T.ME/BIBIL_0DAY
CasperSecurity


Server : Apache/2
System : Linux server-15-235-50-60 5.15.0-164-generic #174-Ubuntu SMP Fri Nov 14 20:25:16 UTC 2025 x86_64
User : gositeme ( 1004)
PHP Version : 8.2.29
Disable Function : exec,system,passthru,shell_exec,proc_close,proc_open,dl,popen,show_source,posix_kill,posix_mkfifo,posix_getpwuid,posix_setpgid,posix_setsid,posix_setuid,posix_setgid,posix_seteuid,posix_setegid,posix_uname
Directory :  /home/gositeme/domains/jesus-ai.com/public_html/wp-content/languages/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /home/gositeme/domains/jesus-ai.com/public_html/wp-content/languages/admin-nn_NO.po
# Translation of WordPress - 5.8.x - Development - Administration in Norwegian (Nynorsk)
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 5.8.x - Development - Administration package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-03-18 10:56:42+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: nn_NO\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 5.8.x - Development - Administration\n"

#. translators: Default start of the week. 0 = Sunday, 1 = Monday.
#: wp-admin/includes/schema.php:409
msgctxt "start of week"
msgid "1"
msgstr "1"

#. translators: default GMT offset or timezone string. Must be either a valid
#. offset (-12 to 14) or a valid timezone string (America/New_York). See
#. https://www.php.net/manual/en/timezones.php for all timezone strings
#. supported by PHP.
#: wp-admin/includes/schema.php:393
msgctxt "default GMT offset or timezone string"
msgid "0"
msgstr "Europe/Oslo"

#: wp-admin/includes/media.php:1743 wp-admin/upgrade.php:74
#: wp-admin/upgrade.php:154
msgid "Continue"
msgstr "Hald fram"

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1835
msgid "Your site is running an outdated version of PHP (%s), which should be updated."
msgstr "Nettstaden din køyrer ein utdatert versjon av PHP (%s), og du bør oppdatera han."

#: wp-admin/includes/theme.php:348
msgid "Wide Blocks"
msgstr "Breie blokker"

#: wp-admin/includes/theme.php:324
msgid "Block Editor Styles"
msgstr "Stilar for det blokkbaserte redigeringsverktøyet."

#: wp-admin/edit-form-comment.php:108
msgid "Spam"
msgstr "Søppel"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:401 wp-admin/setup-config.php:464
msgid "Unable to write to %s file."
msgstr "Greidde ikkje skriva til %s-fila."

#: wp-admin/import.php:64 wp-admin/themes.php:303 wp-admin/users.php:321
#: wp-admin/includes/network.php:116 wp-admin/includes/network.php:142
msgid "Error:"
msgstr "Feil:"

#: wp-admin/themes.php:253 wp-admin/network/menu.php:81
#: wp-admin/network/themes.php:350
msgctxt "theme"
msgid "Add New"
msgstr "Legg til ny"

#. translators: %s: web.config
#. translators: %s: .htaccess
#: wp-admin/options-permalink.php:168 wp-admin/options-permalink.php:181
msgid "You should update your %s file now."
msgstr "Du bør oppdatera %s-fila no."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1943
msgid "Great job! Your site currently passes all site health checks."
msgstr "Godt jobba! Nettstaden din består alle testane for nettstadhelse."

#. translators: %s: URL to Site Health screen.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1935
msgid "Site health checks will automatically run periodically to gather information about your site. You can also <a href=\"%s\">visit the Site Health screen</a> to gather information about your site now."
msgstr "Testar for nettstadshelse vil automatisk køyra med jamne mellomrom for å samla informasjon om nettstaden din. Du kan og <a href=\"%s\">vitja sida for nettstadhelse</a> for å samla informasjon om nettstaden din no."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1922
msgid "No information yet&hellip;"
msgstr "Ingen informasjon enno&hellip;"

#. translators: 1: upload_max_filesize, 2: php.ini
#: wp-admin/includes/file.php:832
msgid "The uploaded file exceeds the %1$s directive in %2$s."
msgstr "Den opplasta fila overskrid %1$s-direktivet i %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:224
msgid "No comments found in Trash."
msgstr "Fann ingen kommentarar i papirkorga."

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:767
msgid "Your site is running an older version of PHP (%s)"
msgstr "Nettstaden din køyrer ein eldre versjon av PHP (%s)"

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:779
msgid "Your site is running an older version of PHP (%s), which should be updated"
msgstr "Nettstaden din køyrer ein eldre versjon av PHP (%s) og bør oppdaterast"

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:790
msgid "Your site is running an outdated version of PHP (%s), which requires an update"
msgstr "Nettstaden din køyrer ein utdatert versjon av PHP (%s) og må oppdaterast"

#. translators: 1: The WordPress error message. 2: The WordPress error code.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2060
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2672
msgid "Error: %1$s (%2$s)"
msgstr "Feil: %1$s (%2$s)"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2800
#: wp-admin/js/site-health.js:337
msgid "A test is unavailable"
msgstr "Ein test er utilgjengeleg"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:252
msgid "No media files found in Trash."
msgstr "Fann ingen mediafiler i papirkorga."

#. translators: %s: The current PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:732
msgid "Your site is running the current version of PHP (%s)"
msgstr "Nettstaden din køyrer den nyaste versjonen av PHP (%s)"

#. translators: Date string for upcoming events. 1: Starting month, 2: Starting
#. day, 3: Ending month, 4: Ending day, 5: Year.
#. translators: Date string for upcoming events. 1: Starting month, 2: Starting
#. day, 3: Ending month, 4: Ending day, 5: Ending year.
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:422
#: wp-admin/js/dashboard.js:778
msgid "%1$s %2$d – %3$s %4$d, %5$d"
msgstr "%2$d %1$s – %4$d %3$s %5$d"

#. translators: Upcoming events year format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:417
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:427
#: wp-admin/js/dashboard.js:791 wp-admin/js/dashboard.js:802
msgctxt "upcoming events year format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#. translators: Upcoming events day format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:414
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:415
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:424
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:426
#: wp-admin/js/dashboard.js:789 wp-admin/js/dashboard.js:790
#: wp-admin/js/dashboard.js:799 wp-admin/js/dashboard.js:801
msgctxt "upcoming events day format"
msgid "j"
msgstr "j"

#. translators: Date string for upcoming events. 1: Month, 2: Starting day, 3:
#. Ending day, 4: Year.
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:411
#: wp-admin/js/dashboard.js:776
msgid "%1$s %2$d–%3$d, %4$d"
msgstr "%2$d–%3$d %1$s %4$d"

#. translators: Upcoming events month format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:405
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:406
#: wp-admin/js/dashboard.js:788 wp-admin/js/dashboard.js:798
#: wp-admin/js/dashboard.js:800
msgctxt "upcoming events month format"
msgid "F"
msgstr "F"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:213
msgid "Resend confirmation requests"
msgstr "Send stadfestingsførespurnad på nytt"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:911
msgid "Table prefix"
msgstr "Tabellprefiks"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:215
msgid "Delete requests"
msgstr "Slett førespurnader"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2286
msgid "PHP Default Timezone"
msgstr "Standardtidssone for PHP"

#. translators: %s: date_default_timezone_set()
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1099
msgid "PHP default timezone was changed after WordPress loading by a %s function call. This interferes with correct calculations of dates and times."
msgstr "Standardtidssonen for PHP vart endra av eit %s-funksjonskall etter at WordPress lasta. Det verkar inn på rett utrekning av datoar og tider."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1093
msgid "PHP default timezone is invalid"
msgstr "Standardtidssonen for PHP er ugyldig"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1084
msgid "PHP default timezone was configured by WordPress on loading. This is necessary for correct calculations of dates and times."
msgstr "PHP-standardtidssonen vart sett opp då WordPress lasta. Dette trengst for å rekna ut datoar og tider rett."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1076
msgid "PHP default timezone is valid"
msgstr "PHP-standardtidssonen er gyldig."

#. translators: %s: add_submenu_page()
#: wp-admin/includes/plugin.php:1421
msgid "The seventh parameter passed to %s should be an integer representing menu position."
msgstr "Den sjuande parameteren som blir sendt til %s bør vera ein streng som representerer menyplasseringa."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: The PHP extension name needed.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1064
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires the %2$s PHP extension."
msgstr "Me kan ikkje oppdatera fordi WordPress %1$s krev %2$s PHP-utvidinga."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1266
msgid "UTF8MB4 is the character set WordPress prefers for database storage because it safely supports the widest set of characters and encodings, including Emoji, enabling better support for non-English languages."
msgstr "UTF8MB4 er teiknkodinga WordPress helst brukar i databaselagring, fordi ho støttar den største mengda teikn og kodingar, inkludert emojiar og betre støtte for andre språk enn engelsk."

#: wp-admin/privacy.php:59
msgid "https://wordpress.org/about/stats/"
msgstr "https://wordpress.org/about/stats/"

#: wp-admin/export.php:57
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-export-screen/\">Documentation on Export</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-export-screen/\">Dokumentasjon om eksport</a>"

#: wp-admin/plugin-install.php:109
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/plugins-add-new-screen/\">Documentation on Installing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/plugins-add-new-screen/\">Dokumentasjon om å installera programtillegg</a>"

#: wp-admin/edit.php:311
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/pages-screen/\">Documentation on Managing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/pages-screen/\">Dokumentasjon om å handtera sider</a>"

#: wp-admin/edit.php:286
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-screen/\">Documentation on Managing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-screen/\">Dokumentasjon om å handtera innlegg</a>"

#: wp-admin/options-discussion.php:31
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-discussion-screen/\">Documentation on Discussion Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-discussion-screen/\">Dokumentasjon om diskusjonsinnstillingar</a>"

#: wp-admin/theme-install.php:139
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/using-themes/#adding-new-themes\">Documentation on Adding New Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/using-themes/#adding-new-themes\">Dokumentasjon om å installera nye bunader</a>"

#: wp-admin/media-new.php:60
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/media-add-new-screen/\">Documentation on Uploading Media Files</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/media-add-new-screen/\">Dokumentasjon om å lasta opp mediefiler</a>"

#: wp-admin/users.php:75
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/roles-and-capabilities/\">Descriptions of Roles and Capabilities</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/roles-and-capabilities/\">Les om roller og rettar</a>"

#: wp-admin/users.php:74
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/users-screen/\">Documentation on Managing Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/users-screen/\">Dokumentasjon om å handtera brukarar</a>"

#: wp-admin/user-edit.php:327
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/keyboard-shortcuts/\" target=\"_blank\">More information</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/keyboard-shortcuts/\" target=\"_blank\">Meir informasjon</a>"

#: wp-admin/user-edit.php:71
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/users-your-profile-screen/\">Documentation on User Profiles</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/users-your-profile-screen/\">Dokumentasjon om brukarprofilar</a>"

#: wp-admin/options-media.php:40
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-media-screen/\">Documentation on Media Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-media-screen/\">Dokumentasjon om meidiainstillingar</a>"

#: wp-admin/widgets-form.php:71
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-widgets-screen/\">Documentation on Widgets</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-widgets-screen/\">Dokumentasjon om småprogram</a>"

#: wp-admin/import.php:31
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-import-screen/\">Documentation on Import</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-import-screen/\">Dokumentasjon om import</a>"

#: wp-admin/tools.php:55
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-screen/\">Documentation on Tools</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-screen/\">Dokumentasjon om verkty</a>"

#: wp-admin/options.php:351
msgid "This page allows direct access to your site settings. You can break things here. Please be cautious!"
msgstr "På denne sida har du direkte tilgang til innstillingane på nettstaden din. Du kan koma i skade for å øydeleggja ting her, så ver varsam!"

#. translators: %s: The option/setting.
#: wp-admin/options.php:299
msgid "The %s setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See https://developer.wordpress.org/plugins/settings/settings-api/"
msgstr "%s-innstillinga er ikkje registrert. Uregistrerte innstillingar blir ikkje brukte lenger. Les meir på https://developer.wordpress.org/plugins/settings/settings-api/"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:380
msgid "<strong>Format</strong> &mdash; Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a <em>standard</em> blog post with a title and paragraphs, or a short <em>aside</em> that omits the title and contains a short text blurb. Your theme could enable all or some of 10 possible formats. <a href=\"https://wordpress.org/support/article/post-formats/#supported-formats\">Learn more about each post format</a>."
msgstr "<strong>Format</strong> &mdash; Innleggsformata avgjer korleis bunaden din vil visa eit bestemt innlegg. Til dømes kan du ha eit <em>standard</em>-innlegg med overskrift og avsnitt, eller eit kort <em>småprat</em>-innlegg som ikkje har overskrit, og som inneheld eit kort tekstfelt. Bunaden din kan bruka alle dei ti moglege formata, eller berre nokre av dei.  <a href=\"https://wordpress.org/support/article/post-formats/#supported-formats\">Les meir om innleggsformat</a>."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:337
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/pages-screen/\">Documentation on Editing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/pages-screen/\">Dokumentasjon om å redigera sider</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:336
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/pages-add-new-screen/\">Documentation on Adding New Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/pages-add-new-screen/\">Dokumentasjon om å laga nye sider</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:319
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/wordpress-editor/\">Documentation on Writing and Editing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/wordpress-editor/\">Dokumentasjon om å skriva og redigera innlegg</a>"

#: wp-admin/upload.php:75 wp-admin/upload.php:254
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/media-library-screen/\">Documentation on Media Library</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/media-library-screen/\">Dokumentasjon om mediesamlinga</a>"

#: wp-admin/revision.php:156
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/revisions/\">Revisions Management</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/revisions/\">Utgåvehandtering</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:355 wp-admin/media.php:96
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/edit-media/\">Documentation on Edit Media</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/edit-media/\">Dokumentasjon om å redigera media</a>"

#: wp-admin/edit-comments.php:196
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/keyboard-shortcuts/\">Documentation on Keyboard Shortcuts</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/keyboard-shortcuts/\">Dokumentasjon om snøggtastar</a>"

#: wp-admin/edit-comments.php:195
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/comment-spam/\">Documentation on Comment Spam</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/comment-spam/\">Dokumentasjon om søppelkommentarar</a>"

#: wp-admin/user-new.php:294
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/users-add-new-screen/\">Documentation on Adding New Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/users-add-new-screen/\">Dokumentasjon om å leggja til nye brukarar</a>"

#: wp-admin/plugins.php:587
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/managing-plugins/\">Documentation on Managing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/managing-plugins/\">Dokumentasjon om å handtera programtillegg</a>"

#: wp-admin/index.php:111
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/dashboard-screen/\">Documentation on Dashboard</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/dashboard-screen/\">Dokumentasjon om styringspanelet</a>"

#. translators: %s: URL to Site Health Status page.
#: wp-admin/site-health-info.php:43
msgid "This page can show you every detail about the configuration of your WordPress website. For any improvements that could be made, see the <a href=\"%s\">Site Health Status</a> page."
msgstr "På denne sida kan du sjå alle detaljar om WordPress-oppsettet ditt. Viss me ser noko som bør gjerast betre, vil det stå på <a href=\"%s\">sida for netthelse</a>."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1924 wp-admin/site-health.php:109
msgid "Results are still loading&hellip;"
msgstr "Resultata kjem snart&hellip;"

#: wp-admin/options-permalink.php:413
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/nginx/\">Documentation on Nginx configuration</a>."
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/nginx/\">Dokumentasjon om Nginx-oppsett</a>."

#: wp-admin/options-permalink.php:212
msgid "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/"

#: wp-admin/options-permalink.php:61
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/\">Documentation on Using Permalinks</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/\">Dokumentasjon om fastlenker</a>"

#: wp-admin/options-permalink.php:60
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-permalinks-screen/\">Documentation on Permalinks Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-permalinks-screen/\">Dokumentasjon om fastlenkeinnstillingar</a>"

#: wp-admin/update-core.php:1006
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/dashboard-updates-screen/\">Documentation on Updating WordPress</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/dashboard-updates-screen/\">Dokumentasjon om korleis du oppdaterer WordPress</a>"

#: wp-admin/nav-menus.php:653
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-menus-screen/\">Documentation on Menus</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-menus-screen/\">Dokumentasjon om menyar</a>"

#: wp-admin/plugin-editor.php:143
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/\">Documentation on Writing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/\">Dokumentasjon om å laga programtillegg</a>"

#: wp-admin/plugin-editor.php:142
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/plugins-editor-screen/\">Documentation on Editing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/plugins-editor-screen/\">Dokumentasjon om å endra programtillegg</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:54
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/basics/template-tags/\">Documentation on Template Tags</a>"
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/basics/template-tags/\">Dokumentasjon om malknaggar</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:53
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/editing-files/\">Documentation on Editing Files</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/editing-files/\">Dokumentasjon om å redigera filer</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:52 wp-admin/themes.php:206
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/using-themes/\">Documentation on Using Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/using-themes/\">Dokumentasjon om å bruka bunader</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:51
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/\">Documentation on Theme Development</a>"
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/\">Dokumentasjon om å laga bunader</a>"

#: wp-admin/comment.php:70 wp-admin/edit-comments.php:194
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/comments-screen/\">Documentation on Comments</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/comments-screen/\">Dokumentasjon om kommentarar</a>"

#: wp-admin/options-general.php:377
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/formatting-date-and-time/\">Documentation on date and time formatting</a>."
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/formatting-date-and-time/\">Dokumentasjon om dato- og tidsformat</a>."

#. translators: %s: UTC time.
#: wp-admin/options-general.php:246
msgid "Universal time is %s."
msgstr "Universell tid er %s."

#. translators: %s: UTC abbreviation
#: wp-admin/options-general.php:235
msgid "Choose either a city in the same timezone as you or a %s (Coordinated Universal Time) time offset."
msgstr "Vel anten ein by som er i same tidssone som deg eller eit avvik frå %s (universell koordinert tid)."

#: wp-admin/options-general.php:111
msgid "Administration Email Address"
msgstr "Epostadresse til styraren"

#: wp-admin/options-general.php:100
msgid "https://wordpress.org/support/article/giving-wordpress-its-own-directory/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/giving-wordpress-its-own-directory/"

#: wp-admin/options-general.php:48
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/\">Documentation on General Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/\">Dokumentasjon om generelle innstillingar</a>"

#: wp-admin/includes/file.php:325 wp-admin/options-permalink.php:366
#: wp-admin/options-permalink.php:391 wp-admin/options-permalink.php:424
#: wp-admin/plugin-editor.php:296 wp-admin/setup-config.php:459
#: wp-admin/theme-editor.php:323
msgid "https://wordpress.org/support/article/changing-file-permissions/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/changing-file-permissions/"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/file.php:324 wp-admin/plugin-editor.php:295
#: wp-admin/theme-editor.php:322
msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See <a href=\"%s\">Changing File Permissions</a> for more information."
msgstr "Du må gjera denne fila skrivbar før du kan lagra endringane dine. Les om å <a href=\"%s\">endra filtilgangar</a> for å læra korleis."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2042
msgid "https://wordpress.org/support/article/first-steps-with-wordpress/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/first-steps-with-wordpress/"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2433
msgid "Upload failed. Please reload and try again."
msgstr "Greidde ikkje lasta opp. Last på nytt og prøv ein gong til."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:142
msgid "Data erasure has failed."
msgstr "Greidde ikkje sletta data."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:67
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:141
msgid "Erasure completed."
msgstr "Slettinga er fullførd."

#: wp-admin/includes/template.php:2215
msgctxt "page label"
msgid "Front Page"
msgstr "Framside"

#: wp-admin/includes/template.php:2206
msgctxt "post status"
msgid "Sticky"
msgstr "Festa"

#: wp-admin/includes/template.php:2198
msgctxt "post status"
msgid "Customization Draft"
msgstr "Endringskladd"

#: wp-admin/includes/template.php:2184
msgctxt "post status"
msgid "Password protected"
msgstr "Passordverna"

#: wp-admin/includes/image.php:161
msgid "The attached file cannot be found."
msgstr "Greidde ikkje finna den vedlagde fila."

#: wp-admin/includes/template.php:2224
msgctxt "page label"
msgid "Privacy Policy Page"
msgstr "Personvernside"

#: wp-admin/includes/template.php:2219
msgctxt "page label"
msgid "Posts Page"
msgstr "Innleggsside"

#. translators: %s: The name of the late cron event.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1759
msgid "The scheduled event, %s, is late to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended."
msgstr "Den planlagde hendinga %s er for sein. Nettstaden din verkar, men dette kan tyda på at planlagde innlegg eller automatiske oppdateringar ikkje verkar som dei skal."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1753
msgid "A scheduled event is late"
msgstr "Ei planlagd hending er for sein"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1531
msgid "An HTTPS connection is a more secure way of browsing the web. Many services now have HTTPS as a requirement. HTTPS allows you to take advantage of new features that can increase site speed, improve search rankings, and gain the trust of your visitors by helping to protect their online privacy."
msgstr "Ei HTTPS-tilkopling er ein tryggare måte å surfa på nettet på. Mange tenester krev HTTPS no. Med HTTPS kan du bruka nye funksjonar som kan auka farten på nettstaden, heva vurderinga på nettstaden og gjera at lesarane dine stolar meir på at nettstaden hjelper dei å verna personopplysingane deira."

#. translators: %s: The current version of WordPress installed on this site.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:336
msgid "Your version of WordPress (%s) is up to date"
msgstr "Wordpress-versjonen din (%s) er oppdatert"

#: wp-admin/includes/ms.php:1160 wp-admin/network/site-new.php:32
#: wp-admin/network/sites.php:45
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/network-admin-sites-screen/\">Documentation on Site Management</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/network-admin-sites-screen/\">Dokumentasjon om å handtera nettstader</a>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:807
msgid "https://wordpress.org/support/article/introduction-to-blogging/#managing-comments"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/introduction-to-blogging/#managing-comments"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:783
msgid "https://wordpress.org/support/article/custom-fields/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/custom-fields/"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:746
msgid "https://wordpress.org/support/article/introduction-to-blogging/#comments"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/introduction-to-blogging/#comments"

#. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be
#. published.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:236
msgid "Publish on: %s"
msgstr "Publiser den: %s"

#. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be
#. published.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:233
msgid "Schedule for: %s"
msgstr "Planlegg å leggja ut den: %s"

#. translators: Post date information. %s: Date on which the post was
#. published.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:228
msgid "Published on: %s"
msgstr "Lagt ut den %s"

#. translators: Post date information. %s: Date on which the post is currently
#. scheduled to be published.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:225
msgid "Scheduled for: %s"
msgstr "Planlagt lagt ut den %s"

#. translators: Publish box time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:177 wp-admin/edit-form-comment.php:130
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:220 wp-admin/includes/meta-boxes.php:412
msgctxt "publish box time format"
msgid "H:i"
msgstr "G:i"

#. translators: Publish box date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:175 wp-admin/edit-form-comment.php:128
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:218 wp-admin/includes/meta-boxes.php:410
msgctxt "publish box date format"
msgid "M j, Y"
msgstr "j. F Y"

#. translators: 1: Marker.
#: wp-admin/includes/misc.php:136
msgid ""
"The directives (lines) between \"BEGIN %1$s\" and \"END %1$s\" are\n"
"dynamically generated, and should only be modified via WordPress filters.\n"
"Any changes to the directives between these markers will be overwritten."
msgstr ""
"Direktiva (linene) mellom \"BEGIN %1$s\" og \"END %1$s\" blir laga\n"
"dynamisk, og du bør berre endra dei med WordPress-filter.\n"
"Alle endringar i direktiva mellom desse markørane blir overskrivne."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:147
msgid "All automatic updates are disabled."
msgstr "Alle automatiske oppdateringar er skrudde av."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:67
msgid "Rotate right"
msgstr "Roter til høgre"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:66
msgid "Rotate left"
msgstr "Roter til venstre"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:923
msgid "Database collation"
msgstr "Databasesortering"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:917
msgid "Database charset"
msgstr "Database-teiknsett"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:162
msgid "Inactive Themes"
msgstr "Uverksame bunader"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:157
msgid "Parent Theme"
msgstr "Opphavsbunad"

#. translators: %s: wp-content directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:145
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:668
msgid "Drop-ins are single files, found in the %s directory, that replace or enhance WordPress features in ways that are not possible for traditional plugins."
msgstr "Erstatningsfiler er filer som finst i %s-mappa, og som byter ut eller utvidar WordPress-funksjonar på måtar vanlege programtillegg ikkje kan."

#. translators: Description for the About section in a personal data export.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:370
msgctxt "personal data group description"
msgid "Overview of export report."
msgstr "Oversikt over eksportrapporten."

#: wp-admin/options-writing.php:52
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-writing-screen/\">Documentation on Writing Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-writing-screen/\">Dokumentasjon om skriveinnstillingane</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:311
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-tags-screen/\">Documentation on Tags</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-tags-screen/\">Dokumentasjon om merkelappar</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:307
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-categories-screen/\">Documentation on Categories</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-categories-screen/\">Dokumentasjon om kategoriar</a>"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-reading.php:170
msgid "Your theme determines how content is displayed in browsers. <a href=\"%s\">Learn more about feeds</a>."
msgstr "Bunaden din avgjer korleis innhaldet ser ut i nettlesarar. <a href=\"%s\">Les meir om straumar</a>."

#: wp-admin/options-reading.php:160 wp-admin/options-reading.php:161
msgid "For each post in a feed, include"
msgstr "Ta med dette for kvart innlegg i straumen: "

#: wp-admin/options-reading.php:144
msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same as your Privacy Policy page!"
msgstr "<strong>Åtvaring:</strong> Desse sidene bør ikkje vera dei same som personvernsida di!"

#: wp-admin/options-reading.php:52
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-reading-screen/\">Documentation on Reading Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-reading-screen/\">Dokumentasjon om leseinnstillingane</a>"

#: wp-admin/options-reading.php:34 wp-admin/options-reading.php:171
msgid "https://wordpress.org/support/article/wordpress-feeds/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/wordpress-feeds/"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:92
msgid "[%s] Delete My Site"
msgstr "[%s] Slett nettstaden min"

#: wp-admin/options-discussion.php:58
msgid "Allow people to submit comments on new posts"
msgstr "Gje folk lov til å skriva kommentarar til nye innlegg"

#: wp-admin/options-discussion.php:46 wp-admin/options-discussion.php:47
msgid "Default post settings"
msgstr "Standardinnstillingar for innlegg"

#. translators: %s: Gravatar URL.
#: wp-admin/user-edit.php:590
msgid "<a href=\"%s\">You can change your profile picture on Gravatar</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Du kan endra profilbiletet ditt på Gravatar</a>."

#: wp-admin/plugins.php:702
msgid "Selected plugins deactivated."
msgstr "Dei valde programtillegga er av."

#: wp-admin/plugins.php:700
msgid "Plugin deactivated."
msgstr "Programtillegget er skrudd av."

#: wp-admin/plugins.php:698
msgid "Selected plugins activated."
msgstr "Dei valde programtillegga er på."

#: wp-admin/plugins.php:696
msgid "Plugin activated."
msgstr "Programtillegget er skrudd på."

#: wp-admin/plugins.php:689
msgid "The selected plugins have been deleted."
msgstr "Dei valde programtillegga er sletta."

#: wp-admin/plugins.php:687
msgid "The selected plugin has been deleted."
msgstr "Det valde programtillegget er sletta."

#. translators: 1: Plugin file, 2: Error message.
#: wp-admin/plugins.php:611
msgid "The plugin %1$s has been deactivated due to an error: %2$s"
msgstr "Programtillegget %1$s er skrudd av på grunn av ein feil: %2$s"

#: wp-admin/plugins.php:706
msgid "Plugin resumed."
msgstr "Programtillegget er skrudd på att."

#. translators: %s: Link to documentation on child themes.
#: wp-admin/theme-editor.php:367
msgid "If you need to tweak more than your theme&#8217;s CSS, you might want to try <a href=\"%s\">making a child theme</a>."
msgstr "Viss du treng å endra CSS-fila for bunaden din, kan du prøva å <a href=\"%s\">laga ein underbunad</a>."

#: wp-admin/theme-editor.php:359
msgid "You appear to be making direct edits to your theme in the WordPress dashboard. We recommend that you don&#8217;t! Editing your theme directly could break your site and your changes may be lost in future updates."
msgstr "Det ser ut som du redigerer bunaden direkte frå WordPress-styringspanelet. Me rår til at du let vera! Å redigera bunader direkte kan gje programfeil som øydelegg nettstaden din. I tillegg blir endringane dine overskrivne ved nye utgåver."

#. translators: Maximum number of words used in a preview of a draft on the
#. dashboard.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:641
msgctxt "draft_length"
msgid "10"
msgstr "10"

#: wp-admin/includes/file.php:483 wp-admin/plugin-editor.php:109
#: wp-admin/theme-editor.php:278
msgid "File does not exist! Please double check the name and try again."
msgstr "Fila finst ikkje! Dobbelsjekk namnet og prøv på nytt."

#. translators: 1: $image, 2: WP_Image_Editor
#: wp-admin/includes/image-edit.php:287 wp-admin/includes/image-edit.php:362
#: wp-admin/includes/image-edit.php:527
msgid "%1$s needs to be a %2$s object."
msgstr "%1$s må vera eit %2$s-objekt."

#. translators: %s: Recovery Mode exit link.
#: wp-admin/includes/update.php:1018
msgid "You are in recovery mode. This means there may be an error with a theme or plugin. To exit recovery mode, log out or use the Exit button. <a href=\"%s\">Exit Recovery Mode</a>"
msgstr "Du er i gjenopprettingsmodus. Det tyder at det er noko feil med ein bunad eller eit programtillegg. For å gå ut or denne modusen, kan du logga ut eller bruka Gå ut-knappen. <a href=\"%s\">Gå ut or gjenopprettingsmodus</a>"

#. translators: Tab heading for Site Health Status page.
#: wp-admin/site-health.php:16
msgctxt "Site Health"
msgid "Status"
msgstr "Status"

#. translators: Tab heading for Site Health Info page.
#: wp-admin/site-health.php:18
msgctxt "Site Health"
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:462
msgid "Themes directory location"
msgstr "Plassering av bunadmappa"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:122
msgctxt "comment status"
msgid "Closed"
msgstr "Lukka"

#. translators: %s: Number of critical issues found.
#: wp-admin/site-health.php:224 wp-admin/js/site-health.js:152
msgid "%s critical issue"
msgid_plural "%s critical issues"
msgstr[0] "%s alvorleg feil"
msgstr[1] "%s alvorlege feil"

#. translators: 1: Name of the library, 2: Number of version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1337
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1353
msgid "WordPress&#8217; utf8mb4 support requires MySQL client library (%1$s) version %2$s or newer. Please contact your server administrator."
msgstr "Støtta for utf8mb4 i WordPress krev MySQL-klientbibliotek (%1$s) versjon %2$s eller nyare. Ta kontakt med dei som administrerer nettverten din."

#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1302
msgid "WordPress&#8217; utf8mb4 support requires MariaDB version %s or greater. Please contact your server administrator."
msgstr "Støtta for utf8mb4 i WordPress krev MariaDB versjon %s eller nyare. Ta kontakt med dei som administrerer nettverten din."

#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1282
msgid "WordPress&#8217; utf8mb4 support requires MySQL version %s or greater. Please contact your server administrator."
msgstr "Støtta for utf8mb4 i WordPress krev MySQL versjon %s eller nyare. Ta kontakt med dei som administrerer nettverten din."

#. translators: Localized version of WordPress requirements if one exists.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1180
msgid "https://wordpress.org/about/requirements/"
msgstr "https://wordpress.org/about/requirements/"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1175
msgid "The SQL server is a required piece of software for the database WordPress uses to store all your site&#8217;s content and settings."
msgstr "SQL-tenaren er eit stykke programvare som databasen i WordPress bruker for å lagra alt innhald og alle innstillingar på nettstaden din."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:855
msgid "PHP modules perform most of the tasks on the server that make your site run. Any changes to these must be made by your server administrator."
msgstr "PHP-modulane utfører dei fleste av oppgåvene som får nettstaden din til å verka. Det er tenar-administratoren din som gjer endringar i desse modulane."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1418
msgid "Get help resolving this issue."
msgstr "Få hjelp til å løysa dette problemet."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1181
msgid "Learn more about what WordPress requires to run."
msgstr "Les meir om kva WordPress treng for å køyra."

#: wp-admin/update-core.php:259
msgid "https://wordpress.org/support/article/updating-wordpress/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/updating-wordpress/"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:332
msgid "View Privacy Policy Guide."
msgstr "Les retningslinene for personvern."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:509
msgid "Manage your themes"
msgstr "Handter bunadene dine"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:476
msgid "Manage inactive plugins"
msgstr "Handter interaktive programtillegg"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:427
msgid "Update your plugins"
msgstr "Oppdater programtillegga dine"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:376
msgid "Manage your plugins"
msgstr "Handter programtillegga dine"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:78
msgid "User Language"
msgstr "Språk for brukaren"

#. translators: 1: WP_DEBUG_DISPLAY, 2: WP_DEBUG
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1493
msgid "The value, %1$s, has either been enabled by %2$s or added to your configuration file. This will make errors display on the front end of your site."
msgstr "Verdien %1$s er anten skrudd på av %2$s eller lagt til i oppsettsfila di. Dette vil gjera at feil er synlege på framsida av nettstaden din."

#. translators: Background update finished notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1371
msgid "[%s] Background Update Finished"
msgstr "[%s] Fullført bakgrunnsoppdatering"

#. translators: Background update failed notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1368
msgid "[%s] Background Update Failed"
msgstr "[%s] Bakgrunnsoppdateringa var mislukka"

#: wp-admin/plugins.php:635
msgid "Plugin could not be resumed because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Programtillegget kunne ikkje startast omatt fordi det laga ein <strong>alvorleg feil</strong>."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:621
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:667
msgid "You should remove inactive themes"
msgstr "Du bør fjerna bunader som ikkje er i bruk"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:596
msgid "Your site has 1 installed theme, and it is up to date."
msgstr "Nettstaden din har 1 installert bunad, og han er oppdatert."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:433
msgid "Your site has 1 active plugin, and it is up to date."
msgstr "Nettstaden din har 1 aktivt programtillegg, og det er oppdatert."

#: wp-admin/site-health.php:245
msgid "Passed tests"
msgstr "Fullførte prøver"

#: wp-admin/site-health.php:46
msgid "Sorry, you are not allowed to access site health information."
msgstr "Du har ikkje løyve til å sjå opplysingane om netthelsa på denne nettstaden."

#: wp-admin/site-health-info.php:53
msgid "Copy site info to clipboard"
msgstr "Kopier info om nettstaden til utklyppstavla"

#: wp-admin/site-health-info.php:47
msgid "If you want to export a handy list of all the information on this page, you can use the button below to copy it to the clipboard. You can then paste it in a text file and save it to your device, or paste it in an email exchange with a support engineer or theme/plugin developer for example."
msgstr "Viss du vil eksportera ei praktisk liste med alle opplysingane på denne sida, kan du bruka knappen under for å kopiera opplysingane til utklyppstavla. Så kan du lima dei inn i ei tekstfil og lagra fila på datamaskina di, eller i ein epost du kan senda til hjelpepersonell eller dei som har laga bunaden eller programtillegget ditt."

#. translators: %s: The filename of the package.
#: wp-admin/includes/file.php:1416
msgid "The authenticity of %s could not be verified."
msgstr "Greidde ikkje stadfesta at %s er ekte."

#. translators: %s: The filename of the package.
#: wp-admin/includes/file.php:1368
msgid "The authenticity of %s could not be verified as no signature was found."
msgstr "Me greidde ikkje stadfesta at %s er ekte, fordi det ikkje finst noko signaturfil."

#: wp-admin/site-health-info.php:24 wp-admin/site-health.php:195
msgid "The Site Health check requires JavaScript."
msgstr "Netthelsesjekken krev Javascript."

#: wp-admin/site-health-info.php:37
msgid "Site Health Info"
msgstr "Info om netthelse"

#: wp-admin/update-core.php:528 wp-admin/update-core.php:717
msgid "This update doesn&#8217;t work with your version of PHP."
msgstr "Oppdateringa fungerer ikkje med PHP-versjonen du har."

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:528
msgid "All formats"
msgstr "Alle format"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:526
msgid "Filter by post format"
msgstr "Filtrer etter innleggsformat"

#: wp-admin/includes/plugin.php:2473
msgid "Go to the Plugins screen"
msgstr "Gå til programtillegg-sida"

#. translators: %s: The filename of the package.
#: wp-admin/includes/file.php:1297 wp-admin/includes/file.php:1316
#: wp-admin/includes/file.php:1349
msgid "The authenticity of %s could not be verified as signature verification is unavailable on this system."
msgstr "Me greidde ikkje stadfesta at %s er ekte, fordi dette systemet ikkje har nokon måte å stadfesta signaturar på."

#. translators: %s: Eraser friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5051
msgid "Eraser callback is not valid: %s."
msgstr "Tilbakekall frå slettinga er ugyldig: %s."

#. translators: %s: Eraser friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5041
msgid "Eraser does not include a callback: %s."
msgstr "Slettinga har ikkje tilbakekall: %s."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4763
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4954
msgid "Sorry, you are not allowed to perform this action."
msgstr "Du har ikkje løyve til å gjera dette."

#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1971
msgid "HTTP requests have been blocked by the %s constant, with no allowed hosts."
msgstr "HTTP-spørjingane er blokkerte av %s-konstanten, og ingen vertar er tillatne."

#. translators: 1: Name of the constant used. 2: List of allowed hostnames.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1986
msgid "HTTP requests have been blocked by the %1$s constant, with some allowed hosts: %2$s."
msgstr "HTTP-spørjingane er blokkerte av %1$s-konstanten, med nokre godtekne vertar: %2$s."

#. translators: 1: The name of the drop-in. 2: The name of the database engine.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1229
msgid "You are using a %1$s drop-in which might mean that a %2$s database is not being used."
msgstr "Du bruker ei %1$s-erstatning, som kan tyda på at %2$s-databasen ikkje er i bruk."

#. translators: Localized team handbook, if one exists.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:860
msgid "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions"
msgstr "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions"

#. translators: 1: Link to the hosting group page about recommended PHP
#. modules. 2: Additional link attributes. 3: Accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:858
msgid "The WordPress Hosting Team maintains a list of those modules, both recommended and required, in <a href=\"%1$s\" %2$s>the team handbook%3$s</a>."
msgstr "Nettvertlaget i WordPress har laga ei liste over desse modulane, både dei som er godkjende og påkravde, i <a href=\"%1$s\" %2$s>laghandboka%3$s</a>."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:265
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:737
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:850
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1079
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1120
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1170
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1261
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1711
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1897
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1940
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2011
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2114
msgid "Performance"
msgstr "Yting"

#. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The default theme for
#. WordPress. 3: The currently active theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:689
msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme."
msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme."
msgstr[0] "Bunaden din har %1$d inaktiv bunad utanom %2$s, som er standardbunaden i WordPress, og %3$s, som er i bruk no."
msgstr[1] "Bunaden din har %1$d inaktive bunader utanom %2$s, som er standardbunaden i WordPress, og %3$s, som er i bruk no."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:682
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:698
msgid "We recommend removing any unused themes to enhance your site&#8217;s security."
msgstr "Me tilrår å fjerna alle ubrukte bunader, slik at nettstaden din blir sikrare."

#. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The currently active
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:674
msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, your active theme."
msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, your active theme."
msgstr[0] "Nettstaden din har %1$d inaktiv bunad utanom %2$s, som er i bruk no."
msgstr[1] "Nettstaden din har %1$d inaktive bunader utanom %2$s, som er i bruk no."

#. translators: %d: The number of inactive themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:628
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:647
msgid "Your site has %d inactive theme."
msgid_plural "Your site has %d inactive themes."
msgstr[0] "Nettstaden din har %d inaktiv bunad."
msgstr[1] "Nettstaden din har %d inaktive bunader."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:470
msgid "Inactive plugins are tempting targets for attackers. If you&#8217;re not going to use a plugin, we recommend you remove it."
msgstr "Avskrudde programtillegg er freistande mål for datakriminalitet. Viss du ikkje skal bruka eit programtillegg, rår me til at du fjernar det."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:326
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:366
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:499
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:794
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1210
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1376
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1445
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1526
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1665
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1784
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1854
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2206
msgid "Security"
msgstr "Tryggleik"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:93
msgid "Erase personal data list"
msgstr "Slett lista med personopplysingar"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:92
msgid "Erase personal data list navigation"
msgstr "Navigasjon i slettelista med personopplysingar"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:91
msgid "Filter erase personal data list"
msgstr "Filtrer slettelista med personopplysingar"

#: wp-admin/export-personal-data.php:93
msgid "Export personal data list"
msgstr "Eksoprter lista med personopplysingar"

#: wp-admin/export-personal-data.php:92
msgid "Export personal data list navigation"
msgstr "Naviger i eksportlista med personopplysingar"

#: wp-admin/export-personal-data.php:91
msgid "Filter export personal data list"
msgstr "Filtrer eksportlista med personopplysingar"

#. translators: %d: The number of inactive plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:463
msgid "Your site has %d inactive plugin."
msgid_plural "Your site has %d inactive plugins."
msgstr[0] "Nettstaden din har %d programtillegg som ikkje er i bruk."
msgstr[1] "Nettstaden din har %d programtillegg som ikkje er i bruk."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:575
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:876
msgctxt "plugin"
msgid "Cannot Update"
msgstr "Kan ikkje oppdatera"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number 5: URL to Update PHP page.
#: wp-admin/includes/update.php:537
msgid "There is a new version of %1$s available, but it doesn&#8217;t work with your version of PHP. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\">learn more about updating PHP</a>."
msgstr "Det finst ei ny utgåve av %1$s men ho fungerer ikkje med PHP-versjonen din. <a href=\"%2$s\" %3$s>Les meir om versjon %4$s</a> eller <a href=\"%5$s\">lær meir om korleis du oppdaterer PHP</a>."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1077
msgid "This plugin failed to load properly and is paused during recovery mode."
msgstr "Programtillegget greidde ikkje lasta skikkeleg, og er sett på pause under gjenopprettinga."

#: wp-admin/includes/theme.php:1170
msgid "Go to the Themes screen"
msgstr "Gå til bunadsida"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1611
msgid "The directory size calculation has timed out. Usually caused by a very large number of sub-directories and files."
msgstr "Utrekninga av mappestorleik fekk tidsavbrot. Det skjer oftast på grunn av høge tal på undermapper og filer."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1655
msgid "Total size is not available. Some errors were encountered when determining the size of your installation."
msgstr "Me har ikkje total filstorleik. Det vart nokre feil då me prøvde å rekna ut storleiken på installasjonen din."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1604
msgid "The size cannot be calculated. The directory is not accessible. Usually caused by invalid permissions."
msgstr "Me kan ikkje rekna ut storleiken fordi me ikkje har tilgang til mappa. Det skjer oftast på grunn av feil med tilgangsløyva."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:248
msgid "These settings alter where and how parts of WordPress are loaded."
msgstr "Desse innstillingane endrar kvar og korleis deler av WordPress blir lasta."

#: wp-admin/site-health.php:205
msgid "Great job!"
msgstr "Bra jobba!"

#: wp-admin/site-health.php:218
msgid "The site health check shows critical information about your WordPress configuration and items that require your attention."
msgstr "Netthelsesjekken viser viktig informasjon om WordPress-oppsettet ditt, samt om element som krev merksemd."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:62 wp-admin/site-health.php:215
msgid "Site Health Status"
msgstr "Netthelsestatus"

#: wp-admin/site-health.php:209
msgid "Everything is running smoothly here."
msgstr "Her går det berre bra."

#. translators: %s: Number of items with no issues.
#: wp-admin/site-health.php:254 wp-admin/js/site-health.js:162
msgid "%s item with no issues detected"
msgid_plural "%s items with no issues detected"
msgstr[0] "Fann %s element utan feil"
msgstr[1] "Fann %s element utan feil"

#. translators: %s: Number of recommended improvements.
#: wp-admin/site-health.php:235 wp-admin/js/site-health.js:157
msgid "%s recommended improvement"
msgid_plural "%s recommended improvements"
msgstr[0] "%s tilrådd utbetring"
msgstr[1] "%s tilrådde utbetringar"

#: wp-admin/about.php:40 wp-admin/credits.php:41 wp-admin/freedoms.php:44
#: wp-admin/includes/ms.php:1122 wp-admin/nav-menus.php:691
#: wp-admin/options-privacy.php:143 wp-admin/privacy-policy-guide.php:41
#: wp-admin/privacy.php:38 wp-admin/site-health.php:113
msgid "Secondary menu"
msgstr "Sekundærmeny"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2693
msgid "The loopback request to your site completed successfully."
msgstr "Tilbakekoplingsspørjinga til nettstaden din vart fullførd."

#. translators: %d: The HTTP response code returned.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2685
msgid "The loopback request returned an unexpected http status code, %d, it was not possible to determine if this will prevent features from working as expected."
msgstr "Tilbakekoplingsspørjinga gav ein uventa http-statuskode, %d. Det var uråd å finna ut om dette vil hindra at funksjonar verkar som dei skal."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2669
msgid "The loopback request to your site failed, this means features relying on them are not currently working as expected."
msgstr "Tilbakekoplingsspørjinga til nettstaden din var mislukka. Det tyder at det å stola på dei ikkje verkar som venta."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2461
msgid "No scheduled events exist on this site."
msgstr "Det er ingen planlagde hendingar på denne nettstaden."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2314
msgid "REST API availability"
msgstr "REST API-tilgjenge"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2345
msgid "Loopback request"
msgstr "Tilbakekoplingsspørjing"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2319
msgid "Debugging enabled"
msgstr "Feilsøkinga er skrudd på"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2310
msgid "HTTP Requests"
msgstr "HTTP-spørjingar"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2306
msgid "Scheduled events"
msgstr "Planlagde hendingar"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2302
msgid "Secure communication"
msgstr "Trygg kommunikasjon"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2351
msgid "HTTPS status"
msgstr "HTTPS-status"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2298
msgid "MySQL utf8mb4 support"
msgstr "Støtte for utf8mb4 i MySQL"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2282
msgid "PHP Extensions"
msgstr "PHP-utvidingar"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2294
msgid "Database Server version"
msgstr "Databasetenarversjon"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2278
msgid "PHP Version"
msgstr "PHP-versjon"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2274
msgid "Theme Versions"
msgstr "Bunadversjonar"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2270
msgid "Plugin Versions"
msgstr "Programtilleggversjonar"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2266
msgid "WordPress Version"
msgstr "Wordpress-versjon"

#. translators: %s: The name of the query parameter being tested.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2092
msgid "The REST API did not process the %s query parameter correctly."
msgstr "REST-grensesnittet handterte ikkje spørjingsparameteren %s rett."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2086
msgid "The REST API did not behave correctly"
msgstr "REST-grensesnittet bar seg ikkje skikkeleg åt."

#. translators: 1: The HTTP error code. 2: The HTTP error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2075
msgid "The REST API call gave the following unexpected result: (%1$d) %2$s."
msgstr "Kallet mot REST-grensesnittet gav dette uventa resultatet: (%1$d) %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2069
msgid "The REST API encountered an unexpected result"
msgstr "REST-grensesnittet fekk eit uventa resultat"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2057
msgid "The REST API request failed due to an error."
msgstr "Spørjinga mot REST-grensesnittet gjekk gale grunna ein feil."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2051
msgid "The REST API encountered an error"
msgstr "REST-grensesnittet fekk ein feil."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2016
msgid "The REST API is one way WordPress, and other applications, communicate with the server. One example is the block editor screen, which relies on this to display, and save, your posts and pages."
msgstr "REST-programmeringsgrensesnittet er ein av dei måtane WordPress og andre program kommuniserer med tenaren. Eitt døme er blokkredigeringsskjermen, som avheng av grensesnittet for å syna og lagra innlegga og sidene dine."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2008
msgid "The REST API is available"
msgstr "REST-grensesnittete er tilgjengeleg"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1965
msgid "HTTP requests are blocked"
msgstr "HTTP-spørjingar er blokkerte"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1980
msgid "HTTP requests are partially blocked"
msgstr "HTTP-spørjingar er delvis blokkerte"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1945
msgid "It is possible for site maintainers to block all, or some, communication to other sites and services. If set up incorrectly, this may prevent plugins and themes from working as intended."
msgstr "Dei som vedlikeheld nettstaden, kan blokkera noko eller all kommunikasjon med andre nettstader og tenester. Viss dette er feil sett opp, kan det hindra at programtillegg og bunader verkar som dei skal."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1937
msgid "HTTP requests seem to be working as expected"
msgstr "HTTP-spørjingar ser ut til å verka som dei skal"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1913
msgid "Your site could not complete a loopback request"
msgstr "Nettstaden din greidde ikkje å fullføra ei tilbakekoplingsspørjing"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1902
msgid "Loopback requests are used to run scheduled events, and are also used by the built-in editors for themes and plugins to verify code stability."
msgstr "Tilbakekoplingsspørjingar (loopback) blir brukte for å køyra planlagde hendingar, og blir i tillegg brukte av dei innebygde redigeringsprogramma for bunader og programtillegg for å rettkjenna kodestabiliteten."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1894
msgid "Your site can perform loopback requests"
msgstr "Nettstaden din kan utføra tilbakekoplingsspørjingar"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1818
msgid "Background updates may not be working properly"
msgstr "Det kan henda bakgrunnsoppdateringar ikkje verkar skikkeleg"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1810
msgid "Background updates are not working as expected"
msgstr "Bakgrunnsoppdateringane verkar ikkje som venta"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1807
msgid "Passed"
msgstr "Godkjent"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1789
msgid "Background updates ensure that WordPress can auto-update if a security update is released for the version you are currently using."
msgstr "Bakgrunnsoppdateringar sikrar at WordPress kan auto-oppdatera viss det blir gjeve ut ei tryggleiksoppdatering for den versjonen du bruker."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1781
msgid "Background updates are working"
msgstr "Bakgrunnsoppdateringane verkar som dei skal"

#. translators: %s: The name of the failed cron event.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1746
msgid "The scheduled event, %s, failed to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended."
msgstr "Den planlagde hendinga %s greidde ikkje køyra. Nettstaden din verkar, men dette kan tyda på at planlagde innlegg eller automatiske oppdateringar ikkje verkar som dei skal."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1740
msgid "A scheduled event has failed"
msgstr "Ei planlagd hending gjekk gale"

#. translators: %s: The error message returned while from the cron scheduler.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1733
msgid "While trying to test your site&#8217;s scheduled events, the following error was returned: %s"
msgstr "Me fekk denne feilmeldinga då me prøvde å testa om nettstaden din kan køyra planlagde hendingar: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1727
msgid "It was not possible to check your scheduled events"
msgstr "Det var uråd å sjekka dei planlagde hendingane dine"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1716
msgid "Scheduled events are what periodically looks for updates to plugins, themes and WordPress itself. It is also what makes sure scheduled posts are published on time. It may also be used by various plugins to make sure that planned actions are executed."
msgstr "Planlagde hendingar er slike som av og til ser etter oppdateringar for programtillegg, bunader og sjølve WordPress. Det er òg dei som gjer at planlagde innlegg blir publiserte til rett tid. Ulike programtillegg kan òg bruka planlagde hendingar."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1708
msgid "Scheduled events are running"
msgstr "Planlade hendingar køyrer"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1689
msgid "Talk to your web host about OpenSSL support for PHP."
msgstr "Prat med vevhotellet ditt om OpenSSL-støtte i PHP."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1685
msgid "Your site is unable to communicate securely with other services"
msgstr "Nettstaden din greier ikkje kommunisera sikkert med andre tenester"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1681
msgid "Your site can communicate securely with other services"
msgstr "Nettstaden din kan kommunisera sikkert med andre tenester"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1670
msgid "Securely communicating between servers are needed for transactions such as fetching files, conducting sales on store sites, and much more."
msgstr "Sikker kommunikasjon mellom tenarar trengst for samhandlingar som til dømes å henta filer, selja varer på nettbutikkar og mykje meir."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1536
msgid "Learn more about why you should use HTTPS"
msgstr "Les meir om kvifor du bør bruka HTTPS"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1547
msgid "Your website does not use HTTPS"
msgstr "Nettstaden din bruker ikkje HTTPS"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1523
msgid "Your website is using an active HTTPS connection"
msgstr "Nettstaden din bruker ei aktiv HTTPS-tilkopling."

#. translators: %s: URL to Settings > General > Site Address.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1555
msgid "You are accessing this website using HTTPS, but your <a href=\"%s\">Site Address</a> is not set up to use HTTPS by default."
msgstr "Du er tilkopla denne nettstaden med HTTPS, men <a href=\"%s\">nettadressa di</a> er ikkje sett opp med HTTPS som standard."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1480
msgid "Your site is set to display errors to site visitors"
msgstr "Nettstaden din er sett opp til å visa feilmeldingar til lesarane"

#. translators: %s: WP_DEBUG_LOG
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1473
msgid "The value, %s, has been added to this website&#8217;s configuration file. This means any errors on the site will be written to a file which is potentially available to all users."
msgstr "Verdien %s er lagt til i oppsettsfila for nettstaden din. Det tyder at alle feilmeldingar på nettstaden blir skrivne til ei fil som kan vera synleg for vanlege brukarar."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1465
msgid "Your site is set to log errors to a potentially public file."
msgstr "Nettstaden din er sett opp til å logga feil til ei potensielt offentleg synleg fil."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1450
msgid "Debug mode is often enabled to gather more details about an error or site failure, but may contain sensitive information which should not be available on a publicly available website."
msgstr "Feilrettingsmodusen blir ofte brukt til å samla fleire detaljar om ein feil eller krasj på nettstaden, men kan innehalda sensitive opplysingar som ikkje bør vera tilgjengelege på ein offentleg nettstad."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1442
msgid "Your site is not set to output debug information"
msgstr "Nettstaden din er ikkje sett opp til å visa feilrettingsopplysingar"

#. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error
#. returned by the lookup.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1407
msgid "Your site is unable to reach WordPress.org at %1$s, and returned the error: %2$s"
msgstr "Nettstaden din greier ikkje kopla seg til wordpress.org på %1$s, og gav denne feilmeldinga: %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1398
msgid "Could not reach WordPress.org"
msgstr "Greidde ikkje nå wordpress.org"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1381
msgid "Communicating with the WordPress servers is used to check for new versions, and to both install and update WordPress core, themes or plugins."
msgstr "Nettstaden din kommuniserer med WordPress-tenarar for å sjekka nye versjonar, og til å installera og oppdatera sjølve WordPress, bunader og programtillegg."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1373
msgid "Can communicate with WordPress.org"
msgstr "Greier ikkje kommunisera med wordpress.org"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1331
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1347
msgid "utf8mb4 requires a newer client library"
msgstr "utf8mb4 krev eit nyare klientbibliotek"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1309
msgid "Your MariaDB version supports utf8mb4."
msgstr "MariaDB-versjonen din stettar utf8mb4."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1296
msgid "utf8mb4 requires a MariaDB update"
msgstr "utf8mb4 krev oppdatering av MariaDB"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1289
msgid "Your MySQL version supports utf8mb4."
msgstr "MySQL-versjonen din stettar utf8mb4."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1276
msgid "utf8mb4 requires a MySQL update"
msgstr "utf8mb4 krev oppdatering av MySQL"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1258
msgid "UTF8MB4 is supported"
msgstr "UTF8MB4 er stetta"

#. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database
#. server minimum version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1216
msgid "WordPress requires %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this."
msgstr "Wordpress krev %1$s versjon %2$s eller nyare. Ta kontakt med vevhotellet ditt for å retta dette."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1209
msgid "Severely outdated SQL server"
msgstr "Alvorleg utdatert SQL-tenar"

#. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database
#. server recommended version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1199
msgid "For optimal performance and security reasons, we recommend running %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this."
msgstr "For beste yting og tryggleik rår me til å køyra %1$s versjon %2$s eller nyare. Ta kontakt med vevhotellet ditt for å retta dette."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1193
msgid "Outdated SQL server"
msgstr "Utdatert SQL-tenar"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1167
msgid "SQL server is up to date"
msgstr "SQL-tenaren er oppdatert"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1058
msgid "One or more required modules are missing"
msgstr "Ein eller fleire påkravde modular manglar"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1055
msgid "One or more recommended modules are missing"
msgstr "Ein eller fleire tilrådde modular manglar"

#. translators: %s: The module name.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1027
msgid "The optional module, %s, is not installed, or has been disabled."
msgstr "Tilleggsmodulen %s er ikkje installert, eller er skrudd av."

#. translators: %s: The module name.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1019
msgid "The required module, %s, is not installed, or has been disabled."
msgstr "Den påkravde modulen %s er ikkje installert, eller er skrudd av."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1016
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1404
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1814
msgid "Error"
msgstr "Feil"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:847
msgid "Required and recommended modules are installed"
msgstr "Dei påkravde og tilrådde modulane er installerte"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:708
msgid "Have a default theme available"
msgstr "Ha ein standardbunad tilgjengeleg"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:712
msgid "Your site does not have any default theme. Default themes are used by WordPress automatically if anything is wrong with your chosen theme."
msgstr "Nettstaden din har ingen standardbunad. WordPress bruker standardbunader automatisk viss det er noko gale med bunaden du har valt."

#. translators: 1: The default theme for WordPress. 2: The currently active
#. theme. 3: The active theme's parent theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:656
msgid "To enhance your site&#8217;s security, we recommend you remove any themes you&#8217;re not using. You should keep %1$s, the default WordPress theme, %2$s, your current theme, and %3$s, its parent theme."
msgstr "For å halda nettstaden din sikker, rår me til at du fjernar alle bunader du ikkje bruker. Du bør ta vare på  %1$s, som er standardbunaden i WordPress, %2$s, som er bunaden du bruker no, og %3$s, som er opphavsbunaden."

#. translators: 1: The currently active theme. 2: The active theme's parent
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:637
msgid "To enhance your site&#8217;s security, we recommend you remove any themes you&#8217;re not using. You should keep your current theme, %1$s, and %2$s, its parent theme."
msgstr "For å halda nettstaden din sikker, rår me til at du fjernar alle bunader du ikkje bruker. Du bør ta vare på  %1$s, som er bunaden du bruker no, og %2$s, som er opphavsbunaden."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:457
msgid "You should remove inactive plugins"
msgstr "Du bør fjerna programtillegg du ikkje bruker"

#. translators: %d: The number of themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:603
msgid "Your site has %d installed theme, and it is up to date."
msgid_plural "Your site has %d installed themes, and they are all up to date."
msgstr[0] "Nettstaden din har %d installert bunad, og han er oppdatert."
msgstr[1] "Nettstaden din har %d installerte bunader, og alle er oppdaterte."

#. translators: %d: The number of outdated themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:583
msgid "Your site has %d theme waiting to be updated."
msgid_plural "Your site has %d themes waiting to be updated."
msgstr[0] "Nettstaden din har %d bunad som ventar på oppdatering."
msgstr[1] "Nettstaden din har %d bunader som ventar på oppdatering."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:577
msgid "You have themes waiting to be updated"
msgstr "Du har bunader som ventar på oppdatering"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:504
msgid "Themes add your site&#8217;s look and feel. It&#8217;s important to keep them up to date, to stay consistent with your brand and keep your site secure."
msgstr "Bunader endrar utsjånaden på nettstaden din. Det er viktig å halda dei oppdaterte, for å sikra nettstaden din og syta for at sida di ser bra ut."

#. translators: %d: The number of outdated plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:415
msgid "Your site has %d plugin waiting to be updated."
msgid_plural "Your site has %d plugins waiting to be updated."
msgstr[0] "Nettstaden din har %d programtillegg som ventar på oppdatering."
msgstr[1] "Nettstaden din har %d programtillegg som ventar på oppdatering."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:409
msgid "You have plugins waiting to be updated"
msgstr "Du har programtillegg som ventar på oppdatering"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:371
msgid "Plugins extend your site&#8217;s functionality with things like contact forms, ecommerce and much more. That means they have deep access to your site, so it&#8217;s vital to keep them up to date."
msgstr "Programtillegg utvidar funksjonane på nettstaden din med til dømes kontaktskjema, nettbutikkar og mykje meir. Det tyder at dei har indre tilgjenge til nettstaden din, så det er særs viktig å halda dei oppdaterte."

#. translators: %d: The number of active plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:440
msgid "Your site has %d active plugin, and it is up to date."
msgid_plural "Your site has %d active plugins, and they are all up to date."
msgstr[0] "Nettstaden din har %d aktivt programtillegg, og det er oppdatert."
msgstr[1] "Nettstaden din har %d aktive programtillegg, og alle er oppdaterte."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:496
msgid "Your themes are all up to date"
msgstr "Alle bunadene dine er oppdaterte"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:342
msgid "You are currently running the latest version of WordPress available, keep it up!"
msgstr "Du køyrer siste utgåva av WordPress. Hald fram med den gode vanen!"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:329
msgid "A new minor update is available for your site. Because minor updates often address security, it&#8217;s important to install them."
msgstr "Det  har kome ei mindre oppdatering for nettstaden din. Slike oppdateringar inneheld ofte løysingar på tryggleiksfeil, så det er viktig å installera dei."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:363
msgid "Your plugins are all up to date"
msgstr "Alle programtillegga dine er oppdaterte"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:321
msgid "A new version of WordPress is available."
msgstr "Det har kome ei ny utgåve av WordPress."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:313
msgid "Install the latest version of WordPress"
msgstr "Installer siste utgåva av WordPress"

#. translators: %s: The latest version of WordPress available.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:306
msgid "WordPress update available (%s)"
msgstr "Det finst ei ny utgåve av WordPress (%s)"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:293
msgid "Check for updates manually"
msgstr "Sjå etter oppdateringar manuelt"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:287
msgid "We were unable to check if any new versions of WordPress are available."
msgstr "Me greidde ikkje sjekka om det finst ei ny utgåve av WordPress."

#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:437
msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by %s."
msgstr "%s blokkerer tryggleiksoppdateringar og vedlikehaldsutgjevingar for WordPress."

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:449
msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by the %s filter."
msgstr "%s-filteret blokkerer tryggleiksoppdateringar og vedlikehaldsutgjevingar for WordPress."

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:417
msgid "WordPress development updates are blocked by the %s filter."
msgstr "%s-filteret blokkerer utviklingsoppdateringar for WordPress."

#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:405
msgid "WordPress development updates are blocked by the %s constant."
msgstr "%s-konstanten blokkerer utviklingsoppdateringar for WordPress."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:381
msgid "All of your WordPress files are writable."
msgstr "Alle WordPress-filene kan skrivast til."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:376
msgid "Some files are not writable by WordPress:"
msgstr "Wordpress har ikkje skrivetilgang til nokre filer:"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:350
msgid "This could mean that connections are failing to WordPress.org."
msgstr "Det kan tyda at du ikkje greier å kopla til wordpress.org."

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:347
msgid "Couldn't retrieve a list of the checksums for WordPress %s."
msgstr "Greier ikkje henta liste over kontrollsummane for WordPress %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:295
msgid "Your installation of WordPress doesn't require FTP credentials to perform updates."
msgstr "Wordpress-installasjonen din krev ikkje FTP-innlogging for å oppdatera seg."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:286
msgid "(Your site is performing updates over FTP due to file ownership. Talk to your hosting company.)"
msgstr "(Nettstaden din oppdaterer seg med FTP grunna fileigarskap. Prat med vevhotellet ditt.)"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:285
msgid "Your installation of WordPress prompts for FTP credentials to perform updates."
msgstr "Wordpress-installasjonen din spør etter FTP-innlogging for å oppdatera seg."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:263
msgid "No version control systems were detected."
msgstr "Me fann ingen versjonskontrollsystem."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:883
msgid "Server version"
msgstr "Tenarversjon"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:878
msgid "Extension"
msgstr "Utviding"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:846
msgid ".htaccess rules"
msgstr ".htaccess-reglar"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:814
msgid "Is the Imagick library available?"
msgstr "Er Imagick-biblioteket tilgjengeleg?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:805
msgid "Is SUHOSIN installed?"
msgstr "Er SUHOSIN installert?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:790
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:795
msgid "cURL version"
msgstr "cURL-versjon"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:781
msgid "PHP post max size"
msgstr "Største innleggstorleik for PHP"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:777
msgid "Upload max filesize"
msgstr "Største filopplastingsstorleik"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:773
msgid "Max input time"
msgstr "Maks inntastingstid"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:758
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:767
msgid "PHP memory limit"
msgstr "Minnegrense for PHP"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:752
msgid "PHP time limit"
msgstr "Tidsgrense for PHP"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:748
msgid "PHP max input variables"
msgstr "Maks inndatavariablar for PHP"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:738
msgid "Server settings"
msgstr "Tenarinnstillingar"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:731
msgid "Unable to determine PHP SAPI"
msgstr "Greidde ikkje avgjera PHP-SAPI"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:730
msgid "PHP SAPI"
msgstr "PHP-SAPI"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:697
msgid "(Does not support 64bit values)"
msgstr "(Stettar ikkje 64bit-verdiar)"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:697
msgid "(Supports 64bit values)"
msgstr "(Stettar 64bit-verdiar)"

#. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:254
msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s)."
msgstr "Me fann ut at mappa %1$s var under versjonskontroll (%2$s)."

#. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory. 3: Filter name.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:241
msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s), but the %3$s filter is allowing updates."
msgstr "Me fann ut at mappa %1$s var under versjonskontroll (%2$s), men %3$s-filteret tillèt oppdateringar."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:186
msgid "We'll try again with the next release."
msgstr "Me prøver att ved neste utgjeving."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:181
msgid "A previous automatic background update could not occur."
msgstr "Ei tidlegare automatisk bakgrunnsoppdatering gjekk ikkje gjennom."

#. translators: %s: Code of error shown.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:172
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:189
msgid "The error code was %s."
msgstr "Feilkoden var %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:169
msgid "When you've been able to update using the \"Update now\" button on Dashboard > Updates, we'll clear this error for future update attempts."
msgstr "Når du har greidd å oppdatera med \"Oppdater no\"-knappen på styringspanelet > oppdateringar, vil me fjerna denne feilmeldinga til seinare oppdateringsforsøk."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:168
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:183
msgid "You would have received an email because of this."
msgstr "Du ville ha fått ein epost på grunn av dette."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:167
msgid "A previous automatic background update ended with a critical failure, so updates are now disabled."
msgstr "Ei tidlegare automatisk bakgrunnsoppdatering gav ein alvorleg feil, så me har skrudd av oppdateringar no."

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:120
msgid "The %s filter is enabled."
msgstr "%s-filteret er aktivt."

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:99
msgid "A plugin has prevented updates by disabling %s."
msgstr "Eit programtillegg har hindra oppdateringar ved å skru av %s."

#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:77
msgid "The %s constant is defined and enabled."
msgstr "%s-konstanten er definert og skrudd på."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1394
msgid "The must use plugins directory"
msgstr "Mappa som programtillegga må bruka"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1149
msgid "Theme features"
msgstr "Bunadfunksjonar"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:244
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1144
msgid "Parent theme"
msgstr "Opphavsbunad"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1139
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1234
msgid "Author website"
msgstr "Nettstaden til skribenten"

#. translators: %s: Latest WordPress version number.
#. translators: %s: Latest plugin version number.
#. translators: %s: Latest theme version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:55
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1005
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1096
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1208
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1328
msgid "(Latest version: %s)"
msgstr "(Siste utgåva: %s)"

#. translators: 1: Plugin version number. 2: Plugin author name.
#. translators: 1: Theme version number. 2: Theme author name.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:940
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:987
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1310
msgid "Version %1$s by %2$s"
msgstr "Versjon %1$s av %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:935
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:982
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1305
msgid "No version or author information is available."
msgstr "Det finst ingen opplysingar om skribenten eller utgåva."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:725
msgid "PHP version"
msgstr "PHP-versjon"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:720
msgid "Web server"
msgstr "Vevtenar"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:721
msgid "Unable to determine what web server software is used"
msgstr "Greidde ikkje finna ut kva programvare vevtenaren bruker"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:716
msgid "Unable to determine server architecture"
msgstr "Greidde ikkje finna tenararktitekturen"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:704
msgid "Unable to determine PHP version"
msgstr "Greidde ikkje finna PHP-versjonen"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:715
msgid "Server architecture"
msgstr "Tenararkitektur"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:677
msgid "Ghostscript version"
msgstr "Ghostscript-versjon"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:672
msgid "Unable to determine if Ghostscript is installed"
msgstr "Greidde ikkje finna ut om Ghostscript er installert"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:629
msgid "GD version"
msgstr "GD-versjon"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:603
msgid "Imagick Resource Limits"
msgstr "Ressursgrenser for Imagick"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:530
msgid "ImageMagick version string"
msgstr "Versjonsstreng for Imagemagick"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:525
msgid "ImageMagick version number"
msgstr "Versjonsnummer for Imagemagick"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:499
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:521
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:538
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1639
msgid "Not available"
msgstr "Ikkje tilgjengeleg"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:511
msgid "Active editor"
msgstr "Aktiv redaktør"

#. translators: %s: ini_get()
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:546
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:741
msgid "Unable to determine some settings, as the %s function has been disabled."
msgstr "Greier ikkje avgjera nokre av instillingane, av di %s-funksjonen er skrudd av."

#. translators: %s: .htaccess
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:842
msgid "Your %s file contains only core WordPress features."
msgstr "%s-fila di inneheld berre grunnfunksjonane for WordPress."

#. translators: %s: .htaccess
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:839
msgid "Custom rules have been added to your %s file."
msgstr "Det er lagt til eigne reglar i %s-fila di."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:466
msgid "Themes directory size"
msgstr "Storleik på bunadmappa"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1153
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1239
msgid "Theme directory location"
msgstr "Plassering av bunadmappa"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:457
msgid "Uploads directory size"
msgstr "Storleik på opplastingsmappa"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:453
msgid "Uploads directory location"
msgstr "Plassering av opplastingsmappa"

#. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error
#. returned by the lookup.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:430
msgid "Unable to reach WordPress.org at %1$s: %2$s"
msgstr "Greidde ikkje nå wordpress.org på %1$s: %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:422
msgid "WordPress.org is reachable"
msgstr "Wordpress.org er tilgjengeleg"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:421
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:427
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2333
msgid "Communication with WordPress.org"
msgstr "Kommunikasjon med wordpress.org"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:404
msgid "Network count"
msgstr "Tal på nettverk"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:399
msgid "Site count"
msgstr "Tal på nettstader"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:394
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:411
msgid "User count"
msgstr "Tal på brukarar"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:370
msgid "The themes directory"
msgstr "Bunadmappa"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:365
msgid "The plugins directory"
msgstr "Programtilleggmappa"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:360
msgid "The uploads directory"
msgstr "Opplastingsmappa"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:355
msgid "The wp-content directory"
msgstr "wp-content-mappa"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:351
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:356
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:361
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:366
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:371
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1395
msgid "Not writable"
msgstr "Ikkje skrivbar"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:351
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:356
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:361
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:366
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:371
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1395
msgid "Writable"
msgstr "Skrivbar"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:350
msgid "The main WordPress directory"
msgstr "Hovudmappa for WordPress"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:347
msgid "Shows whether WordPress is able to write to the directories it needs access to."
msgstr "Viser om WordPress kan skriva til dei mappene programmet treng."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:346
msgid "Filesystem Permissions"
msgstr "Filsystemløyve"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:215
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:224
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:233
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:242
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:257
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:262
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:328
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:333
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1140
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1235
msgid "Undefined"
msgstr "Udefinert"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:247
msgid "WordPress Constants"
msgstr "Wordpress-konstantar"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:197
msgid "Database"
msgstr "Database"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:192
msgid "The options shown below relate to your server setup. If changes are required, you may need your web host&#8217;s assistance."
msgstr "Vala nedanfor har med tenaroppsettet ditt å gjera. Viss det trengst endringar, kan det henda du må spørja vevhotellet ditt om hjelp."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:191
msgid "Server"
msgstr "Tenar"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:186
msgid "Media Handling"
msgstr "Mediahandtering"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:180
msgid "Inactive Plugins"
msgstr "Ubrukte programtillegg"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:174
msgid "Active Plugins"
msgstr "Programtillegg i bruk"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:168
msgid "Must Use Plugins"
msgstr "Obligatoriske programtillegg"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:152
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:912
msgid "Active Theme"
msgstr "Aktiv bunad"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:485
msgid "Total installation size"
msgstr "Storleik på heile installasjonen"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:480
msgid "Database size"
msgstr "Databasestorleik"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:448
msgid "WordPress directory size"
msgstr "Storleik på WordPress-mappa"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:444
msgid "WordPress directory location"
msgstr "Plassering av WordPress-mappa"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:475
msgid "Plugins directory size"
msgstr "Storleik på programtilleggmappa"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:471
msgid "Plugins directory location"
msgstr "Plassering av programtilleggmappa"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:86
msgid "Home URL"
msgstr "Heim-adresse"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:141
msgid "Drop-ins"
msgstr "Erstatningar"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:135
msgid "Directories and Sizes"
msgstr "Mapper og storleikar"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:106
msgid "Is this a multisite?"
msgstr "Er dette ein multinettstad?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:121
msgid "Default comment status"
msgstr "Standard kommentarstatus"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:111
msgid "Can anyone register on this site?"
msgstr "Kan nokon registrera seg på denne nettstaden?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:101
msgid "Is this site using HTTPS?"
msgstr "Bruker nettstaden HTTPS?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:97
msgid "No permalink structure set"
msgstr "Det er ikkje sett opp nokon fastlenkestruktur"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:96
msgid "Permalink structure"
msgstr "Fastlenkestruktur"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:91
msgid "Site URL"
msgstr "Nettstad-adresse"

#: wp-admin/menu.php:296 wp-admin/site-health.php:83
msgid "Site Health"
msgstr "Frisk nettstad"

#. translators: %s: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:157
msgctxt "requests"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/menu.php:261 wp-admin/network/menu.php:107
msgid "Plugin Editor"
msgstr "Innstikkredigering"

#: wp-admin/menu.php:238 wp-admin/network/menu.php:82
msgid "Theme Editor"
msgstr "Bunadredigering"

#: wp-admin/theme-install.php:423
msgid "Next theme"
msgstr "Neste bunad"

#: wp-admin/theme-install.php:422
msgid "Previous theme"
msgstr "Førre bunad"

#: wp-admin/options-discussion.php:92
msgid "Show comments cookies opt-in checkbox, allowing comment author cookies to be set"
msgstr "Vis avkryssingsboks for infokapslar for kommentarar, som tillèt infokapslar for kommentarskribentar"

#: wp-admin/user-edit.php:512
msgid "If you change this, we will send you an email at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>"
msgstr "Viss du endrar denne, sender me ein epost til den nye adressa for å stadfesta henne. <strong>Den nye adressa blir ikkje aktiv før ho er stadfesta.</strong>"

#: wp-admin/plugins.php:633
msgid "If you notice &#8220;headers already sent&#8221; messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin."
msgstr "Viss du ser meldingar om &#8220;headers already sent&#8221;, problem med syndikasjonsstraumar eller andre vanskar, kan du prøva å skru av eller fjerna dette innstikket."

#. translators: %d: Number of characters.
#: wp-admin/plugins.php:626
msgid "The plugin generated %d character of <strong>unexpected output</strong> during activation."
msgid_plural "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> during activation."
msgstr[0] "Innstikket laga %d <strong>uventa teikn</strong> då det vart skrudd på."
msgstr[1] "Innstikket laga %d <strong>uventa teikn</strong> då det vart skrudd på."

#. translators: %s: WordPress Planet URL.
#: wp-admin/index.php:95
msgid "<strong>WordPress Events and News</strong> &mdash; Upcoming events near you as well as the latest news from the official WordPress project and the <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>."
msgstr "<strong>Nytt og hendingar frå WordPress</strong> &mdash; Komande hendingar nær deg samt siste nytt frå det offisielle WordPress-prosjektet og <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>."

#: wp-admin/themes.php:284
msgid "Theme resumed."
msgstr "Bunaden er skrudd på att."

#: wp-admin/themes.php:288
msgid "Theme could not be resumed because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Greidde ikkje slå på bunaden att fordi han førte til ein <strong>alvorleg feil</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:431
msgid "Sorry, you are not allowed to resume this plugin."
msgstr "Du har ikkje lov til å slå på dette programtillegget att."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number.
#: wp-admin/update-core.php:131 wp-admin/upgrade.php:119
msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "Du kan ikkje oppdatera fordi <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> krev MySQL versjon %3$s eller nyare. Du køyrer versjon %4$s."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number.
#: wp-admin/update-core.php:122 wp-admin/upgrade.php:110
msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "Du kan ikkje oppdatera fordi <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> krev PHP versjon %3$s eller nyare. Du har versjon %4$s."

#: wp-admin/nav-menus.php:927
msgid "Add menu items"
msgstr "Legg til menyoppføringar"

#. translators: %s: URL to create a new menu.
#: wp-admin/nav-menus.php:893
msgid "or <a href=\"%s\">create a new menu</a>. Don&#8217;t forget to save your changes!"
msgstr "eller <a href=\"%s\">lag ein ny meny</a>. Hugs å lagra endringane dine!"

#: wp-admin/nav-menus.php:840 wp-admin/nav-menus.php:905
msgid "Click the Save Menu button to save your changes."
msgstr "Klikk på Lagre meny-knappen for å lagra endringane dine."

#. translators: %s: URL to create a new menu.
#: wp-admin/nav-menus.php:828
msgid "Edit your menu below, or <a href=\"%s\">create a new menu</a>. Don&#8217;t forget to save your changes!"
msgstr "Endre menyen din under, eller <a href=\"%s\">lag ein ny</a>. Hugs å lagra endringane dine!"

#: wp-admin/nav-menus.php:821
msgid "Fill in the Menu Name and click the Create Menu button to create your first menu."
msgstr "Skriv inn namnet på menyen og klikk Lag meny-knappen for å laga den fyrste menyen din."

#: wp-admin/nav-menus.php:820
msgid "Create your first menu below."
msgstr "Lag din fyrste meny under."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number.
#: wp-admin/install.php:277
msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "Du kan ikkje installera fordi <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> krev MySQL versjon %3$s eller nyare. Du har versjon %4$s."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number.
#: wp-admin/install.php:268
msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "Du kan ikkje installera fordi <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> krev PHP versjon %3$s eller nyare. Du har versjon %4$s."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2025
msgid "Set up your homepage"
msgstr "Bestem startsida di"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:751
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1858
msgid "Learn more about updating PHP"
msgstr "Lær meir om korleis du oppdaterer PHP"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1842
msgid "What is PHP and how does it affect my site?"
msgstr "Kva er PHP, og kva har det med nettstaden min å gjera?"

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:122
msgid "Could not remove the old translation."
msgstr "Greidde ikkje fjerna den gamle omsetjinga."

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:121
msgid "Removing the old version of the translation&#8230;"
msgstr "Fjernar den gamle utgåva av omsetjinga&#8230;"

#. translators: %s: URL to WordPress Updates screen.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:831
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_parent\">Click here to update WordPress</a>."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_parent\">Klikk her for å oppdatera WordPress</a>."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:827
msgid "<strong>Error:</strong> This plugin <strong>requires a newer version of WordPress</strong>."
msgstr "<strong>Feil:</strong> Dette innstikket <strong>krev ei nyare utgåve av WordPress</strong>."

#. translators: %s: URL to Update PHP page.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:810
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Klikk her for å læra meir om korleis du oppdaterer PHP</a>."

#. translators: %s: Widget title.
#: wp-admin/includes/widgets.php:255
msgid "Add widget: %s"
msgstr "Legg til småprogram: %s"

#. translators: %s: Widgets sidebar name.
#: wp-admin/includes/widgets.php:95
msgid "Add to: %s"
msgstr "Legg til: %s"

#. translators: Audio file track information. %s: Audio track number.
#: wp-admin/includes/media.php:369
msgid "Track %s."
msgstr "Spor %s."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:806
msgid "<strong>Error:</strong> This plugin <strong>requires a newer version of PHP</strong>."
msgstr "<strong>Feil:</strong> Dette innstikket <strong>krev ei nyare utgåve av PHP</strong>."

#: wp-admin/includes/plugin.php:2471
msgid "You can find more details and make changes on the Plugins screen."
msgstr "Du finn meir informasjon og kan gjera endringar på sida for programtillegg."

#: wp-admin/includes/plugin.php:2470
msgid "One or more plugins failed to load properly."
msgstr "Eitt eller fleire programtillegg greidde ikkje lasta skikkeleg."

#: wp-admin/includes/plugin.php:2441
msgid "Could not resume the plugin."
msgstr "Greidde ikkje skru på att programtillegget."

#: wp-admin/includes/plugin.php:504
msgid "Custom PHP fatal error handler."
msgstr "Eiga handtering av alvorlege PHP-feil."

#: wp-admin/includes/plugin.php:503
msgid "Custom PHP error message."
msgstr "Eiga feilmelding for PHP-feil."

#: wp-admin/includes/schema.php:1246
msgid "My Network"
msgstr "Nettverket mitt"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:553
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:864
msgctxt "plugin"
msgid "Cannot Install"
msgstr "Kan ikkje installera"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/update.php:302 wp-admin/install.php:238
#: wp-admin/update-core.php:92 wp-admin/upgrade.php:80
msgid "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/"
msgstr "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:698
msgid "This plugin doesn&#8217;t work with your version of PHP."
msgstr "Dette innstikket verkar ikkje med PHP-versjonen din."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:665
msgid "This plugin doesn&#8217;t work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "Dette innstikket verkar ikkje med WordPress- og PHP-versjonane du har."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:689
msgid "This plugin doesn&#8217;t work with your version of WordPress."
msgstr "Dette innstikket verkar ikkje med WordPress-versjonen din."

#. translators: %s: Default category.
#: wp-admin/edit-tags.php:623
msgid "Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the default category %s. The default category cannot be deleted."
msgstr "Når du slettar ein kategori, slettar du ikkje innlegga i den kategorien. I staden blir innlegga lagt i standardkategorien %s. Du kan ikkje sletta standardkategorien."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:844
#: wp-admin/themes.php:616
msgid "Resume"
msgstr "Skru på att"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:843
msgctxt "plugin"
msgid "Resume %s"
msgstr "Skru på att %s"

#: wp-admin/includes/theme.php:1168
msgid "You can find more details and make changes on the Themes screen."
msgstr "Du finn meir informasjon og kan gjera endringar på bunadsida."

#: wp-admin/includes/theme.php:1167
msgid "One or more themes failed to load properly."
msgstr "Ein eller fleire bunader greidde ikkje lasta skikkeleg."

#: wp-admin/includes/theme.php:1138
msgid "Could not resume the theme."
msgstr "Greidde ikkje skru på att bunaden."

#. translators: %s: A link to install the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/edit-form-blocks.php:307
msgid "The block editor requires JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or try the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a>."
msgstr "Blokk-redigeringsprogrammet krev JavaScript. Skru på JavaScript i nettlesaren din, eller bruk det <a href=\"%s\">gamle redigeringsprogrammet</a> i staden."

#: wp-admin/post.php:47
msgid "A post type mismatch has been detected."
msgstr "Me fann innleggstypar som ikkje passar saman."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:295 wp-admin/post.php:20
msgid "A post ID mismatch has been detected."
msgstr "Me fann innleggs-IDar som ikkje passa saman."

#. translators: %s: A link to use the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/includes/template.php:1183
msgid "Please open the <a href=\"%s\">classic editor</a> to use this meta box."
msgstr "Start <a href=\"%s\">det gamle redigeringsprogrammet</a> for å bruka denne om-boksen."

#. translators: %s: A link to activate the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/includes/template.php:1170
msgid "Please activate the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a> to use this meta box."
msgstr "Skru på innstikket for <a href=\"%s\">det gamle redigeringsprogrammet</a> for å bruka denne om-boksen.."

#. translators: %s: A link to install the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/includes/template.php:1158
msgid "Please install the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a> to use this meta box."
msgstr "Installer <a href=\"%s\">det gamle redigeringprogrammet</a> for å bruka denne om-boksen."

#: wp-admin/includes/template.php:1145
msgid "This meta box isn't compatible with the block editor."
msgstr "Denne om-boksen kan ikkje brukast med blokkredigeringsprogrammet."

#: wp-admin/freedoms.php:87
msgid "To distribute copies of your modified versions to others."
msgstr "Å spreia kopiar av den endra versjonen din til andre."

#: wp-admin/freedoms.php:86
msgid "The 4th Freedom"
msgstr "Den fjerde fridomen"

#: wp-admin/freedoms.php:82
msgid "To redistribute."
msgstr "Å spreia vidare."

#: wp-admin/freedoms.php:81
msgid "The 3rd Freedom"
msgstr "Den tredje fridomen"

#: wp-admin/freedoms.php:77
msgid "To study how the program works and change it to make it do what you wish."
msgstr "Å studera korleis programmet verkar, og endra det slik at det verkar som du vil."

#: wp-admin/freedoms.php:76
msgid "The 2nd Freedom"
msgstr "Den andre fridomen"

#: wp-admin/freedoms.php:72
msgid "To run the program for any purpose."
msgstr "Å bruka programmet til eit kvart føremål."

#: wp-admin/freedoms.php:71
msgid "The 1st Freedom"
msgstr "Den fyrste fridomen"

#. translators: First post content. %s: Site link.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:228
msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!"
msgstr "Velkomen til WordPress. Dette er det fyrste innlegget ditt. Du kan endra eller sletta det, og så starta å skriva."

#. translators: First page content. %s: Site admin URL.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:319
msgid "As a new WordPress user, you should go to <a href=\"%s\">your dashboard</a> to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr "Som ny WordPress-brukar bør du gå til <a href=\"%s\">styringspanelet ditt</a> for å sletta denne sida, og laga nye sider til innhaldet ditt. Ha det moro!"

#. translators: First page content.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:313
msgid "The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community."
msgstr "AS Jalla vart skipa i 1971, og har laga finaste slag tannbørstar utan bust sidan då. Me held til i Tredemølla, har over 2 000 tilsette, og er æresmedlemar i Norsk supperåd."

#. translators: First page content.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:308
msgid "...or something like this:"
msgstr "...eller noko slikt:"

#. translators: First page content.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:303
msgid "Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my website. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like pi&#241;a coladas. (And gettin' caught in the rain.)"
msgstr "Hei! Eg er sjukepleiarstudent, ivrig pokerspelar og ganske flink bak trommesettet, og dette er bloggen min. Eg har ein katt og ein kanari, og seier aldri nei takk til blåbærpai."

#. translators: First page content.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:298
msgid "This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:"
msgstr "Dette er ei eksempelside. Ho skil seg frå eit blogginnlegg ved at ho held seg på ein plass, og syner i navigasjonsmenyen din (i dei fleste bunader). Dei fleste startar med ei side om seg sjølv. Der kan det stå noko slikt:"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1493
msgid "Export as JSON"
msgstr "Eksporter som JSON"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1492
msgid "Export &#8220;%s&#8221; as JSON"
msgstr "Eksporter &#8220;%s&#8221; som JSON"

#: wp-admin/edit.php:371
msgid "1 block not updated, somebody is editing it."
msgstr "Éi blokk vart ikkje oppdatert, nokon redigerer ho."

#. translators: %s: Number of blocks.
#: wp-admin/edit.php:379
msgid "%s block restored from the Trash."
msgid_plural "%s blocks restored from the Trash."
msgstr[0] "%s blokk henta framatt frå papirkorga."
msgstr[1] "%s blokker henta framatt frå papirkorga."

#. translators: %s: Number of blocks.
#: wp-admin/edit.php:377
msgid "%s block moved to the Trash."
msgid_plural "%s blocks moved to the Trash."
msgstr[0] "%s blokk flytta til papirkorga."
msgstr[1] "%s blokker flytta til papirkorga."

#. translators: %s: Number of blocks.
#: wp-admin/edit.php:375
msgid "%s block permanently deleted."
msgid_plural "%s blocks permanently deleted."
msgstr[0] "%s blokk sletta for godt."
msgstr[1] "%s blokker sletta for godt."

#. translators: %s: Number of blocks.
#: wp-admin/edit.php:370
msgid "%s block updated."
msgid_plural "%s blocks updated."
msgstr[0] "%s blokk vart oppdatert."
msgstr[1] "%s blokker vart oppdaterte."

#: wp-admin/setup-config.php:283
msgid "<strong>Error</strong>: \"Table Prefix\" must not be empty."
msgstr "<strong>Feil</strong>: \"Tabellprefiks\" kan ikkje vera tom."

#: wp-admin/edit-form-blocks.php:125
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1807
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1001
msgid "Default template"
msgstr "Standardmal"

#. translators: %s: The name of the plugin that generated this meta box.
#: wp-admin/includes/template.php:1143 wp-admin/includes/template.php:1387
msgid "This meta box, from the %s plugin, isn't compatible with the block editor."
msgstr "Denne bakom-boksen frå innstikket %s er ikkje kompatibel med blokkredigeringsprogrammet."

#. translators: Header for the About section in a personal data export.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:368
msgctxt "personal data group label"
msgid "About"
msgstr "Om"

#. translators: Page title of the About WordPress page in the admin.
#: wp-admin/about.php:16
msgctxt "page title"
msgid "About"
msgstr "Om"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:380 wp-admin/options-privacy.php:72
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Personvern"

#. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to preview Privacy
#. Policy page.
#: wp-admin/options-privacy.php:204
msgid "<a href=\"%1$s\">Edit</a> or <a href=\"%2$s\">preview</a> your Privacy Policy page content."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Rediger</a> eller <a href=\"%2$s\">vis</a> innhaldet på personvernsida di."

#: wp-admin/includes/file.php:39
msgid "Privacy Policy Page"
msgstr "Personvernside"

#. translators: %s: Page title.
#: wp-admin/includes/misc.php:1435
msgid "%s (Draft)"
msgstr "%s (Kladd)"

#: wp-admin/options-privacy.php:39
msgid "Privacy Policy page updated successfully."
msgstr "Personvernsida vart oppdatert."

#. translators: %s: admin_init
#: wp-admin/includes/plugin.php:2321
msgid "The suggested privacy policy content should be added only in wp-admin by using the %s (or later) action."
msgstr "Du bør berre leggja til personverninnhaldet i wp-admin ved å bruka handlinga %s (eller nyare)."

#. translators: %s: admin_init
#: wp-admin/includes/plugin.php:2332
msgid "The suggested privacy policy content should be added by using the %s (or later) action. Please see the inline documentation."
msgstr "Du bør leggja til personverninnhaldet med å utføra handlinga %s (eller nyare). Les gjerne den innebygde dokumentasjonen."

#. translators: %s: Privacy Policy Guide URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:144
msgid "The suggested privacy policy text has changed. Please <a href=\"%s\">review the guide</a> and update your privacy policy."
msgstr "Den føreslegne teksten for personvernretningliner er endra. <a href=\"%s\">Sjå gjennom vegvisaren</a> og oppdater personvernet ditt."

#: wp-admin/options-privacy.php:243
msgid "There are no pages."
msgstr "Det er ingen sider."

#: wp-admin/options-privacy.php:177
msgid "After your Privacy Policy page is set, we suggest that you edit it."
msgstr "Når du har bestemt ei personvernside, vil me føreslå at du redigerer ho."

#. translators: 1: Privacy Policy guide URL, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-admin/options-privacy.php:215
msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? <a href=\"%1$s\" %2$s>Check out our Privacy Policy guide%3$s</a> for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme."
msgstr "Treng du hjelp til å laga personvernsida di? <a href=\"%1$s\" %2$s>Sjå på vegvisaren vår%3$s</a> for å finna tilrådingar til kva innhald du bør ha med, samt retningsliner som høver til innstikka og bunadene dine."

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:65 wp-admin/privacy-policy-guide.php:74
msgid "Privacy Policy Guide"
msgstr "Personvern-vegvisar"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:599
msgid "Visitor comments may be checked through an automated spam detection service."
msgstr "Gjestekommentarar kan bli sjekka av eit automatisk søppelkommentar-system."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:547
msgid "In this subsection you should note what analytics package you use, how users can opt out of analytics tracking, and a link to your analytics provider&#8217;s privacy policy, if any."
msgstr "I dette avsnittet bør du skildra kva analyseverktøy du bruker, korleis brukarane dine kan melda seg av analysering, og ei lenkje til personvernretningslinene for analyseverktøya, viss dei har nokon."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:504
msgid "In this subsection you should note what information may be disclosed by users who can upload media files. All uploaded files are usually publicly accessible."
msgstr "I dette avsnittet bør du skriva kva informasjon brukarane deler når dei lastar opp mediafiler. Vanlegvis er alle opplasta filer offentlege."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:491
msgid "In this subsection you should note what information is captured through comments. We have noted the data which WordPress collects by default."
msgstr "I dette avsnittet bør du skriva kva informasjon som blir samla inn i kommentarar. Me har skrive kva opplysingar WordPress hentar inn vanlegvis."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:475
msgid "In this section you should note what personal data you collect from users and site visitors. This may include personal data, such as name, email address, personal account preferences; transactional data, such as purchase information; and technical data, such as information about cookies."
msgstr "I dette avsnittet bør du skriva kva personopplysingar du hentar inn frå brukarar og gjestar. Det kan vera personlege opplysingar som namn, epostadresse, kontoinnstillingar; transaksjonsdata som handelsopplysingar, og tekniske data som informasjonskapslar."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:449
msgid "Suggested text:"
msgstr "Tekstforslag:"

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:68
msgid "We have suggested the sections you will need. Under each section heading you will find a short summary of what information you should provide, which will help you to get started. Some sections include suggested policy content, others will have to be completed with information from your theme and plugins."
msgstr "Her har me skrive kva avsnitt du kan ha bruk for. Under kvar undertittel vil du sjå eit kort samandrag av kva opplysingar du bør oppgje. Det vil hjelpa deg i gang. Nokre avsnitt inneheld framlegg til personvernpolitikk, andre avsnitt må fyllast ut med opplysingar frå bunaden og innstikka dine."

#. translators: %s: Date of privacy policy text update.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:398
msgid "Updated %s."
msgstr "Oppdatert %s."

#. translators: %s: Date of plugin deactivation.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:392
msgid "You deactivated this plugin on %s and may no longer need this policy."
msgstr "Du skrudde av dette innstikket %s, og treng kan hende ikkje denne retningslina lenger."

#. translators: %s: Date of plugin deactivation.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:389
msgid "Removed %s."
msgstr "Fjerna %s."

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:66
msgid "Introduction"
msgstr "Innleiing"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:330
msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? Check out our guide for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme."
msgstr "Treng du hjelp til å laga personvernsida di? Sjå på vegvisaren vår for å finna tilrådingar til kva innhald du bør ha med, samt retningsliner som høver til programtillegga og bunadene dine."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:66
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:140
msgid "Erasing data..."
msgstr "Slettar data..."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:111
msgid "Add Data Erasure Request"
msgstr "Spør om å få sletta data"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:133
msgid "Send export link"
msgstr "Send eksportlenke"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:648
msgid "If you are a member of a regulated industry, or if you are subject to additional privacy laws, you may be required to disclose that information here."
msgstr "Viss du er del av ei regulert næring, eller viss fleire personvernlover gjeld i ditt tilfelle, kan du måtta skriva det her."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:646
msgid "Industry regulatory disclosure requirements"
msgstr "Krav om oppføringar for regulerte næringar"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:641
msgid "If your web site provides a service which includes automated decision making - for example, allowing customers to apply for credit, or aggregating their data into an advertising profile - you must note that this is taking place, and include information about how that information is used, what decisions are made with that aggregated data, and what rights users have over decisions made without human intervention."
msgstr "Viss nettstaden din har ei tenest som inkluderer automatiske avgjerder - til dømes å gje kundar høve til å søkja lån, eller å samla opplysingane deira i ein reklameprofil - må du opplysa om at slikt skjer. Du må òg ha med informasjon om korleis opplysingane blir brukte, kva avgjerder som blir tekne med dei innsamla opplysingane, og kva rettar brukarane har over avgjerder som blir tekne utan menneskeleg innblanding."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:639
msgid "What automated decision making and/or profiling we do with user data"
msgstr "Kva automatiske avgjerder og/eller profilering me gjer med brukaropplysingar"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:634
msgid "If your web site receives data about users from third parties, including advertisers, this information must be included within the section of your privacy policy dealing with third party data."
msgstr "Viss nettstaden din får data om brukarar frå tredjepartar, mellom anna annonsørar, må du skriva det i avsnittet om tredjepartsdata."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:632
msgid "What third parties we receive data from"
msgstr "Kva tredjepartar me får opplysingar frå"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:627
msgid "In this section you should explain what procedures you have in place to deal with data breaches, either potential or real, such as internal reporting systems, contact mechanisms, or bug bounties."
msgstr "I dette avsnittet bør du forklara kva retningsliner du har når det gjeld datainnbrot, anten potensielle eller reelle, slik som interne rapportsystem, kontaktmåtar eller feilrettingar."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:625
msgid "What data breach procedures we have in place"
msgstr "Retningslinene våre for datainnbrot"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:620
msgid "In this section you should explain what measures you have taken to protect your users&#8217; data. This could include technical measures such as encryption; security measures such as two factor authentication; and measures such as staff training in data protection. If you have carried out a Privacy Impact Assessment, you can mention it here too."
msgstr "I dette avsnittet bør du skriva korleis du tek vare på brukaropplysingar. Det kan vera tekniske rådgjerder som kryptering, tryggleiksmekanismar som tofaktorinnlogging, og til dømes at personalet ditt blir trena i datatryggleik. Viss du har gjort ei personvernvurdering, kan du nemna det òg her."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:618
msgid "How we protect your data"
msgstr "Korleis me passar på opplysingane dine"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:613
msgid "If you use your site for commercial purposes and you engage in more complex collection or processing of personal data, you should note the following information in your privacy policy in addition to the information we have already discussed."
msgstr "Viss du bruker nettstaden din kommersielt, og du bruker meir kompleks innsamling eller handtering av personopplysingar, bør du skriva denne informasjonen i personvernretningslinene dine, i tillegg til dei opplysingane me allereie har nemnt."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:611
msgid "Additional information"
msgstr "Fleire opplysingar"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:606
msgid "In this section you should provide a contact method for privacy-specific concerns. If you are required to have a Data Protection Officer, list their name and full contact details here as well."
msgstr "I dette avsnittet bør du gje brukarane kontaktopplysingar som gjeld personvern. Viss du har krav om ein datavernansvarleg, gjev du opp namnet og kontaktopplysingar her."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:596
msgid "European data protection law requires data about European residents which is transferred outside the European Union to be safeguarded to the same standards as if the data was in Europe. So in addition to listing where data goes, you should describe how you ensure that these standards are met either by yourself or by your third party providers, whether that is through an agreement such as Privacy Shield, model clauses in your contracts, or binding corporate rules."
msgstr "Datavernlovene til EU krev at opplysingar om EU-borgarar må handterast på same måte som i EU dersom dei blir overført til land utanfor EU. I tillegg til å skriva kor opplysingane hamnar, bør du skildra korleis du sikrar at lovene blir fylgde, anten av deg sjølv eller tredjepartar. Det gjeld anten du fylgjer lovene gjennom ei personvernskjold-avtale, klausular i kontraktane dine, eller i bindande firmareglar."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:594
msgid "In this section you should list all transfers of your site data outside the European Union and describe the means by which that data is safeguarded to European data protection standards. This could include your web hosting, cloud storage, or other third party services."
msgstr "I dette avsnittet bør du lista opp alle dataoverføringar nettstaden din har til land utanfor EU, og skildra korleis desse opplysingane blir handsama etter EU-datalagringsreglar. Det kan vera nettverten du bruker, skylagringa di, eller andre tredjepartstenester."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:590
msgid "Where we send your data"
msgstr "Kvar me sender opplysingane dine"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:586
msgid "If you have an account on this site, or have left comments, you can request to receive an exported file of the personal data we hold about you, including any data you have provided to us. You can also request that we erase any personal data we hold about you. This does not include any data we are obliged to keep for administrative, legal, or security purposes."
msgstr "Viss du har ein brukarkonto eller har skrive kommentarar på denne nettstaden, kan du be om å få ei eksportfil med alle dei personopplysingane me har om deg, mellom anna alle opplysingane du har gjeve oss. Du kan òg be om at me slettar alle personopplysingar me har om det. Det vekjem likevel ikkje data me må lagra av administrative, juridiske eller tryggleiksgrunnar."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:583
msgid "In this section you should explain what rights your users have over their data and how they can invoke those rights."
msgstr "I dette avsnittet bør du forklara kva rettar brukarane dine har over sine eigne opplysingar, og korleis dei kan ta i bruk dei rettane."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:579
msgid "What rights you have over your data"
msgstr "Kva rettar du har over oppysingane dine"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:575
msgid "For users that register on our website (if any), we also store the personal information they provide in their user profile. All users can see, edit, or delete their personal information at any time (except they cannot change their username). Website administrators can also see and edit that information."
msgstr "Me lagrar opplysingar om brukarane som registrerer seg her. Alle brukarar kan sjå, endra og sletta personopplysingane sine når som helst, men dei kan ikkje endra brukarnamn. Styrarar på nettstaden kan òg sjå og endra desse opplysingane."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:573
msgid "If you leave a comment, the comment and its metadata are retained indefinitely. This is so we can recognize and approve any follow-up comments automatically instead of holding them in a moderation queue."
msgstr "Viss du kommenterer eit innlegg, blir kommentaren og opplysingane om han lagra. Det er fordi me skal kunna kjenna att og godkjenna oppfylgingskommentarar automatisk i staden for å halda dei i kø for godkjenning."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:570
msgid "In this section you should explain how long you retain personal data collected or processed by the web site. While it is your responsibility to come up with the schedule of how long you keep each dataset for and why you keep it, that information does need to be listed here. For example, you may want to say that you keep contact form entries for six months, analytics records for a year, and customer purchase records for ten years."
msgstr "I dette avsnittet bør du forklara kor lenge du lagrar personopplysingar som er samla eller handtert av nettstaden. Det er ditt ansvar å laga ein tidsplan for kor lenge du lagrar kvar datamengd og kvifor du gjer det. Dei opplysingane må stå her. Du kan til dømes seia at du lagrar kontaktopplysingar i eit halvt år, analysedata i eitt år, og kjøpsdata i ti år."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:566
msgid "How long we retain your data"
msgstr "Kor lenge me lagrar opplysingane dine"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:559
msgid "By default WordPress does not share any personal data with anyone."
msgstr "WordPress er vanlegvis sett opp til å ikkje dela personopplysingane dine med nokon."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:557
msgid "In this section you should name and list all third party providers with whom you share site data, including partners, cloud-based services, payment processors, and third party service providers, and note what data you share with them and why. Link to their own privacy policies if possible."
msgstr "I dette avsnittet bør du nemna alle tredjepartsleverandørar du deler data med, mellom anna partnarar, skytenester, betalingsløysingar og andre tenestleverandørar. Du bør skriva kva data du deler med dei, og kvifor. Gje lenker til deira eigne personvernretningsliner, om det er mogleg."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:553
msgid "Who we share your data with"
msgstr "Kven me deler opplysingane dine med"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:549
msgid "By default WordPress does not collect any analytics data. However, many web hosting accounts collect some anonymous analytics data. You may also have installed a WordPress plugin that provides analytics services. In that case, add information from that plugin here."
msgstr "Standardoppsettet er at WordPress ikkje samlar analysedata. Likevel er det mange nettvertkontoar som samlar nokre anonyme analysedata. Du kan òg ha installert eit WordPress-innstikk som inneheld analyseverktøy. I så tilfelle bør du skriva opplysingar om slike innstikk her."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:545
msgid "Analytics"
msgstr "Analyse"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:540
msgid "These websites may collect data about you, use cookies, embed additional third-party tracking, and monitor your interaction with that embedded content, including tracking your interaction with the embedded content if you have an account and are logged in to that website."
msgstr "Desse nettstadene kan samla data om deg, bruka infokapslar, innehalda tredjepartssporing, og overvaka korleis du samhandlar med det tredjepartsinnhaldet. Slik sporing kan til dømes vera å spora korleis du samhandlar med innebygd innhald viss du har ein brukarkonto og er logga inn på den nettsida."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:538
msgid "Articles on this site may include embedded content (e.g. videos, images, articles, etc.). Embedded content from other websites behaves in the exact same way as if the visitor has visited the other website."
msgstr "Artiklar på denne nettstaden kan ha innhald (td. videoar, bilete, artiklar osfr.) frå andre nettstader. Slikt innebygd innhald frå andre nettstader fungerer akkurat som om du hadde vore på dei andre nettstadene."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:536
msgid "Embedded content from other websites"
msgstr "Innebygd innhald frå andre nettstader"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:531
msgid "If you edit or publish an article, an additional cookie will be saved in your browser. This cookie includes no personal data and simply indicates the post ID of the article you just edited. It expires after 1 day."
msgstr "Viss du redigerer eller legg ut ein artikkel, vil det bli laga ein infokapsel i nettlesaren din. Han inneheld ingen personlege opplysingar, og viser berre til innleggs-IDen til artikkelen du redigerte. Han går ut etter ein dag."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:529
msgid "When you log in, we will also set up several cookies to save your login information and your screen display choices. Login cookies last for two days, and screen options cookies last for a year. If you select &quot;Remember Me&quot;, your login will persist for two weeks. If you log out of your account, the login cookies will be removed."
msgstr "Når du loggar inn, lagar me fleire infokapslar for å lagra innloggingsopplysingane og skjerminnstillingane dine. Innloggingskapslar varar i to dagar, og skjerminfokapslar varar i eitt år. Viss du vel &laquo;Hugs meg&raquo;, vil innlogginga vara i to veker. Viss du loggar ut av brukarkontoen din, blir innloggingskapslane fjerna."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:527
msgid "If you visit our login page, we will set a temporary cookie to determine if your browser accepts cookies. This cookie contains no personal data and is discarded when you close your browser."
msgstr "Viss du går til innloggingssida, lagar me ein mellombels infokapsel for å finna ut om nettlesaren din godtek infokapslar. Denne kapselen inneheld ingen personlege data, og blir fjerna når du lukkar nettlesaren."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:525
msgid "If you leave a comment on our site you may opt-in to saving your name, email address and website in cookies. These are for your convenience so that you do not have to fill in your details again when you leave another comment. These cookies will last for one year."
msgstr "Viss du kommenterer på nettstaden vår, kan du velja å lagra namnet, epostadressa og nettstaden i infokapslar. Dei er der for å gjera det lettare for deg, så du slepp å fylla inn alle opplysingane kvar gong du kommenterer. Desse infokapslane varar eitt år."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:522
msgid "In this subsection you should list the cookies your web site uses, including those set by your plugins, social media, and analytics. We have provided the cookies which WordPress installs by default."
msgstr "I dette avsnittet bør du lista opp infokapslane nettstaden din bruker, mellom anna kapslar frå innstikka dine, sosiale media, og analyseverktøy. Me har lista opp dei kapslane WordPress installerer som standard."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:518
msgid "Cookies"
msgstr "Infokapslar"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:496
msgid "An anonymized string created from your email address (also called a hash) may be provided to the Gravatar service to see if you are using it. The Gravatar service privacy policy is available here: https://automattic.com/privacy/. After approval of your comment, your profile picture is visible to the public in the context of your comment."
msgstr "Me kan me senda ein anonym tekststreng som blir laga av epostadressa di (kjent som ein hash) til Gravatar for å sjå om du bruker tenesta. Personvernreglane for Gravatar-tensta finn du her: https://automattic.com/privacy/. Profilbiletet ditt blir vist offentleg i kommentaren din etter at kommentaren din er godkjend."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:494
msgid "When visitors leave comments on the site we collect the data shown in the comments form, and also the visitor&#8217;s IP address and browser user agent string to help spam detection."
msgstr "Når folk kommenterer på nettstaden, samlar me inn opplysingar i kommentarskjemaet, samt IP-adressa og opplysingar om nettlesaren, for å hindra søppelkommentarar."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:514
msgid "By default, WordPress does not include a contact form. If you use a contact form plugin, use this subsection to note what personal data is captured when someone submits a contact form, and how long you keep it. For example, you may note that you keep contact form submissions for a certain period for customer service purposes, but you do not use the information submitted through them for marketing purposes."
msgstr "WordPress inneheld til vanleg ikkje noko kontaktskjema. Viss du bruker eit innstikk for kontaktskjema, bør du bruka dette avsnittet for å skildra kva personopplysingar som blir fanga opp når nokon fyller inn eit kontaktskjema, samt kor lenge du lagrar dei. Du kan dil dømes skriva at du lagrar kontaktopplysingar ei viss periode for kundestøtte eller andre føremål, men at du ikkje bruker opplysingane til marknadsføring."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:512
msgid "Contact forms"
msgstr "Kontaktskjema"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:507
msgid "If you upload images to the website, you should avoid uploading images with embedded location data (EXIF GPS) included. Visitors to the website can download and extract any location data from images on the website."
msgstr "Viss du lastar opp bilete til nettstaden, bør du unngå å lasta opp bilete med innebygde plassdata (EXIF GPS). Dei som vitjar nettstaden, kan lasta ned og finna alle plasseringsdata frå bilete på nettstaden."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:483
msgid "By default WordPress does not collect any personal data about visitors, and only collects the data shown on the User Profile screen from registered users. However some of your plugins may collect personal data. You should add the relevant information below."
msgstr "Standardløysinga i WordPress er å ikkje samla inn personopplysingar om brukarar, og å berre samla inn dei opplysingane som står på brukarprofilen for registrerte brukarar. Likevel kan nokre av innstikka dine samla personopplysingar. Du bør skriva kva for opplysingar under."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:481
msgid "Personal data is not just created by a user&#8217;s interactions with your site. Personal data is also generated from technical processes such as contact forms, comments, cookies, analytics, and third party embeds."
msgstr "Personopplysingar blir ikkje berre laga når ein brukar samhandlar med nettstaden din. Dei blir òg laga av tekniske prosessar som kontaktskjema, kommentarar, infokapslar, analyse og innbygd innhald frå tredjepartar."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:479
msgid "In addition to listing what personal data you collect, you need to note why you collect it. These explanations must note either the legal basis for your data collection and retention or the active consent the user has given."
msgstr "I tillegg til å lista opp kva personopplysingar du samlar, må du skriva kvifor du samlar dei. Desse forklaringane må anten skildra det juridiske grunnlaget for datainnsamlinga di, eller det aktive samtykket brukaren har gjeve."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:477
msgid "You should also note any collection and retention of sensitive personal data, such as data concerning health."
msgstr "I tillegg bør du nemna samling og lagring av sensitive personopplysingar, slik som opplysingar om helse."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:473
msgid "What personal data we collect and why we collect it"
msgstr "Kva for personopplysingar me samlar inn, og kvifor me gjer det"

#. translators: Default privacy policy text. %s: Site URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:468
msgid "Our website address is: %s."
msgstr "Nettadressa vår er: %s"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:465
msgid "The amount of information you may be required to show will vary depending on your local or national business regulations. You may, for example, be required to display a physical address, a registered address, or your company registration number."
msgstr "Kor mykje informasjon du må visa her, vil variera med lokale eller nasjonale retningsliner. Det kan til dømes henda at du må skriva besøksadressa di, den registrerte adressa, eller einingsnummeret til firmaet ditt"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:463
msgid "In this section you should note your site URL, as well as the name of the company, organization, or individual behind it, and some accurate contact information."
msgstr "I dette avsnittet bør du nemna nettadressa di, samt namn og kontaktopplysingar til firmaet, organisasjonen, eller personen som driv nettstaden."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:459
msgid "Who we are"
msgstr "Kven me er"

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:70
msgid "It is your responsibility to write a comprehensive privacy policy, to make sure it reflects all national and international legal requirements on privacy, and to keep your policy current and accurate."
msgstr "Du har ansvaret for å skriva utfyllande personvernreglar, syta for at dei fyller lovkrava om datalagring og personvern, og halda reglane dine oppdaterte og nøyaktige."

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:69
msgid "Please edit your privacy policy content, making sure to delete the summaries, and adding any information from your theme and plugins. Once you publish your policy page, remember to add it to your navigation menu."
msgstr "Du bør redigera personvernreglane, sletta oppsummeringane, og leggja til informasjon frå bunaden og innstikka dine. Når du legg ut personvernreglane, bør du hugsa å leggja til sida i navigasjonsmenyen."

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:67
msgid "This text template will help you to create your web site&#8217;s privacy policy."
msgstr "Denne malen vil hjelpa deg å laga personvernreglar for nettstaden din."

#: wp-admin/options-privacy.php:169
msgid "As a website owner, you may need to follow national or international privacy laws. For example, you may need to create and display a Privacy Policy."
msgstr "Når du eig ein nettstad, må du truleg fylgja nasjonale eller internasjonale lover om personvern. Det kan til dømes henda at du må laga og visa personvernreglar."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:68
msgid "Force erasure has failed."
msgstr "Greidde ikkje tvinga sletting."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:136
msgid "Email could not be sent."
msgstr "Greidde ikkje senda eposten."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:386
msgctxt "date/time"
msgid "On"
msgstr "Den"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:382
msgctxt "website URL"
msgid "At URL"
msgstr "På nettadressa"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:378
msgctxt "website name"
msgid "For site"
msgstr "For nettstaden"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:374
msgctxt "email address"
msgid "Report generated for"
msgstr "Rapporten er laga for"

#. translators: %s: Exporter array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4847
msgid "Exporter array at index %s does not include a friendly name."
msgstr "Eksporttabellen på indeks %s inneheld ikkje eit lesarvenleg namn."

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4856
msgid "Exporter does not include a callback: %s."
msgstr "Eksporten inneheld ikkje eit tilbakekall: %s."

#. translators: %s: Exporter array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4840
msgid "Expected an array describing the exporter at index %s."
msgstr "Venta ein tabell som skildrar eksporten ved indeks %s."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4822
msgid "Exporter index cannot be negative."
msgstr "Eksportindeksen kan ikkje vera negativ."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4816
msgid "An exporter has improperly used the registration filter."
msgstr "Ein eksport har brukt registreringsfilteret feil."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4787
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4979
msgid "Missing page index."
msgstr "Manglar sideindeks."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4781
msgid "Missing exporter index."
msgstr "Manglar eksportindeks."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4772
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4963
msgid "Invalid request type."
msgstr "Ugyldig spørjingstype."

#: wp-admin/export-personal-data.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to export personal data on this site."
msgstr "Du har ikkje lov å eksportera personopplysingar på denne nettstaden."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5014
msgid "Eraser index is out of range."
msgstr "Slettar-indeksen er utanfor område."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4973
msgid "Missing eraser index."
msgstr "Manglar slettar-indeks."

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4898
msgid "Expected done (boolean) in response array from exporter: %s."
msgstr "Venta ferdig (boolsk) i svartabellen frå eksporten: %s."

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4891
msgid "Expected data array in response array from exporter: %s."
msgstr "Venta datatabell som svartabell frå eksporten: %s."

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4884
msgid "Expected data in response array from exporter: %s."
msgstr "Venta data som svartabell frå eksporten: %s."

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4877
msgid "Expected response as an array from exporter: %s."
msgstr "Venta svar som tabell frå eksporten: %s."

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4863
msgid "Exporter callback is not a valid callback: %s."
msgstr "Eksport-tilbakekallet er ikkje eit gyldig tilbakekall: %s."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4826
msgid "Exporter index is out of range."
msgstr "Eksportindeksen er utanfor område."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to erase personal data on this site."
msgstr "Du har ikkje lov til å sletta personopplysingar på denne nettstaden."

#: wp-admin/options-privacy.php:287
msgid "Use This Page"
msgstr "Bruk denne sida"

#: wp-admin/options-privacy.php:266
msgid "Select a Privacy Policy page"
msgstr "Vel ei side for personvernreglar"

#: wp-admin/options-privacy.php:264
msgid "Change your Privacy Policy page"
msgstr "Endra personvernsida di"

#. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to view Privacy
#. Policy page.
#: wp-admin/options-privacy.php:197
msgid "<a href=\"%1$s\">Edit</a> or <a href=\"%2$s\">view</a> your Privacy Policy page content."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Rediger</a> eller <a href=\"%2$s\">sjå</a> innhaldet på personvernsida di."

#: wp-admin/options-privacy.php:178
msgid "We would also suggest reviewing your Privacy Policy from time to time, especially after installing or updating any themes or plugins. There may be changes or new suggested information for you to consider adding to your policy."
msgstr "Me føreslår òg at du ser gjennom personvernreglane dine no og då, særleg om du har installert eller oppdatert bunader og innstikk. Det kan ha kome endringar eller nye opplysingar du bør vurdera å ta med."

#: wp-admin/options-privacy.php:174
msgid "However, it is your responsibility to use those resources correctly, to provide the information that your Privacy Policy requires, and to keep that information current and accurate."
msgstr "Hugs at det er ditt ansvar både å bruka desse ressursane rett, å gje dei opplysingane personvernreglane dine krev, og å syta for at opplysingane er oppdaterte og nøyaktige."

#: wp-admin/options-privacy.php:170
msgid "If you already have a Privacy Policy page, please select it below. If not, please create one."
msgstr "Viss du allereie har ei side med personvernreglar, vel du den under. Viss ikkje, lagar du ei."

#: wp-admin/options-privacy.php:108
msgid "The currently selected Privacy Policy page does not exist. Please create or select a new page."
msgstr "Personvernsida du har valt, finst ikkje. Lag eller vel ei anna side."

#: wp-admin/options-privacy.php:84
msgid "Unable to create a Privacy Policy page."
msgstr "Greidde ikkje laga personvernsida."

#. translators: Privacy Policy page slug.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:382
msgid "privacy-policy"
msgstr "personvern"

#. translators: %s: URL to Customizer -> Menus.
#: wp-admin/options-privacy.php:56
msgid "Privacy Policy page setting updated successfully. Remember to <a href=\"%s\">update your menus</a>!"
msgstr "Personvernsida er oppdatert. Hugs å <a href=\"%s\">oppdatera menyane dine</a>!"

#: wp-admin/options-privacy.php:173
msgid "The new page will include help and suggestions for your Privacy Policy."
msgstr "Den nye sida vil innehalda hjelp og framlegg til personvernreglane dine."

#. translators: %s: URL to Pages Trash.
#: wp-admin/options-privacy.php:118
msgid "The currently selected Privacy Policy page is in the Trash. Please create or select a new Privacy Policy page or <a href=\"%s\">restore the current page</a>."
msgstr "Personvernsida du har valt, ligg i papirkorga no. Lag eller vel ei ny personvernside, eller <a href=\"%s\">gjenopprett sida frå papirkorga</a>."

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:427
msgid "Copy suggested policy text from %s."
msgstr "Kopier framlegg til reglar frå %s."

#. translators: Do not translate EXPIRATION, LINK, SITENAME, SITEURL: those are
#. placeholders.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:664
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request for an export of personal data has been completed. You may\n"
"download your personal data by clicking on the link below. For privacy\n"
"and security, we will automatically delete the file on ###EXPIRATION###,\n"
"so please download it before then.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hei,\n"
"\n"
"Eksporten av personopplysingar er ferdig. Du kan lasta ned dei personlege\n"
"opplysingane dine ved å klikka på lenka under. Av omsyn til personvern og\n"
"tryggleik, vil me fjerna fila den ###EXPIRATION###,\n"
"så ver god å lasta ned før dess.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"Denne eposten vart send til ###EMAIL###.\n"
"\n"
"Helsing\n"
"Alle på ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:62
msgid "Download personal data again"
msgstr "Last ned personopplysingane ein gong til"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:749
msgid "Unable to send personal data export email."
msgstr "Greidde ikkje senda epost med eksport av personopplysingane."

#. translators: Personal data export notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:638
msgid "[%s] Personal Data Export"
msgstr "[%s] Eksport av personopplysingar"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:135
msgid "Email sent."
msgstr "Eposten er send."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:134
msgid "Sending email..."
msgstr "Sender eposten..."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:593
msgid "Invalid request ID when sending personal data export email."
msgstr "Ugyldig spørjings-ID ved sending av epost."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:467
msgid "Personal Data Export"
msgstr "Personopplysingseksport"

#. translators: %s: User's email address.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:361
msgid "Personal Data Export for %s"
msgstr "Personopplysingseksport for %s"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4777
msgid "A valid email address must be given."
msgstr "Du må skriva inn ei gyldig epostadresse."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:65
msgid "Force erase personal data"
msgstr "Tving sletting av personopplysingar"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:135
msgid "Unable to add this request. A valid email address or username must be supplied."
msgstr "Greidde ikkje leggja til denne spørjinga. Du må skriva inn ei gyldig epostadresse eller eit brukarnamn."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:91
msgid "Confirmation request sent again successfully."
msgstr "Sende stadfestingsspørsmålet på nytt."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:155
msgid "Unable to initiate confirmation request."
msgstr "Greidde ikkje setja i gang stadfestingsspørsmålet."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4759
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4949
msgid "Invalid request ID."
msgstr "Ugyldig spørjings-ID."

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5123
msgid "Expected done flag in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Venta done-flagget i svartabellen frå %1$s-slettaren (indeks %2$d)."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:135 wp-admin/export-personal-data.php:135
msgid "Send Request"
msgstr "Send førespurnad"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:116 wp-admin/export-personal-data.php:116
msgid "Username or email address"
msgstr "Brukarnamn eller epostadresse"

#: wp-admin/export-personal-data.php:111
msgid "Add Data Export Request"
msgstr "Legg til spørsmål om dataeksport"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:171
msgid "Confirmation request initiated successfully."
msgstr "Laga stadfesting på førespurnad."

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5112
msgid "Expected messages key to reference an array in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Venta meldingsnykjel for å visa til ein tabell som svartabell frå %1$s-slettaren (indeks %2$d)."

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5101
msgid "Expected messages key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Venta meldingsnykjel som svartabell frå %1$s-slettaren (indeks %2$d)."

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5090
msgid "Expected items_retained key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Venta items_retained-lykjelen som svartabell frå %1$s-slettaren (indeks %2$d)."

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5079
msgid "Expected items_removed key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Venta items_removed-lykjelen som svartabell frå %1$s-slettaren (indeks %2$d)."

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5068
msgid "Did not receive array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Fekk ingen tabell frå %1$s-slettaren (indeks %2$d)."

#. translators: %d: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5032
msgid "Eraser array at index %d does not include a friendly name."
msgstr "Slettartabellen ved indeks %d inneheld ikkje eit lesarvenleg namn."

#. translators: %d: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5027
msgid "Expected an array describing the eraser at index %d."
msgstr "Venta ein tabell som skildrar slettaren ved indeks %d."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4830
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5018
msgid "Page index cannot be less than one."
msgstr "Sideindeksen kan ikkje vera mindre enn ein."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:156
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:163
msgid "Remove request"
msgstr "Fjern førespurnaden"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:116
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:122
msgid "Waiting for confirmation"
msgstr "Ventar på stadfesting"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:63
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:136
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:142
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:68
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:142
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:149
msgid "Retry"
msgstr "Prøv på nytt"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:61
msgid "Downloading data..."
msgstr "Lastar ned data..."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:60
msgid "Download personal data"
msgstr "Last ned personopplysingar"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:45
msgid "Requested"
msgstr "Førespurt"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:43
msgid "Requester"
msgstr "Spørjar"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5010
msgid "Eraser index cannot be less than one."
msgstr "Slettarindeksen kan ikkje vera mindre enn ein."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4969
msgid "Invalid email address in request."
msgstr "Ugyldig epostadresse i førespurnaden."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:676
msgid "Requires PHP Version:"
msgstr "Krev PHP-versjon: "

#: wp-admin/customize.php:80
msgid "This changeset cannot be further modified."
msgstr "Du kan ikkje tilpassa desse endringane meir."

#. translators: %s: https://wordpress.org/about/stats
#: wp-admin/privacy.php:58
msgid "This data is used to provide general enhancements to WordPress, which includes helping to protect your site by finding and automatically installing new updates. It is also used to calculate statistics, such as those shown on the <a href=\"%s\">WordPress.org stats page</a>."
msgstr "Desse opplysingane blir brukte for å gjera allmenne forbetringar i WordPress. Det inkluderer å hjelpa til med å verna nettstaden din ved å finna og installera nye oppdateringar automatisk. Dei blir òg brukte til å rekna ut statistikk, slik som den du ser på <a href=\"%s\">WordPress.org statistikk-sida</a>."

#. translators: %s: Link to Custom CSS section in the Customizer.
#: wp-admin/theme-editor.php:205
msgid "There&#8217;s no need to change your CSS here &mdash; you can edit and live preview CSS changes in the <a href=\"%s\">built-in CSS editor</a>."
msgstr "Det er ingen CSS her &mdash; du kan redigera og visa CSS-endringar i den <a href=\"%s\">innebygde CSS-redigeringa</a>."

#: wp-admin/theme-editor.php:200
msgid "Did you know?"
msgstr "Visste du dette?"

#: wp-admin/credits.php:143
msgid "Noteworthy Contributors"
msgstr "Viktige bidragsytarar"

#: wp-admin/theme-editor.php:373
msgid "If you decide to go ahead with direct edits anyway, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong."
msgstr "Viss du vil redigera direkte likevel, bør du bruka ein filhandsamar for å laga kopiar med eit nytt namn, og behalda originalen. På den måten kan du skru på att ei fungerande utgåve dersom noko går gale."

#: wp-admin/plugin-editor.php:327
msgid "If you absolutely have to make direct edits to this plugin, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong."
msgstr "Viss du plent må redigera eit innstikk direkte, bør du bruka ein filhandsamar for å laga ein kopi med eit nytt namn, og behalda originalen. På den måten kan du gjenoppretta ei utgåve som fungerer dersom noko går gale."

#: wp-admin/plugin-editor.php:326
msgid "You appear to be making direct edits to your plugin in the WordPress dashboard. We recommend that you don&#8217;t! Editing plugins directly may introduce incompatibilities that break your site and your changes may be lost in future updates."
msgstr "Det ser ut som du redigerer innstikket direkte frå WordPress-styringspanelet. Me rår til at du let vera! Å redigera innstikk direkte kan gje programfeil som øydelegg nettstaden din. I tillegg blir endringane dine overskrivne ved nye utgåver."

#. translators: 1: Documentation URL, 2: URL to Reading Settings screen.
#: wp-admin/options-writing.php:223
msgid "WordPress is not notifying any <a href=\"%1$s\">Update Services</a> because of your site&#8217;s <a href=\"%2$s\">visibility settings</a>."
msgstr "WordPress melder ikkje frå til <a href=\"%1$s\">oppdateringstenester</a> på grunn av <a href=\"%2$s\">visings-innstillingane</a> på nettstaden din."

#. translators: 1: .htaccess, 2: Documentation URL, 3: CTRL + a
#: wp-admin/options-permalink.php:422
msgid "If your %1$s file was <a href=\"%2$s\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn&#8217;t so these are the mod_rewrite rules you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s to select all."
msgstr "Viss %1$s-fila di var <a href=\"%2$s\">skrivbar</a>, kunne me gjort dette automatisk. Ho er ikkje skrivbar, så her er mod_rewrite-reglane du bør ha i %1$s-fila di. Klikk i feltet og trykk %3$s for å velja alt."

#. translators: 1: Documentation URL, 2: web.config, 3: CTRL + a
#: wp-admin/options-permalink.php:390
msgid "If the root directory of your site was <a href=\"%1$s\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn&#8217;t so this is the url rewrite rule you should have in your %2$s file. Create a new file, called %2$s in the root directory of your site. Click in the field and press %3$s to select all. Then insert this code into the %2$s file."
msgstr "Viss rotmappa på nettstaden din var <a href=\"%1$s\">skrivbar</a>, kunne me gjera dette automatisk. Det er ho ikkje, så her er omskrivingsregelen du bør ha i  %2$s-fila di. Lag ei ny fil med namnet %2$s i rotmappa på nettstaden din. Klikk i feltet og trykk %3$s for å velja alt. Så set du inn denne koden i %2$s-fila."

#. translators: 1: web.config, 2: Documentation URL, 3: CTRL + a, 4: Element
#. code.
#: wp-admin/options-permalink.php:364
msgid "If your %1$s file was <a href=\"%2$s\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn&#8217;t so this is the url rewrite rule you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s to select all. Then insert this rule inside of the %4$s element in %1$s file."
msgstr "Viss %1$s-fila di var <a href=\"%2$s\">skrivbar</a>, kunne me gjera dette automatisk. Det er ho ikkje, så her er omskrivingsregelen du bør ha i  %1$s-fila di. Klikk i feltet og trykk %3$s for å velja alt. Så set du inn denne koden i %4$s-elementet i %1$s-fila."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-general.php:99
msgid "Enter the address here if you <a href=\"%s\">want your site home page to be different from your WordPress installation directory</a>."
msgstr "Skriv inn adressa her viss du <a href=\"%s\">vil at heimesida skal vera ein annan stad enn mappa til WordPress-installasjonen</a>."

#. translators: %s: https://wordpress.org/about/privacy
#: wp-admin/privacy.php:68
msgid "We take privacy and transparency very seriously. To learn more about what data we collect, and how we use it, please visit <a href=\"%s\">our Privacy Policy</a>."
msgstr "Me tek privatliv og gjennomsikt særs alvorleg. Gå til <a href=\"%s\">personvernsida vår</a> for å finna ut kva data me samlar inn og korleis me brukar dei."

#: wp-admin/freedoms.php:60 wp-admin/freedoms.php:112
msgid "https://wordpress.org/about/license/"
msgstr "https://wordpress.org/about/license/"

#: wp-admin/privacy.php:52
msgid "From time to time, your WordPress site may send data to WordPress.org &#8212; including, but not limited to &#8212; the version of WordPress you are using, and a list of installed plugins and themes."
msgstr "No og då sender WordPress-nettstaden din data til WordPress.org, mellom anna kva WordPress-utgåve du brukar, samt ei liste med installerte innstikk og bunader."

#. translators: Attachment information. %s: Date the attachment was uploaded.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:415
msgid "Uploaded on: %s"
msgstr "Lasta opp %s"

#. translators: %s: Package URL.
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:77
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:75
msgid "Downloading installation package from %s&#8230;"
msgstr "Lastar ned installasjonspakke frå %s&#8230;"

#. translators: %s: Package URL.
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:117
msgid "Downloading translation from %s&#8230;"
msgstr "Lastar ned omsetjing frå %s&#8230;"

#. translators: %s: Package URL.
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:33
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:60
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:59
msgid "Downloading update from %s&#8230;"
msgstr "Lastar ned oppdateringa frå %s&#8230;"

#. translators: 1: wp-admin/includes/template.php, 2: add_meta_box(), 3:
#. add_meta_boxes
#: wp-admin/includes/template.php:2564
msgid "Likely direct inclusion of %1$s in order to use %2$s. This is very wrong. Hook the %2$s call into the %3$s action instead."
msgstr "Mogleg direkte inkludering av %1$s for å bruka %2$s. Dette er veldig feil! Kopla  %2$s-kallet til %3$s-handlinga i staden."

#: wp-admin/includes/template.php:2193
msgid "Customization Draft"
msgstr "Endringskladd"

#. translators: %s: URL to the Customizer.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:289
msgid "This draft comes from your <a href=\"%s\">unpublished customization changes</a>. You can edit, but there&#8217;s no need to publish now. It will be published automatically with those changes."
msgstr "Denne kladden kjem frå dei <a href=\"%s\">upubliserte utformingsendringane</a> dine. Du kan redigera vidare, men du treng ikkje leggja ut kladden no. Han vil bli lagt ut automatisk med desse endringane."

#: wp-admin/theme-editor.php:251
msgid "Theme Files"
msgstr "Bunadfiler"

#: wp-admin/includes/misc.php:388 wp-admin/includes/misc.php:477
msgid "folder"
msgstr "mappe"

#: wp-admin/includes/file.php:578
msgid "Unable to communicate back with site to check for fatal errors, so the PHP change was reverted. You will need to upload your PHP file change by some other means, such as by using SFTP."
msgstr "Greidde ikkje kommunisera med nettstaden for å sjekka alvorlege feil, så PHP-endringa vart tilbakestilt. Du må lasta opp PHP-fila på annan måte, til dømes med SFTP."

#: wp-admin/press-this.php:75 wp-admin/press-this.php:81
msgid "Installation Required"
msgstr "Installasjon krevst"

#. translators: %s: Plugin filename.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1040
msgid "Could not fully remove the plugin %s."
msgstr "Greidde ikkje å fjerna innstikket %s heilt."

#: wp-admin/user-new.php:350
msgid "User has been created, but could not be added to this site."
msgstr "Brukaren er oppretta, men vi greidde ikkje leggja han til denne nettstaden."

#: wp-admin/user-new.php:347
msgid "That user could not be added to this site."
msgstr "Greidde ikkje leggja den brukaren til nettstaden."

#: wp-admin/user-edit.php:291
msgid "Disable syntax highlighting when editing code"
msgstr "Skru av syntaksvising når du redigerer kode"

#: wp-admin/user-edit.php:288
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Syntaksvising"

#: wp-admin/setup-config.php:418 wp-admin/setup-config.php:478
msgid "Run the installation"
msgstr "Køyr installeringa"

#: wp-admin/privacy.php:69
msgid "https://wordpress.org/about/privacy/"
msgstr "https://wordpress.org/about/privacy/"

#: wp-admin/press-this.php:80
msgid "Press This is not available. Please contact your site administrator."
msgstr "Press This finst ikkje. Kontakt administratoren din."

#. translators: %s: URL to Press This bookmarklet on the main site.
#: wp-admin/press-this.php:68
msgid "Press This is not installed. Please install Press This from <a href=\"%s\">the main site</a>."
msgstr "Press This er ikkje installert. Installer Press This frå <a href=\"%s\">hovudnettstaden</a>."

#: wp-admin/press-this.php:44
msgid "Activate Press This"
msgstr "Skru på Press This"

#: wp-admin/plugin-editor.php:331 wp-admin/theme-editor.php:377
msgid "I understand"
msgstr "Eg forstår"

#: wp-admin/plugin-editor.php:325 wp-admin/theme-editor.php:356
msgid "Heads up!"
msgstr "OBS!"

#: wp-admin/plugin-editor.php:282
msgid "<strong>Warning:</strong> Making changes to active plugins is not recommended."
msgstr "<strong>Åtvaring:</strong> Vi rår ifrå å endra aktive innstikk."

#: wp-admin/plugin-editor.php:263 wp-admin/theme-editor.php:284
msgid "Selected file content:"
msgstr "Innhald i den valde fila:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:188 wp-admin/theme-editor.php:193
msgid "There was an error while trying to update the file. You may need to fix something and try updating again."
msgstr "Vi fekk ikkje til å lasta opp fila. Du må nok ordna noko og prøva å oppdatera ein gong til."

#. translators: %s: Select field to choose the front page.
#: wp-admin/options-reading.php:109
msgid "Homepage: %s"
msgstr "Heimeside: %s"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:276
msgid "%s (Minute of the hour, for example 43.)"
msgstr "%s (minutt i klokkeslett, til dømes 42)."

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:274
msgid "%s (Hour of the day, for example 15.)"
msgstr "%s (time i klokkeslett, til dømes 15)."

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:272
msgid "%s (Day of the month, for example 28.)"
msgstr "%s (dag i månaden, til dømes 28)."

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:270
msgid "%s (Month of the year, for example 05.)"
msgstr "%s (månad, til dømes 05)."

#: wp-admin/options-permalink.php:306
msgid "Available tags:"
msgstr "Tilgjengelege knaggar:"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:302
msgid "%s (already used in permalink structure)"
msgstr "%s (er allereie i bruk i fastlenkjestrukturen)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:299
msgid "%s added to permalink structure"
msgstr "%s er lagt til i fastlenkjestrukturen"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:286
msgid "%s (A sanitized version of the author name.)"
msgstr "%s (Ei forenkla utgåve av namnet på skribenten.)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:284
msgid "%s (Category slug. Nested sub-categories appear as nested directories in the URL.)"
msgstr "%s (Kortnamn på kategorien. Nøsta underkategoriar kjem fram som undermapper i adressa.)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:282
msgid "%s (The sanitized post title (slug).)"
msgstr "%s (Rydda innleggstittel (kortadresse).)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:280
msgid "%s (The unique ID of the post, for example 423.)"
msgstr "%s (Unik ID for innlegget, td. 423.)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:278
msgid "%s (Second of the minute, for example 33.)"
msgstr "%s (Sekund, til dømes 33.)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:268
msgid "%s (The year of the post, four digits, for example 2004.)"
msgstr "%s (år for dette innlegget med fire siffer, til dømes 2004)."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/post.php:1762
msgid "%s is currently editing this post."
msgstr "%s redigerer dette innlegget no."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/post.php:1759
msgid "%s is currently editing this post. Do you want to take over?"
msgstr "%s redigerer dette innlegget no. Vil du ta over?"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:245
msgid "Theme Installation"
msgstr "Installer bunader"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:598 wp-admin/update.php:126
msgid "Plugin Installation"
msgstr "Installer innstikk"

#: wp-admin/includes/plugin.php:500
msgid "Custom installation script."
msgstr "Eige installasjonsskript"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:683
msgid "Active Installations:"
msgstr "Aktive installasjonar:"

#: wp-admin/includes/ms.php:1147
msgid "<strong>Settings</strong> &mdash; This page shows a list of all settings associated with this site. Some are created by WordPress and others are created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the setting is stored in the database."
msgstr "<strong>Innstillingar</strong> &mdash; Denne sida viser alle innstilingar for nettstaden din. Nokre innstillingar er laga av WordPress, andre av innstikka dine. Hugs at nokre felt er grå, der står det \"Serielle data\". Desse kan du ikkje endra, på grunn av måten innstillingane er lagra i databasen."

#. translators: %s: URL to Network Themes screen.
#: wp-admin/includes/ms.php:1144
msgid "<strong>Themes</strong> &mdash; This area shows themes that are not already enabled across the network. Enabling a theme in this menu makes it accessible to this site. It does not activate the theme, but allows it to show in the site&#8217;s Appearance menu. To enable a theme for the entire network, see the <a href=\"%s\">Network Themes</a> screen."
msgstr "<strong>Bunader</strong> &mdash; Dette området syner bunader som ikkje allereie er i bruk på nettverket ditt. Om du skrur på ein bunad i denne menyen, blir han tilgjengeleg for nettstaden. Du tek ikkje i bruk bunaden, men sikrar at han syner i Utsjånad-menyen. Sjå <a href=\"%s\">nettverksbunader</a> for å skru på bunader for heile nettverket."

#: wp-admin/includes/ms.php:1141
msgid "<strong>Users</strong> &mdash; This displays the users associated with this site. You can also change their role, reset their password, or remove them from the site. Removing the user from the site does not remove the user from the network."
msgstr "<strong>Brukarar</strong> &mdash; Her ser du brukarane på nettstaden. Du kan endra rolla deira, nullstilla passordet eller fjerna dei frå nettstaden. Å fjerna ei brukar frå ein nettstad vil ikkje fjerna han frå nettverket."

#: wp-admin/includes/ms.php:1140
msgid "<strong>Info</strong> &mdash; The site URL is rarely edited as this can cause the site to not work properly. The Registered date and Last Updated date are displayed. Network admins can mark a site as archived, spam, deleted and mature, to remove from public listings or disable."
msgstr "<strong>Info</strong> &mdash; Nettstadadressa blir sjeldan endra, fordi det kan gjera at nettstaden ikkje verkar skikkeleg. Datoane for registrering og sist oppdatering viser. Nettverksstyrarar kan merke ein nettstad som arkivert, søpel, sletta og modna, og dei kan fjerna nettstader frå opplistingar samt skru dei av."

#: wp-admin/includes/ms.php:1139
msgid "The menu is for editing information specific to individual sites, particularly if the admin area of a site is unavailable."
msgstr "Menyen er for å endra informasjon for visse nettstader, særleg viss styringspanelet på nettstaden ikkje er tilgjengeleg."

#: wp-admin/includes/file.php:511
msgid "Unable to write to file."
msgstr "Gredde ikkje skriva til fila."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:81 wp-admin/includes/dashboard.php:637
msgid "Your Recent Drafts"
msgstr "Dei siste kladdane dine"

#. translators: 1: Line number, 2: File path.
#: wp-admin/includes/file.php:312
msgid "Your PHP code changes were rolled back due to an error on line %1$s of file %2$s. Please fix and try saving again."
msgstr "PHP-koden din vart tilbakestilt på grunn av ein feil på linje %1$s i fila %2$s. Fiks det, og prøv å lagra ein gong til."

#. translators: If a Rosetta site exists (e.g. https://es.wordpress.org/news/),
#. then use that. Otherwise, leave untranslated.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1307
msgctxt "Events and News dashboard widget"
msgid "https://wordpress.org/news/"
msgstr "https://nn.wordpress.org/news/"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:556
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:307
msgctxt "name"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"

#. translators: %s: Author's display name.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:473
msgid "View posts by %s"
msgstr "Sjå innlegg av %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:561
msgid "No description"
msgstr "Inga skildring"

#. translators: %s: Number of installations.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:767
msgid "%s Active Installations"
msgstr "%s aktive installasjonar"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:83
msgid "Plugin installation failed."
msgstr "Mislukka innstikk-installasjon."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:81
msgid "Theme installation failed."
msgstr "Mislukka bunad-installasjon."

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:110
msgid "Activate Plugin &amp; Go to Press This"
msgstr "Skru på tillegget &amp; gå tilbake til Press This"

#: wp-admin/customize.php:71
msgid "Your scheduled changes just published"
msgstr "Dei planlagde endringane dine er akkurat publiserte"

#: wp-admin/options-discussion.php:54
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts"
msgstr "Tillat lenkepåminningar frå andre bloggar (tilbakeping og tilbakesporingar) på nye innlegg"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:254
msgid "No media files found."
msgstr "Fann ingen mediafiler."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:122
msgctxt "comment status"
msgid "Open"
msgstr "Open"

#. translators: %s: Meetup organization documentation URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1474
msgid "There aren&#8217;t any events scheduled near you at the moment. Would you like to <a href=\"%s\">organize a WordPress event</a>?"
msgstr "Det er ingen WordPress-arrangement i nærleiken av deg nett no. Har du lyst til å <a href=\"%s\">arrangera eit</a>?"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/user-edit.php:38
msgid "Edit User %s"
msgstr "Rediger brukaren %s"

#. translators: %s: Widget title.
#: wp-admin/includes/widgets.php:249
msgid "Edit widget: %s"
msgstr "Rediger widget: %s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1466 wp-admin/includes/dashboard.php:1475
msgid "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/"
msgstr "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/"

#. translators: %s: The name of a city.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1402
msgid "Attend an upcoming event near %s."
msgstr "Bli med på eit kommende arrangement i nærleiken av %s."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1372
msgid "Cincinnati"
msgstr "Førde"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1360
msgid "City:"
msgstr "Stad:"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1353
msgid "Edit city"
msgstr "Rediger stad"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1295
msgid "WordCamps"
msgstr "WordCamps"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1283
msgid "Meetups"
msgstr "Meetups"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:86
msgid "WordPress Events and News"
msgstr "WordPress-arrangement og -nyheiter"

#. translators: Date format for upcoming events on the dashboard. Include the
#. day of the week. See https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:396
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:401
#: wp-admin/js/dashboard.js:774
msgid "l, M j, Y"
msgstr "l j. F Y"

#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:124
msgid "Unknown API error."
msgstr "Ukjend API-feil."

#. translators: %d: Numeric HTTP status code, e.g. 400, 403, 500, 504, etc.
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:119
msgid "Invalid API response code (%d)."
msgstr "Ugyldig API-responskode (%d)."

#. translators: 1: The city the user searched for, 2: Meetup organization
#. documentation URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1464
msgid "There aren&#8217;t any events scheduled near %1$s at the moment. Would you like to <a href=\"%2$s\">organize a WordPress event</a>?"
msgstr "Det er ingen planlagte arrangement i nærleiken av %1$s nett no. Kunne du tenkja deg å <a href=\"%2$s\">arrangera eit</a>?"

#: wp-admin/edit-tag-form.php:198 wp-admin/edit-tags.php:508
msgid "Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, would be the parent of Bebop and Big Band."
msgstr "Tilordne ein overordna term for å lage eit hierarki. Termen «jazz», for eksempel, vil vere overordna «bebop» og «storband»."

#: wp-admin/users.php:184 wp-admin/users.php:273
msgid "Sorry, you are not allowed to delete users."
msgstr "Beklager, du har ikkje lov til å slette brukarar."

#: wp-admin/user-new.php:23 wp-admin/user-new.php:183
msgid "Sorry, you are not allowed to create users."
msgstr "Du har ikkje tilgang til å opprette brukarar."

#: wp-admin/customize.php:241
msgid "The Customizer allows you to preview changes to your site before publishing them. You can navigate to different pages on your site within the preview. Edit shortcuts are shown for some editable elements."
msgstr "Bunadstilpassaren lar deg førehandsvise endringar på nettstaden før du publiserer dei. Du kan navigere til ulike sider på nettstaden inne i førehandsvisinga. Rediger-snarvegar vert vist for nokre redigerbare element."

#: wp-admin/customize.php:255
msgctxt "short (~12 characters) label for hide controls button"
msgid "Hide Controls"
msgstr "Skjul verktøy"

#: wp-admin/theme-install.php:70
msgid "Expand Sidebar"
msgstr "Utvid sidekolonne"

#: wp-admin/nav-menus.php:1052
msgid "Display location"
msgstr "Vis stad"

#. translators: 1: User ID, 2: User login.
#: wp-admin/users.php:476
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>Sorry, you are not allowed to remove this user.</strong>"
msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Beklagar, du har ikkje lov til å fjerne denne brukaren.</strong>"

#: wp-admin/user-edit.php:55
msgid "You can select the language you wish to use while using the WordPress administration screen without affecting the language site visitors see."
msgstr "Du kan velge språket du vil bruke når du brukar kontrollpanelet utan at det får noko innverknad på språket som dei besøkande på nettstaden ser."

#: wp-admin/theme-install.php:244
msgid "Edit Filters"
msgstr "Rediger filter"

#: wp-admin/theme-install.php:216 wp-admin/theme-install.php:239
msgid "Clear current filters"
msgstr "Fjern gjeldande filter"

#. translators: Accessibility text.
#: wp-admin/theme-install.php:72
msgid "Select one or more Theme features to filter by"
msgstr "Velg eitt eller flerre temafunksjonar å filtrere etter"

#: wp-admin/includes/template.php:2331
msgid "Current Background Image"
msgstr "Gjeldande bakgrunnsbilete"

#: wp-admin/includes/template.php:2311
msgid "Current Header Image"
msgstr "Gjeldande toppbilete"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:338
msgid "Search plugins..."
msgstr "Søk i innstikk..."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:138
msgid "Set status"
msgstr "Sett status"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1005
msgid "&#8220;%s&#8221; is locked"
msgstr "&laquo;%s&raquo; er låst"

#. translators: %s: Number of ratings.
#: wp-admin/includes/theme.php:844 wp-admin/theme-install.php:465
msgid "(%s ratings)"
msgstr "(%s vurderingar)"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:762
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:693
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "Less Than 10"
msgstr "Færre enn 10"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2512
msgid "Sorry, you are not allowed to attach files to this post."
msgstr "Beklagar, du har ikkje lov til å legge ved filer til dette innlegget."

#: wp-admin/freedoms.php:105 wp-admin/includes/plugin-install.php:273
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:700 wp-admin/plugin-install.php:89
#: wp-admin/plugins.php:550
msgid "https://wordpress.org/plugins/"
msgstr "https://nn.wordpress.org/plugins/"

#: wp-admin/customize.php:72 wp-admin/customize.php:81
msgid "Customize New Changes"
msgstr "Endringar i bunadstilpasseren"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:452
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:453
msgctxt "Background Scroll"
msgid "Scroll"
msgstr "Skroll"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:444
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:445
msgctxt "Background Repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "Gjenta"

#: wp-admin/comment.php:71 wp-admin/edit-comments.php:197
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:320 wp-admin/edit-form-advanced.php:338
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:356 wp-admin/edit-link-form.php:77
#: wp-admin/edit-tags.php:314 wp-admin/edit.php:287 wp-admin/edit.php:312
#: wp-admin/erase-personal-data.php:63 wp-admin/export-personal-data.php:63
#: wp-admin/export.php:58 wp-admin/import.php:32
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:100
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:137 wp-admin/index.php:112
#: wp-admin/link-manager.php:79 wp-admin/media-new.php:61 wp-admin/media.php:97
#: wp-admin/my-sites.php:52 wp-admin/nav-menus.php:654
#: wp-admin/options-discussion.php:32 wp-admin/options-general.php:49
#: wp-admin/options-media.php:41 wp-admin/options-permalink.php:62
#: wp-admin/options-reading.php:53 wp-admin/options-writing.php:53
#: wp-admin/plugin-editor.php:144 wp-admin/plugin-install.php:110
#: wp-admin/plugins.php:589 wp-admin/revision.php:157
#: wp-admin/theme-editor.php:55 wp-admin/theme-install.php:140
#: wp-admin/themes.php:208 wp-admin/tools.php:56 wp-admin/update-core.php:1008
#: wp-admin/upload.php:76 wp-admin/upload.php:255 wp-admin/user-edit.php:72
#: wp-admin/user-new.php:295 wp-admin/users.php:76 wp-admin/widgets-form.php:72
#: wp-admin/network.php:81 wp-admin/network/settings.php:64
#: wp-admin/network/themes.php:325 wp-admin/network/upgrade.php:32
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/\">Support</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/\">Hjelp og støtte</a>"

#. translators: %s: Number of failed updates.
#: wp-admin/includes/update.php:911
msgid "%s update failed."
msgstr "%s oppdatering gjekk gale."

#. translators: %s: Number of failed updates.
#: wp-admin/includes/update.php:916
msgid "%s updates failed."
msgstr "%s oppdateringar gjekk gale."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:447
msgid "Search installed plugins..."
msgstr "Søk i installerte innstikk…"

#: wp-admin/plugin-install.php:91
msgid "You can find new plugins to install by searching or browsing the directory right here in your own Plugins section."
msgstr "Du kan finne nye innstikk å installere ved å søke eller bla i katalogen her i innstikk-seksjonen."

#. translators: %s: https://wordpress.org/plugins
#: wp-admin/plugin-install.php:88
msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> are compatible with the license WordPress uses."
msgstr "Innstikk hektar seg inn i WordPress for å utvide funksjonaliteten. Innstikk vert utvikla uavhengig av WordPress-applikasjonen av tusenvis av utviklarar over heile verda. Alle innstikk i <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> er kompatible med lisensen som WordPress brukar."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:331
msgid "Search plugins by:"
msgstr "Søk i innstikk etter:"

#: wp-admin/includes/import.php:197
msgid "Convert existing categories to tags or tags to categories, selectively."
msgstr "Konverter eksisterande kategoriar til stikkord eller stikkord til kategorier, som du vil."

#: wp-admin/includes/import.php:203
msgid "Import posts from LiveJournal using their API."
msgstr "Importer innlegg frå LiveJournal ved å bruke API-et deira."

#: wp-admin/includes/import.php:209
msgid "Import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog."
msgstr "Importer innlegg og kommentarar frå Movable Type eller TypePad."

#: wp-admin/includes/import.php:215
msgid "Import posts from an RSS feed."
msgstr "Importer innlegg frå ein RSS-straum."

#: wp-admin/includes/import.php:221
msgid "Import posts &amp; media from Tumblr using their API."
msgstr "Importer innlegg og media frå Tumblr via API-et deira."

#: wp-admin/includes/import.php:227
msgid "Import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file."
msgstr "Importer innlegg, sider, kommentarar, tilpassa felt, kategoriar og stikkord frå ei WordPress-eksportfil."

#: wp-admin/includes/import.php:191
msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog."
msgstr "Importer innlegg, kommentarar og brukarar frå ein Blogger-blogg."

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:789
msgctxt "plugin"
msgid "Network Deactivate %s"
msgstr "Nettverksdeaktiver %s"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:811
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:865
msgctxt "plugin"
msgid "Delete %s"
msgstr "Slett %s"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:832
msgctxt "plugin"
msgid "Deactivate %s"
msgstr "Deaktiver %s"

#: wp-admin/user-new.php:264
msgid "By default, new users will receive an email letting them know they&#8217;ve been added as a user for your site. This email will also contain a password reset link. Uncheck the box if you don&#8217;t want to send the new user a welcome email."
msgstr "Som standard vil nye brukarar få ein e-post som lar dei vite at dei har blitt lagt til som brukarar på  nettstaden din. E-posten vil også innehalde ei lenke for å nullstille passordet. Fjern krysset i boksen dersom du ikkje vil sende slike e-postar til nye brukarar."

#: wp-admin/user-new.php:262
msgid "New users are automatically assigned a password, which they can change after logging in. You can view or edit the assigned password by clicking the Show Password button. The username cannot be changed once the user has been added."
msgstr "Nye brukarar får automatisk tildelt eit passord, som dei kan endre etter at dei har logga inn. Du kan sjå eller redigere det tildelte passordet ved å klikke på Vis passord-knappen. Brukarnamnet kan ikkje bli endra etter at brukeren er lagt til."

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/update.php:979
msgctxt "plugin"
msgid "%s was successfully deleted."
msgstr "%s vart sletta."

#: wp-admin/plugins.php:546
msgid "The search for installed plugins will search for terms in their name, description, or author."
msgstr "Søket etter installerte innstikk vil søke i navn, beskrivelse og forfatter."

#: wp-admin/includes/theme.php:328
msgid "Custom Logo"
msgstr "Tilpassa logo"

#: wp-admin/user-new.php:16 wp-admin/user-new.php:56
#: wp-admin/network/user-new.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to add users to this network."
msgstr "Du har ikkje tilgang til å legge brukarar til dette nettverket."

#: wp-admin/users.php:412 wp-admin/users.php:444
#: wp-admin/network/site-users.php:120
msgid "Sorry, you are not allowed to remove users."
msgstr "Du har ikkje tilgang til å opprette brukarar."

#: wp-admin/customize.php:35
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this changeset."
msgstr "Du har ikkje tilgang til å redigere denne endringa."

#: wp-admin/themes.php:386 wp-admin/themes.php:737
msgid "New version available. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Update now</button>"
msgstr "Ny utgåve tilgjengeleg. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Oppdater no</button>"

#: wp-admin/update-core.php:23 wp-admin/update-core.php:1086
#: wp-admin/update-core.php:1122 wp-admin/update-core.php:1162
#: wp-admin/update-core.php:1202 wp-admin/update-core.php:1231
msgid "Sorry, you are not allowed to update this site."
msgstr "Du har ikkje tilgang til å oppdatere denne nettstaden."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4177 wp-admin/update.php:202
#: wp-admin/update.php:223
msgid "Sorry, you are not allowed to update themes for this site."
msgstr "Du har ikkje tilgang til å oppdatere bunadar for denne nettstaden."

#: wp-admin/theme-install.php:169
msgid "The Theme Installer screen requires JavaScript."
msgstr "Bunadsinnstallasjonsskjermen krevar JavaScript."

#: wp-admin/includes/file.php:430 wp-admin/theme-editor.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit templates for this site."
msgstr "Du har ikkje tilgang til å redigere malar for denne nettstaden."

#: wp-admin/setup-config.php:321
msgid "<strong>Error</strong>: \"Table Prefix\" is invalid."
msgstr "<strong>Feil</strong>: \"Tabellprefiks\" er ugyldig."

#: wp-admin/plugins.php:92
msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins for this site."
msgstr "Du har ikkje tilgang til å aktivere innstikk for denne nettstaden."

#: wp-admin/plugins.php:225
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate plugins for this site."
msgstr "Du har ikkje tilgang til å deaktivere innstikk for denne nettstaden."

#: wp-admin/options.php:248
msgid "Sorry, you are not allowed to modify unregistered settings for this site."
msgstr "Du har ikkje tilgang til å å endre uregistrerte innstillingar for denne nettstaden."

#: wp-admin/includes/file.php:397 wp-admin/plugin-editor.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit plugins for this site."
msgstr "Du har ikkje tilgang til å redigere innstikk for denne nettstaden."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:17
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this site."
msgstr "Du har ikkje tilgang til å slette denne nettstaden."

#: wp-admin/nav-menus.php:676 wp-admin/widgets-form.php:393
msgid "Manage with Live Preview"
msgstr "Handter med live førehandsvising"

#: wp-admin/options-discussion.php:12 wp-admin/options-general.php:16
#: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-permalink.php:13
#: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13
#: wp-admin/options.php:50 wp-admin/network.php:19
msgid "Sorry, you are not allowed to manage options for this site."
msgstr "Du har ikkje tilgang til å redigere innstillingar på denne nettstaden."

#: wp-admin/link-add.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to add links to this site."
msgstr "Du har ikkje tilgang til å legge lenker til på denne nettstaden."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:271
msgid ""
"Hi, this is a comment.\n"
"To get started with moderating, editing, and deleting comments, please visit the Comments screen in the dashboard.\n"
"Commenter avatars come from <a href=\"https://gravatar.com\">Gravatar</a>."
msgstr "Hei, dette er ein kommentar. For å starte med moderering, redigering og sletting av kommentarar, kan du gå til Kommentar-skjermen i kontrollpanelet. Kommentar-avatarer kjem frå <a href=\"https://gravatar.com\">Gravatar</a>."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/update.php:987
msgctxt "theme"
msgid "%s was successfully deleted."
msgstr "%s vart sletta."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:268
msgid "A WordPress Commenter"
msgstr "Ein WordPress-kommentator"

#: wp-admin/includes/theme.php:341
msgid "Grid Layout"
msgstr "Rutenett-oppsett"

#: wp-admin/includes/theme.php:332
msgid "Footer Widgets"
msgstr "Småprogram i footer"

#: wp-admin/includes/theme.php:310
msgid "Blog"
msgstr "Blogg"

#: wp-admin/includes/theme.php:311
msgid "E-Commerce"
msgstr "E-handel"

#: wp-admin/includes/theme.php:312
msgid "Education"
msgstr "Utdanning"

#: wp-admin/includes/theme.php:313
msgid "Entertainment"
msgstr "Underhaldning"

#: wp-admin/includes/theme.php:314
msgid "Food & Drink"
msgstr "Mat og drikke"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1308 wp-admin/includes/theme.php:316
msgid "News"
msgstr "Nyheiter"

#: wp-admin/includes/theme.php:317
msgid "Photography"
msgstr "Fotografering"

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: New WordPress version, 3:
#. URL to network admin, 4: Accessibility text.
#: wp-admin/includes/update.php:309
msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Please update now</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> er her! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Gjer vel og oppdater no</a>."

#: wp-admin/includes/theme.php:318
msgid "Portfolio"
msgstr "Portefølje"

#: wp-admin/includes/update.php:313
msgid "Please update WordPress now"
msgstr "Gjer vel og oppdater WordPress no"

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: New WordPress version.
#: wp-admin/includes/update.php:318
msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! Please notify the site administrator."
msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> er tilgjengeleg! Sei frå til nettstadadministratoren."

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/update.php:884
msgid "%s plugin successfully updated."
msgstr "%s innstikk installert."

#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/includes/update.php:889
msgid "%s theme successfully updated."
msgstr "%s bunad oppdatert."

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/update.php:896
msgid "%s plugins successfully updated."
msgstr "%s innstikk oppdatert."

#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/includes/update.php:901
msgid "%s themes successfully updated."
msgstr "%s bunadar oppdatert."

#: wp-admin/includes/template.php:2594
msgid "This will replace the current editor content with the last backup version. You can use undo and redo in the editor to get the old content back or to return to the restored version."
msgstr "Dette vil erstatte innhaldet i redigeraren med siste sikkerheitskopierte utgåve. Du kan bruke angre og gjer om i redigeraren for å få tilbake det gamle innhaldet eller å gå tilbake til den gjenoppretta utgåva."

#: wp-admin/includes/template.php:1937
msgid "Close media attachment panel"
msgstr "Lukk medievedleggspanelet"

#: wp-admin/includes/file.php:47
msgid "Embed Template"
msgstr "Mal for innbygging"

#: wp-admin/includes/file.php:48
msgid "Embed 404 Template"
msgstr "Mal for innbygging ved 404"

#: wp-admin/includes/file.php:49
msgid "Embed Content Template"
msgstr "Mal for innbyggingsinnhald"

#: wp-admin/includes/file.php:50
msgid "Embed Header Template"
msgstr "Mal for innbyggingssidetopp"

#: wp-admin/includes/file.php:51
msgid "Embed Footer Template"
msgstr "Mal for innbyggingssidebotn"

#: wp-admin/includes/menu.php:350 wp-admin/my-sites.php:17
#: wp-admin/network/index.php:17 wp-admin/network/settings.php:17
#: wp-admin/network/site-info.php:32 wp-admin/network/site-settings.php:32
#: wp-admin/network/site-themes.php:57 wp-admin/network/site-users.php:50
#: wp-admin/network/sites.php:14 wp-admin/network/sites.php:140
#: wp-admin/network/upgrade.php:38 wp-admin/network/user-new.php:37
#: wp-admin/network/users.php:14 wp-admin/network/users.php:24
#: wp-admin/network/users.php:46 wp-admin/network/users.php:60
#: wp-admin/network/users.php:150
msgid "Sorry, you are not allowed to access this page."
msgstr "Du har ikkje tilgang til å redigere denne sida."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1021
msgid "Need help? Use the Help tab above the screen title."
msgstr "Treng du hjelp? Bruk Hjelp-fana over skjermtittelen."

#: wp-admin/includes/ms.php:1056
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4332
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4441
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4549
msgid "No plugin specified."
msgstr "Ingen instikk spesifisert."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4456 wp-admin/update.php:29
#: wp-admin/update.php:57 wp-admin/update.php:79
msgid "Sorry, you are not allowed to update plugins for this site."
msgstr "Du har ikkje tilgang til å oppdatere innstikk på denne nettstaden."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4602
msgid "Plugin could not be deleted."
msgstr "Kunne ikkje slette innstikk."

#: wp-admin/includes/bookmark.php:32 wp-admin/includes/bookmark.php:380
#: wp-admin/link-manager.php:12 wp-admin/link-manager.php:91
msgid "Sorry, you are not allowed to edit the links for this site."
msgstr "Du har ikkje tilgang til å redigere lenker for denne nettstaden."

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:531
msgid "(Private post)"
msgstr "(Privat innlegg)"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:586
msgctxt "plugin"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"

#: wp-admin/options-privacy.php:13 wp-admin/privacy-policy-guide.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to manage privacy options on this site."
msgstr "Du har ikkje lov til å handtera personvern på denne nettstaden."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4040
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4163
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4258
msgid "No theme specified."
msgstr "Bunad ikkje spesifisert."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4053 wp-admin/theme-install.php:16
#: wp-admin/update.php:251 wp-admin/update.php:291 wp-admin/update.php:324
msgid "Sorry, you are not allowed to install themes on this site."
msgstr "Du har ikkje tilgang til å innstallere bunadar på denne nettstaden."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4270
msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes on this site."
msgstr "Du har ikkje tilgang til å slette bunadar på denne nettstaden."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4308
msgid "Theme could not be deleted."
msgstr "Bunad gjekk ikkje å slette."

#: wp-admin/admin.php:305 wp-admin/import.php:15
msgid "Sorry, you are not allowed to import content into this site."
msgstr "Du har ikkje tilgang til å importera innhald til denne nettstaden."

#: wp-admin/edit.php:254
msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links above the posts list to only show posts with that status. The default view is to show all posts."
msgstr "Du kan filtrere lista med innlegg etter innleggsstatus ved å bruke tekstlenkane over innleggslista. Som standard vert alle innlegg vist."

#: wp-admin/export.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to export the content of this site."
msgstr "Du har ikkje tilgang til å eksportere innhald frå denne nettstaden."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1106
msgid "Sorry, you are not allowed to customize headers."
msgstr "Du har ikkje tilgang til å tilpasse sidetopp."

#: wp-admin/customize.php:214
msgid "Close the Customizer and go back to the previous page"
msgstr "Lukk tilpassaren og gå tilbake til førre side"

#: wp-admin/credits.php:147
msgid "Release Design Lead"
msgstr "Utformingsleiar for utgjeving"

#: wp-admin/credits.php:148
msgid "Release Deputy"
msgstr "Nestleiar for utgjeving"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:782
msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href=\"%s\">use in your theme</a>."
msgstr "Med tilpassa felt kan du legge ekstra metadata til eit innlegg som du kan <a href=\"%s\">bruke i bunaden</a>."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:806
msgid "Allow <a href=\"%s\">trackbacks and pingbacks</a> on this page"
msgstr "Opne opp for <a href=\"%s\">tilbakesporingar og tilbakeping</a> på denne sida."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:745
msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. If you link other WordPress sites, they&#8217;ll be notified automatically using <a href=\"%s\">pingbacks</a>, no other action necessary."
msgstr "Tilbakesporingar er ein måte å informere utdaterte bloggsystem om at du har lenka til dei. Dersom du lenker til andre WordPress-nettstader vert dei informerte via <a href=\"%s\">tilbakeping</a>, og du treng ikkje gjere noko meir."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:707
msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. <a href=\"%s\">Learn more about manual excerpts</a>."
msgstr "Utdrag er valfrie samandrag av innhaldet ditt som kan verte nytta i bunaden. <a href=\"%s\">Lær meir om manuelle utdrag</a>."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:295
msgid "The Text mode allows you to enter HTML along with your post text. Note that &lt;p&gt; and &lt;br&gt; tags are converted to line breaks when switching to the Text editor to make it less cluttered. When you type, a single line break can be used instead of typing &lt;br&gt;, and two line breaks instead of paragraph tags. The line breaks are converted back to tags automatically."
msgstr "Tekst-modus lar deg skrive inn HTML saman med innleggsteksten. Merk at taggane &lt;p&gt; og &lt;br&gt; blir konverterte til linjeskift automatisk når du byter redigeringsmodus for å gjere teksten enklare å lese. Når du skriv, kan eit enkelt linjeskift brukast istadenfor å skrive &lt;br&gt;, og to linjeskift kan brukes istadenfor p-taggar. Linjeskift vert konverterte tilbake til taggar automatisk."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:294
msgid "Visual mode gives you an editor that is similar to a word processor. Click the Toolbar Toggle button to get a second row of controls."
msgstr "Visuell modus gir deg ein redigerar som fungerer som ein teksthandsamar. Klikk på verktøylinja for å vise endå ei knapperad."

#: wp-admin/upload.php:362
msgid "Error saving media file."
msgstr "Det oppstod ein feil ved lagring av mediafil."

#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:354
msgid "%s media file restored from the Trash."
msgid_plural "%s media files restored from the Trash."
msgstr[0] "%s mediafil gjenoppretta frå papirkorga."
msgstr[1] "%s mediafiler gjenoppretta frå papirkorga."

#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:341
msgid "%s media file moved to the Trash."
msgid_plural "%s media files moved to the Trash."
msgstr[0] "%s mediafil vart flytta til papirkorga."
msgstr[1] "%s mediafiler vart flytta til papirkorga."

#: wp-admin/upload.php:302
msgid "Media file attached."
msgstr "Mediafil lagt til."

#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:305
msgid "%s media file attached."
msgid_plural "%s media files attached."
msgstr[0] "%s mediafil vart lagt til."
msgstr[1] "%s mediafiler vart lagde til."

#: wp-admin/upload.php:314
msgid "Media file detached."
msgstr "Mediafil kopla frå."

#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:317
msgid "%s media file detached."
msgid_plural "%s media files detached."
msgstr[0] "%s mediafil fråkopla."
msgstr[1] "%s mediafiler fråkopla."

#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:329
msgid "%s media file permanently deleted."
msgid_plural "%s media files permanently deleted."
msgstr[0] "%s mediafil sletta for alltid."
msgstr[1] "%s mediafiler sletta for alltid."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:210 wp-admin/media.php:108
#: wp-admin/upload.php:295 wp-admin/upload.php:360
msgid "Media file updated."
msgstr "Mediafil oppdatert."

#. translators: 1: Theme name, 2: Version number.
#. translators: 1: Plugin name, 2: Version number.
#: wp-admin/includes/theme.php:229 wp-admin/includes/theme.php:242
#: wp-admin/includes/theme.php:255 wp-admin/includes/update.php:497
#: wp-admin/includes/update.php:510 wp-admin/includes/update.php:524
#: wp-admin/includes/update.php:543 wp-admin/includes/update.php:690
#: wp-admin/includes/update.php:703 wp-admin/includes/update.php:716
#: wp-admin/update-core.php:554
msgid "View %1$s version %2$s details"
msgstr "Sjå detaljar for %1$s, utgåve %2$s"

#. translators: 1: Relative date, 2: Time.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1020
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:376
msgid "<strong>Publish</strong> &mdash; You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). The Password protected option allows you to set an arbitrary password for each post. The Private option hides the post from everyone except editors and administrators. Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post."
msgstr "<strong>Publiser</strong> – Du kan bestemme publiseringsdetaljane for innlegget i Publiser-boksen. For status, synlegheit og publiser (umiddelbart), klikk på redigeringslenkja for å vise fleire val. Synlegheit inkluderer val for passord-beskyttelse eller å få innlegget til å vere klistra øvst i bloggen. Passordbeskyttelse let deg setje eit passord for kvart innlegg. Privat-valet skjuler innlegget frå alle bortsett frå redaktørar og administratorar. Publiser (umiddelbart) let deg setje ein publiseringsdato i framtida eller bakover i tid, slik at du kan planlegge publisering av eit innlegg."

#: wp-admin/user-edit.php:212
msgid "Error while saving the new email address. Please try again."
msgstr "Feil under lagring av ny e-postadresse. Prøv på nytt."

#. translators: %s: New email.
#: wp-admin/user-edit.php:525
msgid "There is a pending change of your email to %s."
msgstr "Det er ei ventande endringa av epostadressa di til %s."

#: wp-admin/upload.php:231
msgid "You can narrow the list by file type/status or by date using the dropdown menus above the media table."
msgstr "Du kan filtrere lista etter filtype/status eller etter dato ved å bruke nedtrekksmenyane over mediatabellen."

#: wp-admin/themes.php:271
msgid "New theme activated."
msgstr "Ny bunad aktivert."

#: wp-admin/themes.php:578 wp-admin/network/themes.php:429
msgid "The following themes are installed but incomplete."
msgstr "Følgjande bunadar er installerte men ikkje fullstendige."

#: wp-admin/themes.php:267
msgid "Settings saved and theme activated."
msgstr "Innstillingar er lagra og bunaden er aktivert."

#: wp-admin/setup-config.php:219
msgid "The name of the database you want to use with WordPress."
msgstr "Namnet på databasen du ønskjer å bruke saman med WordPress."

#: wp-admin/setup-config.php:224
msgid "Your database username."
msgstr "Brukarnamn til databasen."

#: wp-admin/setup-config.php:229
msgid "Your database password."
msgstr "Passordet til databasen."

#: wp-admin/freedoms.php:106 wp-admin/theme-install.php:107
#: wp-admin/themes.php:156
msgid "https://wordpress.org/themes/"
msgstr "http://nn.wordpress.org/themes/"

#: wp-admin/users.php:192
msgid "Sorry, you are not allowed to delete that user."
msgstr "Du har ikkje tilgang til å endre denne oppføringa."

#. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin author.
#: wp-admin/plugins.php:360
msgid "%1$s by %2$s (will also <strong>delete its data</strong>)"
msgstr "%1$s av %2$s (<strong>slettar òg alle data</strong>)"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin author.
#: wp-admin/plugins.php:364
msgctxt "plugin"
msgid "%1$s by %2$s"
msgstr "%1$s av %2$s"

#. translators: %s: New admin email.
#: wp-admin/options-general.php:123
msgid "There is a pending change of the admin email to %s."
msgstr "Endring av admin-epost til %s ventar."

#: wp-admin/index.php:164
msgid "Dismiss the welcome panel"
msgstr "Ta bort velkomstpanelet"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/install.php:296
msgid "Your %s file has an empty database table prefix, which is not supported."
msgstr "%s-fila har tomt prefiks for databasetabell, dette er ikkje støtta."

#. translators: %s: DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES
#: wp-admin/install.php:309
msgid "The constant %s cannot be defined when installing WordPress."
msgstr "Konstanten %s kan ikkje vere definert når WordPress vert installert."

#: wp-admin/install.php:419
msgid "WordPress has been installed. Thank you, and enjoy!"
msgstr "WordPress er installert. Takk, og lukke til!"

#. translators: %s: URL to "Features as Plugins" page.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:407
msgid "You are using a development version of WordPress. These feature plugins are also under development. <a href=\"%s\">Learn more</a>."
msgstr "Du bruker ei utviklingsutgåve av WordPress. Desse feature-innstikka er òg under utvikling. <a href=\"%s\">Meir informasjon</a>."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:732
msgid "Reviews"
msgstr "Vurderingar"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:733
msgid "Read all reviews on WordPress.org or write your own!"
msgstr "Les alle vurderingane på WordPress.org eller skriv dine eigne!"

#: wp-admin/includes/post.php:1577
msgid "Click the image to edit or update"
msgstr "Klikk på biletet for å redigere eller oppdatere"

#: wp-admin/includes/template.php:1936
msgid "Attach to existing content"
msgstr "Legg til eksisterande innhald"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:185
msgid "Theme zip file"
msgstr "Bunad i zip-fil"

#. translators: 1: Number of stars (used to determine singular/plural), 2:
#. Number of reviews.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:741
msgid "Reviews with %1$d star: %2$s. Opens in a new tab."
msgid_plural "Reviews with %1$d stars: %2$s. Opens in a new tab."
msgstr[0] "Vurderingar med %1$d stjerne: %2$s. Opnar i ny fane"
msgstr[1] "Vurderingar med %1$d stjerner: %2$s. Opnar i ny fane."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:107
msgid "Scale Image Help"
msgstr "Biletskaleringshjelp"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:125
msgid "New dimensions:"
msgstr "Nye dimensjonar:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:127
msgid "scale width"
msgstr "skaler breidde"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:130
msgid "scale height"
msgstr "skaler høgde"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:168
msgid "Image Crop Help"
msgstr "Biletskjeringshjelp"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:184
msgid "crop ratio width"
msgstr "beskjeringsforhold breidde"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:187
msgid "crop ratio height"
msgstr "beskjeringsforhold høgde"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:195
msgid "selection width"
msgstr "vald breidde"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:198
msgid "selection height"
msgstr "vald høgde"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:213
msgid "Thumbnail Settings Help"
msgstr "Hjelp til miniatyrbilete-innstillingar"

#. translators: 1: Type of comment, 2: Post link, 3: Notification if the
#. comment is pending.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:878
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s on %2$s %3$s"
msgstr "%1$s på %2$s %3$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1721
msgid "Dismiss the browser warning panel"
msgstr "Fjern nettlesarvarselpanelet"

#: wp-admin/includes/file.php:28
msgid "Taxonomy Template"
msgstr "Taksonomimal"

#: wp-admin/includes/file.php:33
msgid "Date Template"
msgstr "Datomal"

#: wp-admin/includes/file.php:35
msgid "Singular Template"
msgstr "Enkeltinnleggsmal"

#: wp-admin/includes/file.php:37
msgid "Single Page"
msgstr "Enkeltsidemal"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1093
msgid "View more comments"
msgstr "Vis fleire kommentarar"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:777
msgid "View this comment"
msgstr "Sjå denne kommentaren"

#. translators: %s: Attachment title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:561
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:742
msgid "Attach &#8220;%s&#8221; to existing content"
msgstr "Legg ved «%s» til eksisterende innhald"

#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:713
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:771
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1448
msgid "Move &#8220;%s&#8221; to the Trash"
msgstr "Flytt «%s» til papirkorga"

#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:723
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:783
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1458
msgid "Delete &#8220;%s&#8221; permanently"
msgstr "Slett «%s» for alltid"

#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:763
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1440
msgid "Restore &#8220;%s&#8221; from the Trash"
msgstr "Gjenopprett «%s» frå papirkorga"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:414
msgid "Search for plugins in the WordPress Plugin Directory."
msgstr "Søk etter innstikk i innstikkskatalogen til WordPress."

#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1428
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:494
msgid "Quick edit &#8220;%s&#8221; inline"
msgstr "Hurtigrediger «%s» inline"

#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:504
msgid "Delete &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Slett «%s»"

#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:514
msgid "View &#8220;%s&#8221; archive"
msgstr "Vis arkivet for «%s»"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:85
#: wp-admin/update-core.php:1145 wp-admin/update-core.php:1185
msgid "Update progress"
msgstr "Framdrift"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:30
msgid "Another update is currently in progress."
msgstr "Ei anna oppdatering er igang."

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:162
msgctxt "attachment filter"
msgid "Trash"
msgstr "Papirkorg"

#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:423
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1093
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:424
msgid "&#8220;%s&#8221; (Edit)"
msgstr "«%s» (rediger)"

#. translators: %s: Title of the post the attachment is attached to.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:547
msgid "Detach from &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Kople frå «%s»"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:806
msgid "Quick edit this comment inline"
msgstr "Hurtigrediger denne kommentaren inline"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:794
#: wp-admin/includes/dashboard.php:735
msgid "Edit this comment"
msgstr "Rediger denne kommentaren"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:757
msgid "Restore this comment from the spam"
msgstr "Gjenopprett denne kommentaren frå søpla"

#. translators: %s: Importer slug.
#: wp-admin/import.php:67
msgid "The %s importer is invalid or is not installed."
msgstr "%s-importeraren er ugyldig eller ikkje installert."

#. translators: 1: User login, 2: User email address.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:324
msgctxt "user autocomplete result"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:117
msgctxt "comment status"
msgid "Pending"
msgstr "Ventande"

#. translators: %s: Size in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:594
msgid "Images should be at least %s wide."
msgstr "Bilete skal vere minst %s breie."

#. translators: %d: Custom header width.
#. translators: %d: Custom header height.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:597
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:609
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:625
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:637
msgid "%d pixels"
msgstr "%d pikslar"

#. translators: %s: Size in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:606
msgid "Images should be at least %s tall."
msgstr "Bilete skal vere minst %s høge."

#. translators: %s: Size in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:622
msgid "Suggested width is %s."
msgstr "Føreslegen breidde er %s."

#. translators: %s: Size in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:634
msgid "Suggested height is %s."
msgstr "Føreslegen høgde er %s."

#: wp-admin/user-new.php:594
msgid "Send User Notification"
msgstr "Send melding til brukar"

#: wp-admin/user-new.php:597
msgid "Send the new user an email about their account."
msgstr "Send den nye brukaren ein epost med informasjon om kontoen."

#. translators: %s: Menu name.
#: wp-admin/nav-menus.php:1072
msgctxt "menu location"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(Sett til: %s)"

#. translators: %s: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:333
msgid "<strong>Version %s</strong> addressed one security issue."
msgstr "<strong>Versjon %s</strong> fiksa ein sikkerheitsfeil."

#: wp-admin/user-edit.php:591
msgid "https://en.gravatar.com/"
msgstr "https://nb.gravatar.com/"

#: wp-admin/user-edit.php:582
msgid "Profile Picture"
msgstr "Profilbilete"

#: wp-admin/about.php:324
msgid "Maintenance Releases"
msgstr "Vedlikehaldsutgåver"

#: wp-admin/about.php:327
msgid "Security Releases"
msgstr "Sikkerheitsutgåver"

#: wp-admin/about.php:330
msgid "Maintenance and Security Releases"
msgstr "Vedlikehalds- og sikkerheitsutgåver"

#: wp-admin/options-permalink.php:235
msgid "Plain"
msgstr "Enkel"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-permalink.php:211
msgid "WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. Custom URL structures can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A <a href=\"%s\">number of tags are available</a>, and here are some examples to get you started."
msgstr "Med WordPress kan du laga ein tilpassa URL-struktur for fastlenker og arkiv. Ein tilpassa URL-struktur kan vera med å forbetra estetikken, brukarvennlegheita og framoverkompatibiliteten til lenkene på nettstaden. <a href=\"%s\">Fleire nøkkelord er tilgjengelege</a>, og her er nokre døme."

#: wp-admin/options-permalink.php:33
msgid "Permalinks can contain useful information, such as the post date, title, or other elements. You can choose from any of the suggested permalink formats, or you can craft your own if you select Custom Structure."
msgstr "Permalenker kan innehalde nyttig informasjon, til dømes publiseringsdato for innlegg, tittel eller andre element. Det er muleg å velje frå eitt av dei føreslegne formata, alternativt kan du bruke ditt eige format ved å velje Tilpassa struktur."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/setup-config.php:193
msgid "Need more help? <a href=\"%s\">We got it</a>."
msgstr "Meir hjelp? <a href=\"%s\">Sjå her</a>."

#. translators: %s: localhost
#: wp-admin/setup-config.php:237
msgid "You should be able to get this info from your web host, if %s doesn&#8217;t work."
msgstr "Du bør kunne få denne informasjonen frå webhosten dersom %s ikkje fungerer."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:407
msgid "You can create the %s file manually and paste the following text into it."
msgstr "Du kan oppretta %s-fila manuelt og lima inn denne teksten."

#. translators: 1: wp-config-sample.php, 2: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:184
msgid "If for any reason this automatic file creation doesn&#8217;t work, don&#8217;t worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open %1$s in a text editor, fill in your information, and save it as %2$s."
msgstr "Du kan ta det heilt med ro sjølv om den automatiske filopprettinga gjekk gale. Istaden kan du opne %1$s i ein teksteditor, legge inn informasjonen og lagre den som %2$s."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:176
msgid "We&#8217;re going to use this information to create a %s file."
msgstr "Denne informasjonen vert nytta til å opprette ei %s-fil."

#. translators: %s: wp-content/uploads
#: wp-admin/options-media.php:127
msgid "Default is %s"
msgstr "%s er standard"

#. translators: %s: style.css
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:538
msgid "The theme is missing the %s stylesheet."
msgstr "Bunaden manglar %s."

#. translators: %s: style.css
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:563
msgid "The %s stylesheet doesn&#8217;t contain a valid theme header."
msgstr "%s manglar ein gyldig side-topp."

#. translators: %s: index.php
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:576
msgid "The theme is missing the %s file."
msgstr "Bunaden manglar %s-fila."

#. translators: 1: .po, 2: .mo
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:352
msgid "The language pack is missing either the %1$s or %2$s files."
msgstr "Språkpakka manglar enten %1$s- eller %2$s-filene."

#: wp-admin/theme-install.php:203
msgid "If you have marked themes as favorites on WordPress.org, you can browse them here."
msgstr "Du kan sjå på bunader du har favorittmerka på WordPress.org her."

#: wp-admin/maint/repair.php:30
msgid "Allow automatic database repair"
msgstr "Tillat automatisk databasereparasjon"

#: wp-admin/maint/repair.php:71
msgid "Database repair results"
msgstr "Resultat frå databasereparasjon"

#: wp-admin/theme-install.php:186
msgctxt "themes"
msgid "Favorites"
msgstr "Favorittar"

#: wp-admin/maint/repair.php:64
msgid "Check secret keys"
msgstr "Sjekk hemmelege nøklar"

#: wp-admin/maint/repair.php:159
msgid "WordPress database repair"
msgstr "WordPress database-reparasjon"

#: wp-admin/setup-config.php:163
msgid "Before getting started"
msgstr "Før oppstart"

#: wp-admin/setup-config.php:212
msgid "Set up your database connection"
msgstr "Set opp databasetilkopling"

#: wp-admin/setup-config.php:475
msgid "Successful database connection"
msgstr "Databasetilkopling var ein suksess"

#. translators: %s: Walker class name.
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1068
msgid "The Walker class named %s does not exist."
msgstr "Walker-klassen med namnet %s eksisterer ikkje."

#. translators: %s: Nav menu title.
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1252
msgid "%s has been updated."
msgstr "%s er oppdatert."

#. translators: 1: Drop-in constant name, 2: wp-config.php
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:763
msgid "Requires %1$s in %2$s file."
msgstr "Krevar %1$s i %2$s-fila."

#. translators: %s: File name.
#: wp-admin/includes/media.php:1742
msgid "You are about to delete %s."
msgstr "Du er i ferd med å slette %s."

#. translators: %s: Date and time.
#: wp-admin/options-general.php:287
msgid "Daylight saving time begins on: %s."
msgstr "Sommartid startar: %s"

#. translators: %s: Date and time.
#: wp-admin/options-general.php:289
msgid "Standard time begins on: %s."
msgstr "Standardtid startar: %s."

#. translators: %s: mu-plugins directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:662
msgid "Files in the %s directory are executed automatically."
msgstr "Filer i %s-mappa vert køyrd automatisk."

#: wp-admin/widgets-form.php:480
msgid "This will clear all items from the inactive widgets list. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Dette vil fjerne alle oppføringane frå lista over inaktive småprogram. Det vil ikkje vere muleg å gjenopprette tilpassingar."

#: wp-admin/users.php:82 wp-admin/network/users.php:237
msgid "Users list navigation"
msgstr "Navigasjon for brukarliste"

#: wp-admin/users.php:83 wp-admin/network/users.php:238
msgid "Users list"
msgstr "Liste over brukarar"

#: wp-admin/users.php:150 wp-admin/network/site-users.php:159
msgid "One of the selected users is not a member of this site."
msgstr "Ein av dei valde brukarane er ikkje medlem av denne nettstaden."

#: wp-admin/widgets-form.php:470
msgid "Clear Inactive Widgets"
msgstr "Fjerne inaktive småprogram"

#: wp-admin/users.php:81 wp-admin/network/users.php:236
msgid "Filter users list"
msgstr "Filtrer brukarliste"

#: wp-admin/upload.php:260
msgid "Filter media items list"
msgstr "Filtrer liste over mediaoppføringar"

#: wp-admin/upload.php:261
msgid "Media items list navigation"
msgstr "Navigasjon for liste over mediaoppføringar"

#: wp-admin/upload.php:262
msgid "Media items list"
msgstr "Liste over mediaoppføringar"

#: wp-admin/theme-install.php:176 wp-admin/network/themes.php:330
msgid "Filter themes list"
msgstr "Filtrer liste over bunader"

#: wp-admin/theme-install.php:248 wp-admin/network/themes.php:332
msgid "Themes list"
msgstr "Liste over bunader"

#: wp-admin/themes.php:654
msgid "Install Parent Theme"
msgstr "Installer forelder-bunad"

#: wp-admin/plugins.php:704
msgid "All selected plugins are up to date."
msgstr "Alle valde innstikk er oppdaterte."

#. translators: %s: Plugin file name.
#: wp-admin/plugin-editor.php:200
msgid "Editing %s (active)"
msgstr "Redigerer %s (aktiv)"

#. translators: %s: Plugin file name.
#: wp-admin/plugin-editor.php:203
msgid "Browsing %s (active)"
msgstr "Ser på %s (aktiv)"

#. translators: %s: Plugin file name.
#: wp-admin/plugin-editor.php:208
msgid "Editing %s (inactive)"
msgstr "Redigerer %s (inaktiv)"

#. translators: %s: Plugin file name.
#: wp-admin/plugin-editor.php:211
msgid "Browsing %s (inactive)"
msgstr "Ser på %s (inaktiv)"

#: wp-admin/plugin-install.php:115 wp-admin/plugins.php:594
msgid "Filter plugins list"
msgstr "Filtrer liste over innstikk"

#: wp-admin/plugin-install.php:117 wp-admin/plugins.php:596
msgid "Plugins list"
msgstr "Liste over innstikk"

#: wp-admin/plugin-install.php:116 wp-admin/plugins.php:595
msgid "Plugins list navigation"
msgstr "Navigasjon for liste over innstikk"

#. translators: %s: Local time.
#: wp-admin/options-general.php:256
msgid "Local time is %s."
msgstr "Lokal tid er %s"

#: wp-admin/my-sites.php:72 wp-admin/network/menu.php:53
#: wp-admin/network/sites.php:369
msgctxt "site"
msgid "Add New"
msgstr "Legg til ny"

#: wp-admin/link-manager.php:84
msgid "Links list"
msgstr "Liste over linkar"

#. translators: %s: Meta box title.
#: wp-admin/includes/template.php:1367
msgid "Toggle panel: %s"
msgstr "Skru av/på panel: %s"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/update.php:267
msgid "Get Version %s"
msgstr "Hent utgåve %s"

#. translators: 1: Site Wide Only: true, 2: Network: true
#: wp-admin/includes/plugin.php:94
msgid "The %1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "%1$s-innstikkshovudet er utdatert. Bruk %2$s istaden."

#: wp-admin/includes/post.php:1504
msgid "Edit permalink"
msgstr "Rediger permalenke"

#: wp-admin/includes/post.php:1802
msgid "Saving revision&hellip;"
msgstr "Lagrar revisjon&hellip;"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1024
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1822
msgid "Warning"
msgstr "Åtvaring"

#: wp-admin/includes/template.php:1328 wp-admin/options.php:351
#: wp-admin/includes/network.php:128 wp-admin/includes/network.php:203
#: wp-admin/includes/network.php:263 wp-admin/includes/network.php:312
#: wp-admin/includes/network.php:325 wp-admin/includes/network.php:427
#: wp-admin/includes/network.php:615 wp-admin/includes/network.php:668
msgid "Warning:"
msgstr "Åtvaring:"

#. translators: %s: User login.
#: wp-admin/includes/ms.php:914
msgid "What should be done with content owned by %s?"
msgstr "Kva skal gjerast med innhald eigd av %s?"

#: wp-admin/includes/ms.php:930
msgid "Select a user"
msgstr "Velg ein brukar"

#. translators: %s: Link to user's site.
#: wp-admin/includes/ms.php:951
msgid "Site: %s"
msgstr "Nettstad: %s"

#: wp-admin/includes/ms.php:966
msgid "User has no sites or content and will be deleted."
msgstr "Brukaren har ingen nettstader eller innhald og vert sletta."

#: wp-admin/includes/ms.php:981
msgid "Once you hit &#8220;Confirm Deletion&#8221;, the user will be permanently removed."
msgstr "Brukaren vert sletta permanent idet du trykker på &#8220;Stadfest sletting&#8221;."

#: wp-admin/includes/ms.php:983
msgid "Once you hit &#8220;Confirm Deletion&#8221;, these users will be permanently removed."
msgstr "Desse brukarane vert sletta permanent idet du trykker på &#8220;Stadfest sletting&#8221;."

#: wp-admin/includes/file.php:18
msgid "Theme Footer"
msgstr "Bunadsbotn"

#: wp-admin/includes/file.php:17
msgid "Theme Header"
msgstr "Bunadstopp"

#: wp-admin/includes/ms.php:862
msgid "You have chosen to delete the user from all networks and sites."
msgstr "Du har valt å slette brukaren frå alle nettverk og alle nettstader."

#: wp-admin/includes/ms.php:864
msgid "You have chosen to delete the following users from all networks and sites."
msgstr "Du har valt å slette følgjande brukarar frå alle nettverk og nettstader."

#. translators: %s: User login.
#: wp-admin/includes/ms.php:885
msgid "Warning! User %s cannot be deleted."
msgstr "Åtvaring! Brukaren %s kan ikkje slettast."

#. translators: %s: User login.
#: wp-admin/includes/ms.php:895
msgid "Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network administrator."
msgstr "Åtvaring! Brukaren kan ikkje slettast. Brukaren %s er nettverksadministrator."

#: wp-admin/includes/media.php:1021
msgid "Invalid image URL."
msgstr "Ugyldig biletadresse."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:761
msgid "Items list navigation"
msgstr "Navigasjon for innleggsliste"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:762
msgid "Items list"
msgstr "Innleggsliste"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1002
msgid "Additional settings"
msgstr "Øvrige innstillingar"

#. translators: %s: Number of columns on the page.
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1214
msgid "%s column"
msgid_plural "%s columns"
msgstr[0] "%s kolonne"
msgstr[1] "%s kolonner"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1276
msgid "Pagination"
msgstr "Paginering"

#. translators: 1: Title of an update, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:43
msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s"
msgstr "Det oppstod ein feil under oppdatering av %1$s: %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:243
msgid "No role"
msgstr "Inga rolle"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:637
msgctxt "no user roles"
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:633
msgid "View all drafts"
msgstr "Sjå alle utkast"

#. translators: 1: Comment author, 2: Notification if the comment is pending.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:849
msgid "From %1$s %2$s"
msgstr "Frå %1$s %2$s"

#. translators: Date and time format for recent posts on the dashboard, from a
#. different calendar year, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1007
msgid "M jS Y"
msgstr "j. M Y"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1329
msgid "View mode"
msgstr "Visingsmodus"

#: wp-admin/export.php:214 wp-admin/export.php:261 wp-admin/export.php:301
msgid "End date:"
msgstr "Sluttdato:"

#. translators: %s: The new user.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1701
msgid "User %s added"
msgstr "Brukar %s lagt til"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:257
msgctxt "comments"
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Ventande <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Ventande <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:243
msgctxt "comments"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:264
msgctxt "comments"
msgid "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Godkjend <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Godkjende <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:271
msgctxt "comments"
msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Søppel <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Søppel <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:278
msgctxt "comments"
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Papirkorg <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Papirkorg <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:482
msgctxt "column name"
msgid "Submitted on"
msgstr "Lagt inn"

#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:174
msgid "Failed to initialize a SFTP subsystem session with the SSH2 Server %s"
msgstr "Oppsett av ein SFTP-subsystemsesjon med SSH2-serveren %s feila"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:795
msgid "No pending comments"
msgstr "Ingen ventande kommentarar"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:819
msgid "Network Active"
msgstr "Aktiv for nettverk"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:823
msgid "Network Only"
msgstr "Berre nettverk"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:760
msgid "Filter items list"
msgstr "Filtrer innleggsliste"

#: wp-admin/export.php:178
msgid "Content to export"
msgstr "Innhald som skal eksporterast"

#: wp-admin/edit.php:255
msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt using the Screen Options tab."
msgstr "Du kan sjå innlegg i ei enkel liste med tittel eller med eit utdrag ved å Sideval-fana."

#. translators: %s: Comment date.
#: wp-admin/edit-form-comment.php:136
msgid "Submitted on: %s"
msgstr "Lagt til: %s"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:32
msgctxt "comment"
msgid "Permalink:"
msgstr "Permalenkje:"

#. translators: %s: Scheduled date for the page.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:207
msgid "Page scheduled for: %s."
msgstr "Sida er planlagd publisert: %s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:208
msgid "Page draft updated."
msgstr "Sideutkast oppdatert."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:205
msgid "Page submitted."
msgstr "Sida er lagt til."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:190
msgid "Post submitted."
msgstr "Innlegg er lagt til."

#. translators: %s: Scheduled date for the post.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:192
msgid "Post scheduled for: %s."
msgstr "Innlegget er planlagd publisert: %s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:193
msgid "Post draft updated."
msgstr "Innleggsutkast er oppdatert."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:166
msgid "View page"
msgstr "Sjå side"

#: wp-admin/edit-comments.php:202
msgid "Filter comments list"
msgstr "Filtrer kommentarliste"

#: wp-admin/edit-comments.php:203
msgid "Comments list navigation"
msgstr "Kommentarliste-navigasjon"

#: wp-admin/edit-comments.php:204
msgid "Comments list"
msgstr "Kommentarliste"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:131 wp-admin/edit-form-advanced.php:138
msgid "Preview post"
msgstr "Førehandsvis innlegg"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:152 wp-admin/edit-form-advanced.php:159
msgid "Preview page"
msgstr "Førehandsvis side"

#: wp-admin/edit-comments.php:187
msgid "In the <strong>Submitted on</strong> column, the date and time the comment was left on your site appears. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site."
msgstr "<strong>Sendt inn</strong>-kolonna viser datoen og tida kommentaren vart lagt til på nettstaden din. Klikkar du på datolenka vert du teken til den kommentaren på nettstaden din."

#: wp-admin/edit-comments.php:185
msgid "In the <strong>Comment</strong> column, hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment."
msgstr "I <strong>Kommentar</strong>-kolonna, når du held musa over ein kommentar får du vala å godkjenne, svare (og godkjenne), hurtigredigere, redigere, merke som useriøs eller sende kommentaren til papirkorga."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1017
msgid "The current theme does not support a flexible sized header image."
msgstr "Dette temaet støttar ikkje toppbilete med fleksibel storleik."

#. translators: 1: Comments count, 2: Post title.
#: wp-admin/edit-comments.php:144
msgid "Comments (%1$s) on &#8220;%2$s&#8221;"
msgstr "Kommentarar (%1$s) til &#8220;%2$s&#8221;"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5392
msgid "Sorry, you are not allowed to modify themes."
msgstr "Du har ikkje tilgang til å redigera bunader."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:820
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1006
msgid "The current theme does not support uploading a custom header image."
msgstr "Denne bunaden støttar ikkje opplastinga av eigne bilete for sidetopp."

#: wp-admin/includes/user.php:525
msgid "You&rsquo;re using the auto-generated password for your account. Would you like to change it?"
msgstr "Passordet ditt er autogenerert. Vil du endre det?"

#: wp-admin/users.php:463
msgid "You have specified this user for removal:"
msgstr "Du har vald å slette denne brukaren:"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/user-edit.php:725
msgid "Log %s out of all locations."
msgstr "Log %s ut overalt."

#: wp-admin/user-edit.php:713
msgid "Did you lose your phone or leave your account logged in at a public computer? You can log out everywhere else, and stay logged in here."
msgstr "Har du mista telefonen din eller du logga inn via ei offentleg datamaskin? Du kan logge ut alle andre stader og framleis vere innlogga her."

#: wp-admin/user-edit.php:699 wp-admin/user-edit.php:709
#: wp-admin/user-edit.php:719
msgid "Sessions"
msgstr "Økter"

#: wp-admin/user-edit.php:643
msgid "Cancel password change"
msgstr "Avbryte endring av passord"

#: wp-admin/user-edit.php:628
msgid "Account Management"
msgstr "Kontoadministrasjon"

#: wp-admin/user-edit.php:701 wp-admin/user-edit.php:711
msgid "Log Out Everywhere Else"
msgstr "Logg ut overalt"

#: wp-admin/user-new.php:563
msgid "Generate password"
msgstr "Lag passord"

#. translators: The non-breaking space prevents 1Password from thinking the
#. text "log in" should trigger a password save prompt.
#: wp-admin/install.php:153
msgid "You will need this password to log&nbsp;in. Please store it in a secure location."
msgstr "Dette passordet er naudsynt for å logge&nbsp;inn. Ta godt vare på det."

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:772
msgid "No approved comments"
msgstr "Ingen godkjende kommentarar"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:742
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:772
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:795
msgid "No comments"
msgstr "Ingen kommentarar"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:734
msgid "%s pending comment"
msgid_plural "%s pending comments"
msgstr[0] "%s kommentar ventar på godkjenning"
msgstr[1] "%s kommentarar ventar på godkjenning"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:728
msgid "%s approved comment"
msgid_plural "%s approved comments"
msgstr[0] "%s godkjend kommentar"
msgstr[1] "%s godkjende kommentarar"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3891
msgid "Image could not be processed."
msgstr "Biletet kunne ikkje handterast."

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:722
msgid "%s comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "%s kommentar"
msgstr[1] "%s kommentarar"

#: wp-admin/install.php:167 wp-admin/user-edit.php:663
#: wp-admin/user-new.php:585
msgid "Confirm Password"
msgstr "Stadfest passord"

#. translators: 1: wp-config.php, 2: Secret key service URL.
#: wp-admin/maint/repair.php:67
msgid "While you are editing your %1$s file, take a moment to make sure you have all 8 keys and that they are unique. You can generate these using the <a href=\"%2$s\">WordPress.org secret key service</a>."
msgstr "Når du redigerar %1$s-fila, bruk eit minutt på å sikre at du har alle åtte (8) nøklar og at dei er unike. Du kan generere desse ved å bruke WordPress.org si <a href=\"%2$s\">teneste for å generere sikre nøklar</a>."

#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:257
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:865
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:568
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1471
#: wp-admin/includes/update.php:919
msgid "Show more details"
msgstr "Vis fleire detaljar"

#. translators: %s: Number of menus.
#: wp-admin/nav-menus.php:720
msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location."
msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "Bunaden din støttar %s meny. Vel kva for meny som skal synast for plasseringa."
msgstr[1] "Bunaden din støttar %s menyar. Vel kva for meny som skal synast for kvar plassering."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:133
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:105
msgid "Live Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Førehandsvis &#8220;%s&#8221;"

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:574
msgid "%s post by this author"
msgid_plural "%s posts by this author"
msgstr[0] "%s innlegg av denne forfattaren"
msgstr[1] "%s innlegg av denne forfattaren"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:978
msgid "Last page"
msgstr "Siste side"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:926
msgid "First page"
msgstr "Fyrste sida"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:141 wp-admin/includes/meta-boxes.php:275
msgid "Date and time"
msgstr "Dato og tid"

#. translators: %s: Post link.
#: wp-admin/edit-form-comment.php:160
msgid "In response to: %s"
msgstr "Som svar på: %s"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:115
msgid "Comment status"
msgstr "Kommentarstatus"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:362
msgid "You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. <a href=\"https://wordpress.org/support/article/embeds/\">Learn more about embeds</a>."
msgstr "Det går òg an å setja inn media frå andre populære nettstader, slik som Twitter, YouTube, Flickr og andre ved å lima inn adressa på ei eiga linje i innlegget eller sida di. Lær meir om å <a href=\"https://wordpress.org/support/article/embeds/\">setja inn media</a>."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:99
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">Documentation on Custom Background</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">Hjelp om eigen bakgrunn</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:309
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">Documentation on Link Categories</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">Hjelp om lenkjekategoriar</a>"

#: wp-admin/edit-link-form.php:76
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">Documentation on Creating Links</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">Hjelp om å laga lenkjer</a>"

#: wp-admin/link-manager.php:78
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">Documentation on Managing Links</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\" target=\"_blank\">Hjelp om å handtera lenkjer</a>"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:136
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">Documentation on Custom Header</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\" target=\"_blank\">Hjelp om eigne toppbilete</a>"

#: wp-admin/my-sites.php:51
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">Documentation on My Sites</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Hjelp om 'nettstadene mine' (engelsk)</a>"

#: wp-admin/widgets.php:24
msgid "The theme you are currently using isn&#8217;t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please <a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/functionality/widgets/\">follow these instructions</a>."
msgstr "Bunaden du nyttar er ikkje klargjort for småprogram. Dette tyder at han ikkje har sidemenyar du kan endre på. For informasjon om korleis du kan klargjera ein bunad for småprogram, kan du <a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/functionality/widgets/\">fylgja desse instruksane</a>."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-writing.php:209
msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see <a href=\"%s\">Update Services</a> on the Codex. Separate multiple service URLs with line breaks."
msgstr "Når du publiserer eit nytt innlegg, vil WordPress automatisk varsla desse oppdateringstenestene. Sjå <a href=\"%s\">oppdateringstenester</a> i kodeksen for meir informasjon. Skil tenesteadressene med linjeskift."

#: wp-admin/includes/options.php:133
msgid "The <a href=\"https://wordpress.org/support/article/glossary/#character-set\">character encoding</a> of your site (UTF-8 is recommended)"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/glossary/#character-set\">Teiknkodinga</a> på nettstaden din (bruk helst UTF-8)"

#: wp-admin/includes/file.php:2313
msgid "example: www.wordpress.org"
msgstr "døme: www.wordpress.org"

#: wp-admin/themes.php:137
msgid "The search for installed themes will search for terms in their name, description, author, or tag."
msgstr "Søket etter installerte tema søkjer etter nøkkelord i namn, skildringar, forfattarar og stikkord."

#: wp-admin/theme-install.php:109
msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter."
msgstr "Du kan søkje etter tema med nøkkelord, forfattar eller stikkord, eller du kan gjere eit spesifikt søk med kriteria som er lista opp i funksjonalitetsfilteret."

#. translators: %d: Number of themes.
#: wp-admin/theme-install.php:67 wp-admin/themes.php:234
msgid "Number of Themes found: %d"
msgstr "Talet på tema som vart funne: %d"

#: wp-admin/options-general.php:371
msgid "Custom time format:"
msgstr "Eigendefinert tidsformat:"

#: wp-admin/options-general.php:370
msgid "enter a custom time format in the following field"
msgstr "legg inn eit eigendefinert tidsformat i det følgjande feltet"

#: wp-admin/options-general.php:334
msgid "Custom date format:"
msgstr "Eigendefinert tidsformat:"

#: wp-admin/options-general.php:333
msgid "enter a custom date format in the following field"
msgstr "legg inn eit eigendefinert tidsformat i det følgjande feltet"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:66
msgid "Plugins updated successfully."
msgstr "Innstikk oppdatert."

#. translators: %s: Number of millions.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:758
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:689
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "%s+ Million"
msgid_plural "%s+ Million"
msgstr[0] "%s+ million"
msgstr[1] "%s+ millionar"

#. translators: 1: Error message, 2: Line number.
#: wp-admin/link-parse-opml.php:89
msgid "XML Error: %1$s at line %2$s"
msgstr "XML-feil: %1$s på linje %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:548
msgid "Detach"
msgstr "Kople frå"

#: wp-admin/menu-header.php:286
msgid "Main menu"
msgstr "Hovudmeny"

#: wp-admin/includes/file.php:2362
msgid "Enter the location on the server where the public and private keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above."
msgstr "Legg inn kor på tenaren dei offentlege og private nøklane er plassert. Dersom det er naudsynt med passord, legg det inn i passordfeltet over."

#: wp-admin/users.php:328
msgid "You have specified these users for deletion:"
msgstr "Du har spesifisert at følgjande brukarar skal slettast:"

#: wp-admin/users.php:357
msgid "What should be done with content owned by these users?"
msgstr "Kva skal gjerast med innhaldet desse brukarane eig?"

#. translators: %s: Number of users.
#: wp-admin/users.php:534
msgid "%s user deleted."
msgid_plural "%s users deleted."
msgstr[0] "%s brukar sletta."
msgstr[1] "%s brukarar sletta."

#: wp-admin/edit.php:358
msgid "1 page not updated, somebody is editing it."
msgstr "1 side ikkje oppdatert, nokon redigerer den."

#: wp-admin/edit.php:345
msgid "1 post not updated, somebody is editing it."
msgstr "1 innlegg ikkje oppdatert, nokon redigerer det."

#: wp-admin/plugins.php:346
msgid "Delete Plugins"
msgstr "Slett innstikk"

#: wp-admin/plugins.php:350
msgid "You are about to remove the following plugins:"
msgstr "Du er i ferd med å slette følgjande innstikk:"

#: wp-admin/plugins.php:348
msgid "These plugins may be active on other sites in the network."
msgstr "Desse innstikka kan vere aktive på andre nettstader i nettverket."

#: wp-admin/theme-install.php:470
msgid "This theme has not been rated yet."
msgstr "Denne bunaden har ikkje blitt vurdert."

#: wp-admin/update-core.php:802
msgid "New translations are available."
msgstr "Nye omsetjingar er tilgjengelege."

#. translators: Date and time format for exact current time, mainly about
#. timezones, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/options-general.php:22
msgctxt "timezone date format"
msgid "Y-m-d H:i:s"
msgstr "d.m.Y H:i:s"

#: wp-admin/nav-menus.php:625
msgid "To add a custom link, <strong>expand the Custom Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu</strong>"
msgstr "For å legge til ei tilpassa lenke, <strong>utvid Tilpassa lenke-seksjonen, skriv inn URL og lenkjetekst og klikk Legg til meny</strong>"

#: wp-admin/includes/theme.php:808 wp-admin/themes.php:926
msgid "Close details dialog"
msgstr "Lukk detaljar-dialog"

#: wp-admin/includes/template.php:2677 wp-admin/includes/template.php:2692
msgid "You are currently editing the page that shows your latest posts."
msgstr "Du redigerer sida som viser dei siste innlegga dine."

#: wp-admin/includes/file.php:31
msgid "Posts Page"
msgstr "Innleggsside"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1236
msgid "Number of items per page:"
msgstr "Talet på innlegg per side:"

#: wp-admin/user-edit.php:57
msgid "You can log out of other devices, such as your phone or a public computer, by clicking the Log Out Everywhere Else button."
msgstr "Du kan logge ut av andre einingar, som til dømes telefonen din eller ei offentleg datamaskin, ved å klikke knappen Logg ut overalt."

#. translators: Do not translate USERNAME, URL_DELETE, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:56
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n"
"form on that page.\n"
"\n"
"If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n"
"be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"If you delete your site, please consider opening a new site here\n"
"some time in the future! (But remember your current site and username\n"
"are gone forever.)\n"
"\n"
"Thanks for using the site,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hei ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Du klikka nyleg på lenkja 'Slett nettstad' på nettstaden din og fylte ut\n"
"eit skjema på sida.\n"
"\n"
"Klikk på lenkja under dersom du verkeleg vil slette nettstaden.\n"
"Du vil ikkje bli beden om å stadfesta på ny, så du må verkeleg vera\n"
"heilt sikker på at du ynskjer dette.\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"Dersom du slettar nettstaden, gjer vel å vurdera å laga ein ny\n"
"nettstad her ein gong i framtida! (Hugs at noverande nettstad og\n"
"brukarnamn er sletta for alltid.)\n"
"\n"
"Takk for at du brukar nettstaden,\n"
"Nettstadansvarleg\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-admin/includes/ms.php:302 wp-admin/network/settings.php:403
msgid "Size in megabytes"
msgstr "Størrelse i megabytes"

#: wp-admin/includes/revision.php:249 wp-admin/includes/revision.php:292
msgctxt "revision date short format"
msgid "j M @ H:i"
msgstr "j. M @ H:i"

#: wp-admin/includes/ms.php:299
msgid "Site Upload Space Quota"
msgstr "Total lagringsplass for nettstad"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-admin/includes/misc.php:1357
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the administration email address on\n"
"your site changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hei ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Du ba nyleg om å endre administrasjonsepostadresse for nettstaden din.\n"
"\n"
"Klikk følgjande lenkje dersom dette er korrekt:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Du kan trygt slette denne meldinga dersom du ikkje ønskjer\n"
"å endre epostadresse.\n"
"\n"
"Denne eposten vart sendt til ###EMAIL###\n"
"\n"
"Helsing,\n"
"Alle oss på ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1375
msgid ""
"UPDATE LOG\n"
"=========="
msgstr ""
"OPPDATERINGSLOGG\n"
"=========="

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1352
msgid ""
"BETA TESTING?\n"
"=============\n"
"\n"
"This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n"
"\n"
"If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n"
" * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n"
" * Or, if you're comfortable writing a bug report: https://core.trac.wordpress.org/\n"
"\n"
"Thanks! -- The WordPress Team"
msgstr ""
"BETATESTING?\n"
"=============\n"
"\n"
"Denne feilsøkingseposten vert sendt når du nytter ei utviklingsutgåve av WordPress.\n"
"\n"
"Dersom du trur at desse feila skuldast ein feil i WordPress, kan du rapportere dei?\n"
" * Opne ein tråd i supportforuma: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n"
" * Eller, skriv ein feilrapport, om du kjenner deg komfortabel med det: https://core.trac.wordpress.org/\n"
"Takk! -- WordPress-gjengen"

#: wp-admin/includes/revision.php:248 wp-admin/includes/revision.php:291
msgid "M j, Y @ H:i"
msgstr "j. M Y @ H:i"

#: wp-admin/comment.php:212
msgid "Submitted on"
msgstr "Sendt inn den"

#. translators: Column name or table row header.
#: wp-admin/comment.php:186
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:479
msgid "In response to"
msgstr "Som svar på"

#. translators: Localized Support reference.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1417
msgid "https://wordpress.org/support"
msgstr "https://wordpress.org/support"

#: wp-admin/user-edit.php:703
msgid "You are only logged in at this location."
msgstr "Du er kun logga inn på denne plasseringa."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:402
msgid "These suggestions are based on the plugins you and other users have installed."
msgstr "Desse anbefalingane er basert på innstikk som du og andre brukarar har installert."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:297
msgid "You can enable distraction-free writing mode using the icon to the right. This feature is not available for old browsers or devices with small screens, and requires that the full-height editor be enabled in Screen Options."
msgstr "Du kan aktivere distraksjonsfri skrivemodus med ikonet til høgre. Denne funksjonen er ikkje støtta på eldre nettlesarar eller på enheiter med små skjermar, og krev at heile høgde-redigering er aktivert i skjerminnstillingane."

#: wp-admin/user-edit.php:721
msgid "Log Out Everywhere"
msgstr "Logg ut overalt"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:115
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Recommended"
msgstr "Tilrådde"

#. translators: New site notification email. 1: New site URL, 2: User login, 3:
#. User password or password reset link, 4: Login URL.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:564
msgid ""
"Your new WordPress site has been successfully set up at:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: %2$s\n"
"Password: %3$s\n"
"Log in here: %4$s\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The WordPress Team\n"
"https://wordpress.org/\n"
msgstr ""
"Den nye WordPress-nettstaden din er sett opp her:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Du kan logge inn på administratorkontoen med desse opplysingane:\n"
"\n"
"Brukarnamn: %2$s\n"
"Passord: %3$s\n"
"Logg inn her: %4$s\n"
"\n"
"Vi vonar at du får glede av den nye nettstaden din. Takk!\n"
"\n"
"--WordPress-teamet\n"
"https://wordpress.org/\n"

#: wp-admin/themes.php:280
msgid "You cannot delete a theme while it has an active child theme."
msgstr "Du kan ikkje slette ein bunad som har ein aktiv underbunad."

#: wp-admin/options-general.php:34 wp-admin/network/settings.php:55
msgid "You can set the language, and the translation files will be automatically downloaded and installed (available if your filesystem is writable)."
msgstr "Du kan velje språket, og omsetjingane vil bli lasta ned og installert automatisk (viss WordPress kan skrive til filsystemet ditt)."

#: wp-admin/options-discussion.php:275
msgid "Mystery Person"
msgstr "Mystisk person"

#: wp-admin/install.php:127
msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods, and the @ symbol."
msgstr "Brukarnamnet kan berre ha alfanumeriske teikn, mellomrom, understrek, bindestrek, komma og @-symbolet."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1004
msgid "Enable full-height editor and distraction-free functionality."
msgstr "Aktiver full-høgderedigering og uforstyrra skrivemodus."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1543
msgid "https://planet.wordpress.org/feed/"
msgstr "https://planet.wordpress.org/feed/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1534 wp-admin/index.php:96
msgid "https://planet.wordpress.org/"
msgstr "https://planet.wordpress.org/"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:773
msgid "Untested with your version of WordPress"
msgstr "Ikkje testa med din versjon av WordPress"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1118
msgid "All categories"
msgstr "Alle kategoriar"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:512
msgid "Filter by comment type"
msgstr "Filtrere etter kommentartype"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3862
msgid "You are now logged out everywhere else."
msgstr "Du er no logga ut alle andre stader."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3866
msgid "%s has been logged out."
msgstr "%s har blitt logga ut."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3853
msgid "Could not log out user sessions. Please try again."
msgstr "Kunne ikkje logge ut brukersesjonar. Gjer vel og prøv igjen."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3740
msgid "This preview is unavailable in the editor."
msgstr "Denne førehandsvisinga er ikkje tilgjengeleg i redigeraren."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:293
msgid "<strong>Post editor</strong> &mdash; Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Text. Choose the mode by clicking on the appropriate tab."
msgstr "<strong>Innleggsredigerar</strong> - Skriv inn teksten til innlegget ditt. Det er to modusar for å redigere: visuell og tekst. Velg modus ved å klikke på fana du ønskjer."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:296
msgid "You can insert media files by clicking the button above the post editor and following the directions. You can align or edit images using the inline formatting toolbar available in Visual mode."
msgstr "Du kan seja inn mediefiler ved å klikka på ikona over redigeringsruta og fylgja instruksane. Du kan justera eller endra bileta med formateringsverktyet som er synleg i visuell modus."

#. translators: %s: URL to background image configuration in Customizer.
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:240
msgid "You can now manage and live-preview Custom Backgrounds in the <a href=\"%s\">Customizer</a>."
msgstr "No kan du handtera og førehandsvisa tilpassa bakgrunnar i <a href=\"%s\">tematilpassaren</a>"

#. translators: %s: URL to header image configuration in Customizer.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:511
msgid "You can now manage and live-preview Custom Header in the <a href=\"%s\">Customizer</a>."
msgstr "No kan du handtera og førehandsvisa tilpassa sidetopp i <a href=\"%s\">tematilpassaren</a>."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1137
msgctxt "Welcome panel"
msgid "Welcome"
msgstr "Velkomen"

#. translators: %s: Number of users.
#. translators: Number of users.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:203
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:148
msgctxt "users"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alt <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/edit-link-form.php:114
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:133
msgctxt "link name"
msgid "Name"
msgstr "Lenkjenamn"

#. translators: %s: Placeholder that must come at the start of the URL.
#: wp-admin/options-permalink.php:334
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using <code>topics</code> as your category base would make your category links like <code>%s/topics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used."
msgstr "Du kan skrive inn tilpassa strukturar for kategori- og stikkord-<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>-ar her. Du kan til dømes bruke <code>emner</code> som kategoribase, som vil få kategorilenkene til å sjå slik ut: <code>%s/emner/ukategorisert/</code>. Standardoppsettet vert brukt dersom desse er tomme."

#: wp-admin/credits.php:146
msgid "Release Lead"
msgstr "Utgjevingsansvarleg"

#: wp-admin/upload.php:68
msgid "Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow keys on your keyboard, to navigate between media items quickly."
msgstr "Bruk pilknappane øvst i dialogen, eller venstre- og høgre-piltastane på tastaturet ditt, for å navigere kjapt mellom mediefiler."

#: wp-admin/upload.php:58
msgid "To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your media."
msgstr "For å slette mediefiler, klikk på Velg fleire-knappen øvst på skjermen. Velg dei filene som du vil slette, så klikkar du på Slett valde-knappen. Dersom du klikkar på Avbryt utval-knappen, vert du teken tilbake til medievisinga."

#: wp-admin/upload.php:57 wp-admin/upload.php:232
msgid "You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. Switch between these views using the icons to the left above the media."
msgstr "Du kan vise mediefilene i eit enkelt visuelt rutenett eller som ei liste med kolonner. Du kan veksle mellom visingane ved å bruke ikona til venstre over filene."

#: wp-admin/upload.php:67
msgid "Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you to preview media and make quick edits. Any changes you make to the attachment details will be automatically saved."
msgstr "Dersom du klikkar på ei fil, vil Vedleggsdetaljar-dialogen bli vist. Her kan du førehandsvise og gjere kjappe endringar. Endringar du gjer her vil bli lagra automatisk."

#: wp-admin/upload.php:69
msgid "You can also delete individual items and access the extended edit screen from the details dialog."
msgstr "Du kan òg slette individuelle filer og få tilgang til den utvida redigeringsskjermen frå detaljar-dialogen."

#: wp-admin/plugin-install.php:101
msgid "If you just want to get an idea of what&#8217;s available, you can browse Featured and Popular plugins by using the links above the plugins list. These sections rotate regularly."
msgstr "Dersom du berre vil få eit inntrykk av kva som er tilgjengeleg, kan du bla i fremheva og populære innstikk ved å bruke lenkjene oppe til venstre på skjermen. Desse seksjonane vert jamnleg oppdaterte."

#: wp-admin/upload.php:56
msgid "All the files you&#8217;ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first."
msgstr "Alle filene du har lasta opp er lista i Mediebiblioteket, med dei nyaste opplastingane først."

#: wp-admin/plugin-install.php:139
msgid "Browse Plugins"
msgstr "Bla i innstikk"

#: wp-admin/plugin-install.php:50
msgid "Add Plugins"
msgstr "Legg til innstikk"

#: wp-admin/includes/translation-install.php:24
msgid "Invalid translation type."
msgstr "Ugyldig omsetjingstype."

#. translators: 1: WPLANG, 2: wp-config.php
#: wp-admin/options-general.php:191
msgid "The %1$s constant in your %2$s file is no longer needed."
msgstr "%1$s- konstanen i %2$s-fila trengst ikkje lengre."

#: wp-admin/install.php:358
msgid "Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you&#8217;ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world."
msgstr "Velkommen til den berømte femminutts-installasjonen av WordPress! Fyll inn informasjonen nedanfor, og du er godt på veg til å komme i gong med den mest fleksible og kraftige personlige publiseringsplattformen i verda."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:775
msgid "<strong>Incompatible</strong> with your version of WordPress"
msgstr "<strong>Ikkje kompatibel</strong> WordPress-utgåva di"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:777
msgid "<strong>Compatible</strong> with your version of WordPress"
msgstr "<strong>Kompatibel</strong> WordPress-utgåva di"

#. translators: %s: Number of stars.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:759
msgid "%d star"
msgid_plural "%d stars"
msgstr[0] "%d stjerne"
msgstr[1] "%d stjerner"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:486
msgid "Select bulk action"
msgstr "Velg massehandling"

#. translators: %s: List view URL.
#: wp-admin/upload.php:102
msgid "The grid view for the Media Library requires JavaScript. <a href=\"%s\">Switch to the list view</a>."
msgstr "Rutenettvisinga for mediebiblioteket krevar JavaScript. <a href=\"upload.php?mode=list\">Gå til listevising</a>."

#: wp-admin/user-new.php:453 wp-admin/user-new.php:620
msgid "Add the user without sending an email that requires their confirmation."
msgstr "Legg til brukar utan å sende ein e-post som krevar stadfesting frå brukaren."

#. translators: %s: Support email address.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:815
msgid "The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working."
msgstr "WordPress-gjengen er klare for å hjelpe deg. Send denne e-posten vidare til %s, og gjengen vil jobbe for å få nettstaden din til å fungere."

#. translators: %s: URL that could not be embedded.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3706
msgid "%s failed to embed."
msgstr "%s kunne ikkje byggjast inn."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:110
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Beta Testing"
msgstr "Betatesting"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:476
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Performance"
msgstr "Yting"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:477
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Social"
msgstr "Sosialt"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:478
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Tools"
msgstr "Verkty"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:635
msgid "More Details"
msgstr "Meir detaljar"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1046
msgid "View details"
msgstr "Vis detaljar"

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:195
msgctxt "Number/count of items"
msgid "Count"
msgstr "Tal på"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:67
msgctxt "themes"
msgid "Recently Updated"
msgstr "Nyleg oppdaterte"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:574
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Reviews"
msgstr "Omtaler"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:704
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:791
msgid "Donate to this plugin &#187;"
msgstr "Doner til dette innstikket &#187;"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:773
msgid "Contributors"
msgstr "Bidragsytarar"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:830
msgid "If you reach out to us, we'll also ensure you'll never have this problem again."
msgstr "Dersom du tek kontakt, vil vi gjere vårt for at du aldri skal få dette problemet att."

#: wp-admin/theme-install.php:242
msgid "Filtering by:"
msgstr "Filtrerer etter:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:109
msgid "You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up."
msgstr "Du kan proporsjonalt skalere det originale biletet. Biletet bør skalerast opp før du beskjerer, speilvender eller roterar, for det beste resultatet. Bilder kan berre skalerast ned, ikkje opp."

#: wp-admin/edit-comments.php:183
msgid "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it."
msgstr "Ei raud stripe til venstre betyr at kommentarar ventar på å bli modererte."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:174
msgid "The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc."
msgstr "Størrelsesforholdet (aspect ratio) er forholdet mellom breidda og høgda. Du kan halde på størrelsesforholdet ved å halde nede Shift-tasten medan du endrar størrelse på utvalet. Bruk inputfeltet for å skrive inn størrelsesforholdet, for eksempel 1:1 (kvadrat), 4:3, 16:9, osv."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:177
msgid "Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings."
msgstr "Når du har gjort valet ditt, kan du justere det ved å skrive inn størrelse i pikslar. Minste størrelse på utval er miniatyrstørrelsen som sett i mediainnstillingane."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:215
msgid "You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image."
msgstr "Du kan redigere biletet og samstundes ta vare på miniatyrbiletet. Det kan til dømes vere lurt å ha ein firkanta miniatyr som berre viser ein del av biletet."

#: wp-admin/includes/media.php:3271
msgid "Displayed on attachment pages."
msgstr "Vert vist på vedleggssider."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:171
msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection."
msgstr "For å klippe bildet, klikk på det og dra for å velje område."

#. translators: %s: Alt + F10
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:300
msgid "Keyboard users: When you&#8217;re working in the visual editor, you can use %s to access the toolbar."
msgstr "Tastaturbrukarar: Når du jobbar i visuell redigering, kan du bruke %s for å få tilgang til verktylina."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:516
msgid "All comment types"
msgstr "Alle kommentartypar"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:64
msgctxt "themes"
msgid "Featured"
msgstr "Framheva"

#: wp-admin/theme-install.php:184
msgctxt "themes"
msgid "Popular"
msgstr "Populære"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:66
#: wp-admin/theme-install.php:185
msgctxt "themes"
msgid "Latest"
msgstr "Siste"

#: wp-admin/includes/ms.php:955 wp-admin/users.php:361
msgid "Delete all content."
msgstr "Slett alt innhald."

#: wp-admin/includes/ms.php:957 wp-admin/users.php:364
msgid "Attribute all content to:"
msgstr "Overfør alt innhald til:"

#: wp-admin/maint/repair.php:147
msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting"
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting"

#: wp-admin/theme-install.php:24
msgid "Add Themes"
msgstr "Legg til tema"

#: wp-admin/theme-install.php:56
msgid "Search Themes"
msgstr "Søk etter tema"

#: wp-admin/theme-install.php:57
msgid "Search themes..."
msgstr "Søk etter tema..."

#: wp-admin/theme-install.php:349
msgctxt "theme"
msgid "Details &amp; Preview"
msgstr "Detaljar og førehandsvising"

#: wp-admin/index.php:63
msgid "<strong>Box Controls</strong> &mdash; Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a &#8220;Configure&#8221; link in the title bar if you hover over it."
msgstr "<strong>Bokskontroll</strong> &mdash; Klikk på tittellinja til boksen for å utvide eller gjere den mindre. Nokon boksar som vert lagde til av innstikk kan ha innhald som kan tilpassast, og vil vise ei «konfigurer»-lenkje i tittellinja dersom du held musa over den."

#: wp-admin/users.php:355
msgid "What should be done with content owned by this user?"
msgstr "Kva skal gjerast med innhaldet til denne brukaren?"

#: wp-admin/themes.php:43
msgid "Sorry, you are not allowed to resume this theme."
msgstr "Du har ikkje løyve til å ta fram att denne bunaden."

#: wp-admin/users.php:56
msgid "<strong>Remove</strong> allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using bulk actions."
msgstr "<strong>Fjern</strong> lèt deg fjerne ein brukar frå nettstaden. Innhaldet til brukaren vert ikkje sletta. Du kan òg fjerna fleire brukarar samstundes med «massehandlingar»."

#: wp-admin/index.php:84
msgid "<strong>At a Glance</strong> &mdash; Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using."
msgstr "<strong>Oversikt</strong> &mdash; Viser ei oversikt over innhaldet på nettstaden og kva tema og kva WordPress-utgåve du brukar."

#: wp-admin/users.php:58
msgid "<strong>Delete</strong> brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using bulk actions."
msgstr "<strong>Slett</strong> tek deg til «Slett brukarar»-sida for stadfesting, der du kan sletta brukarar permanent frå nettstaden og sletta innhaldet deira. Du kan òg sletta fleire brukarar samstundes ved å bruka massehandlingar."

#. translators: %s: https://wordpress.org
#: wp-admin/admin-footer.php:37
msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">WordPress</a>."
msgstr "Takk for at du skaper med <a href=\"%s\">WordPress</a>."

#: wp-admin/credits.php:61 wp-admin/credits.php:76
msgid "https://make.wordpress.org/"
msgstr "https://make.wordpress.org/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2034
msgid "Manage widgets"
msgstr "Handter småprogram"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2037
msgid "Manage menus"
msgstr "Handter menyar"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:134
msgid "Edit status"
msgstr "Rediger status"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:186
msgid "Edit visibility"
msgstr "Rediger synlegheit"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:259
msgid "Browse revisions"
msgstr "Bla i revisjonar"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:139 wp-admin/includes/meta-boxes.php:272
msgid "Edit date and time"
msgstr "Rediger dato og tid"

#: wp-admin/includes/ms.php:1161 wp-admin/network/index.php:56
#: wp-admin/network/site-new.php:33 wp-admin/network/sites.php:46
#: wp-admin/network/user-new.php:30 wp-admin/network/users.php:231
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\">Support Forums</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\">Hjelp-forum</a>"

#: wp-admin/themes.php:232
msgid "Search installed themes..."
msgstr "Søk gjennom installerte bunader..."

#: wp-admin/update-core.php:962
msgid "If an update is available, you&#8127;ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu."
msgstr "Viss det finst ei tilgjengeleg oppdatering, vil du sjå eit varsel i verktøylinja og navigasjonsmenyen."

#: wp-admin/update-core.php:972
msgid "<strong>WordPress</strong> &mdash; Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just <strong>click on the &#8220;Update now&#8221; button</strong> when you are notified that a new version is available."
msgstr "<strong>WordPress</strong> &mdash; Å oppdatera WordPress-installasjonen din krev berre eitt einaste klikk. Berre <strong>klikk på &#8220;Oppdater no&#8221;-knappen</strong> når du får melding om at det finst ei ny utgåve."

#: wp-admin/update-core.php:972
msgid "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you."
msgstr "I dei fleste tilfella vil WordPress installera vedlikehalds- og tryggingsoppdateringar automatisk og i bakgrunnen."

#: wp-admin/update-core.php:976
msgid "<strong>Translations</strong> &mdash; The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can <strong>click the &#8220;Update Translations&#8221;</strong> button."
msgstr "<strong>Omsetjingar</strong> &mdash; Filene som gjev WordPress ditt eige språk blir oppdaterte når WordPress sjølv blir oppdatert. Viss omsetjingane skulle vera utdaterte, kan du prøva å <strong>klikka &#8220;Oppdater omsetjingar&#8221;</strong>-knappen."

#: wp-admin/update-core.php:961
msgid "On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes, plugins, and translations from the WordPress.org repositories."
msgstr "På denne sida kan du oppdatera til siste utgåva av WordPress, samt oppdatera bunader og innstikk frå katalogen på WordPress.org."

#: wp-admin/update-core.php:973
msgid "<strong>Themes and Plugins</strong> &mdash; To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then <strong>click on the appropriate &#8220;Update&#8221; button</strong>. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button."
msgstr "<strong>Bunader og innstikk</strong> &mdash; Bruk avkryssingsboksane for å merka bunadene eller innstikka du vil oppdatera, så <strong>klikkar du på rett &#8220;Oppdater&#8221;-knapp</strong>. Viss du vil oppdatera alle bunader eller innstikk på ein gong, kryssar du av i boksen øvst i avdelinga for å merka alle før du oppdaterer."

#. translators: %s: https://wordpress.org/themes
#: wp-admin/themes.php:155
msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the &#8220;Add New&#8221; button and you will be able to browse or search for additional themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. Themes in the WordPress Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they&#8217;re free!"
msgstr "Viss du vil sjå fleire bunader du kan velja mellom, kan du klikka på &#8220;Legg til ny&#8221;-knappen. Då vil du kunna bla gjennom eller søkja etter fleire bunader frå <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org-bunadkatalogen</a>. Bunadene i denne katalogen er alle utforma og utvikla av tredjepartar, og samsvarar med den lisensen WordPress bruker. Og så er dei gratis!"

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:307
msgid "%s Post"
msgid_plural "%s Posts"
msgstr[0] "%s innlegg"
msgstr[1] "%s innlegg"

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:310
msgid "%s Page"
msgid_plural "%s Pages"
msgstr[0] "%s side"
msgstr[1] "%s sider"

#. translators: Date and time format for recent posts on the dashboard, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1010
msgid "M jS"
msgstr "j. M"

#. translators: %s: Number of megabytes.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1626
msgid "%s MB Space Allowed"
msgstr "%s MB lagringsplass løyvd"

#. translators: 1: Number of megabytes, 2: Percentage.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1640
msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used"
msgstr "%1$s MB (%2$s%%) brukt lagringsplass"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:67
msgid "At a Glance"
msgstr "Overblikk"

#: wp-admin/options-reading.php:46
msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, &#8220;Search engines discouraged&#8221;, to remind you that you have directed search engines to not crawl your site."
msgstr "Når denne innstillinga er på, vil du sjå ei påminning i overblikk-boksen på styringspanelet om at &#8220;søkjemotorar ikkje er velkomne,&#8221;, slik at du hugsar at søkjemotorane er bedne om å ikkje indeksera nettstaden din."

#: wp-admin/themes.php:521 wp-admin/themes.php:880
msgctxt "theme"
msgid "Active:"
msgstr "I bruk:"

#: wp-admin/includes/theme.php:322
msgid "Accessibility Ready"
msgstr "Klar for tilgjengeverkty"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/theme.php:935 wp-admin/themes.php:1096
msgid "This is a child theme of %s."
msgstr "Dette er ein underbunad under %s."

#: wp-admin/themes.php:131
msgid "This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties."
msgstr "Denne sida bruker du for å handtere bunadene du har installert. Det er uavhengige utviklarar som lagar bunadene, bortsett frå dei standardbunadene som fylgjer med WordPress."

#: wp-admin/themes.php:133
msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons"
msgstr "Hald peikaren over eller tapp for å sjå ta i bruk- eller førehandsvising-knappane"

#: wp-admin/themes.php:134
msgid "Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link"
msgstr "Klikk på bunaden for å sjå namn, versjon, utviklar, skildring, merkelappar og slett-lenkja"

#: wp-admin/themes.php:135
msgid "Click Customize for the current theme or Live Preview for any other theme to see a live preview"
msgstr "Klikk 'set opp' for denne bunaden, eller 'førehandsvising' for alle andre bunader, for å sjå korleis dei ser ut på denne nettstaden."

#: wp-admin/themes.php:136
msgid "The current theme is displayed highlighted as the first theme."
msgstr "Denne bunaden blir vist utheva som fyrste bunaden."

#: wp-admin/themes.php:172
msgid "Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way."
msgstr "Tapp eller hald peikaren over ein bunad, og klikk på førehandsvising-knappen, for å sjå korleis bunaden tek seg ut på nettstaden din. Du kan endra oppsettet på bunaden på førehandsvisinga. Du finn òg ein førehandsvising-knapp under opplysingane om kvar bunad. Du kan visa og setja opp alle installerte bunader på denne måten."

#: wp-admin/themes.php:173
msgid "The theme being previewed is fully interactive &mdash; navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates. The settings may differ depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the Activate &amp; Publish button above the menu."
msgstr "Bunaden du førehandsviser er heilt ut interaktiv &mdash; gå til ulike sider for å sjå korleis bunaden handterer innlegg, arkiv og andre sidemalar. Innstillingane kan variera, alt etter kva funksjonar bunaden du førehandsviser har. For å godkjenna endringane du har gjort og ta i bruk bunaden, kan du klikka Lagra og ta i bruk-knappen over menyen."

#: wp-admin/themes.php:174
msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again."
msgstr "Når du førehandsviser på mindre skjermar, kan du bruka slå saman-ikonet på botnen av menyfeltet til venstre. Då vil du gøyma menyfeltet, og får større plass til å visa nettstaden med den nye bunaden. Klikk på ikonet ein gong til for å få fram att menyfeltet."

#: wp-admin/widgets-form.php:433
msgid "To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back."
msgstr "For å ta i bruk eit småprogram, klikkar du på det eller dreg det til ein sidestolpe. Viss du vil fjerna småprogrammet og sletta innstillingane, dreg du det tilbake."

#. translators: 1: The rating, 2: The number of ratings.
#: wp-admin/includes/template.php:2647
msgid "%1$s rating based on %2$s rating"
msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings"
msgstr[0] "%1$s vurdering basert på %2$s vurdering"
msgstr[1] "%1$s vurdering basert på %2$s vurderingar"

#. translators: %s: The rating.
#: wp-admin/includes/template.php:2651
msgid "%s rating"
msgstr "%s vurdering"

#: wp-admin/my-sites.php:45
msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. They can use the links under each site to visit either the front end or the dashboard for that site."
msgstr "Denne sida viser brukarane alle nettstadene deira på dette nettverket. Dei kan òg bestemma hovudnettstad her, og bruka lenker under kvar nettstad for å gå til anten framsida eller styringspanelet på den nettstaden."

#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1410
msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "Tilbakerullingsfeil: [%1$s] %2$s"

#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1413
msgid "Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "Feil: [%1$s] %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1314
msgid "The following plugins were successfully updated:"
msgstr "Desse innstikka vart oppdaterte utan feil:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1315
msgid "The following themes were successfully updated:"
msgstr "Desse bunadene vart oppdaterte utan feil:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1316
msgid "The following translations were successfully updated:"
msgstr "Desse omsetjingane vart oppdaterte utan feil:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1329
msgid "The following plugins failed to update:"
msgstr "Desse innstikka vart ikkje oppdaterte:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1330
msgid "The following themes failed to update:"
msgstr "Desse bunadene vart ikkje oppdaterte:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1331
msgid "The following translations failed to update:"
msgstr "Desse omsetjingane vart ikkje oppdaterte:"

#: wp-admin/post.php:82
msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again."
msgstr "Greier ikkje å senda inn skjemaet. Last på nytt og prøv ein gong til."

#: wp-admin/themes.php:226
msgid ""
"Are you sure you want to delete this theme?\n"
"\n"
"Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete."
msgstr ""
"Er du sikker på at du vil sletta denne bunaden?\n"
"\n"
"Klikk 'Avbryt' for å gå tilbake, 'OK' for å stadfesta at du vil sletta."

#: wp-admin/theme-install.php:55 wp-admin/themes.php:230
msgid "Add New Theme"
msgstr "Legg til ny bunad"

#: wp-admin/includes/theme.php:856 wp-admin/themes.php:1012
msgid "Update Available"
msgstr "Tilgjengeleg oppdatering"

#: wp-admin/includes/theme.php:806 wp-admin/themes.php:924
msgid "Show previous theme"
msgstr "Vis førre bunaden"

#: wp-admin/includes/theme.php:807 wp-admin/themes.php:925
msgid "Show next theme"
msgstr "Vis neste bunaden"

#: wp-admin/widgets-form.php:554
msgid "Add Widget"
msgstr "Legg til småprogram"

#: wp-admin/index.php:61
msgid "<strong>Screen Options</strong> &mdash; Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show."
msgstr "<strong>Skjermval</strong> &mdash; Bruk Skjermval-fana for å velje kva boksar du vil vise på styringspanelet."

#: wp-admin/index.php:87
msgid "<strong>Activity</strong> &mdash; Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them."
msgstr "<strong>Aktivitet</strong> &mdash; Viser innlegg som skal leggjast ut, innlegg som nett er lagde ut, og dei siste kommentarane på innlegg og sider, slik at du kan godkjenna eller avvisa dei."

#: wp-admin/index.php:90
msgid "<strong>Quick Draft</strong> &mdash; Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 3 most recent draft posts you've started."
msgstr "<strong>Hurtigkladd</strong> &mdash; Let deg skriva eit nytt innlegg og lagra det som kladd. Du ser òg lenker til dei tre siste kladdane du har byrja på."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:76
msgid "Activity"
msgstr "Aktivitet"

#. translators: %s: Network home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1286
msgid "WordPress site: %s"
msgstr "WordPress-nettstad: %s"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1294
msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s"
msgstr "VELLUKKA: WordPress vart oppdatert til %s"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1297
msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s"
msgstr "FEIL: WordPress vart ikkje oppdatert til %s"

#. translators: %s: Name of plugin / theme / translation.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1322
msgid "SUCCESS: %s"
msgstr "VELLUKKA: %s"

#. translators: %s: Name of plugin / theme / translation.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1339
msgid "FAILED: %s"
msgstr "MISLUKKA: %s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:81
msgid "Quick Draft"
msgstr "Hurtigkladd"

#. translators: 1: Version number, 2: Theme name.
#: wp-admin/includes/update.php:354
msgid "WordPress %1$s running %2$s theme."
msgstr "WordPress %1$s med bunaden %2$s."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:577
msgid "What&#8217;s on your mind?"
msgstr "Kva tenkjer du på?"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:920
msgid "Publishing Soon"
msgstr "Legg ut snart"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:929
msgid "Recently Published"
msgstr "Nett lagt ut"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:938
msgid "No activity yet!"
msgstr "Ingen aktivitet enno!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1004
msgid "Tomorrow"
msgstr "I morgon"

#: wp-admin/includes/deprecated.php:1384
msgid "Popular Plugin"
msgstr "Populært innstikk"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1633 wp-admin/includes/dashboard.php:1648
msgid "Manage Uploads"
msgstr "Handter opplastingar"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:160
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:165
#: wp-admin/includes/update-core.php:969 wp-admin/includes/update-core.php:1141
#: wp-admin/includes/update-core.php:1177
msgid "The update cannot be installed because we will be unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions."
msgstr "Denne oppdateringa kunne ikkje bli installert fordi vi var ute av stand til å kopiere nokre filer. Det heng vanlegvis saman inkonsistente filrettar"

#. translators: %s: WordPress latest version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:758
msgid "WordPress %s is also now available."
msgstr "WordPress %s er no tilgjengeleg"

#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:790
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s."
msgstr "Nettstaden på %1$s opplevde ein kritisk feil medan han forsøkte å oppdatere WordPress til versjon %2$s."

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:844
msgid "Your site was running version %s."
msgstr "Nettstaden din nyttar versjon %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2339
msgid "Background updates"
msgstr "Bakgrunnsoppdateringar"

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:31
#: wp-admin/update-core.php:804 wp-admin/update-core.php:1212
msgid "Update Translations"
msgstr "Oppdater omsetjingar"

#. translators: %s: Project name (plugin, theme, or WordPress).
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:381
msgid "Translations for %s"
msgstr "Omsetjingar til %s"

#. translators: 1: Project name (plugin, theme, or WordPress), 2: Language.
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:51
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:383
msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)&#8230;"
msgstr "Oppdaterer omsetjingane til %1$s (%2$s)&#8230;"

#. translators: Site updated notification email subject. 1: Site title, 2:
#. WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:713
msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s"
msgstr "[%1$s] Nettstaden din er opppdatert til WordPress %2$s"

#. translators: Update available notification email subject. 1: Site title, 2:
#. WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:719
msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!"
msgstr "[%1$s] WordPress %2$s er tilgjengeleg. Ver god å oppdatera!"

#. translators: Site down notification email subject. 1: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:724
msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update"
msgstr "[%1$s] VIKTIG: Nettstaden din kan vera nede på grunn av ei mislukka oppdatering"

#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:741
msgid "Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s."
msgstr "Hei på deg! Nettstaden din på %1$s er oppdatert automatisk til WordPress %2$s. "

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:747
msgid "No further action is needed on your part."
msgstr "Du treng ikkje gjera noko meir."

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:753
msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:"
msgstr "Les meir om versjon %s på sida om WordPress:"

#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:769
msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s."
msgstr "Gjer vel å oppdatera nettstaden din på %1$s til WordPress %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:779
msgid "We tried but were unable to update your site automatically."
msgstr "Me prøvde, men greidde ikkje å oppdatera nettstaden din automatisk."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:759
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:782
msgid "Updating is easy and only takes a few moments:"
msgstr "Det er lett å oppdatera, og tek kort tid:"

#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress latest version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:797
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s."
msgstr "Nettstaden din på %1$s fekk ein kritisk feil under oppdateringa til siste utgåva av WordPress, %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:803
msgid "This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be fixed."
msgstr "Det tyder at nettstaden din kan vera nede eller i ustand. Ingen grunn til panikk, dette kan ordnast."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:805
msgid "Please check out your site now. It's possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:"
msgstr "Ver god å sjå på nettstaden din no. Det kan hende alt verkar. Viss du får beskjed om å oppdatera, bør du gjera det:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:826
#: wp-admin/update-core.php:962
msgid "Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers."
msgstr "Å halda nettstaden din oppdatert er viktig for tryggleiken. Det gjer internettet tryggare for deg og lesarane dine."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:820
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1233
msgid "If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help."
msgstr "Viss du får problem eller treng hjelp, kan dei friviljuge hjelparane på foruma på WordPress.org kanskje hjelpa."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:835
msgid "You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:"
msgstr "Du har òg nokre innstikk og bunader som har oppdateringar tilgjengelege. Oppdater dei no:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:839
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1235
msgid "The WordPress Team"
msgstr "WordPress-laget"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:845
msgid "We have some data that describes the error your site encountered."
msgstr "Me har nokre opplysingar om feilen på nettstaden din."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:846
msgid "Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:"
msgstr "Fleire kan ha bruk for desse opplysingane: netthotellet ditt, friviljuge på hjelpeforum eller ein venleg utviklar som kan hjelpe deg med problemet."

#. translators: %s: Error code.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:863
msgid "Error code: %s"
msgstr "Feilkode: %s"

#: wp-admin/update-core.php:792 wp-admin/update-core.php:800
msgid "Translations"
msgstr "Omsetjingar"

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:114
#: wp-admin/update-core.php:793
msgid "Your translations are all up to date."
msgstr "Alle omsetjingane dine er oppdaterte."

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:119
msgid "Translation update failed."
msgstr "Greidde ikkje oppdatera omsetjinga."

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:120
msgid "Translation updated successfully."
msgstr "Omsetjinga er oppdatert."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:364
msgid "Updating theme: %s"
msgstr "Oppdaterer bunaden %s"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:376
msgid "Updating plugin: %s"
msgstr "Oppdaterer innstikket %s"

#: wp-admin/includes/update-core.php:1237
msgid "There is not enough free disk space to complete the update."
msgstr "Du har ikkje nok ledig lagringsplass til å fullføra oppdateringa."

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:113
msgid "Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds while we update them as well."
msgstr "Nokre av omsetjingane dine treng oppdatering. Sit roleg nokre sekund medan me oppdaterer dei."

#: wp-admin/options-media.php:55
msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library."
msgstr "Storleikane under avgjer den største punktstorleiken som skal brukast når du legg til eit bilete i meidasamlinga."

#. translators: %s: Link to documentation on child themes.
#: wp-admin/theme-editor.php:42
msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a <a href=\"%s\">child theme</a> instead."
msgstr "Viss du oppdaterer til ei nyare utgåve av bunaden, vil det skriva over alle endringar du har gjort her. Du kan vurdera å laga ein <a href=\"%s\" target=\"_blank\">underbunad</a> i staden."

#: wp-admin/user-new.php:482
msgid "Create a brand new user and add them to this site."
msgstr "Lag ein heilt ny brukar og legg dei til på denne nettstaden."

#: wp-admin/options-discussion.php:182
msgid "Comment must be manually approved"
msgstr "Du må godkjenna kommentaren manuelt"

#: wp-admin/includes/update-core.php:1158
msgid "Copying the required files&#8230;"
msgstr "Kopierer filene som trengst&#8230;"

#: wp-admin/install.php:393
msgid "Please provide a valid username."
msgstr "Skriv inn eit gyldig brukarnamn."

#: wp-admin/install.php:396
msgid "The username you provided has invalid characters."
msgstr "Brukarnamnet du skreiv inn, har ugyldige teikn."

#: wp-admin/install.php:400
msgid "Your passwords do not match. Please try again."
msgstr "Passorda stemmer ikkje overeins. Prøv ein gong til."

#: wp-admin/install.php:404
msgid "You must provide an email address."
msgstr "Du må skriva inn ei epostadresse."

#: wp-admin/install.php:408
msgid "Sorry, that isn&#8217;t a valid email address. Email addresses look like <code>username@example.com</code>."
msgstr "Det er ikkje ei gyldig epostadresse. Epostadresser ser slik ut: <code>brukarnamn@nettstad.no</code>."

#. translators: %s: URL to Widgets screen.
#: wp-admin/nav-menus.php:583
msgid "Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars by adding a &#8220;Navigation Menu&#8221; widget on the <a href=\"%s\">Widgets</a> screen."
msgstr "Bunaden din har ikkje støtte for menyar, men du kan bruka dei i sidestolpane ved å leggja til småprogrammet for &#8220;Eigen meny&#8221; på <a href=\"%s\">sida for småprogram</a>."

#. translators: 1: URL to Widgets screen, 2 and 3: The names of the default
#. themes.
#: wp-admin/nav-menus.php:592
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme, even used in sidebars by adding a &#8220;Navigation Menu&#8221; widget on the <a href=\"%1$s\">Widgets</a> screen. If your theme does not support the navigation menus feature (the default themes, %2$s and %3$s, do), you can learn about adding this support by following the Documentation link to the side."
msgstr "Du kan visa menyar på dei stadene bunaden din tillet det, eller i sidestolpane. Det gjer du ved å leggja til småprogrammet &#8220;Eigen meny&#8221; på <a href=\"%1$s\">Småprogram</a>-sida. Viss bunaden din ikkje kan bruka eigne menyar (det kan standardbunadene, %2$s og %3$s), kan du læra meir om menyar ved å klikka Hjelp-lenka ved sidan av."

#: wp-admin/nav-menus.php:623
msgid "<strong>Clicking the arrow to the right of any menu item</strong> in the editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be enabled and disabled via the Screen Options tab."
msgstr "Om du <strong>klikkar på pila til høgre for ei menyoppføring</strong> vil du få opp ei rad innstillingar. På skjermval-fana kan du stilla inn fleire eigenskapar som lenkemål, CSS-klasser, lenketilhøve og lenkeskildringar."

#. translators: 1: Folder to locate, 2: Folder to start searching from.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:266
msgid "Looking for %1$s in %2$s"
msgstr "Ser etter %1$s i %2$s"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:37
msgid "Attempting to roll back to previous version."
msgstr "Prøver å gå tilbake til førre versjonen."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:38
msgid "Due to an error during updating, WordPress has rolled back to your previous version."
msgstr "WordPress har gått tilbake til førre versjonen, grunna ein feil med oppdateringa."

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:350
msgid "Updating to WordPress %s"
msgstr "Oppdaterer til WordPress %s"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:352
msgid "WordPress %s"
msgstr "WordPress %s"

#. translators: 1: File checksum, 2: Expected checksum value.
#: wp-admin/includes/file.php:1268
msgid "The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s)."
msgstr "Kontrollsummen på fila (%1$s) stemmer ikkje med den kontrollsummen me venta (%2$s)."

#: wp-admin/includes/file.php:2327
msgid "This password will not be stored on the server."
msgstr "Dette passordet blir ikkje lagra på tenaren."

#: wp-admin/includes/update-core.php:1072
msgid "Preparing to install the latest version&#8230;"
msgstr "Gjer klar til å installera siste utgåva&#8230;"

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:24
msgid "Category added."
msgstr "La til kategorien."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:25
msgid "Category deleted."
msgstr "Sletta kategorien."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:26
msgid "Category updated."
msgstr "Oppdaterte kategorien."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:27
msgid "Category not added."
msgstr "La ikkje til nokon kategori."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:28
msgid "Category not updated."
msgstr "Oppdaterte ikkje kategorien."

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:366
msgid "%s page restored from the Trash."
msgid_plural "%s pages restored from the Trash."
msgstr[0] "Henta fram att %s side frå søpla."
msgstr[1] "Henta fram att %s sider frå søpla."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:29
msgid "Categories deleted."
msgstr "Sletta kategoriar."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:34
msgid "Tag added."
msgstr "La til merkelapp."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:35
msgid "Tag deleted."
msgstr "Sletta merkelapp."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:36
msgid "Tag updated."
msgstr "Oppdaterte merkelapp."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:37
msgid "Tag not added."
msgstr "La ikkje til merkelapp."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:38
msgid "Tag not updated."
msgstr "Oppdaterte ikkje merkelapp."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:39
msgid "Tags deleted."
msgstr "Sletta merkelappar."

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:347
msgid "%s post not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "Oppdaterte ikkje %s innlegg, nokon redigerer det."
msgstr[1] "Oppdaterte ikkje %s innlegg, nokon redigerer dei."

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:349
msgid "%s post permanently deleted."
msgid_plural "%s posts permanently deleted."
msgstr[0] "%s innlegg sletta for alltid."
msgstr[1] "%s innlegg sletta for alltid."

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:357
msgid "%s page updated."
msgid_plural "%s pages updated."
msgstr[0] "Oppdaterte %s side."
msgstr[1] "Oppdaterte %s sider."

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:360
msgid "%s page not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "Oppdaterte ikkje %s side, nokon redigerer ho."
msgstr[1] "Oppdaterte ikkje %s sider, nokon redigerer dei."

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:362
msgid "%s page permanently deleted."
msgid_plural "%s pages permanently deleted."
msgstr[0] "Sletta %s side for alltid."
msgstr[1] "Sletta %s sider for alltid."

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:364
msgid "%s page moved to the Trash."
msgid_plural "%s pages moved to the Trash."
msgstr[0] "Kasta %s side i søppelet."
msgstr[1] "Kasta %s sider i søppelet."

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:353
msgid "%s post restored from the Trash."
msgid_plural "%s posts restored from the Trash."
msgstr[0] "Henta %s innlegg fram att frå søppelet."
msgstr[1] "Henta %s innlegg fram att frå søppelet."

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:351
msgid "%s post moved to the Trash."
msgid_plural "%s posts moved to the Trash."
msgstr[0] "Kasta %s innlegg i søppelet."
msgstr[1] "Kasta %s innlegg i søppelet."

#: wp-admin/revision.php:144
msgid "Compare two different revisions by <strong>selecting the &#8220;Compare any two revisions&#8221; box</strong> to the side."
msgstr "Samanlikn to ulike utgåver ved å <strong>velja &#8220;Samanlikna to utgåver&#8221;-boksen</strong> til sida."

#: wp-admin/includes/revision.php:388
msgid "Compare any two revisions"
msgstr "Samanlikna to utgåver"

#. translators: 1: Audio track title, 2: Album title, 3: Artist name.
#: wp-admin/includes/media.php:331
msgid "\"%1$s\" from %2$s by %3$s."
msgstr "\"%1$s\" frå %2$s av %3$s."

#. translators: 1: Audio track title, 2: Album title.
#: wp-admin/includes/media.php:334
msgid "\"%1$s\" from %2$s."
msgstr "\"%1$s\" frå %2$s."

#. translators: 1: Audio track title, 2: Artist name.
#: wp-admin/includes/media.php:337
msgid "\"%1$s\" by %2$s."
msgstr "\"%1$s\" av %2$s."

#. translators: %s: Audio track title.
#: wp-admin/includes/media.php:340
msgid "\"%s\"."
msgstr "\"%s\"."

#. translators: Post revisions heading. %s: The number of available revisions.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:257
msgid "Revisions: %s"
msgstr "Utgåver: %s"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:259
msgctxt "revisions"
msgid "Browse"
msgstr "Sjå gjennom"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/revision.php:409
msgid "Autosave by %s"
msgstr "Autolagring av %s"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/revision.php:419
msgid "Current Revision by %s"
msgstr "Noverande utgåve av %s"

#: wp-admin/includes/revision.php:447
msgid "Restore This Autosave"
msgstr "Hent fram att denne autolagringa"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/revision.php:429
msgid "Revision by %s"
msgstr "Utgåva av %s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:450
msgid "<strong>Connection lost.</strong> Saving has been disabled until you&#8217;re reconnected."
msgstr "<strong>Mista tilkoplinga.</strong> Du kan ikkje lagra før du er kopla til att."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:451
msgid "We&#8217;re backing up this post in your browser, just in case."
msgstr "Me tryggingskopierer dette innlegget i nettlesaren din, berre for å vera sikre."

#: wp-admin/includes/revision.php:461
msgid "Sorry, something went wrong. The requested comparison could not be loaded."
msgstr "Noko gjekk gale her. Me greidde ikkje lasta denne samanlikninga."

#: wp-admin/user-edit.php:652
msgid "Repeat New Password"
msgstr "Skriv det nye passordet ein gong til"

#: wp-admin/install.php:158 wp-admin/user-new.php:578
msgid "Repeat Password"
msgstr "Skriv passordet ein gong til"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1044
msgid "Add menu items from the column on the left."
msgstr "Legg til menyoppføringar frå spalta til venstre."

#. translators: %s: https://wordpress.org/plugins
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:272
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> or upload a plugin in .zip format by clicking the button at the top of this page."
msgstr "Innstikk gjev fleire funksjonar til WordPress, slik at du kan gjera meir. Du kan installera innstikk automatisk frå <a href=\"%s\">WordPress-katalogen</a>, eller lasta opp eit innstikk i .zip-format ved å klikka på knappen øvst på denne sida."

#. Plugin URI of the plugin
msgid "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/"
msgstr "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:161
msgid "The package contains no files."
msgstr "Denne pakka inneheld ikkje nokon filer."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:80
msgid "The theme contains no files."
msgstr "Bunaden inneheld ikkje nokon filer."

#: wp-admin/revision.php:143
msgid "To navigate between revisions, <strong>drag the slider handle left or right</strong> or <strong>use the Previous or Next buttons</strong>."
msgstr "For å navigera mellom utgåver, <strong>dreg du handtaket til høgre eller venstre</strong> eller <strong>bruker Førre- og Neste-knappane</strong>."

#: wp-admin/customize.php:147 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:440
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1140 wp-admin/includes/dashboard.php:1339
msgid "Loading&hellip;"
msgstr "Lastar&hellip;"

#: wp-admin/post.php:242
msgid "The item you are trying to move to the Trash no longer exists."
msgstr "Elementet du skal til å skrota, finst ikkje lenger."

#: wp-admin/post.php:279
msgid "The item you are trying to restore from the Trash no longer exists."
msgstr "Elementet du prøver å gjenoppretta, finst ikkje lenger."

#: wp-admin/post.php:308
msgid "This item has already been deleted."
msgstr "Dette elementet er sletta allereie."

#: wp-admin/nav-menus.php:978
msgid "Drag the items into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options."
msgstr "Dra oppføringane i den rekkjefylgja du vil ha dei. Klikk på pila til høgre for oppføringa for å få opp fleire innstillingar."

#: wp-admin/nav-menus.php:611
msgid "If you haven&#8217;t yet created any menus, <strong>click the &#8217;create a new menu&#8217; link</strong> to get started"
msgstr "Viss du ikkje har laga menyar enno, kan du <strong>klikka på &#8217;lag ein ny meny&#8217;</strong> for å koma i gang."

#: wp-admin/revision.php:140
msgid "This screen is used for managing your content revisions."
msgstr "Denne sida bruker du for å handtera ulike versjonar av innhaldet."

#: wp-admin/revision.php:141
msgid "Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically created as you update your content. The red text on the left shows the content that was removed. The green text on the right shows the content that was added."
msgstr "Versjonar er lagra kopiar av innlegget eller sida di. Dei blir laga automatisk når du skriv. Den raude teksten til venstre viser innhald som er fjerna sidan sist. Den grøne teksten til høgre viser innhald som er lagt til."

#: wp-admin/revision.php:142
msgid "From this screen you can review, compare, and restore revisions:"
msgstr "Her kan du sjå gjennom, samanlikna og gjenoppretta versjonar:"

#: wp-admin/revision.php:145
msgid "To restore a revision, <strong>click Restore This Revision</strong>."
msgstr "For å gjenoppretta ein versjon, klikkar du <strong>Gjenopprett denne versjonen</strong>."

#: wp-admin/includes/revision.php:399
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "To:"
msgstr "Til:"

#: wp-admin/includes/revision.php:397
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "From:"
msgstr "Frå:"

#: wp-admin/includes/revision.php:370
msgctxt "Button label for a previous revision"
msgid "Previous"
msgstr "Førre"

#: wp-admin/includes/revision.php:374
msgctxt "Button label for a next revision"
msgid "Next"
msgstr "Neste"

#: wp-admin/nav-menus.php:442
msgid "Menu locations updated."
msgstr "Oppdaterte menyplasseringar."

#. translators: 1: Audio album title, 2: Artist name.
#: wp-admin/includes/media.php:346
msgid "%1$s by %2$s."
msgstr "%1$s av %2$s."

#. translators: Audio file track information. %d: Year of audio track release.
#: wp-admin/includes/media.php:358
msgid "Released: %d."
msgstr "Kom ut: %d."

#. translators: Audio file track information. 1: Audio track number, 2: Total
#. audio tracks.
#: wp-admin/includes/media.php:366
msgid "Track %1$s of %2$s."
msgstr "Spor %1$s av %2$s."

#. translators: Audio file genre information. %s: Audio genre name.
#: wp-admin/includes/media.php:375
msgid "Genre: %s."
msgstr "Sjanger: %s."

#: wp-admin/includes/media.php:3446
msgid "Audio Format:"
msgstr "Lydformat:"

#: wp-admin/includes/media.php:3447
msgid "Audio Codec:"
msgstr "Lydkodek:"

#: wp-admin/includes/post.php:1803
msgid "Your latest changes were saved as a revision."
msgstr "Dei siste endringane dine vart lagra som ei eiga utgåve."

#: wp-admin/nav-menus.php:589
msgid "This screen is used for managing your navigation menus."
msgstr "Bruk denne sida for å handtera dine eigne navigasjonsmenyar."

#: wp-admin/nav-menus.php:597 wp-admin/themes.php:132
msgid "From this screen you can:"
msgstr "På denne sida kan du:"

#: wp-admin/nav-menus.php:598
msgid "Create, edit, and delete menus"
msgstr "Laga, endra og sletta menyar"

#: wp-admin/nav-menus.php:599
msgid "Add, organize, and modify individual menu items"
msgstr "Leggja til, organisera og endra menyoppføringar"

#: wp-admin/nav-menus.php:609
msgid "The menu management box at the top of the screen is used to control which menu is opened in the editor below."
msgstr "Du bruker menyhandteringsboksen øvst på sida til å kontrollera kva meny du skal endra under."

#: wp-admin/nav-menus.php:610
msgid "To edit an existing menu, <strong>choose a menu from the drop down and click Select</strong>"
msgstr "For å endra ein av menyane dine, <strong>vel du menyen i nedtrekkslista og klikkar på Vel</strong>."

#: wp-admin/nav-menus.php:617
msgid "Menu Management"
msgstr "Menyhandtering"

#: wp-admin/nav-menus.php:632
msgid "Editing Menus"
msgstr "Å redigera menyar"

#: wp-admin/nav-menus.php:612
msgid "You can assign theme locations to individual menus by <strong>selecting the desired settings</strong> at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme locations at once, <strong>visit the Manage Locations tab</strong> at the top of the screen."
msgstr "Du kan velja kvar i bunaden du vil ha dei ulike menyane. Det gjer du ved å <strong>velja den innstillinga du vil ha</strong> nedst i menyredigeringa. For å bruka menyar på alle bunadplasseringar på ein gong, <strong>går du til Handter plasseringar-fana</strong> øvst på sida."

#: wp-admin/nav-menus.php:622
msgid "Each navigation menu may contain a mix of links to pages, categories, custom URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from the expanding boxes in the left-hand column below."
msgstr "Kvar meny kan innehalda ei blanding av lenkjer til sider, kategoriar, eigne adresser eller andre innhaldstypar.Du legg til menylenkjer ved å velja element frå dei utvidbare boksane i spalta til venstre, under."

#: wp-admin/nav-menus.php:624
msgid "Add one or several items at once by <strong>selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu</strong>"
msgstr "Legg til ei eller fleire oppføringar på ein gong ved å <strong>velja krysseboksen ved sidan av kvar oppføring og klikka Legg til i menyen</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:626
msgid "To reorganize menu items, <strong>drag and drop items with your mouse or use your keyboard</strong>. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu"
msgstr "For å flytta om på menyoppføringar, kan du <strong>dra og sleppa oppføringane med musa eller tastaturet ditt</strong>. Dra ei menyoppføring litt til høgre og slepp henne der for å laga ein undermeny."

#: wp-admin/nav-menus.php:627
msgid "Delete a menu item by <strong>expanding it and clicking the Remove link</strong>"
msgstr "Du kan sletta ei menyoppføring ved å <strong>utvida henne og klikka på Fjern lenkja</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:637
msgid "This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme."
msgstr "Denne sida bruker du for å leggja menyar til dei plasseringane bunaden din gjev høve til."

#: wp-admin/nav-menus.php:638
msgid "To assign menus to one or more theme locations, <strong>select a menu from each location&#8217;s drop down.</strong> When you&#8217;re finished, <strong>click Save Changes</strong>"
msgstr "For å bruka menyar på ein eller fleire bunadplasseringar, kan du <strong>velja ein meny frå nedtrekkslista til kvar plassering</strong>. Når du er ferdig, klikkar du på <strong>lagra endringar</strong>."

#: wp-admin/nav-menus.php:639
msgid "To edit a menu currently assigned to a theme location, <strong>click the adjacent &#8217;Edit&#8217; link</strong>"
msgstr "For å endra ei meny som er i bruk på ei bunadplassering, kan du<strong>klikka på &#8217;Rediger&#8217;-lenkja ved sidan av</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:640
msgid "To add a new menu instead of assigning an existing one, <strong>click the &#8217;Use new menu&#8217; link</strong>. Your new menu will be automatically assigned to that theme location"
msgstr "For å leggja til ein ny meny i staden for å bruka ein som finst frå før, kan du <strong>klikka på &#8217;Bruk ny meny&#8217;-lenkja</strong>. Då vil den nye menyen din bli teken i bruk på den plasseringa du har valt."

#: wp-admin/nav-menus.php:692
msgid "Edit Menus"
msgstr "Rediger menyar"

#: wp-admin/nav-menus.php:703
msgid "Manage Locations"
msgstr "Handter plasseringar"

#: wp-admin/nav-menus.php:734
msgid "Theme Location"
msgstr "Bunadplassering"

#: wp-admin/nav-menus.php:735
msgid "Assigned Menu"
msgstr "Meny i bruk"

#: wp-admin/nav-menus.php:744
msgid "Select a Menu"
msgstr "Vel ein meny"

#: wp-admin/nav-menus.php:775
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "Endra"

#: wp-admin/nav-menus.php:794
msgctxt "menu"
msgid "Use new menu"
msgstr "Bruk ny meny"

#: wp-admin/includes/revision.php:449
msgid "Restore This Revision"
msgstr "Gjenopprett denne utgåva"

#: wp-admin/user-edit.php:845
msgid "Capabilities"
msgstr "Evner"

#. translators: %s: Capability name.
#: wp-admin/user-edit.php:859
msgid "Denied: %s"
msgstr "Nekta: %s"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:250
msgid "Move"
msgstr "Flytt"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:251
msgid "Up one"
msgstr "Ein opp"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:252
msgid "Down one"
msgstr "Ein ned"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:255
msgid "To the top"
msgstr "Til toppen"

#: wp-admin/nav-menus.php:935
msgid "Menu structure"
msgstr "Menystruktur"

#: wp-admin/nav-menus.php:1027 wp-admin/network/settings.php:490
msgid "Menu Settings"
msgstr "Menyinnstillingar"

#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1563
msgid "Draft created on %1$s at %2$s"
msgstr "Kladden vart oppretta %1$s kl. %2$s"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/misc.php:1128
msgid "%s has taken over and is currently editing."
msgstr "%s har teke over, og redigerer denne no."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/post.php:257
msgid "You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing."
msgstr "Du kan ikkje kasta denne i søppelkorga. %s redigerer teksten no."

#: wp-admin/nav-menus.php:845
msgid "Select a menu to edit:"
msgstr "Vel ein meny du vil redigera:"

#. translators: %s: URL to Upgrade Network screen.
#: wp-admin/includes/ms.php:708
msgid "Thank you for Updating! Please visit the <a href=\"%s\">Upgrade Network</a> page to update all your sites."
msgstr "Takk for at du oppdaterte! Hugs å gå til <a href=\"%s\">oppgrader nettverket</a> for å oppdatera alle nettstadene dine."

#: wp-admin/setup-config.php:476
msgid "All right, sparky! You&#8217;ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to&hellip;"
msgstr "Greitt! Då er du komen så langt i installasjonen at WordPress kan samtala med databasen din. Viss du er klar, er det på tide å&hellip;"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:888
msgid "Client version"
msgstr "Klientutgåve"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:124
msgid "sub item"
msgstr "underoppføring"

#: wp-admin/nav-menus.php:310
msgid "Selected menus have been successfully deleted."
msgstr "Menyane vart sletta."

#: wp-admin/nav-menus.php:976
msgid "Edit your default menu by adding or removing items. Drag the items into the order you prefer. Click Create Menu to save your changes."
msgstr "Rediger standardmenyen ved å leggja til eller fjerna oppføringar. Dra kvar oppføring dit du vil ha henne. Klikk på Lag meny for å lagra endringane dine."

#: wp-admin/nav-menus.php:1043
msgid "Auto add pages"
msgstr "Legg til sider automatisk"

#: wp-admin/nav-menus.php:1001
msgid "Give your menu a name, then click Create Menu."
msgstr "Skriv inn eit namn på menyen, og klikk på Lag meny."

#: wp-admin/plugin-editor.php:128
msgid "The Documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Look Up takes you to a web page about that particular function."
msgstr "Hjelpemenyen under redigeringa listar opp dei PHP-funksjonane innstikkfila kjenner att. Om du klikkar på Slå opp, kjem du til ei nettside om akkurat den funksjonen."

#: wp-admin/plugin-editor.php:274 wp-admin/theme-editor.php:295
msgid "Look Up"
msgstr "Slå opp"

#: wp-admin/theme-editor.php:31
msgid "For PHP files, you can use the Documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Look Up takes you to a web page with reference material about that particular function."
msgstr "For PHP filer kan du bruka Hjelp-nedtrekksmenyen for å velja mellom funksjonar som den fila kjenner att. Om du klikkar på Slå opp, kjem du til ei nettside med dokumentasjon om nett den funksjonen."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1074
#: wp-admin/includes/misc.php:1078
msgid "%s is currently editing"
msgstr "%s redigerer dette no"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:361
msgid "You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the &#8220;Create a new gallery&#8221; button."
msgstr "Du kan lasta opp og setja inn mediafiler (lyd, bilete, dokument osb.) ved å klikka på knappen &#8220;Legg til media&#8221;. Du kan velja mellom bilete og filer du har lasta opp tidlegare, eller lasta opp nye filer til sida eller innlegget ditt. Viss du vil laga eit biletgalleri, vel du bileta du vil leggja til, og klikkar på knappen &#8220;Lag nytt galleri&#8221;."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:70
msgid "Image rotation is not supported by your web host."
msgstr "Nettverten din støttar ikkje biletrotering."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:91
msgid "To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the &#8220;Choose Image&#8221; button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site."
msgstr "Viss du vil ha eit bakgrunnsbilete, kan du heit enkelt lasta det opp, eller velja eit bilete som er lasta opp frå før. Det gjer du ved å klikka på &#8220;Vel bilete&#8221;-knappen. Du kan visa biletet ein gong, eller flisleggja det for å fylla skjermen. Du kan festa biletet på plas, slik at sideinnhaldet ditt flyt oppå biletet, eller du kan la det rulla med innhaldet på sida di."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:130
msgid "Don&#8217;t forget to click &#8220;Save Changes&#8221; when you&#8217;re done!"
msgstr "Ikkje gløym å klikka på &#8220;Lagra endringane&#8221; når du er ferdig!"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:282
msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen."
msgstr "Tittelfeltet og det store området for innleggsredigering står på fast plass, men du kan flytta på alle dei andre boksane ved å dra og sleppa dei. Du kan òg minimera eller utvida dei ved å klikka på tittellinja på kvar boks. Bruk skjermval-fana for å gøyma eller visa fleire boksar (utdrag, send tilbakeping, eigne felt, ordskifte, korttekst, skribent) eller for å velja ein- eller tospalteutforming på denne sida."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:367
msgid "Inserting Media"
msgstr "Set inn media"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:374
msgid "Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:"
msgstr "Fleire boksar på denne sida har innstillingar for korleis innhaldet ditt vil bli lagt ut, mellom anna:"

#: wp-admin/widgets-form.php:65
msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved."
msgstr "Når du byter bunad, er det ofte litt varierande kor mange og kvar småprogramfelta og sidestolpane er. Av og til skapar det litt mindre smidige overgangar. Viss du har teke i bruk ein ny bunad og manglar småprogram, kan du rulla ned på denne sida for å sjå gjennom avdelinga for småprogram som ikkje er i bruk. Alle småprogramma dine og innstillingane til dei ligg lagra der."

#: wp-admin/edit-tags.php:288
msgid "<strong>Parent</strong> &mdash; Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown."
msgstr "<strong>Hovudkategori</strong> &mdash; Kategoriar kan ha eit hierarki, medan merkelappar ikkje kan det. Du kan til dømes ha ein jazz-kategori, som kan ha underkategoriar for bebop og big band - du vel det heilt sjølv. For å laga ein underkategori, vel du ein av dei andre som hovudkategori i nedtrekkslista."

#. translators: 1: URL to browser uploader, 2: Additional link attributes.
#: wp-admin/includes/media.php:3037
msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the <a href=\"%1$s\" %2$s>browser uploader</a> instead."
msgstr "Du brukar multi-opplastaren. Problem? Prøv <a href=\"%1$s\" %2$s>nettlesar-opplastaren</a> i staden."

#: wp-admin/async-upload.php:77
msgctxt "media item"
msgid "Edit"
msgstr "Endra"

#. translators: %s: Default text color.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:781
msgctxt "color"
msgid "Default: %s"
msgstr "Standard: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:348
msgctxt "column name"
msgid "Uploaded to"
msgstr "Lasta opp til"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2539
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:499
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:964
msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again."
msgstr "Biletet du lasta opp er ikkje ei gyldig biletfil. Prøv ein gong til."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:344
msgid "Choose a Background Image"
msgstr "Vel eit bakgrunnsbilete"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:669
msgid "Choose a Custom Header"
msgstr "Vel eit eige toppbilete"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:92
msgid "You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. &#8220;#ff0000&#8221; for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr "Du kan velja bakgrunnsfarge ved å klkka på Vel farge-knappen, og anten skriva inn ein gyldig heksadesimal HTML-verdi, td. &#8220;#ff0000&#8221; for raud, eller ved å velja ei farge med fargeveljaren."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:129
msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. &#8220;#ff0000&#8221; for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr "I topptekst-avdelinga på denne sida kan du velja om du vil visa eller gøyma teksten. Du kan òg velja farge på teksten ved å klikka på Vel farge-knappen, og anten skriva inn ein gyldig heksadesimal HTML-verdi, td. &#8220;#ff0000&#8221; for raud, eller ved å velja ei farge med fargeveljaren."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2031
msgid "More Actions"
msgstr "Fleire handlingar"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2042
msgid "Learn more about getting started"
msgstr "Lær meir om å koma i gang"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2040
msgid "Turn comments on or off"
msgstr "Skru kommentarar på eller av"

#: wp-admin/edit-comments.php:186
msgid "In the <strong>In response to</strong> column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If there are pending comments, a red notification circle with the number of pending comments is displayed. Clicking the notification circle will filter the comments screen to show only pending comments on that post."
msgstr "I spalta <strong>Svar til</strong> er det tre element. Teksten er tittelen på innlegget som fekk ein kommentar, og lenkene til den som skreiv innlegget. Sjå innlegg-lenkaa leier til innlegget på nettstaden din. Bobla med tal i viser til kor mange godkjende kommentarar innlegget har fått. Viss du har kommentarar som ventar, vil du sjå ein raud sirkel med talet på ventande kommentarar. Viss du klikkar på sirkelen, vil du få opp kommentarane som ventar for det innlegget."

#. translators: Storage space that's been used. 1: Percentage of used space, 2:
#. Total space allowed in megabytes or gigabytes.
#: wp-admin/includes/ms.php:259
msgid "Used: %1$s%% of %2$s"
msgstr "Brukt: %1$s%% av %2$s"

#. translators: 1: User ID, 2: User login.
#: wp-admin/users.php:338
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be deleted.</strong>"
msgstr "ID nr. %1$s: %2$s <strong>Kjem ikkje til å sletta denne brukaren.</strong>"

#. translators: 1: User ID, 2: User login.
#: wp-admin/users.php:341 wp-admin/users.php:479
msgid "ID #%1$s: %2$s"
msgstr "ID nr. %1$s: %2$s"

#: wp-admin/users.php:321
msgid "Please select an option."
msgstr "Vel ei innstilling."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1993
msgid "Welcome to WordPress!"
msgstr "Velkomen til WordPress!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1994
msgid "We&#8217;ve assembled some links to get you started:"
msgstr "Me har samla nokre lenkjer for å få deg i gang:"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1998
msgid "Get Started"
msgstr "Kom i gang"

#. translators: %s: URL to Themes panel in Customizer or Themes screen.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:2007
msgid "or, <a href=\"%s\">change your theme completely</a>"
msgstr "eller du kan <a href=\"%s\">byta bunad</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2013
msgid "Next Steps"
msgstr "Neste steg"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2016 wp-admin/includes/dashboard.php:2019
msgid "Edit your front page"
msgstr "Endra framsida di"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2017 wp-admin/includes/dashboard.php:2020
msgid "Add additional pages"
msgstr "Legg til fleire sider"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2021
msgid "Add a blog post"
msgstr "Legg til eit blogginnlegg"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2023
msgid "Write your first blog post"
msgstr "Skriv det fyrste blogginnlegget"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2024
msgid "Add an About page"
msgstr "Lag ei Om-side"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2027
msgid "View your site"
msgstr "Sjå på nettstaden din"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:372
msgid "If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here."
msgstr "Viss du har merka innstikk som favorittar på WordPress.org, kan du bla gjennom dei her."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:376 wp-admin/theme-install.php:206
msgid "Your WordPress.org username:"
msgstr "Brukarnamnet ditt på WordPress.org:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:378 wp-admin/theme-install.php:209
msgid "Get Favorites"
msgstr "Få tak i favorittar"

#. translators: 1: WordPress version, 2: URL to About screen.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1560 wp-admin/update-core.php:894
msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click <a href=\"%2$s\">here</a>."
msgstr "Velkomen til WordPress %1$s. No vil du bli send vidare til Om WordPress-sida. Viss ikkje, kan du klkka <a href=\"%2$s\">her</a>."

#: wp-admin/install.php:182 wp-admin/install.php:185
#: wp-admin/options-reading.php:43 wp-admin/options-reading.php:179
#: wp-admin/options-reading.php:180
msgid "Search engine visibility"
msgstr "Synleg for søkjemotorar"

#: wp-admin/install.php:190 wp-admin/options-reading.php:183
msgid "Allow search engines to index this site"
msgstr "Gje søkjermotorar løyve til å indeksera denne nettstaden"

#: wp-admin/install.php:192 wp-admin/install.php:200
#: wp-admin/options-reading.php:185 wp-admin/options-reading.php:205
msgid "Discourage search engines from indexing this site"
msgstr "Be søkjemotorane om å ikkje indeksera denne nettstaden"

#: wp-admin/install.php:201 wp-admin/options-reading.php:206
msgid "It is up to search engines to honor this request."
msgstr "Det er opp til søkjemotorane om dei vil fylgja påbodet ditt."

#: wp-admin/plugin-install.php:100
msgid "If you know what you&#8217;re looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag."
msgstr "Viss du veit kva du leitar etter, kan du bruka søket. Søkjesida har val for å leita gjennom innstikkatalogen på WordPress.org etter eit søkjeord, ein opphavsperson eller ein merkelapp. Du kan òg bla gjennom populære merkelappar. Større skrift tyder at fleire innstikk har merkelappen."

#: wp-admin/plugin-install.php:102
msgid "You can also browse a user&#8217;s favorite plugins, by using the Favorites link above the plugins list and entering their WordPress.org username."
msgstr "Du kan òg bla gjennom favorittinnstikka til andre brukarar ved å bruka Favorittar-lenkja øvst til venstre på sida, og skriva inn brukarnnamnet deira på WordPress.org."

#: wp-admin/plugin-install.php:103
msgid "If you want to install a plugin that you&#8217;ve downloaded elsewhere, click the Upload Plugin button above the plugins list. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin."
msgstr "Viss du vil installera eit innstikk du har lasta ned ein annan stad, klikkar du på last opp-lenkja øvst til venstre. Du vil få spørsmål om å lasta opp .zip-pakka, og du kan skru på innstikket når du har lasta det opp."

#: wp-admin/setup-config.php:214
msgid "Below you should enter your database connection details. If you&#8217;re not sure about these, contact your host."
msgstr "Under skriv du inn opplysingane om databasetilkoplinga di. Viss du ikkje er sikker på desse, bør du kontakta nettverten din."

#: wp-admin/setup-config.php:417
msgid "After you&#8217;ve done that, click &#8220;Run the installation&#8221;."
msgstr "Når du har gjort det, klikkar du på &#8220;Køyr installeringa&#8221;."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:395
msgid "Search engines discouraged"
msgstr "Søkjemotorar er ikkje velkomne"

#. translators: 1: Link to documentation on child themes, 2: Name of parent
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:285
msgid "This <a href=\"%1$s\">child theme</a> requires its parent theme, %2$s."
msgstr "Denne <a href=\"%1$s\">underbunaden</a> krev opphavsbunaden, %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:116
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Favorites"
msgstr "Favorittar"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:114
msgid "Search by author"
msgstr "Søk etter skribent"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:111
#: wp-admin/includes/theme-install.php:123
msgid "Search by keyword"
msgstr "Søk etter stikkord"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:101
msgid "Type of search"
msgstr "Type søk"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1064
msgid "Screen Options Tab"
msgstr "Skjermval-fana"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:870
msgid "Contextual Help Tab"
msgstr "Konteksthjelp-fana"

#: wp-admin/theme-install.php:127
msgid "To install the theme so you can preview it with your site&#8217;s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme&#8217;s thumbnail image."
msgstr "Klikk på \"Installer\"-knappen øvst til venstre for å installera ein bunad, slik at du kan førehandsvisa han og endra innstillingane. Bunaden blir lasta ned til nettstaden din automatisk. Når det er gjort, vil bunaden vera tilgjengeleg til å ta i bruk. Det gjer du ved å klikka på \"Ta i bruk\", eller ved å navigera til bunadssida og klikka på \"direkte førehandsvising\" under kvar bunad."

#: wp-admin/includes/widgets.php:262
msgctxt "widget"
msgid "Add"
msgstr "Legg til"

#: wp-admin/includes/widgets.php:261
msgctxt "widget"
msgid "Edit"
msgstr "Endra"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:117
msgid "Search by tag"
msgstr "Søk etter merkelapp"

#. translators: %s: URL to Categories to Tags Converter tool.
#: wp-admin/edit-tags.php:647
msgid "Tags can be selectively converted to categories using the <a href=\"%s\">tag to category converter</a>."
msgstr "Du kan gjera merkelappar om til kategoriar med <a href=\"%s\">verktøyet for den oppgåva</a>."

#: wp-admin/edit-tags.php:260
msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category."
msgstr "Du kan sletta lenkjekategoriar i nedtrekkslista over massehandlingar, men det slettar ikkje lenkjene i kategoriane. I staden blir lenkjene flytta over til standardkategorien."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:579
msgid "You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it."
msgstr "Du kan velja eit bilete å visa på toppen av nettstaden din ved å lasta det opp frå maskina di, eller velja det frå mediasamlinga di. Når du har valt biletet, kan du skjera det til."

#: wp-admin/menu-header.php:287
msgid "Skip to main content"
msgstr "Gå vidare til hovudinnhaldet"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:324
msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and Text modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box."
msgstr "Å laga ei side er nesten som å laga eit innlegg, og redigeringssidene ser omtrent like ut. Du kan stilla inn korleis redigeringa skal sjå ut anten ved å dra og sleppa, ved skjermval-fana, eller ved å utvida og trekka saman boksane slik du vil. Her finn du òg funksjonen for konsentrert skriving, som finst både i visuell- og tekstmodus via fullskjerm-knappen. Sideredigeringa verkar stort sett slik innleggsredigeringa, men i boksen for sideeigenskapar finn du nokre eigenskapar som berre sider har:"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:876
msgid "Select comment"
msgstr "Vel kommentar"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:111
msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the &#8220;Choose Image&#8221; button."
msgstr "Du kan velja eit eige toppbilete på nettstaden din. Berre last opp biletet, skjer det til, og biletet blir teke i bruk med ein gong. Eventuelt kan du bruka eit bilete du allereie har lasta opp til mediasamlinga di ved å klikka på knappen &#8220;Vel bilete&#8221;."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:942
msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is"
msgstr "Ikkje skjer til biletet, legg det ut slik det er"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:332
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:577
msgid "Select Image"
msgstr "Vel eit bilete"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:342
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:666
msgid "Or choose an image from your media library:"
msgstr "Eller bruk eit bilete frå mediasamlinga di:"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:345
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:670
msgid "Choose Image"
msgstr "Vel bilete"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:402
#: wp-admin/theme-install.php:542
msgid "Collapse"
msgstr "Trekk saman"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:114
msgid "If you don&#8217;t want a header image to be displayed on your site at all, click the &#8220;Remove Header Image&#8221; button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click &#8220;Save Changes&#8221;."
msgstr "Viss du ikjke vil ha eit toppbilete på nettstaden din, klikkar du på knappen &#8220;Fjern toppbilete&#8221; nedst på avsnittet for toppbilete på denne sida. Viss du vil leggja til eit nytt toppbilete seinare, kan du berre velja frå dei andre biletealternativa, og klikka på &#8220;Lagra endringar&#8221;."

#: wp-admin/media.php:70
msgid "You attempted to edit an item that isn&#8217;t an attachment. Please go back and try again."
msgstr "Du prøvde å endra eit element som ikkje er eit vedlegg. Gå tilbake og prøv ein gong til."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:617
msgctxt "plugin"
msgid "Installed"
msgstr "Installert"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:324
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:482
msgid "This theme is already installed and is up to date"
msgstr "Denne bunaden er allereie installert og i siste utgåve"

#: wp-admin/theme-install.php:126
msgid "Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you&#8217;re interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look."
msgstr "Når du har laga ei liste over bunader, kan du førehandsvisa og installera alle. Klikk på småbiletet til bunaden du vil kikka på. Ei fullskjermsvising kjem opp, så du kan sjå korleis bunaden vil sjå ut."

#: wp-admin/theme-install.php:132
msgid "Previewing and Installing"
msgstr "Førehandsvising og installering"

#: wp-admin/themes.php:179
msgid "Previewing and Customizing"
msgstr "Førehandsvising og tilpassing"

#: wp-admin/includes/media.php:3054
msgid "You are using the browser&#8217;s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. <a href=\"#\">Switch to the multi-file uploader</a>."
msgstr "Du brukar opplastingsfunksjonen til nettlesaren din.  WordPress-opplastaren kan lasta opp fleire filer om gongen, og du kan dra og sleppa filer til han. <a href=\"#\">Byt til multi-opplastaren</a>."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:344
msgid "Preview %s"
msgstr "Førehandsvis %s"

#: wp-admin/tools.php:48
msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content."
msgstr "Kategoriar er hierarkiske, det vil seia at dei kan innehalda underkategoriar. Merkelappar er ikkje hierarkiske, og har ikkje undernivå. Det hender at folk byrjar å bruka den eine typen merking, og oppdagar seinare at dei heller vil bruka den andre."

#: wp-admin/tools.php:49
msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin &amp; Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa."
msgstr "På denne sida finn du ei lenkje til Kategoriar og merkelappar, der du kan klikka for å koma til import-sida. Der kan du installera eit innstikk for å konvertera mellom kategoriar og merkelappar. Når du har skrudd på innstikket, kjem du til ei side der du kan konvertera merkelappar til kategoriar og hin vegen."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:101
msgid "This screen is used to customize the header section of your theme."
msgstr "På denne sida kan du tilpassa toppbiletet."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:102
msgid "You can choose from the theme&#8217;s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed."
msgstr "Du kan velja mellom standardbileta som fylgjer med bunaden din, eller du kan velja eigne bilete. Du kan òg tilpassa korleis tittelen og slagordet for nettstaden din skal visast."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:112
msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you&#8217;d like and click the &#8220;Save Changes&#8221; button."
msgstr "Nokre bunader har eigne toppbilete. Viss du ser fleire bilete, vel du det du vil bruka og klikkar på &#8220;Lagra endringar&#8221;."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:113
msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the &#8220;Random&#8221; radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature."
msgstr "Viss bunaden din har meir enn eitt standard toppbilete, eller du har lasta opp meir enn eitt toppbilete sjølv, kan du få WordPress til å visa eit tilfeldig bilete kvar gong nokon vitjar nettstaden. Klikk på &#8220;Tilfeldig&#8221;-knappen ved sidan av avdelinga for opplasta bilete eller standardbilete for å skru på denne funksjonen."

#. translators: %s: URL to General Settings screen.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:125
msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the <a href=\"%s\">General Settings</a> section."
msgstr "Dei fleste bunader viser tittelen og slagordet for nettstaden din i toppfeltet. Du vel tittel og slagord i  <a href=\"%s\">generelle innstillingar</a>."

#: wp-admin/install.php:293 wp-admin/install.php:306
msgid "Configuration Error"
msgstr "Oppsettsfeil"

#: wp-admin/media-new.php:54
msgid "Revert to the <strong>Browser Uploader</strong> by clicking the link below the drag and drop box."
msgstr "Gå tilbake til <strong>nettlesaropplastinga</strong> ved å klikka på lenkja under dra og slepp-boksen."

#: wp-admin/users.php:531 wp-admin/network/users.php:250
msgid "User deleted."
msgstr "Brukaren er sletta."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:36 wp-admin/includes/file.php:1606
#: wp-admin/includes/file.php:1747
msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space."
msgstr "Klarte ikkje kopiera filer. Det kan henda du ikkje har att meir lagringsplass."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:95
msgid "Search for themes by keyword."
msgstr "Bla gjennom bunadene etter stikkord."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:140
msgid "Find a theme based on specific features."
msgstr "Finn ein bunad som har visse funksjonar."

#: wp-admin/setup-config.php:198
msgid "In all likelihood, these items were supplied to you by your Web Host. If you don&#8217;t have this information, then you will need to contact them before you can continue. If you&#8217;re all ready&hellip;"
msgstr "Sannsynlegvis har nettverten/vevhotellet ditt gjeve deg desse opplysingane. Viss du ikkje har opplysingane for hand, må du kontakta dei før du kan halda fram. Viss du no er klar&hellip;"

#: wp-admin/theme-editor.php:246
msgid "This theme is broken."
msgstr "Denne bunaden er øydelagd."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:345
msgid "Set as background"
msgstr "Bruk som bakgrunn"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:670
msgid "Set as header"
msgstr "Bruk som toppbilete"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:94
msgid "Customize &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Set opp &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:400
#: wp-admin/theme-install.php:69 wp-admin/theme-install.php:540
msgid "Collapse Sidebar"
msgstr "Trekk saman sidefeltet"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:377
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:768
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:177
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:764
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:427
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1441
msgid "Restore"
msgstr "Gjenopprett"

#: wp-admin/includes/media.php:2587
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:370
msgid "Actions"
msgstr "Handlingar"

#: wp-admin/link.php:111
msgid "Edit Link"
msgstr "Endra lenke"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:517
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:279
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:654
msgid "Version:"
msgstr "Versjon:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:133
msgid "Scale"
msgstr "Skalere"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1205
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:672 wp-admin/includes/nav-menu.php:903
#: wp-admin/update-core.php:480 wp-admin/update-core.php:600
#: wp-admin/update-core.php:652 wp-admin/update-core.php:774
msgid "Select All"
msgstr "Velje alle"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:462
msgid "Plugin"
msgstr "Innstikk"

#: wp-admin/includes/media.php:1416
msgid "Link URL"
msgstr "Lenke-URL"

#: wp-admin/includes/media.php:1419 wp-admin/includes/media.php:2998
msgid "Enter a link URL or click above for presets."
msgstr "Skriv inn ein lenke-URL eller klikk ovanfor for standardval."

#. translators: %s: Number of words.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:614
msgid "Word count: %s"
msgstr "Talet på ord: %s"

#: wp-admin/install.php:159 wp-admin/user-edit.php:458
#: wp-admin/user-edit.php:506 wp-admin/user-new.php:507
#: wp-admin/user-new.php:511 wp-admin/user-new.php:558
#: wp-admin/user-new.php:578
msgid "(required)"
msgstr "(påkravd)"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:862
msgid "No comments yet."
msgstr "Ingen kommentarar enno."

#: wp-admin/edit-comments.php:320 wp-admin/edit-comments.php:326
msgid "Edit comment"
msgstr "Endra kommentar"

#: wp-admin/options-general.php:337 wp-admin/options-general.php:374
msgid "Preview:"
msgstr "Førehandsvising:"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:217
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:240
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:69
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1130
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1225
msgid "Version"
msgstr "Versjon"

#: wp-admin/credits.php:60
msgid "https://wordpress.org/about/"
msgstr "https://wordpress.org/about/"

#: wp-admin/includes/user.php:151
msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a nickname."
msgstr "<strong>Feil</strong>: Skriv inn eit kallenamn."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:333
#: wp-admin/includes/theme-install.php:103
msgid "Keyword"
msgstr "Stikkord"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:85
msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed&#8230;"
msgstr "Denne bunaden krev ein foreldrebunad. Sjekkar om han er installert&#8230;"

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:87
msgid "Preparing to install <strong>%1$s %2$s</strong>&#8230;"
msgstr "Gjer klar til å installera <strong>%1$s %2$s</strong>&#8230;"

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:89
msgid "The parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>, is currently installed."
msgstr "Foreldrebunaden, <strong>%1$s %2$s</strong>, er installert no."

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:91
msgid "Successfully installed the parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "Installerte foreldrebunaden, <strong>%1$s %2$s</strong>, utan feil."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:93
msgid "<strong>The parent theme could not be found.</strong> You will need to install the parent theme, %s, before you can use this child theme."
msgstr "<strong>Fann ikkje foreldrebunaden.</strong> Du må installera foreldrebunaden, <strong>%s</strong>, før du kan bruka underbunaden."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:121
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:745
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:750
msgid "Header Text"
msgstr "Overskriftstekst"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:753
msgid "Show header text with your image."
msgstr "Vis overskriftstekst med biletet ditt."

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link
#. attributes, 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes.
#. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes.
#. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes.
#: wp-admin/includes/theme.php:249 wp-admin/includes/update.php:518
#: wp-admin/includes/update.php:710
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\" %6$s>update now</a>."
msgstr "Det har kome ei ny utgåve av %1$s . <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">Les meir om utgåve %4$s </a> eller <a href=\"%5$s\">oppdater no</a>."

#. translators: %s: Plugin author.
#: wp-admin/includes/plugin.php:217
msgid "By %s."
msgstr "Av %s."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:848 wp-admin/includes/template.php:494
msgid "Add Comment"
msgstr "Legg til kommentar"

#: wp-admin/includes/template.php:455
msgid "Add new Comment"
msgstr "Legg til ny kommentar"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Hello Dolly"
msgstr "Hello Dolly"

#. Description of the plugin
msgid "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from <cite>Hello, Dolly</cite> in the upper right of your admin screen on every page."
msgstr "Dette er meir enn eit WordPress-innstikk. Louis Armstrong song ut orda som symboliserte framtidsvona og trua til ein heil generasjon: Hello, Dolly. Når du slær på dette innstikket, vil du sjå ei tilfeldig tekstline frå <cite>Hello, Dolly</cite> øvst til høgre på alle styrar-sider når du er innlogga."

#. Author of the plugin
msgid "Matt Mullenweg"
msgstr "Matt Mullenweg"

#. Author URI of the plugin
msgid "http://ma.tt/"
msgstr "http://ma.tt/"

#: wp-admin/index.php:76
msgid "<strong>Welcome</strong> &mdash; Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site."
msgstr "<strong>Velkomen</strong> &mdash; Viser lenkjer til dei vanlegaste oppgåvene når du lagar ein ny nettstad."

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link
#. attributes, 4: Version number.
#. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number.
#: wp-admin/includes/theme.php:236 wp-admin/includes/update.php:697
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this theme.</em>"
msgstr "Det finst ei ny utgåve av %1$s. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">Les meir om utgåve %4$s</a>. <em>Du kan ikkje oppdatere denne bunaden automatisk.</em>"

#: wp-admin/install.php:108 wp-admin/install.php:357
msgctxt "Howdy"
msgid "Welcome"
msgstr "Velkomen"

#. translators: %s: Site address.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:126
msgid "I'm sure I want to permanently delete my site, and I am aware I can never get it back or use %s again."
msgstr "Eg er heilt sikker på at eg vil stengja nettstaden min, og eg er klar over at eg aldri kan få han att, eller bruka %s att."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:131
msgid "Delete My Site Permanently"
msgstr "Slett nettstaden min for alltid"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:117
msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored."
msgstr "Hugs at du aldri kan få att nettstaden din når du har sletta han."

#. translators: %s: Network title.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:26
msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again."
msgstr "Takk for at du brukte %s, nettstaden din er sletta. Lukke på ferda til me treffast att."

#. translators: %s: Network title.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:112
msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click <strong>Delete My Site Permanently</strong> you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site."
msgstr "Viss du ikkje vil bruka %s-nettstaden din meir, kan du sletta han med skjemaet under. Når du klikkar <strong>Slett nettstaden min for alltid</strong>, får du ein epost med ei lenkje i. Klikk på den lenkja for å sletta nettstaden din."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:103
msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked."
msgstr "Takk. Sjekk eposten din, og sjå etter ei lenkje for å stadfesta handlinga. Nettstaden din blir ikkje sletta før du har klikka lenkja."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:31
msgid "Sorry, the link you clicked is stale. Please select another option."
msgstr "Orsak, denne lenkja er roten. Vel noko anna."

#. translators: New admin email address notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/includes/misc.php:1410
msgid "[%s] New Admin Email Address"
msgstr "[%s] Ny styrar-epostadresse"

#. translators: 1: Site title.
#: wp-admin/includes/ms.php:587 wp-admin/includes/ms.php:596
msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator."
msgstr "Du prøvde å få tilgang til styringspanelet på \"%1$s\", men du har ikkje løyve til det på denne nettstaden. Viss du meiner du burde ha tilgang til styringspanelet på \"%1$s\", bør du kontakta nettverksstyraren."

#: wp-admin/includes/ms.php:302
msgid "MB (Leave blank for network default)"
msgstr "MB (La stå tomt for standardverdien på nettverket)"

#: wp-admin/includes/ms.php:655
msgid "British English"
msgstr "Britisk engelsk"

#: wp-admin/includes/ms.php:608
msgid "View Site"
msgstr "Sjå på nettstaden"

#: wp-admin/includes/ms.php:651
msgid "American English"
msgstr "Amerikansk engelsk"

#. translators: My Sites label.
#: wp-admin/includes/ms.php:765
msgid "Primary Site"
msgstr "Hovudbøl"

#: wp-admin/includes/ms.php:607
msgid "Visit Dashboard"
msgstr "Gå til styringspanelet."

#: wp-admin/includes/ms.php:601
msgid "Your Sites"
msgstr "Nettstadene dine"

#: wp-admin/includes/ms.php:599
msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way."
msgstr "Viss du kom hit ved eit uhell, og meinte å vitja ein av dine eigne nettstader, har me nokre snarvegar til deg her for å hjelpa deg på rett veg."

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:546
msgid "Paused <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Paused <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "På pause <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "På pause <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:202
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:212
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:221
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:230
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:239
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:283
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:288
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:298
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:303
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:561
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1185
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1271
msgid "Disabled"
msgstr "Slått av"

#: wp-admin/my-sites.php:77
msgid "You must be a member of at least one site to use this page."
msgstr "Du må vera medlem av minst ein nettstad for å bruka denne sida."

#: wp-admin/my-sites.php:112
msgid "Global Settings"
msgstr "Allmenne innstillingar"

#: wp-admin/my-sites.php:33
msgid "The primary site you chose does not exist."
msgstr "Hovudbølet du valde, finst ikkje."

#: wp-admin/setup-config.php:114
msgid "WordPress &rsaquo; Setup Configuration File"
msgstr "WordPress &rsaquo; Set opp innstillingsfila"

#: wp-admin/setup-config.php:164
msgid "Welcome to WordPress. Before getting started, we need some information on the database. You will need to know the following items before proceeding."
msgstr "Velkomen til WordPress. Før me byrjar, treng me litt informasjon om databasen. Du må ha opplysingane under før me held fram."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:905 wp-admin/setup-config.php:166
msgid "Database name"
msgstr "Namn på databasen"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:893 wp-admin/setup-config.php:167
msgid "Database username"
msgstr "Brukarnamn for databasen"

#: wp-admin/setup-config.php:168
msgid "Database password"
msgstr "Passord for databasen"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:899 wp-admin/setup-config.php:169
msgid "Database host"
msgstr "Databasetenar"

#: wp-admin/setup-config.php:170
msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)"
msgstr "Tabellprefiks (viss du vil ha meir enn ein WordPress-installasjon i ein einskild database)"

#: wp-admin/setup-config.php:200
msgid "Let&#8217;s go!"
msgstr "Set i gang!"

#: wp-admin/setup-config.php:217
msgid "Database Name"
msgstr "Namn på databasen"

#: wp-admin/setup-config.php:223
msgctxt "example username"
msgid "username"
msgstr "brukarnamn"

#: wp-admin/setup-config.php:228
msgctxt "example password"
msgid "password"
msgstr "passord"

#: wp-admin/setup-config.php:232
msgid "Database Host"
msgstr "Databasevert"

#: wp-admin/setup-config.php:242
msgid "Table Prefix"
msgstr "Tabellprefiks"

#: wp-admin/setup-config.php:244
msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this."
msgstr "Viss du vil køyra fleire WordPress-installasjonar i same databasen, endrar du dette."

#. translators: %s: wp-config-sample.php
#: wp-admin/setup-config.php:52
msgid "Sorry, I need a %s file to work from. Please re-upload this file to your WordPress installation."
msgstr "Orsak, eg treng ei %s-fil å ta utgangspunkt i. Ver god å lasta opp denne fila frå WordPress-installasjonen din."

#. translators: 1: wp-config.php, 2: install.php
#: wp-admin/setup-config.php:63
msgid "The file %1$s already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href=\"%2$s\">installing now</a>."
msgstr "Fila %1$s finst allereie. Viss du må nullstilla noko av oppsettet i denne fila, må du sletta henne fyrst. Du kan prøva å <a href=\"%2$s\">installera no</a>."

#. translators: 1: wp-config.php, 2: install.php
#: wp-admin/setup-config.php:76
msgid "The file %1$s already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href=\"%2$s\">installing now</a>."
msgstr "Fila %1$s finst allereie på WordPress-installasjonen din. Viss du vil nullstilla noko av oppsettet i denne fila, bør du sletta henne fyrst. Du kan prøva å <a href=\"%2$s\">installera no</a>."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/maint/repair.php:35
msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your %s file. Once this line is added to your config, reload this page."
msgstr "For å gje denne sida løyve til å reparera databaseproblem automatisk, må du leggja til denne lina i <code>wp-config.php</code>-fila di. Når du har lagt til lina, lastar du denne sida på nytt."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:222
msgid "No comments awaiting moderation."
msgstr "Ingen kommentarar ventar på godkjenning."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:573
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Changelog"
msgstr "Endringslogg"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:575
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Other Notes"
msgstr "Andre merknader"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:571
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "FAQ"
msgstr "Spørsmål"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:570
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Installation"
msgstr "Installering"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:569
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Description"
msgstr "Skildring"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:572
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Screenshots"
msgstr "Skjermbilete"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:702
msgid "Plugin Homepage &#187;"
msgstr "Heimesida åt innstikket &#187;"

#. translators: 1: Table name, 2: Error message.
#: wp-admin/maint/repair.php:114
msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "Klarte ikkje å reparera %1$s-tabellen. Feil: %2$s"

#: wp-admin/export.php:50
msgid "You can export a file of your site&#8217;s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status."
msgstr "Du kan eksportera ei fil med alt innhaldet på nettstaden for å flytta innhaldet til ein annan installasjon eller plattform. Eksportfila er i eit XML-format som heiter WXR. Du kan inkludera sider, innlegg, kommentarar, eigendefinerte felt, kategoriar og merkelappar. Du kan velja om WXR-fila berre skal innehalda eit utval sider eller innlegg ved å bruka nedtrekksmenyane til å velja kategori, forfattar, dato eller publiseringsstatus."

#: wp-admin/user-new.php:260
msgid "New users will receive an email letting them know they&#8217;ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you don&#8217;t want the user to receive a welcome email."
msgstr "Nye brukarar får ein epost der det står at dei er lagde til som brukarar på nettstaden din. I denne eposten står òg passordet deira. Hak av i boksen viss du ikkje vil at brukaren skal få ein velkomst-epost."

#: wp-admin/users.php:45
msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links above the users list to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed."
msgstr "Du kan filtrera lista over brukarar ved å bruka tekstlenkjene øvst til venstre. Du kan visa alle brukarar, styrarar, redaktørar, skribentar, bidragsytarar eller abonnentar. Standardvisinga er alle brukarar. Ubrukte roller blir ikkje synte."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:252
msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor."
msgstr "Du har ulagra endringar som vil gå tapte. 'OK' for å halda fram, 'Avbryt' for å gå tilbake til bilethandteringa."

#: wp-admin/import.php:25
msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently."
msgstr "I tidlegare utgåver av WordPress var alle importprogramma bygde inn. Me har gjort dei om til innstikk, sidan folk flest bruker dei berre ein eller nokre få gonger."

#: wp-admin/options-writing.php:34
msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress installation an email with the content of your post. You must set up a secret email account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it&#8217;s a good idea to keep this address very secret."
msgstr "Innstillingane for å publisera med epost gjev deg høve til å senda WordPress-installasjonen din ein epost som inneheld innlegget ditt. Du må setja opp ein hemmeleg epostkonto med POP3-tilgang for å bruka dette, og all epost til denne adressa vil bli lagt ut. Difor er det ein god ide å halda adressa heilt løynd."

#: wp-admin/themes.php:262
msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme."
msgstr "Bunaden som er i bruk, er øydelagt. Går tilbake til standardbunaden."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:899
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1058
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1401
msgid "Image could not be processed. Please go back and try again."
msgstr "Greidde ikkje handsama biletet. Gå tilbake og prøv ein gong til."

#. translators: 1: Table name, 2: Error message.
#: wp-admin/maint/repair.php:104
msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table&hellip;"
msgstr "Tabellen %1$s er i ustand. Han gjev denne feilen: %2$s. WordPress vil freista reparera denne tabellen&hellip;"

#. translators: %s: URL to view the autosave.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:253
msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. <a href=\"%s\">View the autosave</a>"
msgstr "Det finst ei autolagra utgåve av dette innlegget som er nyare enn utgåva under. <a href=\"%s\">Sjå autolagringa</a>"

#: wp-admin/maint/repair.php:155
msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users."
msgstr "Reparasjonen er ferdig. Fjern denne linja frå wp-config.php-fila for å hindra at denne sida blir brukt av ugilde brukarar."

#: wp-admin/maint/repair.php:164
msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "WordPress kan sjå etter vanlege databasefeil automatisk, og prøva å reparera dei. Reparasjonen kan ta ei stund, så ha tolmod."

#: wp-admin/maint/repair.php:168
msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing."
msgstr "WordPress kan òg prøva å finstilla databasen. Det aukar ytinga i nokre tilfelle. Å reparera og finstilla databasen kan ta lang tid, og databasen vil vera låst under finstillinga."

#: wp-admin/user-new.php:418
msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "Skriv inn epostadressa eller brukarnamnet til ein eksisterande brukar på dette nettverket for å invitera dei til nettstaden. Brukaren får ein epost med spørsmål om å stadfesta invitasjonen."

#: wp-admin/user-new.php:414
msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "Skriv inn epostadressa til ein eksisterande brukar på dette nettverket for å invitera dei til nettstaden. Brukaren får ein epost med spørsmål om å stadfesta invitasjonen. "

#: wp-admin/options-discussion.php:220
msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your site."
msgstr "Ein avatar er eit bilete som fylgjer deg frå blogg til blogg. Biletet står ved sida av namnet ditt når du skriv kommentarar til nettstader med avatar-funksjon. Her kan du skru på avatarvising for folk som kommenterer på nettstaden din."

#: wp-admin/user-edit.php:337
msgid "Show Toolbar when viewing site"
msgstr "Vis verktylina når du ser på nettstaden"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. Singular
#. security issue.
#: wp-admin/about.php:344
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>Versjon %1$s</strong> ordna eit tryggleiksproblem og lyska bort %2$s lus."
msgstr[1] "<strong>Versjon %1$s</strong> ordna eit tryggleiksproblem og lyska bort %2$s lus."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/about.php:356
msgid "For more information, see <a href=\"%s\">the release notes</a>."
msgstr "Les <a href=\"%s\">utgjevingsmerknadene</a> for fleire opplysningar."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. More
#. than one security issue.
#: wp-admin/about.php:350
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>Versjon %1$s</strong> ordna fleire tryggleiksproblem og lyska bort %2$s lus."
msgstr[1] "<strong>Versjon %1$s</strong> ordna fleire tryggleiksproblem og lyska bort %2$s lus."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs.
#: wp-admin/about.php:338
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>Versjon %1$s</strong> lyska bort %2$s lus."
msgstr[1] "<strong>Versjon %1$s</strong> lyska bort %2$s lus."

#: wp-admin/index.php:35
msgid "Welcome to your WordPress Dashboard! This is the screen you will see when you log in to your site, and gives you access to all the site management features of WordPress. You can get help for any screen by clicking the Help tab above the screen title."
msgstr "Velkomen til WordPress-styringspanelet ditt! Denne sida er den fyrste du ser når du har logga inn på nettstaden din. Det gjev deg tilgang til alle styringsfunksjonane til WordPress. Du kan får hjelp til kvar side ved å klikka på Hjelp-fana i øvste hjørna."

#: wp-admin/about.php:41 wp-admin/credits.php:42 wp-admin/freedoms.php:45
#: wp-admin/privacy.php:39
msgid "What&#8217;s New"
msgstr "Siste nytt"

#: wp-admin/about.php:323
msgid "Maintenance Release"
msgstr "Vedlikehaldsutgåve"

#: wp-admin/about.php:326
msgid "Security Release"
msgstr "Tryggleiksutgåve"

#: wp-admin/about.php:329
msgid "Maintenance and Security Release"
msgstr "Vedlikehalds- og tryggleiksutgåve"

#. translators: %s: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:335
msgid "<strong>Version %s</strong> addressed some security issues."
msgstr "<strong>Versjon %s</strong> ordna eit tryggleiksproblem."

#: wp-admin/options-permalink.php:24
msgid "This screen allows you to choose your permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures."
msgstr "På denne sida kan du velje fastlenkjestrukturen din. Du kan velje mellom vanlege innstillingar, eller lage dine eigne adressestrukturar."

#. translators: 1: WordPress version, 2: URL to About screen.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1568 wp-admin/update-core.php:902
msgid "Welcome to WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Learn more</a>."
msgstr "Velkomen til WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Lær meir</a>."

#: wp-admin/edit-tags.php:298
msgid "Adding Categories"
msgstr "Laga kategoriar"

#: wp-admin/edit-tags.php:298
msgid "Adding Tags"
msgstr "Laga merkelappar"

#: wp-admin/plugins.php:557
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Feilfiksing"

#: wp-admin/media-new.php:50
msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:"
msgstr "Du kan lasta opp mediafiler her utan å laga eit innlegg fyrst. Slik kan du lasta opp filer du vil bruka på andre innlegg og sider, eller du kan lasta opp for å få til ei lenkje til ei fil du vil dela. Du har tre val for å lasta opp filer:"

#. translators: %s: URL to Import screen.
#: wp-admin/tools.php:77
msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the <a href=\"%s\">Categories and Tags Converter</a> available from the Import screen."
msgstr "Viss du vil gjera kategoriane dine om til merkelappar (eller omvendt), kan du bruka <a href=\"%s\">Kategoriar og merkelappar</a> , som du finn i Import-avdelinga."

#: wp-admin/user-new.php:267
msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished."
msgstr "Hugs å klikka på knappen Legg til ny brukar nedst på denne sida når du er ferdig."

#: wp-admin/export.php:173
msgid "Once you&#8217;ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site."
msgstr "Når du har lagra den nedlasta fila, kan du bruka importfunksjonen på ein annan WordPress-nettstad for å importera innhaldet frå denne nettstaden."

#: wp-admin/upload.php:246
msgid "Attaching Files"
msgstr "Leggja til filer"

#: wp-admin/user-new.php:281
msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:"
msgstr "Her har du eit raskt oversyn over dei ulike brukarrollene og løyva kvar einskild rolle har:"

#: wp-admin/edit.php:251
msgid "You can customize the display of this screen&#8217;s contents in a number of ways:"
msgstr "Du kan velja koss denne sida skal syne innhaldet på mange måtar:"

#: wp-admin/themes.php:163
msgid "Adding Themes"
msgstr "Leggja til bunader"

#: wp-admin/user-new.php:280
msgid "User Roles"
msgstr "Brukarroller"

#: wp-admin/user-new.php:256
msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom."
msgstr "For å leggja ein ny brukar til nettstaden din, kan du fylla ut skjemaet på denne sida og klikka Legg til ny brukar-knappen på botnen."

#. translators: %s: URL to Add Plugins screen.
#: wp-admin/import.php:228
msgid "If the importer you need is not listed, <a href=\"%s\">search the plugin directory</a> to see if an importer is available."
msgstr "Viss importen du treng ikkje står på denne lista, kan du <a href=\"%s\">søkja gjennom innstikkatalogen</a> for å sjå om det finst eit importprogram du treng."

#: wp-admin/edit.php:280
msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears."
msgstr "Med massehandlingane kan du endra opplysningane (kategoriar, forfattar osfr.) på alle dei valde innlegga på ein gong. For å fjerna eit innlegg frå gruppa, klikkar du berre x ved sidan av namnet i massehandlingsfeltet som kjem opp."

#: wp-admin/edit.php:263 wp-admin/upload.php:238 wp-admin/users.php:66
msgid "Available Actions"
msgstr "Tilgjengelege handlingar"

#: wp-admin/user-new.php:285
msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files."
msgstr "Skribentar kan leggja ut og handtera sine eigne innlegg, og kan lasta opp filer."

#: wp-admin/update-core.php:982
msgid "How to Update"
msgstr "Korleis du oppdaterer"

#: wp-admin/edit.php:243
msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow."
msgstr "På denne sida ser du alle innlegga dine. Du kan velja eigne visingar for sida, slik at det høver best med arbeidsmåten din."

#: wp-admin/plugin-install.php:98
msgid "Adding Plugins"
msgstr "Leggja til innstikk"

#: wp-admin/edit.php:249 wp-admin/users.php:41
msgid "Screen Content"
msgstr "Sideinnhald"

#: wp-admin/user-new.php:283
msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content."
msgstr "Abonnentar kan lesa kommentarar, kommentera og få nyhendebrev osfr., men dei kan ikkje laga vanleg innhald på nettstaden."

#: wp-admin/edit-comments.php:181
msgid "Moderating Comments"
msgstr "Handterer kommentarar"

#: wp-admin/edit.php:279
msgid "You can also edit or move multiple posts to the Trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk actions menu and click Apply."
msgstr "Du kan endra eller flytta fleire innlegg til papirkorga på ein gong. Vel innlegga du vil endra med avkryssingsboksane. Så vel du handlinga du vil utføra frå massehandlingar-menyen, og klikkar på utfør."

#: wp-admin/options-permalink.php:23
msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change &#8212; hence the name permalink."
msgstr "Fastlenkjer er faste adresser til dei ulike innlegga og sidene dine, samt til arkiva over kategoriar og merkelappar. Ei fastlenkje er nettadressa som peikar til innhaldet ditt. Adressa til kvart innlegg bør vera fast, difor heiter det fastlenkje."

#: wp-admin/options-permalink.php:232
msgid "Common Settings"
msgstr "Vanlege innstillingar"

#: wp-admin/options-permalink.php:52
msgid "Custom Structures"
msgstr "Eigne strukturar"

#: wp-admin/options-media.php:25
msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files."
msgstr "Når du lastar opp filer, kan du velja kva mappe og stig du vil lagra dei opplasta filene dine i."

#: wp-admin/options-writing.php:23
msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links."
msgstr "Du kan laga innhald på fleire måtar, og på denne sida finn du innstillingar for alle måtane. På toppen kontrollerer du redigeringa på styringspanelet, medan resten kontrollerer eksterne utleggingsmetodar. Bruk hjelp-lenkjene for meir informasjon om kvar metode."

#: wp-admin/themes.php:151
msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section."
msgstr "Viss du vil installera bunader på ein nettverksinstallasjon, kan du berre gjera det frå nettverksstyrar-avdelinga."

#: wp-admin/options-general.php:31
msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, as opposed to by the site administrator, check the membership box. A default user role can be set for all new users, whether self-registered or registered by the site admin."
msgstr "Viss du vil at vitjarar her skal kunna registrera seg (i staden for at styraren skal gjera det), kan du haka av i medlemskap-boksen. Du kan setja opp ei standardrolle for alle nye brukarar, anten dei har registrert seg sjølv eller nettstad-styraren har gjort det."

#: wp-admin/options-writing.php:33
msgid "Post Via Email"
msgstr "Legg inn med epost"

#: wp-admin/options-writing.php:45
msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts."
msgstr "Viss du vil, kan WordPress automatisk varsla ymse tenester om nye innlegg."

#: wp-admin/options-discussion.php:24
msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they won&#8217;t all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does."
msgstr "På denne sida finn du innstillingar for å kontrollera korleis kommentarane og lenkjene til innlegga eller sidene dine blir synte. Det er faktisk så mange val at det ikkje er plass til alle her! :) Bruk hjelpelenkjene for fleire opplysingar om kva dei ulike ordskifte-innstillingane gjer."

#: wp-admin/user-edit.php:54
msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens."
msgstr "Du kan endra passordet ditt, slå på snøggtastar, endra fargeskjemaet for WordPress-styringssidene, slå av den visuelle redigeringa, samt anna. Du kan gøyma verktylina (tidlegare styrarfeltet) frå framsida av nettstaden din, men du kan ikkje gøyma henne på styringssidene."

#: wp-admin/widgets-form.php:91
msgid "Inactive Sidebar (not used)"
msgstr "Inaktiv sidestolpe (ikkje i bruk)"

#: wp-admin/widgets-form.php:94
msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar."
msgstr "Denne sidestolpen er ikkje tilgjengeleg lenger, og viser ikkje nokon stad på nettstaden din. Fjern alle småprogramma herifrå for å fjerna sidestolpen heilt."

#: wp-admin/media-new.php:52
msgid "<strong>Drag and drop</strong> your files into the area below. Multiple files are allowed."
msgstr "<strong>Dra og slepp</strong> filene dine i feltet under. Du kan dra fleire filer om gongen."

#: wp-admin/media-new.php:53
msgid "Clicking <strong>Select Files</strong> opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting <strong>Open</strong> after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen."
msgstr "Når du klikkar <strong>vel filer</strong>, opnar eit navigeringsvindauge som viser filene på datamaskina di. Om du vel <strong>opna</strong> etter du har klikka på ei fil, vil det koma opp ein framdriftsmålar på opplastingssida."

#: wp-admin/edit-tags.php:254
msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts."
msgstr "Du kan gruppera lenkjer med lenkjekategoriar. Namna på lenkjekategoriane må vera eigne, og lenkjekategoriane er ikkje dei same som kategoriane for innlegg."

#: wp-admin/widgets-form.php:52
msgid "Removing and Reusing"
msgstr "Fjerna og bruka omatt"

#: wp-admin/edit-tags.php:256
msgid "You can assign keywords to your posts using <strong>tags</strong>. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there&#8217;s no relationship from one tag to another."
msgstr "Du kan skriva inn stikkord til innlegga dine med <strong>merkelappar</strong>. Merkelappane har, til skilnad frå kategoriar, inga rangordning, det vil seia at merkelappane ikkje er knytte til einannan."

#: wp-admin/widgets-form.php:62
msgid "Missing Widgets"
msgstr "Manglande småprogram"

#: wp-admin/index.php:50
msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information."
msgstr "Lenkjer i verktylina øvst på skjermen koplar styringspanelet ditt til framsida av nettstaden din, og gjev tilgang til brukarprofilen din og nyttig WordPress-informasjon."

#: wp-admin/link-manager.php:70
msgid "Deleting Links"
msgstr "Sletta lenkjer"

#: wp-admin/upload.php:240
msgid "Hovering over a row reveals action links: Edit, Delete Permanently, and View. Clicking Edit or on the media file&#8217;s name displays a simple screen to edit that individual file&#8217;s metadata. Clicking Delete Permanently will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached). View will take you to the display page for that file."
msgstr "Om du held peikaren over ei rad, får du opp handlingslenkjer: Endra, slett fullstendig, og vis. Om du klikkar 'endra' eller namnet på mediafila, får du opp ei enkel side for å endra opplysingane om den fila. Klikkar du 'slett fullstendig', vil fila bli sletta frå mediasamlinga, samt frå alle innlegg fila er kopla til. Klikkar du 'vis', vil du koma til visingssida for den fila."

#: wp-admin/edit.php:304
msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way."
msgstr "Å handtera sider liknar mykje på å handtera innlegg, og du kan tilpassa sidene på same måten."

#: wp-admin/upload.php:248
msgid "If a media file has not been attached to any content, you will see that in the Uploaded To column, and can click on Attach to launch a small popup that will allow you to search for existing content and attach the file."
msgstr "Viss ei mediafil ikkje er kopla til noko innlegg, vil du sjå det i 'kopla til'-spalta, og då kan du klikka på 'legg til fil' for å visa ei liti oppsprettrute som let deg søkja etter eit innlegg og leggja til fila."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:323 wp-admin/edit.php:296
msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the &#8220;Parent&#8221; of the other, creating a group of pages."
msgstr "Sider liknar på innlegg i at dei har ein tittel, brødtekst, og tilknytte opplysingar, men dei skil seg frå sider fordi dei ikkje er ein del av ein kronologisk bloggstraum. Dei er meir som permanente innlegg. Sider har ikkje kategoriar eller merkelappar, men dei kan vera hierarkisk ordna. Du kan laga undersider til andre sider, ved å gjera den eine sida til &#8220;forelder&#8221; for den andre, og slik laga ei gruppe av sider."

#: wp-admin/upload.php:230
msgid "All the files you&#8217;ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen."
msgstr "Alle filene du har lasta opp, er lista opp i mediasamlinga, med dei nyaste opplastingane fyrst. Du kan bruka sideval-fana for å stilla inn visinga slik du vil ha ho."

#: wp-admin/edit-comments.php:188
msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more."
msgstr "Mange bruker snøggtastar for å handtera kommentarar raskare. Bruk lenkja ved sidan av for å læra meir."

#: wp-admin/edit-comments.php:184
msgid "In the <strong>Author</strong> column, in addition to the author&#8217;s name, email address, and blog URL, the commenter&#8217;s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address."
msgstr "I <strong>forfattar</strong>-spalta blir namnet, epostadressa, bloggadressa og IP-adressa til forfattaren synte. Om du klikkar på denne lenkja, vil du sjå alle kommentarar frå same IP-adressa."

#: wp-admin/edit-comments.php:175
msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the bulk actions."
msgstr "Du kan handtera kommentarar på denne nettstaden på same måten som du handterer innlegg og anna innhald. Du kan stilla inn utsjånaden på denne sida på same måten som dei andre styringssidene, og du kan handtera kommentarane med sprett-opp-lenkjene eller massehandlingar."

#: wp-admin/edit.php:305
msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk actions menu to edit the metadata for multiple pages at once."
msgstr "Du kan òg gjera alle dei same handlingane, inkludert det å korta ned lista ved å bruka filter, handtera ei side med handlingslenkjene som kjem opp når du held peikaren over ei rad, eller bruka massehandlingsmenyen for å endra opplysingane for fleire sider på ein gong."

#: wp-admin/link-manager.php:63
msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts."
msgstr "Du kan dela lenkjer inn i lenkjekategoriar. Dei er ikkje dei same som kategoriane du bruker på innlegga dine."

#. translators: 1: URL to About screen, 2: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:283
msgid "<a href=\"%1$s\">Learn more about WordPress %2$s</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Lær meir om WordPress %2$s</a>."

#: wp-admin/edit.php:270
msgid "<strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post&#8217;s status."
msgstr "<strong>Førehandsvis</strong> vil syna deg innlegget slik det vil sjå ut om du legg det ut. Med Vis ser du innlegget slik det ser ut på nettstaden. Kva lenkje du ser, avheng av kva tilstand innlegget ditt er i."

#: wp-admin/users.php:51
msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:"
msgstr "Om du held peikaren over ei rad i brukarlista, vil du sjå handlingslenkjer som let deg handtera brukararne. Du kan gjera desse handlingane:"

#: wp-admin/edit.php:268
msgid "<strong>Quick Edit</strong> provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen."
msgstr "<strong>Snøggendring</strong> gjev deg rask tilgang til opplysningane om innlegget ditt, slik at du kan oppdatera detaljane om innlegget utan å gå bort frå denne sida."

#: wp-admin/edit.php:267
msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title."
msgstr "<strong>Endra</strong> sender deg til redigeringssida for det innlegget. Du kan òg koma dit ved å klikka på innleggstittelen."

#: wp-admin/users.php:46
msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column."
msgstr "Du kan sjå alle innlegg av ein brukar ved å klikka på talet under Innlegg-spalta."

#: wp-admin/edit.php:302
msgid "Managing Pages"
msgstr "Handtera sider"

#: wp-admin/users.php:44
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "Du kan visa eller gøyma spalter slik du treng, og avgjera kor mange brukarar du vil syna per side, ved å bruka sideval-fana."

#: wp-admin/users.php:53
msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username."
msgstr "Om du klikkar på <strong>Endre</strong>, kjem du til profilredigeringa for den brukaren. Du kan òg koma dit ved å klikka på brukarnamnet."

#: wp-admin/edit.php:269
msgid "<strong>Trash</strong> removes your post from this list and places it in the Trash, from which you can permanently delete it."
msgstr "<strong>Søppel</strong> - fjernar innlegget ditt frå denne lista, og legg det i papirkorga. Du kan sletta det for alltid derifrå."

#: wp-admin/user-new.php:259
msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user&#8217;s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users."
msgstr "Av di denne installasjonen er laga for fleire nettstader, kan du leggja til brukarkontoar som allereie finst på nettverket ved å skriva ei epostadresse eller eit brukarnamn, og setja opp ei brukarrolle. For fleire val, slik som passord, må du vera nettverksstyrar og bruka sprett-opp-lenkja under namnet på ein eksisterande brukar for å endra brukarprofilen under Nettverksstyrar > Alle brukarar."

#: wp-admin/about.php:235
msgid "Go to Dashboard &rarr; Home"
msgstr "Gå til styringspanelet &rarr; heim"

#: wp-admin/about.php:232
msgid "Go to Dashboard &rarr; Updates"
msgstr "Gå til styringspanelet &rarr; oppdateringar"

#: wp-admin/credits.php:69
msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals."
msgstr "Eit verdsomspennande lag av eldsjeler står bak WordPress."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1999 wp-admin/includes/dashboard.php:2001
msgid "Customize Your Site"
msgstr "Set opp nettstaden din"

#: wp-admin/user-edit.php:200
msgid "Profile updated."
msgstr "Profilen er oppdatert."

#. translators: 1: Site title, 2: Site URL, 3: User role, 4: Activation URL.
#: wp-admin/user-new.php:116
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"\n"
"Please click the following link to confirm the invite:\n"
"%4$s"
msgstr ""
"Hei,\n"
"\n"
"'%1$s' har invitert deg til å vera med på\n"
"%2$s som %3$s.\n"
"\n"
"Klikk på denne lenkja om du vil stadfesta invitasjonen:\n"
"%4$s"

#: wp-admin/credits.php:149
msgid "Core Developer"
msgstr "Hovudutviklar"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:164
msgid "The package could not be installed."
msgstr "Kunne ikkje installera pakka."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:82
msgid "The plugin contains no files."
msgstr "Innstikket inneheld ingen filer."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:440
msgid "No valid plugins were found."
msgstr "Fann ingen gyldige innstikk."

#: wp-admin/includes/media.php:1266
msgid "Attachment Post URL"
msgstr "Adresse til vedleggsinnlegg"

#: wp-admin/menu.php:81
msgctxt "admin menu"
msgid "All Links"
msgstr "Alle lenkjer"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:310
msgid "%s plugins"
msgstr "%s innstikk"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:308
msgid "%s plugin"
msgstr "%s innstikk"

#. translators: %s: Table name.
#: wp-admin/maint/repair.php:133
msgid "Successfully optimized the %s table."
msgstr "Databasetabellen %s justert utan feil."

#. translators: 1: Table name. 2: Error message.
#: wp-admin/maint/repair.php:136
msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "Greidde ikkje justera tabellen %1$s. Feil: %2$s"

#. translators: %s: Table name.
#: wp-admin/maint/repair.php:111
msgid "Successfully repaired the %s table."
msgstr "Reparerte databasetabellen %s utan feil."

#. translators: %s: Table name.
#: wp-admin/maint/repair.php:126
msgid "The %s table is already optimized."
msgstr "Tabellen %s er allereie justert."

#. translators: %s: Table name.
#: wp-admin/maint/repair.php:101
msgid "The %s table is okay."
msgstr "Tabellen %s er i orden."

#. translators: %s: Plugin version.
#: wp-admin/update-core.php:556
msgid "View version %s details."
msgstr "Sjå meir om versjon %1$s"

#: wp-admin/includes/import.php:220
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

#. translators: 1: Browser update URL, 2: Browser name, 3: Browse Happy URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1713
msgid "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Update %2$s</a> or learn how to <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">browse happy</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Oppdater %2$s</a> eller lær korleis du kan <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">surfa i fred</a>"

#. translators: 1: Link start tag, 2: Link end tag, 3: Width, 4: Height.
#: wp-admin/includes/media.php:3086
msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d &times; %4$d)."
msgstr "Skaler bilete til å passa til den største storleiken i %1$sbiletinnstillingar%2$s (%3$d &times; %4$d)."

#: wp-admin/includes/media.php:2945
msgid "Audio, Video, or Other File"
msgstr "Lyd, film eller ei anna fil"

#: wp-admin/includes/media.php:2417
msgid "Insert media from another website"
msgstr "Set inn media frå ein annan nettstad"

#: wp-admin/includes/file.php:2237
msgid "<strong>Error</strong>: Could not connect to the server. Please verify the settings are correct."
msgstr "<strong>Feil:</strong> Tilkoplingsfeil til tenaren. Sjå etter om innstillingane er rette."

#: wp-admin/index.php:55
msgid "Navigation"
msgstr "Nagivering"

#: wp-admin/comment.php:61 wp-admin/edit-comments.php:173
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:344 wp-admin/edit-link-form.php:66
#: wp-admin/edit-tags.php:268 wp-admin/edit.php:241 wp-admin/edit.php:294
#: wp-admin/erase-personal-data.php:20 wp-admin/export-personal-data.php:20
#: wp-admin/export.php:49 wp-admin/import.php:23
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:88
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:99
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:853 wp-admin/includes/ms.php:1137
#: wp-admin/index.php:42 wp-admin/link-manager.php:56 wp-admin/media-new.php:48
#: wp-admin/media.php:85 wp-admin/my-sites.php:43 wp-admin/nav-menus.php:604
#: wp-admin/nav-menus.php:645 wp-admin/options-discussion.php:23
#: wp-admin/options-general.php:41 wp-admin/options-media.php:33
#: wp-admin/options-permalink.php:22 wp-admin/options-reading.php:24
#: wp-admin/options-writing.php:22 wp-admin/plugin-editor.php:124
#: wp-admin/plugin-install.php:84 wp-admin/plugins.php:543
#: wp-admin/revision.php:150 wp-admin/theme-editor.php:27
#: wp-admin/theme-install.php:120 wp-admin/themes.php:142
#: wp-admin/update-core.php:967 wp-admin/upload.php:54 wp-admin/upload.php:228
#: wp-admin/user-edit.php:64 wp-admin/user-new.php:272 wp-admin/users.php:32
#: wp-admin/widgets-form.php:43 wp-admin/network/index.php:33
#: wp-admin/network/settings.php:48 wp-admin/network/site-new.php:23
#: wp-admin/network/sites.php:28 wp-admin/network/themes.php:297
#: wp-admin/network/upgrade.php:21 wp-admin/network/user-new.php:20
#: wp-admin/network/users.php:217
msgid "Overview"
msgstr "Oversyn"

#: wp-admin/index.php:49
msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom."
msgstr "Navigasjonsmenyen til venstre inneheld lenkjer til alle styringssidene i WordPress, med underoppføringar som blir synlege når du held peikaren over dei. Du kan trekkja saman denne menyen til ei smal stripe vd å klikka på Trekk saman meny-pila på botnen."

#: wp-admin/index.php:60
msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well."
msgstr "Du kan bruka desse kontrollane for å tilpassa styringspanelet til arbeidsflyten din. Det kan du gjera på dei fleste andre styringssider òg."

#: wp-admin/index.php:62
msgid "<strong>Drag and Drop</strong> &mdash; To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box."
msgstr "<strong>Dra og slepp</strong> &mdash; for å flytta om på boksar, kan du dra og sleppa dei ved å klikka på tittellinja på ein boks, dra boksen og sleppa han når du ser eit gråstipla rektangel på den plassen du vil ha boksen."

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:554
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Tilgjengeleg oppdatering <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Tilgjengelege oppdateringar <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/comment.php:166 wp-admin/plugins.php:342 wp-admin/plugins.php:348
#: wp-admin/theme-editor.php:305 wp-admin/includes/network.php:444
#: wp-admin/includes/network.php:452 wp-admin/includes/network.php:460
#: wp-admin/network/themes.php:137 wp-admin/network/themes.php:141
msgid "Caution:"
msgstr "Åtvaring: "

#: wp-admin/menu.php:286 wp-admin/menu.php:288 wp-admin/user-new.php:248
#: wp-admin/user-new.php:370 wp-admin/user-new.php:479
#: wp-admin/user-new.php:631 wp-admin/network/site-users.php:332
#: wp-admin/network/site-users.php:359 wp-admin/network/user-new.php:101
#: wp-admin/network/user-new.php:107
msgid "Add New User"
msgstr "Legg til ny brukar"

#: wp-admin/menu.php:256 wp-admin/network/menu.php:105
msgid "Installed Plugins"
msgstr "Installerte innstikk"

#: wp-admin/includes/ms.php:987 wp-admin/users.php:389
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Stadfest sletting"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:605
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:833
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:700
msgid "Deactivate"
msgstr "Slå av"

#: wp-admin/comment.php:69 wp-admin/edit-comments.php:193
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:318 wp-admin/edit-form-advanced.php:335
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:354 wp-admin/edit-link-form.php:75
#: wp-admin/edit-tags.php:304 wp-admin/edit.php:285 wp-admin/edit.php:310
#: wp-admin/erase-personal-data.php:61 wp-admin/export-personal-data.php:61
#: wp-admin/export.php:56 wp-admin/import.php:30
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:98
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:135
#: wp-admin/includes/ms.php:1159 wp-admin/index.php:110
#: wp-admin/link-manager.php:77 wp-admin/media-new.php:59 wp-admin/media.php:95
#: wp-admin/my-sites.php:50 wp-admin/nav-menus.php:652
#: wp-admin/options-discussion.php:30 wp-admin/options-general.php:47
#: wp-admin/options-media.php:39 wp-admin/options-permalink.php:59
#: wp-admin/options-reading.php:51 wp-admin/options-writing.php:51
#: wp-admin/plugin-editor.php:141 wp-admin/plugin-install.php:108
#: wp-admin/plugins.php:586 wp-admin/revision.php:155
#: wp-admin/theme-editor.php:50 wp-admin/theme-install.php:138
#: wp-admin/themes.php:205 wp-admin/tools.php:54 wp-admin/update-core.php:1005
#: wp-admin/upload.php:74 wp-admin/upload.php:253 wp-admin/user-edit.php:70
#: wp-admin/user-new.php:293 wp-admin/users.php:73 wp-admin/widgets-form.php:70
#: wp-admin/network.php:65 wp-admin/network.php:78
#: wp-admin/network/index.php:54 wp-admin/network/settings.php:62
#: wp-admin/network/site-new.php:31 wp-admin/network/sites.php:44
#: wp-admin/network/themes.php:322 wp-admin/network/upgrade.php:30
#: wp-admin/network/user-new.php:28 wp-admin/network/users.php:229
msgid "For more information:"
msgstr "For fleire opplysingar:"

#: wp-admin/menu.php:276 wp-admin/menu.php:278 wp-admin/user-edit.php:231
#: wp-admin/users.php:620 wp-admin/network/menu.php:57
#: wp-admin/network/users.php:276
msgctxt "user"
msgid "Add New"
msgstr "Legg til ny"

#: wp-admin/edit-tag-form.php:303
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:88
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:336
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:614
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:812
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:866
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:164
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:505
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:233
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:273
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:460
#: wp-admin/includes/media.php:1739 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1079
#: wp-admin/includes/template.php:645 wp-admin/includes/theme.php:1011
#: wp-admin/includes/widgets.php:295 wp-admin/themes.php:636
#: wp-admin/themes.php:1139 wp-admin/widgets-form.php:335
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:290
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:716
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:479
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:630
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:115
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:514
msgid "Delete"
msgstr "Slett"

#: wp-admin/menu.php:274 wp-admin/network/menu.php:56
msgid "All Users"
msgstr "Alle brukarar"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:491
#: wp-admin/includes/deprecated.php:1387 wp-admin/includes/theme.php:1022
#: wp-admin/theme-install.php:403 wp-admin/theme-install.php:440
#: wp-admin/includes/network.php:374
msgid "Install"
msgstr "Installer"

#. translators: %s: Number of available plugin updates.
#: wp-admin/menu.php:254 wp-admin/network/menu.php:88
msgid "Plugins %s"
msgstr "Innstikk %s"

#: wp-admin/menu.php:300 wp-admin/ms-delete-site.php:38
msgid "Delete Site"
msgstr "Slett nettstad"

#. translators: %s: Number of pending updates.
#. translators: %s: Number of available updates.
#: wp-admin/menu.php:49 wp-admin/network/menu.php:30
msgid "Updates %s"
msgstr "Oppdateringar %s"

#. translators: %s: Plugin version.
#. translators: %s: Plugin version number.
#. translators: %s: Theme version number.
#. translators: %s: WordPress version.
#. translators: %s: Theme version.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4466
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4509
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:951
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:998
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1321
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1022
#: wp-admin/includes/update.php:231 wp-admin/includes/update.php:273
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:713
msgid "Version %s"
msgstr "Utgåve %s"

#: wp-admin/user-new.php:361 wp-admin/network/site-users.php:237
#: wp-admin/network/user-new.php:91 wp-admin/network/users.php:262
msgid "User added."
msgstr "La til brukaren."

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:734
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:795
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1482
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:515
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:474
#: wp-admin/includes/dashboard.php:778
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:412
msgid "View"
msgstr "Sjå"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:443
#: wp-admin/user-edit.php:437
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:285
msgid "Super Admin"
msgstr "Superstyrar"

#: wp-admin/users.php:403 wp-admin/users.php:435
msgid "You can&#8217;t remove users."
msgstr "Du kan ikkje fjerna brukarar."

#: wp-admin/my-sites.php:58 wp-admin/options-head.php:15
#: wp-admin/options.php:335 wp-admin/network/settings.php:141
#: wp-admin/network/sites.php:351
msgid "Settings saved."
msgstr "Lagra innstillingane."

#: wp-admin/users.php:569 wp-admin/network/site-users.php:249
msgid "Changed roles."
msgstr "Endra rollene."

#: wp-admin/users.php:580 wp-admin/network/site-users.php:255
msgid "User removed from this site."
msgstr "Fjerna brukaren frå denne nettstaden."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:489 wp-admin/includes/dashboard.php:491
#: wp-admin/users.php:643 wp-admin/network/site-users.php:274
#: wp-admin/network/users.php:296
msgid "Search Users"
msgstr "Leit gjennom brukarane"

#: wp-admin/user-new.php:372 wp-admin/user-new.php:411
#: wp-admin/user-new.php:472 wp-admin/network/site-users.php:298
msgid "Add Existing User"
msgstr "Legg til ein eksisterande brukar"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:364
#: wp-admin/user-edit.php:414 wp-admin/user-new.php:442
#: wp-admin/user-new.php:603 wp-admin/network/site-users.php:307
#: wp-admin/network/site-users.php:345
msgid "Role"
msgstr "Brukarrolle"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:329
msgid "About Pages"
msgstr "Om sider"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:287
msgid "Customizing This Display"
msgstr "Tilpass denne visinga"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:307
msgid "Title and Post Editor"
msgstr "Tittel- og innleggsredigering"

#: wp-admin/install.php:193 wp-admin/options-reading.php:186
msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site &mdash; it is up to search engines to honor your request."
msgstr "Hugs: Ingen av desse vala hindrar tilgang til nettstaden din &mdash; det er opp til søkjemotorane sjølve å fylgja førespurnaden din."

#: wp-admin/options-permalink.php:251
msgid "Post name"
msgstr "Innleggstittel"

#: wp-admin/options-permalink.php:240 wp-admin/options-permalink.php:244
#: wp-admin/options-permalink.php:252
msgctxt "sample permalink structure"
msgid "sample-post"
msgstr "prøve-innlegg"

#: wp-admin/options-permalink.php:228 wp-admin/options-permalink.php:248
msgctxt "sample permalink base"
msgid "archives"
msgstr "arkiv"

#. translators: %s: URL to Import screen on the main site.
#: wp-admin/import.php:165
msgid "This importer is not installed. Please install importers from <a href=\"%s\">the main site</a>."
msgstr "Dette importprogrammet er ikkje installert. Innstaller det frå <a href=\"%s\">hovudnettstaden</a>."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:74
#: wp-admin/options-general.php:166 wp-admin/network/site-new.php:233
msgid "Site Language"
msgstr "Språk på nettstaden"

#: wp-admin/options-discussion.php:50
msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the post"
msgstr "Prøv å gje melding til bloggar som er lenka til i dette innlegget"

#. translators: 1: Site title, 2: Site URL, 3: User role.
#: wp-admin/includes/user.php:582
msgid ""
"Hi,\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"If you do not want to join this site please ignore\n"
"this email. This invitation will expire in a few days.\n"
"\n"
"Please click the following link to activate your user account:\n"
"%%s"
msgstr ""
"Hei,\n"
"Du er invitert til å vera med '%1$s' på\n"
"%2$s som %3$s.\n"
"Viss du ikkje vil vera med på nettstaden,\n"
"kan du sjå bort frå denne eposten. \n"
"Invitasjonen går ut om nokre dagar.\n"
"Klikk på denne lenkja for å ta i bruk brukarkontoen din:\n"
"%%s"

#: wp-admin/includes/theme.php:334
msgid "Full Width Template"
msgstr "Fullbreidd-mal"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:494 wp-admin/includes/theme.php:335
msgid "Post Formats"
msgstr "Innleggsformat"

#: wp-admin/includes/theme.php:331
msgid "Featured Images"
msgstr "Hovudbilete"

#: wp-admin/includes/theme.php:330
msgid "Featured Image Header"
msgstr "Toppfelt for hovudbilete"

#. translators: %s: Browser name and link.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1684
msgid "It looks like you're using an old version of %s. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "Det ser ut som du bruker ei gamal utgåve av %s. WordPress verkar best viss du oppdaterer nettlesaren din."

#. translators: %s: Browser name and link.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1678
msgid "It looks like you're using an insecure version of %s. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "Det ser ut som du bruker ei utrygg utgåve av %s. Du gjer datamaskina di utrygg når du bruker utdaterte nettlesarar. WordPress verkar best viss du oppdaterer nettlesaren din."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1090
msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them."
msgstr "Du har nokre ugyldige menyoppføringar. Sjå gjennom eller slett dei."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:147 wp-admin/edit-tags.php:455
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:187
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:671
msgctxt "term name"
msgid "Name"
msgstr "Namn"

#: wp-admin/includes/template.php:571 wp-admin/includes/template.php:586
#: wp-admin/includes/template.php:718
msgctxt "meta name"
msgid "Name"
msgstr "Namn"

#: wp-admin/themes.php:587
msgctxt "theme name"
msgid "Name"
msgstr "Namn"

#. translators: %s: Theme Directory URL.
#: wp-admin/theme-install.php:106
msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses."
msgstr "Du kan finna fleire bunader til nettstaden din ved å sjå gjennom og installera bunader på denne sida. Her finn du bunader frå <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org-bunadkatalogen</a>. Det er tredjepartar som lagar desse bunadene. Alle er gratis, og samsvarande med WordPress-lisensen."

#. translators: %s: WordPress Plugin Directory URL.
#: wp-admin/plugins.php:549
msgid "If you would like to see more plugins to choose from, click on the &#8220;Add New&#8221; button and you will be able to browse or search for additional plugins from the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a>. Plugins in the WordPress Plugin Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they&#8217;re free!"
msgstr "Viss du vil sjå fleire bunader å velja mellom, klikkar du på &#8220;Installer bunader&#8221;-fana. Då kan du sjå på og installera bunader frå <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org-bunadkatalogen</a>. Bunader frå WordPress.org-katalogen er utforma og utvikla av tredjepartar, og dei samsvarar med den lisensen WordPress bruker. Og så er dei gratis!"

#. translators: %s: MAX_FILE_SIZE
#: wp-admin/includes/file.php:838
msgid "The uploaded file exceeds the %s directive that was specified in the HTML form."
msgstr "Den opplasta fila er over %s-grensa som vart oppgjeven i HTML-skjemaet."

#: wp-admin/credits.php:150
msgid "External Libraries"
msgstr "Eksterne bibliotek"

#: wp-admin/menu.php:293
msgid "Available Tools"
msgstr "Tilgjengelege verkty"

#: wp-admin/menu.php:303 wp-admin/network.php:52 wp-admin/network/menu.php:112
msgid "Network Setup"
msgstr "Nettverksoppsett"

#: wp-admin/includes/credits.php:104
msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section"
msgid "Translators"
msgstr "Norske omsetjarar"

#. translators: %s: https://wordpressfoundation.org/trademark-policy
#: wp-admin/freedoms.php:97
msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. We&#8217;re flattered every time someone spreads the good word, just make sure to <a href=\"%s\">check out our trademark guidelines</a> first."
msgstr "WordPress veks og trivst når folk fortel venene sine om det, og når dei tusentals verksemder og organisasjonar som bruker WordPress gjer andre merksame på det. Me blir smigra kvar gong nokon spreier ordet, berre du ser gjennom <a href=\"%s\">varemerke-skrivet vårt</a> fyrst."

#. translators: 1: URL to Plugins screen, 2: URL to Themes screen, 3:
#. https://wordpress.org/about/license
#: wp-admin/freedoms.php:109
msgid "Every plugin and theme in WordPress.org&#8217;s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding <a href=\"%1$s\">plugins</a> and <a href=\"%2$s\">themes</a> there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to <a href=\"%3$s\">ask them if it&#8217;s GPL</a> first. If they don&#8217;t respect the WordPress license, we don&#8217;t recommend them."
msgstr "Kvar einaste bunad og innstikk i WordPress-katalogen er fullt og heilt under GPL-lisensen eller tilsvarande, so du kan vera trygg når du leitar etter <a href=\"%1$s\">innstikk</a> eller <a href=\"%2$s\">bunader</a> der. Viss du får tak i innstikk eller bunader andre stader frå, bør du <a href=\"%3$s\">spørja om dei er under GPL-lisensen</a> fyrst. Er dei ikkje det, rår me ikkje til at du bruker dei."

#. translators: %s: https://wordpress.org/about/license
#: wp-admin/freedoms.php:59
msgid "WordPress is Free and open source software, built by a distributed community of mostly volunteer developers from around the world. WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its <a href=\"%s\">license</a>, the GPL."
msgstr "WordPress er fri og open programvare, for det meste laga av friviljuge rundt om i verda. <a href=\"%s\">GPL-lisensen</a> gjeld for WordPress, og han har kraft i seg til å endra synet ditt på verda i det heile."

#: wp-admin/credits.php:145
msgid "Lead Developer"
msgstr "Hovudutviklar"

#. translators: %s: https://make.wordpress.org
#: wp-admin/credits.php:75
msgid "Want to see your name in lights on this page? <a href=\"%s\">Get involved in WordPress</a>."
msgstr "Vil du stå med lysande skrift på denne sida? <a href=\"%s\">Bidra til WordPress</a>."

#: wp-admin/about.php:42 wp-admin/credits.php:13 wp-admin/credits.php:43
#: wp-admin/credits.php:51 wp-admin/freedoms.php:46 wp-admin/privacy.php:40
msgid "Credits"
msgstr "Takk og ære"

#: wp-admin/widgets-form.php:429
msgctxt "removing-widget"
msgid "Deactivate"
msgstr "Skru av"

#: wp-admin/credits.php:144
msgid "Cofounder, Project Lead"
msgstr "Medstiftar, prosjektleiar"

#. translators: %s: The current WordPress version number.
#: wp-admin/credits.php:142
msgid "Core Contributors to WordPress %s"
msgstr "Hovudbidragsytarar til WordPress %s"

#. translators: 1: https://wordpress.org/about/, 2: https://make.wordpress.org
#: wp-admin/credits.php:59
msgid "WordPress is created by a <a href=\"%1$s\">worldwide team</a> of passionate individuals. <a href=\"%2$s\">Get involved in WordPress</a>."
msgstr "Eit <a href=\"%1$s\">verdsfemnande lag</a> ivrige bidragsytarar lagar WordPress. <a href=\"%2$s\">Bli med oss</a>."

#: wp-admin/credits.php:140
msgid "Project Leaders"
msgstr "Prosjektleiarar"

#: wp-admin/menu.php:109
msgid "All Comments"
msgstr "Alle kommentarar"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:34
msgid "You are using an insecure browser!"
msgstr "Du bruker ein utrygg nettlesar!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:36
msgid "Your browser is out of date!"
msgstr "Nettlesaren din er utdatert!"

#: wp-admin/freedoms.php:117
msgid "Don&#8217;t you wish all software came with these freedoms? So do we! For more information, check out the <a href=\"https://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a>."
msgstr "Ville det ikkje vore fint om all programvare hadde desse fridomane? Det synest me òg! Sjekk heimesidene åt <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a> for meir informasjon."

#: wp-admin/about.php:43 wp-admin/credits.php:44 wp-admin/freedoms.php:18
#: wp-admin/freedoms.php:47 wp-admin/freedoms.php:53 wp-admin/privacy.php:41
msgid "Freedoms"
msgstr "Fridomar"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:703
msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page."
msgstr "Du kan bruka eit av desse tøffe bileta, eller lasta eit tilfeldig bilete på kvar side."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:701
msgid "If you don&lsquo;t want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one."
msgstr "Viss du ikkje vil lasta opp ditt eige bilete, kan du bruke eitt av desse tøffe bileta, eller bruka eit tilfeldig."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:687
msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one."
msgstr "Du kan velja eitt av dei bileta du har lasta opp før, eller bruka eit tilfeldig."

#: wp-admin/menu-header.php:280
msgid "Collapse menu"
msgstr "Trekk saman menyen"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:316
msgid "<strong>Random:</strong> Show a different image on each page."
msgstr "<strong>Tilfeldig:</strong> Vis ulike bilete på kvar side."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:685
msgid "Uploaded Images"
msgstr "Opplasta bilete"

#: wp-admin/users.php:326
msgid "You have specified this user for deletion:"
msgstr "Du skal til å sletta denne brukaren:"

#. translators: 1: Current page, 2: Total pages.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:956
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s av %2$s"

#. translators: %s: Template name.
#: wp-admin/includes/file.php:92
msgid "%s Page Template"
msgstr "%s-sidemal"

#: wp-admin/plugins.php:342
msgid "This plugin may be active on other sites in the network."
msgstr "Dette innstikket kan vera aktivt på andre nettstader i dette nettverket."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4571 wp-admin/plugins.php:622
msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site."
msgstr "Du kan ikkje sletta eit innstikk når det er i bruk på hovudnettstaden."

#: wp-admin/options-writing.php:98
msgid "Default Post Format"
msgstr "Vanleg innleggsformat"

#: wp-admin/user-edit.php:233 wp-admin/users.php:622
msgctxt "user"
msgid "Add Existing"
msgstr "Legg til eksisterande"

#: wp-admin/plugin-editor.php:136 wp-admin/theme-editor.php:45
msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network."
msgstr "Alle filendringar som blir gjort på denne sida, vil syna att på alle nettstader i dette nettverket."

#: wp-admin/index.php:73
msgid "The boxes on your Dashboard screen are:"
msgstr "Boksane på styringspanelet ditt er:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:135
msgid "If you want to make changes but don&#8217;t want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below."
msgstr "Viss du vil endra noko, men ikkje vil at endringane skal bli overskrivne når innstikket blir oppdatert, kan det vera du bør laga ditt eige innstikk. Sjå lenkjene under for fleire opplysningar om korleis du lagar dine eigne innstikk, eller berre for å finna ut meir om korleis dei er bygde opp."

#: wp-admin/users.php:33
msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role."
msgstr "På denne sida ser du alle brukarane på nettstaden din. Kvar brukar har ein av fem ferdig oppsette roller, slik styraren har sett dei opp: Nettstadstyrar, redaktør, skribent, bidragsytar eller abonnent. Brukarar med andre roller enn Styrar vil, ut frå kva brukarrolle dei har, ha færre val på styringspanelet sitt når dei er logga inn."

#. translators: Default page slug.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:337
msgid "sample-page"
msgstr "prøveside"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:335
msgid "Sample Page"
msgstr "Prøveside"

#: wp-admin/options-discussion.php:281
msgid "Retro (Generated)"
msgstr "Før i tida (generert)"

#. translators: 1: URL to Themes tab on Edit Site screen, 2: URL to Add Themes
#. screen.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:102
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> or <a href=\"%2$s\">install</a> more themes."
msgstr "Du har berre ein bunad på nettstaden din no. Gå til nettverksstyrar-panelet for å <a href=\"%1$s\">skru på</a> eller <a href=\"%2$s\">installera</a> fleire bunader.."

#. translators: %s: URL to Themes tab on Edit Site screen.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:111
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%s\">enable</a> more themes."
msgstr "Du har berre ein bunad på nettstaden din no. Gå til nettverksstyrar-panelet for å <a href=\"%s\">skru på</a> fleire bunader."

#: wp-admin/user-edit.php:442
msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email."
msgstr "Du kan ikkje fjerna løyva til superstyraren fordi brukaren har epostadressa til nettverksstyraren."

#. translators: %s: URL to Add Themes screen.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:122
msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress Theme Directory at any time: just click on the <a href=\"%s\">Install Themes</a> tab above."
msgstr "Du har berre ein bunad installert. Lev litt farleg! Du kan velja mellom over 1000 gratis sidebunader hjå WordPress.org. Berre klikk på fana for å <a href=\"%s\">installera bunader</a> over."

#: wp-admin/maint/repair.php:162
msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the &#8220;Repair Database&#8221; button. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "Ein eller fleire databasetabellar er ikkje tilgjengelege. Klikk på &#8220;Reparer databasen&#8221;-knappen for å gje WordPress løyve til å prøva å reparera databasen. Det kan ta ei stund, så ha tolmod."

#: wp-admin/includes/file.php:55
msgid "Visual Editor RTL Stylesheet"
msgstr "VTH-stilark for visuell redigering"

#. translators: %s: Link to edit parent theme.
#: wp-admin/theme-editor.php:258
msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s."
msgstr "Denne dotterbunaden arvar malane frå ein foreldrebunad, %s."

#: wp-admin/theme-editor.php:307
msgid "This is a file in your current parent theme."
msgstr "Dette er ei fil i foreldrebunaden din."

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:150
#: wp-admin/js/updates.js:1386
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:469
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:577
msgid "Network Enable"
msgstr "Skru på for nettverket"

#: wp-admin/upgrade.php:153
msgid "Your WordPress database has been successfully updated!"
msgstr "WordPress-databasen din vart oppdatert utan feil!"

#: wp-admin/upgrade.php:142
msgid "Update WordPress Database"
msgstr "Oppdater WordPress-databasen"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:186
msgid "You are about to install WordPress %s <strong>in English (US).</strong> There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released."
msgstr "Du skal til å installera WordPress %s <strong>på engelsk (USA).</strong> Dette kan føra til at du mistar omsetjingane dine. Det går an å venta til den omsette utgåva blir gjeven ut."

#: wp-admin/upgrade.php:141 wp-admin/network/upgrade.php:143
msgid "The database update process may take a little while, so please be patient."
msgstr "Oppdateringa kan ta ei stund, så ver tolmodig"

#: wp-admin/upgrade.php:64
msgid "WordPress &rsaquo; Update"
msgstr "WordPress &rsaquo; Oppdater"

#: wp-admin/upgrade.php:152
msgid "Update Complete"
msgstr "Ferdig å oppdatera"

#: wp-admin/upgrade.php:139 wp-admin/network/upgrade.php:139
msgid "Database Update Required"
msgstr "Du må oppdatera dabatasen"

#: wp-admin/upgrade.php:140
msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we have to update your database to the newest version."
msgstr "WordPress er oppdatert! Før me sender deg ut i verda, må me oppdatera databasen din til siste utgåva."

#: wp-admin/upgrade.php:72
msgid "No Update Required"
msgstr "Du treng ikkje oppdatera"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:65
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:92
msgid "Plugin updated successfully."
msgstr "Innstikka vart oppgraderte utan feil."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:44 wp-admin/update.php:209
msgid "Update Theme"
msgstr "Oppdater bunaden"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number.
#: wp-admin/includes/update.php:504
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin.</em>"
msgstr "Det finst ei ny utgåve av %1$s. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%1$s\">Sjå meir om utgåve %3$s</a>. <em>Du kan ikkje oppdatera denne bunaden automatisk.</em>"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4528
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:64
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:91
msgid "Plugin update failed."
msgstr "Greidde ikkje oppdatera innstikket."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4237
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:63
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:100
msgid "Theme update failed."
msgstr "Greidde ikkje oppdatera bunaden."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:64
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:101
msgid "Theme updated successfully."
msgstr "Oppdaterte bunaden utan feil."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:62 wp-admin/update.php:62
msgid "Update Plugin"
msgstr "Oppdater innstikk"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:31
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:115
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:58
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:57
msgid "Update package not available."
msgstr "Det finst inga oppdateringspakke."

#: wp-admin/export.php:208 wp-admin/export.php:255 wp-admin/export.php:295
msgid "Date range:"
msgstr "Tidsbolk:"

#: wp-admin/export.php:175
msgid "Choose what to export"
msgstr "Vel kva du vil eksportera"

#: wp-admin/export.php:191 wp-admin/export.php:238
msgid "Authors:"
msgstr "Forfattarar:"

#: wp-admin/export.php:180
msgid "All content"
msgstr "Alt innhald"

#: wp-admin/export.php:181
msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus, and custom posts."
msgstr "Dette inneheld alle innlegg, sider, kommentarar, eigne felt, uttrykk, navigeringsmenyar og eigne innlegg."

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:250
msgctxt "comments"
msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Min <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: Admin screen title. %s: Admin screen name.
#: wp-admin/admin-header.php:49
msgid "%s &#8212; WordPress"
msgstr "%s &#8212; WordPress"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:349 wp-admin/media.php:90
msgid "Remember to click Update Media to save metadata entered or changed."
msgstr "Hugs å klikka på Oppdater media for å lagra metaopplysningar du skreiv inn eller endra."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:348 wp-admin/media.php:89
msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping."
msgstr "Hugs at du kan skjera til biletet ved å klikka på det. Då vil Skjer til-ikonet bli valt, og du kan dra tilskjeringsramma dit du vil ha ho. Klikk på Lagra for å skjera til."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:347 wp-admin/media.php:88
msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information."
msgstr "På bilete kan du klikka på Endra bilete under småbiletet for å få opp ei innebygd biletredigering med knappar for å skjera til, snu eller venda biletet, samt angra og gjera om. Boksane til høgre gjev deg fleire val for å endra storleik, skjera til, og skjera til småbiletet annleis enn originalbiletet. Du kan klikka på Hjelp for å få meir informasjon om kvar funksjon."

#: wp-admin/widgets-form.php:46
msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget."
msgstr "Avdelinga med tilgjengelege småprogram syner alle dei småprogramma du kan velja mellom. Når du dreg eit småprogram til ein sidestolpe, vil det opna seg, slik at du kan stilla det inn. Når du er fornøgd, kan du klikka på Lagra-knappen, slik at småprogrammet blir lagt ut på nettstaden din slik du har stilt det inn. Klikkar du på Slett, blir småprogrammet fjerna."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:346 wp-admin/media.php:87
msgid "This screen allows you to edit fields for metadata in a file within the media library."
msgstr "På denne sida kan du endra felta for opplysningar om ei fil i mediasamlinga."

#: wp-admin/user-new.php:419
msgid "Email or Username"
msgstr "Epost eller brukarnamn"

#: wp-admin/themes.php:231 wp-admin/network/site-themes.php:215
#: wp-admin/network/themes.php:422
msgid "Search Installed Themes"
msgstr "Søk gjennom dei installerte bunadene"

#. translators: %s: Link to documentation on child themes.
#: wp-admin/update-core.php:640
msgid "<strong>Please Note:</strong> Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using <a href=\"%s\">child themes</a> for modifications."
msgstr "<strong>Hugs:</strong> Du vil mista alle endringar du har gjort i bunadfilene. Vurder å bruka <a href=\"%s\">underbunader</a> for endringar."

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:397
msgctxt "posts"
msgid "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Klistra <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Klistra <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/update-core.php:1028
msgid "Please select one or more plugins to update."
msgstr "Vel eitt eller fleire innstikk du vil oppdatera."

#: wp-admin/update-core.php:1026
msgid "Please select one or more themes to update."
msgstr "Vel ein eller fleire bunader du vil oppdatera."

#. translators: 1: Date, 2: Time.
#: wp-admin/update-core.php:1047
msgid "Last checked on %1$s at %2$s."
msgstr "Sist sjekka %1$s kl %2$s."

#: wp-admin/update-core.php:1048
msgid "Check again."
msgstr "Sjekk på nytt."

#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:41
msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Oppdateringa byrjar no. Det kan ta litt tid på nokre netvertar, så du lyt syna tolmod."

#: wp-admin/theme-install.php:215 wp-admin/theme-install.php:238
msgid "Apply Filters"
msgstr "Bruk filter"

#: wp-admin/includes/theme.php:329
msgid "Editor Style"
msgstr "Redigeringsstil"

#: wp-admin/users.php:223
msgid "Sorry, you are not allowed to edit users."
msgstr "Du har ikkje løyve til å redigera brukarar."

#: wp-admin/includes/file.php:2284
msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server."
msgstr "WordPress må ha tilgang til netverten din for å gjera det du ba om."

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:944
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:948
msgid "Current Page"
msgstr "Sida no"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:176
msgid "No themes match your request."
msgstr "Fann ingen bunader til det du spurde etter."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:449
msgid "Create a New User"
msgstr "Lag ein ny brukar"

#. translators: 1: Text indicating the number of sites on the network, 2: Text
#. indicating the number of users on the network.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:461
msgid "You have %1$s and %2$s."
msgstr "Du har %1$s og %2$s."

#. translators: %s: Number of users on the network.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:456
msgid "%s user"
msgid_plural "%s users"
msgstr[0] "%s brukar"
msgstr[1] "%s brukarar"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:497 wp-admin/includes/dashboard.php:499
#: wp-admin/network/sites.php:391
msgid "Search Sites"
msgstr "Søk gjennom nettstadene"

#. translators: %s: Number of sites on the network.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:458
msgid "%s site"
msgid_plural "%s sites"
msgstr[0] "%s nettstad"
msgstr[1] "%s nettstader"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1501
msgid "https://wordpress.org/news/"
msgstr "http://wordpress.org/news/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1510
msgid "https://wordpress.org/news/feed/"
msgstr "https://wordpress.org/news/feed/"

#: wp-admin/options-discussion.php:73
msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)"
msgstr "(Registreringa er skrudd av. Berre medlemmer av denne nettstaden kan kommentere.)"

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link
#. attributes, 4: Version number.
#. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number.
#. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number.
#: wp-admin/includes/theme.php:223 wp-admin/includes/update.php:491
#: wp-admin/includes/update.php:684
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>."
msgstr "Det finst ei ny utgåve av %1$s. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%1$s\">Les meir om utgåve %3$s</a>."

#: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:51
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:164
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:127
msgid "Go to Themes page"
msgstr "Gå til bunadsida"

#: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:56
#: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:56
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:78
msgid "Go to WordPress Updates page"
msgstr "Gå til sida for WordPress-oppdateringar"

#: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:51
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:151
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:101
msgid "Go to Plugins page"
msgstr "Gå til tilleggssida"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1086
msgid "Click Save Menu to make pending menu items public."
msgstr "Klikk på Lagre menyen for å offentleggjera dei menyoppføringane som ventar."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1619
msgid "Storage Space"
msgstr "Lagringsplass"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:446
msgid "Create a New Site"
msgstr "Lag ein ny nettstad"

#. translators: 1: Image width in pixels, 2: Image height in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:586
msgid "Images of exactly <strong>%1$d &times; %2$d pixels</strong> will be used as-is."
msgstr "Bilete som er akkurat <strong>%1$d &times; %2$d punkt</strong> blir brukte slik dei er."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:936
msgid "Crop and Publish"
msgstr "Skjer til og legg ut"

#: wp-admin/edit-link-form.php:70
msgid "XFN stands for <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XHTML Friends Network</a>, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking."
msgstr "XFN står for <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XHTML Friends Nettwork</a>, og er ein tilleggsfunksjon. Med WordPress kan du laga XFN-eigenskapar for å visa kva forhold du har til skribentane eller eigarane av den sida du lenkjar til."

#: wp-admin/includes/file.php:2293
msgid "FTP Username"
msgstr "FTP-brukarnamn"

#: wp-admin/includes/file.php:2290
msgid "FTP/SSH Password"
msgstr "FTP/SSH-passord"

#: wp-admin/includes/file.php:2289
msgid "FTP/SSH Username"
msgstr "FTP/SSH-brukarnamn"

#: wp-admin/includes/file.php:2294
msgid "FTP Password"
msgstr "FTP-passord"

#: wp-admin/widgets-form.php:64
msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area."
msgstr "Mange bunader viser nokre småprogram i sidestolpen som standard til du byrjar å redigera sidestolpane. Slike småprogram syner ikkje når du skal leggja til nye i sidestolpen. Når du har gjort fyrste endringa i småprogramma, kan du leggja til dei som var standarden frå området med tilgjengelege småprogram."

#: wp-admin/options-permalink.php:53
msgid "The Optional fields let you customize the &#8220;category&#8221; and &#8220;tag&#8221; base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the &#8220;Uncategorized&#8221; category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>."
msgstr "I Alternativt-feltet kan du stilla inn korleis basisadressene til &#8220;kategoriar&#8221; and &#8220;merkelappar&#8221; vil sjå ut i arkiva. Til dømes burde adressa for innlegg i &#8220;Ymse&#8221;-kategorien vera <code>/emne/ymse</code> i staden for <code>/kategori/ymse</code>."

#. translators: %s: URL to create a new page.
#: wp-admin/options-reading.php:28
msgid "You can choose what&#8217;s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two <a href=\"%s\">Pages</a>. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "Du kan velja kva du vil visa på framsida av nettstaden. Du kan visa innlegg etter dato, med nyaste fyrst (vanleg blogg), eller ei fast/statisk side. Viss du vil bruka ei fast side, må du fyrst laga to <a href=\"%s\">sider</a>. Den eine blir då framsida, og den andre blir sida med innlegga."

#. translators: 1: %category%, 2: %tag%
#: wp-admin/options-permalink.php:41
msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes %1$s or %2$s."
msgstr "Når du bruker fleire kategoriar eller merkelappar på eit innlegg, kan du berre bruka ein i fastlenkja: Den kategorien eller merkelappen med lægst nummer. Dette gjeld viss den eigenlaga strukturen din inneheld %1$s eller %2$s."

#. translators: %s: Percent sign (%).
#: wp-admin/options-permalink.php:36
msgid "If you pick an option other than Plain, your general URL path with structure tags (terms surrounded by %s) will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there."
msgstr "Viss du vel noko anna enn standardvalet, vil adressestigen din med struktur-knaggar, ord med %s rundt, bli med i adressestrukturen din. Du kan endra dei endå meir her."

#: wp-admin/widgets-form.php:54
msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas."
msgstr "Viss du vil fjerna dette småprogrammet, men samstundes lagra innstillingane for seinare bruk, kan du heilt enkelt dra programmet til området for avslegne småprogram. Du kan dra dei tilbake når du vil. Dette er spesielt nyttig når du byter til ein annan bunad med færre eller andre område for småprogram."

#: wp-admin/users.php:34
msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section."
msgstr "Viss du vil leggja til ein ny brukar på nettstaden din, kan du anten klikka Legg til ny-knappen på toppen av denne sida, eller Legg til ny i menyavdelinga Brukarar."

#: wp-admin/options-media.php:19
msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size."
msgstr "Du kan setja maksstorleik for bilete som blir sett inn i det skriftlege innhaldet ditt. Du kan òg setja inn bilete i full storleik."

#: wp-admin/options-general.php:27
msgid "Most themes display the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. The tagline is also displayed by many themes."
msgstr "Dei fleste bunadene viser namnet på nettstaden din på toppen av kvar side, i tittellinja til nettlesaren og som attkjennande namn på nyhendestraumar. Mange bunader viser slagordet òg."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:414
msgid "<strong>Order</strong> &mdash; Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field."
msgstr "<strong>Rekkjefylgje</strong> - sider blir vanlegvis sorterte alfabetisk, men du kan velja din eigen rekkjefylgje ved å skriva inn eit tal (1 kjem fyrst, osb.) i dette feltet."

#: wp-admin/includes/file.php:2288
msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed."
msgstr "Skriv inn påloggingsopplysningane for FTP eller SSH for å halda fram."

#: wp-admin/includes/file.php:2292
msgid "Please enter your FTP credentials to proceed."
msgstr "Skriv inn FTP-påloggingsopplysningane dine for å halda fram."

#: wp-admin/includes/file.php:2298
msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host."
msgstr "Viss du ikkje hugsar påloggingsopplysningane dine, bør du ta kontakt med nettverten din."

#: wp-admin/user-edit.php:53
msgid "Your profile contains information about you (your &#8220;account&#8221;) as well as some personal options related to using WordPress."
msgstr "Brukarprofilen din inneheld informasjon om deg (&#8220;brukarkontoen&#8221; din), i tillegg til nokre eigne val om korleis du bruker WordPress."

#. translators: %s: /wp-content/themes
#: wp-admin/theme-install.php:113
msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme&#8217;s folder via FTP into your %s directory."
msgstr "Du kan laste opp ein bunad manuelt, dersom du alt har lasta ned zip-arkivet til datamaskina di (pass på at fila kjem frå ei opphaveleg, godkjend kjelde). Du kan òg gjera det på gammaldags vis, og kopiere mappa med den nedlasta bunaden via ftp til mappa %s på nettstaden din."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:401
msgid "<strong>Send Trackbacks</strong> &mdash; Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they&#8217;ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary."
msgstr "<strong>Send tilbaketråkk</strong> - Tilbaketråkk er ein måte å seia frå til gamle bloggsystem om at du har lenka til dei. Skriv inn adressa/adressene du vil senda tilbaketråkk til. Viss du lenkar til andre WordPress-sider, får dei melding automatisk med tilbakeping, og då treng du ikkje fylla ut dette feltet."

#: wp-admin/user-new.php:284
msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files."
msgstr "Bidragsytarar kan skriva og handtera sine eigne innlegg, men ikkje leggja ut innlegg eller lasta opp mediefiler."

#: wp-admin/user-new.php:287
msgid "Administrators have access to all the administration features."
msgstr "Styrarar har tilgjenge til alle styringsverktya."

#: wp-admin/link-manager.php:72
msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet."
msgstr "Viss du slettar ei lenkje, blir ho fjerna for alltid. Lenkjer har ingen papirkorg-funksjon enno."

#. translators: %s: URL to Widgets screen.
#: wp-admin/link-manager.php:60
msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using <a href=\"%s\">Widgets</a>. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples."
msgstr "Her kan du leggja til lenkjer du vil visa på sida di, vanlegvis med <a href=\"%s\">småprogram</a>. Fleire lenkjer til WordPress-samfunnett er med som standarddøme."

#: wp-admin/plugin-editor.php:126
msgid "You can use the plugin editor to make changes to any of your plugins&#8217; individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations."
msgstr "Du kan bruka redigeringsprogrammet til å endra PHP-filene til innstikka dine. Hugs at oppdateringar til innstikka vil skriva over alle dei endringane du gjer."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:93
msgid "Don&#8217;t forget to click on the Save Changes button when you are finished."
msgstr "Ikkje gløym å klikka på Lagre endringar-knappen når du er ferdig."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:90
msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme&#8217;s code by using a custom background. Your background can be an image or a color."
msgstr "Du kan setja opp utsjånaden på sida di utan å tukla med kjeldekoden for bunaden. Det gjer du ved å bruka din eigen bakgrunn, som kan vera eit bilete eller ei farge."

#. translators: %s: URL to Press This bookmarklet.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:315
msgid "You can also create posts with the <a href=\"%s\">Press This bookmarklet</a>."
msgstr "Du kan òg laga innlegg med <a href=\"%s\">Press dette</a>-bokmerkjeprogrammet."

#: wp-admin/edit-tags.php:284
msgid "<strong>Slug</strong> &mdash; The &#8220;slug&#8221; is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "<strong>Kortadresse</strong> &mdash; vanlegvis ei URL-venleg utgåve av namnet. Til vanleg med små bokstavar, og inneheld berre bokstavar, tal og bindestrekar."

#: wp-admin/user-edit.php:59
msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished."
msgstr "Hugs å klikka på Oppdater profil-knappen når du er ferdig."

#: wp-admin/user-new.php:286
msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people&#8217;s posts, etc."
msgstr "Redaktørar kan leggja ut innlegg, handtera eigne og andre sine innlegg, osb."

#: wp-admin/user-edit.php:58
msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so."
msgstr "Kravde felt er merkte, resten er valfrie. Opplysningar frå profilen din blir berre synlege på nettstaden om bunaden er laga slik at dei blir synte."

#: wp-admin/user-edit.php:56
msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts."
msgstr "Du kan ikkje endra brukarnamnet ditt, men du kan bruka dei andre felta til å skriva inn det verkelege namnet ditt eller eit kallenamn, og velja kven av dei du vil visa i innlegga dine."

#: wp-admin/comment.php:63
msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error."
msgstr "Du kan redigera kommentarane om det trengst. Det er ofte nyttig når du oppdagar skrivefeil i ein kommentar."

#: wp-admin/comment.php:64
msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment."
msgstr "Du kan endra kommentaren frå denne sida med å bruka statusboksen. Der kan du òg endra datostempelet for kommentaren."

#: wp-admin/options-general.php:35
msgid "UTC means Coordinated Universal Time."
msgstr "UTC tyder koordinert universell tid."

#: wp-admin/options-discussion.php:25 wp-admin/options-general.php:36
#: wp-admin/options-media.php:28 wp-admin/options-permalink.php:25
#: wp-admin/options-permalink.php:45 wp-admin/options-permalink.php:54
#: wp-admin/options-reading.php:36 wp-admin/options-writing.php:24
msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect."
msgstr "Du må klikka på Lagre endringane-knappen på botnen av denne sida for å ta i bruk dei nye innstillingane."

#: wp-admin/options-reading.php:25
msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content."
msgstr "Her finn du innstillingar for korleis innhaldet ditt vert vist."

#: wp-admin/options-general.php:30
msgid "The WordPress URL and the Site URL can be the same (example.com) or different; for example, having the WordPress core files (example.com/wordpress) in a subdirectory instead of the root directory."
msgstr "WordPress-adressa og nettstadadressa kan vera like (døme.no) eller ulike, til dømes om du har kjernefilene til WordPress i ei undermappe (døme.no/wordpress) i staden for i rotmappa."

#: wp-admin/options-general.php:26
msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup."
msgstr "Felta på denne sida gjer nokre grunnleggande val for nettstaden din."

#: wp-admin/edit-link-form.php:69
msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you don&#8217;t use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box."
msgstr "Boksane for lenkjenamn, nettadresse og lenkjeskildring har faste plasseringar. Dei andre kan du flytta på ved å dra og sleppa. I tillegg kan du gøyma boksar du ikkje brukar i sideval-fana, eller minka boksane ved å klikka på tittellinja for kvar boks."

#: wp-admin/update-core.php:449
msgid "Your plugins are all up to date."
msgstr "Alle innstikka dine er oppdaterte."

#: wp-admin/update-core.php:265
msgid "You have the latest version of WordPress."
msgstr "Du har siste utgåva av WordPress."

#: wp-admin/update-core.php:618
msgid "Your themes are all up to date."
msgstr "Alle bunadene dine er oppdaterte."

#: wp-admin/update-core.php:251
msgid "An updated version of WordPress is available."
msgstr "Det har kome ei ny utgåve av WordPress."

#: wp-admin/update-core.php:278
msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, this mode will be deactivated."
msgstr "Nettstaden din er i vedlikehaldsmodus medan han blir oppdatert. Med ein gong oppdateringa er ferdig, blir nettstaden din sett i vanleg drift att."

#: wp-admin/plugin-editor.php:169 wp-admin/theme-editor.php:167
msgid "Function Name&hellip;"
msgstr "Funksjonsnamn&hellip;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:104
msgid "Activate Plugin &amp; Run Importer"
msgstr "Slå på innstikket og køyr importen"

#: wp-admin/edit-link-form.php:68
msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link&#8217;s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields."
msgstr "Du kan leggja til eller endra lenkjer på denne sida ved å skriva inn opplysningar i kvar av boksane. Du treng berre lenkjeadressa og namnet (teksten du vil visa på nettstaden din for kvar lenkje)."

#. translators: %s: URL to Categories to Tags Converter tool.
#: wp-admin/edit-tags.php:634
msgid "Categories can be selectively converted to tags using the <a href=\"%s\">category to tag converter</a>."
msgstr "Kategoriar kan gjerast om til merkelappar med <a href=\"%s\">kategori til merkelapp-omformaren</a>."

#: wp-admin/export.php:51
msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format."
msgstr "Når du har laga ei WXR-fil, kan du importera henne til andre WordPress-nettstader eller andre bloggverkty som akn handtera WXR-formatet."

#: wp-admin/import.php:24
msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform."
msgstr "Denne sida listar opp lenkjer til innstikk som kan importera data frå andre blogg- og innhaldsstyringsplattformer. Vel kva plattform du vil importera frå, og klikk på Installer no når du blir spurt om det i oppsprettvindauga. Viss plattformen du vil ha ikkje er på lista, kan du klikka lenkja under for å søkja gjennom innstikkatalogen for andre importinnstikk som kan høva."

#: wp-admin/plugin-editor.php:127
msgid "Choose a plugin to edit from the dropdown menu and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Don&#8217;t forget to save your changes (Update File) when you&#8217;re finished."
msgstr "Vel ein innstikk du vil redigera frå menyen øvst til høgre, og klikk Vel-knappen. Klikk ein gong på eitkvart filnamnet for å lasta det inn i redigeringsvindauga. Då kan du endra det slik du vil. Ikkje gløym å lagra endringane (oppdater fila) når du er ferdig."

#: wp-admin/link-manager.php:64
msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table."
msgstr "Du kan velja korleis denne sida skal sjå ut med sideval-fana, eller med nedtrekksfiltra over lenkjetabellen."

#: wp-admin/plugins.php:559
msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin&#8217;s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue."
msgstr "For det meste spelar innstikka fint på lag med WordPress og andre innstikk. Nokre gonger kan det likevel henda at koden til eit innstikk kjem i vegen for andre innstikk, og lagar vanskar. Viss nettstaden din byrjar å bera seg rart åt, kan det vera problem med innstikka. Prøv då å slå av alle innstikk og skru dei på att i ulike kombinasjonar, til du greier å finna ut kva for innstikk som laga vanskar."

#: wp-admin/theme-editor.php:30
msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking the Select button. A list then appears of the theme&#8217;s template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box."
msgstr "Start med å velja ein bunad du vil endra frå nedtrekksmenyen, og klikk på Vel. Då kjem det opp ei liste over alle malfilene. Viss du klikkar ein gong på eit filnamn, vil fila koma opp i ein stor redigeringsboks."

#: wp-admin/theme-editor.php:38
msgid "After typing in your edits, click Update File."
msgstr "Når du har skrive inn endringane dine, klikkar du på Oppdater fil."

#: wp-admin/widgets-form.php:45
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them."
msgstr "Småprogram er uavhengige småbetar med innhald, som du kan plassera på alle område på sida di som er klargjorte for slike program (til vanleg heiter desse områda stolpar). For å leggja til innhald i sidestolpane, dreg og slepp du tittellinjene på småprogramma dit du vil ha dei. Til vanleg er berre det fyrste småprogramfeltet utvida. For å leggja til innhald i fleire småprogramfelt, klikkar du tittellinjene for å utvida kvart felt."

#: wp-admin/theme-editor.php:39
msgid "<strong>Advice:</strong> Think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use."
msgstr "<strong>Eit godt råd:</strong> tenk nøye gjennom om nettstaden din kan kræsja dersom du redigerer ein bunad som er i bruk nett no."

#: wp-admin/widgets-form.php:55
msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it&#8217;s not required."
msgstr "Du kan bruka småprogram fleire gonger. Du kan skriva inn ein tittel du vil visa på nettsida di for kvart av småprogramma, men du treng ikkje."

#: wp-admin/widgets-form.php:56
msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop."
msgstr "Skrur du på Tilgangsmodus via sidevala, kan du bruka Legg til og Endra-knappane i staden for å dra og sleppa."

#: wp-admin/theme-editor.php:29
msgid "You can use the theme editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme."
msgstr "Du kan bruka bunadredigeringa for å endra dei einskilde CSS- og PHP-filene du lagar bunaden din med."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:948
msgid "(no parent)"
msgstr "(foreldrelaus)"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:413
msgid "<strong>Template</strong> &mdash; Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you&#8217;ll see them in this dropdown menu."
msgstr "<strong>Mal</strong> - Nokre bunader har eigne malar du kan bruka for visse typar sider som treng ekstra eigenskapar eller eiga utforming. Då kan du velja malane frå denne nedtrekkslista."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:412
msgid "<strong>Parent</strong> &mdash; You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an &#8220;About&#8221; page that has &#8220;Life Story&#8221; and &#8220;My Dog&#8221; pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages."
msgstr "<strong>Forelder</strong> &mdash; Du kan ordna sidene dine hierarkisk. Eit døme: Du kan ha ei &#8220;Om meg&#8221;-side som har &#8220;Livssoga mi&#8221; og &#8220;Katten min&#8221; som undersider. Det er ingen grenser for kor mange nivå du kan ha sider i."

#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:48
msgid "All updates have been completed."
msgstr "Alle oppdateringane er fullførte."

#. translators: %s: URL to Writing Settings screen.
#: wp-admin/edit-tags.php:250
msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is &#8220;Uncategorized&#8221; until you change it in your <a href=\"%s\">writing settings</a>."
msgstr "Du kan bruka kategoriar for å laga avdelingar på nettstaden din, og slik knyta saman nærskylde innlegg. Standardkategorien er &#8220;Ymse&#8221; inntil du endrar han i <a href=\"%s\">skrive-innstillingane</a> dine."

#: wp-admin/edit-tags.php:262
msgid "What&#8217;s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index."
msgstr "Kva er skilnaden mellom kategoriar og merkelappar? Til vanleg er merkelappane berre raske stikkord som gjev nokre viktige opplysningar om innlegget ditt (namn, emne osb.). Desse stikkorda kan koma att i andre innlegg. Kategoriar er avdelingar du har sett opp på førehand. Viss du tenkjer deg nettstaden din som ei bok, er kategoriane som ei innhaldsliste og merkelappane som eit stikkordregister."

#: wp-admin/edit-tags.php:277
msgid "When adding a new tag on this screen, you&#8217;ll fill in the following fields:"
msgstr "Når du legg til ein ny merkelapp på denne sida, fyller du inn desse felta:"

#: wp-admin/edit-tags.php:293
msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table."
msgstr "Du kan velja korleis denne sida skal sjå ut ved å bruka sideval-fana. Då kan du velja kor mange element du skal syna per side, og om du vil syna eller gøyma kolonnar i tabellen."

#: wp-admin/edit-tags.php:275
msgid "When adding a new category on this screen, you&#8217;ll fill in the following fields:"
msgstr "Når du legg til ein ny kategori på denne sida, fyller du inn desse felta:"

#: wp-admin/edit-tags.php:291
msgid "<strong>Description</strong> &mdash; The description is not prominent by default; however, some themes may display it."
msgstr "<strong>Skildring</strong> &mdash; Skildringa har ingen viktig plass til vanleg, men nokre bunader kan gjera bruk av henne."

#: wp-admin/edit-tags.php:281
msgid "<strong>Name</strong> &mdash; The name is how it appears on your site."
msgstr "<strong>Namn</strong> &mdash; Namnet er slik det ser ut på nettstaden din."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:918
msgid "You need JavaScript to choose a part of the image."
msgstr "Du treng Javascript for å velja ein del av biletet."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:698
msgid "Default Images"
msgstr "Standardbilete"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:733
msgid "Reset Image"
msgstr "Nullstill biletet"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:759
msgid "Text Color"
msgstr "Tekstfarge"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:970
msgid "Image Upload Error"
msgstr "Feil med biletopplastinga"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:914
msgid "Crop Header Image"
msgstr "Skjer til toppbiletet"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:717
msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Dette vil fjerna toppbiletet. Du får ikkje lagra endringar du har gjort."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:718
msgid "Remove Header Image"
msgstr "Fjern toppbiletet"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:735
msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Dette vil nullstilla toppbiletet. Du får ikkje lagra endringar du har gjort."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:736
msgid "Restore Original Header Image"
msgstr "Bruk det opphavelege toppbiletet"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:777
#: wp-admin/includes/dashboard.php:761
msgid "Delete this comment permanently"
msgstr "Slette dette elementet for alltid"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:767
msgid "Restore this comment from the Trash"
msgstr "Plukk dette elementet opp frå papirkorga"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:292
msgid "<strong>Title</strong> &mdash; Enter a title for your post. After you enter a title, you&#8217;ll see the permalink below, which you can edit."
msgstr "<strong>Tittel</strong> &mdash; Skriv inn ein tittel på innlegget ditt. Når du har gjort det, kan du sjå fastlenkja under, som du kan endra."

#. translators: %s: Featured image.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:386
msgid "<strong>%s</strong> &mdash; This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc."
msgstr "<strong>%s</strong> &mdash; Her kan du knyte eit bilete til innlegget ditt, utan at du treng å setje det inn. Det er vanlegvis nyttig viss bunaden din anten gjer bruk av hovudbiletet som småbilete for innlegget på heimesida, bruker det som eige toppfelt osb."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:402
msgid "<strong>Discussion</strong> &mdash; You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them."
msgstr "<strong>Ordskifte</strong> &mdash; Du kan slå på og av kommentarar og pingar. Viss det finst kommentarar til innlegga dine, kan du sjå på og endra dei her."

#: wp-admin/edit.php:256
msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list."
msgstr "Du kan finstilla denne lista til å visa berre innlegg i ein viss kategori eller frå berre ein månad. Det gjer du ved å bruka nedtrekkslenkjene over lista med innlegg. Klikk på Filtrer-knappen etter du har valt. Du kan òg tynna ut lista ved å klikka på skribent, kategori eller merkelapp i innleggslista."

#: wp-admin/edit.php:265
msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:"
msgstr "Viss du held peikaren over ei rad i innleggslista, vil det koma fram handlingslenkjer som let deg handtera kvart innlegg. Du kan gjera dette:"

#: wp-admin/edit.php:253
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "Du kan syna eller gøyma kolonner etter som du treng, og avgjera kor mange innlegg du vil lista opp på kvar side. Det gjer du med sideval-fana."

#: wp-admin/users.php:42
msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:"
msgstr "Du kan velja korleis denne sida skal sjå ut på mange måtar:"

#: wp-admin/plugins.php:763
msgid "Search Installed Plugins"
msgstr "Leit i installerte innstikk"

#: wp-admin/nav-menus.php:716
msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use."
msgstr "Bunaden din støttar %s meny. Vel kva meny du vil bruka."

#: wp-admin/nav-menus.php:19
msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets."
msgstr "Bunaden din støttar ikkje navigasjonsmenyar eller småprogram."

#: wp-admin/includes/import.php:196 wp-admin/tools.php:47 wp-admin/tools.php:72
msgid "Categories and Tags Converter"
msgstr "Konverter kategoriar og merkelappar"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:512 wp-admin/includes/nav-menu.php:527
msgid "Most Recent"
msgstr "Nyaste"

#: wp-admin/export.php:209 wp-admin/export.php:256 wp-admin/export.php:296
msgid "Start date:"
msgstr "Startdato"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:105
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Emneord"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:335
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Merkelapp"

#: wp-admin/includes/media.php:2578
msgctxt "verb"
msgid "Clear"
msgstr "Tøm"

#: wp-admin/comment.php:132
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:373
msgctxt "comment"
msgid "Mark as spam"
msgstr "Merk som søppel"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:309
msgid "Remove Background Image"
msgstr "Fjern bakgrunnsbiletet"

#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Link to post.
#: wp-admin/edit-comments.php:151 wp-admin/edit-comments.php:217
msgid "Comments on &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Innspel til &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1112
msgid "Show advanced menu properties"
msgstr "Vis avanserte menyeigenskapar"

#. translators: 1: Plugin version, 2: New version.
#. translators: 1: Theme version, 2: New version.
#: wp-admin/update-core.php:579 wp-admin/update-core.php:753
msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s."
msgstr "Du har utgåve %1$s installert. Oppdater til %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:207
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:212
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:221
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:230
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:239
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:283
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:288
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:298
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:303
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:561
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1183
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1269
msgid "Enabled"
msgstr "Slått på"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:758
msgctxt "comment"
msgid "Not Spam"
msgstr "Ikkje søppel"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:324
msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Dette hentar fram att det opphavlege bakgrunnsbiletet. Du får ikkje lagra endringane dine."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1519
msgid "WordPress Blog"
msgstr "WordPress-blogg"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:303
#: wp-admin/user-edit.php:426 wp-admin/user-edit.php:428 wp-admin/users.php:119
msgid "&mdash; No role for this site &mdash;"
msgstr "&mdash; Inga rolle for denne nettstaden &mdash;"

#: wp-admin/users.php:460
msgid "Remove Users from Site"
msgstr "Fjern brukarar frå nettstaden"

#: wp-admin/includes/plugin.php:509
msgid "Custom site deleted message."
msgstr "Eiga melding for sletta nettstader."

#: wp-admin/includes/plugin.php:510
msgid "Custom site inactive message."
msgstr "Eiga melding for inaktive nettstader."

#: wp-admin/includes/plugin.php:511
msgid "Custom site suspended message."
msgstr "Eiga melding for nettstader som er tekne ned."

#: wp-admin/includes/post.php:839
msgid "Sorry, you are not allowed to create pages on this site."
msgstr "Du har ikkje løyve til å laga sider på denne nettstaden."

#: wp-admin/includes/post.php:841
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts or drafts on this site."
msgstr "Du har ikkje løyve til å skriva innlegg eller kladdar på denne nettstaden."

#: wp-admin/includes/schema.php:403
msgid "My Site"
msgstr "Nettstaden min"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:589
msgid "New WordPress Site"
msgstr "Ny WordPress-nettstad"

#: wp-admin/import.php:72
msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:"
msgstr "Viss du har innlegg eller kommentarar i eit anna system, kan WordPress importera dei til denne nettstaden. Start med å velja eit system du vil importera frå under:"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:442 wp-admin/includes/nav-menu.php:731
msgid "No items."
msgstr "Ingen oppføringar."

#. translators: %s: Asterisk symbol (*).
#: wp-admin/includes/schema.php:1105
msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a %s hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool."
msgstr "For å bruke eit underdomene, må du ha ei jokerteikn-oppføring i DNS-oppsettet ditt. Det tyder vanlegvis at du må ha eit %s-teikn i vertsnamnoppføringa som peikar til nettverten din i DNS-oppsettsverktyet."

#. translators: %s: Host name.
#: wp-admin/includes/schema.php:1094
msgid "The installer attempted to contact a random hostname (%s) on your domain."
msgstr "Installasjonsprogrammet prøvde å kontakte eit tilfeldig vertsnamn (%s) på nettnamnet ditt."

#: wp-admin/nav-menus.php:265
msgid "The menu item has been successfully deleted."
msgstr "Menyoppføringa er sletta."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1611
msgid "Please provide a custom field name."
msgstr "Skriv inn ein verdi til det eigenlaga feltet."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:354
msgid "Display Options"
msgstr "Visingsval"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:305
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:715
msgid "Remove Image"
msgstr "Fjern bilete"

#: wp-admin/users.php:487
msgid "Confirm Removal"
msgstr "Stadfest fjerning"

#: wp-admin/users.php:583
msgid "You can't remove the current user."
msgstr "Du kan ikkje fjerna brukaren som er innlogga no."

#: wp-admin/users.php:584
msgid "Other users have been removed."
msgstr "Andre brukarar er fjerna."

#: wp-admin/users.php:465
msgid "You have specified these users for removal:"
msgstr "Du har valt å sletta desse brukarane:"

#: wp-admin/users.php:489
msgid "There are no valid users selected for removal."
msgstr "Ingen gyldige brukarar er valde til sletting."

#: wp-admin/users.php:164 wp-admin/users.php:262
msgid "User deletion is not allowed from this screen."
msgstr "Du kan ikkje sletta brukarar frå denne sida."

#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:153
msgid "Show details."
msgstr "Vis detaljar."

#. translators: %s: Title of an update.
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:47
msgid "%s updated successfully."
msgstr "%s er oppdatert."

#: wp-admin/includes/user.php:528
msgid "No thanks, do not remind me again"
msgstr "Nei takk, ikkje minn meg på det att"

#: wp-admin/includes/user.php:527
msgid "Yes, take me to my profile page"
msgstr "Ja, ta meg til profilsida mi"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:96
msgid "Your chosen password."
msgstr "Passordet du har valt."

#: wp-admin/edit.php:113 wp-admin/post.php:250 wp-admin/upload.php:157
msgid "Sorry, you are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "Du har ikkje løyve til å kasta dette i papirkorga."

#: wp-admin/edit.php:146 wp-admin/post.php:287 wp-admin/upload.php:178
msgid "Sorry, you are not allowed to restore this item from the Trash."
msgstr "Du har ikkje tilgang til å plukka dette elementet opp or papirkorga."

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:302
msgid "%s comment moved to the Trash."
msgid_plural "%s comments moved to the Trash."
msgstr[0] "%s kommentar kasta i papirkorga."
msgstr[1] "%s kommentarar kasta i papirkorga."

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:307
msgid "%s comment restored from the Trash."
msgid_plural "%s comments restored from the Trash."
msgstr[0] "%s kommentar plukka oppatt or papirkorga."
msgstr[1] "%s kommentarar plukka oppatt or papirkorga."

#: wp-admin/update-core.php:635
msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click &#8220;Update Themes&#8221;."
msgstr "Desse bunadene har kome i nye utgåver. Hak av dei du vil oppdatera, og klikk på &#8220;Oppdater bunader&#8221;."

#: wp-admin/user-new.php:332
msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site."
msgstr "Brukaren har fått ein innbydingsepost, og må klikka på ei stadfestingslenkje for å bli lagt til nettstaden din."

#: wp-admin/user-new.php:335
msgid "User has been added to your site."
msgstr "Brukaren er lagt til nettstaden din."

#: wp-admin/user-new.php:344
msgid "That user is already a member of this site."
msgstr "Brukaren er alt medlem på denne nettstaden."

#: wp-admin/update-core.php:472
msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click &#8220;Update Plugins&#8221;."
msgstr "Desse innstikka har kome i nye utgåver. Hak av dei du vil oppdatera, og klikk på &#8220;Oppdater innstikk&#8221;."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:310
msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Dette fjernar bakgrunnsbiletet ditt. Du får ikkje lagra endringane dine."

#. translators: %s: Network title.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:132
msgid "Only the current theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes."
msgstr "Du har berre tilgang til denne bunaden. Ta kontakt med styraren for %s for å få opplysningar om korleis du får tilgang til fleire bunader."

#: wp-admin/includes/file.php:27
msgid "Author Template"
msgstr "Skribentmal"

#: wp-admin/includes/file.php:54
msgid "Visual Editor Stylesheet"
msgstr "Stilark for den visuelle redigeringa"

#: wp-admin/includes/file.php:30
msgid "Tag Template"
msgstr "Merkelappmal"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:204
msgid "Page saved."
msgstr "Sida er lagra."

#. translators: %s: Importer name.
#. translators: %s: Plugin name and version.
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/import.php:204
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:633
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1044
msgid "More information about %s"
msgstr "Fleire opplysningar om %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:570
#: wp-admin/js/updates.js:636
msgid "Update Now"
msgstr "Oppdater no"

#: wp-admin/install.php:151 wp-admin/user-edit.php:195
msgid "Important:"
msgstr "Viktig:"

#: wp-admin/user-edit.php:195
msgid "This user has super admin privileges."
msgstr "Denne brukaren har superstyrar-løyve."

#: wp-admin/user-edit.php:440
msgid "Grant this user super admin privileges for the Network."
msgstr "Gje denne brukaren superstyrar-løyve på dette nettverket."

#. translators: %s: Theme version.
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:316
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:474
#: wp-admin/update-core.php:72
msgid "Update to version %s"
msgstr "Oppdater til utgåva %s"

#: wp-admin/setup-config.php:288
msgid "<strong>Error</strong>: \"Table Prefix\" can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>Feil</strong>: Tabellprefikset kan berre innehalda siffer, bokstavar og understrek."

#: wp-admin/user-edit.php:410
msgid "Usernames cannot be changed."
msgstr "Du kan ikkje endra brukarnamn."

#: wp-admin/options-reading.php:157
msgid "items"
msgstr "innlegga"

#: wp-admin/nav-menus.php:288
msgid "The menu has been successfully deleted."
msgstr "Menyen er sletta."

#: wp-admin/options-general.php:71
msgid "In a few words, explain what this site is about."
msgstr "Forklar med nokre få ord kva denne nettstaden handlar om."

#: wp-admin/install.php:182 wp-admin/install.php:185
#: wp-admin/options-reading.php:43 wp-admin/options-reading.php:179
#: wp-admin/options-reading.php:180
msgid "Site visibility"
msgstr "Om nettstaden er synleg"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:216
msgid "CSS Classes (optional)"
msgstr "CSS-klasser (alternativt)"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1114
msgid "Link Target"
msgstr "Lenkjemål"

#: wp-admin/nav-menus.php:961 wp-admin/nav-menus.php:1118
msgid "Save Menu"
msgstr "Lagre menyen"

#. translators: 1: Theme name, 2: Number of the theme, 3: Total number of
#. themes being updated.
#: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:24
msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Oppdaterer bunaden %1$s (%2$d/%3$d)"

#: wp-admin/includes/schema.php:997
msgid "You must provide a valid email address."
msgstr "Du må skriva inn ei gyldig epostadresse."

#. translators: %s: Error message.
#: wp-admin/includes/schema.php:1099
msgid "This resulted in an error message: %s"
msgstr "Dette gav ei feilmelding: %s"

#: wp-admin/includes/schema.php:978
msgid "You must provide a domain name."
msgstr "Du må skriva inn eit nettnamn."

#: wp-admin/includes/schema.php:981
msgid "You must provide a name for your network of sites."
msgstr "Du må skriva inn eit namn for nettverket ditt."

#: wp-admin/includes/schema.php:988 wp-admin/includes/schema.php:992
msgid "The network already exists."
msgstr "Nettverket finst frå før."

#: wp-admin/includes/schema.php:1109
msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message."
msgstr "Du kan framleis bruka nettstaden din, men det er ikkje sikkert du får tilgang til dei under-nettnamna du lagar. Viss du veit at DNS-innstillingane dine er rette, kan du sjå bort frå denne feilmeldinga."

#: wp-admin/includes/user.php:524
msgid "Notice:"
msgstr "Hugs:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:546
msgid "Get Shortlink"
msgstr "Få tak i kortlenkja"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Number of the plugin, 3: Total number of
#. plugins being updated.
#: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:24
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Oppdaterer innstikket %1$s (%2$d/%3$d)"

#. translators: %s: Title of an update.
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:45
msgid "The update of %s failed."
msgstr "Greidde ikkje oppdatera %s."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:117
msgid "The password you chose during installation."
msgstr "Passordet du vel under installasjonen."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:100
msgid "User already exists. Password inherited."
msgstr "Brukaren finst allereie. Passordet arva."

#: wp-admin/plugins.php:156 wp-admin/update-core.php:475
#: wp-admin/update-core.php:604 wp-admin/update-core.php:1139
#: wp-admin/update-core.php:1144
msgid "Update Plugins"
msgstr "Oppdater innstikk"

#: wp-admin/update-core.php:843
msgid "Update WordPress"
msgstr "Oppdater WordPress"

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Minimum required MySQL version
#. number, 5: Current PHP version number, 6: Current MySQL version number.
#: wp-admin/update-core.php:111 wp-admin/upgrade.php:99
msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s."
msgstr "Du kan ikkje oppdatera, fordi <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> krev PHP versjon %3$s eller nyare og MySQL versjon %4$s eller nyare. Du bruker PHP versjon %5$s og MySQL versjon %6$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:425
#: wp-admin/includes/update-core.php:1554 wp-admin/update-core.php:890
msgid "WordPress updated successfully."
msgstr "WordPress vart oppdatert utan feil."

#: wp-admin/update-core.php:958 wp-admin/update-core.php:1019
msgid "WordPress Updates"
msgstr "WordPress-oppdateringar"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:179
msgid "Edit menu item"
msgstr "Endre menyoppføringa"

#: wp-admin/plugins.php:374
msgid "Are you sure you want to delete these files and data?"
msgstr "Er du sikker på at du vil sletta desse filene og dataa?"

#: wp-admin/plugins.php:392
msgid "Yes, delete these files and data"
msgstr "Ja, slett filene og dataa"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:530
msgid "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Må ha <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Må ha <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/options-general.php:113 wp-admin/network/settings.php:164
msgid "This address is used for admin purposes. If you change this, we will send you an email at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>"
msgstr "Denne adressa blir brukt til admin-føremål. Viss du endrar henne, sender me ein epost til den nye adressa, slik at du kan stadfesta endinga. <strong>Me tek ikkje i bruk den nye adressa før du har stadfesta henne.</strong>"

#: wp-admin/about.php:235 wp-admin/includes/network.php:148
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "Gå til styringspanelet"

#: wp-admin/nav-menus.php:374 wp-admin/nav-menus.php:396
msgid "Please enter a valid menu name."
msgstr "Skriv inn eit gyldig menynamn."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:517 wp-admin/includes/nav-menu.php:813
msgid "View All"
msgstr "Sjå alle"

#: wp-admin/options-general.php:272
msgid "This timezone is currently in daylight saving time."
msgstr "Tidssona er stilt inn på sumartid."

#: wp-admin/options-general.php:295
msgid "This timezone does not observe daylight saving time."
msgstr "Denne tidssona bruker ikkje sumartid."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:760
msgid "Inactive:"
msgstr "Slege av:"

#: wp-admin/plugins.php:340
msgid "Delete Plugin"
msgstr "Slett innstikket"

#: wp-admin/plugins.php:344
msgid "You are about to remove the following plugin:"
msgstr "Du skal til å fjerna dette innstikket:"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:538
msgid "Drop-in <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Innsett <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Innsette <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/plugin.php:501
msgid "Custom maintenance message."
msgstr "Eiga melding for vedlikehald."

#: wp-admin/includes/plugin.php:499
msgid "Custom database error message."
msgstr "Eiga melding for databasefeil."

#: wp-admin/includes/file.php:878
msgid "File is empty. Please upload something more substantial."
msgstr "Fila er tom. Last opp noko med litt meir kjøt på beina."

#: wp-admin/includes/plugin.php:498
msgid "Custom database class."
msgstr "Eiga databaseklasse."

#: wp-admin/includes/plugin.php:508
msgid "Executed before Multisite is loaded."
msgstr "Blir køyrt før Multisite lastar."

#: wp-admin/includes/plugin.php:502
msgid "External object cache."
msgstr "Eksternt objektmellomlager."

#: wp-admin/includes/plugin.php:497
msgid "Advanced caching plugin."
msgstr "Avansert mellomlagerinnstikk."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Minimum required MySQL version
#. number, 5: Current PHP version number, 6: Current MySQL version number.
#: wp-admin/install.php:257
msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s."
msgstr "Du kan ikkje installera, fordi <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> krev PHP versjon %3$s eller nyare og MySQL versjon %4$s eller nyare. Du bruker PHP versjon %5$s og MySQL versjon %6$s."

#: wp-admin/edit-comments.php:323
msgid "View Trash"
msgstr "Sjå gjennom papirkorga"

#: wp-admin/edit-comments.php:326
msgid "This comment is already marked as spam."
msgstr "Innspelet er allereie merkt som søppel."

#: wp-admin/edit-comments.php:323
msgid "This comment is already in the Trash."
msgstr "Denne kommentaren er allereie i papirkorga."

#: wp-admin/comment.php:158
msgid "This comment is currently in the Trash."
msgstr "Denne kommentaren er i papirkorga no."

#: wp-admin/edit-comments.php:320
msgid "This comment is already approved."
msgstr "Denne kommentaren er allereie godkjend."

#: wp-admin/comment.php:152
msgid "This comment is currently approved."
msgstr "Denne kommentaren er godkjend."

#: wp-admin/comment.php:99
msgid "Moderate Comment"
msgstr "Endra kommentaren"

#: wp-admin/comment.php:155
msgid "This comment is currently marked as spam."
msgstr "Innspelet er merkt som søppel."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:139 wp-admin/theme-install.php:189
msgid "Feature Filter"
msgstr "Innhaldsfiltrering"

#: wp-admin/includes/theme.php:342
msgid "One Column"
msgstr "Ein kolonne"

#: wp-admin/includes/theme.php:343
msgid "Two Columns"
msgstr "To kolonnar"

#: wp-admin/includes/theme.php:344
msgid "Three Columns"
msgstr "Tre kolonnar"

#: wp-admin/includes/theme.php:345
msgid "Four Columns"
msgstr "Fire kolonnar"

#: wp-admin/includes/theme.php:346
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Venstre sidemeny"

#: wp-admin/includes/theme.php:321 wp-admin/includes/theme.php:377
msgid "Features"
msgstr "Innhald"

#: wp-admin/includes/theme.php:326
msgid "Custom Colors"
msgstr "Eigne fargar"

#: wp-admin/includes/theme.php:337
msgid "Theme Options"
msgstr "Bunadval"

#: wp-admin/includes/theme.php:336
msgid "Sticky Post"
msgstr "Fastliming av innlegg"

#: wp-admin/includes/theme.php:309 wp-admin/includes/theme.php:378
msgid "Subject"
msgstr "Tema"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:172
msgid "Find Themes"
msgstr "Finn bunader"

#. translators: %s: Theme version.
#: wp-admin/includes/theme.php:826 wp-admin/theme-install.php:476
#: wp-admin/themes.php:944
msgid "Version: %s"
msgstr "Versjon: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:155 wp-admin/includes/theme.php:72
msgid "Unable to locate WordPress theme directory."
msgstr "Kunne ikkje finne bunadsmappa til WordPress."

#: wp-admin/includes/update-core.php:953
msgid "The update could not be unpacked"
msgstr "Oppdateringa kunne ikkje verte pakka ut"

#. translators: %s: WordPress version number, or 'Latest' string.
#: wp-admin/includes/update.php:348
msgid "Update to %s"
msgstr "Oppdater til %s"

#: wp-admin/includes/update.php:849
msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator."
msgstr "Ei automatisk oppdatering av WordPress vart ikkje ferdig! Varsle vevadministratoren."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:240
msgid "Hello world!"
msgstr "Hallo, verda!"

#. translators: Default post slug.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:242 wp-admin/includes/upgrade.php:510
msgctxt "Default post slug"
msgid "hello-world"
msgstr "hallo-verda"

#: wp-admin/install.php:73
msgid "WordPress &rsaquo; Installation"
msgstr "WordPress &rsaquo; Installering"

#: wp-admin/install.php:207
msgid "Install WordPress"
msgstr "Installer WordPress"

#: wp-admin/install.php:360
msgid "Information needed"
msgstr "Informasjon trengst"

#: wp-admin/install.php:417
msgid "Success!"
msgstr "Suksess!"

#: wp-admin/link-add.php:16
msgid "Add New Link"
msgstr "Legg til ny lenkje"

#. translators: %s: Number of links.
#: wp-admin/link-manager.php:124
msgid "%s link deleted."
msgid_plural "%s links deleted."
msgstr[0] "Sletta %s lenkje."
msgstr[1] "Sletta %s lenkjer."

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:80
msgid "No links found."
msgstr "Ingen lenkjer vart funne."

#: wp-admin/link.php:117
msgid "Link not found."
msgstr "Fann ikkje lenkja."

#: wp-admin/maint/repair.php:20
msgid "WordPress &rsaquo; Database Repair"
msgstr "WordPress &rsaquo; databasereparasjon"

#: wp-admin/maint/repair.php:167
msgid "Repair Database"
msgstr "Reparer databasen"

#: wp-admin/media-new.php:42
msgid "Upload New Media"
msgstr "Last opp media"

#: wp-admin/media.php:136 wp-admin/media.php:156
msgid "Update Media"
msgstr "Oppdater media"

#. translators: Add new file.
#: wp-admin/media.php:129 wp-admin/menu.php:69 wp-admin/upload.php:90
#: wp-admin/upload.php:275
msgctxt "file"
msgid "Add New"
msgstr "Legg til ny"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/menu.php:98
msgid "Comments %s"
msgstr "Innspel %s"

#: wp-admin/menu.php:269 wp-admin/menu.php:281 wp-admin/menu.php:284
#: wp-admin/user-edit.php:35 wp-admin/user/menu.php:14
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#: wp-admin/menu.php:308
msgid "Writing"
msgstr "Skriving"

#: wp-admin/menu.php:309
msgid "Reading"
msgstr "Lesing"

#: wp-admin/about.php:44 wp-admin/credits.php:45 wp-admin/freedoms.php:48
#: wp-admin/menu.php:313 wp-admin/options-privacy.php:139
#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:37 wp-admin/privacy.php:12
#: wp-admin/privacy.php:42 wp-admin/privacy.php:48
msgid "Privacy"
msgstr "Personvern"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:407 wp-admin/options-discussion.php:15
msgid "Discussion Settings"
msgstr "Ordskifteinnstillingar"

#: wp-admin/options-discussion.php:131
msgid "last"
msgstr "seinaste"

#: wp-admin/options-discussion.php:135
msgid "first"
msgstr "fyrste"

#: wp-admin/options-discussion.php:152
msgid "older"
msgstr "eldste"

#: wp-admin/options-discussion.php:188 wp-admin/options-discussion.php:189
msgid "Comment Moderation"
msgstr "Innspelmoderering"

#: wp-admin/options-discussion.php:218
msgid "Avatars"
msgstr "Avatarar"

#: wp-admin/options-discussion.php:234
msgid "Avatar Display"
msgstr "Avatar-visning"

#: wp-admin/options-discussion.php:238
msgid "Show Avatars"
msgstr "Vis avatarar"

#: wp-admin/options-discussion.php:243 wp-admin/options-discussion.php:244
msgid "Maximum Rating"
msgstr "Maksimum aldersgrense"

#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:249
msgid "G &#8212; Suitable for all audiences"
msgstr "G &#8211; Passande for alle"

#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:255
msgid "X &#8212; Even more mature than above"
msgstr "X &#8211; Berre for vaksne"

#: wp-admin/options-discussion.php:266 wp-admin/options-discussion.php:267
msgid "Default Avatar"
msgstr "Standardavatar"

#: wp-admin/options-discussion.php:276
msgid "Blank"
msgstr "Tom"

#: wp-admin/options-discussion.php:277
msgid "Gravatar Logo"
msgstr "Gravatar-bumerket"

#: wp-admin/options-discussion.php:278
msgid "Identicon (Generated)"
msgstr "Identicon (generert)"

#: wp-admin/options-discussion.php:279
msgid "Wavatar (Generated)"
msgstr "Wavatar (generert)"

#: wp-admin/options-discussion.php:280
msgid "MonsterID (Generated)"
msgstr "MonsterID (generert)"

#: wp-admin/options-general.php:19
msgid "General Settings"
msgstr "Generelle innstillingar"

#: wp-admin/options-general.php:141 wp-admin/options-general.php:142
msgid "Membership"
msgstr "Medlemsskap"

#: wp-admin/options-general.php:149
msgid "New User Default Role"
msgstr "Standardrolle for nye brukarar"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:82
#: wp-admin/options-general.php:224
msgid "Timezone"
msgstr "Tidssone"

#: wp-admin/options-general.php:274
msgid "This timezone is currently in standard time."
msgstr "Denne tidssona har standardtid."

#: wp-admin/options-general.php:333 wp-admin/options-general.php:370
msgid "Custom:"
msgstr "Anna:"

#: wp-admin/options-media.php:16
msgid "Media Settings"
msgstr "Mediennstillingar"

#: wp-admin/options-media.php:54
msgid "Image sizes"
msgstr "Biletstorleik"

#: wp-admin/options-media.php:59 wp-admin/options-media.php:60
msgid "Thumbnail size"
msgstr "Miniatyr"

#: wp-admin/options-media.php:73 wp-admin/options-media.php:74
msgid "Medium size"
msgstr "Medels"

#: wp-admin/options-media.php:84 wp-admin/options-media.php:85
msgid "Large size"
msgstr "Stort"

#: wp-admin/options-media.php:110
msgid "Uploading Files"
msgstr "Lastar opp filer"

#: wp-admin/options-media.php:134
msgid "Full URL path to files"
msgstr "Full URL-stig til filer"

#: wp-admin/options-media.php:136
msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank."
msgstr "Dette er valfritt. Standardvalet er tomt."

#: wp-admin/options-permalink.php:239
msgid "Day and name"
msgstr "Dag og namn"

#: wp-admin/options-permalink.php:247
msgid "Numeric"
msgstr "Numerisk"

#: wp-admin/options-permalink.php:330
msgid "Optional"
msgstr "Valfritt"

#. translators: Prefix for category permalinks.
#: wp-admin/options-permalink.php:340
msgid "Category base"
msgstr "Kategoribase"

#: wp-admin/options-permalink.php:344
msgid "Tag base"
msgstr "Merkelappbase"

#: wp-admin/options-privacy.php:167
msgid "Privacy Settings"
msgstr "Synleggjering"

#: wp-admin/options-reading.php:16
msgid "Reading Settings"
msgstr "Leseinnstillingar"

#. translators: %s: URL to Pages screen.
#: wp-admin/options-reading.php:98
msgid "A <a href=\"%s\">static page</a> (select below)"
msgstr "Ei <a href=\"%s\">statisk side</a> (vel under)"

#. translators: %s: Select field to choose the page for posts.
#: wp-admin/options-reading.php:126
msgid "Posts page: %s"
msgstr "Innleggsside: %s"

#: wp-admin/options-reading.php:152
msgid "posts"
msgstr "innlegg"

#: wp-admin/options-reading.php:163
msgid "Full text"
msgstr "Heile teksten"

#: wp-admin/options-writing.php:16
msgid "Writing Settings"
msgstr "Skriveinnstillingar"

#: wp-admin/options-writing.php:68 wp-admin/options-writing.php:69
msgid "Formatting"
msgstr "Formatering"

#: wp-admin/options-writing.php:78
msgid "Default Post Category"
msgstr "Standardkategori for innlegg"

#: wp-admin/options-writing.php:112
msgid "Default Link Category"
msgstr "Standardkategori for lenkjer"

#: wp-admin/options-writing.php:155
msgid "Mail Server"
msgstr "E-posttenar"

#: wp-admin/options-writing.php:157
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: wp-admin/options-writing.php:162
msgid "Login Name"
msgstr "Brukarnamn"

#: wp-admin/options-writing.php:172
msgid "Default Mail Category"
msgstr "Standardkategori for e-post"

#: wp-admin/options.php:348
msgid "All Settings"
msgstr "Alle innstillingane"

#: wp-admin/includes/file.php:491 wp-admin/plugin-editor.php:116
msgid "Files of this type are not editable."
msgstr "Filer av denne filtypen kan du ikkje endra på."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4739 wp-admin/plugin-editor.php:184
#: wp-admin/theme-editor.php:189
msgid "File edited successfully."
msgstr "Fila vart endra."

#: wp-admin/plugin-editor.php:242
msgid "Plugin Files"
msgstr "Filer i innstikk"

#: wp-admin/plugin-editor.php:272 wp-admin/theme-editor.php:293
msgid "Documentation:"
msgstr "Dokumentasjon:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:287 wp-admin/theme-editor.php:314
msgid "Update File"
msgstr "Oppdater fil"

#: wp-admin/plugins.php:392
msgid "Yes, delete these files"
msgstr "Ja, slett desse filene"

#. translators: %s: Error message.
#: wp-admin/plugins.php:676
msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Innstikket vart ikkje sletta av di det oppstod ein feil: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1052
msgid "Visit plugin site"
msgstr "Vitje vevstaden til innstikket"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:497
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:506
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Verksam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Verksame <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:514
msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Nyleg verksamt <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Nyleg verksame <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:522
msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Uverksam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Uverksame <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/theme.php:1000 wp-admin/themes.php:1102
msgid "Tags:"
msgstr "Merkelappar:"

#: wp-admin/themes.php:276 wp-admin/network/themes.php:389
msgid "Theme deleted."
msgstr "Sletta bunaden."

#: wp-admin/includes/theme.php:821 wp-admin/themes.php:939
msgid "Current Theme"
msgstr "Gjeldande bunad"

#: wp-admin/update-core.php:175
msgid "Bring back this update"
msgstr "Vis denne oppdateringa"

#. translators: %s: Plugin name and version.
#: wp-admin/update.php:132
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Installerer innstikk: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:121
#: wp-admin/plugin-install.php:138 wp-admin/update.php:156
msgid "Upload Plugin"
msgstr "Last opp innstikk"

#: wp-admin/theme-install.php:58 wp-admin/theme-install.php:160
#: wp-admin/theme-install.php:162 wp-admin/update.php:298
msgid "Upload Theme"
msgstr "Last opp bunad"

#: wp-admin/includes/user.php:564
msgid "Use https"
msgstr "Nytt https"

#: wp-admin/includes/user.php:565
msgid "Always use https when visiting the admin"
msgstr "Nytt alltid https til administreringa"

#: wp-admin/user-edit.php:202
msgid "User updated."
msgstr "Brukaren er oppdatert."

#: wp-admin/user-edit.php:260
msgid "Personal Options"
msgstr "Personlege val"

#: wp-admin/user-edit.php:265
msgid "Visual Editor"
msgstr "Rikteksthandsamar"

#: wp-admin/includes/misc.php:952 wp-admin/user-edit.php:299
msgid "Admin Color Scheme"
msgstr "Fargeval"

#: wp-admin/user-edit.php:458
msgid "Nickname"
msgstr "Kallenamn"

#: wp-admin/user-edit.php:502
msgid "Contact Info"
msgstr "Kontaktinformasjon"

#: wp-admin/user-edit.php:571
msgid "About the user"
msgstr "Om brukaren"

#: wp-admin/user-edit.php:575
msgid "Biographical Info"
msgstr "Biografiske opplysningar"

#: wp-admin/user-edit.php:631
msgid "New Password"
msgstr "Nytt passord"

#: wp-admin/user-edit.php:656
msgid "Type your new password again."
msgstr "Skriv inn ditt nye passord om att."

#: wp-admin/user-edit.php:842
msgid "Additional Capabilities"
msgstr "Tilleggseigenskapar"

#: wp-admin/user-edit.php:873
msgid "Update Profile"
msgstr "Oppdater profil"

#: wp-admin/user-edit.php:873
msgid "Update User"
msgstr "Oppdater brukar"

#: wp-admin/user-edit.php:448 wp-admin/user-new.php:516
msgid "First Name"
msgstr "Fornamn"

#: wp-admin/user-edit.php:453 wp-admin/user-new.php:520
msgid "Last Name"
msgstr "Etternamn"

#: wp-admin/users.php:318
msgid "Delete Users"
msgstr "Slett brukarar"

#: wp-admin/users.php:391
msgid "There are no valid users selected for deletion."
msgstr "Ingen gyldige brukarar er vald til sletting."

#: wp-admin/users.php:539
msgid "New user created."
msgstr "Ny brukar vart oppretta."

#: wp-admin/users.php:572
msgid "The current user&#8217;s role must have user editing capabilities."
msgstr "Denne brukaren lyt ha brukareigenskapen for endring."

#: wp-admin/users.php:573
msgid "Other user roles have been changed."
msgstr "Andre brukarroller er endra."

#: wp-admin/users.php:576
msgid "You can&#8217;t delete the current user."
msgstr "Du kan ikkje slette denne brukaren."

#: wp-admin/users.php:577
msgid "Other users have been deleted."
msgstr "Andre brukarar er vorte sletta."

#. translators: 1: User role name, 2: Number of users.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:227
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:246
msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"
msgstr "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:306
msgid "Change"
msgstr "Byt"

#: wp-admin/widgets-form.php:299
msgid "Position"
msgstr "Plassering"

#: wp-admin/widgets-form.php:362 wp-admin/js/inline-edit-post.js:438
#: wp-admin/js/inline-edit-tax.js:227
msgid "Changes saved."
msgstr "Endringar vart lagra."

#: wp-admin/includes/misc.php:1246 wp-admin/includes/post.php:1973
#: wp-admin/widgets-form.php:366
msgid "Error while saving."
msgstr "Feil under lagring."

#: wp-admin/edit-tags.php:160 wp-admin/edit-tags.php:180 wp-admin/post.php:127
#: wp-admin/term.php:31
msgid "You attempted to edit an item that doesn&#8217;t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Du prøvde å endra eit element som ikkje finst. Kanskje det er sletta?"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/theme.php:102
msgid "Could not fully remove the theme %s."
msgstr "Greidde ikkje fjerna bunaden %s heilt."

#. translators: Add new links.
#: wp-admin/edit-link-form.php:90 wp-admin/link-manager.php:103
#: wp-admin/menu.php:83
msgctxt "link"
msgid "Add New"
msgstr "Legg til ny"

#: wp-admin/maint/repair.php:169
msgid "Repair and Optimize Database"
msgstr "Reparer og fininnstill databasen"

#: wp-admin/media.php:67
msgid "You attempted to edit an attachment that doesn&#8217;t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Du prøvde å endra eit vedlegg som ikkje finst. Kanskje det er sletta?"

#: wp-admin/menu.php:307
msgctxt "settings screen"
msgid "General"
msgstr "Generelt"

#: wp-admin/update-core.php:647 wp-admin/update-core.php:778
#: wp-admin/update-core.php:1179 wp-admin/update-core.php:1184
#: wp-admin/network/themes.php:84
msgid "Update Themes"
msgstr "Oppdater bunader"

#. translators: %s: Theme name and version.
#: wp-admin/update.php:278
msgid "Installing Theme: %s"
msgstr "Installerer bunaden %s"

#: wp-admin/widgets-form.php:113
msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings."
msgstr "Dra småprogram hit for å fjerna dei frå sidestolpen, men lagra innstillingane deira."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version
#. number, 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current PHP version
#. number, 5: Current MySQL version number.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1026
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "Du kan ikkje oppdatera, fordi <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> krev PHP versjon %2$s eller høgare, og MySQL versjon %3$s eller høgare. Du bruker PHP versjon %4$s og MySQL versjon %5$s."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version
#. number, 3: Current PHP version number.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1039
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Du kan ikkje oppdatera, fordi <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> krev PHP versjon %2$s eller høgare. Du bruker versjon %3$s."

#: wp-admin/includes/update-core.php:1395
msgid "Upgrading database&#8230;"
msgstr "Oppgraderer databasen&#8230;"

#: wp-admin/install.php:122
msgid "User(s) already exists."
msgstr "Brukar(ane) finst allereie."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:113
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Featured"
msgstr "På framsida"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:114
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Popular"
msgstr "Populære"

#: wp-admin/user-new.php:450 wp-admin/user-new.php:617
msgid "Skip Confirmation Email"
msgstr "Sløyf stadfestingsepost"

#: wp-admin/media.php:73
msgid "You can&#8217;t edit this attachment because it is in the Trash. Please move it out of the Trash and try again."
msgstr "Du kan ikkje endra dette vedlegget, fordi det er i papirkorga. Flytt det ut or papirkorga og prøv ein gong til."

#: wp-admin/post.php:143
msgid "You can&#8217;t edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again."
msgstr "Du kan ikkje endra dette elementet, fordi det er i papirkorga. Plukk det or papirkorga og prøv ein gong til."

#: wp-admin/user-new.php:329
msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created."
msgstr "Den nye brukaren har fått ein innbydingsepost med ei lenkje dei må klikka på før brukarkontoen blir oppretta."

#: wp-admin/widgets-form.php:297
msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar."
msgstr "Vel sidestolpe for dette småprogrammet, og kvar i sidestolpen det skal vera."

#: wp-admin/widgets-form.php:367
msgid "Error in displaying the widget settings form."
msgstr "Greidde ikkje visa skjemaet for småprogramval."

#: wp-admin/plugins.php:637
msgid "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Greidde ikkje slå på innstikket fordi det førte til ein <strong>alvorleg feil</strong>."

#: wp-admin/update.php:91
msgid "Plugin reactivated successfully."
msgstr "Innstikket vart slege på att."

#: wp-admin/options-discussion.php:156
msgid "newer"
msgstr "nyare"

#: wp-admin/options-general.php:144
msgid "Anyone can register"
msgstr "Kven som helst kan registrera seg"

#. translators: Add new plugin.
#: wp-admin/menu.php:260 wp-admin/plugins.php:727 wp-admin/network/menu.php:106
msgctxt "plugin"
msgid "Add New"
msgstr "Legg til nytt"

#. translators: Default category slug.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:160
msgctxt "Default category slug"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Ymse"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version
#. number, 3: Current MySQL version number.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1050
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Me kan ikkje installera oppdateringa fordi WordPress %1$s krev MySQL versjon %2$s eller høgare. Du køyrer versjon %3$s."

#: wp-admin/includes/update-core.php:935
msgid "Verifying the unpacked files&#8230;"
msgstr "Godkjenner dei utpakka filene&#8230;"

#: wp-admin/install.php:361
msgid "Please provide the following information. Don&#8217;t worry, you can always change these settings later."
msgstr "Skriv inn desse opplysningane. Du treng ikkje vera uroleg, du kan alltids endra desse innstillingane seinare."

#. translators: %s: URL to "Fixing WordPress" forum.
#: wp-admin/maint/repair.php:146
msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a> to get additional assistance."
msgstr "Greidde ikkje retta alle databasefeila. Ver god å kopiera og lima inn denne feillista i <a href=\"%s\">WordPress-foruma (engelsk)</a> for å få meir hjelp."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:417
msgid "No plugins found."
msgstr "Fann ingen innstikk."

#: wp-admin/options-permalink.php:161
msgid "Permalink structure updated."
msgstr "Fastlenkje-strukturen er no oppdatert."

#: wp-admin/options-permalink.php:243
msgid "Month and name"
msgstr "Månad og namn"

#: wp-admin/options-permalink.php:257
msgid "Custom Structure"
msgstr "Tilpassa struktur"

#. translators: %s: web.config
#: wp-admin/options-permalink.php:380
msgid "If you temporarily make your %s file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved."
msgstr "Viss du gjer <code>web.config</code>-fila di mellombels skrivbar for å generera omskrivingsreglane automatisk, må hugsa å fjerna skrivetilgangen etter at reglane er lagra."

#: wp-admin/options-reading.php:141
msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same!"
msgstr "<strong>Åtvaring:</strong> desse sidene bør vera ulike."

#: wp-admin/options-reading.php:150
msgid "Blog pages show at most"
msgstr "Bloggsidene viser høgst"

#: wp-admin/options-reading.php:156
msgid "Syndication feeds show the most recent"
msgstr "Nyheitskjeldene viser dei nyaste"

#: wp-admin/options-reading.php:67
msgid "Encoding for pages and feeds"
msgstr "Teiknkoding for sider og nyheitskjelder"

#: wp-admin/options-writing.php:72
msgid "Convert emoticons like <code>:-)</code> and <code>:-P</code> to graphics on display"
msgstr "Vis fjesingar – som <code>:-)</code> og <code>:-P</code> – som små bilete"

#: wp-admin/options-writing.php:73
msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically"
msgstr "WordPress skal retta ugyldig nausting av XHTML automatisk"

#: wp-admin/options-writing.php:44 wp-admin/options-writing.php:201
msgid "Update Services"
msgstr "Oppdateringstenester"

#: wp-admin/plugin-editor.php:219
msgid "Select plugin to edit:"
msgstr "Vel innstikket som du vil endre på:"

#: wp-admin/plugins.php:545
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here."
msgstr "Innstikk aukar funksjonaliteten og utvider WordPress. Når eit innstikk er installert, kan du slå det på eller av her."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:658
msgid "Clear List"
msgstr "Tøm lista"

#: wp-admin/theme-editor.php:225
msgid "Select theme to edit:"
msgstr "Vel bunaden som du vil endre på:"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:232
msgid ""
"You are about to delete this theme '%s'\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Du skal til å sletta bunaden «%s».\n"
"Vel «Avbryt» for å ikkje sletta ho, eller «OK» for å halda fram."

#: wp-admin/themes.php:577
msgid "Broken Themes"
msgstr "Øydelagde bunader"

#: wp-admin/update-core.php:173
msgid "Hide this update"
msgstr "Gøym denne oppdateringa"

#: wp-admin/update-core.php:209 wp-admin/update-core.php:220
msgid "Show hidden updates"
msgstr "Vis gøymte oppdateringar"

#: wp-admin/update-core.php:210
msgid "Hide hidden updates"
msgstr "Gøym gøymde oppdateringar"

#: wp-admin/update.php:89
msgid "Plugin Reactivation"
msgstr "Slå på innstikk"

#: wp-admin/update.php:95
msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error."
msgstr "Innstikket vart ikkje påslege av di ein alvorleg feil oppstod."

#. translators: %s: File name.
#: wp-admin/update.php:305
msgid "Installing theme from uploaded file: %s"
msgstr "Installerer bunad frå opplasta fil: %s"

#: wp-admin/user-edit.php:268
msgid "Disable the visual editor when writing"
msgstr "Slå av rikteksthandsamaren når du skriv"

#: wp-admin/user-edit.php:571
msgid "About Yourself"
msgstr "Om deg sjølv"

#: wp-admin/user-edit.php:577
msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly."
msgstr "Del litt biografiske opplysningar for å fylle opp profilen din. Dette kan verte synt fram offentleg."

#: wp-admin/widgets-form.php:110
msgid "Inactive Widgets"
msgstr "Uverksame småprogram"

#. translators: %s: Widget name.
#: wp-admin/widgets-form.php:282
msgid "Widget %s"
msgstr "Småprogram %s"

#: wp-admin/widgets-form.php:344
msgid "Save Widget"
msgstr "Lagre småprogram"

#: wp-admin/widgets-form.php:426 wp-admin/widgets-form.php:429
msgid "Available Widgets"
msgstr "Tilgjengelege småprogram"

#: wp-admin/includes/theme.php:347
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Høgre sidemeny"

#: wp-admin/includes/theme.php:315
msgid "Holiday"
msgstr "Høgtider"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: URL to WordPress Updates
#. screen.
#: wp-admin/includes/update.php:255
msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>."
msgstr "Du nyttar ein utviklingsversjon (%1$s). Tøft! <a href=\"%2$s\">Hald deg oppdatert</a>."

#. translators: %s: URL to WordPress Updates screen.
#: wp-admin/includes/update.php:845
msgid "An automated WordPress update has failed to complete - <a href=\"%s\">please attempt the update again now</a>."
msgstr "Ei automatisk oppdatering av WordPress vart ikkje ferdig - <a href=\"%s\">prøv å oppdatere om att no</a>."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:89
msgid "<strong><em>Note that password</em></strong> carefully! It is a <em>random</em> password that was generated just for you."
msgstr "<strong><em>Merk deg passordet</em></strong>! Det er eit <em>vilkårleg</em> passord som er framstilla berre for deg."

#: wp-admin/install.php:179
msgid "Double-check your email address before continuing."
msgstr "Dobbeltsjekk adressa di før du går vidare."

#: wp-admin/link-manager.php:132
msgid "Search Links"
msgstr "Søk i lenkjer"

#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:251
msgid "PG &#8212; Possibly offensive, usually for audiences 13 and above"
msgstr "PG &#8211; Kanskje krenkjande, til vanleg for folk frå 13 år og opp"

#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:253
msgid "R &#8212; Intended for adult audiences above 17"
msgstr "R &#8211; Vaksne over 17 år"

#: wp-admin/options-general.php:383
msgid "Week Starts On"
msgstr "Veka startar på"

#: wp-admin/options-media.php:68
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)"
msgstr "Skjer miniatyrbiletet til eksakte tilhøve (miniatyrar er til vanleg proporsjonale)"

#: wp-admin/options-media.php:75 wp-admin/options-media.php:86
msgid "Max Width"
msgstr "Største breidd"

#: wp-admin/options-media.php:78 wp-admin/options-media.php:89
msgid "Max Height"
msgstr "Største høgd"

#: wp-admin/export.php:186
msgid "Categories:"
msgstr "Kategoriar:"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:605
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:790
msgid "Network Deactivate"
msgstr "Slå av for nettverket"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:124
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:602
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:601
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:801
#: wp-admin/js/updates.js:747
msgid "Network Activate"
msgstr "Slå på for nettverket"

#: wp-admin/menu.php:312
msgid "Permalinks"
msgstr "Fastlenkjer"

#: wp-admin/options-permalink.php:16 wp-admin/options-permalink.php:32
msgid "Permalink Settings"
msgstr "Fastlenkjeinnstillingar"

#: wp-admin/user-edit.php:463
msgid "Display name publicly as"
msgstr "Vis namnet offentleg som"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:969
msgid "Screen Options"
msgstr "Sideval"

#: wp-admin/menu.php:67
msgid "Library"
msgstr "Samling"

#. translators: %s: WordPress version number, or 'Latest' string.
#: wp-admin/includes/update.php:348
msgid "Latest"
msgstr "Nyaste"

#: wp-admin/user-new.php:338 wp-admin/users.php:552
#: wp-admin/network/user-new.php:94
msgid "Edit user"
msgstr "Endra brukar"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:299
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:301
msgid "Change role to&hellip;"
msgstr "Endra rolle til&hellip;"

#: wp-admin/plugin-editor.php:21
msgid "Edit Plugins"
msgstr "Endra innstikk"

#: wp-admin/theme-editor.php:21
msgid "Edit Themes"
msgstr "Endra bunad"

#: wp-admin/options-media.php:122
msgid "Store uploads in this folder"
msgstr "Lagra opplastingar i denne mappa"

#: wp-admin/options-media.php:147
msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders"
msgstr "Organiser opplastingane mine i mapper for månad og år"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:159
#: wp-admin/includes/deprecated.php:574
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:126
msgid "No users found."
msgstr "Fann ingen brukarar."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:13 wp-admin/my-sites.php:13
#: wp-admin/network/admin.php:17
msgid "Multisite support is not enabled."
msgstr "Funksjonen for fleire nettstader er ikkje slegen på."

#: wp-admin/my-sites.php:124
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:720
#: wp-admin/network/site-info.php:137 wp-admin/network/site-settings.php:94
#: wp-admin/network/site-themes.php:179 wp-admin/network/site-users.php:224
msgid "Visit"
msgstr "Vitja"

#: wp-admin/plugins.php:400
msgid "No, return me to the plugin list"
msgstr "Nei, gå tilbake til innstikklista"

#: wp-admin/install.php:177
msgid "Your Email"
msgstr "Epostadressa di"

#: wp-admin/options-writing.php:140
msgid "Post via email"
msgstr "Skriv innlegg via epost"

#: wp-admin/includes/user.php:201
msgid "<strong>Error</strong>: Please enter an email address."
msgstr "<strong>Feil</strong>: Skriv inn ei epostadresse."

#. translators: %s: WP_PLUGIN_DIR constant value.
#: wp-admin/plugins.php:562
msgid "If something goes wrong with a plugin and you can&#8217;t use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated."
msgstr "Viss det oppstår ein feil med eit innstikk som gjer at WordPress ikkje verkar, kan du slette eller gje nytt namn til den fila i %s-mappa og innstikket vert automatisk slege av."

#: wp-admin/options-discussion.php:66
msgid "Comment author must fill out name and email"
msgstr "Innspelforfattaren må fylle ut namn og epost"

#: wp-admin/options-discussion.php:166 wp-admin/options-discussion.php:167
msgid "Email me whenever"
msgstr "Varsle meg på epost når"

#: wp-admin/options-discussion.php:270
msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their email address."
msgstr "For brukarar utan ein sjølvvald avatar, kan du anten nytta eit standardbilete eller generere eit basert på e-postadressa deira."

#: wp-admin/upload.php:326 wp-admin/upload.php:361
msgid "Media file permanently deleted."
msgstr "Mediafila er sletta."

#: wp-admin/upload.php:351 wp-admin/upload.php:364
msgid "Media file restored from the Trash."
msgstr "Mediafila er plukka opp frå papirkorga."

#: wp-admin/upload.php:338 wp-admin/upload.php:363
msgid "Media file moved to the Trash."
msgstr "Mediafila er kasta i papirkorga."

#: wp-admin/edit-tags.php:173 wp-admin/includes/class-wp-screen.php:295
#: wp-admin/includes/post.php:1979 wp-admin/media-upload.php:47
#: wp-admin/post.php:20 wp-admin/post.php:47 wp-admin/post.php:139
#: wp-admin/term.php:43
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this item."
msgstr "Du har ikkje tilgang til å endre dette elementet."

#: wp-admin/media.php:23 wp-admin/media.php:61
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this attachment."
msgstr "Du har ikkje tilgang til å endre dette vedlegget."

#: wp-admin/edit-tags.php:137 wp-admin/options.php:78
msgid "Sorry, you are not allowed to delete these items."
msgstr "Du har ikkje tilgang til å slette dette innlegget."

#: wp-admin/user-edit.php:325
msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation."
msgstr "Slå på snøggtastar for å handtera kommentarar"

#. translators: %s: Number of links.
#: wp-admin/options-discussion.php:194
msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)"
msgstr "Hald ein kommentar i køen dersom det inneheld meir enn %s lenkjer. (Eit vanleg symptom på søppelkommentarar er mange hyperlenkjer.)"

#: wp-admin/options-discussion.php:184
msgid "Comment author must have a previously approved comment"
msgstr "Innspelforfattar må ha ein tidlegare godkjent kommentar"

#: wp-admin/options-discussion.php:178 wp-admin/options-discussion.php:179
msgid "Before a comment appears"
msgstr "Før ein kommentar vert synleg:"

#: wp-admin/options-discussion.php:174
msgid "A comment is held for moderation"
msgstr "Ein kommentar ligg til gjennomsyn"

#: wp-admin/options-discussion.php:170
msgid "Anyone posts a comment"
msgstr "Nokon kommenterer innlegget"

#. translators: %s: Form field control for 'older' or 'newer' comments.
#: wp-admin/options-discussion.php:159
msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page"
msgstr "Kommentarar vert synt fram med den %s kommentaren på toppen av kvar side"

#. translators: 1: Form field control for number of top level comments per
#. page, 2: Form field control for the 'first' or 'last' page.
#: wp-admin/options-discussion.php:138
msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default"
msgstr "Bryt kommentarane opp i sider, med %1$s toppnivåkommentarar per side, og %2$s sida vist som standard "

#. translators: %s: Number of levels.
#: wp-admin/options-discussion.php:119
msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep"
msgstr "Slå på kommentartrådar (nysting) på %s nivå"

#. translators: %s: Number of days.
#: wp-admin/options-discussion.php:83
msgid "Automatically close comments on posts older than %s days"
msgstr "Steng automatisk kommentarar på innlegg eldre enn %s dagar"

#: wp-admin/options-discussion.php:70
msgid "Users must be registered and logged in to comment"
msgstr "Brukarar må vere registrerte og innlogga for å kommentere"

#: wp-admin/options-discussion.php:64 wp-admin/options-discussion.php:65
msgid "Other comment settings"
msgstr "Amdre kommentarinnstillingar"

#. translators: %s: web.config
#: wp-admin/options-permalink.php:405
msgid "If you temporarily make your site&#8217;s root directory writable for us to generate the %s file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created."
msgstr "Viss du gjer rotmappa til nettstaden mellombels skrivar, slik at me kan laga %s-fila automatisk, må du hugsa å fjerna skrivetilgangen etter at fila er oppretta."

#. translators: %s: Site link.
#. translators: First post content. %s: Site link.
#: wp-admin/includes/schema.php:1259 wp-admin/includes/upgrade.php:213
msgid "Welcome to %s. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!"
msgstr "Velkomen til %s. Dette er det fyrste innlegget ditt. Du kan endra eller fjerna det, og så kan du byrja å skriva!"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/revision.php:109
msgid "Compare Revisions of &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Samanlikn utgåver av &#8220;%s&#8221;"

#. translators: Joining confirmation notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/user-new.php:129
msgid "[%s] Joining Confirmation"
msgstr "Stadfest innmeldinga på [%s]"

#: wp-admin/options-discussion.php:60
msgid "These settings may be overridden for individual posts."
msgstr "Desse innstillingane kan verta overstyrte for einskilde innlegg."

#: wp-admin/upgrade.php:73
msgid "Your WordPress database is already up to date!"
msgstr "Wordpress-databasen din er allereie oppdatert!"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:511 wp-admin/update-core.php:520
msgid "Compatibility with WordPress %s: Unknown"
msgstr "Kompatibilitet med WordPress %s: ukjent"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:508 wp-admin/update-core.php:517
msgid "Compatibility with WordPress %s: 100%% (according to its author)"
msgstr "Kompatibilitet med WordPress %s: 100%% (etter det opphavspersonen seier)"

#: wp-admin/plugins.php:376
msgid "Are you sure you want to delete these files?"
msgstr "Er du sikker på at du vil sletta desse filene?"

#. translators: %s: web.config
#: wp-admin/options-permalink.php:174
msgid "Permalink structure updated. Remove write access on %s file now!"
msgstr "Oppdaterte fastlenke-strukturen. Fjern skrivetilgang til fila %s no."

#: wp-admin/includes/user.php:172
msgid "<strong>Error</strong>: Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "<strong>Feil</strong>: Passord kan ikkje innehalda teiknet \"\\\"."

#: wp-admin/includes/user.php:167
msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a password."
msgstr "<strong>Feil</strong>: Skriv inn passordet ditt."

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:224
msgid "This theme is already installed."
msgstr "Denne bunaden er allereie installert."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:423
#: wp-admin/update-core.php:884 wp-admin/js/updates.js:818
#: wp-admin/js/updates.js:1473
msgid "Installation failed."
msgstr "Installeringa var mislukka."

#. translators: 1, 2, 3: Examples of random email addresses.
#: wp-admin/options-writing.php:145
msgid "To post to WordPress by email, you must set up a secret email account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it&#8217;s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %1$s, %2$s, %3$s."
msgstr "For å skriva innlegg via e-post må du setja opp ei hemmeleg e-postadresse med POP3-tilgang. Alle e-postmeldingar som kjem til denne adressa vert publiserte, så det lurt å halda adressa heilt hemmeleg. Her er tre tilfeldige tekststrenger du kan bruka: %1$s, %2$s, %3$s."

#. translators: %s: File name.
#: wp-admin/update.php:162
msgid "Installing plugin from uploaded file: %s"
msgstr "Installerer programtillegg frå opplasta fil: %s"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:182
msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install or update it by uploading it here."
msgstr "Viss du har ein bunad i .zip-format, kan du installera eller oppdatera han ved å lasta han opp her."

#: wp-admin/options-discussion.php:200
msgid "When a comment contains any of these words in its content, author name, URL, email, IP address, or browser&#8217;s user agent string, it will be held in the <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">moderation queue</a>. One word or IP address per line. It will match inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;WordPress&#8221;."
msgstr "Når ein kommentar inneheld eit av desse orda i teksten, namnet, URL-en, epostadressa, IP-en eller brukarstrengen frå nettlesaren, vil det bli halde att i <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">moderatorkøen</a>. Eitt ord eller IP per line. Søket vil leita inni ord òg, så &#8220;press&#8221; vil gje treff på &#8220;WordPress&#8221;."

#: wp-admin/options-discussion.php:209
msgid "When a comment contains any of these words in its content, author name, URL, email, IP address, or browser&#8217;s user agent string, it will be put in the Trash. One word or IP address per line. It will match inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;WordPress&#8221;."
msgstr "Når ein kommentar inneheld eit av desse orda i innhaldet, namnet, URL-en, epostadressa, IP-en eller brukarstrengen frå nettlesaren, vil han bli merka som søppelkommentar. Eitt ord eller IP per line. Filteret vil leita inni ord òg, så  &#8220;press&#8221; vil gje treff på &#8220;WordPress&#8221;."

#: wp-admin/includes/revision.php:95
msgid "Removed"
msgstr "Fjerna"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:490
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1140
msgid "Unpublished"
msgstr "Ikkje publisert"

#: wp-admin/edit.php:277 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:488
msgid "Bulk actions"
msgstr "Massehandlingar"

#: wp-admin/comment.php:368
msgid "Unknown action."
msgstr "Ukjend handling."

#: wp-admin/includes/template.php:2487 wp-admin/nav-menus.php:803
#: wp-admin/options.php:402
msgid "Save Changes"
msgstr "Lagre endringar"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:205
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:778
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:724
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:784
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1459
#: wp-admin/includes/dashboard.php:762 wp-admin/includes/media.php:1737
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Slett for alltid"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:102
msgid "Approved"
msgstr "Godkjent"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:369
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:722
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:731
#: wp-admin/includes/dashboard.php:721
msgid "Approve"
msgstr "Godkjenn"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:507
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1856
msgid "Pings"
msgstr "Ping"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:423
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:121
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:210
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:584
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:340
msgid "Filter"
msgstr "Filtrer"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:183 wp-admin/edit-form-advanced.php:198
msgid "Custom field updated."
msgstr "Det eigendefinerte feltet vart oppdatert."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:184 wp-admin/edit-form-advanced.php:199
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Sletta eigendefinert felt."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:189
msgid "Post saved."
msgstr "Innlegget vart lagra."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1520
msgid "Custom Fields"
msgstr "Eigendefinerte felt"

#. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3:
#. Post edited time.
#. translators: 1: User's display name, 2: Date of last edit, 3: Time of last
#. edit.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:627 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2812
msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s"
msgstr "Sist endra av %1$s den %2$s klokka %3$s"

#. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time.
#. translators: 1: Date of last edit, 2: Time of last edit.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:630 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2815
msgid "Last edited on %1$s at %2$s"
msgstr "Sist endra den %1$s klokka %2$s"

#: wp-admin/edit-link-form.php:17 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1087
msgid "Update Link"
msgstr "Oppdater lenkje"

#. translators: %s: URL to Links screen.
#: wp-admin/edit-link-form.php:22
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Add New Link"
msgstr "<a href=\"%s\">Lenkjer</a> / Legg til ny lenkje"

#: wp-admin/edit-link-form.php:95
msgid "Link added."
msgstr "Lenkja vart lagt til."

#: wp-admin/edit-link-form.php:122
msgid "Web Address"
msgstr "Vevadresse"

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:344
msgid "%s post updated."
msgid_plural "%s posts updated."
msgstr[0] "Oppdaterte %s innlegg."
msgstr[1] "Oppdaterte %s innlegg."

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:346
msgctxt "posts"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/export.php:18 wp-admin/menu.php:295
msgid "Export"
msgstr "Eksporter"

#: wp-admin/export.php:320
msgid "Download Export File"
msgstr "Last ned eksportfil"

#: wp-admin/includes/import.php:190
msgid "Blogger"
msgstr "Blogger"

#: wp-admin/includes/import.php:202
msgid "LiveJournal"
msgstr "LiveJournal"

#: wp-admin/includes/import.php:208
msgid "Movable Type and TypePad"
msgstr "Movable Type og TypePad"

#. translators: %s: Directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:295
msgid "Changing to %s"
msgstr "Byter til %s"

#. translators: %s: Directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:313
msgid "Found %s"
msgstr "Fann %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:37
msgid "The ftp PHP extension is not available"
msgstr "FTP-utvidinga for PHP er ikkje tilgjengeleg"

#. translators: %s: Username.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:110
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:113
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:145
msgid "Username/Password incorrect for %s"
msgstr "Brukarnamn/passord er ikkje gyldig for %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:69
msgid "The ssh2 PHP extension is not available"
msgstr "SSH2-utvidinga for PHP er ikkje tilgjengeleg"

#. translators: %s: Username.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:158
msgid "Public and Private keys incorrect for %s"
msgstr "Offentlege og private nyklar er feil for %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:408
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:150 wp-admin/includes/file.php:1483
#: wp-admin/includes/plugin.php:943 wp-admin/includes/theme.php:62
msgid "Could not access filesystem."
msgstr "Fekk ikkje tilgang til filsystemet."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:153
msgid "Unable to locate WordPress content directory (wp-content)."
msgstr "Kunne ikkje finne innhaldsmappa til WordPress (wp-content)."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:154 wp-admin/includes/plugin.php:953
msgid "Unable to locate WordPress plugin directory."
msgstr "Kunne ikkje finne innstikkmappa til WordPress."

#. translators: %s: Directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:157
msgid "Unable to locate needed folder (%s)."
msgstr "Kunne ikkje finne mappa (%s)."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:63
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:159
msgid "Download failed."
msgstr "Nedlastinga feila."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:162
msgid "Destination folder already exists."
msgstr "Mappa finst allereie."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:163 wp-admin/includes/file.php:1641
#: wp-admin/includes/file.php:1782 wp-admin/includes/file.php:1856
#: wp-admin/includes/update-core.php:1494
msgid "Could not create directory."
msgstr "Kunne ikkje opprette mappe."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:57
msgid "The plugin is at the latest version."
msgstr "Dette er seinaste versjon av innstikket."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:63
msgid "Could not remove the old plugin."
msgstr "Kunne ikkje fjerne det gamle innstikket."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:75
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:73
msgid "Installation package not available."
msgstr "Installeringspakke er ikkje tilgjengeleg."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:56
msgid "The theme is at the latest version."
msgstr "Dette er seinaste versjon av bunaden."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:62
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:79
msgid "Could not remove the old theme."
msgstr "Kunne ikkje fjerne den gamle bunaden."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:29
msgid "WordPress is at the latest version."
msgstr "Dette er seinaste versjon av WordPress."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:35
msgid "Could not copy files."
msgstr "Kunne ikkje kopiere filer."

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:84
msgid "Successfully installed the theme <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "Installerte bunaden <strong>%1$s %2$s</strong>."

#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:56
#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:95
#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:111
msgid "Please select a file"
msgstr "Vel ei fil"

#. translators: %s: Destination file path.
#: wp-admin/includes/file.php:965
msgid "The uploaded file could not be moved to %s."
msgstr "Fila kunne ikkje verte flytta til %s."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:71
msgid "Right Now"
msgstr "Nett no"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1552
msgid "Other WordPress News"
msgstr "Andre WordPress-nyhende"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:204
msgid "Configure"
msgstr "Innstilling"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:105
msgid "Pending"
msgstr "Ventar"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:844 wp-admin/includes/dashboard.php:851
#: wp-admin/includes/dashboard.php:881 wp-admin/includes/dashboard.php:888
msgid "[Pending]"
msgstr "[Ventar]"

#: wp-admin/includes/file.php:25
msgid "Main Index Template"
msgstr "Hovudmal"

#: wp-admin/includes/file.php:64
msgid "Popup Comments"
msgstr "Innspel i sprettoppvindauge"

#: wp-admin/includes/file.php:29
msgid "Category Template"
msgstr "Kategorimal"

#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Single Post"
msgstr "Enkeltinnlegg"

#: wp-admin/includes/file.php:22
msgid "404 Template"
msgstr "Mal for 404"

#: wp-admin/includes/file.php:23
msgid "Links Template"
msgstr "Lenkjemal"

#: wp-admin/includes/file.php:16
msgid "Theme Functions"
msgstr "Bunadfunksjonar"

#: wp-admin/includes/file.php:41
msgid "Attachment Template"
msgstr "Vedleggsmal"

#: wp-admin/includes/file.php:42
msgid "Image Attachment Template"
msgstr "Vedleggsmal for bilete"

#: wp-admin/includes/file.php:43
msgid "Video Attachment Template"
msgstr "Vedleggsmal for video"

#: wp-admin/includes/file.php:45
msgid "Application Attachment Template"
msgstr "Vedleggsmal for program"

#: wp-admin/includes/file.php:59
msgid ".htaccess (for rewrite rules )"
msgstr ".htaccess (for omskrivningsreglar)"

#: wp-admin/includes/file.php:62
msgid "Comments Template"
msgstr "Innspelmal"

#: wp-admin/includes/file.php:841
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Den opplasta fila vart berre delvis lasta opp."

#: wp-admin/includes/file.php:842
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Ingen filer vart lasta opp."

#: wp-admin/includes/file.php:844
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Manglar ei mellombels mappe."

#: wp-admin/includes/file.php:845
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Kunne ikkje skrive fila til harddsiken."

#: wp-admin/includes/file.php:846
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Stogga opplasting av fil. Feil filtype."

#: wp-admin/includes/file.php:860
msgid "Invalid form submission."
msgstr "Ugyldig innsendt skjema."

#: wp-admin/includes/file.php:2278
msgid "Connection Information"
msgstr "Informasjon om tilkopling"

#: wp-admin/includes/file.php:2312
msgid "Hostname"
msgstr "Tenarnamn"

#: wp-admin/includes/file.php:2353
msgid "Authentication Keys"
msgstr "Autentiseringsnyklar"

#: wp-admin/includes/file.php:2355
msgid "Public Key:"
msgstr "Offentleg nykel:"

#: wp-admin/includes/file.php:2359
msgid "Private Key:"
msgstr "Privat nykel:"

#: wp-admin/includes/file.php:2332
msgid "Connection Type"
msgstr "Tilkoplingstype"

#: wp-admin/includes/file.php:2246
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: wp-admin/includes/file.php:2249
msgid "FTPS (SSL)"
msgstr "FTPS (SSL)"

#: wp-admin/includes/file.php:2382
msgid "Proceed"
msgstr "Hald fram"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:28 wp-admin/includes/image-edit.php:838
msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image."
msgstr "Det finst ingen data for biletet. Last det opp ein gong til."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:77
msgid "Flip horizontal"
msgstr "Spegle vassrett"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:76
msgid "Flip vertical"
msgstr "Spegle loddrett"

#. translators: %s: Image width and height in pixels.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:116
msgid "Original dimensions %s"
msgstr "Opphavleg storleik %s"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:167
msgid "Image Crop"
msgstr "Skjer til bilete"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:173
msgid "Crop Aspect Ratio"
msgstr "Skjer til med fastsette forholdstal"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:176
msgid "Crop Selection"
msgstr "Skjer til utvalet"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:182
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Forholdstal:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:193
msgid "Selection:"
msgstr "Utval:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:230
msgid "All image sizes"
msgstr "Alle biletstorleikar"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:763
msgid "Cannot save image metadata."
msgstr "Greier ikkje lagra metadata til biletet."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:768
msgid "Image metadata is inconsistent."
msgstr "Metadata inneheld feil."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:770
msgid "Image restored successfully."
msgstr "Biletet vart henta fram att."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:797
msgid "Unable to create new image."
msgstr "Greier ikkje laga nytt bilete."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:879
msgid "Unable to save the image."
msgstr "Greier ikkje lagra biletet."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:1007
msgid "Image saved"
msgstr "Biletet er lagra"

#. translators: %s: Number of attachments.
#: wp-admin/includes/media.php:64
msgid "Gallery (%s)"
msgstr "Galleri (%s)"

#: wp-admin/includes/media.php:522
msgid "Uploads"
msgstr "Opplastingar"

#: wp-admin/about.php:31 wp-admin/credits.php:31 wp-admin/freedoms.php:34
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:66
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:694
#: wp-admin/includes/media.php:522 wp-admin/includes/template.php:2029
#: wp-admin/install.php:77 wp-admin/maint/repair.php:24 wp-admin/privacy.php:28
#: wp-admin/setup-config.php:118 wp-admin/upgrade.php:68
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: wp-admin/includes/media.php:1265 wp-admin/includes/media.php:1426
msgid "File URL"
msgstr "Fil-URL"

#: wp-admin/includes/media.php:1344
msgid "Empty Title filled from filename."
msgstr "Tom tittel vert utfylt med filmnamn."

#: wp-admin/includes/media.php:1430
msgid "Location of the uploaded file."
msgstr "Plassering av den opplasta fila."

#: wp-admin/includes/media.php:1621 wp-admin/includes/media.php:2572
#: wp-admin/js/user-profile.js:74
msgid "Show"
msgstr "Vis"

#: wp-admin/includes/media.php:1731 wp-admin/includes/media.php:3003
#: wp-admin/includes/media.php:3009
msgid "Insert into Post"
msgstr "Sett inn i innlegget"

#: wp-admin/includes/media.php:2379 wp-admin/includes/media.php:2598
#: wp-admin/includes/media.php:2901
msgid "Save all changes"
msgstr "Lagre alle endringar"

#: wp-admin/includes/media.php:2571
msgid "All Tabs:"
msgstr "Alle faner:"

#: wp-admin/includes/media.php:2575
msgid "Sort Order:"
msgstr "Sortering:"

#: wp-admin/includes/media.php:2576 wp-admin/includes/media.php:2655
msgid "Ascending"
msgstr "Aukande"

#: wp-admin/includes/media.php:2577 wp-admin/includes/media.php:2658
msgid "Descending"
msgstr "Minkande"

#: wp-admin/includes/media.php:2619
msgid "Link thumbnails to:"
msgstr "Lenk miniatyrar til:"

#: wp-admin/includes/media.php:2624
msgid "Image File"
msgstr "Biletefil"

#: wp-admin/includes/media.php:2634
msgid "Order images by:"
msgstr "Sorter bilete etter:"

#: wp-admin/includes/media.php:2641
msgid "Date/Time"
msgstr "Dato/tid"

#: wp-admin/includes/media.php:2650
msgid "Order:"
msgstr "Sorter:"

#: wp-admin/includes/media.php:2665
msgid "Gallery columns:"
msgstr "Kolonnar i galleri:"

#: wp-admin/includes/media.php:2686
msgid "Update gallery settings"
msgstr "Oppdater innstillingar for galleri"

#: wp-admin/includes/media.php:2782
msgid "All Types"
msgstr "Alle typane"

#: wp-admin/includes/media.php:2874
msgid "Filter &#187;"
msgstr "Filtrer &#187;"

#: wp-admin/includes/media.php:2992
msgid "Link Image To:"
msgstr "Lenk bilete til:"

#: wp-admin/includes/media.php:2997
msgid "Link to image"
msgstr "Lenkje til bilete"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:98 wp-admin/export.php:222
#: wp-admin/export.php:269 wp-admin/includes/meta-boxes.php:103
msgid "Status:"
msgstr "Status:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:230 wp-admin/includes/meta-boxes.php:244
msgid "Publish <b>immediately</b>"
msgstr "Publiser <strong>med ein gong</strong>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1141 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1143
msgid "+ Add New Category"
msgstr "+ Legg til ny kategori"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1144
msgid "New category name"
msgstr "Nytt kategorinamn"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:727
msgid "Already pinged:"
msgstr "Allereie pinga:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:740
msgid "Separate multiple URLs with spaces"
msgstr "Skil fleire URLar med mellomrom"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1752
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:967
msgid "Parent"
msgstr "Forelder"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1758
msgid "Main Page (no parent)"
msgstr "Hovudside (ingen forelder)"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1060
msgid "Keep this link private"
msgstr "Held denne lenkja privat"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1231
msgid "rel:"
msgstr "rel:"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1235 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1236
msgid "identity"
msgstr "identitet"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1239
msgid "another web address of mine"
msgstr "ein annan vevadresse som er min"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1243 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1244
msgid "friendship"
msgstr "venskap"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1246
msgid "contact"
msgstr "kontakt"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1249
msgid "acquaintance"
msgstr "kjennskap"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1252
msgid "friend"
msgstr "ven"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1255 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1288
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1311
msgid "none"
msgstr "ingen"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1260 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1261
msgid "physical"
msgstr "fysisk"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1268 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1269
msgid "professional"
msgstr "profesjonelt"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1271
msgid "co-worker"
msgstr "medarbeidar"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1274
msgid "colleague"
msgstr "kollega"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1279 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1280
msgid "geographical"
msgstr "geografisk"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1282
msgid "co-resident"
msgstr "under same tak"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1285
msgid "neighbor"
msgstr "nabo"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1293 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1294
msgid "family"
msgstr "familiemedlem"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1296
msgid "child"
msgstr "born"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1299
msgid "kin"
msgstr "slektning"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1302
msgid "parent"
msgstr "forelder"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1305
msgid "sibling"
msgstr "syskjen"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1308
msgid "spouse"
msgstr "ektefelle"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1316 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1317
msgid "romantic"
msgstr "romantisk"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1319
msgid "muse"
msgstr "muse"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1322
msgid "crush"
msgstr "forelska"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1325
msgid "date"
msgstr "kurtisert"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1349
msgid "Image Address"
msgstr "Biletadresse"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1353
msgid "RSS Address"
msgstr "RSS-adresse"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1357
msgid "Notes"
msgstr "Merknader"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:138
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1361
msgid "Rating"
msgstr "Vurdering"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1372
msgid "(Leave at 0 for no rating.)"
msgstr "(Vel 0 for inga vurdering.)"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:355
msgid "Plugin zip file"
msgstr "Pakkefil for innstikk"

#: wp-admin/import.php:160
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:548
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:335
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:357
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:860
#: wp-admin/includes/theme-install.php:187 wp-admin/press-this.php:63
#: wp-admin/js/updates.js:908 wp-admin/js/updates.js:2201
#: wp-admin/js/updates.js:2244
msgid "Install Now"
msgstr "Installer no"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:872
msgid "Install Update Now"
msgstr "Installer oppdatering no"

#. translators: %s: Plugin version.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:883
msgid "Newer Version (%s) Installed"
msgstr "Nyare versjon (%s) installert"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:746
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:658
msgid "Last Updated:"
msgstr "Sist oppdatert:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:708
msgid "Average Rating"
msgstr "Gjennomsnittleg vurdering"

#: wp-admin/includes/plugin.php:881
msgid "One of the plugins is invalid."
msgstr "Eit av innstikka er ugyldig."

#: wp-admin/includes/plugin.php:1103
msgid "Invalid plugin path."
msgstr "Ugyldig innstikkstig."

#: wp-admin/includes/plugin.php:1106
msgid "Plugin file does not exist."
msgstr "Innstikkfila finst ikkje."

#: wp-admin/includes/plugin.php:1111
msgid "The plugin does not have a valid header."
msgstr "Innstikket har ikkje eit gyldig hovud."

#. translators: Column name.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:317
msgctxt "column name"
msgid "File"
msgstr "Fil"

#. translators: Column name.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:355
msgctxt "column name"
msgid "Date"
msgstr "Dato"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:137
msgid "Visible"
msgstr "Synleg"

#. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit
#. interface.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1704
msgid "&ndash;OR&ndash;"
msgstr "&ndash;ELLER&ndash;"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1846
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1859
msgid "Allow"
msgstr "Tillet"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1847
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1860
msgid "Do not allow"
msgstr "Ikkje tillet"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1885
msgid "Allow Pings"
msgstr "Godta pingar"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1923
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1926
msgid "Sticky"
msgstr "Fastlimt"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1927
msgid "Not Sticky"
msgstr "Ikkje fastlimt"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1935
msgid "Make this post sticky"
msgstr "Lim fast dette innlegget"

#: wp-admin/includes/template.php:496
msgid "Submit Reply"
msgstr "Send inn svar"

#: wp-admin/includes/template.php:572 wp-admin/includes/template.php:587
#: wp-admin/includes/template.php:652 wp-admin/includes/template.php:719
msgid "Value"
msgstr "Verdi"

#: wp-admin/includes/template.php:642
msgid "Key"
msgstr "Nykel"

#: wp-admin/includes/template.php:740
msgid "Enter new"
msgstr "Skriv inn nytt"

#: wp-admin/includes/template.php:753
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Legg til eigendefinert felt"

#. translators: %s: Maximum allowed file size.
#: wp-admin/includes/template.php:985
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "Maksimumstorleik: %s"

#: wp-admin/includes/template.php:992
msgid "Upload file and import"
msgstr "Last opp fil og importer"

#: wp-admin/update.php:272
msgid "Install Themes"
msgstr "Installer bunader"

#: wp-admin/themes.php:126
msgid "Manage Themes"
msgstr "Handsam bunader"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:187
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:562
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:743
msgid "Attach"
msgstr "Fest"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:232
#: wp-admin/includes/theme.php:325
msgid "Custom Background"
msgstr "Eigen bakgrunn"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:899
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1058
msgid "Image Processing Error"
msgstr "Feil med bilethandsaminga"

#: wp-admin/edit-tag-form.php:206 wp-admin/edit-tags.php:515
msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it."
msgstr "Denne skildringa er vanlegvis ikkje mykje brukt, men nokre tema kan bruka henne."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:15
msgid "Item deleted."
msgstr "Sletta elementet."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:16
msgid "Item updated."
msgstr "Oppdaterte elementet."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:17
msgid "Item not added."
msgstr "La ikkje til elementet."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:19
msgid "Items deleted."
msgstr "Sletta elementa."

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:325
msgctxt "posts"
msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Min <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:84
msgid "Plugin installed successfully."
msgstr "Innstikket vart installert utan feil."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:61
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:78
msgid "Removing the old version of the theme&#8230;"
msgstr "Fjernar den gamle utgåva av bunaden&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:77
msgid "Installing the theme&#8230;"
msgstr "Installerer bunaden&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:82
msgid "Theme installed successfully."
msgstr "Bunaden vart installert utan feil."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:786
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:714
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:772
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1449
#: wp-admin/includes/dashboard.php:770
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "Kast"

#. translators: %s: Comma-separated list of plugin filenames.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1043
msgid "Could not fully remove the plugins %s."
msgstr "Greidde ikkje heilt å fjerna innstikket/innstikka %s."

#. translators: Posts screen column name.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:648
msgctxt "column name"
msgid "Title"
msgstr "Tittel"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1607
msgid "Bulk Edit"
msgstr "Masseendring"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1662
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1764
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1803
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1845
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1858
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1902
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1925
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1950
msgid "&mdash; No Change &mdash;"
msgstr "&mdash; Inga endring &mdash;"

#: wp-admin/includes/template.php:714
msgid "Add New Custom Field:"
msgstr "Legg til nytt eige felt:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:151 wp-admin/includes/plugin.php:947
#: wp-admin/includes/theme.php:66
msgid "Filesystem error."
msgstr "Filsystemfeil:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:160
msgid "Installing the latest version&#8230;"
msgstr "Installerer den nyaste utgåva&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:167
#: wp-admin/includes/update-core.php:1149
msgid "Enabling Maintenance mode&#8230;"
msgstr "Startar modus for systemvedlikehald&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:168
#: wp-admin/includes/update-core.php:1285
msgid "Disabling Maintenance mode&#8230;"
msgstr "Skrur av modus for systemvedlikehald&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:34
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:118
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:61
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:60
msgid "Unpacking the update&#8230;"
msgstr "Pakkar ut oppdateringa&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:62
msgid "Removing the old version of the plugin&#8230;"
msgstr "Fjernar den gamle utgåva av innstikket&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:78
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:76
msgid "Unpacking the package&#8230;"
msgstr "Pakkar ut pakka&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:79
msgid "Installing the plugin&#8230;"
msgstr "Installerer innstikket&#8230;"

#: wp-admin/includes/file.php:1089
msgid "Invalid URL Provided."
msgstr "Ugyldig URL."

#: wp-admin/includes/file.php:1570 wp-admin/includes/file.php:1650
msgid "Could not retrieve file from archive."
msgstr "Kunne ikkje henta fila frå arkivet."

#: wp-admin/includes/file.php:1669
msgid "Could not extract file from archive."
msgstr "Greidde ikkje pakka ut fila frå arkivet."

#: wp-admin/includes/file.php:1673 wp-admin/includes/file.php:1803
#: wp-admin/includes/file.php:1848 wp-admin/includes/update-core.php:1336
#: wp-admin/includes/update-core.php:1480
msgid "Could not copy file."
msgstr "Greidde ikkje kopiera fila."

#: wp-admin/includes/file.php:1720
msgid "Empty archive."
msgstr "Tomt arkiv."

#: wp-admin/includes/media.php:1705
msgid "Upload date:"
msgstr "Opplasta dato:"

#: wp-admin/includes/post.php:689
msgid "Auto Draft"
msgstr "Autokladd"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:552
msgid "(Unattached)"
msgstr "(Ikkje lagt ved)"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:431
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:215
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:591
msgid "Empty Trash"
msgstr "Tøm papirkorga"

#: wp-admin/includes/file.php:1561 wp-admin/includes/file.php:1716
msgid "Incompatible Archive."
msgstr "Inkompatibelt arkiv."

#: wp-admin/includes/file.php:2252
msgid "SSH2"
msgstr "SSH2"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:149
msgid "Discard any changes and restore the original image."
msgstr "Sjå bort frå alle endringar, og hent fram att det opphavelege biletet."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:152
msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted."
msgstr "Tidlegare endra kopiar av biletet blir ikkje sletta."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1167
msgid "<code>_blank</code> &mdash; new window or tab."
msgstr "<code>_blank</code> &mdash; nytt vindauge eller fane."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1170
msgid "<code>_top</code> &mdash; current window or tab, with no frames."
msgstr "<code>_top</code> &mdash; dette vindauga eller fana, utan rammer."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1173
msgid "<code>_none</code> &mdash; same window or tab."
msgstr "<code>_none</code> &mdash; same vindauga eller fane."

#: wp-admin/includes/plugin.php:730
msgid "The plugin generated unexpected output."
msgstr "Innstikket laga uventa utdata."

#: wp-admin/includes/schema.php:1090
msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!"
msgstr "Åtvaring! Det kan henda DNS med jokerteikn ikkje er sett opp rett!"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1514
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "Send tilbaketråkk"

#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1472
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:281
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Vis &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:71
msgid "Preview Changes"
msgstr "Vis endringane"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:886
msgid "Latest Version Installed"
msgstr "Siste versjon installert"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:105
msgid "SSH2 password is required"
msgstr "Passordet til SSH2 er påkravd"

#. translators: %s: Command.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:226
msgid "Unable to perform command: %s"
msgstr "Kan ikkje utføre kommando: %s"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:116
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:96
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Slå på innstikket"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:142
msgid "View all"
msgstr "Sjå alle"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1140 wp-admin/includes/dashboard.php:1328
msgid "This widget requires JavaScript."
msgstr "Dette småprogrammet treng Javascript."

#. translators: 1: Comment author, 2: Post link, 3: Notification if the comment
#. is pending.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:841
msgid "From %1$s on %2$s %3$s"
msgstr "Frå %1$s til %2$s%3$s"

#: wp-admin/includes/file.php:56
msgid "RTL Stylesheet"
msgstr "Stilsett for høgre-til-venstre-tekst"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:147 wp-admin/export-personal-data.php:147
msgid "Search Requests"
msgstr "Søkjetreff"

#: wp-admin/includes/file.php:21
msgid "Search Form"
msgstr "Søkjeskjema"

#: wp-admin/includes/file.php:58
msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)"
msgstr "my-hacks.php (støtte for gamle hacks)"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:157
msgid "Restore image"
msgstr "Gå tilbake til opphavleg bilete"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:212
msgid "Thumbnail Settings"
msgstr "Innstillingar for småbilete"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:221
msgid "Current thumbnail"
msgstr "Småbilete i bruk"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:226
msgid "Apply changes to:"
msgstr "Bruk endringane på:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:240
msgid "All sizes except thumbnail"
msgstr "Alle storleikar utanom småbilete"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:703
msgid "Cannot load image metadata."
msgstr "Greier ikkje henta metadata frå biletet."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:821
msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again."
msgstr "Greidde ikkje lagra biletet med ny storleik. Last sida på nytt, og prøv ein gong til."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:830
msgid "Nothing to save, the image has not changed."
msgstr "Ingenting å lagra, biletet er uendra."

#: wp-admin/includes/media.php:18
msgid "From Computer"
msgstr "Frå datamaskin"

#: wp-admin/includes/media.php:19
msgid "From URL"
msgstr "Frå URL"

#: wp-admin/includes/media.php:1487 wp-admin/includes/media.php:2973
msgid "Alt text for the image, e.g. &#8220;The Mona Lisa&#8221;"
msgstr "Alternativ tekst for biletet, til dømes \"Mona Lisa\""

#: wp-admin/includes/media.php:1622 wp-admin/includes/media.php:2573
#: wp-admin/install.php:146 wp-admin/user-edit.php:641
#: wp-admin/user-new.php:571 wp-admin/js/user-profile.js:74
msgid "Hide"
msgstr "Gøym"

#: wp-admin/includes/media.php:2349
msgid "Add media files from your computer"
msgstr "Legg til mediefiler frå datamaskina di"

#: wp-admin/includes/media.php:2639
msgid "Menu order"
msgstr "Menyrekkjefølgje"

#: wp-admin/includes/media.php:2642
msgid "Random"
msgstr "Vilkåleg"

#: wp-admin/includes/media.php:2745 wp-admin/includes/media.php:2747
msgid "Search Media"
msgstr "Søk i media"

#: wp-admin/includes/media.php:2922
msgid "Image Caption"
msgstr "Undertittel på bilete"

#: wp-admin/includes/media.php:2966
msgid "Link text, e.g. &#8220;Ransom Demands (PDF)&#8221;"
msgstr "Lenkjetekst, til dømes \"Krav om løysepengar (PDF)\""

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:198
msgid "Stick this post to the front page"
msgstr "Lim dette innlegget fast på framsida"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1052
msgid "Visit Link"
msgstr "Gå til lenkje"

#. translators: %s: Link name.
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:335
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1078
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Du er i ferd med å slette lenkja '%s'\n"
"  'Avbryt' for å stoppe, 'OK' for å slette."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1175
msgid "Choose the target frame for your link."
msgstr "Vel eit mål for lenkja di."

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1263
msgid "met"
msgstr "møtt i røynda"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1328
msgid "sweetheart"
msgstr "søtnos"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:281
msgid "Popular tags"
msgstr "Populære merkelappar"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:337
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:339
msgid "Search Plugins"
msgstr "Søk etter innstikk"

#. translators: %s: Number of ratings.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:722
msgid "(based on %s rating)"
msgid_plural "(based on %s ratings)"
msgstr[0] "(basert på %s vurdering)"
msgstr[1] "(basert på %s vurderingar)"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:666
msgid "Requires WordPress Version:"
msgstr "Påkravd WordPress-versjon:"

#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:669
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:679
msgid "%s or higher"
msgstr "%s eller høgare"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:673
msgid "Compatible up to:"
msgstr "Støtta opp til:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:700
msgid "WordPress.org Plugin Page &#187;"
msgstr "Innstikksida hjå WordPress.org &#187;"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:823
msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin <strong>has not been tested</strong> with your current version of WordPress."
msgstr "<strong>Åtvaring:</strong> Dette innstikket <strong>er ikkje testa</strong> med WordPress-versjonen din."

#. translators: Site tagline.
#: wp-admin/includes/schema.php:405
msgid "Just another WordPress site"
msgstr "Endå ein WordPress-nettstad"

#. translators: %s: Network title.
#: wp-admin/includes/schema.php:556
msgid "Just another %s site"
msgstr "Endå ein %s-nettstad"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1607
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:668
msgid "Quick Edit"
msgstr "Snøggendring"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:807
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1429
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:495
msgid "Quick&nbsp;Edit"
msgstr "Snøggendring"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:136
msgid "Relationship"
msgstr "Tilhøve"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1160
msgid "Missed schedule"
msgstr "Gløymt planlegging"

#: wp-admin/includes/template.php:983
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "Vel ei fil frå datamaskina di:"

#: wp-admin/widgets-form.php:400
msgid "Enable accessibility mode"
msgstr "Slå på tilgjengemodus"

#: wp-admin/widgets-form.php:400
msgid "Disable accessibility mode"
msgstr "Slå av tilgjengemodus"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:319
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:323
msgid "Restore Original Image"
msgstr "Gå tilbake til opphavleg bilete"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:253
msgid "Background updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "Bakgrunnen er oppdatert. <a href=\"%s\">Gå til nettstaden din</a> for å sjå korleis det ser ut."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:335
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:647
msgid "Choose an image from your computer:"
msgstr "Vel eit bilete frå datamaskina di:"

#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:733
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:794
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1481
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Sjå &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:365
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:714
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:739
#: wp-admin/includes/dashboard.php:729
msgid "Unapprove"
msgstr "Avslå"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:431
msgid "Empty Spam"
msgstr "Tøm søppel"

#: wp-admin/edit-link-form.php:117
msgid "Example: Nifty blogging software"
msgstr "Døme: Framifrå programvare for blogging"

#: wp-admin/edit-link-form.php:133
msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link."
msgstr "Dette vil synast når nokon held peikaren sin over lenkja i bloggrullen, eller valfritt under lenkja."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:196 wp-admin/edit-tags.php:506
msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional."
msgstr "Kategoriar, til forskjell frå merkelappar, kan ha ei rangordning. Du kan til dømes ha ein film-kategori, og under denne kan du ha video og kino. Sjølvsagt heilt valfritt."

#: wp-admin/export.php:171
msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer."
msgstr "Når du klikker på knappen under, vil WordPress lage ei XML-fil som du kan lagre på datamaskina di."

#: wp-admin/import.php:96
msgid "No importers are available."
msgstr "Ingen importørar er tilgjengelege."

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:66
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:62
msgid "FTP password is required"
msgstr "Passordet til FTP er påkravd"

#: wp-admin/edit-tag-form.php:171 wp-admin/edit-tags.php:463
msgid "The &#8220;slug&#8221; is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "Kortteksten er ein URL-venleg utgåve av namnet. Han inneheld til vanleg berre små bokstavar, tal og bindestrek."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:149 wp-admin/edit-tags.php:457
msgid "The name is how it appears on your site."
msgstr "Namnet er slik det ser ut på nettstaden din."

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:53
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:49
msgid "FTP hostname is required"
msgstr "Tenarnamnet til FTP er påkravd"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:60
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:56
msgid "FTP username is required"
msgstr "Brukarnamnet til FTP er påkravd"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:81
msgid "SSH2 hostname is required"
msgstr "Tenarnamnet til SSH2 er påkravd"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:95
msgid "SSH2 username is required"
msgstr "Brukarnamnet til SSH2 er påkravd"

#: wp-admin/includes/file.php:409 wp-admin/includes/file.php:470
#: wp-admin/includes/file.php:715 wp-admin/includes/file.php:721
msgid "Sorry, that file cannot be edited."
msgstr "Det går diverre ikkje an å endra den fila."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:282
msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:"
msgstr "Du kan òg bla gjennom innstikka basert på dei mest populære merkelappane i innstikk-katalogen:"

#: wp-admin/includes/post.php:1476 wp-admin/includes/post.php:1501
msgid "Permalink:"
msgstr "Fastlenkje:"

#: wp-admin/includes/post.php:1489
msgid "Change Permalinks"
msgstr "Endra fastlenkjer"

#: wp-admin/includes/template.php:973
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
msgstr "Før du kan lasta opp importfila di, lyt du retta følgjande feil:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:106
msgid "Scale Image"
msgstr "Endra storleik"

#: wp-admin/includes/file.php:44
msgid "Audio Attachment Template"
msgstr "Vedleggsmal for lyd"

#: wp-admin/includes/file.php:871
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "Klarte ikkje å testa fil for opplasting."

#. translators: %s: Link name.
#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:197
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:702
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:752
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1420
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:488
#: wp-admin/includes/dashboard.php:653 wp-admin/includes/dashboard.php:1023
msgid "Edit &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Endra &#8220;%s&#8221;"

#. translators: %s: URL to Links screen.
#: wp-admin/edit-link-form.php:16
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Edit Link"
msgstr "<a href=\"%s\">Lenkjer</a> / Endra lenkje"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:292
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:159
#: wp-admin/setup-config.php:280 wp-admin/theme-install.php:65
msgid "Try Again"
msgstr "Prøv på nytt"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:503
#: wp-admin/includes/theme.php:327
msgid "Custom Header"
msgstr "Eige toppbilete"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:524
msgid "Header updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "Toppbiletet er oppdatert. <a href=\"%s\">Gå til nettstaden din</a> for å sjå korleis det ser ut."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:917
msgid "Choose the part of the image you want to use as your header."
msgstr "Vel kva utsnitt du vil bruka til toppbiletet ditt."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:737
msgid "Send trackbacks to:"
msgstr "Send tilbaketråkk til:"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:475
#: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:27
msgctxt "column name"
msgid "Comment"
msgstr "Innspel"

#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:97
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:87
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:100
msgid "Failed to connect to FTP Server %s"
msgstr "Klarte ikkje å kople til FTP-tenar %s"

#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:131
msgid "Failed to connect to SSH2 Server %s"
msgstr "Klarte ikkje å kople til SSH2-tenar %s"

#. translators: %s: Date and time of the revision.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:187
msgid "Post restored to revision from %s."
msgstr "Innlegget gjenoppretta til utgåva frå %s"

#. translators: %s: Date and time of the revision.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:202
msgid "Page restored to revision from %s."
msgstr "Sida vart gjenoppretta til utgåva frå %s"

#: wp-admin/themes.php:267 wp-admin/themes.php:271
msgid "Visit site"
msgstr "vitje nettstaden"

#. translators: 1: Type of comment, 2: Notification if the comment is pending.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:886
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s til %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:149
msgid "Invalid data provided."
msgstr "Ugyldige data oppgjeven."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:152
msgid "Unable to locate WordPress root directory."
msgstr "Kunne ikkje finne WordPress-mappa."

#: wp-admin/edit-tags.php:117 wp-admin/edit.php:166 wp-admin/post.php:316
#: wp-admin/themes.php:63 wp-admin/upload.php:193
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this item."
msgstr "Du har ikkje tilgang til å slette dette elementet."

#: wp-admin/includes/post.php:34 wp-admin/includes/post.php:79
msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages as this user."
msgstr "Du har ikkje tilgang til å endre sider som denne brukaren."

#: wp-admin/includes/post.php:36 wp-admin/includes/post.php:81
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts as this user."
msgstr "Du har ikkje tilgang til å endre innlegg som denne brukaren."

#. translators: %s: Comment author, filled by Ajax.
#: wp-admin/includes/template.php:549
msgid "Comment by %s marked as spam."
msgstr "Innspelet av %s vart merkt som søppel."

#: wp-admin/includes/template.php:454
msgid "Reply to Comment"
msgstr "Svar til kommentar"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1876
msgid "Allow Comments"
msgstr "Gje lov til å kommentere"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:872
msgid "Show comments"
msgstr "Vis kommentarar"

#: wp-admin/includes/file.php:63
msgid "Popup Comments Template"
msgstr "Mal for kommentarar i sprettoppvindauge"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:785
#: wp-admin/includes/dashboard.php:769
msgid "Move this comment to the Trash"
msgstr "Kast denne kommentaren i papirkorga"

#. translators: "Mark as spam" link.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:750
#: wp-admin/includes/dashboard.php:753
msgctxt "verb"
msgid "Spam"
msgstr "Søpelkommentar"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:748
#: wp-admin/includes/dashboard.php:751
msgid "Mark this comment as spam"
msgstr "Merk denne kommentaren som søppel"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:816
#: wp-admin/includes/dashboard.php:743
msgid "Reply to this comment"
msgstr "Svar til denne kommentaren"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:713
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:738
#: wp-admin/includes/dashboard.php:728
msgid "Unapprove this comment"
msgstr "Avvis denne kommentaren"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:721
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:730
#: wp-admin/includes/dashboard.php:720
msgid "Approve this comment"
msgstr "Godkjenn denne kommentaren"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:464 wp-admin/includes/nav-menu.php:760
msgid "Page"
msgstr "Side"

#: wp-admin/export.php:172
msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags."
msgstr "Dette formatet, som me kallar WordPress eXtended RSS eller WXR, inneheld innlegga, sidene, kommentarane, dei eigendefinerte felta, kategoriane og merkelappane."

#: wp-admin/includes/template.php:495
msgid "Update Comment"
msgstr "Oppdater kommentaren"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:226
msgid "No comments found."
msgstr "Fann ingen kommentarar"

#: wp-admin/edit-comments.php:341
msgid "Search Comments"
msgstr "Søk i kommentarar"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:291
msgid "%s comment marked as spam."
msgid_plural "%s comments marked as spam."
msgstr[0] "Kommentaren av %s vart merkt som søppel."
msgstr[1] "%s kommentarar merkte som søppel."

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:285
msgid "%s comment approved."
msgid_plural "%s comments approved."
msgstr[0] "%s kommentar godkjend"
msgstr[1] "%s kommentarar godkjende"

#: wp-admin/comment.php:144
msgid "Approve comment"
msgstr "Godkjenn kommentaren"

#: wp-admin/comment.php:143
msgid "You are about to approve the following comment:"
msgstr "Du er i ferd med å godkjenne denne kommentaren:"

#: wp-admin/comment.php:140
msgid "Permanently delete comment"
msgstr "Slett kommentaren for alltid"

#. translators: %s: Number of blocks.
#: wp-admin/edit.php:373
msgid "%s block not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s blocks not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s blokk vart ikkje oppdatert, nokon redigerer ho."
msgstr[1] "%s blokker vart ikkje oppdaterte, nokon redigerer dei."

#. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin version.
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:86
msgid "Successfully installed the plugin <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "Innstikket <strong>%1$s %2$s</strong> vart installert."

#. translators: 1: Starting number of users on the current page, 2: Ending
#. number of users, 3: Total number of users.
#: wp-admin/includes/deprecated.php:609
msgid "Displaying %1$s&#8211;%2$s of %3$s"
msgstr "Viser %1$s&#8211;%2$s av %3$s"

#. translators: %s: Comment author, filled by Ajax.
#: wp-admin/includes/template.php:540
msgid "Comment by %s moved to the Trash."
msgstr "Kommentaren av %s vart kasta i papirkorga."

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:296
msgid "%s comment restored from the spam."
msgid_plural "%s comments restored from the spam."
msgstr[0] "%s kommentar henta framatt frå papirkorga."
msgstr[1] "%s kommentarar henta framatt frå papirkorga."

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:312
msgid "%s comment permanently deleted."
msgid_plural "%s comments permanently deleted."
msgstr[0] "%s kommentar sletta for alltid"
msgstr[1] "%s kommentarar sletta for alltid"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1334
msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>."
msgstr "Viss lenka går til ein person, så kan du avgjera kva tilhøve du har til dei med skjemaet over. Viss du vil vita meir, kan du lesa meir om <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:352
msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install or update it by uploading it here."
msgstr "Viss du har ein bunad i .zip-format, kan du installera eller oppdatera han ved å lasta han opp her."

#: wp-admin/edit-link-form.php:125
msgid "Example: <code>https://wordpress.org/</code> &#8212; don&#8217;t forget the <code>https://</code>"
msgstr "Døme: <code>https://wordpress.org/</code> &#8212; ikkje gløym <code>https://</code>"

#: wp-admin/includes/bookmark.php:229
msgid "Could not update link in the database."
msgstr "Greidde ikkje oppdatera lenka i databasen."

#: wp-admin/includes/bookmark.php:237
msgid "Could not insert link into the database."
msgstr "Greidde ikkje setja inn lenka i databasen."

#: wp-admin/includes/media.php:2824 wp-admin/includes/nav-menu.php:462
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:758
msgid "&laquo;"
msgstr "&laquo;"

#: wp-admin/includes/media.php:2825 wp-admin/includes/nav-menu.php:463
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:759
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1580
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1588
msgid "Please provide a custom field value."
msgstr "Skriv inn ein verdi til det eigenlaga feltet."

#. translators: Draft saved date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/misc.php:1250
msgid "g:i:s a"
msgstr "g:i:s a"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2004
msgid "Someone"
msgstr "Nokon"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2194
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1162
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1907
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:114 wp-admin/includes/meta-boxes.php:145
msgid "Scheduled"
msgstr "Planlagt"

#: wp-admin/admin.php:262
msgid "Invalid plugin page."
msgstr "Innstikksida er ugyldig"

#. translators: %s: Admin page generated by a plugin.
#: wp-admin/admin.php:269
msgid "Cannot load %s."
msgstr "Kan ikkje laste %s."

#: wp-admin/admin.php:329 wp-admin/import.php:18 wp-admin/menu.php:294
msgid "Import"
msgstr "Importer"

#. translators: %s: Date and time.
#: wp-admin/includes/misc.php:1254
msgid "Draft saved at %s."
msgstr "Kladden lagra %s."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2130
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2136
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:18
msgid "Item not updated."
msgstr "Elementet vart ikkje oppdatert."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2011
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page."
msgstr "Lagring er ikkje på: %s skriv på denne sida nett no."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2007
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post."
msgstr "Lagring er ikkje på: %s skriv på dette innlegget nett no."

#. translators: %d: Comment ID.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:959
msgid "Comment %d does not exist"
msgstr "Innspelet %d finst ikkje."

#: wp-admin/includes/taxonomy.php:136
msgid "You did not enter a category name."
msgstr "Du gløymde kategorinamnet."

#: wp-admin/authorize-application.php:97 wp-admin/authorize-application.php:115
msgid "Go Back"
msgstr "Gå tilbake"

#: wp-admin/comment.php:139
msgid "You are about to delete the following comment:"
msgstr "Du skal til å sletta denne kommentaren:"

#: wp-admin/comment.php:135
msgid "You are about to move the following comment to the Trash:"
msgstr "Du skal til å kasta denne kommentaren i papirkorga:"

#: wp-admin/comment.php:131
msgid "You are about to mark the following comment as spam:"
msgstr "Du er i ferd med å merke denne kommentaren som søppel:"

#: wp-admin/comment.php:86
msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it."
msgstr "Denne kommentaren er i papirkorga. Plukk han opp or papirkorga viss du vil endra han."

#: wp-admin/comment.php:280 wp-admin/edit-comments.php:265
#: wp-admin/includes/comment.php:55
msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments on this post."
msgstr "Du har ikkje tilgang til å endre kommentarar til dette innlegget."

#: wp-admin/comment.php:56 wp-admin/edit-form-comment.php:17
#: wp-admin/includes/template.php:453
msgid "Edit Comment"
msgstr "Endra kommentaren"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1300
msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment."
msgstr "Du må vera innlogga for å kunna svara på kommentarar."

CasperSecurity Mini