: wp-admin/privacy.php:245 msgid "Or:" msgstr "ឬក៏:" #: wp-admin/privacy.php:247 msgid "There are no pages." msgstr "ពុំមានទំព័រណាមួយទេ។" #: wp-admin/includes/file.php:2280 msgid "Unable to create export folder." msgstr "ពុំអាចបង្កើតសឺមីសម្រាប់នាំចេញបានទេ។" #. translators: %s: admin_init #: wp-admin/includes/plugin.php:2181 msgid "The suggested privacy policy content should be added by using the %s (or later) action. Please see the inline documentation." msgstr "ខ្លឹមសារនៃគោលការណ៍ឯកជនភាពដែលបានផ្ដល់ឲ្យ គួរត្រូវបានដាក់បញ្ចូលដោយការ %s (ឬពេលក្រោយ)។ សូមមើលលំណែនាំនៅក្នុងបន្ទាត់។" #. translators: 1: Privacy Policy guide URL, 2: additional link attributes, 3: #. accessibility text #: wp-admin/privacy.php:184 msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? <a href=\"%1$s\" %2$s>Check out our guide%3$s</a> for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme." msgstr "ត្រូវការជំនួយក្នុងការដាក់បញ្ចូលគ្នាជាមួយនឹងទំព័រគោលការណ៍ឯកជនភាពរបស់អ្នកមែនទេ? <a href=\"%1$s\" %2$s>មើលសេចក្ដីណែនាំរបស់យើង%3$s</a> សម្រាប់ជាអនុសាសន៍ ថាតើមាតិកាបែបណានឹងត្រូវបញ្ចូល ជាមួយនឹងគោលការណ៍ដែលបានណែនាំដោយកម្មវិធីបន្ថែមរបស់អ្នក និងរូបរាងវេបសាយរបស់អ្នក។" #: wp-admin/privacy.php:25 msgid "Privacy Policy page updated successfully." msgstr "ទំព័រគោលការណ៍ឯកជនភាពត្រូវបានអាប់ដេតដោយជោគជ័យ។" #: wp-admin/includes/file.php:39 wp-admin/includes/template.php:2065 msgid "Privacy Policy Page" msgstr "ទំព័រគោលការណ៍ឯកជនភាព" #. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to preview Privacy #. Policy page #: wp-admin/privacy.php:168 msgid "<a href=\"%1$s\">Edit</a> or <a href=\"%2$s\">preview</a> your Privacy Policy page content." msgstr "<a href=\"%1$s\">កែ</a> ឬ <a href=\"%2$s\">មើលផ្ទាល់</a> នូវមាតិកានៃទំព័រគោលការណ៍ឯកជនភាពរបស់អ្នក។" #. translators: Header for the About section in a personal data export. #: wp-admin/includes/file.php:2342 msgctxt "personal data group label" msgid "About" msgstr "អំពី" #. translators: %s: the name of the plugin that generated this meta box. #: wp-admin/includes/template.php:1103 wp-admin/includes/template.php:1302 msgid "This meta box, from the %s plugin, isn't compatible with the block editor." msgstr "ប្រអប់មេតាដែលបានមកពីកម្មវិធីបន្ថែម %s មិនដំណើរការជាមួយនឹងកម្មវិធីនិពន្ធប្លុកនោះទេ។" #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1403 msgid "Export “%s” as JSON" msgstr "នាំចេញ “%s” ជា JSON" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1404 msgid "Export as JSON" msgstr "នាំចេញជា JSON" #: wp-admin/includes/template.php:1105 msgid "This meta box isn't compatible with the block editor." msgstr "ប្រអប់មេតានេះពុំត្រូវគ្នាជាមួយនឹងកម្មវិធីនិពន្ធរបស់ប្លុកនេះទេ។" #. translators: %s: A link to install the Classic Editor plugin. #: wp-admin/includes/template.php:1113 msgid "Please install the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a> to use this meta box." msgstr "សូមតម្លើង <a href=\"%s\">កម្មវិធីបន្ថែម «Classic Editor»</a> ដើម្បីប្រើប្រអប់មេតានេះ។" #. translators: %s: A link to activate the Classic Editor plugin. #: wp-admin/includes/template.php:1121 msgid "Please activate the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a> to use this meta box." msgstr "សូមដាក់ឲ្យដំណើរការនូវ <a href=\"%s\">កម្មវិធីបន្ថែម «Classic Editor»</a> ដើម្បីប្រើប្រអប់មេតានេះ។" #. translators: %s: A link to use the Classic Editor plugin. #: wp-admin/includes/template.php:1134 msgid "Please open the <a href=\"%s\">classic editor</a> to use this meta box." msgstr "សូមបើក <a href=\"%s\">កម្មវិធីនិពន្ធចាស់</a> ដើម្បីប្រើប្រអប់មេតានេះ។" #: wp-admin/includes/media.php:2639 wp-admin/includes/nav-menu.php:378 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:707 msgid "«" msgstr "«" #: wp-admin/includes/media.php:2640 wp-admin/includes/nav-menu.php:379 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:708 msgid "»" msgstr "»" #. translators: draft saved date format, see https://secure.php.net/date #: wp-admin/includes/misc.php:1161 msgid "g:i:s a" msgstr "g:i:s a" #: wp-admin/includes/misc.php:1165 msgid "Draft saved at %s." msgstr "បានរក្សាទុកការព្រាងនៅ %s។" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2015 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2021 #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:18 msgid "Item not updated." msgstr "វត្ថុនេះមិនត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទេ។" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:996 #: wp-admin/includes/misc.php:997 msgid "%s is currently editing" msgstr "%s កំពុងកែសម្រួល" #. translators: %s: attachment title #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:698 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:756 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1392 msgid "View “%s”" msgstr "ទិដ្ឋភាព “%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:451 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1057 msgid "Unpublished" msgstr "មិនបានផ្សាយ" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:520 msgid "(Unattached)" msgstr "(មិនបានភ្ជាប់)" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:161 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:530 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:708 msgid "Attach" msgstr "ភ្ជាប់" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:337 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:621 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:627 #: wp-admin/includes/dashboard.php:650 msgid "Unapprove" msgstr "មិនយល់ព្រម" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:340 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:623 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:626 #: wp-admin/includes/dashboard.php:649 msgid "Approve" msgstr "យល់ព្រម" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:394 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1744 msgid "Pings" msgstr "Pings" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:415 msgid "Empty Spam" msgstr "សម្អាតស្ប៉ាម" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:415 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:189 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:561 msgid "Empty Trash" msgstr "សម្អាតធុងសំរាម" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:204 msgid "No comments found." msgstr "រកមិនឃើញមតិ។" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1462 msgid "Send Trackbacks" msgstr "ផ្ញើ trackbacks" #: wp-admin/edit-link-form.php:16 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1036 msgid "Update Link" msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពតំណ" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:15 msgid "Item deleted." msgstr "បានលុបវត្ថុ។" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:16 msgid "Item updated." msgstr "បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពវត្ថុ។" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:17 msgid "Item not added." msgstr "វត្ថុមិនត្រូវបានបន្ថែម។" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:19 msgid "Items deleted." msgstr "បានលុបវត្ថុ។" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:170 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1289 msgid "Excerpt View" msgstr "ទិដ្ឋភាពអត្ថបទដកស្រង់" #: wp-admin/includes/media.php:1609 wp-admin/upgrade.php:78 #: wp-admin/upgrade.php:134 msgid "Continue" msgstr "បន្ត" #: wp-admin/export.php:183 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:337 msgid "Posts" msgstr "ប្រកាស" #: wp-admin/includes/import.php:183 msgid "Blogger" msgstr "Blogger" #: wp-admin/includes/import.php:195 msgid "LiveJournal" msgstr "LiveJournal" #: wp-admin/includes/widgets.php:253 msgctxt "widget" msgid "Add" msgstr "បន្ថែម" #: wp-admin/includes/widgets.php:252 msgctxt "widget" msgid "Edit" msgstr "កែប្រែ" #: wp-admin/includes/theme-install.php:116 msgid "Search by tag" msgstr "ស្វែងរកតាមស្លាក" #: wp-admin/includes/theme-install.php:113 msgid "Search by author" msgstr "ស្វែងរកតាមអ្នកនិពន្ធ" #: wp-admin/includes/theme-install.php:110 #: wp-admin/includes/theme-install.php:122 msgid "Search by keyword" msgstr "ស្វែងរកតាមពាក្យគន្លឹះ" #: wp-admin/includes/theme-install.php:100 msgid "Type of search" msgstr "ប្រភេទស្វែងរក" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1022 msgid "Screen Options Tab" msgstr "ផ្ទាំងជម្រើសបង្ហាញ" #: wp-admin/includes/import.php:201 msgid "Movable Type and TypePad" msgstr "Movable Type និង TypePad" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:691 msgid "Select comment" msgstr "រើសមតិ" #: wp-admin/includes/import.php:207 msgid "Blogroll" msgstr "Blogroll" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:69 msgid "The ssh2 PHP extension is not available" msgstr "មិនមានកម្មវិធីជំនួយរបស់ PHP ឈ្មោះ ssh2 ទេ" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:92 msgid "SSH2 hostname is required" msgstr "ត្រូវការឈ្មោះម៉ាស៊ីន SSH2" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:106 msgid "SSH2 username is required" msgstr "ត្រូវការឈ្មោះអ្នកប្រើ SSH2" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:116 msgid "SSH2 password is required" msgstr "ត្រូវការពាក្យសម្ងាត់ SSH2" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:142 msgid "Failed to connect to SSH2 Server %s" msgstr "បរាជ័យក្នុងការតភ្ជាប់ទៅ SSH2 នៃម៉ាស៊ីនមេ %s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:167 msgid "Public and Private keys incorrect for %s" msgstr "សោសាធារណៈ និងឯកជន គឺមិនត្រឹមត្រូវសម្រាប់ %s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:229 msgid "Unable to perform command: %s" msgstr "មិនអាចអនុវត្តពាក្យបញ្ជា: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:159 wp-admin/includes/user.php:1533 msgid "Download failed." msgstr "ទាញយកមិនបានសម្រេច។" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:163 wp-admin/includes/file.php:1493 #: wp-admin/includes/file.php:1618 wp-admin/includes/file.php:1684 #: wp-admin/includes/update-core.php:1296 msgid "Could not create directory." msgstr "មិនអាចបង្កើតទីតាំង។" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:167 #: wp-admin/includes/update-core.php:1033 msgid "Enabling Maintenance mode…" msgstr "កំពុងបើកស្ថានភាពតំហែទាំ…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:168 #: wp-admin/includes/update-core.php:1128 msgid "Disabling Maintenance mode…" msgstr "កំពុងបិទស្ថានភាពតំហែទាំ…" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:29 msgid "WordPress is at the latest version." msgstr "WordPress នៅជំនាន់ចុងក្រោយបំផុត។" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:35 msgid "Could not copy files." msgstr "មិនអាចចម្លងឯកសារ។" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:623 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:626 #: wp-admin/includes/dashboard.php:649 msgid "Approve this comment" msgstr "យល់ព្រមមតិនេះ" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:621 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:627 #: wp-admin/includes/dashboard.php:650 msgid "Unapprove this comment" msgstr "មិនយល់ព្រមនឹងមតិនេះ" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:653 #: wp-admin/includes/dashboard.php:652 msgid "Reply to this comment" msgstr "ឆ្លើយតបនឹងមតិនេះ" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:631 #: wp-admin/includes/dashboard.php:653 msgid "Mark this comment as spam" msgstr "សម្គាល់មតិនេះថាជាស្ប៉ាម" #. translators: mark as spam link #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:631 #: wp-admin/includes/dashboard.php:653 msgctxt "verb" msgid "Spam" msgstr "ធ្វើជាស្ប៉ាម" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:643 #: wp-admin/includes/dashboard.php:658 msgid "Move this comment to the Trash" msgstr "យកមតិនេះទៅដាក់ក្នុងធុងសំរាម" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:643 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:680 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:736 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1361 #: wp-admin/includes/dashboard.php:658 msgctxt "verb" msgid "Trash" msgstr "ដាក់ក្នុងធុងសំរាម" #: wp-admin/includes/user.php:851 wp-admin/includes/user.php:935 msgid "Search Requests" msgstr "សំណើរស្វែងរក" #: wp-admin/includes/file.php:794 wp-admin/includes/import.php:85 msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini." msgstr "ឯកសារនៅទទេ។ សូមអាប់ឡូតអ្វីដែលមានស្ថិរភាព។ កំហុសនេះអាចកើតឡើងដោយសារការអាប់ឡូតត្រូវបានបិទនៅក្នុង php.ini ឬដោយសារការកំណត់ post_max_size តូចជាង upload_max_filesize នៅក្នុង php.ini។" #: wp-admin/includes/file.php:1522 wp-admin/includes/file.php:1639 #: wp-admin/includes/file.php:1678 wp-admin/includes/update-core.php:1168 #: wp-admin/includes/update-core.php:1290 msgid "Could not copy file." msgstr "មិនអាចចម្លងឯកសារ។" #: wp-admin/includes/media.php:18 msgid "From Computer" msgstr "ពីកុំព្យូទ័រ" #: wp-admin/includes/media.php:19 msgid "From URL" msgstr "ពី URL" #: wp-admin/includes/media.php:63 msgid "Gallery (%s)" msgstr "វិចត្រសាល (%s)" #: wp-admin/includes/media.php:490 msgid "Uploads" msgstr "ការផ្ទុកឡើង" #: wp-admin/includes/media.php:1160 wp-admin/includes/media.php:1319 msgid "File URL" msgstr "URL ឯកសារ" #: wp-admin/includes/media.php:1370 wp-admin/includes/media.php:2784 msgid "Alt text for the image, e.g. “The Mona Lisa”" msgstr "អក្សរជំនួសសម្រាប់រូបភាព, ឧទា. “សម្ដេចព្រះសង្ឃរាជ ជួន ណាត”" #: wp-admin/includes/media.php:1239 msgid "Empty Title filled from filename." msgstr "ឈ្មោះទទេត្រូវបានបំពេញពីឈ្មោះឯកសារ។" #: wp-admin/includes/media.php:1323 msgid "Location of the uploaded file." msgstr "ទីតាំងឯកសារដែលបានផ្ទុកឡើង។" #: wp-admin/includes/media.php:1575 msgid "Upload date:" msgstr "កាលបរិច្ឆេទផ្ទុកឡើង:" #: wp-admin/includes/media.php:1597 wp-admin/includes/media.php:2814 #: wp-admin/includes/media.php:2820 msgid "Insert into Post" msgstr "បញ្ចូលទៅក្នុងប្រកាស" #: wp-admin/includes/media.php:2167 msgid "Add media files from your computer" msgstr "បន្ថែមឯកសារមេឌាពីកុំព្យូទ័ររបស់អ្នក" #: wp-admin/includes/media.php:2196 wp-admin/includes/media.php:2412 #: wp-admin/includes/media.php:2716 msgid "Save all changes" msgstr "រក្សាទុកការផ្លាស់ប្ដូរទាំងអស់" #: wp-admin/includes/media.php:2385 msgid "All Tabs:" msgstr "ផ្ទាំងទាំងអស់:" #: wp-admin/includes/media.php:2389 msgid "Sort Order:" msgstr "តម្រៀបលំដាប់:" #: wp-admin/includes/media.php:2390 wp-admin/includes/media.php:2469 msgid "Ascending" msgstr "លំដាប់ឡើង" #: wp-admin/includes/media.php:2391 wp-admin/includes/media.php:2472 msgid "Descending" msgstr "លំដាប់ចុះ" #: wp-admin/includes/media.php:2433 msgid "Link thumbnails to:" msgstr "តភ្ជាប់រូបតូចទៅកាន់:" #: wp-admin/includes/media.php:2438 msgid "Image File" msgstr "ឯកសាររូបភាព" #: wp-admin/includes/media.php:2448 msgid "Order images by:" msgstr "រៀបលំដាប់រូបភាពតាម:" #: wp-admin/includes/media.php:2453 msgid "Menu order" msgstr "លំដាប់ម៉ឺនុយ" #: wp-admin/includes/media.php:2455 msgid "Date/Time" msgstr "កាលបរិច្ឆេទ/ម៉ោង" #: wp-admin/includes/media.php:2456 msgid "Random" msgstr "ចៃដន្យ" #: wp-admin/includes/media.php:2464 msgid "Order:" msgstr "លំដាប់:" #: wp-admin/includes/media.php:2479 msgid "Gallery columns:" msgstr "ក្រឡាវិចិត្រសាល:" #: wp-admin/includes/media.php:2500 msgid "Update gallery settings" msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពការកំណត់វិចិត្រសាល" #: wp-admin/includes/media.php:2597 msgid "All Types" msgstr "ប្រភេទទាំងអស់" #: wp-admin/includes/media.php:2686 msgid "Filter »" msgstr "តម្រង »" #: wp-admin/includes/media.php:2737 msgid "Image Caption" msgstr "ចំណងជើងរូបភាព" #: wp-admin/includes/media.php:2803 msgid "Link Image To:" msgstr "តភ្ជាប់រូបភាពទៅ:" #: wp-admin/includes/media.php:2808 msgid "Link to image" msgstr "តភ្ជាប់ទៅរូបភាព" #: wp-admin/includes/media.php:2777 msgid "Link text, e.g. “Ransom Demands (PDF)”" msgstr "ឈ្មោះតំណ, ឧ៖ “លំហាត់គណិតវិទ្យា (PDF)”" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:59 msgid "Preview Changes" msgstr "មើលការផ្លាស់ប្ដូរជាមុន" #: wp-admin/export.php:222 wp-admin/export.php:269 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:91 msgid "Status:" msgstr "ស្ថានភាព:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:181 msgid "Stick this post to the front page" msgstr "បិទស្អិតប្រកាសនេះទៅទំព័រមុខ" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:207 wp-admin/includes/meta-boxes.php:217 msgid "Publish <b>immediately</b>" msgstr "ផ្សាយ<b>ភ្លាម</b>" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1090 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1092 msgid "+ Add New Category" msgstr "+ បន្ថែមចំណាត់ក្រុមថ្មី" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1093 msgid "New category name" msgstr "ឈ្មោះចំណាត់ក្រុមថ្មី" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:686 msgid "Already pinged:" msgstr "បាន ping រួច:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:696 msgid "Send trackbacks to:" msgstr "ផ្ញើ trackbacks ទៅ:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:699 msgid "Separate multiple URLs with spaces" msgstr "ញែក URL ច្រើនដោយដំណកឃ្លា" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:831 msgid "Show comments" msgstr "បង្ហាញមតិ" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1646 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:924 msgid "Parent" msgstr "មេ" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1701 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:958 msgid "Default Template" msgstr "ពុម្ពគម្រូលំនាំដើម" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1007 msgid "Visit Link" msgstr "មើលតំណ" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1015 msgid "Keep this link private" msgstr "រក្សាតំណនេះជាឯកជន" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1116 msgid "<code>_blank</code> — new window or tab." msgstr "<code>_blank</code> — វីនដូឬផ្ទាំងថ្មី។" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1119 msgid "<code>_top</code> — current window or tab, with no frames." msgstr "<code>_top</code> — វីនដូឬផ្ទាំងបច្ចុប្បន្ន ដោយគ្មានស៊ុម។" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1122 msgid "<code>_none</code> — same window or tab." msgstr "<code>_none</code> — វីនដូឬផ្ទាំងដូចគ្នា។" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1180 msgid "rel:" msgstr "rel:" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1184 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1185 msgid "identity" msgstr "អត្តសញ្ញាញ" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1188 msgid "another web address of mine" msgstr "អាសយដ្ឋានវេបមួយទៀតរបស់ខ្ញុំ" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1192 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1193 msgid "friendship" msgstr "មិត្តភាព" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1195 msgid "contact" msgstr "ទាក់ទង" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1198 msgid "acquaintance" msgstr "អ្នកស្គាល់គ្នា" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1201 msgid "friend" msgstr "មិត្តភក្ដិ" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1204 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1237 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1260 msgid "none" msgstr "គ្មាន" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1209 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1210 msgid "physical" msgstr "រូបសាស្ត្រ" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1212 msgid "met" msgstr "met" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1217 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1218 msgid "professional" msgstr "អ្នកជំនាញ" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1220 msgid "co-worker" msgstr "អ្នកធ្វើការជាមួយ" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1223 msgid "colleague" msgstr "សហសេវិក" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1228 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1229 msgid "geographical" msgstr "ភូមិសាស្ត្រ" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1231 msgid "co-resident" msgstr "សហទីតាំង" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1234 msgid "neighbor" msgstr "អ្នកជិតខាង" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1242 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1243 msgid "family" msgstr "គ្រួសារ" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1245 msgid "child" msgstr "កូន" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1248 msgid "kin" msgstr "kin" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1251 msgid "parent" msgstr "ឪពុកម្ដាយ" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1254 msgid "sibling" msgstr "បងប្អូនបង្កើត" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1257 msgid "spouse" msgstr "ប្ដីឬប្រពន្ធ" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1265 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1266 msgid "romantic" msgstr "រ៉ូមេនទិក" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1268 msgid "muse" msgstr "muse" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1271 msgid "crush" msgstr "crush" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1274 msgid "date" msgstr "កាលបរិច្ឆេទ" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1277 msgid "sweetheart" msgstr "មនុស្សជាទីស្រឡាញ់" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1283 msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>." msgstr "ប្រសិនបើតំណនេះតភ្ជាប់ទៅនរណាម្នាក់ អ្នកអាចកំណត់ចំណងទាក់ទងជាមួយនឹងពួកគេ ដោយប្រើបែបបទខាងលើនេះ។ បើអ្នកចង់សិក្សាបន្ថែមអំពីគំនិតនេះ សូមមើល <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a> ។" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1298 msgid "Image Address" msgstr "អាសយដ្ឋានរូបភាព" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1302 msgid "RSS Address" msgstr "អាសយដ្ឋាន RSS" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1306 msgid "Notes" msgstr "កំណត់ត្រា" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1321 msgid "(Leave at 0 for no rating.)" msgstr "(ទុកឲ្យនៅ 0 ដើម្បីបញ្ជាក់ថាគ្មានការវាយតម្លៃ។)" #: wp-admin/includes/post.php:34 wp-admin/includes/post.php:79 msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages as this user." msgstr "សុំទោស, អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឲ្យកែទំព័រជាអ្នកប្រើម្នាក់នេះទេ។" #: wp-admin/includes/post.php:36 wp-admin/includes/post.php:81 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts as this user." msgstr "សុំទោស, អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឲ្យកែប្រកាសជាអ្នកប្រើម្នាក់នេះទេ។" #: wp-admin/includes/post.php:664 msgid "Auto Draft" msgstr "ធ្វើការព្រាងស្វ័យប្រវត្តិ" #. translators: site tagline #: wp-admin/includes/schema.php:418 msgid "Just another WordPress site" msgstr "គ្រាន់តែជាវេបសាយ WordPress មួយ" #. translators: site tagline #: wp-admin/includes/schema.php:556 msgid "Just another %s site" msgstr "គ្រាន់តែជាវេបសាយ %s មួយ" #: wp-admin/includes/schema.php:1081 msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!" msgstr "បម្រាម! Wildcard DNS អាចមិនត្រូវបានកំណត់ដោយត្រឹមត្រូវ!" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1520 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:624 msgid "Quick Edit" msgstr "កែរហ័ស" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:651 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1341 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:469 msgid "Quick Edit" msgstr "ការកែរហ័ស" #. translators: column name #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:286 msgctxt "column name" msgid "File" msgstr "ឯកសារ" #. translators: column name #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:322 msgctxt "column name" msgid "Date" msgstr "កាលបរិច្ឆេទ" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:455 #: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:27 msgctxt "column name" msgid "Comment" msgstr "បញ្ចេញមតិ" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:932 msgid "Screen Options" msgstr "ជម្រើសបង្ហាញ" #: wp-admin/includes/update-core.php:963 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "មិនអាចដំឡើងបច្ចុប្បន្នភាពបានទេ ព្រោះ WordPress %1$s ត្រូវការ PHP កំណែ %2$s ឬខ្ពស់ជាងនេះ ហើយនិង MySQL កំណែ %3$s ឬខ្ពស់ជាងនេះ។ អ្នកកំពុងតែដំណើរការលើ PHP កំណែ %4$s និង MySQL កំណែ %5$s។" #: wp-admin/includes/update-core.php:965 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "មិនអាចដំឡើងបច្ចុប្បន្នភាពបានទេ ព្រោះ WordPress %1$s ត្រូវការ PHP កំណែ %2$s ឬខ្ពស់ជាងនេះ។ អ្នកកំពុងដំណើរការលើកំណែ %3$s។" #: wp-admin/includes/update-core.php:967 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "មិនអាចដំឡើងការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពបានទេ ព្រោះ WordPress %1$s ត្រូវការ MySQL ជំនាន់ %2$s ឬខ្ពស់ជាងនេះ។ អ្នកកំពុងរង់ជំនាន់ %3$s ។" #: wp-admin/includes/update-core.php:915 msgid "The update could not be unpacked" msgstr "មិនអាចស្រាយកញ្ចប់ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព" #: wp-admin/includes/update-core.php:1217 msgid "Upgrading database…" msgstr "កំពុងធ្វើឲ្យមូលដ្ឋានទិន្នន័យប្រសើរ…" #: wp-admin/includes/upgrade.php:80 msgid "<strong><em>Note that password</em></strong> carefully! It is a <em>random</em> password that was generated just for you." msgstr "<strong><em>សូមចំណាំពាក្យសម្ងាត់នោះ</em></strong>ឲ្យបានប្រុងប្រយ័ត្ន! វាគឺជាពាក្យសម្ងាត់<em>ព្រាវ</em> ដែលត្រូវបានបង្កើតសម្រាប់តែអ្នក។" #. translators: Default category slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:144 msgctxt "Default category slug" msgid "Uncategorized" msgstr "គ្មានចំណាត់ក្រុម" #. translators: %s: site link #. translators: first post content, %s: site link #: wp-admin/includes/schema.php:1243 wp-admin/includes/upgrade.php:197 msgid "Welcome to %s. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!" msgstr "សូមស្វាគន៍មកកាន់ %s។ នេះជាប្រកាសដំបូងរបស់អ្នក។ អ្នកអាចកែ ឬលុបវា ហើយចាប់ផ្ដើមសរសេរដោយក្ដីរីករាយ!" #: wp-admin/includes/upgrade.php:224 msgid "Hello world!" msgstr "សួស្ដីពិភពលោក!" #. translators: Default post slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:226 wp-admin/includes/upgrade.php:536 msgctxt "Default post slug" msgid "hello-world" msgstr "hello-world" #: wp-admin/includes/user.php:167 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a password." msgstr "<strong>កំហុស</strong>: សូមបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក។" #: wp-admin/includes/user.php:172 msgid "<strong>ERROR</strong>: Passwords may not contain the character \"\\\"." msgstr "<strong>កំហុស</strong>: ពាក្យសម្ងាត់មិនអាចមានតួអក្សរ \"\\\" ទេ។" #: wp-admin/includes/user.php:177 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter the same password in both password fields." msgstr "<strong>កំហុស</strong>: សូមបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ដដែលនៅក្នុងប្រអប់ពាក្យសម្ងាត់ទាំងពីរ។" #: wp-admin/includes/user.php:201 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter an email address." msgstr "<strong>កំហុស</strong>: សូមបញ្ចូលអាសយដ្ឋានអ៊ីមែលមួយ។" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:159 #: wp-admin/includes/deprecated.php:569 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:124 msgid "No users found." msgstr "រកមិនឃើញអ្នកប្រើ។" #: wp-admin/includes/user.php:555 msgid "Use https" msgstr "ប្រើ https" #: wp-admin/includes/user.php:556 msgid "Always use https when visiting the admin" msgstr "តែងប្រើ https ពេលចូលទំព័រគ្រប់គ្រង" #: wp-admin/includes/misc.php:902 wp-admin/user-edit.php:287 msgid "Admin Color Scheme" msgstr "លក្ខណៈពណ៌នៃផ្នែកគ្រប់គ្រង" #. translators: User role name with count #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:211 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:225 msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>" msgstr "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:270 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:272 msgid "Change role to…" msgstr "ប្ដូរតួនាទីទៅ…" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:276 msgid "Change" msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ" #: wp-admin/includes/misc.php:1157 wp-admin/includes/post.php:1912 #: wp-admin/widgets.php:372 msgid "Error while saving." msgstr "កំហុសក្នុងការរក្សាទុក។" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:156 msgid "Edit menu item" msgstr "កែធាតុម៉ឺនុយ" #: wp-admin/includes/upgrade.php:101 msgid "The password you chose during installation." msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ដែលអ្នកបានរើសកំឡុងពេលដំឡើង។" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:379 #: wp-admin/includes/update-core.php:1353 wp-admin/update-core.php:576 msgid "WordPress updated successfully" msgstr "បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព WordPress ដោយជោគជ័យ" #. translators: 1: name of plugin being updated, 2: number of updating plugin, #. 3: total number of plugins being updated #: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:24 msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "កំពុងធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពកម្មវិធីបន្ថែម %1$s (%2$d/%3$d)" #: wp-admin/includes/user.php:515 msgid "Notice:" msgstr "ចំណាំ:" #: wp-admin/includes/post.php:805 msgid "Sorry, you are not allowed to create posts or drafts on this site." msgstr "អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឲ្យបង្កើតប្រកាស ឬប្រកាសព្រាងលើវេបសាយនេះទេ។" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:190 msgid "CSS Classes (optional)" msgstr "CSS Classes (ស្រេចចិត្ត)" #: wp-admin/includes/schema.php:969 msgid "You must provide a domain name." msgstr "អ្នកត្រូវតែផ្ដល់ឈ្មោះដូមេន។" #: wp-admin/includes/schema.php:972 msgid "You must provide a name for your network of sites." msgstr "អ្នកត្រូវតែផ្ដល់ឈ្មោះសម្រាប់បណ្ដាញវេបសាយរបស់អ្នក។" #: wp-admin/includes/schema.php:979 wp-admin/includes/schema.php:983 msgid "The network already exists." msgstr "មានបណ្ដាញនេះរួចហើយ។" #: wp-admin/includes/schema.php:988 msgid "You must provide a valid email address." msgstr "អ្នកត្រូវតែផ្ដល់អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលដែលត្រឹមត្រូវ។" #: wp-admin/includes/schema.php:1100 msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message." msgstr "អ្នកនៅតែអាចប្រើវេបសាយរបស់អ្នក ប៉ុន្តែរាល់ដូមេនរងទាំងឡាយណាដែលអ្នកបានបង្កើត ប្រហែលជាមិនអាចចូលបានទេ។ ប្រសិនបើអ្នកដឹងថា DNS ត្រឹមត្រូវហើយ អ្នកអាចរំលងសារនេះចោល។" #: wp-admin/includes/media.php:2392 msgctxt "verb" msgid "Clear" msgstr "សម្អាត" #: wp-admin/includes/user.php:518 msgid "Yes, take me to my profile page" msgstr "ជូនខ្ញុំទៅទំព័រប្រវត្តិរូបរបស់ខ្ញុំ" #: wp-admin/includes/upgrade.php:86 msgid "Your chosen password." msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ដែលអ្នកបានរើស។" #: wp-admin/includes/user.php:519 msgid "No thanks, do not remind me again" msgstr "មិនបាច់រំឭកខ្ញុំម្ដងទៀតទេ" #: wp-admin/includes/post.php:803 msgid "Sorry, you are not allowed to create pages on this site." msgstr "អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឲ្យបង្កើតទំព័រលើវេបសាយនេះទេ។" #: wp-admin/includes/schema.php:416 msgid "My Site" msgstr "វេបសាយរបស់ខ្ញុំ" #: wp-admin/includes/upgrade.php:611 msgid "New WordPress Site" msgstr "វេបសាយ WordPress ថ្មី" #: wp-admin/includes/theme-install.php:104 msgctxt "Theme Installer" msgid "Tag" msgstr "ស្លាក" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:349 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:633 msgctxt "comment" msgid "Not Spam" msgstr "មិនមែនស្ប៉ាម" #. translators: New admin email address notification email subject. %s: Site #. title #: wp-admin/includes/misc.php:1318 msgid "[%s] New Admin Email Address" msgstr "[%s] អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលអភិបាលថ្មី" #: wp-admin/comment.php:122 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:343 msgctxt "comment" msgid "Mark as Spam" msgstr "សម្គាល់ថាជាស្ប៉ាម" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:905 msgid "(no parent)" msgstr "(គ្មានមេ)" #: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:48 #: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:48 #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:74 msgid "Return to WordPress Updates page" msgstr "ត្រឡប់ទៅការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព WordPress" #: wp-admin/includes/import.php:189 wp-admin/tools.php:27 wp-admin/tools.php:62 msgid "Categories and Tags Converter" msgstr "កម្មវិធីបំប្លែងចំណាត់ក្រុម និងស្លាក" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:637 msgid "Restore this comment from the Trash" msgstr "យកមតិនេះចេញពីធុងសំរាម" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:641 #: wp-admin/includes/dashboard.php:656 msgid "Delete this comment permanently" msgstr "លុបមតិនេះចោលជាអចិន្ត្រៃយ៍" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:760 msgid "Allow comments" msgstr "អនុញ្ញាតមតិ។" #. translators: %s: front page title #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-checklist.php:99 msgctxt "nav menu front page title" msgid "Home: %s" msgstr "ទំព័រដើម: %s" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:29 wp-admin/update.php:180 msgid "Update Theme" msgstr "អាប់ដេតរូបរាង" #. translators: Gigabytes #: wp-admin/includes/ms.php:255 msgid "GB" msgstr "GB" #. translators: Megabytes #: wp-admin/includes/ms.php:259 msgid "MB" msgstr "MB" #. translators: Default page slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:320 msgid "sample-page" msgstr "sample-page" #: wp-admin/includes/upgrade.php:318 msgid "Sample Page" msgstr "ទំព័រគម្រូ" #. translators: default start of the week. 0 = Sunday, 1 = Monday #: wp-admin/includes/schema.php:422 msgctxt "start of week" msgid "1" msgstr "1" #: wp-admin/includes/user.php:570 msgid "" "Hi,\n" "You've been invited to join '%1$s' at\n" "%2$s with the role of %3$s.\n" "If you do not want to join this site please ignore\n" "this email. This invitation will expire in a few days.\n" "\n" "Please click the following link to activate your user account:\n" "%%s" msgstr "" "សួស្ដី,\n" "អ្នកត្រូវបានអញ្ជើញឲ្យចូលរួម '%1$s' នៅ\n" "%2$s ក្រោមតួនាទីជា %3$s។\n" "ប្រសិនបើអ្នកមិនចង់ចូលរួមក្នុងវេបសាយនេះទេ សូមកុំអើពើ\n" "នឹងអ៊ីមែលនេះអី។ ការអញ្ជើញនឹងផុតកំណត់ក្នុងពេលប៉ុន្មានថ្ងៃទៀត។\n" "\n" "សូមចុចតំណខាងក្រោមដើម្បីបើកដំណើរការគណនីរបស់អ្នក:\n" "%%s" #: wp-admin/includes/ms.php:1008 wp-admin/users.php:338 msgid "Confirm Deletion" msgstr "បញ្ជាក់ការលុប" #: wp-admin/includes/media.php:2759 msgid "Audio, Video, or Other File" msgstr "សំឡេង, វីដេអូ ឬឯកសារដទៃ" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:699 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:757 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1393 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:487 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:446 #: wp-admin/includes/dashboard.php:661 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:378 msgid "View" msgstr "មើល" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:415 #: wp-admin/user-edit.php:418 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:251 msgid "Super Admin" msgstr "អភិបាលកំពូល" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:336 #: wp-admin/user-edit.php:395 wp-admin/user-new.php:402 #: wp-admin/user-new.php:538 wp-admin/network/site-users.php:309 #: wp-admin/network/site-users.php:347 msgid "Role" msgstr "តួនាទី" #: wp-admin/includes/media.php:2234 msgid "Insert media from another website" msgstr "បញ្ចូលមេឌាពីវេបសាយដទៃ" #: wp-admin/includes/import.php:219 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: wp-admin/includes/update-core.php:1357 wp-admin/update-core.php:578 msgid "Welcome to WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Learn more</a>." msgstr "សូមស្វាគមន៍មកកាន់ WordPress %1$s។ <a href=\"%2$s\">សិក្សាបន្ថែម</a>។" #. translators: default GMT offset or timezone string. Must be either a valid #. offset (-12 to 14) or a valid timezone string (America/New_York). See #. https://secure.php.net/manual/en/timezones.php for all timezone strings #. supported by PHP. #: wp-admin/includes/schema.php:406 msgctxt "default GMT offset or timezone string" msgid "0" msgstr "7" #: wp-admin/includes/media.php:2074 msgid "Drop files here" msgstr "ទម្លាក់ឯកសារនៅទីនេះ" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:202 msgid "No comments awaiting moderation." msgstr "មិនមានមតិដែលកំពុងរង់ចាំការសម្របសម្រួល។" #: wp-admin/includes/ms.php:654 msgid "Visit Dashboard" msgstr "មើលទំព័រព័ត៌មាន" #: wp-admin/includes/ms.php:648 msgid "Your Sites" msgstr "វេបសាយរបស់អ្នក" #: wp-admin/includes/ms.php:308 msgid "MB (Leave blank for network default)" msgstr "MB (ទុកទទេដើម្បីប្រើការកំណត់លំនាំដើមរបស់បណ្ដាញ)" #: wp-admin/includes/ms.php:702 msgid "British English" msgstr "ភាសាអង់គ្លេសដើម" #: wp-admin/includes/ms.php:655 msgid "View Site" msgstr "មើលវេបសាយ" #: wp-admin/includes/ms.php:698 msgid "American English" msgstr "អង់គ្លេសអាមេរិក" #. translators: My sites label #: wp-admin/includes/ms.php:808 msgid "Primary Site" msgstr "វេបសាយបឋម" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:516 msgid "Detach" msgstr "ផ្ដាច់ចេញ" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:807 msgid "Add comment" msgstr "បន្ថែមមតិ" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:317 #: wp-admin/includes/theme-install.php:102 msgid "Keyword" msgstr "ពាក្យគន្លឹះ" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:347 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:637 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:151 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:728 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:405 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1353 msgid "Restore" msgstr "ធ្វើឲ្យដូចដើម" #: wp-admin/includes/media.php:2401 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:244 msgid "Actions" msgstr "សកម្មភាព" #: wp-admin/includes/misc.php:1720 msgid "↑ Return to Top" msgstr "↑ ត្រឡប់ទៅលើ" #. translators: %s: theme name #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:71 msgid "Customize “%s”" msgstr "កែតម្រូវ “%s”" #: wp-admin/includes/revision.php:415 msgid "Revision by %s" msgstr "កំណែសម្រួលដោយ %s" #: wp-admin/includes/theme-install.php:94 msgid "Search for themes by keyword." msgstr "ស្វែងរកស្បែកតាមពាក្យគន្លឹះ។" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:36 wp-admin/includes/file.php:1467 #: wp-admin/includes/file.php:1592 msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space." msgstr "មិនអាចចម្លងឯកសារ។ ប្រហែលលជាអ្នកអស់ចំណុះផ្ទុកហើយ។" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1696 wp-admin/includes/user.php:1099 msgid "Next Steps" msgstr "ជំហានបន្ទាប់" #: wp-admin/includes/media.php:3091 msgid "File URL:" msgstr "URL ឯកសារ:" #: wp-admin/includes/update-core.php:1356 wp-admin/update-core.php:577 msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click <a href=\"%2$s\">here</a>." msgstr "ស្វាគមន៍មកកាន់ WordPress %1$s ។ អ្នកនឹងត្រូវបានប្ដូរទិសដៅទៅទំព័រអំពី WordPress ។ ប្រសិនបើមិនដំណើរការ សូមចុច<a href=\"%2$s\">ទីនេះ</a>។" #. translators: Storage space that's been used. 1: Percentage of used space, 2: #. Total space allowed in megabytes or gigabytes #: wp-admin/includes/ms.php:265 msgid "Used: %1$s%% of %2$s" msgstr "បានប្រើ: %1$s%% នៃ %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:316 msgctxt "column name" msgid "Uploaded to" msgstr "បានផ្ទុកឡើងទៅ" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:118 msgid "sub item" msgstr "ធាតុរង" #: wp-admin/includes/ms.php:753 msgid "Thank you for Updating! Please visit the <a href=\"%s\">Upgrade Network</a> page to update all your sites." msgstr "អរគុណសម្រាប់ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព! សូមមើលទំព័រ <a href=\"%s\">ធ្វើឲ្យបណ្ដាញប្រសើរឡើង</a> ដើម្បីធ្វើបច្ចុប្បនុ្នភាពវេបសាយទាំងអស់របស់អ្នក។" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:209 msgid "Move" msgstr "ផ្លាស់ទី" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:210 msgid "Up one" msgstr "ទៅលើមួយ" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:211 msgid "Down one" msgstr "ចុះក្រោមមួយ" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:214 msgid "To the top" msgstr "ទៅលើផុត" #: wp-admin/includes/revision.php:386 msgctxt "Followed by post revision info" msgid "From:" msgstr "ពី:" #: wp-admin/includes/revision.php:435 msgid "Restore This Revision" msgstr "ស្ដារកំណែសម្រួលនេះ" #. translators: 1: audio album title, 2: artist name #: wp-admin/includes/media.php:340 msgid "%1$s by %2$s." msgstr "%1$s ដោយ %2$s។" #. translators: Audio file track information. %d: Year of audio track release #: wp-admin/includes/media.php:352 msgid "Released: %d." msgstr "បានចេញផ្សាយ: %d" #. translators: Audio file genre information. %s: Audio genre name #: wp-admin/includes/media.php:368 msgid "Genre: %s." msgstr "ប្រភេទ: %s ។" #: wp-admin/includes/media.php:3178 msgid "Audio Format:" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយសំឡេង:" #: wp-admin/includes/media.php:3179 msgid "Audio Codec:" msgstr "កូឌិកសំឡេង:" #: wp-admin/includes/post.php:1748 msgid "Your latest changes were saved as a revision." msgstr "ការផ្លាស់ប្ដូរចុងក្រោយត្រូវបានរក្សាទុកជាកំណែសម្រួល។" #: wp-admin/includes/revision.php:359 msgctxt "Button label for a previous revision" msgid "Previous" msgstr "មុន" #: wp-admin/includes/revision.php:363 msgctxt "Button label for a next revision" msgid "Next" msgstr "ទៅមុខ" #: wp-admin/includes/revision.php:388 msgctxt "Followed by post revision info" msgid "To:" msgstr "ទៅ:" #: wp-admin/includes/revision.php:447 msgid "Sorry, something went wrong. The requested comparison could not be loaded." msgstr "សុំទោស មានអ្វីមួយមិនប្រក្រតីកើតឡើង។ ការប្រៀបធៀបដែលបានស្នើមិនអាចផ្ទុកបានទេ។" #. translators: 1: audio track title, 2: album title, 3: artist name #: wp-admin/includes/media.php:325 msgid "\"%1$s\" from %2$s by %3$s." msgstr "\"%1$s\" ពី %2$s ដោយ %3$s." #. translators: 1: audio track title, 2: album title #: wp-admin/includes/media.php:328 msgid "\"%1$s\" from %2$s." msgstr "\"%1$s\" មកពី %2$s។" #. translators: 1: audio track title, 2: artist name #: wp-admin/includes/media.php:331 msgid "\"%1$s\" by %2$s." msgstr "\"%1$s\" ដោយ %2$s។" #. translators: 1: audio track title #: wp-admin/includes/media.php:334 msgid "\"%s\"." msgstr "\"%s\"។" #. translators: Post revisions heading. %s: The number of available revisions #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:226 msgid "Revisions: %s" msgstr "កំណែសម្រួល: %s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:228 msgctxt "revisions" msgid "Browse" msgstr "រុករក" #: wp-admin/includes/revision.php:397 msgid "Autosave by %s" msgstr "រក្សាទុកស្វ័យប្រវត្តិដោយ %s" #: wp-admin/includes/revision.php:406 msgid "Current Revision by %s" msgstr "កំណែសម្រួលបច្ចុប្បន្នដោយ %s" #: wp-admin/includes/revision.php:433 msgid "Restore This Autosave" msgstr "ស្ដារការរក្សាទុកស្វ័យប្រវត្តិនេះ" #: wp-admin/includes/revision.php:377 msgid "Compare any two revisions" msgstr "ប្រៀបធៀបកំណែសម្រួលពីរ" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:24 msgid "Category added." msgstr "ចំណាត់ក្រុមត្រូវបានបន្ថែម។" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:25 msgid "Category deleted." msgstr "ចំណាត់ក្រុមត្រូវបានលុប។" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:26 msgid "Category updated." msgstr "ចំណាត់ក្រុមត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព។" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:27 msgid "Category not added." msgstr "ចំណាត់ក្រុមមិនត្រូវបានបន្ថែម។" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:28 msgid "Category not updated." msgstr "ចំណាត់ក្រុមមិនត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព។" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:29 msgid "Categories deleted." msgstr "បានលុបចំណាត់ក្រុម។" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:34 msgid "Tag added." msgstr "បានបន្ថែមស្លាក។" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:35 msgid "Tag deleted." msgstr "បានលុបស្លាក។" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:36 msgid "Tag updated." msgstr "បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពស្លាក។" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:37 msgid "Tag not added." msgstr "ស្លាកមិនត្រូវបានបន្ថែម។" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:38 msgid "Tag not updated." msgstr "ស្លាកមិនត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព។" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:39 msgid "Tags deleted." msgstr "បានលុបស្លាក។" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:37 msgid "Attempting to roll back to previous version." msgstr "ប៉ុនប៉ងត្រឡប់ទៅជំនាន់មុន។" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:38 msgid "Due to an error during updating, WordPress has rolled back to your previous version." msgstr "WordPress បានត្រឡប់ទៅជំនាន់មុនរបស់អ្នក ដោយសារមានបញ្ហាពេលធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព។" #: wp-admin/includes/update-core.php:971 msgid "Preparing to install the latest version…" msgstr "កំពុងរៀបចំដំឡើងជំនាន់ចុងក្រោយបំផុត…" #: wp-admin/includes/update-core.php:1041 msgid "Copying the required files…" msgstr "ចម្លងឯកសារដែលត្រូវការ…" #: wp-admin/includes/update-core.php:1093 msgid "There is not enough free disk space to complete the update." msgstr "មិនមានចំណុះផ្ទុកគ្រប់គ្រាន់ដើម្បីបញ្ចប់ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព។" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:159 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:165 #: wp-admin/includes/update-core.php:927 wp-admin/includes/update-core.php:1027 #: wp-admin/includes/update-core.php:1052 msgid "The update cannot be installed because we will be unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions." msgstr "មិនអាចដំឡើងបច្ចុប្បន្នភាពបាន ពីព្រោះយើងមិនអាចចម្លងឯកសារមួយចំនួន។ នេះមកពីអថេរភាពនៃសិទ្ធិកំណត់ឯកសារ។" #. translators: 1: Error code, 2: Error message. #. translators: 1: The HTTP response code. 2: The error message returned. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:955 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1684 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1966 msgid "Error: [%1$s] %2$s" msgstr "កំហុស: [%1$s] %2$s" #: wp-admin/includes/ms.php:1176 wp-admin/network/index.php:56 #: wp-admin/network/site-new.php:33 wp-admin/network/sites.php:46 #: wp-admin/network/user-new.php:30 wp-admin/network/users.php:212 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\">Support Forums</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\">វេទិកាគាំទ្រ</a>" #. translators: %s: user's display name #: wp-admin/includes/post.php:1706 msgid "%s is already editing this post. Do you want to take over?" msgstr "%s កំពុងតែកែសម្រួលប្រកាសនេះ។ តើអ្នកចង់យកមកកែសម្រួលវិញ?" #. translators: %s: user's display name #: wp-admin/includes/post.php:1709 msgid "%s is already editing this post." msgstr "%s កំពុងតែកែសម្រួលប្រកាសនេះ។" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:121 msgid "Edit status" msgstr "កែប្រែស្ថានភាព" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:171 msgid "Edit visibility" msgstr "កែប្រែភាពដែលអាចមើលឃើញ" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:228 msgid "Browse revisions" msgstr "រកមើលកំណែសម្រួល" #: wp-admin/edit-form-comment.php:118 wp-admin/includes/meta-boxes.php:238 msgid "Edit date and time" msgstr "កែប្រែកាលបរិច្ឆេទនិងម៉ោង" #: wp-admin/includes/ms.php:976 wp-admin/users.php:310 msgid "Delete all content." msgstr "លុបមាតិកាទាំងអស់។" #: wp-admin/includes/ms.php:978 wp-admin/users.php:313 msgid "Attribute all content to:" msgstr "សន្មតមាតិកាទាំងអស់ទៅឲ្យ៖" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:381 msgid "All comment types" msgstr "ប្រភេទមតិទាំងអស់" #: wp-admin/includes/media.php:3056 msgid "Displayed on attachment pages." msgstr "បានបង្ហាញនៅលើទំព័រឯកសារភ្ជាប់។" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:705 wp-admin/includes/meta-boxes.php:766 msgid "https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments" msgstr "https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments" #: wp-admin/includes/options.php:132 msgid "The <a href=\"https://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">character encoding</a> of your site (UTF-8 is recommended)" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">ការអ៊ីនកូដតួអក្សរ</a> នៃវេបសាយរបស់អ្នក (UTF-8 ត្រូវបានណែនាំ)" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1188 msgid "Number of items per page:" msgstr "ចំនួនធាតុក្នុងមួយទំព័រ៖" #: wp-admin/includes/ms.php:308 wp-admin/network/settings.php:367 msgid "Size in megabytes" msgstr "ទំហំជាមេកាបៃ" #: wp-admin/includes/ms.php:305 msgid "Site Upload Space Quota" msgstr "កូតាទំហំអាប់ឡូដរបស់វេបសាយ" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-admin/includes/misc.php:1268 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the administration email address on\n" "your site changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "សួស្ដី ###USERNAME###,\n" "\n" "ថ្មីៗនេះអ្នកបានស្នើឲ្យមានការផ្ញើអ៊ីមែលពីអភិបាលនៅពេលដែលវេបសាយរបស់អ្នក\n" "មានការកែប្រែ។\n" "\n" "ប្រសិនបើការកែនេះពិតជាត្រឹមត្រូវ សូមចុចនូវតំណខាងក្រោមដើម្បីកែប្រែវា:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "អ្នកអាចរំលងសកម្មភាពនេះ និងអាចលុបនូវអ៊ីមែលនេះបានប្រសិនបើអ្នកមិនចង់\n" "ឲ្យមានការកែប្រែណាមួយនោះទេ\n" "\n" "អ៊ីមែលនេះត្រូវបានផ្ញើទៅកាន់ ###EMAIL###\n" "\n" "ដោយក្ដីគោរព,\n" "ពីគ្រប់គ្នានៃ ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: column name or table row header #: wp-admin/comment.php:176 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:459 msgid "In Response To" msgstr "ដោយឆ្លើយតបទៅនឹង" #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:190 msgctxt "Number/count of items" msgid "Count" msgstr "ចំនួន" #: wp-admin/includes/revision.php:240 wp-admin/includes/revision.php:282 msgctxt "revision date short format" msgid "j M @ H:i" msgstr "j M @ H:i" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:749 msgid "<strong>Incompatible</strong> with your version of WordPress" msgstr "<strong>មិនត្រូវគ្នា</strong>ជាមួយកំណែនៃ WordPress របស់អ្នកទេ។" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:751 msgid "<strong>Compatible</strong> with your version of WordPress" msgstr "<strong>ត្រូវគ្នា</strong>ជាមួយកំណែនៃ WordPress របស់អ្នកទេ។" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1090 msgctxt "Welcome panel" msgid "Welcome" msgstr "សូមស្វាគមន៍" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:197 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:140 msgctxt "users" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "ទាំងអស់ <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/upgrade.php:588 msgid "" "Your new WordPress site has been successfully set up at:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: %2$s\n" "Password: %3$s\n" "Log in here: %4$s\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The WordPress Team\n" "https://wordpress.org/\n" msgstr "" "វេបសាយ WordPress ថ្មីរបស់អ្នកត្រូវបានដំឡើងដោយជោគជ័យ:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "អ្នកអាចចូលទៅក្នុងគណនីអ្នកគ្រប់គ្រងដោយប្រើព័ត៌មានខាងក្រោម:\n" "\n" "ឈ្មោះអ្នកប្រើ: %2$s\n" "ពាក្យសម្ងាត់: %3$s\n" "ចូលនៅទីនេះ: %4$s\n" "\n" "យើងសង្ឃឹមថាអ្នកនឹងរីករាយជាមួយនឹងវេបសាយថ្មីរបស់អ្នក។ សូមអរគុណ!\n" "\n" "--ក្រុមការងារ WordPress \n" "https://wordpress.org/\n" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:379 msgid "Filter by comment type" msgstr "ច្រោះតាមប្រភេទមតិ" #. translators: Publish box date format, see https://secure.php.net/date #: wp-admin/edit-form-advanced.php:163 wp-admin/edit-form-comment.php:107 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:198 wp-admin/includes/meta-boxes.php:369 #: wp-admin/includes/revision.php:239 wp-admin/includes/revision.php:281 msgid "M j, Y @ H:i" msgstr "j M, Y @ H:i" #: wp-admin/includes/user.php:516 msgid "You’re using the auto-generated password for your account. Would you like to change it?" msgstr "អ្នកកំពុងប្រើពាក្យសម្ងាត់ដែលបានបង្កើតដោយស្វ័យប្រវត្តិក្នុងគណនីរបស់អ្នក។ តើអ្នកចង់ផ្លាស់ប្តូរវាទេ?" #: wp-admin/edit-form-comment.php:120 wp-admin/includes/meta-boxes.php:240 msgid "Date and time" msgstr "កាលបរិច្ឆេទ និងពេលវេលា" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:527 msgid "%s post by this author" msgid_plural "%s posts by this author" msgstr[0] "%s ប្រកាសដោយអ្នកនិពន្ធនេះ" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:633 msgid "Restore this comment from the spam" msgstr "ស្តារការបញ្ចេញមតិនេះពីស្ប៉ាម" #. translators: %s: comment link #: wp-admin/comment.php:194 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:712 msgid "In reply to %s." msgstr "ឆ្លើយតបទៅនឺង %s។" #. translators: %s: all comments count #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:221 msgctxt "comments" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "គ្រប់ <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: pending comments count #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:235 msgctxt "comments" msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "កំពុងរង់ចាំ <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: approved comments count #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:242 msgctxt "comments" msgid "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "បានអនុម័ត <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: spam comments count #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:249 msgctxt "comments" msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "ស្ប៉ាម <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: trashed comments count #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:256 msgctxt "comments" msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "ធុងសំរាម <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:462 msgctxt "column name" msgid "Submitted On" msgstr "បានដាក់ស្នើនៅ" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:181 msgid "Failed to initialize a SFTP subsystem session with the SSH2 Server %s" msgstr "បរាជ័យក្នុងការចាប់ផ្ដើម session ប្រព័ន្ធរង SFTP ជាមួយនិងម៉ាស៊ីនមេ SSH2 %s" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:738 msgid "Filter items list" msgstr "ត្រងបញ្ជីរនៃធាតុផ្សេងៗ" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:739 msgid "Items list navigation" msgstr "បញ្ជីររុករកធាតុផ្សេងៗ" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:740 msgid "Items list" msgstr "បញ្ជីវត្ថុ" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:965 msgid "Additional settings" msgstr "ការកំណត់បន្ថែម" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1074 msgid "Boxes" msgstr "ប្រអប់" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1167 msgid "%s column" msgid_plural "%s columns" msgstr[0] "%s ជួរឈរ" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1228 msgid "Pagination" msgstr "ទំព័រដាច់ពីគ្នា" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1282 msgid "View Mode" msgstr "មើលម៉ូត" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:223 msgid "No role" msgstr "មិនមានតួនាទី" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:588 msgctxt "no user roles" msgid "None" msgstr "គ្មាន" #: wp-admin/includes/media.php:929 msgid "Invalid image URL" msgstr "URL រូបភាពមិនត្រឹមត្រូវ" #: wp-admin/includes/ms.php:905 msgid "You have chosen to delete the user from all networks and sites." msgstr "អ្នកបានជ្រើសរើសដើម្បីលុបអ្នកប្រើប្រាស់នេះពីបណ្តាញ និងវេបសាយទាំងអស់។" #: wp-admin/includes/ms.php:907 msgid "You have chosen to delete the following users from all networks and sites." msgstr "អ្នកបានជ្រើសរើសដើម្បីលុបអ្នកប្រើប្រាស់ខាងក្រោមពីបណ្តាញ និងវេបសាយទាំងអស់។" #: wp-admin/includes/ms.php:924 msgid "Warning! User %s cannot be deleted." msgstr "ការព្រមាន! អ្នកប្រើប្រាស់ %s មិនអាចលុបបានទេ។" #: wp-admin/includes/ms.php:928 msgid "Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network administrator." msgstr "ការព្រមាន! អ្នកប្រើប្រាស់នេះមិនអាចលុបបានទេ។ អ្នកប្រើប្រាស់ %s គឺជាអ្នកគ្រប់គ្រងបណ្តាញ។" #. translators: user login #: wp-admin/includes/ms.php:944 msgid "What should be done with content owned by %s?" msgstr "តើគួរធ្វើអ្វីជាមួយនឹងមាតិកាដែលជាកម្មសិទ្ធិរបស់%s?" #: wp-admin/includes/ms.php:959 msgid "Select a user" msgstr "ជ្រើសរើសអ្នកប្រើម្នាក់" #: wp-admin/includes/ms.php:974 msgid "Site: %s" msgstr "វេបសាយ: %s" #: wp-admin/includes/ms.php:987 msgid "User has no sites or content and will be deleted." msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់ដែលមិនមានវេបសាយ ឬមាតិកា គឺនឹងត្រូវបានលុប។" #: wp-admin/includes/ms.php:1002 msgid "Once you hit “Confirm Deletion”, the user will be permanently removed." msgstr "នៅពេលដែលអ្នកចុចលើ “ អះអាងការលុប” នោះអ្នកប្រើនេះនឹងត្រូវបានលុបចេញជាអចិន្ត្រៃយ៍។" #: wp-admin/includes/ms.php:1004 msgid "Once you hit “Confirm Deletion”, these users will be permanently removed." msgstr "នៅពេលដែលអ្នកចុចលើ “ អះអាងការលុប” នោះអ្នកប្រើទាំងនេះនឹងត្រូវបានលុបចេញជាអចិន្ត្រៃយ៍។" #: wp-admin/includes/post.php:1452 msgid "Edit permalink" msgstr "កែសម្រួល permalink" #: wp-admin/includes/post.php:1747 msgid "Saving revision…" msgstr "កំពុងរក្សាទុកកំណែ…" #. translators: %s: file name #: wp-admin/includes/media.php:1608 msgid "You are about to delete %s." msgstr "អ្នកប្រហែលជានឹងលុប %s។" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:647 #: wp-admin/includes/dashboard.php:651 msgid "Edit this comment" msgstr "កែប្រែមតិនេះ" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:651 msgid "Quick edit this comment inline" msgstr "កែរហ័សនូវមតិយោបល់នេះនៅក្នុងបន្ទាត់" #. translators: %s: stream_get_contents() #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:77 msgid "The ssh2 PHP extension is available, however, we require the PHP5 function %s" msgstr "ផ្នែកបន្ថែមរបស់ ssh2 PHP មានអត្ថិភាពហើយ ទោះយ៉ាងណាយើងត្រូវការមុខងារ %s របស់ PHP5" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:137 msgctxt "attachment filter" msgid "Trash" msgstr "ធុងសំរាម" #. translators: %s: attachment title #. translators: %s: post title #. translators: %s: taxonomy term name #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:387 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1014 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:400 msgid "“%s” (Edit)" msgstr "“%s” (កែសម្រួល)" #. translators: %s: title of the post the attachment is attached to #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:515 msgid "Detach from “%s”" msgstr "ផ្ដាច់ពី “%s”" #. translators: %s: attachment title #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:529 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:707 msgid "Attach “%s” to existing content" msgstr "ភ្ជាប់ “%s” ទៅមាតិកាដែលមានស្រាប់" #. translators: %s: attachment title #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:679 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:735 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1360 msgid "Move “%s” to the Trash" msgstr "ផ្លាស់ “%s” ទៅធុងសម្រាម" #. translators: %s: attachment title #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:689 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:746 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1369 msgid "Delete “%s” permanently" msgstr "លុប “%s” ជាអចិន្ត្រៃយ៍" #. translators: %s: attachment title #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:727 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1352 msgid "Restore “%s” from the Trash" msgstr "ស្ដារឡើងវិញនូវ “%s” ពីធុងសំរាម" #. translators: %s: post title #. translators: %s: taxonomy term name #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1340 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:468 msgid "Quick edit “%s” inline" msgstr "កែរហ័ស “%s” នៅក្នុងបន្ទាត់" #. translators: %s: taxonomy term name #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:477 msgid "Delete “%s”" msgstr "លុប “%s”" #. translators: %s: taxonomy term name #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:486 msgid "View “%s” archive" msgstr "ពិនិត្យ “%s” កាលប្បវត្ត" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:30 msgid "Another update is currently in progress." msgstr "ការអាប់ដេតមួយផ្សេងទៀតកំពុងដំណើរការ។" #: wp-admin/includes/post.php:1528 msgid "Click the image to edit or update" msgstr "ចុចរូបភាពដើម្បីកែសម្រួលឬអាប់ដេត" #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:667 msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. <a href=\"%s\">Learn more about manual excerpts</a>." msgstr "សេចក្ដីដកស្រង់ គឺជាការសង្ខបនូវអត្ថបទរបស់អ្នកនៃការសរសេរដោយដៃរបស់អ្នកស្រេចនឹងចិត្ត ដែលអាចត្រូវប្រើនៅក្នុងរូបរាងរបស់អ្នក។ <a href=\"%s\">ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីសម្រង់ដោយដៃ</a>។" #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:741 msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href=\"%s\">use in your theme</a>." msgstr "ប្រអប់កែច្នៃអាចត្រូវបានប្រើដើម្បីបន្ថែមទិន្នន័យមេតាទៅកាន់ប្រកាសមួយដែលអ្នកអាច <a href=\"%s\">ប្រើក្នុងរូបរាងរបស់អ្នក</a>។" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:742 msgid "https://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields" msgstr "https://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields" #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:765 msgid "Allow <a href=\"%s\">trackbacks and pingbacks</a> on this page" msgstr "អនុញ្ញាត <a href=\"%s\">trackbacksនិង pingbacks</a> លើទំព័រនេះ។" #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:704 msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. If you link other WordPress sites, they’ll be notified automatically using <a href=\"%s\">pingbacks</a>, no other action necessary." msgstr "Trackbacks គឺជាវិធីមួយដើម្បីផ្ដល់ដំណឺងពីប្រព័ន្ធប្លុកស្របច្បាប់នានាដែលអ្នកបានភ្ផាប់ទៅកាន់ពួកគេ។ ប្រសិនបើអ្នកភ្ផាប់ទៅកាន់វេបសាយ WordPress ដទៃទៀត, ពួកគេនឹងត្រូវជូនដំណឹងដោយស្វ័យប្រវត្តិដោយការប្រើ <a href=\"%s\">pingbacks</a> ដោយមិនចាំបាច់មានសកម្មភាពអ្វីផ្សេងទៀតនោះទេ។" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:499 msgid "(Private post)" msgstr "(ប្រកាសឯកជន)" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:978 msgid "Need help? Use the Help tab above the screen title." msgstr "ត្រូវការជំនួយ? ប្រើផ្ទាំងជំនួយខាងលើចំណងជើង។" #: wp-admin/includes/ms.php:1075 msgid "Info" msgstr "លំអិត" #: wp-admin/includes/upgrade.php:252 msgid "A WordPress Commenter" msgstr "សេចក្តីអធិប្បាយនៃWordPress " #: wp-admin/includes/upgrade.php:255 msgid "" "Hi, this is a comment.\n" "To get started with moderating, editing, and deleting comments, please visit the Comments screen in the dashboard.\n" "Commenter avatars come from <a href=\"https://gravatar.com\">Gravatar</a>." msgstr "" "សួរស្ដី, នេះជាមតិ។\n" "ដើម្បីចាប់ផ្តើមជាមួយអ្នកសម្របសម្រួល, ការកែសម្រួល, នឹងធ្វើការលុបមតិ, សូមចូលទៅមើលនៅអេក្រង់មតិក្នុងផ្ទាំងគ្រប់គ្រង។ \n" "អវតាអ្នកអត្ថាធិប្បាយមកពី <a href=\"https://gravatar.com\">ក្រាវតា(Gravata)</a>។" #: wp-admin/includes/import.php:184 msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog." msgstr "ការនាំចូល ប្រកាស, មតិ, នឹងអ្នកប្រើមកពី ប្លុកគ័រ។" #: wp-admin/includes/import.php:190 msgid "Convert existing categories to tags or tags to categories, selectively." msgstr "បម្លែងចំណាត់ក្រុមដែលមានស្រាប់ ទៅស្លាក ឬពីស្លាកទៅចំណាត់ក្រុម, តាមកាជ្រើសរើស។" #: wp-admin/includes/import.php:196 msgid "Import posts from LiveJournal using their API." msgstr "ការនាំចូល ប្រកាសមកពី LiveJournal ដោយប្រើAPIពួកគេ។" #: wp-admin/includes/import.php:202 msgid "Import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog." msgstr "ការនាំចូល ប្រកាស និងមតិមកពីMovable Type ឬក៏ ប្លុកTypePad។" #: wp-admin/includes/import.php:208 msgid "Import links in OPML format." msgstr "ការនាំចូល តំណភ្ជាប់ក្នុង ទម្រង់OPM។" #: wp-admin/includes/import.php:214 msgid "Import posts from an RSS feed." msgstr "ការនាំចូល ប្រកាស មកពី RSS feed។" #: wp-admin/includes/import.php:220 msgid "Import posts & media from Tumblr using their API." msgstr "ការនាំចូល ប្រកាស និងមេឌា មកពីិTumblr ដោយប្រើAPIពួកគេ។" #: wp-admin/includes/import.php:226 msgid "Import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file." msgstr "ការនាំចូល ប្រកាស មតិ ទំព័រ កំនត់ផ្ទាល់ខ្លួន ប្រភេទនៃបញ្ជី នឹងស្លាក មកពី WordPress នាំចេញឯកសារ។" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:125 msgid "Set status" msgstr "កំណត់ស្ថានភាព" #. translators: %d: numeric HTTP status code, e.g. 400, 403, 500, 504, etc. #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:117 msgid "Invalid API response code (%d)" msgstr "កូដចម្លើយតប API មិនត្រឹមត្រូវ (%d)" #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:122 msgid "Unknown API error." msgstr "កំហុសAPIដែលមិនដឹង។ " #. translators: Date format for upcoming events on the dashboard. Include the #. day of the week. See https://secure.php.net/date. #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:379 msgid "l, M j, Y" msgstr "l, M j, Y" #: wp-admin/includes/widgets.php:247 msgid "Edit widget: %s" msgstr "កែសម្រួលវិដជិត: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1182 msgid "Get help resolving this issue." msgstr "ស្វែងរកជំនួយដើម្បីដោះស្រាយបញ្ហានេះ។" #. translators: Documentation explaining debugging in WordPress. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1219 msgid "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/" #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:527 msgid "No description" msgstr "គ្មានបរិយាយ" #. translators: %s: author's display name #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:445 msgid "View posts by %s" msgstr "មើលប្រកាសដោយ %s" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:514 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:273 msgctxt "name" msgid "Unknown" msgstr "មិនស្គាល់" #: wp-admin/includes/ms.php:1158 msgid "The menu is for editing information specific to individual sites, particularly if the admin area of a site is unavailable." msgstr "ម៉ឺនុយនេះប្រើសម្រាប់តែកែព័ត៌មានជាក់លាក់លើវេបសាយនីមួយៗប៉ុណ្ណោះ ជាពិសេសនៅពេលដែលតំបន់អ្នកគ្រប់គ្រងនៃវេបសាយពុំដំណើការ។" #: wp-admin/includes/ms.php:1175 wp-admin/network/site-new.php:32 #: wp-admin/network/sites.php:45 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screen\">Documentation on Site Management</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screen\">ឯកសារស្ដីពីការគ្រប់គ្រងវេបសាយ</a>" #: wp-admin/includes/ms.php:1159 msgid "<strong>Info</strong> — The site URL is rarely edited as this can cause the site to not work properly. The Registered date and Last Updated date are displayed. Network admins can mark a site as archived, spam, deleted and mature, to remove from public listings or disable." msgstr "<strong>ព័ត៌មាន</strong> — អាសយដ្ឋាន URL នៃវេបសាយកំរត្រូវបានកែណាស់ ព្រោះថាវាអាចនឹងធ្វើឲ្យវេបសាយដំណើការមិនត្រឹមត្រូវ។ កាលបរិច្ឆេទចុះបញ្ជី និងកាលបរិច្ឆេទអាប់ដេតសុទ្ធតែបានបង្ហាញ។ អ្នកគ្រប់គ្រងបណ្ដាញអាចកំណត់វេបសាយមួយថាជាបណ្ណសារ, ស្ប៉ាម, លុបចេញ ដោយទុកសំណៅ, ដកចេញពីបញ្ជីសាធារណៈ ឬក៏បិទចោលតែម្ដង។" #: wp-admin/includes/ms.php:1160 msgid "<strong>Users</strong> — This displays the users associated with this site. You can also change their role, reset their password, or remove them from the site. Removing the user from the site does not remove the user from the network." msgstr "<strong>អ្នកប្រើ</strong> — ផ្នែកនេះបង្ហាញពីអ្នកប្រើទាំងអស់ដែលមាននៅលើវេបសាយនេះ។ អ្នកអាចប្ដូរមុខងាររបស់ពួកគេបាន កំណត់ឡើងវិញនូវពាក្យសម្ងាត់របស់ពួកគេ ឬមួយក៏ដកពួកគេចេញពីវេបសាយបានផងដែរ។ ការដាកអ្នកប្រើណាម្នាក់ចេញពីវេបសាយ ពុំបានដកគេចេញពីបណ្ដាញទាំងមូលនោះទេ។" #: wp-admin/includes/ms.php:1161 msgid "<strong>Themes</strong> — This area shows themes that are not already enabled across the network. Enabling a theme in this menu makes it accessible to this site. It does not activate the theme, but allows it to show in the site’s Appearance menu. To enable a theme for the entire network, see the <a href=\"%s\">Network Themes</a> screen." msgstr "<strong>រូបរាងនៃវេបសាយ</strong> — តំបន់នេះបង្ហាញនូវរូបរាងផ្សេងៗនៃវេបសាយដែលពុំទាន់បានដាក់ឲ្យដំណើការនៅទូទាំងបណ្ដាញ។ ការដាក់ឲ្យដំណើការនៅក្នុងម៉ឺនុយនេះ ធ្វើឲ្យរូបរាងអាចចូលទៅដំណើការនៅលើវេបសាយនេះ។ វាមិនដាក់ឲ្យរូបរាងវេបសាយដំណើរការនោះទេ ប៉ុន្តែវាអនុញ្ញាតឲ្យរូបរាងនោះបង្ហាញឡើងនៅក្នុងម៉ឺនុយ «ទិដ្ឋភាព» នៃវេបសាយ។ ដើម្បីដាក់ឲ្យដំណើការរូបរាងវេបសាយមួយសម្រាប់បណ្ដាញទាំងមូល សូមមើលផ្ទាំង <a href=\"%s\">រូបរាងវេបសាយលើបណ្ដាញ</a>។" #: wp-admin/includes/ms.php:1162 msgid "<strong>Settings</strong> — This page shows a list of all settings associated with this site. Some are created by WordPress and others are created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the setting is stored in the database." msgstr "<strong>ការកំណត់នានា</strong> — ទំព័រនេះបង្ហាញនូវបញ្ជីនៃគ្រប់ការកំណត់នានាមួយដែលទាក់ទងទៅនឹងវេបសាយរបស់អ្នក។ ការកំណត់ខ្លះបង្កើតឡើងដោយ WordPress និងខ្លះទៀតបង្កើតឡើងដោយកម្មវិធីបន្ថែមនានាដែលអ្នកបានដាក់ឲ្យដំណើការ។ សូមចំណាំថាប្រអប់មួយចំនួនត្រូវដាក់ឲ្យមានពណ៌ប្រផេះ និងសម្គាល់ជាទិន្នន័យដែលបានបម្លែង។ អ្នកពុំអាចកែប្រែតម្លៃទាំងនោះបានទេ ដោយសារតែរបៀបដែលការកំណត់របស់វាផ្ទុកនៅក្នុងដេតាបេស។" #: wp-admin/includes/misc.php:342 wp-admin/includes/misc.php:431 msgid "folder" msgstr "ហ្វូលដឺ" #. translators: %s: URL to the Customizer #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:252 msgid "This draft comes from your <a href=\"%s\">unpublished customization changes</a>. You can edit, but there’s no need to publish now. It will be published automatically with those changes." msgstr "ប្រកាសព្រាងនេះបានមកពី <a href=\"%s\">ការកែប្រែដែលពុំទាន់បានចុះផ្សាយ</a> របស់អ្នក។ អ្នកអាចកែបាន ប៉ុន្តែពុំចាំបាច់ចុះផ្សាយភ្លាមៗក៏បានដែរ។ វានឹងចុះផ្សាយដោយស្វ័យប្រវត្តិជាមួយនឹងកំណែទាំងនោះ។" #. translators: Attachment information. %s: Date the attachment was uploaded #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:374 msgid "Uploaded on: %s" msgstr "អាប់ឡូដនៅ: %s" #: wp-admin/includes/user.php:608 wp-admin/includes/user.php:734 msgid "Unable to initiate confirmation request." msgstr "ពុំអាចបង្កើតសំណើសម្រាប់ការបញ្ជាក់បានទេ។" #: wp-admin/includes/user.php:667 msgid "Confirmation request sent again successfully." msgstr "សំណើដើម្បីបញ្ជាក់ត្រូវបានផ្ញើម្ដងទៀតដោយជោគជ័យ។" #: wp-admin/includes/user.php:706 msgid "Unable to add this request. A valid email address or username must be supplied." msgstr "ពុំអាចបញ្ចូលសំណើនេះបានទេ។ អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលដែលត្រឹមត្រូវ ឬឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ត្រូវតែផ្ដល់ឲ្យ។" #: wp-admin/includes/user.php:745 msgid "Confirmation request initiated successfully." msgstr "សំណើដើម្បីបញ្ជាក់ត្រូវបានបង្កើតដោយជោគជ័យ។" #: wp-admin/includes/user.php:834 msgid "Add Data Export Request" msgstr "បន្ថែមសំណើនាំចេញទិន្នន័យ" #: wp-admin/includes/user.php:835 wp-admin/includes/user.php:919 msgid "An email will be sent to the user at this email address asking them to verify the request." msgstr "អ៊ីមែលមួយនឹងត្រូវផ្ញើទៅកាន់អ្នកប្រើតាមយៈអាសយដ្ឋានអ៊ីមែលនេះ ដើម្បីសូមឲ្យគាត់បញ្ជាក់នូវសំណើនោះ។" #: wp-admin/includes/user.php:838 wp-admin/includes/user.php:922 msgid "Username or email address" msgstr "ឈ្មោះអ្នកប្រើ ឬអាសយដ្ឋានអ៊ីមែល" #: wp-admin/includes/user.php:840 wp-admin/includes/user.php:924 msgid "Send Request" msgstr "ផ្ញើសំណើ" #: wp-admin/includes/user.php:1096 msgid "Requester" msgstr "អ្នកស្នើ" #: wp-admin/includes/user.php:1098 msgid "Requested" msgstr "ដែលបានស្នើ" #: wp-admin/includes/user.php:1240 msgid "Resend email" msgstr "ផ្ញើអ៊ីមែលម្ដងទៀត" #. translators: %d: number of requests #: wp-admin/includes/user.php:1271 msgid "Deleted %d request" msgid_plural "Deleted %d requests" msgstr[0] "លុបសំណើ %d" #. translators: %d: number of requests #: wp-admin/includes/user.php:1288 msgid "Re-sent %d request" msgid_plural "Re-sent %d requests" msgstr[0] "ផ្ញើសំណើ %d ម្ដងទៀត" #: wp-admin/includes/user.php:1530 msgid "Download Personal Data" msgstr "ដោនឡូដទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួន" #: wp-admin/includes/user.php:1531 msgid "Downloading Data..." msgstr "កំពុងដោនឡូដទិន្នន័យ..." #: wp-admin/includes/user.php:1533 wp-admin/includes/user.php:1576 #: wp-admin/includes/user.php:1582 wp-admin/includes/user.php:1654 #: wp-admin/includes/user.php:1697 wp-admin/includes/user.php:1704 msgid "Retry" msgstr "ព្យាយាមម្ដងទៀត" #: wp-admin/includes/user.php:1556 wp-admin/includes/user.php:1678 msgid "Waiting for confirmation" msgstr "រង់ចាំការបញ្ជាក់" #: wp-admin/includes/user.php:1596 wp-admin/includes/user.php:1718 msgid "Remove request" msgstr "លុបសំណើ" #: wp-admin/includes/user.php:1652 msgid "Force Erase Personal Data" msgstr "បង្ខំឲ្យលុបទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួន" #: wp-admin/includes/user.php:1532 msgid "Download Personal Data Again" msgstr "ដោនឡូដទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនម្ដងទៀត" #: wp-admin/includes/user.php:1574 msgid "Sending Email..." msgstr "កំពុងផ្ញើអ៊ីមែល..." #: wp-admin/includes/user.php:1575 msgid "Email sent." msgstr "អ៊ីមែលបានផ្ញើចេញ។" #: wp-admin/includes/misc.php:1759 msgid "Copy suggested policy text from %s." msgstr "ចម្លងគោលការណ៍ដែលបានណែនាំពី %s។" #. translators: Privacy Policy page slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:365 msgid "privacy-policy" msgstr "privacy-policy" #: wp-admin/includes/user.php:799 msgid "Sorry, you are not allowed to export personal data on this site." msgstr "សូមទោស អ្នកពុំមានសិទ្ធិក្នុងការនាំចេញនូវព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនបានទេនៅលើវេបសាយនេះ។" #: wp-admin/includes/user.php:882 msgid "Sorry, you are not allowed to erase data on this site." msgstr "សូមទោស អ្នកពុំមានសិទ្ធិក្នុងការលុបទិន្នន័យនៅលើវេបសាយនេះទេ។" #: wp-admin/includes/user.php:1576 msgid "Email could not be sent." msgstr "អ៊ីមែលពុំអាចផ្ញើចេញបានទេ។" #: wp-admin/includes/user.php:1654 msgid "Force Erase has failed." msgstr "ការបង្ខំអោយលុបបានទទួលបរាជ័យ។" #: wp-admin/includes/user.php:1697 msgid "Erasing Data has failed." msgstr "ការលុបទិន្នន័យបានទទួលបរាជ័យ។" #: wp-admin/includes/misc.php:1783 msgid "Hello," msgstr "សួស្ដី," #: wp-admin/includes/misc.php:1784 msgid "This text template will help you to create your web site’s privacy policy." msgstr "គម្រូអត្ថបទនេះនឹងជួយអ្នកក្នុងការបង្កើតគោលការណ៍ឯកជនភាពនៅលើវេបសាយរបស់អ្នក។" #: wp-admin/includes/misc.php:1786 msgid "Please edit your privacy policy content, making sure to delete the summaries, and adding any information from your theme and plugins. Once you publish your policy page, remember to add it to your navigation menu." msgstr "សូមធ្វើការកែសម្រួលខ្លឹមសារនៃគោលការណ៍ឯកជនភាពរបស់អ្នក។ សូមប្រាកដថាអ្នកបានលុបនូវសេចក្ដីសង្ខេបនានា និងបញ្ចូលនូវព័ត៌មានផ្សេងៗពីរូបរាងវេបសាយ និងកម្មវិធីបន្ថែមរបស់អ្នក។ នៅពេលដែលអ្នកសម្រេចចេញផ្សាយនូវទំព័រគោលការណ៍ឯកជនភាពនេះ សូមកុំភ្លេចដាក់វាចូលទៅក្នុងម៉ឺនុយរបស់អ្នកផង។" #: wp-admin/includes/misc.php:1787 msgid "It is your responsibility to write a comprehensive privacy policy, to make sure it reflects all national and international legal requirements on privacy, and to keep your policy current and accurate." msgstr "វាជាការទទួលខុសត្រូវរបស់អ្នកក្នុងការសរសេរគោលការណ៍ឯកជនភាពដ៏ទូលំទូលាយមួយ ដើម្បីឲ្យប្រាកដថា វាឆ្លើយតបទៅនឹងរាល់តម្រូវការផ្នែកច្បាប់ទាំងជាតិ និងអន្តរជាតិលើឯកជនភាពនេះ ហើយក៏ដើម្បីរក្សានូវគោលការណ៍របស់អ្នកឲ្យទាន់សម័យ និងត្រឹមត្រូវផងដែរ។" #. translators: default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/misc.php:1818 msgid "Who we are" msgstr "តើយើងជានរណា" #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1822 msgid "In this section you should note your site URL, as well as the name of the company, organization, or individual behind it, and some accurate contact information." msgstr "នៅក្នុងផ្នែកនេះ អ្នកគួរតែបង្ហាញនូវអាសយដ្ឋានវេបសាយរបស់អ្នក ជាមួយនឹងឈ្មោះរបស់ក្រុមហ៊ុន អង្គការ ឬក៏រូបវ័ន្តបុគ្គលណាម្នាក់ដែលស្ថិតនៅពីក្រោយ រួមទាំងព័ត៌មានជាក់លាក់អំពីការទំនាក់ទំនងទៅកាន់អ្នកផងដែរ។" #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1824 msgid "The amount of information you may be required to show will vary depending on your local or national business regulations. You may, for example, be required to display a physical address, a registered address, or your company registration number." msgstr "ទំហំនៃព័ត៌មានដែលទាមទារឲ្យអ្នកត្រូវបង្ហាញអាចនឹងខុសៗគ្នា ដោយផ្អែកទៅលើបទបញ្ញត្តិនៃអាជីវកម្មក្នុងមូលដ្ឋាន ឬថ្នាក់ជាតិរបស់អ្នក។ ឧទាហរណ៍, អ្នកនឹងត្រូវបានទាមទារឲ្យបង្ហាញនូវអាសយដ្ឋានពិតប្រាកដ អាសយដ្ឋានអាជីវកម្មដែលបានចុះបញ្ជី ឬក៏លេខសម្គាល់ការចុះបញ្ជីក្រុមហ៊ុនរបស់អ្នក។" #. translators: default privacy policy text, %s Site URL. #: wp-admin/includes/misc.php:1828 msgid "Our website address is: %s." msgstr "អាសយដ្ឋាននៃវេបសាយរបស់យើងគឺ៖ %s។" #. translators: default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/misc.php:1831 msgid "What personal data we collect and why we collect it" msgstr "តើព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនអ្វីខ្លះដែលយើងប្រមូល និងហេតុអ្វីយើងប្រមូលវា" #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1837 msgid "You should also note any collection and retention of sensitive personal data, such as data concerning health." msgstr "អ្នកគួរតែកត់សម្គាល់ពីការប្រមូល និងរក្សាទុកនូវព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនដែលសំខាន់ៗ ដូចជាទិន្នន័យដែលពាក់ព័ន្ធនឹងសុខភាពជាដើម។" #. translators: default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/misc.php:1871 msgid "Contact forms" msgstr "ទម្រង់ទំនាក់ទំនង" #. translators: default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/misc.php:1879 msgid "Cookies" msgstr "ឃុកឃីស" #. translators: default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/misc.php:1896 msgid "Embedded content from other websites" msgstr "មាតិកាដែលបានភ្ជាប់មកពីវេបសាយដទៃ" #. translators: default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/misc.php:1903 msgid "Analytics" msgstr "ការវិភាគ" #. translators: default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/misc.php:1913 msgid "Who we share your data with" msgstr "អ្នកដែលយើងចែករំលែកព័ត៌មានរបស់អ្នកជាមួយ" #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1839 msgid "In addition to listing what personal data you collect, you need to note why you collect it. These explanations must note either the legal basis for your data collection and retention or the active consent the user has given." msgstr "បន្ថែមពីលើការចុះបញ្ជីនូវទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនណាដែលអ្នកប្រមូល អ្នកត្រូវតែកត់សម្គាល់ថាហេតុអ្វីបានជាអ្នកប្រមូលវា។ ការពន្យល់ទាំងនេះ ត្រូវតែកត់សម្គាល់ ទាំងមូលដ្ឋានផ្លូវច្បាប់សម្រាប់ទិន្នន័យដែលអ្នកប្រមូល និងរក្សាទុក ឬក៏ការយល់ព្រមដែលអ្នកប្រើប្រាស់បានផ្ដល់ឲ្យហើយកំពុងដំណើរការ។" #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1841 msgid "Personal data is not just created by a user’s interactions with your site. Personal data is also generated from technical processes such as contact forms, comments, cookies, analytics, and third party embeds." msgstr "ទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនមិនត្រឹមតែបានបង្កើតដោយអន្តរកម្មរបស់អ្នកប្រើជាមួយនឹងវេបសាយរបស់អ្នកនោះទេ។ ទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនក៏ជាលទ្ធផលនៃការបង្កើតដោយស្វ័យប្រវត្តិពីដំណើរបេច្ចេកទេសនានាដូចជា ទម្រង់ទំនាក់ទំនង, ការបញ្ចេញមតិ, ឃុកឃីស, ការវិភាគ, និងរួមទាំងការភ្ជាប់នានាពីភាគីទី៣ថែមទៀតផង។" #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1843 msgid "By default WordPress does not collect any personal data about visitors, and only collects the data shown on the User Profile screen from registered users. However some of your plugins may collect personal data. You should add the relevant information below." msgstr "តាមលំនាំដើម WordPress ពុំប្រមូលនូវទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនអំពីអ្នកទស្សនាឡើយ គឺគ្រាន់តែប្រមូលនូវទិន្នន័យដែលបានបង្ហាញនៅលើអេក្រង់ព័ត៌មានអ្នកប្រើប្រាស់នៃអ្នកប្រើដែលបានចុះបញ្ជីប៉ុណ្ណោះ។ ទោះជាយ៉ាងនេះក្ដី កម្មវិធីបន្ថែមខ្លះរបស់អ្នកអាចនឹងប្រមូលទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនបានផងដែរ។ អ្នកគួរបន្ថែមនូវព័ត៌មានដែលជាប់ទាក់ទងនៅខាងក្រោមនេះ។" #. translators: default privacy policy text. #: wp-admin/includes/misc.php:1868 msgid "If you upload images to the website, you should avoid uploading images with embedded location data (EXIF GPS) included. Visitors to the website can download and extract any location data from images on the website." msgstr "ប្រសិនបើអ្នកអាប់ឡូដរូបភាពណាមួយទៅកាន់វេបសាយនេះ អ្នកគួរចៀសវាងអាប់ឡូដនូវរូបណាដែលមានបង្កប់នូវទិន្នន័យនៃទីតាំង (EXIF GPS)។ អ្នកប្រើប្រាស់នៅលើវេបសាយនេះអាចដោនឡូដ និងទាញយកទិន្នន័យពីទីតាំងនៃរូបភាពនេះពីលើវេបសាយនេះបានគ្រប់ពេល។" #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1875 msgid "By default, WordPress does not include a contact form. If you use a contact form plugin, use this subsection to note what personal data is captured when someone submits a contact form, and how long you keep it. For example, you may note that you keep contact form submissions for a certain period for customer service purposes, but you do not use the information submitted through them for marketing purposes." msgstr "តាមលំនាំដើម WordPress ពុំបានបញ្ចូលទម្រង់ទាក់ទងទេ។ ប្រសិនបើអ្នកប្រើនូវកម្មវិធីបន្ថែមសម្រាប់ទម្រង់ទាក់ទងណាមួយ នោះសូមប្រើផ្នែករងនេះដើម្បីបញ្ជាក់ពីទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនដែលបានប្រមូលនៅពេលដែលមាននរណាម្នាក់បញ្ជូនទម្រង់ទាក់ទងនោះមក និងពីរបៀបដែលអ្នករក្សាទុកទិន្នន័យទាំងនោះ។ ឧទាហរណ៍ថា អ្នកអាចនឹងសរសេរថា អ្នករក្សាទុកព័ត៌មានដែលគេបានផ្ញើមកក្នុងរយៈពេលណាមួយច្បាស់លាស់សម្រាប់គោលបំណងសេវាកម្មអតិថិជន ប៉ុន្តែអ្នកមិនប្រើព័ត៌មានទាំងនោះសម្រាប់គោលបំណងទីផ្សារណាមួយឡើយ។" #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1919 msgid "By default WordPress does not share any personal data with anyone." msgstr "តាមលំនាំដើម WordPress ពុំមានចែកចាយព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនណាមួយរបស់អ្នកជាមួយអ្នកណាទេ។" #. translators: default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/misc.php:1923 msgid "How long we retain your data" msgstr "រយៈពេលដែលយើងរក្សាទុកទិន្នន័យរបស់អ្នក" #. translators: default privacy policy text. #: wp-admin/includes/misc.php:1855 msgid "When visitors leave comments on the site we collect the data shown in the comments form, and also the visitor’s IP address and browser user agent string to help spam detection." msgstr "នៅពេលដែលអ្នកទស្សនាបញ្ចេញមតិនៅលើវេបសាយ យើងប្រមូលនូវទិន្នន័យដែលបង្ហាញនៅក្នុងបែបបទបញ្ចេញមតិ រួមជាមួយទាំងអាសយដ្ឋាន IP និងឈ្មោះនៃកម្មវិធីបើកអ៊ិនធឺណិតដើម្បីជាជំនួយដល់ការរុករកស្ប៉ាម។" #. translators: default privacy policy text. #: wp-admin/includes/misc.php:1857 msgid "An anonymized string created from your email address (also called a hash) may be provided to the Gravatar service to see if you are using it. The Gravatar service privacy policy is available here: https://automattic.com/privacy/. After approval of your comment, your profile picture is visible to the public in the context of your comment." msgstr "អក្សរអនាមិកមួយត្រូវបានបង្កើតពីអាសយដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់អ្នក (ឬហៅម្យ៉ាងទៀតបានថា hash) អាចនឹងត្រូវផ្ដល់ឲ្យទៅសេវាកម្ម Gravatar ដើម្បីរកមើលថាតើអ្នកកំពុងប្រើប្រាស់វាឬទេ។ គោលការណ៍ឯកជនភាពនៃសេវាកម្ម Gravatar អាចរកបាននៅទីនេះ៖ https://automattic.com/privacy/។ បន្ទាប់ពីមតិរបស់អ្នកត្រូវបានអនុម័ត រូបភាពប្រូហ្វាល់របស់អ្នកនឹងត្រូវបង្ហាញជាសាធារណៈនៅក្នុងបរិបទនៃការបញ្ចេញមតិរបស់អ្នក។" #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1883 msgid "In this subsection you should list the cookies your web site uses, including those set by your plugins, social media, and analytics. We have provided the cookies which WordPress installs by default." msgstr "នៅក្នុងផ្នែករងនេះ អ្នកគួរបញ្ជាក់ពីបញ្ជីនៃឃុកឃីសដែលវេបសាយរបស់អ្នកប្រើ ដែលរួមមានដូចជាឃុកឃីសដែលបានកំណត់ដោយកម្មវិធីបន្ថែមនានា បណ្ដាញសង្គម និងការវិភាគនានា។ យើងបានផ្ដល់នូវឃុកឃីសដែល WordPress បង្កើតជាទូទៅរួចហើយ។" #. translators: default privacy policy text. #: wp-admin/includes/misc.php:1887 msgid "If you leave a comment on our site you may opt-in to saving your name, email address and website in cookies. These are for your convenience so that you do not have to fill in your details again when you leave another comment. These cookies will last for one year." msgstr "ប្រសិនបើអ្នកបានបញ្ចេញមតិនៅលើវេបសាយរបស់យើង អ្នកនឹងជ្រើសយកការរក្សាទុកនូវឈ្មោះរបស់អ្នក អាសយដ្ឋានអ៊ីមែល និងអាសយដ្ឋានវេបសាយនៅក្នុងឃុកឃីស។ ការនេះគឺដើម្បីសម្រួលដល់អ្នក ដោយអ្នកពុំចាំបាច់បំពេញនូវព៌ត័មានផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកម្ដងទៀតនៅពេលដែលអ្នកបញ្ចេញមតិបន្តបន្ទាប់ទៀត។ ឃុកឃីសនេះនឹងមានអាយុដល់ ១ឆ្នាំ។" #. translators: default privacy policy text. #: wp-admin/includes/misc.php:1891 msgid "When you log in, we will also set up several cookies to save your login information and your screen display choices. Login cookies last for two days, and screen options cookies last for a year. If you select "Remember Me", your login will persist for two weeks. If you log out of your account, the login cookies will be removed." msgstr "នៅពេលដែលអ្នកចូលប្រើ យើងនឹងបង្កើតនូវឃុកឃីសមួយចំនួនដើម្បីរក្សានូវព័ត៌មាននៃការចូលប្រើរបស់អ្នកនេះ រួមទាំងជម្រើសនៃការបង្ហាញនៅលើអេក្រង់ផងដែរ។ ឃុកឃីសនៃការចូលប្រើនេះមានអាយុកាល ២ថ្ងៃ និងជម្រើសនៃការបង្ហាញនៅលើអេក្រង់មានអាយុកាល ១ឆ្នាំ។ ប្រសិនបើអ្នកជ្រើសយក "ចងចាំខ្ញុំ" នោះឃុកឃីសនៃការចូលប្រើរបស់អ្នកនឹងមានអាយុ ២សប្ដាហ៍។ ប្រសិនបើអ្នកចាកចេញពីគណនី នោះឃុកឃីសនៃការចូលប្រើនឹងត្រូវលុបចេញ។" #. translators: default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/misc.php:1936 msgid "What rights you have over your data" msgstr "សិទ្ធិអ្វីខ្លះដែលអ្នកមានលើទិន្នន័យរបស់អ្នក" #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1940 msgid "In this section you should explain what rights your users have over their data and how they can invoke those rights." msgstr "នៅក្នុងផ្នែកនេះអ្នកគួរតែពន្យល់ពីសិទ្ធិអ្វីខ្លះដែលអ្នកចូលទស្សនាវេបសាយរបស់អ្នកមាននៅលើទិន្នន័យរបស់ពួកគេ និងថាតើពួកគេអាចប្រើសិទ្ធិទាំងនោះបានយ៉ាងដូចម្ដេចខ្លះ។" #. translators: default privacy policy text. #: wp-admin/includes/misc.php:1893 msgid "If you edit or publish an article, an additional cookie will be saved in your browser. This cookie includes no personal data and simply indicates the post ID of the article you just edited. It expires after 1 day." msgstr "ប្រសិនបើងអ្នកធ្វើការកែ ឬចុះផ្សាយអត្ថបទណាមួយ ឃុកឃីសមួយទៀតនឹងត្រូវបានរក្សាទុកនៅក្នុងកម្មវិធីបើកអ៊ិនធឺណិតរបស់អ្នក។ ឃុកឃីសនេះ ពុំមានបញ្ចូលនូវទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកទេ និងគ្រាន់តែបញ្ជាក់ពី ID នៃប្រកាសរបស់អត្ថបទដែលអ្នកបានកែតែប៉ុណ្ណោះ។ វានឹងត្រូវលុបវិញពេលហួសពី ១ថ្ងៃ។" #. translators: default privacy policy text. #: wp-admin/includes/misc.php:1898 msgid "Articles on this site may include embedded content (e.g. videos, images, articles, etc.). Embedded content from other websites behaves in the exact same way as if the visitor has visited the other website." msgstr "អត្ថបទនានានៅក្នុងវេបសាយនេះអាចនឹងមាននូវមាតិកាបង្កប់ (ឧទាហរណ៍ដូចជា វីដេអូ រូបភាព កម្រងអត្ថបទ ។ល។)។ មាតិកាបង្កប់ពីវេបសាយផ្សេងទៀតមានភាពដូចគ្នានឹងរបៀបដែលអ្នកទស្សនា ចូលមើលវេបសាយផ្សេងទៀតដែរ។" #. translators: default privacy policy text. #: wp-admin/includes/misc.php:1900 msgid "These websites may collect data about you, use cookies, embed additional third-party tracking, and monitor your interaction with that embedded content, including tracking your interaction with the embedded content if you have an account and are logged in to that website." msgstr "វេបសាយទាំងនេះអាចនឹងប្រមូលទិន្នន័យអំពីអ្នក ដោយប្រើឃុកឃីស ដោយភ្ជាប់នូវកូដសម្រាប់តាមដានបន្ថែមពីភាគីទី៣ និងកត់ត្រានូវរាល់សកម្មភាពរបស់អ្នកដោយប្រើមាតិកាដែលបានភ្ជាប់នោះ ដោយមានបញ្ចូលទាំងការកត់ត្រាសកម្មភាពរបស់អ្នកជាមួយនឹងមាតិកានោះ ប្រសិនបើអ្នកមានគណនី និងបានចូលប្រើក្នុងវេបសាយនោះ។" #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1909 msgid "By default WordPress does not collect any analytics data. However, many web hosting accounts collect some anonymous analytics data. You may also have installed a WordPress plugin that provides analytics services. In that case, add information from that plugin here." msgstr "តាមលំនាំដើម WordPress ពុំប្រមូលទិន្នន័យវិភាគនោះទេ។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ គណនីបង្ហោះវេបសាយខ្លះ បានប្រមូលនូវទិន្នន័យវិភាគអនាមិកមួយចំនួនផងដែរ។ អ្នកប្រហែលជាបានដំឡើងកម្មវិធីបន្ថែមរបស់ WordPress មួយដែលផ្ដល់នូវសេវាកម្មវិភាគទិន្នន័យ។ នៅក្នុងករណីនេះ សូមបញ្ចូលព័ត៌មានពីកម្មវិធីបន្ថែមនោះនៅទីនេះ។" #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1917 msgid "In this section you should name and list all third party providers with whom you share site data, including partners, cloud-based services, payment processors, and third party service providers, and note what data you share with them and why. Link to their own privacy policies if possible." msgstr "នៅក្នុងផ្នែកនេះ ង្នកគួរដាក់ឈ្មោះជាបញ្ជីនូវអ្នកផ្ដល់សេវាដែលជាភាគីទី៣ដែលជាអ្នកទទួលបានទិន្នន័យបន្ត ដែលមានរួមបញ្ចូលទាំងដៃគូនានា សេវាកម្មផ្អែកលើខ្លោដ សេវាកម្មទិញលក់ និងអ្នកផ្ដល់សេវាដែលជាភាគីទី៣ផ្សេងៗទៀត ហើយសូមបញ្ជាក់នូវប្រភេទទិន្នន័យណាដែលអ្នកបានចែករំលែកជាមួយពួកគេជាមួយនឹងមូលហេតុ។ សូមដាក់តំណទៅកាន់គោលការណ៍ឯកជនភាពនៃភាគីទី៣ទាំងនោះផង ប្រសិនបើអាច។ " #. translators: default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/misc.php:1947 msgid "Where we send your data" msgstr "ទីដែលយើងបញ្ជូនទិន្នន័យរបស់អ្នកទៅ" #. translators: default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/misc.php:1960 msgid "Your contact information" msgstr "ព័ត៌មានទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក" #. translators: default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/misc.php:1968 msgid "Additional information" msgstr "ព័ត៌មានបន្ថែម" #. translators: default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/misc.php:1976 msgid "How we protect your data" msgstr "របៀបដែលយើងការពារទិន្នន័យរបស់អ្នក" #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1927 msgid "In this section you should explain how long you retain personal data collected or processed by the web site. While it is your responsibility to come up with the schedule of how long you keep each dataset for and why you keep it, that information does need to be listed here. For example, you may want to say that you keep contact form entries for six months, analytics records for a year, and customer purchase records for ten years." msgstr "នៅក្នុងផ្នែកនេះ អ្នកគួរពន្យល់ពីរយៈពេលដែលអ្នករក្សាទុកនូវទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនដែលអ្នកបានប្រមូល ឬក៏ដំណើរការដោយវេបសាយ។ ខណៈពេលដែលវាជាការទទួលខុសត្រូវរបស់អ្នកក្នុងការរកមើលកាលវិភាគនៃរយៈពេលដែលអ្នករក្សាទុកសំណុំទិន្នន័យនីមួយៗ និងមូលហេតុដែលអ្នករក្សាទុកវា។ ព័ត៌មានទាំងនោះចាំបាច់ត្រូវតែមាននៅទីនេះ។ ឧទាហរណ៍ថា អ្នកចង់និយាយថា អ្នករក្សាទុកបែបបទទំនាក់ទំនងសម្រាប់រយៈពេលប្រាំមួយខែ, កំណត់ត្រាវិភាគសម្រាប់មួយឆ្នាំ, និងកំណត់ត្រាទិញដូររបស់អតិថិជនសម្រាប់រយៈពេលដប់ឆ្នាំ។" #. translators: default privacy policy text. #: wp-admin/includes/misc.php:1931 msgid "If you leave a comment, the comment and its metadata are retained indefinitely. This is so we can recognize and approve any follow-up comments automatically instead of holding them in a moderation queue." msgstr "ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចេញមតិ មតិទាំងនោះ និងទិន្នន័យមេតារបស់វានឹងត្រូវរក្សាទុកជារៀងរហូត។ ធ្វើដូចនេះដើម្បីឲ្យយើងអាចស្គាល់ និងអនុម័តបាននូវរាល់ការបញ្ចេញមតិតប ក្រោយៗមកទៀតដោយស្វ័យប្រវត្តិ ជំនួសឲ្យការបង្កកពួកវាទៅក្នុងបញ្ជីរង់ចាំសម្រាប់ការពិនិត្យ។" #. translators: default privacy policy text. #: wp-admin/includes/misc.php:1933 msgid "For users that register on our website (if any), we also store the personal information they provide in their user profile. All users can see, edit, or delete their personal information at any time (except they cannot change their username). Website administrators can also see and edit that information." msgstr "សម្រាប់អ្នកប្រើដែលបានចុះបញ្ជីនៅលើវេបសាយរបស់យើង (ប្រសិនបើមាន) យើងក៏រក្សាទុកផងដែរនូវព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនដែលពួកគេបានផ្ដល់ឲ្យនៅលើទំព័រព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនរបស់ពួកគេ។ អ្នកប្រើទាំងអស់អាចមើល កែប្រែ ឬក៏លុបនូវព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនរបស់ពួកគេបានគ្រប់ពេលវេលា (លើកលែងតែចំណុចមួយដែលថាគេពុំអាចប្ដូរឈ្មោះសម្រាប់ចូលប្រើបានទេ)។ អ្នកអភិបាលគេហទំព័រអាចមើល ឬក៏កែប្រែនូវព័ត៌មានទាំងនោះផងដែរ។" #. translators: default privacy policy text. #: wp-admin/includes/misc.php:1944 msgid "If you have an account on this site, or have left comments, you can request to receive an exported file of the personal data we hold about you, including any data you have provided to us. You can also request that we erase any personal data we hold about you. This does not include any data we are obliged to keep for administrative, legal, or security purposes." msgstr "ប្រសិនបើអ្នកមានគណនីមួយនៅលើវេបសាយនេះ ឬមួយអ្នកធ្លាប់បានបញ្ចេញមតិពីមុន អ្នកអាចស្នើសុំឲ្យមានការនាំចេញនូវទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកដែលយើងបានរក្សាទុក ដោយរួមបញ្ចូលទាំងទិន្នន័យនានាដែលអ្នកបានផ្ដល់ឲ្យយើង។ អ្នកក៏អាចស្នើសុំឲ្យយើងធ្វើការលុបនូវទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកដែលមាននៅយើងផងដែរ។ នេះមិនរាប់បញ្ចូលទិន្នន័យណាមួយដែលយើងមានកាតព្វកិច្ចរក្សាទុកសម្រាប់គោលបំណងរដ្ឋបាល ច្បាប់ ឬសន្តិសុខឡើយ។" #. translators: default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/misc.php:1984 msgid "What data breach procedures we have in place" msgstr "តើនីតិវិធីនៃការរំលោភទិន្នន័យអ្វីខ្លះដែលយើងមាន" #. translators: default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/misc.php:1992 msgid "What third parties we receive data from" msgstr "តើទិន្នន័យណាខ្លះដែលយើងទទួលបានពីភាគីទីបី" #. translators: default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/misc.php:2000 msgid "What automated decision making and/or profiling we do with user data" msgstr "តើការធ្វើសេចក្ដីសម្រេចចិត្ត ឬការធ្វើប្រវត្តិរូបអ្វីខ្លះ ដែលយើងធ្វើលើទិន្នន័យរបស់អ្នក" #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1951 msgid "In this section you should list all transfers of your site data outside the European Union and describe the means by which that data is safeguarded to European data protection standards. This could include your web hosting, cloud storage, or other third party services." msgstr "នៅក្នុងចំណុចនេះ អ្នកគួរតែរៀបរាប់ពីគ្រប់ការផ្ទេរទិន្នន័យពីវេបសាយរបស់អ្នកចេញក្រៅសហភាពអឺរ៉ុប និងពិពណ៌នាអំពីមធ្យោបាយដែលទិន្នន័យត្រូវបានការពារតាមស្តង់ដារនៃការការពារទិន្នន័យរបស់សហភាពអឺរ៉ុប។ ការនេះអាចរាប់បញ្ចូលទាំងម៉ាស៊ីនបង្ហោះវេបសាយរបស់អ្នក កន្លែងផ្ទុកទិន្នន័យនៅក្នុងខ្លោដ ឬក៏សេវាកម្មនានាដែលជាភាគីទី៣។" #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1953 msgid "European data protection law requires data about European residents which is transferred outside the European Union to be safeguarded to the same standards as if the data was in Europe. So in addition to listing where data goes, you should describe how you ensure that these standards are met either by yourself or by your third party providers, whether that is through an agreement such as Privacy Shield, model clauses in your contracts, or binding corporate rules." msgstr "ច្បាប់សហគមន៍អឺរ៉ុបស្ដីពីការការពារទិន្នន័យអ្នកប្រើប្រាស់ ទាមទារឲ្យការពារទិន្នន័យណាដែលមកពីតំបន់អឺរ៉ុបដែលត្រូវបានបញ្ជូនចេញក្រៅសហភាពអឺរ៉ុប ឲ្យមានសុវត្ថិភាពត្រឹមត្រូវទៅតាមស្តង់ដារដូចដែលទិន្នន័យទាំងនោះស្ថិតនៅអឺរ៉ុបដូច្នោះដែរ។ ដូច្នេះ បន្ថែមពីលើបញ្ជីនានាដែលទិន្នន័យត្រូវបានបញ្ជូន អ្នកគួរតែបរិយាយពីរបៀបដែលស្តង់ដារទាំងនេះត្រូវបានធានា ទោះជាដោយរូបអ្នកផ្ទាល់ ឬដោយអ្នកផ្គតផ្គង់ដែលជាភាគីទី៣ មិនថាតែតាមរយៈកិច្ចព្រមព្រៀងណាមួយដូចជា «ខែលនៃឯកជនភាព», ម៉ូដែលក្នុងឃ្លានៃកិច្ចសន្យារបស់អ្នក ឬក៏កម្រងនៃក្បួនសាជីវកម្ម។" #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1964 msgid "In this section you should provide a contact method for privacy-specific concerns. If you are required to have a Data Protection Officer, list their name and full contact details here as well." msgstr "នៅត្រង់ចំណុចនេះ អ្នកគួរតែផ្ដល់នូវមធ្យោបាយទំនាក់ទំនងសម្រាប់ករណីព្រួយបារម្ភពីបញ្ហាឯកជនភាពជាក់លាក់ណាមួយ។ ប្រសិនបើអ្នកត្រូវទាមទារឲ្យមានមន្ត្រីការពារទិន្នន័យ សូមបញ្ជាក់ពីឈ្មោះរបស់គេ ព្រមទាំងព័ត៌មានលម្អិតស្ដីពីរបៀបដែលអាចទាក់ទងគេបាននៅនេះផងដែរ។" #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1972 msgid "If you use your site for commercial purposes and you engage in more complex collection or processing of personal data, you should note the following information in your privacy policy in addition to the information we have already discussed." msgstr "ប្រសិនបើអ្នកប្រើវេបសាយរបស់អ្នកក្នុងគោលបំណងពាណិជ្ជកម្មណាមួយ ហើយអ្នកជាប់ពាក់ព័ន្ធនឹងការប្រមូល និងបម្លែងទិន្នន័យរបស់អ្នកតាមបែបស្មុគស្មាញ អ្នកគួរតែកត់សម្គាល់នូវព័ត៌មានខាងក្រោមនៅក្នុងគោលការណ៍ឯកជនភាពរបស់អ្នកបន្ថែមទៅលើព័ត៌មានដែលយើងបានពិភាក្សារួចមកហើយ។" #. translators: default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/misc.php:2008 msgid "Industry regulatory disclosure requirements" msgstr "តម្រូវការនៃការបង្ហាញនិយតករឧស្សាហកម្ម" #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:2012 msgid "If you are a member of a regulated industry, or if you are subject to additional privacy laws, you may be required to disclose that information here." msgstr "ប្រសិនបើអ្នកជាសមាជិកនៃនិយតករឧស្សាហកម្ម ឬប្រសិនបើអ្នកត្រូវគោរពច្បាប់ឯកជនភាពបន្ថែមទៀត អ្នកត្រូវតែបង្ហាញនូវព័ត៌មានទាំងនោះនៅទីនេះ។" #: wp-admin/includes/user.php:918 msgid "Add Data Erasure Request" msgstr "បន្ថែមសំណើលុបទិន្នន័យ" #: wp-admin/includes/user.php:1653 wp-admin/includes/user.php:1696 msgid "Erasing Data..." msgstr "កំពុងលុបទិន្នន័យ..." #: wp-admin/includes/user.php:1003 msgid "Invalid request ID when processing eraser data." msgstr "ID នៃសំណើពុំត្រឹមត្រូវនៅពេលដែលដំណើរការលុបទិន្នន័យ។" #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1980 msgid "In this section you should explain what measures you have taken to protect your users’ data. This could include technical measures such as encryption; security measures such as two factor authentication; and measures such as staff training in data protection. If you have carried out a Privacy Impact Assessment, you can mention it here too." msgstr "នៅក្នុងចំណុចនេះ អ្នកគួរតែពន្យល់ពីវិធានការដែលអ្នកបានអនុវត្តដើម្បីការពារទិន្នន័យអ្នកប្រើរបស់អ្នក។ នេះអាចរួមបញ្ចូលវិធានការបច្ចេកទេសដូចជាការអ៊ិនគ្រីប។ វិធានការសុវត្ថិភាពដូចជាការផ្ទៀងផ្ទាត់កត្តាពីរ។ និងវិធានការដូចជាការហ្វឹកហ្វឺនបុគ្គលិកក្នុងការការពារទិន្នន័យ។ ប្រសិនបើអ្នកបានអនុវត្តការវាយតំលៃផលប៉ះពាល់ឯកជនភាពបាន អ្នកក៏អាចសរសេរបញ្ជាក់អំពីវានៅទីនេះបានផងដែរ។" #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1988 msgid "In this section you should explain what procedures you have in place to deal with data breaches, either potential or real, such as internal reporting systems, contact mechanisms, or bug bounties." msgstr "នៅក្នុងចំណុចនេះ អ្នកគួរតែពន្យល់ពីនីតិវិធីអ្វីខ្លះដែលអ្នកមានដើម្បីដោះស្រាយជាមួយការរំលោភទិន្នន័យ ទាំងការរំលោភធ្ងន់ធ្ងរ ឬតូចតាច ដូចជាប្រព័ន្ធធ្វើរបាយការណ៍ផ្ទៃក្នុង យន្តការទំនាក់ទំនង ឬក៏រង្វាន់ក្នុងការស្វែងរកកំហុសជាដើម។" #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1996 msgid "If your web site receives data about users from third parties, including advertisers, this information must be included within the section of your privacy policy dealing with third party data." msgstr "ប្រសិនបើវេបសាយរបស់អ្នកទទួលទិន្នន័យអ្នកប្រើពីភាគីទីបី ដូចជាអ្នកផ្សាយពាណិជ្ជកម្មជាដើម នោះទិន្នន័យនេះត្រូវតែបញ្ចូលទៅក្នុងចំណុចណាមួយនៃគោលការណ៍ឯកជនភាពរបស់អ្នកដើម្បីដោះស្រាយជាមួយនឹងទិន្នន័យនៃភាគីទីបីនេះ។" #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:2004 msgid "If your web site provides a service which includes automated decision making - for example, allowing customers to apply for credit, or aggregating their data into an advertising profile - you must note that this is taking place, and include information about how that information is used, what decisions are made with that aggregated data, and what rights users have over decisions made without human intervention." msgstr "ប្រសិនបើវេបសាយរបស់អ្នកផ្ដល់នូវសេវាកម្មមួយដែលមានរួមបញ្ចូលទាំងការសម្រេចចិត្តដោយស្វ័យប្រវត្តិ ឧទាហរណ៍ដូចជាការអនុញ្ញាតឲ្យអតិថិជនដាក់ពាក្យស្នើសុំឥណទាន ឬក៏ប្រមូលទិន្នន័យរបស់ពួកគេដាក់ទៅក្នុងប្រវត្តិរូបពាណិជ្ជកម្មណាមួយ នោះអ្នកត្រូវកត់សម្គាល់ថា ករណីនេះបានកើតឡើងហើយ និងសូមបញ្ចូលនូវព័ត៌មានពីរបៀបដេលព័ត៌មានទាំងនេះនឹងត្រូវប្រើ តើនឹងមានសេចក្ដីសម្រេចចិត្តអ្វីខ្លះកើតចេញពីការប្រមូលទិន្នន័យនេះ និងថាតើអ្នកប្រើមានសិទ្ធិអ្វីខ្លះទៅលើការសម្រេចចិត្តដែលពុំមានទាក់ទងនឹងការជ្រៀតជ្រែកពីមនុស្សនេះ។" #: wp-admin/includes/misc.php:1717 wp-admin/includes/misc.php:1782 msgid "Introduction" msgstr "សេចក្ដីផ្ដើម" #: wp-admin/includes/misc.php:1728 msgid "Removed %s." msgstr "បានដក %s ចេញ។" #: wp-admin/includes/misc.php:1730 msgid "You deactivated this plugin on %s and may no longer need this policy." msgstr "អ្នកដកមិនឲ្យដំណើរការនូវកម្មវិធីបន្ថែម %s ហើយប្រហែលជាលែងត្រូវការគោលការណ៍នេះទៀតហើយ។" #: wp-admin/includes/misc.php:1735 msgid "Updated %s." msgstr "បានអាប់ដេត %s។" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/misc.php:1749 msgid "Source: %s" msgstr "ប្រភព: %s" #: wp-admin/includes/misc.php:1808 msgid "Suggested text:" msgstr "អក្សរដែលបានផ្ដល់ឲ្យ:" #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1851 msgid "In this subsection you should note what information is captured through comments. We have noted the data which WordPress collects by default." msgstr "នៅក្នុងចំណុចរងនេះ អ្នកគួរកត់សម្គាល់នូវព័ត៌មានបែបណាដែលប្រមូលមកតាមរយៈការបញ្ចេញមតិ។ យើងបានកត់សម្គាល់នូវទិន្នន័យដែល WordPress ធ្វើការប្រមូលតាមលំនាំដើម។" #: wp-admin/includes/misc.php:1785 msgid "We have suggested the sections you will need. Under each section heading you will find a short summary of what information you should provide, which will help you to get started. Some sections include suggested policy content, others will have to be completed with information from your theme and plugins." msgstr "យើងបានណែនាំនូវចំណុចនានាដែលអ្នកនឹងត្រូវការ។ នៅពីក្រោមនូវចំណងជើងនៃផ្នែកនីមួយៗ អ្នកនឹងឃើញការសង្ខេបខ្លីមួយស្ដីអំពីព័ត៌មានអ្នកគួរផ្ដល់ ដែលនឹងជួយអ្នកដើម្បីចាប់ផ្ដើម។ ផ្នែកខ្លះមានបញ្ចូលនូវមាតិកាគោលកាណ៍ដែលបានណែនាំ ចំណែកឯផ្នែកខ្លះទៀតនឹងទាមទារឲ្យអ្នកបំពេញជាមួួនឹងព័ត៌មានពីរូបរាងនៃវេបសាយ និងពីកម្មវិធីបន្ថែមរបស់អ្នក។" #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1835 msgid "In this section you should note what personal data you collect from users and site visitors. This may include personal data, such as name, email address, personal account preferences; transactional data, such as purchase information; and technical data, such as information about cookies." msgstr "នៅក្នុងចំណុចនេះ អ្នគួរកត់សម្គាល់នូវព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនណាខ្លះដែលអ្នកប្រមូលពីអ្នកប្រើ និងពីអ្នកចូលទស្សនាវេបសាយ។ ការនេះអាចរាប់បញ្ចូលព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួន ដែលមានដូចជា ឈ្មោះ អាសយដ្ឋានអ៊ីមែល ចំណង់ចំណូលចិត្តផ្ទាល់ខ្លួនលើគណនី ទិន្នន័យនៃការធ្វើប្រតិបត្តិការទិញលក់ ដូចជាព័ត៌មាននៃការទិញ និងទិន្នន័យបច្ចេកទេស ដូចជាព័ត៌មានអំពីឃុកឃីសជាដើម។" #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1864 msgid "In this subsection you should note what information may be disclosed by users who can upload media files. All uploaded files are usually publicly accessible." msgstr "នៅក្នុងចំណុចរងនេះ អ្នកគួរកត់សម្គាល់នូវព័ត៌មានបែបណាដែលអ្នកប្រើដែលអាចអាប់ឡូដហ្វាល់មេឌាបានផ្ដល់។ ជាទូទៅគ្រប់ហ្វាល់ដែលបានអាប់ឡូដតែងតែអាចចូលមើលបានជាសាធារណៈ។" #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1907 msgid "In this subsection you should note what analytics package you use, how users can opt out of analytics tracking, and a link to your analytics provider’s privacy policy, if any." msgstr "នៅក្នុងចំណុចរងនេះ អ្នកគួរកត់សម្គាល់នូវកញ្ចប់វិភាគមួយណាដែលអ្នកប្រើ របៀបដេលអ្នកប្រើអាចចេញផុតពីការតាមដានសម្រាប់វិភាគ រួមជាមួយនឹងតំណទៅកាន់គោលការណ៍ឯកជនភាពនៃអ្នកដែលផ្ដល់សេវាវិភាគនេះដល់អ្នកប្រសិនបើមាន។" #. translators: default privacy policy text. #: wp-admin/includes/misc.php:1957 msgid "Visitor comments may be checked through an automated spam detection service." msgstr "មតិរបស់អ្នកអានអាចនឹងត្រូវត្រួតពិនិត្យតាមរយៈសេវាកម្មរុករកស្ប៉ាមដោយស្វ័យប្រវត្តិ។" #. translators: %s: Privacy Policy Guide URL #: wp-admin/includes/misc.php:1486 msgid "The suggested privacy policy text has changed. Please <a href=\"%s\">review the guide</a> and update your privacy policy." msgstr "អក្សរដែលផ្ដល់ឲ្យសម្រាប់គោលកាណ៍ឯកជនភាពត្រូវបានកែ។ សូម <a href=\"%s\">ពិនិត្យឡើងវិញនូវលំណែនាំ</a> ហើយអាប់ដេតគោលការណ៍ឯកជនភាពរបស់អ្នក។" #. translators: %s: Page Title #: wp-admin/includes/misc.php:1340 msgid "%s (Draft)" msgstr "%s (ពង្រាង)" #: wp-admin/includes/upgrade.php:363 wp-admin/privacy.php:63 msgid "Privacy Policy" msgstr "គោលការណ៍ឯកជនភាព" #. translators: first post content, %s: site link #: wp-admin/includes/upgrade.php:212 msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!" msgstr "សូមស្វាគមន៍មកកាន់ WordPress។ នេះគឺជាប្រកាសដំបូងរបស់អ្នក។ ធ្វើការកែប្រែ ឬក៏លុបវាចោល បន្ទាប់មកចាប់ផ្ដើមសរសេរតែម្ដង!" #. translators: first page content #: wp-admin/includes/upgrade.php:291 msgid "...or something like this:" msgstr "...ឬក៏អ្វីមួយដូចខាងក្រោម៖" #. translators: first page content #: wp-admin/includes/upgrade.php:281 msgid "This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:" msgstr "នេះគឺជាទំព័រឧទាហរណ៍។ វាមានភាពខុសប្លែកគ្នាពីប្រកាសរបស់ប្លក់ ពីព្រោះវានឹងស្ថិតនៅមួយកន្លែង ហើយក៏នឹងបង្ហាញនៅលើម៉ឺនុយនៃវេបសាយរបស់អ្នកដែរ (ចំពោះរូបរាងវេបសាយភាគច្រើន)។ មនុស្សភាគច្រើនចាប់ផ្ដើមធ្វើការនៅលើទំព័រ «អំពី» មុនគេ ដែលជាកន្លែងសម្រាប់ណែនាំខ្លួនគេចំពោះអ្នកចូលទស្សនាវេបសាយសំខាន់ៗ។ វាគួរតែជាការសរសេរអ្វីមួយដូចខាងក្រោមនេះ៖" #. translators: first page content #: wp-admin/includes/upgrade.php:286 msgid "Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my website. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like piña coladas. (And gettin' caught in the rain.)" msgstr "សួស្ដីបាទ! ខ្ញុំគឺជាអ្នកជិះកង់នាំសារនៅពេលថ្ងៃ ជាតារាសម្ដែងដែលពោរពេញដោយមហិច្ឆតានៅពេលយប់ ហើយនេះគឺជាវេបសាយរបស់ខ្ញុំ។ ខ្ញុំរស់នៅក្នុងរដ្ឋ Los Angeles។ ខ្ញុំមានឆ្កែដ៏គួរឲ្យស្រឡាញ់មួយឈ្មោះ Jack ហើយខ្ញុំចូលចិត្ត piña coladas។ (And gettin' caught in the rain.)" #. translators: first page content #: wp-admin/includes/upgrade.php:296 msgid "The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community." msgstr "ក្រុមហ៊ុន XYZ Doohickey Company ត្រូវបានបង្កើតឡើងនៅឆ្នាំ ១៩៧១ និងបានបន្តផ្ដល់នូវ doohickeys ដែលមានគុណភាពខ្ពស់ទៅកាន់សាធារណជនចាប់តាំងពីពេលនោះមក។ ដោយមានទីតាំងស្ថិតនៅក្នុងទីក្រុង Gotham, XYZ មានបុគ្គលិកជាង ២០០០ នាក់ ហើយបានបង្កើតនូវផលិតផលសដ៏អស្ចារ្យជាច្រើនគ្រប់មុខសម្រាប់សហគមន៍ក្នុងទីក្រុង Gotham នេះ។" #. translators: first page content, %s: site admin URL #: wp-admin/includes/upgrade.php:302 msgid "As a new WordPress user, you should go to <a href=\"%s\">your dashboard</a> to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "ក្នុងនាមជាអ្នកប្រើប្រាស់ WordPress ថ្មីម្នាក់ អ្នកគួរតែចូលទៅកាន់ <a href=\"%s\">ផ្ទៃតាប្លូរបស់អ្នក</a> ដើម្បីលុបទំព័រនេះចោល និងបង្កើតទំព័រថ្មីៗសម្រាប់មាតិការបស់អ្នក។ to delete this page and create new pages for your content. សូមរីករាយ!" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:285 wp-admin/post.php:20 msgid "A post ID mismatch has been detected." msgstr "ID នៃប្រកាសមួយដែលពុំត្រូវគ្នា ត្រូវបានរកឃើញ។" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:293 msgid "Manage your plugins" msgstr "គ្រប់គ្រងកម្មវិធីបន្ថែមរបស់អ្នក" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:344 msgid "Update your plugins" msgstr "អាប់ដេតកម្មវិធីបន្ថែមរបស់អ្នក" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:393 msgid "Manage inactive plugins" msgstr "គ្រប់គ្រងកម្មវិធីបន្ថែមដែលមិនដំណើរការរបស់អ្នក" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:425 msgid "Manage your themes" msgstr "គ្រប់គ្រងរូបរាងវេបសាយរបស់អ្នក" #. translators: Localized version of WordPress requirements if one exists. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:948 msgid "https://wordpress.org/about/requirements/" msgstr "https://wordpress.org/about/requirements/" #: wp-admin/comment.php:267 wp-admin/edit-comments.php:260 #: wp-admin/includes/comment.php:52 msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments on this post." msgstr "សូមទោស អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឲ្យកែមតិលើប្រកាសនេះទេ។" #: wp-admin/custom-background.php:226 wp-admin/includes/theme.php:277 msgid "Custom Background" msgstr "ផ្ទៃក្រោយផ្ទាល់ខ្លួន" #: wp-admin/custom-header.php:470 wp-admin/includes/theme.php:279 msgid "Custom Header" msgstr "ក្បាលទំព័រផ្ទាល់ខ្លួន" #. translators: %s: link name #. translators: %s: attachment title #. translators: %s: post title #. translators: %s: taxonomy term name #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:190 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:669 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:717 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1332 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:462 #: wp-admin/includes/dashboard.php:593 wp-admin/includes/dashboard.php:888 msgid "Edit “%s”" msgstr "កែ “%s”" #. translators: %s: link to documentation on child themes #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:245 msgid "This <a href=\"%1$s\">child theme</a> requires its parent theme, %2$s." msgstr "<a href=\"%1$s\">រូបរាងកូន</a>នេះត្រូវការរូបរាងមេ (%2$s) របស់វា។" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:410 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:119 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:185 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:556 msgid "Filter" msgstr "តម្រង" #: wp-admin/edit-tag-form.php:138 wp-admin/edit-tags.php:439 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1541 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:184 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:632 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:849 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1511 msgid "Slug" msgstr "Slug" #: wp-admin/edit-tag-form.php:156 wp-admin/edit-tags.php:441 msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "“Slug” គឺជាឈ្មោះដែលមានភាពសមស្របសម្រាប់ URL។ វាតែងតែជាអក្សរតូច ហើយមានតែតួអក្សរ លេខ និងសញ្ញាដក តែប៉ុណ្ណោះ។" #: wp-admin/edit-tag-form.php:191 wp-admin/edit-tags.php:493 msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it." msgstr "ជាទូទៅ ការពណ៌នាមិនសំខាន់នោះទេ ប៉ុន្តែមានរូបរាងខ្លះអាចនឹងបង្ហាញវាដែរ។" #: wp-admin/edit-tag-form.php:134 wp-admin/edit-tags.php:435 msgid "The name is how it appears on your site." msgstr "ឈ្មោះដែលត្រូវបង្ហាញលើវេបសាយរបស់អ្នក។" #: wp-admin/edit-tag-form.php:181 wp-admin/edit-tags.php:484 msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional." msgstr "ខុសពីស្លាក, ចំណាត់ក្រុមមានលំដាប់ថ្នាក់។ អ្នកអាចមានចំណាត់ក្រុម \"សត្វ\" ហើយមានកូនចំណាត់ក្រុមជា \"ថនិកសត្វ\" និង \"មំសាសត្វ\" ជាដើម។ និយាយរួម គឺវាអាស្រ័យលើការសម្រេចចិត្តរបស់អ្នក។" #: wp-admin/edit-tags.php:117 wp-admin/edit.php:155 wp-admin/post.php:298 #: wp-admin/themes.php:63 wp-admin/upload.php:190 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this item." msgstr "សុំទោស អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឲ្យលុបរបស់នេះទេ។" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:278 #: wp-admin/theme-install.php:65 msgid "Try Again" msgstr "ព្យាយាមម្ដងទៀត" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:172 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:360 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:772 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:919 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:353 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:466 #: wp-admin/update-core.php:351 wp-admin/update-core.php:436 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:282 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:209 msgid "Select %s" msgstr "រើស %s" #: wp-admin/edit-tags.php:253 msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category." msgstr "អ្នកអាចលុបចំណាត់ក្រុមនៃតំណបានតាម សកម្មភាពជាបណ្ដុំ ក៏ប៉ុន្តែសកម្មភាពនេះមិនលុបតំណទាំងឡាយដែលស្ថិតនៅក្នុងចំណាត់ក្រុមនោះទេ។ ដោយឡែក វានឹងផ្លាស់ទីតំណទាំងនោះទៅកាន់ចំណាត់ក្រុមលំនាំដើមវិញ។" #: wp-admin/includes/bookmark.php:208 msgid "Could not update link in the database" msgstr "មិនអាចធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពតំណក្នុងមូលដ្ឋានទិន្នន័យ" #: wp-admin/includes/bookmark.php:216 msgid "Could not insert link into the database" msgstr "មិនអាចបញ្ចូលតំណទៅក្នុងមូលដ្ឋានទិន្នន័យ" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:37 msgid "The ftp PHP extension is not available" msgstr "មិនមានផ្នែកបន្ថែមនៃ ftp PHP" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:54 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:48 msgid "FTP hostname is required" msgstr "ត្រូវការឈ្មោះម៉ាស៊ីន FTP" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:61 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:55 msgid "FTP username is required" msgstr "ត្រូវការឈ្មោះអ្នកប្រើ FTP" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:67 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:61 msgid "FTP password is required" msgstr "ត្រូវការពាក្យសម្ងាត់ FTP" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:97 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:86 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:98 msgid "Failed to connect to FTP Server %s" msgstr "បរាជ័យក្នុងការភ្ជាប់ទៅ FTP នៃម៉ាស៊ីនមេ %s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:109 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:110 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:155 msgid "Username/Password incorrect for %s" msgstr "ឈ្មោះអ្នកប្រើ/ពាក្យសម្ងាត់ គឺមិនត្រឹមត្រូវសម្រាប់ %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:366 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:150 wp-admin/includes/file.php:1353 #: wp-admin/includes/plugin.php:912 wp-admin/includes/theme.php:61 msgid "Could not access filesystem." msgstr "មិនអាចចូលទៅកាន់ឯកសារប្រព័ន្ធ។" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:151 wp-admin/includes/plugin.php:916 #: wp-admin/includes/theme.php:65 msgid "Filesystem error." msgstr "កំហុសឯកសារប្រព័ន្ធ។" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:47 msgid "The plugin is at the latest version." msgstr "កម្មវិធីបន្ថែមនេះស្ថិតនៅកំណែចុងក្រោយហើយ។" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:34 #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:118 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:51 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:50 msgid "Unpacking the update…" msgstr "កំពុងស្រាយកញ្ចប់បច្ចុប្បន្នភាព…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:52 msgid "Removing the old version of the plugin…" msgstr "កំពុងដកចេញកំណែចាស់នៃកម្មវិធីបន្ថែម…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:53 msgid "Could not remove the old plugin." msgstr "មិនអាចដកកម្មវិធីបន្ថែមចាស់ចេញ។" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:65 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:63 msgid "Installation package not available." msgstr "មិនមានកញ្ចប់ដំឡើងទេ។" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:68 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:66 msgid "Unpacking the package…" msgstr "កំពុងស្រាយកញ្ចប់…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:69 msgid "Installing the plugin…" msgstr "កំពុងដំឡើងកម្មវិធីបន្ថែម…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:72 msgid "Plugin installed successfully." msgstr "បានដំឡើងកម្មវិធីបន្ថែមដោយជោគជ័យ។" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:46 msgid "The theme is at the latest version." msgstr "រូបរាងនេះស្ថិតនៅក្នុងកំណែថ្មីបំផុតហើយ។" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:51 msgid "Removing the old version of the theme…" msgstr "កំពុងលុបកំណែចាស់នៃរូបរាង…" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:52 msgid "Could not remove the old theme." msgstr "មិនអាចដកស្បែកចាស់ចេញ។" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:67 msgid "Installing the theme…" msgstr "កំពុងដំឡើងស្បែក…" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:70 msgid "Theme installed successfully." msgstr "បានដំឡើងស្បែកដោយជោគជ័យ។" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:64 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:55 msgid "Activate Plugin" msgstr "បើកដំណើរការកម្មវិធីបន្ថែម" #: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:47 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:79 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:56 msgid "Return to Plugins page" msgstr "ត្រឡប់ទៅទំព័រកម្មវិធីបន្ថែម" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:75 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:77 msgid "Return to Plugin Installer" msgstr "ត្រឡប់ទៅកម្មវិធីដំឡើងកម្មវិធីបន្ថែម" #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:72 msgid "Successfully installed the theme <strong>%1$s %2$s</strong>." msgstr "បានដំឡើងរូបរាង <strong>%1$s %2$s</strong> ដោយជោគជ័យ។" #. translators: %s: theme name #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:93 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:83 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:190 msgid "Activate “%s”" msgstr "បើកដំណើរការ “%s”" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:100 msgid "Return to Theme Installer" msgstr "ត្រឡប់ទៅកម្មវិធីដំឡើងស្បែក" #: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:47 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:102 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:91 msgid "Return to Themes page" msgstr "ត្រឡប់ទៅទំព័រស្បែក" #: wp-admin/includes/image-edit.php:28 wp-admin/includes/image-edit.php:799 msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image." msgstr "មិនមានទិន្នន័យរូបភាព។ សូមផ្ទុករូបភាពឡើងម្ដងទៀត។" #: wp-admin/includes/image-edit.php:195 msgid "Crop" msgstr "ច្រិប" #: wp-admin/includes/image-edit.php:207 msgid "Rotate counter-clockwise" msgstr "បង្វិលទៅឆ្វេង" #: wp-admin/includes/image-edit.php:208 msgid "Rotate clockwise" msgstr "បង្វិលទៅស្ដាំ" #: wp-admin/includes/image-edit.php:217 msgid "Flip vertically" msgstr "ត្រឡប់បញ្ឈរ" #: wp-admin/includes/image-edit.php:218 msgid "Flip horizontally" msgstr "ត្រឡប់ផ្ដេក" #: wp-admin/includes/image-edit.php:54 msgid "Scale Image" msgstr "ប្ដូរខ្នាតរូបភាព" #: wp-admin/includes/image-edit.php:60 msgid "Original dimensions %s" msgstr "វិមាត្រដើម %s" #: wp-admin/custom-background.php:306 wp-admin/custom-background.php:310 #: wp-admin/includes/image-edit.php:87 msgid "Restore Original Image" msgstr "ស្ដាររូបភាពដើមមកវិញ" #: wp-admin/includes/image-edit.php:91 msgid "Discard any changes and restore the original image." msgstr "លុបបន្លាស់ប្ដូរទាំងឡាយ ហើយស្ដាររូបភាពដើមមកវិញ។" #: wp-admin/includes/image-edit.php:100 msgid "Restore image" msgstr "ស្ដាររូបភាព" #: wp-admin/includes/image-edit.php:110 msgid "Image Crop" msgstr "ច្រិបរូបភាព" #: wp-admin/includes/image-edit.php:116 msgid "Crop Aspect Ratio" msgstr "ច្រិបសមាមាត្រ" #: wp-admin/includes/image-edit.php:119 msgid "Crop Selection" msgstr "ច្រិបការរើស" #: wp-admin/includes/image-edit.php:125 msgid "Aspect ratio:" msgstr "សមាមាត្រ:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:138 msgid "Selection:" msgstr "ការរើស:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:159 msgid "Thumbnail Settings" msgstr "ការកំណត់រូបតូច" #: wp-admin/includes/image-edit.php:166 msgid "Current thumbnail" msgstr "រូបតូចបច្ចុប្បន្ន" #: wp-admin/includes/image-edit.php:171 msgid "Apply changes to:" msgstr "អនុវត្តបន្លាស់ប្ដូរទៅ:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:175 msgid "All image sizes" msgstr "ទំហំរូបភាពទាំងអស់" #: wp-admin/includes/image-edit.php:183 msgid "All sizes except thumbnail" msgstr "គ្រប់ទំហំទាំងអស់ លើកលែងតែរូបតូច" #: wp-admin/includes/image-edit.php:667 msgid "Cannot load image metadata." msgstr "មិនអាចផ្ទុកទិន្នន័យមេតារបស់រូបភាព។" #: wp-admin/includes/image-edit.php:727 msgid "Cannot save image metadata." msgstr "មិនអាចរក្សាទុកទិន្នន័យមេតារបស់រូបភាព។" #: wp-admin/includes/image-edit.php:732 msgid "Image metadata is inconsistent." msgstr "ទិន្នន័យមេតារបស់រូបភាពគឺមិនស្របគ្នាទេ។" #: wp-admin/includes/image-edit.php:734 msgid "Image restored successfully." msgstr "បានស្ដាររូបភាពមកវិញដោយជោគជ័យ។" #: wp-admin/includes/image-edit.php:758 msgid "Unable to create new image." msgstr "មិនអាចបង្កើតរូបភាពថ្មីបាន។" #: wp-admin/includes/image-edit.php:791 msgid "Nothing to save, the image has not changed." msgstr "គ្មានអ្វីដែលត្រូវរក្សាទុក ព្រោះរូបភាពមិនត្រូវបានផ្លាស់ប្ដូរទេ។" #: wp-admin/includes/image-edit.php:840 msgid "Unable to save the image." msgstr "មិនអាចរក្សាទុករូបភាព។" #: wp-admin/includes/image-edit.php:965 msgid "Image saved" msgstr "បានរក្សាទុករូបភាព" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:59 wp-admin/includes/media.php:490 #: wp-admin/includes/misc.php:2056 wp-admin/includes/template.php:1912 #: wp-admin/install.php:77 wp-admin/maint/repair.php:24 #: wp-admin/setup-config.php:116 wp-admin/upgrade.php:72 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:323 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1030 msgid "" "You are about to delete this link '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "អ្នករៀបនឹងលុបតំណ '%s'\n" " ចុច 'បោះបង់' ដើម្បីបញ្ឈប់, ចុច 'ព្រម' ដើម្បីលុប។" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:136 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1310 msgid "Rating" msgstr "រង្វាយតម្លៃ" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:726 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:638 msgid "Last Updated:" msgstr "បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពចុងក្រោយ:" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:134 msgid "Relationship" msgstr "ចំណងទាក់ទង" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:135 msgid "Visible" msgstr "មើលឃើញ" #: wp-admin/includes/theme.php:293 msgid "One Column" msgstr "មួយជួរ" #: wp-admin/includes/theme.php:294 msgid "Two Columns" msgstr "ពីរជួរឈរ" #: wp-admin/includes/theme.php:295 msgid "Three Columns" msgstr "បីជួរឈរ" #: wp-admin/includes/theme.php:296 msgid "Four Columns" msgstr "បួនជួរឈរ" #: wp-admin/includes/theme.php:297 msgid "Left Sidebar" msgstr "របារខាងឆ្វេង" #: wp-admin/includes/theme.php:298 msgid "Right Sidebar" msgstr "របារខាងស្ដាំ" #: wp-admin/includes/theme.php:274 wp-admin/includes/theme.php:327 msgid "Features" msgstr "លក្ខណៈពិសេស" #: wp-admin/includes/theme.php:278 msgid "Custom Colors" msgstr "ពណ៌ផ្ទាល់ខ្លួន" #: wp-admin/includes/theme.php:288 msgid "Theme Options" msgstr "ជម្រើសស្បែក" #: wp-admin/includes/theme.php:287 msgid "Sticky Post" msgstr "ប្រកាសជាប់ស្អិត" #: wp-admin/includes/theme.php:262 wp-admin/includes/theme.php:328 msgid "Subject" msgstr "ប្រធានបទ" #: wp-admin/includes/theme.php:268 msgid "Holiday" msgstr "ថ្ងៃឈប់សម្រាក" #: wp-admin/import.php:204 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:364 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:231 msgid "Details" msgstr "លម្អិត" #. translators: %s: Theme version #: wp-admin/includes/theme.php:720 wp-admin/theme-install.php:351 #: wp-admin/themes.php:547 msgid "Version: %s" msgstr "ជំនាន់: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:155 wp-admin/includes/theme.php:71 msgid "Unable to locate WordPress theme directory." msgstr "មិនអាចរកឃើញទីតាំងផ្ទុកស្បែក WordPress ។" #: wp-admin/includes/theme.php:79 msgid "Could not fully remove the theme %s." msgstr "មិនអាចលុបរូបរាង %s បានទាំងស្រុង។" #. translators: 1: WordPress version number, 2: WordPress updates admin screen #. URL #: wp-admin/includes/update.php:233 msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>." msgstr "អ្នកកំពុងប្រើកំណែការអភិវឌ្ឍ (%1$s)។ ល្អណាស់! សូម <a href=\"%2$s\">បន្តអាប់ដេត</a>។" #: wp-admin/includes/update.php:304 msgid "Update to %s" msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទៅ %s" #: wp-admin/includes/update.php:304 msgid "Latest" msgstr "ចុងក្រោយបំផុត" #: wp-admin/includes/update.php:683 msgid "An automated WordPress update has failed to complete - <a href=\"%s\">please attempt the update again now</a>." msgstr "ការអាប់ដេតដោយស្វ័យប្រវត្តិមួយនៃ WordPress ត្រូវទទួលបរាជ័យ - <a href=\"%s\">សូមព្យាយាមអាប់ដេតម្តងទៀត</a> ។" #: wp-admin/includes/update.php:685 msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator." msgstr "ការធ្វើបច្ចុប្បន្នកម្មស្វ័យប្រវត្តិរបស់ WordPress បានបរាជ័យ! សូមផ្ដល់ដំណឹងនេះទៅអ្នកគ្រប់គ្រងវេបសាយ។" #. translators: add new links #: wp-admin/edit-link-form.php:88 wp-admin/link-manager.php:96 #: wp-admin/menu.php:71 msgctxt "link" msgid "Add New" msgstr "បន្ថែមថ្មី" #: wp-admin/link-manager.php:111 msgid "%s link deleted." msgid_plural "%s links deleted" msgstr[0] "បានលុបតំណ %s ។" #: wp-admin/link-manager.php:119 msgid "Search Links" msgstr "ស្វែងរកតំណ" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:80 msgid "No links found." msgstr "រកមិនឃើញតំណ។" #: wp-admin/about.php:48 wp-admin/credits.php:49 wp-admin/freedoms.php:63 #: wp-admin/menu.php:281 msgid "Privacy" msgstr "ភាពឯកជន" #: wp-admin/options-reading.php:16 msgid "Reading Settings" msgstr "កំណត់ការអាន" #: wp-admin/options-reading.php:86 msgid "A <a href=\"%s\">static page</a> (select below)" msgstr "<a href=\"%s\">ទំព័រនឹងថ្កល់</a> (ជ្រើសខាងក្រោម)" #: wp-admin/options-reading.php:109 msgid "Posts page: %s" msgstr "ទំព័រប្រកាស: %s" #: wp-admin/options-reading.php:124 msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same!" msgstr "<strong>បម្រាម:</strong> ទំំព័រទាំងនេះមិនគួរដូចគ្នាទេ!" #: wp-admin/options-reading.php:130 msgid "Blog pages show at most" msgstr "ទំព័រប្លក់បង្ហាញច្រើនបំផុត" #: wp-admin/options-reading.php:140 wp-admin/options-reading.php:141 msgid "For each article in a feed, show" msgstr "សម្រាប់អត្ថបទនិមួយៗក្នុង feed សូមបង្ហាញ" #: wp-admin/options-reading.php:142 msgid "Full text" msgstr "អត្ថបទពេញ" #: wp-admin/options-reading.php:143 msgid "Summary" msgstr "សង្ខេប" #: wp-admin/options-reading.php:58 msgid "Encoding for pages and feeds" msgstr "ការអ៊ីនកូដសម្រាប់ទំព័រ និង feeds" #: wp-admin/options-writing.php:16 msgid "Writing Settings" msgstr "កំណត់ការសរសេរ" #: wp-admin/options-writing.php:73 msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically" msgstr "WordPress គួរតែកែ XHTML ដែលពុំត្រឹមត្រូវដោយស្វ័យប្រវត្តិ" #: wp-admin/options-writing.php:78 msgid "Default Post Category" msgstr "ចំណាត់ក្រុមប្រកាសលំនាំដើម" #: wp-admin/options-writing.php:112 msgid "Default Link Category" msgstr "ចំណាត់ក្រុមតំណលំនាំដើម" #: wp-admin/options-writing.php:140 msgid "Post via email" msgstr "ប្រកាសតាមអ៊ីមែល" #. translators: 1, 2, 3: examples of random email addresses #: wp-admin/options-writing.php:145 msgid "To post to WordPress by email you must set up a secret email account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %1$s, %2$s, %3$s." msgstr "ដើម្បីផ្សាយប្រកាសទៅ WordPress តាមរយៈអ៊ីមែល អ្នកត្រូវតែកំណត់គណនីអ៊ីមែលសម្ងាត់មួយជាមួយសិទ្ធិចូល POP3 ។ រាល់អ៊ីមែលដែលត្រូវបានទទួលនៅអាសយដ្ឋាននេះ នឹងត្រូវបានផ្សាយ ដូច្នេះហើយអ្នកគួរតែរក្សាទុកអាសយដ្ឋាននេះឲ្យនៅជាសម្ងាត់ទើបប្រសើរ។ នេះគឺជាខ្សែអក្សរព្រាវបី ដែលអ្នកអាចប្រើ៖ %1$s,%2$s, %3$s។" #: wp-admin/options-writing.php:155 msgid "Mail Server" msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើសំបុត្រ" #: wp-admin/options-writing.php:157 msgid "Port" msgstr "ច្រក" #: wp-admin/options-writing.php:162 msgid "Login Name" msgstr "ឈ្មោះចូល" #: wp-admin/options-writing.php:172 msgid "Default Mail Category" msgstr "ចំណាត់ក្រុមសំបុត្រលំនាំដើម" #: wp-admin/options-writing.php:44 wp-admin/options-writing.php:201 msgid "Update Services" msgstr "សេវាកម្មបច្ចុប្បន្នភាព" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:107 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Featured" msgstr "ដែលពេញនិយម" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:108 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Popular" msgstr "ដែលពេញនិយម" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:492 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:645 msgid "Network Deactivate" msgstr "បិទដំណើរការបណ្ដាញ" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:855 msgid "Visit plugin site" msgstr "មើលវេបសាយកម្មវិធីបន្ថែម" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:535 msgid "Clear List" msgstr "សម្អាតបញ្ជី" #. translators: %s: plugin count #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:433 msgctxt "plugins" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "ទាំងអស់ <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: plugin count #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:437 msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "ដែលសកម្ម <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: plugin count #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:441 msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "ដែលសកម្មថ្មីៗ <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: plugin count #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:445 msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "ដែលមិនសកម្ម <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:359 msgid "No plugins found." msgstr "រកមិនឃើញកម្មវិធីបន្ថែម។" #: wp-admin/edit-tags.php:160 wp-admin/edit-tags.php:180 wp-admin/post.php:118 #: wp-admin/term.php:26 msgid "You attempted to edit an item that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "អ្នកបានមានបំណងកែសម្រួលរបស់ដែលមិនមាន។ អាចមកពីវាត្រូវគេលុបបាត់ហើយទេដឹង?" #: wp-admin/async-upload.php:48 wp-admin/edit-tags.php:173 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:285 wp-admin/includes/post.php:1918 #: wp-admin/media-upload.php:47 wp-admin/post.php:20 wp-admin/post.php:46 #: wp-admin/post.php:130 wp-admin/term.php:38 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this item." msgstr "សុំទោស អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឲ្យកែរបស់នេះទេ។" #: wp-admin/includes/theme.php:754 wp-admin/themes.php:563 msgid "Tags:" msgstr "ស្លាក:" #: wp-admin/includes/theme.php:718 wp-admin/themes.php:545 msgid "Current Theme" msgstr "ស្បែកបច្ចុប្បន្ន" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:199 msgid "" "You are about to delete this theme '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "អ្នករៀបនឹងលុបស្បែក '%s'\n" "ចុច 'បោះបង់' ដើម្បីបញ្ឈប់, ចុច 'ព្រម' ដើម្បីលុប។ " #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:114 #: wp-admin/plugin-install.php:134 wp-admin/update.php:151 msgid "Upload Plugin" msgstr "ផ្ទុកកម្មវិធីបន្ថែមឡើង" #: wp-admin/edit-tags.php:137 wp-admin/options.php:78 msgid "Sorry, you are not allowed to delete these items." msgstr "សុំទោស អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឲ្យលុបធាតុទាំងនេះទេ។" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:621 msgid "Inactive:" msgstr "ដែលមិនសកម្ម:" #. translators: %s: plugin count #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:449 msgid "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "ត្រូវតែប្រើ <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/install.php:183 wp-admin/install.php:186 #: wp-admin/options-reading.php:35 wp-admin/options-reading.php:148 #: wp-admin/options-reading.php:149 msgid "Site Visibility" msgstr "ការមើលឃើញវេបសាយ" #: wp-admin/options-reading.php:137 msgid "items" msgstr "វត្ថុ" #: wp-admin/link-manager.php:57 msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table." msgstr "អ្នកអាចកែតម្រូវការបង្ហាញនៃអេក្រង់នេះដោយប្រើផ្ទាំង ជម្រើសបង្ហាញ និង/ឬ បញ្ជីតម្រងធ្លាក់ ដែលស្ថិតនៅខាងលើតារាងតំណ។" #. translators: %s: Importer name #. translators: %s: plugin name and version #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/import.php:203 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:613 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:847 msgid "More information about %s" msgstr "ព័ត៌មានបន្ថែមអំពី %s" #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:154 msgid "Show details." msgstr "បង្ហាញលម្អិត។" #: wp-admin/edit-tags.php:270 msgid "When adding a new tag on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "នៅពេលបន្ថែមស្លាកថ្មីនៅលើទំព័រនេះ អ្នកនឹងបន្ថែមនៅក្នុងវាលទាំងនេះ៖" #: wp-admin/edit-tags.php:284 msgid "<strong>Description</strong> — The description is not prominent by default; however, some themes may display it." msgstr "<strong>ការអធិប្បាយ</strong> - ការអធិប្បាយតាមលំនាំដើមមិនសំខាន់នោះទេ។ ទោះជាយ៉ាងនេះក៏ដោយ រូបរាងខ្លះអាចបង្ហាញវា។" #: wp-admin/edit-tags.php:274 msgid "<strong>Name</strong> — The name is how it appears on your site." msgstr "<strong>ឈ្មោះ</strong> - គឺជាឈ្មោះដែលត្រូវបង្ហាញលើវេបសាយរបស់អ្នក។" #: wp-admin/edit-tags.php:286 msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table." msgstr "អ្នកអាចផ្លាស់ប្ដូរការបង្ហាញនៅក្នុងទំព័រនេះដោយប្រើផ្ទាំង ជម្រើសបង្ហាញ ដើម្បីកំណត់ថាមានរបស់ប៉ុន្មានដែលត្រូវបង្ហាញនៅតាមទំព័រនីមួយៗ និងដើម្បីបង្ហាញឬលាក់ជួរឈរនៅក្នុងតារាង។" #: wp-admin/edit-tags.php:268 msgid "When adding a new category on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "នៅពេលបន្ថែមចំណាត់ក្រុមថ្មីមួយនៅលើទំព័រនេះ អ្នកនឹងត្រូវបំពេញទៅក្នុងវាលទាំងនេះ៖" #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:48 msgid "All updates have been completed." msgstr "បានបញ្ចប់ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទាំងអស់។" #: wp-admin/options-reading.php:25 msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content." msgstr "ទំព័រនេះមានការកំណត់ទៅលើទិដ្ឋភាពនៃមាតិការបស់អ្នក។" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:73 msgid "Return to Importers" msgstr "ត្រឡប់ទៅកម្មវិធីនាំចូល" #: wp-admin/options-discussion.php:25 wp-admin/options-general.php:36 #: wp-admin/options-media.php:25 wp-admin/options-permalink.php:25 #: wp-admin/options-permalink.php:36 wp-admin/options-permalink.php:45 #: wp-admin/options-reading.php:28 wp-admin/options-writing.php:24 msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect." msgstr "អ្នកត្រូវតែចុចប៊ូតុង \"រក្សាទុកបន្លាស់ប្ដូរ\" នៅផ្នែកខាងក្រោមទំព័រ ដើម្បីធ្វើឲ្យការកំណត់ថ្មីមានសុពលភាព។" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:60 msgid "Activate Plugin & Run Importer" msgstr "បើកដំណើរការ & បើកកម្មវិធីនាំចូល" #: wp-admin/link-manager.php:55 msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using <a href=\"%s\">Widgets</a>. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples." msgstr "អ្នកអាចបន្ថែមតំណនៅទីនេះ ដើម្បីឲ្យបង្ហាញនៅលើវេបសាយរបស់អ្នក ដែលជាទូទៅប្រើតាម <a href=\"%s\">វិដជិត</a>។ តាមសភាពដើម មានតំណទៅកាន់វេបសាយនានានៃសហគមន៍ WordPress ដែលត្រូវបានដាក់បញ្ចូលជាឧទាហរណ៍ស្រាប់។" #: wp-admin/link-manager.php:65 msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet." msgstr "តំណនឹងត្រូវបានលុបចោលជាអចិន្ត្រៃយ៍ បើអ្នកចុចលុបវា ព្រោះផ្នែកគ្រប់គ្រង \"តំណ\" មិនទាន់មានមុខងារ \"ធុងសំរាម\" ទេ។" #: wp-admin/includes/theme.php:200 wp-admin/includes/update.php:412 #: wp-admin/includes/update.php:585 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>." msgstr "នៅពេលនេះមានជំនាន់ថ្មីរបស់ %1$s ហើយ។ <a href=\"%2$s\" %3$s>មើលជំនាន់ %4$s លម្អិត</a>។" #: wp-admin/includes/theme.php:281 msgid "Editor Style" msgstr "រចនាបថកម្មវិធីកែសម្រួល" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:55 msgid "Plugin updated successfully." msgstr "បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពកម្មវិធីបន្ថែមដោយជោគជ័យ។" #: wp-admin/includes/update.php:425 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin.</em>" msgstr "នៅពេលនេះមានជំនាន់ថ្មីរបស់ %1$s ហើយ។ <a href=\"%2$s\" %3$s>មើលជំនាន់ %4$s លម្អិត</a>។ <em>រូបរាងនេះមិនមានការអាប់ដេតដោយស្វ័យប្រវត្តិទេ។</em>" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4217 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4244 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:54 msgid "Plugin update failed." msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពកម្មវិធីបន្ថែមមិនបានសម្រេច។" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:53 msgid "Theme update failed." msgstr "អាប់ដេតរូបរាងមិនបានសម្រេច។" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:54 msgid "Theme updated successfully." msgstr "បានអាប់ដេតរូបរាងដោយជោគជ័យ។" #: wp-admin/includes/theme.php:213 wp-admin/includes/update.php:598 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this theme.</em>" msgstr "នៅពេលនេះមានកំណែថ្មីរបស់ %1$s ហើយ។ <a href=\"%2$s\" %3$s>មើលកំណែ %4$s លម្អិត</a>។ <em>រូបរាងនេះមិនមានការអាប់ដេតដោយស្វ័យប្រវត្តិទេ។</em>" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:31 #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:115 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:48 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:47 msgid "Update package not available." msgstr "មិនមានកញ្ចប់បច្ចុប្បន្នភាព។" #: wp-admin/options-writing.php:98 msgid "Default Post Format" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយប្រកាសលំនាំដើម" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:104 msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> more themes." msgstr "នៅខណៈពេលនេះ អ្នកមានតែរូបរាងមួយប៉ុណ្ណោះដែលបានបើកសម្រាប់វេបសាយមួយនេះ។ ចូលទៅ ការគ្រប់គ្រងបណ្ដាញ ដើម្បី<a href=\"%1$s\">បើក</a>រូបរាងដទៃទៀត។" #: wp-admin/includes/theme.php:285 msgid "Full Width Template" msgstr "ពុម្ពគម្រូទំហំទទឹងពេញ" #: wp-admin/credits.php:148 msgid "Lead Developer" msgstr "អ្នកអភិវឌ្ឍឈានមុខ" #: wp-admin/credits.php:84 msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section" msgid "Translators" msgstr "អ្នកបកប្រែ" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1160 wp-admin/includes/theme.php:291 #: wp-admin/includes/theme.php:326 wp-admin/index.php:68 msgid "Layout" msgstr "ប្លង់ទំព័រ" #. translators: %s: https://make.wordpress.org #: wp-admin/credits.php:76 msgid "Want to see your name in lights on this page? <a href=\"%s\">Get involved in WordPress</a>." msgstr "តើចង់ឃើញឈ្មោះរបស់អ្នកលើទំព័រនេះទេ? <a href=\"%s\">ចូលរួមជាមួយ WordPress</a>។" #: wp-admin/about.php:46 wp-admin/credits.php:13 wp-admin/credits.php:47 #: wp-admin/freedoms.php:61 msgid "Credits" msgstr "កិត្តិយស" #: wp-admin/credits.php:147 msgid "Cofounder, Project Lead" msgstr "សហស្ថាបនិក, អ្នកដឹកនាំគម្រោង" #. translators: %s: The current WordPress version number #: wp-admin/credits.php:145 msgid "Core Contributors to WordPress %s" msgstr "អ្នករួមចំណែកសំខាន់ៗដល់ WordPress %s" #: wp-admin/about.php:47 wp-admin/credits.php:48 wp-admin/freedoms.php:12 #: wp-admin/freedoms.php:62 wp-admin/freedoms.php:89 msgid "Freedoms" msgstr "សេរីភាព" #. translators: 1: https://wordpress.org/about/, 2: https://make.wordpress.org #: wp-admin/credits.php:61 msgid "WordPress is created by a <a href=\"%1$s\">worldwide team</a> of passionate individuals. <a href=\"%2$s\">Get involved in WordPress</a>." msgstr "WordPress ត្រូវបានបង្កើតដោយ <a href=\"%1$s\">ក្រុមទាំងឡាយជុំវិញពិភពលោក</a> ដែលស្រលាញ់ភាពឯករាជ្យ។ <a href=\"%2$s\">ចូលរួមជាមួយ WordPress</a>។" #: wp-admin/credits.php:143 msgid "Project Leaders" msgstr "អ្នកដឹកនាំគម្រោង" #: wp-admin/edit-tag-form.php:132 wp-admin/edit-tags.php:433 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:182 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:627 msgctxt "term name" msgid "Name" msgstr "ឈ្មោះ" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:455 wp-admin/includes/theme.php:286 msgid "Post Formats" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយប្រកាស" #: wp-admin/credits.php:153 msgid "External Libraries" msgstr "បណ្ណាល័យខាងក្រៅ" #: wp-admin/includes/theme.php:282 msgid "Featured Image Header" msgstr "រូបសំខាន់នៅបឋមកថា" #: wp-admin/includes/theme.php:283 msgid "Featured Images" msgstr "រូបសំខាន់" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:67 #: wp-admin/options-general.php:165 wp-admin/network/site-new.php:254 msgid "Site Language" msgstr "ភាសារបស់វេបសាយ" #. translators: %s: plugin count #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:461 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:311 msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "មានបច្ចុប្បន្នភាព <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:492 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:669 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:542 msgid "Deactivate" msgstr "បិទដំណើរការ" #. translators: %s: The current WordPress version number #. translators: %s: Plugin version #. translators: %s: Plugin version number. #. translators: %s: Theme version number. #. translators: %s: plugin version number #: wp-admin/about.php:40 wp-admin/credits.php:41 wp-admin/freedoms.php:55 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4183 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4226 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:789 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:827 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:940 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:825 #: wp-admin/includes/update.php:210 wp-admin/includes/update.php:240 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:574 msgid "Version %s" msgstr "ជំនាន់ %s" #. translators: %s: Plugin author name. #. translators: %s: Theme author name. #. translators: %s: plugin version number #. translators: %s: theme author #. translators: %s: Theme author name #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:783 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:821 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:934 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:502 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:833 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:355 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:487 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:225 #: wp-admin/includes/theme.php:721 wp-admin/theme-install.php:273 #: wp-admin/theme-install.php:328 wp-admin/themes.php:329 #: wp-admin/themes.php:493 wp-admin/themes.php:548 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:576 msgid "By %s" msgstr "ដោយ %s" #: wp-admin/comment.php:47 wp-admin/custom-background.php:88 #: wp-admin/custom-header.php:97 wp-admin/edit-comments.php:180 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:315 wp-admin/edit-link-form.php:64 #: wp-admin/edit-tags.php:261 wp-admin/edit.php:214 wp-admin/edit.php:267 #: wp-admin/export.php:49 wp-admin/import.php:23 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:816 wp-admin/includes/ms.php:1156 #: wp-admin/index.php:42 wp-admin/link-manager.php:53 wp-admin/media-new.php:48 #: wp-admin/media.php:84 wp-admin/my-sites.php:43 wp-admin/nav-menus.php:546 #: wp-admin/nav-menus.php:587 wp-admin/options-discussion.php:23 #: wp-admin/options-general.php:41 wp-admin/options-media.php:30 #: wp-admin/options-permalink.php:22 wp-admin/options-reading.php:24 #: wp-admin/options-writing.php:22 wp-admin/plugin-editor.php:123 #: wp-admin/plugin-install.php:84 wp-admin/plugins.php:437 #: wp-admin/revision.php:133 wp-admin/theme-editor.php:27 #: wp-admin/theme-install.php:110 wp-admin/themes.php:103 #: wp-admin/update-core.php:635 wp-admin/upload.php:54 wp-admin/upload.php:223 #: wp-admin/user-edit.php:60 wp-admin/user-new.php:233 wp-admin/users.php:32 #: wp-admin/widgets.php:55 wp-admin/network/index.php:33 #: wp-admin/network/settings.php:48 wp-admin/network/site-new.php:23 #: wp-admin/network/sites.php:28 wp-admin/network/themes.php:236 #: wp-admin/network/upgrade.php:21 wp-admin/network/user-new.php:20 #: wp-admin/network/users.php:198 msgid "Overview" msgstr "ទិដ្ឋភាពទូទៅ" #: wp-admin/comment.php:55 wp-admin/custom-background.php:98 #: wp-admin/custom-header.php:128 wp-admin/edit-comments.php:200 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:289 wp-admin/edit-form-advanced.php:306 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:325 wp-admin/edit-link-form.php:73 #: wp-admin/edit-tags.php:297 wp-admin/edit.php:258 wp-admin/edit.php:283 #: wp-admin/export.php:56 wp-admin/import.php:30 wp-admin/includes/ms.php:1174 #: wp-admin/index.php:106 wp-admin/link-manager.php:70 #: wp-admin/media-new.php:59 wp-admin/media.php:94 wp-admin/my-sites.php:50 #: wp-admin/nav-menus.php:594 wp-admin/options-discussion.php:30 #: wp-admin/options-general.php:47 wp-admin/options-media.php:36 #: wp-admin/options-permalink.php:50 wp-admin/options-reading.php:42 #: wp-admin/options-writing.php:51 wp-admin/plugin-editor.php:140 #: wp-admin/plugin-install.php:104 wp-admin/plugins.php:463 #: wp-admin/revision.php:138 wp-admin/theme-editor.php:50 #: wp-admin/theme-install.php:128 wp-admin/themes.php:143 wp-admin/tools.php:34 #: wp-admin/update-core.php:656 wp-admin/upload.php:74 wp-admin/upload.php:248 #: wp-admin/user-edit.php:66 wp-admin/user-new.php:254 wp-admin/users.php:73 #: wp-admin/widgets.php:82 wp-admin/network.php:65 wp-admin/network.php:78 #: wp-admin/network/index.php:54 wp-admin/network/settings.php:62 #: wp-admin/network/site-new.php:31 wp-admin/network/sites.php:44 #: wp-admin/network/themes.php:245 wp-admin/network/upgrade.php:30 #: wp-admin/network/user-new.php:28 wp-admin/network/users.php:210 msgid "For more information:" msgstr "សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម:" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/edit-tag-form.php:278 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:88 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:323 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:500 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:654 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:683 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:159 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:478 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:200 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:249 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:432 #: wp-admin/includes/media.php:1605 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1030 #: wp-admin/includes/template.php:625 wp-admin/includes/theme.php:765 #: wp-admin/includes/widgets.php:286 wp-admin/themes.php:434 #: wp-admin/themes.php:585 wp-admin/widgets.php:349 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:208 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:558 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:357 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:493 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:113 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:474 msgid "Delete" msgstr "លុប" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:478 #: wp-admin/includes/deprecated.php:1381 wp-admin/includes/theme.php:770 #: wp-admin/theme-install.php:299 wp-admin/theme-install.php:319 #: wp-admin/includes/network.php:368 msgid "Install" msgstr "ដំឡើង" #. translators: 1: Theme name. 2: Theme slug. #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:955 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: wp-admin/options-writing.php:33 msgid "Post Via Email" msgstr "ប្រកាសតាមអ៊ីមែល" #: wp-admin/edit-tags.php:249 msgid "You can assign keywords to your posts using <strong>tags</strong>. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there’s no relationship from one tag to another." msgstr "អ្នកអាចផ្ដល់ពាក្យគន្លឹះទៅប្រកាសរបស់អ្នកដោយប្រើ <strong>ស្លាក</strong>។ ខុសពីចំណាត់ក្រុម, ស្លាកមិនមានលំដាប់ថ្នាក់ទេ ដែលនេះមានន័យថាស្លាកនិមួយៗពុំមានទំនាក់ទំនងគ្នាឡើយ។" #: wp-admin/link-manager.php:63 msgid "Deleting Links" msgstr "ការលុបតំណ" #: wp-admin/link-manager.php:56 msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts." msgstr "តំណអាចត្រូវបានបែងចែកទៅក្នុងចំណាត់ក្រុមតំណ ហើយវាមានភាពខុសពីចំណាត់ក្រុមដែលប្រើក្នុងប្រកាស។" #: wp-admin/edit-tags.php:291 msgid "Adding Categories" msgstr "ការបន្ថែមចំណាត់ក្រុម" #: wp-admin/edit-tags.php:291 msgid "Adding Tags" msgstr "ការបន្ថែមស្លាក" #: wp-admin/about.php:45 wp-admin/credits.php:46 wp-admin/freedoms.php:60 msgid "What’s New" msgstr "អ្វីដែលថ្មី" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:70 msgid "The plugin contains no files." msgstr "កម្មវិធីបន្ថែមគ្មានឯកសារ។" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:370 msgid "No valid plugins were found." msgstr "រកមិនឃើញកម្មវិធីបន្ថែមដែលមានសុពលភាព។" #: wp-admin/credits.php:72 msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals." msgstr "WordPress ត្រូវបានបង្កើតដោយក្រុមទាំងឡាយជុំវិញពិភពលោក ដែលស្រលាញ់ភាពឯករាជ្យ។" #: wp-admin/credits.php:152 msgid "Core Developer" msgstr "អ្នកអភិវឌ្ឍស្នូល" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:755 wp-admin/setup-config.php:161 msgid "Database name" msgstr "ឈ្មោះមូលដ្ឋានទិន្នន័យ" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:749 wp-admin/setup-config.php:164 msgid "Database host" msgstr "ម៉ាស៊ីនមូលដ្ឋានទិន្នន័យ" #. Plugin Name of the plugin msgid "Hello Dolly" msgstr "Hello Dolly" #. Author of the plugin msgid "Matt Mullenweg" msgstr "Matt Mullenweg" #. Author URI of the plugin msgid "http://ma.tt/" msgstr "http://ma.tt/" #: wp-admin/includes/theme.php:226 wp-admin/includes/update.php:439 #: wp-admin/includes/update.php:611 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\" %6$s>update now</a>." msgstr "នេះគឺជាជំនាន់ថ្មីរបស់ %1$s អាចប្រើបានហើយ។ <a href=\"%2$s\" %3$s>មើលជំនាន់លម្អិត %4$s </a> ឬ <a href=\"%5$s\" %6$s>>ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពឥឡូវនេះ</a>។" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:73 msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed…" msgstr "រូបរាងនេះត្រូវការរូបរាងមេ។ កំពុងពិនិត្យប្រសិនបើវាត្រូវបានដំឡើងរួចហើយ…" #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:75 msgid "Preparing to install <strong>%1$s %2$s</strong>…" msgstr "កំពុងរៀបចំដំឡើង <strong>%1$s %2$s</strong>…" #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:77 msgid "The parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>, is currently installed." msgstr "រូបរាងមេឈ្មោះ <strong>%1$s %2$s</strong> ត្រូវបានដំឡើងរួចហើយ។" #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:79 msgid "Successfully installed the parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>." msgstr "បានដំឡើងរូបរាងមេ <strong>%1$s %2$s</strong> ដោយជោគជ័យ។" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:62 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:879 msgid "Version" msgstr "កំណែ" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:404 msgid "Plugin" msgstr "កម្មវិធីបន្ថែម" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:504 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:239 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:634 msgid "Version:" msgstr "កំណែ៖" #: wp-admin/includes/image-edit.php:75 msgid "Scale" msgstr "មាត្រដ្ឋាន" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:597 msgctxt "plugin" msgid "Installed" msgstr "បានដំឡើង" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:110 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Favorites" msgstr "ដែលពេញចិត្ត" #: wp-admin/install.php:183 wp-admin/install.php:186 #: wp-admin/options-reading.php:35 wp-admin/options-reading.php:148 #: wp-admin/options-reading.php:149 msgid "Search Engine Visibility" msgstr "ភាពមើលឃើញចំពោះម៉ាស៊ីនរុករក" #: wp-admin/install.php:191 wp-admin/options-reading.php:152 msgid "Allow search engines to index this site" msgstr "អនុញ្ញាតម៉ាស៊ីនស្វែងដើម្បីធ្វើលិបិក្រមវេបសាយនេះ" #: wp-admin/install.php:193 wp-admin/install.php:201 #: wp-admin/options-reading.php:154 wp-admin/options-reading.php:174 msgid "Discourage search engines from indexing this site" msgstr "បិទមិនអោយម៉ាស៊ីនរុករកអ៊ិនដិចវេបសាយរបស់អ្នក" #: wp-admin/install.php:202 wp-admin/options-reading.php:175 msgid "It is up to search engines to honor this request." msgstr "វាអាស្រ័យទៅលើម៉ាស៊ីនរុករកដើម្បីឆ្លើយតបនឹងសំណើរនេះ។" #: wp-admin/includes/image-edit.php:278 wp-admin/includes/image-edit.php:346 #: wp-admin/includes/image-edit.php:492 msgid "$image needs to be an WP_Image_Editor object" msgstr "$image ត្រូវតែជាវត្ថុ WP_Image_Editor" #. translators: %s: URL of link manager plugin #: wp-admin/includes/bookmark.php:323 msgid "If you are looking to use the link manager, please install the <a href=\"%s\">Link Manager</a> plugin." msgstr "ប្រសិនបើអ្នកចង់ប្រើកម្មវិធីគ្រប់គ្រងតំណ, សូមដំឡើងកម្មវិធីបន្ថែម <a href=\"%s\">Link Manager</a> ។" #: wp-admin/includes/image-edit.php:211 msgid "Image rotation is not supported by your web host." msgstr "ម៉ាស៊ីនផ្ទុកវេបសាយរបស់អ្នកមិនបានផ្ដល់ឲ្យមានការបង្វិលរូបភាពទេ។" #: wp-admin/includes/image-edit.php:114 msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection." msgstr "ដើម្បីច្រឹបរូបភាព អ្នកអាចចុចលើវាហើយអូស ដើម្បីជ្រើសរើស។" #: wp-admin/customize.php:150 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:396 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1184 msgid "Loading…" msgstr "កំពុងផ្ទុក…" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:68 msgid "The theme contains no files." msgstr "គ្មានឯកសារនៅក្នុងរូបរាងឡើយ។" #. Plugin URI of the plugin msgid "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/" msgstr "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/" #. translators: 1: version number, 2: theme name #: wp-admin/includes/update.php:309 msgid "WordPress %1$s running %2$s theme." msgstr "WordPress %1$s កំពុងប្រើរូបរាង %2$s ។" #: wp-admin/includes/theme.php:742 wp-admin/themes.php:552 msgid "Update Available" msgstr "មានបច្ចុប្បន្នភាព" #: wp-admin/includes/theme.php:703 wp-admin/themes.php:530 msgid "Show previous theme" msgstr "បង្ហាញរូបរាងមុន" #: wp-admin/includes/theme.php:704 wp-admin/themes.php:531 msgid "Show next theme" msgstr "បង្ហាញរូបរាងបន្ទាប់" #: wp-admin/includes/theme.php:275 msgid "Accessibility Ready" msgstr "ផ្ដល់មធ្យោបាយងាយស្រួលរួចជាស្រេច" #: wp-admin/includes/theme.php:748 wp-admin/themes.php:559 msgid "This is a child theme of %s." msgstr "នេះជារូបរាងកូនរបស់ %s ។" #. translators: %s: The current WordPress version number #: wp-admin/about.php:23 wp-admin/credits.php:24 wp-admin/freedoms.php:38 msgid "Welcome to WordPress %s" msgstr "ស្វាគមន៍មកកាន់ WordPress %s" #: wp-admin/credits.php:63 wp-admin/credits.php:77 msgid "https://make.wordpress.org/" msgstr "https://make.wordpress.org/" #: wp-admin/includes/image-edit.php:120 msgid "Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings." msgstr "នៅពេលអ្នកបានជ្រើសរើសរួចហើយ អ្នកអាចកែតម្រូវវាដោយបញ្ចូលទំហមជាភីកសែល។ ទំហំជម្រើសដែលតូចបំផុតគឺជាទំហំរូបភាពតូចដែលដែលមាននៅក្នុងការកំណត់មេឌា។" #: wp-admin/edit-tags.php:304 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\">Documentation on Tags</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\">ឯកសារស្ដីពីស្លាក</a>" #: wp-admin/options-writing.php:52 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\">Documentation on Writing Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\">ឯកសារស្ដីពីការសរសេរការកំណត់ផ្សេងៗ</a>" #: wp-admin/edit-tags.php:302 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">Documentation on Link Categories</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">ឯកសារស្ដីពីចំណាត់ក្រុមតំណ</a>" #: wp-admin/edit-tags.php:300 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\">Documentation on Categories</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\">ឯកសារស្ដីពីចំណាត់ក្រុម</a>" #: wp-admin/options-reading.php:43 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\">Documentation on Reading Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\">ឯកសារស្ដីពីការកំណត់ការអាន</a>" #: wp-admin/link-manager.php:71 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">Documentation on Managing Links</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">ឯកសារស្ដីពីការគ្រប់គ្រងតំណ</a>" #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/options-writing.php:209 msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see <a href=\"%s\">Update Services</a> on the Codex. Separate multiple service URLs with line breaks." msgstr "នៅពេលអ្នកចេញផ្សាយប្រកាសថ្មី នោះ WordPress ជូនដំណឹងពីសេវាអាប់ដេតវេបសាយដោយស្វ័យប្រវត្តិដូចខាងក្រោម។ សម្រាប់ការស្វែងយល់បន្ថែម សូមចូលទៅកាន់ <a href=\"%s\">សេវាកម្មអាប់ដេត</a> នៅលើ Codex ។ ផ្ដាច់ URL នៃសេវាទាំងនោះពីគ្នាដោយចុះបន្ទាត់។" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:56 msgid "Plugins updated successfully." msgstr "កម្មវិធីជំនួយត្រូវបានអាប់ដេតដោយជោគជ័យ។" #: wp-admin/includes/theme.php:705 wp-admin/themes.php:532 msgid "Close details dialog" msgstr "បិទផ្ទាំងព័ត៌មានលម្អិត" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:105 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Beta Testing" msgstr "កំណែសាកល្បង" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:458 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Performance" msgstr "ការបំពេញមុខងារ" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:459 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Social" msgstr "សង្គម" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:460 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Tools" msgstr "ឧបករណ៍" #. translators: %s: Importer name #. translators: %s: plugin name and version #: wp-admin/import.php:158 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:526 msgid "Install %s now" msgstr "ដំឡើង %s ឥឡូវនេះ" #. translators: %s: plugin name and version #. translators: %s: theme name #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:548 #: wp-admin/includes/theme.php:239 wp-admin/includes/update.php:452 #: wp-admin/includes/update.php:624 msgid "Update %s now" msgstr "ធ្វើបច្ចុបន្នកម្ម %s ឥឡូវនេះ" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:615 msgid "More Details" msgstr "សេចក្ដីលម្អិតបន្ថែម" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:849 msgid "View details" msgstr "មើលលម្អិត" #: wp-admin/credits.php:149 msgid "Release Lead" msgstr "នាំមុខការចេញផ្សាយ" #: wp-admin/includes/translation-install.php:23 msgid "Invalid translation type." msgstr "ខុសប្រភេទការបកប្រែ។" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:109 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Recommended" msgstr "ណែនាំ" #: wp-admin/edit-link-form.php:112 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:131 msgctxt "link name" msgid "Name" msgstr "ឈ្មោះ" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:747 msgid "Untested with your version of WordPress" msgstr "មិនទាន់បានសាកល្បងជាមួយកំណែ WordPress របស់អ្នក" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:117 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:456 msgid "Filter by category" msgstr "ច្រោះតាមចំណាត់ក្រុម" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:680 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:528 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1350 #: wp-admin/includes/update.php:755 msgid "Show more details" msgstr "បង្ហាញព័ត៌មានបន្ថែម" #. translators: %s: theme name #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:88 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:78 msgid "Live Preview “%s”" msgstr "មើលផ្ទាល់ “%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:660 msgid "Network Active" msgstr "បណ្ដាញដែលសកម្ម" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:664 msgid "Network Only" msgstr "មានតែបណ្តាញមួយគត់" #. translators: 1: Title of an update, 2: Error message #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:43 msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s" msgstr "កំហុសមួយបានកើតឡើងខណៈពេលអាប់ដេត %1$s: %2$s" #: wp-admin/includes/update.php:236 msgid "Get Version %s" msgstr "ទទួលយកកំណែ %s" #: wp-admin/link-manager.php:77 msgid "Links list" msgstr "បញ្ជីរបណ្ដាញ" #. translators: %s: mu-plugins directory name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:539 msgid "Files in the %s directory are executed automatically." msgstr "ឯកសារនៅក្នុងបញ្ជី %s ត្រូវបានប្រតិបត្តិការដោយស្វ័យប្រវត្តិ។" #. translators: 1: drop-in constant name, 2: wp-config.php #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:624 msgid "Requires %1$s in %2$s file." msgstr "ទាមទារឱ្យមាន %1$s នៅក្នុងឯកសារ %2$s។" #. translators: %s: style.css #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:478 msgid "The theme is missing the %s stylesheet." msgstr "រូបរាងបានបាត់ %s stylesheet។" #. translators: %s: style.css #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:498 msgid "The %s stylesheet doesn’t contain a valid theme header." msgstr "%s stylesheet មិនមានផ្នែកក្បាលនៃរូបរាងដែលត្រឺមត្រូវទេ។" #. translators: %s: index.php #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:511 msgid "The theme is missing the %s file." msgstr "ប្រធានបទនេះបានបាត់ឯកសារ %s។" #. translators: %s: plugin search term #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:352 msgid "No plugins found for “%s”." msgstr "រកមិនឃើញកម្មវិធីបន្ថែម “%s” ទេ។" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:356 msgid "Search for plugins in the WordPress Plugin Directory." msgstr "ស្វែងរកកម្មវិធីបន្ថែមក្នុងផ្ទាំងគ្រប់គ្រងកម្មវិធីបន្ថែមរបស់ WordPress។" #: wp-admin/includes/image-edit.php:55 msgid "Scale Image Help" msgstr "ជំនួយមាត្រដ្ឋានរូបភាព" #: wp-admin/includes/image-edit.php:65 msgid "New dimensions:" msgstr "វិមាត្រថ្មី:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:67 msgid "scale width" msgstr "ខ្នាតប្រវែង" #: wp-admin/includes/image-edit.php:71 msgid "scale height" msgstr "ខ្នាតកម្ពស់" #: wp-admin/includes/image-edit.php:111 msgid "Image Crop Help" msgstr "ជំនួយក្នុងការតំរឹមរូបភាព" #: wp-admin/includes/image-edit.php:127 msgid "crop ratio width" msgstr "តំរឹំមរូបភាពតាមខ្នាតប្រវែង" #: wp-admin/includes/image-edit.php:131 msgid "crop ratio height" msgstr "ការកាត់សមាមាត្រកំពស់" #: wp-admin/includes/image-edit.php:140 msgid "selection width" msgstr "ជម្រើសប្រវែង" #: wp-admin/includes/image-edit.php:144 msgid "selection height" msgstr "ជម្រើសកម្ពស់" #: wp-admin/includes/image-edit.php:160 msgid "Thumbnail Settings Help" msgstr "ជំនួយ កំនត់កូនរូបភាព" #. translators: 1: theme name, 2: version number #. translators: 1: plugin name, 2: version number #: wp-admin/includes/theme.php:206 wp-admin/includes/theme.php:219 #: wp-admin/includes/theme.php:232 wp-admin/includes/update.php:418 #: wp-admin/includes/update.php:431 wp-admin/includes/update.php:445 #: wp-admin/includes/update.php:464 wp-admin/includes/update.php:591 #: wp-admin/includes/update.php:604 wp-admin/includes/update.php:617 #: wp-admin/update-core.php:336 msgid "View %1$s version %2$s details" msgstr "មើល %1$s កំណែ %2$s លម្អិតបន្ថែម" #: wp-admin/credits.php:150 msgid "Release Design Lead" msgstr "Release Design Lead" #: wp-admin/credits.php:151 msgid "Release Deputy" msgstr "ភ្នាក់ងារចេញផ្សាយ" #: wp-admin/includes/bookmark.php:32 wp-admin/includes/bookmark.php:326 #: wp-admin/link-manager.php:12 wp-admin/link-manager.php:84 msgid "Sorry, you are not allowed to edit the links for this site." msgstr "សូមទោស, អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឪ្យកែតំណភ្ជាប់សម្រាប់វេបសាយនេះទេ។" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:566 msgctxt "plugin" msgid "Active" msgstr "សកម្ម" #: wp-admin/includes/theme.php:292 msgid "Grid Layout" msgstr "គំរូប្លង់ក្រឡាចត្រង្គ" #: wp-admin/includes/theme.php:284 msgid "Footer Widgets" msgstr "វិដជិត បាតកថា" #: wp-admin/includes/theme.php:263 msgid "Blog" msgstr "ប្លុក" #: wp-admin/includes/theme.php:264 msgid "E-Commerce" msgstr "E-Commerce" #: wp-admin/includes/theme.php:265 msgid "Education" msgstr "ការសិក្សាអប់រំ" #: wp-admin/includes/theme.php:266 msgid "Entertainment" msgstr "ការកំសាន្ត" #: wp-admin/includes/theme.php:267 msgid "Food & Drink" msgstr "ភេសជ្ជះ នឹងអាហារ" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1153 wp-admin/includes/theme.php:269 msgid "News" msgstr "ពត៌មាន" #: wp-admin/includes/theme.php:270 msgid "Photography" msgstr "ការថតរូបភាព" #: wp-admin/includes/theme.php:271 msgid "Portfolio" msgstr "ព្រឹត្តិប័ត្រ" #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: new WordPress version, 3: #. URL to network admin, 4: accessibility text #: wp-admin/includes/update.php:274 msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Please update now</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> មានហើយ! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">សូមអាប់ដេតឥឡូវនេះ</a>។" #: wp-admin/includes/update.php:278 msgid "Please update WordPress now" msgstr "សូមអាប់ដេត WordPress ឥឡូវនេះ" #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: new WordPress version #: wp-admin/includes/update.php:283 msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! Please notify the site administrator." msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> គឺអាចប្រើបាន ! សូមឲ្យដំណឹងអ្នកគ្រប់គ្រង វេបសាយ ។" #. translators: %s: Number of plugins #: wp-admin/includes/update.php:720 msgid "%s plugin successfully updated." msgstr "%s កម្មវិធីបន្ថែម បានអាប់ដេតដោយជោគជ័យ ។" #. translators: %s: Number of themes #: wp-admin/includes/update.php:725 msgid "%s theme successfully updated." msgstr "%s រូបរាង បានអាប់ដេតដោយជោគជ័យ ។" #. translators: %s: Number of plugins #: wp-admin/includes/update.php:732 msgid "%s plugins successfully updated." msgstr "%s កម្មវិធីបន្ថែម បានអាប់ដេតដោយជោគជ័យ ។" #. translators: %s: Number of themes #: wp-admin/includes/update.php:737 msgid "%s themes successfully updated." msgstr "%s រូបរាង បានអាប់ដេតដោយជោគជ័យ ។" #. translators: %s: Theme name #: wp-admin/includes/update.php:823 msgctxt "theme" msgid "%s was successfully deleted." msgstr "%s ត្រូវបានលុបដោយជោគជ័យ។" #: wp-admin/options-discussion.php:12 wp-admin/options-general.php:16 #: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-permalink.php:13 #: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13 #: wp-admin/network.php:19 msgid "Sorry, you are not allowed to manage options for this site." msgstr "សូមទោស, អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឪ្យគ្រប់គ្រងជម្រើស សម្រាប់វេបសាយនេះទេ។" #: wp-admin/includes/theme.php:280 msgid "Custom Logo" msgstr "កំនត់ ឡូហ្គូ ផ្ទាល់ខ្លួន" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:645 msgctxt "plugin" msgid "Network Deactivate %s" msgstr "បណ្តាញបានអសកម្ម %s" #. translators: %s: Plugin name #: wp-admin/includes/update.php:815 msgctxt "plugin" msgid "%s was successfully deleted." msgstr "%s បានលុបដោយជោគជ័យ។" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:654 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:683 msgctxt "plugin" msgid "Delete %s" msgstr "លុប %s" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:669 msgctxt "plugin" msgid "Deactivate %s" msgstr "%s អសកម្ម" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:389 msgid "Search installed plugins..." msgstr "ស្វែងរកកម្មវិធីបន្ថែមដែលតំឡើងរួច...." #. translators: %s: Number of failed updates #: wp-admin/includes/update.php:747 msgid "%s update failed." msgstr "ការអាប់ដេតចំនួន %s មិនបានសម្រេច។" #. translators: %s: Number of failed updates #: wp-admin/includes/update.php:752 msgid "%s updates failed." msgstr "ការអាប់ដេតចំនួន %s មិនបានសម្រេច។" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:737 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:672 msgctxt "Active plugin installations" msgid "Less Than 10" msgstr "តិចជាង ១០" #. translators: %s: number of ratings #: wp-admin/includes/theme.php:731 wp-admin/theme-install.php:341 msgid "(%s ratings)" msgstr "(%s រង្វាយតំលៃ)" #: wp-admin/edit-tag-form.php:183 wp-admin/edit-tags.php:486 msgid "Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, would be the parent of Bebop and Big Band." msgstr "កំណត់សព្ទមេមួយដើម្បីបង្កើតជាឋានានុក្រមមួយ។ ឧទាហរណ៍ ពាក្យថា Jazz គឺជាមេនៃ Bebop និង Big Band។" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:62 msgid "Activate Plugin & Return to Press This" msgstr "ដាក់អោយដំណើរការកម្មវិធីបន្ថែម និងត្រលប់ទៅកាន់ប្រេសឌីស" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:71 msgid "Plugin installation failed." msgstr "បរាជ័យក្នុងការដំឡើងកម្មវិធីបន្ថែម។" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:69 msgid "Theme installation failed." msgstr "បរាជ័យក្នុងការដំឡើងរូបរាងវេបសាយ។" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:741 msgid "%s Active Installations" msgstr "%s ការដំឡើងដែលកំពុងដំណើរការ" #: wp-admin/options-reading.php:93 msgid "Homepage: %s" msgstr "ទំព័រដើម: %s" #. translators: %s: package URL #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:33 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:50 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:49 msgid "Downloading update from %s…" msgstr "ដោនឡូដអាប់ដេតពី %s…" #. translators: %s: package URL #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:67 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:65 msgid "Downloading installation package from %s…" msgstr "ដោនឡូដកញ្ចប់ដំឡើងពី %s…" #: wp-admin/options-writing.php:210 wp-admin/options-writing.php:224 msgid "https://codex.wordpress.org/Update_Services" msgstr "https://codex.wordpress.org/Update_Services" #. translators: 1: Codex URL, 2: Reading Settings URL #: wp-admin/options-writing.php:223 msgid "WordPress is not notifying any <a href=\"%1$s\">Update Services</a> because of your site’s <a href=\"%2$s\">visibility settings</a>." msgstr "WordPress ពុំផ្ដល់ព័ត៌មានពី <a href=\"%1$s\">សេវាកម្មអាប់ដេតទាំងឡាយ</a> ទេដោយព្រោះតែ <a href=\"%2$s\">ការកំណត់ដាក់អោយមើលឃើញ</a> នៃវេបសាយរបស់អ្នក។" #: wp-admin/credits.php:146 msgid "Noteworthy Contributors" msgstr "អ្នករួមចំណែកគួរឱ្យកត់សម្គាល់" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:101 msgctxt "comment status" msgid "Closed" msgstr "បានបិទ" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:418 msgid "Themes directory location" msgstr "ទីតាំងដាយរឹកថូរីទៅកាន់រូបរាងវេបសាយ"