![]() Server : Apache/2 System : Linux server-15-235-50-60 5.15.0-164-generic #174-Ubuntu SMP Fri Nov 14 20:25:16 UTC 2025 x86_64 User : gositeme ( 1004) PHP Version : 8.2.29 Disable Function : exec,system,passthru,shell_exec,proc_close,proc_open,dl,popen,show_source,posix_kill,posix_mkfifo,posix_getpwuid,posix_setpgid,posix_setsid,posix_setuid,posix_setgid,posix_seteuid,posix_setegid,posix_uname Directory : /home/gositeme/domains/jesus-ai.com/public_html/wp-content/languages/ |
# Translation of WordPress - 5.3.x - Administration - Network Admin in Swahili # This file is distributed under the same license as the WordPress - 5.3.x - Administration - Network Admin package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2019-10-13 15:34:19+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.3\n" "Language: sw\n" "Project-Id-Version: WordPress - 5.3.x - Administration - Network Admin\n" #. translators: 1: Host name. #: wp-admin/includes/network.php:248 msgctxt "subdirectory examples" msgid "like <code>%1$s/site1</code> and <code>%1$s/site2</code>" msgstr "like <code>%1$s/site1</code> and <code>%1$s/site2</code>" #: wp-admin/includes/network.php:266 wp-admin/includes/network.php:280 #: wp-admin/includes/network.php:340 msgid "Server Address" msgstr "Anwani ya Seva" #: wp-admin/network.php:62 msgid "Add the designated lines of code to wp-config.php (just before <code>/*...stop editing...*/</code>) and <code>.htaccess</code> (replacing the existing WordPress rules)." msgstr "Add the designated lines of code to wp-config.php (just before <code>/*...stop editing...*/</code>) and <code>.htaccess</code> (replacing the existing WordPress rules)." #: wp-admin/includes/network.php:309 wp-admin/includes/network.php:322 #: wp-admin/includes/network.php:333 msgid "The main site in a sub-directory installation will need to use a modified permalink structure, potentially breaking existing links." msgstr "Tovuti kuu katika usanidi wa saraka ndogo itahitaji kutumia muundo wa viungodumu uliobadilishwa, uwezekano wa kuvunja viungo vilivyopo." #: wp-admin/includes/network.php:319 msgid "Because your installation is in a directory, the sites in your WordPress network must use sub-directories." msgstr "Kwa sababu usanikishaji wako uko kwenye saraka, tovuti kwenye mtandao wako wa WordPress lazima zitumie saraka-ndogo." #: wp-admin/includes/network.php:332 msgid "Because your installation is not new, the sites in your WordPress network must use sub-domains." msgstr "Kwa sababu usanikishaji wako sio mpya, tovuti kwenye mtandao wako wa WordPress lazima zitumie kikoa kidogo." #: wp-admin/includes/network.php:353 wp-admin/network/settings.php:153 msgid "Network Title" msgstr "Kichwa cha mtandao" #: wp-admin/includes/network.php:357 msgid "What would you like to call your network?" msgstr "Ungependa kuiitaje mtandao wako?" #: wp-admin/includes/network.php:366 msgid "Your email address." msgstr "Anwani yako ya barua pepe." #: wp-admin/includes/network.php:418 msgid "The original configuration steps are shown here for reference." msgstr "Hatua za usanidi asili zinaonyeshwa hapa kwa kumbukumbu." #: wp-admin/includes/network.php:423 msgid "An existing WordPress network was detected." msgstr "Mtandao uliopo wa WordPress uligunduliwa." #: wp-admin/includes/network.php:424 msgid "Please complete the configuration steps. To create a new network, you will need to empty or remove the network database tables." msgstr "Tafadhali maliza hatua za kusanidi. Ili kuhuluku mtandao mpya, itabidi uage ama uondoe jedwali za hifadhidata za mtandao." #: wp-admin/includes/network.php:435 msgid "Enabling the Network" msgstr "Inawezesha mtandao" #: wp-admin/includes/network.php:436 msgid "Complete the following steps to enable the features for creating a network of sites." msgstr "Kamilisha hatua zifuatazo ili kuwezesha huduma za kuunda mtandao wa tovuti." #: wp-admin/network/sites.php:121 wp-admin/network/sites.php:208 msgid "Confirm" msgstr "Hakikisha" #: wp-admin/network/user-new.php:41 msgid "Cannot create an empty user." msgstr "Huwezi kuongeza mtumizi bure" #: wp-admin/network/site-users.php:269 msgid "Duplicated username or email address." msgstr "Umerudia ina la mtumizi au barua pepe" #: wp-admin/network/settings.php:193 msgid "Allow new registrations" msgstr "Kubali usajili upya" #: wp-admin/network/settings.php:224 msgid "Registration notification" msgstr "Taarifa ya usajili" #: wp-admin/network/settings.php:236 msgid "Add New Users" msgstr "Ongeza watumiaji wapya" #: wp-admin/network/settings.php:243 msgid "Banned Names" msgstr "Majina yaliyopigwa marufuku" #: wp-admin/network/settings.php:253 msgid "Limited Email Registrations" msgstr "Usajili wa Barua Pepe Umesitishwa" #: wp-admin/network/settings.php:268 msgid "Banned Email Domains" msgstr "Domains za barua pepe zilizopigwa marufuku" #: wp-admin/network/settings.php:283 msgid "Welcome Email" msgstr "Barua pepe ya kukaribisha" #: wp-admin/network/settings.php:293 msgid "Welcome User Email" msgstr "Barua pepe ya kumkaribisha mtumiaji" #: wp-admin/network/settings.php:298 msgid "The welcome email sent to new users." msgstr "Barua pepe ya karibisho wametumiwa watumizi wote wapya" #: wp-admin/network/settings.php:313 msgid "First Page" msgstr "Ukurasa wa kwanza" #: wp-admin/network/settings.php:323 msgid "First Comment" msgstr "Maoni ya kwanza" #: wp-admin/network/settings.php:333 msgid "First Comment Author" msgstr "Mwandishi wa maoni ya kwanza" #: wp-admin/network/settings.php:351 msgid "First Comment URL" msgstr "Anwani ya maoni ya kwanza" #: wp-admin/network/settings.php:391 msgid "Max upload file size" msgstr "Ukubwa wa faili wa juu" #: wp-admin/network/settings.php:415 msgid "Default Language" msgstr "Lugha msingi" #: wp-admin/network/site-new.php:298 msgid "Add Site" msgstr "Ongeza tovuti" #: wp-admin/network/site-new.php:282 msgid "Admin Email" msgstr "Barua pepe ya Msimamizi" #: wp-admin/network/site-new.php:286 msgid "A new user will be created if the above email address is not in the database." msgstr "Mtumiajji mpya atahulukiwa iwapo anwani hii ya barua pepe haitakuwepo kwenye hifadhidata." #: wp-admin/network/sites.php:309 msgid "Sites deleted." msgstr "Wavuti yamefutwa." #: wp-admin/network/sites.php:312 msgid "Site deleted." msgstr "Tovuti imefutwa." #: wp-admin/network/sites.php:333 msgid "Site marked as spam." msgstr "Tovuti imetambuliwa kuwa haramu." #: wp-admin/includes/network.php:362 wp-admin/network/settings.php:160 msgid "Network Admin Email" msgstr "Barua pepe ya msimamizi mtandao" #. translators: New site notification email subject. %s: Network title. #: wp-admin/network/site-new.php:151 msgid "[%s] New Site Created" msgstr "[%s] Tovuti mpya imehulukiwa" #: wp-admin/network/settings.php:288 msgid "The welcome email sent to new site owners." msgstr "Barua pepe ya kuwalaki wamiliki wapya ya wavuti." #: wp-admin/network/settings.php:363 msgid "Site upload space" msgstr "Nafasi ya kupakia ya tovuti" #: wp-admin/network/settings.php:262 msgid "If you want to limit site registrations to certain domains. One domain per line." msgstr "Ikiwa unataka kupunguza usajili wa tovuti kwa vikoa fulani. Kikoa kimoja kwa kila mstari." #: wp-admin/network/settings.php:231 msgid "Send the network admin an email notification every time someone registers a site or user account" msgstr "Tumia msimamizi wa mtandao arifu ya barua pepe kila wakati mtu anasajili tovuti au akaunti ya mtumizi" #: wp-admin/network/settings.php:247 msgid "Users are not allowed to register these sites. Separate names by spaces." msgstr "Watumizi hawaruhusiwi kusajili tovuti hizi. Tenganisha majina kwa nafasi." #: wp-admin/network/settings.php:273 msgid "If you want to ban domains from site registrations. One domain per line." msgstr "Ikiwa unataka kupiga marufuku vikoa kutoka kwa usajili wa tovuti. Kikoa kimoja kwa kila mstari." #: wp-admin/network/upgrade.php:122 msgid "Next Sites" msgstr "Tovuti Mpya" #: wp-admin/network/settings.php:444 msgid "Enable administration menus" msgstr "Wezesha menyu za wasimamizi" #: wp-admin/network/settings.php:150 msgid "Operational Settings" msgstr "Mipangilio ya Kufanya Kazi" #: wp-admin/network/settings.php:360 msgid "Upload Settings" msgstr "Pakia mipangilio" #: wp-admin/network/site-new.php:87 msgid "Missing or invalid site address." msgstr "Anwani ya tovuti haiko au ni batili." #: wp-admin/network/site-new.php:91 msgid "Missing email address." msgstr "Anwani za barua pepe zisizopo" #: wp-admin/network/settings.php:279 msgid "New Site Settings" msgstr "Mipangilio ya tovuti mpya" #: wp-admin/network/settings.php:190 msgid "Registration Settings" msgstr "Mipangilio ya usajili" #: wp-admin/network/settings.php:205 msgid "Logged in users may register new sites" msgstr "Watumizi walioingia wanaweza kusajili tovuti mpya." #: wp-admin/network/settings.php:206 msgid "Both sites and user accounts can be registered" msgstr "Akaunti za tovuti na za watumizi zinaweza kusajiliwa." #: wp-admin/network/settings.php:204 msgid "User accounts may be registered" msgstr "Akaunti za watumizi zinaweza kusajiliwa" #: wp-admin/network/settings.php:203 msgid "Registration is disabled" msgstr "Usajili hauruhusiwi." #: wp-admin/network/upgrade.php:73 msgid "All done!" msgstr "Yote yamekamilika!" #: wp-admin/network/sites.php:306 msgid "Sites marked as spam." msgstr "Tovuti zimetambuliwa kuwa haramu." #: wp-admin/network/users.php:251 msgid "Users marked as spam." msgstr "Watumizi wametambuliwa kuwa haramu." #: wp-admin/network/settings.php:381 msgid "Upload file types" msgstr "Pakia aina ya faili" #: wp-admin/network/settings.php:337 msgid "The author of the first comment on a new site." msgstr "Mwandishi wa maoni ya kwanza kwenye tovuti mpya." #: wp-admin/network/settings.php:308 msgid "The first post on a new site." msgstr "Chapisho la kwanza kwenye tovuti mpya." #: wp-admin/network/settings.php:318 msgid "The first page on a new site." msgstr "Ukurasa wa kwanza kwenye tovuti mpya" #: wp-admin/network/settings.php:328 msgid "The first comment on a new site." msgstr "Maoni ya kwanza kwenye tovuti mpya." #: wp-admin/network/settings.php:355 msgid "The URL for the first comment on a new site." msgstr "Anwani ya maoni ya kwanza kwenye tovuti." #: wp-admin/network/site-new.php:126 msgid "There was an error creating the user." msgstr "Kumekuwa na kosa kwenye kuhuluku mtumiaji mpya." #: wp-admin/network/sites.php:105 wp-admin/network/sites.php:223 msgid "Sorry, you are not allowed to change the current site." msgstr "Samahani, huruhusiwi kubadilisha tovuti hii." #: wp-admin/network/sites.php:327 msgid "Site deactivated." msgstr "Tovuti imesiamlishwa." #: wp-admin/network/sites.php:324 msgid "Site activated." msgstr "Tovuti imeamilishwa" #: wp-admin/network/sites.php:321 msgid "Site unarchived." msgstr "Tovuti imetolewa kutokwa kwaa nyaraka." #. translators: %s: Number of megabytes to limit uploads to. #: wp-admin/network/settings.php:369 msgid "Limit total size of files uploaded to %s MB" msgstr "Punguza ukubwa wa faili zilizopakiwa kwa MB %s" #: wp-admin/network/users.php:257 msgid "Users deleted." msgstr "Watumiaji wamefutwa." #: wp-admin/network/sites.php:303 msgid "Sites removed from spam." msgstr "Wavuti zimetolewa kutoka kwa barua taka." #: wp-admin/network/site-new.php:40 msgid "Can’t create an empty site." msgstr "Haiwezi kuunda tovuti tupu." #: wp-admin/network/upgrade.php:122 msgid "If your browser doesn’t start loading the next page automatically, click this link:" msgstr "If your browser doesn’t start loading the next page automatically, click this link:" #: wp-admin/network/sites.php:318 msgid "Site archived." msgstr "Tovuti imehifadhiwa kwenye barua taka." #: wp-admin/network/users.php:254 msgid "Users removed from spam." msgstr "Watumiaji wametolewa kutoka kwa barua taka." #: wp-admin/network/sites.php:330 msgid "Site removed from spam." msgstr "Tovuti imetolewa kutoka kwa barua taka." #. translators: %s: Reserved names list. #: wp-admin/network/site-new.php:59 msgid "The following words are reserved for use by WordPress functions and cannot be used as blog names: %s" msgstr "Maneno yafuatayo yamehifadhiwa kwa matumizi ya kazi za WordPress na hayawezi kutumiwa kama majina ya blogi: %s" #: wp-admin/network/settings.php:53 msgid "New site settings are defaults applied when a new site is created in the network. These include welcome email for when a new site or user account is registered, and what᾿s put in the first post, page, comment, comment author, and comment URL." msgstr "New site settings are defaults applied when a new site is created in the network. These include welcome email for when a new site or user account is registered, and what᾿s put in the first post, page, comment, comment author, and comment URL." #: wp-admin/includes/network.php:179 msgid "Fill in the information below and you’ll be on your way to creating a network of WordPress sites. We will create configuration files in the next step." msgstr "Jaza habari hapa chini na utakuwa kwenye njia yako ya kuunda mtandao wa tovuti za WordPress. Tutaunda faili za usanidi katika hatua inayofuata." #: wp-admin/includes/network.php:192 msgid "Note:" msgstr "Kumbuka:" #: wp-admin/network/themes.php:238 msgid "This screen enables and disables the inclusion of themes available to choose in the Appearance menu for each site. It does not activate or deactivate which theme a site is currently using." msgstr "This screen enables and disables the inclusion of themes available to choose in the Appearance menu for each site. It does not activate or deactivate which theme a site is currently using." #: wp-admin/network/themes.php:239 msgid "If the network admin disables a theme that is in use, it can still remain selected on that site. If another theme is chosen, the disabled theme will not appear in the site’s Appearance > Themes screen." msgstr "Ikiwa msimamizi wa mtandao atalemaza mwonekano ambaoo unatumika, bado unaweza kubaki kuchaguliwa kwenye tovuti hiyo. Ikiwa mwonekano mwingine umechaguliwa, mwonekano uliolemazwa hautaonekana kwenye Mwonekano wa tovuti > skirini ya Mwonekano." #: wp-admin/network/settings.php:50 msgid "This screen sets and changes options for the network as a whole. The first site is the main site in the network and network options are pulled from that original site’s options." msgstr "This screen sets and changes options for the network as a whole. The first site is the main site in the network and network options are pulled from that original site’s options." #: wp-admin/network/settings.php:52 msgid "Registration settings can disable/enable public signups. If you let others sign up for a site, install spam plugins. Spaces, not commas, should separate names banned as sites for this network." msgstr "Registration settings can disable/enable public signups. If you let others sign up for a site, install spam plugins. Spaces, not commas, should separate names banned as sites for this network." #: wp-admin/network/settings.php:56 msgid "Menu setting enables/disables the plugin menus from appearing for non super admins, so that only super admins, not site admins, have access to activate plugins." msgstr "Menu setting enables/disables the plugin menus from appearing for non super admins, so that only super admins, not site admins, have access to activate plugins." #: wp-admin/network/sites.php:31 msgid "This is the main table of all sites on this network. Switch between list and excerpt views by using the icons above the right side of the table." msgstr "This is the main table of all sites on this network. Switch between list and excerpt views by using the icons above the right side of the table." #: wp-admin/network/user-new.php:23 msgid "Users who are signed up to the network without a site are added as subscribers to the main or primary dashboard site, giving them profile pages to manage their accounts. These users will only see Dashboard and My Sites in the main navigation until a site is created for them." msgstr "Users who are signed up to the network without a site are added as subscribers to the main or primary dashboard site, giving them profile pages to manage their accounts. These users will only see Dashboard and My Sites in the main navigation until a site is created for them." #: wp-admin/network/users.php:220 msgid "You can sort the table by clicking on any of the table headings and switch between list and excerpt views by using the icons above the users list." msgstr "You can sort the table by clicking on any of the table headings and switch between list and excerpt views by using the icons above the users list." #: wp-admin/network/upgrade.php:25 msgid "If this process fails for any reason, users logging in to their sites will force the same update." msgstr "If this process fails for any reason, users logging in to their sites will force the same update." #: wp-admin/network/upgrade.php:24 msgid "If a version update to core has not happened, clicking this button won’t affect anything." msgstr "If a version update to core has not happened, clicking this button won’t affect anything." #: wp-admin/network/users.php:217 msgid "This table shows all users across the network and the sites to which they are assigned." msgstr "Jedwali hili linaonyesha watumizi wote kwenye mtandao na wavuti waliopewa." #: wp-admin/network/users.php:222 msgid "You can make an existing user an additional super admin by going to the Edit User profile page and checking the box to grant that privilege." msgstr "Unaweza kufanya mtumizi aliyepo kuwa msimamizi bora zaidi kwa kwenda kwenye ukurasa wa Kuhariri Wasifu na angalia kisanduku ili upewe fursa hiyo." #: wp-admin/network/site-new.php:26 msgid "If the admin email for the new site does not exist in the database, a new user will also be created." msgstr "If the admin email for the new site does not exist in the database, a new user will also be created." #: wp-admin/network/settings.php:51 msgid "Operational settings has fields for the network’s name and admin email." msgstr "Operational settings has fields for the network’s name and admin email." #: wp-admin/network/sites.php:37 msgid "Visit to go to the front-end site live." msgstr "Tembelea kwenda kwenye sehemu-ya-mbele ya tovuti hai." #: wp-admin/network/sites.php:35 msgid "Deactivate, Archive, and Spam which lead to confirmation screens. These actions can be reversed later." msgstr "Deactivate, Archive, and Spam which lead to confirmation screens. These actions can be reversed later." #: wp-admin/network/sites.php:38 msgid "The site ID is used internally, and is not shown on the front end of the site or to users/viewers." msgstr "The site ID is used internally, and is not shown on the front end of the site or to users/viewers." #: wp-admin/network/sites.php:32 msgid "Hovering over each site reveals seven options (three for the primary site):" msgstr "Hovering over each site reveals seven options (three for the primary site):" #: wp-admin/network/users.php:219 msgid "You can also go to the user’s profile page by clicking on the individual username." msgstr "You can also go to the user’s profile page by clicking on the individual username." #: wp-admin/network/users.php:221 msgid "The bulk action will permanently delete selected users, or mark/unmark those selected as spam. Spam users will have posts removed and will be unable to sign up again with the same email addresses." msgstr "The bulk action will permanently delete selected users, or mark/unmark those selected as spam. Spam users will have posts removed and will be unable to sign up again with the same email addresses." #: wp-admin/network/settings.php:54 msgid "Upload settings control the size of the uploaded files and the amount of available upload space for each site. You can change the default value for specific sites when you edit a particular site. Allowed file types are also listed (space separated only)." msgstr "Upload settings control the size of the uploaded files and the amount of available upload space for each site. You can change the default value for specific sites when you edit a particular site. Allowed file types are also listed (space separated only)." #. translators: %s: User login. #: wp-admin/network/users.php:77 msgid "Warning! User cannot be modified. The user %s is a network administrator." msgstr "Onyo! Mtumizi hawezi kuhaririwa. Mtumizi %s ni msimamizi wa mtandao" #: wp-admin/network/site-users.php:266 msgid "Enter the username and email." msgstr "Weka jina la utumizi ama anwani ya barua pepe." #: wp-admin/network/site-users.php:254 msgid "Select a user to change role." msgstr "Chagua mtumiaji wa kubadilishwa majukumu." #: wp-admin/network/site-users.php:260 msgid "Select a user to remove." msgstr "Chagua mtumiaji wa kuondolewa." #: wp-admin/network/site-users.php:263 msgid "User created." msgstr "Mtumiaji amehulukiwa." #: wp-admin/network/site-users.php:320 wp-admin/network/user-new.php:146 msgid "Add User" msgstr "Ongeza mtumiaji" #: wp-admin/includes/network.php:139 msgid "You cannot install a network of sites with your server address." msgstr "Hauwezi kusanidi mtandao wa wavuti na anwani yako ya seva." #: wp-admin/includes/network.php:227 msgid "You will need a wildcard DNS record if you are going to use the virtual host (sub-domain) functionality." msgstr "Utahitaji rekodi ya DNS ya kadi ya mwitu ikiwa utatumia utendaji wa mwenyeji wa kawaida (kikoa kidogo)." #: wp-admin/network/user-new.php:54 msgid "Cannot add user." msgstr "Haiwezi kuongeza mtumiaji" #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:167 msgid "Sorry, you are not allowed to delete the site %s." msgstr "Samahani, hauruhusiwi kufuta tovuti %s." #: wp-admin/network/site-users.php:242 msgid "User is already a member of this site." msgstr "Mtumiaji tayari ni mwanachama wa tovuti." #: wp-admin/network/site-info.php:120 msgid "Site info updated." msgstr "Maelezo ya tovuti imesasishwa." #: wp-admin/network/site-users.php:248 msgid "Enter the username of an existing user." msgstr "Weka jina la mtumizi aliyeko." #: wp-admin/network/themes.php:315 msgid "You cannot delete a theme while it is active on the main site." msgstr "Huwezi kufuta dhima ikiwa amilifu kwenye tovuti kuu." #: wp-admin/network/site-new.php:200 wp-admin/network/site-new.php:210 msgid "Add New Site" msgstr "Ongeza tovuti mpya" #: wp-admin/network/themes.php:132 msgid "Delete Themes" msgstr "Futa dhima" #: wp-admin/network/themes.php:164 msgid "Yes, delete this theme" msgstr "Ndio, futa dhima hii" #: wp-admin/network/themes.php:130 msgid "You are about to remove the following theme:" msgstr "Unakaribia kuondoa dhima hii:" #: wp-admin/network/themes.php:129 msgid "This theme may be active on other sites in the network." msgstr "Hii dhima inaweza kuwa amilifu kwenye mtandao mwingine." #: wp-admin/network/themes.php:128 msgid "Delete Theme" msgstr "Futa dhima" #: wp-admin/network/menu.php:111 wp-admin/network/settings.php:20 msgid "Network Settings" msgstr "Mipangilio ya mtandao" #: wp-admin/network/site-themes.php:212 msgid "Network enabled themes are not shown on this screen." msgstr "MIonekano iliyowezeshwa kwa mtandao haionyeshwi kwenye skrini hii." #: wp-admin/network/user-new.php:22 msgid "Add User will set up a new user account on the network and send that person an email with username and password." msgstr "Ongeza Mtumizi itaweka akaunti mpya ya mtumizi kwenye mtandao na kumtumia mtu huyo barua pepe na jina la mtumizi na nenosiri." #: wp-admin/network/site-themes.php:201 wp-admin/network/themes.php:297 msgid "Theme disabled." msgstr "Mionekano imezimwa." #: wp-admin/network/site-info.php:23 wp-admin/network/site-settings.php:23 #: wp-admin/network/site-themes.php:46 wp-admin/network/site-users.php:41 msgid "Invalid site ID." msgstr "Kitambulisho batili cha tovuti." #: wp-admin/network/site-themes.php:192 wp-admin/network/themes.php:288 msgid "Theme enabled." msgstr "Dhima imewezeshwa." #: wp-admin/network/site-themes.php:208 wp-admin/network/themes.php:313 msgid "No theme selected." msgstr "Dhima haijachaguliwa" #: wp-admin/includes/network.php:231 msgid "Sub-domains" msgstr "Domains ndogo" #: wp-admin/includes/network.php:541 msgid "To make your installation more secure, you should also add:" msgstr "Kufanya usanidi wako uwe salama, unafaa pia uongeze:" #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/network/site-info.php:125 wp-admin/network/site-settings.php:83 #: wp-admin/network/site-themes.php:170 wp-admin/network/site-users.php:201 msgid "Edit Site: %s" msgstr "Hariri tovuti: %s" #: wp-admin/network.php:60 msgid "Choose subdomains or subdirectories; this can only be switched afterwards by reconfiguring your installation. Fill out the network details, and click Install. If this does not work, you may have to add a wildcard DNS record (for subdomains) or change to another setting in Permalinks (for subdirectories)." msgstr "Choose subdomains or subdirectories; this can only be switched afterwards by reconfiguring your installation. Fill out the network details, and click Install. If this does not work, you may have to add a wildcard DNS record (for subdomains) or change to another setting in Permalinks (for subdirectories)." #: wp-admin/network/themes.php:166 msgid "Yes, delete these themes" msgstr "Ndio, futa dhima haya" #: wp-admin/network/themes.php:174 msgid "No, return me to the theme list" msgstr "La, nirudishe kwenye orodha ya dhima" #: wp-admin/network.php:61 msgid "The next screen for Network Setup will give you individually-generated lines of code to add to your wp-config.php and .htaccess files. Make sure the settings of your FTP client make files starting with a dot visible, so that you can find .htaccess; you may have to create this file if it really is not there. Make backup copies of those two files." msgstr "The next screen for Network Setup will give you individually-generated lines of code to add to your wp-config.php and .htaccess files. Make sure the settings of your FTP client make files starting with a dot visible, so that you can find .htaccess; you may have to create this file if it really is not there. Make backup copies of those two files." #: wp-admin/includes/network.php:665 msgid "Once you complete these steps, your network is enabled and configured. You will have to log in again." msgstr "Ukimaliza hatua hizi, mtandao waako utakuwa umewezeshwa na kusanidiwa. Utalazimika kuingia tena." #: wp-admin/network/sites.php:34 msgid "Dashboard leads to the Dashboard for that site." msgstr "Deshibodi litakuelekeza kwenye deshibodi ya tovuti hiyo." #: wp-admin/includes/network.php:294 msgid "Network Details" msgstr "Maelezo kuhusu mtandao" #: wp-admin/includes/network.php:178 msgid "Welcome to the Network installation process!" msgstr "Karibu katika mchakato wa usanikishaji wa Mtandao!" #: wp-admin/network.php:64 msgid "The choice of subdirectory sites is disabled if this setup is more than a month old because of permalink problems with “/blog/” from the main site. This disabling will be addressed in a future version." msgstr "Chaguo la tovuti zinazoongoza zinalemazwa ikiwa usanidi huu ni zaidi ya mwezi mmoja kwa sababu ya shida za vibali na “/blog/” kutoka tovuti kuu. kulemaza huku kutashughulikiwa katika toleo la baadaye." #: wp-admin/includes/network.php:130 msgid "Once the network is created, you may reactivate your plugins." msgstr "Baada ya kuhuluku mtandao, unaweza kuwezesha vidude vyako tena." #. translators: %s: URL to Plugins screen. #: wp-admin/includes/network.php:127 msgid "Please <a href=\"%s\">deactivate your plugins</a> before enabling the Network feature." msgstr "Tafadhali <a href=\"%s\">zima vijalizi vyako</a> kabla ya kuwezesha kipengee cha Mtandao." #: wp-admin/network/settings.php:238 msgid "Allow site administrators to add new users to their site via the \"Users → Add New\" page" msgstr "Ruhusu wasimamizi wa tovuti kuongeza watumizi wapya kwenye tovuti yao kupitia ukurasa wa \"Watumizi Ongeza Mpya\"" #: wp-admin/network/settings.php:412 msgid "Language Settings" msgstr "Mipangilio ya lugha" #: wp-admin/network/site-settings.php:78 msgid "Site options updated." msgstr "Chaguo za tovuti zimewezeshwa." #: wp-admin/network.php:59 msgid "This screen allows you to configure a network as having subdomains (<code>site1.example.com</code>) or subdirectories (<code>example.com/site1</code>). Subdomains require wildcard subdomains to be enabled in Apache and DNS records, if your host allows it." msgstr "This screen allows you to configure a network as having subdomains (<code>site1.example.com</code>) or subdirectories (<code>example.com/site1</code>). Subdomains require wildcard subdomains to be enabled in Apache and DNS records, if your host allows it." #: wp-admin/network.php:55 msgid "Create a Network of WordPress Sites" msgstr "Huluku mtandao kwa wavuti zako za WordPress" #: wp-admin/includes/network.php:145 msgid "Return to Dashboard" msgstr "Rudi kwenye deshobodi" #: wp-admin/network/menu.php:80 msgid "Installed Themes" msgstr "Dhima zilizoakinishwa" #. translators: %s: Number of available theme updates. #: wp-admin/network/menu.php:63 msgid "Themes %s" msgstr "Dhima %s" #: wp-admin/network/menu.php:52 msgid "All Sites" msgstr "Tovuti zote" #: wp-admin/network.php:29 msgid "The Network creation panel is not for WordPress MU networks." msgstr "The Network creation panel is not for WordPress MU networks." #. translators: 1: Dashboard URL, 2: Network admin edit URL. #: wp-admin/network/site-new.php:193 msgid "Site added. <a href=\"%1$s\">Visit Dashboard</a> or <a href=\"%2$s\">Edit Site</a>" msgstr "Tovuti imeongezwa. <a href=\"%1$s\">Tembelea Deshbodi</a> or <a href=\"%2$s\">Hariri Tovuti</a>" #: wp-admin/network/sites.php:30 msgid "Add New takes you to the Add New Site screen. You can search for a site by Name, ID number, or IP address. Screen Options allows you to choose how many sites to display on one page." msgstr "Ongeza Mpya hukuchukua kwa skirini ya Ongeza Tovuti Mpya. Unaweza kutafuta tovuti kwa Jina, nambari ya kitambulisho, au anwani ya IP. Chaguzi za skrini hukuruhusu kuchagua tovuti ngapi kuonyesha kwenye ukurasa mmoja." #: wp-admin/network/menu.php:81 wp-admin/network/themes.php:272 msgctxt "theme" msgid "Add New" msgstr "Ongeza mpya" #: wp-admin/includes/network.php:224 msgid "Addresses of Sites in your Network" msgstr "Anwani za Tovuti katika Mtandao wako" #. translators: 1: Host name. #: wp-admin/includes/network.php:236 msgctxt "subdomain examples" msgid "like <code>site1.%1$s</code> and <code>site2.%1$s</code>" msgstr "kama <code>site1.%1$s</code> na <code>site2.%1$s</code>" #: wp-admin/network.php:72 msgid "Network" msgstr "Mtandao" #: wp-admin/network/sites.php:39 msgid "Clicking on bold headings can re-sort this table." msgstr "Kubonyeza kwenye vichwa vizito kunaweza kupanga upya jedwali hili tena." #: wp-admin/network/sites.php:36 msgid "Delete which is a permanent action after the confirmation screens." msgstr "Futa ambayo ni hatua ya kudumu baada ya skrini ya uthibitisho." #: wp-admin/includes/network.php:243 msgid "Sub-directories" msgstr "Saraka-ndogo" #: wp-admin/network/themes.php:240 msgid "Themes can be enabled on a site by site basis by the network admin on the Edit Site screen (which has a Themes tab); get there via the Edit action link on the All Sites screen. Only network admins are able to install or edit themes." msgstr "Themes can be enabled on a site by site basis by the network admin on the Edit Site screen (which has a Themes tab); get there via the Edit action link on the All Sites screen. Only network admins are able to install or edit themes." #: wp-admin/network/sites.php:33 msgid "An Edit link to a separate Edit Site screen." msgstr "Kiungo cha uhariri kwenye skrini ya uhariri wa tovuti tofauti." #: wp-admin/network/site-new.php:25 msgid "This screen is for Super Admins to add new sites to the network. This is not affected by the registration settings." msgstr "Skrini hii ni ya Wasimamizi Wakuu kuongeza tovuti mpya kwenye mtandao. Hii haiathiriwi na mipangilio ya usajili." #: wp-admin/network/menu.php:41 msgid "Updates" msgstr "Sasisho" #: wp-admin/network/settings.php:57 msgid "Super admins can no longer be added on the Options screen. You must now go to the list of existing users on Network Admin > Users and click on Username or the Edit action link below that name. This goes to an Edit User page where you can check a box to grant super admin privileges." msgstr "Wasimamizi wakuu hawawezi kuongezwa tena kwenye Skrini ya Chaguzi. Lazima sasa uende kwenye orodha ya watumizi waliopo kwenye Usimamizi wa Mtandao> Watumizi na ubonyeze jina la mtumizi au kiunga cha kihariri cha hatua chini ya jina hilo. Hii inakwenda kwenye ukurasa wa Kuhariri Mtumizi ambapo unaweza kuangalia sanduku ili umpe mamlaka ya msimamizi mkuu." #: wp-admin/includes/network.php:157 msgid "ERROR: The network could not be created." msgstr "KOSA: Mtandao haingeweza kuhulukiwa." #: wp-admin/includes/network.php:260 wp-admin/includes/network.php:611 #: wp-admin/includes/network.php:653 msgid "Subdirectory networks may not be fully compatible with custom wp-content directories." msgstr "Subdirectory networks may not be fully compatible with custom wp-content directories." #. translators: New site notification email. 1: User login, 2: Site URL, 3: #. Site title. #: wp-admin/network/site-new.php:156 msgid "" "New site created by %1$s\n" "\n" "Address: %2$s\n" "Name: %3$s" msgstr "" "Tovuti mpya imehulukiwa na %1$s\n" "\n" "Anwani: %2$s\n" "Jina: %3$s" #: wp-admin/network/menu.php:46 wp-admin/network/upgrade.php:15 #: wp-admin/network/upgrade.php:42 wp-admin/network/upgrade.php:142 msgid "Upgrade Network" msgstr "Sasisha mtandao" #: wp-admin/network/upgrade.php:23 msgid "Only use this screen once you have updated to a new version of WordPress through Updates/Available Updates (via the Network Administration navigation menu or the Toolbar). Clicking the Upgrade Network button will step through each site in the network, five at a time, and make sure any database updates are applied." msgstr "Tumia skrini hii mara tu utakaposasisha kwa toleo jipya la WordPress kupitia visasisho / Sasisho zinazopatikana (kupitia menyu ya Usimamizi wa Urambazaji wa Mtandao au Zana ya Zana). Kubofya kitufe cha Mtandao wa Kuboresha kunapitia kila tovuti kwenye mtandao, tano kwa wakati mmoja, na hakikisha sasisho zozote za hifadhidata zinatumika." #: wp-admin/network.php:63 msgid "Once you add this code and refresh your browser, multisite should be enabled. This screen, now in the Network Admin navigation menu, will keep an archive of the added code. You can toggle between Network Admin and Site Admin by clicking on the Network Admin or an individual site name under the My Sites dropdown in the Toolbar." msgstr "Mara tu unapoongeza msimbo huu na kuburudisha kivinjari chako, multisite inapaswa kuwezeshwa. Skrini hii, ambayo sasa iko kwenye menyu ya Usimamizi wa Mtandao, itatunza kumbukumbu ya nambari iliyoongezwa. Unaweza kubadilisha kati ya Usimamizi wa Mtandao na Usimamizi wa Tovuti kwa kubonyeza Usimamizi wa Mtandao au jina la tovuti ya mtu chini ya kushuka kwa Tovuti Zangu kwenye Toolbar." #: wp-admin/network/upgrade.php:138 msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we need to individually upgrade the sites in your network." msgstr "WordPress imesasishwa! Kabla uendelee, tungependa kusasisha wavuti yaliyoko mtandaoni mwako sisi binafsi." #: wp-admin/network/index.php:23 msgid "Welcome to your Network Admin. This area of the Administration Screens is used for managing all aspects of your Multisite Network." msgstr "Karibu kwa Msimamizi wa Mtandao wako. Sehemu hii ya skrini za Utawala inatumika kwa kusimamia huduma zote za Mtandao wako wa Multisite." #: wp-admin/network/index.php:24 msgid "From here you can:" msgstr "Kutoka hapa unaweza:" #: wp-admin/network/index.php:25 msgid "Add and manage sites or users" msgstr "Ongeza au umeneji tovuti au watumiaji" #: wp-admin/network/index.php:26 msgid "Install and activate themes or plugins" msgstr "Sakinisha na uamlishe dhima au vidude" #: wp-admin/network/index.php:27 msgid "Update your network" msgstr "Sasisha mtandao wako" #: wp-admin/network/index.php:28 msgid "Modify global network settings" msgstr "Badili mipangilio jumla ya mtandao" #: wp-admin/network/index.php:38 msgid "The Right Now widget on this screen provides current user and site counts on your network." msgstr "Widget Sasa hivi kwenye skrini hii hutoa hesabu za watumizi wa sasa na wavuti kwenye mtandao wako." #: wp-admin/network/index.php:41 msgid "To search for a user or site, use the search boxes." msgstr "Kutafuta mtumiaji au wavuti, tumia masanduku ya utafutaji." #: wp-admin/network/index.php:48 msgid "Quick Tasks" msgstr "Kazi za haraka" #: wp-admin/network/index.php:39 msgid "To add a new user, <strong>click Create a New User</strong>." msgstr "Kuongeza mtumiaji mpya, <strong>bofya Huluku Mtumiaji Mpya</strong>." #: wp-admin/network/index.php:40 msgid "To add a new site, <strong>click Create a New Site</strong>." msgstr "Kuongeza tovuti mpya, <strong>bofya Huluku Tovuti Mpya</strong>." #: wp-admin/network/index.php:42 msgid "To search for a user, <strong>enter an email address or username</strong>. Use a wildcard to search for a partial username, such as user*." msgstr "Kutafuta mtumizi, <strong> ingiza anwani ya barua pepe au jina la mtumizi </strong>. Tumia kadi ya mwituni kutafuta jina la mtumizi la sehemu, kama vile mtumiaji*." #: wp-admin/network/index.php:43 msgid "To search for a site, <strong>enter the path or domain</strong>." msgstr "Kutafuta tovuti, <strong> weka njia au kikoa</strong>." #: wp-admin/network/users.php:218 msgid "Hover over any user on the list to make the edit links appear. The Edit link on the left will take you to their Edit User profile page; the Edit link on the right by any site name goes to an Edit Site screen for that site." msgstr "Tembea juu ya mtumizi yeyote kwenye orodha ili kufanya viungo vya kihariri ionekane. Kiunga cha Hariri upande wa kushoto kitakupeleka kwenye ukurasa wao wa wasifu wa Hariri; kiunga cha Hariri upande wa kulia na jina lolote la tovuti huenda kwenye skrini ya Tovuti ya Hariri ya tovuti hiyo." #. translators: 1: File name (.htaccess or web.config), 2: File path. #: wp-admin/includes/network.php:605 wp-admin/includes/network.php:647 msgid "Add the following to your %1$s file in %2$s, <strong>replacing</strong> other WordPress rules:" msgstr "Ongeza yafuatayo kwa faili yako ya %1$s katika %2$s, <strong> urekebishaji</strong> zingine za WordPress:" #: wp-admin/network/sites.php:114 wp-admin/network/sites.php:190 msgid "Confirm your action" msgstr "Hakikisha kitendo hiki" #: wp-admin/network/settings.php:63 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Settings_Screen\">Documentation on Network Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Settings_Screen\">Nyaraka kuhusu Mipangilio ya Mtandao</a>" #: wp-admin/network/user-new.php:29 wp-admin/network/users.php:228 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\">Documentation on Network Users</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\">Nyaraka kuhusu Watumizi wa Mtandao</a>" #: wp-admin/network/themes.php:246 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\">Documentation on Network Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\">Nyaraka kuhusu Mandari ya Mtandao</a>" #. translators: 1: Site URL, 2: Server error message. #: wp-admin/network/upgrade.php:97 msgid "Warning! Problem updating %1$s. Your server may not be able to connect to sites running on it. Error message: %2$s" msgstr "Onyo! Shida kusasisha %1$s. Seva yako inaweza kuwa na uwezo wa kuungana na tovuti zinazoendesha juu yake. Ujumbe wa hitilafu: %2$s" #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/network/themes.php:309 msgid "%s theme deleted." msgid_plural "%s themes deleted." msgstr[0] "%s dhima imefutwa." msgstr[1] "%s dhima yamefutwa." #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/network/site-themes.php:195 wp-admin/network/themes.php:291 msgid "%s theme enabled." msgid_plural "%s themes enabled." msgstr[0] "%s dhima imewezeshwa." msgstr[1] "%s dhima yamewezeshwa." #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/network/site-themes.php:204 wp-admin/network/themes.php:300 msgid "%s theme disabled." msgid_plural "%s themes disabled." msgstr[0] "mandhari %s yamezimwa." msgstr[1] "mandhari %s yamezimwa" #: wp-admin/network/themes.php:133 msgid "These themes may be active on other sites in the network." msgstr "Dhima haya yanaweza kuwa amilifu kwenye tovuti zingine kwenye mtandao huu." #: wp-admin/network/themes.php:134 msgid "You are about to remove the following themes:" msgstr "Unakaribia kuondoa tovuti zifuatazo:" #: wp-admin/network/settings.php:465 msgid "Enable menus" msgstr "Wezesha menu" #: wp-admin/network/site-info.php:195 msgid "Set site attributes" msgstr "Weka sifa za tovuti" #: wp-admin/network/settings.php:385 msgid "Allowed file types. Separate types by spaces." msgstr "Aina za faili zinazoruhusiwa. Tenganisha aina na nafasi." #: wp-admin/network/settings.php:401 msgid "Size in kilobytes" msgstr "Ukubwa katika kilobytes" #: wp-admin/network/settings.php:202 msgid "New registrations settings" msgstr "Mpangilio mpya wa usajili" #: wp-admin/network/site-info.php:28 wp-admin/network/site-settings.php:28 #: wp-admin/network/site-themes.php:53 wp-admin/network/site-users.php:46 msgid "The requested site does not exist." msgstr "Tovuti iliyoitishwa haipatikani." #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:65 msgid "You are about to activate the site %s." msgstr "Uko karibu kuamilisha tovuti hii %s." #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:67 msgid "You are about to deactivate the site %s." msgstr "Uko karibu kusiamilisha tovuti hii %s." #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:69 msgid "You are about to unarchive the site %s." msgstr "Uko karibu kuondoa tovuti hii kutoka kwenye nyaraka %s." #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:71 msgid "You are about to archive the site %s." msgstr "Uko karibu kuhifadhi tovuti hii kwenye nyaraka %s." #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:73 msgid "You are about to unspam the site %s." msgstr "Uko karibu kuondoa kutoka kwa spam tovuti hii %s." #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:75 msgid "You are about to mark the site %s as spam." msgstr "Unakaribia kutambulisha tovuti %s kama spam." #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:77 msgid "You are about to delete the site %s." msgstr "Uko karibu kufuta tovuti hili %s." #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:79 msgid "You are about to mark the site %s as mature." msgstr "Unakaribia kutambulisha tovuti %s kama iliyokomaa." #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:81 msgid "You are about to mark the site %s as not mature." msgstr "Uko karibu kuweka alama kwa tovuti %s kuwa sio komavu" #: wp-admin/network/sites.php:89 msgid "The requested action is not valid." msgstr "Kitendo kilichoombwa sio halali." #: wp-admin/network/site-new.php:121 msgid "The domain or path entered conflicts with an existing username." msgstr "Kikoa au njia iliingia kwenye migogoro na jina la mtumizi lililopo." #: wp-admin/network/site-themes.php:22 msgid "Filter site themes list" msgstr "Chuja Orodha ya mandhari" #: wp-admin/network/site-themes.php:23 msgid "Site themes list navigation" msgstr "Urambazaji wa orodha ya mionekano" #: wp-admin/network/site-themes.php:24 msgid "Site themes list" msgstr "Orodha ya dhima za tovuti" #: wp-admin/network/site-users.php:25 msgid "Filter site users list" msgstr "Chuja orodha ya watumizi" #: wp-admin/network/site-users.php:26 msgid "Site users list navigation" msgstr "Urambazaji wa orodha ya watumizi" #: wp-admin/network/site-users.php:27 msgid "Site users list" msgstr "Orodha ya watumiaji wa tovuti" #: wp-admin/network/sites.php:51 msgid "Sites list navigation" msgstr "Urambazaji wa orodha ya tovuti" #: wp-admin/network/sites.php:52 msgid "Sites list" msgstr "Orodha ya tovuti" #: wp-admin/network/themes.php:253 msgid "Themes list navigation" msgstr "Urambazaji wa orodha ya mandhari" #. translators: 1: WP_ALLOW_MULTISITE, 2: wp-config.php #: wp-admin/network.php:44 msgid "You must define the %1$s constant as true in your %2$s file to allow creation of a Network." msgstr "Lazima ufafanue kuwa %1$s ni kweli katika faili yako %2$s kuruhusu uundaji wa Mtandao" #. translators: 1: NOBLOGREDIRECT, 2: wp-config.php #: wp-admin/network/settings.php:212 msgid "If registration is disabled, please set %1$s in %2$s to a URL you will redirect visitors to if they visit a non-existent site." msgstr "Ikiwa usajili umezimwa, tafadhali weka %1$s kwenye %2$s kwa URL utahamishia wageni ikiwa watatembelea tovuti ambayo haipo." #: wp-admin/network/site-users.php:357 wp-admin/network/user-new.php:134 msgid "A password reset link will be sent to the user via email." msgstr "Kiungo cha kugeuza nywila itatumiwa mtumiaji kupitia barua pepe." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:39 #: wp-admin/network/site-info.php:185 msgid "Archived" msgstr "Limehifadhiwa kwenye nyaraka" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:40 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:710 #: wp-admin/network/site-info.php:186 msgctxt "site" msgid "Spam" msgstr "Barua taka" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:41 #: wp-admin/network/site-info.php:187 msgid "Deleted" msgstr "Imefutwa" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:42 #: wp-admin/network/site-info.php:189 msgid "Mature" msgstr "Komavu" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:207 msgid "No sites found." msgstr "Tovuti hazijapatikana" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:293 msgctxt "site" msgid "Mark as Spam" msgstr "Tambulisha kama taka" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:294 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:708 msgctxt "site" msgid "Not Spam" msgstr "Si barua taka" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:363 #: wp-admin/network/site-info.php:179 msgid "Last Updated" msgstr "Usasisho wa mwisho" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:364 #: wp-admin/network/site-info.php:175 msgctxt "site" msgid "Registered" msgstr "Imesajilishwa" #. translators: 1: Site title, 2: Site tagline. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:452 msgid "%1$s – %2$s" msgstr "%1$s – %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:479 msgid "Never" msgstr "Kamwe" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:702 msgid "Unarchive" msgstr "Toa kwenye nyaraka" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:704 msgctxt "verb; site" msgid "Archive" msgstr "Hifadhi kwenye nyaraka" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:250 msgid "No themes found." msgstr "Dhima hazijapatikana." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:252 msgid "You do not appear to have any themes available at this time." msgstr "Hauonekani kuwa na dhima yoyote kwa wakati huu." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:262 msgid "Theme" msgstr "Dhima" #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:304 msgctxt "themes" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Yote <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Yote <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:378 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:475 msgid "Enable" msgstr "Wezesha" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:381 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:501 msgid "Disable" msgstr "Lemaza" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:381 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:501 msgid "Network Disable" msgstr "Zima Mtandao" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:465 msgid "Enable %s" msgstr "Wezesha %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:468 msgid "Network Enable %s" msgstr "Wezesha mtandao %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:491 msgid "Disable %s" msgstr "Ntowezesha %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:494 msgid "Network Disable %s" msgstr "Zima Mtandao %s" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:583 msgid "Broken Theme:" msgstr "Dhima hitilafu:" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:614 msgid "Visit %s homepage" msgstr "Tembelea %s ukurasa wa nyumbani" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:620 msgid "Visit Theme Site" msgstr "Tembelea tovuti la dhima" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:117 msgctxt "user" msgid "Mark as Spam" msgstr "Weka alama kama Spam" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:118 msgctxt "user" msgid "Not Spam" msgstr "Sio Barua taka" #. translators: Number of users. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:164 msgid "Super Admin <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Super Admins <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Wasimamizi Wakuu <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Wasimamizi Wakuu <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:200 msgctxt "user" msgid "Registered" msgstr "Imeandikishwa" #. translators: %s: Port number. #: wp-admin/includes/network.php:142 msgid "You cannot use port numbers such as %s." msgstr "Hauwezi kutumia nambari za port kama %s." #. translators: %s: mod_rewrite #: wp-admin/includes/network.php:195 msgid "Please make sure the Apache %s module is installed as it will be used at the end of this installation." msgstr "Tafadhali hakikisha kuwa moduli ya Apache %s imesakinishwa kwani itatumika mwisho wa usanikishaji huu." #. translators: %s: mod_rewrite #: wp-admin/includes/network.php:203 msgid "It looks like the Apache %s module is not installed." msgstr "Inaonekana moduli ya Apache %s haijasanikishwa." #. translators: 1: mod_rewrite, 2: mod_rewrite documentation URL, 3: Google #. search for mod_rewrite. #: wp-admin/includes/network.php:213 msgid "If %1$s is disabled, ask your administrator to enable that module, or look at the <a href=\"%2$s\">Apache documentation</a> or <a href=\"%3$s\">elsewhere</a> for help setting it up." msgstr "Ikiwa %1$s imezimwa, muulize msimamizi wako aweze kuwezesha moduli hiyo, au angalia <a href=\"%2$s\"> Nyaraka za Apache </a> au <a href=\"%3$s\">kwingineko</a> kwa kusaidia kuisanidi." #: wp-admin/includes/network.php:225 msgid "Please choose whether you would like sites in your WordPress network to use sub-domains or sub-directories." msgstr "Tafadhali chagua ikiwa ungependa tovuti katika wavuti yako ya WordPress kutumia kikoa ndogo au saraka ndogo." #: wp-admin/includes/network.php:226 msgid "You cannot change this later." msgstr "Hauwezi kubadilisha hii baadaye." #. translators: 1: Site URL, 2: Host name, 3: www. #: wp-admin/includes/network.php:271 msgid "We recommend you change your siteurl to %1$s before enabling the network feature. It will still be possible to visit your site using the %3$s prefix with an address like %2$s but any links will not have the %3$s prefix." msgstr "Tunapendekeza ubadilishe anwani ya tovuti yako kuwa %1$s kabla ya kuwezesha huduma ya mtandao. Bado itawezekana kutembelea tovuti yako kwa kutumia prefix ya %3$s na anwani kama %2$s lakini viungo yoyote havitakuwa na prefix ya %3$s." #. translators: %s: Host name. #: wp-admin/includes/network.php:285 wp-admin/includes/network.php:345 msgid "The internet address of your network will be %s." msgstr "Anwani ya mtandao wako utakuwa %s." #. translators: 1: localhost, 2: localhost.localdomain #: wp-admin/includes/network.php:303 msgid "Because you are using %1$s, the sites in your WordPress network must use sub-directories. Consider using %2$s if you wish to use sub-domains." msgstr "Kwa sababu unatumia %1$s, tovuti kwenye mtandao wako wa WordPress lazima zitumie saraka ndogo. Fikiria kutumia %2$s ikiwa unataka kutumia kikoa kidogo." #. translators: 1: wp-config.php, 2: .htaccess #. translators: 1: wp-config.php, 2: web.config #: wp-admin/includes/network.php:443 wp-admin/includes/network.php:451 msgid "We recommend you back up your existing %1$s and %2$s files." msgstr "Tunapendekeza uhifadhi faili yako iliyopo ya %1$s na %2$s" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/includes/network.php:459 msgid "We recommend you back up your existing %s file." msgstr "Tunapendekeza uhifadhi faili yako iliyopo ya %s." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/includes/network.php:530 msgid "This unique authentication key is also missing from your %s file." msgstr "Msimbo huu wa uthibitisho wa kipekee pia haupo kwenye faili yako ya %s." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/includes/network.php:536 msgid "These unique authentication keys are also missing from your %s file." msgstr "Misimbo hii ya uthibitisho wa kipekee pia haipo kwenye faili yako ya %s." #: wp-admin/network/site-new.php:168 msgctxt "email \"From\" field" msgid "Site Admin" msgstr "Msimamizi wa Tovuti" #: wp-admin/network/site-new.php:242 msgid "Only lowercase letters (a-z), numbers, and hyphens are allowed." msgstr "Ni herufi ndogo pekee zinaruhuusiwa (a-z), nambari, na hyphens ndizo rahusiwa." #. translators: 1: Theme name, 2: Theme author. #: wp-admin/network/themes.php:141 msgctxt "theme" msgid "%1$s by %2$s" msgstr "%1$s na %2$s" #. translators: 1: wp-config.php, 2: Location of wp-config file, 3: Translated #. version of "That's all, stop editing! Happy publishing." #: wp-admin/includes/network.php:473 msgid "Add the following to your %1$s file in %2$s <strong>above</strong> the line reading %3$s:" msgstr "Ongeza yafwatayo kwa faili yako ya %1$s katika %2$s <strong>juu</strong> ya laini unayosoma %3$s:" #. translators: This string should only be translated if wp-config-sample.php #. is localized. You can check the localized release package or #. https://i18n.svn.wordpress.org/<locale code>/branches/<wp #. version>/dist/wp-config-sample.php #: wp-admin/includes/network.php:481 msgid "That’s all, stop editing! Happy publishing." msgstr "" "That’s all, stop editing! Happy publishing.\n" "Hayo ni yote, acha kuhariri! Uchapishaji wa furaha." #: wp-admin/network/settings.php:342 msgid "First Comment Email" msgstr "Anwani pepe wa mtua maoni wa kwanza " #: wp-admin/network/settings.php:346 msgid "The email address of the first comment author on a new site." msgstr "Barua pepe ya mtoa maoni wa kwanza kwenye tovuti mpya " #: wp-admin/network/site-info.php:14 wp-admin/network/site-settings.php:14 #: wp-admin/network/site-users.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this site." msgstr "Samahani, huruhusiwi kuhariri tovuti hili." #: wp-admin/network/site-new.php:17 msgid "Sorry, you are not allowed to add sites to this network." msgstr "Samahani, huruhusiwi kuongeza tovuti kwenye mtandao huu." #: wp-admin/network/site-themes.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to manage themes for this site." msgstr "Samahani, huruhusiwi kumeneji dhima za tovuti hili." #: wp-admin/network/sites.php:315 msgid "Sorry, you are not allowed to delete that site." msgstr "Samahani, huruhusiwi kufuta tovuti hilo." #: wp-admin/network/themes.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to manage network themes." msgstr "Samahani, huruhusiwi kumeneji dhima za mtandao." #: wp-admin/network/themes.php:93 msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes for this site." msgstr "Samahani, huruhusiwi kufuta dhima za tovuti hii." #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:518 msgctxt "theme" msgid "Delete %s" msgstr "Futa %s" #. translators: %s: Default network title. #: wp-admin/includes/network.php:169 msgid "%s Sites" msgstr "%s Tovuti" #. translators: %s: File size in kilobytes. #: wp-admin/network/settings.php:396 msgid "%s KB" msgstr "%s KB" #: wp-admin/network/site-info.php:192 msgid "Attributes" msgstr "Hulka" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:705 msgid "Active Child Theme" msgstr "Dhima Ndogo Amilifu" #: wp-admin/includes/network.php:298 wp-admin/includes/network.php:316 msgid "Sub-directory Installation" msgstr "Usanikishaji wa Folda ndogo" #: wp-admin/includes/network.php:329 msgid "Sub-domain Installation" msgstr "Usanikishaji wa Domain ndogo" #. translators: %s: New network admin email. #: wp-admin/network/settings.php:175 msgid "There is a pending change of the network admin email to %s." msgstr "Lipo badiliko halijakamilika la barua pepe ya msimamizi kwa %s" #: wp-admin/network/site-new.php:286 msgid "The username and a link to set the password will be mailed to this email address." msgstr "Jina la mtumiazi na kiungo cha kuweka nywila zitatumwa kwenye barua pepe hii." #: wp-admin/network/site-users.php:245 msgid "User could not be added to this site." msgstr "Mtumizi hangeweza kuongezwa kwa tovuti hii." #: wp-admin/network/sites.php:195 msgid "You are about to delete the following sites:" msgstr "Unakaribia kufuta tovuti zifuatazo:" #. translators: %s: DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES #: wp-admin/includes/network.php:115 msgid "The constant %s cannot be defined when creating a network." msgstr "Constant ya %s haiwezi kufafanuliwa wakati wa kuunda mtandao."