T.ME/BIBIL_0DAY
CasperSecurity


Server : Apache/2
System : Linux server-15-235-50-60 5.15.0-164-generic #174-Ubuntu SMP Fri Nov 14 20:25:16 UTC 2025 x86_64
User : gositeme ( 1004)
PHP Version : 8.2.29
Disable Function : exec,system,passthru,shell_exec,proc_close,proc_open,dl,popen,show_source,posix_kill,posix_mkfifo,posix_getpwuid,posix_setpgid,posix_setsid,posix_setuid,posix_setgid,posix_seteuid,posix_setegid,posix_uname
Directory :  /home/gositeme/domains/jesus-ai.com/public_html/wp-content/languages/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /home/gositeme/domains/jesus-ai.com/public_html/wp-content/languages/admin-sk_SK.po
# Translation of WordPress - 6.1.x - Development - Administration in Slovak
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 6.1.x - Development - Administration package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-01-20 04:27:59+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n >= 2 && n <= 4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.3\n"
"Language: sk\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 6.1.x - Development - Administration\n"

#. translators: Default start of the week. 0 = Sunday, 1 = Monday.
#: wp-admin/includes/schema.php:418
#, gp-priority: high
msgctxt "start of week"
msgid "1"
msgstr "1"

#. translators: default GMT offset or timezone string. Must be either a valid
#. offset (-12 to 14) or a valid timezone string (America/New_York). See
#. https://www.php.net/manual/en/timezones.php for all timezone strings
#. currently supported by PHP. Important: When a previous timezone string, like
#. `Europe/Kiev`, has been superseded by an updated one, like `Europe/Kyiv`, as
#. a rule of thumb, the **old** timezone name should be used in the
#. "translation" to allow for the default timezone setting to be PHP
#. cross-version compatible, as old timezone names will be recognized in new
#. PHP versions, while new timezone names cannot be recognized in old PHP
#. versions. To verify which timezone strings are available in the _oldest_ PHP
#. version supported, you can use https://3v4l.org/6YQAt#v5.6.20 and replace
#. the "BR" (Brazil) in the code line with the country code for which you want
#. to look up the supported timezone names.
#: wp-admin/includes/schema.php:403
#, gp-priority: high
msgctxt "default GMT offset or timezone string"
msgid "0"
msgstr "Europe/Bratislava"

#: wp-admin/includes/media.php:1729 wp-admin/upgrade.php:75
#: wp-admin/upgrade.php:155
#, gp-priority: high
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovať"

#: wp-admin/includes/theme.php:335
msgid "Site Editor"
msgstr "Editor stránky"

#. translators: 1: Learn WordPress link.
#: wp-admin/about.php:549
msgid "Explore <a href=\"%s\">learn.wordpress.org</a> for tutorial videos, online workshops, courses, and lesson plans for Meetup organizers, including new features in WordPress."
msgstr "Na stránke <a href=\"%s\">learn.wordpress.org</a> nájdete výukové videá, online workshopy, kurzy a učebné plány pre organizátorov meetupov. Materiály zahŕňajú aj nové funkcie vo WordPress."

#: wp-admin/about.php:487
msgid "https://wordpress.org/plugins/performance-lab/"
msgstr "https://wordpress.org/plugins/performance-lab/"

#. translators: %s: Link to fluid typography demo.
#: wp-admin/about.php:216
msgid "<a href=\"%s\">Fluid typography</a> lets you define font sizes that adapt for easy reading in any screen size."
msgstr "<a href=\"%s\">Fluidná typografia</a> vám umožní určiť veľkosti písma, ktoré sa prispôsobia ľahkému čítaniu pri akejkoľvek veľkosti obrazovky."

#: wp-admin/about.php:211
msgid "More responsive text with fluid typography"
msgstr "Responzívnejší text pomocou fluidnej typografie"

#: wp-admin/about.php:509
msgid "Combine it with block locking options for even more advanced control over your blocks."
msgstr "Skombinujte to s možnosťami zamykania blokov pre ešte pokročilejšiu kontrolu nad vašimi blokmi."

#. translators: %s: Link to content locking dev note.
#: wp-admin/about.php:504
msgid "Thanks to <a href=\"%s\">content-only editing settings</a>, layouts can be locked within container blocks. In a content-only block, its children are invisible to the List View and entirely uneditable. So you control the layout while your writers can focus on the content."
msgstr "Vďaka <a href=\"%s\">nastaveniam pre obmedzenie úprav na samotný obsah</a> je možné uzamknúť rozloženia komponentov v rámci kontajnerových blokov. V bloku, v ktorom sú úpravy obmedzené na samotný obsah, nie sú  jeho komponenty zobrazené a nie je možné ich upravovať. Vy teda máte pod kontrolou rozloženie, zatiaľ čo vaši autori sa môžu sústrediť na obsah."

#: wp-admin/about.php:499
msgid "Content-only editing support for container blocks"
msgstr "Podpora obmedzenia úprav na obsah pre kontajnerové bloky"

#. translators: %s: Link to install Performance Lab plugin if permitted,
#. otherwise link to plugin on WordPress.org.
#: wp-admin/about.php:486
msgid "Be among the first to get the latest improvements by adding the <a href=\"%s\">Performance Lab plugin</a> to your WordPress test site or sandbox."
msgstr "Buďte medzi prvými, ktorí získajú najnovšie vylepšenia pridaním <a href=\"%s\">pluginu Performance Lab</a> na našu testovaciu stránku WordPress alebo sandbox."

#: wp-admin/about.php:466
msgid "Performance highlights"
msgstr "Zlepšenie výkonu"

#: wp-admin/about.php:445
msgid "Spacing presets for faster, consistent design"
msgstr "Prednastavené rozstupy pre rýchlejší a konzistentný dizajn"

#: wp-admin/about.php:364
msgid "Continued evolution of layout options"
msgstr "Pokračujúci vývoj možností rozloženia"

#: wp-admin/about.php:346
msgid "Updated interface options and features"
msgstr "Aktualizované možnosti a funkcie rozhrania"

#. translators: %s: "General Settings" admin page title, linked to the page if
#. the user can edit options.
#: wp-admin/about.php:328
msgid "The site tagline is empty by default in new sites but can be modified in %s."
msgstr "Východzia hodnota pre slogan stránky je na nových stránkach prázdna, ale je možné ho upraviť v %s."

#: wp-admin/about.php:283
msgid "A streamlined style system"
msgstr "Zjednodušený systém štýlovania"

#: wp-admin/about.php:244
msgid "Find block themes faster"
msgstr "Nájdite blokové témy rýchlejšie"

#: wp-admin/user-edit.php:819
msgid "https://developer.wordpress.org/apis/wp-config-php/#wp-environment-type"
msgstr "https://developer.wordpress.org/apis/wp-config-php/#wp-environment-type"

#: wp-admin/upload.php:247
msgid "<strong>Copy URL to clipboard</strong> copies the URL for the media file to your clipboard."
msgstr "<strong>Kopírovať URL adresu do schránky</strong> skopíruje URL adresu mediálneho súboru do schránky."

#: wp-admin/upload.php:246
msgid "<strong>View</strong> will take you to a public display page for that file."
msgstr "<strong>Zobraziť</strong> vás presmeruje na verejnú stránku zobrazenia daného súboru."

#: wp-admin/upload.php:245
msgid "<strong>Delete Permanently</strong> will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached)."
msgstr "<strong>Odstrániť natrvalo</strong> odstráni súbor z knižnice multimédií (aj zo všetkých príspevkov, ku ktorým je momentálne priradený)."

#: wp-admin/theme-install.php:204
msgctxt "themes"
msgid "Block Themes"
msgstr "Blokové témy"

#: wp-admin/theme-install.php:157
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/block-themes/\">Documentation on Block Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/block-themes/\">Dokumentácia ku blokovým témam</a>"

#: wp-admin/theme-install.php:149
msgid "Block themes"
msgstr "Blokové témy"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:418
msgid "Configuration rules for %s:"
msgstr "Pravidlá konfigurácie pre %s:"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:313
msgid "%s removed from permalink structure"
msgstr "%s odstránené zo štruktúry trvalých odkazov"

#. translators: %s: Number of critical Site Health checks.
#: wp-admin/menu.php:383
msgid "Site Health %s"
msgstr "Zdravie webovej stránky %s"

#: wp-admin/includes/file.php:24
msgid "Theme Styles & Block Settings"
msgstr "Štýly témy & nastavenia blokov"

#. translators: %s: The minimum recommended PHP version.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1872
msgid "The minimum recommended version of PHP is %s."
msgstr "Minimálna odporúčaná verzia PHP je %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2642
msgid "Persistent object cache"
msgstr "Trvalá vyrovnávacia pamäť objektov"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2635
msgid "Page cache"
msgstr "Medzipamäť stránkok"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2495
msgid "You should use a persistent object cache"
msgstr "Mali by ste používať trvalá vyrovnávacia pamäť objektov"

#. translators: Available object caching services.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2474
msgid "Your host appears to support the following object caching services: %s."
msgstr "Zdá sa, že váš hosting podporuje nasledujúce služby pre trvalú vyrovnávaciu pamäť objektov: %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2443
msgid "A persistent object cache is being used"
msgstr "Trvalá vyrovnávacia pamäť objektov sa používa"

#. translators: Localized Support reference.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2433
msgid "https://wordpress.org/support/article/optimization/#persistent-object-cache"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/optimization/#persistent-object-cache"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2408
msgid "A page cache plugin was not detected."
msgstr "Plugin pre ukladanie stránok do medzipamäte sa nenašiel."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2405
msgid "A page cache plugin was detected."
msgstr "Bol nájdený plugin pre ukladanie stránok do medzipamäte."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2366
msgid "Server response time could not be determined. Verify that loopback requests are working."
msgstr "Nepodarilo sa určiť čas odozvy servera. Overte, či loopback požiadavky fungujú."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2334
msgid "Unable to detect the presence of page cache"
msgstr "Nepodarilo sa zistiť prítomnosť vyrovnávacej pamäte pre ukladanie stránok"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2325
msgid "Learn more about page cache"
msgstr "Dozvedieť sa viac o ukladaní stránok do medzipamäte"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2324
msgid "https://wordpress.org/support/article/optimization/#Caching"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/optimization/#Caching"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2275
msgid "If you are still seeing this warning after having tried the actions below, you may need to contact your hosting provider for further assistance."
msgstr "Ak sa vám toto upozornenie zobrazuje aj po vyskúšaní krokov uvedených nižšie, možno budete musieť kontaktovať svojho poskytovateľa hostingu a požiadať ho o ďalšiu pomoc."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2114
msgid "When testing the REST API, an unexpected result was returned:"
msgstr "Pri testovaní REST API bol vrátený neočakávaný výsledok:"

#. translators: 1: The WordPress error code. 2: The WordPress error message.
#. translators: 1: The WordPress error code. 2: The HTTP status code error
#. message.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2102
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2122
msgid "REST API Response: (%1$s) %2$s"
msgstr "Odpoveď z REST API: (%1$s) %2$s"

#. translators: %s: The REST API URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2097
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2117
msgid "REST API Endpoint: %s"
msgstr "Koncový bod REST API: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2094
msgid "When testing the REST API, an error was encountered:"
msgstr "Pri testovaní REST API sa vyskytla neočakávaná chyba:"

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:815
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1845
msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which does not receive security updates. It should be updated."
msgstr "Vaša webová stránka beží na zastaranej verzii PHP (%s), ktorá nedostáva bezpečnostné aktualizácie. Mali by ste ho aktualizovať."

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:808
msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which does not receive security updates and soon will not be supported by WordPress."
msgstr "Vaša webová stránka beží na zastaranej verzii PHP (%s), ktorá nedostáva bezpečnostné aktualizácie a WordPress v blízkej budúcnosti prestane podporovať."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:787
msgid "Requirements"
msgstr "Požiadavky"

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:782
msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which soon will not be supported by WordPress."
msgstr "Vaša webová stránka beží na zastaranej verzii PHP (%s), ktorú WordPress v blízkej budúcnosti prestane podporovať."

#. translators: %s: The minimum recommended PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:744
msgid "PHP is one of the programming languages used to build WordPress. Newer versions of PHP receive regular security updates and may increase your site&#8217;s performance. The minimum recommended version of PHP is %s."
msgstr "PHP je jedným z programovacích jazykov použitých na vytvorenie WordPressu. Novšie verzie PHP dostávajú pravidelné bezpečnostné aktualizácie a môžu zvýšiť výkon vašej stránky. Minimálna odporúčaná verzia PHP je %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:609
msgid "Your site does not have any installed themes."
msgstr "Na vašej web stránke nie sú nainštalované žiadne témy."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:441
msgid "Your site does not have any active plugins."
msgstr "Na vašej web stránke nie sú žiadne aktívne pluginy."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:188
msgid "Another attempt will be made with the next release."
msgstr "Ďalší pokus sa uskutoční s ďalším vydaním."

#. translators: 1: Name of the constant used. 2: Value of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:78
msgid "The %1$s constant is defined as %2$s"
msgstr "Konštanta %1$s je definovaná ako %2$s"

#. translators: %1$s: The argument name. %2$s: The view name.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:415
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:430
msgid "The %1$s argument must be a non-empty string for %2$s."
msgstr "Argument %1$s musí byť neprázdny textový reťazec pre %2$s."

#. translators: %s: The $link_data argument.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:398
msgid "The %s argument must be an array."
msgstr "Argument %s musí byť pole."

#. translators: 1: Plugin name, 2: Version number, 3: Plugin URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1123
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1195
msgid "- %1$s version %2$s%3$s"
msgstr "- %1$s verzia %2$s%3$s"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Current version number, 3: New version
#. number, 4: Plugin URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1114
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1186
msgid "- %1$s (from version %2$s to %3$s)%4$s"
msgstr "- %1$s (od verzie %2$s do %3$s)%4$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:833
msgid "Reach out to WordPress Core developers to ensure you'll never have this problem again."
msgstr "Obráťte sa na vývojárov WordPress Core, aby ste sa uistili, že už nikdy nebudete mať tento problém."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Link to update WordPress
#: wp-admin/about.php:642
msgid "Important! Your version of WordPress (%1$s) will stop receiving security updates in the near future. To keep your site secure, please <a href=\"%2$s\">update to the latest version of WordPress</a>."
msgstr "Dôležité! Vaša verzia WordPress (%1$s) prestane v blízkej budúcnosti dostávať bezpečnostné aktualizácie. Ak chcete, aby bola vaša web stránka naďalej zabezpečená, <a href=\"%2$s\">aktualizujte na najnovšiu verziu WordPress</a>."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Link to update WordPress
#: wp-admin/about.php:639
msgid "Important! Your version of WordPress (%1$s) is no longer supported, you will not receive any security updates for your website. To keep your site secure, please <a href=\"%2$s\">update to the latest version of WordPress</a>."
msgstr "Dôležité! Vaša verzia WordPress (%1$s) už nie je podporovaná a nebudete dostávať žiadne ďalšie bezpečnostné aktualizácie. Ak chcete, aby bola vaša web stránka naďalej zabezpečená, <a href=\"%2$s\">aktualizujte na najnovšiu verziu WordPress</a>."

#: wp-admin/about.php:561
msgid "https://make.wordpress.org/core/2022/10/12/wordpress-6-1-field-guide/"
msgstr "https://make.wordpress.org/core/2022/10/12/wordpress-6-1-field-guide/"

#. translators: 1: WordPress Release Notes link, 2: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:571
msgid "<a href=\"%1$s\">Read the WordPress %2$s Release Notes</a> for more information on the included enhancements and issues fixed, installation information, developer notes and resources, release contributors, and the list of file changes in this release."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Prečítajte si poznámky k verzii WordPress %2$s</a> pre viac informácií ohľadom vylepšení, opravených chýb, informácií ohľadom inštalácie, poznámky pre vývojárov a použité zdroje, prispievateľov do novej verzie a nájdete tu aj zoznam zmien v súboroch nového vydania."

#. translators: %s: WordPress Field Guide link.
#: wp-admin/about.php:560
msgid "Check out the latest version of the <a href=\"%s\">WordPress Field Guide</a>. It is overflowing with detailed developer notes to help you build with WordPress."
msgstr "Pozrite si najnovšiu verziu <a href=\"%s\">Sprievodcu svetom WordPress</a>. Je plný podrobných poznámok pre vývojárov, ktoré vám pomôžu tvoriť na systéme WordPress."

#. translators: %s: 6.1 overview video link.
#: wp-admin/about.php:535
msgid "See WordPress 6.1 in action! <a href=\"%s\">Watch a brief overview video</a> highlighting some of the major features debuting in WordPress 6.1."
msgstr "Pozrite si WordPress 6.1 v akcii! <a href=\"%s\">Pozrite si krátke video</a> zobrazujúce niekoľko nových funkcií, ktoré pribudli vo WordPress 6.1."

#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/about.php:526
msgid "Learn more about WordPress %s"
msgstr "Dozvedieť sa viac o WordPress %s"

#: wp-admin/about.php:518
msgid "Exploring WordPress 6.1 video"
msgstr "Video Objavujeme WordPress 6.1"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1337
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1454
msgid "Please type your comment text."
msgstr "Napíšte prosím váš komentár."

#: wp-admin/users.php:409 wp-admin/users.php:441
msgid "You cannot remove users."
msgstr "Nemôžete odstrániť používateľov."

#. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has.
#: wp-admin/user-edit.php:759
msgid "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site on the network as you have Super Admin rights</a>."
msgid_plural "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites on the network as you have Super Admin rights</a>."
msgstr[0] "Heslá aplikácií poskytujú prístup ku <a href=\"%1$s\">%2$s stránke v tejto sieti, keďže ste super administrátorom</a>."
msgstr[1] "Heslá aplikácií poskytujú prístup ku <a href=\"%1$s\">%2$s stránkam v tejto sieti, keďže ste super administrátorom</a>."
msgstr[2] "Heslá aplikácií poskytujú prístup ku <a href=\"%1$s\">%2$s stránkam v tejto sieti, keďže ste super administrátorom</a>."

#: wp-admin/upgrade.php:141
msgid "WordPress has been updated! Next and final step is to update your database to the newest version."
msgstr "WordPress bol aktualizovaný! Ďalším a posledným krokom je aktualizácia databázy na najnovšiu verziu."

#: wp-admin/themes.php:208
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-themes-screen/\">Documentation on Managing Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-themes-screen/\">Dokumentácia k správe tém [EN]</a>"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:173
msgid "This information is being used to create a %s file."
msgstr "Tieto informácie budú použité na vytvorenie súboru %s."

#: wp-admin/setup-config.php:161
msgid "Welcome to WordPress. Before getting started, you will need to know the following items."
msgstr "Vitajte vo WordPress. Predtým než začneme si prosím pripravte nasledujúce položky."

#: wp-admin/options.php:336
msgid "Settings save failed."
msgstr "Uloženie nastavení zlyhalo."

#: wp-admin/options-privacy.php:192
msgid "After your Privacy Policy page is set, you should edit it."
msgstr "Po nastavení stránky so zásadami ochrany osobných údajov by ste ju mali hneď upraviť."

#. translators: 1: .htaccess, 2: Documentation URL, 3: Ctrl + A, 4: ⌘ + A
#: wp-admin/options-permalink.php:522
msgid "<strong>Error:</strong> Your %1$s file is not <a href=\"%2$s\">writable</a>, so updating it automatically was not possible. These are the mod_rewrite rules you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s (or %4$s on Mac) to select all."
msgstr "<strong>Chyba:</strong> Súbor %1$s nie je <a href=\"%2$s\">zapisovateľný</a>, a preto ho nebolo možné automaticky zaktualizovať. Toto sú pravidlá mod_rewrite, ktoré by mali byť v súbore %1$s zapísané. Kliknutím do poľa a stlačením %3$s (alebo %4$s na macOS) označte celý text."

#. translators: 1: web.config, 2: Documentation URL, 3: Ctrl + A, 4: ⌘ + A,
#. 5: Element code.
#: wp-admin/options-permalink.php:454
msgid "<strong>Error:</strong> Your %1$s file is not <a href=\"%2$s\">writable</a>, so updating it automatically was not possible. This is the URL rewrite rule you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s (or %4$s on Mac) to select all. Then insert this rule inside of the %5$s element in %1$s file."
msgstr "<strong>Chyba:</strong> Súbor %1$s nie je <a href=\"%2$s\">zapisovateľný</a>, a preto ho nebolo možné automaticky zaktualizovať. Toto je URL rewrite pravidlo, ktoré by malo byť v súbore %1$s zapísané. Kliknutím do poľa a stlačením %3$s (alebo %4$s na macOS) označte celý text. Skopírovaný obsah vložte do časti %5$s v súbore %1$s."

#: wp-admin/options-discussion.php:221
msgid "An avatar is an image that can be associated with a user across multiple websites. In this area, you can choose to display avatars of users who interact with the site."
msgstr "Avatar je obrázok, ktorý može reprezentovať používateľa na viazcerých web stránkach. V tejto sekcii môžete povoliť zobrazenie avatorov pre používateľov stránky."

#: wp-admin/includes/post.php:1519
msgid "Change Permalink Structure"
msgstr "Zmeniť štruktútu trvalých odkazov"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-admin/includes/misc.php:1463
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Someone with administrator capabilities recently requested to have the\n"
"administration email address changed on this site:\n"
"###SITEURL###\n"
"\n"
"To confirm this change, please click on the following link:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Zdravím ###USERNAME###,\n"
"\n"
"niekto s administrátorskými právami nedávno požiadal o zmenu\n"
"administrátorskeho e-mailu na tejto stránke:\n"
"###SITEURL###\n"
"\n"
"Túto zmenu môžete potvrdiť kliknutím na nasledujúci odkaz:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Ak túto zmenu potvrdiť nechcete, môžete tento e-mail bez obáv ignorovať.\n"
"\n"
"Tento e-mail bol odoslaný na adresu ###EMAIL###\n"
"\n"
"S pozdravom,\n"
"Tím ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:709
msgid "https://wordpress.org/support/article/excerpt/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/excerpt/"

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:595
msgid "Where your data is sent"
msgstr "Kam sa vaše údaje odosielajú"

#. translators: %s: Attachment title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:830
msgid "Copy &#8220;%s&#8221; URL to clipboard"
msgstr "Skopírovať URL adresu pre &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:848
msgid "Some data that describes the error your site encountered has been put together."
msgstr "Zhromaždili sme údaje o probléme, ktorý sa na vašej web stránke vyskytol."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:782
msgid "An attempt was made, but your site could not be updated automatically."
msgstr "Pokúsili sme sa automaticky aktualizovať vašu web stránku, no neúspešne."

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:248
msgctxt "theme"
msgid "Active"
msgstr "Aktívna"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:160
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:166
#: wp-admin/includes/update-core.php:1018
msgid "The update cannot be installed because some files could not be copied. This is usually due to inconsistent file permissions."
msgstr "Aktualizácia nemôže byť nainštalovaná, pretože nebolo možné skopírovať niektoré súbory. Zvyčajne táto chyba súvisí s nekonzistentným nastavením práv súborov."

#: wp-admin/export-personal-data.php:39
msgid "<strong>Media</strong> &mdash; A list of URLs for media files the user uploads."
msgstr "<strong>Multimédiá</strong> &mdash; Zoznam URL adries všetkých mediálnych súborov nahraných konkrétnym používateľom."

#: wp-admin/export-personal-data.php:36
msgid "<strong>Community Events Location</strong> &mdash; The IP Address of the user, which populates the Upcoming Community Events dashboard widget with relevant information."
msgstr "<strong>Miesto konania komunitných udalostí</strong> &mdash; IP adresa používateľa použitá pre zobrazenie relevantných informácií na nástenke vo widgete Nadchádzajúce komunitné udalosti."

#: wp-admin/export-personal-data.php:34
msgid "WordPress collects (but <em>never</em> publishes) a limited amount of data from registered users who have logged in to the site. Generally, these users are people who contribute to the site in some way -- content, store management, and so on. With rare exceptions, these users do not include occasional visitors who might have registered to comment on articles or buy products. The data WordPress retains can include:"
msgstr "WordPress zhromažďuje (ale <em>nikdy</em> nezverejňuje) obmedzené množstvo údajov od registrovaných používateľov, ktorí sa prihlásili na stránku. Vo všeobecnosti sú títo používatelia ľudia, ktorí nejakým spôsobom prispievajú na stránku – tvoria obsah, spravujú obchod atď. Až na zriedkavé výnimky títo používatelia nezahŕňajú príležitostných návštevníkov, ktorí sa mohli zaregistrovať za účelom komentovania článkov alebo nákupu produktov. Údaje, ktoré WordPress uchováva, môžu zahŕňať:"

#: wp-admin/export-personal-data.php:25
msgid "Note: Since this tool only gathers data from WordPress and participating plugins, you may need to do more to comply with export requests. For example, you should also send the requester some of the data collected from or stored with the 3rd party services your organization uses."
msgstr "Poznámka: Keďže tento nástroj zhromažďuje údaje iba z WordPress a zúčastnených pluginov, možno budete musieť urobiť viac, aby ste vyhoveli požiadavkám na export údajov. Žiadateľovi by ste napríklad mali poslať aj niektoré údaje zhromaždené alebo uložené v službách tretích strán, ktoré vaša organizácia používa."

#: wp-admin/export-personal-data.php:23
msgid "Privacy Laws around the world require businesses and online services to provide an export of some of the data they collect about an individual, and to deliver that export on request. The rights those laws enshrine are sometimes called the \"Right of Data Portability\". It allows individuals to obtain and reuse their personal data for their own purposes across different services. It allows them to move, copy or transfer personal data easily from one IT environment to another."
msgstr "Zákony o ochrane osobných údajov po celom svete vyžadujú, aby firmy a online služby poskytovali export niektorých údajov, ktoré o jednotlivcovi zhromažďujú, a aby tento export doručili na požiadanie. Práva, ktoré tieto zákony zakotvujú, sa niekedy nazývajú „Právo na prenosnosť údajov“. Umožňujú jednotlivcom získať a opätovne použiť ich osobné údaje na vlastné účely v rámci rôznych služieb. Umožňujú im jednoducho presúvať, kopírovať alebo prenášať osobné údaje z jedného IT prostredia do druhého."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:38
msgid "<strong>Comments</strong> &mdash; WordPress does not delete comments. The software does anonymize (but, again, <em>never</em> publishes) the associated Email Address, IP Address, and User Agent (Browser/OS)."
msgstr "<strong>Komentáre</strong> &mdash; WordPress nemaže komentáre. Sotfvér anonymizuje (ale <em>nikdy</em> nezverejňuje) priradenú e-mailovú adresa, IP adresu a User Agent (prehliadač/operačný systém)."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:34
msgid "WordPress collects (but <em>never</em> publishes) a limited amount of data from logged-in users but then deletes it or anonymizes it. That data can include: "
msgstr "WordPress zhromažďuje (ale <em>nikdy</em> nezverejňuje) obmedzené množstvo údajov od prihlásených používateľov, no následne ich vymaže alebo anonymizuje. Tieto údaje môžu zahŕňať:"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:25
msgid "Note: As this tool only gathers data from WordPress and participating plugins, you may need to do more to comply with erasure requests. For example, you are also responsible for ensuring that data collected by or stored with the 3rd party services your organization uses gets deleted."
msgstr "Poznámka: Keďže tento nástroj zhromažďuje údaje iba z WordPress a zúčastnených doplnkov, možno budete musieť urobiť viac, aby ste vyhoveli žiadostiam o vymazanie. Zodpovedáte napríklad aj za to, že budú vymazané aj údaje zhromaždené alebo uložené v službách tretích strán, ktoré vaša organizácia používa."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:23
msgid "Privacy Laws around the world require businesses and online services to delete, anonymize, or forget the data they collect about an individual. The rights those laws enshrine are sometimes called the \"Right to be Forgotten\"."
msgstr "Zákony o ochrane osobných údajov po celom svete vyžadujú, aby firmy a online služby vymazali, anonymizovali alebo \"zabudli\" údaje, ktoré o jednotlivcovi zhromažďujú. Práva, ktoré tieto zákony zakotvujú, sa niekedy nazývajú \"Právo byť zabudnutý\"."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:22
msgid "This screen is where you manage requests to erase personal data."
msgstr "Táto obrazovka umožňuje spravovať žiadosti o vymazanie osobných údajov."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:451
msgid "This post is being backed up in your browser, just in case."
msgstr "Tento článok sa zálohuje priamo vo vašom prehliadači. Pre istotu..."

#. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has.
#: wp-admin/authorize-application.php:178
msgid "This will grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site on the network as you have Super Admin rights</a>."
msgid_plural "This will grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites on the network as you have Super Admin rights</a>."
msgstr[0] "Toto nastavenie udelí prístup ku <a href=\"%1$s\">%2$s stránke v sieti, keďže ste super administrátorom</a>."
msgstr[1] "Toto nastavenie udelí prístup ku <a href=\"%1$s\">%2$s stránkam v sieti, keďže ste super administrátorom</a>."
msgstr[2] "Toto nastavenie udelí prístup ku <a href=\"%1$s\">%2$s stránkam v sieti, keďže ste super administrátorom</a>."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2087
msgid "Learn about block themes"
msgstr "Prečítajte si o blokových témach"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2086
msgid "There is a new kind of WordPress theme, called a block theme, that lets you build the site you&#8217;ve always wanted &#8212; with blocks and styles."
msgstr "Pribudol nový druh WordPress témy, nazvaný bloková téma, ktorá vám umožní vytvoriť web, ktorý ste vždy chceli &#8212; pomocou blokmi a štýlov."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2085
msgid "Discover a new way to build your site."
msgstr "Objavte nový spôsob ako vytvoriť webovú stránku."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2083
msgid "Edit styles"
msgstr "Upraviť štýly"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2082
msgid "Tweak your site, or give it a whole new look! Get creative &#8212; how about a new color palette or font?"
msgstr "Vylaďte svoju web stránku alebo jej dajte úplne nový vzhľad! Buďte kreatívni &#8212; čo tak napríklad nová paleta farieb alebo písmo?"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2081
msgid "Switch up your site&#8217;s look & feel with Styles"
msgstr "Zmeňte vzhľad vašej webovej stránky pomocou štýlov"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2069
msgid "Open the Customizer"
msgstr "Otvoriť možnosti prispôsobenia"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2067
msgid "Configure your site&#8217;s logo, header, menus, and more in the Customizer."
msgstr "Nakonfigurujte logo stránky, hlavičku, menu a ďalšie v nástroji Prispôsobenie."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2066
msgid "Start Customizing"
msgstr "Začať s prispôsobovaním"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2064
msgid "Open site editor"
msgstr "Otvoriť editor stránky"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2063
msgid "Design everything on your site &#8212; from the header down to the footer, all using blocks and patterns."
msgstr "Navrhnite všetky časti svojej webovej stránky – od hlavičky po pätičku, všetko pomocou blokov a vzorov."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2062
msgid "Customize your entire site with block themes"
msgstr "Prispôsobte si celú web stránku pomocou blokových tém"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2052
msgid "Add a new page"
msgstr "Pridať novú stránku"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2051
msgid "Block patterns are pre-configured block layouts. Use them to get inspired or create new pages in a flash."
msgstr "Blokové vzory sú preddefinované rozloženia viacrých blokov. Inšpirujte sa alebo vytvorte nové stránky už za pár sekúnd."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2050
msgid "Author rich content with blocks and patterns"
msgstr "Vytvorte rozmanitý obsah pomocou blokov a vzorov"

#. translators: %s: Current WordPress version.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:2038
msgid "Learn more about the %s version."
msgstr "Získajte viac informácií o verzii %s."

#: wp-admin/freedoms.php:35
msgid "WordPress is free and open source software"
msgstr "WordPress je voľne dostupný a open-source softvér"

#: wp-admin/menu.php:290 wp-admin/menu.php:291 wp-admin/menu.php:321
#: wp-admin/network/menu.php:107
msgid "Plugin File Editor"
msgstr "Editor pluginov"

#: wp-admin/menu.php:270 wp-admin/menu.php:271 wp-admin/network/menu.php:82
msgid "Theme File Editor"
msgstr "Editor tém"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/user-edit.php:818
msgid "If this is a development website you can <a href=\"%s\" target=\"_blank\">set the environment type accordingly</a> to enable application passwords."
msgstr "Ak ide o vývojovú web stránku, môžete <a href=\"%s\" target=\"_blank\">nastaviť typ prostredia</a> a povoliť heslá aplikácií."

#: wp-admin/user-edit.php:813
msgid "The application password feature requires HTTPS, which is not enabled on this site."
msgstr "Funkcionalita Heslá aplikácií vyžaduje protokol HTTPS, ktorý na tejto web stránke nie je povolený."

#. translators: 1: Date, 2: Time.
#: wp-admin/update-core.php:1057
msgid "g:i a T"
msgstr "g:i a T"

#: wp-admin/theme-editor.php:53
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-editor-screen/\">Documentation on Editing Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-editor-screen/\">Dokumentácia k úprave tém [EN]</a>"

#: wp-admin/site-health.php:90
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/site-health-screen/\">Documentation on Site Health tool</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/site-health-screen/\">Dokumentácia k nástroju Zdravie webovej stránky </a>"

#: wp-admin/site-health.php:84
msgid "In the Info tab, you will find all the details about the configuration of your WordPress site, server, and database. There is also an export feature that allows you to copy all of the information about your site to the clipboard, to help solve problems on your site when obtaining support."
msgstr "Na karte Informácie nájdete všetky podrobnosti o konfigurácii vašej WordPress stránky, servera a databázy. K dispozícii je tiež funkcia exportu, ktorá vám umožňuje skopírovať všetky informácie o vašej stránke do schránky. Tieto informácie sú užitočné pri riešení problémov na vašej stránke a komunikácií s podporou."

#: wp-admin/site-health.php:83
msgid "In the Status tab, you can see critical information about your WordPress configuration, along with anything else that requires your attention."
msgstr "Pod záložkou Stav môžete vidieť dôležité informácie o vašej WordPress konfigurácii spolu so všetkým, čo si vyžaduje vašu pozornosť."

#: wp-admin/site-health.php:82
msgid "This screen allows you to obtain a health diagnosis of your site, and displays an overall rating of the status of your installation."
msgstr "Táto obrazovka vám umožňuje získať zdravotnú diagnózu vašej web stránky a zobrazuje celkové hodnotenie stavu vašej inštalácie."

#: wp-admin/options-privacy.php:44
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-privacy-screen/\">Documentation on Privacy Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-privacy-screen/\">Dokumentácia k Nastaveniam súkromia</a>"

#: wp-admin/options-privacy.php:38
msgid "This screen includes suggestions to help you write your own privacy policy. However, it is your responsibility to use these resources correctly, to provide the information required by your privacy policy, and to keep this information current and accurate."
msgstr "Táto obrazovka obsahuje návrhy, ktoré vám pomôžu napísať si vlastné zásady ochrany osobných údajov. Je však vašou zodpovednosťou použiť tieto podklady správne, aby ste poskytli vo vašich zásadách ochrany osobných údajov požadované informácie ,a udržovali ich aktuálne a presné."

#: wp-admin/options-privacy.php:37
msgid "The Privacy screen lets you either build a new privacy-policy page or choose one you already have to show."
msgstr "Obrazovka Ochrana osobných údajov vám umožňuje buď vytvoriť novú stránku so zásadami ochrany osobných údajov, alebo zvoliť existujúcu stránku."

#: wp-admin/options-discussion.php:61
msgid "Individual posts may override these settings. Changes here will only be applied to new posts."
msgstr "Jednotlivé príspevky môžu tieto nastavenia prepísať. Tu uvedené zmeny sa aplikujú len na nové príspevky."

#: wp-admin/nav-menus.php:506
msgid "Menu item moved to the top"
msgstr "Položka menu bola presunutá navrch"

#: wp-admin/nav-menus.php:503
msgid "Menu item removed"
msgstr "Položka menu odstránená"

#: wp-admin/menu.php:210
msgid "beta"
msgstr "beta"

#. translators: %s: "beta" label
#: wp-admin/menu.php:209
msgid "Editor %s"
msgstr "Editor %s"

#: wp-admin/index.php:37
msgid "The Dashboard is the first place you will come to every time you log into your site. It is where you will find all your WordPress tools. If you need help, just click the &#8220;Help&#8221; tab above the screen title."
msgstr "Nástenka je prvé miesto, na ktoré sa dostanete zakaždým, keď sa prihlásite na svoju stránku. Nájdete tu všetky svoje WordPress nástroje. Ak potrebujete pomoc, stačí kliknúť na &#8220;Pomoc&#8221; nad názvom obrazovky."

#: wp-admin/index.php:36
msgid "Welcome to your WordPress Dashboard!"
msgstr "Vitajte na vašej WordPress nástenke!"

#: wp-admin/includes/user.php:649
msgid "The application ID must be a UUID."
msgstr "ID aplikácie sa musí zhodovať s UUID."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1361
msgid "Select location"
msgstr "Vybrať polohu"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1080
msgid "Visit plugin site for %s"
msgstr "Navštíviť stránku pluginu %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:633
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:811
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:872
msgctxt "plugin"
msgid "Cannot Activate"
msgstr "Nie je možné aktivovať"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:921
msgid "Max connections number"
msgstr "Maximálny počet pripojení"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:916
msgid "Max allowed packet size"
msgstr "Maximálne povolená veľkosť paketu"

#: wp-admin/customize.php:243
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-customize-screen/\">Documentation on Customizer</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-customize-screen/\">Dokumentácia ku možnostiam prispôsobenia</a>"

#: wp-admin/authorize-application.php:94
msgid "Your website appears to use Basic Authentication, which is not currently compatible with application passwords."
msgstr "Zdá sa, že vaša stránka používa Basic Authentication. Heslá pre aplikácie nie sú momentálne kompatibilné s týmto spôsobom autentifikácie."

#. translators: Editor admin screen title. 1: "Edit item" text for the post
#. type, 2: Post title.
#: wp-admin/admin-header.php:60
msgid "%1$s &#8220;%2$s&#8221;"
msgstr "%1$s &#8220;%2$s&#8221;"

#: wp-admin/includes/theme.php:339
msgid "Template Editing"
msgstr "Úprava šablóny"

#. translators: %s: https://wordpress.org/about/license
#: wp-admin/freedoms.php:51
msgid "WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its <a href=\"%s\">license</a>, the GPL."
msgstr "WordPress prichádza s úžasnými právami, ktoré menia svetonázor, vďaka svojej <a href=\"%s\">licencii</a>, GPL."

#: wp-admin/credits.php:68
msgid "Want to see your name in lights on this page?"
msgstr "Chcete vidieť vaše meno podsvietené na tejto stránke?"

#: wp-admin/credits.php:62 wp-admin/credits.php:70
msgid "Get involved in WordPress."
msgstr "Zapojte sa do tvorby WordPress."

#. translators: 1: https://wordpress.org/about
#: wp-admin/credits.php:57
msgid "WordPress is created by a <a href=\"%1$s\">worldwide team</a> of passionate individuals."
msgstr "WordPress je tvorený <a href=\"%1$s\">celosvetovým tímom</a> nadšencov."

#. translators: %s: Name of deactivated plugin.
#: wp-admin/includes/plugin.php:2574
msgid "%s plugin deactivated during WordPress upgrade."
msgstr "Plugin %s bol deaktivovaný počas aktualizácie WordPress."

#. translators: 1: Name of deactivated plugin, 2: Plugin version deactivated,
#. 3: Current WP version.
#: wp-admin/includes/plugin.php:2562
msgid "%1$s %2$s was deactivated due to incompatibility with WordPress %3$s."
msgstr "%1$s %2$s bol deaktivovaný z dôvodu nekompatibility s WordPress %3$s."

#. translators: 1: Name of deactivated plugin, 2: Plugin version deactivated,
#. 3: Current WP version, 4: Compatible plugin version.
#: wp-admin/includes/plugin.php:2553
msgid "%1$s %2$s was deactivated due to incompatibility with WordPress %3$s, please upgrade to %1$s %4$s or later."
msgstr "%1$s %2$s bol deaktivovaný z dôvodu nekompatibility s WordPress %3$s, prosím aktualizujte na %1$s %4$s alebo novší."

#: wp-admin/privacy.php:29
msgid "We take privacy and transparency very seriously"
msgstr "Súkromie a transparentnosť berieme veľmi vážne"

#: wp-admin/freedoms.php:30
msgid "The Four Freedoms"
msgstr "Štyri slobody"

#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/credits.php:35
msgid "WordPress %s was created by a worldwide team of passionate individuals"
msgstr "WordPress %s vytvoril celosvetový tím vášnivých jednotlivcov"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/themes.php:1160
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:625
msgctxt "theme"
msgid "Delete %s"
msgstr "Odstrániť %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/themes.php:560 wp-admin/themes.php:920
msgctxt "theme"
msgid "Live Preview %s"
msgstr "Živý náhľad %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/themes.php:547 wp-admin/themes.php:906
msgctxt "theme"
msgid "Customize %s"
msgstr "Prispôsobiť %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/themes.php:523 wp-admin/themes.php:882
msgctxt "theme"
msgid "View Theme Details for %s"
msgstr "Zobraziť podrobnosti témy pre %s"

#: wp-admin/site-health.php:163
msgid "Toggle extra menu items"
msgstr "Prepínanie ďalších položiek ponuky"

#. translators: %s: The currently displayed tab.
#: wp-admin/site-health.php:43
msgid "Site Health - %s"
msgstr "Zdravie webovej stránky - %s"

#. translators: 1: wp-config.php, 2: Documentation URL.
#: wp-admin/setup-config.php:462
msgid "You need to make the file %1$s writable before you can save your changes. See <a href=\"%2$s\">Changing File Permissions</a> for more information."
msgstr "Pred uložením zmien musíte súbor %1$s nastaviť ako \"zapisovateľný\". Ďalšie informácie nájdete v časti <a href=\"%2$s\">Zmena povolení súboru</a>."

#: wp-admin/options-permalink.php:466 wp-admin/options-permalink.php:498
#: wp-admin/options-permalink.php:533
msgid "Rewrite rules:"
msgstr "Pravidlá prepisovania:"

#: wp-admin/nav-menus.php:1045
msgid "List of menu items selected for deletion:"
msgstr "Zoznam položiek menu určených na vymazanie:"

#: wp-admin/nav-menus.php:1043
msgid "Remove Selected Items"
msgstr "Odstrániť vybrané položky"

#: wp-admin/nav-menus.php:1006 wp-admin/nav-menus.php:1041
msgid "Bulk Select"
msgstr "Hromadné označenie"

#. translators: %s: Item name.
#: wp-admin/nav-menus.php:501
msgid "Deleted menu item: %s."
msgstr "Vymazané položky menu: %s."

#. translators: %s: Item name.
#: wp-admin/nav-menus.php:499
msgid "item %s"
msgstr "položka %s"

#. translators: %s: Number of available theme updates.
#: wp-admin/menu.php:203 wp-admin/network/menu.php:63
msgid "Themes %s"
msgstr "Témy %s"

#. translators: %s: Error message.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:419
msgid "Unable to encode the personal data for export. Error: %s"
msgstr "Osobné údaje určené na export sa nepodarilo zakódovať. Chyba: %s."

#. translators: %s: Post meta key.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:404
msgid "The %s post meta must be an array."
msgstr "Meta príspevku %s musí byť pole."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1981
msgid "Your site&#8217;s health is looking good, but there is still one thing you can do to improve its performance and security."
msgstr "Vaša webová stránka vyzerá byť v poriadku, no i tak existuje jedna vec, ktorá môže vylepšiť jej rýchlosť a bezpečnosť."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1977
msgid "Your site has a critical issue that should be addressed as soon as possible to improve its performance and security."
msgstr "Vaša webová stránka má kritický problém, ktorý by sa mal vyriešiť čo najskôr, aby sa zlepšil jej výkon a bezpečnosť."

#. translators: %s: Browse Happy URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1713
msgid "Learn how to <a href=\"%s\" class=\"update-browser-link\">browse happy</a>"
msgstr "Zistite, ako <a href=\"%s\" class=\"update-browser-link\">prehliadať spokojne</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1680
msgid "Internet Explorer does not give you the best WordPress experience. Switch to Microsoft Edge, or another more modern browser to get the most from your site."
msgstr "Internet Explorer vám neposkytuje najlepšie skúsenosti s WordPress. Prejdite na Microsoft Edge alebo iný modernejší prehliadač, aby ste zo svojej stránky vyťažili maximum."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:648
msgid "GD supported file formats"
msgstr "GD podporované formáty súborov"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:608
msgid "Unable to determine"
msgstr "Nedá sa určiť"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:607
msgid "ImageMagick supported file formats"
msgstr "ImageMagick podporované formáty súborov"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:529
msgid "Imagick version"
msgstr "Imagick verzia"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:248
msgctxt "theme"
msgid "Uploaded"
msgstr "Nahraté"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:313
msgctxt "plugin"
msgid "Replace current with uploaded"
msgstr "Nahradiť aktuálny nahraným"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:225
msgctxt "plugin"
msgid "Uploaded"
msgstr "Nahratý"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:224
msgctxt "plugin"
msgid "Current"
msgstr "Aktuálny"

#. translators: %s: A link to activate the Link Manager plugin.
#: wp-admin/includes/bookmark.php:371
msgid "Please activate the <a href=\"%s\">Link Manager plugin</a> to use the link manager."
msgstr "Ak chcete používať správcu odkazov, aktivujte si <a href=\"%s\">plugin Správca odkazov</a>."

#: wp-admin/options-privacy.php:256
msgid "Create a new Privacy Policy Page"
msgstr "Vytvorte novú stránku s pravidlami ochrany osobných údajov"

#: wp-admin/export-personal-data.php:129
msgid "Send personal data export confirmation email."
msgstr "Pošlite e-mail s potvrdením exportu osobných údajov."

#: wp-admin/export-personal-data.php:105
msgid "This tool helps site owners comply with local laws and regulations by exporting known data for a given user in a .zip file."
msgstr "Tento nástroj pomáha vlastníkom stránok dodržiavať miestne zákony a nariadenia exportom známych údajov o danom používateľovi do súboru .zip."

#: wp-admin/export-personal-data.php:62
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-export-personal-data-screen/\">Documentation on Export Personal Data</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-export-personal-data-screen/\">Dokumentácia funkcie Export osobných údajov</a>"

#: wp-admin/export-personal-data.php:55
msgid "Plugin authors can <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-exporter-to-your-plugin/\" target=\"_blank\">learn more about how to add the Personal Data Exporter to a plugin here</a>."
msgstr "Autori pluginov sa môžu <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-exporter-to-your-plugin/\" target=\"_blank\">dozvedieť viac informácií o tom, ako tu pridajte exportéra osobných údajov do doplnku</a>."

#: wp-admin/export-personal-data.php:54
msgid "Many plugins may collect or store personal data either in the WordPress database or remotely. Any Export Personal Data request should include data from plugins as well."
msgstr "Mnoho pluginov môže zhromažďovať alebo ukladať osobné údaje buď v databáze WordPress, alebo na diaľku. Každá požiadavka na export osobných údajov by mala obsahovať aj údaje z pluginov."

#. translators: %s: URL to Privacy Policy Guide screen.
#: wp-admin/export-personal-data.php:45
msgid "If you are not sure, check the plugin documentation or contact the plugin author to see if the plugin collects data and if it supports the Data Exporter tool. This information may be available in the <a href=\"%s\">Privacy Policy Guide</a>."
msgstr "Ak si nie ste istí, pozrite si dokumentáciu k pluginu alebo kontaktujte autora pluginu a zistite, či plugin zhromažďuje údaje a či podporuje nástroj na export údajov. Tieto informácie sú dostupné v <a href=\"%s\"> Sprievodcovi pravidlami ochrany osobných údajov</a>."

#: wp-admin/export-personal-data.php:38
msgid "<strong>Comments</strong> &mdash; For user comments, Email Address, IP Address, User Agent (Browser/OS), Date/Time, Comment Content, and Content URL."
msgstr "<strong>Komentáre</strong> &mdash; V prípade komentárov používateľa, e-mailovej adresy, IP adresy, User Agent (prehliadač/operačný systém), dátumu a času, obsahu komentára a URL adresy obsahu."

#: wp-admin/export-personal-data.php:22
msgid "This screen is where you manage requests for an export of personal data."
msgstr "Táto obrazovka umožňuje spravovať žiadosti o export osobných údajov."

#: wp-admin/site-health.php:113
msgid "Site URLs could not be switched to HTTPS."
msgstr "Prechod na HTTPS nebolo možné vykonať."

#: wp-admin/site-health.php:109
msgid "Site URLs switched to HTTPS."
msgstr "Webová stránka bola presunutá na HTTPS."

#: wp-admin/site-health.php:66
msgid "It looks like HTTPS is not supported for your website at this point."
msgstr "Zdá sa, že HTTPS nie je v súčasnosti na vašom webe podporované."

#: wp-admin/site-health.php:62
msgid "Sorry, you are not allowed to update this site to HTTPS."
msgstr "Je nám ľúto, ale nemáte oprávnenie aktualizovať tento web na HTTPS."

#. translators: %s: Number of users.
#: wp-admin/users.php:570
msgid "Password reset links sent to %s user."
msgid_plural "Password reset links sent to %s users."
msgstr[0] "Odkazy na obnovu hesla boli odoslané %s používateľovi."
msgstr[1] "Odkazy na obnovu hesla boli odoslané %s používateľom."
msgstr[2] "Odkazy na obnovu hesla boli odoslané %s používateľom."

#: wp-admin/users.php:567
msgid "Password reset link sent."
msgstr "Odkaz na obnovenie hesla bol odoslaný."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/user-edit.php:691
msgid "Send %s a link to reset their password. This will not change their password, nor will it force a change."
msgstr "Poslať %s odkaz na obnovenie hesla. Heslo sa nezmení a jeho zmena nie je povinná."

#: wp-admin/user-edit.php:684
msgid "Send Reset Link"
msgstr "Poslať odkaz pre resetovanie"

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:86
msgid "Policies"
msgstr "Postupy/Smernice"

#: wp-admin/options-privacy.php:178 wp-admin/privacy-policy-guide.php:61
msgid "The Privacy Settings require JavaScript."
msgstr "Nastavenia ochrany súkromia vyžadujú JavaScript."

#. translators: Tab heading for Site Health Status page.
#: wp-admin/options-privacy.php:169 wp-admin/privacy-policy-guide.php:52
msgctxt "Privacy Settings"
msgid "Policy Guide"
msgstr "Sprievodca zásadami"

#. translators: Tab heading for Site Health Status page.
#: wp-admin/options-privacy.php:162 wp-admin/privacy-policy-guide.php:45
msgctxt "Privacy Settings"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:82
msgid "Re-install version %s"
msgstr "Preinštalovať verziu %s"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:71
msgid "Update to latest %s nightly"
msgstr "Aktualizovať na najnovšie nightly vydanie %s"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:129
msgid "Send personal data erasure confirmation email."
msgstr "Pošlite e-mail s potvrdením o vymazaní osobných údajov."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:124 wp-admin/export-personal-data.php:124
msgid "Confirmation email"
msgstr "E-mail s potvrdením"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:105
msgid "This tool helps site owners comply with local laws and regulations by deleting or anonymizing known data for a given user."
msgstr "Tento nástroj pomáha vlastníkom stránok dodržiavať miestne zákony a nariadenia vymazaním alebo anonymizáciou známych údajov o danom používateľovi."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:62
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-erase-personal-data-screen/\">Documentation on Erase Personal Data</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-erase-personal-data-screen/\">Dokumentácia funkcie vymazania osobných údajov</a>"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:55
msgid "If you are a plugin author, you can <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-eraser-to-your-plugin/\" target=\"_blank\">learn more about how to add support for the Personal Data Eraser to a plugin here</a>."
msgstr "Autori pluginov sa môžu <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-eraser-to-your-plugin/\" target=\"_blank\">dozvedieť viac informácií o tom, ako pridať do pluginu podporu pre vymazanie osobných údajov</a>."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:54
msgid "Many plugins may collect or store personal data either in the WordPress database or remotely. Any Erase Personal Data request should delete data from plugins as well."
msgstr "Mnoho pluginov môže zhromažďovať alebo ukladať osobné údaje buď v databáze WordPress, alebo na diaľku. Akákoľvek požiadavka na vymazanie osobných údajov by mala tiež vymazať údaje z pluginov."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:52 wp-admin/export-personal-data.php:52
msgid "Plugin Data"
msgstr "Údaje o plugine"

#. translators: %s: URL to Privacy Policy Guide screen.
#: wp-admin/erase-personal-data.php:45
msgid "If you are not sure, check the plugin documentation or contact the plugin author to see if the plugin collects data and if it supports the Data Eraser tool. This information may be available in the <a href=\"%s\">Privacy Policy Guide</a>."
msgstr "Ak si nie ste istí, pozrite si dokumentáciu k pluginu alebo kontaktujte autora pluginu a zistite, či plugin zhromažďuje údaje a či podporuje nástroj Data Eraser. Tieto informácie sú dostupné v <a href=\"%s\"> Sprievodcovi pravidlami ochrany osobných údajov </a>."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:39
msgid "<strong>Media</strong> &mdash; A list of URLs for all media file uploads made by the user."
msgstr "<strong>Multimédiá</strong> &mdash; Zoznam adries URL všetkých používateľom nahraných mediálnych súborov."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:37 wp-admin/export-personal-data.php:37
msgid "<strong>Session Tokens</strong> &mdash; User login information, IP Addresses, Expiration Date, User Agent (Browser/OS), and Last Login."
msgstr "<strong>Tokeny relácie </strong> & mdash; Prihlasovacie údaje používateľa, IP adresy, dátum vypršania platnosti, User Agent (prehliadač/operačný systém) a posledné prihlásenie."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:36
msgid "<strong>Community Events Location</strong> &mdash; The IP Address of the user which is used for the Upcoming Community Events shown in the dashboard widget."
msgstr "<strong>Umiestnenie komunitných udalostí</strong> &mdash; IP adresa používateľa použitá pre nadchádzajúce udalosti komunity zobrazená vo widgete na nástenke."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:35 wp-admin/export-personal-data.php:35
msgid "<strong>Profile Information</strong> &mdash; user email address, username, display name, nickname, first name, last name, description/bio, and registration date."
msgstr "<strong>Informácie o profile</strong> &mdash; e-mail používateľa, používateľské meno, zobrazované meno, prezývka, meno, priezvisko, popis/biografia a dátum registrácie."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:32 wp-admin/export-personal-data.php:32
msgid "Default Data"
msgstr "Predvolené dáta"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:24 wp-admin/export-personal-data.php:24
msgid "The tool associates data stored in WordPress with a supplied email address, including profile data and comments."
msgstr "Nástroj spája údaje uložené na WordPress s dodanou e-mailovou adresou, vrátane profilových údajov a komentárov."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1457
msgid "https://make.wordpress.org/community/organize-event-landing-page/"
msgstr "https://make.wordpress.org/community/organize-event-landing-page/"

#. translators: %s: Localized meetup organization documentation URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1456
msgid "Want more events? <a href=\"%s\">Help organize the next one</a>!"
msgstr "Chcete viac udalostí? <a href=\"%s\">Pomôžte usporiadať ďalší</a>!"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5550
msgid "A password reset link was emailed to %s."
msgstr "Odkaz na obnovenie hesla bol odoslaný e-mailom na %s."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5540
msgid "Cannot send password reset, permission denied."
msgstr "Obnovenie hesla nie je možné odoslať, povolenie bolo zamietnuté."

#. translators: 1: post_max_size, 2: upload_max_filesize
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2218
msgid "The setting for %1$s is currently configured as 0, this could cause some problems when trying to upload files through plugin or theme features that rely on various upload methods. It is recommended to configure this setting to a fixed value, ideally matching the value of %2$s, as some upload methods read the value 0 as either unlimited, or disabled."
msgstr "Nastavenie pre %1$s je momentálne nakonfigurované na 0, čo by mohlo spôsobiť problémy pri pokuse o nahrávanie súborov pomocou pluginov alebo funkcií tém, ktoré sa spoliehajú na rôzne spôsoby nahrávania. Odporúča sa nakonfigurovať toto nastavenie na pevnú hodnotu, ideálne zodpovedajúcu hodnote %2$s, pretože niektoré spôsoby nahrávania čítajú hodnotu 0 ako neobmedzenú alebo zakázanú."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1676
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1683
msgid "Talk to your web host about supporting HTTPS for your website."
msgstr "Porozprávajte sa so svojím hostingom o podpore HTTPS pre váš web."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1657
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1665
msgid "Update your site to use HTTPS"
msgstr "Aktualizujte vašu webová stránku aby používala HTTPS"

#. translators: 1: wp-config.php, 2: WP_HOME, 3: WP_SITEURL
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1643
msgid "However, your WordPress Address is currently controlled by a PHP constant and therefore cannot be updated. You need to edit your %1$s and remove or update the definitions of %2$s and %3$s."
msgstr "Vaša WordPress adresa je momentálne riadená konštantou PHP, a preto ju nemožno aktualizovať. Musíte upraviť svoje %1$s a odstrániť, alebo aktualizovať definície %2$s a %3$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1635
msgid "HTTPS is already supported for your website."
msgstr "HTTPS je už pre vašu webovú stránku dostupné."

#. translators: 1: URL to Settings > General > WordPress Address, 2: URL to
#. Settings > General > Site Address.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1624
msgid "Your <a href=\"%1$s\">WordPress Address</a> and <a href=\"%2$s\">Site Address</a> are not set up to use HTTPS."
msgstr "Vaša <a href=\"%1$s\">WordPress adresa</a> a <a href=\"%2$s\">adresa stránky</a> nie je nastavená na používanie protokolu HTTPS."

#. translators: 1: URL to Settings > General > WordPress Address, 2: URL to
#. Settings > General > Site Address.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1614
msgid "You are accessing this website using HTTPS, but your <a href=\"%1$s\">WordPress Address</a> and <a href=\"%2$s\">Site Address</a> are not set up to use HTTPS by default."
msgstr "Na tento web vstupujete pomocou protokolu HTTPS, ale vaša <a href=\"%1$s\">WordPress adresa</a> a <a href=\"%2$s\">adresa stránky</a> nie je predvolene nastavená na používanie protokolu HTTPS."

#. translators: %s: URL to Settings > General > Site Address.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1603
msgid "Your <a href=\"%s\">Site Address</a> is not set up to use HTTPS."
msgstr "Vaša <a href=\"%s\">adresa stránky</a> nie je nastavená na používanie protokolu HTTPS."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1495
msgid "Learn more about debugging in WordPress."
msgstr "Získajte viac informácií o ladení WordPress."

#: wp-admin/includes/revision.php:96
msgid "Added"
msgstr "Pridané"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:286
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:501
msgid "Send password reset"
msgstr "Obnovenie hesla"

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:609
msgid "Contact information"
msgstr "Kontaktné údaje"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:428
msgid "Copy suggested policy text to clipboard"
msgstr "Skopírujte navrhovaný text politiky do schránky"

#: wp-admin/includes/file.php:1900
msgid "Directory listing failed."
msgstr "Zoznam adresárov zlyhal."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:105
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:60
#: wp-admin/includes/file.php:33 wp-admin/js/updates.js:2566
msgid "Search Results"
msgstr "Výsledky vyhľadávania"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:946
msgid "Invalid request ID when processing personal data to erase."
msgstr "Neplatné ID žiadosti pri spracovaní osobných údajov na vymazanie."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:795
msgid "Invalid request ID when merging personal data to export."
msgstr "Neplatné ID žiadosti pri zlučovaní osobných údajov na export."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:545
msgid "Unable to archive the personal data export file (HTML format)."
msgstr "Nie je možné archivovať súbor na export osobných údajov (formát HTML)."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:541
msgid "Unable to archive the personal data export file (JSON format)."
msgstr "Nie je možné archivovať súbor na export osobných údajov (formát JSON)."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:447
msgid "Unable to open personal data export (HTML report) for writing."
msgstr "Nie je možné otvoriť export osobných údajov (prehľad HTML) na zápis."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:333
msgid "Unable to create personal data export folder."
msgstr "Nie je možné vytvoriť priečinok na export osobných údajov."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:173
msgid "Request added successfully."
msgstr "Žiadosť bola úspešne pridaná."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:107
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:124
msgid "Invalid personal data action."
msgstr "Neplatná akcia týkajúce sa osobných údajov."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:31
msgid "Unable to initiate confirmation for personal data request."
msgstr "Nepodarilo sa iniciovať potvrdenie žiadosti o osobné údaje."

#: wp-admin/options-writing.php:211 wp-admin/options-writing.php:225
msgid "https://wordpress.org/support/article/update-services/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/update-services/"

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1858
msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which should be updated."
msgstr "Vaša webová stránka beží na zastaranej verzii PHP (%s), ktorú by ste mali aktualizovať."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:52
msgid "PHP Update Recommended"
msgstr "Odporúča sa aktualizácia PHP"

#: wp-admin/user-edit.php:801
msgid "Your website appears to use Basic Authentication, which is not currently compatible with Application Passwords."
msgstr "Zdá sa, že váš web používa základné overenie, ktoré v súčasnosti nie je kompatibilné s heslami aplikácií."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2291
msgid "https://developer.wordpress.org/rest-api/frequently-asked-questions/#why-is-authentication-not-working"
msgstr "https://developer.wordpress.org/rest-api/frequently-asked-questions/#why-is-authentication-not-working"

#: wp-admin/update-core.php:400
msgid "This site appears to be under version control. Automatic updates are disabled."
msgstr "Zdá sa, že táto stránka je pod kontrolou verzií. Automatické aktualizácie sú zakázané."

#: wp-admin/update-core.php:273
msgid "You are using a development version of WordPress."
msgstr "Používate vývojovú verziu WordPress."

#: wp-admin/update-core.php:78
msgid "You can update to the latest nightly build manually:"
msgstr "Môžete aktualizovať na najnovšie nočné zostavenie manuálne:"

#: wp-admin/update-core.php:420
msgid "Enable automatic updates for all new versions of WordPress."
msgstr "Povoliť automatické aktualizácie pre všetky nové verzie WordPress."

#: wp-admin/update-core.php:409
msgid "Switch to automatic updates for maintenance and security releases only."
msgstr "Prepnúť iba na automatické aktualizácie týkajúce sa údržby a bezpečnosti."

#. translators: Current version of WordPress.
#: wp-admin/update-core.php:1052
msgid "Current version: %s"
msgstr "Aktuálna verzia: %s"

#: wp-admin/update-core.php:1030
msgid "Here you can find information about updates, set auto-updates and see what plugins or themes need updating."
msgstr "Tu môžete získať informácie o aktualizáciach, nastaviť automatické aktualizácie a skontrolovať, ktoré pluginy a témy vyžadujú aktualizácie."

#: wp-admin/update-core.php:424
msgid "This site will not receive automatic updates for new versions of WordPress."
msgstr "Táto webová stránka nebude dostávať automatické aktualizácie nových verzií WordPress."

#: wp-admin/update-core.php:413
msgid "This site is automatically kept up to date with maintenance and security releases of WordPress only."
msgstr "Táto webová stránka je automaticky aktualizovaná pomocou aktualizácií týkajúcich sa iba údržby a zabezpečenia WordPress."

#: wp-admin/update-core.php:402
msgid "This site is automatically kept up to date with each new version of WordPress."
msgstr "Táto webová stránka je automaticky aktualizovaná s každou novou verziou WordPress."

#: wp-admin/update-core.php:313
msgid "WordPress will only receive automatic security and maintenance releases from now on."
msgstr "WordPress odteraz bude dostávať iba automatické vydania zabezpečenia a údržby."

#: wp-admin/update-core.php:310
msgid "Automatic updates for all WordPress versions have been enabled. Thank you!"
msgstr "Automatické aktualizácie pre všetky verzie WordPress boli povolené. Ďakujeme!"

#: wp-admin/index.php:82
msgid "<strong>Site Health Status</strong> &mdash; Informs you of any potential issues that should be addressed to improve the performance or security of your website."
msgstr "<strong>Zdravie webovej stránky</strong> &mdash; Informuje o potenciálnych problémoch týkajúcich sa výkonu a bezpečnosti vašej web stránky, ktoré vyžadujú vašu pozornosť."

#. translators: %s: Application name.
#: wp-admin/authorize-application.php:204 wp-admin/user-edit.php:922
#: wp-admin/js/auth-app.js:90
msgid "Your new password for %s is:"
msgstr "Vaše nové heslo pre %s je:"

#: wp-admin/user-edit.php:797
msgid "Add New Application Password"
msgstr "Pridať nové heslo aplikácie"

#: wp-admin/user-edit.php:783
msgid "Required to create an Application Password, but not to update the user."
msgstr "Je nutné vytvoriť Heslo pre aplikáciu, ale nie je potrebné upraviť používateľa."

#: wp-admin/about.php:589
msgid "Go to Updates"
msgstr "Prejsť na aktualizácie"

#: wp-admin/user-edit.php:212
msgid "&larr; Go to Users"
msgstr "Prejsť na používateľov"

#: wp-admin/revision.php:110
msgid "&larr; Go to editor"
msgstr "Prejsť na editor"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:139
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:145
msgid "Go to Plugin Installer"
msgstr "Prejsť do inštalátora pluginov"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:133
msgid "Go to Importers"
msgstr "Prejsť na import"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:158
msgid "Go to Theme Installer"
msgstr "Prejsť do inštalátora tém"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:294
msgid "Go to top"
msgstr "Prejsť hore"

#. translators: %s is the name of the city we couldn't locate. Replace the
#. examples with cities in your locale, but test that they match the expected
#. location before including them. Use endonyms (native locale names) whenever
#. possible.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1423
msgid "%s could not be located. Please try another nearby city. For example: Kansas City; Springfield; Portland."
msgstr "Nepodarilo sa nám nájsť mesto %s. Skúste zadať iné mesto blízko vás. Napríklad: Bratislava, Nitra, Košice."

#: wp-admin/authorize-application.php:315
msgid "You will be returned to the WordPress Dashboard, and no changes will be made."
msgstr "Vrátite sa na hlavný panel WordPress a nebudú sa robiť žiadne zmeny."

#: wp-admin/authorize-application.php:297
msgid "No, I do not approve of this connection"
msgstr "Nie, toto spojenie neschvaľujem"

#: wp-admin/authorize-application.php:290
msgid "You will be given a password to manually enter into the application in question."
msgstr "Dostanete heslo na manuálne zadanie v príslušnej aplikácii."

#. translators: %s: The URL the user is being redirected to.
#: wp-admin/authorize-application.php:277
#: wp-admin/authorize-application.php:311
msgid "You will be sent to %s"
msgstr "Budete presmerovaný na %s"

#: wp-admin/authorize-application.php:263
msgid "Yes, I approve of this connection"
msgstr "Áno, schvaľujem toto spojenie"

#. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has.
#: wp-admin/authorize-application.php:170
msgid "This will grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site in this installation that you have permissions on</a>."
msgid_plural "This will grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites in this installation that you have permissions on</a>."
msgstr[0] "Toto udelí prístup k <a href=\"%1$s\"> %2$s stránke v tejto inštalácii, ku ktorej máte oprávnenia</a>."
msgstr[1] "Toto udelí prístup k <a href=\"%1$s\"> %2$s stránkam v tejto inštalácii, ku ktorým máte oprávnenia</a>."
msgstr[2] "Toto umožní prístup k <a href=\"%1$s\"> %2$s stránkam v tejto inštalácii, ku ktorým máte oprávnenia </a>."

#: wp-admin/authorize-application.php:157
msgid "Would you like to give this application access to your account? You should only do this if you trust the application in question."
msgstr "Chcete tejto aplikácii poskytnúť prístup k vášmu účtu? Mali by ste to urobiť iba vtedy, ak danej aplikácii dôverujete."

#. translators: %s: Application name.
#: wp-admin/authorize-application.php:151
msgid "Would you like to give the application identifying itself as %s access to your account? You should only do this if you trust the application in question."
msgstr "Chcete dať aplikácii, ktorá sa identifikuje ako %s, prístup k vášmu účtu? Mali by ste to urobiť iba vtedy, ak danej aplikácii dôverujete."

#: wp-admin/authorize-application.php:145
msgid "An application would like to connect to your account."
msgstr "Aplikácia sa chce pripojiť k vášmu účtu."

#: wp-admin/authorize-application.php:88 wp-admin/authorize-application.php:95
#: wp-admin/authorize-application.php:113
msgid "Cannot Authorize Application"
msgstr "Aplikáciu nie je možné autorizovať"

#: wp-admin/authorize-application.php:87
msgid "The Authorize Application request is not allowed."
msgstr "Žiadosť o autorizáciu aplikácie nie je povolená."

#: wp-admin/authorize-application.php:66
msgid "Authorize Application"
msgstr "Autorizovať žiadosť"

#: wp-admin/authorize-application.php:211 wp-admin/user-edit.php:929
#: wp-admin/js/auth-app.js:98
msgid "Be sure to save this in a safe location. You will not be able to retrieve it."
msgstr "Nezabudnite to uložiť na bezpečnom mieste. Túto informáciu bebudete môcť opätovne získať."

#: wp-admin/authorize-application.php:239 wp-admin/user-edit.php:781
msgid "New Application Password Name"
msgstr "Nové meno hesla aplikácie"

#. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has.
#: wp-admin/user-edit.php:751
msgid "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site in this installation that you have permissions on</a>."
msgid_plural "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites in this installation that you have permissions on</a>."
msgstr[0] "Heslá aplikácií poskytujú prístup k <a href=\"%1$s\">stránke %2$s v tejto inštalácii, na ktorú máte povolenia</a>."
msgstr[1] "Heslá aplikácií poskytujú prístup k <a href=\"%1$s\">všetkým webovým stránkam %2$s v tejto inštalácii, na ktoré máte povolenia</a>."
msgstr[2] "Heslá aplikácií poskytujú prístup k <a href=\"%1$s\">všetkým webovým stránkam %2$s v tejto inštalácii, na ktoré máte povolenia</a>."

#: wp-admin/user-edit.php:739
msgid "Application passwords allow authentication via non-interactive systems, such as XML-RPC or the REST API, without providing your actual password. Application passwords can be easily revoked. They cannot be used for traditional logins to your website."
msgstr "Heslá aplikácií umožňujú autentifikáciu prostredníctvom neinteraktívnych systémov, ako sú XML-RPC alebo REST API, bez uvedenia skutočného hesla. Heslá aplikácií možno ľahko odvolať. Nemôžu sa použiť na tradičné prihlásenie na váš web."

#: wp-admin/user-edit.php:738
msgid "Application Passwords"
msgstr "Heslá aplikácií"

#: wp-admin/user-edit.php:662
msgid "Type the new password again."
msgstr "Zopakujte vaše nové heslo."

#: wp-admin/user-edit.php:638
msgid "Set New Password"
msgstr "Zadajte nové heslo"

#: wp-admin/user-new.php:588
msgid "Type the password again."
msgstr "Znova zadajte heslo."

#. translators: 1: Installed WordPress version number, 2: URL to WordPress
#. release notes, 3: New WordPress version number, including locale if
#. necessary.
#: wp-admin/update-core.php:142
msgid "You can update from WordPress %1$s to <a href=\"%2$s\">WordPress %3$s</a> manually:"
msgstr "Z WordPress %1$s môžete aktualizovať na <a href=\"%2$s\">WordPress %3$s</a> manuálne:"

#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:156
msgid "Revoke all application passwords"
msgstr "Odvolať všetky heslá aplikácií"

#. translators: %s: the application password's given name.
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:117
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:237
msgid "Revoke \"%s\""
msgstr "Odvolať “%s”"

#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:32
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:118
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:238
msgid "Revoke"
msgstr "Odvolať"

#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:31
msgid "Last IP"
msgstr "Posledná IP adresa"

#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:30
msgid "Last Used"
msgstr "Naposledy použité"

#. translators: 1: The Site Health action that is no longer used by core. 2:
#. The new function that replaces it.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5278
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5311
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5344
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5394
msgid "The Site Health check for %1$s has been replaced with %2$s."
msgstr "Kontrola zdravia webovej stránky pre %1$s bola nahradená %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:139
msgid "Erase personal data"
msgstr "Vymazať osobné údaje"

#. translators: 1: Theme name, 2: Current version number, 3: New version
#. number.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1146
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1217
msgid "- %1$s (from version %2$s to %3$s)"
msgstr "- %1$s (z verzie %2$s na %3$s)"

#: wp-admin/includes/template.php:2368
msgid "Current Header Video"
msgstr "Aktuálne video hlavičky"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2624
msgid "Authorization header"
msgstr "Hlavička autorizácie"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2292
msgid "Learn how to configure the Authorization header."
msgstr "Naučte sa, ako nakonfigurovať hlavičku autorizácie."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2286
msgid "Flush permalinks"
msgstr "Vyčistiť trvalé odkazy"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2267
msgid "The authorization header is invalid"
msgstr "Hlavička autorizácie je neplatná"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2265
msgid "The authorization header is missing"
msgstr "Chýba hlavička autorizácie"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2250
msgid "The Authorization header is working as expected"
msgstr "Hlavička autorizácie funguje podľa očakávania"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1119
msgid "They can be expanded and collapsed by clickling on their headings, and arranged by dragging their headings or by clicking on the up and down arrows."
msgstr "Dajú sa rozbaliť a zbaliť kliknutím na ich nadpisy a usporiadať ich presunutím ich nadpisov alebo kliknutím na šípky hore a dole."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1118
msgid "Some screen elements can be shown or hidden by using the checkboxes."
msgstr "Niektoré prvky obrazovky je možné zobraziť alebo skryť pomocou začiarkavacích políčok."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1116
msgid "Screen elements"
msgstr "Prvky obrazovky"

#: wp-admin/includes/user.php:641
msgid "The rejection URL must be served over a secure connection."
msgstr "Webová adresa odmietnutia musí byť doručená cez zabezpečené pripojenie."

#: wp-admin/includes/user.php:630
msgid "The success URL must be served over a secure connection."
msgstr "Úspešná webová adresa musí byť doručená cez zabezpečené pripojenie."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:567
msgid "If you request a password reset, your IP address will be included in the reset email."
msgstr "Ak požadujete obnovenie hesla, vaša adresa IP bude uvedená v e-maile na obnovenie hesla."

#. translators: %s: Plugin search term.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:409
msgid "No plugins found for: %s."
msgstr "Pre výraz %s sa nenašli žiadne pluginy."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:92
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:98
msgid "Complete request"
msgstr "Dokončiť požiadavku"

#. translators: %s: Request email.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:88
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:94
msgid "Mark export request for &#8220;%s&#8221; as completed."
msgstr "Označiť požiadavku na export pre &#8220;%s&#8221; ako dokončenú."

#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:341
msgid "%d request deleted successfully."
msgid_plural "%d requests deleted successfully."
msgstr[0] "Úspešne odstránená %d požiadavka."
msgstr[1] "Úspešne odstránené %d požiadavky."
msgstr[2] "Úspešne odstránených %d požiadaviek."

#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:324
msgid "%d request failed to delete."
msgid_plural "%d requests failed to delete."
msgstr[0] "%d požiadavku sa nepodarilo vymazať."
msgstr[1] "%d požiadavky sa nepodarilo vymazať."
msgstr[2] "%d požiadaviek sa nepodarilo vymazať."

#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:298
msgid "%d request marked as complete."
msgid_plural "%d requests marked as complete."
msgstr[0] "%d požiadavka označená ako dokončená."
msgstr[1] "%d požiadavky označené ako dokončené."
msgstr[2] "%d požiadaviek označených ako dokončené."

#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:271
msgid "%d confirmation request re-sent successfully."
msgid_plural "%d confirmation requests re-sent successfully."
msgstr[0] "%d požiadavka na potvrdenie bola znova úspešne odoslaná."
msgstr[1] "%d požiadavky na potvrdenie boli znova úspešne odoslané."
msgstr[2] "%d požiadaviek na potvrdenie bolo znova úspešne odoslaných."

#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:254
msgid "%d confirmation request failed to resend."
msgid_plural "%d confirmation requests failed to resend."
msgstr[0] "%d žiadosť o potvrdenie sa nepodarilo opätovne odoslať."
msgstr[1] "%d žiadosti o potvrdenie sa nepodarilo opätovne odoslať."
msgstr[2] "%d žiadostí o potvrdenie sa nepodarilo opätovne odoslať."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:212
msgid "Mark requests as completed"
msgstr "Označiť požiadavky ako hotové"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:46
msgid "Next steps"
msgstr "Ďaľšie kroky"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:566
msgid "Unable to open personal data export file (archive) for writing."
msgstr "Nie je možné otvoriť súbor na exportovanie osobných údajov (archív) na zápis."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:432
msgid "Unable to open personal data export file (JSON report) for writing."
msgstr "Nie je možné otvoriť súbor na exportovanie osobných údajov (prehľad JSON) na zápis."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:341
msgid "Unable to protect personal data export folder from browsing."
msgstr "Nie je možné chrániť priečinok na exportovanie osobných údajov pred prehľadávaním."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:325
msgid "Invalid email address when generating personal data export file."
msgstr "Neplatná e-mailová adresa pri generovaní súboru na export osobných údajov."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:319
msgid "Invalid request ID when generating personal data export file."
msgstr "Neplatné ID žiadosti pri generovaní súboru na export osobných údajov."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:312
msgid "Unable to generate personal data export file. ZipArchive not available."
msgstr "Nie je možné vygenerovať súbor na export osobných údajov. ZipArchive nie je k dispozícii."

#. translators: %s: Search query.
#: wp-admin/edit-comments.php:263 wp-admin/edit-tags.php:342
#: wp-admin/edit.php:425 wp-admin/link-manager.php:111 wp-admin/plugins.php:737
#: wp-admin/upload.php:291 wp-admin/users.php:636 wp-admin/js/updates.js:2656
#: wp-admin/network/sites.php:378 wp-admin/network/themes.php:360
#: wp-admin/network/users.php:296
msgid "Search results for: %s"
msgstr "Výsledky hľadania: %s"

#: wp-admin/options-reading.php:46
msgid "Note that even when set to discourage search engines, your site is still visible on the web and not all search engines adhere to this directive."
msgstr "Upozorňujeme, že aj keď toto nastavenie odrádza vyhľadávače, váš web je stále viditeľný na webe a nie všetky vyhľadávacie nástroje dodržiavajú túto smernicu."

#: wp-admin/options-reading.php:45
msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the checkbox next to &#8220;Discourage search engines from indexing this site&#8221; and click the Save Changes button at the bottom of the screen."
msgstr "Môžete si zvoliť, či budú vaše stránky prehľadávané robotmi, službami ping a pavúkmi vyhľadávačov. Ak chcete, aby tieto služby ignorovali vaše stránky, kliknite na začiarkavacie políčko vedľa možnosti „Odradiť vyhľadávacie nástroje od indexovania tejto stránky“ a kliknite na tlačidlo Uložiť zmeny v dolnej časti obrazovky."

#. translators: 1: post_max_size, 2: upload_max_filesize
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2207
msgid "The \"%1$s\" value is smaller than \"%2$s\""
msgstr "Hodnota „%1$s“ je menšia ako „%2$s“"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:127
msgid "Environment type"
msgstr "Typ prostredia"

#: wp-admin/plugins.php:578
msgid "Auto-updates are only available for plugins recognized by WordPress.org, or that include a compatible update system."
msgstr "Automatické aktualizácie sú dostupné iba pre pluginu dostupné na WordPress.org, alebo s kompatibilným aktualizačným systémom. "

#: wp-admin/includes/theme.php:875 wp-admin/themes.php:1036
msgid "Update Incompatible"
msgstr "Nekompatibilná aktualizácia"

#: wp-admin/update-core.php:718
msgid "This update does not work with your version of WordPress."
msgstr "Táto aktualizácia nie je kompatibilná s vašou verziou WordPress."

#: wp-admin/update-core.php:684
msgid "This update does not work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "Táto aktualizácia nie je kompatibilná s vašou verziou WordPress a PHP."

#: wp-admin/options-discussion.php:208 wp-admin/options-discussion.php:209
msgid "Disallowed Comment Keys"
msgstr "Zakázané kľúčové slová alebo IP adresy"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2589
msgid "Plugin and theme auto-updates"
msgstr "Automatické aktualizácie pluginov a tém"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2913
msgid "There appear to be no issues with plugin and theme auto-updates."
msgstr "Zdá sa, že s automatickými aktualizáciami pluginov a tém nie sú žiadne problémy."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2907
msgid "Auto-updates for themes appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available."
msgstr "Zdá sa, že automatické aktualizácie tém sú zakázané. To zabráni tomu, aby vaša webová stránka automaticky prijímala nové verzie, ak sú k dispozícii."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2902
msgid "Auto-updates for plugins appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available."
msgstr "Zdá sa, že automatické aktualizácie pluginov sú zakázané. To zabráni tomu, aby vaše webové stránky automaticky prijímali nové verzie, keď budú k dispozícii."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2897
msgid "Auto-updates for plugins and themes appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available."
msgstr "Zdá sa, že automatické aktualizácie pluginov a tém sú zakázané. To zabráni tomu, aby vaše webové stránky automaticky prijímali nové verzie, keď budú k dispozícii."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2888
msgid "Auto-updates for plugins and/or themes appear to be disabled, but settings are still set to be displayed. This could cause auto-updates to not work as expected."
msgstr "Zdá sa, že automatické aktualizácie pluginov a/alebo tém zakázané, no nastavenie sú naďalej nastavené na ich zobrazenie. To môže spôsobiť, že automatické aktualizácie nebudú fungovať podľa očakávania."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1909
msgid "Your site may have problems auto-updating plugins and themes"
msgstr "Vaša stránka môže mať problémy s automatickou aktualizáciou pluginov a tém."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1898
msgid "Plugin and theme auto-updates ensure that the latest versions are always installed."
msgstr "Vďaka automatickým aktualizáciam pluginov a tém môžete mať vždy nainštalované najnovšie verzie."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1890
msgid "Plugin and theme auto-updates appear to be configured correctly"
msgstr "Zdá sa, že automatické aktualizácie pluginov a tém sú nastavené správne"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:143
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:115
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:214
msgctxt "theme"
msgid "Activate &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Aktivovať &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5484
msgid "Sorry, you are not allowed to modify plugins."
msgstr "Ľutujeme, nemáte oprávnenie upravovať pluginy."

#. translators: 1: post_max_size, 2: upload_max_filesize
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2228
msgid "The setting for %1$s is smaller than %2$s, this could cause some problems when trying to upload files."
msgstr "Nastavenie %1$s je menšie sko %2$s. Pri nahrávaní súborov by to mohlo spôsobiť problémy."

#. translators: 1: file_uploads, 2: 0
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2193
msgid "%1$s is set to %2$s. You won't be able to upload files on your site."
msgstr "Hodnota %1$s je nastavená na %2$s. Na stránku nebude možné nahrávať žiadne súbory."

#. translators: %s: ini_get()
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2181
msgid "The %s function has been disabled, some media settings are unavailable because of this."
msgstr "Funkcia %s je zablokovaná, niektoré nastavenia multimédií sú preto nedostupné."

#. translators: 1: file_uploads, 2: php.ini
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2168
msgid "The %1$s directive in %2$s determines if uploading files is allowed on your site."
msgstr "Premenná %1$s v súbore %2$s určuje či je na vašej stránke povolené nahrávanie súborov."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2158
msgid "Files can be uploaded"
msgstr "Súbory je možné nahrať"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:569
msgid "Max number of files allowed"
msgstr "Maximálny počet povolených súborov"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:565
msgid "Max effective file size"
msgstr "Maximálna efektívna veľkosť súboru"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:561
msgid "Max size of an uploaded file"
msgstr "Maximálna veľkosť nahrávaného súboru"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:557
msgid "Max size of post data allowed"
msgstr "Maximálna veľkosť odoslaných POST dát"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:552
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2585
msgid "File uploads"
msgstr "Nahrávanie súborov"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:535
msgid "File upload settings"
msgstr "Nastavenia nahrávania súborov"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/theme-install.php:430
msgctxt "theme"
msgid "Cannot Install %s"
msgstr "Nie je možné nainštalovať %s"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/deprecated.php:1387
msgctxt "plugin"
msgid "Install %s"
msgstr "Inštalovať %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:335
#: wp-admin/theme-install.php:423
msgctxt "theme"
msgid "Install %s"
msgstr "Inštalovať %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/theme.php:262 wp-admin/includes/update.php:729
msgctxt "theme"
msgid "Update %s now"
msgstr "Aktualizovať %s"

#. translators: 1: Theme name, 2: Version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1154
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1225
msgid "- %1$s version %2$s"
msgstr "- %1$s verzia %2$s"

#: wp-admin/theme-install.php:391 wp-admin/theme-install.php:455
msgctxt "theme"
msgid "Activated"
msgstr "Aktivovaná"

#: wp-admin/themes.php:86
msgid "Sorry, you are not allowed to enable themes automatic updates."
msgstr "Ľutujeme, nemáte oprávnenie povoliť automatické aktualizácie tém."

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:211
msgid "This plugin is already installed."
msgstr "Tento plugin je už nainštalovaný."

#. translators: %s: Plugin name and version.
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:583
#: wp-admin/includes/update.php:539 wp-admin/js/updates.js:2130
msgctxt "plugin"
msgid "Update %s now"
msgstr "Aktualizovať %s"

#. translators: %s: Importer name.
#. translators: %s: Plugin name and version.
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/import.php:160
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:561
#: wp-admin/js/updates.js:912 wp-admin/js/updates.js:2139
#: wp-admin/js/updates.js:2262
msgctxt "plugin"
msgid "Install %s now"
msgstr "Inštalovať %s"

#: wp-admin/user-edit.php:931 wp-admin/js/application-passwords.js:203
#: wp-admin/js/common.js:1109
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Zrušiť toto upozornenie."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/theme-install.php:408 wp-admin/themes.php:567
#: wp-admin/themes.php:927 wp-admin/themes.php:1146
msgctxt "theme"
msgid "Cannot Activate %s"
msgstr "Nepodarilo sa aktivovať %s"

#: wp-admin/themes.php:298 wp-admin/network/themes.php:409
msgid "Theme will no longer be auto-updated."
msgstr "Téma už nebude automaticky aktualizovaná."

#: wp-admin/themes.php:294 wp-admin/network/themes.php:400
msgid "Theme will be auto-updated."
msgstr "Téma sa bude automaticky aktualizovať. "

#: wp-admin/themes.php:191 wp-admin/network/themes.php:314
msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for each individual theme. Themes with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system."
msgstr "Automatické aktualizácie môžu byť povolené alebo zakázané pre každú tému zvlášť. Témy s povolenými automatickými aktualizáciami zobrazia predpokladaný dátum nasledujúcej automatickej aktualizácie. Automatické aktualizácie sú závislé na WP-Cron plánovacom systéme."

#: wp-admin/themes.php:106
msgid "Sorry, you are not allowed to disable themes automatic updates."
msgstr "Ľutujeme, nemáte povolenie deaktivovať automatické aktualizácie tém."

#: wp-admin/plugins.php:450
msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins automatic updates."
msgstr "Ľutujeme, nemáte povolenie deaktivovať automatické aktualizácie pluginov."

#: wp-admin/edit.php:185 wp-admin/post.php:326
msgid "Error in deleting the item."
msgstr "Chyba pri vymazávaní položky."

#: wp-admin/edit.php:160 wp-admin/post.php:291 wp-admin/upload.php:183
msgid "Error in restoring the item from Trash."
msgstr "Chyba pri obnovovaní súboru z koša."

#: wp-admin/edit.php:132 wp-admin/post.php:261 wp-admin/upload.php:162
msgid "Error in moving the item to Trash."
msgstr "Chyba pri presune položky do koša."

#: wp-admin/plugins.php:716
msgid "Selected plugins will no longer be auto-updated."
msgstr "Zvolené pluginy sa už nebudú automaticky aktualizovať."

#: wp-admin/plugins.php:714
msgid "Selected plugins will be auto-updated."
msgstr "Zvolené pluginy sa budú automaticky aktualizovať."

#: wp-admin/plugins.php:712
msgid "Plugin will no longer be auto-updated."
msgstr "Plugin sa už nebude automaticky aktualizovať."

#: wp-admin/plugins.php:710
msgid "Plugin will be auto-updated."
msgstr "Plugin sa bude automaticky aktualizovať."

#: wp-admin/plugins.php:577
msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for each individual plugin. Plugins with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system."
msgstr "Automatické aktualizácie môžu byť povolené alebo zakázané pre každý plugin zvlášť. Pluginy s povolenými automatickými aktualizáciami zobrazia predpokladaný dátum nasledujúcej automatickej aktualizácie. Automatické aktualizácie sú závislé na WP-Cron plánovacom systéme."

#: wp-admin/plugins.php:454
msgid "Please connect to your network admin to manage plugins automatic updates."
msgstr "Pre správu automatických aktualizácii pluginov sa spojte administrátorom siete."

#. translators: %s: Human-readable time interval.
#: wp-admin/index.php:163
msgid "The admin email verification page will reappear after %s."
msgstr "Stránka overenia e-mailu administrátora sa objaví znovu o %s."

#: wp-admin/plugins.php:583 wp-admin/themes.php:202
#: wp-admin/update-core.php:1011 wp-admin/network/themes.php:319
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/plugins-themes-auto-updates/\">Learn more: Auto-updates documentation</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/plugins-themes-auto-updates/\">Získajte viac info: dokumentácia automatických aktualizácií</a>"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1189 wp-admin/plugins.php:575
#: wp-admin/themes.php:197 wp-admin/update-core.php:1006
#: wp-admin/network/themes.php:312
msgid "Auto-updates"
msgstr "Automatické aktualizácie"

#: wp-admin/plugins.php:579 wp-admin/themes.php:192
#: wp-admin/update-core.php:1001 wp-admin/network/themes.php:315
msgid "Please note: Third-party themes and plugins, or custom code, may override WordPress scheduling."
msgstr "Vezmite prosíám na vedomie: Pluginy a témy tretích strán alebo vlastnýh kód môže prepísať WordPress plánovanie."

#: wp-admin/update-core.php:1000
msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for WordPress major versions and for each individual theme or plugin. Themes or plugins with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system."
msgstr "Automatické aktualizácie môžu byť povolené alebo zakázané majoritné verzie WordPress a pre každú tému alebo plugin zvlášť. Témy a pluginy s povolenými automatickými aktualizáciami zobrazia predpokladaný dátum nasledujúcej automatickej aktualizácie. Automatické aktualizácie sú závislé na systéme plánovania úloh WP-Cron."

#. translators: 1: Documentation on WordPress backups, 2: Documentation on
#. updating WordPress.
#: wp-admin/update-core.php:267
msgid "<strong>Important:</strong> Before updating, please <a href=\"%1$s\">back up your database and files</a>. For help with updates, visit the <a href=\"%2$s\">Updating WordPress</a> documentation page."
msgstr "<strong> Dôležité: </strong> Pred aktualizáciou <a href=\"%1$s\">zálohujte svoju databázu a súbory</a>. Ak potrebujete pomoc s aktualizáciami, navštívte stránku dokumentácie<a href=\"%2$s\">Aktualizácia WordPress</a>."

#: wp-admin/customize.php:199 wp-admin/theme-install.php:411
#: wp-admin/theme-install.php:458 wp-admin/themes.php:569
#: wp-admin/themes.php:929 wp-admin/themes.php:1149
msgctxt "theme"
msgid "Cannot Activate"
msgstr "Nie je možné aktivovať"

#: wp-admin/comment.php:46
msgid "You cannot edit this comment because the associated post is in the Trash. Please restore the post first, then try again."
msgstr "Tento komentár nemôžete upraviť, pretože priradený článok je v koši. Najskôr obnovte článok a potom to skúste znova."

#: wp-admin/async-upload.php:79
msgctxt "media item"
msgid "Success"
msgstr "Hotovo"

#. translators: 1: Current WordPress version, 2: Plugin name, 3: Required
#. WordPress version.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1175
msgctxt "plugin"
msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress version (%1$s) does not meet minimum requirements for %2$s. The plugin requires WordPress %3$s."
msgstr "<strong>Chyba:</strong> Aktuálna verzia WordPress (%1$s) nespĺňa minimálne požiadavky pre %2$s. Plugin vyžaduje WordPress %3$s."

#. translators: 1: Current PHP version, 2: Plugin name, 3: Required PHP
#. version.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1164
msgctxt "plugin"
msgid "<strong>Error:</strong> Current PHP version (%1$s) does not meet minimum requirements for %2$s. The plugin requires PHP %3$s."
msgstr "<strong>Chyba:</strong>Aktuálna verzia PHP (%1$s) nespĺňa minimálne požiadavky pre %2$s. Plugin vyžaduje PHP %3$s."

#. translators: 1: Current WordPress version, 2: Current PHP version, 3: Plugin
#. name, 4: Required WordPress version, 5: Required PHP version.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1151
msgctxt "plugin"
msgid "<strong>Error:</strong> Current versions of WordPress (%1$s) and PHP (%2$s) do not meet minimum requirements for %3$s. The plugin requires WordPress %4$s and PHP %5$s."
msgstr "<strong>Chyba:</strong>Súčasné verzie WordPress (%1$s) a PHP (%2$s) nespĺňajú minimálne požiadavky pre %3$s. Plugin vyžaduje WordPress %4$s a PHP %5$s."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5506
msgid "Invalid data. The item does not exist."
msgstr "Chybné dáta. Položka neexistuje. "

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5477
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5502
msgid "Invalid data. Unknown type."
msgstr "Chybné dáta. Neznámy typ."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5472
msgid "Invalid data. Unknown state."
msgstr "Chybné dáta. Neznámy stav."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5466
msgid "Invalid data. No selected item."
msgstr "Chybné dáta. Žiadna vybraná položka."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1307
msgid "You cannot reply to a comment on a draft post."
msgstr "Na komentár ku konceptu príspevku nie je možné odpovedať."

#. translators: %s: Themes screen URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1250
msgid "To manage themes on your site, visit the Themes page: %s"
msgstr "Pre správu tém na vašej webovej stránky navštívte stránku Témy: %s"

#. translators: %s: Plugins screen URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1241
msgid "To manage plugins on your site, visit the Plugins page: %s"
msgstr "Pre správu pluginov na vašej webovej stránky navštívte stránku Pluginy: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1211
msgid "These themes are now up to date:"
msgstr "Aktualizované témy:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1173
msgid "These plugins are now up to date:"
msgstr "Aktualizované pluginy:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1140
msgid "These themes failed to update:"
msgstr "Tieto témy sa nepodarilo aktualizovať:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1101
msgid "These plugins failed to update:"
msgstr "Tieto pluginy sa nepodarilo aktualizovať:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1096
msgid "Please check your site now. It’s possible that everything is working. If there are updates available, you should update."
msgstr "Skontrolujte svoje stránky. Je možné, že všetko funguje. Ak sú k dispozícii aktualizácie, mali by ste ich aktualizovať."

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1086
msgid "Howdy! Themes failed to update on your site at %s."
msgstr "Zdravím! Aktualizácia tém na vašej webovej stránky %s zlyhala."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1083
msgid "[%s] Some themes have failed to update"
msgstr "[%s] Aktualizácia niektorých tém zlyhala"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1078
msgid "Howdy! Plugins failed to update on your site at %s."
msgstr "Zdravím! Aktualizácia pluginov na vašej webovej stránke %s zlyhala."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1075
msgid "[%s] Some plugins have failed to update"
msgstr "[%s] Aktualizácia niektorých pluginov zlyhala"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1070
msgid "Howdy! Plugins and themes failed to update on your site at %s."
msgstr "Zdravím! Aktualizácia pluginov a téma na vašej webovej stránke %s zlyhala."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1067
msgid "[%s] Some plugins and themes have failed to update"
msgstr "[%s] Aktualizácia niektorých pluginov a tém zlyhala"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1057
msgid "Howdy! Some themes have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part."
msgstr "Ahoj! Niektoré témy sa na vašom webe %s automaticky aktualizovali na najnovšiu verziu. Z vašej strany nie sú potrebné žiadne ďalšie kroky."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1054
msgid "[%s] Some themes were automatically updated"
msgstr "[%s] Niektoré témy boli automaticky aktualizované"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1049
msgid "Howdy! Some plugins have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part."
msgstr "Ahoj! Niektoré pluginy sa na vašom webe %s automaticky aktualizovali na najnovšiu verziu. Z vašej strany nie sú potrebné žiadne ďalšie kroky."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1046
msgid "[%s] Some plugins were automatically updated"
msgstr "[%s] Niektoré pluginy boli automaticky aktualizované"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1041
msgid "Howdy! Some plugins and themes have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part."
msgstr "Ahoj! Niektoré pluginy a témy sa na vašom webe %s automaticky aktualizovali na najnovšiu verziu. Z vašej strany nie sú potrebné žiadne ďalšie kroky."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1038
msgid "[%s] Some plugins and themes have automatically updated"
msgstr "[%s] Niektoré pluginy a témy boli automaticky aktualizované"

#. translators: %s: Meta box title.
#: wp-admin/includes/template.php:1374
msgid "Move %s box down"
msgstr "Presunúť %s box dolu"

#. translators: %s: Meta box title.
#: wp-admin/includes/template.php:1364
msgid "Move %s box up"
msgstr "Presunúť %s box hore"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:376
msgctxt "comment"
msgid "Not spam"
msgstr "Nie je spam"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2552
msgid "PHP Sessions"
msgstr "PHP relácie"

#. translators: 1: session_start(), 2: session_write_close()
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1183
msgid "A PHP session was created by a %1$s function call. This interferes with REST API and loopback requests. The session should be closed by %2$s before making any HTTP requests."
msgstr "PHP relácia bola vytvorené volaním funkcie %1$s. To zasahuje do REST API a loopback požiadaviek. Relácia by mala byť ukončená pomocou %2$s pred akoukoľvek HTTP požiadavkou."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1177
msgid "An active PHP session was detected"
msgstr "Bola zistená aktívna relácia PHP"

#. translators: 1: session_start(), 2: session_write_close()
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1166
msgid "PHP sessions created by a %1$s function call may interfere with REST API and loopback requests. An active session should be closed by %2$s before making any HTTP requests."
msgstr "PHP relácie vytvorené volaním funkcie %1$s môžu zasahovať do REST API a loopback požiadaviek. Aktívna relácia by mala byť ukončená pomocou %2$s pred akoukoľvek HTTP požiadavkou."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1156
msgid "No PHP sessions detected"
msgstr "Nezistili sa žiadne relácie PHP"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:170
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1336
msgid "Extended view"
msgstr "Rozšírenie zobrazenie"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:169
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1332
msgid "Compact view"
msgstr "Kompaktné zobrazenie"

#: wp-admin/includes/user.php:177
msgid "<strong>Error:</strong> Passwords do not match. Please enter the same password in both password fields."
msgstr "<strong>Chyba:</strong> Heslá sa nezhodujú. Zadajte rovnaké heslo do oboch políčok."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:354 wp-admin/includes/meta-boxes.php:355
#: wp-admin/js/post.js:794
msgctxt "post action/button label"
msgid "Schedule"
msgstr "Naplánovať"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:296
#: wp-admin/js/updates.js:2675
msgid "No plugins found. Try a different search."
msgstr "Pluginy nenájdené. Skúste iné kľúčové slová."

#. translators: %s: Time until the next update.
#: wp-admin/includes/update.php:1119
msgid "Automatic update scheduled in %s."
msgstr "Automatická aktualizácia naplánovaná o %s."

#. translators: %s: Duration that WP-Cron has been overdue.
#: wp-admin/includes/update.php:1113
msgid "Automatic update overdue by %s. There may be a problem with WP-Cron."
msgstr "Automatické aktualizácie meškajú %s. Môže tu byť problém s WP-Cron."

#: wp-admin/includes/update.php:1103
msgid "Automatic update not scheduled. There may be a problem with WP-Cron."
msgstr "Automatické aktualizácie nie sú naplánované. Môže tu byť problém s WP-Cron."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:301
msgid "You are updating a plugin. Be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first."
msgstr "Aktualizujete plugin. Najskôr <a href=\"%s\"> zálohujte vašu databázu a súbory</a>."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:295
msgid "You are uploading an older version of a current plugin. You can continue to install the older version, but be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first."
msgstr "Nahrávate staršiu verziu aktuálneho pluginu. S inštaláciou staršej verzie môžete pokračovať, no najskôr <a href=\"%s\">zálohujte vašu databázu a súbory</a>."

#. translators: 1: Current WordPress version, 2: Version required by the
#. uploaded plugin.
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:280
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:460
msgid "Your WordPress version is %1$s, however the uploaded plugin requires %2$s."
msgstr "Vaša verzia WordPress je %1$s, ale nahraný plugin vyžaduje %2$s."

#. translators: 1: Current PHP version, 2: Version required by the uploaded
#. plugin.
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:268
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:449
msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the uploaded plugin requires %2$s."
msgstr "PHP verzia na vašom serveri je %1$s, ale nahraný plugin vyžaduje %2$s."

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:259
msgid "The plugin cannot be updated due to the following:"
msgstr "Plugin nebolo možné z tohto dôvodu aktualizovať: "

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:216
msgid "Plugin name"
msgstr "Názov pluginu"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:107
msgid "Theme downgraded successfully."
msgstr "Téma bola úspešne obnovená na predošlú verziu."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:106
msgid "Theme downgrade failed."
msgstr "Obnova predošlej verzie témy zlyhala."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:105
msgid "Downgrading the theme&#8230;"
msgstr "Obnova témy na predošlú verziu&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:99
msgid "Updating the theme&#8230;"
msgstr "Aktualizuje sa téma&#8230;"

#. translators: %s: Theme error.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:95
msgid "The active theme has the following error: \"%s\"."
msgstr "Aktívna téma obsahuje nasledujúcu chybu: \"%s\"."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1183
#: wp-admin/themes.php:707 wp-admin/js/updates.js:2982
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:801
msgid "Enable auto-updates"
msgstr "Povoliť automatické aktualizácie"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1179
#: wp-admin/themes.php:703 wp-admin/js/updates.js:2971
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:797
msgid "Disable auto-updates"
msgstr "Zakázať automatické aktualizácie"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:620
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:487
msgid "Disable Auto-updates"
msgstr "Zakázať automatické aktualizácie"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:617
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:483
msgid "Enable Auto-updates"
msgstr "Povoliť automatické aktualizácie"

#. translators: %s: Number of plugins.
#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:569
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:431
msgid "Auto-updates Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Auto-updates Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Zakázané automatické aktualizácie <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Zakázané automatické aktualizácie <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Zakázané automatické aktualizácie <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of plugins.
#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:561
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:423
msgid "Auto-updates Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Auto-updates Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Povolené automatické aktualizácie <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Povolené automatické aktualizácie <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Povolené automatické aktualizácie <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:466
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:335
msgid "Automatic Updates"
msgstr "Automatická aktualizácia"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:418
#: wp-admin/plugin-editor.php:32 wp-admin/js/updates.js:1061
msgid "No plugins are currently available."
msgstr "Aktuálne nie sú dostupné žiadne pluginy."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:153
msgid "Restore original image"
msgstr "Obnoviť pôvodný obrázok"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:342
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:377
msgid "The uploaded file has expired. Please go back and upload it again."
msgstr "Nahraný súbor exspiroval. Vráťte sa späť a nahrajte ho znovu."

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:324
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:359
msgid "Cancel and go back"
msgstr "Zrušiť a ísť späť"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:348
msgctxt "theme"
msgid "Replace active with uploaded"
msgstr "Aktualizovať aktívnu tému nahranou verziou"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:336
msgid "You are updating a theme. Be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first."
msgstr "Aktualizujete tému. Uistite sa, že máte <a href=\"%s\">zálohovanú databázu a súbory</a>."

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:296
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:302
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:331
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:337
#: wp-admin/update-core.php:268
msgid "https://wordpress.org/support/article/wordpress-backups/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/wordpress-backups/"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:330
msgid "You are uploading an older version of the active theme. You can continue to install the older version, but be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first."
msgstr "Nahrávate staršiu verziu aktívnej témy. S inštaláciou staršej verzie môžete pokračovať, no najskôr <a href=\"%s\">zálohujte vašu databázu a súbory</a>."

#. translators: 1: Current WordPress version, 2: Version required by the
#. uploaded theme.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:315
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:611
msgid "Your WordPress version is %1$s, however the uploaded theme requires %2$s."
msgstr "Vaša verzia WordPress je %1$s, nahraná téma však vyžaduje %2$s."

#. translators: 1: Current PHP version, 2: Version required by the uploaded
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:303
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:601
msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the uploaded theme requires %2$s."
msgstr "PHP verzia na vašom serveri je %1$s, ale nahraná téma vyžaduje %2$s."

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:294
msgid "The theme cannot be updated due to the following:"
msgstr "Téma nemohla byť z tohto dôvodu aktualizovaná:"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:270
msgid "(not found)"
msgstr "Nenájdené"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:220
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:243
msgid "Required PHP version"
msgstr "Požadovaná PHP verzia"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:219
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:242
msgid "Required WordPress version"
msgstr "Požadovaná WordPress verzia"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:239
msgid "Theme name"
msgstr "Názov témy"

#: wp-admin/includes/theme.php:1064 wp-admin/theme-install.php:432
#: wp-admin/theme-install.php:464
msgctxt "theme"
msgid "Cannot Install"
msgstr "Nie je možné nainštalovať."

#: wp-admin/includes/theme.php:325
msgid "Block Editor Patterns"
msgstr "Vzory blokového editora"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:98
msgid "Plugin downgraded successfully."
msgstr "Plugin bol úspešne obnovený na predošlú verziu."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:97
msgid "Plugin downgrade failed."
msgstr "Obnova predošlej verzie pluginu zlyhala."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:96
msgid "Downgrading the plugin&#8230;"
msgstr "Obnova pluginu na predošlú verziu&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:90
msgid "Updating the plugin&#8230;"
msgstr "Aktualizujem plugin&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:81
msgid "Could not remove the current plugin."
msgstr "Aktuálny plugin sa nepodarilo odstrániť."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:80
msgid "Removing the current plugin&#8230;"
msgstr "Odstraňujem aktuálny plugin&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1275
msgid "Auto-update"
msgstr "Automatické aktualizácie"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1040
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1356
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1170
#: wp-admin/themes.php:698 wp-admin/js/updates.js:2984
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:788
msgid "Auto-updates disabled"
msgstr "Zakázané automatické aktualizácie"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1038
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1354
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1168
#: wp-admin/themes.php:700 wp-admin/js/updates.js:2973
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:786
msgid "Auto-updates enabled"
msgstr "Povolené automatické aktualizácie"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:810
msgid "Are pretty permalinks supported?"
msgstr "Sú podporované pekné trvalé odkazy?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:749
msgid "PHP memory limit (only for admin screens)"
msgstr "PHP memory limit (iba pre obrazovky administrácie)"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:117
msgid "Is this site discouraging search engines?"
msgstr "Odrádza táto webová stránka vyhľadávače?"

#: wp-admin/includes/theme.php:351
msgid "Wide Blocks"
msgstr "Široké bloky"

#: wp-admin/includes/theme.php:326
msgid "Block Editor Styles"
msgstr "Štýly blokového editora"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:113
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:400 wp-admin/setup-config.php:469
msgid "Unable to write to %s file."
msgstr "Nepodarilo sa zapísať do súboru %s."

#. translators: %s: The options page name.
#: wp-admin/options.php:248
msgid "<strong>Error:</strong> Options page %s not found in the allowed options list."
msgstr "<strong>Chyba:</strong> Stránka možností %s sa nenachádza v zozname povolených možností."

#: wp-admin/import.php:65 wp-admin/themes.php:305 wp-admin/users.php:327
#: wp-admin/includes/network.php:116 wp-admin/includes/network.php:142
msgid "Error:"
msgstr "Chyba:"

#: wp-admin/themes.php:255 wp-admin/network/menu.php:81
#: wp-admin/network/themes.php:352
msgctxt "theme"
msgid "Add New"
msgstr "Pridať novú"

#. translators: %s: web.config
#. translators: %s: .htaccess
#: wp-admin/options-permalink.php:183 wp-admin/options-permalink.php:196
msgid "You should update your %s file now."
msgstr "Aktualizujte váš %s súbor."

#: wp-admin/update-core.php:183
msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes."
msgstr "Táto lokalizovaná verzia obsahuje preklad aj rôzne ďalšie lokalizačné opravy."

#. translators: 1: Number of issues. 2: URL to Site Health screen.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1993
msgid "Take a look at the <strong>%1$d item</strong> on the <a href=\"%2$s\">Site Health screen</a>."
msgid_plural "Take a look at the <strong>%1$d items</strong> on the <a href=\"%2$s\">Site Health screen</a>."
msgstr[0] "Skontrolujte <strong>%1$d položku</strong> na stránke <a href=\"%2$s\">Zdravie webovej stránky</a>."
msgstr[1] "Skontrolujte <strong>%1$d položky</strong> na stránke <a href=\"%2$s\">Zdravie webovej stránky</a>."
msgstr[2] "Skontrolujte <strong>%1$d položiek</strong> na stránke <a href=\"%2$s\">Zdravie webovej stránky</a>."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1983
msgid "Your site&#8217;s health is looking good, but there are still some things you can do to improve its performance and security."
msgstr "Vaša webová stránka vyzerá byť v poriadku, no i tak môžete vylepšiť jej rýchlosť a bezpečnosť."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1975
msgid "Great job! Your site currently passes all site health checks."
msgstr "Dobrá práca! Váš web v súčasnosti prešiel všetkými zdravotnými kontrolami."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1979
msgid "Your site has critical issues that should be addressed as soon as possible to improve its performance and security."
msgstr "Vaša stránka má kritické problémy, ktoré by sa pre zlepšenie výkonu a bezpečnosti mali vyriešiť čo najskôr."

#. translators: %s: URL to Site Health screen.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1967
msgid "Site health checks will automatically run periodically to gather information about your site. You can also <a href=\"%s\">visit the Site Health screen</a> to gather information about your site now."
msgstr "Funkcia zdravie webovej stránky automaticky a pravidelne získava informácie o vašom webe. Ak chcete získať prehľad hneď teraz,  <a href=\"%s\">navštívte stránku Zdravie webovej stránky</a>."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1954
msgid "No information yet&hellip;"
msgstr "Zatiaľ žiadne informácie"

#. translators: 1: upload_max_filesize, 2: php.ini
#: wp-admin/includes/file.php:862
msgid "The uploaded file exceeds the %1$s directive in %2$s."
msgstr "Nahrávaný súbor prekračuje %1$s direktívu v %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:223
msgid "No comments found in Trash."
msgstr "V koši neboli nájdené žiadne komentáre."

#. translators: 1: php.ini, 2: post_max_size, 3: upload_max_filesize
#: wp-admin/includes/file.php:912 wp-admin/includes/import.php:87
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your %1$s file or by %2$s being defined as smaller than %3$s in %1$s."
msgstr "Súbor je prázdny. Nahrajte čosi lepšie. Táto chyba mohla byť tak isto spôsobená zakázaním nahravania súborov vo vašom %1$s súbore alebo %2$s definovaným v %4$s na hodnotu menšiu ako %3$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3092
#: wp-admin/js/site-health.js:340
msgid "A test is unavailable"
msgstr "Test nie je k dispozícii"

#. translators: 1: The WordPress error message. 2: The WordPress error code.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2964
msgid "Error: %1$s (%2$s)"
msgstr "Chyba: %1$s (%2$s)"

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:796
msgid "Your site is running on an older version of PHP (%s), which should be updated"
msgstr "Vaša webová stránka beží na staršej verzii PHP (%s), ktorú by ste mali aktualizovať"

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:767
msgid "Your site is running on an older version of PHP (%s)"
msgstr "Vaša webová stránka beží na staršej verzii PHP (%s)"

#. translators: %s: The current PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:732
msgid "Your site is running the current version of PHP (%s)"
msgstr "Vaša webová stránka beží na aktuálnej verzii PHP (%s)"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:257
msgid "No media files found in Trash."
msgstr "V koši neboli nájdené žiadne mediálne súbory."

#. translators: Date string for upcoming events. 1: Starting month, 2: Starting
#. day, 3: Ending month, 4: Ending day, 5: Year.
#. translators: Date string for upcoming events. 1: Starting month, 2: Starting
#. day, 3: Ending month, 4: Ending day, 5: Ending year.
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:427
#: wp-admin/js/dashboard.js:778
msgid "%1$s %2$d – %3$s %4$d, %5$d"
msgstr "%1$s %2$d – %3$s %4$d, %5$d"

#. translators: Upcoming events year format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:422
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:432
#: wp-admin/js/dashboard.js:791 wp-admin/js/dashboard.js:802
msgctxt "upcoming events year format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#. translators: Upcoming events day format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:419
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:420
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:429
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:431
#: wp-admin/js/dashboard.js:789 wp-admin/js/dashboard.js:790
#: wp-admin/js/dashboard.js:799 wp-admin/js/dashboard.js:801
msgctxt "upcoming events day format"
msgid "j"
msgstr "j"

#. translators: Date string for upcoming events. 1: Month, 2: Starting day, 3:
#. Ending day, 4: Year.
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:416
#: wp-admin/js/dashboard.js:776
msgid "%1$s %2$d–%3$d, %4$d"
msgstr "%1$s %2$d–%3$d, %4$d"

#. translators: Upcoming events month format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:410
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:411
#: wp-admin/js/dashboard.js:788 wp-admin/js/dashboard.js:798
#: wp-admin/js/dashboard.js:800
msgctxt "upcoming events month format"
msgid "F"
msgstr "F"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:211
msgid "Resend confirmation requests"
msgstr "Znovu odošlite žiadosť o potvrdenie"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:213
msgid "Delete requests"
msgstr "Odstrániť žiadosti"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:898
msgid "Table prefix"
msgstr "Prefix tabuľky"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2548
msgid "PHP Default Timezone"
msgstr "Predvolené časové pásmo pre PHP"

#. translators: %s: date_default_timezone_set()
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1138
msgid "PHP default timezone was changed after WordPress loading by a %s function call. This interferes with correct calculations of dates and times."
msgstr "Predvolené časové pásmo pre PHP bolo zmenené zavolaním funkcie %s po načítaní WordPress. Toto spôsobuje nesprávny výpočet dátumov a časov."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1132
msgid "PHP default timezone is invalid"
msgstr "Predvolené časové pásmo pre PHP je nesprávne"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1123
msgid "PHP default timezone was configured by WordPress on loading. This is necessary for correct calculations of dates and times."
msgstr "Predvolené časové pásmo pre PHP bolo nakonfigurované pri načítaní WordPress. Toto je nevyhnutné pre správny výpočet dátumov a časov."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1115
msgid "PHP default timezone is valid"
msgstr "Predvolené časové pásmo pre PHP je správne"

#. translators: %s: add_menu_page()
#. translators: %s: add_submenu_page()
#: wp-admin/includes/plugin.php:1333 wp-admin/includes/plugin.php:1437
msgid "The seventh parameter passed to %s should be numeric representing menu position."
msgstr "Siedmy parameter pre funkciu %s by malo byť celé číslo reprezentujúce pozíciu v menu."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: The PHP extension name needed.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1113
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires the %2$s PHP extension."
msgstr " Aktualizáciu nie je možné nainštalovať, lebo WordPress %1$s vyžaduje PHP rozšírenie %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1305
msgid "UTF8MB4 is the character set WordPress prefers for database storage because it safely supports the widest set of characters and encodings, including Emoji, enabling better support for non-English languages."
msgstr "UTF8MB4 je znaková sada, ktorú WordPress uprednostňuje pre ukladanie v databáze, pretože podporuje najširšiu množinu znakov a kódovaní vrátane Emoji, rovnako aj znaky neanglických jazykov."

#: wp-admin/privacy.php:52
msgid "https://wordpress.org/about/stats/"
msgstr "https://sk.wordpress.org/about/stats/"

#: wp-admin/export.php:59
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-export-screen/\">Documentation on Export</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-export-screen/\">Dokumentácia k Exportu[EN]</a>"

#: wp-admin/plugin-install.php:121
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/plugins-add-new-screen/\">Documentation on Installing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/plugins-add-new-screen/\">Dokumentácia k inštalácii pluginov</a>"

#: wp-admin/edit.php:322
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/pages-screen/\">Documentation on Managing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/pages-screen/\">Dokumentácia k správe stránok [EN]</a>"

#: wp-admin/edit.php:297
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-screen/\">Documentation on Managing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-screen/\">Dokumentácia k správe článkov [EN]</a>"

#: wp-admin/options-discussion.php:32
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-discussion-screen/\">Documentation on Discussion Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-discussion-screen/\">Dokumentácia k nastaveniam diskusie [EN]</a>"

#: wp-admin/theme-install.php:156
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-themes-screen/#install-themes\">Documentation on Adding New Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-themes-screen/#install-themes\">Dokumentácia k pridávaniu nových tém [EN]</a>"

#: wp-admin/media-new.php:61
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/media-add-new-screen/\">Documentation on Uploading Media Files</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/media-add-new-screen/\">Dokumentácia k nahrávaniu multimediálnych súborov [EN]</a>"

#: wp-admin/users.php:81
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/roles-and-capabilities/\">Descriptions of Roles and Capabilities</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/roles-and-capabilities/\">Popis k rolám a oprávneniam [EN]</a>"

#: wp-admin/users.php:80
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/users-screen/\">Documentation on Managing Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/users-screen/\">Dokumentácia k správe používateľov [EN]</a>"

#: wp-admin/user-edit.php:333
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/keyboard-shortcuts/\" target=\"_blank\">More information</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/keyboard-shortcuts/\" target=\"_blank\">Viac informácií [EN]</a>"

#: wp-admin/user-edit.php:74
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/users-your-profile-screen/\">Documentation on User Profiles</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/users-your-profile-screen/\">Dokumentácia k používateľským profilom [EN]</a>"

#: wp-admin/options-media.php:41
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-media-screen/\">Documentation on Media Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-media-screen/\">Dokumentácia k nastaveniam multimédií [EN]</a>"

#: wp-admin/widgets-form.php:71
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-widgets-screen/\">Documentation on Widgets</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-widgets-screen/\">Dokumentácia k widgetom [EN]</a>"

#: wp-admin/import.php:32
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-import-screen/\">Documentation on Import</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-import-screen/\">Dokumentácia k importu [EN]</a>"

#: wp-admin/tools.php:56
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-screen/\">Documentation on Tools</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-screen/\"> Dokumentácia k nástrojom </a>"

#: wp-admin/options.php:362
msgid "This page allows direct access to your site settings. You can break things here. Please be cautious!"
msgstr "Táto stránka umožňuje priamy prístup k nastaveniam vašich stránok. Tu môžete niečo pokaziť. Buďte opatrní!"

#. translators: %s: The option/setting.
#: wp-admin/options.php:307
msgid "The %s setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See https://developer.wordpress.org/plugins/settings/settings-api/"
msgstr "Nastavenie %s nie je registrované. Neregistrované nastavenia sa už nepoužívajú. Navštívte https://developer.wordpress.org/plugins/settings/settings-api/"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:380
msgid "<strong>Format</strong> &mdash; Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a <em>standard</em> blog post with a title and paragraphs, or a short <em>aside</em> that omits the title and contains a short text blurb. Your theme could enable all or some of 10 possible formats. <a href=\"https://wordpress.org/support/article/post-formats/#supported-formats\">Learn more about each post format</a>."
msgstr "<strong>Formát</strong>&mdash; Formáty článkov stanovujú ako vaša téma zobrazí špecifický článok. Napríklad, môžte vytvoriť <em>štandartný</em> blogový článok s nadpisom a odsekmi textu alebo krátky <em>okresaný</em>, ktorý vynecháva nadpis a obsahuje krátky vyňatok z knižky. Vaša téma by mala povoľovať všetky alebo aspoň niektoré z 10 možných formátov. <a href=\"https://wordpress.org/support/article/post-formats/#supported-formats\">Viac o jednotlivých formátoch článkov</a>. "

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:337
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/pages-screen/\">Documentation on Editing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/pages-screen/\"> Dokumentácia k úpravám stránok [EN] </a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:336
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/pages-add-new-screen/\">Documentation on Adding New Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/pages-add-new-screen/\">Dokumentácia k pridávaniu nových stránok [EN]</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:319
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/wordpress-editor/\">Documentation on Writing and Editing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/wordpress-editor/\">Dokumentácia k písaniu a úprave článkov [EN]</a>"

#: wp-admin/upload.php:75 wp-admin/upload.php:262
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/media-library-screen/\">Documentation on Media Library</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/media-library-screen/\">Dokumentácia ku knižnici multimédií [EN]</a>"

#: wp-admin/revision.php:157
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/revisions/\">Revisions Management</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/revisions/\"> Správa revízií [EN]</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:355 wp-admin/media.php:97
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/edit-media/\">Documentation on Edit Media</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/edit-media/\">Dokumentácia k úpravám multimédií [EN]</a>"

#: wp-admin/edit-comments.php:212
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/keyboard-shortcuts/\">Documentation on Keyboard Shortcuts</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/keyboard-shortcuts/\">Dokumentácia ku klávesovým skratkám [EN]</a>"

#: wp-admin/edit-comments.php:211
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/comment-spam/\">Documentation on Comment Spam</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/comment-spam/\">Dokumentácia ku spam komentárom [EN]</a>"

#: wp-admin/plugins.php:588
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/managing-plugins/\">Documentation on Managing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/managing-plugins/\"> Dokumentácia k správe pluginov[EN]</a>"

#: wp-admin/index.php:132
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/dashboard-screen/\">Documentation on Dashboard</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/dashboard-screen/\">Dokumentácia k nástenke [EN]</a>"

#: wp-admin/user-new.php:301
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/users-add-new-screen/\">Documentation on Adding New Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/users-add-new-screen/\">Dokumentácia k pridávaniu nových používateľov [EN]</a>"

#. translators: %s: URL to Site Health Status page.
#: wp-admin/site-health-info.php:43
msgid "This page can show you every detail about the configuration of your WordPress website. For any improvements that could be made, see the <a href=\"%s\">Site Health Status</a> page."
msgstr "Táto stránka vám môže ukázať všetky podrobnosti o konfigurácii vášho WordPress webu. Akékoľvek dostupné vylepšenia nájdete na stránke <a href=\"%s\">Stav zdravia webovej stránky</a>."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1956 wp-admin/site-health.php:127
msgid "Results are still loading&hellip;"
msgstr "Výsledky sa stále načítavajú&hellip;"

#: wp-admin/options-permalink.php:64
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/nginx/\">Documentation on Nginx configuration</a>."
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/nginx/\">Dokumentácia o konfigurácii Nginx [EN] </a>."

#: wp-admin/options-permalink.php:227
msgid "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/"

#: wp-admin/options-permalink.php:61
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/\">Documentation on Using Permalinks</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/\">Dokumentácia k používaniu trvalých odkazov</a>"

#: wp-admin/options-permalink.php:60
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-permalinks-screen/\">Documentation on Permalinks Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-permalinks-screen/\">Dokumentácia k nastaveniu trvalých odkazov</a>"

#: wp-admin/update-core.php:1016
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/dashboard-updates-screen/\">Documentation on Updating WordPress</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/dashboard-updates-screen/\">Dokumentácia k aktualizácií WordPressu</a>"

#: wp-admin/nav-menus.php:670
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-menus-screen/\">Documentation on Menus</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-menus-screen/\">Dokumentácia k menu [EN]</a>"

#: wp-admin/plugin-editor.php:144
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/\">Documentation on Writing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/\">Dokumentácia k programovaniu pluginov [EN]</a>"

#: wp-admin/plugin-editor.php:143
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/plugins-editor-screen/\">Documentation on Editing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/plugins-editor-screen/\">Dokumentácia k úprave pluginov [EN]</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:55
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/basics/template-tags/\">Documentation on Template Tags</a>"
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/basics/template-tags/\">Dokumentácia pre Template Tags [EN]</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:54
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/editing-files/\">Documentation on Editing Files</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/editing-files/\">Dokumentácia k úprave súborov [EN]</a>"

#: wp-admin/themes.php:207
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/using-themes/\">Documentation on Using Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/using-themes/\">Dokumentácia k používaniu tém [EN]</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:52
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/\">Documentation on Theme Development</a>"
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/\">Dokumentácia k vývoju tém [EN]</a>"

#: wp-admin/comment.php:71 wp-admin/edit-comments.php:210
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/comments-screen/\">Documentation on Comments</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/comments-screen/\">Dokumentácia ku komentárom [EN]</a>"

#: wp-admin/options-general.php:386
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/formatting-date-and-time/\">Documentation on date and time formatting</a>."
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/formatting-date-and-time/\">Dokumentácia k formátovaniu dátumu a času [EN]</a>."

#. translators: %s: UTC time.
#: wp-admin/options-general.php:255
msgid "Universal time is %s."
msgstr "Univerzálny čas je %s."

#. translators: %s: UTC abbreviation
#: wp-admin/options-general.php:244
msgid "Choose either a city in the same timezone as you or a %s (Coordinated Universal Time) time offset."
msgstr "Vyberte buď mesto v rovnakom časovom pásme ako vy, alebo %s (Koordinovaný univerzálny čas) časový posun."

#: wp-admin/options-general.php:120
msgid "Administration Email Address"
msgstr "E-mailová adresa administrácie"

#: wp-admin/options-general.php:109
msgid "https://wordpress.org/support/article/giving-wordpress-its-own-directory/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/giving-wordpress-its-own-directory/"

#: wp-admin/options-general.php:49
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/\">Documentation on General Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/\">Dokumentácia všeobecných nastavení</a>"

#: wp-admin/includes/file.php:326 wp-admin/options-permalink.php:456
#: wp-admin/options-permalink.php:488 wp-admin/options-permalink.php:524
#: wp-admin/plugin-editor.php:299 wp-admin/setup-config.php:464
#: wp-admin/theme-editor.php:328
msgid "https://wordpress.org/support/article/changing-file-permissions/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/changing-file-permissions/"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/file.php:325 wp-admin/plugin-editor.php:298
#: wp-admin/theme-editor.php:327
msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See <a href=\"%s\">Changing File Permissions</a> for more information."
msgstr "Ak chcete uložiť zmeny v súbore, musíte ho nastaviť ako zapisovateľný. Pre viac informácií pokračujte na <a href=\"%s\">zmenu povolení súboru</a>."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2482
msgid "Upload failed. Please reload and try again."
msgstr "Nahrávanie zlyhalo. Prosím obnovte stránku a skúste to znova."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:142
msgid "Data erasure has failed."
msgstr "Vymazanie dát zlyhalo."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:67
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:141
msgid "Erasure completed."
msgstr "Výmaz je hotový."

#: wp-admin/includes/image.php:167
msgid "The attached file cannot be found."
msgstr "Priložený súbor sa nedá nájsť."

#: wp-admin/includes/template.php:2270
msgctxt "page label"
msgid "Privacy Policy Page"
msgstr "Stránka zásad ochrany osobných údajov"

#: wp-admin/includes/template.php:2265
msgctxt "page label"
msgid "Posts Page"
msgstr "Stránka článkov"

#: wp-admin/includes/template.php:2261
msgctxt "page label"
msgid "Front Page"
msgstr "Úvodná stránka"

#: wp-admin/includes/template.php:2252
msgctxt "post status"
msgid "Sticky"
msgstr "Pripnuté"

#: wp-admin/includes/template.php:2244
msgctxt "post status"
msgid "Customization Draft"
msgstr "Koncept úprav"

#: wp-admin/includes/template.php:2230
msgctxt "post status"
msgid "Password protected"
msgstr "Chránené heslom"

#. translators: %s: The name of the late cron event.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1798
msgid "The scheduled event, %s, is late to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended."
msgstr "Naplánovaná udalosť, %s, je nastavená príliš neskoro, aby mohla byť vykonaná. Vaša webová stránka naďalej funguje, ale výsledkom môže byť, že naplánované články alebo automatizované aktualizácie nemusia fungovať podľa plánu."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1792
msgid "A scheduled event is late"
msgstr "Plánovaná akcia je neskoro"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1570
msgid "An HTTPS connection is a more secure way of browsing the web. Many services now have HTTPS as a requirement. HTTPS allows you to take advantage of new features that can increase site speed, improve search rankings, and gain the trust of your visitors by helping to protect their online privacy."
msgstr "HTTPS pripojenie je bezpečnejší spôsob prehľadávania webu. Mnoho služieb už teraz HTTPS vyžaduje. HTTPS vám umožňuje využívať nové funkcie, ktoré môžu zvýšiť rýchlosť stránok, zlepšiť pozície vo vyhľadávačoch a získať dôveru vašich návštevníkov ochranou ich online súkromia."

#. translators: %s: The current version of WordPress installed on this site.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:330
msgid "Your version of WordPress (%s) is up to date"
msgstr "Vaša verzia WordPress (%s) je aktuálna"

#: wp-admin/includes/ms.php:1149 wp-admin/network/site-new.php:32
#: wp-admin/network/sites.php:46
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/network-admin-sites-screen/\">Documentation on Site Management</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/network-admin-sites-screen/\">Dokumentácia pre manažment stránky [EN]</a>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:808
msgid "https://wordpress.org/support/article/introduction-to-blogging/#managing-comments"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/introduction-to-blogging/#managing-comments"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:784
msgid "https://wordpress.org/support/article/custom-fields/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/custom-fields/"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:747
msgid "https://wordpress.org/support/article/introduction-to-blogging/#comments"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/introduction-to-blogging/#comments"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2087
msgid "https://wordpress.org/support/article/block-themes/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/block-themes/"

#. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be
#. published.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:237
msgid "Publish on: %s"
msgstr "Publikovať: %s"

#. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be
#. published.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:234
msgid "Schedule for: %s"
msgstr "Naplánovať na: %s"

#. translators: Post date information. %s: Date on which the post was
#. published.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:229
msgid "Published on: %s"
msgstr "Publikované: %s"

#. translators: Post date information. %s: Date on which the post is currently
#. scheduled to be published.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:226
msgid "Scheduled for: %s"
msgstr "Naplánované na: %s"

#. translators: Publish box time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:177 wp-admin/edit-form-comment.php:135
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:221 wp-admin/includes/meta-boxes.php:413
msgctxt "publish box time format"
msgid "H:i"
msgstr "H:i"

#. translators: Publish box date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:175 wp-admin/edit-form-comment.php:133
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:219 wp-admin/includes/meta-boxes.php:411
msgctxt "publish box date format"
msgid "M j, Y"
msgstr "j. F Y"

#. translators: 1: Marker.
#: wp-admin/includes/misc.php:141
msgid ""
"The directives (lines) between \"BEGIN %1$s\" and \"END %1$s\" are\n"
"dynamically generated, and should only be modified via WordPress filters.\n"
"Any changes to the directives between these markers will be overwritten."
msgstr ""
"Inštrukcie (riadky) medzi “BEGIN %1$s” a “END %1$s” sú\n"
"dynamicky generované a mali by byť upravené iba pomocou filtrov WordPress.\n"
"Akékoľvek zmeny inštrukcií medzi týmito značkami budú prepísané."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:75
msgid "Rotate right"
msgstr "Rotovať doprava"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:74
msgid "Rotate left"
msgstr "Rotovať doľava"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:149
msgid "All automatic updates are disabled."
msgstr "Všetky automatické aktualizácie sú vypnuté."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:910
msgid "Database collation"
msgstr "Zoradenie databázy"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:904
msgid "Database charset"
msgstr "Znaková sada databázy"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:163
msgid "Inactive Themes"
msgstr "Neaktívne témy"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:158
msgid "Parent Theme"
msgstr "Nadradená téma"

#. translators: %s: wp-content directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:146
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:666
msgid "Drop-ins are single files, found in the %s directory, that replace or enhance WordPress features in ways that are not possible for traditional plugins."
msgstr "Drop-in sú jednotlivé súbory nachádzajúce sa v adresári %s, ktoré nahrádzajú alebo vylepšujú funkcie WordPress spôsobmi, ktoré nie sú možné pre tradičné pluginy."

#. translators: Description for the About section in a personal data export.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:370
msgctxt "personal data group description"
msgid "Overview of export report."
msgstr "Náhľad správy exportu."

#: wp-admin/options-writing.php:53
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-writing-screen/\">Documentation on Writing Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-writing-screen/\">Dokumentácia k nastaveniam písania</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:309
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-tags-screen/\">Documentation on Tags</a>"
msgstr ""
"<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-tags-screen/\">Dokumentácia \n"
"k značkám</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:305
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-categories-screen/\">Documentation on Categories</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-categories-screen/\">Dokumentácia ku kategóriám [EN]</a>"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-reading.php:171
msgid "Your theme determines how content is displayed in browsers. <a href=\"%s\">Learn more about feeds</a>."
msgstr "Vaša téma určuje spôsob zobrazovania obsahu v prehliadačoch. <a href=\"%s\"> Viac informácií o feedoch</a>."

#: wp-admin/options-reading.php:161 wp-admin/options-reading.php:162
msgid "For each post in a feed, include"
msgstr "Pre každý článok vo feede, priložiť"

#: wp-admin/options-reading.php:145
msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same as your Privacy Policy page!"
msgstr "<strong>Upozornenie:</strong> tieto stránky by sa nemali zhodovať s vašou stránkou zásad ochrany osobných údajov!"

#: wp-admin/options-reading.php:53
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-reading-screen/\">Documentation on Reading Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-reading-screen/\">Dokumentácia k nastaveniu čítania</a>"

#: wp-admin/options-reading.php:35 wp-admin/options-reading.php:172
msgid "https://wordpress.org/support/article/wordpress-feeds/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/wordpress-feeds/"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:94
msgid "[%s] Delete My Site"
msgstr "[%s] Vymazať moju stránku"

#: wp-admin/options-discussion.php:59
msgid "Allow people to submit comments on new posts"
msgstr "Povoliť ľuďom pridávať komentáre k novým článkom"

#: wp-admin/options-discussion.php:47 wp-admin/options-discussion.php:48
msgid "Default post settings"
msgstr "Predvolené nastavenia článku"

#. translators: %s: Gravatar URL.
#: wp-admin/user-edit.php:593
msgid "<a href=\"%s\">You can change your profile picture on Gravatar</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Svoju profilovú fotku si môžete zmeniť na Gravatar</a>."

#: wp-admin/plugins.php:708
msgid "Plugin resumed."
msgstr "Plugin obnovený."

#: wp-admin/plugins.php:704
msgid "Selected plugins deactivated."
msgstr "Vybrané pluginy boli deaktivované."

#: wp-admin/plugins.php:702
msgid "Plugin deactivated."
msgstr "Plugin deaktivovaný."

#: wp-admin/plugins.php:700
msgid "Selected plugins activated."
msgstr "Vybrané pluginy boli aktivované."

#: wp-admin/plugins.php:698
msgid "Plugin activated."
msgstr "Plugin aktivovaný."

#: wp-admin/plugins.php:691
msgid "The selected plugins have been deleted."
msgstr "Vybrané pluginy boli zmazané."

#: wp-admin/plugins.php:689
msgid "The selected plugin has been deleted."
msgstr "Vybraný plugin bol zmazaný."

#. translators: 1: Plugin file, 2: Error message.
#: wp-admin/plugins.php:613
msgid "The plugin %1$s has been deactivated due to an error: %2$s"
msgstr "Plugin %1$s bol deaktivovaný kvôli chybe: %2$s"

#. translators: %s: Link to documentation on child themes.
#: wp-admin/theme-editor.php:374
msgid "If you need to tweak more than your theme&#8217;s CSS, you might want to try <a href=\"%s\">making a child theme</a>."
msgstr "Ak potrebujete vylepšiť viac ako len CSS v téme, skúste <a href=\"%s\">vytvoriť odvodenú tému </a>."

#: wp-admin/theme-editor.php:366
msgid "You appear to be making direct edits to your theme in the WordPress dashboard. It is not recommended! Editing your theme directly could break your site and your changes may be lost in future updates."
msgstr "Zdá sa, že vykonávate priame úpravy svojej témy na hlavnom paneli WordPress. Neodporúča sa! Priama úprava motívu môže poškodiť váš web a vaše zmeny sa môžu stratiť v budúcich aktualizáciách."

#. translators: Maximum number of words used in a preview of a draft on the
#. dashboard.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:647
msgctxt "draft_length"
msgid "10"
msgstr "10"

#: wp-admin/includes/file.php:484 wp-admin/plugin-editor.php:110
#: wp-admin/theme-editor.php:283
msgid "File does not exist! Please double check the name and try again."
msgstr "Súbor neexistuje! Skontrolujte meno a skúste to znovu."

#. translators: 1: $image, 2: WP_Image_Editor
#: wp-admin/includes/image-edit.php:315 wp-admin/includes/image-edit.php:404
#: wp-admin/includes/image-edit.php:569
msgid "%1$s needs to be a %2$s object."
msgstr "%1$s musí byť %2$s objekt."

#. translators: %s: Recovery Mode exit link.
#: wp-admin/includes/update.php:1026
msgid "You are in recovery mode. This means there may be an error with a theme or plugin. To exit recovery mode, log out or use the Exit button. <a href=\"%s\">Exit Recovery Mode</a>"
msgstr "Nachádzate sa v móde obnovy. To znamená, že môžete naraziť na chyby témy alebo pluginu. Pre ukončenie módu obnovy sa odhláste alebo použite tlačidlo Opustiť. <a href=\"%s\">Opustiť mód obnovy</a>"

#. translators: Tab heading for Site Health Info page.
#: wp-admin/site-health.php:18
msgctxt "Site Health"
msgid "Info"
msgstr "Informácie"

#. translators: Tab heading for Site Health Status page.
#: wp-admin/site-health.php:16
msgctxt "Site Health"
msgid "Status"
msgstr "Stav"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:454
msgid "Themes directory location"
msgstr "Lokalita adresára tém"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:123
msgctxt "comment status"
msgid "Closed"
msgstr "Uzavreté"

#. translators: %s: Number of critical issues found.
#: wp-admin/site-health.php:242 wp-admin/js/site-health.js:150
msgid "%s critical issue"
msgid_plural "%s critical issues"
msgstr[0] "%s závažný problém"
msgstr[1] "%s závažné problémy"
msgstr[2] "%s závažných problémov"

#: wp-admin/update-core.php:269
msgid "https://wordpress.org/support/article/updating-wordpress/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/updating-wordpress/"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1457
msgid "Get help resolving this issue."
msgstr "Získajte pomoc pri riešení tohto problému."

#. translators: 1: Name of the library, 2: Number of version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1376
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1392
msgid "WordPress&#8217; utf8mb4 support requires MySQL client library (%1$s) version %2$s or newer. Please contact your server administrator."
msgstr "Podpora utf8mb4 vo WordPress vyžaduje MySQL klientskú knižnicu (%1$s) vo verzii %2$s alebo novšiu. Kontaktujte administrátora vášho servera."

#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1341
msgid "WordPress&#8217; utf8mb4 support requires MariaDB version %s or greater. Please contact your server administrator."
msgstr "Podpora utf8mb4 vo WordPress vyžaduje MariaDB verziu %s alebo novšiu. Kontaktujte administrátora vášho servera."

#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1321
msgid "WordPress&#8217; utf8mb4 support requires MySQL version %s or greater. Please contact your server administrator."
msgstr "Podpora utf8mb4 vo WordPress vyžaduje MySQL verziu %s alebo novšiu. Kontaktujte administrátora vášho servera."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1220
msgid "Learn more about what WordPress requires to run."
msgstr "Prečítajte si viac o tom, čo potrebuje WordPress pre fungovanie."

#. translators: Localized version of WordPress requirements if one exists.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1219
msgid "https://wordpress.org/about/requirements/"
msgstr "https://sk.wordpress.org/about/requirements/"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1214
msgid "The SQL server is a required piece of software for the database WordPress uses to store all your site&#8217;s content and settings."
msgstr "SQL server je vyžadovaná časť sofvéru pre databázu, ktorú WordPress používa na ukladanie všetkých dát a nastavenia vašej webovej stránky. "

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:887
msgid "PHP modules perform most of the tasks on the server that make your site run. Any changes to these must be made by your server administrator."
msgstr "Moduly PHP vykonávajú na serveri väčšinu úloh, ktoré zabezpečujú chod vašej webovej stránky. Ich akékoľvek zmeny musia byť vykonané administrátorom vášho servera."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:504
msgid "Manage your themes"
msgstr "Spravovať vaše témy"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:471
msgid "Manage inactive plugins"
msgstr "Spravovať neaktívne pluginy"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:417
msgid "Update your plugins"
msgstr "Aktualizovať vaše pluginy"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:370
msgid "Manage your plugins"
msgstr "Spravovať vaše pluginy"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:337
msgid "View Privacy Policy Guide."
msgstr "Zobraziť príručku zásad ochrany osobných údajov."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:79
msgid "User Language"
msgstr "Jazyk používateľa"

#. translators: 1: WP_DEBUG_DISPLAY, 2: WP_DEBUG
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1532
msgid "The value, %1$s, has either been enabled by %2$s or added to your configuration file. This will make errors display on the front end of your site."
msgstr "Hodnota %1$s bola buď povolená pomocou %2$s alebo pridaná do vášho konfiguračného súboru. Na vašom webe tak budú zobrazované chybové hlásenia."

#. translators: Background update finished notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1405
msgid "[%s] Background Update Finished"
msgstr "[%s] Dokončená aktualizácia na pozadí"

#. translators: Background update failed notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1402
msgid "[%s] Background Update Failed"
msgstr "[%s] Aktualizácia na pozadí zlyhala"

#: wp-admin/plugins.php:637
msgid "Plugin could not be resumed because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Plugin sa nedal obnoviť, pretože spustil <strong> závažnú chybu </strong>."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:621
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:667
msgid "You should remove inactive themes"
msgstr "Mali by ste odstrániť neaktívne témy"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:591
msgid "Your site has 1 installed theme, and it is up to date."
msgstr "Vaša webová stránka má 1 aktívnu tému, ktorá nie je aktuálna."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:423
msgid "Your site has 1 active plugin, and it is up to date."
msgstr "Vaša webová stránka má 1 aktívny plugin, ktorý nie je aktuálny."

#: wp-admin/site-health.php:267
msgid "Passed tests"
msgstr "Absolvované testy."

#: wp-admin/site-health.php:48
msgid "Sorry, you are not allowed to access site health information."
msgstr "Prepáčte, nemáte povolenie na prístup k informáciám o zdraví stránky."

#: wp-admin/site-health-info.php:53
msgid "Copy site info to clipboard"
msgstr "Skopírovať informácie o webovej stránke do schránky"

#: wp-admin/site-health-info.php:47
msgid "If you want to export a handy list of all the information on this page, you can use the button below to copy it to the clipboard. You can then paste it in a text file and save it to your device, or paste it in an email exchange with a support engineer or theme/plugin developer for example."
msgstr "Ak chcete exportovať zoznam všetkých informácií na tejto stránke, použite tlačidlo nižšie a skopírujte ho do schránky. Skopírovaný obsah môžete vložiť do textového súboru a uložiť alebo poslať e-mailom vášmu správcovi webu alebo tvorcovi témy/pluginu. "

#: wp-admin/site-health-info.php:24 wp-admin/site-health.php:213
msgid "The Site Health check requires JavaScript."
msgstr "Kontrola zdravia webovej stránky vyžaduje JavaScript."

#: wp-admin/site-health-info.php:37
msgid "Site Health Info"
msgstr "Informácie o zdraví webu"

#: wp-admin/update-core.php:538 wp-admin/update-core.php:727
msgid "This update does not work with your version of PHP."
msgstr "Táto aktualizácia nie je kompatibilná s vašou verziou PHP."

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:539
msgid "All formats"
msgstr "Všetky formáty"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:537
msgid "Filter by post format"
msgstr "Filtrovať podľa formátu článku"

#: wp-admin/includes/plugin.php:2501 wp-admin/includes/plugin.php:2579
msgid "Go to the Plugins screen"
msgstr "Prejdite na obrazovku Pluginy"

#. translators: %s: The filename of the package.
#: wp-admin/includes/file.php:1486
msgid "The authenticity of %s could not be verified."
msgstr "Overenie pravosti %s nebolo možné overiť."

#. translators: %s: The filename of the package.
#: wp-admin/includes/file.php:1438
msgid "The authenticity of %s could not be verified as no signature was found."
msgstr "Overenie pravosti %s nebolo možné overiť, pretože nebol nájdený žiadny podpis."

#. translators: %s: The filename of the package.
#: wp-admin/includes/file.php:1366 wp-admin/includes/file.php:1385
#: wp-admin/includes/file.php:1420
msgid "The authenticity of %s could not be verified as signature verification is unavailable on this system."
msgstr "Autenticitu %s nebolo možné overiť, pretože overenie podpisu v tomto systéme nie je k dispozícii."

#. translators: %s: Eraser friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5153
msgid "Eraser callback is not valid: %s."
msgstr "Spätné volanie vymazania je neplatné: %s."

#. translators: %s: Eraser friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5143
msgid "Eraser does not include a callback: %s."
msgstr "Vymazanie neobsahuje spätné volanie: %s."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4865
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5056
msgid "Sorry, you are not allowed to perform this action."
msgstr "Túto akciu nemôžete vykonať."

#. translators: 1: Name of the constant used. 2: List of allowed hostnames.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2025
msgid "HTTP requests have been blocked by the %1$s constant, with some allowed hosts: %2$s."
msgstr "HTTP požiadavky boli zablokované konštantou %1$s, s povolenými host servermi: %2$s."

#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2010
msgid "HTTP requests have been blocked by the %s constant, with no allowed hosts."
msgstr "HTTP požiadavky boli zablokované konštantou %s. Na whiteliste nie sú žiadne hosťujúce servery."

#. translators: 1: The name of the drop-in. 2: The name of the database engine.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1268
msgid "You are using a %1$s drop-in which might mean that a %2$s database is not being used."
msgstr "Používate %1$s drop-in, čo môže znamenať, že databáza %2$s sa nepoužíva."

#. translators: Localized team handbook, if one exists.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:892
msgid "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions"
msgstr "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions"

#. translators: 1: Link to the hosting group page about recommended PHP
#. modules. 2: Additional link attributes. 3: Accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:890
msgid "The WordPress Hosting Team maintains a list of those modules, both recommended and required, in <a href=\"%1$s\" %2$s>the team handbook%3$s</a>."
msgstr "WordPress Hosting Tím udržuje zoznam modulov, odporúčaných aj požadovaných, v <a href=\"%1$s\" %2$s>tímovej príručke%3$s</a>."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:259
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:737
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:882
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1118
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1159
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1209
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1300
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1750
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1936
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1979
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2050
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2161
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2315
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2440
msgid "Performance"
msgstr "Výkon"

#. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The default theme for
#. WordPress. 3: The currently active theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:689
msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme."
msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme."
msgstr[0] "Vaša stránka má %1$d neaktívnu tému, inú ako %2$s, predvolenú tému WordPress, a %3$s, vašu aktívnu tému."
msgstr[1] "Vaša stránka má %1$d neaktívne témy, iné ako %2$s, predvolená téma WordPress, a %3$s, vaša aktívna téma."
msgstr[2] "Vaša stránka má %1$d neaktívnych tém, iných ako %2$s, predvolená téma WordPress, a %3$s, vaša aktívna téma."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:682
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:698
msgid "You should consider removing any unused themes to enhance your site&#8217;s security."
msgstr "Mali by ste zvážiť odstránenie všetkých nepoužívaných motívov, aby ste zvýšili bezpečnosť svojej lokality."

#. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The currently active
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:674
msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, your active theme."
msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, your active theme."
msgstr[0] "Vaša webová stránka má %1$d neaktívnu tému, inú ako %2$s, vašu aktívnu tému."
msgstr[1] "Vaša webová stránka má %1$d neaktívne témy, iné ako %2$s, vaša aktívna téma."
msgstr[2] "Vaša webová stránka má %1$d neaktívnych tém, iných ako %2$s, vašu aktívnu tému."

#. translators: %d: The number of inactive themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:628
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:647
msgid "Your site has %d inactive theme."
msgid_plural "Your site has %d inactive themes."
msgstr[0] "Vaša webová stránka má %d neaktívnu tému."
msgstr[1] "Vaša webová stránka má %d neaktívne témy."
msgstr[2] "Vaša webová stránka má %d neaktívnych tém."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:465
msgid "Inactive plugins are tempting targets for attackers. If you are not going to use a plugin, you should consider removing it."
msgstr "Neaktívne pluginy sú pre útočníkov lákavými cieľmi. Ak sa nechystáte plugin používať, mali by ste zvážiť jeho odstránenie."

#. translators: %d: The number of inactive plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:458
msgid "Your site has %d inactive plugin."
msgid_plural "Your site has %d inactive plugins."
msgstr[0] "Vaša webová stránka má %d neaktívny plugin."
msgstr[1] "Vaša webová stránka má %d neaktívne pluginy."
msgstr[2] "Vaša webová stránka má %d neaktívnych pluginov."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:320
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:360
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:494
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:823
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1249
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1415
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1484
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1565
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1704
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1823
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1893
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2253
msgid "Security"
msgstr "Zabezpečenie"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:93
msgid "Erase personal data list"
msgstr "Vymazať zoznam osobných údajov"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:92
msgid "Erase personal data list navigation"
msgstr "Navigácia pre vymazanie osobných údajov"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:91
msgid "Filter erase personal data list"
msgstr "Filter odstráni zoznam osobných údajov"

#: wp-admin/export-personal-data.php:93
msgid "Export personal data list"
msgstr "Exportovať zoznam osobných údajov"

#: wp-admin/export-personal-data.php:92
msgid "Export personal data list navigation"
msgstr "Exportovať navigáciu pre vymazanie osobných údajov"

#: wp-admin/export-personal-data.php:91
msgid "Filter export personal data list"
msgstr "Filtrovať export pre vymazanie osobných údajov"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:590
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:874
msgctxt "plugin"
msgid "Cannot Update"
msgstr "Nie je možné aktualizovať"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number 5: URL to Update PHP page.
#: wp-admin/includes/update.php:545
msgid "There is a new version of %1$s available, but it does not work with your version of PHP. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\">learn more about updating PHP</a>."
msgstr "Je dostupná nová verzia %1$s, ale nie je kompatibilná s vašou verziou PHP. <a href=\"%2$s\" %3$s>Zobraziť detaily verzie %4$s</a> alebo <a href=\"%5$s\">zistiť ako aktualizovať PHP</a>."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1143
msgid "This plugin failed to load properly and is paused during recovery mode."
msgstr "Tento plugin sa nepodarilo správne načítať a je pozastavený počas režimu obnovy."

#: wp-admin/includes/theme.php:1209
msgid "Go to the Themes screen"
msgstr "Prejdite na obrazovku Témy"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1695
msgid "Total size is not available. Some errors were encountered when determining the size of your installation."
msgstr "Celková veľkosť nie je k dispozícii. Pri určovaní veľkosti vašej inštalácie sa vyskytli chyby."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1644
msgid "The size cannot be calculated. The directory is not accessible. Usually caused by invalid permissions."
msgstr "Veľkosť nemôže byť vypočítaná. Adresár nie je dostupný. Väčšinou je to spôsobené jeho nesprávnymi oprávneniami."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1651
msgid "The directory size calculation has timed out. Usually caused by a very large number of sub-directories and files."
msgstr "Vypršal výpočet veľkosti adresára. Zvyčajne je to spôsobené veľkým počtom podadresárov a súborov."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:247
msgid "These settings alter where and how parts of WordPress are loaded."
msgstr "Tieto nastavenia menia miesto a spôsob načítania častí WordPressu."

#. translators: %s: Number of items with no issues.
#: wp-admin/site-health.php:276 wp-admin/js/site-health.js:160
msgid "%s item with no issues detected"
msgid_plural "%s items with no issues detected"
msgstr[0] "%s položka bez zistených chýb"
msgstr[1] "%s položky bez zistených chýb"
msgstr[2] "%s položiek bez zistených chýb"

#. translators: %s: Number of recommended improvements.
#: wp-admin/site-health.php:255 wp-admin/js/site-health.js:155
msgid "%s recommended improvement"
msgid_plural "%s recommended improvements"
msgstr[0] "%s odporúčané vylepšenie"
msgstr[1] "%s odporúčané vylepšenia"
msgstr[2] "%s odporúčaných vylepšení"

#: wp-admin/site-health.php:236
msgid "The site health check shows information about your WordPress configuration and items that may need your attention."
msgstr "Kontrola stavu zdravia webovej stránky zobrazuje informácie o konfigurácii  WordPress a položkách, ktoré môžu vyžadovať vašu pozornosť."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:68 wp-admin/site-health.php:233
msgid "Site Health Status"
msgstr "Stav zdravia webovej stránky"

#: wp-admin/site-health.php:227
msgid "Everything is running smoothly here."
msgstr "Všetko beží ako má."

#: wp-admin/site-health.php:223
msgid "Great job!"
msgstr "Skvelá práca!"

#: wp-admin/about.php:37 wp-admin/credits.php:41 wp-admin/freedoms.php:38
#: wp-admin/includes/ms.php:1111 wp-admin/nav-menus.php:708
#: wp-admin/options-privacy.php:158 wp-admin/privacy-policy-guide.php:41
#: wp-admin/privacy.php:32 wp-admin/site-health.php:131
msgid "Secondary menu"
msgstr "Sekundárne menu"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2985
msgid "The loopback request to your site completed successfully."
msgstr "Loopback požiadavka na vašu stránku prebehla úspešne."

#. translators: %d: The HTTP response code returned.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2977
msgid "The loopback request returned an unexpected http status code, %d, it was not possible to determine if this will prevent features from working as expected."
msgstr "Loopback požiadavka vrátila neočakávaný HTTP status kód (%d) a nebolo možné určit či kvôli tomu nebudú niektoré funkcie fungovať ako by mali."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2961
msgid "The loopback request to your site failed, this means features relying on them are not currently working as expected."
msgstr "Loopback požiadavka na vašu stránku zlyhala, čo znamená, že funkcie, ktoré sa na ňu spoliehajú, momentálne nefungujú tak ako by mali."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2753
msgid "No scheduled events exist on this site."
msgstr "Na stránke neexistujú žiadne plánované udalosti."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2576
msgid "REST API availability"
msgstr "Dostupnosť REST API"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2607
msgid "Loopback request"
msgstr "Loopback požiadavka"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2581
msgid "Debugging enabled"
msgstr "Debuggovanie povolené"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2572
msgid "HTTP Requests"
msgstr "HTTP požiadavky"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2568
msgid "Scheduled events"
msgstr "Plánované udalosti"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2564
msgid "Secure communication"
msgstr "Zabezpečená komunikácia"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2613
msgid "HTTPS status"
msgstr "HTTPS stav"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2560
msgid "MySQL utf8mb4 support"
msgstr "Podpora MySQL utf8mb4"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2544
msgid "PHP Extensions"
msgstr "PHP rozšírenia"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2556
msgid "Database Server version"
msgstr "Verzia databázového servera"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2540
msgid "PHP Version"
msgstr "PHP verzia"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2536
msgid "Theme Versions"
msgstr "Verzie témy"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2532
msgid "Plugin Versions"
msgstr "Verzie pluginu"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2528
msgid "WordPress Version"
msgstr "Verzia WordPress"

#. translators: %s: The name of the query parameter being tested.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2139
msgid "The REST API did not process the %s query parameter correctly."
msgstr "REST API nespracovalo parameter dotazu %s správne."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2133
msgid "The REST API did not behave correctly"
msgstr "REST API sa nesprávalo správne"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2110
msgid "The REST API encountered an unexpected result"
msgstr "Výsledom volania REST API je neočakávaný výsledok"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2090
msgid "The REST API encountered an error"
msgstr "REST API zaznamenalo chybu"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2055
msgid "The REST API is one way that WordPress and other applications communicate with the server. For example, the block editor screen relies on the REST API to display and save your posts and pages."
msgstr "REST API je jeden zo spôsobov, akým WordPress a iné aplikácie komunikujú so serverom. Jedným z príkladov je (blokový) editor článkov, ktorý sa spolieha na REST API pre zobrazenie a ukladanie vašich príspevkov a stránok."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2047
msgid "The REST API is available"
msgstr "REST API je dostupné"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2019
msgid "HTTP requests are partially blocked"
msgstr "HTTP požiadavky sú čiastočne blokované"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2004
msgid "HTTP requests are blocked"
msgstr "HTTP požiadavky sú blokované"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1984
msgid "It is possible for site maintainers to block all, or some, communication to other sites and services. If set up incorrectly, this may prevent plugins and themes from working as intended."
msgstr "Správcovia webovej stránky môžu blokovať vybranú alebo všetku komunikáciu s inými webovými stránkami a službami. Nesprávne nastavenie môže zapríčiniť nefunkčnosť pluginov a tém."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1976
msgid "HTTP requests seem to be working as expected"
msgstr "Zdá sa, že HTTP požiadavky fungujú tak, ako majú"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1952
msgid "Your site could not complete a loopback request"
msgstr "Na vašej stránke sa nepodarilo vykonať loopback požiadavku"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1941
msgid "Loopback requests are used to run scheduled events, and are also used by the built-in editors for themes and plugins to verify code stability."
msgstr "Loopback požiadavky sa používaju na spúšťanie naplánovaných úloh a tiež ich využívajú vstavané editory tém a pluginov pre overenie správnosti kódu."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1933
msgid "Your site can perform loopback requests"
msgstr "Na vašej stránke funguje vykonanie loopback požiadaviek"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1857
msgid "Background updates may not be working properly"
msgstr "Aktualizácie na pozadí nemusia správne fungovať"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1849
msgid "Background updates are not working as expected"
msgstr "Aktualizácie na pozadí nefungujú podľa očakávania"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1846
msgid "Passed"
msgstr "Odovzdaný"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1828
msgid "Background updates ensure that WordPress can auto-update if a security update is released for the version you are currently using."
msgstr "Aktualizácie na pozadí zaručujú, že WordPress sa môže automaticky aktualizovať, ak je k dispozícii bezpečnostná záplata pre verziu, ktorú práve používate."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1820
msgid "Background updates are working"
msgstr "Aktualizácie na pozadí sú funkčné"

#. translators: %s: The name of the failed cron event.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1785
msgid "The scheduled event, %s, failed to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended."
msgstr "Nepodarilo sa spustiť naplánovanú udalosť %s. Vaše webové stránky stále fungujú, ale môže to znamenať, že naplánované príspevky alebo automatizované aktualizácie nemusia správne fungovať."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1779
msgid "A scheduled event has failed"
msgstr "Naplánovaná udalosť zlyhala"

#. translators: %s: The error message returned while from the cron scheduler.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1772
msgid "While trying to test your site&#8217;s scheduled events, the following error was returned: %s"
msgstr "Pri pokuse o testovanie naplánovaných udalostí na vašej webovej stránke, nastala nasledujúca chyba: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1766
msgid "It was not possible to check your scheduled events"
msgstr "Naplánované udalosti nebolo možné skontrolovať"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1755
msgid "Scheduled events are what periodically looks for updates to plugins, themes and WordPress itself. It is also what makes sure scheduled posts are published on time. It may also be used by various plugins to make sure that planned actions are executed."
msgstr "Plánované udalosti sú tie, čo pravidelne vyhľadávajú aktualizácie pluginov, tém a samotného WordPress. Tiež zabezpečujú, aby boli plánované články uverejnené včas. Môžu byť tiež použité rôznymi pluginmi, aby sa zabezpečilo, že budú vykonané plánované akcie."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1747
msgid "Scheduled events are running"
msgstr "Sú spustené plánované udalosti"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1728
msgid "Talk to your web host about OpenSSL support for PHP."
msgstr "Opýtajte sa vášho poskytovateľa webhostingu na OpenSSL podporu pre PHP."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1724
msgid "Your site is unable to communicate securely with other services"
msgstr "Vaša webová stránka nie je schopná bezpečne komunikovať s inými službami"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1720
msgid "Your site can communicate securely with other services"
msgstr "Vaša webová stránka môže bezpečne komunikovať s inými službami"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1709
msgid "Securely communicating between servers are needed for transactions such as fetching files, conducting sales on store sites, and much more."
msgstr "Bezpečná komunikácia medzi servermi je potrebná pri transakciách, ako je napríklad načítanie súborov, realizácia predaja na eshopoch a veľa ďalších."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1575
msgid "Learn more about why you should use HTTPS"
msgstr "Prečítajte si viac o tom, prečo by ste mali používať HTTPS"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1586
msgid "Your website does not use HTTPS"
msgstr "Váš web nepoužíva HTTPS"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1562
msgid "Your website is using an active HTTPS connection"
msgstr "Váš web používa aktívne pripojenie HTTPS"

#. translators: %s: URL to Settings > General > Site Address.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1594
msgid "You are accessing this website using HTTPS, but your <a href=\"%s\">Site Address</a> is not set up to use HTTPS by default."
msgstr "Na tento web vstupujete pomocou protokolu HTTPS, ale<a href=\"%s\"> URL adresa vášho webu</a> nie je predvolene nastavená na používanie protokolu HTTPS."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1519
msgid "Your site is set to display errors to site visitors"
msgstr "Vaša webová stránka je nastavená na zobrazovanie chýb pre návštevníkov webových stránok"

#. translators: %s: WP_DEBUG_LOG
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1512
msgid "The value, %s, has been added to this website&#8217;s configuration file. This means any errors on the site will be written to a file which is potentially available to all users."
msgstr "Hodnota %s, bola pridaná do konfiguračného súboru webu. To znamená, že akékoľvek chyby na webovej stránke budú zapísané do súboru, ktorý je potenciálne dostupný pre všetkých používateľov."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1504
msgid "Your site is set to log errors to a potentially public file"
msgstr "Vaša stránka je nastavená na zaznamenávanie chýb do potenciálne verejného súboru"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1489
msgid "Debug mode is often enabled to gather more details about an error or site failure, but may contain sensitive information which should not be available on a publicly available website."
msgstr "Debug mód umožňuje získať viac informácií o chybe alebo zlyhaní webovej stránky, ale môže obsahovať citlivé informácie, ktoré by nemali byť verejne dostupné na webovej stránke."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1481
msgid "Your site is not set to output debug information"
msgstr "Vaša webová stránka nie je nastavená na debug mód"

#. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error
#. returned by the lookup.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1446
msgid "Your site is unable to reach WordPress.org at %1$s, and returned the error: %2$s"
msgstr "Vaše webová stránka sa nemôže dostať na WordPress.org na %1$s a vrátila chybu: %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1437
msgid "Could not reach WordPress.org"
msgstr "Nepodarilo sa spojiť s WordPress.org"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1420
msgid "Communicating with the WordPress servers is used to check for new versions, and to both install and update WordPress core, themes or plugins."
msgstr "Komunikácia s WordPress servermi slúži na kontrolu nových verzií, na inštaláciu a aktualizáciu WordPress jadra, tém alebo pluginov."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1412
msgid "Can communicate with WordPress.org"
msgstr "Môže komunikovať s WordPress.org"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1370
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1386
msgid "utf8mb4 requires a newer client library"
msgstr "utf8mb4 vyžaduje novšiu klientskú knižnicu"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1348
msgid "Your MariaDB version supports utf8mb4."
msgstr "Vaša verzia MariaDB podporuje utf8mb4."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1335
msgid "utf8mb4 requires a MariaDB update"
msgstr "utf8mb4 vyžaduje aktualizáciu MariaDB"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1328
msgid "Your MySQL version supports utf8mb4."
msgstr "Vaša MySQL verzia podporuje utf8mb4."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1315
msgid "utf8mb4 requires a MySQL update"
msgstr "utf8mb4 vyžaduje aktualizáciu MySQL"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1297
msgid "UTF8MB4 is supported"
msgstr "UTF8MB4 je podporované"

#. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database
#. server minimum version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1255
msgid "WordPress requires %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this."
msgstr "WordPress vyžaduje %1$s verziu %2$s alebo vyššiu. Obráťte sa na webhosting, aby to opravili."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1248
msgid "Severely outdated SQL server"
msgstr "Veľmi zastaraný SQL server"

#. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database
#. server recommended version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1238
msgid "For optimal performance and security reasons, you should consider running %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this."
msgstr "Z dôvodu optimálneho výkonu a zabezpečenia by ste mali zvážiť spustenie %1$s verzie %2$s alebo vyššej. Ak to chcete opraviť, kontaktujte svoju webhostingovú spoločnosť."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1232
msgid "Outdated SQL server"
msgstr "Zastaraný SQL server"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1206
msgid "SQL server is up to date"
msgstr "SQL server je aktuálny"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1097
msgid "One or more required modules are missing"
msgstr "Chýba jeden alebo viac požadovaných modulov"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1094
msgid "One or more recommended modules are missing"
msgstr "Chýba jeden alebo viac odporúčaných modulov"

#. translators: %s: The module name.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1066
msgid "The optional module, %s, is not installed, or has been disabled."
msgstr "Voliteľný modul, %s, nie je nainštalovaný alebo bol vypnutý."

#. translators: %s: The module name.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1058
msgid "The required module, %s, is not installed, or has been disabled."
msgstr "Požadovaný modul, %s, nie je nainštalovaný alebo je vypnutý."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1055
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1443
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1853
msgid "Error"
msgstr "Chyba"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:879
msgid "Required and recommended modules are installed"
msgstr "Vyžadované alebo odporúčané moduly boli nainštalované"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:712
msgid "Your site does not have any default theme. Default themes are used by WordPress automatically if anything is wrong with your chosen theme."
msgstr "Vaša webová stránka nemá žiadnu predvolenú tému. Predvolená téma sa použije automaticky, ak nie je niečo v poriadku so zvolenou témou."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:708
msgid "Have a default theme available"
msgstr "Je k dispozícii predvolená téma"

#. translators: 1: The default theme for WordPress. 2: The currently active
#. theme. 3: The active theme's parent theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:656
msgid "To enhance your site&#8217;s security, you should consider removing any themes you are not using. You should keep %1$s, the default WordPress theme, %2$s, your active theme, and %3$s, its parent theme."
msgstr "Ak chcete zvýšiť bezpečnosť vašej web stránky, mali by ste zvážiť odstránenie všetkých tém, ktoré nepoužívate. Mali by ste si ponechať %1$s, predvolenú WordPress tému, %2$s, vašu aktívnu tému a %3$s, jej nadradenú tému."

#. translators: 1: The currently active theme. 2: The active theme's parent
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:637
msgid "To enhance your site&#8217;s security, you should consider removing any themes you are not using. You should keep your active theme, %1$s, and %2$s, its parent theme."
msgstr "Ak chcete zvýšiť bezpečnosť svojej web stránky, mali by ste zvážiť odstránenie všetkých tém, ktoré nepoužívate. Mali by ste si ponechať svoju aktívnu tému, %1$s a %2$s, jej nadradenú tému."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:452
msgid "You should remove inactive plugins"
msgstr "Mali by ste odstrániť neaktívne pluginy"

#. translators: %d: The number of themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:598
msgid "Your site has %d installed theme, and it is up to date."
msgid_plural "Your site has %d installed themes, and they are all up to date."
msgstr[0] "Vaša webová stránka má nainštalovanú %d tému, ktorá je aktuálna."
msgstr[1] "Vaša webová stránka má nainštalované %d témy, ktoré sú aktuálne."
msgstr[2] "Vaša webová stránka má nainštalovaných %d tém, ktoré sú aktuálne."

#. translators: %d: The number of outdated themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:578
msgid "Your site has %d theme waiting to be updated."
msgid_plural "Your site has %d themes waiting to be updated."
msgstr[0] "Vaša webová stránka má %d tému, ktorá čaká na aktualizáciu."
msgstr[1] "Vaša webová stránka má %d témy, ktoré čakajú na aktualizáciu."
msgstr[2] "Vaša webová stránka má %d tém, ktoré čakajú na aktualizáciu."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:572
msgid "You have themes waiting to be updated"
msgstr "Máte témy, ktoré čakajú na aktualizáciu"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:499
msgid "Themes add your site&#8217;s look and feel. It&#8217;s important to keep them up to date, to stay consistent with your brand and keep your site secure."
msgstr "Témy upravujú vzhľad vašej webovej stránky. Udržiavajte ich aktuálne, aby ste boli konzistentný s vašou značkou a chránili vašu webovú stránku."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:491
msgid "Your themes are all up to date"
msgstr "Vaše témy sú aktuálne"

#. translators: %d: The number of active plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:430
msgid "Your site has %d active plugin, and it is up to date."
msgid_plural "Your site has %d active plugins, and they are all up to date."
msgstr[0] "Vaša webová stránka má %d aktívny plugin a je aktuálny."
msgstr[1] "Vaša webová stránka má %d aktívne pluginy a sú aktuálne."
msgstr[2] "Vaša webová stránka má %d aktívnych pluginov a sú aktuálne."

#. translators: %d: The number of outdated plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:405
msgid "Your site has %d plugin waiting to be updated."
msgid_plural "Your site has %d plugins waiting to be updated."
msgstr[0] "Vaša webová stránka obsahuje %d plugin čakajúci na aktualizáciu."
msgstr[1] "Vaša webová stránka obsahuje %d pluginy čakajúce na aktualizáciu."
msgstr[2] "Vaša webová stránka obsahuje %d pluginov čakajúcich na aktualizáciu."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:399
msgid "You have plugins waiting to be updated"
msgstr "Máte pluginy čakajúce na aktualizáciu"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:365
msgid "Plugins extend your site&#8217;s functionality with things like contact forms, ecommerce and much more. That means they have deep access to your site, so it&#8217;s vital to keep them up to date."
msgstr "Pluginy rozširujú funkčnosť vašej webovej stránky napr. o kontaktné formuláre, ehop a iné funkcie. To znamená, že majú prístup do útrob vašej webovej stránky a preto je nesmierne dôležité udržiavať ich aktualizované. "

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:357
msgid "Your plugins are all up to date"
msgstr "Vaše pluginy sú aktuálne"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:336
msgid "You are currently running the latest version of WordPress available, keep it up!"
msgstr "Momentálne používate najnovšiu verziu WordPress, len tak ďalej!"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:323
msgid "A new minor update is available for your site. Because minor updates often address security, it&#8217;s important to install them."
msgstr "Pre vašu webovú stránku je k dispozícii nová menšia aktualizácia. Keďže menšie aktualizácie často riešia bezpečnosť, je dôležité ich nainštalovať."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:315
msgid "A new version of WordPress is available."
msgstr "Je dostupná nová verzia WordPress."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:307
msgid "Install the latest version of WordPress"
msgstr "Nainštalovať najnovšiu verziu WordPress"

#. translators: %s: The latest version of WordPress available.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:300
msgid "WordPress update available (%s)"
msgstr "Je dostupná aktualizácia WordPress (%s)"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:287
msgid "Check for updates manually"
msgstr "Skontrolovať aktualizácie manuálne"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:281
msgid "Unable to check if any new versions of WordPress are available."
msgstr "Nie je možné skontrolovať, či sú k dispozícii nejaké nové verzie WordPress."

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:451
msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by the %s filter."
msgstr "Bezpečnostné a údržbové vydania WordPress sú blokované filtrom %s."

#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:439
msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by %s."
msgstr "Bezpečnostné a údržbové vydania WordPress sú blokované %s."

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:419
msgid "WordPress development updates are blocked by the %s filter."
msgstr "Vývojárske aktualizácie WordPress sú blokované filtrom %s."

#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:407
msgid "WordPress development updates are blocked by the %s constant."
msgstr "Vývojárske aktualizácie WordPress sú blokované konštantou %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:383
msgid "All of your WordPress files are writable."
msgstr "Všetky súbory WordPress sú zapisovateľné."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:378
msgid "Some files are not writable by WordPress:"
msgstr "Niektoré súbory WordPress nemôže prepísať:"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:352
msgid "This could mean that connections are failing to WordPress.org."
msgstr "Môže to znamenať, že pripojenie k WordPress.org zlyhalo."

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:349
msgid "Couldn't retrieve a list of the checksums for WordPress %s."
msgstr "Nepodarilo sa načítať zoznam kontrolných súčtov pre WordPress %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:297
msgid "Your installation of WordPress does not require FTP credentials to perform updates."
msgstr "Vaša WordPress inštalácia nevyžaduje prístupy k FTP pre vykonanie aktualizácií."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:288
msgid "(Your site is performing updates over FTP due to file ownership. Talk to your hosting company.)"
msgstr "(Vaša webová stránka vykonáva aktualizácie prostredníctvom protokolu FTP kvôli vlastníctvu súborov. Kontaktujte poskytovateľa hostingu.)"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:287
msgid "Your installation of WordPress prompts for FTP credentials to perform updates."
msgstr "WordPress vás pred vykonanim aktualizácií vyzve na zadanie prístupových údajov k FTP."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:265
msgid "No version control systems were detected."
msgstr "Neboli zistené žiadne systémy riadenia verzií."

#. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:256
msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s)."
msgstr "Priečinok %1$s je kontrolovaný systémom riadenia verzií (%2$s)."

#. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory. 3: Filter name.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:243
msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s), but the %3$s filter is allowing updates."
msgstr "Priečinok %1$s je kontrolovaný systémom riadenia verzií (%2$s), ale filter %3$s povoľuje aktualizácie."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:183
msgid "A previous automatic background update could not occur."
msgstr "Nedávny pokus o automatickú aktualizáciu na pozadí nebolo možné vykonať."

#. translators: %s: Code of error shown.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:174
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:191
msgid "The error code was %s."
msgstr "Kód chyby je %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:171
msgid "When you've been able to update using the \"Update now\" button on Dashboard > Updates, this error will be cleared for future update attempts."
msgstr "Ak ste boli schopní vykonať aktualizáciu pomocou tlačidla „Aktualizovať teraz“ na paneli Nástenka > Aktualizácie, pri ďalších pokusoch o aktualizáciu túto chybové hlásenie bude odstránené."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:170
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:185
msgid "You would have received an email because of this."
msgstr "Z tohto dôvodu by ste dostali e-mail."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:169
msgid "A previous automatic background update ended with a critical failure, so updates are now disabled."
msgstr "Predchádzajúca automatická aktualizácia, ktorá prebieha na pozadí, skončila s kritickou chybou, takže aktualizácie sú teraz vypnuté."

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:122
msgid "The %s filter is enabled."
msgstr "Filter %s je aktivovaný."

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:101
msgid "A plugin has prevented updates by disabling %s."
msgstr "Plugin zabránil aktualizáciám vypnutím %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1391
msgid "The must use plugins directory"
msgstr "Musí používať adresár pluginov"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1146
msgid "Theme features"
msgstr "Funkcie tém"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:244
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1141
msgid "Parent theme"
msgstr "Rodičovská téma"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1136
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1231
msgid "Author website"
msgstr "Webová stránka autora"

#. translators: %s: Latest WordPress version number.
#. translators: %s: Latest plugin version number.
#. translators: %s: Latest theme version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:56
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1002
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1093
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1205
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1325
msgid "(Latest version: %s)"
msgstr "(Najnovšia verzia: %s)"

#. translators: 1: Plugin version number. 2: Plugin author name.
#. translators: 1: Theme version number. 2: Theme author name.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:937
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:984
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1307
msgid "Version %1$s by %2$s"
msgstr "Verzia %1$s od %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:932
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:979
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1302
msgid "No version or author information is available."
msgstr "Nie sú k dispozícii žiadne verzie ani informácie o autorovi."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:870
msgid "Server version"
msgstr "Verzia servera"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:865
msgid "Extension"
msgstr "Rozšírenie"

#. translators: %s: .htaccess
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:829
msgid "Your %s file contains only core WordPress features."
msgstr "Váš %s súbor obsahuje iba základné WordPress funkcie."

#. translators: %s: .htaccess
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:826
msgid "Custom rules have been added to your %s file."
msgstr "Do vášho %s súboru boli pridané vlastné pravidlá. "

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:833
msgid ".htaccess rules"
msgstr ".htaccess pravidlá"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:801
msgid "Is the Imagick library available?"
msgstr "Je dostupná knižnica Imagick?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:792
msgid "Is SUHOSIN installed?"
msgstr "Je nainštalovaný SUHOSIN?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:777
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:782
msgid "cURL version"
msgstr "verzia cURL"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:768
msgid "PHP post max size"
msgstr "PHP post max size"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:764
msgid "Upload max filesize"
msgstr "Upload max filesize"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:760
msgid "Max input time"
msgstr "Max input time"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:745
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:754
msgid "PHP memory limit"
msgstr "PHP memory limit"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:739
msgid "PHP time limit"
msgstr "PHP time limit"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:735
msgid "PHP max input variables"
msgstr "PHP max input variables"

#. translators: %s: ini_get()
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:538
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:728
msgid "Unable to determine some settings, as the %s function has been disabled."
msgstr "Niektoré nastavenia nie je možné zistiť, nakoľko funkcia %s je zakázaná."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:725
msgid "Server settings"
msgstr "Nastavenia servera"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:718
msgid "Unable to determine PHP SAPI"
msgstr "Nie je možné rozpoznať PHP SAPI"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:717
msgid "PHP SAPI"
msgstr "PHP SAPI"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:688
msgid "(Does not support 64bit values)"
msgstr "(Nepodporuje 64 bitové hodnoty)"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:688
msgid "(Supports 64bit values)"
msgstr "(Podporuje 64 bitové hodnoty)"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:712
msgid "PHP version"
msgstr "Verzia PHP"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:708
msgid "Unable to determine what web server software is used"
msgstr "Nie je možné zistiť, aký typ web servera je použitý"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:707
msgid "Web server"
msgstr "Web server"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:703
msgid "Unable to determine server architecture"
msgstr "Nebolo možné zistiť architektúru servera."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:702
msgid "Server architecture"
msgstr "Architektúra servera"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:669
msgid "Ghostscript version"
msgstr "Verzia Ghostscript"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:664
msgid "Unable to determine if Ghostscript is installed"
msgstr "Nie je možné zistiť, či je nainštalovaný Ghostscript"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:621
msgid "GD version"
msgstr "Verzia GD"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:595
msgid "Imagick Resource Limits"
msgstr "Limit zdrojov Imagick"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:522
msgid "ImageMagick version string"
msgstr "Text verzie ImageMagick"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:517
msgid "ImageMagick version number"
msgstr "Číslo verzie ImageMagick"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:491
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:513
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:530
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1679
msgid "Not available"
msgstr "Nedostupné"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:503
msgid "Active editor"
msgstr "Aktívny editor"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:477
msgid "Total installation size"
msgstr "Celková veľkosť inštalácie"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:472
msgid "Database size"
msgstr "Veľkosť databázy"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:440
msgid "WordPress directory size"
msgstr "Veľkosť WordPress adresára"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:436
msgid "WordPress directory location"
msgstr "Umiestnenie WordPress adresára"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:467
msgid "Plugins directory size"
msgstr "Veľkosť adresára pluginov"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:463
msgid "Plugins directory location"
msgstr "Umiestnenie adresára pluginov"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:458
msgid "Themes directory size"
msgstr "Veľkosť adresára s témami"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1150
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1236
msgid "Theme directory location"
msgstr "Umiestnenie adresára s témami"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:449
msgid "Uploads directory size"
msgstr "Veľkosť adresára nahraných súborov"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:445
msgid "Uploads directory location"
msgstr "Umiestnenie adresára na nahrávanie súborov"

#. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error
#. returned by the lookup.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:422
msgid "Unable to reach WordPress.org at %1$s: %2$s"
msgstr "Nepodarilo sa spojiť s WordPress.org %1$s: %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:414
msgid "WordPress.org is reachable"
msgstr "Stránka WordPress.org je dostupná"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:413
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:419
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2595
msgid "Communication with WordPress.org"
msgstr "Komunikácia s WordPress.org"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:398
msgid "Network count"
msgstr "Počet sietí"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:393
msgid "Site count"
msgstr "Počet webových stránok"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:404
msgid "User count"
msgstr "Počet používateľov"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:369
msgid "The themes directory"
msgstr "Adresár tém"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:364
msgid "The plugins directory"
msgstr "Adresár pre pluginy"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:359
msgid "The uploads directory"
msgstr "Adresár pre nahrávanie súborov"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:354
msgid "The wp-content directory"
msgstr "Adresár wp-content"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:350
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:355
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:360
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:365
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:370
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1392
msgid "Not writable"
msgstr "Nie je zapisovateľný"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:350
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:355
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:360
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:365
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:370
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1392
msgid "Writable"
msgstr "Zapisovateľný"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:349
msgid "The main WordPress directory"
msgstr "Hlavný WordPress priečinok"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:346
msgid "Shows whether WordPress is able to write to the directories it needs access to."
msgstr "Zobrazuje, či je WordPress schopný zapisovať do adresárov, ku ktorým potrebuje prístup."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:345
msgid "Filesystem Permissions"
msgstr "Oprávnenia súborového systému"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:216
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:225
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:234
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:242
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:256
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:261
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:327
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:332
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1137
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1232
msgid "Undefined"
msgstr "Nedefinovaný"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:246
msgid "WordPress Constants"
msgstr "Konštanty WordPress"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:198
msgid "Database"
msgstr "Databáza"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:193
msgid "The options shown below relate to your server setup. If changes are required, you may need your web host&#8217;s assistance."
msgstr "Nižšie uvedené možnosti sa týkajú nastavenia servera. Ak sú potrebné zmeny, možno budete potrebovať pomoc od poskytovateľa webu."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:192
msgid "Server"
msgstr "Server"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:187
msgid "Media Handling"
msgstr "Obsluha médií"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:181
msgid "Inactive Plugins"
msgstr "Neaktívne pluginy"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:175
msgid "Active Plugins"
msgstr "Aktívne pluginy"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:169
msgid "Must Use Plugins"
msgstr "Vyžadované pluginy"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:153
#: wp-admin/includes/theme.php:835 wp-admin/themes.php:958
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:917
msgid "Active Theme"
msgstr "Aktívna téma"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:142
msgid "Drop-ins"
msgstr "Drop-in"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:136
msgid "Directories and Sizes"
msgstr "Adresáre a veľkosti"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:107
msgid "Is this a multisite?"
msgstr "Je toto multisite?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:122
msgid "Default comment status"
msgstr "Predvolený stav komentára"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:112
msgid "Can anyone register on this site?"
msgstr "Môže sa niekto registrovať na stránke?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:102
msgid "Is this site using HTTPS?"
msgstr "Používa táto webová stránka HTTPS?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:98
msgid "No permalink structure set"
msgstr "Nie je nastavená žiadna štruktúra trvalých odkazov"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:97
#: wp-admin/options-permalink.php:330 wp-admin/options-permalink.php:333
msgid "Permalink structure"
msgstr "Štruktúra trvalých odkazov"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:92
msgid "Site URL"
msgstr "URL adresa webovej stránky"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:87
msgid "Home URL"
msgstr "URL adresa domovskej stránky"

#: wp-admin/site-health.php:101
msgid "Site Health"
msgstr "Zdravie webovej stránky"

#. translators: %s: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:158
msgctxt "requests"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Všetky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Všetky <span class=\"count\">(%d)</span>"
msgstr[2] "Všetkých <span class=\"count\">(%d)</span>"

#: wp-admin/options-discussion.php:93
msgid "Show comments cookies opt-in checkbox, allowing comment author cookies to be set"
msgstr "Zobraziť opt-in cookies  zaškrtávacie políčko komentárov, ktoré umožňuje nastaviť súbory cookie pre autora komentára."

#: wp-admin/theme-install.php:445
msgid "Next theme"
msgstr "Ďalšia téma"

#: wp-admin/theme-install.php:444
msgid "Previous theme"
msgstr "Predchádzajúca téma"

#: wp-admin/user-edit.php:517
msgid "If you change this, an email will be sent at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>"
msgstr "Po zmene emailovej adresy vám pošleme e-mail na novú adresu, aby ste túto zmenu potvrdili. <strong>Až do potvrdenia nebude nová adresa aktívna.</strong>"

#: wp-admin/themes.php:286
msgid "Theme resumed."
msgstr "Téma je obnovená."

#: wp-admin/themes.php:290
msgid "Theme could not be resumed because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Téma sa nedala obnoviť, pretože spustila <strong>závažnú chybu</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:635
msgid "If you notice &#8220;headers already sent&#8221; messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin."
msgstr "Ak si všimnete správy &#8220;headers already sent&#8221;, problémy s dátovými feedmi alebo iné problémy, skúste vypnúť alebo odstrániť tento plugin."

#. translators: %d: Number of characters.
#: wp-admin/plugins.php:628
msgid "The plugin generated %d character of <strong>unexpected output</strong> during activation."
msgid_plural "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> during activation."
msgstr[0] "Plugin vygeneroval %d znak <strong>neočakávaneho výstupu</strong> počas aktivácie."
msgstr[1] "Plugin vygeneroval %d znaky <strong>neočakávaneho výstupu</strong> počas aktivácie."
msgstr[2] "Plugin vygeneroval %d znakov <strong>neočakávaneho výstupu</strong> počas aktivácie."

#: wp-admin/plugins.php:432
msgid "Sorry, you are not allowed to resume this plugin."
msgstr "Prepáčte, nemáte oprávnenie na obnovenie tohto pluginu."

#. translators: %s: WordPress Planet URL.
#: wp-admin/index.php:97
msgid "<strong>WordPress Events and News</strong> &mdash; Upcoming events near you as well as the latest news from the official WordPress project and the <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>."
msgstr "<strong> Udalosti a novinky zo sveta WordPress </strong> & mdash; Nadchádzajúce udalosti vo vašom okolí, ako aj najnovšie správy z oficiálneho projektu WordPress a blogu <a href=\"%s\"> WordPress Planet </a>."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number.
#: wp-admin/update-core.php:133 wp-admin/upgrade.php:120
msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "Nie je možné aktualizovať, pretože <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> vyžaduje MySQL verziu %3$s alebo novšiu. Vy používate verziu %4$s."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number.
#: wp-admin/update-core.php:124 wp-admin/upgrade.php:111
msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "Nemôžete aktualizovať lebo <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> vyžaduje PHP verziu %3$s a vyššie. Vy používate verziu %4$s."

#: wp-admin/nav-menus.php:944
msgid "Add menu items"
msgstr "Pridať položku menu"

#. translators: %s: URL to create a new menu.
#: wp-admin/nav-menus.php:910
msgid "or <a href=\"%s\">create a new menu</a>. Do not forget to save your changes!"
msgstr "alebo <a href=\"%s\">vytvorte nové menu</a>. Nezabudnite uložiť vaše zmeny!"

#: wp-admin/nav-menus.php:857 wp-admin/nav-menus.php:922
msgid "Click the Save Menu button to save your changes."
msgstr "Klikni na tlačidlo Uložiť pre uloženie úprav."

#. translators: %s: URL to create a new menu.
#: wp-admin/nav-menus.php:845
msgid "Edit your menu below, or <a href=\"%s\">create a new menu</a>. Do not forget to save your changes!"
msgstr "Upravte menu nižšie, alebo <a href=\"%s\">vytvorte nové menu</a>. Nezabudnite uložiť vaše zmeny!"

#: wp-admin/nav-menus.php:838
msgid "Fill in the Menu Name and click the Create Menu button to create your first menu."
msgstr "Pre vytvorenie vášho prvého menu vyplňte názov menu položky a kliknite na tlačidlo Vytvoriť menu."

#: wp-admin/nav-menus.php:837
msgid "Create your first menu below."
msgstr "Vytvorte prvé menu nižšie."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number.
#: wp-admin/install.php:278
msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "Nie je možné nainštalovať, pretože <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> vyžaduje MySQL verziu %3$s alebo novšiu. Vy používate verziu %4$s."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number.
#: wp-admin/install.php:269
msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "Nie je možné nainštalovať, pretože <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> vyžaduje PHP verziu %3$s alebo novšiu. Vy používate verziu %4$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:751
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1884
msgid "Learn more about updating PHP"
msgstr "Zistite viac o aktualizácii PHP"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1865
msgid "What is PHP and how does it affect my site?"
msgstr "Čo je to PHP a ako to ovplyvňuje moju webovú stránku?"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:50
msgid "PHP Update Required"
msgstr "Vyžaduje sa aktualizácia PHP"

#: wp-admin/includes/plugin.php:2499
msgid "You can find more details and make changes on the Plugins screen."
msgstr "Robiť zmeny a nájsť dalšie informácie môžete na obrazovke s Pluginmi."

#: wp-admin/includes/plugin.php:2498
msgid "One or more plugins failed to load properly."
msgstr "Jeden alebo viac pluginov zlyhalo pri načítavaní."

#: wp-admin/includes/plugin.php:2469
msgid "Could not resume the plugin."
msgstr "Nedá sa obnoviť plugin."

#: wp-admin/includes/plugin.php:497
msgid "Custom PHP fatal error handler."
msgstr "Vlastná obsluha kritických PHP chýb."

#: wp-admin/includes/plugin.php:496
msgid "Custom PHP error message."
msgstr "Vlastná chybová hláška PHP."

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:122
msgid "Could not remove the old translation."
msgstr "Starý preklad nie je možné odstrániť. "

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:121
msgid "Removing the old version of the translation&#8230;"
msgstr "Odstraňuje sa stará verzia prekladu."

#. translators: %s: URL to WordPress Updates screen.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:829
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_parent\">Click here to update WordPress</a>."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_parent\">Kliknite sem pre aktualizovanie WordPress</a>."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:825
msgid "<strong>Error:</strong> This plugin <strong>requires a newer version of WordPress</strong>."
msgstr "<strong>Chyba:</strong> Tento plugin <strong>vyžaduje novšiu verziu WordPress</strong>."

#. translators: %s: URL to Update PHP page.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:808
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Kliknite sem pre viac informácii o aktualizácii PHP</a>."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:804
msgid "<strong>Error:</strong> This plugin <strong>requires a newer version of PHP</strong>."
msgstr "<strong>Chyba:</strong> Tento plugin <strong>vyžaduje novšiu verziu PHP</strong>."

#. translators: %s: Widget title.
#: wp-admin/includes/widgets.php:255
msgid "Add widget: %s"
msgstr "Pridať widget: %s"

#. translators: %s: Widgets sidebar name.
#: wp-admin/includes/widgets.php:95
msgid "Add to: %s"
msgstr "Pridať do: %s"

#. translators: Audio file track information. %s: Audio track number.
#: wp-admin/includes/media.php:375
msgid "Track %s."
msgstr "Skladba %s"

#: wp-admin/includes/schema.php:1264
msgid "My Network"
msgstr "Moja sieť"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:722
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1306
msgid "This plugin does not work with your version of PHP."
msgstr "Tento plugin nefunguje s vašou verziou PHP."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:713
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1297
msgid "This plugin does not work with your version of WordPress."
msgstr "Tento plugin nefunguje s vašou verziou WordPress."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:689
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1273
msgid "This plugin does not work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "Tento plugin nefunguje s vašou verziou WordPress a PHP."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:568
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:862
msgctxt "plugin"
msgid "Cannot Install"
msgstr "Nie je možné nainštaľovať."

#. translators: %s: WordPress version.
#. translators: %s: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:67 wp-admin/about.php:574
#: wp-admin/includes/update.php:306 wp-admin/index.php:119
#: wp-admin/install.php:239 wp-admin/update-core.php:94 wp-admin/upgrade.php:81
msgid "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/"
msgstr "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:855
#: wp-admin/themes.php:631
msgid "Resume"
msgstr "Pokračovať"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:854
msgctxt "plugin"
msgid "Resume %s"
msgstr "Pokračovať s %s"

#: wp-admin/includes/theme.php:1207
msgid "You can find more details and make changes on the Themes screen."
msgstr "Robiť zmeny a nájsť dalšie informácie môžete na obrazovke s Témami."

#: wp-admin/includes/theme.php:1206
msgid "One or more themes failed to load properly."
msgstr "Jedna alebo viaceré témy sa nepodarilo načítať správne."

#: wp-admin/includes/theme.php:1177
msgid "Could not resume the theme."
msgstr "Nedá sa obnoviť téma."

#. translators: %s: Default category.
#: wp-admin/edit-tags.php:621
msgid "Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the default category %s. The default category cannot be deleted."
msgstr "Vymazanie kategórie neodstráni články v tejto kategórii. Namiesto toho články, ktoré boli priradené k vymazanej kategórii budú presunuté pod predvolenú kategóriu %s. Predvolená kategória nemôže byť zmazaná."

#. translators: %s: A link to install the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/edit-form-blocks.php:327
msgid "The block editor requires JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or try the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a>."
msgstr "Blokový editor vyžaduje JavaScript. Povoľte JavaScript vo vašom prehliadači alebo vyskúšajte <a href=\"%s\">plugin Classic Editor</a>."

#: wp-admin/post.php:47
msgid "A post type mismatch has been detected."
msgstr "Bola zistená nezhoda typu obsahu."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:297 wp-admin/post.php:20
msgid "A post ID mismatch has been detected."
msgstr "Bola zistená nezhoda ID článku."

#. translators: %s: A link to use the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/includes/template.php:1197
msgid "Please open the <a href=\"%s\">classic editor</a> to use this meta box."
msgstr "Pre použitie tohto metaboxu otvorte <a href=\"%s\">klasický editor</a>."

#. translators: %s: A link to activate the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/includes/template.php:1184
msgid "Please activate the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a> to use this meta box."
msgstr "Pre použitie tohto metaboxu aktivujte <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a>."

#. translators: %s: A link to install the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/includes/template.php:1172
msgid "Please install the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a> to use this meta box."
msgstr "Pre použitie tohto metaboxu nainštalujte <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a>."

#: wp-admin/includes/template.php:1159
msgid "This meta box is not compatible with the block editor."
msgstr "Tento meta box nie je kompatibilný s blokovým editorom."

#: wp-admin/freedoms.php:77
msgid "To distribute copies of your modified versions to others."
msgstr "Distribuovať kópie vašich upravených verzií ostatným."

#: wp-admin/freedoms.php:76
msgid "The 4th Freedom"
msgstr "4. Sloboda"

#: wp-admin/freedoms.php:72
msgid "To redistribute."
msgstr "Na redistribúciu."

#: wp-admin/freedoms.php:71
msgid "The 3rd Freedom"
msgstr "3. Sloboda"

#: wp-admin/freedoms.php:67
msgid "To study how the program works and change it to make it do what you wish."
msgstr "Ak chcete zistiť, ako program funguje a zmeniť ho tak, aby robil to, čo chcete."

#: wp-admin/freedoms.php:66
msgid "The 2nd Freedom"
msgstr "2. Sloboda"

#: wp-admin/freedoms.php:62
msgid "To run the program for any purpose."
msgstr "Ak chcete spustiť program na akýkoľvek účel."

#: wp-admin/freedoms.php:61
msgid "The 1st Freedom"
msgstr "1. Sloboda"

#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:29
msgid "Created"
msgstr "Vytvorené"

#. translators: First post content. %s: Site link.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:211
msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!"
msgstr "Vitajte vo WordPress. Toto je váš prvý článok. Upravte ho alebo zmažte a začnite písať!"

#. translators: First page content. %s: Site admin URL.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:311
msgid "As a new WordPress user, you should go to <a href=\"%s\">your dashboard</a> to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr "Ako nový používateľ WordPress môžete prejsť na  <a href=\"%s\">vašu nástenku</a>, zmazať túto stránku a vytvoriť nové stránky pre váš obsah. Bavte sa!"

#. translators: First page content.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:305
msgid "The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community."
msgstr "Spoločnosť XYZ Doohickey bola založená v roku 1971 a odvtedy poskytuje verejnosti kvalitné služby. Nachádza sa v meste Gotham City, XYZ zamestnáva viac ako 2 000 ľudí a robí všetky druhy úžasných vecí pre komunitu Gotham."

#. translators: First page content.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:300
msgid "...or something like this:"
msgstr "...alebo niečo takéto:"

#. translators: First page content.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:295
msgid "Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my website. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like pi&#241;a coladas. (And gettin' caught in the rain.)"
msgstr "Ahojte! Cez deň pracujem ako poslíček na bicykli, po nociach robím najlepšie drinky v príjemnom bare a toto je moja webstránka. Bývam v Trenčíne, mám škrečka Igora a niekedy mám rande aj so svojím mestom (nejdem do baru ale napr. len tak chodím)."

#. translators: First page content.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:290
msgid "This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:"
msgstr "Toto je vzorová stránka. Je odlišná od blogu, pretože zostane na jednom mieste a zobrazí sa vo vašej navigácii na stránkach (vo väčšine tém). Väčšina ľudí začína stránkou O nás, ktorá ich predstavuje potenciálnym návštevníkom. Mohlo by to vyzerať nejak takto:"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1516
msgid "Export as JSON"
msgstr "Exportovať ako JSON"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1515
msgid "Export &#8220;%s&#8221; as JSON"
msgstr "Exportovať &#8220;%s&#8221; ako JSON"

#: wp-admin/edit.php:382
msgid "1 block not updated, somebody is editing it."
msgstr "1 blok nebol aktualizovaný, niekto ho už upravuje."

#. translators: %s: Number of blocks.
#: wp-admin/edit.php:390
msgid "%s block restored from the Trash."
msgid_plural "%s blocks restored from the Trash."
msgstr[0] "%s blok bol obnovený z koša."
msgstr[1] "%s bloky boli obnovené z koša."
msgstr[2] "%s blokov bolo obnovených z koša."

#. translators: %s: Number of blocks.
#: wp-admin/edit.php:388
msgid "%s block moved to the Trash."
msgid_plural "%s blocks moved to the Trash."
msgstr[0] "%s blok bol presunutý do koša."
msgstr[1] "%s bloky boli presunuté do koša."
msgstr[2] "%s blokov bolo presunutých do koša."

#. translators: %s: Number of blocks.
#: wp-admin/edit.php:386
msgid "%s block permanently deleted."
msgid_plural "%s blocks permanently deleted."
msgstr[0] "%s blok bol trvale odstránený."
msgstr[1] "%s bloky boli trvale odstránené."
msgstr[2] "%s blokov bolo trvale odstránených."

#. translators: %s: Number of blocks.
#: wp-admin/edit.php:381
msgid "%s block updated."
msgid_plural "%s blocks updated."
msgstr[0] "%s blok bol aktualizovaný."
msgstr[1] "%s bloky boli aktualizované."
msgstr[2] "%s blokov bolo aktualizovaných."

#: wp-admin/setup-config.php:281
msgid "<strong>Error:</strong> \"Table Prefix\" must not be empty."
msgstr "<strong>Chyba:</strong> \"Prefix tabuľky\" nesmie byť prázdny."

#. translators: %s: The name of the plugin that generated this meta box.
#: wp-admin/includes/template.php:1157 wp-admin/includes/template.php:1401
msgid "This meta box, from the %s plugin, is not compatible with the block editor."
msgstr "Tento meta box z pluginu %s nie je kompatibilný s blokovým editorom."

#. translators: Header for the About section in a personal data export.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:368
msgctxt "personal data group label"
msgid "About"
msgstr "O skupine"

#. translators: Page title of the About WordPress page in the admin.
#: wp-admin/about.php:14
msgctxt "page title"
msgid "About"
msgstr "O WordPress"

#. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to preview Privacy
#. Policy page.
#: wp-admin/options-privacy.php:219
msgid "<a href=\"%1$s\">Edit</a> or <a href=\"%2$s\">preview</a> your Privacy Policy page content."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Upraviť</a> alebo <a href=\"%2$s\">zobraziť</a> obsah vašej stránky zásad ochrany osobných údajov."

#: wp-admin/includes/file.php:40
msgid "Privacy Policy Page"
msgstr "Stránka zásad ochrany osobných údajov"

#. translators: %s: Page title.
#: wp-admin/includes/misc.php:1548
msgid "%s (Draft)"
msgstr "%s (Koncept)"

#: wp-admin/options-privacy.php:54
msgid "Privacy Policy page updated successfully."
msgstr "Stránka zásad ochrany osobných údajov úspešne aktualizovaná."

#. translators: %s: admin_init
#: wp-admin/includes/plugin.php:2360
msgid "The suggested privacy policy content should be added by using the %s (or later) action. Please see the inline documentation."
msgstr "Navrhovaný obsah zásad ochrany osobných údajov by mal byť vložený pomocou akcie %s (alebo neskôr). Pozrite si dokumentáciu."

#. translators: %s: admin_init
#: wp-admin/includes/plugin.php:2349
msgid "The suggested privacy policy content should be added only in wp-admin by using the %s (or later) action."
msgstr "Navrhovaný obsah zásad ochrany osobných údajov by mal byť vložený iba do wp-admin pomocou akcie %s (alebo neskôr)."

#. translators: %s: Privacy Policy Guide URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:147
msgid "The suggested privacy policy text has changed. Please <a href=\"%s\">review the guide</a> and update your privacy policy."
msgstr "Odporúčaný text zásad ochrany osobných údajov sa zmenil. <a href=\"%s\">Prejdite si sprievodcu</a> a aktualizujte vaše zásady ochrany osobných údajov. "

#: wp-admin/options-privacy.php:258
msgid "There are no pages."
msgstr "Neexistujú žiadne stránky."

#. translators: 1: Privacy Policy guide URL, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-admin/options-privacy.php:230
msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? <a href=\"%1$s\" %2$s>Check out our Privacy Policy guide%3$s</a> for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme."
msgstr "Potrebujete pomoc so zostavením svojej novej stránky s pravidlami ochrany osobných údajov? <a href=\"%1$s\" %2$s> V našom sprievodcovi pravidlami ochrany osobných údajov%3$s</a> nájdete odporúčania, aký obsah chcete zahrnúť, spolu s pravidlami navrhnutými vašimi pluginami a témou."

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:65 wp-admin/privacy-policy-guide.php:74
msgid "Privacy Policy Guide"
msgstr "Príručka zásad ochrany osobných údajov"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:604
msgid "Visitor comments may be checked through an automated spam detection service."
msgstr "Komentáre návštevníkov môžu byť kontrolované prostredníctvom automatizovanej služby na detekciu spamu."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:552
msgid "In this subsection you should note what analytics package you use, how users can opt out of analytics tracking, and a link to your analytics provider&#8217;s privacy policy, if any."
msgstr "V tejto časti by ste mali poznamenať, aký analytický balík používate, ako sa môžu používatelia rozhodnúť pre sledovanie analytiky a odkazať na pravidlá ochrany osobných údajov poskytovateľa analytickej služby, ak existujú."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:509
msgid "In this subsection you should note what information may be disclosed by users who can upload media files. All uploaded files are usually publicly accessible."
msgstr "V tejto časti by ste mali poznamenať, aké informácie môžu byť zverejnené používateľmi, ktorí môžu nahrávať súbory médií. Všetky nahrané súbory sú zvyčajne verejne dostupné."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:496
msgid "In this subsection you should note what information is captured through comments. We have noted the data which WordPress collects by default."
msgstr "V tejto časti by ste mali poznamenať, aké informácie sú zachytené prostredníctvom komentárov. Zaznamenali sme údaje, ktoré WordPress predvolene zhromažďuje."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:480
msgid "In this section you should note what personal data you collect from users and site visitors. This may include personal data, such as name, email address, personal account preferences; transactional data, such as purchase information; and technical data, such as information about cookies."
msgstr "V tejto časti by ste mali informovať aké osobné údaje zbierate o používateľoch a návštevníkoch webových stránok. Súčasťou môžu byť osobné údaje ako meno, e-mailová adresa, predvoľby používateľského účtu, transakčné údaje ako informácie o objednávkach, a technické údaje ako informácie o súboroch cookies. "

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:454
msgid "Suggested text:"
msgstr "Navrhovaný text:"

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:68
msgid "The template contains a suggestion of sections you most likely will need. Under each section heading you will find a short summary of what information you should provide, which will help you to get started. Some sections include suggested policy content, others will have to be completed with information from your theme and plugins."
msgstr "Šablóna obsahuje návrh sekcií, ktoré budete pravdepodobne potrebovať. Pod každým nadpisom sekcie nájdete stručný súhrn informácií, ktoré by ste mali poskytnúť, čo vám pomôže začať. Niektoré časti obsahujú navrhovaný obsah zásad, ostatné budú musieť byť doplnené o informácie z vašej témy a pluginov."

#. translators: %s: Date of privacy policy text update.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:403
msgid "Updated %s."
msgstr "Aktualizované %s."

#. translators: %s: Date of plugin deactivation.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:397
msgid "You deactivated this plugin on %s and may no longer need this policy."
msgstr "Tento plugin ste deaktivovali %s a tieto zásady už pravdepodobne nepotrebujete."

#. translators: %s: Date of plugin deactivation.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:394
msgid "Removed %s."
msgstr "Odstránené %s."

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:66
msgid "Introduction"
msgstr "Úvod"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:335
msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? Check out our guide for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme."
msgstr "Potrebujete pomoc pri zostavovaní novej stránky Zásady ochrany osobných údajov? Pozrite si našu príručku, kde nájdete odporúčania týkajúce sa obsahu, spolu s pravidlami navrhnutými vašimi pluginmi a témou."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:66
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:140
msgid "Erasing data..."
msgstr "Prebieha vymazávanie dát..."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:111
msgid "Add Data Erasure Request"
msgstr "Zadať požiadavku na vymazanie údajov"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:133
msgid "Send export link"
msgstr "Poslať link pre export"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:653
msgid "If you are a member of a regulated industry, or if you are subject to additional privacy laws, you may be required to disclose that information here."
msgstr "Ak ste členom regulovaného odvetvia alebo ak podliehate dodatočným zákonom o ochrane osobných údajov, pravdepodobne budete musieť tieto informácie zverejniť tu."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:651
msgid "Industry regulatory disclosure requirements"
msgstr "Požiadavky na zverejňovanie právnych predpisov v regulovanom odvetví"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:646
msgid "If your web site provides a service which includes automated decision making - for example, allowing customers to apply for credit, or aggregating their data into an advertising profile - you must note that this is taking place, and include information about how that information is used, what decisions are made with that aggregated data, and what rights users have over decisions made without human intervention."
msgstr "Ak vaša webová stránka poskytuje službu, ktorá zahŕňa automatizované spracovanie, napríklad nabíjanie kreditu používateľmi alebo zbieranie ich dát do reklamného profilu - ste povinný o tom informovať a zverejniť všetky informácie o tom, aké údaje zbierate, spôsob ich využitia a aké práva má používateľ nad týmito procesmi. "

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:644
msgid "What automated decision making and/or profiling we do with user data"
msgstr "Aké automatizované rozhodovanie (spracovanie) a/alebo profilovanie robíme s údajmi používateľa."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:639
msgid "If your web site receives data about users from third parties, including advertisers, this information must be included within the section of your privacy policy dealing with third party data."
msgstr "Ak vaša webová stránka dostáva údaje o používateľoch od tretích strán vrátane inzerentov, táto informácia musí byť zahrnutá v príslušnej časti vašich zásad ochrany osobných údajov o spracovaní údajov tretími stranami."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:637
msgid "What third parties we receive data from"
msgstr "Z akých tretích strán získavame údaje"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:632
msgid "In this section you should explain what procedures you have in place to deal with data breaches, either potential or real, such as internal reporting systems, contact mechanisms, or bug bounties."
msgstr "V tejto časti by ste mali vysvetliť, aké sú vaše postupy na riešenie únikov dát, potenciálnych alebo skutočných. Napríklad interný reportovací systém, kontaktné mechanizmy alebo odmeny za nájdenie chýb."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:630
msgid "What data breach procedures we have in place"
msgstr "Aké máme procesy pri úniku dát"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:625
msgid "In this section you should explain what measures you have taken to protect your users&#8217; data. This could include technical measures such as encryption; security measures such as two factor authentication; and measures such as staff training in data protection. If you have carried out a Privacy Impact Assessment, you can mention it here too."
msgstr "V tejto časti by ste mali vysvetliť, aké opatrenia ste prijali na ochranu údajov používateľov. Môže tp zahŕňať technické opatrenia, ako je šifrovanie; bezpečnostné opatrenia ako dvojfaktorová autentifikácia; ako aj školenia zamestnancov v oblasti ochrany údajov. Ak ste vykonali posúdenie vplyvu na súkromie, môžete to uviesť aj tu."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:623
msgid "How we protect your data"
msgstr "Ako chránime vaše údaje"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:618
msgid "If you use your site for commercial purposes and you engage in more complex collection or processing of personal data, you should note the following information in your privacy policy in addition to the information we have already discussed."
msgstr "Ak používate vašu webovú stránku na komerčné účely a zaoberáte sa komplexnejším zbieraním alebo spracovávaním osobných údajov, mali by ste okrem informácií, ktoré sme už prediskutovali, uviesť nasledujúce informácie vo vašich zásadách ochrany osobných údajov."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:616
msgid "Additional information"
msgstr "Dodatočné informácie"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:611
msgid "In this section you should provide a contact method for privacy-specific concerns. If you are required to have a Data Protection Officer, list their name and full contact details here as well."
msgstr "V tejto časti by ste mali uviesť kontakt pre informácie týkajúce sa ochrany osobných údajov. Pokiaľ ste povinný mať zodpovednú osobu (Data Protection Officer), uveďte tu jej meno a kontaktné údaje."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:601
msgid "European data protection law requires data about European residents which is transferred outside the European Union to be safeguarded to the same standards as if the data was in Europe. So in addition to listing where data goes, you should describe how you ensure that these standards are met either by yourself or by your third party providers, whether that is through an agreement such as Privacy Shield, model clauses in your contracts, or binding corporate rules."
msgstr "Európska právna úprava ochrany osobných údajov vyžaduje, aby údaje o Európskych rezidentoch, ktoré sa prenášajú mimo Európskej únie, boli chránené na rovnakej úrovni, ako keby boli údaje v Európe. Okrem uvádzania informácií, kam sa údaje prenášajú, by ste mali opísať, ako zabezpečujete, že túto úroveň ochrany vy sami alebo tretie strany spĺňate, a to bez ohľadu na to, či ide o dohodu ohľadom ochrany súkromia, klauzuly vo vašich zmluvách alebo záväzných podnikových pravidlách."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:599
msgid "In this section you should list all transfers of your site data outside the European Union and describe the means by which that data is safeguarded to European data protection standards. This could include your web hosting, cloud storage, or other third party services."
msgstr "V tejto časti by ste mali uviesť zoznam všetkých prenosov údajov vašej webovej stránky mimo Európskej únie a popísať spôsob, akým je zabezpečená úroveň ochrany údajov určená európskou úpravou ochrany osobných údajov. Môže ísť o váš hosting, cloudové úložisko alebo iné služby tretích strán."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:591
msgid "If you have an account on this site, or have left comments, you can request to receive an exported file of the personal data we hold about you, including any data you have provided to us. You can also request that we erase any personal data we hold about you. This does not include any data we are obliged to keep for administrative, legal, or security purposes."
msgstr "Ak na tejto webovej stránke máte účet, alebo ste tu pridali komentár, môžete požiadať o export vašich osobných údajov, ktoré o vás ukladáme, včetne údajov, ktoré ste nám poskytli. Môžete tak isto požiadať o vymazanie osobných údajov. To sa ale netýka údajov, ktoré o vás musíme uchovávať z administratívnych, právnych alebo bezpečnostných dôvodov. "

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:588
msgid "In this section you should explain what rights your users have over their data and how they can invoke those rights."
msgstr "V tejto časti by ste mali vysvetliť, aké práva majú vaši používatelia nad svojimi údajmi a ako môžu tieto práva uplatniť."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:584
msgid "What rights you have over your data"
msgstr "Aké práva máte nad svojimi údajmi"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:580
msgid "For users that register on our website (if any), we also store the personal information they provide in their user profile. All users can see, edit, or delete their personal information at any time (except they cannot change their username). Website administrators can also see and edit that information."
msgstr "Pre používateľov, ktorí sa zaregistrujú na našich webových stránkach (ak takí existujú), ukladáme aj osobné údaje, ktoré poskytujú, do ich užívateľského profilu. Všetci používatelia môžu kedykoľvek zobraziť, upraviť alebo odstrániť svoje osobné údaje (okrem zmeny používateľského). Správcovia webových stránok tiež môžu zobraziť a upraviť tieto informácie."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:578
msgid "If you leave a comment, the comment and its metadata are retained indefinitely. This is so we can recognize and approve any follow-up comments automatically instead of holding them in a moderation queue."
msgstr "Pri pridávaní komentára, komentár a jeho metaúdaje sú uchovávané oddelene. Vďaka tomu vieme automaticky rozpoznať a schváliť akékoľvek súvisiace komentáre bez toho, aby museli byť podržané na moderáciu."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:575
msgid "In this section you should explain how long you retain personal data collected or processed by the web site. While it is your responsibility to come up with the schedule of how long you keep each dataset for and why you keep it, that information does need to be listed here. For example, you may want to say that you keep contact form entries for six months, analytics records for a year, and customer purchase records for ten years."
msgstr "V tejto časti by ste mali vysvetliť, ako dlho budú osobnú údaje uchované a spracovávané vašou webovou stránkou. Napriek tomu, že je vašou povinnosťou zobraziť plánovanú dĺžku a dôvod uchovávania údajov, táto informácia nemusí byť zobrazená na tomto mieste. Napríklad, môžete zverejniť, že údaje z kontaktných formulárov budete ukladať po dobu 6 mesiacov, analytické údaje 1 rok a informácie o objednávkach až 10 rokov. "

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:571
msgid "How long we retain your data"
msgstr "Ako dlho uchovávame vaše údaje"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:564
msgid "By default WordPress does not share any personal data with anyone."
msgstr "Predvolene nikým ďalším WordPress nezdieľa žiadne osobné údaje."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:562
msgid "In this section you should name and list all third party providers with whom you share site data, including partners, cloud-based services, payment processors, and third party service providers, and note what data you share with them and why. Link to their own privacy policies if possible."
msgstr "V tejto časti by ste mali pomenovať a uviesť všetky tretie strany, ktorým zdieľate osobné údaje, vrátane partnerov, hostingových služieb, spracovateľov platieb a ostatných dodávateľov spolu s informáciou o tom, aké dáta im poskytujete a prečo. Ak je to možné, odkážte na ich vlastné zásady o ochrane osobných údajov."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:558
msgid "Who we share your data with"
msgstr "S kým zdieľame vaše údaje"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:554
msgid "By default WordPress does not collect any analytics data. However, many web hosting accounts collect some anonymous analytics data. You may also have installed a WordPress plugin that provides analytics services. In that case, add information from that plugin here."
msgstr "Prevolene, WordPress nezbiera žiadne analytické údaje. Napriek tomu, mnohé hostingy môžu zbierať anonymizované analytické údaje. Tak isto môžete mať nainštalovaný WordPress plugin, ktorý poskytuje analytické služby. Ak sa vás to týka, pridajte sem informácie z tohto pluginu."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:550
msgid "Analytics"
msgstr "Analytika"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:545
msgid "These websites may collect data about you, use cookies, embed additional third-party tracking, and monitor your interaction with that embedded content, including tracking your interaction with the embedded content if you have an account and are logged in to that website."
msgstr "Tieto webové stránky môžu o vás zbierať osobné údaje, používať súbory cookies, vkladať treťo-stranné sledovanie a monitorovať vašu interakciu s vloženým obsahom, včetne sledovania vašej interakcie s vloženým obsahom, ak na danej webovej stránke máte účet a ste prihlásený. "

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:543
msgid "Articles on this site may include embedded content (e.g. videos, images, articles, etc.). Embedded content from other websites behaves in the exact same way as if the visitor has visited the other website."
msgstr "Články na tejto webovej stránke môžu obsahovať vložený obsah (napr. videá, obrázky, články a podobne). Vložený obsah z iných stránok sa chová rovnako, akoby návštevník navštívil inú webovú stránku. "

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:541
msgid "Embedded content from other websites"
msgstr "Vložený obsah z iných webových stránok"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:536
msgid "If you edit or publish an article, an additional cookie will be saved in your browser. This cookie includes no personal data and simply indicates the post ID of the article you just edited. It expires after 1 day."
msgstr "Pri úprave alebo publikovaní článku budú vo vašom prehliadači uložené dodatočné súbory cookies. Tieto súbory cookies neobsahujú žiadne osobné údaje a odkazujú iba na ID článku, ktorý ste upravovali. Súbory sú platné 1 deň."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:534
msgid "When you log in, we will also set up several cookies to save your login information and your screen display choices. Login cookies last for two days, and screen options cookies last for a year. If you select &quot;Remember Me&quot;, your login will persist for two weeks. If you log out of your account, the login cookies will be removed."
msgstr "Pri prihlásení nastavíme niekoľko súborov cookies, aby sme uložili vaše prihlasovacie údaje a nastavenia zobrazenia. Prihlasovacie cookies sú platné dva dni a nastavenia zobrazenia jeden rok. Ak zvolíte možnosť \"zapamätať\", vaše prihlásenie bude platné dva týždne. Pri odhlásení sa z vášho účtu sú súbory cookies odstránené. "

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:532
msgid "If you visit our login page, we will set a temporary cookie to determine if your browser accepts cookies. This cookie contains no personal data and is discarded when you close your browser."
msgstr "Ak navštívite našu stránku prihlásenia, uložíme dočasné súbory cookies na určenie toho, či váš prehliadač akceptuje súbory cookies. Tieto súbory cookies neobsahujú žiadne osobné údaje a sú odstránené pri zatvorení prehliadača."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:530
msgid "If you leave a comment on our site you may opt-in to saving your name, email address and website in cookies. These are for your convenience so that you do not have to fill in your details again when you leave another comment. These cookies will last for one year."
msgstr "Ak pridáte komentár na našej stránke, môžete súhlasiť s uložením vášho mena, e-mailovej adresy a webovej stránky do súborov cookies. Je to pre vaše pohodlie, aby ste nemuseli opätovne vypĺňať vaše údaje znovu pri pridávaní ďalšieho komentára. Tieto súbory cookies sú platné jeden rok."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:527
msgid "In this subsection you should list the cookies your web site uses, including those set by your plugins, social media, and analytics. We have provided the cookies which WordPress installs by default."
msgstr "V tejto podčasti by ste mali uviesť zoznam cookies súborov, ktoré používa váš web, vrátane tých, ktoré používajú pluginy, sociálne siete a analytické nástroje. My  sme uviedli tie, ktoré predvolene inštaluje WordPress."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:523
msgid "Cookies"
msgstr "Súbory cookies"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:501
msgid "An anonymized string created from your email address (also called a hash) may be provided to the Gravatar service to see if you are using it. The Gravatar service privacy policy is available here: https://automattic.com/privacy/. After approval of your comment, your profile picture is visible to the public in the context of your comment."
msgstr "Anonymizovaný reťazec vytvorený z vašej e-mailovej adresy (nazývaný aj hash) môže byť poskytnutý službe Gravatar pre overenie, či ju používate. Zásady ochrany osobných údajov služby Gravatar nájdete na: https://automattic.com/privacy/. Po schválení vášho komentára bude vaša profilová fotografia verejne zobrazená spolu s obsahom vášho komentára."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:499
msgid "When visitors leave comments on the site we collect the data shown in the comments form, and also the visitor&#8217;s IP address and browser user agent string to help spam detection."
msgstr "Keď návštevníci webu zanechavajú na stránke komentáre, zbierame údaje, ktoré sú zobrazené vo formulári komentára a taktiež IP adresu používateľov a User Agent prehliadača z dôvodu ochrany proti spamu."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:519
msgid "By default, WordPress does not include a contact form. If you use a contact form plugin, use this subsection to note what personal data is captured when someone submits a contact form, and how long you keep it. For example, you may note that you keep contact form submissions for a certain period for customer service purposes, but you do not use the information submitted through them for marketing purposes."
msgstr "Predvolene, WordPress neobsahuje kontaktný formulár. Ak používate nejaký plugin na vytváranie kontaktných formulárov, uveďte v tejto časti, aké osobné údaje sú pri odoslaní formulára zbierané a po akú dobu sú uchovávané. Môžete napríklad uviesť, že odoslané formuláre uchovávate po určitú dobu nevyhnutnú na poskytnutie služby, no takto zozbierané údaje nepoužívate na marketingové účely."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:517
msgid "Contact forms"
msgstr "Kontaktné formuláre"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:512
msgid "If you upload images to the website, you should avoid uploading images with embedded location data (EXIF GPS) included. Visitors to the website can download and extract any location data from images on the website."
msgstr "Pri nahrávaní obrázkov na webovú stránku by ste sa mali vyhnúť nahrávaniu obrázkov s EXIF GPS údajmi o polohe. Návštevníci webu môžu stiahnuť a zobraziť akékoľvek údaje o polohe z obrázkov."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:488
msgid "By default WordPress does not collect any personal data about visitors, and only collects the data shown on the User Profile screen from registered users. However some of your plugins may collect personal data. You should add the relevant information below."
msgstr "Predvolene, WordPress nezbiera žiadne osobné údaje o návštevníkoch. Zhromažďované sú iba údaje od registrovaných používateľov, ktoré sú zobrazené v používateľskom profile. Napriek tomu, niektoré pluginy môžu zbierať osobné údaje. Nižšie popíšte relevantné informácie."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:486
msgid "Personal data is not just created by a user&#8217;s interactions with your site. Personal data is also generated from technical processes such as contact forms, comments, cookies, analytics, and third party embeds."
msgstr "Osobné údaje nie sú vytvárane iba pri interakcii používateľov s vašou webovou stránkou. S osobnými údajmi sa pracuje aj pri iných procesoch ako odoslanie kontaktného formulára, komentovanie, uloženie cookies, analýzy stránky a vkladanie obsahu tretích strán."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:484
msgid "In addition to listing what personal data you collect, you need to note why you collect it. These explanations must note either the legal basis for your data collection and retention or the active consent the user has given."
msgstr "K zoznamu osobných údajov, ktoré zbierate, musíte uviesť aj dôvod ich zbierania. Tieto popisy musia obsahovať, že k zbieraniu a uchovávaniu dát dochádza buď na základe právneho základu alebo aktívneho súhlasu používateľa."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:482
msgid "You should also note any collection and retention of sensitive personal data, such as data concerning health."
msgstr "Taktiež by ste mali uviesť akékoľvek zbieranie a uchovávanie citlivých osobných údajov, napríklad tých, ktoré sa týkaju zdravotného stavu."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:478
msgid "What personal data we collect and why we collect it"
msgstr "Aké osobné údaje získavame a prečo ich zbierame"

#. translators: Default privacy policy text. %s: Site URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:473
msgid "Our website address is: %s."
msgstr "Adresa našej webovej stránky je: %s."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:470
msgid "The amount of information you may be required to show will vary depending on your local or national business regulations. You may, for example, be required to display a physical address, a registered address, or your company registration number."
msgstr "Množstvo informácií, ktoré by ste mali zobraziť, závisí od vašich lokálnych alebo národných regulácií. Potrebné môže byť napríklad zobraziť fyzickú adresu, sídlo firmy alebo identifikačné číslo (IČO)."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:468
msgid "In this section you should note your site URL, as well as the name of the company, organization, or individual behind it, and some accurate contact information."
msgstr "V tejto časti by ste mali uviesť URL vašej webovej stránky, rovnako aj názov vašej spoločnosti či meno prevádzkovateľa spolu s kontaktnými údajmi."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:464
msgid "Who we are"
msgstr "Kto sme"

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:70
msgid "It is your responsibility to write a comprehensive privacy policy, to make sure it reflects all national and international legal requirements on privacy, and to keep your policy current and accurate."
msgstr "Je vašou zodpovednosťou zostaviť komplexné zásady ochrany osobných údajov, ubezpečiť sa, že odzrkadľujú všetky národné a medzinárodné zákonné požiadavky na ochranu osobných údajov a aby vaše pravidlá boli aktuálne a presné."

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:69
msgid "Please edit your privacy policy content, making sure to delete the summaries, and adding any information from your theme and plugins. Once you publish your policy page, remember to add it to your navigation menu."
msgstr "Upravte obsah zásad ochrany osobných údajov, nezabudnite odstrániť súhrny a pridajte akékoľvek informácie z témy a pluginov. Po zverejnení stránky so zásadami ju nezabudnite pridať do navigačného menu."

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:67
msgid "This text template will help you to create your web site&#8217;s privacy policy."
msgstr "Táto textová šablóna vám pomôže vytvoriť zásady ochrany osobných údajov pre vaše webové stránky."

#: wp-admin/options-privacy.php:184
msgid "As a website owner, you may need to follow national or international privacy laws. For example, you may need to create and display a Privacy Policy."
msgstr "Ako vlastník webových stránok budete možno musieť dodržiavať národné alebo medzinárodné zákony na ochranu osobných údajov. Môže byť napríklad potrebné vytvoriť a zobraziť zásady ochrany osobných údajov."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:68
msgid "Force erasure has failed."
msgstr "Vynútené vymazanie zlyhalo."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:136
msgid "Email could not be sent."
msgstr "E-mail nemohol byť odoslaný."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:386
msgctxt "date/time"
msgid "On"
msgstr "o"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:382
msgctxt "website URL"
msgid "At URL"
msgstr "Na URL adrese"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:378
msgctxt "website name"
msgid "For site"
msgstr "Pre webovú stránku"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:374
msgctxt "email address"
msgid "Report generated for"
msgstr "Report vygenerovaný pre"

#. translators: %s: Exporter array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4949
msgid "Exporter array at index %s does not include a friendly name."
msgstr "Pole exportu na indexe %s neobsahuje priateľské meno."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to erase personal data on this site."
msgstr "Nemáte oprávnenie vymazať osobné údaje na tejto webovej stránke."

#: wp-admin/export-personal-data.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to export personal data on this site."
msgstr "Nemáte oprávnenie exportovať osobné údaje na tejto webovej stránke."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5116
msgid "Eraser index is out of range."
msgstr "Index vymazania je mimo povolených hodnôt."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5075
msgid "Missing eraser index."
msgstr "Chýba index vymazania."

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5000
msgid "Expected done (boolean) in response array from exporter: %s."
msgstr "Očakávaná hodnota hotovo (boolean) v poli odpovede z exportu: %s."

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4993
msgid "Expected data array in response array from exporter: %s."
msgstr "Očakávané pole údajov v poli odozvy exportu: %s."

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4986
msgid "Expected data in response array from exporter: %s."
msgstr "Očakávané údaje v poli odozvy exportu: %s."

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4979
msgid "Expected response as an array from exporter: %s."
msgstr "Očakávaná odpoveď ako pole exportu: %s."

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4965
msgid "Exporter callback is not a valid callback: %s."
msgstr "Spätné volanie exportu nie je platným spätným volaním: %s."

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4958
msgid "Exporter does not include a callback: %s."
msgstr "Export neobsahuje spätné volanie: %s."

#. translators: %s: Exporter array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4942
msgid "Expected an array describing the exporter at index %s."
msgstr "Očakávané pole popisujúce export indexu %s."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4928
msgid "Exporter index is out of range."
msgstr "Index exportéra mimo rozsah."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4924
msgid "Exporter index cannot be negative."
msgstr "Index exportéra nemôže byť negatívny."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4918
msgid "An exporter has improperly used the registration filter."
msgstr "Exporter nesprávne použil registračný filter"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4889
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5081
msgid "Missing page index."
msgstr "Chýba index stránky"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4883
msgid "Missing exporter index."
msgstr "Chýba index exportu."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4874
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5065
msgid "Invalid request type."
msgstr "Neplatný typ požiadavky."

#: wp-admin/options-privacy.php:302
msgid "Use This Page"
msgstr "Použiť túto stránku"

#: wp-admin/options-privacy.php:281
msgid "Select a Privacy Policy page"
msgstr "Vyberte stránku pre Zásady ochrany osobných údajov"

#: wp-admin/options-privacy.php:279
msgid "Change your Privacy Policy page"
msgstr "Zmeniť stránku pre Zásady ochrany osobných údajov"

#. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to view Privacy
#. Policy page.
#: wp-admin/options-privacy.php:212
msgid "<a href=\"%1$s\">Edit</a> or <a href=\"%2$s\">view</a> your Privacy Policy page content."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Upravte</a> alebo <a href=\"%2$s\">zobrazte</a> váš obsah stránky zásad ochrany osobných údajov."

#: wp-admin/options-privacy.php:193
msgid "You should also review your Privacy Policy from time to time, especially after installing or updating any themes or plugins. There may be changes or new suggested information for you to consider adding to your policy."
msgstr "Raz za čas by ste mali skontrolovať svoje zásady ochrany osobných údajov, najmä po inštalácii alebo aktualizácii tém alebo pluginov. Môžu obsahovať zmeny, ktoré je potrebné zvážiť a pridať do zásad ochrany."

#: wp-admin/options-privacy.php:189
msgid "However, it is your responsibility to use those resources correctly, to provide the information that your Privacy Policy requires, and to keep that information current and accurate."
msgstr "Je však na vás, aby ste tieto zdroje používali správne, aby ste poskytli informácie, ktoré vyžadujú vaše zásady ochrany osobných údajov, a aby tieto informácie boli aktuálne a presné."

#: wp-admin/options-privacy.php:188
msgid "The new page will include help and suggestions for your Privacy Policy."
msgstr "Nová stránka bude obsahovať pomoc a odporúčania pre vaše zásady ochrany osobných údajov."

#: wp-admin/options-privacy.php:185
msgid "If you already have a Privacy Policy page, please select it below. If not, please create one."
msgstr "Ak už stránku Zásady ochrany osobných údajov máte, vyberte ju nižšie. Ak nie, vytvorte novú. "

#. translators: %s: URL to Pages Trash.
#: wp-admin/options-privacy.php:133
msgid "The currently selected Privacy Policy page is in the Trash. Please create or select a new Privacy Policy page or <a href=\"%s\">restore the current page</a>."
msgstr "Aktuálne zvolená stránka Zásad ochrany osobných údajov je v koši. Vytvorte alebo vyberte novú stránku Zásad ochranu osobných údajov alebo <a href=\"%s\">obnovte tú súčasnú</a>."

#: wp-admin/options-privacy.php:123
msgid "The currently selected Privacy Policy page does not exist. Please create or select a new page."
msgstr "Aktuálne zvolená stránka zásad ochrany osobných údajov neexistuje. Vytvorte alebo vyberte novú stránku."

#: wp-admin/options-privacy.php:99
msgid "Unable to create a Privacy Policy page."
msgstr "Stránku Zásady ochrany osobných údajov sa nepodarilo vytvoriť."

#. translators: Privacy Policy page slug.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:374
msgid "privacy-policy"
msgstr "ochrana-sukromia"

#. translators: %s: URL to Customizer -> Menus.
#: wp-admin/options-privacy.php:71
msgid "Privacy Policy page setting updated successfully. Remember to <a href=\"%s\">update your menus</a>!"
msgstr "Stránka zásad ochrany osobných údajov bola úspešne aktualizovaná.  Nezabudnite <a href=\"%s\">aktualizovať vaše menu</a>!"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:432
msgid "Copy suggested policy text from %s."
msgstr "Skopírujte navrhovaný text zásad z %s."

#. translators: Do not translate EXPIRATION, LINK, SITENAME, SITEURL: those are
#. placeholders.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:664
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request for an export of personal data has been completed. You may\n"
"download your personal data by clicking on the link below. For privacy\n"
"and security, we will automatically delete the file on ###EXPIRATION###,\n"
"so please download it before then.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Zdravím, \n"
"\n"
"Vaša žiadosť o export osobných údajov bola vybavená. Vaše osobné údaje si môžete stiahnuť otvorením odkazu nižšie. \n"
"Z dôvodu zabezpečenia súkromia a ochrany údajov, súbor automaticky odstránime ###EXPIRATION###. Stiahnite si údaje včas.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"S pozdravom,\n"
"Tím ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:135
msgid "Email sent."
msgstr "Email bol odoslaný."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:134
msgid "Sending email..."
msgstr "Prebieha odosielanie e-mailu..."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:62
msgid "Download personal data again"
msgstr "Opäť stiahnuť osobné údaje"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:748
msgid "Unable to send personal data export email."
msgstr "E-mail s exportom osobných údajov nie je možné odoslať."

#. translators: Personal data export notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:638
msgid "[%s] Personal Data Export"
msgstr "[%s] Export osobných údajov"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:593
msgid "Invalid request ID when sending personal data export email."
msgstr "Neplatné ID žiadosti pri odosielaní e-mailu s exportom osobných údajov."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:467
msgid "Personal Data Export"
msgstr "Export osobných údajov"

#. translators: %s: User's email address.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:361
msgid "Personal Data Export for %s"
msgstr "Export osobných údajov pre %s"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4879
msgid "A valid email address must be given."
msgstr "Zadaná musí byť platná e-mailová adresa."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:65
msgid "Force erase personal data"
msgstr "Vynútiť vymazanie osobných údajov"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:156
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:163
msgid "Remove request"
msgstr "Zmazať požiadavku"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:116
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:122
msgid "Waiting for confirmation"
msgstr "Čaká sa na potvrdenie"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:63
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:136
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:142
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:68
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:142
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:149
msgid "Retry"
msgstr "Skúsiť znovu"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:61
msgid "Downloading data..."
msgstr "Sťahujem údaje..."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:60
msgid "Download personal data"
msgstr "Stiahnuť osobné údaje"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:45
msgid "Requested"
msgstr "Vyžiadané"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:43
msgid "Requester"
msgstr "Žiadateľ"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:135 wp-admin/export-personal-data.php:135
msgid "Send Request"
msgstr "Odoslať požiadavku"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:116 wp-admin/export-personal-data.php:116
msgid "Username or email address"
msgstr "Používateľské meno alebo e-mailová adresa"

#: wp-admin/export-personal-data.php:111
msgid "Add Data Export Request"
msgstr "Pridať žiadosť o export údajov"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:171
msgid "Confirmation request initiated successfully."
msgstr "Požiadavka bola úspešne spustená."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:135
msgid "Unable to add this request. A valid email address or username must be supplied."
msgstr "Žiadosť sa nepodarilo pridať. Je vyžadovaná platná e-mailová adresa alebo používateľské meno. "

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:91
msgid "Confirmation request sent again successfully."
msgstr "Žiadosť o potvrdenie bola opätovne úspešne odoslaná."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:155
msgid "Unable to initiate confirmation request."
msgstr "Nepodarilo sa inicializovať žiadosť o potvrdenie."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4861
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5051
msgid "Invalid request ID."
msgstr "Neplatné ID žiadosti."

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5225
msgid "Expected done flag in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Očakávaná značka hotovo v poli odpovede z %1$s vymazávania (index %2$d)."

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5214
msgid "Expected messages key to reference an array in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Očakávaný kľúč správ na referenciu pola v poli odpovedí z vymazávania %1$s (index %2$d)."

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5203
msgid "Expected messages key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Očakávaný kľúč správ v poli odpovedí z vymazávania %1$s (index %2$d)."

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5192
msgid "Expected items_retained key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Očakávaný items_retained klúč v poli odpovede z vymazania %1$s (index %2$d)."

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5181
msgid "Expected items_removed key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Očakávaný items_removed kľúč v poli odpovede z vymazania %1$s (index %2$d)."

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5170
msgid "Did not receive array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Pole z vymazania %1$s (index %2$d) bolo obdržané."

#. translators: %d: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5134
msgid "Eraser array at index %d does not include a friendly name."
msgstr "Pole vymazania na indexe %d neobsahuje priateľské meno."

#. translators: %d: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5129
msgid "Expected an array describing the eraser at index %d."
msgstr "Očakávané pole popisujúce vymazanie na indexe %d."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4932
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5120
msgid "Page index cannot be less than one."
msgstr "Index stránky nemôže byť menší ako jeden."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5112
msgid "Eraser index cannot be less than one."
msgstr "Index vymazania nesmie byť menší ako jeden."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5071
msgid "Invalid email address in request."
msgstr "Neplatná e-mailová adresa v požiadavke."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:674
msgid "Requires PHP Version:"
msgstr "Vyžaduje PHP verziu:"

#: wp-admin/customize.php:80
msgid "This changeset cannot be further modified."
msgstr "Tento súbor zmien nemôže byť ďalej upravovaný."

#. translators: %s: https://wordpress.org/about/stats
#: wp-admin/privacy.php:51
msgid "This data is used to provide general enhancements to WordPress, which includes helping to protect your site by finding and automatically installing new updates. It is also used to calculate statistics, such as those shown on the <a href=\"%s\">WordPress.org stats page</a>."
msgstr "Tieto údaje sa používajú na poskytovanie všeobecných vylepšení WordPress, čo zahŕňa pomoc pri ochrane vašich stránok tým, že vyhľadá a automaticky nainštaluje nové aktualizácie. Používa sa aj na výpočet štatistických údajov, ako sú štatistiky zobrazené na stránke <a href=\"%s\">WordPress.org stats page</a>."

#. translators: %s: Link to Custom CSS section in the Customizer.
#: wp-admin/theme-editor.php:210
msgid "There is no need to change your CSS here &mdash; you can edit and live preview CSS changes in the <a href=\"%s\">built-in CSS editor</a>."
msgstr "Nemusíte meniť CSS priamo tu &mdash; upraviť a naživo sledovať zmeny CSS môžete vo  <a href=\"%s\">vstavanom CSS editore</a>."

#: wp-admin/theme-editor.php:205
msgid "Did you know?"
msgstr "Vedeli ste?"

#: wp-admin/credits.php:135
msgid "Noteworthy Contributors"
msgstr "Významní prispievatelia"

#: wp-admin/theme-editor.php:380
msgid "If you decide to go ahead with direct edits anyway, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong."
msgstr "Ak ste rozhodnutý pokračovať s vašimi priamymi úpravami, použite správcu súborov a vytvorte kópiu s novým názvom a nechajte originál tak. Týmto spôsobom môžete znovu obnoviť funkčnú verziu, ak sa niečo pokazí."

#: wp-admin/plugin-editor.php:332
msgid "If you absolutely have to make direct edits to this plugin, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong."
msgstr "Pokiaľ nevyhnutne musíte vykonať priame úpravy tohto pluginu, použite správcu súborov a vytvorte kópiu s novým názvom a nechajte originál tak. Týmto spôsobom môžete znovu obnoviť funkčnú verziu, ak sa niečo pokazí."

#: wp-admin/plugin-editor.php:331
msgid "You appear to be making direct edits to your plugin in the WordPress dashboard. Editing plugins directly is not recommended as it may introduce incompatibilities that break your site and your changes may be lost in future updates."
msgstr "Zdá sa, že vykonávate priame úpravy pluginu na hlavnom paneli WordPress. Priama úprava pluginov sa neodporúča, pretože môže spôsobiť nekompatibilitu, ktorá naruší vašu stránku a vaše zmeny sa môžu stratiť v budúcich aktualizáciách."

#. translators: 1: Documentation URL, 2: URL to Reading Settings screen.
#: wp-admin/options-writing.php:224
msgid "WordPress is not notifying any <a href=\"%1$s\">Update Services</a> because of your site&#8217;s <a href=\"%2$s\">visibility settings</a>."
msgstr "WordPress nezískava žiadne upozornenia z <a href=\"%1$s\">Update Services</a>, z dôvodu <a href=\"%2$s\">nastavenia viditeľnosti</a> vašej webovej stránky. "

#. translators: 1: Documentation URL, 2: web.config, 3: Ctrl + A, 4: ⌘ + A
#: wp-admin/options-permalink.php:487
msgid "<strong>Error:</strong> The root directory of your site is not <a href=\"%1$s\">writable</a>, so creating a file automatically was not possible. This is the URL rewrite rule you should have in your %2$s file. Create a new file called %2$s in the root directory of your site. Click in the field and press %3$s (or %4$s on Mac) to select all. Then insert this code into the %2$s file."
msgstr "<strong>Chyba:</strong> Nie je možné <a href=\"%1$s\">zapisovať</a> do root priečinku vašej webovej stránky, a preto sme nemohli vytvoriť súbor automaticky. Toto je URL rewrite pravidlo, ktoré by ste mali mať vo vašom %2$s súbore. Vytvorte nový súbor s názvom %2$s v root priečinku vašej webovej stránky. Kliknite do poľa a stlačením %3$s (alebo %4$s na macOS) vyberte všetko. Skopírovaný obsah vložte do kódu vášho %2$s súboru."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-general.php:108
msgid "Enter the address here if you <a href=\"%s\">want your site home page to be different from your WordPress installation directory</a>."
msgstr "Ak si želáte úvodú stránku WordPress používať na odlišnej adrese ako je inštalácia <a href=\"%s\">zadajte ju sem</a>."

#. translators: %s: https://wordpress.org/about/privacy
#: wp-admin/privacy.php:61
msgid "We take privacy and transparency very seriously. To learn more about what data we collect, and how we use it, please visit <a href=\"%s\">our Privacy Policy</a>."
msgstr "Súkromie a transparentnosť berieme veľmi vážne. Viac informácií o tom, aké údaje zhromažďujeme a ako ich používame, nájdete v <a href=\"%s\"> našich pravidlách ochrany osobných údajov</a>."

#: wp-admin/freedoms.php:52 wp-admin/freedoms.php:102
msgid "https://wordpress.org/about/license/"
msgstr "https://wordpress.org/about/license/"

#: wp-admin/privacy.php:45
msgid "From time to time, your WordPress site may send data to WordPress.org &#8212; including, but not limited to &#8212; the version of WordPress you are using, and a list of installed plugins and themes."
msgstr "Raz za čas, váš WordPress web môže posielať dáta na WordPress.org, včetne no nie výlučne verziu WordPress, ktorú používate a zoznam nainštalovaných pluginov a tém."

#. translators: Attachment information. %s: Date the attachment was uploaded.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:416
msgid "Uploaded on: %s"
msgstr "Nahrané dňa: %s"

#. translators: %s: Package URL.
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:77
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:75
msgid "Downloading installation package from %s&#8230;"
msgstr "Sťahuje sa inštalačný balíček z %s&#8230;"

#. translators: %s: Package URL.
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:117
msgid "Downloading translation from %s&#8230;"
msgstr "Sťahuje sa preklad z %s&#8230;"

#. translators: %s: Package URL.
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:33
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:60
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:59
msgid "Downloading update from %s&#8230;"
msgstr "Sťahuje sa aktualizácia z %s&#8230;"

#. translators: 1: wp-admin/includes/template.php, 2: add_meta_box(), 3:
#. add_meta_boxes
#: wp-admin/includes/template.php:2616
msgid "Likely direct inclusion of %1$s in order to use %2$s. This is very wrong. Hook the %2$s call into the %3$s action instead."
msgstr "Pravdepodobne priame zaradenie %1$s s cieľom použiť %2$s. To je veľmi zlé. Použite namiesto toho %2$s volanie do %3$s ."

#: wp-admin/includes/template.php:2239
msgid "Customization Draft"
msgstr "Koncept úprav"

#. translators: %s: URL to the Customizer.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:290
msgid "This draft comes from your <a href=\"%s\">unpublished customization changes</a>. You can edit, but there is no need to publish now. It will be published automatically with those changes."
msgstr "Tento koncept vychádza z vašich <a href=\"%s\">nepublikovaých zmien prispôsobenia</a>. Môžete ho upravovať, no nie je potrebné teraz publikovať. Zmeny budú publikované automaticky."

#: wp-admin/theme-editor.php:256
msgid "Theme Files"
msgstr "Súbory témy"

#: wp-admin/includes/misc.php:417 wp-admin/includes/misc.php:514
msgid "folder"
msgstr "priečinok"

#: wp-admin/includes/file.php:579
msgid "Unable to communicate back with site to check for fatal errors, so the PHP change was reverted. You will need to upload your PHP file change by some other means, such as by using SFTP."
msgstr "Nie je možné nadviazať komunikáciu so stránkou a vyhľadať kritické chyby, takže PHP zmeny boli vrátene späť. Nahrajte vaše zmeny PHP súboru iným spôsobom, napríklad cez SFTP."

#: wp-admin/press-this.php:75 wp-admin/press-this.php:81
msgid "Installation Required"
msgstr "Inštalácia vyžadovaná"

#. translators: %s: Plugin filename.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1033
msgid "Could not fully remove the plugin %s."
msgstr "Nemôžeme kompletne odstrániť plugin %s."

#: wp-admin/user-new.php:357
msgid "User has been created, but could not be added to this site."
msgstr "Používateľ bol vytvorený, ale nemôže byť pridaný k tejto webovej stránke."

#: wp-admin/user-new.php:354
msgid "That user could not be added to this site."
msgstr "Tento používateľ nemôže byť pridaný k tejto webovej stránke."

#: wp-admin/user-edit.php:297
msgid "Disable syntax highlighting when editing code"
msgstr "Zakázať zvýrazňovanie syntaxu pri editovaní kódu"

#: wp-admin/user-edit.php:294
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Zvýrazňovanie syntaxu"

#: wp-admin/setup-config.php:423 wp-admin/setup-config.php:483
msgid "Run the installation"
msgstr "Spustiť inštaláciu"

#: wp-admin/privacy.php:62
msgid "https://wordpress.org/about/privacy/"
msgstr "https://wordpress.org/about/privacy/"

#: wp-admin/press-this.php:80
msgid "Press This is not available. Please contact your site administrator."
msgstr "Press This nie je k dispozícii. Prosím kontaktujte vášho administrátora."

#. translators: %s: URL to Press This bookmarklet on the main site.
#: wp-admin/press-this.php:68
msgid "Press This is not installed. Please install Press This from <a href=\"%s\">the main site</a>."
msgstr "Press This nie je nainštalovaný. Prosím inštalujte Press This z <a href=\"%s\">hlavnej stránky</a>."

#: wp-admin/press-this.php:44
msgid "Activate Press This"
msgstr "Aktivovať Press This"

#: wp-admin/plugin-editor.php:336 wp-admin/theme-editor.php:384
msgid "I understand"
msgstr "Rozumiem"

#: wp-admin/plugin-editor.php:330 wp-admin/theme-editor.php:363
msgid "Heads up!"
msgstr "Pozor!"

#: wp-admin/plugin-editor.php:285
msgid "<strong>Warning:</strong> Making changes to active plugins is not recommended."
msgstr "<strong>Upozornenie:</strong> Neodporúčame vám robiť zmeny v aktívnych pluginoch."

#: wp-admin/plugin-editor.php:266 wp-admin/theme-editor.php:289
msgid "Selected file content:"
msgstr "Obsah vybraného súboru:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:191 wp-admin/theme-editor.php:198
msgid "There was an error while trying to update the file. You may need to fix something and try updating again."
msgstr "Pri pokuse o aktualizáciu súboru sa vyskytla chyba. Možno budete musieť niečo opraviť a pokúsiť to znova."

#. translators: %s: Select field to choose the front page.
#: wp-admin/options-reading.php:110
msgid "Homepage: %s"
msgstr "Domovská stránka: %s"

#: wp-admin/options-permalink.php:374
msgid "Available tags:"
msgstr "Dostupné značky:"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:315
msgid "%s (already used in permalink structure)"
msgstr "%s (sa už používa v štruktúre trvalých odkazov)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:311
msgid "%s added to permalink structure"
msgstr "%s pridaný do štruktúry trvalých odkazov"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:298
msgid "%s (A sanitized version of the author name.)"
msgstr "%s (Vylepšená verzia mena autora.)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:296
msgid "%s (Category slug. Nested sub-categories appear as nested directories in the URL.)"
msgstr "%s (Slug kateģorie. Vnorené pod-kategórie sa v URL adrese objavia ako vnorené adresáre.)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:294
msgid "%s (The sanitized post title (slug).)"
msgstr "%s (Vylepšená verzia nadpisu článku (slug).)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:292
msgid "%s (The unique ID of the post, for example 423.)"
msgstr "%s (unikátne ID článku, napríklad 423.)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:290
msgid "%s (Second of the minute, for example 33.)"
msgstr "%s (sekúnd minúty, napríklad 33.)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:288
msgid "%s (Minute of the hour, for example 43.)"
msgstr "%s (minúty hodiny, napríklad 43.)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:286
msgid "%s (Hour of the day, for example 15.)"
msgstr "%s (hodina dňa, napríklad 15.)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:284
msgid "%s (Day of the month, for example 28.)"
msgstr "%s (deň v mesiace, napríklad 28.)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:282
msgid "%s (Month of the year, for example 05.)"
msgstr "%s (mesiac v roku, napríklad 05.)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:280
msgid "%s (The year of the post, four digits, for example 2004.)"
msgstr "%s (rok článku, štyri číslice, napríklad 2004.)"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:247
msgid "Theme Installation"
msgstr "Inštalácia témy"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/post.php:1804
msgid "%s is currently editing this post."
msgstr "%s práve upravuje tento článok."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/post.php:1801
msgid "%s is currently editing this post. Do you want to take over?"
msgstr "%s práve upravuje tento článok. Chcete ho prevziať?"

#: wp-admin/includes/plugin.php:493
msgid "Custom installation script."
msgstr "Vlastný skript inštalácie."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:681
msgid "Active Installations:"
msgstr "Aktívne inštalácie:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:596 wp-admin/update.php:128
msgid "Plugin Installation"
msgstr "Inštalácia pluginu"

#: wp-admin/includes/ms.php:1136
msgid "<strong>Settings</strong> &mdash; This page shows a list of all settings associated with this site. Some are created by WordPress and others are created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the setting is stored in the database."
msgstr "<strong>Nastavenia</strong> &mdash; Táto stránka zobrazuje zoznam všetkých nastavení priradených k tejto webovej stránke. Niektoré sú vytvorené pomocou WordPress, ďalšie pomocou aktivovaných pluginov. Vedzte, že niektoré polia sú zašednuté a zobrazujú serializované údaje. Tieto hodnoty nemôžete zmeniť kvôli spôsobu, akým je nastavenie uložené v databáze."

#. translators: %s: URL to Network Themes screen.
#: wp-admin/includes/ms.php:1133
msgid "<strong>Themes</strong> &mdash; This area shows themes that are not already enabled across the network. Enabling a theme in this menu makes it accessible to this site. It does not activate the theme, but allows it to show in the site&#8217;s Appearance menu. To enable a theme for the entire network, see the <a href=\"%s\">Network Themes</a> screen."
msgstr "<strong>Témy</strong> &mdash; Táto oblasť zobrazuje témy, ktoré už nie sú povolené naprieč sieťou. Povolením témy v tomto menu ju povolíte na tejto stránke. Toto neaktivuje túto tému, no umožňí jej zobrazenie v nastavení vzhľadu danej stránky. Pre povolenie témy naprieč celou sieťou pokračujte na obrazovku <a href=\"%s\">Témy v sieti</a>."

#: wp-admin/includes/ms.php:1130
msgid "<strong>Users</strong> &mdash; This displays the users associated with this site. You can also change their role, reset their password, or remove them from the site. Removing the user from the site does not remove the user from the network."
msgstr "<strong>Používatelia</strong> &mdash; Zobrazujú používateľov priradených k tejto webovej stránke. Môžete tiež zmeniť ich rolu, obnoviť ich heslo alebo ich odstrániť z webovej stránky. Odstránenie používateľa z webovej stránky neodstraňuje používateľa zo siete."

#: wp-admin/includes/ms.php:1129
msgid "<strong>Info</strong> &mdash; The site URL is rarely edited as this can cause the site to not work properly. The Registered date and Last Updated date are displayed. Network admins can mark a site as archived, spam, deleted and mature, to remove from public listings or disable."
msgstr "<strong>Informácie</strong> &mdash;  URL adresa webovej stránky je len zriedka editovaná, pretože to môže spôsobiť jej nefunkčnosť. Zobrazí sa dátum registrácie a poslednej aktualizácie. Správcovia siete môžu označiť webovú stránku v sieti za archivovanú, spam, vymazanú a neaktuálnu, a odstrániť ju z verejných zoznamov alebo zakázať."

#: wp-admin/includes/ms.php:1128
msgid "The menu is for editing information specific to individual sites, particularly if the admin area of a site is unavailable."
msgstr "Menu je určené pre úpravu informácií špecifických pre jednotlivé webové stránky, čiastočne ak je admin zóna webu nedostupná."

#: wp-admin/includes/file.php:512
msgid "Unable to write to file."
msgstr "Nepodarilo sa zapísať do súboru."

#. translators: 1: Line number, 2: File path.
#: wp-admin/includes/file.php:313
msgid "Your PHP code changes were rolled back due to an error on line %1$s of file %2$s. Please fix and try saving again."
msgstr "Vaše zmeny v PHP kóde boli vrátené späť kvôli chybe na riadku %1$s v súbore %2$s. Prosím opravte ich a uložte znovu."

#. translators: If a Rosetta site exists (e.g. https://es.wordpress.org/news/),
#. then use that. Otherwise, leave untranslated.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1313
msgctxt "Events and News dashboard widget"
msgid "https://wordpress.org/news/"
msgstr "https://sk.wordpress.org/news/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:87 wp-admin/includes/dashboard.php:643
msgid "Your Recent Drafts"
msgstr "Vaše posledné koncepty"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:582
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:312
msgctxt "name"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámy"

#. translators: %s: Author's display name.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:492
msgid "View posts by %s"
msgstr "Zobraziť články od %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:550
msgid "No description"
msgstr "Žiadny popis"

#. translators: %s: Number of installations.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:791
msgid "%s Active Installations"
msgstr "%s aktívnych inštalácií"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:81
msgid "Theme installation failed."
msgstr "Inštalácia témy zlyhala."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:83
msgid "Plugin installation failed."
msgstr "Inštalácia pluginu zlyhala."

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:110
msgid "Activate Plugin &amp; Go to Press This"
msgstr "Aktivovať plugin &amp; vrátiť sa do Press This"

#: wp-admin/customize.php:71
msgid "Your scheduled changes just published"
msgstr "Vaše naplánované zmeny boli publikované"

#: wp-admin/options-discussion.php:55
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts"
msgstr "Povoliť notifikácie z iných blogov (pingbacks a trackbacks) pre nové články"

#: wp-admin/menu-header.php:279 wp-admin/js/common.js:1969
msgid "Collapse Main menu"
msgstr "Zbaliť hlavné menu"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:620
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:805
#: wp-admin/js/updates.js:751
msgctxt "plugin"
msgid "Network Activate %s"
msgstr "Aktivovať v sieti %s"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:607
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:866
#: wp-admin/js/updates.js:762
msgctxt "plugin"
msgid "Activate %s"
msgstr "Aktivovať %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:259
msgid "No media files found."
msgstr "Nenašli sa žiadne mediálne súbory."

#: wp-admin/import.php:134 wp-admin/import.php:183 wp-admin/js/updates.js:865
msgid "Run Importer"
msgstr "Spustiť Importér"

#. translators: %s: Importer name.
#: wp-admin/import.php:133 wp-admin/import.php:182 wp-admin/js/updates.js:861
msgid "Run %s"
msgstr "Spustiť %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:123
msgctxt "comment status"
msgid "Open"
msgstr "Otvorený"

#. translators: %s: Meetup organization documentation URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1481
msgid "There are no events scheduled near you at the moment. Would you like to <a href=\"%s\">organize a WordPress event</a>?"
msgstr "Vo vašej blízkosti nie sú aktuálne naplánované žiadne udalosti. Chceli by ste <a href=\"%s\">zorganizovať WordPress udalosť</a>?"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/user-edit.php:41
msgid "Edit User %s"
msgstr "Upraviť používateľa %s"

#. translators: %s: Widget title.
#: wp-admin/includes/widgets.php:249
msgid "Edit widget: %s"
msgstr "Upraviť widget: %s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1473 wp-admin/includes/dashboard.php:1482
msgid "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/"
msgstr "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/"

#. translators: 1: The city the user searched for, 2: Meetup organization
#. documentation URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1471
msgid "There are no events scheduled near %1$s at the moment. Would you like to <a href=\"%2$s\">organize a WordPress event</a>?"
msgstr "V blízkosti miesta %1$s nie sú v tejto chvíli naplánované žiadne udalosti. Chceli by ste <a href=\"%2$s\">zorganizovať WordPress udalosť</a>?"

#. translators: %s: The name of a city.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1409
msgid "Attend an upcoming event near %s."
msgstr "Zúčastnite sa blížiacej sa udalosti %s."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1379
msgid "Cincinnati"
msgstr "Bratislava"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1367
msgid "City:"
msgstr "Mesto:"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1301
msgid "WordCamps"
msgstr "WordCampy"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1289
msgid "Meetups"
msgstr "Meetupy"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1338 wp-admin/js/dashboard.js:585
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "Vyskytla sa chyba. Skúste to znovu."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:92
msgid "WordPress Events and News"
msgstr "Wordpress udalosti a aktuality"

#. translators: Date format for upcoming events on the dashboard. Include the
#. day of the week. See https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:401
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:406
#: wp-admin/js/dashboard.js:774
msgid "l, M j, Y"
msgstr "l, j.M.Y"

#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:125
msgid "Unknown API error."
msgstr "Neznáma API chyba."

#. translators: %d: Numeric HTTP status code, e.g. 400, 403, 500, 504, etc.
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:120
msgid "Invalid API response code (%d)."
msgstr "Neplatný API kód odpovede (%d)."

#: wp-admin/users.php:190 wp-admin/users.php:279
msgid "Sorry, you are not allowed to delete users."
msgstr "Nemáte oprávnenie mazať používateľov."

#: wp-admin/user-new.php:23 wp-admin/user-new.php:189
msgid "Sorry, you are not allowed to create users."
msgstr "Nemáte oprávnenie vytvárať používateľov."

#: wp-admin/customize.php:258
msgctxt "short (~12 characters) label for hide controls button"
msgid "Hide Controls"
msgstr "Skryť panel"

#: wp-admin/theme-install.php:72
msgid "Expand Sidebar"
msgstr "Rozbaliť bočný panel"

#: wp-admin/nav-menus.php:1077
msgid "Display location"
msgstr "Zobraziť polohu"

#. translators: 1: User ID, 2: User login.
#: wp-admin/users.php:482
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>Sorry, you are not allowed to remove this user.</strong>"
msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Nemáte oprávnenie na odstránenie tohto používateľa.</strong> "

#: wp-admin/user-edit.php:58
msgid "You can select the language you wish to use while using the WordPress administration screen without affecting the language site visitors see."
msgstr "Môžete vybrať jazyk pre WordPress administráciu bez vplyvu na jazyk, ktorý uvidia návštevníci webovej stránky. "

#: wp-admin/theme-install.php:262
msgid "Edit Filters"
msgstr "Upraviť filtre"

#: wp-admin/theme-install.php:235 wp-admin/theme-install.php:257
msgid "Clear current filters"
msgstr "Vymazať aktuálne filtre"

#. translators: Accessibility text.
#: wp-admin/theme-install.php:74
msgid "Select one or more Theme features to filter by"
msgstr "Vyberte jednu alebo viac fukcií témy, podľa ktorej filtrovať"

#. translators: %s: Number of ratings.
#: wp-admin/includes/theme.php:858 wp-admin/theme-install.php:489
msgid "(%s ratings)"
msgstr "(%s hodnotení)"

#: wp-admin/includes/template.php:2381
msgid "Current Background Image"
msgstr "Aktuálny obrázok pozadia"

#: wp-admin/includes/template.php:2361
msgid "Current Header Image"
msgstr "Aktuálny obrázok hlavičky"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:330
msgid "Search plugins..."
msgstr "Prehľadávať pluginy..."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:139
msgid "Set status"
msgstr "Nastaviť stav"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1022
msgid "&#8220;%s&#8221; is locked"
msgstr "&#8222;%s&#8220; je zamknutý"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:786
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:691
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "Less Than 10"
msgstr "Menej ako 10"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2561
msgid "Sorry, you are not allowed to attach files to this post."
msgstr "Nemáte oprávnenie priložiť súbory k tomuto článku."

#: wp-admin/freedoms.php:95 wp-admin/includes/plugin-install.php:399
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:698 wp-admin/plugin-install.php:101
#: wp-admin/plugins.php:551
msgid "https://wordpress.org/plugins/"
msgstr "https://sk.wordpress.org/plugins/"

#: wp-admin/customize.php:238
msgid "The Customizer allows you to preview changes to your site before publishing them. You can navigate to different pages on your site within the preview. Edit shortcuts are shown for some editable elements. The Customizer is intended for use with non-block themes."
msgstr "Možnosti prispôsobenia témy umožňujú zobraziť ukážku zmien na webovej stránke ešte pred ich publikovaním. V režime ukážky môžete prechádzať rôznymi podstránkami. Pre niektoré prvky sú dostupné odkazy na úpravu, stačí kliknúť kdekoľvek v ukážke pre ich vypnutie a zapnutie. Možnosti prispôsobenia nie sú určené pre blokové témy."

#: wp-admin/customize.php:72 wp-admin/customize.php:81
msgid "Customize New Changes"
msgstr "Prispôsobiť nové zmeny"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:453
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:454
msgctxt "Background Scroll"
msgid "Scroll"
msgstr "Posúvať"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:445
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:446
msgctxt "Background Repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "Opakovať"

#: wp-admin/comment.php:72 wp-admin/edit-comments.php:213
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:320 wp-admin/edit-form-advanced.php:338
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:356 wp-admin/edit-link-form.php:77
#: wp-admin/edit-tags.php:312 wp-admin/edit.php:298 wp-admin/edit.php:323
#: wp-admin/erase-personal-data.php:63 wp-admin/export-personal-data.php:63
#: wp-admin/export.php:60 wp-admin/import.php:33
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:101
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:138 wp-admin/index.php:133
#: wp-admin/link-manager.php:80 wp-admin/media-new.php:62 wp-admin/media.php:98
#: wp-admin/my-sites.php:53 wp-admin/nav-menus.php:671
#: wp-admin/options-discussion.php:33 wp-admin/options-general.php:50
#: wp-admin/options-media.php:42 wp-admin/options-permalink.php:67
#: wp-admin/options-reading.php:54 wp-admin/options-writing.php:54
#: wp-admin/plugin-editor.php:145 wp-admin/plugin-install.php:122
#: wp-admin/plugins.php:590 wp-admin/revision.php:158
#: wp-admin/theme-editor.php:56 wp-admin/theme-install.php:158
#: wp-admin/themes.php:210 wp-admin/tools.php:57 wp-admin/update-core.php:1018
#: wp-admin/upload.php:76 wp-admin/upload.php:263 wp-admin/user-edit.php:75
#: wp-admin/user-new.php:302 wp-admin/users.php:82 wp-admin/widgets-form.php:72
#: wp-admin/network.php:83 wp-admin/network/settings.php:65
#: wp-admin/network/themes.php:326 wp-admin/network/upgrade.php:33
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/\">Support</a>"
msgstr "<a href=\"https://sk.wordpress.org/support/\">Fórum podpory</a>"

#. translators: %s: Number of failed updates.
#: wp-admin/includes/update.php:924
msgid "%s updates failed."
msgstr "počet zlyhaných aktualizácií: %s "

#. translators: %s: Number of failed updates.
#: wp-admin/includes/update.php:919
msgid "%s update failed."
msgstr "%s aktualizácia zlyhala."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:446
msgid "Search installed plugins..."
msgstr "Hľadať v inštalovaných pluginoch..."

#: wp-admin/plugin-install.php:103
msgid "You can find new plugins to install by searching or browsing the directory right here in your own Plugins section."
msgstr "Nové pluginy môžete nájsť vo vyhľadávacom okne, alebo si ich prezerajte a inštalujte v sekcii pluginy."

#. translators: %s: https://wordpress.org/plugins
#: wp-admin/plugin-install.php:100
msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> are compatible with the license WordPress uses."
msgstr ""
"Pluginy sa hookujú do WordPress aby rozšírili jeho funkcionalitu s vlastnými funkciami. \n"
"Pluginy vyvíjajú tisíce externých vývojárov z celého sveta. Sú združené v oficiálnom <a href=\"%s\">Repozitári WordPress pluginov</a>. Všetky pluginy v repozitári sú kompatibilné s licenciou, ktorú používa WordPress."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:323
msgid "Search plugins by:"
msgstr "Vyhľadávať pluginy podľa:"

#: wp-admin/includes/import.php:227
msgid "Import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file."
msgstr "Import článkov, stránok, komentárov, vlastných polí, kategorií a značiek z WordPress exportu."

#: wp-admin/includes/import.php:221
msgid "Import posts &amp; media from Tumblr using their API."
msgstr "Import článkov a súborov z Tumblr pomocou API."

#: wp-admin/includes/import.php:215
msgid "Import posts from an RSS feed."
msgstr "Import článkov z RSS."

#: wp-admin/includes/import.php:209
msgid "Import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog."
msgstr "Import článkov a komentárov z blogov Movable Type alebo TypePad."

#: wp-admin/includes/import.php:203
msgid "Import posts from LiveJournal using their API."
msgstr "Importovať články z LiveJournal pomocou použitia ich API."

#: wp-admin/includes/import.php:197
msgid "Convert existing categories to tags or tags to categories, selectively."
msgstr "Zmeňte existujúce kategórie na značky alebo naopak."

#: wp-admin/includes/import.php:191
msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog."
msgstr "Importovať články, komentáre a používateľov z Blogger blogu."

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:843
msgctxt "plugin"
msgid "Deactivate %s"
msgstr "Deaktivovať %s"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:822
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:883
msgctxt "plugin"
msgid "Delete %s"
msgstr "Zmazať %s"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:793
msgctxt "plugin"
msgid "Network Deactivate %s"
msgstr "Sieťová deaktivácia témy %s"

#: wp-admin/user-new.php:271
msgid "By default, new users will receive an email letting them know they&#8217;ve been added as a user for your site. This email will also contain a password reset link. Uncheck the box if you do not want to send the new user a welcome email."
msgstr "Štandardne všetci nový používatelia obdržia email o tom, že boli pridaní na vašu webovú stránku. Email bude obsahovať odkaz na zmenu hesla. Zrušte označenie ak nechcete, aby bol novým používateľom odoslaný uvítací email."

#: wp-admin/user-new.php:269
msgid "New users are automatically assigned a password, which they can change after logging in. You can view or edit the assigned password by clicking the Show Password button. The username cannot be changed once the user has been added."
msgstr "Nový užívatelia budú mať automaticky vygenerované heslo. To si môžu zmeniť po prvom prihlásení. Ak chcete heslo zmeniť alebo upraviť, klikne na tlačidlo Zobraziť heslo. Používateľské meno sa už po vytvorení používateľa meniť nedá."

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/update.php:987
msgctxt "plugin"
msgid "%s was successfully deleted."
msgstr "%s bol úspešne vymazaný."

#: wp-admin/plugins.php:547
msgid "The search for installed plugins will search for terms in their name, description, or author."
msgstr "Vyhľadávanie v nainštalovaných pluginoch bude hľadať termíny v ich názvoch, opise, alebo autorovi."

#: wp-admin/includes/theme.php:330
msgid "Custom Logo"
msgstr "Vlastné logo"

#: wp-admin/users.php:418 wp-admin/users.php:450
#: wp-admin/network/site-users.php:120
msgid "Sorry, you are not allowed to remove users."
msgstr "Nemáte oprávnenie zmazať používateľov."

#: wp-admin/user-new.php:16 wp-admin/user-new.php:56
#: wp-admin/network/user-new.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to add users to this network."
msgstr "Nemáte oprávnenie pridávať používateľov do tejto siete."

#: wp-admin/customize.php:35
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this changeset."
msgstr "Nemáte oprávnenie upravovať množinu zmien."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4279 wp-admin/update.php:207
#: wp-admin/update.php:230
msgid "Sorry, you are not allowed to update themes for this site."
msgstr "Nemáte oprávnenie aktualizovať témy na tejto webovej stránke."

#: wp-admin/update-core.php:23 wp-admin/update-core.php:1096
#: wp-admin/update-core.php:1132 wp-admin/update-core.php:1173
#: wp-admin/update-core.php:1214 wp-admin/update-core.php:1243
msgid "Sorry, you are not allowed to update this site."
msgstr "Nemáte oprávnenie aktualizovať túto webovú stránku."

#: wp-admin/themes.php:401 wp-admin/themes.php:752
msgid "New version available. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Update now</button>"
msgstr "Je dostupná nová verzia. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Aktualizovať</button>"

#: wp-admin/theme-install.php:187
msgid "The Theme Installer screen requires JavaScript."
msgstr "Okno inštalátora tém vyžaduje JavaScript."

#: wp-admin/includes/file.php:431 wp-admin/theme-editor.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit templates for this site."
msgstr "Nemáte oprávnenie editovať šablóny tejto webovej stránky."

#: wp-admin/setup-config.php:320
msgid "<strong>Error:</strong> \"Table Prefix\" is invalid."
msgstr "<strong>Chyba:</strong> \"Prefix tabuľky\" je neplatný."

#: wp-admin/plugins.php:226
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate plugins for this site."
msgstr "Nemáte oprávnenie deaktivovať pluginy na tejto webovej stránke."

#: wp-admin/plugins.php:92
msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins for this site."
msgstr "Nemáte oprávnenie na aktiváciu pluginov na tejto webovej stránke."

#: wp-admin/includes/file.php:398 wp-admin/plugin-editor.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit plugins for this site."
msgstr "Nemáte oprávnenie na úpravu pluginov na tejto webovej stránke."

#: wp-admin/options.php:256
msgid "Sorry, you are not allowed to modify unregistered settings for this site."
msgstr "Nemáte oprávnenie na úpravu týchto nastavení."

#: wp-admin/options-discussion.php:12 wp-admin/options-general.php:16
#: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-permalink.php:13
#: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13
#: wp-admin/options.php:51 wp-admin/network.php:19
msgid "Sorry, you are not allowed to manage options for this site."
msgstr "Nemáte oprávnenie na úpravu nastavení stránky."

#: wp-admin/nav-menus.php:693 wp-admin/widgets-form.php:393
msgid "Manage with Live Preview"
msgstr "Spravovať za pomoci živého náhľadu"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:17
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this site."
msgstr "Nemáte oprávnenie vymazať túto webovú stránku."

#: wp-admin/link-add.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to add links to this site."
msgstr "Nemáte oprávnenie pridávať linky na túto webovú stránku."

#. translators: %s: Gravatar URL.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:261
msgid ""
"Hi, this is a comment.\n"
"To get started with moderating, editing, and deleting comments, please visit the Comments screen in the dashboard.\n"
"Commenter avatars come from <a href=\"%s\">Gravatar</a>."
msgstr ""
"Ahoj, toto je komentár.\n"
"Pre správu, úpravu alebo mazanie komentárov si pozrite sekciu Komentáre na nástenke.\n"
"Profilové obrázky komentujúcich sprostredkúva služba <a href=\"%s\">Gravatar</a>."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/update.php:995
msgctxt "theme"
msgid "%s was successfully deleted."
msgstr "Téma %s bola úspešne odstránená."

#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/includes/update.php:909
msgid "%s themes successfully updated."
msgstr "Počet aktualizovaných tém: %s"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/update.php:904
msgid "%s plugins successfully updated."
msgstr "Počet aktualizovaných pluginov: %s"

#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/includes/update.php:897
msgid "%s theme successfully updated."
msgstr "Počet aktualizovaných tém: %s"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/update.php:892
msgid "%s plugin successfully updated."
msgstr "Plugin %s sa úspešne aktualizoval."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: New WordPress version.
#: wp-admin/includes/update.php:322
msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! Please notify the site administrator."
msgstr "Je dostupná nová verzia <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a>! Prosím dajte o aktualizácii vedieť administrátorovi."

#: wp-admin/includes/update.php:317
msgid "Please update WordPress now"
msgstr "Prosím, aktualizujte WordPress."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: New WordPress version, 3:
#. URL to network admin, 4: Accessibility text.
#: wp-admin/includes/update.php:313
msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Please update now</a>."
msgstr "Je dostupná nová verzia <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a>! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Aktualizovať</a>."

#: wp-admin/includes/theme.php:320
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfólio"

#: wp-admin/includes/theme.php:319
msgid "Photography"
msgstr "Fotografia"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1314 wp-admin/includes/theme.php:318
msgid "News"
msgstr "Novinky"

#: wp-admin/includes/theme.php:316
msgid "Food & Drink"
msgstr "Jedlo & nápoje"

#: wp-admin/includes/theme.php:315
msgid "Entertainment"
msgstr "Zábava"

#: wp-admin/includes/theme.php:314
msgid "Education"
msgstr "Vzdelanie"

#: wp-admin/includes/theme.php:313
msgid "E-Commerce"
msgstr "E-Commerce"

#: wp-admin/includes/theme.php:312
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: wp-admin/includes/theme.php:334
msgid "Footer Widgets"
msgstr "Widgety v pätičke"

#: wp-admin/includes/theme.php:344
msgid "Grid Layout"
msgstr "Rozloženie v tvare mirežky"

#: wp-admin/includes/template.php:2646
msgid "This will replace the current editor content with the last backup version. You can use undo and redo in the editor to get the old content back or to return to the restored version."
msgstr "Toto nahradí obsah editora z poslednej zálohy. Pre získanie starého obsahu alebo obnovenie nového môžete použiť funkciu späť alebo znova."

#: wp-admin/includes/template.php:1979
msgid "Close media attachment panel"
msgstr "Zavrieť panel príloh"

#: wp-admin/includes/ms.php:1045
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1024
msgid "Need help? Use the Help tab above the screen title."
msgstr "Potrebujete pomoc? Použite záložku Pomocník, ktorá sa nachádza nad názvom obrazovky."

#: wp-admin/includes/menu.php:364 wp-admin/my-sites.php:17
#: wp-admin/network/index.php:17 wp-admin/network/settings.php:17
#: wp-admin/network/site-info.php:32 wp-admin/network/site-settings.php:32
#: wp-admin/network/site-themes.php:57 wp-admin/network/site-users.php:50
#: wp-admin/network/sites.php:14 wp-admin/network/sites.php:141
#: wp-admin/network/upgrade.php:39 wp-admin/network/user-new.php:37
#: wp-admin/network/users.php:14 wp-admin/network/users.php:24
#: wp-admin/network/users.php:51 wp-admin/network/users.php:65
#: wp-admin/network/users.php:160
msgid "Sorry, you are not allowed to access this page."
msgstr "Nemáte oprávnenie pre prístup k tejto stránke."

#: wp-admin/includes/file.php:52
msgid "Embed Footer Template"
msgstr "Šablóna pätičky pre vloženie"

#: wp-admin/includes/file.php:51
msgid "Embed Header Template"
msgstr "Šablóna hlavičky pre vloženie"

#: wp-admin/includes/file.php:50
msgid "Embed Content Template"
msgstr "Šablóna obsahu pre vloženie"

#: wp-admin/includes/file.php:49
msgid "Embed 404 Template"
msgstr "Šablóna 404 pre vloženie"

#: wp-admin/includes/file.php:48
msgid "Embed Template"
msgstr "Šablóna pre vloženie"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:601
msgctxt "plugin"
msgid "Active"
msgstr "Aktívny"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:554
msgid "(Private post)"
msgstr "(Súkromný článok)"

#: wp-admin/includes/bookmark.php:32 wp-admin/includes/bookmark.php:379
#: wp-admin/link-manager.php:12 wp-admin/link-manager.php:92
msgid "Sorry, you are not allowed to edit the links for this site."
msgstr "Nemáte oprávnenie na zmenu odkazov."

#: wp-admin/options-privacy.php:13 wp-admin/privacy-policy-guide.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to manage privacy options on this site."
msgstr "Nemáte oprávnenie na správu ochrany osobných údajov na tejto webovej stránke."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4704
msgid "Plugin could not be deleted."
msgstr "Plugin nemohol byť odstránený."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4558 wp-admin/update.php:29
#: wp-admin/update.php:57 wp-admin/update.php:80
msgid "Sorry, you are not allowed to update plugins for this site."
msgstr "Nemáte oprávnenie aktualizovať pluginy na tejto webovej stránke."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4434
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4543
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4651
msgid "No plugin specified."
msgstr "Nebol vybraný plugin."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4410
msgid "Theme could not be deleted."
msgstr "Téma nemohla byť odstránená."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4372
msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes on this site."
msgstr "Nemáte oprávnenie odstraňovať témy na tejto webovej stránke."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4152 wp-admin/theme-install.php:16
#: wp-admin/update.php:258 wp-admin/update.php:300 wp-admin/update.php:334
msgid "Sorry, you are not allowed to install themes on this site."
msgstr "Nemáte oprávnenie na inštaláciu tém."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4139
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4265
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4360
msgid "No theme specified."
msgstr "Nebola vybraná téma."

#: wp-admin/admin.php:305 wp-admin/import.php:15
msgid "Sorry, you are not allowed to import content into this site."
msgstr "Prepáčte, ale nemáte povolenie importovať obsah pre tento web."

#: wp-admin/export.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to export the content of this site."
msgstr "Nemáte oprávnenie exportovať obsah tejto webovej stránky."

#: wp-admin/edit.php:265
msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links above the posts list to only show posts with that status. The default view is to show all posts."
msgstr "Štandardné zobrazenie ukazuje všetky články. teraz môžete články filtrovať podľa ich stavu pomocou textových odkazov nad nimi."

#: wp-admin/customize.php:210
msgid "Close the Customizer and go back to the previous page"
msgstr "Zavrieť možnosti prispôsobenia a vrátiť sa na predchádzajúcu stránku."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1105
msgid "Sorry, you are not allowed to customize headers."
msgstr "Nemáte oprávnenie na úpravu hlavičiek."

#: wp-admin/credits.php:140
msgid "Release Deputy"
msgstr "Zástupca lídra vydania"

#: wp-admin/credits.php:139
msgid "Release Design Lead"
msgstr "Dizajnový líder vydania"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:807
msgid "Allow <a href=\"%s\">trackbacks and pingbacks</a> on this page"
msgstr "Povoliť na tejto stránke <a href=\"%s\">spätné odkazy a spätné upozornenia</a>."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:783
msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href=\"%s\">use in your theme</a>."
msgstr "Vlastné polia môžu byť použité na pridanie extra metadát do článkov a môžete ich <a href=\"%s\">použiť vo vašej téme</a>."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:746
msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. If you link other WordPress sites, they&#8217;ll be notified automatically using <a href=\"%s\">pingbacks</a>, no other action necessary."
msgstr "Spätné odkazy umožňujú upozorniť blogovacie systémy, že na nich odkazujete. Ak odkazujete na inú WordPress stránku, bude automaticky upozornená použitím <a href=\"%s\">spätných upozornení</a>. Nie je potrebné vykonať ďalšiu akciu."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:708
msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. <a href=\"%s\">Learn more about manual excerpts</a>."
msgstr "Zhrnutie je voliteľný sumár vášho obsahu, ktorý môže byt použitý vo vašej téme. <a href=\"%s\">Zistite viac o manuálnych zhrnutiach</a>."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:295
msgid "The Text mode allows you to enter HTML along with your post text. Note that &lt;p&gt; and &lt;br&gt; tags are converted to line breaks when switching to the Text editor to make it less cluttered. When you type, a single line break can be used instead of typing &lt;br&gt;, and two line breaks instead of paragraph tags. The line breaks are converted back to tags automatically."
msgstr "Textový mód vám dovolí zadať HTML spolu s textom. Značky &lt;p&gt; a &lt;br&gt; sú pri prepnutí na Textový editor konvertované do zalomených riadkov, aby nebol kód veľmi zaplnený. Počas písania môžete použiť namiesto značky &lt;br&gt; jednoduché zalomenie riadka (Enter), a namiesto značky pre odsek použite dvojité zalomenie riadka. Odseky riadkov budú automaticky konvertované do značiek."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:294
msgid "Visual mode gives you an editor that is similar to a word processor. Click the Toolbar Toggle button to get a second row of controls."
msgstr "Vizuálny mód ponúka WYSIWYG editor (zmeny sú ihneď viditeľné). Kliknite na poslednú ikonku v riadku pre zobrazenie druhého radu tlačidiel."

#: wp-admin/upload.php:370
msgid "Error saving media file."
msgstr "Chyba ukladania mediálneho súboru."

#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:362
msgid "%s media file restored from the Trash."
msgid_plural "%s media files restored from the Trash."
msgstr[0] "Z koša bol obnovený %s súbor médií."
msgstr[1] "Z koša boli obnovené %s súbory médií."
msgstr[2] "Z koša bolo obnovených %s súborov médií."

#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:349
msgid "%s media file moved to the Trash."
msgid_plural "%s media files moved to the Trash."
msgstr[0] "Do koša bol presunutý %s súbor médií."
msgstr[1] "Do koša boli presunuté %s súbory médií."
msgstr[2] "Do koša bolo presunutých %s súborov médií."

#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:337
msgid "%s media file permanently deleted."
msgid_plural "%s media files permanently deleted."
msgstr[0] "%s mediálny súbor na trvalo vymazaný."
msgstr[1] "%s mediálne súbory na trvalo vymazané."
msgstr[2] "%s mediálnych súborov na trvalo vymazaných."

#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:325
msgid "%s media file detached."
msgid_plural "%s media files detached."
msgstr[0] "%s mediálny súbor odpojený."
msgstr[1] "%s mediálne súbory odpojené."
msgstr[2] "%s mediálnych súborov odpojených."

#: wp-admin/upload.php:322
msgid "Media file detached."
msgstr "Mediálny súbor odpojený."

#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:313
msgid "%s media file attached."
msgid_plural "%s media files attached."
msgstr[0] "%s mediálny súbor pripojený."
msgstr[1] "%s mediálne súbory pripojené."
msgstr[2] "%s mediálnych súborov pripojených."

#: wp-admin/upload.php:310
msgid "Media file attached."
msgstr "Mediálny súbor pripojený."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:210 wp-admin/media.php:109
#: wp-admin/upload.php:303 wp-admin/upload.php:368
msgid "Media file updated."
msgstr "Mediálny súbor aktualizovaný"

#. translators: 1: Theme name, 2: Version number.
#. translators: 1: Plugin name, 2: Version number.
#: wp-admin/includes/theme.php:229 wp-admin/includes/theme.php:242
#: wp-admin/includes/theme.php:255 wp-admin/includes/update.php:505
#: wp-admin/includes/update.php:518 wp-admin/includes/update.php:532
#: wp-admin/includes/update.php:551 wp-admin/includes/update.php:696
#: wp-admin/includes/update.php:709 wp-admin/includes/update.php:722
#: wp-admin/update-core.php:564
msgid "View %1$s version %2$s details"
msgstr "Pozri detaily témy %1$s vo verzii %2$s "

#. translators: 1: Relative date, 2: Time.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1026
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:376
msgid "<strong>Publish</strong> &mdash; You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). The Password protected option allows you to set an arbitrary password for each post. The Private option hides the post from everyone except editors and administrators. Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post."
msgstr "<strong>Publikovať</strong> &mdash; Môžete si nastaviť vlastné podmienky publikovania člankov v bloku Publikovať. Pre nastavenie Stavu, Viditeľnosti, a Publikovania (okamžite) kliknite na dokaz Upraviť pre zobrazenie viacerých možnosti. Viditeľnosť zahrňuje možnosti pre ochranu článku heslom alebo možnosť zobrazenia článku na vrchnej časti vášho blogu na neurčitu dobu (pripnúť). Možnosť Ochrana heslom vám umožní nastaviť si ľubovoľné heslo pre každý článok. Možnosť Súkromný ukryje článok pred každým okrem editorov a administrátov vašej webstránky. Publikovať (okamžite) vám umožní nastaviť budúci alebo minulý čas, takže si budete môcť naplánovať kedy bude článok publikovaný v budúcnosti alebo nastaviť dátum článku do minulosti."

#. translators: %s: New email.
#: wp-admin/user-edit.php:528
msgid "There is a pending change of your email to %s."
msgstr "Je tu nespracovaná zmena Vášho emailu na %s."

#: wp-admin/user-edit.php:220
msgid "Error while saving the new email address. Please try again."
msgstr "Chyba pri ukladaní novej emailovej adresy. Prosím, skúste to znovu."

#: wp-admin/upload.php:233
msgid "You can narrow the list by file type/status or by date using the dropdown menus above the media table."
msgstr "Výpis položiek si môžete obmedziť pomocou stavu/typu súboru alebo dátumu použitím výberového menu nad tabuľkou s médiami."

#: wp-admin/themes.php:593 wp-admin/network/themes.php:431
msgid "The following themes are installed but incomplete."
msgstr "Tieto témy sú nainštalované, no nie sú kompletné."

#: wp-admin/themes.php:273
msgid "New theme activated."
msgstr "Nová téma bola aktivovaná."

#: wp-admin/themes.php:269
msgid "Settings saved and theme activated."
msgstr "Nastavenia uložené a téma aktivovaná."

#: wp-admin/freedoms.php:96 wp-admin/theme-install.php:111
#: wp-admin/themes.php:157
msgid "https://wordpress.org/themes/"
msgstr "https://wordpress.org/themes/"

#: wp-admin/users.php:198
msgid "Sorry, you are not allowed to delete that user."
msgstr "Nemáte oprávnenie zmazať používateľa."

#: wp-admin/setup-config.php:227
msgid "Your database password."
msgstr "Heslo databázy."

#: wp-admin/setup-config.php:222
msgid "Your database username."
msgstr "Používateľské meno databázy."

#: wp-admin/setup-config.php:217
msgid "The name of the database you want to use with WordPress."
msgstr "Meno databázy, ktorú chcete používať s WordPress."

#. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin author.
#: wp-admin/plugins.php:365
msgctxt "plugin"
msgid "%1$s by %2$s"
msgstr "%1$s od %2$s"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin author.
#: wp-admin/plugins.php:361
msgid "%1$s by %2$s (will also <strong>delete its data</strong>)"
msgstr "%1$s od %2$s (taktiež <strong>vymaže svoje dáta</strong>)"

#. translators: %s: New admin email.
#: wp-admin/options-general.php:132
msgid "There is a pending change of the admin email to %s."
msgstr "Je tu nespracovaná zmena administrátorskej e-mailovej adresy na %s."

#: wp-admin/install.php:420
msgid "WordPress has been installed. Thank you, and enjoy!"
msgstr "WordPress bol nainštalovaný. Ďakujeme!"

#. translators: %s: DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES
#: wp-admin/install.php:310
msgid "The constant %s cannot be defined when installing WordPress."
msgstr "Konštanta %s nemôže byť definovaná pri inštalácii WordPress."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/install.php:297
msgid "Your %s file has an empty database table prefix, which is not supported."
msgstr "Váš %s súbor má prázdnu predponu tabuľky databázy, čo nie je podporované."

#: wp-admin/index.php:186
msgid "Dismiss the welcome panel"
msgstr "Zamietnuť uvítací panel."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:187
msgid "Theme zip file"
msgstr "Zip súbor témy"

#: wp-admin/includes/template.php:1978
msgid "Attach to existing content"
msgstr "Pripojiť k existujúcemu obsahu"

#: wp-admin/includes/post.php:1608
msgid "Click the image to edit or update"
msgstr "Kliknite na obrázok pre úpravu alebo aktualizáciu"

#. translators: 1: Number of stars (used to determine singular/plural), 2:
#. Number of reviews.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:739
msgid "Reviews with %1$d star: %2$s. Opens in a new tab."
msgid_plural "Reviews with %1$d stars: %2$s. Opens in a new tab."
msgstr[0] "Hodnotenia s %1$d hviezdičkou: %2$s. Otvára sa v novom okne."
msgstr[1] "Hodnotenia s %1$d hviezdičkami: %2$s. Otvára sa v novom okne."
msgstr[2] "Hodnotenia s %1$d hviezdičkami: %2$s. Otvára sa v novom okne."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:731
msgid "Read all reviews on WordPress.org or write your own!"
msgstr "Čítajte všetky recenzie na WordPress.org alebo napíšte vlastnú recenziu!"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:730
msgid "Reviews"
msgstr "Recenzie"

#. translators: %s: URL to "Features as Plugins" page.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:391
msgid "You are using a development version of WordPress. These feature plugins are also under development. <a href=\"%s\">Learn more</a>."
msgstr "Používate verziu WordPress, ktorá je vo vývoji. Tieto odporúčané pluginy sú tiež vo vývoji. <a href=\"%s\">Zistiť viac</a>."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:221
msgid "Thumbnail Settings Help"
msgstr "Nápoveda nastavenia náhľadov"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:206
msgid "selection height"
msgstr "výška označenia"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:203
msgid "selection width"
msgstr "šírka výberu"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:195
msgid "crop ratio height"
msgstr "pomer orezania výšky"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:192
msgid "crop ratio width"
msgstr "pomer orezania šírky"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:176
msgid "Image Crop Help"
msgstr "Pomocník orezávania obrázkov"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:138
msgid "scale height"
msgstr "škalovanie výšky"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:135
msgid "scale width"
msgstr "škalovanie širky"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:133
msgid "New dimensions:"
msgstr "Nové rozmery"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:115
msgid "Scale Image Help"
msgstr "Pomocník škálovania obrázkov"

#: wp-admin/includes/file.php:38
msgid "Single Page"
msgstr "Šablóna stránky"

#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Singular Template"
msgstr "Šablóna typov obsahu"

#: wp-admin/includes/file.php:34
msgid "Date Template"
msgstr "Šablóna dátumu"

#: wp-admin/includes/file.php:29
msgid "Taxonomy Template"
msgstr "Šablóna taxonómie"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1727
msgid "Dismiss the browser warning panel"
msgstr "Zrušiť upozornenie na prehliadač"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1099
msgid "View more comments"
msgstr "Zobraziť viac komentárov"

#. translators: 1: Type of comment, 2: Post link, 3: Notification if the
#. comment is pending.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:884
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s on %2$s %3$s"
msgstr "%1$s na %2$s %3$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:783
msgid "View this comment"
msgstr "Zobraziť tento komentár"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:30
msgid "Another update is currently in progress."
msgstr "Práve prebieha iná aktualizácia."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:85
#: wp-admin/update-core.php:1156 wp-admin/update-core.php:1197
msgid "Update progress"
msgstr "Priebeh aktualizácie"

#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:503
msgid "View &#8220;%s&#8221; archive"
msgstr "Zobraziť archív &#8220;%s&#8221;"

#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:493
msgid "Delete &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Vymazať &#8220;%s&#8221;"

#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1451
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:483
msgid "Quick edit &#8220;%s&#8221; inline"
msgstr "Rýchlo upraviť &#8220;%s&#8221; na mieste"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:413
msgid "Search for plugins in the WordPress Plugin Directory."
msgstr "Vyhľadávať adresári WordPress pluginov."

#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:791
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1463
msgid "Restore &#8220;%s&#8221; from the Trash"
msgstr "Obnovte &#8220;%s&#8221; z koša."

#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:751
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:811
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1481
msgid "Delete &#8220;%s&#8221; permanently"
msgstr "Zmazať &#8220;%s&#8221; na trvalo"

#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:741
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:799
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1471
msgid "Move &#8220;%s&#8221; to the Trash"
msgstr "Presunúť &#8220;%s&#8221; do koša"

#. translators: %s: Attachment title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:584
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:770
msgid "Attach &#8220;%s&#8221; to existing content"
msgstr "Pripojiť &#8220;%s&#8221; k existujúcemu obsahu"

#. translators: %s: Title of the post the attachment is attached to.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:570
msgid "Detach from &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Odpojiť od &#8220;%s&#8221;"

#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:437
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1110
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:411
msgid "&#8220;%s&#8221; (Edit)"
msgstr "&#8220;%s&#8221; (Upraviť)"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:167
msgctxt "attachment filter"
msgid "Trash"
msgstr "Kôš"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:806
msgid "Quick edit this comment inline"
msgstr "Rýchla úprava komentára"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:794
#: wp-admin/includes/dashboard.php:741
msgid "Edit this comment"
msgstr "Upraviť tento komentár"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:757
msgid "Restore this comment from the spam"
msgstr "Obnovte tento komentár zo spam filtra"

#. translators: 1: User login, 2: User email address.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:336
msgctxt "user autocomplete result"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#. translators: %s: Importer slug.
#: wp-admin/import.php:68
msgid "The %s importer is invalid or is not installed."
msgstr "Importér %s je neplatný alebo nie je inštalovaný."

#: wp-admin/edit-form-comment.php:122
msgctxt "comment status"
msgid "Pending"
msgstr "Čakajúci"

#. translators: %s: Size in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:635
msgid "Suggested height is %s."
msgstr "Odporúčaná výška je %s."

#. translators: %s: Size in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:623
msgid "Suggested width is %s."
msgstr "Odporúčaná šírka je %s."

#. translators: %s: Size in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:607
msgid "Images should be at least %s tall."
msgstr "Obrázky by mali mať najmenej %s na výšku. "

#. translators: %d: Custom header width.
#. translators: %d: Custom header height.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:598
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:610
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:626
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:638
msgid "%d pixels"
msgstr "%d pixelov"

#. translators: %s: Size in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:595
msgid "Images should be at least %s wide."
msgstr "Obrázky by mali mať najmenej %s na šírku."

#: wp-admin/user-new.php:604
msgid "Send the new user an email about their account."
msgstr "Poslať novému používateľovi e-mailovú správu o jeho účte."

#: wp-admin/user-new.php:601
msgid "Send User Notification"
msgstr "Poslať notifikáciu používateľovi"

#. translators: %s: Menu name.
#: wp-admin/nav-menus.php:1097
msgctxt "menu location"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(Momentálne nastavené na: %s)"

#. translators: %s: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:613
msgid "<strong>Version %s</strong> addressed one security issue."
msgstr "<strong>Verzia %s</strong> odstránila jeden bezpečnostný problém."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:266 wp-admin/user-edit.php:594
msgid "https://en.gravatar.com/"
msgstr "https://sk.gravatar.com/"

#: wp-admin/user-edit.php:585
msgid "Profile Picture"
msgstr "Profilová fotka"

#: wp-admin/about.php:47 wp-admin/about.php:610
msgid "Maintenance and Security Releases"
msgstr "Bezpečnostné a údržbové vydania"

#: wp-admin/about.php:607
msgid "Security Releases"
msgstr "Bezpečnostné vydania"

#: wp-admin/about.php:604
msgid "Maintenance Releases"
msgstr "Údržbové vydania"

#: wp-admin/options-permalink.php:246
msgid "Plain"
msgstr "Jednoduché"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-permalink.php:226
msgid "WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. Custom URL structures can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A <a href=\"%s\">number of tags are available</a>, and here are some examples to get you started."
msgstr "S WordPress máte možnosť vytvoriť vlastné zloženie URL adresy pre vaše trvalé odkazy a archívy. Vlastné zloženia URL adresy môžu zlepšiť estetiku, použiteľnosť a kompatibilitu vašich odkazov. <a href=\"%s\">Dostupných je množstvo značiek</a> a tu sú príklady pre začiatok."

#: wp-admin/options-permalink.php:34
msgid "Permalinks can contain useful information, such as the post date, title, or other elements. You can choose from any of the suggested permalink formats, or you can craft your own if you select Custom Structure."
msgstr "Trvalé odkazy môžu obsahovať užitočné informácie, ako napríklad dátum publikovania článku, nadpis, alebo iné prvky. Môžete si vybrať ktorýkoľvek z navrhovaných formátov trvalého odkazu, alebo môžete vyrobiť váš vlastný, ak si zvolíte vlastnú štruktúru."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:406
msgid "You can create the %s file manually and paste the following text into it."
msgstr "Súbor %s môžete vytvoriť manuálne a skopírovať do neho nasledujúci text."

#. translators: %s: localhost
#: wp-admin/setup-config.php:235
msgid "You should be able to get this info from your web host, if %s does not work."
msgstr "Ak %s nefunguje, tieto informácie by vám mal poskytnúť poskytovateľ webhostingu."

#. translators: 1: wp-config-sample.php, 2: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:181
msgid "If for any reason this automatic file creation does not work, do not worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open %1$s in a text editor, fill in your information, and save it as %2$s."
msgstr "Ak automatické vytváranie súborov z akéhokoľvek dôvodu nefunguje, nezúfajte. Jediné čo táto funkcia robí, je zapísanie informácií o databáze do konfiguračného súboru. Stačí otvoriť %1$s v textovom editore, vyplniť informácie a uložiť ho ako %2$s."

#. translators: %s: wp-content/uploads
#: wp-admin/options-media.php:128
msgid "Default is %s"
msgstr "Predvolené nastavenie je %s"

#. translators: 1: .po, 2: .mo
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:352
msgid "The language pack is missing either the %1$s or %2$s files."
msgstr "V jazykovom balíčku chýba súbor %1$s alebo %2$s."

#. translators: %s: style.css
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:563
msgid "The %s stylesheet does not contain a valid theme header."
msgstr "Šablóna štýlu %s neobsahuje platnú hlavičku témy."

#. translators: %s: style.css
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:538
msgid "The theme is missing the %s stylesheet."
msgstr "Téme chýba šablóna štýlu %s."

#: wp-admin/theme-install.php:222
msgid "If you have marked themes as favorites on WordPress.org, you can browse them here."
msgstr "Ak ste na WordPress.org označili témy ako obľúbené, môžete ich prehľadávať tu."

#: wp-admin/theme-install.php:205
msgctxt "themes"
msgid "Favorites"
msgstr "Obľúbené"

#: wp-admin/maint/repair.php:83
msgid "Database repair results"
msgstr "Výsledky opravy databázy"

#: wp-admin/maint/repair.php:30
msgid "Allow automatic database repair"
msgstr "Povoliť automatickú opravu databázy"

#: wp-admin/setup-config.php:480
msgid "Successful database connection"
msgstr "Úspešné pripojenie databázy"

#: wp-admin/setup-config.php:210
msgid "Set up your database connection"
msgstr "Nastavte pripojenie do databázy"

#: wp-admin/setup-config.php:160
msgid "Before getting started"
msgstr "Predtým než začneme"

#: wp-admin/maint/repair.php:171
msgid "WordPress database repair"
msgstr "Oprava databázy WordPress"

#: wp-admin/maint/repair.php:76
msgid "Check secret keys"
msgstr "Skontrolovať tajné kľúče."

#. translators: %s: Nav menu title.
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1252
msgid "%s has been updated."
msgstr "%s bolo úspešne aktualizované."

#. translators: %s: Walker class name.
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1068
msgid "The Walker class named %s does not exist."
msgstr "Walker trieda pomenovaná %s neexistuje."

#. translators: 1: Drop-in constant name, 2: wp-config.php
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:767
msgid "Requires %1$s in %2$s file."
msgstr "%1$s sa vyžaduje v súbore %2$s."

#. translators: %s: Date and time.
#: wp-admin/options-general.php:298
msgid "Standard time begins on: %s."
msgstr "Štandardný čas začína %s."

#. translators: %s: Date and time.
#: wp-admin/options-general.php:296
msgid "Daylight saving time begins on: %s."
msgstr "Zimný čas začína %s."

#. translators: %s: File name.
#: wp-admin/includes/media.php:1728
msgid "You are about to delete %s."
msgstr "Chystáte sa vymazať %s."

#. translators: %s: mu-plugins directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:660
msgid "Files in the %s directory are executed automatically."
msgstr "Súbory uložené v priečinku %s budú spúšťané automaticky."

#: wp-admin/widgets-form.php:480
msgid "This will clear all items from the inactive widgets list. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Tento krok vymaže všetky súbory zo zoznamu neaktívnych widgetov. Vaše úpravy sa nebudú dať obnoviť."

#: wp-admin/widgets-form.php:470
msgid "Clear Inactive Widgets"
msgstr "Vymazať neaktívne widgety."

#: wp-admin/users.php:156 wp-admin/network/site-users.php:159
msgid "One of the selected users is not a member of this site."
msgstr "Jeden zo zvolených používateľov nie je členom tejto webovej stránky."

#: wp-admin/users.php:89 wp-admin/network/users.php:250
msgid "Users list"
msgstr "Zoznam používateľov"

#: wp-admin/users.php:88 wp-admin/network/users.php:249
msgid "Users list navigation"
msgstr "Navigácia zoznamu používateľov"

#: wp-admin/users.php:87 wp-admin/network/users.php:248
msgid "Filter users list"
msgstr "Filtrovať zoznam používateľov"

#: wp-admin/upload.php:270
msgid "Media items list"
msgstr "Zoznam súborov"

#: wp-admin/upload.php:269
msgid "Media items list navigation"
msgstr "Navigácia zoznamu médií"

#: wp-admin/upload.php:268
msgid "Filter media items list"
msgstr "Filtrovať zoznam súborov"

#: wp-admin/themes.php:669
msgid "Install Parent Theme"
msgstr "Nainštalovať nadradenú tému"

#: wp-admin/theme-install.php:266 wp-admin/network/themes.php:333
msgid "Themes list"
msgstr "Zoznam tém"

#: wp-admin/theme-install.php:194 wp-admin/network/themes.php:331
msgid "Filter themes list"
msgstr "Filtrovať zoznam tém"

#: wp-admin/plugins.php:706
msgid "All selected plugins are up to date."
msgstr "Všetky označené pluginy sú aktuálne."

#: wp-admin/plugin-install.php:129 wp-admin/plugins.php:597
msgid "Plugins list"
msgstr "Zoznam pluginov"

#: wp-admin/plugin-install.php:128 wp-admin/plugins.php:596
msgid "Plugins list navigation"
msgstr "Navigácia zoznamu pluginov"

#: wp-admin/plugin-install.php:127 wp-admin/plugins.php:595
msgid "Filter plugins list"
msgstr "Filtrovať zoznam pluginov"

#. translators: %s: Plugin file name.
#: wp-admin/plugin-editor.php:214
msgid "Browsing %s (inactive)"
msgstr "Prehľadávanie %s (neaktívny)"

#. translators: %s: Plugin file name.
#: wp-admin/plugin-editor.php:211
msgid "Editing %s (inactive)"
msgstr "Editácia %s (neaktívny)"

#. translators: %s: Plugin file name.
#: wp-admin/plugin-editor.php:206
msgid "Browsing %s (active)"
msgstr "Prehľadávanie %s (aktívny)"

#. translators: %s: Plugin file name.
#: wp-admin/plugin-editor.php:203
msgid "Editing %s (active)"
msgstr "Editácia %s (aktívny)"

#. translators: %s: Local time.
#: wp-admin/options-general.php:265
msgid "Local time is %s."
msgstr "Lokálny čas je %s."

#: wp-admin/my-sites.php:73 wp-admin/network/menu.php:53
#: wp-admin/network/sites.php:370
msgctxt "site"
msgid "Add New"
msgstr "Pridať novú"

#: wp-admin/link-manager.php:85
msgid "Links list"
msgstr "Zoznam odkazov"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/update.php:269
msgid "Get Version %s"
msgstr "Získať verziu %s"

#. translators: %s: Meta box title.
#: wp-admin/includes/template.php:1381
msgid "Toggle panel: %s"
msgstr "Prepnúť panel: %s"

#: wp-admin/includes/post.php:1844
msgid "Saving revision&hellip;"
msgstr "Ukladá sa revíziu&hellip;"

#: wp-admin/includes/post.php:1534
msgid "Edit permalink"
msgstr "Upraviť trvalý odkaz"

#. translators: 1: Site Wide Only: true, 2: Network: true
#: wp-admin/includes/plugin.php:96
msgid "The %1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "Hlavička pluginu %1$s je v tvare, ktorý sa už nepoužíva. Namiesto toho použite %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1063
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1861
msgid "Warning"
msgstr "Upozornenie"

#: wp-admin/includes/template.php:1342 wp-admin/options.php:362
#: wp-admin/includes/network.php:128 wp-admin/includes/network.php:203
#: wp-admin/includes/network.php:263 wp-admin/includes/network.php:312
#: wp-admin/includes/network.php:325 wp-admin/includes/network.php:427
#: wp-admin/includes/network.php:625 wp-admin/includes/network.php:687
msgid "Warning:"
msgstr "Upozornenie:"

#: wp-admin/includes/ms.php:972
msgid "Once you hit &#8220;Confirm Deletion&#8221;, these users will be permanently removed."
msgstr "Po stlačení tlačidla \"Potvrdiť vymazanie\" budú používatelia nenávratne odstránený."

#: wp-admin/includes/ms.php:970
msgid "Once you hit &#8220;Confirm Deletion&#8221;, the user will be permanently removed."
msgstr "Po stlačení tlačidla \"Potvrdiť vymazanie\" bude používateľ nenávratne odstránený."

#: wp-admin/includes/ms.php:955
msgid "User has no sites or content and will be deleted."
msgstr "Používateľ nemá žiadne stránky ani obsah a bude odstránený."

#. translators: %s: Link to user's site.
#: wp-admin/includes/ms.php:940
msgid "Site: %s"
msgstr "Webová stránka: %s"

#: wp-admin/includes/ms.php:919
msgid "Select a user"
msgstr "Vybrať používateľa"

#. translators: %s: User login.
#: wp-admin/includes/ms.php:903
msgid "What should be done with content owned by %s?"
msgstr "Čo sa má stať s obsahom, ktorý vlastní používateľ %s?"

#. translators: %s: User login.
#: wp-admin/includes/ms.php:884
msgid "Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network administrator."
msgstr "Upozornenie! Používateľ nemôže byť odstránený. Používateľ %s je administrátor siete."

#. translators: %s: User login.
#: wp-admin/includes/ms.php:874
msgid "Warning! User %s cannot be deleted."
msgstr "Upozornenie! Používateľ %s nemôže byť odstránený."

#: wp-admin/includes/ms.php:853
msgid "You have chosen to delete the following users from all networks and sites."
msgstr "Rozhodli ste sa vymazať nasledujúcich používateľov zo všetkých sietí a webových stránok."

#: wp-admin/includes/ms.php:851
msgid "You have chosen to delete the user from all networks and sites."
msgstr "Rozhodli ste sa vymazať používateľa zo všetkých sietí a webových stránok."

#: wp-admin/includes/media.php:1033
msgid "Invalid image URL."
msgstr "Neplatná URL adresa obrázka."

#: wp-admin/includes/file.php:17
msgid "Theme Header"
msgstr "Hlavička témy"

#: wp-admin/includes/file.php:18
msgid "Theme Footer"
msgstr "Pätička témy"

#. translators: Date and time format for recent posts on the dashboard, from a
#. different calendar year, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1013
msgid "M jS Y"
msgstr "j. F Y"

#. translators: 1: Comment author, 2: Notification if the comment is pending.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:855
msgid "From %1$s %2$s"
msgstr "Od %1$s %2$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:639
msgid "View all drafts"
msgstr "Zobraziť všetky koncepty"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:663
msgctxt "no user roles"
msgid "None"
msgstr "Žiadne"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:246
msgid "No role"
msgstr "Žiadna rola"

#. translators: 1: Title of an update, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:43
msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s"
msgstr "Počas aktualizácie %1$s sa vyskytla chyba: %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1329
msgid "View mode"
msgstr "Zobraziť režim"

#. translators: %s: Number of columns on the page.
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1214
msgid "%s column"
msgid_plural "%s columns"
msgstr[0] "%s stĺpec"
msgstr[1] "%s stĺpce"
msgstr[2] "%s stĺpcov"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1005
msgid "Additional settings"
msgstr "Rozšírené nastavenia"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:765
msgid "Items list"
msgstr "Zoznam položiek"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:764
msgid "Items list navigation"
msgstr "Navigácia zoznamu položiek"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:763
msgid "Filter items list"
msgstr "Filtrovať zoznam položiek"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:834
msgid "Network Only"
msgstr "Iba sieť"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:830
msgid "Network Active"
msgstr "Aktivované v sieti"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:872
msgid "No pending comments"
msgstr "Žiadne čakajúce komentáre"

#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:174
msgid "Failed to initialize a SFTP subsystem session with the SSH2 Server %s"
msgstr "Zlyhal pokus SFTP pripojenia pomocou SSH2 na server %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:479
msgctxt "column name"
msgid "Submitted on"
msgstr "Odoslané"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:277
msgctxt "comments"
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Kôš <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Kôš <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Kôš <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:270
msgctxt "comments"
msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:263
msgctxt "comments"
msgid "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Schválené <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Schválené <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Schválené <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:256
msgctxt "comments"
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Čakajúce <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Čakajúce <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Čakajúce <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:242
msgctxt "comments"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Všetky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Všetky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Všetky <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: The new user.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1749
msgid "User %s added"
msgstr "Používateľ %s bol pridaný"

#: wp-admin/export.php:216 wp-admin/export.php:263 wp-admin/export.php:303
msgid "End date:"
msgstr "Dátum ukončenia:"

#: wp-admin/export.php:180
msgid "Content to export"
msgstr "Obsah pre export"

#: wp-admin/edit.php:266
msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt using the Screen Options tab."
msgstr "Pomocou nastavenia obrazovky môžete vidieť príspevky ako jednoduchý zoznam nadpisov alebo so zhrnutiami."

#. translators: %s: Comment date.
#: wp-admin/edit-form-comment.php:141
msgid "Submitted on: %s"
msgstr "Odoslané: %s"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:37
msgctxt "comment"
msgid "Permalink:"
msgstr "Trvalý odkaz:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:208
msgid "Page draft updated."
msgstr "Koncept stránky aktualizovaný."

#. translators: %s: Scheduled date for the page.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:207
msgid "Page scheduled for: %s."
msgstr "Naplánované na: %s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:205
msgid "Page submitted."
msgstr "Stránka bola odoslaná."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:193
msgid "Post draft updated."
msgstr "Koncept článku bol aktualizovaný."

#. translators: %s: Scheduled date for the post.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:192
msgid "Post scheduled for: %s."
msgstr "Naplánované na: %s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:190
msgid "Post submitted."
msgstr "Článok bol odoslaný."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:166
msgid "View page"
msgstr "Zobraziť stránku"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:152 wp-admin/edit-form-advanced.php:159
msgid "Preview page"
msgstr "Náhľad stránky"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:131 wp-admin/edit-form-advanced.php:138
msgid "Preview post"
msgstr "Náhľad článku"

#: wp-admin/edit-comments.php:220
msgid "Comments list"
msgstr "Zoznam komentárov"

#: wp-admin/edit-comments.php:219
msgid "Comments list navigation"
msgstr "Navigácia zoznamu komentárov"

#: wp-admin/edit-comments.php:218
msgid "Filter comments list"
msgstr "Filtrovať zoznam komentárov"

#: wp-admin/edit-comments.php:203
msgid "In the <strong>Submitted on</strong> column, the date and time the comment was left on your site appears. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site."
msgstr "V stĺpci <strong>Odoslané</strong> sa zobrazí dátum a čas zanechania komentára na vašom webe. Kliknutie na dátum/čas vás presmeruje priamo na komentár na webe."

#: wp-admin/edit-comments.php:201
msgid "In the <strong>Comment</strong> column, hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment."
msgstr "V stĺpci <strong>Komentár</strong> môžete kometár schváliť, odpovedať naň (a schváliť), upraviť, označiť za spam alebo vyhodiť do koša."

#. translators: %s: Comments count.
#: wp-admin/edit-comments.php:175 wp-admin/js/edit-comments.js:196
#: wp-admin/js/edit-comments.js:216
msgid "Comments (%s)"
msgstr "Komentáre (%s)"

#. translators: 1: Comments count, 2: Post title.
#: wp-admin/edit-comments.php:156
msgid "Comments (%1$s) on &#8220;%2$s&#8221;"
msgstr "Komentáre (%1$s) k článku &#8220;%2$s&#8221;"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5494
msgid "Sorry, you are not allowed to modify themes."
msgstr "Na úpravu tém nemáte dostatočné oprávnenia."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1016
msgid "The active theme does not support a flexible sized header image."
msgstr "Aktívna téma nepodporuje flexibilnú veľkosť obrázka hlavičky."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:819
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1005
msgid "The active theme does not support uploading a custom header image."
msgstr "Aktívna téma nepodporuje nahrávanie vlastného obrázka hlavičky."

#: wp-admin/includes/user.php:526
msgid "You&rsquo;re using the auto-generated password for your account. Would you like to change it?"
msgstr "Používate automaticky vygenerované heslo k vášmu účtu. Chceli by ste ho zmeniť?"

#: wp-admin/users.php:469
msgid "You have specified this user for removal:"
msgstr "Označili ste tohto používateľa na zmazanie:"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/user-edit.php:728
msgid "Log %s out of all locations."
msgstr "Odhlásiť %s zo všetkých lokalít."

#: wp-admin/user-edit.php:716
msgid "Did you lose your phone or leave your account logged in at a public computer? You can log out everywhere else, and stay logged in here."
msgstr "Stratili ste váš telefón alebo ste zostali prihlásený na verejnom počítači? Môžete sa odhlásiť zo všetkých ostatných zariadení a zostanete prihlásený len na tomto zariadení."

#: wp-admin/user-edit.php:704 wp-admin/user-edit.php:714
msgid "Log Out Everywhere Else"
msgstr "Odhlásiť sa zo všetkých ostatných zariadení"

#: wp-admin/user-edit.php:702 wp-admin/user-edit.php:712
#: wp-admin/user-edit.php:722
msgid "Sessions"
msgstr "Relácie"

#: wp-admin/user-edit.php:647
msgid "Cancel password change"
msgstr "Zrušiť zmenu hesla"

#: wp-admin/user-new.php:570
msgid "Generate password"
msgstr "Vygenerovať heslo"

#: wp-admin/user-edit.php:631
msgid "Account Management"
msgstr "Správa účtu"

#. translators: The non-breaking space prevents 1Password from thinking the
#. text "log in" should trigger a password save prompt.
#: wp-admin/install.php:153
msgid "You will need this password to log&nbsp;in. Please store it in a secure location."
msgstr "Toto heslo budete potrebovať pre prihlásenie sa. Uložte si ho na bezpečnom mieste."

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:849
msgid "No approved comments"
msgstr "Žiadne schválené komentáre"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:811
msgid "%s pending comment"
msgid_plural "%s pending comments"
msgstr[0] " %s komentár čaká na schválenie"
msgstr[1] " %s komentáre čakajú na schválenie"
msgstr[2] " %s komentárov čaká na schválenie"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:805
msgid "%s approved comment"
msgid_plural "%s approved comments"
msgstr[0] " %s schválený komentár"
msgstr[1] " %s schválené komentáre"
msgstr[2] " %s schválených komentárov"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3963
msgid "Image could not be processed."
msgstr "Obrázok sa nepodarilo spracovať."

#: wp-admin/install.php:167 wp-admin/user-edit.php:667
#: wp-admin/user-new.php:592
msgid "Confirm Password"
msgstr "Potvrďte heslo"

#. translators: 1: wp-config.php, 2: Secret key service URL.
#: wp-admin/maint/repair.php:79
msgid "While you are editing your %1$s file, take a moment to make sure you have all 8 keys and that they are unique. You can generate these using the <a href=\"%2$s\">WordPress.org secret key service</a>."
msgstr "Počas editácie súboru %1$s si pripravte všetkých 8 unikátnych kľúčov. Tieto si môžete vygenerovať v <a href=\"%2$s\">službe bezpečných kľúčov na WordPress.org</a>."

#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:256
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:865
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:645
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1551
#: wp-admin/includes/update.php:927
msgid "Show more details"
msgstr "Zobraziť viac podrobností"

#. translators: %s: Number of menus.
#: wp-admin/nav-menus.php:737
msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location."
msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "Vaša téma podporuje %s menu. Vyberte ktoré menu sa má zobraziť v konkrétnom umiestnení."
msgstr[1] "Vaša téma podporuje %s menu. Vyberte ktoré menu sa má zobraziť v konkrétnom umiestnení."
msgstr[2] "Vaša téma podporuje %s menu. Vyberte ktoré menu sa má zobraziť v konkrétnom umiestnení."

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:600
msgid "%s post by this author"
msgid_plural "%s posts by this author"
msgstr[0] "%s článok tohto autora"
msgstr[1] "%s články tohto autora"
msgstr[2] "%s článkov tohto autora"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:133
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:105
msgid "Live Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Náhľad &#8222;%s&#8220;"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1049
msgid "Last page"
msgstr "Posledná strana"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:997
msgid "First page"
msgstr "Prvá stránka"

#. translators: %s: Post link.
#: wp-admin/edit-form-comment.php:172
msgid "In response to: %s"
msgstr "Ako odpoveď na: %s"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:146 wp-admin/includes/meta-boxes.php:276
msgid "Date and time"
msgstr "Dátum a čas"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:120
msgid "Comment status"
msgstr "Stav komentára"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:362
msgid "You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. <a href=\"https://wordpress.org/support/article/embeds/\">Learn more about embeds</a>."
msgstr "Taktiež môžete vložiť multimédia z mnohých populárnych stránok ako Twitter, YouTube, Flickr a mnohých iných vložením URL adresy multimédiá na nový riadok vášho článku/stránky. <a href=\"https://wordpress.org/support/article/embeds/\">Zistite viac a vloženom obsahu</a>."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:100
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">Documentation on Custom Background</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">Dokumentácia k nastaveniam voliteľného pozadia [EN]</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:307
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">Documentation on Link Categories</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">Dokumentácia ku kategóriám odkazov [EN]</a>"

#: wp-admin/edit-link-form.php:76
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">Documentation on Creating Links</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">Dokumentácia k tvorbe odkazov [EN]</a>"

#: wp-admin/link-manager.php:79
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">Documentation on Managing Links</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">Dokumentácia k správe odkazov [EN]</a>"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:137
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">Documentation on Custom Header</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">Dokumentácia k voliteľnej hlavičke [EN]</a>"

#: wp-admin/my-sites.php:52
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">Documentation on My Sites</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">Moje stránky - dokumentácia [EN]</a>"

#: wp-admin/widgets.php:24
msgid "The theme you are currently using is not widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please <a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/functionality/widgets/\">follow these instructions</a>."
msgstr "Téma, ktorú používate nie je pripravená na widgety. To znamená, že neobsahuje bočné panely, ktoré by ste mohli prispôsobovať. Viac informácií o tom, ako pripraviť tému na widgety, nájdete <a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/functionality/widgets/\">v týchto inštrukciách</a>."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-writing.php:210
msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see <a href=\"%s\">Update Services</a> on the Codex. Separate multiple service URLs with line breaks."
msgstr "Keď publikujete nový článok, WordPress automaticky upovedomí nasledujúce aktualizačné služby. Ak o tom chcete vedieť viac, prečítajte si o <a href=\"%s\">Aktualizačných službách (Update Services)</a> v Kódexe. Oddeľte URL adresy jednotlivých služieb zlomom riadka."

#: wp-admin/includes/options.php:133
msgid "The <a href=\"https://wordpress.org/support/article/glossary/#character-set\">character encoding</a> of your site (UTF-8 is recommended)"
msgstr "The <a href=\"https://wordpress.org/support/article/glossary/#character-set\">Kódovanie znakov</a> vašej webovej stránky (UTF-8 je odporučané)"

#: wp-admin/includes/file.php:2382
msgid "example: www.wordpress.org"
msgstr "napríklad: www.wordpress.org"

#: wp-admin/themes.php:138
msgid "The search for installed themes will search for terms in their name, description, author, or tag."
msgstr "Vyhľadávanie v hľadá výrazy v názvoch, značkách, autoroch, popisoch a značkách."

#: wp-admin/theme-install.php:114
msgid "Alternately, you can browse the themes that are Popular or Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it."
msgstr "Prípadne môžete prehliadať témy, ktoré sú obľúbené alebo najnovšie. Keď nájdete motív, ktorý sa vám páči, môžete si ho zobraziť alebo nainštalovať."

#: wp-admin/theme-install.php:113
msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter."
msgstr "Témy môžete vyhľadávať buď podľa kľúčového slova, autora a značky alebo môžete bližšie vyhľadávať pomocou kritérií uvedených vo filtry."

#. translators: %d: Number of themes.
#: wp-admin/theme-install.php:69 wp-admin/themes.php:236
msgid "Number of Themes found: %d"
msgstr "Počet nájdených tém: %d"

#: wp-admin/options-general.php:380
msgid "Custom time format:"
msgstr "Vlastný formát času:"

#: wp-admin/options-general.php:379
msgid "enter a custom time format in the following field"
msgstr "v nasledujúcom poli zadajte vlastný formát času"

#: wp-admin/options-general.php:343
msgid "Custom date format:"
msgstr "Vlastný formát času:"

#: wp-admin/options-general.php:342
msgid "enter a custom date format in the following field"
msgstr "v nasledujúcom poli zadajte vlastný formát času"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:66
msgid "Plugins updated successfully."
msgstr "Pluginy boli úspešne aktualizované."

#. translators: %s: Number of millions.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:782
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:687
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "%s+ Million"
msgid_plural "%s+ Million"
msgstr[0] "%s+ milión"
msgstr[1] "%s+ milióny"
msgstr[2] "%s+ miliónov"

#. translators: 1: Error message, 2: Line number.
#: wp-admin/link-parse-opml.php:89
msgid "XML Error: %1$s at line %2$s"
msgstr "XML chyba: %1$s v riadku %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:571
msgid "Detach"
msgstr "Odpojiť"

#: wp-admin/menu-header.php:287
msgid "Main menu"
msgstr "Hlavné menu"

#: wp-admin/includes/file.php:2431
msgid "Enter the location on the server where the public and private keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above."
msgstr "Zadajte miesto na serveri, kde sa nachádzajú verejné a privátne kľúče. Ak je potrebné heslo, zadajte ho do pola vyššie."

#. translators: %s: Number of users.
#: wp-admin/users.php:540
msgid "%s user deleted."
msgid_plural "%s users deleted."
msgstr[0] "%s používateľ bol vymazaný."
msgstr[1] "%s používatelia boli vymazaní."
msgstr[2] "%s používateľov bolo vymazaných."

#: wp-admin/users.php:363
msgid "What should be done with content owned by these users?"
msgstr "Čo chcete aby sa stalo s obsahom týchto používateľov?"

#: wp-admin/users.php:334
msgid "You have specified these users for deletion:"
msgstr "Nasledujúcich používateľov ste označili na zmazanie:"

#: wp-admin/plugins.php:351
msgid "You are about to remove the following plugins:"
msgstr "Chystáte sa odstrániť nasledujúce pluginy:"

#: wp-admin/plugins.php:349
msgid "These plugins may be active on other sites in the network."
msgstr "Tieto pluginy môžete aktivovať na ostatných stránkach siete."

#: wp-admin/plugins.php:347
msgid "Delete Plugins"
msgstr "Zmazať pluginy"

#: wp-admin/edit.php:369
msgid "1 page not updated, somebody is editing it."
msgstr "1 stránka nie je aktualizovaná, niekto ju upravuje."

#: wp-admin/edit.php:356
msgid "1 post not updated, somebody is editing it."
msgstr "1 článok nie je aktualizovaný, niekto ho upravuje."

#: wp-admin/user-edit.php:60
msgid "You can log out of other devices, such as your phone or a public computer, by clicking the Log Out Everywhere Else button."
msgstr "Môžete sa odhlásiť z ostatných zariadení, ako sú napríklad telefóny alebo verejné počítače. Urobíte tak kliknutím na tlačidlo Odhlásiť sa z ostatných zariadení."

#: wp-admin/update-core.php:812
msgid "New translations are available."
msgstr "Sú dostupné nové preklady."

#: wp-admin/theme-install.php:494
msgid "This theme has not been rated yet."
msgstr "Táto téma ešte nebola ohodnotená."

#. translators: Date and time format for exact current time, mainly about
#. timezones, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/options-general.php:23
msgctxt "timezone date format"
msgid "Y-m-d H:i:s"
msgstr "j. F Y, G:i:s"

#: wp-admin/nav-menus.php:642
msgid "To add a custom link, <strong>expand the Custom Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu</strong>"
msgstr "Pre pridanie vlastného odkazu <strong>rozbaľte sekciu vlastných odkazov, zadajte URL adresu a text a potom kliknite na pridať do menu</strong>"

#. translators: Do not translate USERNAME, URL_DELETE, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:58
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n"
"form on that page.\n"
"\n"
"If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n"
"be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"If you delete your site, please consider opening a new site here\n"
"some time in the future! (But remember your current site and username\n"
"are gone forever.)\n"
"\n"
"Thanks for using the site,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Ahoj ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Nedávno ste na vašom webe klikli na odkaz “Vymazať webovú stránku” a vyplnili formulár.\n"
"\n"
"Ak naozaj chcete vymazať vašu webovú stránku, kliknite na odkaz nižšie. Žiadne ďalšie potvrdenie už vyžadované nebude, takže na tento odkaz kliknite iba vtedy, ak ste si naozaj istý. \n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"Ak vymažete vašu webovú stránku, zvážte v budúcnosti vytvorenie nového webu na rovnakom mieste. (No nezabudnite, že vaša súčasná webová stránka a používateľské meno budú trvalo odstránené)\n"
"\n"
"Ďakujeme za používanie webu,\n"
"Tím ###SITENAME###↵\n"
"###SITEURL###"

#: wp-admin/includes/theme.php:822 wp-admin/themes.php:945
msgid "Close details dialog"
msgstr "Zatvoriť dialóg podrobností"

#: wp-admin/includes/template.php:2729 wp-admin/includes/template.php:2744
msgid "You are currently editing the page that shows your latest posts."
msgstr "Práve upravujete stránku, ktorá zobrazuje vaše posledné články."

#: wp-admin/includes/file.php:32
msgid "Posts Page"
msgstr "Stránka článkov"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1236
msgid "Number of items per page:"
msgstr "Počet položiek na stránku:"

#: wp-admin/includes/revision.php:249 wp-admin/includes/revision.php:292
msgctxt "revision date short format"
msgid "j M @ H:i"
msgstr "j. n. G:i"

#: wp-admin/includes/ms.php:308 wp-admin/network/settings.php:403
msgid "Size in megabytes"
msgstr "Veľkosť v MB"

#: wp-admin/includes/ms.php:305
msgid "Site Upload Space Quota"
msgstr "Veľkosť priestoru na nahranie súborov"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1409
msgid ""
"UPDATE LOG\n"
"=========="
msgstr ""
"ZÁZNAM AKTUALIZÁCIE\n"
"=========="

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1386
msgid ""
"BETA TESTING?\n"
"=============\n"
"\n"
"This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n"
"\n"
"If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n"
" * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n"
" * Or, if you're comfortable writing a bug report: https://core.trac.wordpress.org/\n"
"\n"
"Thanks! -- The WordPress Team"
msgstr ""
"BETA TESTOVANIE?\n"
"=============\n"
"\n"
"Tento email je odoslaný v prípade, že používate vývojársku verziu WordPress.\n"
"\n"
"Ak si myslíte, že tieto chyby sú v dôsledku chyby vo WordPress, môžete nám to oznámiť:\n"
" * Otvorte vlákno vo fóre podpory: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n"
" * Alebo nám odošlite záznam o chybe na adrese: https://core.trac.wordpress.org/\n"
"\n"
"Vďaka! -- Tím WordPress"

#: wp-admin/includes/revision.php:248 wp-admin/includes/revision.php:291
msgid "M j, Y @ H:i"
msgstr "j. F Y, G:i"

#: wp-admin/comment.php:214
msgid "Submitted on"
msgstr "Odoslané"

#. translators: Column name or table row header.
#: wp-admin/comment.php:188
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:476
msgid "In response to"
msgstr "Ako odpoveď na"

#. translators: 1: Month, 2: Day, 3: Year, 4: Hour, 5: Minute.
#: wp-admin/includes/template.php:839 wp-admin/js/comment.js:89
#: wp-admin/js/post.js:811
msgid "%1$s %2$s, %3$s at %4$s:%5$s"
msgstr "%1$s %2$s, %3$s o %4$s:%5$s"

#. translators: Localized Support reference.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1456
msgid "https://wordpress.org/support"
msgstr "https://sk.wordpress.org/support/"

#: wp-admin/user-edit.php:706
msgid "You are only logged in at this location."
msgstr "Ste prihlásený len v tejto lokalite."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:403
msgid "These suggestions are based on the plugins you and other users have installed."
msgstr "Tieto odporúčania sú založené na pluginoch, ktoré ste si vy alebo ostatní používatelia nainštalovali."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:297
msgid "You can enable distraction-free writing mode using the icon to the right. This feature is not available for old browsers or devices with small screens, and requires that the full-height editor be enabled in Screen Options."
msgstr "Mód písania bez rušenia si môžete zapnúť použitím ikonky napravo. Táto funkcia nie je dostupná v starších prehliadačoch s nižšími rozlíšeniami. "

#: wp-admin/user-edit.php:724
msgid "Log Out Everywhere"
msgstr "Odhláste sa zo všetkých zariadení"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:114
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Recommended"
msgstr "Odporúčané"

#. translators: New site notification email. 1: New site URL, 2: User login, 3:
#. User password or password reset link, 4: Login URL.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:556
msgid ""
"Your new WordPress site has been successfully set up at:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: %2$s\n"
"Password: %3$s\n"
"Log in here: %4$s\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The WordPress Team\n"
"https://wordpress.org/\n"
msgstr ""
"Vaša nová WordPress stránka bola úspešne nastavená na adrese:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Teraz sa môžete prihlásiť ako administrátor pomocou nasledujúcich údajov:\n"
"\n"
"Používateľské meno: %2$s\n"
"Heslo: %3$s\n"
"Odkaz na prihlásenie: %4$s\n"
"\n"
"Dúfame, že sa vám bude nová stránka páčiť! Ďakujeme!\n"
"\n"
"--Tím WordPress\n"
"https://wordpress.org/\n"

#: wp-admin/themes.php:282
msgid "You cannot delete a theme while it has an active child theme."
msgstr "Nemôžete vymazať tému ak má aktívne odvodené témy."

#: wp-admin/options-general.php:35 wp-admin/network/settings.php:56
msgid "You can set the language, and the translation files will be automatically downloaded and installed (available if your filesystem is writable)."
msgstr "Keď zmeníte nastavenie jazyka, automaticky sa stiahnu prekladové súbory a nainštaluje sa preklad (ak je možné zapisovať do súborového systému)."

#: wp-admin/options-discussion.php:276
msgid "Mystery Person"
msgstr "Tajomná osoba"

#: wp-admin/install.php:127
msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods, and the @ symbol."
msgstr "Používateľské mená môžu obsahovať iba písmená, čísla, medzery, znak podčiarknutia, spojovacie čiarky, bodky a @."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1007
msgid "Enable full-height editor and distraction-free functionality."
msgstr "Zapnúť editor na celú výšku a funkcionalitu písania bez rozptyľovania."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1550
msgid "https://planet.wordpress.org/feed/"
msgstr "https://planet.wordpress.org/feed/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1541 wp-admin/index.php:98
msgid "https://planet.wordpress.org/"
msgstr "https://planet.wordpress.org/"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:797
msgid "Untested with your version of WordPress"
msgstr "Nie je testované s vašou verziou WordPress"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1121
msgid "All categories"
msgstr "Všetky kategórie"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:509
msgid "Filter by comment type"
msgstr "Triediť podľa typu komentára"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3938
msgid "%s has been logged out."
msgstr "%s bol odhlásený."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3934
msgid "You are now logged out everywhere else."
msgstr "Teraz ste boli odhlásení na ostatných zariadeniach."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3925
msgid "Could not log out user sessions. Please try again."
msgstr "Nie je možné odhlásenie používateľa z relácií. Prosím, skúste to znova."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3812
msgid "This preview is unavailable in the editor."
msgstr "Náhľad nie je dostupný v možnostiach prispôsobenia."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:296
msgid "You can insert media files by clicking the button above the post editor and following the directions. You can align or edit images using the inline formatting toolbar available in Visual mode."
msgstr "Kliknutím na tlačidlo nad editorom článku a postupovaním podľa inštrukcií môžete pridať multimediálne súbory. Zarovnať alebo úpraviť obrázky môžete pomocou panela nástrojov dostupného vo Vizuálnom režime."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:293
msgid "<strong>Post editor</strong> &mdash; Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Text. Choose the mode by clicking on the appropriate tab."
msgstr "<strong>Editor článkov</strong> &mdash; Zadajte text vášho článku. Existujú dva spôsoby editovania: vizuálny a textový editor. Vyberte si pomocou záložky."

#. translators: %s: URL to header image configuration in Customizer.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:512
msgid "You can now manage and live-preview Custom Header in the <a href=\"%s\">Customizer</a>."
msgstr "Teraz si môžete pozrieť živý náhľad a zmeniť vlastný nadpis v  <a href=\"%s\">možnostiach prispôsobenia</a>."

#. translators: %s: URL to background image configuration in Customizer.
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:241
msgid "You can now manage and live-preview Custom Backgrounds in the <a href=\"%s\">Customizer</a>."
msgstr "V <a href=\"%s\">možnostiach prispôsobenia</a> môžete teraz spravovať a prehliadať vlastné pozadia."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1137
msgctxt "Welcome panel"
msgid "Welcome"
msgstr "Vitajte"

#. translators: %s: Number of users.
#. translators: Number of users.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:206
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:144
msgctxt "users"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Všetci <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Všetci <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Všetci <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/edit-link-form.php:114
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:132
msgctxt "link name"
msgid "Name"
msgstr "Názov"

#. translators: %s: Placeholder that must come at the start of the URL.
#: wp-admin/options-permalink.php:405
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using <code>topics</code> as your category base would make your category links like <code>%s/topics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used."
msgstr "Ak si želáte zmeniť štruktúru URL odkazov vašich značiek a kategórií, môžete ju sem zadať. Napríklad, ak použijete <code>temy</code> ako základnú kategóriu, odkazy na vaše články v kategórii budú v tvare <code>%s/temy/nezaradene/</code>. Ak si neželáte vlastnú štruktúru, bude použitá predvolená."

#: wp-admin/credits.php:138
msgid "Release Lead"
msgstr "Vedúci vývojár"

#: wp-admin/upload.php:68
msgid "Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow keys on your keyboard, to navigate between media items quickly."
msgstr "Použite šípky pre navigáciu medzi položkami multimédií."

#: wp-admin/upload.php:69
msgid "You can also delete individual items and access the extended edit screen from the details dialog."
msgstr "V dialógu môžete položku vymazať a nájdete tu odkaz na pokročilú úpravu položky."

#: wp-admin/upload.php:67
msgid "Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you to preview media and make quick edits. Any changes you make to the attachment details will be automatically saved."
msgstr "Kliknutie na položku zobrazí detaily prílohy. Zobrazí sa náhľad položky a umožní rýchle úpravy. Všetky zmeny budú automaticky uložené."

#: wp-admin/upload.php:58
msgid "To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your media."
msgstr "Pre vymazanie viacerých položiek kliknite na tlačidlo hromadné akcie. Vyberte položky, ktoré chcete zmazať a kliknite na tlačidlo Vymazať označené. Späť do prehliadania vás vráti tlačidlo Zrušiť označené."

#: wp-admin/upload.php:57 wp-admin/upload.php:234
msgid "You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. Switch between these views using the icons to the left above the media."
msgstr "Vaše médiá môžete zobrazovať ako jednoduchú mriežku náhľadov alebo ako zoznam položiek. Prepínajte medzi zobrazeniami pomocou ikoniek naľavo od médií."

#: wp-admin/upload.php:56
msgid "All the files you&#8217;ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first."
msgstr "Všetky súbory, ktoré ste nahrali do knižnice médií. Položky sú zoradené od najnovšej po najstaršiu."

#: wp-admin/plugin-install.php:113
msgid "If you just want to get an idea of what&#8217;s available, you can browse Featured and Popular plugins by using the links above the plugins list. These sections rotate regularly."
msgstr "Ak chcete mať prehľad o dostupných pluginoch, môžete si prezrieť odporúčané alebo populárne. Tieto sekcie sa pravidelne obmieňajú."

#: wp-admin/plugin-install.php:151
msgid "Browse Plugins"
msgstr "Prehliadať pluginy"

#: wp-admin/plugin-install.php:51
msgid "Add Plugins"
msgstr "Pridať pluginy"

#. translators: 1: WPLANG, 2: wp-config.php
#: wp-admin/options-general.php:200
msgid "The %1$s constant in your %2$s file is no longer needed."
msgstr "Konštanta %1$s vo vašom súbore %2$s už nie je potrebná."

#: wp-admin/includes/translation-install.php:24
msgid "Invalid translation type."
msgstr "Neplatný typ prekladu."

#: wp-admin/install.php:359
msgid "Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you&#8217;ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world."
msgstr "Vitajte v slávnej päťminútovej inštalácii WordPress! Vyplňte potrebné informácie a zažijete najsilnejšiu a najviac rozšíriteľnú publikačnú platformu na svete. "

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:801
msgid "<strong>Compatible</strong> with your version of WordPress"
msgstr "<strong>Kompatibilné</strong> s vašou verziou WordPress"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:799
msgid "<strong>Incompatible</strong> with your version of WordPress"
msgstr "<strong>Nekompatibilné</strong> s vašou verziou WordPress"

#. translators: %s: Number of stars.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:757
msgid "%d star"
msgid_plural "%d stars"
msgstr[0] "%d hviezdička"
msgstr[1] "%d hviezdičky"
msgstr[2] "%d hviezdičiek"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:563
msgid "Select bulk action"
msgstr "Vyberte hromadnú akciu"

#: wp-admin/user-new.php:460 wp-admin/user-new.php:627
msgid "Add the user without sending an email that requires their confirmation."
msgstr "Pridajte používateľa bez zaslania emailu vyžadujúceho potvrdenie používateľom."

#. translators: %s: List view URL.
#: wp-admin/upload.php:103
msgid "The grid view for the Media Library requires JavaScript. <a href=\"%s\">Switch to the list view</a>."
msgstr "Zobrazenie mriežky v Knižnici médií vyžaduje JavaScript.<a href=\"%s\">Prepnite na zobrazenie zoznamu</a>."

#: wp-admin/credits.php:27 wp-admin/includes/plugin-install.php:771
msgid "Contributors"
msgstr "Prispievatelia"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:702
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:789
msgid "Donate to this plugin &#187;"
msgstr "Podporiť plugin &#187;"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:572
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Reviews"
msgstr "Recenzie"

#. translators: %s: Support email address.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:818
msgid "The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working."
msgstr "Tím WordPress vám pomôže. Pošlite email na %s a náš tím vám pomôže s chodom stránky."

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:66
msgctxt "themes"
msgid "Recently Updated"
msgstr "Naposledy aktualizované"

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:201
msgctxt "Number/count of items"
msgid "Count"
msgstr "Počet"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1076
msgid "View details"
msgstr "Zobraziť podrobnosti"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:657
msgid "More Details"
msgstr "Podrobnosti"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:481
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Tools"
msgstr "Nástroje"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:480
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Social"
msgstr "Sociálne siete"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:479
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Performance"
msgstr "Výkon"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:109
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Beta Testing"
msgstr "Beta Testy"

#. translators: %s: URL that could not be embedded.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3778
msgid "%s failed to embed."
msgstr "zlyhalo vloženie %s ."

#: wp-admin/theme-install.php:260
msgid "Filtering by:"
msgstr "Filtrované podľa:"

#: wp-admin/includes/media.php:3253
msgid "Displayed on attachment pages."
msgstr "Zobrazené na stránke prílohy."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:223
msgid "You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image."
msgstr "Môžete upraviť obrázok aj pri zachovaní náhľadu. Napríklad, ak si želáte štvorcový náhľad ako výrez z obrázka."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:185
msgid "Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings."
msgstr "Keď už ste si vybrali veľkosť, môžete ju zadaním hodnoty pixelov nastaviť .Minimálna veľkosť výberu pre náhľad je  určená v nastaveniach médií."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:182
msgid "The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc."
msgstr "Pomer strán je vzťah medzi šírkou a výškou. Pri zmene veľkosti ho môžete zachovať pomocou stlačenia klávesy \"shift\". Taktiež môžete použiť pole na určenie pomeru napr.1:1 (štvorec), 4:3, 16:9, atď."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:179
msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection."
msgstr "Pre orezanie obrázka, kliknite naň a vytvorte váš výber."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:117
msgid "You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up."
msgstr "Môžete proporčne meniť veľkosť originálneho obrázka. Pre najlepší výsledok vykonajte škálovanie pred orezaním alebo otočením. Obrázky sa dajú iba zmenšiť."

#. translators: %s: Alt + F10
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:300
msgid "Keyboard users: When you are working in the visual editor, you can use %s to access the toolbar."
msgstr "Používatelia klávesnice: Pri používaní vizuálneho editora môžete použiť %s pre prístup k panelu nástrojov."

#: wp-admin/edit-comments.php:199
msgid "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it."
msgstr "Červený pruh vľavo znamená, že komentár čaká na vašu moderáciu."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:513
msgid "All comment types"
msgstr "Všetky typy komentárov"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:65
#: wp-admin/theme-install.php:203
msgctxt "themes"
msgid "Latest"
msgstr "Najnovšie"

#: wp-admin/theme-install.php:202
msgctxt "themes"
msgid "Popular"
msgstr "Populárne"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63
msgctxt "themes"
msgid "Featured"
msgstr "Odporúčané"

#: wp-admin/includes/ms.php:946 wp-admin/users.php:370
msgid "Attribute all content to:"
msgstr "Priradiť všetok obsah užívateľovi:"

#: wp-admin/includes/ms.php:944 wp-admin/users.php:367
msgid "Delete all content."
msgstr "Zmazať všetok obsah."

#: wp-admin/users.php:361
msgid "What should be done with content owned by this user?"
msgstr "Čo by sa malo stať s obsahom patriacemu tomuto používateľovi?"

#: wp-admin/users.php:60
msgid "<strong>Delete</strong> brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using bulk actions."
msgstr "<strong>Vymazať</strong> vás pre potvrdenie zavedie na obrazovku “Zmazať používateľa”, kde môžete trvalo odstrániť používateľa z vašej webovej stránky aj s jeho obsahom. Taktiež môžete vymazať viacerých používateľov naraz pomocou hromadných akcií."

#: wp-admin/users.php:58
msgid "<strong>Remove</strong> allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using bulk actions."
msgstr "<strong>Odstrániť</strong> vám umožňuje odstrániť používateľov z vašej webovej stránky. Nevymaže ich obsah. Pre odstránenie viacerých používateľov naraz môžete použiť hromadné akcie."

#: wp-admin/theme-install.php:369
msgctxt "theme"
msgid "Details &amp; Preview"
msgstr "Podrobnosti a náhľad"

#: wp-admin/theme-install.php:59
msgid "Search themes..."
msgstr "Hľadať témy..."

#: wp-admin/theme-install.php:58
msgid "Search Themes"
msgstr "Hľadať témy"

#: wp-admin/theme-install.php:25
msgid "Add Themes"
msgstr "Pridať témy"

#: wp-admin/maint/repair.php:159
msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting"
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting"

#: wp-admin/index.php:86
msgid "<strong>At a Glance</strong> &mdash; Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using."
msgstr "<strong>Rýchly prehľad</strong> &mdash; Zobrazí súhrn obsahu na vašej stránke, verziu témy a verziu WordPress."

#: wp-admin/index.php:65
msgid "<strong>Box Controls</strong> &mdash; Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a &#8220;Configure&#8221; link in the title bar if you hover over it."
msgstr "<strong>Nastavenie oddielov</strong> &mdash; Kliknite na nadpis oddielu pre jeho rošírenie alebo schovanie. Niektoré oddiely pridané pluginmi majú upraviteľný obsah a ukážu tlačidlo \"Upraviť\" keď sa nad nadpis presuniete myšou."

#: wp-admin/themes.php:43
msgid "Sorry, you are not allowed to resume this theme."
msgstr "Nemáte oprávnenie obnoviť túto tému."

#: wp-admin/edit-form-comment.php:144 wp-admin/includes/meta-boxes.php:273
msgid "Edit date and time"
msgstr "Upraviť dátum a čas"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:260
msgid "Browse revisions"
msgstr "Prehliadať verzie"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:187
msgid "Edit visibility"
msgstr "Upraviť viditeľnosť"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:135
msgid "Edit status"
msgstr "Upraviť stav"

#: wp-admin/includes/ms.php:1150 wp-admin/network/index.php:57
#: wp-admin/network/site-new.php:33 wp-admin/network/sites.php:47
#: wp-admin/network/user-new.php:30 wp-admin/network/users.php:243
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\">Support Forums</a>"
msgstr "<a href=\"https://sk.wordpress.org/support/forum/multisite/\">Fórum podpory</a>"

#. translators: %s: https://wordpress.org
#: wp-admin/admin-footer.php:37
msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">WordPress</a>."
msgstr "Vďaka, že tvoríte pomocou <a href=\"%s\">WordPress</a>."

#: wp-admin/themes.php:234
msgid "Search installed themes..."
msgstr "Hľadať v nainštalovaných témach..."

#: wp-admin/update-core.php:986
msgid "<strong>Translations</strong> &mdash; The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can <strong>click the &#8220;Update Translations&#8221;</strong> button."
msgstr "<strong>Preklady</strong> &mdash; Súbory prekladajúce WordPress do vašeho jazyka sú aktualizované pri každej aktualizácii. Ak sú tieto súbory zastaralé, môžete kliknúť na tlačidlo <strong>Aktualizovať preklady</strong>."

#: wp-admin/update-core.php:982
msgid "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you."
msgstr "Vo väčšine prípadov WordPress automaticky aplikuje bezpečnostné a údržbové aktualizácie na pozadí."

#: wp-admin/update-core.php:982
msgid "<strong>WordPress</strong> &mdash; Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just <strong>click on the &#8220;Update now&#8221; button</strong> when you are notified that a new version is available."
msgstr "<strong>WordPress</strong> &mdash; Aktualizácia WordPress je jednoduchá akcia na 1 klik, stačí <strong>kliknúť na tlačidlo &#8220;Aktualizovať teraz&#8221;</strong> keď sa zobrazí upozornenie, že je k dispozícii nová verzia."

#: wp-admin/update-core.php:972
msgid "If an update is available, you&#8127;ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu."
msgstr "Ak je dostupná aktualizácia, uvidíte oznámenie v paneli nástrojov a menu navigácie."

#: wp-admin/update-core.php:983
msgid "<strong>Themes and Plugins</strong> &mdash; To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then <strong>click on the appropriate &#8220;Update&#8221; button</strong>. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button."
msgstr "<strong>Témy a pluginy</strong> - pre aktualizáciu individuálnych tém alebo pluginov z tejto obrazovky, použite zaškrtávacie políčka pre výber a stlačte <strong>Aktualizovať</strong>. Pre aktualizáciu všetkých pluginov naraz, zaškrtnite políčko všetky pred kliknutím na tlačidlo aktualizovať."

#: wp-admin/update-core.php:971
msgid "On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes, plugins, and translations from the WordPress.org repositories."
msgstr "Na tejto obrazovke môžete aktualizovať WordPress, témy, pluginy a preklady z repozitára WordPress.org na najnovšiu verziu."

#. translators: %s: https://wordpress.org/themes
#: wp-admin/themes.php:156
msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the &#8220;Add New&#8221; button and you will be able to browse or search for additional themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. Themes in the WordPress Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they&#8217;re free!"
msgstr "Ak si želáte vidieť viac tém, kliknite sa tlačidlo &#8220;Pridať novú&#8220; a budete môcť prezerať dodatočné témy z <a href=\"%s\">repozitára tém na WordPress.org </a>. Témy v repozitári WordPress.org sú vyvíjané tretími stranami, ale sú plne kompatibilné s licenciou WordPress. A sú zadarmo!"

#. translators: 1: Number of megabytes, 2: Percentage.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1647
msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used"
msgstr "%1$s MB (%2$s%%) miesta použité"

#. translators: %s: Number of megabytes.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1633
msgid "%s MB Space Allowed"
msgstr "Povolené %s MB miesta"

#. translators: Date and time format for recent posts on the dashboard, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1016
msgid "M jS"
msgstr "j. F"

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:316
msgid "%s Page"
msgid_plural "%s Pages"
msgstr[0] "%s stránka"
msgstr[1] "%s stránky"
msgstr[2] "%s stránok"

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:313
msgid "%s Post"
msgid_plural "%s Posts"
msgstr[0] "%s článok"
msgstr[1] "%s články"
msgstr[2] "%s článkov"

#: wp-admin/options-reading.php:47
msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, &#8220;Search engines discouraged&#8221;, to remind you that you have directed search engines to not crawl your site."
msgstr "Keď je toto nastavenie aktívne, na Nástenke sa v sekcii Na prvý pohľad zobrazí pripomienka. &#8220;Vypnuté indexovanie&#8221; znamená, že vaša stránka nie je prezeraná vyhľadávačmi a nebude sa zobrazovať vo hľadávaní (napr. v Google)."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:73
msgid "At a Glance"
msgstr "Rýchly prehľad"

#: wp-admin/themes.php:536 wp-admin/themes.php:895
msgctxt "theme"
msgid "Active:"
msgstr "Aktívna:"

#: wp-admin/includes/theme.php:324
msgid "Accessibility Ready"
msgstr "Zjednodušená prístupnosť pripravená"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/theme.php:949 wp-admin/themes.php:1115
msgid "This is a child theme of %s."
msgstr "Toto je odvodená téma od %s."

#: wp-admin/themes.php:175
msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again."
msgstr "Pri prehliadaní na menších monitoroch, použite ikonku funkcie zbaliť na paneli vľavo. Schovaním panela získate viac priestoru na prehliadanie témy. Pre zobrazenie panela kliknite na ikonku znova."

#: wp-admin/themes.php:174
msgid "The theme being previewed is fully interactive &mdash; navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates. The settings may differ depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the Activate &amp; Publish button above the menu."
msgstr "Náhľad témy je plne interaktívny &mdash; prejdite na rôzne stránky a zistite, ako téma spracováva príspevky, archívy a ďalšie šablóny stránok. Nastavenia sa môžu líšiť v závislosti od toho, aké funkcie témy podporuje téma, ktorej ukážka sa zobrazuje. Ak chcete prijať nové nastavenia a aktivovať tému v jednom kroku, kliknite na ikonu Aktivovať a Zverejniť nad ponukou."

#: wp-admin/themes.php:173
msgid "Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way."
msgstr "Prejdite myšou nad ľubovoľnou témou a kliknite na tlačidlo živý náhľad pre zobrazenie živého náhľadu a zmenu témy v oddelenom zobrazení. Taktiež nájdete živý náhľad na konci obrazovky detailov témy. Každá téma môže byť prehliadnutá a upravená týmto spôsobom."

#: wp-admin/themes.php:137
msgid "The active theme is displayed highlighted as the first theme."
msgstr "Aktívna téma je zvýraznená a zobrazená ako prvá."

#: wp-admin/themes.php:136
msgid "Click Customize for the active theme or Live Preview for any other theme to see a live preview"
msgstr "Kliknite na tlačidlo prispôsobiť pre aktívnu tému alebo na tlačidlo náhľad inej témy, pre zobrazenie jej náhľadu."

#: wp-admin/themes.php:135
msgid "Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link"
msgstr "Kliknite na tému pre zobrazenie mena, verzie, autora, popisu, značiek a odkazu na odstránenie"

#: wp-admin/themes.php:134
msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons"
msgstr "Prejdite myšou nad tému pre zobrazenie tlačidiel Aktivácie a živého náhľadu"

#: wp-admin/themes.php:132
msgid "This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties."
msgstr "Táto obrazovka je používaná pre správu nainštalovaných tém. Okrem základných tém zahrnutých v inštalácii sú témy dizajnované a navrhované tretími stranami."

#: wp-admin/widgets-form.php:433
msgid "To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back."
msgstr "Pre aktiváciu widgetu ho potiahnite do bočného panelu alebo naň kliknite. Pre deaktiváciu widgetu a vymazanie jeho vlastností ho potiahnite preč z bočného panelu."

#. translators: %s: The rating.
#: wp-admin/includes/template.php:2703
msgid "%s rating"
msgstr "hodnotenie %s"

#. translators: 1: The rating, 2: The number of ratings.
#: wp-admin/includes/template.php:2699
msgid "%1$s rating based on %2$s rating"
msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings"
msgstr[0] "%1$s hodnotenie založené na %2$s hodnotení"
msgstr[1] "%1$s hodnotenie založené na %2$s hodnoteniach"
msgstr[2] "%1$s hodnotenie založené na %2$s hodnoteniach"

#: wp-admin/my-sites.php:46
msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. They can use the links under each site to visit either the front end or the dashboard for that site."
msgstr "Táto obrazovka zobrazuje používateľovi všetky jeho stránky v tejto sieti. Taktiež umožňuje používateľovi nastaviť si hlavnú stránku. Používatelia môžu používať odkazy pod každou stránkou pre navštívenie frontendu alebo nástenky konkrétnej stránky."

#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1447
msgid "Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "Chyba: [%1$s] %2$s"

#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1444
msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "Chyba pri vracaní sa späť: [%1$s] %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1361
msgid "The following translations failed to update:"
msgstr "Zlyhala aktualizácia pre nasledujúce preklady:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1360
msgid "The following themes failed to update:"
msgstr "Zlyhala aktualizácia pre nasledujúce témy:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1359
msgid "The following plugins failed to update:"
msgstr "Zlyhala aktualizácia pre nasledujúce pluginy:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1346
msgid "The following translations were successfully updated:"
msgstr "Nasledujúce preklady boli úspešne aktualizované:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1345
msgid "The following themes were successfully updated:"
msgstr "Nasledujúce témy boli úspešne aktualizované:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1344
msgid "The following plugins were successfully updated:"
msgstr "Nasledujúce pluginy boli úspešne aktualizované:"

#: wp-admin/widgets-form.php:554
msgid "Add Widget"
msgstr "Pridať widget"

#: wp-admin/includes/theme.php:821 wp-admin/themes.php:944
msgid "Show next theme"
msgstr "Zobraziť nasledujúcu tému"

#: wp-admin/includes/theme.php:820 wp-admin/themes.php:943
msgid "Show previous theme"
msgstr "Zobraziť predchádzajúcu tému"

#: wp-admin/includes/theme.php:870 wp-admin/themes.php:1031
msgid "Update Available"
msgstr "Dostupná aktualizácia"

#: wp-admin/theme-install.php:57 wp-admin/themes.php:232
msgid "Add New Theme"
msgstr "Pridať novú tému"

#: wp-admin/themes.php:228
msgid ""
"Are you sure you want to delete this theme?\n"
"\n"
"Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete."
msgstr ""
"Ste si istý, že chcete vymazať túto tému?\n"
"\n"
"Kliknite na 'Zrušiť' pre návrat, alebo 'OK' pre potvrdenie vymazania."

#: wp-admin/post.php:82
msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again."
msgstr "Nemožno odoslať formulár, prosím obnovte stránku a skúste znova."

#: wp-admin/index.php:92
msgid "<strong>Quick Draft</strong> &mdash; Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 3 most recent draft posts you've started."
msgstr "<strong>Rýchly koncept</strong> &mdash; Dovolí vám vytvoriť nový článok a uložiť ho ako koncept. Taktiež zobrazuje odkazy na najnovšie 3 koncepty, ktoré ste vytvorili. "

#: wp-admin/index.php:89
msgid "<strong>Activity</strong> &mdash; Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them."
msgstr "<strong>Aktivity</strong> &mdash; Zobrazuje nadchádzajúce naplánované články, nedávno publikované články, nedávne komentáre a umožňuje ich moderovanie."

#: wp-admin/index.php:63
msgid "<strong>Screen Options</strong> &mdash; Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show."
msgstr "<strong>Nastavenia obrazovky</strong> &mdash; Použite záložku Nastavenia obrazovky pre výber oddielov na zobrazenie."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1640 wp-admin/includes/dashboard.php:1655
msgid "Manage Uploads"
msgstr "Spravovať nahrané súbory"

#: wp-admin/includes/deprecated.php:1384
msgid "Popular Plugin"
msgstr "Populárne pluginy"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1010
msgid "Tomorrow"
msgstr "Zajtra"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:944
msgid "No activity yet!"
msgstr "Zatiaľ žiadna aktivita!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:935
msgid "Recently Published"
msgstr "Nedávno publikované"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:926
msgid "Publishing Soon"
msgstr "Naplánované články"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:583
msgid "What&#8217;s on your mind?"
msgstr "Na čo myslíte?"

#. translators: 1: Version number, 2: Theme name.
#: wp-admin/includes/update.php:358
msgid "WordPress %1$s running %2$s theme."
msgstr "Používate WordPress %1$s s témou %2$s."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:87
msgid "Quick Draft"
msgstr "Rýchly koncept"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:82
msgid "Activity"
msgstr "Aktivity"

#. translators: %s: Name of plugin / theme / translation.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1369
msgid "FAILED: %s"
msgstr "CHYBA: %s"

#. translators: %s: Name of plugin / theme / translation.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1352
msgid "SUCCESS: %s"
msgstr "ÚSPECH: %s"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1327
msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s"
msgstr "CHYBA: Zlyhala aktualizácia WordPress na %s"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1324
msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s"
msgstr "ÚSPECH: WordPress bol aktualizovaný na %s"

#. translators: %s: Network home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1316
msgid "WordPress site: %s"
msgstr "WordPress stránka: %s"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:847
msgid "Your site was running version %s."
msgstr "Vaša používala verziu %s."

#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:793
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s."
msgstr "Vaša stránka na %1$s zaznamenala kritickú chybu pri aktualizácii WordPress na verziu %2$s."

#. translators: %s: WordPress latest version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:761
msgid "WordPress %s is also now available."
msgstr "WordPress %s je k dispozícii."

#: wp-admin/includes/update-core.php:1190
#: wp-admin/includes/update-core.php:1226
msgid "The update cannot be installed because your site is unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions."
msgstr "Aktualizácia nemôže byť nainštalovaná, pretože nebolo možné presunúť niektoré súbory. Zvyčajne táto chyba vyplýva z nedostatočných práv k súborom."

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:114
#: wp-admin/update-core.php:803
msgid "Your translations are all up to date."
msgstr "Vaše preklady sú aktuálne."

#: wp-admin/update-core.php:802 wp-admin/update-core.php:810
msgid "Translations"
msgstr "Preklady"

#. translators: %s: Error code.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:866
msgid "Error code: %s"
msgstr "Kód chyby: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:849
msgid "Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:"
msgstr "Váš hosting, dobrovoľníci na fóre alebo priateľský vývojár môžno budú vedieť použiť tieto informácie pri podpore:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:842
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1259
msgid "The WordPress Team"
msgstr "Tím WordPress"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:838
msgid "You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:"
msgstr "Taktiež máte pluginy a tému vyžadujúce aktualizáciu. Aktualizujte ich:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:823
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1257
msgid "If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help."
msgstr "Ak narazíte na nejaké problémy alebo budete potrebovať podporu, dobrovoľníci na WordPress.org vám pravdepodobne budú schopní pomôcť."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:829
#: wp-admin/update-core.php:972
msgid "Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers."
msgstr "Aktualizovanie stránky je dôležité pre jej bezpečnosť. Aktualizácie taktiež robia internet bezpečnejším miestom pre vás a vašich čitateľov."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:808
msgid "Please check out your site now. It's possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:"
msgstr "Prosím skontrolujte si stránku. Je možné, že všetko funguje. Ak je vyžadovaná aktualizácia prosím vykonajte ju:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:806
msgid "This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be fixed."
msgstr "Toto znamená, že vaša stránka môže byť odpojená alebo pokazená. Nebojte sa, vieme to opraviť ."

#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress latest version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:800
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s."
msgstr "Pri aktualizácii vašej stránky %1$s na verziu %2$s nastala kritická chyba."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:762
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:785
msgid "Updating is easy and only takes a few moments:"
msgstr "Aktualizácia je jednoduchá a zaberie len chvíľu:"

#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:772
msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s."
msgstr "Aktualizujte si vašu stránku (%1$s) na WordPress verziu %2$s."

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:756
msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:"
msgstr "Pre viac informácii o verzii %s, si pozrite podstránku O WordPress:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:750
msgid "No further action is needed on your part."
msgstr "Už od vás nie je potrebná žiadna akcia."

#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:744
msgid "Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s."
msgstr "Vitajte! Vaša stránka na %1$s sa aktualizovala automaticky na WordPress %2$s."

#. translators: Site down notification email subject. 1: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:727
msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update"
msgstr "[%1$s] NALIEHAVÉ: Vaša stránka môže byť nefunkčná kvôli zlyhaniu aktualizácie."

#. translators: Update available notification email subject. 1: Site title, 2:
#. WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:722
msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!"
msgstr "[%1$s] WordPress %2$s je k dispozícii. Aktualizujete WordPress na najnovšiu verziu!"

#. translators: Site updated notification email subject. 1: Site title, 2:
#. WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:716
msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s"
msgstr "[%1$s] Vaša stránka bola aktualizovaná na WordPress %2$s"

#. translators: %s: Project name (plugin, theme, or WordPress).
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:383
msgid "Translations for %s"
msgstr "Preklady: %s"

#. translators: 1: Project name (plugin, theme, or WordPress), 2: Language.
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:51
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:385
msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)&#8230;"
msgstr "Aktualizácia prekladov  %1$s (%2$s)&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:31
#: wp-admin/update-core.php:814 wp-admin/update-core.php:1224
msgid "Update Translations"
msgstr "Aktualizovať preklady"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2601
msgid "Background updates"
msgstr "Aktualizácie na pozadí"

#: wp-admin/includes/update-core.php:1286
msgid "There is not enough free disk space to complete the update."
msgstr "Na disku nie je dosť miesta na kompletnú aktualizáciu."

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:378
msgid "Updating plugin: %s"
msgstr "Aktualizácia pluginu: %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:366
msgid "Updating theme: %s"
msgstr "Aktualizácia témy: %s"

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:120
msgid "Translation updated successfully."
msgstr "Preklad sa aktualizoval úspešne."

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:119
msgid "Translation update failed."
msgstr "Aktualizácia prekladu zlyhala."

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:113
msgid "Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds while they are updated as well."
msgstr "Niektoré z vašich prekladov potrebujú aktualizovať. Prosím počkajte chvíľu kým sa aktualizujú."

#: wp-admin/user-new.php:489
msgid "Create a brand new user and add them to this site."
msgstr "Vytvorte nového používateľa a pridajte ho na túto stránku."

#. translators: %s: Link to documentation on child themes.
#: wp-admin/theme-editor.php:43
msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a <a href=\"%s\">child theme</a> instead."
msgstr "Aktualizácia na novšiu verziu prepíše vykonané zmeny v kóde témy. Ak si želáte vyhnúť sa prepísaniu, použite <a href=\"%s\">odvodenú tému</a>."

#: wp-admin/options-media.php:56
msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library."
msgstr "Veľkosti zobrazené nižšie určujú maximálne rozmery v pixeloch pri pridávaní obrázka do knižnice médií."

#: wp-admin/options-discussion.php:183
msgid "Comment must be manually approved"
msgstr "Komentár musí byť manuálne schválený"

#: wp-admin/nav-menus.php:640
msgid "<strong>Clicking the arrow to the right of any menu item</strong> in the editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be enabled and disabled via the Screen Options tab."
msgstr "<strong>Kliknutie na šípku napravo od položky menu</strong> zobrazí štandardnú ponuku nastavení. Doplnkové nastavenia ako cieľ odkazu, CSS triedy, vzťahy a popis odkazov môžu byť nastavené v záložke Možnosti zobrazenia."

#. translators: 1: URL to Widgets screen, 2 and 3: The names of the default
#. themes.
#: wp-admin/nav-menus.php:609
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme, even used in sidebars by adding a &#8220;Navigation Menu&#8221; widget on the <a href=\"%1$s\">Widgets</a> screen. If your theme does not support the navigation menus feature (the default themes, %2$s and %3$s, do), you can learn about adding this support by following the documentation link to the side."
msgstr "Menu môže byť zobrazené v umiestneniach zadefinovaných vašou témou alebo v bočnej lište pomocou widgetu &#8220;Navigačné menu&#8221; na stránke <a href=\"%1$s\">Widgety</a>. Ak vaša téma nepodporuje menu (základné témy, %2$s a %3$s ho podporujú), môžete si prečítať o pridaní podpory menu v Dokumentácii kliknutím na odkaz vedľa."

#. translators: %s: URL to Widgets screen.
#: wp-admin/nav-menus.php:600
msgid "Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars by adding a &#8220;Navigation Menu&#8221; widget on the <a href=\"%s\">Widgets</a> screen."
msgstr "Vaša téma natívne nepodporuje menu, no môžete ich použiť v bočnom paneli pridaním Widgetu &#8222;Vlastné menu&#8220; na stránke <a href=\"%s\">Widgety</a>."

#: wp-admin/install.php:409
msgid "Sorry, that is not a valid email address. Email addresses look like <code>username@example.com</code>."
msgstr "Prepáčte, to nie je platná emailová adresa. Emailová dresa vyzerá takto <code>meno@priklad.sk</code>."

#: wp-admin/install.php:405
msgid "You must provide an email address."
msgstr "Musíte poskytnúť emailovú adresu."

#: wp-admin/install.php:401
msgid "Your passwords do not match. Please try again."
msgstr "Heslá nie sú zhodné. Prosím skúste znova."

#: wp-admin/install.php:397
msgid "The username you provided has invalid characters."
msgstr "Používateľské meno, ktoré ste poskytli, obsahuje neplatné znaky."

#: wp-admin/install.php:394
msgid "Please provide a valid username."
msgstr "Prosím zadajte platné používateľské meno."

#: wp-admin/includes/update-core.php:1207
msgid "Copying the required files&#8230;"
msgstr "Kopírujú sa potrebné súbory&#8230;"

#: wp-admin/includes/update-core.php:1121
msgid "Preparing to install the latest version&#8230;"
msgstr "Príprava na inštaláciu najnovšej verzie&#8230;"

#: wp-admin/includes/file.php:2396
msgid "This password will not be stored on the server."
msgstr "Heslo nebude uložené na serveri."

#. translators: 1: File checksum, 2: Expected checksum value.
#: wp-admin/includes/file.php:1337
msgid "The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s)."
msgstr "Kontrolný súčet súboru (%1$s) sa nezhoduje s očakávaným kontrolným súčtom (%2$s)."

#. translators: %s: Version number.
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/about.php:28 wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:354
msgid "WordPress %s"
msgstr "WordPress %s"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:352
msgid "Updating to WordPress %s"
msgstr "Aktualizácia na WordPress %s"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:38
msgid "Due to an error during updating, WordPress has rolled back to your previous version."
msgstr "Kvôli chybe pri aktualizácii, WordPress sa obnovil na predchádzajúcu verziu."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:37
msgid "Attempting to roll back to previous version."
msgstr "Pokus o obnovenie predchádzajúcej verzie."

#. translators: 1: Folder to locate, 2: Folder to start searching from.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:266
msgid "Looking for %1$s in %2$s"
msgstr "Hľadať %1$s v %2$s"

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:377
msgid "%s page restored from the Trash."
msgid_plural "%s pages restored from the Trash."
msgstr[0] "%s stránka obnovená z koša."
msgstr[1] "%s stránky obnovené z koša."
msgstr[2] "%s stránok obnovených z koša."

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:375
msgid "%s page moved to the Trash."
msgid_plural "%s pages moved to the Trash."
msgstr[0] "%s stránka presunutá do koša."
msgstr[1] "%s stránky presunuté do koša."
msgstr[2] "%s stránok presunutých do koša."

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:373
msgid "%s page permanently deleted."
msgid_plural "%s pages permanently deleted."
msgstr[0] "%s stránka trvalo odstránená."
msgstr[1] "%s stránky trvalo odstránené."
msgstr[2] "%s stránok trvalo odstránených."

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:371
msgid "%s page not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s stránka neaktualizovaná, niekto ju upravuje."
msgstr[1] "%s stránky neaktualizované, niekto ich upravuje."
msgstr[2] "%s stránok neaktualizovaných, niekto ich upravuje."

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:368
msgid "%s page updated."
msgid_plural "%s pages updated."
msgstr[0] "%s stránka aktualizovaná"
msgstr[1] "%s stránky aktualizovaná"
msgstr[2] "%s stránok aktualizovaných"

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:364
msgid "%s post restored from the Trash."
msgid_plural "%s posts restored from the Trash."
msgstr[0] "%s článok obnovený z koša."
msgstr[1] "%s články obnovené z koša."
msgstr[2] "%s článkov obnovených z koša."

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:362
msgid "%s post moved to the Trash."
msgid_plural "%s posts moved to the Trash."
msgstr[0] "%s článok presunutý do koša."
msgstr[1] "%s články presunuté do koša."
msgstr[2] "%s článkov presunutých do koša."

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:360
msgid "%s post permanently deleted."
msgid_plural "%s posts permanently deleted."
msgstr[0] "%s článok trvalo odstránený."
msgstr[1] "%s články trvalo odstránené."
msgstr[2] "%s článkov trvalo odstránených."

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:358
msgid "%s post not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s článok neaktualizovaný, niekto ho upravuje."
msgstr[1] "%s články neaktualizované, niekto ich upravuje."
msgstr[2] "%s článkov neaktualizovaných, niekto ich upravuje."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:39
msgid "Tags deleted."
msgstr "Značky vymazané."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:38
msgid "Tag not updated."
msgstr "Značka neaktualizovaná."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:37
msgid "Tag not added."
msgstr "Značka nepridaná."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:36
msgid "Tag updated."
msgstr "Značka aktualizovaná."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:35
msgid "Tag deleted."
msgstr "Značka vymazaná."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:34
msgid "Tag added."
msgstr "Značka pridaná."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:29
msgid "Categories deleted."
msgstr "Kategórie vymazané."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:28
msgid "Category not updated."
msgstr "Kategória neaktualizovaná."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:27
msgid "Category not added."
msgstr "Kategória nepridaná."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:26
msgid "Category updated."
msgstr "Kategória aktualizovaná."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:25
msgid "Category deleted."
msgstr "Kategória vymazaná."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:24
msgid "Category added."
msgstr "Kategória pridaná."

#: wp-admin/revision.php:145
msgid "Compare two different revisions by <strong>selecting the &#8220;Compare any two revisions&#8221; box</strong> to the side."
msgstr "Porovnajte dve rôzne revízie kliknutím na <strong>Porovnanie dvoch rôznych revízií</strong>."

#: wp-admin/includes/revision.php:388
msgid "Compare any two revisions"
msgstr "Porovnanie dvoch rôznych revízií"

#: wp-admin/includes/revision.php:447
msgid "Restore This Autosave"
msgstr "Obnoviť túto automaticky vytvorenú verziu"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/revision.php:419
msgid "Current Revision by %s"
msgstr "Aktuálna revízia %s"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/revision.php:409
msgid "Autosave by %s"
msgstr "Automaticky uložil %s"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:260
msgctxt "revisions"
msgid "Browse"
msgstr "Prezerať"

#. translators: Post revisions heading. %s: The number of available revisions.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:258
msgid "Revisions: %s"
msgstr "Revízie: %s"

#. translators: %s: Audio track title.
#: wp-admin/includes/media.php:340
msgid "\"%s\"."
msgstr "\"%s\"."

#. translators: 1: Audio track title, 2: Artist name.
#: wp-admin/includes/media.php:337
msgid "\"%1$s\" by %2$s."
msgstr "\"%1$s\" od %2$s."

#. translators: 1: Audio track title, 2: Album title.
#: wp-admin/includes/media.php:334
msgid "\"%1$s\" from %2$s."
msgstr "\"%1$s\" z albumu %2$s."

#. translators: 1: Audio track title, 2: Album title, 3: Artist name.
#: wp-admin/includes/media.php:331
msgid "\"%1$s\" from %2$s by %3$s."
msgstr "\"%1$s\" z albumu %2$s od %3$s."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/revision.php:429
msgid "Revision by %s"
msgstr "Revízia od %s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:450
msgid "<strong>Connection lost.</strong> Saving has been disabled until you are reconnected."
msgstr "<strong>Strata spojenia.</strong> Ukladanie bolo vypnuté kým sa opäť nepripojíte."

#: wp-admin/includes/revision.php:461
msgid "Sorry, something went wrong. The requested comparison could not be loaded."
msgstr "Ľutujeme, niečo sa pokazilo. Vyžiadané porovnanie nemôže byť načítané."

#: wp-admin/install.php:158 wp-admin/user-new.php:585
msgid "Repeat Password"
msgstr "Zopakujte heslo"

#: wp-admin/user-edit.php:656
msgid "Repeat New Password"
msgstr "Zopakujte nové heslo"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1044
msgid "Add menu items from the column on the left."
msgstr "Pridajte položky menu z ľavého stĺpca."

#. translators: %s: https://wordpress.org/plugins
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:398
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> or upload a plugin in .zip format by clicking the button at the top of this page."
msgstr "Pluginy rozširujú funkčnosť WordPress. Môžete ich automaticky inštalovať zo <a href=\"%s\">Katalógu WordPress pluginov</a> alebo ich nahrať vo formáte .zip pomocou tlačítka vo vrchnej časti tejto stránky."

#. Plugin URI of the plugin
msgid "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/"
msgstr "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:80
msgid "The theme contains no files."
msgstr "Téma neobsahuje žiadne súbory."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:162
msgid "The package contains no files."
msgstr "Tento balíček neobsahuje žiadne súbory."

#: wp-admin/revision.php:144
msgid "To navigate between revisions, <strong>drag the slider handle left or right</strong> or <strong>use the Previous or Next buttons</strong>."
msgstr "Pre navigáciu v revíziách <strong>poúvajte posuvník doľava alebo doprava</strong> alebo <strong>použite tlačidlá predchádzajúca a nasledujúca</strong>."

#: wp-admin/customize.php:151 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:432
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1146 wp-admin/includes/dashboard.php:1345
msgid "Loading&hellip;"
msgstr "Načítava sa&hellip;"

#: wp-admin/post.php:308
msgid "This item has already been deleted."
msgstr "Táto položka už bola vymazaná."

#: wp-admin/post.php:279
msgid "The item you are trying to restore from the Trash no longer exists."
msgstr "Položka ktorú sa snažíte obnoviť z koša už neexistuje"

#: wp-admin/post.php:242
msgid "The item you are trying to move to the Trash no longer exists."
msgstr "Položka ktorú sa snažíte presunúť do koša už neexistuje."

#: wp-admin/nav-menus.php:995
msgid "Drag the items into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options."
msgstr "Presuňte a zoraďte položky podľa preferencie. Kliknite na šipku vpravo na vybranej položke a zobrazíte dodatočné možnosti nastavenia."

#: wp-admin/nav-menus.php:628
msgid "If you have not yet created any menus, <strong>click the &#8217;create a new menu&#8217; link</strong> to get started"
msgstr "Ak ste nevytvorili žiadne menu, môžete tak spraviť <strong>kliknutím na odkaz &#8217;vytvoriť nové menu&#8217;</strong>"

#: wp-admin/revision.php:146
msgid "To restore a revision, <strong>click Restore This Revision</strong>."
msgstr "Pre obnovenie revízie, <strong>stlačte Obnoviť túto revíziu</strong>."

#: wp-admin/revision.php:143
msgid "From this screen you can review, compare, and restore revisions:"
msgstr "Táto obrazovka vám umožňuje prezerať, porovnávať a obnovovať revízie:"

#: wp-admin/revision.php:142
msgid "Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically created as you update your content. The red text on the left shows the content that was removed. The green text on the right shows the content that was added."
msgstr "Revízie sú uložené kópie článku alebo stránky ktoré sú priebežne ukladaném keď aktualizujete váš obsah. Červený text vľavo zobrazuje obsah ktorý bol vymazaný. Zelený text vpravo zobrazuje obsah ktorý bol pridaný."

#: wp-admin/revision.php:141
msgid "This screen is used for managing your content revisions."
msgstr "Táto obrazovka slúži na správu revízií obsahu."

#: wp-admin/includes/revision.php:399
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "To:"
msgstr "Do:"

#: wp-admin/includes/revision.php:374
msgctxt "Button label for a next revision"
msgid "Next"
msgstr "Nasledujúca"

#: wp-admin/includes/revision.php:370
msgctxt "Button label for a previous revision"
msgid "Previous"
msgstr "Predchádzajúca"

#: wp-admin/includes/revision.php:397
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "From:"
msgstr "Od:"

#: wp-admin/nav-menus.php:811
msgctxt "menu"
msgid "Use new menu"
msgstr "Použiť nové menu"

#: wp-admin/nav-menus.php:792
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"

#: wp-admin/nav-menus.php:761
msgid "Select a Menu"
msgstr "Vybrať menu"

#: wp-admin/nav-menus.php:752
msgid "Assigned Menu"
msgstr "Priradené menu"

#: wp-admin/nav-menus.php:751
msgid "Theme Location"
msgstr "Umiestnenie témy"

#: wp-admin/nav-menus.php:720
msgid "Manage Locations"
msgstr "Spravovať umiestnenia"

#: wp-admin/nav-menus.php:709
msgid "Edit Menus"
msgstr "Upraviť menu"

#: wp-admin/nav-menus.php:657
msgid "To add a new menu instead of assigning an existing one, <strong>click the &#8217;Use new menu&#8217; link</strong>. Your new menu will be automatically assigned to that theme location"
msgstr "Pre pridanie nového menu namiesto priradenia existujúceho <strong>kliknite na odkaz &#8217;vytvoriť nové menu&#8217;</strong>.Vaše nové menu bude automaticky priradené k tomu umiestneniu"

#: wp-admin/nav-menus.php:656
msgid "To edit a menu currently assigned to a theme location, <strong>click the adjacent &#8217;Edit&#8217; link</strong>"
msgstr "Pre úpravu menu momentálne priradenému k umiestneniu v téme <strong>kliknite na priľahlý odkaz&#8217;Upraviť&#8217;</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:655
msgid "To assign menus to one or more theme locations, <strong>select a menu from each location&#8217;s dropdown</strong>. When you are finished, <strong>click Save Changes</strong>"
msgstr "Pre priradenie menu ku jednému alebo viacerým umiestneniam <strong>vyberte menu z každého umiestnenia v rozbaľovacom menu.</strong> Keď skončíte, <strong>kliknite na Uložiť zmeny</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:654
msgid "This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme."
msgstr "Táto obrazovka sa používa na priradenie menu k umiestneniam definovaným témou."

#: wp-admin/nav-menus.php:649
msgid "Editing Menus"
msgstr "Upraviť menu"

#: wp-admin/nav-menus.php:644
msgid "Delete a menu item by <strong>expanding it and clicking the Remove link</strong>"
msgstr "Položku menu odstránte <strong>jej roztvorením a kliknutím na Odobrať link</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:643
msgid "To reorganize menu items, <strong>drag and drop items with your mouse or use your keyboard</strong>. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu"
msgstr "Pre zmenu poradia položiek v menu, <strong>chyťte a potiahnite s myšou alebo použite klávesnicu</strong>. Chyťte a posuňte s myšou trochu doprava pre vytvorenie podmenu."

#: wp-admin/nav-menus.php:641
msgid "Add one or several items at once by <strong>selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu</strong>"
msgstr "Pridajte jednu alebo viac položiek naraz  <strong> zaškrtnutím políčka vedľa položky a kliknutím na pridať do menu.</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:639
msgid "Each navigation menu may contain a mix of links to pages, categories, custom URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from the expanding boxes in the left-hand column below."
msgstr "Každé navigačné menu môže obsahovať mix odkazov na stránky, kategórie, vlastnú URL alebo obsah iného typu. Odkazy menu sú pridané výberom položky z otváracích zoznamov v ľavom stĺpci nižšie."

#: wp-admin/nav-menus.php:634
msgid "Menu Management"
msgstr "Manažment menu"

#: wp-admin/nav-menus.php:629
msgid "You can assign theme locations to individual menus by <strong>selecting the desired settings</strong> at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme locations at once, <strong>visit the Manage Locations tab</strong> at the top of the screen."
msgstr "Môžete priradiť umiestnenie témy individuálnemu menu pomocou<strong> vybrania želaných nastavení</strong> na spodku editora menu. Pre priradenie menu všetkým umiestneniam v téme naraz, <strong>navštívte správcu umiestnení</strong>na vrchu stránky."

#: wp-admin/nav-menus.php:627
msgid "To edit an existing menu, <strong>choose a menu from the dropdown and click Select</strong>"
msgstr "Ak chcete upraviť existujúce menu, <strong>zvoľte menu z rozbaľovacieho zoznamu a kliknite na tlačidlo Vybrať</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:626
msgid "The menu management box at the top of the screen is used to control which menu is opened in the editor below."
msgstr "Oddiel na správu menu vo vrchnej časti obrazovky slúži na výber menu, ktoré sa otvorí v ​​editore nižšie."

#: wp-admin/nav-menus.php:616
msgid "Add, organize, and modify individual menu items"
msgstr "Pridávanie, správa a úprava položiek vlastného menu"

#: wp-admin/nav-menus.php:615
msgid "Create, edit, and delete menus"
msgstr "Vytvorenie, úprava a zmazanie menu"

#: wp-admin/nav-menus.php:614 wp-admin/themes.php:133
msgid "From this screen you can:"
msgstr "Na tejto obrazovke môžete robiť:"

#: wp-admin/nav-menus.php:606
msgid "This screen is used for managing your navigation menus."
msgstr "Táto obrazovka slúži pre správu vášho navigačného menu."

#: wp-admin/nav-menus.php:452
msgid "Menu locations updated."
msgstr "Umiestnenia menu aktualizované."

#: wp-admin/includes/post.php:1845
msgid "Your latest changes were saved as a revision."
msgstr "Vaše posledné zmeny boli uložené ako revízia."

#: wp-admin/includes/media.php:3429
msgid "Audio Codec:"
msgstr "Audio kodek:"

#: wp-admin/includes/media.php:3428
msgid "Audio Format:"
msgstr "Formát zvuku:"

#. translators: Audio file genre information. %s: Audio genre name.
#: wp-admin/includes/media.php:384
msgid "Genre: %s."
msgstr "Žáner: %s"

#. translators: Audio file track information. 1: Audio track number, 2: Total
#. audio tracks.
#: wp-admin/includes/media.php:368
msgid "Track %1$s of %2$s."
msgstr "Skladba %1$s z %2$s."

#. translators: Audio file track information. %d: Year of audio track release.
#: wp-admin/includes/media.php:358
msgid "Released: %d."
msgstr "Vydané: %d"

#. translators: 1: Audio album title, 2: Artist name.
#: wp-admin/includes/media.php:346
msgid "%1$s by %2$s."
msgstr "%1$s od %2$s."

#: wp-admin/includes/revision.php:449
msgid "Restore This Revision"
msgstr "Obnoviť túto revíziu"

#. translators: %s: Capability name.
#: wp-admin/user-edit.php:886
msgid "Denied: %s"
msgstr "Zamietnuté: %s"

#: wp-admin/user-edit.php:872
msgid "Capabilities"
msgstr "Možnosti"

#: wp-admin/nav-menus.php:1052 wp-admin/network/settings.php:490
msgid "Menu Settings"
msgstr "Nastavenia menu"

#: wp-admin/nav-menus.php:952
msgid "Menu structure"
msgstr "Štruktúra menu"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:260
msgid "To the top"
msgstr "Na začiatok"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:257
msgid "Down one"
msgstr "O jedno nižšie"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:256
msgid "Up one"
msgstr "Hore o jedno"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:255
msgid "Move"
msgstr "Presun"

#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1611
msgid "Draft created on %1$s at %2$s"
msgstr "Koncept vytvorený %1$s o %2$s"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/post.php:257
msgid "You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing."
msgstr "Nemôžete presunúť položku do koša. %s sa práve edituje."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/misc.php:1195
msgid "%s has taken over and is currently editing."
msgstr "%s prevzal článok a práve ho upravuje."

#: wp-admin/nav-menus.php:862
msgid "Select a menu to edit:"
msgstr "Vyberte menu na editáciu"

#. translators: %s: URL to Upgrade Network screen.
#: wp-admin/includes/ms.php:691
msgid "Thank you for Updating! Please visit the <a href=\"%s\">Upgrade Network</a> page to update all your sites."
msgstr "Ďakujeme, že ste aktualizovali WordPress! Pre dokončenie procesu aktualizácie všetkých vašich webových stránok v sieti navštívte stránku <a href=\"%s\">aktualizácie siete</a>."

#: wp-admin/setup-config.php:481
msgid "All right, sparky! You&#8217;ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to&hellip;"
msgstr "Vynikajúco! Zvládli ste to cez túto časť inštalácie. WordPress teraz môže komunikovať s vašou databázou. Ak ste pripravený je čas na&hellip;"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:875
msgid "Client version"
msgstr "Verzia klienta"

#: wp-admin/nav-menus.php:1068
msgid "Auto add pages"
msgstr "Automaticky pridať stránky"

#: wp-admin/nav-menus.php:1022
msgid "Give your menu a name, then click Create Menu."
msgstr "Pomenujte svoje menu a kliknite na tlačidlo Vytvoriť menu."

#: wp-admin/nav-menus.php:993
msgid "Edit your default menu by adding or removing items. Drag the items into the order you prefer. Click Create Menu to save your changes."
msgstr "Upravte vaše predvolené menu pridaním alebo odstránením položiek. Presuňte položky do želaného poradia. Kliknite Vytvoriť menu a uložte vaše zmeny."

#: wp-admin/nav-menus.php:310
msgid "Selected menus have been successfully deleted."
msgstr "Vybrané menu boli úspešne odstránené."

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:129
msgid "sub item"
msgstr "vnorená položka"

#: wp-admin/theme-editor.php:32
msgid "For PHP files, you can use the documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Look Up takes you to a web page with reference material about that particular function."
msgstr "Pre PHP súbory, môžete použiť rozbaľovaciu dokumentáciu na výber z dostupných PHP funkcií. Vyhľadávanie vás presmeruje na stránku s bližšími informáciami ku konkrétnej funkcii."

#: wp-admin/plugin-editor.php:277 wp-admin/theme-editor.php:300
msgid "Look Up"
msgstr "Vyhľadať"

#: wp-admin/plugin-editor.php:129
msgid "The documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Look Up takes you to a web page about that particular function."
msgstr "Menu dokumentácie pod editorom, zobrazuje PHP funkcie rozpoznané v konrétnom súbore pluginu .Kliknutie na vyhľadávanie vás presmeruje na stránku s podrobnými informáciami o konkrétnej funkcii."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1091
#: wp-admin/includes/misc.php:1142
msgid "%s is currently editing"
msgstr "%s práve upravuje"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:361
msgid "You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the &#8220;Create a new gallery&#8221; button."
msgstr "Môžte nahrať a vložiť multimédia (obrázky, audio, dokumenty, atd.) kliknutím na Pridať Média. Môžete si vybrať z nahraných obrázkov a súborov do knižnice médií, alebo nahrať nové multimédiá pre pridanie na vaše podstránky alebo do článkov. Pre vytvorenie obrázkovej galérie, zvoľte obrázky pre pridanie a kliknite tlačidlo &#8220;Vytvoriť novú galériu&#8221; ."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:78
msgid "Image rotation is not supported by your web host."
msgstr "Otáčanie obrázkov nie je vaším webhostingom podporované."

#. translators: %s: A link to install the Link Manager plugin.
#: wp-admin/includes/bookmark.php:356
msgid "If you are looking to use the link manager, please install the <a href=\"%s\">Link Manager plugin</a>."
msgstr "Ak chcete používať správcu odkazov, nainštalujte si <a href=\"%s\"> Link Manager plugin</a>."

#: wp-admin/widgets-form.php:65
msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved."
msgstr "Témy obsahujú rôzny počet definovaných nastavení pre widgety (najčastejšie ide o bočné panely) a tiež sa môže líšiť ich poradie a rozmiestnenie, takže pri každej zmene témy existuje isté riziko prípadných problémov so zachovaním súčasného rozmiestnenia widgetov. Ak sa ale po aktivácii novej témy nejaké widgety stratili, tak najskôr preskúmajte spodnú časť obrazovky Neaktívne widgety, kde by mali byť všetky stratené widgety automaticky uložené aj s konkrétnym nastavením. "

#: wp-admin/edit-tags.php:286
msgid "<strong>Parent</strong> &mdash; Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown."
msgstr "<strong>Nadradená kategória</strong> &mdash; Kategórie, narozdiel od značiek, majú hierarchické usporiadanie. Môžete mať kategóriu \"Jazz\" a pod ňou vsunuté kategórie \"Bebop\" a \"Big Band\". Na vytvorenie podkategórie jednoducho vyberte inú kategóriu ako nadredenú kategóriu."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:374
msgid "Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:"
msgstr "Niekoľko oddielov na tejto stránke obsahuje nastavenia akými bude Váš obsah publikovaný, zahŕňajúc: "

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:367
msgid "Inserting Media"
msgstr "Vkladanie súborov"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:282
msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen."
msgstr "Pole pre názov a veľká oblasť pre editáciu sú uchytené na mieste, všetky ostatné oddiely môžte presúvať pomocou chyť a prenes. Môžete ich tiež minimalizovať alebo zväčšiť kliknutím na lištu s nadpisom pre každý oddiel. Použite kartu Možnosti Obrazovky k zobrazeniu viacerých oddielov (Výťah, Odoslať Spätné Odkazy, Vlastné polia, Diskusia, Autor) alebo pre zvolenie 1-  alebo 2-stĺpcového vzhľadu tejto obrazovky."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:131
msgid "Do not forget to click &#8220;Save Changes&#8221; when you are done!"
msgstr "Nezabudnite kliknúť na &#8220;Uložiť zmeny&#8221;, keď budete hotoví!"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:92
msgid "To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the &#8220;Choose Image&#8221; button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site."
msgstr "Pre použitie obrázka pozadia, jednoducho nahrajte alebo zvoľte obrázok, ktorý bol už nahraný do vašej knižnice médií kliknutím na tlačidlo &#8220;Zvoľte obrázok&#8221;. Môžte zobraziť jedinú inštanciu obrázku, alebo použiť opakovanie pre vyplnenie celej obrazovky. Vaše pozadie môže byť uchytené na mieste, tak sa že obsah vašej stránky pohybuje na vrchu alebo sa môže skrolovať s vašou stránkou. "

#. translators: 1: URL to browser uploader, 2: Additional link attributes.
#: wp-admin/includes/media.php:3019
msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the <a href=\"%1$s\" %2$s>browser uploader</a> instead."
msgstr "Používate multi-uploader súborov. Máte problémy? Skúste namiesto neho použiť <a href=\"%1$s\" %2$s>nahrávanie pomocou prehliadača</a>."

#: wp-admin/async-upload.php:77
msgctxt "media item"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"

#. translators: %s: Default text color.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:780
msgctxt "color"
msgid "Default: %s"
msgstr "Predvolená: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:353
msgctxt "column name"
msgid "Uploaded to"
msgstr "Nahrané do"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2588
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:500
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:963
msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again."
msgstr "Nahraný súbor nemá štandardný obrázkový formát. Skúste to prosím znova."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:668
msgid "Choose a Custom Header"
msgstr "Vybrať vlastnú hlavičku"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:345
msgid "Choose a Background Image"
msgstr "Vybrať obrázok pozadia"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:130
msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. &#8220;#ff0000&#8221; for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr "V sekcii Text hlavičky tejto stránky, môžte zvoliť či zobraziť alebo skryť tento text. Môžte tiež zvoliť farbu pre text kliknutím na tlačidlo Zvoľ farbu a zadaním buď platnej HTML šestnástkovej hodnoty, napr. &#8220;#ff0000&#8221; pre červenú, alebo zvolením farby grafickým nástrojom."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:93
msgid "You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. &#8220;#ff0000&#8221; for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr "Môžete tiež zvoliť farbu pozadia kliknutím na tlačidlo Zvoľ farbu a zadaním buď platnej HTML šestnástkovej hodnoty, napr. &#8220;#ff0000&#8221; pre červenú, alebo zvolením farby grafickým nástrojom."

#: wp-admin/edit-comments.php:202
msgid "In the <strong>In response to</strong> column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If there are pending comments, a red notification circle with the number of pending comments is displayed. Clicking the notification circle will filter the comments screen to show only pending comments on that post."
msgstr "V stĺpci <strong>Ako odpoveď na</strong> sa nachádzajú tri položky. Text značí meno článku, ktorý bol inšpirovaný komentárom a odkazuje na editor článku. Odkaz Zobraziť článok zobrazí článok priamo na webovej stránke. Malá bublina s číslom ukazuje počet schválených komentárov článku. Počet čakajúcich komentárov značí číslo v červenom krúžku. Kliknutím na tento krúžok vyfiltrujete len čakajúce komentáre."

#. translators: 1: User ID, 2: User login.
#: wp-admin/users.php:347 wp-admin/users.php:485
msgid "ID #%1$s: %2$s"
msgstr "ID #%1$s: %2$s"

#. translators: 1: User ID, 2: User login.
#: wp-admin/users.php:344
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be deleted.</strong>"
msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Aktuálneho používateľa nie je možné zmazať.</strong>"

#. translators: Storage space that's been used. 1: Percentage of used space, 2:
#. Total space allowed in megabytes or gigabytes.
#: wp-admin/includes/ms.php:265
msgid "Used: %1$s%% of %2$s"
msgstr "Využité: %1$s%% z %2$s"

#: wp-admin/users.php:327
msgid "Please select an option."
msgstr "Prosím vyberte niektorú voľbu."

#: wp-admin/setup-config.php:422
msgid "After you&#8217;ve done that, click &#8220;Run the installation&#8221;."
msgstr "Potom ako ste to urobili, kliknite na &#8220;Spustiť inštaláciu.&#8221;."

#: wp-admin/plugin-install.php:115
msgid "If you want to install a plugin that you&#8217;ve downloaded elsewhere, click the Upload Plugin button above the plugins list. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin."
msgstr "Ak chcete nainštalovať plugin, ktorý ste stiahli inde, kliknite na tlačidlo Nahrať plugin nad zoznamom pluginov. Budete vyzvaný pre nahranie .zip súboru, a akonáhle bude nahraný, môžete ho aktivovať."

#: wp-admin/plugin-install.php:114
msgid "You can also browse a user&#8217;s favorite plugins, by using the Favorites link above the plugins list and entering their WordPress.org username."
msgstr "Môžte tiež prezerať obľúbené pluginy používateľov tým, že kliknete na Obľúbené na obrazovke hore a zadáte ich Wordpress.org používateľské meno."

#: wp-admin/plugin-install.php:112
msgid "If you know what you are looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag."
msgstr "Ak viete čo hľadáte, Vyhľadávanie je vaša najlepšia voľba. Obrazovka vyhľadávania má možnosti hľadať v katalógu WordPress pluginov pre konkrétny Výraz, Autora alebo Značku. Katalóg môžte tiež prehľadávať zvolením populárnych značiek. Značky s väčším písmom znamenajú, že k ním bolo priradených viac pluginov. "

#: wp-admin/install.php:201 wp-admin/options-reading.php:208
msgid "It is up to search engines to honor this request."
msgstr "Ak zaškrtnete toto nastavenie, do hlavičky vašej stránky sa pridá kód <code>meta name='robots' content='noindex,nofollow'</code>. Akceptovanie tejto požiadavky záleží od vyhľadávačov (Google a pod.). "

#: wp-admin/install.php:192 wp-admin/install.php:200
#: wp-admin/options-reading.php:186 wp-admin/options-reading.php:207
msgid "Discourage search engines from indexing this site"
msgstr "Vypnúť indexovanie vašej stránky vyhľadávačmi"

#: wp-admin/install.php:190 wp-admin/options-reading.php:184
msgid "Allow search engines to index this site"
msgstr "Povoliť vyhľadávacím službám indexovanie tohto webu."

#: wp-admin/install.php:182 wp-admin/install.php:185
#: wp-admin/options-reading.php:44 wp-admin/options-reading.php:180
#: wp-admin/options-reading.php:181
msgid "Search engine visibility"
msgstr "Viditeľnosť pre vyhľadávače"

#. translators: 1: WordPress version, 2: URL to About screen.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1520 wp-admin/update-core.php:904
msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click <a href=\"%2$s\">here</a>."
msgstr "Vitajte vo Wordpress %1$s. Budete presmerovaný na obrazovku o WordPress. Ak vás to automaticky nepresmeruje, <a href=\"%2$s\">kliknite sem</a>."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:370 wp-admin/theme-install.php:228
msgid "Get Favorites"
msgstr "Zobraz obľúbené"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:368 wp-admin/theme-install.php:225
msgid "Your WordPress.org username:"
msgstr "Vaše používateľské meno na WordPress.org:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:364
msgid "If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here."
msgstr "Ak ste označili pluginy ako obľúbené na WordPress.org, môžete si ich tu prezerať."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2033
msgid "Welcome to WordPress!"
msgstr "Vitajte v systéme WordPress!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:401
msgid "Search engines discouraged"
msgstr "VYPNUTÉ indexovanie stránky vyhľadávačmi"

#. translators: 1: Link to documentation on child themes, 2: Name of parent
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:284
msgid "This <a href=\"%1$s\">child theme</a> requires its parent theme, %2$s."
msgstr "Táto <a href=\"%1$s\">odvodená téma</a> vyžaduje svoju nadradenú tému, %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:115
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Favorites"
msgstr "Obľúbené"

#: wp-admin/theme-install.php:131
msgid "To install the theme so you can preview it with your site&#8217;s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme&#8217;s thumbnail image."
msgstr "Pre nainštalovanie témy tak, že si ju môžete prezrieť s obsahom Vašej stránky a prispôsobiť možnosti témy, kliknite na tlačidlo \"Inštalovať\" tlačidlo v hornej časti ľavého panelu. Súbory témy budú stiahnuté automaticky. Po skončení je téma k dispozícií pre aktiváciu, čo môžte vykonať kliknutím na link Aktivovať, alebo prejdením na obrazovku Spravovať Témy a kliknutím na odkaz živý náhľad pod každým náhľadovým obrázkom témy. "

#: wp-admin/includes/widgets.php:262
msgctxt "widget"
msgid "Add"
msgstr "Pridať"

#: wp-admin/includes/widgets.php:261
msgctxt "widget"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:117
msgid "Search by tag"
msgstr "Hľadať podľa značiek"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:114
msgid "Search by author"
msgstr "Hľadať podľa autora"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:111
#: wp-admin/includes/theme-install.php:123
msgid "Search by keyword"
msgstr "Hľadať podľa kľúčového slova"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:101
msgid "Type of search"
msgstr "Spôsob vyhľadávania"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1064
msgid "Screen Options Tab"
msgstr "Záložka nastavení obrazovky"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:873
msgid "Contextual Help Tab"
msgstr "Záložka kontextovej nápovedy"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:881
msgid "Select comment"
msgstr "Vybrať komentár"

#. translators: %s: URL to Categories to Tags Converter tool.
#: wp-admin/edit-tags.php:645
msgid "Tags can be selectively converted to categories using the <a href=\"%s\">tag to category converter</a>."
msgstr "Značky môžu byť jednotlivo prevedené na kategórie pomocou <a href=\"%s\">Konvertor značiek na kategórie</a>."

#: wp-admin/edit-tags.php:260
msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category."
msgstr "Kategórie odkazov môžte vymazať v ponuke hromadných úprav, táto akcia ale nevymaže odkazy patriace kategóriám. Presunie ich do východzej kategórie odkazov. "

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:324
msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and Text modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box."
msgstr "Vytvorenie stránky je veľmi podobné vytvoreniu článku. Zobrazenie možno upraviť rovnakým spôsobom pomocou \"drag and drop\", karty \"Možnosti zobrazenia\" a rozbaľovacích polí podľa vašich predstáv. Toto zobrazenie má tiež mód pre písanie bez vyrušovania. Editor stránok väčšinou funguje rovnako ako editor článkov, ale sú tam niektoré rozšírenia špecifické pre stránky nachádzajúce sa v oddiele \"Atribúty stránky\":"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:580
msgid "You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it."
msgstr "Môžete vybrať obrázok, ktorý bude zobrazovaný v hornej časti vašej stránky. Môžete ho nahrať z vášho počítača alebo vybrať z knižnice médií. Po výbere obrázka budete mať možnosť ho orezať."

#: wp-admin/menu-header.php:288
msgid "Skip to main content"
msgstr "Preskočiť na hlavný obsah"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:112
msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the &#8220;Choose Image&#8221; button."
msgstr "Vašej stránke môžete nastaviť vlastný obrázok hlavičky. Stačí jednoducho nahrať obrázok, orezať ho, a nová hlavička je aktivovaná ihneď. Tiež môžete použiť obrázok, ktorý bol nahratý do Multimediálnej knižnice kliknutím na tlačidlo &#8220;Zvoliť obrázok&#8221;."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:941
msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is"
msgstr "Preskočiť orezávanie, Publikovať obrázok"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:346
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:669
msgid "Choose Image"
msgstr "Vybrať obrázok"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:343
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:665
msgid "Or choose an image from your media library:"
msgstr "Alebo vyberte obrázok z vašej multimediálnej knižnice:"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:333
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:578
msgid "Select Image"
msgstr "Vybrať obrázok"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:404
#: wp-admin/theme-install.php:566
msgid "Collapse"
msgstr "Zbaliť"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:115
msgid "If you do not want a header image to be displayed on your site at all, click the &#8220;Remove Header Image&#8221; button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click &#8220;Save Changes&#8221;."
msgstr "Ak nechcete, aby bol váš obrázok hlavičky na stránke zobrazený, kliknite na tlačidlo &#8220;Odstrániť obrázok hlavičky&#8221;. Ak chcete obrázok neskôr znovu obnoviť, stačí zvoliť niektorý z dostupných obrázkov a kliknúť na &#8220;Uložiť zmeny&#8221;."

#: wp-admin/media.php:71
msgid "You attempted to edit an item that is not an attachment. Please go back and try again."
msgstr "Snažíte sa upraviť položku, ktorá nie je prílohou. Prosím, vráťte sa naspäť a skúste to znova."

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:325
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:484
msgid "This theme is already installed and is up to date"
msgstr "Táto téma je už nainštalovaná a je aktuálna"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:639
msgctxt "plugin"
msgid "Installed"
msgstr "Nainštalovaný"

#: wp-admin/themes.php:180
msgid "Previewing and Customizing"
msgstr "Náhľad a úpravy"

#: wp-admin/theme-install.php:136
msgid "Previewing and Installing"
msgstr "Náhľad a inštalácia"

#: wp-admin/theme-install.php:130
msgid "Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you are interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look."
msgstr "Keď ste vytvorili zoznam tém, môžete si prezrieť a nainštalovať ktorúkoľvek z nich. Kliknite na obrázok témy, ktorú chcete zobraziť. Otvorí sa Vám náhľad stránky na celú obrazovku, aby ste mali lepšiu predstavu o tom ako táto téma bude vyzerať."

#: wp-admin/includes/media.php:3036
msgid "You are using the browser&#8217;s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. <a href=\"#\">Switch to the multi-file uploader</a>."
msgstr "Používate zabudované nahrávanie súborov v prehliadači. Nahrávanie súborov vo WordPress umožňuje nahrávať viac súborov a používa technológiu ťahaj a pusť. <a href=\"#\">Prepnúť na WordPress nahrávanie</a>."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:345
msgid "Preview %s"
msgstr "Ukážka %s"

#: wp-admin/tools.php:50
msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin &amp; Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa."
msgstr "Odkaz na konvertor kategórií a značiek vás presmeruje na stránku Importu, kde je konvertor jedným z pluginov, ktoré si môžete doinštalovať. Akonáhle bude nainštalovaný, \"Aktivovať plugin &amp; spustiť importér\" vás presmeruje na stránku, kde môžete previesť kategórie na značky a naopak."

#: wp-admin/tools.php:49
msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content."
msgstr "Kategórie majú hierarchiu, teda podkategórie sú pospájané do jedného celku. Avšak značky nie. Niekedy ľudia začnú používať jednu vo svojich príspevkoch a časom zistia, že iná by sa hodila viac."

#. translators: %s: URL to General Settings screen.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:126
msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the <a href=\"%s\">General Settings</a> section."
msgstr "Pre väčšinu tém je textom hlavičky názov a popis stránky, definované vo <a href=\"%s\">Všeobecných nastaveniach</a>."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:114
msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the &#8220;Random&#8221; radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature."
msgstr "Ak má vaša téma viac ako jeden predvolený alebo nahratý obrázok hlavičky, môžete zapnúť zobrazovanie náhodných obrázkov  na každej stránke. Označte &#8220;Náhodne&#8221;."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:113
msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you would like and click the &#8220;Save Changes&#8221; button."
msgstr "Niektoré témy majú v sebe niekoľko obrázkov hlavičky. Ak vidíte zobrazených viacero obrázkov, zvoľte jeden, ktorý sa vám páči a kliknite na tlačidlo &#8220;Uložiť zmeny&#8221;"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:103
msgid "You can choose from the theme&#8217;s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed."
msgstr "Môžete si vybrať buď z predvolených obrázkov hlavičky, alebo použiť niektorý z vašich vlastných. Taktiež si môžete prispôsobiť, ako sa bude zobrazovať názov a popis stránky."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:102
msgid "This screen is used to customize the header section of your theme."
msgstr "Táto obrazovka sa používa na prispôsobovanie hlavičky vašej témy. "

#: wp-admin/install.php:294 wp-admin/install.php:307
msgid "Configuration Error"
msgstr "Chyba konfigurácie"

#: wp-admin/media-new.php:55
msgid "Revert to the <strong>Browser Uploader</strong> by clicking the link below the drag and drop box."
msgstr "Vrátiť sa k <strong>Nahrávaču prehliadača</strong> kliknutím na odkaz nižšie. "

#: wp-admin/users.php:537 wp-admin/network/users.php:262
msgid "User deleted."
msgstr "Používateľ odstránený."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:36 wp-admin/includes/file.php:1675
#: wp-admin/includes/file.php:1816
msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space."
msgstr "Nemožno kopírovať súbory. Málo miesta na disku. "

#: wp-admin/includes/theme-install.php:140
msgid "Find a theme based on specific features."
msgstr "Nájdite tému s určitými funkciami."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:95
msgid "Search for themes by keyword."
msgstr "Vyhľadať témy podľa kľúčových slov,"

#: wp-admin/setup-config.php:196
msgid "In all likelihood, these items were supplied to you by your web host. If you do not have this information, then you will need to contact them before you can continue. If you are ready&hellip;"
msgstr "Pravdepodobne vám tieto položky poskytol váš poskytovateľ webhostingu. Ak ich nemáte, kontaktujte poskytovateľa predtým, ako budete pokračovať. Ak ste pripravený &hellip;"

#: wp-admin/theme-editor.php:251
msgid "This theme is broken."
msgstr "Táto téma je poškodená."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:669
msgid "Set as header"
msgstr "Nastaviť ako hlavičku"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:346
msgid "Set as background"
msgstr "Nastaviť ako pozadie"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:94
msgid "Customize &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Prispôsobiť &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/install.php:159 wp-admin/user-edit.php:464
#: wp-admin/user-edit.php:512 wp-admin/user-new.php:514
#: wp-admin/user-new.php:518 wp-admin/user-new.php:565
#: wp-admin/user-new.php:585
msgid "(required)"
msgstr "(požadované)"

#: wp-admin/link.php:112
msgid "Edit Link"
msgstr "Upraviť odkaz"

#: wp-admin/includes/user.php:207
msgid "<strong>Error:</strong> This email is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>Chyba:</strong> Tento e-mail je už zaregistrovaný. Prosím zadajte iný."

#: wp-admin/includes/user.php:151
msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a nickname."
msgstr "<strong>Chyba:</strong> Zadajte prezývku"

#: wp-admin/credits.php:58
msgid "https://wordpress.org/about/"
msgstr "https://sk.wordpress.org/about/"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1285
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:672 wp-admin/includes/nav-menu.php:903
#: wp-admin/update-core.php:490 wp-admin/update-core.php:610
#: wp-admin/update-core.php:662 wp-admin/update-core.php:784
msgid "Select All"
msgstr "Vybrať všetko"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:176 wp-admin/js/post.js:905
msgid "Public, Sticky"
msgstr "Verejné, pripnuté"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:109 wp-admin/includes/meta-boxes.php:144
#: wp-admin/js/post.js:825 wp-admin/js/post.js:827
msgid "Privately Published"
msgstr "Publikované ako súkromné"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:59 wp-admin/js/post.js:859
msgid "Save as Pending"
msgstr "Uložiť na schválenie"

#: wp-admin/includes/media.php:1406 wp-admin/includes/media.php:2980
msgid "Enter a link URL or click above for presets."
msgstr "Zadajte URL odkaz alebo kliknite na predvolené."

#: wp-admin/includes/media.php:1403
msgid "Link URL"
msgstr "URL odkaz"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:141
msgid "Scale"
msgstr "Škála"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:863
msgid "No comments yet."
msgstr "Zatiaľ bez komentárov."

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:519
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:278
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:652
msgid "Version:"
msgstr "Verzia:"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:402
#: wp-admin/theme-install.php:71 wp-admin/theme-install.php:564
msgid "Collapse Sidebar"
msgstr "Zbaliť bočný panel"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:461
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:374
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:768
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:182
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:792
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:438
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1464
msgid "Restore"
msgstr "Obnoviť"

#. translators: %s: Number of words.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:614
msgid "Word count: %s"
msgstr "Počet slov: %s"

#: wp-admin/edit-comments.php:336 wp-admin/edit-comments.php:342
msgid "Edit comment"
msgstr "Upraviť komentár"

#: wp-admin/options-general.php:346 wp-admin/options-general.php:383
msgid "Preview:"
msgstr "Náhľad:"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:93
msgid "<strong>The parent theme could not be found.</strong> You will need to install the parent theme, %s, before you can use this child theme."
msgstr "<strong>Nebola nájdená nadradená téma.</strong> Predtým, ako budete používať odvodenú tému, musíte nainštalovať nadradenú %s tému."

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:91
msgid "Successfully installed the parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "Nadradená téma bola úspešne nainštalovaná, <strong>%1$s %2$s</strong>."

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:89
msgid "The parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>, is currently installed."
msgstr "Nadradená téma <strong>%1$s %2$s</strong> je nainštalovaná."

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:87
msgid "Preparing to install <strong>%1$s %2$s</strong>&#8230;"
msgstr "Pripravuje sa inštalácia  <strong>%1$s %2$s</strong>&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:85
msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed&#8230;"
msgstr "Táto téma vyžaduje nadradenú tému. Kontroluje sa, či je nainštalovaná &#8230;"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:752
msgid "Show header text with your image."
msgstr "Zobraziť text hlavičky s vaším obrázkom."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:122
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:744
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:749
msgid "Header Text"
msgstr "Text hlavičky"

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link
#. attributes, 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes.
#. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes.
#. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes.
#: wp-admin/includes/theme.php:249 wp-admin/includes/update.php:526
#: wp-admin/includes/update.php:716
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\" %6$s>update now</a>."
msgstr "Je dostupná nová verzia %1$s. <a href=\"%2$s\" %3$s>Pozrieť detaily verzie %4$s</a> alebo <a href=\"%5$s\" %6$s>aktualizovať</a>."

#. translators: %s: Plugin author.
#: wp-admin/includes/plugin.php:210
msgid "By %s."
msgstr "Od %s."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:849 wp-admin/includes/template.php:500
msgid "Add Comment"
msgstr "Pridať komentár"

#: wp-admin/includes/template.php:461
msgid "Add new Comment"
msgstr "Pridať nový komentár"

#. Author URI of the plugin
msgid "http://ma.tt/"
msgstr "http://ma.tt/"

#. Description of the plugin
msgid "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from <cite>Hello, Dolly</cite> in the upper right of your admin screen on every page."
msgstr "Toto nie je obyčajný plugin, ale symbol nádeje a odhodania celej generácie vyjadrená piesňou, ktorú najviac spopularizoval Louis Armstrong : Hello, Dolly. Po aktivácii sa budú náhodne zobrazovať útržky textu <cite>Hello, Dolly</cite> v pravom hornom rohu administrátorského rozhrania."

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Hello Dolly"
msgstr "Ahoj Dolly"

#: wp-admin/index.php:78
msgid "<strong>Welcome</strong> &mdash; Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site."
msgstr "<strong>Vitajte</strong> &mdash; Zobrazuje odkazy pre niektoré z najbežnejších úkonov pri nastavovaní novej webovej stránky."

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link
#. attributes, 4: Version number.
#. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number.
#: wp-admin/includes/theme.php:236 wp-admin/includes/update.php:703
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this theme.</em>"
msgstr "Je dostupná nová verzia %1$s. <a href=\"%2$s\" %3$s>Zobraziť detaily verzie %4$s</a>. <em>Automatická aktualizácia tejto témy nie je k dispozícii.</em>"

#: wp-admin/install.php:108 wp-admin/install.php:358
msgctxt "Howdy"
msgid "Welcome"
msgstr "Vitajte"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:133
msgid "Delete My Site Permanently"
msgstr "Zmazať moju stránku natrvalo"

#. translators: %s: Site address.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:128
msgid "I'm sure I want to permanently delete my site, and I am aware I can never get it back or use %s again."
msgstr "Som si istý, že chcem natrvalo zrušiť moju stránku, a som si vedomý toho, že ju nikdy nedostanem späť alebo znova nepoužijem %s."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:119
msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored."
msgstr "Pamätajte, keď raz vymažete vašu stránku, nie je možné ju obnoviť."

#. translators: %s: Network title.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:114
msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click <strong>Delete My Site Permanently</strong> you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site."
msgstr "Ak nechcete ďalej používať vašu %s stránku, môže ju vymazať pomocou formuláru nižšie. Keď kliknete na <strong>Natrvalo zmazať moju stránku</strong> bude vám poslaný mail s odkazom. Kliknutím na tento odkaz vašu stránku zmažete ."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:105
msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked."
msgstr "Ďakujeme. Prosím skontrolujte váš e-mail, v ktorom nájdete odkaz pre potvrdenie vašej akcie. Vaša webová stránka nebude vymazaná pokiaľ nekliknete na daný odkaz. "

#: wp-admin/ms-delete-site.php:31
msgid "Sorry, the link you clicked is stale. Please select another option."
msgstr "Odkaz, ktorý ste použili nie je aktuálny. Použite inú možnosť."

#. translators: %s: Network title.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:26
msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again."
msgstr "Ďakujeme za použitie %s, vaša stránka bola vymazaná. Prajeme vám veľa štastia, a dúfame, že sa ešte stretneme."

#. translators: My Sites label.
#: wp-admin/includes/ms.php:754
msgid "Primary Site"
msgstr "Hlavná stránka"

#: wp-admin/includes/ms.php:638
msgid "British English"
msgstr "Britská angličtina"

#: wp-admin/includes/ms.php:634
msgid "American English"
msgstr "Americká angličtina"

#: wp-admin/includes/ms.php:591
msgid "View Site"
msgstr "Zobraziť stránku"

#: wp-admin/includes/ms.php:590
msgid "Visit Dashboard"
msgstr "Navštíviť nástenku"

#: wp-admin/includes/ms.php:584
msgid "Your Sites"
msgstr "Vaše stránky"

#: wp-admin/includes/ms.php:582
msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way."
msgstr "Ak ste sa ocitli na tejto stránke nechtiac a chceli ste navštíviť niektorú z vašich stránok, máme pre vás na nájdenie cesty niekoľko skratiek."

#. translators: 1: Site title.
#: wp-admin/includes/ms.php:570 wp-admin/includes/ms.php:579
msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator."
msgstr "Snažíte sa pristúpiť k nástenke \"%1$s\" ale bohužiaľ nemáte dostatočné práva. Ak si myslíte, že by ste k nástenke \"%1$s\" mali mať prístup, kontaktujte prosím administrátora siete."

#: wp-admin/includes/ms.php:308
msgid "MB (Leave blank for network default)"
msgstr "MB (Nechajte prázdne pre bežnú sieť)"

#. translators: New admin email address notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/includes/misc.php:1523
msgid "[%s] New Admin Email Address"
msgstr "[%s] Nová e-mailová adresa administrátora"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:203
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:213
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:222
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:231
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:282
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:287
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:297
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:302
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:553
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1182
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1268
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázané"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:545
msgid "Paused <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Paused <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Pauznuté <span class=\"count\">(%s)</span> "
msgstr[1] "Pauznuté <span class=\"count\">(%s)</span> "
msgstr[2] "Pauznuté <span class=\"count\">(%s)</span> "

#: wp-admin/my-sites.php:113
msgid "Global Settings"
msgstr "Globálne nastavenia"

#: wp-admin/my-sites.php:78
msgid "You must be a member of at least one site to use this page."
msgstr "Aby ste mohli používať túto stránku, musíte byť registrovaným členom stránky."

#: wp-admin/my-sites.php:33
msgid "The primary site you chose does not exist."
msgstr "Hlavná stránka, ktorú ste si vybrali, neexistuje. "

#: wp-admin/setup-config.php:242
msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this."
msgstr "Toto zmeňte, ak chcete mať spustených viac WordPress inštalácií v jednej databáze"

#: wp-admin/setup-config.php:240
msgid "Table Prefix"
msgstr "Prefix tabuľky"

#: wp-admin/setup-config.php:230
msgid "Database Host"
msgstr "Hostiteľ databázy"

#: wp-admin/setup-config.php:226
msgctxt "example password"
msgid "password"
msgstr "heslo"

#: wp-admin/setup-config.php:221
msgctxt "example username"
msgid "username"
msgstr "používateľské meno"

#: wp-admin/setup-config.php:215
msgid "Database Name"
msgstr "Meno databázy"

#: wp-admin/setup-config.php:212
msgid "Below you should enter your database connection details. If you are not sure about these, contact your host."
msgstr "Nižšie vložte detaily pripojenia k vašej databáze. Ak si nimi nie ste istý, kontaktujte poskytovateľa webhostingu."

#: wp-admin/setup-config.php:198
msgid "Let&#8217;s go!"
msgstr "Poďme na to!"

#: wp-admin/setup-config.php:167
msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)"
msgstr "Prefix tabuľky (ak v jednej databáze chcete mať viac ako jeden WordPress)"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:886 wp-admin/setup-config.php:166
msgid "Database host"
msgstr "Server databázy"

#: wp-admin/setup-config.php:165
msgid "Database password"
msgstr "Heslo databázy"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:880 wp-admin/setup-config.php:164
msgid "Database username"
msgstr "Používateľské meno databázy"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:892 wp-admin/setup-config.php:163
msgid "Database name"
msgstr "Meno databázy"

#: wp-admin/setup-config.php:111
msgid "WordPress &rsaquo; Setup Configuration File"
msgstr "WordPress &rsaquo; Nastaviť konfiguračný súbor"

#. translators: 1: wp-config.php, 2: install.php
#: wp-admin/setup-config.php:76
msgid "The file %1$s already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href=\"%2$s\">installing now</a>."
msgstr "Súbor %1$s už existuje jednu úroveň nad WordPress inštaláciou. Ak potrebujete resetovať nastavenia v tomto súbore, najskôr ho vymažte. Môžete ho skúsiť <a href=\"%2$s\">nainštalovať</a>."

#. translators: 1: wp-config.php, 2: install.php
#: wp-admin/setup-config.php:63
msgid "The file %1$s already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href=\"%2$s\">installing now</a>."
msgstr "Súbor %1$s už existuje. Ak potrebujete resetovať nastavenia v tomto súbore, najskôr ho vymažte. Môžete ho skúsiť <a href=\"%2$s\">nainštalovať</a>."

#. translators: %s: wp-config-sample.php
#: wp-admin/setup-config.php:52
msgid "Sorry, I need a %s file to work from. Please re-upload this file to your WordPress installation."
msgstr "Je potrebný súbor %s. Nahrajte znovu tento súbor do WordPress inštalácie."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/maint/repair.php:35
msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your %s file. Once this line is added to your config, reload this page."
msgstr "Aby ste vašej stránke povolili automatické opravy problémov v databáze, stačí pridať do súboru %s následujúci riadok. Po pridaní riadku musíte znovu načítať túto stránku."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:221
msgid "No comments awaiting moderation."
msgstr "Na moderovanie nečaká žiadny komentár"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:573
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Other Notes"
msgstr "Iné poznámky"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:571
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Changelog"
msgstr "Zoznam zmien"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:570
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Screenshots"
msgstr "Náhľady obrazoviek"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:569
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:568
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Installation"
msgstr "Inštalácia"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:567
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Description"
msgstr "Popis"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:700
msgid "Plugin Homepage &#187;"
msgstr "Domovská stránka pluginu &#187;"

#: wp-admin/export.php:52
msgid "You can export a file of your site&#8217;s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status."
msgstr "Hlavným dôvodom pre export existujúceho obsahu stránky ja najmä možnosť jeho následného importu niekam inam. Exportovaný súbor je síce označovaný špeciálnou skratkou WXR, ale má prehľadnú štruktúru štandardného formátu XML a môže obsahovať články, stránky, komentáre, užívateľské polia, vlastné druhy obsahu, kategórie, značky, taxonómie a menu. Pomocou príslušných rozbaľovacích menu môžete tiež nastaviť rôzne obmedzenia (podľa dátumu, autora, kategórie či aktuálneho stavu), aby výsledný súbor obsahoval len naozaj potrebné informácie."

#. translators: 1: Table name, 2: Error message.
#: wp-admin/maint/repair.php:126
msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "Tabuľku %1$s sa nepodarilo opraviť. Chyba: %2$s"

#: wp-admin/user-new.php:267
msgid "New users will receive an email letting them know they&#8217;ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you do not want the user to receive a welcome email."
msgstr "Noví používatelia obdržia e-mail o úspešnom pridaní medzi používateľov stránky, v ňom sa nachádza aj ich nové heslo. Ak nechcete, aby bol používateľovi odoslaný uvítací e-mail, zaškrtnite políčko."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:280
msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor."
msgstr "Máte neuložené zmeny, ktoré sa stratia. 'OK' pre pokračovať, 'Zrušiť' pre návrat do editora obrázka."

#: wp-admin/options-writing.php:35
msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress installation an email with the content of your post. You must set up a secret email account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it&#8217;s a good idea to keep this address very secret."
msgstr "Publikovanie cez e-mail vám umožňuje posielať na váš WordPress e-maily s obsahmi článkov. Je potrebné vytvoriť tajný e-mailový účet s prístupom POP3. Každý e-mail, ktorý tento účet obdrží, bude publikovaný. Preto by ste ho mali udržiavať v tajnosti."

#: wp-admin/users.php:47
msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links above the users list to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed."
msgstr "Zoznam používateľov môžete filtrovať pomocou Používateľských rolí nad zoznamom používateľov. Môžete zobraziť Všetkých, Administrátorov, Editorov, Autorov, Prispievateľov alebo Odberateľov. Prednastavené je zobrazenie všetkých používateľov. Nepoužité role nezobrazuje."

#: wp-admin/import.php:26
msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently."
msgstr "V starších verziách WordPress boli všetky importéry vstavané. Keďže ich väčšina ľudí využívala len zriedka, boli prerobené na pluginy."

#. translators: %s: URL to view the autosave.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:253
msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. <a href=\"%s\">View the autosave</a>"
msgstr "Existuje automatické uloženie článku, ktoré je aktuálnejšie než článok nižšie. <a href=\"%s\">Zobraziť automatické uloženie</a>"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:898
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1057
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1400
msgid "Image could not be processed. Please go back and try again."
msgstr "Obrázok nebolo možné spracovať. Prosím, vráťte sa späť a skúste to znova."

#: wp-admin/themes.php:264
msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme."
msgstr "Aktívna téma je poškodená. Vracia sa k pôvodnej téme."

#: wp-admin/maint/repair.php:180
msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing."
msgstr "WordPress sa môže pokúsiť optimalizovať databázu, a to v niektorých situáciach spôsobí zlepšenie výkonu. Opravy a optimalizovanie databázy môžu trvať dlhšie a databáza je počas procesu optimalizovania uzamknutá."

#: wp-admin/maint/repair.php:176
msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "WordPress dokáže automaticky vyhľadať niektoré bežné problémy v databáze a opraviť ich. Oprava môže chvílu trvať, preto prosíme o trpezlivosť. "

#: wp-admin/maint/repair.php:167
msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users."
msgstr "Opravy dokončené. Prosím, zmažte z wp-config.php následujúci riadok, je to prevencia proti použitiu neautorizovanými používateľmi."

#. translators: 1: Table name, 2: Error message.
#: wp-admin/maint/repair.php:116
msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table&hellip;"
msgstr "Tabuľka %1$s nie je v poriadku. Vypisuje nasledujúcu chybu: %2$s. WordPress sa túto tabuľku pokúsi opraviť &hellip;"

#: wp-admin/user-new.php:425
msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "Vložte e-mailovú adresu alebo užívateľské meno existujúceho užívateľa. Tejto osobe bude zaslaný e-mail  o pozvaní na vašu stránku a so žiadosťou o potvrdenie pozvánky."

#: wp-admin/user-new.php:421
msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "Vložte e-mailovú adresu existujúceho používateľa tejto siete. Tejto osobe bude odoslaný e-mail so žiadosťou o potvrdenie pozvania."

#: wp-admin/user-edit.php:343
msgid "Show Toolbar when viewing site"
msgstr "Zobraziť panel nástrojov pri prezeraní webu"

#. translators: %s: HelpHub URL.
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/about.php:64 wp-admin/about.php:636
msgid "For more information, see <a href=\"%s\">the release notes</a>."
msgstr "Pre viac informácií si pozrite <a href=\"%s\">poznámky k vydaniu [EN]</a>."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. More
#. than one security issue.
#: wp-admin/about.php:630
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>Verzia %1$s</strong> priniesla niekoľko bezpečnostných záplat a opravila %2$s bug."
msgstr[1] "<strong>Verzia %1$s</strong> priniesla niekoľko bezpečnostných záplat a opravila %2$s bugy."
msgstr[2] "<strong>Verzia %1$s</strong> priniesla niekoľko bezpečnostných záplat a opravila %2$s bugov."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. Singular
#. security issue.
#: wp-admin/about.php:624
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>WordPress %1$s</strong> opravuje bezpečnostný problém a %2$s ďalšiu chybu."
msgstr[1] "<strong>WordPress %1$s</strong> opravuje bezpečnostný problém a %2$s ďalšie chyby."
msgstr[2] "<strong>WordPress %1$s</strong> opravuje bezpečnostný problém a %2$s ďalších chýb."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs.
#: wp-admin/about.php:52 wp-admin/about.php:618
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>Verzia %1$s</strong> opravuje %2$s bug. "
msgstr[1] "<strong>Verzia %1$s</strong> opravuje %2$s bugy. "
msgstr[2] "<strong>Verzia %1$s</strong> opravuje %2$s bugov. "

#. translators: %s: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:615
msgid "<strong>Version %s</strong> addressed some security issues."
msgstr "<strong>Verzia %s</strong> vyriešila niekoľko bezpečnostných rizík."

#: wp-admin/about.php:609
msgid "Maintenance and Security Release"
msgstr "Údržbové a bezpečnostné vydanie"

#: wp-admin/about.php:606
msgid "Security Release"
msgstr "Bezpečnostné vydanie"

#: wp-admin/about.php:603
msgid "Maintenance Release"
msgstr "Údržbové vydanie"

#: wp-admin/about.php:38 wp-admin/credits.php:42 wp-admin/freedoms.php:39
#: wp-admin/privacy.php:33
msgid "What&#8217;s New"
msgstr "Čo je nové"

#: wp-admin/options-permalink.php:25
msgid "This screen allows you to choose your permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures."
msgstr "Táto obrazovka umožňuje vybrať si predvolenú štruktúru trvalých odkazov. Môžete si vybrať spomedzi bežných nastavení alebo vytvoriť vlastnú štruktúru URL adries. "

#. translators: 1: WordPress version, 2: URL to About screen.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1528 wp-admin/update-core.php:912
msgid "Welcome to WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Learn more</a>."
msgstr "Vitajte vo WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Zistite viac</a>."

#: wp-admin/media-new.php:51
msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:"
msgstr "Tu môžete multimediálne súbory nahrávať bez toho, aby ste ich najskôr publikovali. To umožňuje nahrávať súbory a používať ich v článkoch neskôr a získať odkaz k súboru, ktorý chcete zdielať. Existujú tri možnosti nahrávania súborov:"

#: wp-admin/edit-tags.php:296
msgid "Adding Tags"
msgstr "Pridávanie značiek"

#: wp-admin/edit-tags.php:296
msgid "Adding Categories"
msgstr "Pridávanie kategórii"

#: wp-admin/plugins.php:558
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Riešenie problémov"

#: wp-admin/update-core.php:992
msgid "How to Update"
msgstr "Ako aktualizovať"

#: wp-admin/export.php:175
msgid "Once you&#8217;ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site."
msgstr "Akonáhle uložíte stiahnutý súbor, môžete použiť funkciu Import a naimportovať obsah tejto stránky do inej WordPress inštalácie."

#: wp-admin/upload.php:254
msgid "Attaching Files"
msgstr "Prikladanie súborov"

#: wp-admin/edit.php:291
msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears."
msgstr "V prípade využitia hromadných úprav môžete hromadne meniť niektoré základné informácie vo všetkých vybraných článkoch (napr. kategóriu či autora). Ak budete chcieť odobrať nejaký článok z už označenej skupiny, stačí kliknúť na malé tlačidlo x, ktoré je hneď vedľa jeho názvu v zobrazenej oblasti pre hromadné úpravy. "

#: wp-admin/edit.php:290
msgid "You can also edit or move multiple posts to the Trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk actions menu and click Apply."
msgstr "Taktiež môžete upraviť alebo presunúť do koša viacero článkov naraz. Vyberte požadované články použitím checkboxu, potom zo zoznamu hromadných akcií vyberte požadovanú akciu a kliknite na Použiť."

#: wp-admin/edit.php:274 wp-admin/upload.php:240 wp-admin/users.php:72
msgid "Available Actions"
msgstr "Dostupné akcie"

#: wp-admin/edit.php:262
msgid "You can customize the display of this screen&#8217;s contents in a number of ways:"
msgstr "Zobrazenie tejto obrazovky si môžete prispôsobiť viacerými spôsobmi:"

#: wp-admin/edit.php:260 wp-admin/users.php:43
msgid "Screen Content"
msgstr "Obsah obrazovky"

#: wp-admin/edit.php:254
msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow."
msgstr "Ľahký prístup ku všetkým článkom je nevyhnutnou súčasťou každého redakčného systému. Zobrazené informácie na tejto stránke si môžete ľubovoľne prispôsobiť tak, aby čo najlepšie zodpovedali preferovanému spôsobu práce. "

#. translators: %s: URL to Add Plugins screen.
#: wp-admin/import.php:229
msgid "If the importer you need is not listed, <a href=\"%s\">search the plugin directory</a> to see if an importer is available."
msgstr "Ak nie je zobrazený importér, ktorý potrebujete, môžete skúsiť <a href=\"%s\">prehľadať adresár pluginov</a>."

#: wp-admin/edit-comments.php:197
msgid "Moderating Comments"
msgstr "Moderovanie komentárov"

#. translators: %s: URL to Import screen.
#: wp-admin/tools.php:78
msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the <a href=\"%s\">Categories and Tags Converter</a> available from the Import screen."
msgstr "V prípade, že chcete previesť kategórie na značky (alebo naopak), použite prosím príslušný nástroj s názvom <a href=\"%s\">Konvertor kategórií a značiek</a>, ktorý je dostupný na obrazovke Import. "

#: wp-admin/plugin-install.php:110
msgid "Adding Plugins"
msgstr "Pridávanie pluginov"

#: wp-admin/themes.php:164
msgid "Adding Themes"
msgstr "Pridávanie tém"

#: wp-admin/user-new.php:290
msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content."
msgstr "Odberatelia môžu čítať komentáre / písať komentáre / dostávať spravodajcu ale nemôžu vytvárať obsahu webu."

#: wp-admin/user-new.php:292
msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files."
msgstr "Autori môžu publikovať a spravovať svoje vlastné články a môžu nahrávať súbory."

#: wp-admin/user-new.php:288
msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:"
msgstr "Tu je základný prehľad o rôznych užívateľských roliach a oprávnenia spojené s každou z nich:"

#: wp-admin/user-new.php:287
msgid "User Roles"
msgstr "Používateľské role"

#: wp-admin/user-new.php:274
msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished."
msgstr "Keď skončíte, nezabudnite kliknúť na tlačidlo Pridať nového používateľa."

#: wp-admin/user-new.php:263
msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom."
msgstr "Pre pridanie nového používateľa na vaše stránky, vyplňte formulár na tejto obrazovke a kliknite na tlačidlo Pridať nového používateľa v spodnej časti."

#: wp-admin/options-permalink.php:53
msgid "Custom Structures"
msgstr "Vlastné štruktúry"

#: wp-admin/options-permalink.php:317
msgid "Common Settings"
msgstr "Všeobecné nastavenia"

#: wp-admin/options-permalink.php:24
msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change &#8212; hence the name permalink."
msgstr "Trvalé odkazy sú stále URL na jednotlivé stránky a články webu, rovnako ako kategórie a archív značiek. Trvalý odkaz je webová adresa používaná na pripojenie na obsah webu. URL adresa na každý článok je trvalá a nikdy sa nezmení &#8212; odtiaľ je názov trvalý odkaz."

#: wp-admin/options-writing.php:24
msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links."
msgstr "Vytvorený obsah môžete publikovať na webe vo WordPress niekoľkými rôznymi spôsobmi, ktorých základný prehľad je zobrazený na tejto stránke. Hneď hore si môžete prispôsobiť veľkosť zabudovaného editora, ktorý užívatelia používajú pre prácu s textom najčastejšie, zatiaľ čo ďalej na stránke nájdete konkrétne možnosti nastavenia externých spôsobov publikovania. Pre podrobnejšie informácie použite príslušný odkaz na manuál."

#: wp-admin/options-media.php:26
msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files."
msgstr "Nahrávanie súborov vám umožňuje zvoliť si priečinok a cestu na uloženie nahrávaných súborov."

#: wp-admin/themes.php:152
msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section."
msgstr "Inštalácia tém v Multisite verzii môže byť uskutočnené len z časti Administrácia siete."

#: wp-admin/options-general.php:32
msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, as opposed to by the site administrator, check the membership box. A default user role can be set for all new users, whether self-registered or registered by the site admin."
msgstr "Ak chcete, aby sa návštevníci vašich stránok mohli zaregistrovať, na rozdiel od správcu webu, začiarknite políčko členstvo. Základnú rolu používateľa je možné nastaviť pre všetkých nových používateľov."

#: wp-admin/options-writing.php:46
msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts."
msgstr "WordPress môže v prípade záujmu automaticky informovať rôzne špeciálne služby o každom novom uverejnenom článku."

#: wp-admin/options-writing.php:34
msgid "Post Via Email"
msgstr "Publikovanie cez mail"

#: wp-admin/options-discussion.php:25
msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they will not all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does."
msgstr "Na tejto stránke nájdete rôzne možnosti nastavení administrácie komentárov a odkazov k vašim článkom / stránkam a ich zobrazovaniu na webe. Množstvo zaujímavých funkcií je také veľké, že by sa nám sem ich popis nezmestil :-) Ak však chcete vedieť ďalšie podrobnosti o nejakom konkrétnom nastavení, použite prosím príslušný odkaz na dokumentáciu."

#: wp-admin/user-edit.php:57
msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens."
msgstr "Okrem iného si môžete zmeniť heslo, zapnúť klávesové skratky, zmeniť farebnú schému administračného rozhrania obrazovky WordPress a vypnúť WYSIWYG (vizuálny) editor. Môžete skryť panel nástrojov (predtým administrátorský panel) vo vonkajšej časti vašich stránok, ale nemôže byť skrytý na administrátorských obrazovkách."

#: wp-admin/widgets-form.php:94
msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar."
msgstr "Tento bočný panel už nie je dostupný a nezobrazuje sa nikde na vašej stránke. K úplnému odstráneniu neaktívneho bočného panelu odstráňte všetky widgety nižšie."

#: wp-admin/widgets-form.php:91
msgid "Inactive Sidebar (not used)"
msgstr "Neaktívny Sidebar (nepoužíva sa)"

#: wp-admin/media-new.php:54
msgid "Clicking <strong>Select Files</strong> opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting <strong>Open</strong> after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen."
msgstr "Kliknutie na <strong>Vybrať súbor</strong> otvorí navigačné okno zobrazujúce súbory vo vašom operačnom systéme. Výberom <strong>Otvoriť</strong> po zvolení súboru, ktorý chcete nahrať, sa na nahrávacej obrazovke aktivuje indikátor priebehu."

#: wp-admin/media-new.php:53
msgid "<strong>Drag and drop</strong> your files into the area below. Multiple files are allowed."
msgstr "<strong>Pretiahnite</strong> súbory do oblasti nižšie. Môžete zvoliť viacero súborov naraz."

#: wp-admin/edit-tags.php:256
msgid "You can assign keywords to your posts using <strong>tags</strong>. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there is no relationship from one tag to another."
msgstr "Článkom môžete priradiť kľúčové slová s použitím <strong>značiek</strong>. Na rozdiel od kategórií, značky nemajú hierarchické usporiadanie, čo znamená, že medzi jednotlivými značkami nie je žiadny vzťah."

#: wp-admin/edit-tags.php:254
msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts."
msgstr "Skupinu odkazov môžete vytvoriť pomocou Kategórií odkazov. Názvy Kategórií odkazov musia byť jedinečné a Kategórie odkazov sú oddelené od kategórií, ktoré používate pre články."

#: wp-admin/widgets-form.php:62
msgid "Missing Widgets"
msgstr "Chýbajúce widgety"

#: wp-admin/widgets-form.php:52
msgid "Removing and Reusing"
msgstr "Odstránenie a opätovné použitie"

#: wp-admin/upload.php:256
msgid "If a media file has not been attached to any content, you will see that in the Uploaded To column, and can click on Attach to launch a small popup that will allow you to search for existing content and attach the file."
msgstr "Ak multimediálny súbor nie je priložený ku žiadnemu článku, budete to vidieť v stĺpci \"Priložený k\" a kliknutím na \"Priložiť súbor\" spustíte malé vyskakovacie okno, ktoré vám umožní vyhľadať článok a pripojiť k nemu súbor. "

#: wp-admin/upload.php:232
msgid "All the files you&#8217;ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen."
msgstr "Všetky súbory, ktoré ste nahrali sú vypísané v Multimédiálnej knižnici súborov. Prvé sa zobrazujú najnovšie nahraté. Môžete použiť kartu Nastavenia zobrazenia na príspôsobenie zobrazenia tejto obrazovky. "

#: wp-admin/edit.php:316
msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk actions menu to edit the metadata for multiple pages at once."
msgstr "Môžete tiež vykonávať rovnaké typy akcií, vrátane usporiadávania zoznamu na základe filtrov, spravovať Stránky pomocou akčných odkazov, ktoré sa zobrazia pri nájdení myšou nad riadok, alebo použitie menu Hromadných akcií na úpravu viacerých stránok naraz. "

#: wp-admin/edit.php:315
msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way."
msgstr "Správa stránok je veľmi podobná správe článkov a ich obrazovky môžu byť prispôsobené podobným spôsobom."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:323 wp-admin/edit.php:307
msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the &#8220;Parent&#8221; of the other, creating a group of pages."
msgstr "Stránky sú podobné článkom v tom, že majú nadpis, hlavný text a priradené metadáta, ale odlišné sú v tom smere, že nie sú súčasťou chronologického výpisu blogu, ale niečo ako trvalé články. Stránky nie sú kategorizované alebo označkované, ale môžu byť v hierarchii. Môžete umiestňovať stránky pod ďalšie stránky a tým urobiť jednu &#8220;Nadradenú&#8221 druhej a vytvoriť skupinu stránok."

#: wp-admin/edit-comments.php:204
msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more."
msgstr "Veľa ľudí využíva výhody klávesových skratiek na rýchlejšie moderovanie komentárov. Aby ste sa dozvedeli viac, použite bočný odkaz."

#: wp-admin/edit-comments.php:200
msgid "In the <strong>Author</strong> column, in addition to the author&#8217;s name, email address, and blog URL, the commenter&#8217;s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address."
msgstr "V stĺpci <strong>Autor</strong> sa okrem autorovho mena, emailovej adresy a URL blogu zobrazuje aj jeho IP adresa. Kliknutím na príslušný odkaz zobrazíte všetky komentáre prichádzajúce z danej IP adresy."

#: wp-admin/edit-comments.php:191
msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the bulk actions."
msgstr "Komentáre na vašej stránke môžete spravovať podobne ako články a ostatný obsah. Táto obrazovka je prispôsobiteľná podobne ako ostatné obrazovky pre správu a komentáre môžete spravovať pomocou odkazov zobrazujúcich sa po prejdení myši alebo pomocou Hromadných akcií."

#: wp-admin/index.php:52
msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information."
msgstr "Odkazy v paneli nástrojov navrchu stránky prepájajú nástenku s viditeľnou časťou vašej stránky a poskytujú prístup k vášmu profilu a užitočným informáciám o WordPress."

#: wp-admin/link-manager.php:71
msgid "Deleting Links"
msgstr "Mazanie odkazov"

#: wp-admin/link-manager.php:64
msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts."
msgstr "Odkazy môžu byť rozdelené do kategórií odkazov, tie sú však iné ako kategórie používané v článkoch."

#. translators: 1: URL to About screen, 2: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:293
msgid "<a href=\"%1$s\">Learn more about WordPress %2$s</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Dozvedieť sa viac o WordPress %2$s</a>."

#: wp-admin/users.php:55
msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username."
msgstr "Kliknutím na odkaz <strong>Upraviť</strong> budete presmerovaný na príslušnú stránku do administrácie s možnosťou podrobných úprav profilu zvoleného používateľa. Rovnaký výsledok dosiahnete tiež kliknutím na používateľské meno."

#: wp-admin/users.php:53
msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:"
msgstr "Keď prejdete kurzorom myši cez nejakého používateľa na tejto stránke, automaticky sa zobrazia textové odkazy s dostupnýmí možnosťami pre spravovanie tohto používateľa. Okamžite tak môžete urobiť nasledujúce úkony:"

#: wp-admin/users.php:48
msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column."
msgstr "Kliknutím na odkaz s číslom v stĺpci s názvom články zobrazíte všetky články, ktorých autorom je konkrétny používateľ."

#: wp-admin/users.php:46
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "V karte Nastavenia zobrazenia môžete skryť/zobraziť stĺpce podľa vašich potrieb a rozhodnúť koľko článkov sa zobrazí v zozname na obrazovke."

#: wp-admin/edit.php:313
msgid "Managing Pages"
msgstr "Správa strán"

#: wp-admin/edit.php:281
msgid "<strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post&#8217;s status."
msgstr "<strong>Náhľad</strong> &#8211; Pomocou tejto funkcie uvidíte, ako by vyzeral aktuálny koncept článku na stránke, pokiaľ by ste ho teraz publikovali. Ak už však bol publikovaný, tak sa tu objaví odkaz s názvom &#8222;Zobraziť&#8220;, pomocou ktorého budete presmerovaný priamo na konkrétny článok na stránke. "

#: wp-admin/edit.php:280
msgid "<strong>Trash</strong> removes your post from this list and places it in the Trash, from which you can permanently delete it."
msgstr "<strong>Presunúť do koša</strong> odstráni vaše články zo zoznamu a presunie ich do koša. Odtiaľ ich môžete trvalo odstrániť."

#: wp-admin/edit.php:279
msgid "<strong>Quick Edit</strong> provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen."
msgstr "<strong>Rýchle úpravy</strong> &#8211; Táto funkcia umožňuje okamžite zmeniť niektoré základné informácie o článku, bez toho aby ste museli opustiť stránku s výpisom článkov."

#: wp-admin/edit.php:278
msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title."
msgstr "<strong>Upraviť</strong> - Budete presmerovaný na administračnú stránku s možnosťou detailných úprav zvoleného článku. Rovnaký efekt dosiahnete kliknutím na názov článku."

#: wp-admin/user-new.php:266
msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user&#8217;s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users."
msgstr "Keďže toto je Multisite inštalácia, môžete pridať účty, ktoré už existujú v Sieti tak, že uvediete používateľské meno alebo email a nastavíte rolu. Pre viac možností, ako napr. nastavenie hesla, musíte byť Administrátor Siete a použiť odkaz pod existujúcim menom používateľa, aby ste mohli editovať profil používateľa v časti Administrácia Siete &rarr; Používatelia."

#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/about.php:82
msgid "Welcome to WordPress %s"
msgstr "Vitajte vo WordPress %s"

#: wp-admin/about.php:592
msgid "Go to Dashboard &rarr; Home"
msgstr "Prejsť na Nástenka &rarr; Domovská stránka"

#: wp-admin/about.php:589
msgid "Go to Dashboard &rarr; Updates"
msgstr "Vrátiť sa na Nástenka &rarr; Aktualizácie"

#: wp-admin/user-edit.php:207
msgid "Profile updated."
msgstr "Profil aktualizovaný"

#. translators: 1: Site title, 2: Site URL, 3: User role, 4: Activation URL.
#: wp-admin/user-new.php:122
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"\n"
"Please click the following link to confirm the invite:\n"
"%4$s"
msgstr ""
"Dobrý deň,\n"
"\n"
"máte pozvanie pridať sa k '%1$s' na\n"
"%2$s ako %3$s.\n"
"\n"
"Prosím kliknite na nasledujúci odkaz pre potvrdenie:\n"
"%4$s"

#: wp-admin/credits.php:141
msgid "Core Developer"
msgstr "Hlavný vývojár"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:440
msgid "No valid plugins were found."
msgstr "Neboli nájdené žiadne platné pluginy."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:82
msgid "The plugin contains no files."
msgstr "Plugin neobsahuje žiadne súbory."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:165
msgid "The package could not be installed."
msgstr "Tento balík nemôže byť nainštalovaný."

#: wp-admin/includes/media.php:1278
msgid "Attachment Post URL"
msgstr "URL adresa prílohy"

#: wp-admin/menu.php:81
msgctxt "admin menu"
msgid "All Links"
msgstr "Všetky odkazy"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:302
msgid "%s plugins"
msgstr "%s pluginy/-ov"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:300
msgid "%s plugin"
msgstr "%s plugin"

#. translators: 1: Table name. 2: Error message.
#: wp-admin/maint/repair.php:148
msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "Tabuľku %1$s sa nepodarilo optimalizovať. Chyba: %2$s"

#. translators: %s: Table name.
#: wp-admin/maint/repair.php:145
msgid "Successfully optimized the %s table."
msgstr "Tabuľka %s úspešne optimalizovaná."

#. translators: %s: Table name.
#: wp-admin/maint/repair.php:138
msgid "The %s table is already optimized."
msgstr "Tabuľka %s je už optimalizovaná."

#. translators: %s: Table name.
#: wp-admin/maint/repair.php:123
msgid "Successfully repaired the %s table."
msgstr "Tabuľka %s úspešne opravená."

#. translators: %s: Table name.
#: wp-admin/maint/repair.php:113
msgid "The %s table is okay."
msgstr "Tabuľka %s je v poriadku."

#. translators: %s: Plugin version.
#: wp-admin/update-core.php:566
msgid "View version %s details."
msgstr "Zobraziť detaily verzie %s."

#: wp-admin/includes/import.php:220
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

#. translators: 1: Browser update URL, 2: Browser name, 3: Browse Happy URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1719
msgid "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Update %2$s</a> or learn how to <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">browse happy</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Aktualizujte %2$s</a> alebo sa naučte ako <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">surfovať s radosťou</a>"

#. translators: 1: Link start tag, 2: Link end tag, 3: Width, 4: Height.
#: wp-admin/includes/media.php:3068
msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d &times; %4$d)."
msgstr "Upraviť veľkosť obrázkov aby mali rozmery veľkého obrázka, tak ako je to v nastaveniach %2$s pre %1$s (%3$d &times; %4$d)."

#: wp-admin/includes/media.php:2928
msgid "Audio, Video, or Other File"
msgstr "Audio, Video, alebo iný súbor"

#: wp-admin/includes/media.php:2402
msgid "Insert media from another website"
msgstr "Vložiť multimédiá z inej webstránky"

#: wp-admin/includes/file.php:2306
msgid "<strong>Error:</strong> Could not connect to the server. Please verify the settings are correct."
msgstr "<strong>Chyba:</strong> Pri pripájaní na server došlo k chybe, preverte správnosť nastavení."

#: wp-admin/index.php:64
msgid "<strong>Drag and Drop</strong> &mdash; To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box."
msgstr "<strong>Ťahaj a pusť</strong> &mdash; Pre usporiadanie oddielov chyťte oddiel za hornú lištu, presuňte ho na požadované miesto a pusťte, keď sa zobrazí obdĺžnik so šedým bodkovaným okrajom."

#: wp-admin/index.php:62
msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well."
msgstr "S použitím nasledujúcich ovládacích prvkov môžete usporiadať svoju Nástenku podľa potrieb vašich pracovných potrieb. To platí i pre veľkú časť ostatných obrazoviek administrácie."

#: wp-admin/index.php:51
msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom."
msgstr "Menu na ľavej strane zobrazuje všetky odkazy na administrátorské obrazovky WordPress, kde sa podmenu zobrazia po prejdení myšou. Pre minimalizovanie menu kliknite na šípku Zbaliť menu naspodu bočného panela."

#: wp-admin/comment.php:62 wp-admin/edit-comments.php:189
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:344 wp-admin/edit-link-form.php:66
#: wp-admin/edit-tags.php:268 wp-admin/edit.php:252 wp-admin/edit.php:305
#: wp-admin/erase-personal-data.php:20 wp-admin/export-personal-data.php:20
#: wp-admin/export.php:51 wp-admin/import.php:24
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:89
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:100
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:856 wp-admin/includes/ms.php:1126
#: wp-admin/index.php:44 wp-admin/link-manager.php:57 wp-admin/media-new.php:49
#: wp-admin/media.php:86 wp-admin/my-sites.php:44 wp-admin/nav-menus.php:621
#: wp-admin/nav-menus.php:662 wp-admin/options-discussion.php:24
#: wp-admin/options-general.php:42 wp-admin/options-media.php:34
#: wp-admin/options-permalink.php:23 wp-admin/options-privacy.php:35
#: wp-admin/options-reading.php:25 wp-admin/options-writing.php:23
#: wp-admin/plugin-editor.php:125 wp-admin/plugin-install.php:96
#: wp-admin/plugins.php:544 wp-admin/revision.php:151
#: wp-admin/site-health.php:80 wp-admin/theme-editor.php:28
#: wp-admin/theme-install.php:124 wp-admin/themes.php:143
#: wp-admin/update-core.php:977 wp-admin/upload.php:54 wp-admin/upload.php:230
#: wp-admin/user-edit.php:67 wp-admin/user-new.php:279 wp-admin/users.php:34
#: wp-admin/widgets-form.php:43 wp-admin/network/index.php:34
#: wp-admin/network/settings.php:49 wp-admin/network/site-new.php:23
#: wp-admin/network/sites.php:29 wp-admin/network/themes.php:298
#: wp-admin/network/upgrade.php:22 wp-admin/network/user-new.php:20
#: wp-admin/network/users.php:229
msgid "Overview"
msgstr "Prehľad"

#. translators: %s: Number of pending updates.
#. translators: %s: Number of available updates.
#: wp-admin/menu.php:49 wp-admin/network/menu.php:30
msgid "Updates %s"
msgstr "Aktualizácie %s"

#: wp-admin/menu.php:312 wp-admin/network/menu.php:105
msgid "Installed Plugins"
msgstr "Nainštalované pluginy"

#. translators: %s: Number of available plugin updates.
#: wp-admin/menu.php:310 wp-admin/network/menu.php:88
msgid "Plugins %s"
msgstr "Pluginy %s"

#: wp-admin/menu.php:335 wp-admin/network/menu.php:56
msgid "All Users"
msgstr "Všetci používatelia"

#: wp-admin/menu.php:337 wp-admin/menu.php:339 wp-admin/user-edit.php:238
#: wp-admin/users.php:626 wp-admin/network/menu.php:57
#: wp-admin/network/users.php:288
msgctxt "user"
msgid "Add New"
msgstr "Pridať nového"

#: wp-admin/includes/ms.php:976 wp-admin/users.php:395
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Potvrdiť vymazanie"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:371
#: wp-admin/user-edit.php:417 wp-admin/user-new.php:449
#: wp-admin/user-new.php:610 wp-admin/network/site-users.php:308
#: wp-admin/network/site-users.php:346
msgid "Role"
msgstr "Rola"

#: wp-admin/user-new.php:379 wp-admin/user-new.php:418
#: wp-admin/user-new.php:479 wp-admin/network/site-users.php:299
msgid "Add Existing User"
msgstr "Pridať existujúceho používateľa"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:495 wp-admin/includes/dashboard.php:497
#: wp-admin/users.php:649 wp-admin/network/site-users.php:275
#: wp-admin/network/users.php:308
msgid "Search Users"
msgstr "Hľadať používateľov"

#: wp-admin/users.php:586 wp-admin/network/site-users.php:256
msgid "User removed from this site."
msgstr "Používateľ odstránený z tejto stránky."

#: wp-admin/users.php:575 wp-admin/network/site-users.php:250
msgid "Changed roles."
msgstr "Zmenené role."

#: wp-admin/comment.php:168 wp-admin/plugins.php:343 wp-admin/plugins.php:349
#: wp-admin/theme-editor.php:310 wp-admin/includes/network.php:444
#: wp-admin/includes/network.php:452 wp-admin/includes/network.php:460
#: wp-admin/network/themes.php:138 wp-admin/network/themes.php:142
msgid "Caution:"
msgstr "Výstraha:"

#: wp-admin/menu.php:347 wp-admin/menu.php:349 wp-admin/user-new.php:255
#: wp-admin/user-new.php:377 wp-admin/user-new.php:486
#: wp-admin/user-new.php:638 wp-admin/network/site-users.php:333
#: wp-admin/network/site-users.php:360 wp-admin/network/user-new.php:102
#: wp-admin/network/user-new.php:108
msgid "Add New User"
msgstr "Pridať nového používateľa"

#: wp-admin/user-new.php:368 wp-admin/network/site-users.php:238
#: wp-admin/network/user-new.php:91 wp-admin/network/users.php:274
msgid "User added."
msgstr "Používateľ pridaný."

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:450
#: wp-admin/user-edit.php:442
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:285
msgid "Super Admin"
msgstr "Super administrátor"

#. translators: %s: Plugin version.
#. translators: %s: Plugin version number.
#. translators: %s: Theme version number.
#. translators: %s: WordPress version.
#. translators: %s: Theme version.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4568
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4611
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:948
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:995
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1318
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1052
#: wp-admin/includes/update.php:233 wp-admin/includes/update.php:275
#: wp-admin/index.php:113
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:714
msgid "Version %s"
msgstr "Verzia %s"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:553
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Aktualizácia k dispozícii <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Aktualizácie k dispozícii <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Aktualizácií k dispozícii <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:603
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:844
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:708
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivovať"

#: wp-admin/menu.php:387 wp-admin/ms-delete-site.php:39
msgid "Delete Site"
msgstr "Zmazať stránku"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:493
#: wp-admin/includes/deprecated.php:1387 wp-admin/includes/theme.php:1061
#: wp-admin/theme-install.php:425 wp-admin/theme-install.php:462
#: wp-admin/includes/network.php:374
msgid "Install"
msgstr "Inštalovať"

#: wp-admin/my-sites.php:59 wp-admin/options-head.php:15
#: wp-admin/options.php:345 wp-admin/network/settings.php:141
#: wp-admin/network/sites.php:352
msgid "Settings saved."
msgstr "Nastavenia boli uložené."

#: wp-admin/comment.php:70 wp-admin/edit-comments.php:209
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:318 wp-admin/edit-form-advanced.php:335
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:354 wp-admin/edit-link-form.php:75
#: wp-admin/edit-tags.php:302 wp-admin/edit.php:296 wp-admin/edit.php:321
#: wp-admin/erase-personal-data.php:61 wp-admin/export-personal-data.php:61
#: wp-admin/export.php:58 wp-admin/import.php:31
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:99
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:136
#: wp-admin/includes/ms.php:1148 wp-admin/index.php:131
#: wp-admin/link-manager.php:78 wp-admin/media-new.php:60 wp-admin/media.php:96
#: wp-admin/my-sites.php:51 wp-admin/nav-menus.php:669
#: wp-admin/options-discussion.php:31 wp-admin/options-general.php:48
#: wp-admin/options-media.php:40 wp-admin/options-permalink.php:59
#: wp-admin/options-privacy.php:43 wp-admin/options-reading.php:52
#: wp-admin/options-writing.php:52 wp-admin/plugin-editor.php:142
#: wp-admin/plugin-install.php:120 wp-admin/plugins.php:587
#: wp-admin/revision.php:156 wp-admin/site-health.php:89
#: wp-admin/theme-editor.php:51 wp-admin/theme-install.php:155
#: wp-admin/themes.php:206 wp-admin/tools.php:55 wp-admin/update-core.php:1015
#: wp-admin/upload.php:74 wp-admin/upload.php:261 wp-admin/user-edit.php:73
#: wp-admin/user-new.php:300 wp-admin/users.php:79 wp-admin/widgets-form.php:70
#: wp-admin/network.php:67 wp-admin/network.php:80
#: wp-admin/network/index.php:55 wp-admin/network/settings.php:63
#: wp-admin/network/site-new.php:31 wp-admin/network/sites.php:45
#: wp-admin/network/themes.php:323 wp-admin/network/upgrade.php:31
#: wp-admin/network/user-new.php:28 wp-admin/network/users.php:241
msgid "For more information:"
msgstr "Pre viac informácií:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:329
msgid "About Pages"
msgstr "O stránkach"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:307
msgid "Title and Post Editor"
msgstr "Editor nadpisu a článku"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:287
msgid "Customizing This Display"
msgstr "Úprava tejto obrazovky"

#: wp-admin/install.php:193 wp-admin/options-reading.php:187
msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site &mdash; it is up to search engines to honor your request."
msgstr "Poznámka: Ani jedna z týchto možností nezablokuje prístup na vašu stránku &mdash; záleží iba na vyhľadávačoch či vašu požiadavku budú rešpektovať."

#: wp-admin/options-permalink.php:270
msgid "Post name"
msgstr "Názov článku"

#: wp-admin/options-permalink.php:254 wp-admin/options-permalink.php:260
#: wp-admin/options-permalink.php:272
msgctxt "sample permalink structure"
msgid "sample-post"
msgstr "priklad-clanku"

#: wp-admin/options-permalink.php:265 wp-admin/options-permalink.php:266
msgctxt "sample permalink base"
msgid "archives"
msgstr "archiv"

#. translators: %s: URL to Import screen on the main site.
#: wp-admin/import.php:166
msgid "This importer is not installed. Please install importers from <a href=\"%s\">the main site</a>."
msgstr "Tento importér nie je nainštalovaný. Nainštalujte si importéry z <a href=\"%s\">z hlavnej stránky</a>."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:75
#: wp-admin/options-general.php:175 wp-admin/network/site-new.php:240
msgid "Site Language"
msgstr "Jazyk stránky"

#: wp-admin/options-discussion.php:51
msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the post"
msgstr "Pokúsiť sa upozorniť všetky blogy, na ktoré sa v článku odkazuje"

#. translators: 1: Site title, 2: Site URL, 3: User role.
#: wp-admin/includes/user.php:589
msgid ""
"Hi,\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"If you do not want to join this site please ignore\n"
"this email. This invitation will expire in a few days.\n"
"\n"
"Please click the following link to activate your user account:\n"
"%%s"
msgstr ""
"Ahoj,\n"
"Dostali ste pozvánku pridať sa k '%1$s' na\n"
"%2$s s rolou %3$s.\n"
"Ak sa k tejto webovej stránke nechcete pridať, prosím ignorujte\n"
"túto správu. Platnosť tejto pozvánky vyprší o pár dní.\n"
"\n"
"Pre aktiváciu Vášho účtu, prosím, kliknite na nasledujúci odkaz:\n"
"%%s"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:495 wp-admin/includes/theme.php:337
msgid "Post Formats"
msgstr "Formáty článkov"

#: wp-admin/includes/theme.php:336
msgid "Full Width Template"
msgstr "Šablóna v plnej šírke"

#: wp-admin/includes/theme.php:333
msgid "Featured Images"
msgstr "Ilustračné obrázky"

#: wp-admin/includes/theme.php:332
msgid "Featured Image Header"
msgstr "Záhlavie ilustračných obrázkov"

#. translators: %s: Browser name and link.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1690
msgid "It looks like you're using an old version of %s. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "Zrejme používate starú verziu %s. Pre optimálne fungovanie WordPress odporúčame aktualizáciu vášho webového prehliadača."

#. translators: %s: Browser name and link.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1684
msgid "It looks like you're using an insecure version of %s. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "Zrejme používate nezabezpečenú verziu %s. Používaním zastaralého webového prehliadača ohrozujete váš počítač. Pre optimálne fungovanie WordPress odporúčame aktualizáciu vášho webového prehliadača."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1090
msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them."
msgstr "Niektoré položky menu sú nefunkčné. Skontrolujte ich alebo odstráňte."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:147 wp-admin/edit-tags.php:453
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:193
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:663
msgctxt "term name"
msgid "Name"
msgstr "Názov"

#: wp-admin/includes/template.php:577 wp-admin/includes/template.php:592
#: wp-admin/includes/template.php:724
msgctxt "meta name"
msgid "Name"
msgstr "Názov"

#: wp-admin/themes.php:602
msgctxt "theme name"
msgid "Name"
msgstr "Názov"

#. translators: %s: Theme Directory URL.
#: wp-admin/theme-install.php:110
msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses."
msgstr "Ďalšie témy pre vaše stránky môžete nájsť pomocou Prehliadača tém/Inštalátora na tejto obrazovke, ktorý zobrazí témy z <a href=\"%s\">adresára tém na WordPress.org</a>. Tieto témy sú navrhnuté a vyvinuté tretími stranami, sú k dispozícii zadarmo, a sú kompatibilné s licenciou, ktorú používa WordPress."

#. translators: %s: WordPress Plugin Directory URL.
#: wp-admin/plugins.php:550
msgid "If you would like to see more plugins to choose from, click on the &#8220;Add New&#8221; button and you will be able to browse or search for additional plugins from the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a>. Plugins in the WordPress Plugin Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they&#8217;re free!"
msgstr "Ak by ste chceli vybrať si z viacerých pluginov, kliknite na &#8220;Pridať nový&#8221; a budete mať k dispozícii ďalšie pluginy z <a href=\"%s\">Katalógu WordPress pluginov</a>. Pluginy v Katalógu sú navrhnuté a vytvorené tretími stranami a sú kompatibilné s licenciou WordPress. A sú zadarmo!"

#. translators: %s: MAX_FILE_SIZE
#: wp-admin/includes/file.php:868
msgid "The uploaded file exceeds the %s directive that was specified in the HTML form."
msgstr "Veľkosť nahrávaného súboru prekračuje %s direktívu špecifikovanú v HTML formulári."

#: wp-admin/credits.php:142
msgid "External Libraries"
msgstr "Externé knižnice"

#: wp-admin/menu.php:390 wp-admin/network.php:53 wp-admin/network/menu.php:112
msgid "Network Setup"
msgstr "Inštalácia siete"

#: wp-admin/menu.php:379
msgid "Available Tools"
msgstr "Dostupné nástroje"

#: wp-admin/includes/credits.php:104
msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section"
msgid "Translators"
msgstr "Prekladatelia"

#. translators: 1: URL to Plugins screen, 2: URL to Themes screen, 3:
#. https://wordpress.org/about/license
#: wp-admin/freedoms.php:99
msgid "Every plugin and theme in WordPress.org&#8217;s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding <a href=\"%1$s\">plugins</a> and <a href=\"%2$s\">themes</a> there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to <a href=\"%3$s\">ask them if it&#8217;s GPL</a> first. If they do not respect the WordPress license, it is not recommended to use them."
msgstr "Každý plugin a téma vo Katalógoch WordPress má buď 100%% GPL alebo podobne bezplatnú licenciu, čiže tam môžete úplne pokojne vyhľadávať <a href=\"%1$s\">pluginy</a> a <a href=\"%2$s\">témy</a>. Ak máte plugin alebo tému z iného zdroja, najprv sa uistite, že <a href=\"%3$s\">sú vydané pod licenciou GPL</a>. Ak sa nerešpektujú licencie WordPress, neodporúčame ich."

#. translators: %s: https://wordpressfoundation.org/trademark-policy
#: wp-admin/freedoms.php:87
msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. We are flattered every time someone spreads the good word, just make sure to <a href=\"%s\">check out our trademark guidelines</a> first."
msgstr "WordPress rastie, keď ho ľudia ako vy odporúčajú svojim priateľom a známym, a keď tisíce stránok a služieb ktoré sú vybudované vo WordPress informujú o tomto fakte svojich používateľov. Vždy nám lichotí, keď o nás niekto šíri dobré slovo, ale uistite sa predtým, <a href=\"%s\">či dodržiavate naše pokyny na ochranu obchodnej značky</a>."

#: wp-admin/menu.php:109
msgid "All Comments"
msgstr "Všetky komentáre"

#: wp-admin/credits.php:137
msgid "Lead Developer"
msgstr "Vedúci vývojár"

#: wp-admin/credits.php:136
msgid "Cofounder, Project Lead"
msgstr "Spoluzakladateľ, Vedúci projektu"

#. translators: %s: The current WordPress version number.
#: wp-admin/credits.php:134
msgid "Core Contributors to WordPress %s"
msgstr "Hlavní prispievatelia do WordPress %s"

#: wp-admin/credits.php:132
msgid "Project Leaders"
msgstr "Vedúci projektu"

#: wp-admin/about.php:39 wp-admin/credits.php:14 wp-admin/credits.php:43
#: wp-admin/freedoms.php:40 wp-admin/privacy.php:34
msgid "Credits"
msgstr "Tvorcovia"

#: wp-admin/widgets-form.php:429
msgctxt "removing-widget"
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivovať"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:37
msgid "Your browser is out of date!"
msgstr "Váš prehliadač je zastaralý!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:35
msgid "You are using an insecure browser!"
msgstr "Používate nezabezpečený prehliadač!"

#: wp-admin/about.php:40 wp-admin/credits.php:44 wp-admin/freedoms.php:19
#: wp-admin/freedoms.php:41 wp-admin/privacy.php:35
msgid "Freedoms"
msgstr "Slobodný softvér"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:702
msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page."
msgstr "Môžete použiť jednu z týchto coolových hlavičiek, alebo mať na každej stránke vygenerovanú náhodnú hlavičku."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:700
msgid "If you don&lsquo;t want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one."
msgstr "Ak si nechcete nahrať vlastný obrázok, môžete využiť jednu z týchto coolových hlavičiek, alebo si môžete nechať vygenerovať náhodnú."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:686
msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one."
msgstr "Môžete si vybrať jednu z hlavičiek ktoré sú k dispozícii, alebo nechať vygenerovať náhodnú."

#: wp-admin/menu-header.php:281
msgid "Collapse menu"
msgstr "Zbaliť menu"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:684
msgid "Uploaded Images"
msgstr "Nahrané obrázky"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:317
msgid "<strong>Random:</strong> Show a different image on each page."
msgstr "<strong>Náhodný:</strong> Zobraziť odlišný obrázok na každej strane."

#: wp-admin/users.php:332
msgid "You have specified this user for deletion:"
msgstr "Určili ste tohto používateľa na zmazanie:"

#. translators: 1: Current page, 2: Total pages.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1027
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s z %2$s"

#. translators: %s: Template name.
#: wp-admin/includes/file.php:93
msgid "%s Page Template"
msgstr "%s šablóna stránky"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4673 wp-admin/plugins.php:624
msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site."
msgstr "Nemôžete zmazať plugin, pokiaľ je aktívny na hlavnej stránke."

#: wp-admin/plugins.php:343
msgid "This plugin may be active on other sites in the network."
msgstr "Tento plugin môže byť aktívny na iných stránkach v sieti."

#: wp-admin/options-writing.php:99
msgid "Default Post Format"
msgstr "Predvolený formát článku"

#: wp-admin/user-edit.php:240 wp-admin/users.php:628
msgctxt "user"
msgid "Add Existing"
msgstr "Pridať existujúceho"

#: wp-admin/plugin-editor.php:137 wp-admin/theme-editor.php:46
msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network."
msgstr "Akékoľvek úpravy súborov z tejto obrazovky sa prejavia na všetkých stránkach v sieti."

#: wp-admin/users.php:35
msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role."
msgstr "Táto obrazovka zobrazuje zoznam všetkých existujúcich používateľov vašej stránky. Každý používateľ má jednu z piatich definovaných rolí, definované administrátorom stránky: Administrátor stránky, Editor, Autor, Prispievateľ, alebo Odberateľ. Používatelia s rolami inými ako Administrátor vidia po prihlásení menej možností v navigácii nástenky, na základe ich role."

#: wp-admin/plugin-editor.php:136
msgid "If you want to make changes but do not want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below."
msgstr "Ak chcete urobiť zmeny, ale nechcete, aby boli prepísané, keď je plugin aktualizovaný, môžete začať uvažovať o napísaní vlastného pluginu. Pre informácie o tom ako upravovať pluginy, napísať vlastný od nuly, alebo pre lepšie pochopenie ich anatómie, sa pozrite na odkazy uvedné nižšie."

#: wp-admin/index.php:75
msgid "The boxes on your Dashboard screen are:"
msgstr "Bloky na vašej obrazovke nástenky sú:"

#. translators: Default page slug.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:329
msgid "sample-page"
msgstr "ukazkova-stranka"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:327
msgid "Sample Page"
msgstr "Ukážková stránka"

#: wp-admin/options-discussion.php:282
msgid "Retro (Generated)"
msgstr "Retro (Generované)"

#. translators: %s: URL to Themes tab on Edit Site screen.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:110
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%s\">enable</a> more themes."
msgstr "Pre túto webovú stránku máte v súčasnosti povolenú len jednu tému. Navštívte sieťovú administráciu a <a href=\"%s\">povoľte</a> viac tém."

#. translators: 1: URL to Themes tab on Edit Site screen, 2: URL to Add Themes
#. screen.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:101
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> or <a href=\"%2$s\">install</a> more themes."
msgstr "Pre túto stránku máte v súčasnosti povolenú len jednu tému. Kliknite na Administráciu siete a <a href=\"%1$s\">povoľte</a> alebo <a href=\"%2$s\">nainštalujte</a> viac tém."

#: wp-admin/user-edit.php:447
msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email."
msgstr "Oprávnenia Super administrátora nemôžu byť odstránené, pretože tento používateľ má e-mail administrátora siete."

#. translators: %s: URL to Add Themes screen.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:121
msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress Theme Directory at any time: just click on the <a href=\"%s\">Install Themes</a> tab above."
msgstr "Práve teraz máte nainštalovanú iba jednu tému. Žite trochu! Môžete si vybrať z viac ako 1000 tém zadarmo v adresári tém na WordPress.org. Stačí kliknúť na <a href=\"%s\">nainštalovať témy</a>."

#: wp-admin/maint/repair.php:174
msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the &#8220;Repair Database&#8221; button. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "Jedna alebo viac tabuliek databázy je nedostupných. Ak chcete povoliť WordPress, aby sa pokúsil o opravu týchto tabuliek, stlačte tlačidlo \"Opraviť databázu\". Oprava môže chvíľu trvať, takže buďte trpezliví."

#: wp-admin/includes/file.php:56
msgid "Visual Editor RTL Stylesheet"
msgstr "Vizuálny editor šablóny štýlu \"z prava do ľava\""

#: wp-admin/theme-editor.php:312
msgid "This is a file in your current parent theme."
msgstr "Toto je súbor vo vašej aktuálnej nadradenej téme."

#. translators: %s: Link to edit parent theme.
#: wp-admin/theme-editor.php:263
msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s."
msgstr "Táto odvodená téma zdedí šablónu od nadradenej témy, %s."

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:150
#: wp-admin/js/updates.js:1408
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:467
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:578
msgid "Network Enable"
msgstr "Povoliť v sieti"

#: wp-admin/upgrade.php:154
msgid "Your WordPress database has been successfully updated!"
msgstr "Vaša databáza WordPress bola úspešne aktualizovaná!"

#: wp-admin/upgrade.php:153
msgid "Update Complete"
msgstr "Aktualizácia dokončená"

#: wp-admin/upgrade.php:143
msgid "Update WordPress Database"
msgstr "Aktualizovať databázu WordPress"

#: wp-admin/upgrade.php:142 wp-admin/network/upgrade.php:144
msgid "The database update process may take a little while, so please be patient."
msgstr "Proces aktualizácie môže chvíľu trvať, takže buďte trpezliví."

#: wp-admin/upgrade.php:140 wp-admin/network/upgrade.php:140
msgid "Database Update Required"
msgstr "Vyžaduje sa aktualizácia databázy"

#: wp-admin/upgrade.php:73
msgid "No Update Required"
msgstr "Aktualizácia nie je potrebná"

#: wp-admin/upgrade.php:65
msgid "WordPress &rsaquo; Update"
msgstr "Aktualizácia &rsaquo; WordPress"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:188
msgid "You are about to install WordPress %s <strong>in English (US)</strong>. There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released."
msgstr "Chystáte sa nainštalovať WordPress %s <strong> v angličtine (USA)</strong>. To môže poškodiť váš preklad. Bude lepšie počkať na vydanie lokalizovanej verzie."

#. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number.
#: wp-admin/includes/update.php:512
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin.</em>"
msgstr "K dispozícii je nová verzia pluginu %1$s. <a href=\"%2$s\" %3$s>Zobraziť detaily verzie %4$s</a>. <em>Automatická aktualizácia tohto pluginu nie je k dispozícii.</em>"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:44 wp-admin/update.php:215
msgid "Update Theme"
msgstr "Aktualizovať tému"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:62 wp-admin/update.php:63
msgid "Update Plugin"
msgstr "Aktualizovať plugin"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:64
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:101
msgid "Theme updated successfully."
msgstr "Téma úspešne aktualizovaná."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4339
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:63
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:100
msgid "Theme update failed."
msgstr "Aktualizácia témy zlyhala."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:65
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:92
msgid "Plugin updated successfully."
msgstr "Plugin sa úspešne aktualizoval."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4630
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:64
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:91
msgid "Plugin update failed."
msgstr "Aktualizácia pluginu zlyhala."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:31
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:115
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:58
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:57
msgid "Update package not available."
msgstr "Balík aktualizácie nie je dostupný."

#: wp-admin/export.php:210 wp-admin/export.php:257 wp-admin/export.php:297
msgid "Date range:"
msgstr "Časové rozmedzie:"

#: wp-admin/export.php:193 wp-admin/export.php:240
msgid "Authors:"
msgstr "Autori:"

#: wp-admin/export.php:183
msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus, and custom posts."
msgstr "Toto bude obsahovať všetky vaše články, stránky, komentáre, vlastné polia, taxonómie, navigačné menu a vlastné typy obsahu."

#: wp-admin/export.php:182
msgid "All content"
msgstr "Všetok obsah"

#: wp-admin/export.php:177
msgid "Choose what to export"
msgstr "Vyberte si, čo chcete exportovať"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:249
msgctxt "comments"
msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Môj <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Moje <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Mojich <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: Admin screen title. %s: Admin screen name.
#: wp-admin/admin-header.php:50
msgid "%s &#8212; WordPress"
msgstr "%s &#8212; WordPress"

#: wp-admin/widgets-form.php:46
msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget."
msgstr "Sekcia dostupných widgetov obsahuje všetky widgety, z ktorých si môžete vyberať. Akonáhle presuniete widget do bočného panela, otvorí sa, aby ste ho mohli nastaviť. Ak ste spokojný s nastavením, kliknite na tlačidlo Uložiť a widget sa zobrazí na vašej stránke. Keď kliknete na tlačidlo Odstrániť, widget bude odstránený."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:349 wp-admin/media.php:91
msgid "Remember to click Update Media to save metadata entered or changed."
msgstr "Pri vkladaní alebo zmene metadát nezabudnite kliknúť na tlačidlo Aktualizovať multimédiá."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:348 wp-admin/media.php:90
msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping."
msgstr "Všimnite si, že obrázok môžete orezať, tak že na neho kliknete (ikona orezania je už zvolená) a presuniete rámček do požadovanej časti. Kliknite na Uložiť pre zachovanie orezania."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:347 wp-admin/media.php:89
msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information."
msgstr "Pri obrázkoch môžete kliknúť na odkaz Upraviť obrázok pod miniatúrou a rozbaliť priamy editor obrázkov s ikonami pre orezávanie, otáčanie, prevracanie obrázka a tiež s tlačidlami \"späť\" a \"dopredu\". Oddiely na pravej strane vám dávajú viac možností na úpravu veľkosti obrázku a na orezanie miniatúry iným spôsobom ako bol orezaný pôvodný obrázok. Môžete kliknúť na \"Pomoc\" v týchto oddieloch a získať tak viac informácií."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:346 wp-admin/media.php:88
msgid "This screen allows you to edit fields for metadata in a file within the media library."
msgstr "Táto obrazovka umožňuje úpravu polí pre metadáta súboru v knižnici médií."

#: wp-admin/user-new.php:426
msgid "Email or Username"
msgstr "E-mail alebo používateľské meno"

#: wp-admin/themes.php:233 wp-admin/network/site-themes.php:216
#: wp-admin/network/themes.php:424
msgid "Search Installed Themes"
msgstr "Vyhľadať nainštalované témy"

#. translators: %s: Link to documentation on child themes.
#: wp-admin/update-core.php:650
msgid "<strong>Please Note:</strong> Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using <a href=\"%s\">child themes</a> for modifications."
msgstr "<strong>Upozornenie:</strong> Všetky úpravy, ktoré ste urobili v súboroch témy sa stratia. Prosím, pre vaše úpravy zvážte použitie <a href=\"%s\">odvodených tém</a>."

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:404
msgctxt "posts"
msgid "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Pripnutý <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Pripnuté <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Pripnutých <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/update-core.php:1058
msgid "Check again."
msgstr "Znova skontrolovať."

#. translators: 1: Date, 2: Time.
#: wp-admin/update-core.php:1057
msgid "Last checked on %1$s at %2$s."
msgstr "Posledná kontrola: %1$s o %2$s."

#: wp-admin/update-core.php:1038
msgid "Please select one or more plugins to update."
msgstr "Prosím, vyberte jeden alebo viac pluginov na aktualizáciu."

#: wp-admin/update-core.php:1036
msgid "Please select one or more themes to update."
msgstr "Prosím, vyberte jednu alebo viac tém, na aktualizáciu."

#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:41
msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Proces aktualizácie začína. Tento proces môže na niektorých hostingoch chvíľu trvať, prosím buďte trpezliví."

#: wp-admin/theme-install.php:234 wp-admin/theme-install.php:256
msgid "Apply Filters"
msgstr "Použiť filtre"

#: wp-admin/includes/theme.php:331
msgid "Editor Style"
msgstr "Štýl editoru"

#: wp-admin/users.php:229
msgid "Sorry, you are not allowed to edit users."
msgstr "Je nám ľúto, ale nemáte oprávnenie upravovať používateľov."

#: wp-admin/includes/file.php:2353
msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server."
msgstr "Pre vykonanie požadovanej akcie, WordPress potrebuje prístup k vášmu webovému serveru."

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1015
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1019
msgid "Current Page"
msgstr "Aktuálna stránka"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:175
msgid "No themes match your request."
msgstr "Zadaným kritériám nezodpovedajú žiadne témy."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:503 wp-admin/includes/dashboard.php:505
#: wp-admin/network/sites.php:392
msgid "Search Sites"
msgstr "Hľadať stránky"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:455
msgid "Create a New User"
msgstr "Vytvoriť nového používateľa"

#. translators: 1: Text indicating the number of sites on the network, 2: Text
#. indicating the number of users on the network.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:467
msgid "You have %1$s and %2$s."
msgstr "Máte %1$s a %2$s."

#. translators: %s: Number of sites on the network.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:464
msgid "%s site"
msgid_plural "%s sites"
msgstr[0] "%s stránka"
msgstr[1] "%s stránky"
msgstr[2] "%s stránok"

#. translators: %s: Number of users on the network.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:462
msgid "%s user"
msgid_plural "%s users"
msgstr[0] "%s používateľ"
msgstr[1] "%s používatelia"
msgstr[2] "%s používateľov"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1517
msgid "https://wordpress.org/news/feed/"
msgstr "https://wordpress.org/news/feed/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1508
msgid "https://wordpress.org/news/"
msgstr "https://wordpress.org/news/"

#: wp-admin/options-discussion.php:74
msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)"
msgstr "(Registrácia bola pozastavená. Len už zaregistrovaný užívatelia môžu pridávať komentáre.)"

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link
#. attributes, 4: Version number.
#. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number.
#. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number.
#: wp-admin/includes/theme.php:223 wp-admin/includes/update.php:499
#: wp-admin/includes/update.php:690
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>."
msgstr "Nová verzia %1$s je k dispozícii. <a href=\"%2$s\" %3$s>Oboznámte sa s podrobnosťami verzie %4$s</a>."

#: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:61
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:164
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:127
msgid "Go to Themes page"
msgstr "Choď na stránku tém"

#: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:65
#: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:66
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:80
msgid "Go to WordPress Updates page"
msgstr "Choď na stránku aktualizácii WordPress"

#: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:60
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:151
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:101
msgid "Go to Plugins page"
msgstr "Choď na stránku pluginov"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1086
msgid "Click Save Menu to make pending menu items public."
msgstr "Kliknite na tlačidlo \"Uložiť menu\" pre zverejnenie čakajúcich položiek."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1626
msgid "Storage Space"
msgstr "Úložný priestor"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:452
msgid "Create a New Site"
msgstr "Vytvoriť novú stránku"

#. translators: 1: Image width in pixels, 2: Image height in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:587
msgid "Images of exactly <strong>%1$d &times; %2$d pixels</strong> will be used as-is."
msgstr "Obrázky s rozmermi presne <strong>%1$d &times; %2$d pixelov</strong> budú použité ako sú."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:935
msgid "Crop and Publish"
msgstr "Orezať a Publikovať"

#: wp-admin/edit-link-form.php:70
msgid "XFN stands for <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XHTML Friends Network</a>, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking."
msgstr "XFN je skratka pre <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XHTML Friends Network</a>, ktorá je volitelná. WordPress umožňuje generovať XFN atribúty na poukázanie v akom vzťahu ste s autormi/vlastníkmi stránky, na ktorú odkazujete. "

#: wp-admin/includes/file.php:2363
msgid "FTP Password"
msgstr "FTP Heslo"

#: wp-admin/includes/file.php:2362
msgid "FTP Username"
msgstr "FTP Používateľské meno"

#: wp-admin/includes/file.php:2359
msgid "FTP/SSH Password"
msgstr "FTP/SSH Heslo"

#: wp-admin/includes/file.php:2358
msgid "FTP/SSH Username"
msgstr "FTP/SSH Užívateľské meno"

#: wp-admin/widgets-form.php:64
msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area."
msgstr "Mnohé témy zobrazujú automaticky niektoré predvolené widgety v postrannom panele pokiaľ ho sami neupravíte, ale tieto widgety nie sú automaticky zobrazované v nástroji pre správu bočného panelu. Po tom čo urobíte prvú úpravu widgetov, môžete znovu pridať predvolené widgety zo sekcie \"Dostupné widgety\"."

#. translators: %s: URL to create a new page.
#: wp-admin/options-reading.php:29
msgid "You can choose what&#8217;s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two <a href=\"%s\">Pages</a>. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "Môžete si vybrať, čo chcete aby sa zobrazovalo na titulnej strane vašej webovej stránky. Môžu to byť články v obrátenom chronologickom poradí (klasický blog), alebo pevná/statická stránka. Na nastavenie statickej domovskej stránky, najskôr potrebujete vytvoriť dve <a href=\"%s\">Stránky</a>. Jedna bude predstavovať titulnú stranu a na druhej sa budú zobrazovať vaše články."

#: wp-admin/options-permalink.php:54
msgid "The Optional fields let you customize the &#8220;category&#8221; and &#8220;tag&#8221; base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the &#8220;Uncategorized&#8221; category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>."
msgstr "Voliteľné polia dovoľujú prispôsobiť základné názvy pre &#8220;kategórie&#8221; a &#8220;značky&#8221;, ktoré sa zobrazujú v archíve URL adries. Napríklad, stránka s výpisom všetkých článkov v kategórii &#8220;Nezaradené&#8221; môže byť ako <code>/temy/nezaradene</code> namiesto <code>/kategoria/nezaradene</code>."

#. translators: 1: %category%, 2: %tag%
#: wp-admin/options-permalink.php:42
msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes %1$s or %2$s."
msgstr "Keď priradíte článku viacero kategórií alebo značiek, v trvalom odkaze sa zobrazí iba jedna z nich - tá najnižšie očíslovaná kategória. Toto platí, ak vaša vlastná štruktúra obsahuje %1$s alebo %2$s."

#. translators: %s: Percent sign (%).
#: wp-admin/options-permalink.php:37
msgid "If you pick an option other than Plain, your general URL path with structure tags (terms surrounded by %s) will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there."
msgstr "Ak si vyberiete inú možnosť ako Obyčajná, vaša všeobecná URL cesta so štrukturovanými značkami (výrazy obklopené %s) sa zobrazí v poli pre vlastnú štruktúru URL adries. Tu ju môžete potom aj upraviť."

#: wp-admin/widgets-form.php:54
msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas."
msgstr "V prípade, že chcete odstránit widget, ale chcete uložiť jeho nastavenia pre budúce použitie, tak ho jednoducho presunte do oblasti \"Neaktívne widgety\". Hocikedy ich môžete odtiaľ opäť vrátiť. Táto funkcia je obzvlášť nápomocná ak chcete v súčasnosti presedlať na tému, ktorá má menej, alebo odlišné oblasti pre widgety. "

#: wp-admin/users.php:36
msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section."
msgstr "Pre pridanie nového užívateľa na vašu stránku, kliknite na tlačidlo \"Pridať nového\" na vrchu obrazovky, alebo na tlačidlo \"Pridať nového\" v  sekcii Užívatelia."

#: wp-admin/options-media.php:20
msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size."
msgstr "Môžete nastaviť maximálnu veľkosť pre obrázky vložné na vašu stránku; taktiež môžete vložiť obrázky v plnej veľkosti."

#: wp-admin/options-general.php:28
msgid "Most themes display the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. The tagline is also displayed by many themes."
msgstr "Väčšina tém zobrazuje názov stránky na vrchu každej strany, v titulnej lište prehliadača a ako identifikačné meno pre syndikovaný kanál.  Veľa tém zobrazuje aj Popis."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:414
msgid "<strong>Order</strong> &mdash; Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field."
msgstr "<strong>Zoradenie</strong> &mdash; Stránky sú zvyčajne zoradené abecedne, ale môžete si zvoliť aj vlastné zoradenie zadaním čísla (1 pre prvú, atď.) do tohto poľa."

#: wp-admin/includes/file.php:2367
msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host."
msgstr "Ak si nepamätáte vaše prístupové údaje, mali by ste kontaktovať poskytovateľa vášho webhostingu."

#: wp-admin/includes/file.php:2361
msgid "Please enter your FTP credentials to proceed."
msgstr "Prosím zadajte vaše FTP prístupy pre pokračovanie."

#: wp-admin/includes/file.php:2357
msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed."
msgstr "Prosím zadajte vaše FTP alebo SSH prístupy pre pokračovanie."

#: wp-admin/user-edit.php:56
msgid "Your profile contains information about you (your &#8220;account&#8221;) as well as some personal options related to using WordPress."
msgstr "Váš profil obsahuje informácie o vás (váš &#8220;účet&#8221;) a takisto niektoré osobné možnosti spojené s používaním WordPress."

#. translators: %s: /wp-content/themes
#: wp-admin/theme-install.php:117
msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme&#8217;s folder via FTP into your %s directory."
msgstr "Ak ste si už stiahli ZIP archív témy do vášho počítača, môžete ju nahrať aj ručne (uistite sa, že ste sťahovali z dôveryhodného a pôvodného zdroja). Taktiež to môžete urobiť staromódnym spôsobom, a to nakopírovaním stiahnutého priečinka témy cez FTP do adresára %s."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:401
msgid "<strong>Send Trackbacks</strong> &mdash; Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they&#8217;ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary."
msgstr "<strong>Poslať spätné odkazy</strong> &mdash; Spätné odkazy umožnujú upozorniť blogovacie systémy, že sa na ne odkazuje. Vložte URL (môžte aj viac), na ktoré chcete poslať spätné odkazy. Ak odkazujete na inú WordPress stránku, bude automaticky upozornená použitím spätných upozornení a toto pole nie je potrebné."

#: wp-admin/user-new.php:291
msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files."
msgstr "Prispievatelia môžu písať a spravovať ich články, ale nemôžu ich publikovať, alebo nahrávať multimediálne súbory."

#: wp-admin/user-new.php:294
msgid "Administrators have access to all the administration features."
msgstr "Administrátori majú prístup k všetkým správcovským funkciám."

#: wp-admin/plugin-editor.php:127
msgid "You can use the plugin file editor to make changes to any of your plugins&#8217; individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations."
msgstr "Editor pluginov môžete použiť na úpravu akéhokoľvek PHP súboru v plugine. Nezabudnite, že akékoľvek zmeny budú aktualizáciou pluginu prepísané."

#: wp-admin/link-manager.php:73
msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet."
msgstr "Ak zmažete odkaz, bude natrvalo odstránený. Odkazy zatiaľ nie sú vybavené funkciou kôš."

#. translators: %s: URL to Widgets screen.
#: wp-admin/link-manager.php:61
msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using <a href=\"%s\">Widgets</a>. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples."
msgstr "Sem môžete pridať odkazy pre zobrazovanie na vašej stránke zvyčajne použitím <a href=\"%s\">Widgetov</a>. Predvolene je pridaných niekoľko odkazov na stránky z WordPress komunity."

#: wp-admin/edit-tags.php:283
msgid "<strong>Slug</strong> &mdash; The &#8220;slug&#8221; is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "<strong>Slug</strong> &mdash; &#8220;Slug&#8221; je označenie názvu pekných URL. Zvyčajne je bez diakritiky, malými písmenami a obsahuje len písmená, číslice a spojovníky."

#. translators: %s: URL to Press This bookmarklet.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:315
msgid "You can also create posts with the <a href=\"%s\">Press This bookmarklet</a>."
msgstr "Články môžete vytvoriť aj cez <a href=\"%s\">Press This bookmarklet</a>."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:94
msgid "Do not forget to click on the Save Changes button when you are finished."
msgstr "Keď skončíte, nezabudnite kliknúť na tlačidlo Uložiť zmeny."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:91
msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme&#8217;s code by using a custom background. Your background can be an image or a color."
msgstr "Môžete si prispôsobiť vzhľad vašej stránky bez toho, aby ste sa dotkli kódu vašej témy a to za pomoci vlastných pozadí. Ako pozadie môžete využiť obrázok alebo iba farbu."

#: wp-admin/user-new.php:293
msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people&#8217;s posts, etc."
msgstr "Editori môžu publikovať články, spravovať vlastné články aj články ostatných ľudí, atď."

#: wp-admin/user-edit.php:62
msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished."
msgstr "Keď skončíte, nezabudnite kliknúť na tlačidlo \"Aktualizovať profil\"."

#: wp-admin/user-edit.php:61
msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so."
msgstr "Požadované polia sú označené, ostatné polia sú voliteľné. Informácie profilu budú zobrazené iba ak je vaša téma tak nastavená."

#: wp-admin/user-edit.php:59
msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts."
msgstr "Vaše užívatelské meno nemôže byť zmenené, ale môžete použiť ďalšie polia pre zadanie vášho pravého mena alebo prezývky a zmeniť, ktoré meno sa má zobrazovať na vašich článkoch."

#: wp-admin/comment.php:65
msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment."
msgstr "Môžete taktiež moderovať komentár z tejto obrazovky pomocou oddielu \"Stav\", kde môžete takisto zmeniť časovú pečiatku komentára."

#: wp-admin/comment.php:64
msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error."
msgstr "Informácia zanechaná v komentári môže byť v prípade potreby upravená. Toto je často užitočné, keď si všimnete, že autor komentáru spravil preklep."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-reading.php:34
msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum number of posts to display and whether to show full text or an excerpt. <a href=\"%s\">Learn more about feeds</a>."
msgstr "Môžete tiež ovládať zobrazenie svojho obsahu v kanáloch RSS, vrátane maximálneho počtu zobrazených príspevkov a toho, či sa má zobrazovať celý text alebo úryvok. <a href=\"%s\">Viac informácií o kanáloch</a>."

#: wp-admin/options-reading.php:26
msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content."
msgstr "Táto obrazovka obsahuje nastavenia, ktoré môžu mať vplyv na zobrazovanie vášho obsahu."

#: wp-admin/options-general.php:36
msgid "UTC means Coordinated Universal Time."
msgstr "Skratka UTC znamená Universal Coordinated Time (Svetový koordinovaný čas)."

#: wp-admin/options-general.php:31
msgid "The WordPress URL and the site URL can be the same (example.com) or different; for example, having the WordPress core files (example.com/wordpress) in a subdirectory instead of the root directory."
msgstr "WordPress URL a URL adresa stránky môžu byť rovnaké (priklad.sk) alebo odlišné; napríklad, ak máte súbory jadra WordPress (priklad.sk/wordpress) v podadresári a nie v kmeňovom adresári."

#: wp-admin/options-general.php:27
msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup."
msgstr "Polia na tejto obrazovke určujú základné nastavenia vašej stránky."

#: wp-admin/options-discussion.php:26 wp-admin/options-general.php:37
#: wp-admin/options-media.php:29 wp-admin/options-permalink.php:26
#: wp-admin/options-permalink.php:46 wp-admin/options-permalink.php:55
#: wp-admin/options-reading.php:37 wp-admin/options-writing.php:25
msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect."
msgstr "Aby sa nové zmeny prejavili, musíte kliknúť na tlačidlo \"Uložiť zmeny\", ktoré je na spodku tejto stránky."

#: wp-admin/edit-link-form.php:69
msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you do not use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box."
msgstr "Oddiely pre názov odkazu, webovú adresu a popis majú fixnú pozíciu, zatiaľ čo ostatné môžu byť ľubovoľne premiestňované. Oddiely, ktoré nepotrebujete môžete skryť v karte Nastavenia zobrazenia, alebo ich minimalizovať kliknutím na nadpis oddielu."

#: wp-admin/update-core.php:628
msgid "Your themes are all up to date."
msgstr "Vaše témy sú aktuálne."

#: wp-admin/update-core.php:459
msgid "Your plugins are all up to date."
msgstr "Všetky vaše pluginy sú aktuálne."

#: wp-admin/update-core.php:288
msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, this mode will be deactivated."
msgstr "Stránka sa počas aktualizácie prepne do režimu údržby. Po skončení aktualizácie sa stránka vráti do štandardného režimu."

#: wp-admin/update-core.php:261
msgid "An updated version of WordPress is available."
msgstr "Je dostupná aktualizovaná verzia WordPress."

#: wp-admin/update-core.php:275
msgid "You have the latest version of WordPress."
msgstr "Máte aktuálnu verziu WordPress."

#: wp-admin/plugin-editor.php:170 wp-admin/theme-editor.php:169
msgid "Function Name&hellip;"
msgstr "Názov funkcie&hellip;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:104
msgid "Activate Plugin &amp; Run Importer"
msgstr "Aktivovať plugin a spustiť importér"

#: wp-admin/edit-link-form.php:68
msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link&#8217;s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields."
msgstr "Môžete pridať alebo upraviť odkazy na tejto obrazovke vložením informácie do každého oddielu. Požadované polia sú len webová adresa a názov (text, ktorý chcete zobrazovať na vašej stránke ako odkaz)."

#. translators: %s: URL to Categories to Tags Converter tool.
#: wp-admin/edit-tags.php:632
msgid "Categories can be selectively converted to tags using the <a href=\"%s\">category to tag converter</a>."
msgstr "Kategórie môžu byť selektívne konvertované na značky použitím <a href=\"%s\">konvertoru kategórií na značky</a>."

#: wp-admin/import.php:25
msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform."
msgstr "Táto obrazovka zobrazuje zoznam odkazov na pluginy pre import dát z platforiem na blogovanie/správu obsahu. Vyberte si platformu, z ktorej chcete importovať a kliknite na Nainštalovať keď budete o to požiadaný v pop-up okne. Ak vaša platforma nie je na zozname, kliknite na odkaz na prehľadávanie adresára s pluginmi a pokúste sa o nájdenie importovacieho pluginu pre vašu platformu (ak taký plugin existuje)."

#: wp-admin/export.php:53
msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format."
msgstr "Po vytvorení vášho WXR súboru môže byť tento súbor importovaný do inej WordPress stránky, alebo inej blogovacej platformy podporujúcej tento formát."

#: wp-admin/plugin-editor.php:128
msgid "Choose a plugin to edit from the dropdown menu and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Do not forget to save your changes (Update File) when you are finished."
msgstr "Vyberte si plugin, ktorý by ste chceli editovať tlačidlom \"Vybrať\". Jedným kliknutím na ktorýkoľvek názov súboru ho načítate do editoru a môžete vykonať vaše zmeny. Po skončení nezabudnite vaše zmeny uložiť (Aktualizovať súbor)."

#: wp-admin/link-manager.php:65
msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table."
msgstr "Zobrazenie tejto stránky môžete upraviť v karte \"Možnosti zobrazenia\" a/alebo pomocou zoznamu filtrov nad tabuľkou s odkazmi."

#: wp-admin/plugins.php:560
msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin&#8217;s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue."
msgstr "Väčšinu času, pluginy pekne spolupracajú s jadrom WordPress a s ostatnými pluginmi. Napriek tomu sa niekedy kód pluginu postaví do cesty inému pluginu a to spôsobí problémy s kompatibilitou. V prípade, že vaša stránka robí divné veci, môže byť problémom práve toto. Pokúste sa deaktivovať všetky vaše pluginy a znovu ich aktivujte v rôznych kombináciach pokiaľ neizolujete ten, ktorý problém spôsobil."

#: wp-admin/widgets-form.php:56
msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop."
msgstr "Zapnutie Režimu prístupnosti v Nastaveniach obrazovky vám umožní používať tlačidlá \"Pridať\" a \"Upraviť\" namiesto metódy ťahaj a pusť."

#: wp-admin/widgets-form.php:55
msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it&#8217;s not required."
msgstr "Widgety môžu byť použité aj viackrát. Každému widgetu môžete dať názov, ale nie je to nutné."

#: wp-admin/widgets-form.php:45
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them."
msgstr "Widgety sú nezávislé sekcie obsahu, ktoré môžu byť umiestnené do akejkoľvek oblasti pre widgety poskytovanou vašou témou (najčastejšie nazývané bočné panely). Bočné panely/oblasti pre widgety vyplníte jednotlivými widgetmi pretiahnutím a pustením nadpisu do požadovanej oblasti. Predvolene je rozšírená iba prvá oblasť pre widgety. Pre naplnenie ostatných oblastí pre widgety kliknite na ich nadpisy, aby sa rozšírili."

#: wp-admin/theme-editor.php:40
msgid "<strong>Advice:</strong> Think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use."
msgstr "<strong>Rada:</strong> Veľmi dôkladne zvážte možnosť, že vaša webová stránka môže spadnúť, ak budete upravovať tému, ktorá sa práve používa."

#: wp-admin/theme-editor.php:39
msgid "After typing in your edits, click Update File."
msgstr "Po dokončení vašich úprav kliknite na \"Aktualizovať súbor\"."

#: wp-admin/theme-editor.php:31
msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking the Select button. A list then appears of the theme&#8217;s template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box."
msgstr "Začnite výberom témy z rozbaľovacieho menu a kliknite na Vybrať. V zozname sa potom objavia všetky súbory šablón témy. Jedným kliknutím na ktorýkoľvek z nich načítate súbor do veľkého okna editoru."

#: wp-admin/theme-editor.php:30
msgid "You can use the theme file editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme."
msgstr "Na úpravu jednotlivých súborov CSS a PHP, ktoré tvoria vašu tému, môžete použiť editor súborov tém."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:951
msgid "(no parent)"
msgstr "(bez rodiča)"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:413
msgid "<strong>Template</strong> &mdash; Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you&#8217;ll see them in this dropdown menu."
msgstr "<strong>Šablóna</strong> &mdash; Niektoré témy majú vlastné šablóny, ktoré môžete použiť na určitých stránkach, ktoré môžu mať dodatočné funkcionality alebo vlastné rozloženia stránky. Ak ich téma má, uvidíte ich v tejto rozbaľovacej ponuke."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:412
msgid "<strong>Parent</strong> &mdash; You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an &#8220;About&#8221; page that has &#8220;Life Story&#8221; and &#8220;My Dog&#8221; pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages."
msgstr "<strong>Nadradená</strong> &mdash; Stránky môžete hierarchicky usporiadať. Napríklad, môžete mať stránku \"O nás\", ktorá má pod sebou stánky \"Životný príbeh\" a \"Môj pes\". Nie je žiadne obmedzenie pre počet stupňov hierarchie stránok. "

#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:48
msgid "All updates have been completed."
msgstr "Všetky aktualizácie boli dokončené."

#: wp-admin/edit-tags.php:291
msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table."
msgstr "Zobrazenie tejto obrazovky môžete zmeniť použitím karty \"Nastavenia zobrazenia\". Môžete tak nastaviť koľko položiek sa bude zobrazovať na obrazovku alebo zobraziť/skryť stĺpce v tabuľke."

#: wp-admin/edit-tags.php:289
msgid "<strong>Description</strong> &mdash; The description is not prominent by default; however, some themes may display it."
msgstr "<strong>Popis</strong> &mdash; Popis nie je automaticky zobrazovaný. Niektoré témy ho však zobrazujú."

#: wp-admin/edit-tags.php:281
msgid "<strong>Name</strong> &mdash; The name is how it appears on your site."
msgstr "<strong>Názov</strong> &mdash; Názov, ktorý sa zobrazí na vašej webovej stránke."

#: wp-admin/edit-tags.php:277
msgid "When adding a new tag on this screen, you&#8217;ll fill in the following fields:"
msgstr "Keď pridávate novú značku na tejto obrazovke, vyplnte nasledujúce polia:"

#: wp-admin/edit-tags.php:275
msgid "When adding a new category on this screen, you&#8217;ll fill in the following fields:"
msgstr "Keď pridávate novú kategóriu na tejto obrazovke vyplnte nasledujúce polia:"

#: wp-admin/edit-tags.php:262
msgid "What&#8217;s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index."
msgstr "Aký je rozdiel medzi kategóriami a značkami? Normálne sú značky klúčové slová ktoré určujú dôležité informácie z vášho článku (názvy, predmety, atď.) ktoré sa nemusia objaviť v iných článkoch, zatiaľ čo kategórie sú predom stanovené sekcie. Ak sa zamyslíte nad svojou stránkou ako nad knihou, tak kategórie sú Obsah a značky sú termíny v indexe."

#. translators: %s: URL to Writing Settings screen.
#: wp-admin/edit-tags.php:250
msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is &#8220;Uncategorized&#8221; until you change it in your <a href=\"%s\">writing settings</a>."
msgstr "Kategórie môžete použiť na určenie sekcií na vašej stránke a na združenie súvisiacich článkov. Predvolená kategória je &#8220;Nezaradené&#8221; pokiaľ to nezmeníte vo vašich <a href=\"%s\">nastaveniach písania</a>."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:917
msgid "You need JavaScript to choose a part of the image."
msgstr "Aby ste mohli zvoliť iba časť obrázku, potrebujete Javascript."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:913
msgid "Crop Header Image"
msgstr "Orezať obrázok hlavičky"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:969
msgid "Image Upload Error"
msgstr "Chyba pri nahrávaní obrázku"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:758
msgid "Text Color"
msgstr "Farba textu"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:735
msgid "Restore Original Header Image"
msgstr "Obnoviť pôvodný obrázok hlavičky"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:734
msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Toto obnoví pôvodný obrázok hlavičky. Nebudete môcť obnoviť žiadne úpravy."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:732
msgid "Reset Image"
msgstr "Obnoviť obrázok"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:717
msgid "Remove Header Image"
msgstr "Odstrániť obrázok hlavičky"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:716
msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Toto odstráni obrázok hlavičky. Nebude môcť obnoviť žiadne úpravy."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:697
msgid "Default Images"
msgstr "Prednastavené obrázky"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:777
#: wp-admin/includes/dashboard.php:767
msgid "Delete this comment permanently"
msgstr "Zmazať tento komentár natrvalo"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:767
msgid "Restore this comment from the Trash"
msgstr "Obnoviť tento komentár z koša"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:402
msgid "<strong>Discussion</strong> &mdash; You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them."
msgstr "<strong>Komentáre</strong> &mdash; Môžete vypnúť alebo zapnúť komentáre a upozornenia, a ak má článok komentáre, tak ich tu môžete vidieť a moderovať ich."

#. translators: %s: Featured image.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:386
msgid "<strong>%s</strong> &mdash; This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc."
msgstr "<strong>%s</strong> &mdash; Obrázok môžete k článku priradiť aj bez toho, aby ste ho do neho priamo vložili. Toto je užitočné v prípadoch, keď vaša téma dokáže používať obrázky ako miniatúry, napr. na domovskej stránke, vo vlastnej hlavičke, atď."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:292
msgid "<strong>Title</strong> &mdash; Enter a title for your post. After you enter a title, you&#8217;ll see the permalink below, which you can edit."
msgstr "<strong>Nadpis</strong> &mdash; Vložte nadpis pre váš článok. Po tom ako vložíte nadpis sa pod ním zobrazí trvalý odkaz, ktorý môžete upravovať."

#: wp-admin/edit.php:276
msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:"
msgstr "Prejdite kurzorom ponad riadok v zozname článkov, aby ste zobrazili odkazy pomocou ktorých môžete článok spravovať. Je možné vykonávať nasledujúce akcie:"

#: wp-admin/edit.php:267
msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list."
msgstr "Môžete upraviť zoznam článkov tak, aby zobrazoval iba články zo špecifickej kategórie alebo zo špecifického mesiaca pomocou roletových ponúk nad zoznamom článkov. Po tom ako spravíte výber, kliknite na tlačidlo \"Filter\". Takisto môžete upresniť zoznam kliknutím na autora, kategóriu, alebo značku článku v zozname článkov."

#: wp-admin/edit.php:264
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "V karte Nastavenia zobrazenia môžete skryť/zobraziť stĺpce podľa vašich potrieb a rozhodnúť koľko článkov sa zobrazí v zozname na obrazovke."

#: wp-admin/users.php:44
msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:"
msgstr "Zobrazenie tejto obrazovky si môžete prispôsobiť mnohými spôsobmi:"

#: wp-admin/plugins.php:765
msgid "Search Installed Plugins"
msgstr "Vyhľadať nainštalované pluginy"

#: wp-admin/nav-menus.php:733
msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use."
msgstr "Vaša téma podporuje %s menu. Vyberte, na ktorom mieste sa príslušné menu zobrazí."

#: wp-admin/nav-menus.php:19
msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets."
msgstr "Vaša téma nepodporuje navigačné menu alebo widgety."

#: wp-admin/includes/import.php:196 wp-admin/tools.php:48 wp-admin/tools.php:73
msgid "Categories and Tags Converter"
msgstr "Konvertor kategórií a značiek"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:512 wp-admin/includes/nav-menu.php:527
msgid "Most Recent"
msgstr "Najnovšie"

#: wp-admin/export.php:211 wp-admin/export.php:258 wp-admin/export.php:298
msgid "Start date:"
msgstr "Začiatočný dátum:"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:105
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Značka"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:327
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Značka"

#: wp-admin/includes/media.php:2563
msgctxt "verb"
msgid "Clear"
msgstr "Vymazať"

#: wp-admin/comment.php:134
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:370
msgctxt "comment"
msgid "Mark as spam"
msgstr "Označiť ako spam"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:310
msgid "Remove Background Image"
msgstr "Odstrániť obrázok pozadia"

#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Link to post.
#: wp-admin/edit-comments.php:164 wp-admin/edit-comments.php:233
msgid "Comments on &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Komentáre na &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1112
msgid "Show advanced menu properties"
msgstr "Zobraziť pokročilé možnosti menu"

#. translators: 1: Plugin version, 2: New version.
#. translators: 1: Theme version, 2: New version.
#: wp-admin/update-core.php:589 wp-admin/update-core.php:763
msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s."
msgstr "Máte nainštalovanú verziu %1$s. Aktualizujte na verziu %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:208
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:213
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:222
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:231
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:282
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:287
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:297
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:302
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:553
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1180
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1266
msgid "Enabled"
msgstr "Povolené"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:758
msgctxt "comment"
msgid "Not Spam"
msgstr "Nie je spam"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:325
msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Toto obnoví pôvodný obrázok pozadia. Po vykonaní nebude možné obnoviť žiadne vaše úpravy."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1526
msgid "WordPress Blog"
msgstr "WordPress blog"

#: wp-admin/users.php:466
msgid "Remove Users from Site"
msgstr "Odstrániť užívateľov zo stránky"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:310
#: wp-admin/user-edit.php:430 wp-admin/user-edit.php:432 wp-admin/users.php:125
msgid "&mdash; No role for this site &mdash;"
msgstr "&mdash; Žiadna rola pre túto stránku &mdash;"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:581
msgid "New WordPress Site"
msgstr "Nová WordPress stránka"

#: wp-admin/includes/schema.php:413
msgid "My Site"
msgstr "Moja stránka"

#: wp-admin/includes/post.php:853
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts or drafts on this site."
msgstr "Nemáte oprávnenie na tejto stránke vytvárať články alebo koncepty."

#: wp-admin/includes/post.php:851
msgid "Sorry, you are not allowed to create pages on this site."
msgstr "Nemáte oprávnenie vytvárať stránky."

#: wp-admin/includes/plugin.php:504
msgid "Custom site suspended message."
msgstr "Prispôsobená správa pre pozastavenú stránku"

#: wp-admin/includes/plugin.php:503
msgid "Custom site inactive message."
msgstr "Prispôsobená správa pre neaktívnu stránku"

#: wp-admin/includes/plugin.php:502
msgid "Custom site deleted message."
msgstr "Prispôsobená správa pre zmazanú stránku"

#: wp-admin/import.php:73
msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:"
msgstr "Ak máte články, alebo komentáre v inom systéme, WordPress ich dokáže do tejto stránky importovať. Pre začiatok si nižšie vyberte systém z ktorého chcete importovať:"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:442 wp-admin/includes/nav-menu.php:731
msgid "No items."
msgstr "Žiadne položky."

#. translators: %s: Asterisk symbol (*).
#: wp-admin/includes/schema.php:1125
msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a %s hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool."
msgstr "Pre použitie konfigurácie subdomén musíte mať wildcard údaj vo vašom DNS. Toto zvyčajne znamená pridanie hostname záznamu %s nasmerovaného na váš web server vo vašej DNS konfigurácií."

#. translators: %s: Host name.
#: wp-admin/includes/schema.php:1114
msgid "The installer attempted to contact a random hostname (%s) on your domain."
msgstr "Inštalátor sa pokúsil kontaktovať náhodný hostname (%s) na vašej doméne."

#: wp-admin/nav-menus.php:265
msgid "The menu item has been successfully deleted."
msgstr "Položka menu bola úspešne zmazaná."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1659
msgid "Please provide a custom field name."
msgstr "Uveďte prosím meno vlastného poľa."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:355
msgid "Display Options"
msgstr "Možnosti zobrazenia"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:306
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:714
msgid "Remove Image"
msgstr "Odstrániť obrázok"

#: wp-admin/users.php:590
msgid "Other users have been removed."
msgstr "Ostatní užívatelia boli odstránení."

#: wp-admin/users.php:589
msgid "You cannot remove the current user."
msgstr "Nemôžete odstrániť tohoto užívateľa."

#: wp-admin/users.php:495
msgid "There are no valid users selected for removal."
msgstr "Neexistujú žiadni platní používatelia vybraní na odstránenie."

#: wp-admin/users.php:493
msgid "Confirm Removal"
msgstr "Potvrdiť odstránenie"

#: wp-admin/users.php:471
msgid "You have specified these users for removal:"
msgstr "Týchto užívateľov ste určili na odstránenie:"

#: wp-admin/users.php:170 wp-admin/users.php:268
msgid "User deletion is not allowed from this screen."
msgstr "Mazanie užívateľov nie je povolené z tejto obrazovky."

#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:157
msgid "Show details."
msgstr "Zobraziť podrobnosti."

#. translators: %s: Title of an update.
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:47
msgid "%s updated successfully."
msgstr "Aktualizácia %s bola dokončená."

#: wp-admin/includes/user.php:529
msgid "No thanks, do not remind me again"
msgstr "Nie, ďakujem, opäť mi to nepripomínajte."

#: wp-admin/includes/user.php:528
msgid "Yes, take me to my profile page"
msgstr "Áno, presunúť sa na stránku môjho profilu"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:96
msgid "Your chosen password."
msgstr "Vami zvolené heslo."

#: wp-admin/edit.php:156 wp-admin/post.php:287 wp-admin/upload.php:179
msgid "Sorry, you are not allowed to restore this item from the Trash."
msgstr "Nemáte oprávnenie obnoviť túto položku z koša."

#: wp-admin/edit.php:123 wp-admin/post.php:250 wp-admin/upload.php:158
msgid "Sorry, you are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "Nemáte oprávnenie presunúť túto položku do koša."

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:323
msgid "%s comment restored from the Trash."
msgid_plural "%s comments restored from the Trash."
msgstr[0] "%s komentár obnovený z koša."
msgstr[1] "%s komentáre obnovené z koša."
msgstr[2] "%s komentárov obnovených z koša."

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:318
msgid "%s comment moved to the Trash."
msgid_plural "%s comments moved to the Trash."
msgstr[0] "%s komentár presunutý do koša."
msgstr[1] "%s komentáre presunuté do koša."
msgstr[2] "%s komentárov presunutých do koša."

#: wp-admin/update-core.php:645
msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click &#8220;Update Themes&#8221;."
msgstr "Pre nasledujúce témy sú dostupné nové verzie. Zaškrtnite tie, ktoré chcete aktualizovať a potom kliknite na &#8220;Aktualizácia tém&#8221;."

#: wp-admin/user-new.php:351
msgid "That user is already a member of this site."
msgstr "Užívateľ je už členom tejto stránky."

#: wp-admin/user-new.php:342
msgid "User has been added to your site."
msgstr "Užívateľ bol pridaný na vašu stránku."

#: wp-admin/user-new.php:339
msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site."
msgstr "Pozvanie emailom bolo zaslané užívateľovi. Musí navštíviť potvrdzovací odkaz, aby bol pridaný na vašu stránku."

#: wp-admin/update-core.php:482
msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click &#8220;Update Plugins&#8221;."
msgstr "Nasledujúce pluginy majú dostupné nové verzie. Označte tie, ktoré chcete aktualizovať, a potom kliknite na \"Aktualizovať pluginy\"."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:311
msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Toto odstráni obrázok pozadia. Vaše prispôsobenia následne nebude možné obnoviť."

#. translators: %s: Network title.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:131
msgid "Only the active theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes."
msgstr "Je vám prístupná len súčasná téma. Pre informácie ohľadom prístupu k ďalším témam kontaktujte %s administrátora."

#: wp-admin/includes/file.php:31
msgid "Tag Template"
msgstr "Šablóna značky"

#: wp-admin/includes/file.php:28
msgid "Author Template"
msgstr "Autor témy"

#: wp-admin/includes/file.php:55
msgid "Visual Editor Stylesheet"
msgstr "Vizuálny editor šablón"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:204
msgid "Page saved."
msgstr "Stránka uložená."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:585
#: wp-admin/js/updates.js:644
msgid "Update Now"
msgstr "Aktualizovať teraz"

#. translators: %s: Importer name.
#. translators: %s: Plugin name and version.
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/import.php:205
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:655
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1074
msgid "More information about %s"
msgstr "Viac informácií o %s"

#: wp-admin/user-edit.php:445
msgid "Grant this user super admin privileges for the Network."
msgstr "Oprávniť tohto užívateľa ako super administrátora siete."

#: wp-admin/user-edit.php:201
msgid "This user has super admin privileges."
msgstr "Tento užívateľ má super administrátorské oprávnenia."

#: wp-admin/install.php:151 wp-admin/user-edit.php:201
msgid "Important:"
msgstr "Dôležité:"

#. translators: %s: Theme version.
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:317
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:476
#: wp-admin/update-core.php:74
msgid "Update to version %s"
msgstr "Aktualizovať na verziu %s"

#: wp-admin/setup-config.php:286
msgid "<strong>Error:</strong> \"Table Prefix\" can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>Chyba:</strong> \"Prefix tabuľky\" môže obsahovať iba číslice, písmena a podčiarkovník."

#: wp-admin/user-edit.php:412
msgid "Usernames cannot be changed."
msgstr "Užívateľské mená nemôžu byť zmenené."

#: wp-admin/options-reading.php:158
msgid "items"
msgstr "položiek"

#: wp-admin/nav-menus.php:288
msgid "The menu has been successfully deleted."
msgstr "Menu bolo úspešne zmazané."

#: wp-admin/install.php:182 wp-admin/install.php:185
#: wp-admin/options-reading.php:44 wp-admin/options-reading.php:180
#: wp-admin/options-reading.php:181
msgid "Site visibility"
msgstr "Viditeľnosť stránky"

#: wp-admin/options-general.php:80
msgid "In a few words, explain what this site is about."
msgstr "Pár slovami popíšte túto stránku."

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:221
msgid "CSS Classes (optional)"
msgstr "CSS triedy (voliteľné)"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1114
msgid "Link Target"
msgstr "Cieľ odkazu"

#: wp-admin/nav-menus.php:978 wp-admin/nav-menus.php:1143
msgid "Save Menu"
msgstr "Uložiť menu"

#. translators: 1: Theme name, 2: Number of the theme, 3: Total number of
#. themes being updated.
#: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:34
msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Aktualizuje sa téma %1$s (%2$d/%3$d)"

#: wp-admin/includes/schema.php:1129
msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message."
msgstr "Vašu stránku môžete stále používať, ale všetky subdomény, ktoré vytvoríte, nemusia byť dostupné. Ak ste si istý, že vaše DNS je v poriadku, tak túto správu ignorujte."

#. translators: %s: Error message.
#: wp-admin/includes/schema.php:1119
msgid "This resulted in an error message: %s"
msgstr "Toto viedlo k chybovej správe: %s"

#: wp-admin/includes/schema.php:1007
msgid "You must provide a valid email address."
msgstr "Musíte zadať platnú e-mailovú adresu."

#: wp-admin/includes/schema.php:998 wp-admin/includes/schema.php:1002
msgid "The network already exists."
msgstr "Táto sieť už existuje."

#: wp-admin/includes/schema.php:991
msgid "You must provide a name for your network of sites."
msgstr "Musíte zadať názov pre vašu sieť stránok."

#: wp-admin/includes/schema.php:988
msgid "You must provide a domain name."
msgstr "Musíte zadať názov domény."

#: wp-admin/includes/user.php:525
msgid "Notice:"
msgstr "Upozornenie:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:546
msgid "Get Shortlink"
msgstr "Získať krátky odkaz"

#. translators: %s: Title of an update.
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:45
msgid "The update of %s failed."
msgstr "Aktualizácia %s zlyhala."

#. translators: 1: Plugin name, 2: Number of the plugin, 3: Total number of
#. plugins being updated.
#: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:33
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Aktualizuje sa plugin %1$s (%2$d/%3$d)"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:117
msgid "The password you chose during installation."
msgstr "Heslo, ktoré ste vybrali počas inštalácie."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:100
msgid "User already exists. Password inherited."
msgstr "Užívateľ už existuje. Heslo zdedené."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:428
#: wp-admin/includes/update-core.php:1514 wp-admin/update-core.php:900
msgid "WordPress updated successfully."
msgstr "WordPress sa úspešne aktualizoval."

#: wp-admin/update-core.php:853
msgid "Update WordPress"
msgstr "Aktualizovať WordPress"

#: wp-admin/plugins.php:157 wp-admin/update-core.php:485
#: wp-admin/update-core.php:614 wp-admin/update-core.php:1150
#: wp-admin/update-core.php:1155
msgid "Update Plugins"
msgstr "Aktualizovať pluginy"

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Minimum required MySQL version
#. number, 5: Current PHP version number, 6: Current MySQL version number.
#: wp-admin/update-core.php:113 wp-admin/upgrade.php:100
msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s."
msgstr "Aktualizáciu nie je možné vykonať, lebo <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> vyžaduje PHP verziu %3$s alebo novšiu a MySQL verziu %4$s alebo novšiu. Vy používate PHP verziu %5$s a MySQL verziu %6$s."

#: wp-admin/update-core.php:968 wp-admin/update-core.php:1029
msgid "WordPress Updates"
msgstr "Aktualizácie WordPress"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:184
msgid "Edit menu item"
msgstr "Upraviť položku menu"

#: wp-admin/about.php:592 wp-admin/includes/network.php:148
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "Prejsť na nástenku"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:537
msgid "Drop-in <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Drop-in <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:529
msgid "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Musí-sa-použiť <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Musí-sa-použiť <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Musí-sa-použiť <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:764
msgid "Inactive:"
msgstr "Neaktívne:"

#: wp-admin/plugins.php:393
msgid "Yes, delete these files and data"
msgstr "Áno, zmazať tieto súbory a údaje"

#: wp-admin/plugins.php:375
msgid "Are you sure you want to delete these files and data?"
msgstr "Ste si istí, že chcete vymazať tieto súbory a údaje?"

#: wp-admin/plugins.php:345
msgid "You are about to remove the following plugin:"
msgstr "Chystáte sa odstrániť nasledujúci plugin:"

#: wp-admin/plugins.php:341
msgid "Delete Plugin"
msgstr "Zmazať plugin"

#: wp-admin/options-general.php:304
msgid "This timezone does not observe daylight saving time."
msgstr "Toto časové pásmo nepoužíva letný čas."

#: wp-admin/options-general.php:281
msgid "This timezone is currently in daylight saving time."
msgstr "Toto časové pásmo je v súčasnosti v dobe letného času."

#: wp-admin/options-general.php:122 wp-admin/network/settings.php:164
msgid "This address is used for admin purposes. If you change this, an email will be sent to your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>"
msgstr "Táto adresa je použitá na účely administrácie. Ak to chcete zmeniť, pošleme vám na novú adresu e-mail, v ktorom zmenu potvrdíte. <strong>Nová adresa nebude aktívna, pokiaľ zmenu nepotvrdíte</strong>."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:517 wp-admin/includes/nav-menu.php:813
msgid "View All"
msgstr "Zobraziť všetko"

#: wp-admin/nav-menus.php:384 wp-admin/nav-menus.php:406
msgid "Please enter a valid menu name."
msgstr "Prosím zadajte platný názov menu."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Minimum required MySQL version
#. number, 5: Current PHP version number, 6: Current MySQL version number.
#: wp-admin/install.php:258
msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s."
msgstr "Nie je možné nainštalovať, lebo <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> vyžaduje PHP verziu %3$s alebo novšiu a MySQL verziu %4$s alebo novšiu. Vy používate PHP verziu %5$s a MySQL verziu %6$s."

#: wp-admin/includes/plugin.php:501
msgid "Executed before Multisite is loaded."
msgstr "Vykoná sa pred načitaním multistránky."

#: wp-admin/includes/plugin.php:495
msgid "External object cache."
msgstr "Externá cache objektu."

#: wp-admin/includes/plugin.php:494
msgid "Custom maintenance message."
msgstr "Vlastná správa údržby."

#: wp-admin/includes/plugin.php:492
msgid "Custom database error message."
msgstr "Náhodná chyba v databáze."

#: wp-admin/includes/plugin.php:491
msgid "Custom database class."
msgstr "Vlastná trieda databázy."

#: wp-admin/includes/plugin.php:490
msgid "Advanced caching plugin."
msgstr "Pokročilý cache plugin."

#: wp-admin/includes/file.php:908
msgid "File is empty. Please upload something more substantial."
msgstr "Súbor je prázdny. Prosím nahrajte niečo viac obsažného."

#: wp-admin/edit-comments.php:342
msgid "This comment is already marked as spam."
msgstr "Tento komentár je už označený ako spam."

#: wp-admin/edit-comments.php:339
msgid "View Trash"
msgstr "Zobraziť kôš"

#: wp-admin/edit-comments.php:339
msgid "This comment is already in the Trash."
msgstr "Tento komentár je už v koši."

#: wp-admin/edit-comments.php:336
msgid "This comment is already approved."
msgstr "Tento komentár je už schválený."

#: wp-admin/comment.php:160
msgid "This comment is currently in the Trash."
msgstr "Tento komentár je v súčasnej dobe v koši."

#: wp-admin/comment.php:157
msgid "This comment is currently marked as spam."
msgstr "Tento komentár je v súčasnosti označený ako spam."

#: wp-admin/comment.php:154
msgid "This comment is currently approved."
msgstr "Tento komentár je v súčasnej dobe schválený."

#: wp-admin/comment.php:101
msgid "Moderate Comment"
msgstr "Moderovať komentár"

#: wp-admin/export.php:188
msgid "Categories:"
msgstr "Kategórie:"

#: wp-admin/widgets-form.php:113
msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings."
msgstr "Sem presuňte widgety z bočného panelu, ak ich chcete deaktivovať, ale zároveň zachovať ich nastavenia."

#: wp-admin/widgets-form.php:426 wp-admin/widgets-form.php:429
msgid "Available Widgets"
msgstr "Dostupné widgety"

#: wp-admin/widgets-form.php:367
msgid "Error in displaying the widget settings form."
msgstr "Pri zobrazovaní formuláru nastavení widgetu došlo k chybe."

#: wp-admin/includes/misc.php:1352 wp-admin/includes/post.php:2017
#: wp-admin/widgets-form.php:366
msgid "Error while saving."
msgstr "Chyba pri ukladaní zmien."

#: wp-admin/widgets-form.php:362 wp-admin/js/inline-edit-post.js:466
#: wp-admin/js/inline-edit-tax.js:227
msgid "Changes saved."
msgstr "Zmeny boli uložené."

#: wp-admin/widgets-form.php:344
msgid "Save Widget"
msgstr "Uložiť widget"

#: wp-admin/widgets-form.php:299
msgid "Position"
msgstr "Pozícia"

#: wp-admin/widgets-form.php:297
msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar."
msgstr "Vyberte, v ktorom bočnom panely a na akej pozícii má byť tento widget umiestnený."

#. translators: %s: Widget name.
#: wp-admin/widgets-form.php:282
msgid "Widget %s"
msgstr "Widget %s"

#: wp-admin/widgets-form.php:110
msgid "Inactive Widgets"
msgstr "Neaktívne widgety"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:306
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:308
msgid "Change role to&hellip;"
msgstr "Zmeniť rolu na&hellip;"

#. translators: 1: User role name, 2: Number of users.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:231
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:249
msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"
msgstr "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"

#: wp-admin/users.php:583
msgid "Other users have been deleted."
msgstr "Ostatní užívatelia boli vymazaní."

#: wp-admin/users.php:582
msgid "You cannot delete the current user."
msgstr "Nemôžete vymazať tohoto užívateľa."

#: wp-admin/users.php:579
msgid "Other user roles have been changed."
msgstr "Role ostatných užívateľov boli zmenené."

#: wp-admin/users.php:578
msgid "The current user&#8217;s role must have user editing capabilities."
msgstr "Rola tohoto používateľa musí umožňovať úpravy používateľov."

#: wp-admin/users.php:545
msgid "New user created."
msgstr "Bol vytvorený nový používateľ."

#: wp-admin/users.php:397
msgid "There are no valid users selected for deletion."
msgstr "Nevybrali ste žiadnych platných užívateľov na odstránenie."

#: wp-admin/users.php:324
msgid "Delete Users"
msgstr "Vymazať používateľov"

#: wp-admin/user-new.php:457 wp-admin/user-new.php:624
msgid "Skip Confirmation Email"
msgstr "Preskočiť potvrdzovací e-mail"

#: wp-admin/user-new.php:336
msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created."
msgstr "Uvítací email bol odoslaný novému užívateľovi. Pred vytvorením jeho účtu musí kliknúť na potvrdzovací odkaz."

#. translators: Joining confirmation notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/user-new.php:135
msgid "[%s] Joining Confirmation"
msgstr "[%s] Potvrdenie pripojenia sa"

#: wp-admin/user-edit.php:900
msgid "Update User"
msgstr "Aktualizovať používateľa"

#: wp-admin/user-edit.php:900
msgid "Update Profile"
msgstr "Upraviť profil"

#: wp-admin/user-edit.php:868
msgid "Additional Capabilities"
msgstr "Doplnkové oprávnenia"

#: wp-admin/user-edit.php:660
msgid "Type your new password again."
msgstr "Zopakujte Vaše nové heslo"

#: wp-admin/user-edit.php:635
msgid "New Password"
msgstr "Nové heslo"

#: wp-admin/user-edit.php:580
msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly."
msgstr "Podeľte sa o trochu životopisných informácií a vypíšte váš profil. Toto môže byť na stránke zverejnené."

#: wp-admin/user-edit.php:578
msgid "Biographical Info"
msgstr "Životopis"

#: wp-admin/user-edit.php:574
msgid "About the user"
msgstr "O používateľovi"

#: wp-admin/user-edit.php:574
msgid "About Yourself"
msgstr "O sebe"

#: wp-admin/user-edit.php:508
msgid "Contact Info"
msgstr "Kontaktné údaje"

#: wp-admin/user-edit.php:470
msgid "Display name publicly as"
msgstr "Pre návštevníkov zobrazovať meno"

#: wp-admin/user-edit.php:464
msgid "Nickname"
msgstr "Prezývka"

#: wp-admin/user-edit.php:459 wp-admin/user-new.php:527
msgid "Last Name"
msgstr "Priezvisko"

#: wp-admin/user-edit.php:454 wp-admin/user-new.php:523
msgid "First Name"
msgstr "Meno"

#: wp-admin/user-edit.php:331
msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation."
msgstr "Zapnúť klávesové skratky pre moderovanie komentárov."

#: wp-admin/includes/misc.php:1015 wp-admin/user-edit.php:305
msgid "Admin Color Scheme"
msgstr "Farebná schéma administrátora"

#: wp-admin/user-edit.php:273
msgid "Disable the visual editor when writing"
msgstr "Vypnúť vizuálny editor pri písaní"

#: wp-admin/user-edit.php:270
msgid "Visual Editor"
msgstr "Vizuálny editor"

#: wp-admin/user-edit.php:265
msgid "Personal Options"
msgstr "Osobné nastavenia"

#: wp-admin/user-edit.php:209
msgid "User updated."
msgstr "Používateľ aktualizovaný."

#: wp-admin/includes/user.php:566
msgid "Always use https when visiting the admin"
msgstr "Vždy použiť zabezpečené pripojenie (https) pri návšteve administrácie"

#: wp-admin/includes/user.php:565
msgid "Use https"
msgstr "Použiť https"

#: wp-admin/user-new.php:345 wp-admin/users.php:558
#: wp-admin/network/user-new.php:94
msgid "Edit user"
msgstr "Upraviť používateľa"

#: wp-admin/upload.php:359 wp-admin/upload.php:372
msgid "Media file restored from the Trash."
msgstr "Súbor médií bol obnovený z koša."

#: wp-admin/upload.php:346 wp-admin/upload.php:371
msgid "Media file moved to the Trash."
msgstr "Súbor médií bol presunutý do koša."

#: wp-admin/upload.php:334 wp-admin/upload.php:369
msgid "Media file permanently deleted."
msgstr "Súbor bol natrvalo vymazaný."

#: wp-admin/edit-tags.php:137 wp-admin/options.php:84
msgid "Sorry, you are not allowed to delete these items."
msgstr "Nemáte oprávnenie na vymazanie týchto položiek."

#: wp-admin/upgrade.php:74
msgid "Your WordPress database is already up to date!"
msgstr "Vaša WordPress databáza už je aktuálna!"

#. translators: %s: File name.
#: wp-admin/update.php:315
msgid "Installing theme from uploaded file: %s"
msgstr "Inštalujem tému zo súboru: %s"

#: wp-admin/theme-install.php:60 wp-admin/theme-install.php:178
#: wp-admin/theme-install.php:180 wp-admin/update.php:308
msgid "Upload Theme"
msgstr "Nahrať tému"

#. translators: %s: Theme name and version.
#: wp-admin/update.php:287
msgid "Installing Theme: %s"
msgstr "Inštaluje sa téma: %s"

#. translators: %s: File name.
#: wp-admin/update.php:167
msgid "Installing plugin from uploaded file: %s"
msgstr "Inštaluje sa plugin zo súboru: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:120
#: wp-admin/plugin-install.php:150 wp-admin/update.php:160
msgid "Upload Plugin"
msgstr "Nahrať plugin"

#. translators: %s: Plugin name and version.
#: wp-admin/update.php:135
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Inštalácia pluginu: %s"

#: wp-admin/update.php:96
msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error."
msgstr "Plugin nemohol byť aktivovaný, pretože došlo k fatálnej chybe."

#: wp-admin/update.php:92
msgid "Plugin reactivated successfully."
msgstr "Plugin bol úspešne reaktivovaný."

#: wp-admin/update.php:90
msgid "Plugin Reactivation"
msgstr "Reaktivácia pluginu"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:425
#: wp-admin/update-core.php:894 wp-admin/js/updates.js:826
#: wp-admin/js/updates.js:1495
msgid "Installation failed."
msgstr "Inštalácia zlyhala."

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:521 wp-admin/update-core.php:530
msgid "Compatibility with WordPress %s: Unknown"
msgstr "Kompatibilita s  WordPress %s: Neznáma"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:518 wp-admin/update-core.php:527
msgid "Compatibility with WordPress %s: 100%% (according to its author)"
msgstr "Kompatibilita s WordPress %s: 100%% (podľa tvrdenia autora)"

#: wp-admin/update-core.php:212
msgid "Hide hidden updates"
msgstr "Nezobraziť skryté aktulizácie"

#: wp-admin/update-core.php:211 wp-admin/update-core.php:230
msgid "Show hidden updates"
msgstr "Zobraziť skryté aktulizácie"

#: wp-admin/update-core.php:177
msgid "Bring back this update"
msgstr "Vrátiť späť túto aktualizáciu"

#: wp-admin/update-core.php:175
msgid "Hide this update"
msgstr "Skryť túto aktualizáciu"

#: wp-admin/themes.php:592
msgid "Broken Themes"
msgstr "Poškodené témy"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:231
msgid ""
"You are about to delete this theme '%s'\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Chystáte sa vymazať tému '%s'\n"
"Stlačte  'Zrušiť' pre návrat, 'OK' pre vymazanie."

#: wp-admin/themes.php:278 wp-admin/network/themes.php:391
msgid "Theme deleted."
msgstr "Téma bola zmazaná."

#: wp-admin/theme-editor.php:230
msgid "Select theme to edit:"
msgstr "Vyberte tému ktorú chcete upraviť:"

#: wp-admin/theme-editor.php:22
msgid "Edit Themes"
msgstr "Upravte témy"

#: wp-admin/includes/theme.php:1029 wp-admin/themes.php:1121
msgid "Tags:"
msgstr "Značky:"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/revision.php:109
msgid "Compare Revisions of &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Porovnať revízie &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/post.php:143
msgid "You cannot edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again."
msgstr "Nemôžete upraviť túto položku, pretože je v koši. Prosím, obnovte ju a vyskúšajte to znovu."

#: wp-admin/edit-tags.php:173 wp-admin/includes/class-wp-screen.php:297
#: wp-admin/includes/post.php:2023 wp-admin/media-upload.php:47
#: wp-admin/post.php:20 wp-admin/post.php:47 wp-admin/post.php:139
#: wp-admin/term.php:43
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this item."
msgstr "Nemáte oprávnenie upravovať túto položku."

#: wp-admin/edit-tags.php:160 wp-admin/edit-tags.php:180 wp-admin/post.php:127
#: wp-admin/term.php:31
msgid "You attempted to edit an item that does not exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Pokúšate sa upraviť položku ktorá neexistuje. Nebola zmazaná?"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:416
msgid "No plugins found."
msgstr "Neboli nájdené žiadne pluginy."

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:521
msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Neaktívne <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Neaktívne <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Neaktívne <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:513
msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Nedávno aktívne <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Nedávno aktívne <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Nedávno aktívne <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:505
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Aktívne <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Aktívne <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Aktívne <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:496
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Všetky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Všetky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Všetky <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:656
msgid "Clear List"
msgstr "Vyčistiť zoznam"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1086
msgid "Visit plugin site"
msgstr "Navštíviť stránku pluginu"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:124
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:618
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:599
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:806
#: wp-admin/js/updates.js:755
msgid "Network Activate"
msgstr "Aktivovať v sieti"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:603
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:794
msgid "Network Deactivate"
msgstr "Vypnúť v sieti"

#. translators: %s: Error message.
#: wp-admin/plugins.php:678
msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Plugin nebolo možné zmazať, kvôli nasledovnej chybe: %s"

#: wp-admin/plugins.php:639
msgid "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Plugin nemohol byť aktivovaný, pretože došlo k <strong>fatálnej chybe</strong>."

#. translators: %s: WP_PLUGIN_DIR constant value.
#: wp-admin/plugins.php:563
msgid "If something goes wrong with a plugin and you cannot use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated."
msgstr "Ak sa niektorý plugin pokazí a nemôžete kvôli tomu používať WordPress, vymažte ho alebo ho premenujte v adresári %s. Plugin bude automaticky deaktivovaný."

#: wp-admin/plugins.php:546
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here."
msgstr "Pluginy rozširujú a dopĺňajú funkcionalitu systému WordPress. Keď plugin nainštalujete, tu ho môžete aktivovať či deaktivovať."

#: wp-admin/plugins.php:401
msgid "No, return me to the plugin list"
msgstr "Nie, naspäť do zoznamu pluginov"

#: wp-admin/plugins.php:393
msgid "Yes, delete these files"
msgstr "Áno, zmazať tieto súbory"

#: wp-admin/plugins.php:377
msgid "Are you sure you want to delete these files?"
msgstr "Naozaj chcete odstrániť tieto súbory?"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:113
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Popular"
msgstr "Populárne"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:112
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Featured"
msgstr "Odporúčané"

#: wp-admin/plugin-editor.php:290 wp-admin/theme-editor.php:319
msgid "Update File"
msgstr "Aktualizovať súbor"

#: wp-admin/plugin-editor.php:275 wp-admin/theme-editor.php:298
msgid "Documentation:"
msgstr "Dokumentácia:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:245
msgid "Plugin Files"
msgstr "Súbory pluginov"

#: wp-admin/plugin-editor.php:222
msgid "Select plugin to edit:"
msgstr "Vyberte plugin, ktorý chcete upraviť:"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4841 wp-admin/plugin-editor.php:187
#: wp-admin/theme-editor.php:194
msgid "File edited successfully."
msgstr "Súbor bol úspešne upravený."

#: wp-admin/includes/file.php:492 wp-admin/plugin-editor.php:117
msgid "Files of this type are not editable."
msgstr "Súbory tohoto typu nie sú upravovateľné."

#: wp-admin/plugin-editor.php:22
msgid "Edit Plugins"
msgstr "Editor pluginov"

#: wp-admin/options.php:359
msgid "All Settings"
msgstr "Všetky nastavenia"

#: wp-admin/options-writing.php:45 wp-admin/options-writing.php:202
msgid "Update Services"
msgstr "Aktualizovať služby"

#: wp-admin/options-writing.php:173
msgid "Default Mail Category"
msgstr "Predvolená kategória pre emailové články"

#: wp-admin/options-writing.php:163
msgid "Login Name"
msgstr "Prihlasovacie meno"

#: wp-admin/options-writing.php:158
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: wp-admin/options-writing.php:156
msgid "Mail Server"
msgstr "Poštový server"

#. translators: 1, 2, 3: Examples of random email addresses.
#: wp-admin/options-writing.php:146
msgid "To post to WordPress by email, you must set up a secret email account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it&#8217;s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %1$s, %2$s, %3$s."
msgstr "Ak chcete publikovať prostredníctvom e-mailu, musíte nastaviť utajený účet s POP3 prístupom. Každý e-mail prijatý na túto adresu bude publikovaný, takže by ste mali túto adresu uchovávať veľmi dobre utajenú. Tu sú tri náhodne vytvorené reťazce, ktoré môžete použiť: %1$s, %2$s, %3$s."

#: wp-admin/options-writing.php:141
msgid "Post via email"
msgstr "Publikovať e-mailom"

#: wp-admin/options-writing.php:113
msgid "Default Link Category"
msgstr "Predvolená kategória odkazov"

#: wp-admin/options-writing.php:79
msgid "Default Post Category"
msgstr "Predvolená kategória pre články"

#: wp-admin/options-writing.php:74
msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically"
msgstr "WordPress by mal automaticky opraviť chybne vnorené XHTML"

#: wp-admin/options-writing.php:73
msgid "Convert emoticons like <code>:-)</code> and <code>:-P</code> to graphics on display"
msgstr "Previesť smajlíky ako je <code>:-)</code> a <code>:-P</code> pri zobrazení do grafickej formy."

#: wp-admin/options-writing.php:69 wp-admin/options-writing.php:70
msgid "Formatting"
msgstr "Formátovanie"

#: wp-admin/options-writing.php:17
msgid "Writing Settings"
msgstr "Nastavenie písania"

#: wp-admin/options-reading.php:68
msgid "Encoding for pages and feeds"
msgstr "Kódovanie pre stránky a kanály"

#: wp-admin/options-reading.php:164
msgid "Full text"
msgstr "Celý text"

#: wp-admin/options-reading.php:157
msgid "Syndication feeds show the most recent"
msgstr "V RSS zobraziť najaktuálnejšie"

#: wp-admin/options-reading.php:153
msgid "posts"
msgstr "články/-ov"

#: wp-admin/options-reading.php:151
msgid "Blog pages show at most"
msgstr "Zobraziť najviac"

#: wp-admin/options-reading.php:142
msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same!"
msgstr "<strong>Upozornenie:</strong> tieto stránky by nemali byť rovnaké!"

#. translators: %s: Select field to choose the page for posts.
#: wp-admin/options-reading.php:127
msgid "Posts page: %s"
msgstr "Stránka článkov: %s"

#. translators: %s: URL to Pages screen.
#: wp-admin/options-reading.php:99
msgid "A <a href=\"%s\">static page</a> (select below)"
msgstr "<a href=\"%s\">Statická stránka</a> (vyberte nižšie)"

#: wp-admin/options-reading.php:17
msgid "Reading Settings"
msgstr "Nastavenie čítania"

#: wp-admin/options-privacy.php:182
msgid "Privacy Settings"
msgstr "Nastavenia súkromia"

#. translators: %s: web.config
#: wp-admin/options-permalink.php:509
msgid "If you temporarily make your site&#8217;s root directory writable to generate the %s file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created."
msgstr "Ak dočasne spravíte váš kmeňový adresár zapisovateľným, aby sme mohli automaticky za vás vygenerovať súbor %s, nezabudnite po vytvorení súboru vrátiť práva späť."

#. translators: %s: web.config
#: wp-admin/options-permalink.php:477
msgid "If you temporarily make your %s file writable to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after the rule has been saved."
msgstr "Ak spravíte súbor %s zapisovateľný, aby sme mohli vygenerovať pravidlá presmerovania automaticky, nezabudnite po uložení práva na zapisovanie neskôr zrušiť."

#: wp-admin/options-permalink.php:427
msgid "Tag base"
msgstr "Základ značky"

#. translators: Prefix for category permalinks.
#: wp-admin/options-permalink.php:415
msgid "Category base"
msgstr "Základ kategórie"

#: wp-admin/options-permalink.php:400
msgid "Optional"
msgstr "Voliteľné"

#: wp-admin/options-permalink.php:356
msgid "Custom Structure"
msgstr "Vlastná štruktúra"

#: wp-admin/options-permalink.php:264
msgid "Numeric"
msgstr "Poradovým číslom"

#: wp-admin/options-permalink.php:258
msgid "Month and name"
msgstr "Mesiac a názov"

#: wp-admin/options-permalink.php:252
msgid "Day and name"
msgstr "Deň a názov"

#: wp-admin/options-permalink.php:176
msgid "Permalink structure updated."
msgstr "Štruktúra trvalých odkazov je aktualizovaná."

#. translators: %s: web.config
#: wp-admin/options-permalink.php:189
msgid "Permalink structure updated. Remove write access on %s file now!"
msgstr "Štruktúra trvalých odkazov bola aktualizovaná. Teraz zrušte oprávnenie na zápis v súbore %s!"

#: wp-admin/options-permalink.php:17 wp-admin/options-permalink.php:33
msgid "Permalink Settings"
msgstr "Nastavenie trvalých odkazov"

#: wp-admin/options-media.php:148
msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders"
msgstr "Organizovať moje súbory načítané na server do priečinkov podľa mesiaca a roku publikovania"

#: wp-admin/options-media.php:137
msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank."
msgstr "Toto nastavenie je voliteľné. Štandardne by malo byť prázdne."

#: wp-admin/options-media.php:135
msgid "Full URL path to files"
msgstr "Celá URL cesta k súborom"

#: wp-admin/options-media.php:123
msgid "Store uploads in this folder"
msgstr "Skladovať nahrané súbory v tomto priečinku"

#: wp-admin/options-media.php:111
msgid "Uploading Files"
msgstr "Nahrávanie súborov"

#: wp-admin/options-media.php:85 wp-admin/options-media.php:86
msgid "Large size"
msgstr "Veľký rozmer"

#: wp-admin/options-media.php:79 wp-admin/options-media.php:90
msgid "Max Height"
msgstr "Maximálna výška"

#: wp-admin/options-media.php:76 wp-admin/options-media.php:87
msgid "Max Width"
msgstr "Maximálna šírka"

#: wp-admin/options-media.php:74 wp-admin/options-media.php:75
msgid "Medium size"
msgstr "Stredný rozmer"

#: wp-admin/options-media.php:69
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)"
msgstr "Orezať náhľad na presné rozmery (normálne je náhľad vygenerovaný so zachovaním pomeru strán)"

#: wp-admin/options-media.php:60 wp-admin/options-media.php:61
msgid "Thumbnail size"
msgstr "Veľkosť miniatúry"

#: wp-admin/options-media.php:55
msgid "Image sizes"
msgstr "Rozmery obrázkov"

#: wp-admin/options-media.php:17
msgid "Media Settings"
msgstr "Nastavenie obrázkov"

#: wp-admin/options-general.php:392
msgid "Week Starts On"
msgstr "Začiatok týždňa"

#: wp-admin/options-general.php:342 wp-admin/options-general.php:379
msgid "Custom:"
msgstr "Vlastný"

#: wp-admin/options-general.php:283
msgid "This timezone is currently in standard time."
msgstr "Táto časová zóna má momentálne nastavený štandardný čas"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:83
#: wp-admin/options-general.php:233
msgid "Timezone"
msgstr "Časová zóna"

#: wp-admin/options-general.php:158
msgid "New User Default Role"
msgstr "Prednastavená rola nových užívateľov"

#: wp-admin/options-general.php:153
msgid "Anyone can register"
msgstr "Každý sa môže zaregistrovať."

#: wp-admin/options-general.php:150 wp-admin/options-general.php:151
msgid "Membership"
msgstr "Členstvo"

#: wp-admin/about.php:329 wp-admin/options-general.php:20
msgid "General Settings"
msgstr "Všeobecné nastavenia"

#: wp-admin/options-discussion.php:281
msgid "MonsterID (Generated)"
msgstr "MonsterID (generované automaticky)"

#: wp-admin/options-discussion.php:280
msgid "Wavatar (Generated)"
msgstr "Wavatar (generovaný automaticky)"

#: wp-admin/options-discussion.php:279
msgid "Identicon (Generated)"
msgstr "Identikona (generovaná automaticky)"

#: wp-admin/options-discussion.php:278
msgid "Gravatar Logo"
msgstr "Gravatar Logo"

#: wp-admin/options-discussion.php:277
msgid "Blank"
msgstr "Bez avatara"

#: wp-admin/options-discussion.php:271
msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their email address."
msgstr "Pre používateľov, ktorí nemajú vlastného avatara, môžete zobraziť všeobecné logo alebo avatar vygenerovaný na základne ich e-mailovej adresy."

#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:256
msgid "X &#8212; Even more mature than above"
msgstr "X &#8212; Určené pre ešte vyzrelejšie publikum ako predchádzajúca možnosť"

#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:254
msgid "R &#8212; Intended for adult audiences above 17"
msgstr "R &#8212; Určené pre dospelé publikum nad 17 rokov."

#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:252
msgid "PG &#8212; Possibly offensive, usually for audiences 13 and above"
msgstr "PG &#8212; Potencionálne pohoršujúce, vhodné pre publikum staršie ako 13 rokov."

#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:250
msgid "G &#8212; Suitable for all audiences"
msgstr "G &#8212; Vhodné pre akékoľvek publikum"

#: wp-admin/options-discussion.php:244 wp-admin/options-discussion.php:245
msgid "Maximum Rating"
msgstr "Maximálne hodnotenie"

#: wp-admin/options-discussion.php:239
msgid "Show Avatars"
msgstr "Zobraziť avatarov"

#: wp-admin/options-discussion.php:235
msgid "Avatar Display"
msgstr "Zobrazenie avatara"

#: wp-admin/options-discussion.php:219
msgid "Avatars"
msgstr "Avatary"

#: wp-admin/options-discussion.php:210
msgid "When a comment contains any of these words in its content, author name, URL, email, IP address, or browser&#8217;s user agent string, it will be put in the Trash. One word or IP address per line. It will match inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;WordPress&#8221;."
msgstr "Pokiaľ meno autora komentára, jeho URL adresa, e-mail, IP adresa alebo User-Agent prehliadača obsahuje akékoľvek z týchto slov, komentár bude presunutý do koša. Jedno slovo alebo IP adresa na riadok. Vyhľadáva aj vo vnútri slov - takže &#8220;press&#8221; bude vyhodnotený ako &#8220;WordPress&#8221;."

#: wp-admin/options-discussion.php:201
msgid "When a comment contains any of these words in its content, author name, URL, email, IP address, or browser&#8217;s user agent string, it will be held in the <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">moderation queue</a>. One word or IP address per line. It will match inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;WordPress&#8221;."
msgstr "Keď komentár obsahuje niektoré z týchto slov v obsahu, mene autora, URL adrese, e-maile, IP adrese či User-Agent-e prehliadača, zachytí sa v <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">moderačnej fronte</a>. Napíšte jedno slovo alebo IP adresu na riadok. Bude sa kontrolovať aj zhoda v rámci slov, takže &#8220;press&#8221; nájde slovo &#8220;WordPress&#8221;."

#. translators: %s: Number of links.
#: wp-admin/options-discussion.php:195
msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)"
msgstr "Podržať komentár vo fronte, ak obsahuje viac odkazov ako %s. (Obvyklý príznak spamu je, že obsahuje veľa odkazov.)"

#: wp-admin/options-discussion.php:189 wp-admin/options-discussion.php:190
msgid "Comment Moderation"
msgstr "Moderácia komentárov"

#: wp-admin/options-discussion.php:185
msgid "Comment author must have a previously approved comment"
msgstr "Autor komentára musí mať v minulosti schválený aspoň jeden komentár"

#: wp-admin/options-discussion.php:179 wp-admin/options-discussion.php:180
msgid "Before a comment appears"
msgstr "Pred zobrazením komentára"

#: wp-admin/options-discussion.php:175
msgid "A comment is held for moderation"
msgstr "keď nejaký komentár čaká na schválenie"

#: wp-admin/options-discussion.php:171
msgid "Anyone posts a comment"
msgstr "keď niekto vloží nový komentár"

#: wp-admin/options-discussion.php:167 wp-admin/options-discussion.php:168
msgid "Email me whenever"
msgstr "Vždy upozorniť e-mailom"

#. translators: %s: Form field control for 'older' or 'newer' comments.
#: wp-admin/options-discussion.php:160
msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page"
msgstr "Zobraziť %s komentáre na vrchu každej stránky."

#: wp-admin/options-discussion.php:157
msgid "newer"
msgstr "novšie"

#: wp-admin/options-discussion.php:153
msgid "older"
msgstr "staršie"

#. translators: 1: Form field control for number of top level comments per
#. page, 2: Form field control for the 'first' or 'last' page.
#: wp-admin/options-discussion.php:139
msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default"
msgstr "Rozdeliť komentáre na stránky s %1$s hlavnými komentármi na stránku a pri načítaní zobraziť %2$s stránku"

#: wp-admin/options-discussion.php:136
msgid "first"
msgstr "prvú"

#: wp-admin/options-discussion.php:132
msgid "last"
msgstr "poslednú"

#. translators: %s: Number of levels.
#: wp-admin/options-discussion.php:120
msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep"
msgstr "Zobraziť komentáre so zobrazením vlákien do úrovne %s"

#. translators: %s: Number of days.
#: wp-admin/options-discussion.php:84
msgid "Automatically close comments on posts older than %s days"
msgstr "Automaticky uzavrieť komentáre pri článkoch starších ako %s dní"

#: wp-admin/options-discussion.php:71
msgid "Users must be registered and logged in to comment"
msgstr "Používateľ musí byť pred komentovaním zaregistrovaný a prihlásený"

#: wp-admin/options-discussion.php:67
msgid "Comment author must fill out name and email"
msgstr "Autor komentára musí vyplniť meno a e-mail"

#: wp-admin/options-discussion.php:65 wp-admin/options-discussion.php:66
msgid "Other comment settings"
msgstr "Ostatné nastavenia komentárov"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:407 wp-admin/options-discussion.php:16
msgid "Discussion Settings"
msgstr "Nastavenie komentárov"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:158
#: wp-admin/includes/deprecated.php:574
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:125
msgid "No users found."
msgstr "Neboli nájdení žiadni používatelia"

#: wp-admin/update-core.php:657 wp-admin/update-core.php:788
#: wp-admin/update-core.php:1191 wp-admin/update-core.php:1196
#: wp-admin/network/themes.php:85
msgid "Update Themes"
msgstr "Aktualizovať témy"

#: wp-admin/my-sites.php:125
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:728
#: wp-admin/network/site-info.php:138 wp-admin/network/site-settings.php:95
#: wp-admin/network/site-themes.php:180 wp-admin/network/site-users.php:225
msgid "Visit"
msgstr "Navštíviť"

#: wp-admin/includes/revision.php:95
msgid "Removed"
msgstr "Odstránený"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:13 wp-admin/my-sites.php:13
#: wp-admin/network/admin.php:17
msgid "Multisite support is not enabled."
msgstr "Podpora multistránky nie je povolená."

#: wp-admin/menu.php:399
msgid "Permalinks"
msgstr "Trvalé odkazy"

#: wp-admin/about.php:41 wp-admin/credits.php:45 wp-admin/freedoms.php:42
#: wp-admin/menu.php:400 wp-admin/options-privacy.php:154
#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:37 wp-admin/privacy.php:13
#: wp-admin/privacy.php:24 wp-admin/privacy.php:36
msgid "Privacy"
msgstr "Súkromie"

#: wp-admin/menu.php:396
msgid "Reading"
msgstr "Čítanie"

#: wp-admin/menu.php:395
msgid "Writing"
msgstr "Písanie"

#: wp-admin/menu.php:394
msgctxt "settings screen"
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"

#: wp-admin/menu.php:330 wp-admin/menu.php:342 wp-admin/menu.php:345
#: wp-admin/user-edit.php:37 wp-admin/user/menu.php:14
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#. translators: Add new plugin.
#: wp-admin/menu.php:316 wp-admin/plugins.php:729 wp-admin/network/menu.php:106
msgctxt "plugin"
msgid "Add New"
msgstr "Pridať nový"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/menu.php:98
msgid "Comments %s"
msgstr "Komentáre %s"

#: wp-admin/menu.php:67
msgid "Library"
msgstr "Knižnica"

#: wp-admin/media.php:137 wp-admin/media.php:157
msgid "Update Media"
msgstr "Aktualizovať súbor"

#: wp-admin/media.php:74
msgid "You cannot edit this attachment because it is in the Trash. Please move it out of the Trash and try again."
msgstr "Nemôžete upraviť túto prílohu, pretože sa nachádza v koši. Prosím, obnovte ju z koša a vyskúšajte to znovu."

#: wp-admin/media.php:68
msgid "You attempted to edit an attachment that does not exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Pokúšate sa upraviť prílohu ktorá neexistuje. Nebola zmazaná?"

#: wp-admin/media.php:23 wp-admin/media.php:62
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this attachment."
msgstr "Nemáte oprávnenie na úpravy tejto prílohy."

#: wp-admin/media-new.php:43
msgid "Upload New Media"
msgstr "Nahrať nové multimédium"

#: wp-admin/maint/repair.php:181
msgid "Repair and Optimize Database"
msgstr "Opraviť a optimalizovať databázu"

#: wp-admin/maint/repair.php:179
msgid "Repair Database"
msgstr "Opraviť databázu"

#. translators: %s: URL to "Fixing WordPress" forum.
#: wp-admin/maint/repair.php:158
msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a> to get additional assistance."
msgstr "Niektoré problémy databázy nemohli byť opravené. Prosím, skopírujte-a-vložte nasledujúci zoznam chýb do <a href=\"%s\">Fóra technickej pomoci WordPress</a> aby ste získali dodatočnú pomoc."

#: wp-admin/maint/repair.php:20
msgid "WordPress &rsaquo; Database Repair"
msgstr "WordPress &rsaquo; Opravenie databázy"

#: wp-admin/link.php:118
msgid "Link not found."
msgstr "Odkaz nebol nájdený."

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:79
msgid "No links found."
msgstr "Neboli nájdené žiadne odkazy."

#: wp-admin/link-manager.php:133
msgid "Search Links"
msgstr "Hľadať v odkazoch"

#. translators: %s: Number of links.
#: wp-admin/link-manager.php:125
msgid "%s link deleted."
msgid_plural "%s links deleted."
msgstr[0] "Vymazaný bol %s komentár."
msgstr[1] "Vymazané boli %s komentáre."
msgstr[2] "Vymazaných bolo %s komentárov."

#. translators: Add new links.
#: wp-admin/edit-link-form.php:90 wp-admin/link-manager.php:104
#: wp-admin/menu.php:83
msgctxt "link"
msgid "Add New"
msgstr "Pridať nový"

#: wp-admin/link-add.php:17
msgid "Add New Link"
msgstr "Pridať nový odkaz"

#: wp-admin/install.php:418
msgid "Success!"
msgstr "Gratulujeme!"

#: wp-admin/install.php:362
msgid "Please provide the following information. Do not worry, you can always change these settings later."
msgstr "Prosím, doplňte nasledujúce informácie. Tieto informácie môžete kedykoľvek zmeniť v nastaveniach."

#: wp-admin/install.php:361
msgid "Information needed"
msgstr "Požadované informácie"

#: wp-admin/install.php:207
msgid "Install WordPress"
msgstr "Inštalovať WordPress"

#: wp-admin/install.php:179
msgid "Double-check your email address before continuing."
msgstr "Skôr než budete pokračovať pozorne prekontrolujte e-mailovú adresu. Pre istotu dvakrát."

#: wp-admin/install.php:177
msgid "Your Email"
msgstr "Váš e-mail"

#: wp-admin/install.php:122
msgid "User(s) already exists."
msgstr "Takýto užívateľ(ia) už existuje."

#: wp-admin/install.php:73
msgid "WordPress &rsaquo; Installation"
msgstr "WordPress &rsaquo; Inštalácia"

#: wp-admin/includes/user.php:201
msgid "<strong>Error:</strong> Please enter an email address."
msgstr "<strong>Chyba:</strong> Zadajte e-mailovú adresu."

#: wp-admin/includes/user.php:172
msgid "<strong>Error:</strong> Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "<strong>Chyba:</strong> Heslá nemôžu obsahovať znak \"\\\"."

#: wp-admin/includes/user.php:167
msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a password."
msgstr "<strong>Chyba:</strong> Zadajte heslo."

#. translators: Default post slug.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:225 wp-admin/includes/upgrade.php:502
msgctxt "Default post slug"
msgid "hello-world"
msgstr "ahoj-svet"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:223
msgid "Hello world!"
msgstr "Ahoj svet!"

#. translators: %s: Site link.
#. translators: First post content. %s: Site link.
#: wp-admin/includes/schema.php:1277 wp-admin/includes/upgrade.php:196
msgid "Welcome to %s. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!"
msgstr "Vitajte na %s. Toto je váš prvý článok. Úpravte ho ale zmažte, potom začnite písať!"

#. translators: Default category slug.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:160
msgctxt "Default category slug"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Nezaradené"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:89
msgid "<strong><em>Note that password</em></strong> carefully! It is a <em>random</em> password that was generated just for you."
msgstr "Dôkladne si <strong><em>niekde uchovajte toto heslo</em></strong>! Je to <em>náhodne vygenerované</em> heslo, ktoré bolo vytvorené iba pre vás."

#: wp-admin/includes/update.php:857
msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator."
msgstr "Automatická aktualizácia WordPressu zlyhala! Kontaktujte prosím administrátora webu."

#. translators: %s: URL to WordPress Updates screen.
#: wp-admin/includes/update.php:853
msgid "An automated WordPress update has failed to complete - <a href=\"%s\">please attempt the update again now</a>."
msgstr "Automatická aktualizácia WordPress zlyhala - <a href=\"%s\">Skúste to prosím znova</a>."

#. translators: %s: WordPress version number, or 'Latest' string.
#: wp-admin/includes/update.php:352
msgid "Latest"
msgstr "Najnovšie"

#. translators: %s: WordPress version number, or 'Latest' string.
#: wp-admin/includes/update.php:352
msgid "Update to %s"
msgstr "Aktualizovať na %s"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: URL to WordPress Updates
#. screen.
#: wp-admin/includes/update.php:257
msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>."
msgstr "Používate vývojovú verziu  (%1$s). Super! Prosím <a href=\"%2$s\">nezabudnite pri každej príležitosť aktualizovať</a>."

#: wp-admin/includes/update-core.php:1444
msgid "Upgrading database&#8230;"
msgstr "Aktualizuje sa databáza&#8230;"

#: wp-admin/includes/update-core.php:1002
msgid "The update could not be unpacked"
msgstr "Aktualizačný balíček nemohol byť rozbalený"

#: wp-admin/includes/update-core.php:984
msgid "Verifying the unpacked files&#8230;"
msgstr "Overujú sa rozbalené súbory&#8230;"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version
#. number, 3: Current MySQL version number.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1099
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Aktualizácia nemôže byť nainštalovaná, pretože WordPress %1$s vyžaduje  MySQL verziu %2$s, alebo vyššiu. Vy disponujete verziou %3$s."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version
#. number, 3: Current PHP version number.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1088
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Aktualizácia nemôže byť nainštalovaná, pretože WordPress %1$s vyžaduje  PHP verziu %2$s, alebo vyššiu. Vy disponujete verziou %3$s."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version
#. number, 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current PHP version
#. number, 5: Current MySQL version number.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1075
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "Aktualizácia nemôže byť nainštalovaná, pretože WordPress %1$s vyžaduje  PHP verziu %2$s alebo vyššiu a MySQL verziu %3$s alebo vyššiu. Vy disponujete PHP verziou %4$s a  MySQL verziou %5$s."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/theme.php:102
msgid "Could not fully remove the theme %s."
msgstr "Nepodarilo sa úplne odstrániť tému %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:156 wp-admin/includes/theme.php:72
msgid "Unable to locate WordPress theme directory."
msgstr "Nepodarilo sa nájsť Katalóg WordPress tém."

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:224
msgid "This theme is already installed."
msgstr "Táto téma je už nainštalovaná."

#. translators: %s: Theme version.
#: wp-admin/includes/theme.php:840 wp-admin/theme-install.php:500
#: wp-admin/themes.php:963
msgid "Version: %s"
msgstr "Verzia: %s"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:184
msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install or update it by uploading it here."
msgstr "Ak máte tému vo formáte .zip, nahratím sem ju môžete nainštalovať alebo zaktualizovať."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:172
msgid "Find Themes"
msgstr "Nájsť témy"

#: wp-admin/includes/theme.php:317
msgid "Holiday"
msgstr "Sviatok"

#: wp-admin/includes/theme.php:311 wp-admin/includes/theme.php:381
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"

#: wp-admin/includes/theme.php:338
msgid "Sticky Post"
msgstr "Pripnutý článok"

#: wp-admin/includes/theme.php:340
msgid "Theme Options"
msgstr "Nastavenia témy"

#: wp-admin/includes/theme.php:328
msgid "Custom Colors"
msgstr "Vlastné farby"

#: wp-admin/includes/theme.php:323 wp-admin/includes/theme.php:380
msgid "Features"
msgstr "Funkcie"

#: wp-admin/includes/theme.php:350
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Pravý bočný panel"

#: wp-admin/includes/theme.php:349
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Ľavý bočný panel"

#: wp-admin/includes/theme.php:348
msgid "Four Columns"
msgstr "Štyri stĺpce"

#: wp-admin/includes/theme.php:347
msgid "Three Columns"
msgstr "Tri stĺpce"

#: wp-admin/includes/theme.php:346
msgid "Two Columns"
msgstr "Dva stĺpce"

#: wp-admin/includes/theme.php:345
msgid "One Column"
msgstr "Jeden stĺpec"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:139 wp-admin/theme-install.php:208
msgid "Feature Filter"
msgstr "Filtrovať v odporúčaných"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:972
msgid "Screen Options"
msgstr "Možnosti zobrazenia"

#: wp-admin/widgets-form.php:400
msgid "Disable accessibility mode"
msgstr "Vypnúť režim prístupnosti"

#: wp-admin/widgets-form.php:400
msgid "Enable accessibility mode"
msgstr "Zapnúť režim prístupnosti"

#: wp-admin/update.php:280
msgid "Install Themes"
msgstr "Inštalovať témy"

#: wp-admin/includes/template.php:1006
msgid "Upload file and import"
msgstr "Nahrať súbor a importovať"

#. translators: %s: Maximum allowed file size.
#: wp-admin/includes/template.php:999
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "Maximálna veľkosť: %s"

#: wp-admin/includes/template.php:997
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "Vyberte súbor z vášho počítača:"

#: wp-admin/includes/template.php:987
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
msgstr "Predtým než nahráte svoj súbor pre import, musíte opraviť nasledovnú chybu:"

#: wp-admin/includes/template.php:759
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Pridať vlastné pole"

#: wp-admin/includes/template.php:746
msgid "Enter new"
msgstr "Pridať nové pole"

#: wp-admin/includes/template.php:720
msgid "Add New Custom Field:"
msgstr "Pridať nové vlastné pole:"

#: wp-admin/includes/template.php:648
msgid "Key"
msgstr "Kľúč"

#: wp-admin/includes/template.php:578 wp-admin/includes/template.php:593
#: wp-admin/includes/template.php:658 wp-admin/includes/template.php:725
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"

#. translators: %s: Comment author, filled by Ajax.
#: wp-admin/includes/template.php:555
msgid "Comment by %s marked as spam."
msgstr "Komentár od %s označený ako spam."

#. translators: %s: Comment author, filled by Ajax.
#: wp-admin/includes/template.php:546
msgid "Comment by %s moved to the Trash."
msgstr "Komentár od %s bol presunutý do koša."

#: wp-admin/includes/template.php:502
msgid "Submit Reply"
msgstr "Poslať odpoveď"

#: wp-admin/includes/template.php:460
msgid "Reply to Comment"
msgstr "Odpovedať na komentár"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1177
msgid "Missed schedule"
msgstr "Planované publikovanie ešte neprebehlo"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1965
msgid "Make this post sticky"
msgstr "Pripnúť článok"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1957
msgid "Not Sticky"
msgstr "Nepripnuté"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1953
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1956
msgid "Sticky"
msgstr "Pripnuté"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1915
msgid "Allow Pings"
msgstr "Povoliť cinknutia (ping)"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1906
msgid "Allow Comments"
msgstr "Povoliť komentáre"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1877
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1890
msgid "Do not allow"
msgstr "Zakázať"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1876
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1889
msgid "Allow"
msgstr "Povoliť"

#. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit
#. interface.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1733
msgid "&ndash;OR&ndash;"
msgstr "&ndash;ALEBO&ndash;"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1690
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1793
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1832
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1875
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1888
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1932
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1955
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1980
msgid "&mdash; No Change &mdash;"
msgstr "&mdash; Bez zmeny &mdash;"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1630
msgid "Bulk Edit"
msgstr "Hromadná úprava"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:136
msgid "Visible"
msgstr "Viditeľné"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:135
msgid "Relationship"
msgstr "Vzťah"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:472
#: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:26
msgctxt "column name"
msgid "Comment"
msgstr "Komentár"

#. translators: Column name.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:365
msgctxt "column name"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"

#. translators: Column name.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:322
msgctxt "column name"
msgid "File"
msgstr "Súbor"

#. translators: Posts screen column name.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:659
msgctxt "column name"
msgid "Title"
msgstr "Názov"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:807
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1452
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:484
msgid "Quick&nbsp;Edit"
msgstr "Rýchla úprava"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1630
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:660
msgid "Quick Edit"
msgstr "Rýchla úprava"

#: wp-admin/includes/schema.php:1110
msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!"
msgstr "Pozor! Wildcard DNS nemusí byť správne nakonfigurovaný!"

#. translators: %s: Network title.
#: wp-admin/options-general.php:74
msgid "Just another %s site"
msgstr "Len ďalšia %s stránka"

#. translators: Site tagline.
#: wp-admin/options-general.php:71
msgid "Just another WordPress site"
msgstr "Len ďalšia WordPress stránka"

#: wp-admin/includes/post.php:1506 wp-admin/includes/post.php:1531
msgid "Permalink:"
msgstr "Trvalý odkaz:"

#: wp-admin/includes/post.php:701
msgid "Auto Draft"
msgstr "Automatický koncept"

#: wp-admin/includes/post.php:37 wp-admin/includes/post.php:82
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts as this user."
msgstr "Ako tento používateľ nemáte oprávnenie upravovať články."

#: wp-admin/includes/post.php:35 wp-admin/includes/post.php:80
msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages as this user."
msgstr "Ako tento používateľ nemáte oprávnenie upravovať stránky."

#: wp-admin/includes/plugin.php:1104
msgid "The plugin does not have a valid header."
msgstr "Tento plugin nemá platnú hlavičku."

#: wp-admin/includes/plugin.php:1099
msgid "Plugin file does not exist."
msgstr "Súbor pluginu neexistuje."

#: wp-admin/includes/plugin.php:1096
msgid "Invalid plugin path."
msgstr "Nesprávna cesta k pluginu."

#. translators: %s: Comma-separated list of plugin filenames.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1036
msgid "Could not fully remove the plugins %s."
msgstr "Nepodarilo sa úplne odstrániť plugin(y) %s."

#: wp-admin/includes/plugin.php:874
msgid "One of the plugins is invalid."
msgstr "Jeden z pluginov je neplatný."

#: wp-admin/includes/plugin.php:723
msgid "The plugin generated unexpected output."
msgstr "Plugin vygeneroval nečakaný výstup."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:821
msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin <strong>has not been tested</strong> with your current version of WordPress."
msgstr "<strong>Upozornenie:</strong> Tento plugin <strong>nebol testovaný</strong> s vašou súčasnou verziou WordPress."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:706
msgid "Average Rating"
msgstr "Priemerné hodnotenie"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:698
msgid "WordPress.org Plugin Page &#187;"
msgstr "Stránka pluginov na WordPress.org &#187;"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:671
msgid "Compatible up to:"
msgstr "Kompatibilné po verziu:"

#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:667
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:677
msgid "%s or higher"
msgstr "%s alebo novšiu"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:664
msgid "Requires WordPress Version:"
msgstr "Vyžaduje verziu WordPress:"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:770
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:656
msgid "Last Updated:"
msgstr "Posledná aktualizácia:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:884
msgid "Latest Version Installed"
msgstr "Najnovšia verzia nainštalovaná"

#. translators: %s: Plugin version.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:881
msgid "Newer Version (%s) Installed"
msgstr "Novšia verzia (%s) nainštalovaná"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:870
msgid "Install Update Now"
msgstr "Nainštalovať aktualizáciu"

#. translators: %s: Number of ratings.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:720
msgid "(based on %s rating)"
msgid_plural "(based on %s ratings)"
msgstr[0] "Na základe hlasovania %s používateľa"
msgstr[1] "Na základe hlasovania %s používateľov"
msgstr[2] "Na základe hlasovania %s používateľov"

#: wp-admin/import.php:161
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:563
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:336
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:349
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:858
#: wp-admin/includes/theme-install.php:189 wp-admin/press-this.php:63
#: wp-admin/js/updates.js:916 wp-admin/js/updates.js:2223
#: wp-admin/js/updates.js:2266
msgid "Install Now"
msgstr "Nainštalovať"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:347
msgid "Plugin zip file"
msgstr "Zip súbor pluginu"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:344
msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install or update it by uploading it here."
msgstr "Ak máte plugin vo formáte .zip, nahraním sem ho môžete nainštalovať alebo zaktualizovať."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:329
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:331
msgid "Search Plugins"
msgstr "Hľadať v pluginoch"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:274
msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:"
msgstr "Môžete si vybrať aj zo zoznamu obľúbených značiek v Katalógu pluginov:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:273
msgid "Popular tags"
msgstr "Obľúbené značky"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1393
msgid "(Leave at 0 for no rating.)"
msgstr "(Ponechajte 0, ak si neprajete hodnotiť.)"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:137
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1382
msgid "Rating"
msgstr "Hodnotenie"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1378
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1374
msgid "RSS Address"
msgstr "RSS adresa"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1370
msgid "Image Address"
msgstr "Adresa obrázku"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1355
msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>."
msgstr "Ak odkazujete na osobu, môžete svoj vzťah k nej špecifikovať vo vyššie uvedenom formulári. <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">Viac informácií o XFN</a> [EN]."

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1349
msgid "sweetheart"
msgstr "miláčik"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1346
msgid "date"
msgstr "priateľ/ka"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1343
msgid "crush"
msgstr "zálusk"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1340
msgid "muse"
msgstr "múza"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1337 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1338
msgid "romantic"
msgstr "city"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1329
msgid "spouse"
msgstr "manžel(ka)"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1326
msgid "sibling"
msgstr "súrodenec"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1323
msgid "parent"
msgstr "rodič"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1320
msgid "kin"
msgstr "príbuzný"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1317
msgid "child"
msgstr "potomok"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1314 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1315
msgid "family"
msgstr "rodina"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1306
msgid "neighbor"
msgstr "sused"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1303
msgid "co-resident"
msgstr "spolubývajúci"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1300 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1301
msgid "geographical"
msgstr "geograficky"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1295
msgid "colleague"
msgstr "kolega"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1292
msgid "co-worker"
msgstr "spolupracovník"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1289 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1290
msgid "professional"
msgstr "pracovný"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1284
msgid "met"
msgstr "stretol"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1281 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1282
msgid "physical"
msgstr "osobne"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1276 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1309
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1332
msgid "none"
msgstr "žiadne"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1273
msgid "friend"
msgstr "priateľ"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1270
msgid "acquaintance"
msgstr "známy"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1267
msgid "contact"
msgstr "kontakt"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1264 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1265
msgid "friendship"
msgstr "priateľstvo"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1260
msgid "another web address of mine"
msgstr "moja ďalšia webová adresa"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1256 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1257
msgid "identity"
msgstr "identita"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1252
msgid "rel:"
msgstr "rel:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1178
msgid "Choose the target frame for your link."
msgstr "Vyberte cieľový frame pre váš odkaz."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1176
msgid "<code>_none</code> &mdash; same window or tab."
msgstr "<code>_none</code> &mdash; rovnaké okno alebo karta."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1173
msgid "<code>_top</code> &mdash; current window or tab, with no frames."
msgstr "<code>_top</code> &mdash; aktuálne okno alebo karta, bez frame-ov."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1170
msgid "<code>_blank</code> &mdash; new window or tab."
msgstr "<code>_blank</code> &mdash; nové okno alebo karta."

#. translators: %s: Link name.
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:342
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1081
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Chcete zmazať odkaz '%s'\n"
"  'Zrušiť' preruší operáciu, 'OK' potvrdí vymazanie."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1063
msgid "Keep this link private"
msgstr "Ponechať tento odkaz ako súkromný"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1055
msgid "Visit Link"
msgstr "Navštíviť odkaz"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1787
msgid "Main Page (no parent)"
msgstr "Hlavná stránka (bez rodiča)"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1781
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:970
msgid "Parent"
msgstr "Nadradená stránka"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:873
msgid "Show comments"
msgstr "Zobraziť komentáre"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:741
msgid "Separate multiple URLs with spaces"
msgstr "Viaceré URL oddeľte medzerami"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:738
msgid "Send trackbacks to:"
msgstr "Zaslať spätný odkaz na:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:728
msgid "Already pinged:"
msgstr "Už cinknuté (ping):"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1147
msgid "New category name"
msgstr "Názov novej kategórie"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1144 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1146
msgid "+ Add New Category"
msgstr "+ Pridať novú kategóriu"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:231 wp-admin/includes/meta-boxes.php:245
msgid "Publish <b>immediately</b>"
msgstr "Publikovať <b>okamžite</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:199
msgid "Stick this post to the front page"
msgstr "Pripnúť článok k titulnej stránke"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:103 wp-admin/export.php:224
#: wp-admin/export.php:271 wp-admin/includes/meta-boxes.php:104
msgid "Status:"
msgstr "Stav:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:71
msgid "Preview Changes"
msgstr "Náhľad zmien"

#: wp-admin/includes/media.php:2948
msgid "Link text, e.g. &#8220;Ransom Demands (PDF)&#8221;"
msgstr "Text odkazu, napr. &#8220;Shooty (PDF)&#8221;"

#: wp-admin/includes/media.php:2979
msgid "Link to image"
msgstr "Odkaz na obrázok"

#: wp-admin/includes/media.php:2974
msgid "Link Image To:"
msgstr "Obrázok odkázať na:"

#: wp-admin/includes/media.php:2905
msgid "Image Caption"
msgstr "Nadpis obrázku"

#: wp-admin/includes/media.php:2858
msgid "Filter &#187;"
msgstr "Filter &#187;"

#: wp-admin/includes/media.php:2766
msgid "All Types"
msgstr "Všetky typy"

#: wp-admin/includes/media.php:2729 wp-admin/includes/media.php:2731
msgid "Search Media"
msgstr "Hľadať multimediálny súbor"

#: wp-admin/includes/media.php:2670
msgid "Update gallery settings"
msgstr "Upraviť nastavenia galérie"

#: wp-admin/includes/media.php:2649
msgid "Gallery columns:"
msgstr "Stĺpce v galérii:"

#: wp-admin/includes/media.php:2634
msgid "Order:"
msgstr "Poradie:"

#: wp-admin/includes/media.php:2626
msgid "Random"
msgstr "Náhodne"

#: wp-admin/includes/media.php:2625
msgid "Date/Time"
msgstr "Dátum/čas"

#: wp-admin/includes/media.php:2623
msgid "Menu order"
msgstr "Poradie v menu"

#: wp-admin/includes/media.php:2618
msgid "Order images by:"
msgstr "Zoradiť obrázky podľa:"

#: wp-admin/includes/media.php:2608
msgid "Image File"
msgstr "Súbor obrázku"

#: wp-admin/includes/media.php:2603
msgid "Link thumbnails to:"
msgstr "Odkázať miniatúry na:"

#: wp-admin/includes/media.php:2562 wp-admin/includes/media.php:2642
msgid "Descending"
msgstr "Zostupne"

#: wp-admin/includes/media.php:2561 wp-admin/includes/media.php:2639
msgid "Ascending"
msgstr "Vzostupne"

#: wp-admin/includes/media.php:2560
msgid "Sort Order:"
msgstr "Poradie:"

#: wp-admin/includes/media.php:2556
msgid "All Tabs:"
msgstr "Všetky karty:"

#: wp-admin/includes/media.php:2364 wp-admin/includes/media.php:2582
#: wp-admin/includes/media.php:2884
msgid "Save all changes"
msgstr "Uložiť všetky zmeny"

#: wp-admin/includes/media.php:2334
msgid "Add media files from your computer"
msgstr "Nahrať multimediálne súbory z počítača:"

#: wp-admin/includes/media.php:1717 wp-admin/includes/media.php:2985
#: wp-admin/includes/media.php:2991
msgid "Insert into Post"
msgstr "Vložiť do článku"

#: wp-admin/includes/media.php:1692
msgid "Upload date:"
msgstr "Dátum nahratia:"

#: wp-admin/includes/media.php:1609 wp-admin/includes/media.php:2558
#: wp-admin/install.php:146 wp-admin/user-edit.php:645
#: wp-admin/user-new.php:578 wp-admin/js/user-profile.js:84
msgid "Hide"
msgstr "Skryť"

#: wp-admin/includes/media.php:1608 wp-admin/includes/media.php:2557
#: wp-admin/js/user-profile.js:84
msgid "Show"
msgstr "Ukázať"

#: wp-admin/includes/media.php:1417
msgid "Location of the uploaded file."
msgstr "Umiestnenie nahratého súboru."

#: wp-admin/includes/media.php:1474 wp-admin/includes/media.php:2955
msgid "Alt text for the image, e.g. &#8220;The Mona Lisa&#8221;"
msgstr "Alternatívny text pre obrázok, napr. &#8220;Mona Líza&#8221;"

#: wp-admin/includes/media.php:1277 wp-admin/includes/media.php:1413
msgid "File URL"
msgstr "URL súboru"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:67
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:699
#: wp-admin/includes/media.php:531 wp-admin/includes/template.php:2071
#: wp-admin/install.php:77 wp-admin/maint/repair.php:24
#: wp-admin/setup-config.php:115 wp-admin/upgrade.php:69
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: wp-admin/includes/media.php:531
msgid "Uploads"
msgstr "Nahraté súbory"

#. translators: %s: Number of attachments.
#: wp-admin/includes/media.php:64
msgid "Gallery (%s)"
msgstr "Galéria (%s)"

#: wp-admin/includes/media.php:19
msgid "From URL"
msgstr "Z internetovej adresy"

#: wp-admin/includes/media.php:18
msgid "From Computer"
msgstr "Z počítača"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:1058
msgid "Image saved"
msgstr "Obrázok uložený"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:921
msgid "Unable to save the image."
msgstr "Obrázok nie je možné uložiť."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:872
msgid "Nothing to save, the image has not changed."
msgstr "Nie je čo uložiť, obrázok nebol pozmenený."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:863
msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again."
msgstr "Vyskytla sa chyba počas ukladania obrázku. Obnovte stránku a skúste to znovu."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:839
msgid "Unable to create new image."
msgstr "Nie je možné vytvoriť nový obrázok."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:812
msgid "Image restored successfully."
msgstr "Obrázok bol úspešne obnovený."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:810
msgid "Image metadata is inconsistent."
msgstr "Metadáta obrázku si odporujú."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:805
msgid "Cannot save image metadata."
msgstr "Nie je možné uložiť metadáta obrázku."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:745
msgid "Cannot load image metadata."
msgstr "Nemožno nahrať metadáta obrázku."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:248
msgid "All sizes except thumbnail"
msgstr "Všetky veľkosti okrem miniatúry"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:238
msgid "All image sizes"
msgstr "Všetky rozmery obrázku"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:234
msgid "Apply changes to:"
msgstr "Použiť zmeny na:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:229
msgid "Current thumbnail"
msgstr "Aktuálna miniatúra"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:220
msgid "Thumbnail Settings"
msgstr "Nastavenia miniatúry"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:201
msgid "Selection:"
msgstr "Výber:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:190
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Pomer:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:184
msgid "Crop Selection"
msgstr "Orezať výber"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:181
msgid "Crop Aspect Ratio"
msgstr "Pomer orezu"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:175
msgid "Image Crop"
msgstr "Orezať obrázok"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:165
msgid "Restore image"
msgstr "Obnoviť obrázok"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:160
msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted."
msgstr "Predtým upravené kópie obrázku nebudú odstránené."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:157
msgid "Discard any changes and restore the original image."
msgstr "Zrušiť všetky zmeny a obnoviť pôvodný obrázok."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:320
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:324
msgid "Restore Original Image"
msgstr "Obnoviť pôvodný obrázok"

#. translators: %s: Image width and height in pixels.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:124
msgid "Original dimensions %s"
msgstr "Pôvodné rozmery %s"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:114
msgid "Scale Image"
msgstr "Zväčšiť/ zmenšiť obrázok"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:85
msgid "Flip horizontal"
msgstr "Prevrátiť horizontálne"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:84
msgid "Flip vertical"
msgstr "Prevrátiť vertikálne"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:28 wp-admin/includes/image-edit.php:880
msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image."
msgstr "Dáta obrázku neexistujú. Nahrajte obrázok znovu prosím."

#: wp-admin/includes/file.php:2451
msgid "Proceed"
msgstr "Pokračovať"

#: wp-admin/includes/file.php:2401
msgid "Connection Type"
msgstr "Typ pripojenia"

#: wp-admin/includes/file.php:2428
msgid "Private Key:"
msgstr "Súkromný kľúč:"

#: wp-admin/includes/file.php:2424
msgid "Public Key:"
msgstr "Verejný kľúč:"

#: wp-admin/includes/file.php:2422
msgid "Authentication Keys"
msgstr "Autentifikačné kľúče"

#: wp-admin/includes/file.php:2381
msgid "Hostname"
msgstr "Názov hostiteľa (FTP server)"

#: wp-admin/includes/file.php:2347
msgid "Connection Information"
msgstr "Informácie o FTP pripojení"

#: wp-admin/includes/file.php:2321
msgid "SSH2"
msgstr "SSH2"

#: wp-admin/includes/file.php:2318
msgid "FTPS (SSL)"
msgstr "FTPS (SSL)"

#: wp-admin/includes/file.php:2315
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: wp-admin/includes/file.php:1789
msgid "Empty archive."
msgstr "Archív je prázdny."

#: wp-admin/includes/file.php:1742 wp-admin/includes/file.php:1872
#: wp-admin/includes/file.php:1917 wp-admin/includes/update-core.php:1385
msgid "Could not copy file."
msgstr "Nebolo možné skopírovať súbor."

#: wp-admin/includes/file.php:1738
msgid "Could not extract file from archive."
msgstr "Nie je možné extrahovať súbor z archívu."

#: wp-admin/includes/file.php:1639 wp-admin/includes/file.php:1719
msgid "Could not retrieve file from archive."
msgstr "Nepodarilo sa získať súbor z archívu."

#: wp-admin/includes/file.php:1139
msgid "Could not create temporary file."
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor."

#: wp-admin/includes/file.php:1128
msgid "Invalid URL Provided."
msgstr "Zadaná neplatná URL adresa."

#: wp-admin/includes/file.php:901
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "Zadaný súbor neprešiel nahrávacím testom."

#: wp-admin/includes/file.php:890
msgid "Invalid form submission."
msgstr "Zaslaný formulár je neplatný."

#: wp-admin/includes/file.php:876
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Nahrávanie súboru bolo prerušené kvôli koncovke."

#: wp-admin/includes/file.php:875
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Zlyhal zápis súboru na disk."

#: wp-admin/includes/file.php:874
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Chýba dočasný priečinok."

#: wp-admin/includes/file.php:872
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Súbor nebol nahraný."

#: wp-admin/includes/file.php:871
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Nahrávaný súbor bol nahratý iba čiastočne."

#: wp-admin/includes/file.php:410 wp-admin/includes/file.php:471
#: wp-admin/includes/file.php:716 wp-admin/includes/file.php:722
msgid "Sorry, that file cannot be edited."
msgstr "Žiaľ, tento súbor nie je možné upravovať."

#: wp-admin/includes/file.php:64
msgid "Popup Comments Template"
msgstr "Šablóna pop-up komentárov"

#: wp-admin/includes/file.php:63
msgid "Comments Template"
msgstr "Šablóna komentárov"

#: wp-admin/includes/file.php:60
msgid ".htaccess (for rewrite rules )"
msgstr ".htaccess (pre pravidlá prepisovania)"

#: wp-admin/includes/file.php:59
msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)"
msgstr "my-hacks.php (spätná podpora pre hacky)"

#: wp-admin/includes/file.php:46
msgid "Application Attachment Template"
msgstr "Šablóna pre prikladanie aplikácií"

#: wp-admin/includes/file.php:45
msgid "Audio Attachment Template"
msgstr "Šablóna pre audio prílohu"

#: wp-admin/includes/file.php:44
msgid "Video Attachment Template"
msgstr "Šablóna pre video prílohu"

#: wp-admin/includes/file.php:43
msgid "Image Attachment Template"
msgstr "Šablóna pre obrázkovú prílohu"

#: wp-admin/includes/file.php:42
msgid "Attachment Template"
msgstr "Šablóna príloh"

#: wp-admin/includes/file.php:16
msgid "Theme Functions"
msgstr "Funkcie tém"

#: wp-admin/includes/file.php:23
msgid "Links Template"
msgstr "Šablóna odkazov"

#: wp-admin/includes/file.php:22
msgid "404 Template"
msgstr "Šablóna 404"

#: wp-admin/includes/file.php:37
msgid "Single Post"
msgstr "Šablóna článku"

#: wp-admin/includes/file.php:21
msgid "Search Form"
msgstr "Vyhľadávací formulár"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:147 wp-admin/export-personal-data.php:147
msgid "Search Requests"
msgstr "Vyhľadávacie dotazy"

#: wp-admin/includes/file.php:30
msgid "Category Template"
msgstr "Šablóna kategórie"

#: wp-admin/includes/file.php:65
msgid "Popup Comments"
msgstr "Pop-up komentáre"

#: wp-admin/includes/file.php:57
msgid "RTL Stylesheet"
msgstr "Šablóna štýlu RTL"

#: wp-admin/includes/file.php:26
msgid "Main Index Template"
msgstr "Šablóna hlavnej stránky"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1146 wp-admin/includes/dashboard.php:1334
msgid "This widget requires JavaScript."
msgstr "Tento widget vyžaduje JavaScript."

#. translators: 1: Type of comment, 2: Notification if the comment is pending.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:892
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:850 wp-admin/includes/dashboard.php:857
#: wp-admin/includes/dashboard.php:887 wp-admin/includes/dashboard.php:894
msgid "[Pending]"
msgstr "[Čaká na schválenie]"

#. translators: 1: Comment author, 2: Post link, 3: Notification if the comment
#. is pending.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:847
msgid "From %1$s on %2$s %3$s"
msgstr "%1$s napísal/a k článku %2$s %3$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:786
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:742
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:800
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1472
#: wp-admin/includes/dashboard.php:776
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "Kôš"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:785
#: wp-admin/includes/dashboard.php:775
msgid "Move this comment to the Trash"
msgstr "Presunúť tento komentár do koša"

#. translators: "Mark as spam" link.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:750
#: wp-admin/includes/dashboard.php:759
msgctxt "verb"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:748
#: wp-admin/includes/dashboard.php:757
msgid "Mark this comment as spam"
msgstr "Označiť komentár za spam"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:816
#: wp-admin/includes/dashboard.php:749
msgid "Reply to this comment"
msgstr "Odpovedať na komentár"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:713
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:738
#: wp-admin/includes/dashboard.php:734
msgid "Unapprove this comment"
msgstr "Odmietnuť komentár"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:721
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:730
#: wp-admin/includes/dashboard.php:726
msgid "Approve this comment"
msgstr "Schváliť komentár"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:110
msgid "Pending"
msgstr "Čaká na schválenie"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:464 wp-admin/includes/nav-menu.php:760
msgid "Page"
msgstr "Stránka"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:210
msgid "Configure"
msgstr "Nastaviť"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:148
msgid "View all"
msgstr "Zobraziť všetky"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1559
msgid "Other WordPress News"
msgstr "Ostatné WordPress novinky"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:77
msgid "Right Now"
msgstr "Súčasný stav stránky"

#. translators: %s: Destination file path.
#: wp-admin/includes/file.php:1003
msgid "The uploaded file could not be moved to %s."
msgstr "Nahraný súbor nemohol byť presunutý do %s."

#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:57
#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:96
#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:112
msgid "Please select a file"
msgstr "Zvoľte prosím súbor"

#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1495
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:282
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Náhľad &#8220;%s&#8221;"

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:84
msgid "Successfully installed the theme <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "Téma <strong>%1$s %2$s</strong> bola úspešne nainštalovaná."

#. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin version.
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:86
msgid "Successfully installed the plugin <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "Plugin <strong>%1$s %2$s</strong> bol úspešne nainštalovaný."

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:116
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:96
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Aktivovať plugin"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:35
msgid "Could not copy files."
msgstr "Nie je možné kopírovať súbory."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:29
msgid "WordPress is at the latest version."
msgstr "Používate aktuálnu veziu WordPressu"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:82
msgid "Theme installed successfully."
msgstr "Téma bola úspešne nainštalovaná."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:77
msgid "Installing the theme&#8230;"
msgstr "inštaluje sa téma&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:62
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:79
msgid "Could not remove the old theme."
msgstr "Nepodarilo sa odstrániť starú tému."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:61
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:78
msgid "Removing the old version of the theme&#8230;"
msgstr "Odstránuje sa stará verzia témy&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:56
msgid "The theme is at the latest version."
msgstr "Používate aktuálnu verziu témy."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:84
msgid "Plugin installed successfully."
msgstr "Plugin bol úspešne nainštalovaný."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:79
msgid "Installing the plugin&#8230;"
msgstr "Inštaluje sa plugin&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:78
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:76
msgid "Unpacking the package&#8230;"
msgstr "Rozbaľuje sa balíček&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:75
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:73
msgid "Installation package not available."
msgstr "Inštalačný balíček nie je k dispozícii."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:63
msgid "Could not remove the old plugin."
msgstr "Nepodarilo sa odstrániť starú verziu pluginu."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:62
msgid "Removing the old version of the plugin&#8230;"
msgstr "Odstraňuje sa stará verzia pluginu&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:34
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:118
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:61
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:60
msgid "Unpacking the update&#8230;"
msgstr "Rozbaľuje sa aktualizácia&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:57
msgid "The plugin is at the latest version."
msgstr "Nainštalovaná je aktuálna verzia pluginu."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:169
#: wp-admin/includes/update-core.php:1334
msgid "Disabling Maintenance mode&#8230;"
msgstr "Vypína sa režim údržby&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:168
#: wp-admin/includes/update-core.php:1198
msgid "Enabling Maintenance mode&#8230;"
msgstr "Aktivuje sa režim údržby&#8230;"

#: wp-admin/includes/file.php:1630 wp-admin/includes/file.php:1785
msgid "Incompatible Archive."
msgstr "Nekompatibilný archív."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:164 wp-admin/includes/file.php:1710
#: wp-admin/includes/file.php:1851 wp-admin/includes/file.php:1925
msgid "Could not create directory."
msgstr "Nie je možné vytvoriť adresár."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:163
msgid "Destination folder already exists."
msgstr "Priečinok už existuje."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:161
msgid "Installing the latest version&#8230;"
msgstr "Inštalácia najnovšej verzie&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:63
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:160
msgid "Download failed."
msgstr "Sťahovanie zlyhalo."

#. translators: %s: Directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:158
msgid "Unable to locate needed folder (%s)."
msgstr "Nebolo možné nájsť priečinok (%s)."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:155 wp-admin/includes/plugin.php:946
msgid "Unable to locate WordPress plugin directory."
msgstr "Nie je možné nájsť adresár s WordPress pluginmi."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:154
msgid "Unable to locate WordPress content directory (wp-content)."
msgstr "Nie je možné nájsť adresár wp-content."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:153
msgid "Unable to locate WordPress root directory."
msgstr "Nie je možné nájsť kmeňový adresár WordPress."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:152 wp-admin/includes/plugin.php:940
#: wp-admin/includes/theme.php:66
msgid "Filesystem error."
msgstr "Chyba systému súborov."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:410
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:151 wp-admin/includes/file.php:1552
#: wp-admin/includes/plugin.php:936 wp-admin/includes/theme.php:62
msgid "Could not access filesystem."
msgstr "Nie je k dispozícii prístup k systému súborov."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:150
msgid "Invalid data provided."
msgstr "Zadané neplatné dáta."

#. translators: %s: Command.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:226
msgid "Unable to perform command: %s"
msgstr "Nie je možné vykonať príkaz: %s"

#. translators: %s: Username.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:158
msgid "Public and Private keys incorrect for %s"
msgstr "Verejné a súkromné kľúče sú neplatné pre %s"

#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:131
msgid "Failed to connect to SSH2 Server %s"
msgstr "Nepodarilo sa prihlásiť k SSH2 serveru %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:105
msgid "SSH2 password is required"
msgstr "Je potrebné zadať prihlasovacie heslo SSH2"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:95
msgid "SSH2 username is required"
msgstr "Je potrebné zadať prihlasovacie meno SSH2"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:81
msgid "SSH2 hostname is required"
msgstr "Je potrebné zadať meno hostiteľa SSH2"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:69
msgid "The ssh2 PHP extension is not available"
msgstr "PHP rozšírenie ssh2 nie je dostupné"

#. translators: %s: Username.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:110
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:113
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:145
msgid "Username/Password incorrect for %s"
msgstr "Meno/Heslo pre %s nie je správne"

#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:97
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:87
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:100
msgid "Failed to connect to FTP Server %s"
msgstr "Nepodarilo sa pripojiť na FTP server %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:66
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:62
msgid "FTP password is required"
msgstr "FTP heslo je povinný údaj"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:60
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:56
msgid "FTP username is required"
msgstr "Užívateľské meno pre FTP je povinný údaj"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:53
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:49
msgid "FTP hostname is required"
msgstr "meno FTP hostiteľa je povinný údaj"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:37
msgid "The ftp PHP extension is not available"
msgstr "Rozšírenie ftp PHP nie je dostupné"

#. translators: %s: Directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:313
msgid "Found %s"
msgstr "Nájdené %s"

#. translators: %s: Directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:295
msgid "Changing to %s"
msgstr "Mením na %s"

#: wp-admin/includes/bookmark.php:236
msgid "Could not insert link into the database."
msgstr "Nepodarilo sa vložiť odkaz do databázy."

#: wp-admin/includes/bookmark.php:228
msgid "Could not update link in the database."
msgstr "Nepodarilo sa aktualizovať odkaz v databáze."

#: wp-admin/includes/import.php:208
msgid "Movable Type and TypePad"
msgstr "Movable Type a TypePad"

#: wp-admin/includes/import.php:202
msgid "LiveJournal"
msgstr "LiveJournal"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:293
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:158
#: wp-admin/setup-config.php:278 wp-admin/theme-install.php:67
msgid "Try Again"
msgstr "Skúste znova"

#: wp-admin/includes/import.php:190
msgid "Blogger"
msgstr "Blogger"

#: wp-admin/import.php:97
msgid "No importers are available."
msgstr "Žiadne importéry nie sú dostupné."

#: wp-admin/export.php:322
msgid "Download Export File"
msgstr "Stiahnuť exportovaný súbor"

#: wp-admin/export.php:174
msgid "This format, which is called WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags."
msgstr "Tento formát, ktorý nazývame WordPress eXtended RSS, alebo WXR, bude obsahovať všetky vaše články, stránky, komentáre, vlastné polia, kategórie a značky."

#: wp-admin/export.php:173
msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer."
msgstr "Keď kliknete na tlačidlo nižšie, WordPress vytvorí XML súbor, ktorý môžete uložiť na svoj počítač."

#: wp-admin/export.php:20 wp-admin/menu.php:381
msgid "Export"
msgstr "Export"

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:345
msgctxt "posts"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Všetky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Všetky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Všetky <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:324
msgctxt "posts"
msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Môj <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Moje <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Moje <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of blocks.
#: wp-admin/edit.php:384
msgid "%s block not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s blocks not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "Nebol aktualizovaný %s blok, niekto ho práve upravuje."
msgstr[1] "Neboli aktualizované %s bloky, niekto ich práve upravuje."
msgstr[2] "Nebolo aktualizovaných %s blokov, niekto ich práve upravuje."

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:355
msgid "%s post updated."
msgid_plural "%s posts updated."
msgstr[0] "%s článok bol aktualizovaný."
msgstr[1] "%s články boli aktualizované."
msgstr[2] "%s článkov bolo aktualizovaných."

#: wp-admin/edit-tags.php:117 wp-admin/edit.php:176 wp-admin/post.php:316
#: wp-admin/themes.php:63 wp-admin/upload.php:194
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this item."
msgstr "Nemáte oprávnenie zmazať túto položku."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:19
msgid "Items deleted."
msgstr "Položky zmazané."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:17
msgid "Item not added."
msgstr "Položka nebola pridaná."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:16
msgid "Item updated."
msgstr "Položka aktualizovaná."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:15
msgid "Item deleted."
msgstr "Položka zmazaná."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:195 wp-admin/edit-tags.php:504
msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional."
msgstr "Kategórie, narozdiel od značiek, môžu byť hierarchicky usporiadané. Napríklad v kategórii Jazz, môžete mať dve podkategórie Bebop a Big Band. Je to len na vás."

#: wp-admin/edit-link-form.php:133
msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link."
msgstr "Toto sa ukáže, keď niekto prejde kurzorom myši cez odkaz v zozname odkazov, alebo prípadne pod odkazom."

#: wp-admin/edit-link-form.php:125
msgid "Example: <code>https://wordpress.org/</code> &#8212; do not forget the <code>https://</code>"
msgstr "Príklad: <code>https://wordpress.org/</code> &#8212; nezabudnite na <code>https://</code>"

#: wp-admin/edit-link-form.php:122
msgid "Web Address"
msgstr "Adresa"

#: wp-admin/edit-link-form.php:117
msgid "Example: Nifty blogging software"
msgstr "Príklad: Premakaný publikačný softvér"

#: wp-admin/edit-link-form.php:95
msgid "Link added."
msgstr "Odkaz bol pridaný."

#. translators: %s: URL to Links screen.
#: wp-admin/edit-link-form.php:22
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Add New Link"
msgstr "<a href=\"%s\">Odkazy</a> / Pridať nový odkaz"

#: wp-admin/edit-link-form.php:17 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1090
msgid "Update Link"
msgstr "Aktualizovať odkaz"

#. translators: %s: URL to Links screen.
#: wp-admin/edit-link-form.php:16
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Edit Link"
msgstr "<a href=\"%s\">Odkazy</a> / Upraviť odkaz"

#: wp-admin/themes.php:269 wp-admin/themes.php:273
msgid "Visit site"
msgstr "Navštíviť webovú stránku"

#: wp-admin/includes/template.php:501
msgid "Update Comment"
msgstr "Upraviť komentár"

#. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time.
#. translators: 1: Date of last edit, 2: Time of last edit.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:630 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2864
msgid "Last edited on %1$s at %2$s"
msgstr "Naposledy upravil %1$s o %2$s"

#. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3:
#. Post edited time.
#. translators: 1: User's display name, 2: Date of last edit, 3: Time of last
#. edit.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:627 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2861
msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s"
msgstr "Naposledy upravil %1$s dňa %2$s o %3$s"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1541
msgid "Custom Fields"
msgstr "Vlastné polia"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1535
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "Poslať spätné odkazy"

#. translators: %s: Date and time of the revision.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:202
msgid "Page restored to revision from %s."
msgstr "Stránka bola obnovená na revíziu z %s."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:189
msgid "Post saved."
msgstr "Článok bol uložený."

#. translators: %s: Date and time of the revision.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:187
msgid "Post restored to revision from %s."
msgstr "Článok bol obnovený na revíziu z %s."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:184 wp-admin/edit-form-advanced.php:199
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Vlastné pole bolo zmazané."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:183 wp-admin/edit-form-advanced.php:198
msgid "Custom field updated."
msgstr "Vlastné pole bolo aktualizované."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:225
msgid "No comments found."
msgstr "Žiadne komentáre sa nenašli."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:428
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:220
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:602
msgid "Empty Trash"
msgstr "Vyprázdniť kôš"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:428
msgid "Empty Spam"
msgstr "Vyprázdniť spam priečinok"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:420
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:120
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:215
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:595
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:335
msgid "Filter"
msgstr "Filtrovať"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:504
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1886
msgid "Pings"
msgstr "Pingy"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:366
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:722
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:731
#: wp-admin/includes/dashboard.php:727
msgid "Approve"
msgstr "Schváliť"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:362
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:714
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:739
#: wp-admin/includes/dashboard.php:735
msgid "Unapprove"
msgstr "Odmietnuť"

#: wp-admin/edit.php:288 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:565
msgid "Bulk actions"
msgstr "Hromadné akcie"

#. translators: 1: Starting number of users on the current page, 2: Ending
#. number of users, 3: Total number of users.
#: wp-admin/includes/deprecated.php:609
msgid "Displaying %1$s&#8211;%2$s of %3$s"
msgstr "Zobrazujem %1$s&#8211;%2$s z %3$s"

#: wp-admin/edit-comments.php:357
msgid "Search Comments"
msgstr "Hľadať v komentároch"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:107
msgid "Approved"
msgstr "Schválené"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:328
msgid "%s comment permanently deleted."
msgid_plural "%s comments permanently deleted."
msgstr[0] "%s komentár natrvalo vymazaný."
msgstr[1] "%s komentáre natrvalo vymazané."
msgstr[2] "%s komentárov natrvalo vymazaných."

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:312
msgid "%s comment restored from the spam."
msgid_plural "%s comments restored from the spam."
msgstr[0] "Zo spamu bol obnovený %s komentár"
msgstr[1] "Zo spamu boli obnovené %s komentáre"
msgstr[2] "Zo spamu bol obnovených %s komentárov"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:307
msgid "%s comment marked as spam."
msgid_plural "%s comments marked as spam."
msgstr[0] "%s komentár bol označený ako spam."
msgstr[1] "%s komentáre boli označené ako spam."
msgstr[2] "%s komentárov bolo označených ako spam."

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:301
msgid "%s comment approved."
msgid_plural "%s comments approved."
msgstr[0] "Schválený bol %s komentár"
msgstr[1] "Schválené boli %s komentáre"
msgstr[2] "Schválených bolo %s komentárov"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:192
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:585
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:771
msgid "Attach"
msgstr "Priložiť"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:575
msgid "(Unattached)"
msgstr "(Nepriložené)"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:504
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1157
msgid "Unpublished"
msgstr "Nepublikované"

#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:761
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:822
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1504
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Zobraziť &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:217
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:778
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:752
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:812
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1482
#: wp-admin/includes/dashboard.php:768 wp-admin/includes/media.php:1723
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Zmazať natrvalo"

#. translators: %s: Link name.
#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:200
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:730
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:780
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1443
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:477
#: wp-admin/includes/dashboard.php:659 wp-admin/includes/dashboard.php:1029
msgid "Edit &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Upraviť &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:916
msgid "Choose the part of the image you want to use as your header."
msgstr "Vyberte tú časť obrázka, ktorú chcete použiť v hlavičke."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:898
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1057
msgid "Image Processing Error"
msgstr "Chyba v spracovávaní obrázku"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:525
msgid "Header updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "Hlavička aktualizovaná. <a href=\"%s\">Navštívte vašu stránku</a>, aby ste videli ako to vyzerá."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:504
#: wp-admin/includes/theme.php:329
msgid "Custom Header"
msgstr "Vlastná hlavička"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:251 wp-admin/includes/template.php:2537
#: wp-admin/nav-menus.php:820 wp-admin/options.php:413
msgid "Save Changes"
msgstr "Uložiť zmeny"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:336
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:648
msgid "Choose an image from your computer:"
msgstr "Zvoľte obrázok vo vašom počítači:"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:254
msgid "Background updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "Pozadie aktualizované. <a href=\"%s\">Navštívte vašu stránku</a>, aby ste videli ako to vyzerá."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:233
#: wp-admin/includes/theme.php:327
msgid "Custom Background"
msgstr "Vlastné pozadie"

#: wp-admin/comment.php:370
msgid "Unknown action."
msgstr "Neznáma operácia."

#: wp-admin/comment.php:146
msgid "Approve comment"
msgstr "Schváliť komentár"

#: wp-admin/comment.php:145
msgid "You are about to approve the following comment:"
msgstr "Chystáte sa schváliť nasledujúci komentár:"

#: wp-admin/comment.php:142
msgid "Permanently delete comment"
msgstr "Zmazať komentár natrvalo"

#: wp-admin/comment.php:141
msgid "You are about to delete the following comment:"
msgstr "Chystáte sa vymazať nasledujúci komentár:"

#: wp-admin/comment.php:137
msgid "You are about to move the following comment to the Trash:"
msgstr "Chystáte sa presunúť nasledujúci komentár do koša:"

#: wp-admin/comment.php:133
msgid "You are about to mark the following comment as spam:"
msgstr "Chystáte sa označiť nasledujúci komentár ako spam:"

#: wp-admin/comment.php:87
msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it."
msgstr "Tento komentár je v koši. Prosím, presuňte ho von z koša pokiaľ ho chcete upraviť."

#: wp-admin/comment.php:282 wp-admin/edit-comments.php:281
#: wp-admin/includes/comment.php:55
msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments on this post."
msgstr "Nemáte oprávnenie na úpravy komentárov k tomuto článku."

#: wp-admin/authorize-application.php:98 wp-admin/authorize-application.php:116
msgid "Go Back"
msgstr "Naspäť"

#: wp-admin/comment.php:57 wp-admin/edit-form-comment.php:22
#: wp-admin/includes/template.php:459
msgid "Edit Comment"
msgstr "Upraviť komentár"

#: wp-admin/admin.php:338 wp-admin/import.php:19 wp-admin/menu.php:380
msgid "Import"
msgstr "Import"

#. translators: %s: Admin page generated by a plugin.
#: wp-admin/admin.php:269
msgid "Cannot load %s."
msgstr "Nemôžem načítať %s."

#: wp-admin/admin.php:262
msgid "Invalid plugin page."
msgstr "Chybná stránka pluginu."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2243
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1179
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1937
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:115 wp-admin/includes/meta-boxes.php:146
msgid "Scheduled"
msgstr "Naplánované"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2178
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2184
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:18
msgid "Item not updated."
msgstr "Položka nebola aktualizovaná"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2055
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post."
msgstr "Ukladanie je vypnuté: %s momentálne robí v tomto článku úpravy."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2059
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page."
msgstr "Ukladanie je vypnuté: %s momentálne robí na tejto stránke úpravy."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2052
msgid "Someone"
msgstr "Niekto"

#. translators: %s: Date and time.
#: wp-admin/includes/misc.php:1360
msgid "Draft saved at %s."
msgstr "Koncept uložený do %s."

#. translators: Draft saved date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/misc.php:1356
msgid "g:i:s a"
msgstr "H:i:s"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1628
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1636
msgid "Please provide a custom field value."
msgstr "Prosím, vložte hodnotu vlastného poľa."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1331
msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment."
msgstr "Pred odpovedaním na komentár sa najprv musíte prihlásiť."

#: wp-admin/includes/taxonomy.php:136
msgid "You did not enter a category name."
msgstr "Nezadali ste názov kategórie."

#. translators: %d: Comment ID.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:971
msgid "Comment %d does not exist"
msgstr "Komentár %d neexistuje"

#: wp-admin/includes/media.php:2809 wp-admin/includes/nav-menu.php:463
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:759
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#: wp-admin/includes/media.php:2808 wp-admin/includes/nav-menu.php:462
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:758
msgid "&laquo;"
msgstr "&laquo;"

CasperSecurity Mini