![]() Server : Apache/2 System : Linux server-15-235-50-60 5.15.0-164-generic #174-Ubuntu SMP Fri Nov 14 20:25:16 UTC 2025 x86_64 User : gositeme ( 1004) PHP Version : 8.2.29 Disable Function : exec,system,passthru,shell_exec,proc_close,proc_open,dl,popen,show_source,posix_kill,posix_mkfifo,posix_getpwuid,posix_setpgid,posix_setsid,posix_setuid,posix_setgid,posix_seteuid,posix_setegid,posix_uname Directory : /home/gositeme/domains/jesus-ai.com/public_html/wp-content/languages/ |
# Translation of WordPress - 6.1.x - Development - Administration - Network Admin in Saraiki # This file is distributed under the same license as the WordPress - 6.1.x - Development - Administration - Network Admin package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-10-12 10:59:33+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.3\n" "Language: skr_PK\n" "Project-Id-Version: WordPress - 6.1.x - Development - Administration - Network Admin\n" #: wp-admin/includes/network.php:556 msgid "Network configuration authentication keys" msgstr "نیٹ ورک کنفیگریشن تصدیقی کنجیاں" #. translators: %s: File name (wp-config.php, .htaccess or web.config). #: wp-admin/includes/network.php:493 wp-admin/includes/network.php:632 #: wp-admin/includes/network.php:694 msgid "Network configuration rules for %s" msgstr "%s کیتے نیٹ ورک کنفیگریشن اصول" #: wp-admin/network/upgrade.php:141 msgid "WordPress has been updated! Next and final step is to individually upgrade the sites in your network." msgstr "ورڈپریس اپ ڈٰیٹ تھی ڳئی ہے! اڳلا تے چھیکڑی مرحلہ ایہ ہے جو تساں انفرادی طور تے آپݨے نیٹ ورک وچ سائٹاں اپ گریڈ کر گھنو۔" #: wp-admin/network/site-new.php:40 msgid "Cannot create an empty site." msgstr "خالی سائٹ نہوے بݨا سڳدے۔" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/includes/network.php:463 msgid "You should back up your existing %s file." msgstr "تساں آپݨی موجودہ %s فائل دا بیک اپ کر گھنو۔" #. translators: 1: wp-config.php, 2: .htaccess #. translators: 1: wp-config.php, 2: web.config #: wp-admin/includes/network.php:447 wp-admin/includes/network.php:455 msgid "You should back up your existing %1$s and %2$s files." msgstr "تساںآپݨیاں موجودہ فائلاں %1$s تے %2$s کوں بیک اپ کر گھنو۔" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:722 msgid "Visit theme site for %s" msgstr " %s کیتے تھیم سائٹ ݙیکھو " #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:735 msgid "Child theme of %s" msgstr "%s دا ٻال تھیم" #: wp-admin/network/settings.php:64 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/network-admin-settings-screen/\">Documentation on Network Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/network-admin-settings-screen/\">نیٹ ورک ترتیباں تے دستاویزیت</a>" #: wp-admin/network/site-info.php:185 msgctxt "site" msgid "Public" msgstr "عوام" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:288 msgctxt "site" msgid "Not spam" msgstr "سپیم کائنی" #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/network/themes.php:412 msgid "%s theme will no longer be auto-updated." msgid_plural "%s themes will no longer be auto-updated." msgstr[0] "%s تھیم آئیندہ آپݨے آپ اپ ڈیٹ کائناں تھیسی۔" msgstr[1] "%s تھیم آئیندہ آپݨے آپ اپ ڈیٹ کائناں تھیسن۔" #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/network/themes.php:403 msgid "%s theme will be auto-updated." msgid_plural "%s themes will be auto-updated." msgstr[0] "%s تھیم آپݨے آپ ڈیٹ تھیسی۔" msgstr[1] "%s تھیم آپݨے آپ اپ ڈیٹ تھیسن۔" #: wp-admin/network/themes.php:226 msgid "Sorry, you are not allowed to change themes automatic update settings." msgstr "افسوس، تہاکوں تھیم آٹومیٹک اپ ڈیٹ ترتیبان تبدیل کرݨ دی اجازت کائنی۔" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:320 msgid "No themes are currently available." msgstr "حالیہ کوئی تھیم دستیاب کائنی۔" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:476 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:497 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:341 msgid "Y/m/d g:i:s a" msgstr "Y/m/d g:i:s a" #: wp-admin/includes/network.php:648 msgid "https://wordpress.org/support/article/nginx/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/nginx/" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/network.php:647 msgid "It seems your network is running with Nginx web server. <a href=\"%s\">Learn more about further configuration</a>." msgstr "لڳدا ایہ ہے جو تہاݙا نیٹ ورک نیگکس ویب سرور نال چلدا پئے، <a href=\"%s\">ٻیاں ترتیباں بارے ٻیا سکھو</a>۔" #. translators: %s: Number of sites. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:253 msgid "Deleted <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Deleted <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "مٹ ڳیا <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "مٹ ڳئے<span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of sites. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:246 msgctxt "sites" msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "سپیم <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "سپیم <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of sites. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:240 msgid "Mature <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Mature <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "جوان <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "جوان<span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of sites. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:234 msgid "Archived <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Archived <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "آرکائیو تھیا <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "آرکائیو تھئے <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of sites. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:228 msgid "Public <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Public <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "عوامی <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "عوامی <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of sites. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:221 msgctxt "sites" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "سارا <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "سارے <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/network/upgrade.php:32 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/network-admin-updates-screen/\">Documentation on Upgrade Network</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/network-admin-updates-screen/\">اپ گریڈ نیٹ ورک تے دستاویزیت</a>" #: wp-admin/network/index.php:56 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/network-admin/\">Documentation on the Network Admin</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/network-admin/\">نیٹ ورک ایڈمن تے دستاویزیت</a>" #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:405 msgctxt "themes" msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "اپ ڈیٹ دستیاب ہے <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "اپ ڈیٹ دستیاب ہے <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:616 msgid "Main" msgstr "وݙا" #: wp-admin/network.php:69 wp-admin/network.php:82 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-network-screen/\">Documentation on the Network Screen</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-network-screen/\">نیٹ ورک سکرین تے دستاویزیت</a>" #: wp-admin/network.php:68 wp-admin/network.php:81 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">Documentation on Creating a Network</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">نیٹ ورک بݨاوݨ تے دستاویزیت</a>" #. translators: %s: DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES #: wp-admin/includes/network.php:118 msgid "The constant %s cannot be defined when creating a network." msgstr "نیٹ ورک بناؤݨ ویلے مستقل %s دی تعریف کائنی کیتی ڳئی۔" #: wp-admin/network/sites.php:196 msgid "You are about to delete the following sites:" msgstr "تساں ایہ سائٹاں مٹاوݨ لڳے ہو:" #: wp-admin/network/site-users.php:244 msgid "User could not be added to this site." msgstr "ورتݨ آلا ایں سائٹ وچ شامل نہیں کیتا ون٘ڄ سڳدا" #: wp-admin/network/site-new.php:277 msgid "The username and a link to set the password will be mailed to this email address." msgstr "صارف دا ناں تے پاسورڈ ایں ای میل تے بھیج ݙتا ویسی۔" #. translators: %s: New network admin email. #: wp-admin/network/settings.php:175 msgid "There is a pending change of the network admin email to %s." msgstr "نیٹ ورک ایڈمن دی %s کوں ای میل وچ ہک تبدیلی تھیوݨ دی تانگھ ہے۔" #: wp-admin/includes/network.php:332 msgid "Sub-domain Installation" msgstr "ذیلی ڈومین دا انسٹال کرݨ" #: wp-admin/includes/network.php:301 wp-admin/includes/network.php:319 msgid "Sub-directory Installation" msgstr "ذیلی ڈائریکٹری دا انسٹال کرݨ" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:922 msgid "Active Child Theme" msgstr "فعال ماتحت تھیم" #: wp-admin/network/site-info.php:194 msgid "Attributes" msgstr "صفتاں" #. translators: %s: File size in kilobytes. #: wp-admin/network/settings.php:424 msgid "%s KB" msgstr "%s کے بی" #. translators: %s: Default network title. #: wp-admin/includes/network.php:172 msgid "%s Sites" msgstr "%s سائٹاں" #: wp-admin/network/themes.php:102 msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes for this site." msgstr "افسوس، تہاکوں ایں سائٹ کیتے تھیماں کوں مٹاوݨ دی اجازت کائنی۔" #: wp-admin/network/themes.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to manage network themes." msgstr "افسوس، تہاکوں نیٹ ورک تھیماں کوں منیج کرݨ دی اجازت کائنی۔" #: wp-admin/network/sites.php:321 msgid "Sorry, you are not allowed to delete that site." msgstr "افسوس تہاکوں ایہ سائٹ مٹاوݨ دی اجازت کائنی۔" #: wp-admin/network/site-themes.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to manage themes for this site." msgstr "افسوس، ایں سائٹ دے تھیماں کوں منیج کرݨ دی اجازت کائنی۔" #: wp-admin/network/site-new.php:17 msgid "Sorry, you are not allowed to add sites to this network." msgstr "افسوس، تہاکوں ایں نیٹ ورک وچ سائیٹاں شامل کرݨ دی اجازت کائنی۔" #: wp-admin/network/site-info.php:14 wp-admin/network/site-settings.php:14 #: wp-admin/network/site-users.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this site." msgstr "افسوس، تہاکوں ایں سائٹ وچ تبدیلی کرݨ دی اجازت کائنی۔" #: wp-admin/network/settings.php:374 msgid "The email address of the first comment author on a new site." msgstr "پہلا تبصرہ کرݨ آلے دا ای میل پتہ نویں سائٹ تے۔" #: wp-admin/network/settings.php:370 msgid "First Comment Email" msgstr "پہلے تبصرے کیتے ای میل" #. translators: This string should only be translated if wp-config-sample.php #. is localized. You can check the localized release package or #. https://i18n.svn.wordpress.org/<locale code>/branches/<wp #. version>/dist/wp-config-sample.php #: wp-admin/includes/network.php:485 msgid "That’s all, stop editing! Happy publishing." msgstr "مبارخاں، ہݨ تبدیلی کرݨ بند کر ݙیوو، شائع کرݨ دیاں ودھایاں۔" #. translators: 1: wp-config.php, 2: Location of wp-config file, 3: Translated #. version of "That's all, stop editing! Happy publishing." #: wp-admin/includes/network.php:477 msgid "Add the following to your %1$s file in %2$s <strong>above</strong> the line reading %3$s:" msgstr "اینکوں %2$s وچ آپݨیی %1$s فائل وچ %3$s آلی لائن دے <strong>اُتے</strong> شامل کرو:" #. translators: 1: Theme name, 2: Theme author. #: wp-admin/network/themes.php:150 msgctxt "theme" msgid "%1$s by %2$s" msgstr "%1$s بائی %2$s" #: wp-admin/network/site-new.php:219 msgid "Only lowercase letters (a-z), numbers, and hyphens are allowed." msgstr "صرف چھوٹی اے بی سی (a-z)، گنتی تے ہائی فن دی اجازت ہے۔" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/includes/network.php:549 msgid "These unique authentication keys are also missing from your %s file." msgstr "ایہ تصدیق کرݨ آلیاں منفرد کنجیاں وی تہاݙی فائل %s وچ کائنی۔" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/includes/network.php:543 msgid "This unique authentication key is also missing from your %s file." msgstr "ایہ تصدیق کرݨ آلی منفرد کنجی وی تہاݙی فائل %s وچ موجود کائنی۔" #. translators: 1: localhost, 2: localhost.localdomain #: wp-admin/includes/network.php:306 msgid "Because you are using %1$s, the sites in your WordPress network must use sub-directories. Consider using %2$s if you wish to use sub-domains." msgstr " تہاݙے %1$s ورتݨ پاروں تہاݙیاں سائٹاں کوں ورڈ پریس نیٹ ورک وچ ذیلی ڈائریکٹریاں لازماً ورتݨیاں پوسن۔ جے تساں ذیلی ڈومیناں چاہندے ہو تاں %2$s ورتݨ بارے سوچو۔" #. translators: %s: Host name. #: wp-admin/includes/network.php:288 wp-admin/includes/network.php:348 msgid "The internet address of your network will be %s." msgstr "تہاݙے نیٹ ورک دا انٹرنیٹ پتہ %s ہوسی۔" #. translators: 1: Site URL, 2: Host name, 3: www. #: wp-admin/includes/network.php:274 msgid "You should consider changing your site domain to %1$s before enabling the network feature. It will still be possible to visit your site using the %3$s prefix with an address like %2$s but any links will not have the %3$s prefix." msgstr " نیٹ ورک فیچر فعال کرݨ کنوں پہلے تساں آپݨی سائٹ ڈومین وٹا تے %1$s کر گھنݨ دا آہر کرو۔ تہاݙی سائٹ %3$s سابقے دے نال نال %2$s وانگوں پتے نال وی کھلسی۔ پر لنک دے وچ %3$s آلا سابقہ کائناں ہوسی۔" #: wp-admin/includes/network.php:229 msgid "You cannot change this later." msgstr "تساں ایں کوں بعد وچ تبدیل کائناں کرسڳسو۔" #: wp-admin/includes/network.php:228 msgid "Please choose whether you would like sites in your WordPress network to use sub-domains or sub-directories." msgstr "تساں ایہ فیصلہ کرو جو WordPress نیٹ ورک وچ سب-ڈومیناں یا سب-ڈائریکٹریاں وچوں کیا استعمال کرݨ چاہندے ہو۔" #. translators: 1: mod_rewrite, 2: mod_rewrite documentation URL, 3: Google #. search for mod_rewrite. #: wp-admin/includes/network.php:216 msgid "If %1$s is disabled, ask your administrator to enable that module, or look at the <a href=\"%2$s\">Apache documentation</a> or <a href=\"%3$s\">elsewhere</a> for help setting it up." msgstr "جے %1$s دا اختیار تہاݙے کنے کائنی تاں ایڈمن کوں آکھو جو او ایہ ماڈیول فعال کرے، یا وت <a href=\"%2$s\">اپاچی دستاویزات</a> ݙیکھو، یا ایندیاں ترتیباں کرݨ کیتے <a href=\"%3$s\">آکھو تے </a> کنوں مدد گھنو۔" #. translators: %s: mod_rewrite #: wp-admin/includes/network.php:206 msgid "It looks like the Apache %s module is not installed." msgstr "لڳدا اینویں ہے جو اپاچی %s ماݙیول انسٹال کائنی تھیا ۔" #. translators: %s: mod_rewrite #: wp-admin/includes/network.php:198 msgid "Please make sure the Apache %s module is installed as it will be used at the end of this installation." msgstr "اپاچی %s ماݙیول دی انسٹالیشن کوں یقینی بݨاؤ۔ ایہ انسٹالیشن دے چھیکڑ وچ استعمال تھیسی۔" #. translators: %s: Port number. #: wp-admin/includes/network.php:145 msgid "You cannot use port numbers such as %s." msgstr " %s وانگوں عدد تساں پورٹ نہوے کر سڳدے۔" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:196 msgctxt "user" msgid "Registered" msgstr "رڄسٹر تھیا ہویا" #. translators: Number of users. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:159 msgid "Super Admin <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Super Admins <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "سپر ایڈمن <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "سپر ایڈمن <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:117 msgctxt "user" msgid "Not spam" msgstr "سپیم کائنی" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:116 msgctxt "user" msgid "Mark as spam" msgstr "سپیم ہووݨ دا نشان لاؤ" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:728 msgid "Visit Theme Site" msgstr "تھیم سائٹ ݙیکھو" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:691 msgid "Broken Theme:" msgstr "بھنٓا ہویا تھیم:" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:597 msgid "Network Disable %s" msgstr "نیٹ ورک غیر فعال %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:594 msgid "Disable %s" msgstr "غیرفعال %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:571 msgid "Network Enable %s" msgstr "نیٹ ورک فعال %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:568 msgid "Enable %s" msgstr "فعال %s" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:470 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:604 msgid "Network Disable" msgstr "نیٹ ورک غیر فعال" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:470 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:604 msgid "Disable" msgstr "غیر فعال " #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:467 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:578 msgid "Enable" msgstr "فعال" #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:414 msgctxt "themes" msgid "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "بھنّا ہویا <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "بھنّا ہویا <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:396 msgctxt "themes" msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "غیرفعال تھی ڳیا <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "غیرفعال تھی ڳیا <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:387 msgctxt "themes" msgid "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "فعال تھیا<span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "فعال تھئے <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:378 msgctxt "themes" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "سارے <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "سارے <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:318 msgid "No themes found." msgstr "کوئی تھیم کائنی لبھا۔" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:714 msgctxt "verb; site" msgid "Archive" msgstr "آرکائیو کرو" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:712 msgid "Unarchive" msgstr "اَن آرکائیو کرو" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:479 msgid "Never" msgstr "کݙاہیں وی کائناں" #. translators: 1: Site title, 2: Site tagline. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:452 msgid "%1$s – %2$s" msgstr "%1$s – %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:360 #: wp-admin/network/site-info.php:177 msgctxt "site" msgid "Registered" msgstr "رجسٹر تھئی ہوئی" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:359 #: wp-admin/network/site-info.php:181 msgid "Last Updated" msgstr "چھیکڑی واری تازہ تھیا ہائی۔" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:718 msgctxt "site" msgid "Not Spam" msgstr "سپیم کائنی" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:287 msgctxt "site" msgid "Mark as spam" msgstr "سپیم ہووݨ دا نشان لاؤ" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:206 msgid "No sites found." msgstr "کوئی سائٹ کائنی لبھی۔" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:41 #: wp-admin/network/site-info.php:191 msgid "Mature" msgstr "پورا" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:40 #: wp-admin/network/site-info.php:189 msgid "Deleted" msgstr "مٹ ڳیا" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:39 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:720 #: wp-admin/network/site-info.php:188 msgctxt "site" msgid "Spam" msgstr "سپیم" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:38 #: wp-admin/network/site-info.php:187 msgid "Archived" msgstr "آرکائیو تھئے ہوئے" #: wp-admin/network/site-users.php:356 wp-admin/network/user-new.php:137 msgid "A password reset link will be sent to the user via email." msgstr "پاسورڈ ولدا ٹھیک کرݨ کیتے ورتݨ آلے کوں ای میل واٹوں لنک پٹھیا ویسی۔" #. translators: 1: NOBLOGREDIRECT, 2: wp-config.php #: wp-admin/network/settings.php:212 msgid "If registration is disabled, please set %1$s in %2$s to a URL you will redirect visitors to if they visit a non-existent site." msgstr "جے رجسٹریشن دی سہولت بند ہے، تاں براہ مہربانی %2$s وچ %1$s کوں ہک لنک بݨا ݙیوو۔ جے کوئی تہاݙی غیر موجود سائٹ ݙیکھݨ چاہسی تاں اوں کوں لنک آلے پاسے بھیج ݙیسوں۔ " #. translators: 1: WP_ALLOW_MULTISITE, 2: wp-config.php #: wp-admin/network.php:44 msgid "You must define the %1$s constant as true in your %2$s file to allow creation of a Network." msgstr "تہاݙے کیتے ضروری ہےجو %1$s مستقل دی وضاحت %2$s فائل وچ (true) دے طور تے کرو تاں جو نیٹ ورک بݨݨ دا عمل ممکن تھیوے۔" #: wp-admin/network/themes.php:332 msgid "Themes list navigation" msgstr "تھیماں دی تندیر دی نیویگیشݨ" #: wp-admin/network/sites.php:53 msgid "Sites list" msgstr "سائٹاں دی تندیر" #: wp-admin/network/sites.php:52 msgid "Sites list navigation" msgstr "سائٹاں دی تندیر دی نیویگیشݨ" #: wp-admin/network/site-users.php:27 msgid "Site users list" msgstr "سائٹ ورتݨ آلیاں دی تندیر" #: wp-admin/network/site-users.php:26 msgid "Site users list navigation" msgstr "سائٹ ورتݨ آلیاں دی تندیر دی نیویگیشݨ" #: wp-admin/network/site-users.php:25 msgid "Filter site users list" msgstr "سائٹ دے ورتݨ آلیآں دی تندیر کوں نتارو" #: wp-admin/network/site-themes.php:24 msgid "Site themes list" msgstr "سائٹ دے تھیماں دی تندیر" #: wp-admin/network/site-themes.php:23 msgid "Site themes list navigation" msgstr "سائٹ دے تھیماں دی تندیر دی نیویگیشݨ" #: wp-admin/network/site-themes.php:22 msgid "Filter site themes list" msgstr "سائٹ دے تھیماں دی تندیر دا نتارا کرو" #: wp-admin/network/site-new.php:121 msgid "The domain or path entered conflicts with an existing username." msgstr "ڈومین یا درج کیتا ہویا پاتھ موجود ورتݨ ناں نال نی ٹھہندا۔" #: wp-admin/network/sites.php:90 msgid "The requested action is not valid." msgstr "تساں غلط کم کیتے آکھیا ہے۔" #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:82 msgid "You are about to mark the site %s as not mature." msgstr "تاں سائٹ %s دے پورا نہ ہووݨ دا نشان لیندے پئے ہو۔" #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:80 msgid "You are about to mark the site %s as mature." msgstr "تساں سائٹ %s دے پورا ہووݨ دا نشان لیندے پئے ہو۔" #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:78 msgid "You are about to delete the site %s." msgstr "تساں سائٹ %s کوں مٹیندے ہئے ہو۔" #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:76 msgid "You are about to mark the site %s as spam." msgstr "تساں سائٹ %s تے سپیم ہووݨ دا نشان لیندے پئے ہو۔" #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:74 msgid "You are about to unspam the site %s." msgstr "تساں سائٹ %s توں سپیم کنوں ہٹیدے پئے ہو۔" #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:72 msgid "You are about to archive the site %s." msgstr "تساں سائٹ %s کوں آرکائیو کریندے پئے ہو۔" #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:70 msgid "You are about to unarchive the site %s." msgstr "تساں سائٹ %s کوں ان آرکائیو کیرندے پئے ہو۔" #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:68 msgid "You are about to deactivate the site %s." msgstr "تساں سائٹ %s کوں ڈی اکٹیویٹ کریندے پئے ہو۔" #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:66 msgid "You are about to activate the site %s." msgstr "تساں سائٹ %s کوں فعال کریندے پئے ہو۔" #: wp-admin/network/site-info.php:28 wp-admin/network/site-settings.php:28 #: wp-admin/network/site-themes.php:53 wp-admin/network/site-users.php:46 msgid "The requested site does not exist." msgstr "تہاݙی ارداس کیتی ہوئی سائٹ کائنی۔" #: wp-admin/network/user-new.php:29 wp-admin/network/users.php:242 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\">Documentation on Network Users</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\">نیٹ ورک ورتݨ آلیاں دا تحریری ثبوت</a>" #: wp-admin/network/themes.php:324 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\">Documentation on Network Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\">نیٹ ورک تھیماں دا تحریری ثبوت</a>" #. translators: 1: Site URL, 2: Server error message. #: wp-admin/network/upgrade.php:99 msgid "Warning! Problem updating %1$s. Your server may not be able to connect to sites running on it. Error message: %2$s" msgstr "خبردار! %1$s کوں اپ ڈیٹ کرݨ وچ رپھڑ پئے ڳئے۔ تہاݙا سرور آپںے تے چلدیاں ہوئیاں سائیٹاں کو کونیکٹ نی کر سڳدا پیا۔ خرابی سنیہا: %2$s" #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/network/themes.php:394 msgid "%s theme deleted." msgid_plural "%s themes deleted." msgstr[0] "%s تھیم مٹا ݙتے۔" msgstr[1] "%s تھیم مٹا ݙتے ہن۔" #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/network/site-themes.php:205 wp-admin/network/themes.php:385 msgid "%s theme disabled." msgid_plural "%s themes disabled." msgstr[0] "%s تھیم غیر فعال تھی ڳیا۔" msgstr[1] "%s تھیم غیر فعال تھی ڳئے۔" #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/network/site-themes.php:196 wp-admin/network/themes.php:376 msgid "%s theme enabled." msgid_plural "%s themes enabled." msgstr[0] "%s تھیم فعال تھی ڳیا۔" msgstr[1] "%s تھیم فعال تھی ڳئے ہن۔" #: wp-admin/network/themes.php:176 msgid "Yes, delete these themes" msgstr "جیا، ایہ تھیم مٹا ݙیوو" #: wp-admin/network/themes.php:143 msgid "You are about to remove the following themes:" msgstr "تساں ایہ تھیم مٹیندے پئے ہو:" #: wp-admin/network/themes.php:142 msgid "These themes may be active on other sites in the network." msgstr "ایہ تھیم نیٹ ورک دیاں ٻیاں سائٹاں تے فعال ہوسن۔" #: wp-admin/network/themes.php:141 msgid "Delete Themes" msgstr "تھیم مٹاؤ" #: wp-admin/network/site-info.php:197 msgid "Set site attributes" msgstr "سائٹ دیاں صفتاں مقرر کرو" #: wp-admin/network/settings.php:496 msgid "Enable menus" msgstr "مینو فعال کرو" #: wp-admin/network/settings.php:429 msgid "Size in kilobytes" msgstr "کلو بائٹاں وچ سائز" #: wp-admin/network/settings.php:413 msgid "Allowed file types. Separate types by spaces." msgstr "اجازت آلیاں فائل قسماں۔ قسماں کوں خالی جاہ نال وکھرا وکھرا لکھو۔" #: wp-admin/network/settings.php:202 msgid "New registrations settings" msgstr "نوین رجسٹریشن دیاں ترتیباں" #. translators: 1: File name (.htaccess or web.config), 2: File path. #: wp-admin/includes/network.php:619 wp-admin/includes/network.php:681 msgid "Add the following to your %1$s file in %2$s, <strong>replacing</strong> other WordPress rules:" msgstr "مندرجہ ذیل کوں ٻئے WordPress قوانین دی <strong>جاہ گھندے</strong> ہوئے، %2$s وچ آپݨی %1$s فائل وچ شامل کرو۔" #: wp-admin/network/sites.php:115 wp-admin/network/sites.php:191 msgid "Confirm your action" msgstr "آپݨے کم دی تصدیق کرو" #: wp-admin/network/users.php:232 msgid "Hover over any user on the list to make the edit links appear. The Edit link on the left will take you to their Edit User profile page; the Edit link on the right by any site name goes to an Edit Site screen for that site." msgstr "تبدیلی دے لنکس کوں واضع کرݨ کیتے ورتݨ آلے ناں تے کرسر کوں گھن ون٘ڄو۔ کھبّے پاسے ݙتا ہویا تبدیلی دا لنک تہاکوں ورتݨ آلے دی پروفائل وچ تبدیلی دے ورقے تے گھن ویسی۔ سجّے پاسے موجود سائٹ دے ناں دے نال تبدیلی دا لنک متعلقہ سائٹ دی تبدیلی دی سکرین دوں گھن ویندا ہے۔" #: wp-admin/network/index.php:44 msgid "To search for a site, <strong>enter the path or domain</strong>." msgstr "سائٹ ڳولݨ سانگے, <strong>پاتھ یا ڈومین درج کرو</strong>." #: wp-admin/network/index.php:43 msgid "To search for a user, <strong>enter an email address or username</strong>. Use a wildcard to search for a partial username, such as user*." msgstr "ورتݨ آلے کوں ڳولݨ کیتے <strong>ای میل پتہ یا ورتݨ ناں</strong> درج کرو۔ کہیں مخصوص ورتݨ آلے کوں ڳولݨ کیتے وائلڈ کارڈ دا استعمال کرو، مثال دے طور تے ورتݨ آلا*؛" #: wp-admin/network/index.php:41 msgid "To add a new site, <strong>click Create a New Site</strong>." msgstr "نویں سائٹ شامل کرݨ کیتے، <strong>نویں سائٹ بݨاؤ تے کلک کرو</strong>" #: wp-admin/network/index.php:40 msgid "To add a new user, <strong>click Create a New User</strong>." msgstr "نواں ورتݨ آلا شامل کرݨ کیتے، <strong>نواں ورتݨ آلا بݨاؤ تے کلک کرو</strong>" #: wp-admin/network/index.php:49 msgid "Quick Tasks" msgstr "فوری کم" #: wp-admin/network/index.php:42 msgid "To search for a user or site, use the search boxes." msgstr "سائٹ یا ورتݨ آلا ڳولݨ کیتے، ڳولݨ آلے ݙٻّے ورتو۔" #: wp-admin/network/index.php:39 msgid "The Right Now widget on this screen provides current user and site counts on your network." msgstr "ٹھیک ایں ویلے ایں سکرین تے ویڄٹ تہاݙے نیٹ ورک تے حالیہ ورتݨ آلے تے سائٹ دی ڳیݨ ݙسیندے۔" #: wp-admin/network/index.php:29 msgid "Modify global network settings" msgstr "عالمی نیٹ ورک ترتیباں تبدیل کرو" #: wp-admin/network/index.php:28 msgid "Update your network" msgstr "آپݨاں نیٹ ورک تازہ کرو" #: wp-admin/network/index.php:27 msgid "Install and activate themes or plugins" msgstr "تھیم یا پلڳ ان انسٹال تے فعال کرو" #: wp-admin/network/index.php:26 msgid "Add and manage sites or users" msgstr "ورتݨ آلے تے سائٹاں شامل کرو تے منیج کرو" #: wp-admin/network/index.php:25 msgid "From here you can:" msgstr "تساں ایتھوں کر سڳدے ہو:" #: wp-admin/network/index.php:24 msgid "Welcome to your Network Admin. This area of the Administration Screens is used for managing all aspects of your Multisite Network." msgstr "نیٹ ورک ایڈمن وچ ست بسم اللہ۔ ایہ ایڈمن سکرین آلی جاہ تہاݙی سائٹاں دے نیٹ ورک کوں منیج کرݨ کیتے ورتیندی ہے۔" #: wp-admin/network/upgrade.php:24 msgid "Only use this screen once you have updated to a new version of WordPress through Updates/Available Updates (via the Network Administration navigation menu or the Toolbar). Clicking the Upgrade Network button will step through each site in the network, five at a time, and make sure any database updates are applied." msgstr "ایہ سکرین صرف اوں صورت وچ ورتو جہڑے ویلے تساں ورڈ پریس کوں \" اپ ڈیٹاں/ دستیاب اپ ڈیٹاں (نیٹ ورک ایڈمن نیویڳیشݨ مینو یا ٹول بار نال) اپ ڈیٹ کیتے۔ اپ گریڈ نیٹ ورک بٹݨ تے کلک کرݨ نال نیٹ ورک تے موجود ( ہک وقت وچ پنج) سائٹاں کوں ݙیکھ سڳدے ہو۔ ایں ڳالھ دی یقین دہانی کرائی ویسی جو ݙیٹا بیس اپ ڈیٹاں دا اطلاق تھی ڳیا ہے۔" #: wp-admin/network/menu.php:46 wp-admin/network/upgrade.php:16 #: wp-admin/network/upgrade.php:43 wp-admin/network/upgrade.php:145 msgid "Upgrade Network" msgstr "نیٹ ورک اپ گریڈ کرو" #: wp-admin/includes/network.php:263 wp-admin/includes/network.php:625 #: wp-admin/includes/network.php:687 msgid "Subdirectory networks may not be fully compatible with custom wp-content directories." msgstr "ذیلی ڈائریکٹری نیٹ ورک کسٹم wp-content ڈائریکٹریاں دے نال کارآمد کائنی۔" #: wp-admin/network.php:64 msgid "Add the designated lines of code to wp-config.php (just before <code>/*...stop editing...*/</code>) and <code>.htaccess</code> (replacing the existing WordPress rules)." msgstr "ݙتے ڳئے کوڈ دی لائناں کوں wp-config.php دی فائل وچ <code>/*...stop editing...*/</code> اتے <code>.htaccess</code> کنوں پہلے پیسٹ کرو۔ (موجودہ WordPress دے اصول و ضوابط کوں تبدیل کرݨ دے متن وچ)" #: wp-admin/network/settings.php:440 msgid "Language Settings" msgstr "زبان دیاں ترتیباں" #: wp-admin/network/settings.php:238 msgid "Allow site administrators to add new users to their site via the \"Users → Add New\" page" msgstr "سائٹ انتظامیہ کوں \"ورتݨ آلے → نواں شامل کرو\" دے ورقے نال نویں ورتݨ آلیاں کوں آپݨی سائٹ وچ شامل کرݨ دی اجازت ݙیوو" #: wp-admin/network/settings.php:58 msgid "Super admins can no longer be added on the Options screen. You must now go to the list of existing users on Network Admin > Users and click on Username or the Edit action link below that name. This goes to an Edit User page where you can check a box to grant super admin privileges." msgstr "سکرین دے اختیاراں وچ سپر ایڈمن شامل نی تھی سڳدے۔ تساں نیٹ ورک ایڈمن تے تلے ورتݨ آلے ، موجودہ ورتݨ الے ناں تے کلک کرو، یا ناں دے تلے ایکشن لنک وچ تبدیلی کرو۔ ایہ ورتݨ آلے ورقے تے گھن ویسی جتھاں تساں سپر ایڈمن دا خصوصی استحقاق ݙیوݨ کتیے ݙٻّے وچ چیک دا نشان لاؤ۔" #: wp-admin/network/site-users.php:265 msgid "Enter the username and email." msgstr "آپݨان ورتݨ ناں تے ای میل پتہ لکھو۔" #: wp-admin/network/site-users.php:262 msgid "User created." msgstr "ورتݨ آلا بݨ ڳیا۔" #: wp-admin/network/site-users.php:259 msgid "Select a user to remove." msgstr "ہٹاوݨ کیتے ہک ورتݨ آلا چُݨو۔" #: wp-admin/network/site-users.php:253 msgid "Select a user to change role." msgstr "کردار وٹاوݨ کیتے ورتݨ آلا چُݨو۔" #: wp-admin/network/site-users.php:247 msgid "Enter the username of an existing user." msgstr "موجودہ ورتݨ آلے دا ورتݨ ناں لکھو۔" #: wp-admin/network/site-users.php:241 msgid "User is already a member of this site." msgstr "ورتݨ آلا پہلے ہی ایں سائٹ دا ممبر ہے۔" #: wp-admin/network/site-settings.php:78 msgid "Site options updated." msgstr "سائٹ دے اختیارات تازہ تھی ڳئے۔" #: wp-admin/network/site-new.php:178 wp-admin/network/site-new.php:188 msgid "Add New Site" msgstr "نویں سائٹ شامل کرو" #. translators: 1: Dashboard URL, 2: Network admin edit URL. #: wp-admin/network/site-new.php:170 msgid "Site added. <a href=\"%1$s\">Visit Dashboard</a> or <a href=\"%2$s\">Edit Site</a>" msgstr "سائٹ شامل تھی ڳئی. <a href=\"%1$s\">ݙیش بورڈ ݙیکھو</a> or <a href=\"%2$s\">سائٹ وچ تبدیلی کرو </a>" #: wp-admin/network/site-new.php:25 msgid "This screen is for Super Admins to add new sites to the network. This is not affected by the registration settings." msgstr "ایہ سکرین سپر ایڈمن کیتے نیٹ ورک وچ نویاں سائٹاں شامل کرݨ کیتے ہے۔ ایہ رجسٹریشن ترتیباں نال متاثر نی تھیندی۔" #: wp-admin/network/site-info.php:121 msgid "Site info updated." msgstr "سائٹ دیا معلومات تازہ تھی ڳیاں۔" #: wp-admin/network/themes.php:418 msgid "You cannot delete a theme while it is active on the main site." msgstr "جہڑے ویلے ایہ مین سائٹ تے فعال ہے تساں ایں تھیم کوں نہوے مٹا سڳدے۔" #: wp-admin/network/themes.php:302 msgid "Themes can be enabled on a site by site basis by the network admin on the Edit Site screen (which has a Themes tab); get there via the Edit action link on the All Sites screen. Only network admins are able to install or edit themes." msgstr "نیٹ ورک ایڈمن سائٹ دی تبدیلی دی اسکرین (جیندے وچ تھیم دا ٹیب ہووے) تے سائٹ دی بنیاد تے تھیم فعال کر سڳدے ہن۔ ساریاں سائٹاں دی اسکرین تے تبدیل کرو دا لنک کلک کر تے تساں اتھ ون٘ڄ سڳدے ہو، صرف نیٹ ورک ایڈمن تھیم کوں انسٹال شامل یا تبدیلی کر سڳدے ہن۔" #: wp-admin/network/themes.php:183 msgid "No, return me to the theme list" msgstr "کو، میکوں ولدا تھیماں دی تندیر وچ بھیڄو۔" #: wp-admin/network/themes.php:174 msgid "Yes, delete this theme" msgstr "جیا، ایہ تھیم مٹاؤ" #: wp-admin/network/themes.php:160 msgid "Are you sure you want to delete these themes?" msgstr "بھلا تہاکوں یقین ہے جو تساں انہاں تھیماں کوں مٹاوݨ چاہندے ہو؟" #: wp-admin/network/themes.php:139 msgid "You are about to remove the following theme:" msgstr "تساں ایہ آلے تھیم مٹیندے پئے ہو:" #: wp-admin/network/themes.php:138 msgid "This theme may be active on other sites in the network." msgstr "ایہ تھیم نیٹ ورک دیاں ٻنھاں سائٹآں تے وی فعال تھی سڳدا ہے۔ " #: wp-admin/network/themes.php:137 msgid "Delete Theme" msgstr "تھیم مٹاؤ" #: wp-admin/network/site-themes.php:213 msgid "Network enabled themes are not shown on this screen." msgstr "نیٹ ورک دے فعال تھئے ہوئے تھیم ایں سکرین تے کائناں نظرسن۔" #: wp-admin/network/site-themes.php:209 wp-admin/network/themes.php:416 msgid "No theme selected." msgstr "کوئی تھیم کائنی چُݨیا۔" #: wp-admin/network/site-themes.php:202 wp-admin/network/themes.php:382 msgid "Theme disabled." msgstr "تھیم غیر فعال تھی ڳیا۔" #: wp-admin/network/site-themes.php:193 wp-admin/network/themes.php:373 msgid "Theme enabled." msgstr "تھیم فعال تھی ڳیا۔" #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/network/site-info.php:127 wp-admin/network/site-settings.php:84 #: wp-admin/network/site-themes.php:171 wp-admin/network/site-users.php:200 msgid "Edit Site: %s" msgstr "سائٹ وچ تبدیلی کرو: %s" #: wp-admin/network/site-info.php:23 wp-admin/network/site-settings.php:23 #: wp-admin/network/site-themes.php:46 wp-admin/network/site-users.php:41 msgid "Invalid site ID." msgstr "غلط سائٹ آئی ڈی" #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:168 msgid "Sorry, you are not allowed to delete the site %s." msgstr "افسوس، تہاکوں سائٹ %s مٹاوݨ دی اجازت کائنی۔" #: wp-admin/network/sites.php:40 msgid "Clicking on bold headings can re-sort this table." msgstr "موٹی سرخی تے کلک کرݨ نال ایہ ٹیبل ولدا چھانٹی تھی سڳدی ہے۔" #: wp-admin/network/sites.php:37 msgid "Delete which is a permanent action after the confirmation screens." msgstr "مٹاؤ، جہڑا تصدیقی سکرین دے بعد پکّا پکّا عمل تھی ویسی۔" #: wp-admin/network/sites.php:35 msgid "Dashboard leads to the Dashboard for that site." msgstr "ݙیش بورڈ اوں سائٹ دے ݙیش بورڈ آلے پاسے گھن ویندے۔" #: wp-admin/network/sites.php:34 msgid "An Edit link to a separate Edit Site screen." msgstr "مختلف ترمیمی سائٹ دی سکرین کیتے ہک ترمیمی لنک۔" #: wp-admin/network/sites.php:31 msgid "Add New takes you to the Add New Site screen. You can search for a site by Name, ID number, or IP address. Screen Options allows you to choose how many sites to display on one page." msgstr "نویں کم شامل کرو تہاکوں نویں سائٹ شامل کرݨ دی سکرین تے گھن ویندا ہے۔ تساں ہک سائٹ کوں ناں، آئی ڈی نمبر یا آئی پی پتے نال ڳول سڳدے ہو۔ سکرین دے اختیارات تہاکوں ہک ورقے تے ظاہرکرݨ کیتے سائٹاں دی تعداد چُݨݨ دی اجازت ݙیندے ہن۔" #: wp-admin/network/site-users.php:319 wp-admin/network/user-new.php:149 msgid "Add User" msgstr "ورتݨ آلا شامل کرو" #: wp-admin/network/user-new.php:55 msgid "Cannot add user." msgstr "ورتݨ آلا شامل نی کرسڳدا۔" #: wp-admin/network/user-new.php:22 msgid "Add User will set up a new user account on the network and send that person an email with username and password." msgstr "ورتݨ آلا شامل کرو نیٹ ورک تے ہک نواں کھاتہ بݨیسی تے اوں شخص کوں ورتݨ ناں تے پاسورڈ بهیڄیسی۔" #: wp-admin/network/menu.php:41 msgid "Updates" msgstr "نویاں نکور" #: wp-admin/network/menu.php:111 wp-admin/network/settings.php:21 msgid "Network Settings" msgstr "نیٹ ورک دیاں ترتیباں" #: wp-admin/network/menu.php:80 msgid "Installed Themes" msgstr "انسٹال تھئے ہوئے تھیم" #: wp-admin/network/menu.php:52 msgid "All Sites" msgstr "ساریاں سائٹاں" #: wp-admin/includes/network.php:708 msgid "Once you complete these steps, your network is enabled and configured. You will have to log in again." msgstr "تساں جہڑے ویلے ایہ مرحلے پورے کر گھنسو، تہاݙا نیٹ ورک فعال تھی تے ترتیب وچ آویسی، تہاکوں ولدا لاڳ ان تھیوݨاں پوسی۔" #: wp-admin/includes/network.php:554 msgid "To make your installation more secure, you should also add:" msgstr "آپݨی انسٹالیشن کوں مزید محفوظ کرݨ کیتے، تساں ایہ وی شامل کرو:" #: wp-admin/includes/network.php:440 msgid "Complete the following steps to enable the features for creating a network of sites." msgstr "سائٹاں دا نیٹ ورک بݨاوݨ آلیآں خوبیاں فعال کرݨ کیتے ہیٹھلے مرحلے پورے کرو۔" #: wp-admin/includes/network.php:439 msgid "Enabling the Network" msgstr "نیٹ ورک فعال کریندا پئے" #: wp-admin/includes/network.php:428 msgid "Please complete the configuration steps. To create a new network, you will need to empty or remove the network database tables." msgstr "تھورا لاؤ، کنفگریشن دے مرحلے مکمل کرو۔ نواں نیٹ ورک بݨاوݨ کیتے تہاکوں نیٹ ورک ڈیٹا بیس ٹیبل ہٹاوݨی یا خالی کرݨی پوسی۔" #: wp-admin/includes/network.php:427 msgid "An existing WordPress network was detected." msgstr "موجود ورڈپریس نیٹ ورک دا پتہ لڳیا ہائی۔" #: wp-admin/includes/network.php:422 msgid "The original configuration steps are shown here for reference." msgstr "اتھ ترتیب ݙیوݨ دے اصلی مرحلے حوالے کیتے ݙکھائے ہوئے ہن۔" #: wp-admin/includes/network.php:369 msgid "Your email address." msgstr "تہاݙا ایمیل پتہ۔" #: wp-admin/includes/network.php:360 msgid "What would you like to call your network?" msgstr "تساں آپݨے نیٹ ورک کوں کیا آکھݨ چاہسو؟" #: wp-admin/includes/network.php:356 wp-admin/network/settings.php:153 msgid "Network Title" msgstr "نیٹ ورک دا عنوان" #: wp-admin/includes/network.php:335 msgid "Because your installation is not new, the sites in your WordPress network must use sub-domains." msgstr "تہاݙی انسٹالیشن نویں کائنی، تہاݙے ورڈپریس نیٹ ورک دیاں سائٹاں کوں ذیلی ڈومیناں ورتݨیاں ہوسن۔" #: wp-admin/includes/network.php:322 msgid "Because your installation is in a directory, the sites in your WordPress network must use sub-directories." msgstr "کیوں جو تہاݙی انسٹالیشن ڈائریکٹری وچ ہے۔ ایں سانگے ورڈپریس نیٹ ورک تے تہاکوں ذیلی ڈائریکٹریاں ورتݨیاں ہوسن۔" #: wp-admin/includes/network.php:312 wp-admin/includes/network.php:325 #: wp-admin/includes/network.php:336 msgid "The main site in a sub-directory installation will need to use a modified permalink structure, potentially breaking existing links." msgstr "ذیلی ڈائریکٹری دی انسٹالیشن کیتے مرکزی سائٹ کوں پرمالنک وچ تبدیلی دی لوڑ ہوسی۔ ایہ زوریں موجودہ لنکاں کوں خراب کریندا ہے۔" #: wp-admin/includes/network.php:297 msgid "Network Details" msgstr "نیٹ ورک تفصیلاں" #: wp-admin/includes/network.php:269 wp-admin/includes/network.php:283 #: wp-admin/includes/network.php:343 msgid "Server Address" msgstr "سرور پتہ" #. translators: 1: Host name. #: wp-admin/includes/network.php:251 msgctxt "subdirectory examples" msgid "like <code>%1$s/site1</code> and <code>%1$s/site2</code>" msgstr "پسند <code>%1$s/سائٹ ١</code> تے <code>%1$s/سائٹ ٢</code>" #: wp-admin/includes/network.php:246 msgid "Sub-directories" msgstr "ذیلی ڈائریکٹریاں" #. translators: 1: Host name. #: wp-admin/includes/network.php:239 msgctxt "subdomain examples" msgid "like <code>site1.%1$s</code> and <code>site2.%1$s</code>" msgstr "وانگوں <code>سائٹ١.%1$s</code> تے <code>سائٹ٢.%1$s</code>" #: wp-admin/includes/network.php:234 msgid "Sub-domains" msgstr "ذیلی ڈومیناں" #: wp-admin/includes/network.php:230 msgid "You will need a wildcard DNS record if you are going to use the virtual host (sub-domain) functionality." msgstr "جے تساں مجازی ہوسٹ (ذیلی ڈومین) کوں ورتیندے پئے ہو تاں، تہاکوں وائلڈکارڈ ڈی این ایس دی لوڑ ہوسی۔" #: wp-admin/includes/network.php:227 msgid "Addresses of Sites in your Network" msgstr "تہاݙے نیٹ ورک وچ سائٹاں دے پتے" #: wp-admin/includes/network.php:195 msgid "Note:" msgstr "نوٹ:" #: wp-admin/includes/network.php:182 msgid "Fill in the information below and you’ll be on your way to creating a network of WordPress sites. Configuration files will be created in the next step." msgstr "ہیٹھاں معلومات ݙیوو، تساں آپݨی ورڈپریس سائٹس دا نیٹ ورک بݨاوݨ شروع تھی ویسو، اڳلے مرحلے وچ کنفگریشن فائلاں تخلیق تھیسن۔" #: wp-admin/includes/network.php:181 msgid "Welcome to the Network installation process!" msgstr "نیٹ ورک انسٹال کرݨ دا کم شروع کرݨ وچ ست بسم اللہ!" #: wp-admin/includes/network.php:160 msgid "Error: The network could not be created." msgstr "رپھڑ: نیٹ ورک کائنی بݨ سڳیا۔" #: wp-admin/includes/network.php:142 msgid "You cannot install a network of sites with your server address." msgstr "تساں آپݨے سرور پتے نال سائٹاں دا نیٹ ورک انسٹال نہوے کر سڳدے۔" #: wp-admin/includes/network.php:133 msgid "Once the network is created, you may reactivate your plugins." msgstr "پک وری نیٹ ورک بݨ ون٘ڄے، تساں آپݨے پلڳ ان ولدا فعل کر سڳسو۔" #. translators: %s: URL to Plugins screen. #: wp-admin/includes/network.php:130 msgid "Please <a href=\"%s\">deactivate your plugins</a> before enabling the Network feature." msgstr "تھورا ہوسی<a href=\"%s\">آپݨے پلڳ اں بند کرو</a> ول نیٹ ورک دیاں .خوبیاں فعال کرو۔" #: wp-admin/network.php:74 msgid "Network" msgstr "نیٹ ورک" #: wp-admin/network.php:66 msgid "The choice of subdirectory sites is disabled if this setup is more than a month old because of permalink problems with “/blog/” from the main site. This disabling will be addressed in a future version." msgstr "جے کر ایہ سیٹ اپ ہک مہینے کنوں زیادہ پُراݨا ہے تاں تساں ذیلی ڈائریکٹری وچ ویب سائٹ نہوے بݨا سڳدے، کیونجو ایں صورت وچ مرکزی ویب سائٹ دے پرمالنکس دا “/blog/” دے نال مسئلہ ہوندا ہے۔ ایہ غیر فعالیت اڳلے ورژن وچ ٹھیک تھی ویسی۔" #: wp-admin/network.php:65 msgid "Once you add this code and refresh your browser, multisite should be enabled. This screen, now in the Network Admin navigation menu, will keep an archive of the added code. You can toggle between Network Admin and Site Admin by clicking on the Network Admin or an individual site name under the My Sites dropdown in the Toolbar." msgstr "جہڑے ویلے تساں ایہ کوڈ شام کریسو تے براؤزر کوں ریفریش کریسو تاں ملٹی سائٹ فعال تھی ویسی۔ ایہ سکرین ہݨ نیٹ ورک ایڈمن مینو وچ ایں کوڈ دا آرکائیو رکھسی۔ ٹول پار وچ موجود میݙی سائٹاں دے ڈراپ ڈاؤن مینو نال تساں نیٹ ورک ایڈمن تے سائٹ ایڈمن دے درمیاں اڳوں پچھوں سوئچ کع سڳدے ہو۔" #: wp-admin/network.php:63 msgid "The next screen for Network Setup will give you individually-generated lines of code to add to your wp-config.php and .htaccess files. Make sure the settings of your FTP client make files starting with a dot visible, so that you can find .htaccess; you may have to create this file if it really is not there. Make backup copies of those two files." msgstr "نیٹ ورک سیٹ اپ دی اڳلی سکرین تہاکوں کوڈ دیاں کجھ نویکلیاں سطراں ݙیسی۔ جہڑے تہاکوں آپݨے wp-config.php تے .htaccess فائلاں وچ شامل کرݨے ہوسن۔ واضح رہوے جوتہاݙیاں ایف ٹی دیاں فائلاں نظر آندیاں پیاں ہووں جہڑیاں نقطے کنوں شروع تھیندیاں ہن۔ تاکہ تساں .htaccess فائل کوں ڳول سڳو۔ جے ایہ فائل اتھاں موجود کائنی تاں تہاکوں آپ کوں بݨاوݨی پوسی، ایں سانگے تساں انہاں ݙو فائلاں دا بیک اپ بݨا رکھو۔" #: wp-admin/network.php:62 msgid "Choose subdomains or subdirectories; this can only be switched afterwards by reconfiguring your installation. Fill out the network details, and click Install. If this does not work, you may have to add a wildcard DNS record (for subdomains) or change to another setting in Permalinks (for subdirectories)." msgstr "ذیلی ڈومین تے ذیلی ڈائریکٹری کوں چُݨ گھنو؛ ایں کوں بعد وچ صرف انسٹالیشن دی دوبارہ تشکیل تبدیل کرتے تبدیل کر سڳیندے۔ براہ مہربانی نیٹ ورک دی تفصیلات درج کرو تے انسٹال تے کلک کرو۔ جے ایہ کم نہیں کرینداں تاں تہاکوں شاید ہک وائلڈ کارڈ ڈی این ایس ریکارڈ شامل کرݨا ہوسی(ذیلی ڈومین کیتے) یا وت پرمالنکس دی ترتیب تبدیل کرݨی پوسی (ذیلی ڈائریکٹری) کیتے۔" #: wp-admin/network.php:61 msgid "This screen allows you to configure a network as having subdomains (<code>site1.example.com</code>) or subdirectories (<code>example.com/site1</code>). Subdomains require wildcard subdomains to be enabled in Apache and DNS records, if your host allows it." msgstr "ایہ اسکرین تہاکوں اجازت ݙیندی ہے جو تساں نیٹ ورک کوں ترتیب ݙے سڳو ذیلی ڈومین دے نال (<code>site1.example.com</code>) یا ذیلی ڈائریکٹریز دے نال (<code>example.com/site1</code>)۔ ذیلی ڈومین کیتے ضروری ہے وائلڈ کارڈ ذیلی ڈومین اپاچی تے ڈی این ایس ریکارڈ وچ فعال ہوون، جے کر تہاݙے ہوسٹ ایندی اجازت ݙتی ہووے۔" #: wp-admin/network.php:57 msgid "Create a Network of WordPress Sites" msgstr "ورڈپریس سائٹاں دا نیٹ ورک بݨاؤ" #: wp-admin/network.php:29 msgid "The Network creation panel is not for WordPress MU networks." msgstr "نیٹ ورک بݨاوݨ آلا پینل ورڈپریس ایم یو نیٹ ورک کیتے کائنی۔" #. translators: %s: User login. #: wp-admin/network/users.php:87 msgid "Warning! User cannot be modified. The user %s is a network administrator." msgstr "خبردار! ایہ ورتݨ آلا تبدیل نی تھی سڳدا، ورتݨ آلا %s نیٹ ورک دا ایڈمن ہے۔" #: wp-admin/network/site-new.php:26 msgid "If the admin email for the new site does not exist in the database, a new user will also be created." msgstr "جے کر ڈیٹابیس وچ نویں سائٹ کیتے ایڈمن دی ای میل کائنی تاں، نواں ورتݨ آلا وی نویں سروں بݨ ویسی۔" #: wp-admin/network/sites.php:39 msgid "The site ID is used internally, and is not shown on the front end of the site or to users/viewers." msgstr "سائٹ آئی ڈی اندروں اندرں ورتیندی ہے، سائٹ دے سامھݨے کائنی ہوندی ، ورتݨ آلیاں تے سائٹ ݙیکھݨ آلیاں کوں نی نظردی۔" #: wp-admin/network/sites.php:36 msgid "Deactivate, Archive, and Spam which lead to confirmation screens. These actions can be reversed later." msgstr "غیرفعال کرو، آرکائیو کرو، تے سپیم کرو جہڑا تصدیقی سکرین تے آندے۔ ایہ کم بعد کیتے مخصوص ہن۔" #: wp-admin/network/sites.php:33 msgid "Hovering over each site reveals seven options (three for the primary site):" msgstr "جے کر تساں کہیں سائٹ تے کرسر گھن ویسو تاں تہاکوں ست اختیارات نظر آسن(انہاں وچوں ترائے بنیادی سائٹ کیتے ہوسن):" #: wp-admin/network/settings.php:52 msgid "Operational settings has fields for the network’s name and admin email." msgstr "آپریشنل ترتیباں وچ نیٹ ورک دے ناں تے ایڈمن دے ای میل کیتے خانے ہوندے ہن۔" #: wp-admin/network/users.php:235 msgid "The bulk action will permanently delete selected users, or mark/unmark those selected as spam. Spam users will have posts removed and will be unable to sign up again with the same email addresses." msgstr "اجتماعی عمل چݨے ہوئے ورتݨ آلیاں کوں پکّا پکّا مٹا ݙیسی، سپیم ورتݨ آلیاں تے نشان لاؤ۔ سپیم ورتݨ آلیاں دیاں پوسٹاں مٹا ݙٹیاں ویسن تے او دوبارہ ایں ای میل نال کھاتہ کائناں کھول سڳسن۔" #: wp-admin/network/users.php:233 msgid "You can also go to the user’s profile page by clicking on the individual username." msgstr "تساں کہیں وی ورتݨ آلے ناں تے کلک کر تے ورتݨ آلے دی پروفائل تے ون٘ڄ سڳدے ہو۔" #: wp-admin/network/settings.php:55 msgid "Upload settings control the size of the uploaded files and the amount of available upload space for each site. You can change the default value for specific sites when you edit a particular site. Allowed file types are also listed (space separated only)." msgstr "اپلوڈ ترتیباں دے ذریعے نال آپ اپلوڈ تھیوݨ آلیآن فائلاں تے انہاں کیتے ہر سائٹ تے موجود کل جاہ دا تعین کر سڳدے ہو۔ جہڑے ویلے تساں کہیں خاص سائٹ دی ترتیب میں تبدیلی کریندے پئے ہو تاں پہلے کنوں طے تھیاں ویلیوز کوں تساں تبدیل کر سڳدے ہو۔ فائل دی قسماں جنھاں کوں اپلوڈ کرݨ دی اجازت ہے او درج ہن (انھاں کوں خالی جاہ نال وکھرا وکھرا کیتا ڳیا ہے)۔" #: wp-admin/network/sites.php:38 msgid "Visit to go to the front-end site live." msgstr "فرنٹ ــ اینڈ سائٹ کوں براہ راست ݙیکھو" #: wp-admin/network/users.php:236 msgid "You can make an existing user an additional super admin by going to the Edit User profile page and checking the box to grant that privilege." msgstr "تساں موجودہ ورتݨ آلے کوں سپر ایڈمن بݨاوݨ چاہندے ہو تاں ورتݨ آلے پروفائل تے ون٘ڄو تے ایں سہولت آلے ݙٻٌے وچ چیک دا نشان لاؤ۔" #: wp-admin/network/user-new.php:23 msgid "Users who are signed up to the network without a site are added as subscribers to the main or primary dashboard site, giving them profile pages to manage their accounts. These users will only see Dashboard and My Sites in the main navigation until a site is created for them." msgstr "جہڑے ورتݨ آلے نیٹ ورک تے بغیر سائٹ دے سائن اپ تھئے ہن اوہ سبسکرائبرز دے طور تے شامل تھئے ہن۔ مرکزی یا بنیادی ڈیش بورڈ تے ، انہاں کوں پروفائل ورقے ݙتے ویندے ہن۔ تاں جو او آپݨے کھاتے منظم کر سڳن۔ ایجھے ورتݨ آلے صرف ڈیش بورڈ تے میݙی سائٹاں ݙیکھ سڳدے ہن۔ مین نیویڳیشݨ وچوں ڄݙݨ تائیں انہاں کیتے کوئی سائٹ نہ بݨائی ڳئی ہووے۔" #: wp-admin/network/users.php:234 msgid "You can sort the table by clicking on any of the table headings and switch between list and excerpt views by using the icons above the users list." msgstr "کہیں وی ٹیبل دی سرخی تے کلک کرݨ نال ٹیبل دی چھانٹی کر سڳدے ہو۔ ورتݨ آلیاں دی تندیر اُتے آئیکان نال تندیر تے ٹکڑیاں آلا ݙکھالا دے درمیان سوئچ کر سڳدے ہو۔" #: wp-admin/network/users.php:231 msgid "This table shows all users across the network and the sites to which they are assigned." msgstr "ایہ ٹیبل نیٹ ورک دے سارے ورتݨ آلے تے انہاں دے ذمے سائٹاں ظاہر کریندی ہے۔" #: wp-admin/network/upgrade.php:26 msgid "If this process fails for any reason, users logging in to their sites will force the same update." msgstr "جے ایہ عمل کہیں وجہ کنوں ناکام تھیندے تاں، ورتݨ آلیاں دی آپݨی سائٹان وچ لاگنگ تھیوݨ زبردستی ایہا اپ ڈیٹ کر ݙیسی۔" #: wp-admin/network/upgrade.php:25 msgid "If a version update to core has not happened, clicking this button will not affect anything." msgstr "جے کر ورژن دی مرکزی اپ ڈیٹ نہ تھئی تاں، ایں بٹݨ تے کلک نال کجھ وی کائناں تھیسی۔" #: wp-admin/network/themes.php:301 msgid "If the network admin disables a theme that is in use, it can still remain selected on that site. If another theme is chosen, the disabled theme will not appear in the site’s Appearance > Themes screen." msgstr "جے کر نیٹ ورک ہک زیر استمعال تھیم کوں غیر فعال کر ݙیندا ہے، او وت وی سائٹ کیتے چُݨیج سڳدا ہے، جے کر کوئی ٻئی تھیم چُݨسو تاں غیر فعال تھیم تھیم دی سکرین تے نمودار نہ تھیسی۔" #: wp-admin/network/themes.php:300 msgid "This screen enables and disables the inclusion of themes available to choose in the Appearance menu for each site. It does not activate or deactivate which theme a site is currently using." msgstr "ایہ سکرین ہر ہر سائٹ دے مینو وچ تھیماں شامل کرݨ کوں فعال یا غیرفعال کرسڳدی ہے ، ایہ سائٹس دے موجودہ ورتے ہوئے تھیم کوں فعال یا غیر فعال نی کرسڳدی۔" #: wp-admin/network/sites.php:32 msgid "This is the main table of all sites on this network. Switch between list and excerpt views by using the icons above the right side of the table." msgstr "ایہ ایں نیٹ ورک دیاں سائٹاں دی وݙی ٹیبل ہے۔ ٹیبل تے اتے سڄّے پاسے آئیکان نال تندیری تے ٹُکڑی آلے ݙکھالے دے درمیان سوئچ کرسڳدے ہو۔" #: wp-admin/network/settings.php:57 msgid "Menu setting enables/disables the plugin menus from appearing for non super admins, so that only super admins, not site admins, have access to activate plugins." msgstr "مینو ترتیب پلڳ ان دے مینو کوں غیر سپر ایڈمن کیتے فعال/غیر فعال کریندا ہے، تاکہ پلگ ان کوں فعال کرݨ دی صرف سپرمنتظم، نہ کہ سائٹ منتظم، کوں رسائی حاصل ہووے۔" #: wp-admin/network/settings.php:54 msgid "New site settings are defaults applied when a new site is created in the network. These include welcome email for when a new site or user account is registered, and what᾿s put in the first post, page, comment, comment author, and comment URL." msgstr "نیٹ ورک وچ جہڑے ویلے کوئی نویں سائٹ بݨائی ویندی ہے تاں نویاں ترتیباں پہلے کنوں طے تھئے ہوئے طورتے لاگو تھی ویندیاں ہن۔ ایندے وچ ست بسم اللہ آکھݨ دی ای میل وی شامل ہے، جہڑے ویلے کوئی نواں ورتݨ آلا کھاتہ کھولیندا ہے یا نویں سائٹ بݨیدا ہے، مبارک دی ای میل بھیڄی ویندی ہے، ایندے علاوہ ایندے وچ ایہ وی شامل ہوندا ہے جو پہلی پوسٹ، ورقے، تبصرے، تبصرے دے مصمف تے تبصرے دے لنک وچ کیا لکھیجے؟۔" #: wp-admin/network/settings.php:53 msgid "Registration settings can disable/enable public signups. If you let others sign up for a site, install spam plugins. Spaces, not commas, should separate names banned as sites for this network." msgstr "رجسٹریشن ترتیباں عوامی کھاتہ بݨاوں کوں فعال/غیرفعال کرسڳدیاں ہن۔ جے تساں آپݨی سائٹ تے ٻنھاں لوکاں کوں کھاتہ کھولݨ دی موکل ݙیندے ہو تاں آپݨی سائت تے سپیم پلڳ ان انسٹال کرو۔ ایں نیٹ ورک تے پابندی آلی سائٹاں دے نان٘واں کوں خالی سپیس( نہ کہ کوما) نال وکھرا وکھرا کر تے لکھو۔" #: wp-admin/network/settings.php:51 msgid "This screen sets and changes options for the network as a whole. The first site is the main site in the network and network options are pulled from that original site’s options." msgstr "ایہ سکرین مجموعی طور تے نیٹ ورک اختیاراں کوں تبدیل یا ٹھیک کریندی ہے۔ پہلی سائٹ نیٹ ورک وچ مرکزی سائٹ ہے تے نیٹ ورک دے سارے اختیارایں آصلی سائٹ دے اختیاراں کنوں حاصل کیتے ویندن۔" #. translators: %s: Reserved names list. #: wp-admin/network/site-new.php:59 msgid "The following words are reserved for use by WordPress functions and cannot be used as site names: %s" msgstr "ایہ لفظ ورڈپریس کیتے مخصوص ہن۔ تے سائٹ دے ناں کیتے نی ورت سڳیندے: %s" #: wp-admin/network/upgrade.php:125 msgid "If your browser does not start loading the next page automatically, click this link:" msgstr "جے تہاݙا براؤزر آپے اڳلا ورقہ لوڈ شروع نی کریندا۔ ایں لنک تے کلک کرو:" #: wp-admin/network/settings.php:301 msgid "If you want to ban domains from site registrations. One domain per line." msgstr "جے تساں سائٹ رجسٹریشن کنوں پابندی لاوݨ چاہندے ہو، ہک سطر وچ ہک ݙومین۔" #: wp-admin/network/settings.php:281 msgid "If you want to limit site registrations to certain domains. One domain per line." msgstr "جے تساں خاص ݙومین کیتے سائٹ دی رجسٹریشن محدود کرݨ چاہندے ہو، ہک سطر وچ ہک ݙومین۔" #: wp-admin/network/users.php:268 msgid "Users removed from spam." msgstr "ورتݨ آلے سپیم وچوں کڈھ گھدن۔" #: wp-admin/network/sites.php:339 msgid "Site marked as spam." msgstr "سائٹ تے سپم دا نشان لڳ ڳیا۔" #: wp-admin/network/sites.php:336 msgid "Site removed from spam." msgstr "سائٹ سپیم وچوں کڈھ گھدی ہے۔" #: wp-admin/network/sites.php:312 msgid "Sites marked as spam." msgstr "سائٹاں تے سپیم دا نشان لڳ ڳیا۔" #: wp-admin/network/sites.php:309 msgid "Sites removed from spam." msgstr "سائٹاں سپیم وچوں ہٹا گھدیاں۔" #: wp-admin/network/users.php:271 msgid "Users deleted." msgstr "ورتݨ آلے مٹا ݙتے۔" #: wp-admin/network/users.php:265 msgid "Users marked as spam." msgstr "ورتݨ آلیاں تے سپیم ہووݨ دا نشان لاݙتے۔" #: wp-admin/network/sites.php:333 msgid "Site deactivated." msgstr "سائٹ غیر فعال تھی ڳئی۔" #: wp-admin/network/sites.php:330 msgid "Site activated." msgstr "سائٹ فعال تھی ڳئی۔" #: wp-admin/network/sites.php:327 msgid "Site unarchived." msgstr "سائٹ کڈھ گھدی" #: wp-admin/network/sites.php:324 msgid "Site archived." msgstr "سائٹ آرکائیو تھی ڳئی۔" #: wp-admin/network/sites.php:318 msgid "Site deleted." msgstr "سائٹ مٹا ݙتی۔" #: wp-admin/network/sites.php:315 msgid "Sites deleted." msgstr "سائٹاں مٹا ݙتیاں۔" #: wp-admin/network/sites.php:106 wp-admin/network/sites.php:224 msgid "Sorry, you are not allowed to change the current site." msgstr "افسوس، تہاکوں ایں سائٹ وچ تبدیلی دی اجازت کائنی۔" #: wp-admin/network/site-new.php:126 msgid "There was an error creating the user." msgstr "ورتݨ آلا بݨاوݨ وچ خرابی تھی ڳئی۔" #: wp-admin/network/settings.php:409 msgid "Upload file types" msgstr "فائل دی قسماں اپ لوڈ کرو" #. translators: %s: Number of megabytes to limit uploads to. #: wp-admin/network/settings.php:397 msgid "Limit total size of files uploaded to %s MB" msgstr "%s تے اپ لوڈ تھیاں ہوئیاں فائلاں دا کل سائز محدود کرو ایم بی" #: wp-admin/network/settings.php:383 msgid "The URL for the first comment on a new site." msgstr "نویں سائٹ تے پہلے تبصرے دا یوآرایل۔" #: wp-admin/network/settings.php:365 msgid "The author of the first comment on a new site." msgstr "نویں سائٹ تے پہلا تبصرہ کرݨ آلا۔" #: wp-admin/network/settings.php:356 msgid "The first comment on a new site." msgstr "نویں سائٹ تے پہلا تبصرہ" #: wp-admin/network/settings.php:346 msgid "The first page on a new site." msgstr "نویں سائٹ تے پہلا ورقہ" #: wp-admin/network/settings.php:336 msgid "The first post on a new site." msgstr "نویں سائٹ تے پہلی پوسٹ" #: wp-admin/network/upgrade.php:74 msgid "All done!" msgstr "سب کجھ تھی ڳیا!" #: wp-admin/network/settings.php:206 msgid "Both sites and user accounts can be registered" msgstr "ݙوہیں سائٹ تے ورتݨ آلے کھاتے رجسٹڑ تھی سڳدن۔" #: wp-admin/network/settings.php:205 msgid "Logged in users may register new sites" msgstr "لاڳ ان تھئے ہوئے ورتݨ آلے نویں سائٹاں تے رجسٹر تھی سڳدن۔" #: wp-admin/network/settings.php:204 msgid "User accounts may be registered" msgstr "ورتݨ آلیاں دے کھاتے رجسٹر تھی سڳدن" #: wp-admin/network/settings.php:203 msgid "Registration is disabled" msgstr "رجسٹریشن غیر فعال ہے" #: wp-admin/network/settings.php:493 msgid "Enable administration menus" msgstr "ایڈمن مینو فعال کرو" #: wp-admin/network/settings.php:388 msgid "Upload Settings" msgstr "ترتیباں اپ لوڈ کرو" #: wp-admin/network/settings.php:307 msgid "New Site Settings" msgstr "نویں سائٹ دیاں ترتیباں" #: wp-admin/network/settings.php:190 msgid "Registration Settings" msgstr "رجسٹریشن دیاں ترتیباں" #: wp-admin/network/settings.php:150 msgid "Operational Settings" msgstr "آپریشنل ترتیباں" #: wp-admin/network/site-new.php:91 msgid "Missing email address." msgstr "چھُٹّا ہویا ای میل پتّہ۔" #: wp-admin/network/site-new.php:87 msgid "Missing or invalid site address." msgstr "سائٹ دا چھُٹّا ہویا یا غلط پتہ۔" #: wp-admin/network/upgrade.php:125 msgid "Next Sites" msgstr "اڳلی سائٹاں" #: wp-admin/network/settings.php:391 msgid "Site upload space" msgstr "سائٹ دی اپ لوݙ کرݨ دی سپیس" #: wp-admin/network/settings.php:316 msgid "The welcome email sent to new site owners." msgstr "نویں سائٹ دے مالک کوں ست بسم اللہ آکھݨ دی ای میل بھیڄ ݙتی ہے۔" #: wp-admin/network/settings.php:256 msgid "Users are not allowed to register these sites. Separate names by spaces." msgstr "ورتݨ آلیآں کوں انہاں سائٹاں کوں رجسٹر کرݨ دی اجازت کائنی۔ نان٘واں کوں وقفے نال وکھرا کرو۔" #: wp-admin/network/settings.php:231 msgid "Send the network admin an email notification every time someone registers a site or user account" msgstr "جہڑے ویلے وی کوئی ورتݨ کھاتہ کھولے یا سائٹ رجسٹر کرے تاں ہر ویلےنءڑ ورک ایڈمن کوں ای میل نال نوٹیفیکیشن پٹھو" #: wp-admin/includes/network.php:365 wp-admin/network/settings.php:160 msgid "Network Admin Email" msgstr "نیٹ ورک دے ایڈمن دا ای میل" #: wp-admin/network/site-new.php:277 msgid "A new user will be created if the above email address is not in the database." msgstr "ڈیٹا بیس وچ ایہ ای میل پتہ نہ ہوسی تاں نویں ورتݨ آلے دا کھاتہ کھُل ویسی۔" #: wp-admin/network/site-new.php:269 msgid "Admin Email" msgstr "ایڈمن ای میل" #: wp-admin/network/site-new.php:289 msgid "Add Site" msgstr "سائٹ شامل کرو" #: wp-admin/network/settings.php:443 msgid "Default Language" msgstr "مقرر تھیاں زباناں" #: wp-admin/network/settings.php:419 msgid "Max upload file size" msgstr "اپ لوڈ فائل دا ودھ کنوں ودھ سائز" #: wp-admin/network/settings.php:379 msgid "First Comment URL" msgstr "پہلے تبصرے دی یوآرایل" #: wp-admin/network/settings.php:361 msgid "First Comment Author" msgstr "پہلے تبصرے دا مصنف" #: wp-admin/network/settings.php:351 msgid "First Comment" msgstr "پہلا تبصرہ" #: wp-admin/network/settings.php:341 msgid "First Page" msgstr "پہلا ورقہ" #: wp-admin/network/settings.php:326 msgid "The welcome email sent to new users." msgstr "نویں ورتݨ آلیآں کوں ست بسم اللہ آکھݨ دی ای میل بھیج ݙتی ہے۔" #: wp-admin/network/settings.php:321 msgid "Welcome User Email" msgstr "ورتݨ آلے کوں ست بسم اللہ آکھݨ دی ای میل" #: wp-admin/network/settings.php:311 msgid "Welcome Email" msgstr "ست بسم اللہ دی ای میل" #: wp-admin/network/settings.php:287 msgid "Banned Email Domains" msgstr "ممنوع ای میل ڈومین" #: wp-admin/network/settings.php:262 msgid "Limited Email Registrations" msgstr "محدود ای میل رجسٹریشناں" #: wp-admin/network/settings.php:243 msgid "Banned Names" msgstr "ممنوع ناں" #: wp-admin/network/settings.php:236 msgid "Add New Users" msgstr "نویں صارف شامل کرو" #: wp-admin/network/settings.php:224 msgid "Registration notification" msgstr "رجسٹریشن دے نوٹی فیکیشن" #: wp-admin/network/settings.php:193 msgid "Allow new registrations" msgstr "نویں کھاتے کھولݨ دی اجازت ݙیوو" #: wp-admin/network/site-users.php:268 msgid "Duplicated username or email address." msgstr "تبصرے" #: wp-admin/network/user-new.php:41 msgid "Cannot create an empty user." msgstr "خالی صارف نیں بنڑ سگدا."