![]() Server : Apache/2 System : Linux server-15-235-50-60 5.15.0-164-generic #174-Ubuntu SMP Fri Nov 14 20:25:16 UTC 2025 x86_64 User : gositeme ( 1004) PHP Version : 8.2.29 Disable Function : exec,system,passthru,shell_exec,proc_close,proc_open,dl,popen,show_source,posix_kill,posix_mkfifo,posix_getpwuid,posix_setpgid,posix_setsid,posix_setuid,posix_setgid,posix_seteuid,posix_setegid,posix_uname Directory : /home/gositeme/domains/jesus-ai.com/public_html/wp-content/languages/ |
# Translation of WordPress - 6.1.x - Development - Administration - Network Admin in Mongolian # This file is distributed under the same license as the WordPress - 6.1.x - Development - Administration - Network Admin package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-11-28 08:29:55+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.3\n" "Language: mn\n" "Project-Id-Version: WordPress - 6.1.x - Development - Administration - Network Admin\n" #: wp-admin/includes/network.php:556 msgid "Network configuration authentication keys" msgstr "Сүлжээний тохиргооны баталгаажуулалтын түлхүүрүүд" #. translators: %s: File name (wp-config.php, .htaccess or web.config). #: wp-admin/includes/network.php:493 wp-admin/includes/network.php:632 #: wp-admin/includes/network.php:694 msgid "Network configuration rules for %s" msgstr "%s-н сүлжээний тохиргооны дүрэм" #: wp-admin/network/upgrade.php:141 msgid "WordPress has been updated! Next and final step is to individually upgrade the sites in your network." msgstr "WordPress шинэчлэгдсэн! Дараагийн бөгөөд эцсийн алхам бол сүлжээн дэх сайтуудыг дангаар нь шинэчлэх явдал юм." #: wp-admin/network/site-new.php:40 msgid "Cannot create an empty site." msgstr "Cannot create an empty site." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/includes/network.php:463 msgid "You should back up your existing %s file." msgstr "Та одоо байгаа %s файлаа нөөцлөх хэрэгтэй." #. translators: 1: wp-config.php, 2: .htaccess #. translators: 1: wp-config.php, 2: web.config #: wp-admin/includes/network.php:447 wp-admin/includes/network.php:455 msgid "You should back up your existing %1$s and %2$s files." msgstr "Та одоо байгаа %1$s болон %2$s файлуудаа нөөцлөх хэрэгтэй." #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:722 msgid "Visit theme site for %s" msgstr "%s загварын Вэбсайтыг зочлох" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:735 msgid "Child theme of %s" msgstr "%s загварын child" #: wp-admin/network/settings.php:64 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/network-admin-settings-screen/\">Documentation on Network Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/network-admin-settings-screen/\">Сүлжээний тохиргооны Заавар</a>" #: wp-admin/network/site-info.php:185 msgctxt "site" msgid "Public" msgstr "Public" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:288 msgctxt "site" msgid "Not spam" msgstr "Спам биш" #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/network/themes.php:412 msgid "%s theme will no longer be auto-updated." msgid_plural "%s themes will no longer be auto-updated." msgstr[0] "%s загварыг цаашид автоматаар шинэчлэхгүй." msgstr[1] "%s загварыг цаашид автоматаар шинэчлэхгүй." #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/network/themes.php:403 msgid "%s theme will be auto-updated." msgid_plural "%s themes will be auto-updated." msgstr[0] "%s загварыг автоматаар шинэчлэх болно." msgstr[1] "%s загварыг автоматаар шинэчлэх болно." #: wp-admin/network/themes.php:226 msgid "Sorry, you are not allowed to change themes automatic update settings." msgstr "Уучлаарай, та загварын автомат шинэчлэлтийн тохиргоог өөрчлөх эрхгүй." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:320 msgid "No themes are currently available." msgstr "Ямар ч загвар одоогоор байхгүй байна." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:476 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:497 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:341 msgid "Y/m/d g:i:s a" msgstr "Y/m/d g:i:s a" #: wp-admin/includes/network.php:648 msgid "https://wordpress.org/support/article/nginx/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/nginx/" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/network.php:647 msgid "It seems your network is running with Nginx web server. <a href=\"%s\">Learn more about further configuration</a>." msgstr "Таны сүлжээ Nginx вэб сервер дээр ажиллаж байгаа бололтой. <a href=\"%s\">Дараах тохиргооны талаар нэмэлт мэдээлэл авах</a>." #. translators: %s: Number of sites. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:253 msgid "Deleted <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Deleted <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Устгасан <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Устгасан <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of sites. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:246 msgctxt "sites" msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Спам <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Спам <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of sites. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:240 msgid "Mature <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Mature <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Насанд хүрсэн <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Насанд хүрсэн <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of sites. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:234 msgid "Archived <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Archived <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Архивласан <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Архивласан <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of sites. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:228 msgid "Public <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Public <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Олон нийт <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Олон нийт <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of sites. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:221 msgctxt "sites" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Бүх <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Бүх <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/network/upgrade.php:32 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/network-admin-updates-screen/\">Documentation on Upgrade Network</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/network-admin-updates-screen/\">Сүлжээг шинэчлэх тухай Заавар</a>" #: wp-admin/network/index.php:56 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/network-admin/\">Documentation on the Network Admin</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/network-admin/\">Сүлжээний админы Заавар</a>" #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:405 msgctxt "themes" msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Шинэчлэх боломжтой <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Шинэчлэх боломжтой <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:616 msgid "Main" msgstr "Үндсэн" #: wp-admin/network.php:69 wp-admin/network.php:82 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-network-screen/\">Documentation on the Network Screen</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-network-screen/\">Сүлжээний Заавар</a>" #: wp-admin/network.php:68 wp-admin/network.php:81 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">Documentation on Creating a Network</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">Сүлжээ үүсгэх Заавар</a>" #. translators: %s: DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES #: wp-admin/includes/network.php:118 msgid "The constant %s cannot be defined when creating a network." msgstr "Байнгын %s cannot be тодорхойлсон бий болгох үед сүлжээ юм." #: wp-admin/network/sites.php:196 msgid "You are about to delete the following sites:" msgstr "Та дараах сайтуудыг устгах гэж байна:" #: wp-admin/network/site-users.php:244 msgid "User could not be added to this site." msgstr "User could not be added to this site." #: wp-admin/network/site-new.php:277 msgid "The username and a link to set the password will be mailed to this email address." msgstr "The username and a link to set the password will be mailed to this email address." #. translators: %s: New network admin email. #: wp-admin/network/settings.php:175 msgid "There is a pending change of the network admin email to %s." msgstr "There is a pending change of the network admin email to %s." #: wp-admin/includes/network.php:332 msgid "Sub-domain Installation" msgstr "Саб-домэйн Суулгац" #: wp-admin/includes/network.php:301 wp-admin/includes/network.php:319 msgid "Sub-directory Installation" msgstr "Саб-дирэктори Суулгац" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:922 msgid "Active Child Theme" msgstr "Хүү загвар Идэвхижүүлэх" #: wp-admin/network/site-info.php:194 msgid "Attributes" msgstr "Attributes" #. translators: %s: File size in kilobytes. #: wp-admin/network/settings.php:424 msgid "%s KB" msgstr "%s КБ" #. translators: %s: Default network title. #: wp-admin/includes/network.php:172 msgid "%s Sites" msgstr "%s Сайтууд" #: wp-admin/network/themes.php:102 msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes for this site." msgstr "Sorry, you are not allowed to delete themes for this site." #: wp-admin/network/themes.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to manage network themes." msgstr "Sorry, you are not allowed to manage network themes." #: wp-admin/network/sites.php:321 msgid "Sorry, you are not allowed to delete that site." msgstr "Sorry, you are not allowed to delete that site." #: wp-admin/network/site-themes.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to manage themes for this site." msgstr "Sorry, you are not allowed to manage themes for this site." #: wp-admin/network/site-new.php:17 msgid "Sorry, you are not allowed to add sites to this network." msgstr "Sorry, you are not allowed to add sites to this network." #: wp-admin/network/site-info.php:14 wp-admin/network/site-settings.php:14 #: wp-admin/network/site-users.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this site." msgstr "Sorry, you are not allowed to edit this site." #: wp-admin/network/settings.php:374 msgid "The email address of the first comment author on a new site." msgstr "The email address of the first comment author on a new site." #: wp-admin/network/settings.php:370 msgid "First Comment Email" msgstr "First Comment Email" #. translators: This string should only be translated if wp-config-sample.php #. is localized. You can check the localized release package or #. https://i18n.svn.wordpress.org/<locale code>/branches/<wp #. version>/dist/wp-config-sample.php #: wp-admin/includes/network.php:485 msgid "That’s all, stop editing! Happy publishing." msgstr "Бүгд амжилттай, засаж ханалаа! Нийтлэх үйлсэд тань амжилт хүсье." #. translators: 1: wp-config.php, 2: Location of wp-config file, 3: Translated #. version of "That's all, stop editing! Happy publishing." #: wp-admin/includes/network.php:477 msgid "Add the following to your %1$s file in %2$s <strong>above</strong> the line reading %3$s:" msgstr "%3$s гэсэн мөрийн <strong>дээр</strong> байгаа %2$s доторх %1$s файлдаа дараахыг нэмнэ үү:" #. translators: 1: Theme name, 2: Theme author. #: wp-admin/network/themes.php:150 msgctxt "theme" msgid "%1$s by %2$s" msgstr "%1$s by %2$s" #: wp-admin/network/site-new.php:219 msgid "Only lowercase letters (a-z), numbers, and hyphens are allowed." msgstr "Only lowercase letters (a-z), numbers, and hyphens are allowed." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/includes/network.php:549 msgid "These unique authentication keys are also missing from your %s file." msgstr "Эдгээр өвөрмөц танилт түлхүүрүүд нь мөн алга болсон өөрийн %s файлын." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/includes/network.php:543 msgid "This unique authentication key is also missing from your %s file." msgstr "Энэ нь өвөрмөц танилт гол нь бас алга болсон өөрийн %s файлын." #. translators: 1: localhost, 2: localhost.localdomain #: wp-admin/includes/network.php:306 msgid "Because you are using %1$s, the sites in your WordPress network must use sub-directories. Consider using %2$s if you wish to use sub-domains." msgstr "Учир нь та ашиглаж %1$s сайтууд таны WordPress сүлжээ ашиглах естой дэд сангууд. Хэрэглэж үзэх %2$s хэрэв та ашиглахыг хүсэж дэд домэйн." #. translators: %s: Host name. #: wp-admin/includes/network.php:288 wp-admin/includes/network.php:348 msgid "The internet address of your network will be %s." msgstr "Интернэт хаяг нь таны сүлжээний болно %s." #. translators: 1: Site URL, 2: Host name, 3: www. #: wp-admin/includes/network.php:274 msgid "You should consider changing your site domain to %1$s before enabling the network feature. It will still be possible to visit your site using the %3$s prefix with an address like %2$s but any links will not have the %3$s prefix." msgstr "Та нар авч үзэх хэрэгтэй, өөрчлөх нь таны сайтын домэйн %1$s идэвхжүүлэх өмнө сүлжээний боломж юм. Энэ нь ч байх боломжтой очиж танай сайтыг ашиглан %3$s угтвар бүхий хаяг гэх мэт %2$s боловч ямар нэг холбоос байх болно %3$s угтвар." #: wp-admin/includes/network.php:229 msgid "You cannot change this later." msgstr "Та өөрчилж чадахгүй, энэ нь дараа нь." #: wp-admin/includes/network.php:228 msgid "Please choose whether you would like sites in your WordPress network to use sub-domains or sub-directories." msgstr "Сонгоно уу эсэх нь та хүсэж сайтууд таны WordPress сүлжээ ашиглах дэд домэйн болон дэд сангууд." #. translators: 1: mod_rewrite, 2: mod_rewrite documentation URL, 3: Google #. search for mod_rewrite. #: wp-admin/includes/network.php:216 msgid "If %1$s is disabled, ask your administrator to enable that module, or look at the <a href=\"%2$s\">Apache documentation</a> or <a href=\"%3$s\">elsewhere</a> for help setting it up." msgstr "Хэрэв %1$s идэвхгүй бол админаасаа тухайн модулийг идэвхжүүлэхийг хүснэ үү, эсвэл <a href=\"%2$s\">Apache зааврыг</a> эсвэл <a href=\"%3$s\">өөр газраас тохируулахад</a> туслаарай." #. translators: %s: mod_rewrite #: wp-admin/includes/network.php:206 msgid "It looks like the Apache %s module is not installed." msgstr "Энэ нь иймэрхүү харагдах болно Apache %s модуль суулгаагүй байна." #. translators: %s: mod_rewrite #: wp-admin/includes/network.php:198 msgid "Please make sure the Apache %s module is installed as it will be used at the end of this installation." msgstr "Таалагдах эсэхийг Apache %s модуль суулгасан бол энэ нь ашиглаж болно эцэст энэ суурилуулах." #. translators: %s: Port number. #: wp-admin/includes/network.php:145 msgid "You cannot use port numbers such as %s." msgstr "Та ашиглаж чадахгүй портын дугаарууд гэх мэт %s." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:196 msgctxt "user" msgid "Registered" msgstr "Бүртгэсэн" #. translators: Number of users. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:159 msgid "Super Admin <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Super Admins <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Супер Админ <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Супер Админ <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:117 msgctxt "user" msgid "Not spam" msgstr "Спам биш" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:116 msgctxt "user" msgid "Mark as spam" msgstr "Спамаар тэмдэглэх" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:728 msgid "Visit Theme Site" msgstr "Айлчлалын Сэдэв Сайт" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:691 msgid "Broken Theme:" msgstr "Эвдэрхий Загвар" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:597 msgid "Network Disable %s" msgstr "Сүлжээнд идэвхигүй %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:594 msgid "Disable %s" msgstr "Идэвхигүй %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:571 msgid "Network Enable %s" msgstr "Сүлжээнд идэвхижүүлэх %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:568 msgid "Enable %s" msgstr "Идэвхижүүлэх %s" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:470 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:604 msgid "Network Disable" msgstr "Сүлжээнд идэвхигүй" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:470 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:604 msgid "Disable" msgstr "Идэвхигүй болгох" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:467 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:578 msgid "Enable" msgstr "Идэвхжүүлэх" #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:414 msgctxt "themes" msgid "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Эвдэрсэн <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Эвдэрсэн <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:396 msgctxt "themes" msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Идэвхгүй <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Идэвхгүй <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:387 msgctxt "themes" msgid "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Идэвхтэй <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Идэвхтэй <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:378 msgctxt "themes" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Бүх <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Бүх <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:318 msgid "No themes found." msgstr "Загвар олдсонгүй." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:714 msgctxt "verb; site" msgid "Archive" msgstr "Архив" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:712 msgid "Unarchive" msgstr "Архиваас гаргах" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:479 msgid "Never" msgstr "Хэзээ ч үгүй" #. translators: 1: Site title, 2: Site tagline. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:452 msgid "%1$s – %2$s" msgstr "%1$s – %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:360 #: wp-admin/network/site-info.php:177 msgctxt "site" msgid "Registered" msgstr "Registered" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:359 #: wp-admin/network/site-info.php:181 msgid "Last Updated" msgstr "Last Updated" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:718 msgctxt "site" msgid "Not Spam" msgstr "Спам биш" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:287 msgctxt "site" msgid "Mark as spam" msgstr "Спамаар тэмдэглэх" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:206 msgid "No sites found." msgstr "Сайт олдсонгүй." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:41 #: wp-admin/network/site-info.php:191 msgid "Mature" msgstr "Mature" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:40 #: wp-admin/network/site-info.php:189 msgid "Deleted" msgstr "Deleted" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:39 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:720 #: wp-admin/network/site-info.php:188 msgctxt "site" msgid "Spam" msgstr "Spam" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:38 #: wp-admin/network/site-info.php:187 msgid "Archived" msgstr "Archived" #: wp-admin/network/site-users.php:356 wp-admin/network/user-new.php:137 msgid "A password reset link will be sent to the user via email." msgstr "Нууц үг шинэчлэх холбоосыг хэрэглэгч рүү имэйлээр илгээнэ." #. translators: 1: NOBLOGREDIRECT, 2: wp-config.php #: wp-admin/network/settings.php:212 msgid "If registration is disabled, please set %1$s in %2$s to a URL you will redirect visitors to if they visit a non-existent site." msgstr "If registration is disabled, please set %1$s in %2$s to a URL you will redirect visitors to if they visit a non-existent site." #. translators: 1: WP_ALLOW_MULTISITE, 2: wp-config.php #: wp-admin/network.php:44 msgid "You must define the %1$s constant as true in your %2$s file to allow creation of a Network." msgstr "Та Сүлжээ үүсгэхийг зөвшөөрөхийн тулд %2$s файлдаа %1$s тогтмолыг үнэн гэж тодорхойлох ёстой." #: wp-admin/network/themes.php:332 msgid "Themes list navigation" msgstr "Themes list navigation" #: wp-admin/network/sites.php:53 msgid "Sites list" msgstr "Sites list" #: wp-admin/network/sites.php:52 msgid "Sites list navigation" msgstr "Sites list navigation" #: wp-admin/network/site-users.php:27 msgid "Site users list" msgstr "Site users list" #: wp-admin/network/site-users.php:26 msgid "Site users list navigation" msgstr "Site users list navigation" #: wp-admin/network/site-users.php:25 msgid "Filter site users list" msgstr "Filter site users list" #: wp-admin/network/site-themes.php:24 msgid "Site themes list" msgstr "Site themes list" #: wp-admin/network/site-themes.php:23 msgid "Site themes list navigation" msgstr "Site themes list navigation" #: wp-admin/network/site-themes.php:22 msgid "Filter site themes list" msgstr "Filter site themes list" #: wp-admin/network/site-new.php:121 msgid "The domain or path entered conflicts with an existing username." msgstr "The domain or path entered conflicts with an existing username." #: wp-admin/network/sites.php:90 msgid "The requested action is not valid." msgstr "The requested action is not valid." #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:82 msgid "You are about to mark the site %s as not mature." msgstr "Та %s сайтыг насанд хүрээгүй гэж тэмдэглэх гэж байна." #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:80 msgid "You are about to mark the site %s as mature." msgstr "Та %s сайтыг насанд хүрсэн гэж тэмдэглэх гэж байна." #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:78 msgid "You are about to delete the site %s." msgstr "Та %s сайтыг устгах гэж байна." #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:76 msgid "You are about to mark the site %s as spam." msgstr "Та %s сайтыг спам гэж тэмдэглэх гэж байна." #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:74 msgid "You are about to unspam the site %s." msgstr "Та %s сайтын спамыг арилгах гэж байна." #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:72 msgid "You are about to archive the site %s." msgstr "Та %s сайтыг архивлах гэж байна." #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:70 msgid "You are about to unarchive the site %s." msgstr "Та %s сайтыг архиваас гаргах гэж байна." #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:68 msgid "You are about to deactivate the site %s." msgstr "Та %s сайтыг идэвхгүй болгох гэж байна." #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:66 msgid "You are about to activate the site %s." msgstr "Та %s сайтыг идэвхжүүлэх гэж байна." #: wp-admin/network/site-info.php:28 wp-admin/network/site-settings.php:28 #: wp-admin/network/site-themes.php:53 wp-admin/network/site-users.php:46 msgid "The requested site does not exist." msgstr "The requested site does not exist." #: wp-admin/network/user-new.php:29 wp-admin/network/users.php:242 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\">Documentation on Network Users</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\">Сүлжээний хэрэглэгчдийн Заавар</a>" #: wp-admin/network/themes.php:324 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\">Documentation on Network Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\">Сүлжээний Заавар</a>" #. translators: 1: Site URL, 2: Server error message. #: wp-admin/network/upgrade.php:99 msgid "Warning! Problem updating %1$s. Your server may not be able to connect to sites running on it. Error message: %2$s" msgstr "Warning! Problem updating %1$s. Your server may not be able to connect to sites running on it. Error message: %2$s" #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/network/themes.php:394 msgid "%s theme deleted." msgid_plural "%s themes deleted." msgstr[0] "%s загварыг устгасан." msgstr[1] "%s загварыг устгасан." #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/network/site-themes.php:205 wp-admin/network/themes.php:385 msgid "%s theme disabled." msgid_plural "%s themes disabled." msgstr[0] "%s загварыг идэвхгүй болгосон." msgstr[1] "%s загварыг идэвхгүй болгосон." #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/network/site-themes.php:196 wp-admin/network/themes.php:376 msgid "%s theme enabled." msgid_plural "%s themes enabled." msgstr[0] "%s загварыг идэвхжүүлсэн." msgstr[1] "%s загварыг идэвхжүүлсэн." #: wp-admin/network/themes.php:176 msgid "Yes, delete these themes" msgstr "Тийм ээ, эдгээр сэдвүүдийг устгана уу" #: wp-admin/network/themes.php:143 msgid "You are about to remove the following themes:" msgstr "Та дараах сэдвүүдийг устгах гэж байна:" #: wp-admin/network/themes.php:142 msgid "These themes may be active on other sites in the network." msgstr "These themes may be active on other sites in the network." #: wp-admin/network/themes.php:141 msgid "Delete Themes" msgstr "Delete Themes" #: wp-admin/network/site-info.php:197 msgid "Set site attributes" msgstr "Set site attributes" #: wp-admin/network/settings.php:496 msgid "Enable menus" msgstr "Enable menus" #: wp-admin/network/settings.php:429 msgid "Size in kilobytes" msgstr "Size in kilobytes" #: wp-admin/network/settings.php:413 msgid "Allowed file types. Separate types by spaces." msgstr "Allowed file types. Separate types by spaces." #: wp-admin/network/settings.php:202 msgid "New registrations settings" msgstr "New registrations settings" #. translators: 1: File name (.htaccess or web.config), 2: File path. #: wp-admin/includes/network.php:619 wp-admin/includes/network.php:681 msgid "Add the following to your %1$s file in %2$s, <strong>replacing</strong> other WordPress rules:" msgstr "Дараахыг %1$s файлдаа %2$s дотор нэмээд WordPress-ийн бусад дүрмийг <strong>солих</strong>:" #: wp-admin/network/sites.php:115 wp-admin/network/sites.php:191 msgid "Confirm your action" msgstr "Confirm your action" #: wp-admin/network/users.php:232 msgid "Hover over any user on the list to make the edit links appear. The Edit link on the left will take you to their Edit User profile page; the Edit link on the right by any site name goes to an Edit Site screen for that site." msgstr "Hover over any user on the list to make the edit links appear. The Edit link on the left will take you to their Edit User profile page; the Edit link on the right by any site name goes to an Edit Site screen for that site." #: wp-admin/network/index.php:44 msgid "To search for a site, <strong>enter the path or domain</strong>." msgstr "Сайт хайхын тулд <strong>зам эсвэл домайныг оруулна уу</strong>." #: wp-admin/network/index.php:43 msgid "To search for a user, <strong>enter an email address or username</strong>. Use a wildcard to search for a partial username, such as user*." msgstr "Хэрэглэгч хайхын тулд <strong>имэйл хаяг эсвэл хэрэглэгчийн нэрийг оруулна уу</strong>. Хэрэглэгч* гэх мэт хэсэгчилсэн хэрэглэгчийн нэрийг хайхдаа орлуулагч тэмдэг ашиглана уу." #: wp-admin/network/index.php:41 msgid "To add a new site, <strong>click Create a New Site</strong>." msgstr "Шинэ сайт нэмэхийн тулд <strong>Шинэ сайт үүсгэх</strong> дээр дарна уу." #: wp-admin/network/index.php:40 msgid "To add a new user, <strong>click Create a New User</strong>." msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэхийн тулд <strong>Шинэ хэрэглэгч үүсгэх</strong> дээр дарна уу." #: wp-admin/network/index.php:49 msgid "Quick Tasks" msgstr "Quick Tasks" #: wp-admin/network/index.php:42 msgid "To search for a user or site, use the search boxes." msgstr "To search for a user or site, use the search boxes." #: wp-admin/network/index.php:39 msgid "The Right Now widget on this screen provides current user and site counts on your network." msgstr "The Right Now widget on this screen provides current user and site counts on your network." #: wp-admin/network/index.php:29 msgid "Modify global network settings" msgstr "Modify global network settings" #: wp-admin/network/index.php:28 msgid "Update your network" msgstr "Update your network" #: wp-admin/network/index.php:27 msgid "Install and activate themes or plugins" msgstr "Install and activate themes or plugins" #: wp-admin/network/index.php:26 msgid "Add and manage sites or users" msgstr "Сайт эсвэл хэрэглэгч нэмэх, удирдах" #: wp-admin/network/index.php:25 msgid "From here you can:" msgstr "From here you can:" #: wp-admin/network/index.php:24 msgid "Welcome to your Network Admin. This area of the Administration Screens is used for managing all aspects of your Multisite Network." msgstr "Сүлжээний админдаа тавтай морил. Удирдлагын дэлгэцийн энэ хэсгийг олон сайтын сүлжээний бүх талыг удирдахад ашигладаг." #: wp-admin/network/upgrade.php:24 msgid "Only use this screen once you have updated to a new version of WordPress through Updates/Available Updates (via the Network Administration navigation menu or the Toolbar). Clicking the Upgrade Network button will step through each site in the network, five at a time, and make sure any database updates are applied." msgstr "Only use this screen once you have updated to a new version of WordPress through Updates/Available Updates (via the Network Administration navigation menu or the Toolbar). Clicking the Upgrade Network button will step through each site in the network, five at a time, and make sure any database updates are applied." #: wp-admin/network/menu.php:46 wp-admin/network/upgrade.php:16 #: wp-admin/network/upgrade.php:43 wp-admin/network/upgrade.php:145 msgid "Upgrade Network" msgstr "Upgrade Network" #: wp-admin/includes/network.php:263 wp-admin/includes/network.php:625 #: wp-admin/includes/network.php:687 msgid "Subdirectory networks may not be fully compatible with custom wp-content directories." msgstr "Дэд сан сүлжээ биш байж болох бүрэн нийцтэй өөрчлөн wp-агуулга сангууд." #: wp-admin/network.php:64 msgid "Add the designated lines of code to wp-config.php (just before <code>/*...stop editing...*/</code>) and <code>.htaccess</code> (replacing the existing WordPress rules)." msgstr "Заасан кодын мөрүүдийг wp-config.php (<code>/*...stop editing...*/</code> яг өмнө) болон <code>.htaccess</code> (одоо байгаа WordPress дүрмийг солиорой)." #: wp-admin/network/settings.php:440 msgid "Language Settings" msgstr "Language Settings" #: wp-admin/network/settings.php:238 msgid "Allow site administrators to add new users to their site via the \"Users → Add New\" page" msgstr "Allow site administrators to add new users to their site via the \"Users → Add New\" page" #: wp-admin/network/settings.php:58 msgid "Super admins can no longer be added on the Options screen. You must now go to the list of existing users on Network Admin > Users and click on Username or the Edit action link below that name. This goes to an Edit User page where you can check a box to grant super admin privileges." msgstr "Super admins can no longer be added on the Options screen. You must now go to the list of existing users on Network Admin > Users and click on Username or the Edit action link below that name. This goes to an Edit User page where you can check a box to grant super admin privileges." #: wp-admin/network/site-users.php:265 msgid "Enter the username and email." msgstr "Enter the username and email." #: wp-admin/network/site-users.php:262 msgid "User created." msgstr "User created." #: wp-admin/network/site-users.php:259 msgid "Select a user to remove." msgstr "Select a user to remove." #: wp-admin/network/site-users.php:253 msgid "Select a user to change role." msgstr "Select a user to change role." #: wp-admin/network/site-users.php:247 msgid "Enter the username of an existing user." msgstr "Enter the username of an existing user." #: wp-admin/network/site-users.php:241 msgid "User is already a member of this site." msgstr "User is already a member of this site." #: wp-admin/network/site-settings.php:78 msgid "Site options updated." msgstr "Site options updated." #: wp-admin/network/site-new.php:178 wp-admin/network/site-new.php:188 msgid "Add New Site" msgstr "Шинэ сайт нэмэх" #. translators: 1: Dashboard URL, 2: Network admin edit URL. #: wp-admin/network/site-new.php:170 msgid "Site added. <a href=\"%1$s\">Visit Dashboard</a> or <a href=\"%2$s\">Edit Site</a>" msgstr "Сайт нэмэгдсэн. <a href=\"%1$s\">Удирдлагад зочлох</a> эсвэл <a href=\"%2$s\">Сайтыг засах</a>" #: wp-admin/network/site-new.php:25 msgid "This screen is for Super Admins to add new sites to the network. This is not affected by the registration settings." msgstr "This screen is for Super Admins to add new sites to the network. This is not affected by the registration settings." #: wp-admin/network/site-info.php:121 msgid "Site info updated." msgstr "Site info updated." #: wp-admin/network/themes.php:418 msgid "You cannot delete a theme while it is active on the main site." msgstr "Загварыг үндсэн сайт дээр идэвхтэй байхад нь устгах боломжгүй." #: wp-admin/network/themes.php:302 msgid "Themes can be enabled on a site by site basis by the network admin on the Edit Site screen (which has a Themes tab); get there via the Edit action link on the All Sites screen. Only network admins are able to install or edit themes." msgstr "Themes can be enabled on a site by site basis by the network admin on the Edit Site screen (which has a Themes tab); get there via the Edit action link on the All Sites screen. Only network admins are able to install or edit themes." #: wp-admin/network/themes.php:183 msgid "No, return me to the theme list" msgstr "No, return me to the theme list" #: wp-admin/network/themes.php:174 msgid "Yes, delete this theme" msgstr "Тийм ээ, энэ сэдвийг устга" #: wp-admin/network/themes.php:160 msgid "Are you sure you want to delete these themes?" msgstr "Are you sure you want to delete these themes?" #: wp-admin/network/themes.php:139 msgid "You are about to remove the following theme:" msgstr "Та дараах сэдвийг устгах гэж байна:" #: wp-admin/network/themes.php:138 msgid "This theme may be active on other sites in the network." msgstr "This theme may be active on other sites in the network." #: wp-admin/network/themes.php:137 msgid "Delete Theme" msgstr "Delete Theme" #: wp-admin/network/site-themes.php:213 msgid "Network enabled themes are not shown on this screen." msgstr "Network enabled themes are not shown on this screen." #: wp-admin/network/site-themes.php:209 wp-admin/network/themes.php:416 msgid "No theme selected." msgstr "No theme selected." #: wp-admin/network/site-themes.php:202 wp-admin/network/themes.php:382 msgid "Theme disabled." msgstr "Theme disabled." #: wp-admin/network/site-themes.php:193 wp-admin/network/themes.php:373 msgid "Theme enabled." msgstr "Theme enabled." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/network/site-info.php:127 wp-admin/network/site-settings.php:84 #: wp-admin/network/site-themes.php:171 wp-admin/network/site-users.php:200 msgid "Edit Site: %s" msgstr "Edit Site: %s" #: wp-admin/network/site-info.php:23 wp-admin/network/site-settings.php:23 #: wp-admin/network/site-themes.php:46 wp-admin/network/site-users.php:41 msgid "Invalid site ID." msgstr "Invalid site ID." #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:168 msgid "Sorry, you are not allowed to delete the site %s." msgstr "Sorry, you are not allowed to delete the site %s." #: wp-admin/network/sites.php:40 msgid "Clicking on bold headings can re-sort this table." msgstr "Clicking on bold headings can re-sort this table." #: wp-admin/network/sites.php:37 msgid "Delete which is a permanent action after the confirmation screens." msgstr "Delete which is a permanent action after the confirmation screens." #: wp-admin/network/sites.php:35 msgid "Dashboard leads to the Dashboard for that site." msgstr "Dashboard leads to the Dashboard for that site." #: wp-admin/network/sites.php:34 msgid "An Edit link to a separate Edit Site screen." msgstr "An Edit link to a separate Edit Site screen." #: wp-admin/network/sites.php:31 msgid "Add New takes you to the Add New Site screen. You can search for a site by Name, ID number, or IP address. Screen Options allows you to choose how many sites to display on one page." msgstr "Шинэ нэмэх нь таныг Шинэ сайт нэмэх дэлгэц рүү аваачна. Та нэр, ID дугаар эсвэл IP хаягаар сайт хайх боломжтой. Дэлгэцийн сонголтууд нь нэг хуудсанд хэдэн сайт харуулахыг сонгох боломжийг танд олгоно." #: wp-admin/network/site-users.php:319 wp-admin/network/user-new.php:149 msgid "Add User" msgstr "Хэрэглэгч нэмэх" #: wp-admin/network/user-new.php:55 msgid "Cannot add user." msgstr "Cannot add user." #: wp-admin/network/user-new.php:22 msgid "Add User will set up a new user account on the network and send that person an email with username and password." msgstr "Хэрэглэгч нэмэх нь сүлжээнд шинэ хэрэглэгчийн бүртгэл үүсгэж тухайн хүнд хэрэглэгчийн нэр, нууц үг бүхий имэйл илгээнэ." #: wp-admin/network/menu.php:41 msgid "Updates" msgstr "Updates" #: wp-admin/network/menu.php:111 wp-admin/network/settings.php:21 msgid "Network Settings" msgstr "Network Settings" #: wp-admin/network/menu.php:80 msgid "Installed Themes" msgstr "Installed Themes" #: wp-admin/network/menu.php:52 msgid "All Sites" msgstr "Бүх сайтууд" #: wp-admin/includes/network.php:708 msgid "Once you complete these steps, your network is enabled and configured. You will have to log in again." msgstr "Хэрэв та эдгээр алхмуудыг дуусгах, өөрийн сүлжээ идэвхжсэн тохируулсан. You will have to log in again." #: wp-admin/includes/network.php:554 msgid "To make your installation more secure, you should also add:" msgstr "Хийх нь таны суулгацыг илүү аюулгүй, та бас нэмэх хэрэгтэй:" #: wp-admin/includes/network.php:440 msgid "Complete the following steps to enable the features for creating a network of sites." msgstr "Дараах алхмуудыг алхмуудыг идэвхжүүлэхийн тулд боломжуудыг бий болгох сүлжээ сайтууд." #: wp-admin/includes/network.php:439 msgid "Enabling the Network" msgstr "Таатай Сүлжээ" #: wp-admin/includes/network.php:428 msgid "Please complete the configuration steps. To create a new network, you will need to empty or remove the network database tables." msgstr "Please complete тохиргооны алхмууд. Бий болгох шинэ сүлжээ, хэрэв та хэрэгтэй болно хоосон эсвэл устгах, сүлжээний өгөгдлийн сангийн хүснэгт." #: wp-admin/includes/network.php:427 msgid "An existing WordPress network was detected." msgstr "Одоо байгаа WordPress сүлжээ илэрсэн." #: wp-admin/includes/network.php:422 msgid "The original configuration steps are shown here for reference." msgstr "Анхны тохиргооны алхмууд байдаг нь энд харагдаж лавлагаа авах." #: wp-admin/includes/network.php:369 msgid "Your email address." msgstr "Таны э-мэйл хаяг." #: wp-admin/includes/network.php:360 msgid "What would you like to call your network?" msgstr "Та юу гэж нэрлэх дуртай таны сүлжээний?" #: wp-admin/includes/network.php:356 wp-admin/network/settings.php:153 msgid "Network Title" msgstr "Network Title" #: wp-admin/includes/network.php:335 msgid "Because your installation is not new, the sites in your WordPress network must use sub-domains." msgstr "Учир нь таны суулгах нь шинэ зүйл биш, сайтууд таны WordPress сүлжээ ашиглах естой дэд домэйн." #: wp-admin/includes/network.php:322 msgid "Because your installation is in a directory, the sites in your WordPress network must use sub-directories." msgstr "Учир нь таны суулгацыг юм сан, сайтууд таны WordPress сүлжээ ашиглах естой дэд сангууд." #: wp-admin/includes/network.php:312 wp-admin/includes/network.php:325 #: wp-admin/includes/network.php:336 msgid "The main site in a sub-directory installation will need to use a modified permalink structure, potentially breaking existing links." msgstr "Гол сайт нь дэд сан суулгах хэрэгтэй болно, ашиглах нь өөрчлөгдсөн permalink бүтэц, болзошгүй зөрчсөн байгаа холбоосуудыг." #: wp-admin/includes/network.php:297 msgid "Network Details" msgstr "Сүлжээний Дэлгэрэнгүй" #: wp-admin/includes/network.php:269 wp-admin/includes/network.php:283 #: wp-admin/includes/network.php:343 msgid "Server Address" msgstr "Сервер Хаяг" #. translators: 1: Host name. #: wp-admin/includes/network.php:251 msgctxt "subdirectory examples" msgid "like <code>%1$s/site1</code> and <code>%1$s/site2</code>" msgstr "<code>%1$s/site1</code> болон <code>%1$s/site2</code> гэх мэт" #: wp-admin/includes/network.php:246 msgid "Sub-directories" msgstr "Саб-дирэктори" #. translators: 1: Host name. #: wp-admin/includes/network.php:239 msgctxt "subdomain examples" msgid "like <code>site1.%1$s</code> and <code>site2.%1$s</code>" msgstr "<code>site1.%1$s</code> болон <code>site2.%1$s</code> гэх мэт" #: wp-admin/includes/network.php:234 msgid "Sub-domains" msgstr "Саб-домэйн" #: wp-admin/includes/network.php:230 msgid "You will need a wildcard DNS record if you are going to use the virtual host (sub-domain) functionality." msgstr "Хэрэв та хэрэгтэй болно орлуулагддаг DNS бичлэг байгаа бол, хэрэв та ашиглах гэж виртуал хост (дэд домэйн) ажиллагаа." #: wp-admin/includes/network.php:227 msgid "Addresses of Sites in your Network" msgstr "Хаяг Сайтууд таны Сүлжээний" #: wp-admin/includes/network.php:195 msgid "Note:" msgstr "Тэмдэглэл:" #: wp-admin/includes/network.php:182 msgid "Fill in the information below and you’ll be on your way to creating a network of WordPress sites. Configuration files will be created in the next step." msgstr "Доорх мэдээллийг бөглөнө үү, та WordPress сайтуудын сүлжээг бий болгохын тулд. Дараагийн алхамд тохиргооны файлууд үүсгэгдэх болно." #: wp-admin/includes/network.php:181 msgid "Welcome to the Network installation process!" msgstr "Тавтай морилно уу Сүлжээ суурилуулах үйл явц!" #: wp-admin/includes/network.php:160 msgid "Error: The network could not be created." msgstr "Алдаа: сүлжээний чадахгүй байх нь бий." #: wp-admin/includes/network.php:142 msgid "You cannot install a network of sites with your server address." msgstr "Та чадахгүй суулгах сүлжээ сайтууд нь таны серверийн хаяг." #: wp-admin/includes/network.php:133 msgid "Once the network is created, you may reactivate your plugins." msgstr "Нэг удаа сүлжээг бий болгож байна, та нар хариу урвал нь таны оруулдаг." #. translators: %s: URL to Plugins screen. #: wp-admin/includes/network.php:130 msgid "Please <a href=\"%s\">deactivate your plugins</a> before enabling the Network feature." msgstr "Сүлжээний функцийг идэвхжүүлэхийн өмнө <a href=\"%s\">нэмэлтүүдээ идэвхгүй болгоно уу</a>." #: wp-admin/network.php:74 msgid "Network" msgstr "Network" #: wp-admin/network.php:66 msgid "The choice of subdirectory sites is disabled if this setup is more than a month old because of permalink problems with “/blog/” from the main site. This disabling will be addressed in a future version." msgstr "The choice of subdirectory sites is disabled if this setup is more than a month old because of permalink problems with “/blog/” from the main site. This disabling will be addressed in a future version." #: wp-admin/network.php:65 msgid "Once you add this code and refresh your browser, multisite should be enabled. This screen, now in the Network Admin navigation menu, will keep an archive of the added code. You can toggle between Network Admin and Site Admin by clicking on the Network Admin or an individual site name under the My Sites dropdown in the Toolbar." msgstr "Once you add this code and refresh your browser, multisite should be enabled. This screen, now in the Network Admin navigation menu, will keep an archive of the added code. You can toggle between Network Admin and Site Admin by clicking on the Network Admin or an individual site name under the My Sites dropdown in the Toolbar." #: wp-admin/network.php:63 msgid "The next screen for Network Setup will give you individually-generated lines of code to add to your wp-config.php and .htaccess files. Make sure the settings of your FTP client make files starting with a dot visible, so that you can find .htaccess; you may have to create this file if it really is not there. Make backup copies of those two files." msgstr "The next screen for Network Setup will give you individually-generated lines of code to add to your wp-config.php and .htaccess files. Make sure the settings of your FTP client make files starting with a dot visible, so that you can find .htaccess; you may have to create this file if it really is not there. Make backup copies of those two files." #: wp-admin/network.php:62 msgid "Choose subdomains or subdirectories; this can only be switched afterwards by reconfiguring your installation. Fill out the network details, and click Install. If this does not work, you may have to add a wildcard DNS record (for subdomains) or change to another setting in Permalinks (for subdirectories)." msgstr "Choose subdomains or subdirectories; this can only be switched afterwards by reconfiguring your installation. Fill out the network details, and click Install. If this does not work, you may have to add a wildcard DNS record (for subdomains) or change to another setting in Permalinks (for subdirectories)." #: wp-admin/network.php:61 msgid "This screen allows you to configure a network as having subdomains (<code>site1.example.com</code>) or subdirectories (<code>example.com/site1</code>). Subdomains require wildcard subdomains to be enabled in Apache and DNS records, if your host allows it." msgstr "Энэ дэлгэц нь сүлжээг дэд домайн (<code>site1.example.com</code>) эсвэл дэд лавлах (<code>example.com/site1</code>) гэж тохируулах боломжийг олгоно. Хэрэв таны хост зөвшөөрвөл дэд домайнууд нь Apache болон DNS бүртгэлд орлуулагч тэмдэгт дэд домайныг идэвхжүүлэхийг шаарддаг." #: wp-admin/network.php:57 msgid "Create a Network of WordPress Sites" msgstr "Create a Network of WordPress Sites" #: wp-admin/network.php:29 msgid "The Network creation panel is not for WordPress MU networks." msgstr "The Network creation panel is not for WordPress MU networks." #. translators: %s: User login. #: wp-admin/network/users.php:87 msgid "Warning! User cannot be modified. The user %s is a network administrator." msgstr "Warning! User cannot be modified. The user %s is a network administrator." #: wp-admin/network/site-new.php:26 msgid "If the admin email for the new site does not exist in the database, a new user will also be created." msgstr "If the admin email for the new site does not exist in the database, a new user will also be created." #: wp-admin/network/sites.php:39 msgid "The site ID is used internally, and is not shown on the front end of the site or to users/viewers." msgstr "The site ID is used internally, and is not shown on the front end of the site or to users/viewers." #: wp-admin/network/sites.php:36 msgid "Deactivate, Archive, and Spam which lead to confirmation screens. These actions can be reversed later." msgstr "Deactivate, Archive, and Spam which lead to confirmation screens. These actions can be reversed later." #: wp-admin/network/sites.php:33 msgid "Hovering over each site reveals seven options (three for the primary site):" msgstr "Hovering over each site reveals seven options (three for the primary site):" #: wp-admin/network/settings.php:52 msgid "Operational settings has fields for the network’s name and admin email." msgstr "Operational settings has fields for the network’s name and admin email." #: wp-admin/network/users.php:235 msgid "The bulk action will permanently delete selected users, or mark/unmark those selected as spam. Spam users will have posts removed and will be unable to sign up again with the same email addresses." msgstr "The bulk action will permanently delete selected users, or mark/unmark those selected as spam. Spam users will have posts removed and will be unable to sign up again with the same email addresses." #: wp-admin/network/users.php:233 msgid "You can also go to the user’s profile page by clicking on the individual username." msgstr "Та мөн хэрэглэгчийн нэр дээр дарж хэрэглэгчийн профайл хуудас руу очиж болно." #: wp-admin/network/settings.php:55 msgid "Upload settings control the size of the uploaded files and the amount of available upload space for each site. You can change the default value for specific sites when you edit a particular site. Allowed file types are also listed (space separated only)." msgstr "Upload settings control the size of the uploaded files and the amount of available upload space for each site. You can change the default value for specific sites when you edit a particular site. Allowed file types are also listed (space separated only)." #: wp-admin/network/sites.php:38 msgid "Visit to go to the front-end site live." msgstr "Visit to go to the front-end site live." #: wp-admin/network/users.php:236 msgid "You can make an existing user an additional super admin by going to the Edit User profile page and checking the box to grant that privilege." msgstr "Та Хэрэглэгчийн профайлыг засах хуудас руу орж, уг эрх олгох нүдийг чагталснаар одоо байгаа хэрэглэгчийг нэмэлт супер админ болгож болно." #: wp-admin/network/user-new.php:23 msgid "Users who are signed up to the network without a site are added as subscribers to the main or primary dashboard site, giving them profile pages to manage their accounts. These users will only see Dashboard and My Sites in the main navigation until a site is created for them." msgstr "Users who are signed up to the network without a site are added as subscribers to the main or primary dashboard site, giving them profile pages to manage their accounts. These users will only see Dashboard and My Sites in the main navigation until a site is created for them." #: wp-admin/network/users.php:234 msgid "You can sort the table by clicking on any of the table headings and switch between list and excerpt views by using the icons above the users list." msgstr "Та хүснэгтийн гарчгийн аль нэг дээр дарж хүснэгтийг эрэмбэлж, хэрэглэгчдийн жагсаалтын дээрх дүрсүүдийг ашиглан жагсаалт болон ишлэлүүдийн хооронд шилжиж болно." #: wp-admin/network/users.php:231 msgid "This table shows all users across the network and the sites to which they are assigned." msgstr "This table shows all users across the network and the sites to which they are assigned." #: wp-admin/network/upgrade.php:26 msgid "If this process fails for any reason, users logging in to their sites will force the same update." msgstr "If this process fails for any reason, users logging in to their sites will force the same update." #: wp-admin/network/upgrade.php:25 msgid "If a version update to core has not happened, clicking this button will not affect anything." msgstr "If a version update to core has not happened, clicking this button will not affect anything." #: wp-admin/network/themes.php:301 msgid "If the network admin disables a theme that is in use, it can still remain selected on that site. If another theme is chosen, the disabled theme will not appear in the site’s Appearance > Themes screen." msgstr "If the network admin disables a theme that is in use, it can still remain selected on that site. If another theme is chosen, the disabled theme will not appear in the site’s Appearance > Themes screen." #: wp-admin/network/themes.php:300 msgid "This screen enables and disables the inclusion of themes available to choose in the Appearance menu for each site. It does not activate or deactivate which theme a site is currently using." msgstr "This screen enables and disables the inclusion of themes available to choose in the Appearance menu for each site. It does not activate or deactivate which theme a site is currently using." #: wp-admin/network/sites.php:32 msgid "This is the main table of all sites on this network. Switch between list and excerpt views by using the icons above the right side of the table." msgstr "This is the main table of all sites on this network. Switch between list and excerpt views by using the icons above the right side of the table." #: wp-admin/network/settings.php:57 msgid "Menu setting enables/disables the plugin menus from appearing for non super admins, so that only super admins, not site admins, have access to activate plugins." msgstr "Menu setting enables/disables the plugin menus from appearing for non super admins, so that only super admins, not site admins, have access to activate plugins." #: wp-admin/network/settings.php:54 msgid "New site settings are defaults applied when a new site is created in the network. These include welcome email for when a new site or user account is registered, and what᾿s put in the first post, page, comment, comment author, and comment URL." msgstr "New site settings are defaults applied when a new site is created in the network. These include welcome email for when a new site or user account is registered, and what᾿s put in the first post, page, comment, comment author, and comment URL." #: wp-admin/network/settings.php:53 msgid "Registration settings can disable/enable public signups. If you let others sign up for a site, install spam plugins. Spaces, not commas, should separate names banned as sites for this network." msgstr "Registration settings can disable/enable public signups. If you let others sign up for a site, install spam plugins. Spaces, not commas, should separate names banned as sites for this network." #: wp-admin/network/settings.php:51 msgid "This screen sets and changes options for the network as a whole. The first site is the main site in the network and network options are pulled from that original site’s options." msgstr "This screen sets and changes options for the network as a whole. The first site is the main site in the network and network options are pulled from that original site’s options." #. translators: %s: Reserved names list. #: wp-admin/network/site-new.php:59 msgid "The following words are reserved for use by WordPress functions and cannot be used as site names: %s" msgstr "The following words are reserved for use by WordPress functions and cannot be used as site names: %s" #: wp-admin/network/upgrade.php:125 msgid "If your browser does not start loading the next page automatically, click this link:" msgstr "If your browser does not start loading the next page automatically, click this link:" #: wp-admin/network/settings.php:301 msgid "If you want to ban domains from site registrations. One domain per line." msgstr "If you want to ban domains from site registrations. One domain per line." #: wp-admin/network/settings.php:281 msgid "If you want to limit site registrations to certain domains. One domain per line." msgstr "If you want to limit site registrations to certain domains. One domain per line." #: wp-admin/network/users.php:268 msgid "Users removed from spam." msgstr "Users removed from spam." #: wp-admin/network/sites.php:339 msgid "Site marked as spam." msgstr "Site marked as spam." #: wp-admin/network/sites.php:336 msgid "Site removed from spam." msgstr "Site removed from spam." #: wp-admin/network/sites.php:312 msgid "Sites marked as spam." msgstr "Sites marked as spam." #: wp-admin/network/sites.php:309 msgid "Sites removed from spam." msgstr "Sites removed from spam." #: wp-admin/network/users.php:271 msgid "Users deleted." msgstr "Users deleted." #: wp-admin/network/users.php:265 msgid "Users marked as spam." msgstr "Users marked as spam." #: wp-admin/network/sites.php:333 msgid "Site deactivated." msgstr "Site deactivated." #: wp-admin/network/sites.php:330 msgid "Site activated." msgstr "Site activated." #: wp-admin/network/sites.php:327 msgid "Site unarchived." msgstr "Site unarchived." #: wp-admin/network/sites.php:324 msgid "Site archived." msgstr "Site archived." #: wp-admin/network/sites.php:318 msgid "Site deleted." msgstr "Site deleted." #: wp-admin/network/sites.php:315 msgid "Sites deleted." msgstr "Sites deleted." #: wp-admin/network/sites.php:106 wp-admin/network/sites.php:224 msgid "Sorry, you are not allowed to change the current site." msgstr "Sorry, you are not allowed to change the current site." #: wp-admin/network/site-new.php:126 msgid "There was an error creating the user." msgstr "There was an error creating the user." #: wp-admin/network/settings.php:409 msgid "Upload file types" msgstr "Upload file types" #. translators: %s: Number of megabytes to limit uploads to. #: wp-admin/network/settings.php:397 msgid "Limit total size of files uploaded to %s MB" msgstr "Limit total size of files uploaded to %s MB" #: wp-admin/network/settings.php:383 msgid "The URL for the first comment on a new site." msgstr "The URL for the first comment on a new site." #: wp-admin/network/settings.php:365 msgid "The author of the first comment on a new site." msgstr "The author of the first comment on a new site." #: wp-admin/network/settings.php:356 msgid "The first comment on a new site." msgstr "The first comment on a new site." #: wp-admin/network/settings.php:346 msgid "The first page on a new site." msgstr "The first page on a new site." #: wp-admin/network/settings.php:336 msgid "The first post on a new site." msgstr "The first post on a new site." #: wp-admin/network/upgrade.php:74 msgid "All done!" msgstr "Бүгд бэлэн!" #: wp-admin/network/settings.php:206 msgid "Both sites and user accounts can be registered" msgstr "Both sites and user accounts can be registered" #: wp-admin/network/settings.php:205 msgid "Logged in users may register new sites" msgstr "Logged in users may register new sites" #: wp-admin/network/settings.php:204 msgid "User accounts may be registered" msgstr "User accounts may be registered" #: wp-admin/network/settings.php:203 msgid "Registration is disabled" msgstr "Registration is disabled" #: wp-admin/network/settings.php:493 msgid "Enable administration menus" msgstr "Enable administration menus" #: wp-admin/network/settings.php:388 msgid "Upload Settings" msgstr "Upload Settings" #: wp-admin/network/settings.php:307 msgid "New Site Settings" msgstr "New Site Settings" #: wp-admin/network/settings.php:190 msgid "Registration Settings" msgstr "Registration Settings" #: wp-admin/network/settings.php:150 msgid "Operational Settings" msgstr "Operational Settings" #: wp-admin/network/site-new.php:91 msgid "Missing email address." msgstr "Missing email address." #: wp-admin/network/site-new.php:87 msgid "Missing or invalid site address." msgstr "Missing or invalid site address." #: wp-admin/network/upgrade.php:125 msgid "Next Sites" msgstr "Next Sites" #: wp-admin/network/settings.php:391 msgid "Site upload space" msgstr "Site upload space" #: wp-admin/network/settings.php:316 msgid "The welcome email sent to new site owners." msgstr "The welcome email sent to new site owners." #: wp-admin/network/settings.php:256 msgid "Users are not allowed to register these sites. Separate names by spaces." msgstr "Users are not allowed to register these sites. Separate names by spaces." #: wp-admin/network/settings.php:231 msgid "Send the network admin an email notification every time someone registers a site or user account" msgstr "Send the network admin an email notification every time someone registers a site or user account" #: wp-admin/includes/network.php:365 wp-admin/network/settings.php:160 msgid "Network Admin Email" msgstr "Network Admin Email" #: wp-admin/network/site-new.php:277 msgid "A new user will be created if the above email address is not in the database." msgstr "Дээрх цахим шуудангийн хаяг мэдээллийн санд байхгүй бол шинэ хэрэглэгч үүснэ." #: wp-admin/network/site-new.php:269 msgid "Admin Email" msgstr "Админ Имэйл" #: wp-admin/network/site-new.php:289 msgid "Add Site" msgstr "Сайт нэмэх" #: wp-admin/network/settings.php:443 msgid "Default Language" msgstr "Default Language" #: wp-admin/network/settings.php:419 msgid "Max upload file size" msgstr "Max upload file size" #: wp-admin/network/settings.php:379 msgid "First Comment URL" msgstr "First Comment URL" #: wp-admin/network/settings.php:361 msgid "First Comment Author" msgstr "First Comment Author" #: wp-admin/network/settings.php:351 msgid "First Comment" msgstr "First Comment" #: wp-admin/network/settings.php:341 msgid "First Page" msgstr "First Page" #: wp-admin/network/settings.php:326 msgid "The welcome email sent to new users." msgstr "The welcome email sent to new users." #: wp-admin/network/settings.php:321 msgid "Welcome User Email" msgstr "Хэрэглэгчийн имэйлд тавтай морилно уу" #: wp-admin/network/settings.php:311 msgid "Welcome Email" msgstr "Тавтай морилно уу" #: wp-admin/network/settings.php:287 msgid "Banned Email Domains" msgstr "Banned Email Domains" #: wp-admin/network/settings.php:262 msgid "Limited Email Registrations" msgstr "Limited Email Registrations" #: wp-admin/network/settings.php:243 msgid "Banned Names" msgstr "Banned Names" #: wp-admin/network/settings.php:236 msgid "Add New Users" msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх" #: wp-admin/network/settings.php:224 msgid "Registration notification" msgstr "Registration notification" #: wp-admin/network/settings.php:193 msgid "Allow new registrations" msgstr "Шинэ бүртгэл хийхийг зөвшөөрөх" #: wp-admin/network/site-users.php:268 msgid "Duplicated username or email address." msgstr "Duplicated username or email address." #: wp-admin/network/user-new.php:41 msgid "Cannot create an empty user." msgstr "Cannot create an empty user."