![]() Server : Apache/2 System : Linux server-15-235-50-60 5.15.0-164-generic #174-Ubuntu SMP Fri Nov 14 20:25:16 UTC 2025 x86_64 User : gositeme ( 1004) PHP Version : 8.2.29 Disable Function : exec,system,passthru,shell_exec,proc_close,proc_open,dl,popen,show_source,posix_kill,posix_mkfifo,posix_getpwuid,posix_setpgid,posix_setsid,posix_setuid,posix_setgid,posix_seteuid,posix_setegid,posix_uname Directory : /home/gositeme/domains/jesus-ai.com/public_html/wp-content/languages/ |
# Translation of WordPress - 6.1.x - Development in Assamese # This file is distributed under the same license as the WordPress - 6.1.x - Development package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2023-03-04 12:54:13+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.4\n" "Language: as_IN\n" "Project-Id-Version: WordPress - 6.1.x - Development\n" #. translators: Use this to specify the proper Google Font name and variants to #. load that is supported by your language. Do not translate. Set to 'off' to #. disable loading. #: wp-includes/script-loader.php:1589 #, gp-priority: high msgctxt "Google Font Name and Variants" msgid "Noto Serif:400,400i,700,700i" msgstr "Noto Serif Bengali:400,700&subset=bengali" #. translators: If comment number in your language requires declension, #. translate this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/comment-template.php:913 #, gp-priority: high msgctxt "Comment number declension: on or off" msgid "off" msgstr "off" #. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see #. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do #. not translate into your own language. #: wp-includes/general-template.php:871 #, gp-priority: high msgid "html_lang_attribute" msgstr "as" #. translators: If months in your language require a genitive case, translate #. this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/functions.php:347 #, gp-priority: high msgctxt "decline months names: on or off" msgid "off" msgstr "off" #. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East #. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or #. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate #. into your own language. #: wp-includes/formatting.php:3952 wp-includes/script-loader.php:1826 #: wp-includes/js/dist/editor.js:11903 wp-includes/js/dist/editor.js:11942 #, gp-priority: high msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "words" #: wp-includes/admin-bar.php:165 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:91 wp-login.php:123 #: wp-admin/admin-footer.php:38 wp-admin/includes/upgrade.php:258 #: wp-admin/maint/repair.php:24 wp-admin/upgrade.php:69 #, gp-priority: high msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://as.wordpress.org/" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: wp-includes/script-loader.php:1499 #, gp-priority: high msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "off" #. translators: Localized date and time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Date/Time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Links last updated date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-locale.php:379 wp-includes/script-loader.php:154 #: wp-includes/script-loader.php:438 wp-admin/includes/schema.php:439 #, gp-priority: high msgid "F j, Y g:i a" msgstr "j F, Y তাৰিখে a g:i বজাত" #. translators: Localized date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Date format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3: #. Post edited time. #. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time. #. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time. #. translators: Default date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: 1: Date, 2: Time. #: wp-includes/class-wp-locale.php:375 wp-includes/media.php:4145 #: wp-includes/script-loader.php:153 wp-includes/script-loader.php:436 #: wp-admin/admin.php:113 wp-admin/edit-form-advanced.php:627 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:630 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1611 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2850 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2853 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:70 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:85 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:225 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:228 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:383 #: wp-admin/includes/dashboard.php:662 wp-admin/includes/media.php:1692 #: wp-admin/includes/schema.php:435 wp-admin/options-general.php:301 #: wp-admin/options-general.php:327 wp-admin/update-core.php:1057 #, gp-priority: high msgid "F j, Y" msgstr "j F, Y" #. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress. #: wp-includes/class-wp-locale.php:229 wp-includes/script-loader.php:317 #: wp-includes/js/dist/i18n.js:1485 #, gp-priority: high msgctxt "text direction" msgid "ltr" msgstr "ltr" #. translators: Closing curly single quote. #: wp-includes/formatting.php:99 #, gp-priority: high msgctxt "closing curly single quote" msgid "’" msgstr "’" #. translators: Opening curly single quote. #: wp-includes/formatting.php:97 #, gp-priority: high msgctxt "opening curly single quote" msgid "‘" msgstr "‘" #. translators: Closing curly double quote. #: wp-includes/formatting.php:86 #, gp-priority: high msgctxt "closing curly double quote" msgid "”" msgstr "”" #. translators: Opening curly double quote. #: wp-includes/formatting.php:84 wp-includes/formatting.php:5548 #, gp-priority: high msgctxt "opening curly double quote" msgid "“" msgstr "“" #. translators: $thousands_sep argument for https://www.php.net/number_format, #. default is ',' #: wp-includes/class-wp-locale.php:209 #, gp-priority: high msgid "number_format_thousands_sep" msgstr "," #. translators: $dec_point argument for https://www.php.net/number_format, #. default is '.' #: wp-includes/class-wp-locale.php:217 #, gp-priority: high msgid "number_format_decimal_point" msgstr "." #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:137 #, gp-priority: high msgid "Saturday" msgstr "শনিবাৰ" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:136 #, gp-priority: high msgid "Friday" msgstr "শুক্ৰবাৰ" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:135 #, gp-priority: high msgid "Thursday" msgstr "বৃহস্পতিবাৰ" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:134 #, gp-priority: high msgid "Wednesday" msgstr "বুধবাৰ" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:133 #, gp-priority: high msgid "Tuesday" msgstr "মঙলবাৰ" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:132 #, gp-priority: high msgid "Monday" msgstr "সোমবাৰ" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:131 #, gp-priority: high msgid "Sunday" msgstr "দেওবাৰ" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:169 wp-includes/js/dist/components.js:51727 #, gp-priority: high msgid "December" msgstr "ডিচেম্বৰ" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:168 wp-includes/js/dist/components.js:51724 #, gp-priority: high msgid "November" msgstr "নৱেম্বৰ" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:167 wp-includes/js/dist/components.js:51721 #, gp-priority: high msgid "October" msgstr "অক্টোবৰ" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:166 wp-includes/js/dist/components.js:51718 #, gp-priority: high msgid "September" msgstr "ছেপ্টেম্বৰ" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:165 wp-includes/js/dist/components.js:51715 #, gp-priority: high msgid "August" msgstr "আগষ্ট" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:164 wp-includes/js/dist/components.js:51712 #, gp-priority: high msgid "July" msgstr "জুলাই" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:163 wp-includes/js/dist/components.js:51709 #, gp-priority: high msgid "June" msgstr "জুন" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:162 wp-includes/js/dist/components.js:51706 #, gp-priority: high msgid "May" msgstr "মে’" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:161 wp-includes/js/dist/components.js:51703 #, gp-priority: high msgid "April" msgstr "এপ্ৰিল" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:160 wp-includes/js/dist/components.js:51700 #, gp-priority: high msgid "March" msgstr "মাৰ্চ" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:159 wp-includes/js/dist/components.js:51697 #, gp-priority: high msgid "February" msgstr "ফেব্ৰুৱাৰী" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:158 wp-includes/js/dist/components.js:51694 #, gp-priority: high msgid "January" msgstr "জানুৱাৰী" #: wp-includes/category-template.php:162 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25591 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25596 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26509 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4933 wp-admin/includes/upgrade.php:158 #, gp-priority: high msgid "Uncategorized" msgstr "অ-শ্ৰেণীবদ্ধ" #. translators: %s: plugins_loaded #: wp-includes/class-wp-user-query.php:784 msgid "User queries should not be run before the %s hook." msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ কুৱেৰীবোৰ %s হুকৰ আগত চলোৱাটো উচিত নহয়।" #. translators: %s: The '$value' argument. #: wp-includes/class-wp-block-type.php:364 msgid "The %s argument must be a string or a string array." msgstr "%s আৰ্গুমেণ্টটো ষ্ট্ৰিং নাইবা ষ্ট্ৰিং এৰে’ হ’বই লাগিব।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:215 msgid "Sorry, you are not allowed to view terms for this post." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই প’ষ্টৰ শব্দবোৰ চাবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।" #: wp-includes/block-supports/typography.php:301 msgid "Raw size value must be a string, integer, or float." msgstr "প্ৰাথমিক আকাৰৰ মান ষ্ট্ৰিং, ইণ্টিজাৰ বা ফ্ল’ট হ’বই লাগিব।" #: wp-includes/blocks/list-item/block.json msgctxt "block description" msgid "Create a list item." msgstr "তালিকাৰ বস্তু সৃষ্টি কৰক।" #: wp-includes/blocks/list-item/block.json msgctxt "block title" msgid "List item" msgstr "তালিকাৰ বস্তু" #: wp-includes/blocks/comments/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments" msgstr "মন্তব্য" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Previous Page" msgstr "মন্তব্যবোৰৰ পূৰ্বদৰ্শনৰ পৃষ্ঠা" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Page Numbers" msgstr "মন্তব্যবোৰৰ পৃষ্ঠাৰ সংখ্যাবোৰ" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Next Page" msgstr "মন্তব্যবোৰৰ পৰৱৰ্তী পৃষ্ঠা" #: wp-includes/blocks/categories/block.json msgctxt "block title" msgid "Categories List" msgstr "শ্ৰেণীবোৰৰ তালিকা" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7261 wp-admin/edit-form-blocks.php:140 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1836 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1004 msgid "Default template" msgstr "ডিফ’ল্ট টেমপ্লে’ট" #. translators: %s: Number of comments #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36709 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:799 msgid "%s comment" msgid_plural "%s comments" msgstr[0] "%sটা মন্তব্য" msgstr[1] "%sটা মন্তব্য" #: wp-signup.php:639 msgid "Create a site or only a username:" msgstr "ছাইট নাইবা মাথোঁ ব্যৱহাৰকাৰী-নামৰ সৃষ্টি কৰক:" #: wp-signup.php:120 msgid "Site Domain (subdomain only):" msgstr "ছাইটৰ ড’মেইন (কেৱল উপ-ড’মেইন):" #: wp-signup.php:118 msgid "Site Name (subdirectory only):" msgstr "ছাইটৰ নাম (কেৱল উপ-ডাইৰেক্টৰী):" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:90 msgid "There doesn't seem to be a %s file. It is needed before the installation can continue." msgstr "কোনো %s ফাইল থকা যেন লগা নাই। ইনষ্টলেশ্যন অব্যাহত ৰখাৰ আগত এইটো প্ৰয়োজনীয়।" #: wp-includes/user.php:4995 msgid "The date and time the preferences were updated." msgstr "পছন্দবোৰ আপডেট হোৱা তাৰিখ আৰু সময়।" #: wp-includes/theme.php:4039 msgid "Whether the theme disables generated layout styles." msgstr "থীমটোৱে সৃষ্টি হোৱা লে’আউটৰ শৈলীবোৰ নিষ্ক্ৰিয় কৰে নে নকৰে।" #: wp-includes/theme.php:3849 msgid "Whether a theme uses block-based template parts." msgstr "থীম এটাই ব্লক-ভিত্তিক টেমপ্লে’ট ব্যৱহাৰ কৰে নে নকৰে।" #: wp-includes/style-engine/class-wp-style-engine-processor.php:51 msgid "$store must be an instance of WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store" msgstr "$store-টো WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store-ৰ এটা দৃষ্টান্ত হ’বই লাগিব" #: wp-includes/revision.php:552 msgid "Revisions not enabled." msgstr "পুনৰীক্ষণবোৰ সক্ৰিয় হোৱা নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:89 msgid "The template prefix for the created template. This is used to extract the main template type, e.g. in `taxonomy-books` extracts the `taxonomy`" msgstr "সৃষ্টি কৰা টেমপ্লে’টৰ বাবে টেমপ্লে’টৰ উপসৰ্গ। মূল টেমপ্লে’টৰ প্ৰকাৰ উলিয়াবলৈ এইটো ব্যৱহাৰ কৰা হয়, যেনে— `বৰ্গীকৰণ-কিতাপ`ত `বৰ্গীকৰণ` উলিয়ায়" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:85 msgid "Indicates if a template is custom or part of the template hierarchy" msgstr "কোনো টেমপ্লে’ট কাষ্টম নে টেমপ্লে’টৰ পদানুক্ৰমৰ অংশ সেয়া সূচায়" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:80 msgid "The slug of the template to get the fallback for" msgstr "সেই টেমপ্লে’টৰ শ্লাগ যিটোৰ বাবে ফল্বেক লাভ কৰিব লাগে" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:404 msgid "The icon for the post type." msgstr "প'ষ্টৰ প্ৰকাৰৰ আইকন।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:361 msgid "If the value is a string, the value will be used as the archive slug. If the value is false the post type has no archive." msgstr "মানটো এটা ষ্ট্ৰিং হ’লে তাক আৰ্কাইভৰ শ্লাগ হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰা হ’ব। যদি মানটো false হয় তেন্তে প’ষ্টৰ প্ৰকাৰৰ কোনো আৰ্কাইভ নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:731 msgid "Public facing and editor style handle. DEPRECATED: Use `style_handles` instead." msgstr "লোক-মুখী আৰু এডিটৰৰ শৈলীৰ হেণ্ডেল। অপ্ৰচলিত: ইয়াৰ পৰিৱৰ্তে `style_handles` ব্যৱহাৰ কৰক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:724 msgid "Editor style handle. DEPRECATED: Use `editor_style_handles` instead." msgstr "এডিটৰৰ শৈলীৰ হেণ্ডেল। অপ্ৰচলিত: ইয়াৰ পৰিৱৰ্তে `editor_style_handles` ব্যৱহাৰ কৰক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:717 msgid "Public facing script handle. DEPRECATED: Use `view_script_handles` instead." msgstr "লোক-মুখী স্ক্ৰিপ্টৰ হেণ্ডেল। অপ্ৰচলিত: ইয়াৰ পৰিৱৰ্তে `view_script_handles` ব্যৱহাৰ কৰক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:710 msgid "Public facing and editor script handle. DEPRECATED: Use `script_handles` instead." msgstr "লোক-মুখী আৰু এডিটৰৰ স্ক্ৰিপ্টৰ হেণ্ডেল। অপ্ৰচলিত: ইয়াৰ পৰিৱৰ্তে `script_handles` ব্যৱহাৰ কৰক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:703 msgid "Editor script handle. DEPRECATED: Use `editor_script_handles` instead." msgstr "এডিটৰৰ স্ক্ৰিপ্টৰ হেণ্ডেল। অপ্ৰচলিত: ইয়াৰ পৰিৱৰ্তে `editor_script_handles` ব্যৱহাৰ কৰক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:190 msgid "An array of post types that the pattern is restricted to be used with." msgstr "প’ষ্টৰ প্ৰকাৰৰ এটা এৰে’ যাৰ সৈতে আৰ্হিটো ব্যৱহাৰ কৰা নিষিদ্ধ।" #. translators: 1: $args, 2: The REST API route being registered. #: wp-includes/rest-api.php:113 msgid "REST API %1$s should be an array of arrays. Non-array value detected for %2$s." msgstr "REST API %1$s এটা এৰে’ৰ এৰে’ হোৱা উচিত। %2$s-ৰ বাবে নন-এৰে’ মান ধৰা পৰিছে।" #. translators: Add new file. #: wp-includes/post.php:78 wp-admin/media.php:130 wp-admin/menu.php:69 #: wp-admin/upload.php:91 wp-admin/upload.php:283 msgctxt "file" msgid "Add New" msgstr "নতুন যোগ কৰক" #: wp-includes/ms-load.php:475 msgid "If you are the owner of this network please check that your host’s database server is running properly and all tables are error free." msgstr "যদি আপুনি এই নেটৱৰ্কৰ গৰাকী, তেনেহ’লে অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ হ’ষ্টৰ ডাটাবেছ ছাৰ্ভাৰ ভালদৰে চলি আছে নে নাই আৰু সকলো তালিকা ত্ৰুটিমুক্ত হয় নে নহয় পৰীক্ষা কৰক।" #. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL #: wp-includes/ms-default-constants.php:151 msgid "<strong>Conflicting values for the constants %1$s and %2$s.</strong> The value of %2$s will be assumed to be your subdomain configuration setting." msgstr "<strong>%1$s আৰু %2$s ধ্ৰুৱকদুটাৰ মান সংঘাতপূৰ্ণ।</strong> %2$s-ৰ মানটো আপোনাৰ উপ-ড’মেইনৰ কন্ফিগাৰেশ্যন ছেটিং হিচাপে ধৰা হ’ব।" #. translators: Character to identify required form fields. #: wp-includes/general-template.php:5175 msgid "*" msgstr "*" #. translators: 1: User name, 2: Edit user link, 3: Logout URL. #: wp-includes/comment-template.php:2459 msgid "Logged in as %1$s. <a href=\"%2$s\">Edit your profile</a>. <a href=\"%3$s\">Log out?</a>" msgstr "%1$s হিচাপে লগিন কৰা আছে। <a href=\"%2$s\">আপোনাৰ প্ৰ’ফাইল সম্পাদনা কৰক</a>। <a href=\"%3$s\">লগ আউট কৰিব?</a>" #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Large. #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:3123 msgid "%sX-Large" msgstr "%sগুণ-ডাঙৰ" #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Small. #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:3086 msgid "%sX-Small" msgstr "%sগুণ-সৰু" #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:3052 msgid "Some of the theme.json settings.spacing.spacingScale values are invalid" msgstr "কিছুমান theme.json settings.spacing.spacingScale মান বৈধ নহয়" #. translators: 1: theme.json, 2: Value name, 3: Value path, 4: Another value #. name. #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:1774 msgid "Your %1$s file uses a dynamic value (%2$s) for the path at %3$s. However, the value at %3$s is also a dynamic value (pointing to %4$s) and pointing to another dynamic value is not supported. Please update %3$s to point directly to %4$s." msgstr "আপোনাৰ %1$s ফাইলটোৱে %3$s-ত থকা পথৰ বাবে এটা গতিশীল মান (%2$s) ব্যৱহাৰ কৰে। অৱশ্যে, %3$s-ত থকা (%4$s-লৈ আঙুলিওৱা) মানটোও এটা গতিশীল মান আৰু অন্য কোনো গতিশীল মানলৈ আঙুলিওৱাটো সমৰ্থিত নহয়। %4$s-লৈ পোনপটীয়াকৈ আঙুলিয়াবলৈ অনুগ্ৰহ কৰি %3$s আপডেট কৰক।" #. translators: This string should only be translated if wp-config-sample.php #. is localized. You can check the localized release package or #. https://i18n.svn.wordpress.org/<locale code>/branches/<wp #. version>/dist/wp-config-sample.php #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:209 #: wp-includes/pluggable.php:2413 wp-admin/maint/repair.php:48 msgid "put your unique phrase here" msgstr "আপোনাৰ অদ্বিতীয় বাক্যাংশ ইয়াত লগাওক" #. translators: %s: The type of the given cache key. #: wp-includes/class-wp-object-cache.php:159 msgid "Cache key must be integer or non-empty string, %s given." msgstr "কেশ্বৰ চাবি ইণ্টিজাৰ নাইবা অ-ৰিক্ত ষ্ট্ৰিং হ’বই লাগিব, %s দিয়া হৈছে।" #: wp-includes/class-wp-object-cache.php:157 msgid "Cache key must not be an empty string." msgstr "কেশ্বৰ চাবি খালী ষ্ট্ৰিং হ’বই নোৱাৰে।" #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:189 msgid "There has been a critical error on this website. Please reach out to your site administrator, and inform them of this error for further assistance." msgstr "এই ৱেবছাইটত এটা জটিল ত্ৰুটি ঘটিছে। অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ছাইটৰ কৰ্তৃপক্ষৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক আৰু অধিক সাহায্যৰ বাবে তেওঁক এই ত্ৰুটিৰ বিষয়ে জনাওক।" #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:439 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific user." msgstr "%sৰ ক্ষমতাৰ বাবে পৰীক্ষা কৰোঁতে আপুনি ইয়াক সদায় এগৰাকী নিৰ্দিষ্ট ব্যৱহাৰকাৰীৰ বিপৰীতে পৰীক্ষা কৰিবই লাগিব।" #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:436 wp-includes/capabilities.php:703 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific term." msgstr "%sৰ ক্ষমতাৰ বাবে পৰীক্ষা কৰোঁতে আপুনি ইয়াক সদায় এটা নিৰ্দিষ্ট শব্দৰ বিপৰীতে পৰীক্ষা কৰিবই লাগিব।" #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:433 wp-includes/capabilities.php:549 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific comment." msgstr "%sৰ ক্ষমতাৰ বাবে পৰীক্ষা কৰোঁতে আপুনি ইয়াক সদায় এটা নিৰ্দিষ্ট মন্তব্যৰ বিপৰীতে পৰীক্ষা কৰিবই লাগিব।" #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:82 wp-includes/capabilities.php:185 #: wp-includes/capabilities.php:284 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific page." msgstr "%sৰ ক্ষমতাৰ বাবে পৰীক্ষা কৰোঁতে আপুনি ইয়াক সদায় এখন নিৰ্দিষ্ট পৃষ্ঠাৰ বিপৰীতে পৰীক্ষা কৰিবই লাগিব।" #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:79 wp-includes/capabilities.php:182 #: wp-includes/capabilities.php:281 wp-includes/capabilities.php:374 #: wp-includes/capabilities.php:430 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific post." msgstr "%sৰ ক্ষমতাৰ বাবে পৰীক্ষা কৰোঁতে আপুনি ইয়াক সদায় এটা নিৰ্দিষ্ট প’ষ্টৰ বিপৰীতে পৰীক্ষা কৰিবই লাগিব।" #: wp-includes/cache-compat.php:176 msgid "Your object cache implementation does not support flushing individual groups." msgstr "আপোনাৰ অবজেক্ট কেশ্ব ৰূপায়ণত সুকীয়া গোটবোৰ ফ্লাশ্ব কৰাটো সমৰ্থিত নহয়।" #: wp-includes/cache-compat.php:144 msgid "Your object cache implementation does not support flushing the in-memory runtime cache." msgstr "আপোনাৰ অবজেক্ট কেশ্ব ৰূপায়ণত ইন-মেম’ৰী ৰানটাইম কেশ্ব ফ্লাশ্ব কৰাটো সমৰ্থিত নহয়" #. translators: %s: taxonomy's label #: wp-includes/blocks/post-terms.php:82 msgid "Display the assigned taxonomy: %s" msgstr "আবণ্টিত বৰ্গীকৰণ দেখুৱাওক: %s" #. translators: Custom template title in the Site Editor, referencing a deleted #. author. %s: Author nicename. #: wp-includes/block-template-utils.php:769 msgid "Deleted author: %s" msgstr "মচি পেলোৱা লিখোঁতা: %s" #. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Post title. #. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Term title. #. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Author #. name. #: wp-includes/block-template-utils.php:587 #: wp-includes/block-template-utils.php:661 #: wp-includes/block-template-utils.php:783 msgid "Template for %s" msgstr "%s-ৰ টেমপ্লে’ট" #. translators: Custom template title in the Site Editor referencing a post #. that was not found. 1: Post type singular name, 2: Post type slug. #. translators: Custom template title in the Site Editor, referencing a #. taxonomy term that was not found. 1: Taxonomy singular name, 2: Term slug. #: wp-includes/block-template-utils.php:568 #: wp-includes/block-template-utils.php:643 msgid "Not found: %1$s (%2$s)" msgstr "পোৱা নগ’ল: %1$s (%2$s)" #: wp-includes/block-template-utils.php:134 msgid "The default template for displaying any single post or attachment." msgstr "মাথোঁ এটাই প’ষ্ট বা সংলগ্ন-নথি দেখুৱাবৰ বাবে ডিফ’ল্ট টেমপ্লে’ট।" #: wp-includes/block-template-utils.php:133 msgctxt "Template name" msgid "Single" msgstr "একক" #: wp-includes/block-patterns.php:42 msgctxt "Block pattern category" msgid "Footers" msgstr "পাদশাৰীবোৰ" #. translators: 1: Hook name, 2: Error code, 3: Error message, 4: Event data. #: wp-cron.php:159 msgid "Cron unschedule event error for hook: %1$s, Error code: %2$s, Error message: %3$s, Data: %4$s" msgstr "এই হুকৰ বাবে ক্ৰন অ-সময়সূচী ঘটনাৰ ত্ৰুটি: %1$s, ত্ৰুটিৰ ক’ড: %2$s, ত্ৰুটিৰ বাৰ্তা: %3$s, ডাটা: %4$s" #. translators: 1: Hook name, 2: Error code, 3: Error message, 4: Event data. #: wp-cron.php:132 msgid "Cron reschedule event error for hook: %1$s, Error code: %2$s, Error message: %3$s, Data: %4$s" msgstr "এই হুকৰ বাবে ক্ৰন পুনঃসময়সূচী ঘটনাৰ ত্ৰুটি: %1$s, ত্ৰুটিৰ ক’ড: %2$s, ত্ৰুটিৰ বাৰ্তা: %3$s, ডাটা: %4$s" #: wp-includes/theme.php:3842 msgid "Whether a theme uses block-based templates." msgstr "কোনো থীমে ব্লক-ভিত্তিক টেমপ্লে’ট ব্যৱহাৰ কৰে নে নকৰে।" #: wp-includes/option.php:2276 msgid "The ID of the page that should display the latest posts" msgstr "শেহতীয়া প’ষ্টবোৰ দেখুৱাবলগীয়া পৃষ্ঠাখনৰ ID" #: wp-includes/option.php:2266 msgid "The ID of the page that should be displayed on the front page" msgstr "সন্মুখ-পৃষ্ঠাত দেখুৱাবলগীয়া পৃষ্ঠাখনৰ ID" #: wp-includes/option.php:2256 msgid "What to show on the front page" msgstr "সন্মুখ-পৃষ্ঠাত যি দেখুৱাব লাগে" #. translators: 1: PHP file name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5579 msgid "File %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s ফাইলটো %2$s সংস্কৰণৰ পৰাই কোনো বিকল্প নোহোৱাকৈ <strong>অপ্ৰচলিত</strong>।" #. translators: 1: PHP file name, 2: Version number, 3: Alternative file name. #: wp-includes/functions.php:5568 msgid "File %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "%1$s ফাইলটো %2$s সংস্কৰণৰ পৰাই <strong>অপ্ৰচলিত</strong>! ইয়াৰ পৰিৱৰ্তে %3$s ব্যৱহাৰ কৰক।" #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5389 msgid "Function %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s ফাংশ্যনটো %2$s সংস্কৰণৰ পৰাই কোনো বিকল্প নোহোৱাকৈ <strong>অপ্ৰচলিত</strong>।" #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Alternative #. function name. #: wp-includes/functions.php:5378 msgid "Function %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "%1$s ফাংশ্যনটো %2$s সংস্কৰণৰ পৰাই <strong>অপ্ৰচলিত</strong>! ইয়াৰ পৰিৱৰ্তে %3$s ব্যৱহাৰ কৰক।" #: wp-includes/blocks/read-more/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the link of a post, page, or any other content-type." msgstr "এটা প’ষ্ট, পৃষ্ঠা বা অন্য প্ৰকাৰৰ বিষয়বস্তুৰ লিংক দেখুৱায়।" #: wp-includes/blocks/read-more/block.json msgctxt "block title" msgid "Read More" msgstr "আৰু পঢ়ক" #: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to render content when no query results are found." msgstr "কোনো কুৱেৰীৰ ফলাফল নাপালে বিষয়বস্তু ৰেণ্ডাৰ কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ হোৱা ব্লকৰ উপাদানবোৰ অন্তৰ্ভুক্ত থাকে।" #: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json msgctxt "block title" msgid "No results" msgstr "কোনো ফলাফল নাই" #: wp-includes/blocks/post-author/block.json msgctxt "block description" msgid "Display post author details such as name, avatar, and bio." msgstr "প’ষ্ট লিখোঁতাৰ বিৱৰণ যেনে নাম, অৱতাৰ আৰু জীৱনপঞ্জী দেখুৱাওক।" #: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json msgctxt "block description" msgid "The author biography." msgstr "লিখোঁতাৰ জীৱনী।" #: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Author Biography" msgstr "প’ষ্ট লিখোঁতাৰ জীৱনী" #: wp-includes/blocks/home-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Create a link that always points to the homepage of the site. Usually not necessary if there is already a site title link present in the header." msgstr "সদায় ছাইটৰ মুখ্যপৃষ্ঠালৈ আঙুলিওৱা লিংক এটা সৃষ্টি কৰক। সাধাৰণতে শিৰোশাৰীত ইতিমধ্যে ছাইটৰ শীৰ্ষক লিংক থাকিলে প্ৰয়োজন নহয়।" #: wp-includes/blocks/home-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Home Link" msgstr "মুখ্যপৃষ্ঠাৰ লিংক" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block description" msgid "Gather blocks in a layout container." msgstr "এটা লে’আউট পাত্ৰত ব্লকবোৰ গোটাওক।" #: wp-includes/blocks/comments-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a title with the number of comments" msgstr "মন্তব্যৰ সংখ্যাসহ এটা শীৰ্ষক দেখুৱাওক" #: wp-includes/blocks/comments-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Title" msgstr "মন্তব্যৰ শীৰ্ষক" #: wp-includes/blocks/comments/block.json msgctxt "block description" msgid "An advanced block that allows displaying post comments using different visual configurations." msgstr "এটা উন্নত ব্লক যি বিভিন্ন ভিজুৱেল কন্ফিগাৰেশ্যন ব্যৱহাৰ কৰি প’ষ্টৰ মন্তব্যবোৰ দেখুৱাবলৈ দিয়ে।" #: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of comments, when applicable." msgstr "পৰৱৰ্তী/পূৰ্বৱৰ্তী মন্তব্যৰ গোটৰ এটা পৃষ্ঠাযুক্ত নেভিগেশ্যন দেখুৱায়, যেতিয়া প্ৰযোজ্য হয়।" #: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Pagination" msgstr "মন্তব্য পৃষ্ঠাকৰণ" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the previous comment's page link." msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী মন্তব্যৰ পৃষ্ঠাৰ লিংক দেখুৱায়।" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a list of page numbers for comments pagination." msgstr "মন্তব্য পৃষ্ঠাকৰণৰ বাবে পৃষ্ঠাৰ সংখ্যাৰ এখন তালিকা দেখুৱায়।" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the next comment's page link." msgstr "পৰৱৰ্তী মন্তব্যৰ পৃষ্ঠাৰ লিংক দেখুৱায়।" #: wp-includes/blocks/comment-template/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to display a comment, like the title, date, author, avatar and more." msgstr "কোনো মন্তব্য দেখুৱাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা ব্লকৰ উপাদানবোৰ যেনে– শিৰোনাম, তাৰিখ, লিখোঁতা, অৱতাৰ আৰু বহুতো থাকে।" #: wp-includes/blocks/comment-template/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Template" msgstr "মন্তব্যৰ টেমপ্লে’ট" #: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a link to reply to a comment." msgstr "কোনো মন্তব্যৰ উত্তৰ দিবলৈ এটা লিংক দেখুৱায়।" #: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Reply Link" msgstr "মন্তব্যৰ উত্তৰৰ লিংক" #: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a link to edit the comment in the WordPress Dashboard. This link is only visible to users with the edit comment capability." msgstr "WordPress ডেশ্বব’ৰ্ডত মন্তব্য সম্পাদনা কৰিবলৈ এটা লিংক দেখুৱায়। এই লিংকটো মন্তব্য সম্পাদনা কৰিব পৰা ব্যৱহাৰকাৰীসকলৰ বাবেহে দৃশ্যমান হয়।" #: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Edit Link" msgstr "মন্তব্যৰ সম্পাদনা লিংক" #: wp-includes/blocks/comment-date/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the date on which the comment was posted." msgstr "মন্তব্য প’ষ্ট কৰা তাৰিখ দেখুৱায়।" #: wp-includes/blocks/comment-content/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the contents of a comment." msgstr "কোনো মন্তব্যৰ বিষয়বস্তু দেখুৱায়।" #: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the name of the author of the comment." msgstr "মন্তব্য লিখোঁতাৰ নাম দেখুৱায়।" #: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Author Name" msgstr "মন্তব্য লিখোঁতাৰ নাম" #: wp-includes/blocks/avatar/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a user's avatar." msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ অৱতাৰ যোগ কৰক।" #: wp-includes/blocks/avatar/block.json msgctxt "block title" msgid "Avatar" msgstr "অৱতাৰ" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8637 wp-admin/includes/upgrade.php:256 msgid "A WordPress Commenter" msgstr "WordPress-ৰ এগৰাকী মন্তব্যকাৰী" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:69 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11365 msgid "Responses to %s" msgstr "%s-ৰ প্ৰতি সঁহাৰিবোৰ" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:66 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11362 msgid "Response to %s" msgstr "%s-ৰ প্ৰতি সঁহাৰি" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9551 #: wp-includes/blocks/comment-date/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Date" msgstr "মন্তব্যৰ তাৰিখ" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9397 #: wp-includes/blocks/comment-content/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Content" msgstr "মন্তব্যৰ বিষয়বস্তু" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2571 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2614 #: wp-admin/options-discussion.php:267 wp-admin/options-discussion.php:268 msgid "Default Avatar" msgstr "ডিফ’ল্ট অৱতাৰ" #: wp-trackback.php:138 msgid "There is already a ping from that URL for this post." msgstr "এই প’ষ্টৰ বাবে সেই URL-ৰ পৰা অহা পিং এটা ইতিমধ্যে আছে।" #: wp-login.php:917 msgid "The password cannot be a space or all spaces." msgstr "পাছৱৰ্ডটো এটা খালী ঠাই বা সম্পূৰ্ণৰূপে খালী ঠাইৰে গঠিত হ’ব নোৱাৰে।" #. translators: 1: Documentation URL, 2: wp-config.php #: wp-load.php:95 wp-admin/setup-config.php:190 msgid "Need more help? <a href=\"%1$s\">Read the support article on %2$s</a>." msgstr "অধিক সহায়ৰ প্ৰয়োজন? <a href=\"%1$s\">%2$s-ত সাহায্যমূলক প্ৰৱন্ধ পঢ়ক</a>।" #. translators: %s: Database name. #: wp-includes/class-wpdb.php:1204 msgid "The database server could be connected to (which means your username and password is okay) but the %s database could not be selected." msgstr "ডাটাবেছ ছাৰ্ভাৰৰ সৈতে সংযোগ কৰিব পাৰি (তাৰমানে আপোনাৰ ব্যৱহাৰকাৰী-নাম আৰু পাছৱৰ্ড ঠিকেই আছে) কিন্তু %s ডাটাবেছটো বাছনি কৰিব পৰা নগ’ল।" #: wp-includes/class-wpdb.php:1200 msgid "Cannot select database" msgstr "ডাটাবেছ বাছনি কৰিব পৰা নাযায়" #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:501 msgid "That file cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted." msgstr "সেই ফাইলটো বিচাৰি পোৱা নগ’ল। আপোনাৰ <a href=\"%s\">মিডিয়া লাইব্ৰেৰী</a> পৰীক্ষা কৰি নিশ্চিত কৰক যে সেইটো মচি পেলোৱা হোৱা নাই।" #. translators: %s: A list of valid video file extensions. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:51 msgid "Sorry, the video at the supplied URL cannot be loaded. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo)." msgstr "ক্ষমা কৰিব, প্ৰদান কৰা URL-ত থকা ভিডিঅ’টো ল’ড কৰিব পৰা নগ’ল। অনুগ্ৰহ কৰি এইটো পৰীক্ষা কৰক যে URL-টো সমৰ্থিত ভিডিঅ’ ফাইল (%s) নাইবা ষ্ট্ৰীম (যেনে— YouTube আৰু Vimeo)ৰ।" #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:44 msgid "That video cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted." msgstr "সেই ভিডিঅ’টো বিচাৰি পোৱা নগ’ল। আপোনাৰ <a href=\"%s\">মিডিয়া লাইব্ৰেৰী</a> পৰীক্ষা কৰি নিশ্চিত কৰক যে সেইটো মচি পেলোৱা হোৱা নাই।" #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:44 msgid "That image cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted." msgstr "সেই ছবিখন বিচাৰি পোৱা নগ’ল। আপোনাৰ <a href=\"%s\">মিডিয়া লাইব্ৰেৰী</a> পৰীক্ষা কৰি নিশ্চিত কৰক যে সেইটো মচি পেলোৱা হোৱা নাই।" #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:44 msgid "That audio file cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted." msgstr "সেই অডিঅ’ ফাইলটো বিচাৰি পোৱা নগ’ল। আপোনাৰ <a href=\"%s\">মিডিয়া লাইব্ৰেৰী</a> পৰীক্ষা কৰি নিশ্চিত কৰক যে সেইটো মচি পেলোৱা হোৱা নাই।" #: wp-includes/user.php:2202 msgid "User URL may not be longer than 100 characters." msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ URL 100টা বৰ্ণতকৈ দীঘল হ’ব নোৱাৰে।" #. translators: %s: $network_id #: wp-includes/user.php:1342 wp-includes/user.php:1366 #: wp-includes/user.php:1399 wp-includes/user.php:1447 msgid "Unable to pass %s if not using multisite." msgstr "বহু-ছাইট ব্যৱহাৰ নকৰিলে %s পাছ কৰিব নোৱাৰি।" #: wp-includes/script-loader.php:3352 msgid "Webfont font weight must be a properly formatted string or integer." msgstr "ৱেবফণ্টৰ ফণ্ট-ওজন এটা সঠিকভাৱে সজ্জিত ষ্ট্ৰিং বা ইণ্টিজাৰ হ’বই লাগিব।" #: wp-includes/script-loader.php:3344 msgid "Each webfont src must be a non-empty string." msgstr "প্ৰতিটো ৱেবফণ্টৰ src একো-একোটা অ-ৰিক্ত ষ্ট্ৰিং হ’বই লাগিব।" #: wp-includes/script-loader.php:3336 msgid "Webfont src must be a non-empty string or an array of strings." msgstr "ৱেবফণ্টৰ src এটা অ-ৰিক্ত ষ্ট্ৰিং নাইবা ষ্ট্ৰিঙৰ এৰে’ হ’বই লাগিব।" #: wp-includes/script-loader.php:3329 msgid "Webfont font family must be a non-empty string." msgstr "ৱেবফণ্টৰ ফণ্ট-পৰিয়াল এটা অ-ৰিক্ত ষ্ট্ৰিং হ’বই লাগিব।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:332 msgid "Limit results to those matching a pattern (slug)." msgstr "আৰ্হি (শ্লাগ) মিলাবোৰলৈ ফলাফল সীমিত কৰক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:686 msgid "Ancestor blocks." msgstr "পূৰ্ব-সংস্কৰণৰ ব্লকবোৰ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:214 msgid "Determines whether the pattern is visible in inserter." msgstr "সন্নিৱিষ্টকাৰীত আৰ্হিটো দৃশ্যমান হয় নে নহয় সেয়া নিৰ্ধাৰণ কৰে।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:202 msgid "The pattern keywords." msgstr "আৰ্হিটোৰ মূল-শব্দবোৰ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:196 msgid "The pattern category slugs." msgstr "আৰ্হিটোৰ শ্ৰেণীৰ শ্লাগ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:184 msgid "Block types that the pattern is intended to be used with." msgstr "ব্লকৰ প্ৰকাৰ যিবোৰৰ সৈতে আৰ্হিটো ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ উদ্দেশ্য কৰা হৈছে।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:178 msgid "The pattern viewport width for inserter preview." msgstr "সন্নিৱিষ্টকাৰীৰ পূৰ্বদৰ্শনৰ বাবে আৰ্হিৰ ভিউপ’ৰ্টৰ প্ৰস্থ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:172 msgid "The pattern detailed description." msgstr "আৰ্হিটোৰ বিশদ বিৱৰণ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:160 msgid "The pattern name." msgstr "আৰ্হিটোৰ নাম।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:78 msgid "Sorry, you are not allowed to view the registered block patterns." msgstr "ক্ষমা কৰিব, পঞ্জীভুক্ত ব্লকৰ আৰ্হিবোৰ চাবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:140 msgid "The category label, in human readable format." msgstr "শ্ৰেণীৰ লেবেল, মানুহে পঢ়িব পৰা সজ্জাত।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:134 msgid "The category name." msgstr "শ্ৰেণীটোৰ নাম।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:70 msgid "Sorry, you are not allowed to view the registered block pattern categories." msgstr "ক্ষমা কৰিব, পঞ্জীভুক্ত ব্লকৰ আৰ্হিৰ শ্ৰেণীবোৰ চাবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।" #: wp-includes/media.php:4613 wp-admin/edit.php:181 wp-admin/post.php:322 #: wp-admin/upload.php:198 msgid "Error in deleting the attachment." msgstr "সংলগ্ন-নথিটো মচোঁতে ত্ৰুটি ঘটিছে।" #: wp-includes/functions.php:1600 msgid "<strong>Error:</strong> This is not a valid feed template." msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> এইটো কোনো বৈধ ফীডৰ টেমপ্লে’ট নহয়।" #. translators: Unit symbol for petabyte. #: wp-includes/functions.php:473 msgctxt "unit symbol" msgid "PB" msgstr "PB" #. translators: Unit symbol for exabyte. #: wp-includes/functions.php:471 msgctxt "unit symbol" msgid "EB" msgstr "EB" #. translators: Unit symbol for zettabyte. #: wp-includes/functions.php:469 msgctxt "unit symbol" msgid "ZB" msgstr "ZB" #. translators: Unit symbol for yottabyte. #: wp-includes/functions.php:467 msgctxt "unit symbol" msgid "YB" msgstr "YB" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:133 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:235 msgid "The description will be displayed in the menu if the active theme supports it." msgstr "সক্ৰিয় থীমটোত বৰ্ণনা সমৰ্থিত হ’লে বৰ্ণনাটো মেন্যুত দেখুওৱা হ’ব।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6968 msgid "A title on that page cannot be found." msgstr "সেই পৃষ্ঠাখনত কোনো শীৰ্ষক বিচাৰি পোৱা নগ’ল।" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1000 msgctxt "color scheme" msgid "Light" msgstr "পাতল" #: wp-includes/class-wp-theme.php:999 msgctxt "color scheme" msgid "Dark" msgstr "গাঢ়" #: wp-includes/class-wp-theme.php:289 msgid "<strong>Error:</strong> The themes directory is either empty or does not exist. Please check your installation." msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> হয়তো থীমৰ ডাইৰেক্টৰী খালী হৈ আছে বা হয়তো নায়েই। অনুগ্ৰহ কৰি আপোনৰ ইনষ্টলেশ্যন পৰীক্ষা কৰক।" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:92 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:101 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:132 msgid "File does not exist?" msgstr "ফাইলটো মজুত নাইনে?" #: wp-includes/blocks/rss.php:17 msgid "Adding an RSS feed to this site’s homepage is not supported, as it could lead to a loop that slows down your site. Try using another block, like the <strong>Latest Posts</strong> block, to list posts from the site." msgstr "এই ছাইটৰ মুখ্যপৃষ্ঠাত RSS ফীড যোগ কৰাটো সমৰ্থিত নহয়, কাৰণ ই আপোনাৰ ছাইটক লেহেমীয়া কৰা এটা লুপৰ সৃষ্টি কৰিব পাৰে। ছাইটটোৰ প’ষ্টবোৰ তালিকাভুক্ত কৰিবলৈ আন এটা ব্লক, যেনে <strong>শেহতীয়া প’ষ্টবোৰ</strong>ৰ ব্লক ব্যৱহাৰ কৰি চাওক।" #: wp-includes/blocks/comments-title.php:74 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11370 msgid "Responses" msgstr "সঁহাৰিবোৰ" #: wp-includes/blocks/comments-title.php:72 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11368 msgid "Response" msgstr "সঁহাৰি" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous.php:18 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8611 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8666 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10553 msgid "Older Comments" msgstr "পূৰণি মন্তব্যবোৰ" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-next.php:25 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8615 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8670 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10897 msgid "Newer Comments" msgstr "নতুন মন্তব্যবোৰ" #. translators: %s is the Comment Author name. #: wp-includes/blocks/avatar.php:127 msgid "(%s website link, opens in a new tab)" msgstr "(%sৰ ৱেবছাইটৰ লিংক, এটা নতুন টেবত খোল খায়)" #. translators: %s is the Author name. #: wp-includes/blocks/avatar.php:100 msgid "(%s author archive, opens in a new tab)" msgstr "(লিখোঁতা %sৰ আৰ্কাইভ, এটা নতুন টেবত খোল খায়)" #. translators: %s is the Author name. #. translators: %s is the Comment Author name #: wp-includes/blocks/avatar.php:85 wp-includes/blocks/avatar.php:112 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2571 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2614 msgid "%s Avatar" msgstr "%sৰ অৱতাৰ" #: wp-includes/block-template-utils.php:170 msgid "Displays search results." msgstr "সন্ধানৰ ফলাফল দেখুৱায়।" #: wp-includes/block-template-utils.php:126 msgid "Displays the homepage." msgstr "মুখ্যপৃষ্ঠা দেখুৱায়।" #: wp-includes/block-template-utils.php:122 msgid "Displays posts on the homepage, or on the Posts page if a static homepage is set." msgstr "প’ষ্টবোৰ মুখ্যপৃষ্ঠাত দেখুৱায় নাইবা স্থিতিশীল মুখ্যপৃষ্ঠা নিৰ্ধাৰণ কৰা থাকিলে প’ষ্টৰ পৃষ্ঠাত দেখুৱায়।" #. translators: %1s: file name; %2s: slug value found. #: wp-includes/block-patterns.php:270 msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern (\"Title\" field missing)" msgstr "" "\"%s\" ফাইলটো ব্লকৰ আৰ্হি হিচাপে পঞ্জীয়ন কৰিব পৰা নগ’ল \n" "(\"শীৰ্ষক\" ক্ষেত্ৰটো নিৰুদ্দেশ হৈ আছে)" #. translators: %1s: file name; %2s: slug value found. #: wp-includes/block-patterns.php:252 msgid "Could not register file \"%1$s\" as a block pattern (invalid slug \"%2$s\")" msgstr "\"%1$s\" ফাইলটো ব্লকৰ আৰ্হি হিচাপে পঞ্জীয়ন কৰিব পৰা নগ’ল (অবৈধ শ্লাগ \"%2$s\")" #. translators: %s: file name. #: wp-includes/block-patterns.php:239 msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern (\"Slug\" field missing)" msgstr "\"%s\" ফাইলটো ব্লকৰ আৰ্হি হিচাপে পঞ্জীয়ন কৰিব পৰা নগ’ল (\"শ্লাগ\"ৰ ক্ষেত্ৰটো নিৰুদ্দেশ হৈ আছে)" #: wp-includes/block-patterns.php:41 msgctxt "Block pattern category" msgid "Featured" msgstr "সুবিশিষ্ট" #: wp-includes/script-loader.php:1295 msgid "Use Site Editor" msgstr "ছাইট এডিটৰ ব্যৱহাৰ কৰক" #. translators: 1: Link to Site Editor documentation on HelpHub, 2: HTML #. button. #: wp-includes/script-loader.php:1290 msgid "Hurray! Your theme supports site editing with blocks. <a href=\"%1$s\">Tell me more</a>. %2$s" msgstr "সুন্দৰ! আপোনাৰ থীমত ব্লকবোৰেদি ছাইট সম্পাদনা কৰাটো সমৰ্থিত। <a href=\"%1$s\">মোক অধিক জনাওক</a>। %2$s" #: wp-includes/script-loader.php:1291 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5665 msgid "https://wordpress.org/support/article/site-editor/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/site-editor/" #: wp-includes/blocks/site-logo.php:85 msgid "Site icon." msgstr "ছাইটৰ অইকন।" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Extra Large" msgstr "প্ৰকাণ্ড" #: wp-includes/blocks/term-description/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the description of categories, tags and custom taxonomies when viewing an archive." msgstr "কোনো আৰ্কাইভ চাওঁতে শ্ৰেণী, টেগ আৰু কাষ্টম বৰ্গীকৰণবোৰৰ বৰ্ণনা দেখুৱাওক।" #: wp-includes/blocks/term-description/block.json msgctxt "block title" msgid "Term Description" msgstr "শব্দৰ বৰ্ণনা" #: wp-includes/blocks/template-part/block.json msgctxt "block description" msgid "Edit the different global regions of your site, like the header, footer, sidebar, or create your own." msgstr "আপোনাৰ ছাইটৰ বিভিন্ন সৰ্বজনীন অঞ্চল, যেনে হেডাৰ, ফুটাৰ, ছাইডবাৰ সম্পাদনা কৰক নাইবা আপোনাৰ নিজা সৃষ্টি কৰক।" #: wp-includes/blocks/template-part/block.json msgctxt "block title" msgid "Template Part" msgstr "টেমপ্লে’টৰ অংশ" #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block description" msgid "Create structured content in rows and columns to display information." msgstr "তথ্য দেখুৱাবলৈ শাৰী আৰু স্তম্ভত গঠনমূলক বিষয়বস্তুৰ সৃষ্টি কৰক।" #: wp-includes/blocks/site-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the name of this site. Update the block, and the changes apply everywhere it’s used. This will also appear in the browser title bar and in search results." msgstr "এই ছাইটৰ নাম দেখুৱায়। ব্লকটো আপডেট কৰক আৰু সাল-সলনি এইটো ব্যৱহাৰ হোৱা সকলো ঠাইতে প্ৰযোজ্য হৈ যায়। ব্ৰাউজাৰৰ শীৰ্ষক দণ্ড আৰু সন্ধানৰ ফলাফলতো এইটো দেখা যাব।" #: wp-includes/blocks/site-logo/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a graphic to represent this site. Update the block, and the changes apply everywhere it’s used. This is different than the site icon, which is the smaller image visible in your dashboard, browser tabs, etc used to help others recognize this site." msgstr "এই ছাইটটোক প্ৰতিনিধিত্ব কৰিবলৈ এটা গ্ৰাফিক দেখুৱাওক। ব্লকটো আপডেট কৰক আৰু সাল-সলনি এইটো ব্যৱহাৰ হোৱা সকলো ঠাইতে প্ৰযোজ্য হৈ যায়। এইটো ছাইটৰ আইকনতকৈ বেলেগ, যিটো আপোনাৰ ডেশ্বব’ৰ্ড, ব্ৰাউজাৰ টেব আদিত দেখা যোৱা সৰু ছবি আৰু এইটো আনক এই ছাইটটো চিনি পোৱাত সহায় কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়।" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block style label" msgid "Plain" msgstr "সৰল" #: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json msgctxt "block title" msgid "Pagination" msgstr "পৃষ্ঠাকৰণ" #: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json msgctxt "block title" msgid "Previous Page" msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী পৃষ্ঠা" #: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json msgctxt "block title" msgid "Page Numbers" msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংখ্যা" #: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json msgctxt "block title" msgid "Next Page" msgstr "পৰৱৰ্তী পৃষ্ঠা" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the next or previous post link that is adjacent to the current post." msgstr "বৰ্তমানৰ প’ষ্টৰ দাঁতিকাষৰীয়া পৰৱৰ্তী বা পূৰ্বৱৰ্তী প’ষ্টৰ লিংক দেখুৱায়।" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Navigation Link" msgstr "প’ষ্ট নেভিগেশ্যনৰ লিংক" #: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a post's comments form." msgstr "প’ষ্টৰ মন্তব্যৰ এখন প্ৰ-পত্ৰ দেখুৱাওক।" #: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Comments Form" msgstr "প’ষ্টৰ মন্তব্যৰ প্ৰ-পত্ৰ" #: wp-includes/blocks/post-author/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Author" msgstr "প’ষ্ট লিখোঁতা" #: wp-includes/blocks/pattern/block.json msgctxt "block description" msgid "Show a block pattern." msgstr "ব্লকৰ আৰ্হি দেখুৱাওক।" #: wp-includes/blocks/pattern/block.json msgctxt "block title" msgid "Pattern" msgstr "পেটাৰ্ন" #: wp-includes/blocks/navigation/block.json msgctxt "block description" msgid "A collection of blocks that allow visitors to get around your site." msgstr "ব্লকৰ এটা সংগ্ৰহ যিয়ে দৰ্শকক আপোনাৰ ছাইটৰ ইফালে-সিফালে ঘূৰি ফুৰিবলৈ দিয়ে।" #: wp-includes/blocks/navigation/block.json msgctxt "block title" msgid "Navigation" msgstr "নেভিগেশ্যন" #: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a submenu to your navigation." msgstr "আপোনাৰ নেভিগেশ্যনত এটা উপ-মেন্যু যোগ কৰক।" #: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json msgctxt "block title" msgid "Submenu" msgstr "উপ-মেন্যু" #: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a page, link, or another item to your navigation." msgstr "আপোনাৰ নেভিগেশ্যনত পৃষ্ঠা, লিংক বা অন্য বস্তু যোগ কৰক।" #: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Custom Link" msgstr "কাষ্টম লিংক" #: wp-includes/blocks/columns/block.json msgctxt "block description" msgid "Display content in multiple columns, with blocks added to each column." msgstr "প্ৰতিটো স্তম্ভত ব্লক যোগ কৰি একাধিক স্তম্ভজুৰি বিষয়বস্তু দেখুৱাওক।" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13879 wp-admin/site-editor.php:49 msgid "Editor (beta)" msgstr "এডিটৰ (বিটা)" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36705 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:819 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:849 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:872 msgid "No comments" msgstr "কোনো মন্তব্য নাই" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30113 wp-admin/network/sites.php:122 #: wp-admin/network/sites.php:209 msgid "Confirm" msgstr "নিশ্চিত কৰক" #: wp-includes/class-wpdb.php:3390 msgid "Could not strip invalid text." msgstr "অবৈধ পাঠ আঁতৰ কৰিব পৰা নগ’ল।" #: wp-includes/class-wpdb.php:2936 msgid "Could not retrieve table charset." msgstr "তালিকাৰ বৰ্ণ-গোট বিচাৰি উলিয়াব পৰা নগ’ল।" #. translators: %s: Database fields where the error occurred. #: wp-includes/class-wpdb.php:2609 msgid "WordPress database error: Processing the values for the following fields failed: %s. The supplied values may be too long or contain invalid data." msgstr "WordPress ডাটাবেছ-সম্বন্ধীয় ত্ৰুটি: এই ক্ষেত্ৰকেইটাৰ বাবে মানবোৰৰ প্ৰক্ৰিয়াকৰণ বিফল হ’ল: %s। হয়তো প্ৰদান কৰা মানবোৰ বৰ দীঘল বা হয়তো অবৈধ ডাটা আছে।" #. translators: %s: Database field where the error occurred. #: wp-includes/class-wpdb.php:2603 msgid "WordPress database error: Processing the value for the following field failed: %s. The supplied value may be too long or contains invalid data." msgstr "WordPress ডাটাবেছ-সম্বন্ধীয় ত্ৰুটি: এই ক্ষেত্ৰটোৰ বাবে মানটোৰ প্ৰক্ৰিয়াকৰণ বিফল হ’ল: %s। হয়তো প্ৰদান কৰা মানটো বৰ দীঘল বা হয়তো অবৈধ ডাটা আছে।" #: wp-includes/class-wpdb.php:2065 msgid "WordPress database error: Could not perform query because it contains invalid data." msgstr "WordPress ডাটাবেছ-সম্বন্ধীয় ত্ৰুটি: কুৱেৰী সম্পাদন কৰিব পৰা নগ’ল কাৰণ এইটোত অবৈধ ডাটা আছে।" #. translators: 1: 'wp-edit-post', 2: 'wp-edit-widgets', 3: #. 'wp-customize-widgets'. #: wp-includes/widgets.php:2098 msgid "\"%1$s\" style should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)." msgstr "\"%1$s\" শৈলীক নতুন ৱিজেট এডিটৰ (%2$s বা %3$s)ৰ সৈতে একেলগে শাৰীবদ্ধ কৰা উচিত নহয়।" #. translators: 1: 'wp-editor', 2: 'wp-edit-widgets', 3: #. 'wp-customize-widgets'. #: wp-includes/widgets.php:2085 msgid "\"%1$s\" script should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)." msgstr "\"%1$s\" স্ক্ৰিপ্টক নতুন ৱিজেট এডিটৰ (%2$s বা %3$s)ৰ সৈতে একেলগে শাৰীবদ্ধ কৰা উচিত নহয়।" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:611 msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it." msgstr "বৰ্ণনা ডিফ’ল্ট-ৰূপে প্ৰখ্যাত নহয়; অৱশ্য, কিছুমান থীমে দেখুৱাব পাৰে।" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:610 msgid "Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, would be the parent of Bebop and Big Band." msgstr "পদানুক্ৰমৰ সৃষ্টি কৰিবলৈ মূল শব্দ আবণ্টন কৰক। উদাহৰণস্বৰূপে— জন্তু শব্দটো মেকুৰী আৰু বাঘৰ মূল শব্দ হ’ব।" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:609 msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "“শ্লাগ” নামৰ URL-অনুকূল সংস্কৰণ। ই সাধাৰণতে সৰুফলাৰ আৰু কেৱল আখৰ, সংখ্যা আৰু হাইফেন থাকে।" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:608 msgid "The name is how it appears on your site." msgstr "নামটো যিদৰে আপোনাৰ ছাইটত দেখা যায়।" #: wp-includes/taxonomy.php:215 msgid "Template Part Area" msgstr "টেমপ্লে’টৰ অংশৰ অঞ্চল" #: wp-includes/taxonomy.php:214 msgid "Template Part Areas" msgstr "টেমপ্লে’টৰ অংশৰ অঞ্চলবোৰ" #: wp-includes/script-loader.php:951 msgid "The server cannot process the image. This can happen if the server is busy or does not have enough resources to complete the task. Uploading a smaller image may help. Suggested maximum size is 2560 pixels." msgstr "ছাৰ্ভাৰে ছবিখন প্ৰক্ৰিয়া কৰিব নোৱাৰে। ছাৰ্ভাৰ ব্যস্ত হৈ থাকিলে বা কাম সম্পূৰ্ণ কৰিবলৈ পৰ্যাপ্ত সম্পদ নাথাকিলে এনে হ’ব পাৰে। সৰু ছবি আপল’ড কৰিলে হয়তো কাম কৰিব। পৰামৰ্শমূলক সৰ্বাধিক আকাৰ 2560 পিক্সেল।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1595 msgid "Limit result set to users who have published posts." msgstr "ফলাফলৰ ছেট প’ষ্ট প্ৰকাশ কৰা ব্যৱহাৰকাৰীলৈ সীমিত কৰক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1579 msgid "Limit result set to users matching at least one specific capability provided. Accepts csv list or single capability." msgstr "ফলাফলৰ ছেট কমেও এটা প্ৰদান কৰা সক্ষমতাৰে মিলা ব্যৱহাৰকাৰীলৈ সীমিত কৰক। csv তালিকা বা একক সক্ষমতা গ্ৰহণ কৰে।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:205 msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by capability." msgstr "ক্ষমা কৰিব, ব্যৱহাৰকাৰীসকলক সক্ষমতা হিচাপে ফিল্টাৰ কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:270 msgid "Unable to retrieve body from response at this URL." msgstr "এই URL-ত থকা সঁহাৰিৰ পৰা মূখ্য অংশ বিচাৰি উলিয়াব পৰা নগ’ল।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:260 msgid "URL not found. Response returned a non-200 status code for this URL." msgstr "URL পোৱা নগ’ল। সঁহাৰিয়ে এই URL-ৰ বাবে এটা নন্-200 স্থিতি ক’ড ঘূৰাই দিলে।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:210 msgid "Sorry, you are not allowed to process remote URLs." msgstr "ক্ষমা কৰিব, দূৰৱৰ্তী URL-বোৰ প্ৰক্ৰিয়া কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:138 msgid "Invalid URL" msgstr "অবৈধ URL" #. translators: 1: HTML meta tag, 2: HTML meta tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:111 msgid "The Open Graph image link of the %1$s or %2$s element from the URL." msgstr "URL-ৰ পৰা %1$s বা %2$s উপাদানৰ Open Graph ছবিৰ লিংক।" #. translators: %s: HTML meta tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:101 msgid "The content of the %s element from the URL." msgstr "URL-ৰ পৰা %s উপাদানৰ বিষয়বস্তু।" #. translators: %s: HTML link tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:90 msgid "The favicon image link of the %s element from the URL." msgstr "URL-ৰ পৰা %s উপাদানৰ ফেভিকন ছবিৰ লিংক।" #. translators: %s: HTML title tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:80 msgid "The contents of the %s element from the URL." msgstr "URL-ৰ পৰা %s উপাদানৰ বিষয়বস্তু।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:46 msgid "The URL to process." msgstr "প্ৰক্ৰিয়া কৰিবলগীয়া URL।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:943 msgid "Where the template part is intended for use (header, footer, etc.)" msgstr "য’ত টেমপ্লে’টৰ অংশটো ব্যৱহাৰৰ বাবে উদ্দেশ্য কৰা হৈছে (শিৰোশাৰী, পাদশাৰী, ইত্যাদি)" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:934 msgid "Whether a template is a custom template." msgstr "কোনো টেমপ্লে’ট কাষ্টম টেমপ্লে’ট নেকি।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:925 msgid "The ID for the author of the template." msgstr "টেমপ্লে’ট লিখোঁতাৰ ID।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:892 msgid "HTML title for the template, transformed for display." msgstr "টেমপ্লে’টৰ বাবে HTML শীৰ্ষক, দেখুৱাবলৈ ৰূপান্তৰিত।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:887 msgid "Title for the template, as it exists in the database." msgstr "টেমপ্লে’টৰ বাবে শীৰ্ষক, যিদৰে ডাটাবেছত মজুত আছে।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:873 msgid "Version of the content block format used by the template." msgstr "টেমপ্লে’টৰ দ্বাৰা ব্যৱহৃত বিষয়বস্তুৰ ব্লকৰ ফৰ্মেটৰ সংস্কৰণ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:868 msgid "Content for the template, as it exists in the database." msgstr "টেমপ্লে’টৰ বাবে বিষয়বস্তু, যিদৰে ডাটাবেছত মজুত আছে।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:856 msgid "Source of a customized template" msgstr "কাষ্টমাইজ কৰা টেমপ্লে’টৰ উৎস" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:845 msgid "Type of template." msgstr "টেমপ্লে’টৰ প্ৰকাৰ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:801 msgid "Post type to get the templates for." msgstr "প’ষ্টৰ প্ৰকাৰ যাৰ বাবে টেমপ্লে’টবোৰ লাভ কৰিব লাগে।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:797 msgid "Limit to the specified template part area." msgstr "নিৰ্দিষ্ট টেমপ্লে’টৰ অংশৰ অঞ্চললৈ সীমিত কৰক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:389 msgid "REST namespace route for the taxonomy." msgstr "বৰ্গীকৰণৰ বাবে REST নামস্থানৰ পথ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:398 msgid "Whether to make the post type available for selection in navigation menus." msgstr "নেভিগেশ্যন মেন্যুবোৰত প’ষ্টৰ প্ৰকাৰ বাছনিৰ বাবে উপলব্ধ কৰোৱা হ’ব নে নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:394 msgid "Whether to generate a default UI for managing this post type." msgstr "প’ষ্টৰ এই প্ৰকাৰৰ পৰিচালনা কৰিবলৈ ডিফ’ল্ট UI তৈয়াৰ কৰা হ’ব নে নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:388 msgid "The visibility settings for the post type." msgstr "প’ষ্টৰ প্ৰকাৰৰ বাবে দৃশ্যমানতাৰ ছেটিংছ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:382 msgid "REST route's namespace for the post type." msgstr "প’ষ্টৰ প্ৰকাৰৰৰ বাবে REST পথৰ নামস্থান।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:564 msgid "Whether to automatically add top level pages to this menu." msgstr "এই মেন্যুটোত স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে শীৰ্ষ স্তৰৰ পৃষ্ঠা যোগ কৰা হ’ব নে নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:530 msgid "The locations assigned to the menu." msgstr "মেন্যুটোলৈ আবণ্টন কৰা অৱস্থানবোৰ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:386 msgid "The menu cannot be deleted." msgstr "মেন্যুটো মচিব নোৱাৰি।" #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:376 msgid "Menus do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "মেন্যু ট্ৰেশ্ব কৰাটো সমৰ্থিত নহয়। মচিবলৈ '%s' নিৰ্ধাৰণ কৰক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:103 msgid "Sorry, you are not allowed to view menus." msgstr "ক্ষমা কৰিব, মেন্যুবোৰ চাবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:280 msgid "The ID of the assigned menu." msgstr "আবণ্টন কৰা মেন্যুৰ ID।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:274 msgid "The description of the menu location." msgstr "মেন্যুটোৰ অৱস্থানৰ বৰ্ণনা।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:268 msgid "The name of the menu location." msgstr "মেন্যুটোৰ অৱস্থানৰ নাম।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:148 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:497 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:550 msgid "Invalid menu location." msgstr "মেন্যুৰ অৱস্থান অবৈধ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:86 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:129 msgid "Sorry, you are not allowed to view menu locations." msgstr "ক্ষমা কৰিব, মেন্যুৰ অৱস্থানবোৰ চাবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:57 msgid "An alphanumeric identifier for the menu location." msgstr "মেন্যুৰ অৱস্থানৰ বাবে এক বৰ্ণসাংখ্যিক চিনাক্তকাৰী।" #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:895 msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy." msgstr "%s বৰ্গীকৰণত অবজেক্টলৈ আবণ্টন কৰা শব্দবোৰ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:883 msgid "Whether the menu item represents an object that no longer exists." msgstr "মেন্যুৰ বস্তুটোৱে কোনো মজুত নথকা অবজেক্টক প্ৰতিনিধিত্ব কৰে নেকি।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:869 msgid "The XFN relationship expressed in the link of this menu item." msgstr "মেন্যুৰ এই বস্তুটোৰ লিংকত প্ৰকাশ কৰা XFN সম্পৰ্ক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:846 msgid "The URL to which this menu item points." msgstr "মেন্যুৰ এই বস্তুটোৱে যিটো URL-লৈ আঙুলিয়ায়।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:748 msgid "The singular label used to describe this type of menu item." msgstr "এই প্ৰকাৰৰ মেন্যুৰ বস্তুৰ বৰ্ণনা কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ হোৱা একক-মূলক লেবেল।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:836 msgid "The target attribute of the link element for this menu item." msgstr "মেন্যুৰ এইটো বস্তুৰ লিংক উপাদানৰ লক্ষ্য-বৈশিষ্ট্য" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:828 msgid "The database ID of the original object this menu item represents, for example the ID for posts or the term_id for categories." msgstr "এই মেন্যুৰ বস্তুৱে প্ৰতিনিধিত্ব কৰা মূল অবজেক্টৰ ডাটাবেছ ID, উদাহৰণস্বৰূপে প’ষ্টবোৰৰ ID বা শ্ৰেণীবোৰৰ term_id।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:819 msgid "The type of object originally represented, such as \"category\", \"post\", or \"attachment\"." msgstr "মূলতে প্ৰতিনিধিত্ব কৰা অবজেক্টৰ প্ৰকাৰ, যেনে \"শ্ৰেণী\", \"প’ষ্ট\" বা \"সংলগ্ন-নথি\"।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:811 msgid "The DB ID of the nav_menu_item that is this item's menu parent, if any, otherwise 0." msgstr "nav_menu_item-ৰ DB ID যি এই বস্তুৰ তালিকাৰ মূল, যদিহে আছে, অন্যথা 0।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:802 msgid "The description of this menu item." msgstr "এই মেন্যুৰ বস্তুটোৰ বৰ্ণনা।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:788 msgid "Class names for the link element of this menu item." msgstr "এই মেন্যুৰ বস্তুৰ লিংক উপাদানৰ ক্লাছৰ নামবোৰ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:779 msgid "Text for the title attribute of the link element for this menu item." msgstr "মেন্যুৰ এইটো বস্তুৰ লিংক উপাদানৰ শীৰ্ষক বৈশিষ্ট্যৰ বাবে পাঠ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:771 msgid "The ID for the parent of the object." msgstr "অবজেক্টৰ মূলৰ বাবে ID।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:763 msgid "A named status for the object." msgstr "অবজেক্টৰ বাবে নামাংকিত স্থিতি।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:755 msgid "The family of objects originally represented, such as \"post_type\" or \"taxonomy\"." msgstr "মূলতে প্ৰতিনিধিত্ব কৰা অবজেক্টৰ বৰ্গ, যেনে \"post_type\" বা \"বৰ্গীকৰণ\"।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:730 msgid "HTML title for the object, transformed for display." msgstr "অবজেক্টৰ বাবে HTML শীৰ্ষক, প্ৰদৰ্শনৰ বাবে ৰূপান্তৰিত।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:725 msgid "Title for the object, as it exists in the database." msgstr "অবজেক্টৰ বাবে শীৰ্ষক, যিদৰে ডাটাবেছত মজুত আছে।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:690 msgid "Get linked object." msgstr "লিংক-যুক্ত অবজেক্ট পাওক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:452 msgid "The url is required when using a custom menu item type." msgstr "মেন্যুৰ কাষ্টম প্ৰকাৰৰ বস্তু ব্যৱহাৰ কৰোঁতে url-ৰ প্ৰয়োজন হয়।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:449 msgid "The title is required when using a custom menu item type." msgstr "মেন্যুৰ কাষ্টম প্ৰকাৰৰ বস্তু ব্যৱহাৰ কৰোঁতে শীৰ্ষকৰ প্ৰয়োজন হয়।" #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:286 msgid "Menu items do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "মেন্যুৰ বস্তু ট্ৰেশ্ব কৰাটো সমৰ্থিত নহয়। মচিবলৈ '%s' ছেট কৰক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:548 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:621 msgid "Sorry, you are not allowed to access the global styles on this site." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ছাইটত থকা সৰ্বজনীন শৈলীবোৰ চাবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:514 msgid "Title for the global styles variation, as it exists in the database." msgstr "সৰ্বজনীন শৈলীবোৰৰ ভিন্নতাৰ বাবে শীৰ্ষক, যিদৰে ডাটাবেছত মজুত আছে।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:508 msgid "Title of the global styles variation." msgstr "সৰ্বজনীন শৈলীবোৰৰ ভিন্নতাৰ বাবে শীৰ্ষক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:503 msgid "Global settings." msgstr "সৰ্বজনীন ছেটিংছ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:498 msgid "Global styles." msgstr "সৰ্বজনীন শৈলীবোৰ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:492 msgid "ID of global styles config." msgstr "সৰ্বজনীন শৈলীবোৰৰ কন্ফিগৰ ID।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:139 msgid "No global styles config exist with that id." msgstr "সেই আইডি থকা কোনো সৰ্বজনীন শৈলীৰ কন্ফিগ নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:181 msgid "Sorry, you are not allowed to view this global style." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই সৰ্বজনীন শৈলীটো চাবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:173 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:236 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this global style." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই সৰ্বজনীন শৈলীটো সম্পাদনা কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:51 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:77 msgid "The theme identifier" msgstr "থীম চিনাক্তকাৰী" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-edit-site-export-controller.php:62 msgid "Sorry, you are not allowed to export templates and template parts." msgstr "ক্ষমা কৰিব, টেমপ্লে’ট আৰু টেমপ্লে’টৰ অংশবোৰ ৰপ্তানি কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:578 msgid "Public facing and editor style handles." msgstr "লোক-মুৱা আৰু এডিটৰৰ শৈলীৰ হেণ্ডেলবোৰ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:548 msgid "Public facing and editor script handles." msgstr "লোক-মুৱা আৰু এডিটৰৰ স্ক্ৰিপ্টৰ হেণ্ডেলবোৰ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:282 msgid "The date when the block was last updated." msgstr "ব্লকটো শেষবাৰৰ বাবে আপডেট হোৱা তাৰিখ।" #: wp-includes/post.php:3152 msgctxt "file type group" msgid "Video" msgstr "ভিডিঅ’" #: wp-includes/post.php:3143 msgctxt "file type group" msgid "Audio" msgstr "অডিঅ’" #: wp-includes/post.php:504 msgid "Navigation menus that can be inserted into your site." msgstr "নেভিগেশ্যন মেন্যু যিবোৰ আপোনাৰ ছাইটত সুমুৱাব পাৰি।" #: wp-includes/post.php:502 msgid "Navigation Menus list" msgstr "নেভিগেশ্যন মেন্যুৰ তালিকা" #: wp-includes/post.php:501 msgid "Navigation Menus list navigation" msgstr "নেভিগেশ্যন মেন্যুৰ তালিকা নেভিগেশ্যন" #: wp-includes/post.php:500 msgid "Filter Navigation Menu list" msgstr "নেভিগেশ্যন মেন্যুৰ তালিকা ফিল্টাৰ কৰক" #: wp-includes/post.php:499 msgid "Uploaded to this Navigation Menu" msgstr "এই নেভিগেশ্যন মেন্যুত আপল’ড কৰা হৈছে" #: wp-includes/post.php:498 msgid "Insert into Navigation Menu" msgstr "নেভিগেশ্যন মেন্যুত সুমুৱাওক" #: wp-includes/post.php:497 msgid "Navigation Menu archives" msgstr "নেভিগেশ্যন মেন্যুৰ আৰ্কাইভবোৰ" #: wp-includes/post.php:496 msgid "No Navigation Menu found in Trash." msgstr "ট্ৰেশ্বত কোনো নেভিগেশ্যন মেন্যু পোৱা নগ’ল।" #: wp-includes/post.php:495 msgid "No Navigation Menu found." msgstr "কোনো নেভিগেশ্যন মেন্যু পোৱা নগ’ল।" #: wp-includes/post.php:494 msgid "Parent Navigation Menu:" msgstr "মূল নেভিগেশ্যন মেন্যু:" #: wp-includes/post.php:493 msgid "Search Navigation Menus" msgstr "নেভিগেশ্যন মেন্যুৰ সন্ধান কৰক" #: wp-includes/post.php:491 msgid "View Navigation Menu" msgstr "নেভিগেশ্যন মেন্যু চাওক" #: wp-includes/post.php:490 msgid "Edit Navigation Menu" msgstr "নেভিগেশ্যন মেন্যু সম্পাদনা কৰক" #: wp-includes/post.php:489 msgid "New Navigation Menu" msgstr "নতুন নেভিগেশ্যন মেন্যু" #: wp-includes/post.php:488 msgid "Add New Navigation Menu" msgstr "নতুন নেভিগেশ্যন মেন্যু যোগ কৰক" #: wp-includes/post.php:487 msgctxt "Navigation Menu" msgid "Add New" msgstr "নতুন যোগ কৰক" #: wp-includes/post.php:486 msgctxt "post type singular name" msgid "Navigation Menu" msgstr "নেভিগেশ্যন মেন্যু" #: wp-includes/post.php:485 msgctxt "post type general name" msgid "Navigation Menus" msgstr "নেভিগেশ্যন মেন্যুবোৰ" #: wp-includes/post.php:457 msgid "Global styles to include in themes." msgstr "থীমবোৰত অন্তৰ্ভুক্ত কৰিবলগীয়া সৰ্বজনীন শৈলীবোৰ।" #: wp-includes/post.php:456 msgctxt "post type general name" msgid "Global Styles" msgstr "সৰ্বজনীন শৈলীবোৰ" #: wp-includes/post.php:417 msgid "Template parts to include in your templates." msgstr "আপোনাৰ টেমপ্লে’টবোৰত অন্তৰ্ভুক্ত কৰিবলগীয়া টেমপ্লে’টৰ অংশবোৰ।" #: wp-includes/post.php:415 msgid "Template parts list" msgstr "টেমপ্লে’টৰ অংশৰ তালিকা" #: wp-includes/post.php:414 msgid "Template parts list navigation" msgstr "টেমপ্লে’টৰ অংশৰ তালিকা নেভিগেশ্যন" #: wp-includes/post.php:413 msgid "Filter template parts list" msgstr "টেমপ্লে’টৰ অংশৰ তালিকা ফিল্টাৰ কৰক" #: wp-includes/post.php:412 msgid "Uploaded to this template part" msgstr "এই টেমপ্লে’টৰ অংশত আপল’ড কৰা হৈছে" #: wp-includes/post.php:411 msgid "Insert into template part" msgstr "টেমপ্লে’টৰ অংশত সুমুৱাওক" #: wp-includes/post.php:410 msgid "Template part archives" msgstr "টেমপ্লে’টৰ অংশৰ আৰ্কাইভ" #: wp-includes/post.php:409 msgid "No template parts found in Trash." msgstr "ট্ৰেশ্বত কোনো টেমপ্লে’ট অংশ পোৱা নগ’ল।" #: wp-includes/post.php:408 msgid "No template parts found." msgstr "কোনো টেমপ্লে’ট অংশ পোৱা নগ’ল।" #: wp-includes/post.php:407 msgid "Parent Template Part:" msgstr "মূল টেমপ্লে’টৰ অংশ:" #: wp-includes/post.php:406 msgid "Search Template Parts" msgstr "টেমপ্লে’টৰ অংশৰ সন্ধান কৰক" #: wp-includes/post.php:405 wp-includes/js/dist/edit-site.js:11824 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5956 wp-admin/menu.php:219 msgid "Template Parts" msgstr "টেমপ্লে’টৰ অংশ" #: wp-includes/post.php:404 msgid "View Template Part" msgstr "টেমপ্লে’টৰ অংশ চাওক" #: wp-includes/post.php:403 msgid "Edit Template Part" msgstr "টেমপ্লে’টৰ অংশ সম্পাদনা কৰক" #: wp-includes/post.php:402 msgid "New Template Part" msgstr "নতুন টেমপ্লে’টৰ অংশ" #: wp-includes/post.php:401 msgid "Add New Template Part" msgstr "নতুন টেমপ্লে’টৰ অংশ যোগ কৰক" #: wp-includes/post.php:400 msgctxt "Template Part" msgid "Add New" msgstr "নতুন যোগ কৰক" #: wp-includes/post.php:399 msgctxt "post type singular name" msgid "Template Part" msgstr "টেমপ্লে’টৰ অংশ" #: wp-includes/post.php:398 msgctxt "post type general name" msgid "Template Parts" msgstr "টেমপ্লে’টৰ অংশবোৰ" #: wp-includes/post.php:339 msgctxt "post type singular name" msgid "Template" msgstr "টেমপ্লে’ট" #: wp-includes/post.php:338 msgctxt "post type general name" msgid "Templates" msgstr "টেমপ্লে’টবোৰ" #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-includes/ms-functions.php:529 wp-includes/user.php:3348 msgid "<strong>Error:</strong> This email address is already registered. <a href=\"%s\">Log in</a> with this address or choose another one." msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> এই ইমেইল ঠিকনা ইতিমধ্যে পঞ্জীয়ন কৰা হৈছে। এই ঠিকনাৰে <a href=\"%s\">লগ ইন কৰক</a> নাইবা আন এটা বাছি লওক।" #: wp-includes/media.php:4602 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:155 msgctxt "media items" msgid "Unattached" msgstr "অসংযুক্ত" #. translators: 1: Function name, 2: A variable type, like "boolean" or #. "integer". #: wp-includes/functions.php:8342 msgid "%1$s only accepts a non-empty path string, received %2$s." msgstr "%1$s-এ কেৱল অ-ৰিক্ত পথৰ ষ্ট্ৰিং গ্ৰহণ কৰে, %2$s পোৱা গৈছে।" #. translators: 1: Path to the JSON file, 2: Error message. #: wp-includes/functions.php:4547 msgid "Error when decoding a JSON file at path %1$s: %2$s" msgstr "%1$s পথত থকা এটা JSON ফাইল ডিক’ড কৰোঁতে ত্ৰুটি ঘটিছে: %2$s" #. translators: %s: Path to the JSON file. #: wp-includes/functions.php:4533 msgid "File %s doesn't exist!" msgstr "%s ফাইলটো মজুত নাই!" #: wp-includes/functions.php:2868 wp-includes/script-loader.php:943 #: wp-admin/includes/file.php:935 msgid "Sorry, you are not allowed to upload this file type." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এইটো প্ৰকাৰৰ ফাইল আপল’ড কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।" #. translators: 1: Option name, 2: Error code. #: wp-includes/formatting.php:4981 msgid "Could not sanitize the %1$s option. Error code: %2$s" msgstr "%1$s বিকল্পটো ছেনিটাইজ কৰিব পৰা নগ’ল। ত্ৰুটিৰ ক’ড: %2$s" #. translators: %s: URL to the themes page (also it activates the theme). #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:267 #: wp-admin/includes/theme.php:1018 msgid "However, you can still <a href=\"%s\">activate this theme</a>, and use the Site Editor to customize it." msgstr "অৱশ্যে, তথাপিও আপুনি <a href=\"%s\">এই থীম</a>টো সক্ৰিয় কৰি ইয়াক কাষ্টমাইজ কৰিবলৈ ছাইট এডিটৰ ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰে।" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:260 #: wp-admin/includes/theme.php:1012 msgid "This theme doesn't support Customizer." msgstr "এই থীমে কাষ্টমাইজাৰ সমৰ্থন নকৰে।" #: wp-includes/comment.php:3604 msgid "<strong>Error:</strong> Please fill the required fields." msgstr "<strong>ত্ৰুটি</strong>: অনুগ্ৰহ কৰি প্ৰয়োজনীয় ক্ষেত্ৰকেইটা পূৰাওক।" #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:85 msgid "Block style name must not contain any spaces." msgstr "ব্লকৰ শৈলীৰ নামত কোনো খালী ঠাই থকা উচিত নহয়।" #. translators: %s: Template part slug. #. translators: %s: Template part slug #: wp-includes/blocks/template-part.php:118 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52758 msgid "Template part has been deleted or is unavailable: %s" msgstr "টেমপ্লে’টৰ অংশ মচি পেলোৱা হৈছে নাইবা উপলব্ধ নহয়: %s" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:64 msgctxt "label before the title of the previous post" msgid "Previous:" msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী:" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:64 msgctxt "label before the title of the next post" msgid "Next:" msgstr "পৰৱৰ্তী:" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:34 msgctxt "label for previous post link" msgid "Previous" msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:34 msgctxt "label for next post link" msgid "Next" msgstr "পৰৱৰ্তী" #: wp-includes/blocks/navigation.php:629 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29598 msgid "Close menu" msgstr "মেন্যু জপাওক" #: wp-includes/blocks/navigation.php:628 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29582 msgid "Open menu" msgstr "মেন্যু মেলক" #. translators: Accessibility text. %s: Parent page title. #: wp-includes/blocks/navigation-submenu.php:182 #: wp-includes/blocks/page-list.php:191 msgid "%s submenu" msgstr "%sৰ উপ-মেন্যু" #: wp-includes/blocks/navigation-link.php:282 msgid "A link to a post format" msgstr "প’ষ্টৰ ফৰ্মেটলৈ যোৱা লিংক" #: wp-includes/blocks/navigation-link.php:281 msgid "Post Format Link" msgstr "প’ষ্টৰ ফৰ্মেটৰ লিংক" #: wp-includes/blocks/calendar.php:22 msgid "The calendar block is hidden because there are no published posts." msgstr "কোনো প্ৰকাশিত প’ষ্ট নথকাৰ বাবে কেলেণ্ডাৰ ব্লকটো লুকুৱাই ৰখা হৈছে।" #: wp-includes/block-template-utils.php:1212 msgid "Unable to open export file (archive) for writing." msgstr "লিখিবৰ বাবে ৰপ্তানি ফাইল (আৰ্কাইভ) খুলিব পৰা নগ’ল।" #: wp-includes/block-template-utils.php:1203 msgid "Zip Export not supported." msgstr "Zip ৰপ্তানি সমৰ্থিত নহয়।" #. translators: %1$s: Template area type, %2$s: the uncategorized template area #. value. #: wp-includes/block-template-utils.php:215 msgid "\"%1$s\" is not a supported wp_template_part area value and has been added as \"%2$s\"." msgstr "\"%1$s\" এটা সমৰ্থিত wp_template_part অঞ্চলৰ মান নহয় আৰু \"%2$s\" হিচাপে যোগ কৰা হৈছে।" #: wp-includes/block-template-utils.php:178 msgid "Displays when no content is found." msgstr "কোনো বিষয়বস্তু পোৱা নগ’লে দেখুৱায়।" #: wp-includes/block-template-utils.php:177 msgctxt "Template name" msgid "404" msgstr "404" #: wp-includes/block-template-utils.php:174 msgid "Displays the privacy policy page." msgstr "গোপনীয়তা নীতিৰ পৃষ্ঠা দেখুৱায়।" #: wp-includes/block-template-utils.php:169 msgctxt "Template name" msgid "Search" msgstr "সন্ধান" #: wp-includes/block-template-utils.php:166 msgid "Displays individual media items or attachments." msgstr "সুকীয়া মিডিয়া আইটেম বা সংলগ্ন-নথি দেখুৱায়।" #: wp-includes/block-template-utils.php:162 msgid "Displays latest posts with a single post tag." msgstr "মাথোঁ এটা প’ষ্ট টেগৰ সৈতে শেহতীয়া প’ষ্টবোৰ দেখুৱায়।" #: wp-includes/block-template-utils.php:161 msgctxt "Template name" msgid "Tag" msgstr "টেগ" #: wp-includes/block-template-utils.php:158 msgid "Displays posts from a specific date." msgstr "কোনো নিৰ্দিষ্ট তাৰিখৰ প’ষ্টবোৰ দেখুৱায়।" #: wp-includes/block-template-utils.php:157 msgctxt "Template name" msgid "Date" msgstr "তাৰিখ" #: wp-includes/block-template-utils.php:154 msgid "Displays latest posts from a single post taxonomy." msgstr "প’ষ্টৰ মাথোঁ এটা বৰ্গীকৰণৰ শেহতীয়া প’ষ্টবোৰ দেখুৱায়।" #: wp-includes/block-template-utils.php:153 msgctxt "Template name" msgid "Taxonomy" msgstr "বৰ্গীকৰণ" #: wp-includes/block-template-utils.php:150 msgid "Displays latest posts from a single post category." msgstr "প’ষ্টৰ মাথোঁ এটা শ্ৰেণীৰ শেহতীয়া প’ষ্টবোৰ দেখুৱায়।" #: wp-includes/block-template-utils.php:149 msgctxt "Template name" msgid "Category" msgstr "শ্ৰেণী" #: wp-includes/block-template-utils.php:146 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14604 msgid "Displays latest posts written by a single author." msgstr "মাথোঁ এগৰাকী লিখোঁতাই লিখা শেহতীয়া প’ষ্টবোৰ দেখুৱায়।" #: wp-includes/block-template-utils.php:145 msgctxt "Template name" msgid "Author" msgstr "লিখোঁতা" #: wp-includes/block-template-utils.php:142 msgid "Displays post categories, tags, and other archives." msgstr "প’ষ্টৰ শ্ৰেণী, টেগ আৰু অন্যান্য আৰ্কাইভ দেখুৱায়।" #: wp-includes/block-template-utils.php:141 msgctxt "Template name" msgid "Archive" msgstr "আৰ্কাইভ" #: wp-includes/block-template-utils.php:138 msgid "Displays a single page." msgstr "মাথোঁ এখনেই পৃষ্ঠা দেখুৱায়।" #: wp-includes/block-template-utils.php:137 msgctxt "Template name" msgid "Page" msgstr "পৃষ্ঠা" #: wp-includes/block-template-utils.php:130 msgid "Displays a single post or page." msgstr "মাথোঁ এটাই প’ষ্ট বা এখনেই পৃষ্ঠা দেখুৱায়।" #: wp-includes/block-template-utils.php:129 msgctxt "Template name" msgid "Singular" msgstr "একক-মূলক" #: wp-includes/block-template-utils.php:125 msgctxt "Template name" msgid "Front Page" msgstr "সন্মুখৰ পৃষ্ঠা" #: wp-includes/block-template-utils.php:121 msgctxt "Template name" msgid "Home" msgstr "মুখ্যপৃষ্ঠা" #: wp-includes/block-template-utils.php:118 msgid "Displays posts." msgstr "প’ষ্টবোৰ দেখুৱায়।" #: wp-includes/block-template-utils.php:117 msgctxt "Template name" msgid "Index" msgstr "সূচী" #: wp-includes/block-template-utils.php:87 msgid "The Footer template defines a page area that typically contains site credits, social links, or any other combination of blocks." msgstr "পাদশাৰীৰ টেমপ্লে’টে কোনো পৃষ্ঠাৰ সেই অঞ্চলটো নিৰ্ধাৰণ কৰে য’ত সাধাৰণতে ছাইটৰ কৃতিত্ব, ছ’চিয়েল লিংক বা ব্লকৰ অন্য যিকোনো সংমিশ্ৰণ থাকে।" #: wp-includes/block-template-utils.php:78 msgid "The Header template defines a page area that typically contains a title, logo, and main navigation." msgstr "শিৰোশাৰীৰ টেমপ্লে’টে কোনো পৃষ্ঠাৰ সেই অঞ্চলটো নিৰ্ধাৰণ কৰে য’ত সাধাৰণতে শীৰ্ষক, ল’গ’ আৰু মূল নেভিগেশ্যন থাকে।" #: wp-includes/block-template-utils.php:69 msgid "General templates often perform a specific role like displaying post content, and are not tied to any particular area." msgstr "সাধাৰণ টেমপ্লে’টবোৰে প্ৰায়ে প’ষ্টৰ বিষয়বস্তু দেখুওৱাৰ দৰে কোনো নিৰ্দিষ্ট ভূমিকা পালন কৰে আৰু কোনো নিৰ্দিষ্ট অঞ্চলৰ সৈতে বান্ধ খাই নাথাকে।" #: wp-includes/admin-bar.php:432 msgid "Edit site" msgstr "ছাইট-সম্পাদনা" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Blue and orange" msgstr "নীলা আৰু কমলা" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Purple and green" msgstr "জামু-ক’লীয়া আৰু সেউজীয়া" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Magenta and yellow" msgstr "মেজেণ্টা আৰু হালধীয়া" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Midnight" msgstr "মাজনিশা" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Blue and red" msgstr "নীলা আৰু ৰঙা" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Purple and yellow" msgstr "জামু-ক’লীয়া আৰু হালধীয়া" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Grayscale" msgstr "গ্ৰে’স্কে’ল" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Dark grayscale" msgstr "গাঢ় গ্ৰে’স্কে’ল" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Midnight" msgstr "মাজনিশা" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Electric grass" msgstr "বৈদ্যুতিক ঘাঁহ" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Pale ocean" msgstr "শেঁতা মহাসাগৰ" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Luminous dusk" msgstr "দ্বীপ্তিময় গধূলি" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Blush bordeaux" msgstr "ব্লাশ্ব বৰ্ডো" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Blush light purple" msgstr "ব্লাশ্ব পাতল জামু-ক’লীয়া" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Cool to warm spectrum" msgstr "শীতলৰ পৰা উষ্ণলৈ বৰ্ণালী" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Very light gray to cyan bluish gray" msgstr "অতি পাতল ধূসৰৰ পৰা চিয়ান নীলিমাময় ধূসৰলৈ" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Luminous vivid orange to vivid red" msgstr "দ্বীপ্তিময় ফট্ফটীয়া কমলাৰ পৰা ফট্ফটীয়া ৰঙালৈ" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Luminous vivid amber to luminous vivid orange" msgstr "দ্বীপ্তিময় ফট্ফটীয়া মৌ-জুলীয়াৰ পৰা দ্বীপ্তিময় ফট্ফটীয়া কমলালৈ" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Light green cyan to vivid green cyan" msgstr "পাতল সেউজীয়া চিয়ানৰ পৰা ফট্ফটীয়া সেউজীয়া চিয়ানলৈ" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vivid cyan blue to vivid purple" msgstr "ফট্ফটীয়া চিয়ান নীলাৰ পৰা ফট্ফটীয়া জামু-ক’লীয়ালৈ" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid purple" msgstr "ফট্ফটীয়া জামু-ক’লীয়া" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid cyan blue" msgstr "ফট্ফটীয়া চিয়ান নীলা" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Pale cyan blue" msgstr "শেঁতা চিয়ান নীলা" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid green cyan" msgstr "ফট্ফটীয়া সেউজীয়া চিয়ান" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Light green cyan" msgstr "পাতল সেউজীয়া চিয়ান" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Luminous vivid amber" msgstr "দীপ্তিময় ফট্ফটীয়া মৌ-জুলীয়া" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Luminous vivid orange" msgstr "দীপ্তিময় ফট্ফটীয়া কমলা" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid red" msgstr "স্বচ্ছ ৰঙা" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Pale pink" msgstr "শেঁতা গুলপীয়া" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "White" msgstr "বগা" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Cyan bluish gray" msgstr "চিয়ান নীলিমাময় ধূসৰ" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Black" msgstr "ক’লা" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Large" msgstr "ডাঙৰ" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Medium" msgstr "মজলীয়া" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Small" msgstr "সৰু" #: wp-includes/blocks/query-pagination-previous.php:22 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42881 msgid "Previous Page" msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী পৃষ্ঠা" #: wp-includes/blocks/query-pagination-next.php:23 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42686 msgid "Next Page" msgstr "পৰৱৰ্তী পৃষ্ঠা" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41532 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41535 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:325 #: wp-admin/includes/theme-install.php:103 msgid "Keyword" msgstr "মুখ্যশব্দ" #. translators: %s: filename. #: wp-includes/blocks/file.php:34 wp-includes/js/dist/block-library.js:15727 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15831 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15927 msgid "Embed of %s." msgstr "%s-ৰ এম্বেড।" #: wp-includes/blocks/file.php:37 wp-includes/js/dist/block-library.js:15725 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15829 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15925 msgid "PDF embed" msgstr "PDF এম্বেড" #: wp-includes/block-patterns.php:46 msgctxt "Block pattern category" msgid "Query" msgstr "কুৱেৰী" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1468 msgid "The date the comment was published, as GMT." msgstr "মন্তব্যটো প্ৰকাশিত হোৱা তাৰিখ, GMT হিচাপে।" #: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "link" msgstr "লিংক" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2276 msgid "An alphanumeric identifier for the post unique to its type." msgstr "প’ষ্টৰ বৰ্ণসাংখ্যিক চিনাক্তকাৰী যিটো ইয়াৰ প্ৰকাৰৰ কাৰণে অদ্বিতীয়।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2269 msgid "The date the post was last modified, as GMT." msgstr "প’ষ্টটোৰ শেষবাৰ সালসলনি হোৱা তাৰিখ, GMT হিচাপে।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2262 msgid "The date the post was last modified, in the site's timezone." msgstr "প’ষ্টটোৰ শেষবাৰ সালসলনি হোৱা তাৰিখ, ছাইটৰ সময়-মণ্ডলত।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2235 msgid "GUID for the post, as it exists in the database." msgstr "প’ষ্টৰ GUID, যিদৰে ডাটাবেছত মজুত আছে।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2217 msgid "The date the post was published, in the site's timezone." msgstr "প’ষ্টটো প্ৰকাশিত হোৱা তাৰিখ, ছাইটৰ সময়-মণ্ডলত।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1481 msgid "The ID for the parent of the comment." msgstr "মন্তব্যৰ মূলৰ ID।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1462 msgid "The date the comment was published, in the site's timezone." msgstr "মন্তব্যটো প্ৰকাশিত হোৱা তাৰিখ, ছাইটৰ সময়-মণ্ডলত।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1454 msgid "HTML content for the comment, transformed for display." msgstr "মন্তব্যৰ বাবে HTML বিষয়বস্তু, প্ৰদৰ্শনৰ বাবে ৰূপান্তৰিত।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1449 msgid "Content for the comment, as it exists in the database." msgstr "মন্তব্যটোৰ বাবে বিষয়বস্তু, যিদৰে ডাটাবেছত মজুত আছে।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1440 msgid "The content for the comment." msgstr "মন্তব্যটোৰ বাবে বিষয়বস্তু।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:89 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:115 msgid "The ID for the parent of the autosave." msgstr "স্বয়ংসঞ্চয়ৰ মূলৰ ID।" #: wp-includes/post.php:303 msgid "Reusable block updated." msgstr "পুনৰ্ব্যৱহাৰযোগ্য ব্লক আপডেট কৰা হ'ল।" #: wp-includes/blocks/video/block.json msgctxt "block keyword" msgid "movie" msgstr "কথাছবি" #: wp-includes/blocks/video/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a video from your media library or upload a new one." msgstr "আপোনাৰ মিডিয়া লাইব্ৰেৰীৰ পৰা এটা ভিডিঅ' এম্বেড কৰক নাইবা এটা নতুন ভিডিঅ' আপল'ড কৰক।" #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block keyword" msgid "poem" msgstr "কবিতা" #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block keyword" msgid "poetry" msgstr "পদ্য" #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert poetry. Use special spacing formats. Or quote song lyrics." msgstr "পদ্য সন্নিবিষ্ট কৰক। বিশেষ স্পে’চিং সজ্জা ব্যৱহাৰ কৰক। নাইবা গীতৰ কথা উল্লেখ কৰক।" #: wp-includes/blocks/text-columns/block.json msgctxt "block description" msgid "This block is deprecated. Please use the Columns block instead." msgstr "এই ব্লক অপ্ৰচলিত। অনুগ্ৰহ কৰি ইয়াৰ পৰিৱৰ্তে স্তম্ভ ব্লক ব্যৱহাৰ কৰক।" #: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block description" msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "আপুনি সবাতোকৈ বেছি ব্যৱহাৰ কৰা টেগবোৰ এক ডাৱৰ।" #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block style label" msgid "Stripes" msgstr "আঁচ" #: wp-includes/blocks/spacer/block.json msgctxt "block description" msgid "Add white space between blocks and customize its height." msgstr "ব্লকবোৰৰ মাজত খালী ঠাই যোগ কৰি তাৰ উচ্চতা কাষ্টমাইজ কৰক।" #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block style label" msgid "Pill Shape" msgstr "বড়িৰ আকাৰ" #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block style label" msgid "Logos Only" msgstr "কেৱল ল’গ’বোৰ" #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block description" msgid "Display icons linking to your social media profiles or sites." msgstr "আপোনাৰ ছ’চিয়েল মিডিয়া প্ৰ’ফাইল বা ছাইটবোৰলৈ লিংক কৰা আইকন দেখুৱাওক।" #: wp-includes/blocks/social-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Display an icon linking to a social media profile or site." msgstr "কোনো ছ’চিয়েল মিডিয়া প্ৰ’ফাইল বা ছাইটলৈ লিংক কৰা এটা আইকন দেখুৱাওক।" #: wp-includes/blocks/site-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Site Title" msgstr "ছাইটৰ শীৰ্ষক" #: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json msgctxt "block keyword" msgid "description" msgstr "বৰ্ণনা" #: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json msgctxt "block description" msgid "Describe in a few words what the site is about. The tagline can be used in search results or when sharing on social networks even if it's not displayed in the theme design." msgstr "ছাইটটোৰ বিষয়বস্তু সন্দৰ্ভে কেইটামান শব্দৰে বৰ্ণনা কৰক। টেগলাইনটো থীম ডিজাইনত দেখুওৱা নহ’লেও সন্ধানৰ ফলাফলত বা ছ’চিয়েল নেটৱৰ্কবোৰত শ্বেয়াৰ কৰোঁতে ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি।" #: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json msgctxt "block title" msgid "Site Tagline" msgstr "ছাইটৰ টেগলাইন" #: wp-includes/blocks/site-logo/block.json msgctxt "block title" msgid "Site Logo" msgstr "ছাইটৰ ল'গ'" #: wp-includes/blocks/shortcode/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert additional custom elements with a WordPress shortcode." msgstr "WordPress শ্বৰ্টক'ডেৰে নিজৰ হিচাপে অতিৰিক্ত উপাদান সুমুৱাওক।" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block style label" msgid "Dots" msgstr "বিন্দু" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block style label" msgid "Wide Line" msgstr "বহল ৰেখা" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block keyword" msgid "divider" msgstr "বিভাজক" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block keyword" msgid "hr" msgstr "hr" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block keyword" msgid "horizontal-line" msgstr "পথালি-ৰেখা" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block description" msgid "Create a break between ideas or sections with a horizontal separator." msgstr "পথালি বিভাজক এটাৰে ধাৰণা বা অনুচ্ছদবোৰৰ মাজত ব্যৱধানৰ সৃষ্টি কৰক।" #: wp-includes/blocks/search/block.json msgctxt "block keyword" msgid "find" msgstr "বিচাৰক" #: wp-includes/blocks/search/block.json msgctxt "block description" msgid "Help visitors find your content." msgstr "আপোনাৰ সমল বিচৰাত দৰ্শকসকলক সহায় কৰক।" #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block keyword" msgid "feed" msgstr "ফীড" #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block keyword" msgid "atom" msgstr "এটম" #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block description" msgid "Display entries from any RSS or Atom feed." msgstr "যিকোনো RSS বা Atom ফীডৰ এণ্ট্ৰী দেখুৱাওক।" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block keyword" msgid "cite" msgstr "উদ্ধৃতি" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block keyword" msgid "blockquote" msgstr "ব্লককুৱট" #: wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block description" msgid "An advanced block that allows displaying post types based on different query parameters and visual configurations." msgstr "এটা উন্নত ব্লক যিয়ে বিভিন্ন কুৱেৰী পেৰামিটাৰ আৰু দৃশ্যগত ৰূপসজ্জাৰ ওপৰত ভিত্তি কৰি প’ষ্টৰ প্ৰকাৰবোৰ দেখুৱাবলৈ দিয়ে।" #: wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block title" msgid "Query Loop" msgstr "কুৱেৰী লুপ" #: wp-includes/blocks/query-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the query title." msgstr "কুৱেৰীৰ শীৰ্ষক দেখুৱাওক।" #: wp-includes/blocks/query-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Query Title" msgstr "কুৱেৰীৰ শীৰ্ষক" #: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of posts, when applicable." msgstr "পৰৱৰ্তী/পূৰ্বৱৰ্তী প’ষ্টবোৰৰ গোটলৈ যোৱা এটা পৃষ্ঠাযুক্ত নেভিগেশ্যন দেখুৱায়, যেতিয়াই প্ৰযোজ্য হয়।" #: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the previous posts page link." msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী প’ষ্টবোৰৰ পৃষ্ঠাৰ লিংক দেখুৱায়।" #: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a list of page numbers for pagination" msgstr "পৃষ্ঠাকৰণৰ বাবে পৃষ্ঠাৰ সংখ্যাৰ এটা তালিকা দেখুৱায়" #: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the next posts page link." msgstr "পৰৱৰ্তী প'ষ্টসমূহৰ পৃষ্ঠাৰ লিংক দেখুৱায়।" #: wp-includes/blocks/pullquote/block.json msgctxt "block description" msgid "Give special visual emphasis to a quote from your text." msgstr "আপোনাৰ পাঠৰ উদ্ধৃতি এটাক দৃশ্যগত গভীৰতা প্ৰদান কৰে।" #: wp-includes/blocks/preformatted/block.json msgctxt "block description" msgid "Add text that respects your spacing and tabs, and also allows styling." msgstr "আপোনাৰ স্পে’চিং আৰু টেববোৰৰ লগত খাপ খোৱা আৰু লগতে শৈলী সাল-সলনি কৰিবলৈ দিয়া পাঠ যোগ কৰক।" #: wp-includes/blocks/post-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the title of a post, page, or any other content-type." msgstr "এটা প’ষ্ট, পৃষ্ঠা বা অন্য প্ৰকাৰৰ বিষয়বস্তুৰ শীৰ্ষক দেখুৱায়।" #: wp-includes/blocks/post-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Title" msgstr "প'ষ্টৰ শীৰ্ষক" #: wp-includes/blocks/post-terms/block.json msgctxt "block description" msgid "Post terms." msgstr "প'ষ্টৰ শব্দবোৰ।" #: wp-includes/blocks/post-terms/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Terms" msgstr "প'ষ্টৰ শব্দ" #: wp-includes/blocks/post-template/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to render a post, like the title, date, featured image, content or excerpt, and more." msgstr "এটা প’ষ্ট ৰেণ্ডাৰ কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ হোৱা ব্লকৰ উপাদানবোৰ, যেনে শীৰ্ষক, তাৰিখ, বিশেষ আকৰ্ষণৰ ছবি, বিষয়বস্তু বা উদ্ধৃতি আৰু বহুতো থাকে।" #: wp-includes/blocks/post-template/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Template" msgstr "প’ষ্টৰ টেমপ্লে’ট" #: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a post's featured image." msgstr "কোনো প’ষ্টৰ বিশেষ আকৰ্ষণৰ ছবি দেখুৱাওক।" #: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Featured Image" msgstr "প’ষ্টৰ বিশেষ আকৰ্ষণৰ ছবি" #: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a post's excerpt." msgstr "কোনো প’ষ্টৰ উদ্ধৃতি দেখুৱাওক।" #: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Excerpt" msgstr "প’ষ্টৰ উদ্ধৃতি" #: wp-includes/blocks/post-date/block.json msgctxt "block description" msgid "Add the date of this post." msgstr "এই প’ষ্টৰ তাৰিখ যোগ কৰক।" #: wp-includes/blocks/post-date/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Date" msgstr "প’ষ্টৰ তাৰিখ" #: wp-includes/blocks/post-content/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the contents of a post or page." msgstr "কোনো প’ষ্ট বা পৃষ্ঠাৰ বিষয়বস্তু দেখুৱাওক।" #: wp-includes/blocks/post-content/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Content" msgstr "প’ষ্টৰ বিষয়বস্তু" #: wp-includes/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block keyword" msgid "text" msgstr "পাঠ" #: wp-includes/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block description" msgid "Start with the basic building block of all narrative." msgstr "সকলো বিৱৰণীৰ মূল নিৰ্মাণ-খণ্ডৰ পৰা আৰম্ভ কৰক।" #: wp-includes/blocks/navigation/block.json #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "navigation" msgstr "নেভিগেশ্যন" #: wp-includes/blocks/navigation/block.json #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "menu" msgstr "মেন্যু" #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of all pages." msgstr "আটাইবোৰ পৃষ্ঠাৰ এখন তালিকা দেখুৱাওক।" #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block title" msgid "Page List" msgstr "পৃষ্ঠাৰ তালিকা" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pagination" msgstr "পেজিনেশ্যন" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block keyword" msgid "next page" msgstr "পৰৱৰ্তী পৃষ্ঠা" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block description" msgid "Separate your content into a multi-page experience." msgstr "আপোনাৰ বিষয়বস্তু বহু-পৃষ্ঠাৰ অভিজ্ঞতালৈ বিভাজিত কৰক।" #: wp-includes/blocks/more/block.json msgctxt "block keyword" msgid "read more" msgstr "আৰু পঢ়ক" #: wp-includes/blocks/more/block.json msgctxt "block description" msgid "Content before this block will be shown in the excerpt on your archives page." msgstr "এই ব্লকৰ আগৰ বিষয়বস্তু আপোনাৰ আৰ্কাইভ পৃষ্ঠাত থকা উদ্ধৃতিত দেখুওৱা হ’ব।" #: wp-includes/blocks/missing/block.json msgctxt "block description" msgid "Your site doesn’t include support for this block." msgstr "আপোনাৰ ছাইটত এই ব্লকৰ বাবে সমৰ্থন অন্তৰ্ভুক্ত কৰা হোৱা নাই।" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block keyword" msgid "video" msgstr "ভিডিঅ’" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block keyword" msgid "image" msgstr "ছবি" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block description" msgid "Set media and words side-by-side for a richer layout." msgstr "অধিক সমৃদ্ধ লে’আউটৰ বাবে মিডিয়া আৰু লেখা কাষে-কাষে ৰাখক।" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "form" msgstr "প্ৰ-পত্ৰ" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "logout" msgstr "লগ-আউট" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "login" msgstr "লগিন" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block description" msgid "Show login & logout links." msgstr "লগিন আৰু লগ-আউট লিংক দেখুৱাওক।" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block title" msgid "Login/out" msgstr "লগ-ইন/আউট" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "numbered list" msgstr "সংখ্যাযুক্ত তালিকা" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "ordered list" msgstr "ক্ৰমবদ্ধ তালিকা" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "bullet list" msgstr "বিন্দুযুক্ত তালিকা" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block description" msgid "Create a bulleted or numbered list." msgstr "বিন্দুযুক্ত নাইবা সংখ্যাযুক্ত তালিকা এখন সৃষ্টি কৰক।" #: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a legacy widget." msgstr "এটা লিগেচী ৱিজেট দেখুৱাওক।" #: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json msgctxt "block title" msgid "Legacy Widget" msgstr "লিগেচী ৱিজেট" #: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recent posts" msgstr "শেহতীয়া প’ষ্টবোৰ" #: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of your most recent posts." msgstr "আপোনাৰ একেবাৰে শেহতীয়া প’ষ্টবোৰৰ এখন তালিকা দেখুৱাওক।" #: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recent comments" msgstr "শেহতীয়া মন্তব্যবোৰ" #: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of your most recent comments." msgstr "আপোনাৰ একেবাৰে শেহতীয়া মন্তব্যবোৰৰ এখন তালিকা দেখুৱাওক।" #: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/site-logo/block.json msgctxt "block style label" msgid "Rounded" msgstr "ঘূৰণীয়া" #: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/quote/block.json #: wp-includes/blocks/separator/block.json #: wp-includes/blocks/site-logo/block.json #: wp-includes/blocks/social-links/block.json #: wp-includes/blocks/table/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block style label" msgid "Default" msgstr "ডিফ’ল্ট" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "picture" msgstr "ছবি" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "photo" msgstr "ফটো" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "img" msgstr "img" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert an image to make a visual statement." msgstr "এটা চাক্ষুষ বিবৃতি দিবলৈ এখন ছবি সন্নিৱিষ্ট কৰক।" #: wp-includes/blocks/html/block.json msgctxt "block keyword" msgid "embed" msgstr "এম্বেড" #: wp-includes/blocks/html/block.json msgctxt "block description" msgid "Add custom HTML code and preview it as you edit." msgstr "নিজৰ মতে HTML ক’ড যোগ কৰক আৰু আপুনি সম্পাদনা কৰাৰ সময়ত সেয়া পূৰ্বদৰ্শন কৰক।" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block keyword" msgid "subtitle" msgstr "উপ-শীৰ্ষক" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block keyword" msgid "title" msgstr "শীৰ্ষক" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "section" msgstr "ধাৰা" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "row" msgstr "শাৰী" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "wrapper" msgstr "আৱৰণ" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "container" msgstr "পাত্ৰ" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "photos" msgstr "কেইবাখনো ফটো" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "images" msgstr "কেইবাখনো ছবি" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block description" msgid "Display multiple images in a rich gallery." msgstr "এটা সমৃদ্ধ গেলাৰীত কেইবাটাও ছবি দেখুৱাওক।" #: wp-includes/blocks/freeform/block.json msgctxt "block description" msgid "Use the classic WordPress editor." msgstr "ক্লাছিক WordPress এডিটৰ ব্যৱহাৰ কৰক।" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block keyword" msgid "download" msgstr "ডাউনল’ড" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pdf" msgstr "pdf" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block keyword" msgid "document" msgstr "নথিপত্র" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a link to a downloadable file." msgstr "ডাউনল’ড কৰিবপৰা ফাইল এটাৰ লিংক যোগ কৰক।" #: wp-includes/blocks/cover/block.json msgctxt "block description" msgid "Add an image or video with a text overlay — great for headers." msgstr "পাঠযুক্ত অভাৰলে’ থকা ছবি বা ভিডিঅ’ যোগ কৰক — শিৰোনামাৰ বাবে উত্তম।" #: wp-includes/blocks/column/block.json msgctxt "block description" msgid "A single column within a columns block." msgstr "স্তম্ভবোৰৰ ব্লক এটাৰ ভিতৰত এটাই স্তম্ভ।" #: wp-includes/blocks/code/block.json msgctxt "block description" msgid "Display code snippets that respect your spacing and tabs." msgstr "আপোনাৰ স্পে’চিং আৰু টেববোৰৰ সৈতে খাপ খোৱা ক’ডৰ স্নিপেট দেখুৱাওক।" #: wp-includes/blocks/categories/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of all categories." msgstr "আটাইবোৰ শ্ৰেণীৰ এখন তালিকা দেখুৱাওক।" #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block keyword" msgid "archive" msgstr "আৰ্কাইভ" #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block keyword" msgid "posts" msgstr "প’ষ্টবোৰ" #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block description" msgid "A calendar of your site’s posts." msgstr "আপোনাৰ ছাইটৰ প’ষ্টবোৰৰ এখন কেলেণ্ডাৰ।" #: wp-includes/blocks/buttons/block.json msgctxt "block description" msgid "Prompt visitors to take action with a group of button-style links." msgstr "বুটাম-সদৃশ লিংকবোৰৰ এটা গোটেৰে দৰ্শকক পদক্ষেপ ল’বলৈ কওক।" #: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block style label" msgid "Outline" msgstr "ৰূপৰেখা" #: wp-includes/blocks/button/block.json msgctxt "block style label" msgid "Fill" msgstr "ভৰণ" #: wp-includes/blocks/button/block.json msgctxt "block description" msgid "Prompt visitors to take action with a button-style link." msgstr "বুটাম-সদৃশ লিংক এটাৰে দৰ্শকক পদক্ষেপ ল’বলৈ কওক।" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recording" msgstr "ৰেকৰ্ডিং" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "podcast" msgstr "প’ডকাষ্ট" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "sound" msgstr "ধ্বনি" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "music" msgstr "সংগীত" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a simple audio player." msgstr "সাধাৰণ অডিঅ’ প্লে’য়াৰ এটা সন্নিবিষ্ট কৰক।" #: wp-includes/blocks/archives/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a date archive of your posts." msgstr "আপোনাৰ প’ষ্টবোৰৰ তাৰিখ অনুযায়ী আৰ্কাইভ দেখুওৱাক।" #. translators: %s: Name of the block's parent. #. translators: %s: Link name. #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Plugin name. #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Taxonomy term name. #. translators: %s: User login. #. translators: %s: Theme name. #. translators: %s: Site URL. #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30075 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:180 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:409 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:989 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1012 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:364 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:525 #: wp-admin/update-core.php:578 wp-admin/update-core.php:752 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:408 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:241 msgid "Select %s" msgstr "%s বাছনি কৰক" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27549 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35342 wp-admin/edit-form-blocks.php:190 msgid "Type / to choose a block" msgstr "ব্লক বাছনি কৰিবলৈ / টাইপ কৰক" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:39758 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8242 wp-includes/js/dist/edit-site.js:10606 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1207 wp-admin/includes/theme.php:343 #: wp-admin/includes/theme.php:379 wp-admin/index.php:70 msgid "Layout" msgstr "লে’আউট" #: wp-login.php:1354 msgid "<strong>Error:</strong> User registration is currently not allowed." msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> বৰ্তমানে ব্যৱহাৰকাৰী পঞ্জীয়নৰ অনুমতি নাই।" #: wp-login.php:923 msgid "<strong>Error:</strong> The passwords do not match." msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> পাছৱৰ্ডদুটা মিলা নাই।" #: wp-login.php:797 msgid "<strong>Error:</strong> Your password reset link has expired. Please request a new link below." msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> আপোনাৰ পাছৱৰ্ড ৰিছেট লিংকটোৰ ম্যাদ উকলি গৈছে। অনুগ্ৰহ কৰি তলত নতুন লিংকৰ বাবে অনুৰোধ জনাওক।" #: wp-login.php:795 msgid "<strong>Error:</strong> Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below." msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> আপোনাৰ পাছৱৰ্ড ৰিছেট লিংকটো বৈধ নহয় যেন লাগিছে। অনুগ্ৰহ কৰি তলত নতুন লিংকৰ বাবে অনুৰোধ জনাওক।" #. translators: HTML code of the block, not an option that blocks HTML. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:208 msgid "Block HTML:" msgstr "ব্লক HTML:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:37 msgid "A widget containing a block." msgstr "ব্লক থকা এটা ৱিজেট।" #. translators: 1 & 2: Deprecation replacement options. #: wp-includes/user.php:4144 wp-includes/user.php:4386 msgid "%1$s or %2$s" msgstr "%1$s নাইবা %2$s" #: wp-includes/user.php:359 msgid "<strong>Error:</strong> Unknown username. Check again or try your email address." msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> অজ্ঞাত ব্যৱহাৰকাৰী-নাম। আকৌ পৰীক্ষা কৰক বা আপোনাৰ ইমেইল ঠিকনা দি চাওক।" #: wp-includes/user.php:354 msgid "<strong>Error:</strong> Unknown email address. Check again or try your username." msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> অজ্ঞাত ইমেইল ঠিকনা। আকৌ পৰীক্ষা কৰক বা আপোনাৰ ব্যৱহাৰকাৰী-নাম দি চাওক।" #. translators: %s: User name. #: wp-includes/user.php:154 msgid "<strong>Error:</strong> The username <strong>%s</strong> is not registered on this site. If you are unsure of your username, try your email address instead." msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> ব্যৱহাৰকাৰী-নাম <strong>%s</strong> এই ছাইটত পঞ্জীভুক্ত নহয়। যদি আপুনি আপোনাৰ ব্যৱহাৰকাৰী-নামৰ বিষয়ে নিশ্চিত নহয়, তেন্তে ইয়াৰ পৰিৱৰ্তে আপোনাৰ ইমেইল ঠিকনা দি চাওক।" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:647 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a category." msgstr "শ্ৰেণীলৈকে যোৱা লিংক" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:646 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a tag." msgstr "টেগলৈকে যোৱা লিংক" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:643 msgctxt "navigation link block title" msgid "Category Link" msgstr "শ্ৰেণীৰ লিংক" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:642 msgctxt "navigation link block title" msgid "Tag Link" msgstr "টেগৰ লিংক" #: wp-includes/script-loader.php:967 msgid "This image cannot be processed by the web server. Convert it to JPEG or PNG before uploading." msgstr "এই ছবিখন ৱেব ছাৰ্ভাৰে প্ৰক্ৰিয়া কৰিব নোৱাৰে। আপল’ড কৰাৰ আগত ইয়াক JPEG বা PNG-লৈ ৰূপান্তৰ কৰক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:860 msgid "URL-encoded form data from the widget admin form. Used to update a widget that does not support instance. Write only." msgstr "ৱিজেট কৰ্তৃপক্ষৰ প্ৰপত্ৰৰ পৰা URL এনক’ড কৰা প্ৰপত্ৰৰ ডাটা। দৃষ্টান্তৰ সমৰ্থন নকৰা কোনো ৱিজেট আপডেট কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়। কেৱল লিখনযোগ্য।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:853 msgid "Unencoded instance settings, if supported." msgstr "এনক’ড নকৰা দৃষ্টান্ত ছেটিংছ, যদিহে সমৰ্থিত।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:848 msgid "Cryptographic hash of the instance settings." msgstr "দৃষ্টান্ত ছেটিংছৰ ক্ৰীপ্ট’গ্ৰাফিক হেশ্ব।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:843 msgid "Base64 encoded representation of the instance settings." msgstr "দৃষ্টান্ত ছেটিংছৰ Base64 এনক’ডিংযুক্ত উপস্থাপন।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:837 msgid "Instance settings of the widget, if supported." msgstr "ৱিজেটটোৰ দৃষ্টান্ত ছেটিংছ, যদিহে সমৰ্থিত।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:831 msgid "HTML representation of the widget admin form." msgstr "ৱিজেট কৰ্তৃপক্ষৰ প্ৰপত্ৰৰ HTML উপস্থাপন।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:825 msgid "HTML representation of the widget." msgstr "ৱিজেটটোৰ HTML উপস্থাপন।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:818 msgid "The sidebar the widget belongs to." msgstr "যিটো ছাইডবাৰৰ ৱিজেট।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:813 msgid "The type of the widget. Corresponds to ID in widget-types endpoint." msgstr "ৱিজেটটোৰ প্ৰকাৰ। ৱিজেট-প্ৰকাৰৰ শেষবিন্দুত ID-ৰ সৈতে মিলে।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:808 msgid "Unique identifier for the widget." msgstr "ৱিজেটটোৰ বাবে সুকীয়া চিনাক্তকাৰী।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:784 msgid "The sidebar to return widgets for." msgstr "ছাইডবাৰ যিটোৰ বাবে ৱিজেট ওভোতাব লাগে।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:675 msgid "The requested widget is invalid." msgstr "অনুৰোধ কৰা ৱিজেটটো বৈধ নহয়।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:588 msgid "The provided instance is invalid. Must contain raw OR encoded and hash." msgstr "প্ৰদান কৰা দৃষ্টান্তটো বৈধ নহয়। প্ৰাথমিক OR এনক’ড কৰা আৰু হেশ্ব থাকিবই লাগিব।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:570 msgid "Widget type does not support raw instances." msgstr "ৱিজেটৰ প্ৰকাৰত প্ৰাথমিক দৃষ্টান্ত সমৰ্থিত নহয়।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:561 msgid "Cannot set instance on a widget that does not extend WP_Widget." msgstr "WP_Widget প্ৰসাৰিত নকৰা ৱিজেট এটাত দৃষ্টান্ত নিৰ্ধাৰণ কৰিব নোৱাৰি।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:552 msgid "The provided widget type (id_base) cannot be updated." msgstr "প্ৰদান কৰা ৱিজেটৰ প্ৰকাৰটো (id_base) আপডেট কৰিব নোৱাৰি।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:544 msgid "Widget type (id_base) is required." msgstr "ৱিজেটৰ প্ৰকাৰ (id_base) প্ৰয়োজনীয়।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:217 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:316 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:388 msgid "No widget was found with that id." msgstr "সেইটো আইডি থকা কোনো ৱিজেট পোৱা নগ’ল।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:96 msgid "Whether to force removal of the widget, or move it to the inactive sidebar." msgstr "ৱিজেটটো বলপূৰ্বক আঁতৰোৱা হ’ব লাগে নে ইয়াক নিষ্ক্ৰিয় ছাইডবাৰলৈ লৈ যাব লাগে।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:480 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:580 msgid "The provided instance is malformed." msgstr "প্ৰদান কৰা দৃষ্টান্তটো বিকৃত।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:462 msgid "Cannot preview a widget that does not extend WP_Widget." msgstr "WP_Widget প্ৰসাৰিত নকৰা ৱিজেট পূৰ্বদৰ্শন কৰিব নোৱাৰি।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:416 msgid "Class name" msgstr "ক্লাছৰ নাম" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:410 msgid "Whether the widget supports multiple instances" msgstr "ৱিজেটটোক কেইবাটাও ঠাইত ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি নে নাই" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:404 msgid "Description of the widget." msgstr "ৱিজেটটোৰ বিৱৰণ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:397 msgid "Human-readable name identifying the widget type." msgstr "মানুহে পঢ়িব পৰা নাম যিটোৱে ৱিজেটৰ প্ৰকাৰ চিনাক্ত কৰায়।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:391 msgid "Unique slug identifying the widget type." msgstr "ৱিজেটৰ প্ৰকাৰ চিনাক্ত কৰা সুকীয়া শ্লাগ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:215 msgid "Invalid widget type." msgstr "ৱিজেটৰ প্ৰকাৰ অবৈধ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:86 msgid "Serialized widget form data to encode into instance settings." msgstr "দৃষ্টান্ত ছেটিংছত এনক’ড কৰিবলগীয়া ৱিজেটৰ প্ৰ-পত্ৰৰ ক্ৰমিক তথ্য।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:82 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:118 msgid "Current instance settings of the widget." msgstr "ৱিজেটটোৰ বৰ্তমানৰ দৃষ্টান্ত ছেটিংছ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:57 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:77 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:113 msgid "The widget type id." msgstr "ৱিজেটৰ প্ৰকাৰৰ আইডি।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1548 msgid "Sort collection by user attribute." msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ বৈশিষ্ট্যৰ ক্ৰমে সংগ্ৰহ সজাওক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:919 msgid "Theme file exists." msgstr "থীম ফাইল মজুত আছে।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:913 msgid "Post ID." msgstr "প’ষ্টৰ ID।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:906 msgid "Status of template." msgstr "টেমপ্লে’টৰ স্থিতি।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:900 msgid "Description of template." msgstr "টেমপ্লে’টৰ বৰ্ণনা।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:881 msgid "Title of template." msgstr "টেমপ্লে’টৰ শীৰ্ষক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:862 msgid "Content of template." msgstr "টেমপ্লে’টৰ বিষয়বস্তু।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:850 msgid "Source of template" msgstr "টেমপ্লে'টৰ উৎস" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:840 msgid "Theme identifier for the template." msgstr "টেমপ্লে'টৰ থীম চিনাক্তকৰ্তা।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:832 msgid "Unique slug identifying the template." msgstr "টেমপ্লে’ট চিনাক্ত কৰা সুকীয়া শ্লাগ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:826 msgid "ID of template." msgstr "টেমপ্লে’টৰ ID।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:793 msgid "Limit to the specified post id." msgstr "উল্লেখ কৰা প’ষ্ট আইডিলৈ সীমিত কৰক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:493 msgid "The template has already been deleted." msgstr "টেমপ্লে’টটো ইতিমধ্যে মচি পেলোৱা হৈছে।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:469 msgid "Templates based on theme files can't be removed." msgstr "থীম ফাইলৰ ওপৰত আধাৰিত টেমপ্লে’ট আঁতৰাব নোৱাৰি।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:292 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:321 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:419 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:466 msgid "No templates exist with that id." msgstr "সেইটো আইডি থকা কোনো টেমপ্লে’ট মজুত নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:178 msgid "Sorry, you are not allowed to access the templates on this site." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ছাইটত থকা টেমপ্লে’টবোৰ চাবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:97 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:113 msgid "The id of a template" msgstr "টেমপ্লে’ট এটাৰ আইডি" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:487 msgid "Nested widgets." msgstr "নেষ্টেড ৱিজেটবোৰ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:480 msgid "Status of sidebar." msgstr "ছাইডবাৰৰ স্থিতি।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:473 msgid "HTML content to append to the sidebar title when displayed. Default is a closing h2 element." msgstr "ছাইডবাৰৰ শীৰ্ষক দেখুওৱা হ’লে শেষত যোগ কৰিবলগীয়া HTML বিষয়বস্তু। ডিফ’ল্ট হৈছে h2 শেষ কৰা উপাদান।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:466 msgid "HTML content to prepend to the sidebar title when displayed. Default is an opening h2 element." msgstr "ছাইডবাৰৰ শীৰ্ষক দেখুওৱা হ’লে আৰম্ভণিত যোগ কৰিবলগীয়া HTML বিষয়বস্তু। ডিফ’ল্ট হৈছে h2 আৰম্ভ কৰা উপাদান।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:459 msgid "HTML content to append to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is a closing list item element." msgstr "এই ছাইডবাৰত আৱণ্টন কৰা হ’লে প্ৰতিটো ৱিজেটৰ HTML আউটপুটৰ শেষত যোগ কৰিবলগীয়া HTML বিষয়বস্তু। ডিফ’ল্ট হৈছে তালিকাৰ বস্তু শেষ কৰা উপাদান।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:452 msgid "HTML content to prepend to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is an opening list item element." msgstr "এই ছাইডবাৰত আৱণ্টন কৰা হ’লে প্ৰতিটো ৱিজেটৰ HTML আউটপুটৰ আৰম্ভনিত যোগ কৰিবলগীয়া HTML বিষয়বস্তু। ডিফ’ল্ট হৈছে তালিকাৰ বস্তু আৰম্ভ কৰা উপাদান।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:446 msgid "Extra CSS class to assign to the sidebar in the Widgets interface." msgstr "ৱিজেটৰ ইণ্টাৰফে’চত ছাইডবাৰক আৰোপ কৰিবলৈ অতিৰিক্ত CSS ক্লাছ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:440 msgid "Description of sidebar." msgstr "ছাইডবাৰৰ বিৱৰণ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:434 msgid "Unique name identifying the sidebar." msgstr "ছাইডবাৰ চিনাক্ত কৰা সুকীয়া নাম।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:428 msgid "ID of sidebar." msgstr "ছাইডবাৰৰ ID।" #: wp-includes/widgets.php:1064 msgid "Inactive widgets" msgstr "নিষ্ক্ৰিয় ৱিজেটবোৰ" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:269 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:190 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:485 msgid "Sorry, you are not allowed to manage widgets on this site." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ছাইটত ৱিজেট পৰিচালনা কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:190 msgid "No sidebar exists with that id." msgstr "সেইটো আইডি থকা কোনো ছাইডবাৰ মজুত নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:71 msgid "The id of a registered sidebar" msgstr "এটা পঞ্জীয়নভুক্ত ছাইডবাৰৰ আইডি" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:682 msgid "The ID for the author of the revision." msgstr "পুনৰীক্ষণৰ লিখোঁতাগৰাকীৰ আইডি।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:102 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:704 msgid "Unique identifier for the revision." msgstr "পুনৰীক্ষণৰ বাবে অদ্বিতীয় চিনাক্তকাৰী।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3125 msgid "Whether items must be assigned all or any of the specified terms." msgstr "বস্তুবিলাকক আটাইবোৰ নাইবা কোনো এটা নিৰ্দিষ্ট সংজ্ঞা আৰোপ কৰিবই লাগে নে নালাগে।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2850 msgid "Sort collection by post attribute." msgstr "প’ষ্টৰ বৈশিষ্ট্যৰ ক্ৰমে সংগ্ৰহ সজাওক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2510 msgid "The order of the post in relation to other posts." msgstr "অন্য প’ষ্টৰ সৈতে সম্পৰ্কিত প’ষ্টৰ ক্ৰম।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2386 msgid "The title for the post." msgstr "প’ষ্টৰ বাবে শীৰ্ষক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2293 msgid "Type of post." msgstr "প’ষ্টৰ প্ৰকাৰ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2255 msgid "URL to the post." msgstr "প’ষ্টটোলৈ যোৱা URL।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:112 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2249 msgid "Unique identifier for the post." msgstr "প’ষ্টটোৰ বাবে সুকীয়া চিনাক্তকাৰী।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:326 msgid "Limit results to those matching a keyword ID." msgstr "মূল-শব্দৰ ID মিলাবোৰলৈ ফলাফল সীমিত কৰক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:320 msgid "Limit results to those matching a category ID." msgstr "শ্ৰেণীৰ ID মিলাবোৰলৈ ফলাফল সীমিত কৰক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:292 msgid "The preferred width of the viewport when previewing a pattern, in pixels." msgstr "এটা পেটাৰ্ণ পূৰ্বদৰ্শন কৰোঁতে পছন্দ অনুসৰি ভিউপ’ৰ্টৰ প্ৰস্থ, পিক্সেল হিচাপে।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:285 msgid "A description of the pattern." msgstr "পেটাৰ্ণটোৰ বৰ্ণনা।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:277 msgid "The pattern's keywords." msgstr "আৰ্হিটোৰ মূল-শব্দবোৰ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:269 msgid "The pattern's category slugs." msgstr "পেটাৰ্ণটোৰ শ্ৰেণী শ্লাগ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:208 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:262 msgid "The pattern content." msgstr "পেটাৰ্ণটোৰ বিষয়বস্তু।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:166 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:255 msgid "The pattern title, in human readable format." msgstr "পেটাৰ্ণটোৰ শীৰ্ষক, মানুহে পঢ়িবপৰা ফৰ্মেটত।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:248 msgid "The pattern ID." msgstr "পেটাৰ্ণটোৰ ID।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:74 msgid "Sorry, you are not allowed to browse the local block pattern directory." msgstr "ক্ষমা কৰিব, স্থানীয় ব্লক পেটাৰ্ণৰ ডাইৰেক্টৰী ব্ৰাউজ কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1621 msgid "Sort collection by comment attribute." msgstr "মন্তব্যৰ বৈশিষ্ট্যৰ ক্ৰমে সংগ্ৰহ সজাওক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1501 msgid "Type of the comment." msgstr "মন্তব্যটোৰ প্ৰকাৰ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1474 msgid "URL to the comment." msgstr "মন্তব্যটোৰ URL।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:74 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1391 msgid "Unique identifier for the comment." msgstr "মন্তব্যটোৰ বাবে সুকীয়া চিনাক্তকাৰী।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:652 msgid "The list of scopes where the variation is applicable. When not provided, it assumes all available scopes." msgstr "ভিন্নতা প্ৰযোজ্য হোৱা পৰিসৰবোৰৰ তালিকা। প্ৰদান কৰা নহ’লে, ই সকলো উপলব্ধ পৰিসৰ ধৰি লয়।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:646 msgid "The initial values for attributes." msgstr "বৈশিষ্ট্যবোৰৰ বাবে প্ৰাৰম্ভিক মান।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:640 msgid "Indicates whether the current variation is the default one." msgstr "বৰ্তমানৰ ভিন্নতাটো ডিফ’ল্ট হয় নে নহয়, তাক সূচায়।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:633 msgid "A detailed variation description." msgstr "ভিন্নতাৰ এক বিতং বিৱৰণ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:628 msgid "A human-readable variation title." msgstr "ভিন্নতাৰ মানুহে পঢ়িবপৰা শীৰ্ষক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:623 msgid "The unique and machine-readable name." msgstr "সুকীয়া আৰু যন্ত্ৰই পঢ়িবপৰা নাম।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:617 msgid "Block variations." msgstr "ব্লকৰ ভিন্নতা।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:119 msgid "The ID for the autosave." msgstr "স্বয়ং-সঞ্চয়ৰ বাবে ID।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:45 msgid "Unique identifier for the attachment." msgstr "সংলগ্ন-নথিৰ বাবে সুকীয়া চিনাক্তকাৰী।" #: wp-includes/rest-api.php:1071 msgid "Cookie check failed" msgstr "কুকি পৰীক্ষা বিফল হ’ল।" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:867 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a page." msgstr "পৃষ্ঠা এখনলৈ যোৱা লিংক।" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:866 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a post." msgstr "প’ষ্ট এটালৈ যোৱা লিংক।" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:863 msgctxt "navigation link block title" msgid "Page Link" msgstr "পৃষ্ঠাৰ লিংক" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:862 msgctxt "navigation link block title" msgid "Post Link" msgstr "প’ষ্টৰ লিংক" #: wp-includes/post.php:357 msgid "Templates to include in your theme." msgstr "আপোনাৰ থীমত অন্তৰ্ভুক্ত কৰিবলগীয়া টেমপ্লে’টবোৰ।" #: wp-includes/post.php:355 msgid "Templates list" msgstr "টেমপ্লে’টৰ তালিকা" #: wp-includes/post.php:354 msgid "Templates list navigation" msgstr "টেমপ্লে'টৰ তালিকা নেভিগেশ্যন" #: wp-includes/post.php:353 msgid "Filter templates list" msgstr "টেমপ্লে'টৰ তালিকা ফিল্টাৰ কৰক" #: wp-includes/post.php:352 msgid "Uploaded to this template" msgstr "এই টেমপ্লে'টত আপল'ড কৰা হ'ল" #: wp-includes/post.php:351 msgid "Insert into template" msgstr "টেমপ্লে'টত সুমুৱাওক" #: wp-includes/post.php:350 msgid "Template archives" msgstr "টেমপ্লে'টৰ আৰ্কাইভ" #: wp-includes/post.php:349 msgid "No templates found in Trash." msgstr "ট্ৰেশ্বত কোনো টেমপ্লে'ট পোৱা নগ'ল।" #: wp-includes/post.php:348 msgid "No templates found." msgstr "কোনো টেমপ্লে'ট পোৱা নগ'ল" #: wp-includes/post.php:347 msgid "Parent Template:" msgstr "মূল টেমপ্লে'ট:" #: wp-includes/post.php:346 msgid "Search Templates" msgstr "টেমপ্লে'টৰ সন্ধান কৰক" #: wp-includes/post.php:344 msgid "View Template" msgstr "টেমপ্লে'ট চাওক" #: wp-includes/post.php:343 msgid "Edit Template" msgstr "টেমপ্লে'ট সম্পাদনা কৰক" #: wp-includes/post.php:342 msgid "New Template" msgstr "নতুন টেমপ্লে'ট" #: wp-includes/post.php:341 msgid "Add New Template" msgstr "নতুন টেমপ্লে'ট যোগ কৰক" #: wp-includes/post.php:340 msgctxt "Template" msgid "Add New" msgstr "নতুন যোগ কৰক" #: wp-includes/post.php:345 wp-includes/js/dist/edit-site.js:11816 msgid "Templates" msgstr "টেমপ্লে'টসমূহ" #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Post type singular #. name, 2: Post title. #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Taxonomy singular #. name, 2: Term title. #: wp-includes/block-template-utils.php:580 #: wp-includes/block-template-utils.php:654 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: wp-includes/blocks/site-logo.php:68 msgid "Site logo." msgstr "ছাইটৰ ল'গ'।" #: wp-includes/blocks/site-logo.php:42 msgid "(Home link, opens in a new tab)" msgstr "(মুখ্যপৃষ্ঠাৰ লিংক, এটা নতুন টেবত খোল খায়)" #. translators: 1: Block type, 2: Typography supports key, e.g: fontSize, #. lineHeight, etc. 3: block.json, 4: Old metadata key, 5: New metadata key. #: wp-includes/blocks.php:1218 msgid "Block \"%1$s\" is declaring %2$s support in %3$s file under %4$s. %2$s support is now declared under %5$s." msgstr "\"%1$s\" ব্লকে %3$s ফাইলত %2$s-ৰ সমৰ্থন %4$s-ৰ অধীনত ডিক্লে’ৰ কৰি আছে। %2$s সমৰ্থন এতিয়া %5$s-ৰ অধীনত ডিক্লে’ৰ কৰা হয়।" #: wp-includes/block-template.php:233 msgid "No matching template found" msgstr "মিল থকা কোনো টেমপ্লে'ট পোৱা নগ'ল" #: wp-includes/block-template.php:101 msgid "No matching template found." msgstr "মিল থকা কোনো টেমপ্লে'ট পোৱা নগ'ল।" #. translators: %s: Template title #: wp-includes/block-template.php:85 msgid "Empty template: %s" msgstr "খালী টেমপ্লে'ট: %s" #: wp-includes/block-template-utils.php:704 msgid "No theme is defined for this template." msgstr "এই টেমপ্লে'টৰ বাবে কোনো থীম নিৰ্ধাৰণ কৰা হোৱা নাই।" #: wp-includes/block-patterns/social-links-shared-background-color.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Social links with a shared background color" msgstr "পাৰস্পৰিক পটভূমিৰ ৰংসহ সামাজিক লিংক" #: wp-includes/block-patterns/query-standard-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Standard" msgstr "মানবিশিষ্ট" #: wp-includes/block-patterns/query-small-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Small image and title" msgstr "সৰু ছবি আৰু শীৰ্ষক" #: wp-includes/block-patterns/query-offset-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Offset" msgstr "অফছেট" #: wp-includes/block-patterns/query-medium-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Image at left" msgstr "বাঁওফালে ছবি" #: wp-includes/block-patterns/query-large-title-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Large title" msgstr "ডাঙৰ শীৰ্ষক" #: wp-includes/block-patterns/query-grid-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Grid" msgstr "গ্ৰিড" #: wp-includes/block-editor.php:51 msgctxt "block category" msgid "Reusable Blocks" msgstr "পুনৰ্ব্যৱহাৰযোগ্য ব্লক" #: wp-includes/block-editor.php:46 msgctxt "block category" msgid "Embeds" msgstr "এম্বেড" #: wp-includes/block-editor.php:41 msgctxt "block category" msgid "Theme" msgstr "থীম" #: wp-includes/block-editor.php:36 msgctxt "block category" msgid "Widgets" msgstr "ৱিজেটসমূহ" #: wp-includes/block-editor.php:31 msgctxt "block category" msgid "Design" msgstr "ডিজাইন" #: wp-includes/block-editor.php:26 msgctxt "block category" msgid "Media" msgstr "মিডিয়া" #: wp-includes/block-editor.php:21 msgctxt "block category" msgid "Text" msgstr "পাঠ" #. translators: %s: Total number of updates available. #: wp-includes/admin-bar.php:1091 wp-admin/js/updates.js:361 msgid "%s update available" msgid_plural "%s updates available" msgstr[0] "%sটা আপডেট উপলব্ধ" msgstr[1] "%sটা আপডেট উপলব্ধ" #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:147 #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:162 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36841 msgid "This content is password protected." msgstr "এই সমল পাছৱৰ্ডেৰে সুৰক্ষিত কৰি থোৱা আছে।" #: wp-includes/https-detection.php:139 msgid "SSL verification failed." msgstr "SSL প্ৰমাণীকৰণ বিফল হ'ল।" #: wp-includes/https-detection.php:134 msgid "HTTPS request failed." msgstr "HTTPS অনুৰোধ বিফল হ'ল।" #. translators: 1: $l10n, 2: wp_add_inline_script() #: wp-includes/class-wp-scripts.php:498 msgid "The %1$s parameter must be an array. To pass arbitrary data to scripts, use the %2$s function instead." msgstr "%1$s পেৰামিটাৰটো এটা শৃংখল হ'বই লাগিব। তাৰ সলনি স্ক্ৰিপ্টসমূহলৈ ইচ্ছামতে ডাটা পাছ কৰিবলৈ %2$s ফাংশ্যনটো ব্যৱহাৰ কৰক।" #: wp-includes/blocks/social-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Social Icon" msgstr "ছ'চিয়েল আইকন" #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block title" msgid "Social Icons" msgstr "ছ'চিয়েল আইকনসমূহ" #: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block title" msgid "Tag Cloud" msgstr "টেগ ক্লাউড" #: wp-includes/blocks/video/block.json msgctxt "block title" msgid "Video" msgstr "ভিডিঅ'" #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block title" msgid "Verse" msgstr "পদ" #: wp-includes/blocks/text-columns/block.json msgctxt "block title" msgid "Text Columns (deprecated)" msgstr "পাঠৰ স্তম্ভ (অপ্ৰচলিত)" #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block title" msgid "Table" msgstr "তালিকা" #: wp-includes/blocks/spacer/block.json msgctxt "block title" msgid "Spacer" msgstr "স্পেচাৰ" #: wp-includes/blocks/shortcode/block.json msgctxt "block title" msgid "Shortcode" msgstr "চমুক'ড" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block title" msgid "Separator" msgstr "বিভাজক" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block title" msgid "Group" msgstr "গোট" #: wp-includes/blocks/search/block.json msgctxt "block title" msgid "Search" msgstr "সন্ধান" #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block title" msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/blocks/block/block.json msgctxt "block title" msgid "Reusable block" msgstr "পুনৰ্ব্যৱহাৰযোগ্য ব্লক" #: wp-includes/blocks/pullquote/block.json msgctxt "block title" msgid "Pullquote" msgstr "পুলকুৱট" #: wp-includes/blocks/preformatted/block.json msgctxt "block title" msgid "Preformatted" msgstr "পূৰ্বসজ্জিত" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block title" msgid "Page Break" msgstr "পেজ ব্ৰেক" #: wp-includes/blocks/more/block.json msgctxt "block title" msgid "More" msgstr "অধিক" #: wp-includes/blocks/missing/block.json msgctxt "block title" msgid "Unsupported" msgstr "অসমৰ্থিত" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block title" msgid "List" msgstr "তালিকা" #: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block title" msgid "Latest Posts" msgstr "একেবাৰে নতুন প'ষ্টসমূহ" #: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block title" msgid "Latest Comments" msgstr "একেবাৰে নতুন মন্তব্যসমূহ" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block title" msgid "Media & Text" msgstr "মিডিয়া আৰু পাঠ" #: wp-includes/blocks/html/block.json msgctxt "block title" msgid "Custom HTML" msgstr "কাষ্টম HTML" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block title" msgid "File" msgstr "ফাইল" #: wp-includes/blocks/cover/block.json msgctxt "block title" msgid "Cover" msgstr "কভাৰ" #: wp-includes/blocks/column/block.json msgctxt "block title" msgid "Column" msgstr "স্তম্ভ" #: wp-includes/blocks/columns/block.json msgctxt "block title" msgid "Columns" msgstr "স্তম্ভ" #: wp-includes/blocks/code/block.json msgctxt "block title" msgid "Code" msgstr "ক'ড" #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block title" msgid "Calendar" msgstr "কেলেণ্ডাৰ" #: wp-includes/blocks/buttons/block.json msgctxt "block title" msgid "Buttons" msgstr "বুটাম" #: wp-includes/blocks/button/block.json msgctxt "block title" msgid "Button" msgstr "বুটাম" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block title" msgid "Audio" msgstr "অডিঅ'" #: wp-includes/blocks/archives/block.json msgctxt "block title" msgid "Archives" msgstr "আৰ্কাইভ" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block title" msgid "Gallery" msgstr "গেলাৰী" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block title" msgid "Quote" msgstr "উদ্ধৃতি" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block title" msgid "Heading" msgstr "শিৰোনামা" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block title" msgid "Image" msgstr "ছবি" #: wp-includes/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block title" msgid "Paragraph" msgstr "দফা" #: wp-includes/query.php:918 msgid "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/" msgstr "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:635 msgid "Filter by category" msgstr "শ্ৰেণী হিচাপে ফিল্টাৰ কৰক" #. translators: Documentation explaining HTTPS and why it should be used. #: wp-includes/functions.php:8148 msgid "https://wordpress.org/support/article/why-should-i-use-https/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/why-should-i-use-https/" #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:202 msgid "Learn more about troubleshooting WordPress." msgstr "WordPress-ৰ সমস্যা সমাধান কৰাৰ বিষয়ে অধিক জানক।" #. translators: Documentation about troubleshooting. #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:201 msgid "https://wordpress.org/support/article/faq-troubleshooting/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/faq-troubleshooting/" #: wp-includes/user.php:4866 msgid "The confirmation key has expired for this personal data request." msgstr "এই ব্যক্তিগত ডাটা অনুৰোধৰ বাবে নিশ্চিতকৰণ চাবিটোৰ ম্যাদ উকলি গৈছে।" #: wp-includes/user.php:4862 msgid "The confirmation key is invalid for this personal data request." msgstr "এই ব্যক্তিগত ডাটা অনুৰোধৰ বাবে নিশ্চিতকৰণ চাবিটো অবৈধ।" #: wp-includes/user.php:4843 msgid "The confirmation key is missing from this personal data request." msgstr "এই ব্যক্তিগত ডাটা অনুৰোধৰ বাবে নিশ্চিতকৰণ চাবিটো নিৰুদ্দেশ হৈ আছে।" #: wp-includes/user.php:4839 msgid "This personal data request has expired." msgstr "এই ব্যক্তিগত ডাটা অনুৰোধৰ ম্যাদ উকলি গৈছে।" #: wp-includes/user.php:4647 wp-includes/user.php:4835 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:23 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:52 msgid "Invalid personal data request." msgstr "অবৈধ ব্যক্তিগত ডাটা অনুৰোধ।" #: wp-includes/user.php:4558 msgid "Invalid request status." msgstr "অনুৰোধৰ স্থিতি অবৈধ।" #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:84 msgid "Each application name should be unique." msgstr "প্ৰতিটো এপ্লিকেশ্যনৰ নাম অনন্য হোৱা উচিত।" #: wp-includes/https-detection.php:150 msgid "It looks like the response did not come from this site." msgstr "এনে লাগিছে যেন সঁহাৰিটো এই ছাইটৰ পৰা অহা নাই।" #. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values. #: wp-includes/rest-api.php:2027 msgid "%1$s is not one of %2$l." msgstr "%1$s %2$lৰ মাজৰে এটা নহয়।" #. translators: 1: Parameter, 2: Valid values. #: wp-includes/rest-api.php:2023 msgid "%1$s is not %2$s." msgstr "%1$s %2$s নহয়।" #: wp-includes/cron.php:1193 msgid "The cron event list could not be saved." msgstr "Cron ইভেণ্টৰ তালিকা সাঁচি থ'ব পৰা নগ'ল।" #: wp-includes/cron.php:576 wp-includes/cron.php:665 msgid "A plugin prevented the hook from being cleared." msgstr "এটা প্লাগিনে হুকটো পৰিষ্কাৰ হোৱাত বাধা দিছে।" #: wp-includes/cron.php:496 msgid "A plugin prevented the event from being unscheduled." msgstr "এটা প্লাগিনে ইভেণ্টটো অ-সময়সূচীভুক্ত হোৱাত বাধা দিছে।" #: wp-includes/cron.php:405 msgid "A plugin prevented the event from being rescheduled." msgstr "এটা প্লাগিনে ইভেণ্টটো পুনৰ সময়সূচীভুক্ত হোৱাত বাধা দিছে।" #: wp-includes/cron.php:251 wp-includes/cron.php:421 msgid "Event schedule does not exist." msgstr "ইভেণ্টৰ সময়সূচী মজুত নাই।" #: wp-includes/cron.php:184 wp-includes/cron.php:292 msgid "A plugin disallowed this event." msgstr "এটা প্লাগিনে এই ইভেণ্টটো অস্বীকাৰ কৰিছে।" #: wp-includes/cron.php:155 msgid "A duplicate event already exists." msgstr "এটা ডুপ্লিকেট ইভেণ্ট ইতিমধ্যে আছেই।" #: wp-includes/cron.php:97 wp-includes/cron.php:273 msgid "A plugin prevented the event from being scheduled." msgstr "এটা প্লাগিনে ইভেণ্টটো সময়সূচীভুক্ত হোৱাত বাধা দিছে।" #: wp-includes/cron.php:45 wp-includes/cron.php:238 wp-includes/cron.php:344 #: wp-includes/cron.php:465 msgid "Event timestamp must be a valid Unix timestamp." msgstr "ইভেণ্টৰ সময়মোহৰ এটা বৈধ Unix সময়মোহৰ হ'বই লাগিব।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1439 msgid "As a percentage of the image, the height to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "ছবিখনৰ শতাংশ হিচাপে ছবি ক্ৰপ কৰিবলগীয়া উচ্চতা। অপ্ৰচলিত: ইয়াৰ সলনি `মডিফায়াৰ` ব্যৱহাৰ কৰক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1433 msgid "As a percentage of the image, the width to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "ছবিখনৰ শতাংশ হিচাপে ছবি ক্ৰপ কৰিবলগীয়া প্ৰস্থ। অপ্ৰচলিত: ইয়াৰ সলনি `মডিফায়াৰ` ব্যৱহাৰ কৰক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1427 msgid "As a percentage of the image, the y position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "ছবিখনৰ শতাংশ হিচাপে ক্ৰপ আৰম্ভ কৰিবলৈ y অৱস্থান। অপ্ৰচলিত: ইয়াৰ সলনি `মডিফায়াৰ` ব্যৱহাৰ কৰক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1421 msgid "As a percentage of the image, the x position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "ছবিখনৰ শতাংশ হিচাপে ক্ৰপ আৰম্ভ কৰিবলৈ x অৱস্থান। অপ্ৰচলিত: ইয়াৰ সলনি `মডিফায়াৰ` ব্যৱহাৰ কৰক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1413 msgid "The amount to rotate the image clockwise in degrees. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "ছবিখন ঘড়ীৰ কাঁটাৰ দিশে ডিগ্ৰী হিচাপে ঘূৰাবলগীয়া পৰিমাণ। অপ্ৰচলিত: ইয়াৰ সলনি `মডিফায়াৰ` ব্যৱহাৰ কৰক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1402 msgid "Height of the crop as a percentage of the image height." msgstr "ছবিৰ উচ্চতাৰ শতাংশ হিচাপে ক্ৰপৰ উচ্চতা।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1398 msgid "Width of the crop as a percentage of the image width." msgstr "ছবিৰ প্ৰস্থৰ শতাংশ হিচাপে ক্ৰপৰ প্ৰস্থ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1394 msgid "Vertical position from the top to begin the crop as a percentage of the image height." msgstr "ছবিৰ উচ্চতাৰ শতাংশ হিচাপে ক্ৰপ আৰম্ভ কৰিবলৈ ওপৰৰ পৰা থিয় অৱস্থান।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1390 msgid "Horizontal position from the left to begin the crop as a percentage of the image width." msgstr "ছবিৰ প্ৰস্থৰ শতাংশ হিচাপে ক্ৰপ আৰম্ভ কৰিবলৈ বাঁওফালৰ পৰা পথালি অৱস্থান।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1380 msgid "Crop arguments." msgstr "ক্ৰপৰ আৰ্গুমেণ্ট।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1375 msgid "Crop type." msgstr "ক্ৰপৰ প্ৰকাৰ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1364 msgid "Angle to rotate clockwise in degrees." msgstr "ডিগ্ৰী হিচাপে ঘড়ীৰ কাঁটাৰ দিশে ঘূৰাবলগীয়া কোণ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1357 msgid "Rotation arguments." msgstr "ঘূৰ্ণনৰ আৰ্গুমেণ্ট।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1352 msgid "Rotation type." msgstr "ঘূৰ্ণনৰ প্ৰকাৰ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1349 msgid "Rotation" msgstr "ঘূৰ্ণন" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1341 msgid "Image edit." msgstr "ছবি সম্পাদনা।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1337 msgid "Array of image edits." msgstr "ছবি সম্পাদনাৰ শৃংখল।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:522 msgid "Cannot introspect application password." msgstr "এপ্লিকেশ্যন পাছৱৰ্ড আত্মনিৰীক্ষণ কৰিব নোৱাৰি।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:494 msgid "The authenticated application password can only be introspected for the current user." msgstr "প্ৰমাণীত এপ্লিকেশ্যন পাছৱৰ্ডটো বৰ্তমানৰ ব্যৱহাৰকাৰীৰ বাবেহে আত্মনিৰীক্ষণ কৰিব পাৰি।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:431 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this application password." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই এপ্লিকেশ্যন পাছৱৰ্ড মচিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:376 msgid "Sorry, you are not allowed to delete application passwords for this user." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ব্যৱহাৰকাৰীৰ এপ্লিকেশ্যন পাছৱৰ্ড মচিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:302 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this application password." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই এপ্লিকেশ্যন পাছৱৰ্ড সম্পাদনা কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:219 msgid "Sorry, you are not allowed to create application passwords for this user." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ব্যৱহাৰকাৰীৰ এপ্লিকেশ্যন পাছৱৰ্ড সৃষ্টি কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:175 msgid "Sorry, you are not allowed to read this application password." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই এপ্লিকেশ্যন পাছৱৰ্ড পঢ়িবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:122 msgid "Sorry, you are not allowed to list application passwords for this user." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ব্যৱহাৰকাৰীৰ এপ্লিকেশ্যন পাছৱৰ্ড তালিকাভুক্ত কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।" #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3119 msgid "Limit result set to items with specific terms assigned in the %s taxonomy." msgstr "ফলাফলৰ ছেট %s বৰ্গীকৰণত আৰোপ কৰা নিৰ্দিষ্ট শব্দ থকা বস্তুলৈ সীমিত কৰক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3106 msgid "Whether to include child terms in the terms limiting the result set." msgstr "ফলাফলৰ ছেট সীমিত কৰা শব্দসমূহত উপশব্দ থাকিব নে নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3098 msgid "Term IDs." msgstr "শব্দৰ আইডিসমূহ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3094 msgid "Perform an advanced term query." msgstr "উন্নত শব্দ কুৱেৰী চলাওক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3093 msgid "Term ID Taxonomy Query" msgstr "শব্দৰ আইডি বৰ্গীকৰণ কুৱেৰী" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3086 msgid "Match terms with the listed IDs." msgstr "তালিকাভুক্ত আইডিসমূহৰ লগত শব্দসমূহ মিলাওক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3085 msgid "Term ID List" msgstr "শব্দৰ আইডিৰ তালিকা" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2807 msgid "Limit response to posts modified before a given ISO8601 compliant date." msgstr "নিৰ্দিষ্ট ISO8601 অনুপালিত তাৰিখৰ আগত সংশোধিত প'ষ্টলৈ সঁহাৰি সীমিত কৰক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2776 msgid "Limit response to posts modified after a given ISO8601 compliant date." msgstr "নিৰ্দিষ্ট ISO8601 অনুপালিত তাৰিখৰ পাছত সংশোধিত প'ষ্টলৈ সঁহাৰি সীমিত কৰক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:580 msgid "A named status for the theme." msgstr "থীমৰ বাবে নামাংকিত স্থিতি।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:571 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:645 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:180 msgid "Theme not found." msgstr "থীম পোৱা নগ'ল।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:162 msgid "Sorry, you are not allowed to view the active theme." msgstr "ক্ষমা কৰিব, সক্ৰিয় থীমটো চাবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।" #. translators: Visible only in the front end, this warning takes the place of #. a faulty block. #: wp-includes/blocks/block.php:35 wp-includes/blocks/post-content.php:33 #: wp-includes/blocks/template-part.php:126 msgid "[block rendering halted]" msgstr "[ব্লক ৰেণ্ডাৰিং ৰখোৱা হ'ল]" #: wp-login.php:995 msgid "Save Password" msgstr "পাছৱৰ্ড সাঁচি থওক" #: wp-login.php:994 msgid "Generate Password" msgstr "পাছৱৰ্ড তৈয়াৰ কৰক" #: wp-login.php:947 msgid "Enter your new password below or generate one." msgstr "তলত আপোনাৰ পাছৱৰ্ড লিখক নাইবা এটা তৈয়াৰ কৰক।" #: wp-includes/class-wp-feed-cache.php:15 msgid "This file is only loaded for backward compatibility with SimplePie 1.2.x. Please consider switching to a recent SimplePie version." msgstr "এই ফাইলটো কেৱল SimplePie 1.2.x-ৰ সৈতে পিছপৰা সুসংগতিৰ বাবে ল'ড কৰা হৈছে। অনুগ্ৰহ কৰি শেহতীয়া SimplePie সংস্কৰণ এটালৈ সলনি কৰাৰ বিষয়ে বিবেচনা কৰক।" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:640 msgid "← Go to Tags" msgstr "← টেগসমূহলৈ যাওক" #: wp-includes/media.php:4597 msgid "← Go to library" msgstr "← লাইব্ৰেৰীলৈ যাওক" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36753 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5027 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5307 #: wp-admin/menu.php:188 msgid "Appearance" msgstr "ৰংৰূপ" #: wp-includes/ms-functions.php:1762 msgctxt "email \"From\" field" msgid "Site Admin" msgstr "ছাইট কতৃপক্ষ" #. translators: New site notification email. 1: User login, 2: Site URL, 3: #. Site title. #: wp-includes/ms-functions.php:1749 msgid "" "New site created by %1$s\n" "\n" "Address: %2$s\n" "Name: %3$s" msgstr "" "%1$sৰ দ্বাৰা নতুন ছাইট সৃষ্টি কৰা হৈছে\n" "\n" "ঠিকনা: %2$s\n" "নাম: %3$s" #. translators: New site notification email subject. %s: Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:1743 msgid "[%s] New Site Created" msgstr "[%s] নতুন ছাইট সৃষ্টি কৰা হ'ল" #. translators: %s: PHP function name. #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:778 msgid "%s failed while writing image to stream." msgstr "ষ্ট্ৰীমত ছবি লিখোঁতে %s বিফল হ'ল।" #: wp-includes/user.php:442 msgid "The provided password is an invalid application password." msgstr "প্ৰদান কৰা পাছৱৰ্ডটো এটা অবৈধ এপ্লিকেশ্যন পাছৱৰ্ড।" #: wp-includes/post.php:302 msgid "Reusable block scheduled." msgstr "পুনৰ্ব্যৱহাৰযোগ্য ব্লক সময়সূচীভুক্ত হ'ল।" #: wp-includes/post.php:301 msgid "Reusable block reverted to draft." msgstr "পুনৰ্ব্যৱহাৰযোগ্য ব্লক পুনৰ খচৰা হৈ গ'ল।" #: wp-includes/post.php:300 msgid "Reusable block published privately." msgstr "পুনৰ্ব্যৱহাৰযোগ্য ব্লক ব্যক্তিগতভাৱে প্ৰকাশিত হ'ল।" #: wp-includes/post.php:299 msgid "Reusable block published." msgstr "পুনৰ্ব্যৱহাৰযোগ্য ব্লক প্ৰকাশিত হ'ল।" #: wp-includes/post.php:298 msgid "Reusable blocks list" msgstr "পুনৰ্ব্যৱহাৰযোগ্য ব্লকৰ তালিকা" #: wp-includes/post.php:297 msgid "Reusable blocks list navigation" msgstr "পুনৰ্ব্যৱহাৰযোগ্য ব্লকৰ তালিকা নেভিগেশ্যন" #: wp-includes/post.php:296 msgid "Filter reusable blocks list" msgstr "পুনৰ্ব্যৱহাৰযোগ্য ব্লকৰ তালিকা ফিল্টাৰ কৰক" #: wp-includes/post.php:295 msgid "No reusable blocks found in Trash." msgstr "ট্ৰেশ্বত কোনো পুনৰ্ব্যৱহাৰযোগ্য ব্লক পোৱা নগ'ল।" #: wp-includes/post.php:294 msgid "No reusable blocks found." msgstr "কোনো পুনৰ্ব্যৱহাৰযোগ্য ব্লক পোৱা নগ'ল।" #: wp-includes/post.php:293 msgid "Search Reusable blocks" msgstr "পুনৰ্ব্যৱহাৰযোগ্য ব্লকৰ সন্ধান কৰক" #: wp-includes/post.php:292 msgid "All Reusable blocks" msgstr "সকলো পুনৰ্ব্যৱহাৰযোগ্য ব্লক" #: wp-includes/post.php:291 msgid "View Reusable block" msgstr "পুনৰ্ব্যৱহাৰযোগ্য ব্লক চাওক" #: wp-includes/post.php:290 msgid "Edit Reusable block" msgstr "পুনৰ্ব্যৱহাৰযোগ্য ব্লক সম্পাদনা কৰক" #: wp-includes/post.php:289 msgid "New Reusable block" msgstr "নতুন পুনৰ্ব্যৱহাৰযোগ্য ব্লক" #: wp-includes/post.php:288 msgid "Add new Reusable block" msgstr "নতুন পুনৰ্ব্যৱহাৰযোগ্য ব্লক যোগ কৰক" #: wp-includes/post.php:287 msgctxt "Reusable block" msgid "Add New" msgstr "নতুন যোগ কৰক" #: wp-includes/post.php:286 msgctxt "post type singular name" msgid "Reusable block" msgstr "পুনৰ্ব্যৱহাৰযোগ্য ব্লক" #: wp-includes/post.php:285 msgctxt "post type general name" msgid "Reusable blocks" msgstr "পুনৰ্ব্যৱহাৰযোগ্য ব্লকসমূহ" #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:373 msgid "Could not delete application passwords." msgstr "এপ্লিকেশ্যন পাছৱৰ্ডসমূহ মচিব পৰা নগ'ল।" #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:338 msgid "Could not delete application password." msgstr "এপ্লিকেশ্যন পাছৱৰ্ড মচিব পৰা নগ'ল।" #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:279 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:317 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:355 msgid "Could not find an application password with that id." msgstr "সেই আইডি থকা কোনো এপ্লিকেশ্যন পাছৱৰ্ড পোৱা নগ'ল।" #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:105 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:261 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:310 msgid "Could not save application password." msgstr "এপ্লিকেশ্যন পাছৱৰ্ড সাঁচি থ'ব পৰা নগ'ল।" #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:80 msgid "An application name is required to create an application password." msgstr "এপ্লিকেশ্যন পাছৱৰ্ড এটা সৃষ্টি কৰিবলৈ এটা এপ্লিকেশ্যন নামৰ প্ৰয়োজন।" #: wp-includes/media-template.php:515 wp-includes/media-template.php:746 #: wp-admin/async-upload.php:72 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:831 #: wp-admin/includes/media.php:3332 msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "ক্লিপব'ৰ্ডত URL কপি কৰক" #: wp-includes/media-template.php:465 wp-includes/media-template.php:685 msgid "Used as:" msgstr "এইৰূপে ব্যৱহাৰ:" #. translators: 1: Parameter, 2: Multiplier. #: wp-includes/rest-api.php:2476 msgid "%1$s must be a multiple of %2$s." msgstr "%1$s %2$sৰ গুণিতক হ'বই লাগিব।" #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2367 msgid "%1$s must contain at most %2$s property." msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s properties." msgstr[0] "%1$sত সৰ্বাধিক %2$sটা বৈশিষ্ট্য থাকিবই লাগিব।" msgstr[1] "%1$sত সৰ্বাধিক %2$sটা বৈশিষ্ট্য থাকিবই লাগিব।" #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2351 msgid "%1$s must contain at least %2$s property." msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s properties." msgstr[0] "%1$sত কমেও %2$sটা বৈশিষ্ট্য থাকিবই লাগিব।" msgstr[1] "%1$sত কমেও %2$sটা বৈশিষ্ট্য থাকিবই লাগিব।" #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:1949 msgid "%s matches more than one of the expected formats." msgstr "%sৰ সৈতে এটাৰো অধিক প্ৰত্যাশিত ফৰ্মেট মিলে।" #. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles. #: wp-includes/rest-api.php:1941 msgid "%1$s matches %2$l, but should match only one." msgstr "%1$sৰ সৈতে %2$l মিলে কিন্তু এটাহে মিলা উচিত।" #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:1845 msgid "%s does not match any of the expected formats." msgstr "%sৰ সৈতে কোনো প্ৰত্যাশিত ফৰ্মেট নিমিলে।" #. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles. #: wp-includes/rest-api.php:1841 msgid "%1$s is not a valid %2$l." msgstr "%1$s কোনো বৈধ %2$l নহয়।" #. translators: 1: Parameter, 2: Reason. #: wp-includes/rest-api.php:1774 msgid "%1$s does not match the expected format. Reason: %2$s" msgstr "%1$s প্ৰত্যাশিত ফৰ্মেটৰ সৈতে নিমিলে। কাৰণ: %2$s" #. translators: 1: Parameter, 2: Schema title, 3: Reason. #: wp-includes/rest-api.php:1766 msgid "%1$s is not a valid %2$s. Reason: %3$s" msgstr "%1$s বৈধ %2$s নহয়। কাৰণ: %3$s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:837 msgid "The IP address the application password was last used by." msgstr "শেষবাৰ এপ্লিকেশ্যন পাছৱৰ্ড ব্যৱহাৰ কৰা IP ঠিকনা।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:830 msgid "The GMT date the application password was last used." msgstr "শেষবাৰ এপ্লিকেশ্যন পাছৱৰ্ড ব্যৱহাৰ কৰা GMT তাৰিখ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:823 msgid "The GMT date the application password was created." msgstr "এপ্লিকেশ্যন পাছৱৰ্ড সৃষ্টি কৰা GMT তাৰিখ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:817 msgid "The generated password. Only available after adding an application." msgstr "তৈয়াৰ কৰা পাছৱৰ্ড। এপ্লিকেশ্যন এটা যোগ কৰাৰ পাছতহে উপলব্ধ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:809 msgid "The name of the application password." msgstr "এপ্লিকেশ্যন পাছৱৰ্ডটোৰ নাম।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:803 msgid "A UUID provided by the application to uniquely identify it. It is recommended to use an UUID v5 with the URL or DNS namespace." msgstr "এপ্লিকেশ্যনে অনন্যভাৱে চিনাক্ত কৰিবলৈ প্ৰদান কৰা এটা uuid। URL বা DNS নেমস্পে'চৰ সৈতে এটা UUID v5 ব্যৱহাৰ কৰাৰ পৰামৰ্শ দিয়া হয়।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:796 msgid "The unique identifier for the application password." msgstr "এপ্লিকেশ্যন পাছৱৰ্ডৰ বাবে অনন্য চিনাক্তকাৰী।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:532 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:757 msgid "Application password not found." msgstr "এপ্লিকেশ্যন পাছৱৰ্ড পোৱা নগ'ল।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:729 #: wp-includes/user.php:370 wp-admin/authorize-application.php:106 msgid "Application passwords are not available for your account. Please contact the site administrator for assistance." msgstr "আপোনাৰ একাউণ্টৰ বাবে এপ্লিকেশ্যন পাছৱৰ্ড উপলব্ধ নহয়। অনুগ্ৰহ কৰি সহায়ৰ বাবে ছাইট কৰ্তৃপক্ষৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:685 #: wp-includes/user.php:365 wp-admin/authorize-application.php:108 msgid "Application passwords are not available." msgstr "এপ্লিকেশ্যন পাছৱৰ্ডসমূহ উপলব্ধ নহয়।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:561 msgid "Sorry, you are not allowed to manage application passwords for this user." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ব্যৱহাৰকাৰীৰ এপ্লিকেশ্যন পাছৱৰ্ড পৰিচালনা কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:399 msgid "HTML containing an action to direct the user to where they can resolve the issue." msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীয়ে সমস্যাটো য'ত সমাধান কৰিব পাৰিব তালৈ তেওঁক নিৰ্দেশিত কৰিবলৈ কিবা কাৰ্য্য থকা HTML।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:394 msgid "A more descriptive explanation of what the test looks for, and why it is important for the user." msgstr "পৰীক্ষাটোৱে কি বিচাৰে আৰু ই ব্যৱহাৰকাৰীৰ বাবে কিয় গুৰুত্বপূৰ্ণ তাৰে অধিক বৰ্ণনামূলক ব্যাখ্যা।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:378 msgid "The category this test is grouped in." msgstr "এই পৰীক্ষাটো দলবদ্ধ কৰা শ্ৰেণী।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:372 msgid "The status of the test." msgstr "পৰীক্ষাটোৰ স্থিতি।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:367 msgid "A label describing the test." msgstr "পৰীক্ষাটো বৰ্ণনা কৰা লেবেল।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:362 msgid "The name of the test being run." msgstr "চলি থকা পৰীক্ষাটোৰ নাম।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:321 msgid "Directory sizes could not be returned." msgstr "ডাইৰেক্টৰীৰ আকাৰসমূহ উভতাব পৰা নগ'ল।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:461 msgid "Version of block API." msgstr "ব্লক APIৰ সংস্কৰণ।" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:946 msgid "Invalid parameters." msgstr "পেৰামিটাৰসমূহ অবৈধ।" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1633 msgid "The requested route does not support batch requests." msgstr "অনুৰোধ কৰা পথটোৱে সমূহীয়া অনুৰোধ সমৰ্থন নকৰে।" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1583 msgid "Could not parse the path." msgstr "পথটো পাৰ্ছ কৰিব পৰা নগ'ল।" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1001 msgid "The handler for the route is invalid." msgstr "পথটোৰ হেণ্ডেলাৰ অবৈধ।" #: wp-includes/theme.php:2627 msgid "You need to pass an array of post formats." msgstr "আপুনি প'ষ্ট ফৰ্মেটৰ এটা শৃংখল পাছ কৰিব লাগিব।" #. translators: %s: IP address of password reset requester. #: wp-includes/user.php:3164 msgid "This password reset request originated from the IP address %s." msgstr "এই পাছৱৰ্ড ৰিছেটৰ অনুৰোধটো IP ঠিকনা %sৰ পৰা উৎপন্ন হৈছে।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3939 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3946 msgid "Sorry, you are not allowed to comment on this post." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই প'ষ্টত মন্তব্য কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।" #. translators: %s: WP_ENVIRONMENT_TYPES #: wp-includes/load.php:209 msgid "The %s constant is no longer supported." msgstr "%s ধ্ৰুৱক এতিয়া আৰু সমৰ্থিত নহয়।" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:161 #: wp-admin/includes/theme.php:926 wp-admin/includes/update.php:778 #: wp-admin/themes.php:453 wp-admin/themes.php:808 wp-admin/themes.php:1087 msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your version of PHP." msgstr "%s-ৰ এটা নতুন সংস্কৰণ উপলব্ধ কিন্তু সেইটো আপোনাৰ PHP সংস্কৰণৰ সৈতে কাম নকৰে।" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:146 #: wp-admin/includes/theme.php:911 wp-admin/includes/update.php:765 #: wp-admin/themes.php:440 wp-admin/themes.php:793 wp-admin/themes.php:1072 msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your version of WordPress." msgstr "%s-ৰ এটা নতুন সংস্কৰণ উপলব্ধ কিন্তু সেইটো আপোনাৰ WordPress সংস্কৰণৰ সৈতে কাম নকৰে।" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:116 #: wp-admin/includes/theme.php:881 wp-admin/includes/update.php:737 #: wp-admin/themes.php:412 wp-admin/themes.php:763 wp-admin/themes.php:1042 msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "%s-ৰ এটা নতুন সংস্কৰণ উপলব্ধ কিন্তু সেইটো আপোনাৰ WordPress আৰু PHP সংস্কৰণৰ সৈতে কাম নকৰে।" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:220 #: wp-admin/includes/theme.php:997 wp-admin/theme-install.php:355 #: wp-admin/theme-install.php:545 wp-admin/themes.php:507 #: wp-admin/themes.php:866 wp-admin/themes.php:1014 msgid "This theme does not work with your version of PHP." msgstr "এই থীম আপোনাৰ PHP সংস্কৰণৰ সৈতে কাম নকৰে।" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:209 #: wp-admin/includes/theme.php:986 wp-admin/theme-install.php:344 #: wp-admin/theme-install.php:534 wp-admin/themes.php:498 #: wp-admin/themes.php:855 wp-admin/themes.php:1003 msgid "This theme does not work with your version of WordPress." msgstr "এই থীম আপোনাৰ WordPress সংস্কৰণৰ সৈতে কাম নকৰে।" #. translators: %s: URL to Update PHP page. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:136 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:167 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:201 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:224 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:707 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:726 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1291 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1310 #: wp-admin/includes/plugin.php:1136 wp-admin/includes/theme.php:901 #: wp-admin/includes/theme.php:932 wp-admin/includes/theme.php:978 #: wp-admin/includes/theme.php:1001 wp-admin/includes/update-core.php:1057 #: wp-admin/includes/update.php:757 wp-admin/includes/update.php:784 #: wp-admin/install.php:245 wp-admin/theme-install.php:336 #: wp-admin/theme-install.php:359 wp-admin/theme-install.php:526 #: wp-admin/theme-install.php:549 wp-admin/themes.php:432 #: wp-admin/themes.php:459 wp-admin/themes.php:492 wp-admin/themes.php:511 #: wp-admin/themes.php:783 wp-admin/themes.php:814 wp-admin/themes.php:847 #: wp-admin/themes.php:870 wp-admin/themes.php:995 wp-admin/themes.php:1018 #: wp-admin/themes.php:1062 wp-admin/themes.php:1093 #: wp-admin/update-core.php:100 wp-admin/update-core.php:541 #: wp-admin/update-core.php:707 wp-admin/update-core.php:731 #: wp-admin/upgrade.php:87 msgid "<a href=\"%s\">Learn more about updating PHP</a>." msgstr "<a href=\"%s\">PHP আপডেট কৰাৰ বিষয়ে অধিক জানক</a>।" #. translators: %s: URL to WordPress Updates screen. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:130 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:152 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:195 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:213 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:701 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:717 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1285 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1301 #: wp-admin/includes/theme.php:895 wp-admin/includes/theme.php:917 #: wp-admin/includes/theme.php:972 wp-admin/includes/theme.php:990 #: wp-admin/includes/update.php:751 wp-admin/includes/update.php:771 #: wp-admin/theme-install.php:330 wp-admin/theme-install.php:348 #: wp-admin/theme-install.php:520 wp-admin/theme-install.php:538 #: wp-admin/themes.php:426 wp-admin/themes.php:446 wp-admin/themes.php:486 #: wp-admin/themes.php:502 wp-admin/themes.php:777 wp-admin/themes.php:799 #: wp-admin/themes.php:841 wp-admin/themes.php:859 wp-admin/themes.php:989 #: wp-admin/themes.php:1007 wp-admin/themes.php:1056 wp-admin/themes.php:1078 #: wp-admin/update-core.php:701 wp-admin/update-core.php:722 msgid "<a href=\"%s\">Please update WordPress</a>." msgstr "<a href=\"%s\">অনুগ্ৰহ কৰি WordPress আপডেট কৰক</a>।" #. translators: 1: URL to WordPress Updates screen, 2: URL to Update PHP page. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:122 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:693 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1277 #: wp-admin/includes/theme.php:887 wp-admin/includes/theme.php:964 #: wp-admin/includes/update.php:743 wp-admin/theme-install.php:322 #: wp-admin/theme-install.php:512 wp-admin/themes.php:418 #: wp-admin/themes.php:478 wp-admin/themes.php:769 wp-admin/themes.php:833 #: wp-admin/themes.php:981 wp-admin/themes.php:1048 #: wp-admin/update-core.php:688 msgid "<a href=\"%1$s\">Please update WordPress</a>, and then <a href=\"%2$s\">learn more about updating PHP</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">অনুগ্ৰহ কৰি WordPress আপডেট কৰক</a> আৰু তাৰ পাছত <a href=\"%2$s\">PHP আপডেট কৰাৰ বিষয়ে অধিক জানক</a>।" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:183 #: wp-admin/includes/theme.php:960 wp-admin/theme-install.php:318 #: wp-admin/theme-install.php:508 wp-admin/themes.php:474 #: wp-admin/themes.php:829 wp-admin/themes.php:977 msgid "This theme does not work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "এই থীম আপোনাৰ WordPress আৰু PHP সংস্কৰণৰ সৈতে কাম নকৰে।" #. translators: %s: register_rest_field #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2617 msgid "Please use %s to add new schema properties." msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি নতুন স্কীমা বৈশিষ্ট্য যোগ কৰিবলৈ %s ব্যৱহাৰ কৰক।" #. translators: %s: prepare_callback #: wp-includes/theme.php:3256 msgid "The \"%s\" must be a callable function." msgstr "\"%s\" কলযোগ্য ফাংশ্যন হ'বই লাগিব।" #. translators: %s: customize_messenger_channel #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1920 msgid "Unauthorized. You may remove the %s param to preview as frontend." msgstr "কৰ্তৃত্বহীন। আপুনি ফ্ৰণ্টএণ্ড হিচাপে পূৰ্বলোকন চাবলৈ %s পেৰামিটাৰ আঁতৰাব পাৰে।" #. translators: 1: Deprecated option key, 2: New option key. #: wp-includes/option.php:104 wp-includes/option.php:434 #: wp-includes/option.php:624 msgid "The \"%1$s\" option key has been renamed to \"%2$s\"." msgstr "\"%1$s\" বিকল্প কীটোৰ নাম সলাই \"%2$s\" ৰখা হৈছে।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:700 msgid "Sorry, you are not allowed to manage network plugins." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই নেটৱৰ্কৰ প্লাগিন পৰিচালনা কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।" #. translators: 1: The REST API route being registered, 2: The argument name, #. 3: The suggested function name. #: wp-includes/rest-api.php:98 msgid "The REST API route definition for %1$s is missing the required %2$s argument. For REST API routes that are intended to be public, use %3$s as the permission callback." msgstr "%1$s-ৰ REST API মাৰ্গৰ সংজ্ঞাত প্ৰয়োজনীয় %2$s আৰ্গুমেণ্ট সন্ধানহীন হৈ আছে। ৰাজহুৱা কৰিব বিচৰা REST API মাৰ্গসমূহৰ বাবে অনুমতিৰ কল্বেক হিচাপে %3$s ব্যৱহাৰ কৰক।" #: wp-includes/post.php:4438 msgid "Could not update attachment in the database." msgstr "ডাটাবেছত সংলগ্ন-নথি আপডেট কৰিব পৰা নগ'ল।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:708 #: wp-admin/plugins.php:48 wp-admin/plugins.php:176 msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই প্লাগিন সক্ৰিয় কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।" #. translators: byline. %s: current author. #. translators: %s: the author. #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:123 wp-includes/blocks/rss.php:64 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24851 msgid "by %s" msgstr "%sৰ দ্বাৰা" #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2526 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1554 msgid "Menu Item" msgstr "মেন্যু আইটেম" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8517 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2508 wp-admin/edit-form-comment.php:77 #: wp-admin/includes/template.php:465 msgid "Comment" msgstr "মন্তব্য" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1372 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:23091 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45862 #: wp-admin/includes/image-edit.php:62 msgid "Crop" msgstr "ক্ৰপ কৰক" #: wp-includes/script-loader.php:968 wp-includes/js/media-views.js:3524 #: wp-admin/js/media.js:239 wp-admin/js/post.js:1319 msgid "The file URL has been copied to your clipboard" msgstr "ফাইলৰ URL আপোনাৰ ক্লিপব'ৰ্ডত কপি কৰা হৈছে" #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:216 msgid "Embed Handler" msgstr "এম্বেড হেণ্ডেলাৰ" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/ms-load.php:495 msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Debugging a WordPress Network</a> article. Some of the suggestions there may help you figure out what went wrong." msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress নেটৱৰ্ক ডিবাগ কৰা</a> প্ৰবন্ধটো পঢ়ক। তাত থকা কিছুমান পৰামৰ্শই কি সমস্যা হৈছে সেয়া বিচাৰি উলিওৱাত আপোনাক সহায় কৰিব পাৰে। " #. translators: %s: Block pattern name. #: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:92 msgid "Block pattern category \"%s\" not found." msgstr "ব্লক পেটাৰ্নৰ বৰ্গ \"%s\" পোৱা নাই।" #: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:56 msgid "Block pattern category name must be a string." msgstr "ব্লক পেটাৰ্নৰ বৰ্গৰ নাম ষ্ট্ৰিং হ'বই লাগিব।" #: wp-includes/block-patterns.php:45 msgctxt "Block pattern category" msgid "Text" msgstr "পাঠ" #: wp-includes/block-patterns.php:44 msgctxt "Block pattern category" msgid "Headers" msgstr "শিৰোশাৰী" #: wp-includes/block-patterns.php:43 msgctxt "Block pattern category" msgid "Gallery" msgstr "গেলাৰী" #: wp-includes/block-patterns.php:40 msgctxt "Block pattern category" msgid "Columns" msgstr "স্তম্ভসমূহ" #: wp-includes/block-patterns.php:39 msgctxt "Block pattern category" msgid "Buttons" msgstr "বুটামসমূহ" #. translators: 1: WP_REST_Response, 2: WP_Error #: wp-includes/functions.php:4395 msgid "Return a %1$s or %2$s object from your callback when using the REST API." msgstr "REST API ব্যৱহাৰ কৰোঁতে আপোনাৰ কল্বেকৰ পৰা %1$s বা %2$s ঘূৰাই দিয়ক।" #. translators: Unit symbol for byte. #: wp-includes/functions.php:483 wp-includes/functions.php:488 msgctxt "unit symbol" msgid "B" msgstr "B" #. translators: Unit symbol for kilobyte. #: wp-includes/functions.php:481 msgctxt "unit symbol" msgid "KB" msgstr "KB" #. translators: Unit symbol for megabyte. #: wp-includes/functions.php:479 msgctxt "unit symbol" msgid "MB" msgstr "MB" #. translators: Unit symbol for gigabyte. #: wp-includes/functions.php:477 msgctxt "unit symbol" msgid "GB" msgstr "GB" #. translators: Unit symbol for terabyte. #: wp-includes/functions.php:475 msgctxt "unit symbol" msgid "TB" msgstr "TB" #: wp-includes/general-template.php:4732 msgctxt "admin color scheme" msgid "Modern" msgstr "আধুনিক" #. translators: 1: Title prefix. 2: Title. #: wp-includes/general-template.php:1765 msgctxt "archive title" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: %s: Taxonomy singular name. #: wp-includes/general-template.php:1746 msgctxt "taxonomy term archive title prefix" msgid "%s:" msgstr "%s:" #: wp-includes/general-template.php:1738 msgctxt "post type archive title prefix" msgid "Archives:" msgstr "আৰ্কাইভ:" #: wp-includes/general-template.php:1715 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Day:" msgstr "দিন:" #: wp-includes/general-template.php:1712 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Month:" msgstr "মাহ:" #: wp-includes/general-template.php:1709 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Year:" msgstr "চন:" #: wp-includes/general-template.php:1706 msgctxt "author archive title prefix" msgid "Author:" msgstr "লেখক:" #: wp-includes/general-template.php:1703 msgctxt "tag archive title prefix" msgid "Tag:" msgstr "টেগ:" #: wp-includes/general-template.php:1700 msgctxt "category archive title prefix" msgid "Category:" msgstr "বৰ্গ:" #. translators: 1: Field name, 2: Block name. #: wp-includes/blocks.php:122 msgid "The asset file for the \"%1$s\" defined in \"%2$s\" block definition is missing." msgstr "\"%2$s\" ব্লকত নিৰ্ধাৰণ কৰা \"%1$s\"ৰ সম্পদ ফাইলটোৰ সংজ্ঞা নিৰুদ্দেশ।" #: wp-includes/ms-deprecated.php:413 msgid "<strong>Error:</strong> There was a problem creating site entry." msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> ছাইট এণ্ট্ৰীৰ সৃষ্টি কৰোঁতে কিবা সমস্যা হৈছিল।" #: wp-includes/ms-deprecated.php:404 msgid "<strong>Error:</strong> Site URL you’ve entered is already taken." msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> আপুনি লিখা ছাইটৰ URL-টো ইতিমধ্যে লোৱা হৈছে।" #. translators: %s: Pattern name. #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:134 msgid "Pattern \"%s\" not found." msgstr "\"%s\" পেটাৰ্ন পোৱা নগ'ল।" #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:98 msgid "Pattern content must be a string." msgstr "পেটাৰ্নৰ সমল ষ্ট্ৰিং হ'বই লাগিব।" #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:89 msgid "Pattern title must be a string." msgstr "পেটাৰ্নৰ শীৰ্ষক ষ্ট্ৰিং হ'বই লাগিব।" #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:80 msgid "Pattern name must be a string." msgstr "পেটাৰ্নৰ নাম ষ্ট্ৰিং হ'বই লাগিব।" #: wp-includes/media.php:4626 msgid "Attachment details" msgstr "সংলগ্ন-নথিৰ সবিশেষ" #: wp-includes/media.php:4571 wp-includes/media.php:4593 msgid "Add media" msgstr "মিডিয়া যোগ কৰক" #: wp-includes/post.php:4461 msgid "Could not insert attachment into the database." msgstr "ডেটাবেছত সংলগ্ন-নথি সুমুৱাব পৰা নগ'ল।" #: wp-includes/comment.php:2597 msgid "Could not update comment in the database." msgstr "ডাটাবেছত মন্তব্য আপডেট কৰিব পৰা নগ'ল।" #: wp-includes/media-template.php:512 wp-includes/media-template.php:743 #: wp-admin/includes/media.php:3329 msgid "File URL:" msgstr "ফাইলৰ URL:" #. translators: %s: The name of a JSON field expecting a valid UUID. #: wp-includes/rest-api.php:2213 msgid "%s is not a valid UUID." msgstr "%s কোনো বৈধ UUID নহয়।" #: wp-includes/rest-api.php:2189 msgid "Invalid hex color." msgstr "অবৈধ হেক্স ৰং।" #. translators: 1: Parameter, 2: Pattern. #: wp-includes/rest-api.php:2637 msgid "%1$s does not match pattern %2$s." msgstr "%2$s পেটাৰ্নৰ সৈতে %1$s নিমিলে।" #. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters. #: wp-includes/rest-api.php:2622 msgid "%1$s must be at most %2$s character long." msgid_plural "%1$s must be at most %2$s characters long." msgstr[0] "%1$s সৰ্বাধিক %2$sটা বৰ্ণ দীঘল হ'ব লাগিব।" msgstr[1] "%1$s সৰ্বাধিক %2$sটা বৰ্ণ দীঘল হ'ব লাগিব।" #. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters. #: wp-includes/rest-api.php:2606 msgid "%1$s must be at least %2$s character long." msgid_plural "%1$s must be at least %2$s characters long." msgstr[0] "%1$s কমেও %2$sটা বৰ্ণ দীঘল হ'ব লাগিব।" msgstr[1] "%1$s কমেও %2$sটা বৰ্ণ দীঘল হ'ব লাগিব।" #. translators: 1: Property of an object, 2: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2294 wp-includes/rest-api.php:2304 msgid "%1$s is a required property of %2$s." msgstr "%1$s %2$sৰ এটা প্ৰয়োজনীয় বৈশিষ্ট্য।" #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2446 wp-includes/rest-api.php:2749 msgid "%s has duplicate items." msgstr "%sৰ নকল বস্তু আছে।" #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2433 msgid "%1$s must contain at most %2$s item." msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s items." msgstr[0] "%1$sত সৰ্বাধিক %2$sটা বস্তু থাকিবই লাগিব।" msgstr[1] "%1$sত সৰ্বাধিক %2$sটা বস্তু থাকিবই লাগিব।" #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2417 msgid "%1$s must contain at least %2$s item." msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s items." msgstr[0] "%1$sত কমেও %2$sটা বস্তু থাকিবই লাগিব।" msgstr[1] "%1$sত কমেও %2$sটা বস্তু থাকিবই লাগিব।" #. translators: 1: Parameter, 2: The list of allowed types. #: wp-includes/rest-api.php:2138 wp-includes/rest-api.php:2733 msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only be one of the built-in types: %2$l." msgstr "%1$s-ৰ \"প্ৰকাৰ\" স্কীমা মুখ্যশব্দটো কেৱল বিল্ট-ইন প্ৰকাৰসমূহত থাকিব পাৰে: %2$l।" #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2116 wp-includes/rest-api.php:2716 msgid "The \"type\" schema keyword for %s is required." msgstr "%s-ৰ \"প্ৰকাৰ\" স্কীমা মুখ্যশব্দটোৰ প্রয়োজন।" #: wp-includes/rest-api.php:1697 msgid "Cannot stabilize objects. Convert the object to an array first." msgstr "অবজেক্ট স্থিৰ কৰিব নোৱাৰি। প্ৰথমে অবজেক্টটোক শৃংখললৈ ৰূপান্তৰিত কৰক।" #. translators: 1: Parameter, 2: List of allowed types. #: wp-includes/rest-api.php:1635 msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only contain the built-in types: %2$l." msgstr "%1$s-ৰ \"প্ৰকাৰ\" স্কীমা মুখ্যশব্দটোত কেৱল বিল্ট-ইন প্ৰকাৰসমূহ থাকিব পাৰে: %2$l।" #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title, 2: #. Post type slug. #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title, 2: #. Term slug. #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title of #. an author template, 2: Author nicename. #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: #. Explanatory message. #. translators: %1s: Name of the taxonomy e.g: "Category"; %2s: Slug of the #. taxonomy e.g: "product_cat". #. translators: 1: Theme name. 2: Theme slug. #: wp-includes/block-template-utils.php:600 #: wp-includes/block-template-utils.php:677 #: wp-includes/block-template-utils.php:799 wp-includes/rest-api.php:708 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14506 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1102 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1121 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1216 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1377 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #. translators: %s: Name of the script or stylesheet. #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:59 msgid "This notice was triggered by the %s handle." msgstr "এই জাননী %s হেণ্ডেলৰ দ্বাৰা ট্ৰিগাৰ কৰা হৈছিল।" #: wp-includes/comment.php:1322 wp-admin/options.php:223 msgid "Please consider writing more inclusive code." msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি আৰু বিশদ ক'ড লিখাৰ কথা ভাবি চাব।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1331 msgid "URL to the edited image file." msgstr "সম্পাদনা কৰা ছবিখনলৈ যোৱা URL।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:550 msgid "Unable to crop this image." msgstr "এই ছবি ক্ৰপ কৰিব পৰা নগ'ল।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:528 msgid "Unable to rotate this image." msgstr "এই ছবি ঘূৰাব পৰা নগ'ল।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:510 msgid "Unable to edit this image." msgstr "এই ছবি সম্পাদনা কৰিব পৰা নগ'ল।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:489 msgid "The image was not edited. Edit the image before applying the changes." msgstr "ছবিখন সম্পাদনা কৰা হোৱা নাছিল। সাল-সলনি প্ৰয়োগ কৰাৰ আগত ছবিখন সম্পাদনা কৰক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:454 msgid "This type of file cannot be edited." msgstr "এনেধৰণৰ ফাইল সম্পাদনা কৰিব নোৱাৰি।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:444 msgid "Unable to get meta information for file." msgstr "ফাইলৰ মেটা তথ্য পাব পৰা নগ'ল।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:311 msgid "Limit result set to blocks matching the search term." msgstr "সন্ধানৰ শব্দৰ সৈতে মিলা ব্লকসমূহলৈ ফলাফলৰ গোট সীমিত কৰক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:288 msgid "The date when the block was last updated, in fuzzy human readable format." msgstr "ব্লকটো শেষবাৰ আপডেট কৰা তাৰিখ, মানুহে পঢ়িবৰ যোগ্য অস্পষ্ট ফৰ্মেটত।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:276 msgid "The block icon." msgstr "ব্লকটোৰ আইকন।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:271 msgid "The WordPress.org username of the block author." msgstr "ব্লক লেখকৰ WordPress.org ব্যৱহাৰকাৰীনাম।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:266 msgid "The number of blocks published by the same author." msgstr "একে লেখকৰ দ্বাৰা প্ৰকাশিত ব্লকৰ সংখ্যা।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:261 msgid "The average rating of blocks published by the same author." msgstr "একে লেখকৰ দ্বাৰা প্ৰকাশিত ব্লকসমূহৰ গড় ৰেটিং।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:256 msgid "The number sites that have activated this block." msgstr "এই ব্লকটো সক্ৰিয় কৰা ছাইটৰ সংখ্যা।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:251 msgid "The number of ratings." msgstr "ৰেটিঙৰ সংখ্যা।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:246 msgid "The star rating of the block." msgstr "ব্লকটোৰ তৰা ৰেটিং।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:241 msgid "The block slug." msgstr "ব্লকটোৰ শ্লাগ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:236 msgid "A short description of the block, in human readable format." msgstr "ব্লকৰ এক চমু বৰ্ণনা, মানুহে পঢ়িবৰ যোগ্য ফৰ্মেটত।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:231 msgid "The block title, in human readable format." msgstr "ব্লকৰ শীৰ্ষক, মানুহে পঢ়িবৰ যোগ্য ফৰ্মেটত।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:226 msgid "The block name, in namespace/block-name format." msgstr "ব্লকৰ নাম, নামস্থান/ব্লক-নামৰ ফৰ্মেটত।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:58 msgid "Sorry, you are not allowed to browse the block directory." msgstr "ক্ষমা কৰিব, ব্লকৰ ডাইৰেক্টৰী ব্ৰাউজ কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1274 msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "এই ব্যৱহাৰকাৰীনাম অবৈধ কাৰণ ইয়াত অবৈধ আখৰ আছে। অনুগ্ৰহ কৰি এটা বৈধ ব্যৱহাৰকাৰীনাম লিখক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:992 msgid "Limits results to plugins with the given status." msgstr "প্ৰদান কৰা স্থিতিৰ প্লাগিনসমূহলৈ ফলাফল সীমিত কৰক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:968 msgid "The plugin's text domain." msgstr "প্লাগিনৰ টেক্ষ্ট ডমেইন।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:962 msgid "Minimum required version of PHP." msgstr "PHPৰ সৰ্বনিম্ন প্রয়োজনীয় সংস্কৰণ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:956 msgid "Minimum required version of WordPress." msgstr "WordPress-ৰ সৰ্বনিম্ন প্রয়োজনীয় সংস্কৰণ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:950 msgid "Whether the plugin can only be activated network-wide." msgstr "প্লাগিনটো কেৱল নেটৱৰ্কজুৰি সক্ৰিয় কৰিব পাৰি নে নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:944 msgid "The plugin version number." msgstr "প্লাগিনটোৰ সংস্কৰণ নম্বৰ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:938 msgid "The plugin description formatted for display." msgstr "ডিছপ্লে'ৰ বাবে সজ্জিত প্লাগিনৰ বৰ্ণনা।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:934 msgid "The raw plugin description." msgstr "অপৰিপক্ক প্লাগিনৰ বৰ্ণনা।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:928 msgid "The plugin description." msgstr "প্লাগিনটোৰ বৰ্ণনা।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:921 msgid "Plugin author's website address." msgstr "প্লাগিন লেখকৰ ৱেবছাইট ঠিকনা।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:915 msgid "The plugin author." msgstr "প্লাগিনটোৰ লেখক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:908 msgid "The plugin's website address." msgstr "প্লাগিনটোৰ ৱেবছাইট ঠিকনা।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:902 msgid "The plugin name." msgstr "প্লাগিনটোৰ নাম।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:889 msgid "The plugin file." msgstr "প্লাগিন ফাইলটো।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:868 msgid "The filesystem is currently unavailable for managing plugins." msgstr "ফাইলছিষ্টেম বৰ্তমান প্লাগিন পৰিচালনাৰ বাবে অনুপলব্ধ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:750 msgid "Network only plugin must be network activated." msgstr "কেৱল নেটৱৰ্কৰ প্লাগিন নেটৱৰ্কজুৰি সক্ৰিয় কৰিবই লাগিব।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:716 #: wp-admin/plugins.php:199 msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই প্লাগিন নিষ্ক্ৰিয় কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:542 msgid "Cannot delete an active plugin. Please deactivate it first." msgstr "সক্ৰিয় প্লাগিন মচিব নোৱাৰি। অনুগ্ৰহ কৰি প্ৰথমে ইয়াক নিষ্ক্ৰিয় কৰক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:507 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4664 wp-admin/plugins.php:269 msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ছাইটৰ প্লাগিন মচিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:359 msgid "Unable to determine what plugin was installed." msgstr "কি প্লাগিন ইনষ্টল কৰা হৈছিল সেয়া নিৰ্ধাৰণ কৰিব পৰা নগ'ল।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:349 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4195 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4328 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4392 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4492 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4619 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4688 msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials." msgstr "ফাইলছিষ্টেমৰ সৈতে সংযোগ কৰিব পৰা নগ'ল। অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ পৰিচয়-পত্ৰ নিশ্চিত কৰক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:253 msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins." msgstr "ক্ষমা কৰিব, প্লাগিন সক্ৰিয় কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:245 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4445 wp-admin/plugin-install.php:19 #: wp-admin/update.php:107 wp-admin/update.php:152 wp-admin/update.php:186 msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ছাইটত প্লাগিন ইনষ্টল কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:215 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:657 msgid "Plugin not found." msgstr "প্লাগিন পোৱা নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:116 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:166 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:429 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:499 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4740 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4792 wp-admin/plugins.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ছাইটৰ বাবে প্লাগিন পৰিচালনা কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:59 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:896 msgid "The plugin activation status." msgstr "প্লাগিন সক্ৰিয়কৰণৰ স্থিতি।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:55 msgid "WordPress.org plugin directory slug." msgstr "WordPress.org প্লাগিন ডাইৰেক্টৰী শ্লাগ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:575 msgid "The theme's current version." msgstr "থীমটোৰ বৰ্তমানৰ সংস্কৰণ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:568 msgid "The URI of the theme's webpage, transformed for display." msgstr "থীমৰ ৱেবপেজৰ URI, ডিছপ্লে'ৰ বাবে ৰূপান্তৰিত।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:563 msgid "The URI of the theme's webpage, as found in the theme header." msgstr "থীমৰ ৱেবপেজৰ URI, যিদৰে থীমৰ শিৰোশাৰীত পোৱা যায়।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:558 msgid "The URI of the theme's webpage." msgstr "থীমটোৰ ৱেবপেজৰ URI।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:547 msgid "The theme's text domain." msgstr "থীমৰ টেক্ষ্ট ডমেইন।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:541 msgid "The theme tags, transformed for display." msgstr "থীমৰ টেগ, ডিছপ্লে'ৰ বাবে ৰূপান্তৰিত।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:534 msgid "The theme tags, as found in the theme header." msgstr "থীমৰ টেগ, যিদৰে থীমৰ শিৰোশাৰীত পোৱা যায়।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:529 msgid "Tags indicating styles and features of the theme." msgstr "থীমৰ ষ্টাইল আৰু সুবিধা সূচোৱা টেগসমূহ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:523 msgid "The theme's screenshot URL." msgstr "থীমৰ স্ক্ৰীণশ্ব'টৰ URL।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:518 msgid "The minimum WordPress version required for the theme to work." msgstr "থীমটো কাম কৰিবলৈ প্ৰয়োজন হোৱা WordPress-ৰ সামস্যতম সংস্কৰণ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:513 msgid "The minimum PHP version required for the theme to work." msgstr "থীমটো কাম কৰিবলৈ প্ৰয়োজন হোৱা PHPৰ সামান্যতম সংস্কৰণ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:507 msgid "The theme name, transformed for display." msgstr "থীমৰ নাম, ডিছপ্লে'ৰ বাবে ৰূপান্তৰিত।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:503 msgid "The theme name, as found in the theme header." msgstr "থীমৰ নাম, যিদৰে থীমৰ শিৰোশাৰী পোৱা যায়।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:498 msgid "The name of the theme." msgstr "থীমটোৰ নাম।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:492 msgid "The theme description, transformed for display." msgstr "থীমৰ বৰ্ণনা, ডিছপ্লে'ৰ বাবে ৰূপান্তৰিত।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:488 msgid "The theme description, as found in the theme header." msgstr "থীমৰ বৰ্ণনা, যিদৰে থীমৰ শিৰোশাৰীত পোৱা যায়।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:483 msgid "A description of the theme." msgstr "থীমটোৰ বৰ্ণনা।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:476 msgid "The website of the theme author, transformed for display." msgstr "থীম লেখকৰ ৱেবছাইট, ডিছপ্লে'ৰ বাবে ৰূপান্তৰিত।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:471 msgid "The website of the theme author, as found in the theme header." msgstr "থীম লেখকগৰাকীৰ ৱেবছাইট, যিদৰে থীমৰ শিৰোশাৰীত পোৱা যায়।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:466 msgid "The website of the theme author." msgstr "থীম লেখকগৰাকীৰ ৱেবছাইট।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:460 msgid "HTML for the theme author, transformed for display." msgstr "থীম লেখকৰ HTML, ডিছপ্লে'ৰ বাবে ৰূপান্তৰিত।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:456 msgid "The theme author's name, as found in the theme header." msgstr "থীম লেখকগৰাকীৰ নাম, যিদৰে থীমৰ শিৰোশাৰীত পোৱা যায়।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:451 msgid "The theme author." msgstr "থীমটোৰ লেখক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:446 msgid "The theme's template. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme's stylesheet." msgstr "থীমৰ টেমপ্লে'ট। যদি ই উপ-থীম, তেনেহ'লে ই মূল থীমক বুজায়, অন্যথা ই থীমৰ ষ্টাইলশ্বীটৰ সৈতে একে।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:63 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:441 msgid "The theme's stylesheet. This uniquely identifies the theme." msgstr "থীমৰ ষ্টাইলশ্বীট। ই অনন্যভাৱে থীম চিনাক্ত কৰে।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:94 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:754 msgid "Block namespace." msgstr "ব্লকৰ নামস্থান।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:406 msgid "A list of the inner block's own inner blocks. This is a recursive definition following the parent innerBlocks schema." msgstr "ভিতৰুৱা ব্লকৰ নিজা ভিতৰুৱা ব্লকৰ এখন তালিকা। এইটো মূল innerBlocks স্কীমা মানি চলা কৰা পুনৰাবৃত্তিমূলক সংজ্ঞা।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:402 msgid "The attributes of the inner block." msgstr "ভিতৰুৱা ব্লকৰ বৈশিষ্ট্য।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:398 msgid "The name of the inner block." msgstr "ভিতৰুৱা ব্লকৰ নাম।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:392 msgid "The list of inner blocks used in the example." msgstr "উদাহৰণত ব্যৱহাৰ কৰা ভিতৰুৱা ব্লকৰ তালিকা।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:419 msgid "The attributes used in the example." msgstr "উদাহৰণত ব্যৱহাৰ কৰা বৈশিষ্ট্যসমূহ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:414 msgid "Block example." msgstr "ব্লকৰ উদাহৰণ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:429 msgid "Block keywords." msgstr "ব্লকৰ মুখ্যশব্দ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:676 msgid "Parent blocks." msgstr "মূল ব্লকসমূহ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:669 msgid "Public text domain." msgstr "পাব্লিক টেক্ষ্ট ডমেইন।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:607 msgid "Contains the handle that defines the block style." msgstr "ব্লকৰ ষ্টাইল নিৰ্ধাৰণ কৰা হেণ্ডেল থাকে।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:603 msgid "Inline CSS code that registers the CSS class required for the style." msgstr "ষ্টাইলৰ বাবে প্ৰয়োজনীয় CSS ক্লাছ পঞ্জীয়ন কৰা ইনলাইন CSS ক'ড।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:599 msgid "The human-readable label for the style." msgstr "ষ্টাইলৰ মানুহে পঢ়িবৰ যোগ্য লেবেল।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:594 msgid "Unique name identifying the style." msgstr "ষ্টাইল চিনাক্ত কৰা অনন্য নাম।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:588 msgid "Block style variations." msgstr "ব্লকৰ ষ্টাইলৰ ভিন্নতা।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:568 msgid "Editor style handles." msgstr "এডিটৰৰ শৈলীৰ হেণ্ডেলবোৰ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:558 msgid "Public facing script handles." msgstr "লোক-মুখী স্ক্ৰিপ্টৰ হেণ্ডেলবোৰ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:538 msgid "Editor script handles." msgstr "এডিটৰৰ স্ক্ৰিপ্টৰ হেণ্ডেলবোৰ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:531 msgid "Is the block dynamically rendered." msgstr "ব্লকটো গতিশীলভাৱে ৰেণ্ডাৰ কৰা হয় নেকি।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:448 msgid "Block category." msgstr "ব্লকৰ বৰ্গ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:522 msgid "Block supports." msgstr "ব্লকে সমৰ্থন কৰে।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:512 msgid "Context values inherited by blocks of this type." msgstr "এই প্ৰকাৰৰ ব্লকৰ দ্বাৰা লাভ কৰা প্ৰসংগ মান।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:501 msgid "Context provided by blocks of this type." msgstr "এই প্ৰকাৰৰ ব্লকে প্ৰদান কৰা প্ৰসংগ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:490 msgid "Block attributes." msgstr "ব্লকৰ বৈশিষ্ট্য।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:440 msgid "Icon of block type." msgstr "ব্লকৰ প্ৰকাৰৰ আইকন।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:482 msgid "Description of block type." msgstr "ব্লকৰ প্ৰকাৰৰ বৰ্ণনা।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:475 msgid "Unique name identifying the block type." msgstr "ব্লকৰ প্ৰকাৰ চিনাক্ত কৰা অনন্য নাম।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:468 msgid "Title of block type." msgstr "ব্লকৰ প্ৰকাৰৰ শীৰ্ষক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:210 msgid "Invalid block type." msgstr "ব্লকৰ প্ৰকাৰ অবৈধ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:196 msgid "Sorry, you are not allowed to manage block types." msgstr "ক্ষমা কৰিব, ব্লকৰ প্ৰকাৰ পৰিচালনা কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:90 msgid "Block name." msgstr "ব্লকৰ নাম।" #: wp-includes/meta.php:1493 msgid "When registering a default meta value the data must match the type provided." msgstr "ডিফ'ল্ট মেটা মান পঞ্জীয়ন কৰোঁতে প্ৰদান কৰা প্ৰকাৰৰ সৈতে ডেটা মিলিবই লাগিব।" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:129 msgid "RSS Feed" msgstr "RSS ফীড" #: wp-includes/theme.php:4175 msgid "The post types that support thumbnails or true if all post types are supported." msgstr "থাম্বনেইল সমৰ্থন কৰা প'ষ্টৰ প্ৰকাৰ নাইবা সকলো প'ষ্ট প্ৰকাৰ সমৰ্থিত হ'লে \"true\"।" #: wp-includes/theme.php:3243 msgid "When registering an \"object\" feature, the feature's schema must include the \"properties\" keyword." msgstr "\"object\" বৈশিষ্ট্য পঞ্জীয়ন কৰোঁতে বৈশিষ্ট্যৰ স্কীমাত \"properties\" মুখ্যশব্দ থাকিবই লাগিব।" #: wp-includes/theme.php:3236 msgid "When registering an \"array\" feature, the feature's schema must include the \"items\" keyword." msgstr "\"array\" বৈশিষ্ট্য পঞ্জীয়ন কৰোঁতে বৈশিষ্ট্যৰ স্কীমাত \"items\" মুখ্যশব্দ থাকিবই লাগিব।" #: wp-includes/theme.php:3229 msgid "When registering an \"array\" or \"object\" feature to show in the REST API, the feature's schema must also be defined." msgstr "REST APIত দেখুৱাবলৈ \"array\" বা \"object\" বৈশিষ্ট্য পঞ্জীয়ন কৰোঁতে বৈশিষ্ট্যৰ স্কীমাও নিৰ্ধাৰণ কৰিবই লাগিব।" #: wp-includes/theme.php:3221 msgid "When registering a \"variadic\" theme feature, the \"type\" must be an \"array\"." msgstr "\"Variadic\" থীমৰ বৈশিষ্ট্য পঞ্জীয়ন কৰোঁতে \"প্ৰকাৰ\" এটা \"শৃংখল\" হ'বই লাগিব।" #: wp-includes/theme.php:3214 msgid "The feature \"type\" is not valid JSON Schema type." msgstr "\"প্ৰকাৰ\" বৈশিষ্ট্যটো বৈধ JSON স্কীমা প্ৰকাৰ নহয়।" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:950 msgctxt "theme" msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress version does not meet minimum requirements for %s." msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> বৰ্তমানৰ WordPress সংস্কৰণে %s-ৰ বাবে সামান্যতম প্ৰয়োজনীয়তা পূৰণ নকৰে।" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:941 msgctxt "theme" msgid "<strong>Error:</strong> Current PHP version does not meet minimum requirements for %s." msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> বৰ্তমানৰ PHP সংস্কৰণে %s-ৰ বাবে সামান্যতম প্ৰয়োজনীয়তা পূৰণ নকৰে।" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:932 msgctxt "theme" msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress and PHP versions do not meet minimum requirements for %s." msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> বৰ্তমানৰ WordPress আৰু PHP সংস্কৰণসমূহে %s-ৰ বাবে সামান্যতম প্ৰয়োজনীয়তা পূৰণ নকৰে।" #: wp-includes/script-loader.php:966 msgid "This image cannot be displayed in a web browser. For best results convert it to JPEG before uploading." msgstr "এই ছবিখন ৱেব ব্ৰাউজাৰত দেখুৱাব নোৱাৰি। অপূৰ্ব ফলাফলৰ বাবে আপল'ড কৰাৰ আগত ইয়াক JPEGলৈ ৰূপান্তৰিত কৰক।" #: wp-includes/admin-bar.php:314 msgid "Edit Profile" msgstr "প্ৰ'ফাইল সম্পাদনা" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:65 msgid "Priority" msgstr "প্ৰাথমিকতা" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:64 msgid "Change Frequency" msgstr "সঘনতা সলনি কৰক" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:63 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:177 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1182 msgid "Last Modified" msgstr "অন্তিম সংশোধিত" #. translators: %s: Number of URLs. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:57 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:171 msgid "Number of URLs in this XML Sitemap: %s." msgstr "এই XML ছাইটমেপত URLৰ সংখ্যা: %s।" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:52 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:166 msgid "Learn more about XML sitemaps." msgstr "XML ছাইটমেপসমূহৰ বিষয়ে অধিক জানক।" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:51 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:165 msgid "https://www.sitemaps.org/" msgstr "https://www.sitemaps.org/" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:48 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:162 msgid "This XML Sitemap is generated by WordPress to make your content more visible for search engines." msgstr "আপোনাৰ সমল ছাৰ্চ ইঞ্জিনসমূহৰ বাবে আৰু অধিক দৃশ্যমান কৰি তুলিবলৈ WordPress-ৰ দ্বাৰা XML ছাইটমেপ তৈয়াৰ কৰা হয়।" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:47 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:161 msgid "XML Sitemap" msgstr "XML ছাইটমেপ" #. translators: %s: SimpleXML #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:265 msgid "Could not generate XML sitemap due to missing %s extension" msgstr "%s এক্সটেনশ্যন নিৰুদ্দেশ হৈ থকাৰ কাৰণে XML ছাইটমেপ তৈয়াৰ কৰিব পৰা নগ'ল" #. translators: %s: List of element names. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:236 msgid "Fields other than %s are not currently supported for sitemaps." msgstr "%s-ৰ বাহিৰে অন্য ক্ষেত্ৰসমূহ বৰ্তমান ছাইটমেপৰ বাবে সমৰ্থিত নহয়। " #. translators: %s: List of element names. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:171 msgid "Fields other than %s are not currently supported for the sitemap index." msgstr "%s-ৰ বাহিৰে অন্য ক্ষেত্ৰসমূহ বৰ্তমান ছাইটমেপ ইনডেক্সৰ বাবে সমৰ্থিত নহয়। " #: wp-login.php:1151 msgid "Check your email" msgstr "আপোনাৰ ইমেইল চাওক" #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-login.php:1141 msgid "Registration complete. Please check your email, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>." msgstr "পঞ্জীয়ন সম্পূৰ্ণ। অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ইমেইল চাওক, তাৰ পাছত <a href=\"%s\">লগিন পৃষ্ঠা</a>লৈ যাওক।" #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-login.php:1131 msgid "Check your email for the confirmation link, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>." msgstr "নিশ্চিতকৰণ লিংকৰ বাবে আপোনাৰ ইমেইল চাওক, তাৰ পাছত <a href=\"%s\">লগিন পৃষ্ঠা</a>লৈ যাওক।" #: wp-includes/comment-template.php:604 wp-includes/js/dist/editor.js:8854 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:173 wp-admin/includes/meta-boxes.php:202 msgid "Password protected" msgstr "পাছৱৰ্ডৰে সংৰক্ষিত" #: wp-includes/rest-api.php:51 msgid "Namespace must not start or end with a slash." msgstr "নামস্থান শ্লেশ্বেৰে আৰম্ভ বা শেষ হোৱা উচিত নহয়।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3441 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3444 msgid "Sorry, the category could not be created." msgstr "ক্ষমা কৰিব, বৰ্গ সৃষ্টি কৰিব পৰা নগ'ল।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1842 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5274 msgid "Sorry, the post could not be deleted." msgstr "ক্ষমা কৰিব, প'ষ্ট মচিব পৰা নগ'ল।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1699 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5214 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5968 msgid "Sorry, the post could not be updated." msgstr "ক্ষমা কৰিব, প'ষ্ট আপডেট কৰিব পৰা নগ'ল।" #: wp-includes/blocks/navigation/block.json #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block keyword" msgid "links" msgstr "লিংকসমূহ" #: wp-includes/media.php:4673 wp-includes/js/dist/block-library.js:54480 msgid "Select poster image" msgstr "প'ষ্টাৰ ছবি বাছনি কৰক" #: wp-includes/js/dist/editor.js:11750 wp-admin/edit-form-advanced.php:145 msgid "View post" msgstr "প'ষ্ট চাওঁক" #: wp-includes/js/dist/editor.js:10993 wp-admin/edit-tag-form.php:152 #: wp-admin/edit-tags.php:458 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1651 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:195 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:668 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:891 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1584 msgid "Slug" msgstr "শ্লাগ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5677 msgid "https://wordpress.org/support/article/css/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/css/" #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Small. #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:3086 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48199 msgid "Small" msgstr "সৰু" #. translators: 1: Post status, 2: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:342 msgid "The post status %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post with that status." msgstr "প’ষ্টৰ স্থিতি %1$s পঞ্জীভুক্ত নহয়,গতিকে সেই স্থিতি থকা কোনো প’ষ্টৰ বিপৰীতে %2$s ক্ষমতাৰ পৰীক্ষা কৰাটো নিৰ্ভৰযোগ্য নহ’বও পাৰে।" #. translators: %s: Comment link. #: wp-includes/comment-template.php:979 wp-admin/comment.php:206 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:903 msgid "In reply to %s." msgstr "%sৰ প্ৰত্যুত্তৰত।" #: wp-includes/general-template.php:2407 msgid "Previous and next months" msgstr "যোৱা আৰু অহা মাহসমূহ" #: wp-includes/option.php:2379 msgid "When registering an \"array\" setting to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"." msgstr "REST APIত দেখুৱাবলৈ \"array\" ছেটিংছ পঞ্জীয়ন কৰোঁতে আপুনি \"show_in_rest.schema.items\"ৰ শৃংখলৰ প্ৰতিটো বস্তুৰ স্কীমা উল্লেখ কৰিবই লাগিব।" #: wp-includes/user.php:3963 msgid "User’s Session Tokens data." msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ ছেশ্যন ট'কেনৰ ডাটা।" #: wp-includes/user.php:3962 msgid "Session Tokens" msgstr "ছেশ্যন ট'কেনসমূহ" #: wp-includes/user.php:3941 msgid "Last Login" msgstr "অন্তিম লগিন" #: wp-includes/user.php:3940 msgid "User Agent" msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী এজেণ্ট" #: wp-includes/user.php:3938 msgid "Expiration" msgstr "ম্যাদ" #: wp-includes/user.php:3928 msgid "User’s location data used for the Community Events in the WordPress Events and News dashboard widget." msgstr "WordPress ইভেণ্ট আৰু বাতৰিৰ ডেশ্বব'ৰ্ড ৱিজেটত সাম্প্ৰদায়িক ইভেণ্টৰ বাবে ব্যৱহাৰ কৰা ব্যৱহাৰকাৰীৰ অৱস্থানৰ ডেটা।" #: wp-includes/user.php:3927 msgid "Community Events Location" msgstr "সাম্প্ৰদায়িক ইভেণ্টৰ অৱস্থান" #: wp-includes/user.php:3911 wp-includes/user.php:3939 msgid "IP" msgstr "IP" #: wp-includes/user.php:3910 msgid "Longitude" msgstr "দ্ৰাঘিমা" #: wp-includes/user.php:3909 msgid "Latitude" msgstr " অক্ষাংশ" #: wp-includes/user.php:3908 msgid "Country" msgstr "দেশ" #: wp-includes/user.php:3907 msgid "City" msgstr "চহৰ" #. translators: %s: wp_privacy_additional_user_profile_data #: wp-includes/user.php:3883 msgid "Filter %s returned items with reserved names." msgstr "%s ফিল্টাৰে আৰক্ষিত নাম থকা বস্তু উভতাইছে।" #: wp-includes/media-template.php:442 wp-includes/media-template.php:667 #: wp-admin/includes/media.php:3470 msgid "Original image:" msgstr "মূল ছবি:" #: wp-includes/cron.php:1051 msgid "Once Weekly" msgstr "সপ্তাহত এবাৰকৈ" #. translators: Comment moderation. %s: Parent comment edit URL. #. translators: %s: Comment link. #: wp-includes/pluggable.php:1750 wp-includes/pluggable.php:1934 #: wp-admin/edit-form-comment.php:189 msgid "In reply to: %s" msgstr "ইয়াৰ প্ৰত্যুত্তৰ: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1394 msgid "HTTP redirect status code must be a redirection code, 3xx." msgstr "HTTP পুনৰ্নিৰ্দেশ স্থিতি ক'ড 3xx পুনৰ্নিৰ্দেশনা ক'ডেই হ'ব লাগিব।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3076 msgid "Limit result set based on relationship between multiple taxonomies." msgstr "ফলাফলৰ ছেট একাধিক বৰ্গীকৰণৰ মাজৰ সম্পৰ্কৰ ওপৰত ভিত্তি কৰি সীমিত কৰক।" #. translators: 1: The taxonomy name, 2: The property name, either 'rest_base' #. or 'name', 3: The conflicting value. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2563 msgid "The \"%1$s\" taxonomy \"%2$s\" property (%3$s) conflicts with an existing property on the REST API Posts Controller. Specify a custom \"rest_base\" when registering the taxonomy to avoid this error." msgstr "\"%1$s\" বৰ্গীকৰণৰ \"%2$s\" বৈশিষ্ট্য (%3$s)এ REST API প'ষ্ট্ছ কণ্ট্ৰ'লাৰত মজুত থকা এটা বৈশিষ্ট্য সৈতে বিবাদ কৰে। এই ত্ৰুটি পৰিহাৰ কৰিবলৈ বৰ্গীকৰণ পঞ্জীয়ন কৰোঁতে এটা কাষ্টম \"rest_base\" উল্লেখ কৰক।" #: wp-includes/theme.php:4203 msgid "Whether theme opts in to default WordPress block styles for viewing." msgstr "চোৱাৰ বাবে থীমে ডিফ'ল্ট WordPress ব্লক ষ্টাইল বাছি ল'ব নে নাই।" #: wp-includes/theme.php:4196 msgid "Whether the theme can manage the document title tag." msgstr "থীমে নথি-পত্ৰৰ শীৰ্ষক টেগ পৰিচালনা কৰিব পাৰে নে নাই।" #: wp-includes/theme.php:4129 msgid "Allows use of HTML5 markup for search forms, comment forms, comment lists, gallery, and caption." msgstr "সন্ধানৰ প্র-পত্ৰ, মন্তব্যৰ প্র-পত্ৰ, মন্তব্যৰ তালিকা, গেলাৰী আৰু কেপশ্যনৰ বাবে HTML5 মাৰ্কআপ ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ দিয়ে।" #: wp-includes/theme.php:4121 msgid "Whether theme opts in to the editor styles CSS wrapper." msgstr "থীমে এডিটৰ ষ্টাইলৰ CSS আৱৰণ বাছি ল'ব নে নাই।" #: wp-includes/theme.php:4097 msgid "Custom gradient presets if defined by the theme." msgstr "কাষ্টম গ্ৰেডিয়েণ্ট প্ৰিছেট যদি থীম দ্বাৰা নিৰ্ধাৰিত।" #: wp-includes/theme.php:4072 msgid "Custom font sizes if defined by the theme." msgstr "ফ'ণ্টৰ কাষ্টম আকাৰ যদি থীম দ্বাৰা নিৰ্ধাৰিত।" #: wp-includes/theme.php:4047 msgid "Custom color palette if defined by the theme." msgstr "ৰঙৰ কাষ্টম পেলেট যদি থীম দ্বাৰা নিৰ্ধাৰিত।" #: wp-includes/theme.php:4032 msgid "Whether the theme disables custom gradients." msgstr "থীমটোৱে কাষ্টম গ্ৰেডিয়েণ্ট নিষ্ক্ৰিয় কৰিব নে নাই।" #: wp-includes/theme.php:4025 msgid "Whether the theme disables custom font sizes." msgstr "থীমটোৱে ফ'ণ্টৰ কাষ্টম আকাৰ নিষ্ক্ৰিয় কৰিব নে নাই।" #: wp-includes/theme.php:4018 msgid "Whether the theme disables custom colors." msgstr "থীমটোৱে কাষ্টম ৰং নিষ্ক্ৰিয় কৰিব নে নাই।" #: wp-includes/theme.php:4011 msgid "Whether theme opts in to the dark editor style UI." msgstr "থীমে গাঢ় এডিটৰ ষ্টাইলৰ UI বাছি ল'ব নে নাই।" #: wp-includes/theme.php:4004 msgid "Whether the theme enables Selective Refresh for Widgets being managed with the Customizer." msgstr "থীমে কাষ্টমাইজাৰেৰে পৰিচালনা কৰি থকা ৱিজেটসমূহৰ বাবে নিৰ্বাচিত সতেজকৰণ সক্ৰিয় কৰে নে নাই।" #: wp-includes/theme.php:3971 msgid "Custom logo if defined by the theme." msgstr "কাষ্টম ল'গ' যদি থীম দ্বাৰা নিৰ্ধাৰিত।" #: wp-includes/theme.php:3856 msgid "Custom background if defined by the theme." msgstr "কাষ্টম পৃষ্ঠভূমি যদি থীম দ্বাৰা নিৰ্ধাৰিত।" #: wp-includes/theme.php:3926 msgid "Custom header if defined by the theme." msgstr "কাষ্টম শিৰোশাৰী যদি থীম দ্বাৰা নিৰ্ধাৰিত।" #: wp-includes/theme.php:3835 msgid "Whether posts and comments RSS feed links are added to head." msgstr "প'ষ্ট আৰু মন্তব্যৰ RSS ফীড লিংকসমূহ শিৰোত যোগ কৰা হয় নে নাই।" #: wp-includes/theme.php:3828 msgid "Whether theme opts in to wide alignment CSS class." msgstr "থীমে CSS ক্লাছৰ বহল সংৰেখন বাছি লয় নে নাই।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5061 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5074 msgid "Sorry, this method is not supported." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই পদ্ধতি সমৰ্থিত নহয়।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1701 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5134 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5623 msgid "Sorry, the post could not be created." msgstr "ক্ষমা কৰিব, প'ষ্ট সৃষ্টি কৰিব পৰা নগ'ল।" #. translators: Minimum input length in characters to start searching posts in #. the "Insert/edit link" modal. #: wp-includes/script-loader.php:1200 msgctxt "minimum input length for searching post links" msgid "3" msgstr "3" #: wp-login.php:822 msgid "Please enter your username or email address. You will receive an email message with instructions on how to reset your password." msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ব্যৱহাৰকাৰীনাম বা ইমেইল ঠিকনা প্ৰবিষ্ট কৰক। আপোনাৰ পাছৱৰ্ড কেনেকৈ ৰিছেট কৰিব সেই সম্পৰ্কে নিৰ্দেশাৱলী সহ আপুনি এটা ইমেইল বাৰ্তা পাব।" #. translators: Accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:188 msgid "Selected media actions" msgstr "বাছনি কৰা মিডিয়া কাৰ্য্যসমূহ" #: wp-includes/media-template.php:177 msgctxt "media modal menu" msgid "Menu" msgstr "মেন্যু" #: wp-includes/media-template.php:175 msgctxt "media modal menu actions" msgid "Actions" msgstr "কাৰ্য্যসমূহ" #: wp-includes/post.php:3179 msgctxt "file type group" msgid "Archives" msgstr "আৰ্কাইভ" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:952 msgid "List of the missing image sizes of the attachment." msgstr "সংলগ্নৰ নিৰুদ্দেশ ছবিৰ আকাৰসমূহৰ তালিকা।" #: wp-includes/user.php:235 msgid "Unknown email address. Check again or try your username." msgstr "অজ্ঞাত ইমেইল ঠিকনা। পুনৰ পৰীক্ষা কৰক বা আপোনাৰ ব্যৱহাৰকাৰীনামেৰে চেষ্টা কৰক।" #: wp-includes/media.php:4698 msgid "Media list" msgstr "মিডিয়াৰ তালিকা" #: wp-includes/media.php:4697 msgid "Filter media" msgstr "মিডিয়া ফিল্টাৰ কৰক" #: wp-includes/media-template.php:316 wp-includes/js/dist/block-editor.js:43548 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24792 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40475 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44310 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:44 msgid "Grid view" msgstr "গ্ৰীডৰূপে দৰ্শন" #: wp-includes/media-template.php:313 wp-includes/js/dist/block-editor.js:43158 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:43194 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24785 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40468 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44303 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:43 msgid "List view" msgstr "সূচীৰূপে দৰ্শন" #: wp-includes/js/dist/editor.js:6386 wp-admin/includes/template.php:2643 msgid "Restore the backup" msgstr "বেকআপ পুনঃস্থাপন কৰক" #: wp-includes/js/dist/editor.js:6383 wp-admin/includes/template.php:2642 msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below." msgstr "আপোনাৰ ব্ৰাউজাৰত এই প'ষ্টটোৰ বেকআপ তলৰ সংস্কৰণতকৈ বেলেগ।" #: wp-includes/nav-menu.php:97 msgid "Nav menu locations must be strings." msgstr "নেভ মেন্যুৰ অৱস্থান ষ্ট্ৰিং হ'বই লাগিব।" #. translators: %s: The currently used PHP version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:379 msgid "PHP version %s" msgstr "PHP সংস্কৰণ %s" #. translators: 1: The failing plugins name. 2: The failing plugins version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:371 msgid "Current plugin: %1$s (version %2$s)" msgstr "বৰ্তমানৰ প্লাগিন: %1$s (সংস্কৰণ %2$s)" #. translators: 1: Current active theme name. 2: Current active theme version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:362 msgid "Active theme: %1$s (version %2$s)" msgstr "বৰ্তমানৰ থীম: %1$s (সংস্কৰণ %2$s)" #. translators: %s: Current WordPress version number. #. translators: %s: Your current version of WordPress. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:357 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:275 msgid "WordPress version %s" msgstr "WordPress সংস্কৰণ %s" #: wp-includes/ms-load.php:496 msgid "https://wordpress.org/support/article/debugging-a-wordpress-network/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/debugging-a-wordpress-network/" #: wp-includes/formatting.php:4953 msgid "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/#choosing-your-permalink-structure" msgstr "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/#choosing-your-permalink-structure" #: wp-includes/link-template.php:2712 wp-includes/link-template.php:2796 #: wp-includes/link-template.php:2868 msgid "Posts" msgstr "প'ষ্টসমূহ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:53 msgid "https://wordpress.org/support/article/wordpress-widgets/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/wordpress-widgets/" #. translators: 1: UTC abbreviation and offset, 2: UTC offset. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:257 msgid "Your timezone is set to %1$s (Coordinated Universal Time %2$s)." msgstr "আপোনাৰ সময়-মণ্ডল %1$sত ছেট কৰা আছে (সমন্বিত সাৰ্বজনীন সময় %2$s)।" #. translators: 1: Timezone name, 2: Timezone abbreviation, 3: UTC abbreviation #. and offset, 4: UTC offset. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:243 msgid "Your timezone is set to %1$s (%2$s), currently %3$s (Coordinated Universal Time %4$s)." msgstr "আপোনাৰ সময়-মণ্ডল %1$s(%2$s)ত ছেট কৰা আছে, বৰ্তমান %3$s (সমন্বিত সাৰ্বজনীন সময় %4$s)।" #. translators: 1: Block name, 2: Block style name. #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:115 msgid "Block \"%1$s\" does not contain a style named \"%2$s\"." msgstr "\"%1$s\" ব্লকত \"%2$s\" নামৰ কোনো ষ্টাইল নাই।" #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:76 msgid "Block style name must be a string." msgstr "ব্লকৰ ষ্টাইলৰ নাম এটা ষ্ট্ৰিং হ'বই লাগিব।" #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:67 msgid "Block name must be a string." msgstr "ব্লকৰ নাম এটা ষ্ট্ৰিং হ'বই লাগিব।" #. translators: Documentation explaining debugging in WordPress. #: wp-includes/functions.php:5824 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1494 msgid "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/" #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:194 msgid "There has been a critical error on this website." msgstr "এই ৱেবছাইটত এক গুৰুতৰ ত্ৰুটি ঘটিছে।" #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:191 msgid "There has been a critical error on this website. Please check your site admin email inbox for instructions." msgstr "এই ৱেবছাইটত এটা গুৰুতৰ ত্ৰুটি ঘটিছে। অনুগ্ৰহ কৰি নিৰ্দেশাৱলীৰ বাবে আপোনাৰ ছাইট কৰ্তৃপক্ষ ইমেইলৰ ইনবক্স খুলি চাওক।" #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:186 msgid "There has been a critical error on this website, putting it in recovery mode. Please check the Themes and Plugins screens for more details. If you just installed or updated a theme or plugin, check the relevant page for that first." msgstr "এই ৱেবছাইটত এটা গুৰুতৰ ত্ৰুটি ঘটিছে, ইয়াক পুনৰুদ্ধাৰ ম'ডত ৰাখি থকা হৈছে। অধিক সবিশেষৰ বাবে থীম আৰু প্লাগিনৰ স্ক্ৰীমসমূহ চাওক। যদি আপুনি অলপতে কোনো থীম বা প্লাগিন ইনষ্টল বা আপডেট কৰিছে তেন্তে প্ৰথমে তাৰ প্ৰাসংগিক পৃষ্ঠা চাওক।" #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:656 msgid "The image cannot be rotated because the embedded meta data cannot be updated." msgstr "ছবিখন ঘূৰাব পৰা নগ'ল কাৰণ এম্বেড হৈ থকা মেটা ডাটা আপডেট কৰিব পৰা নগ'ল।" #: wp-includes/user.php:3898 msgid "User’s profile data." msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ প্ৰ'ফাইল তথ্য।" #: wp-includes/user.php:2345 msgid "Not enough data to create this user." msgstr "এই ব্যৱহাৰকাৰী গৰাকীক সৃষ্টি কৰিবলৈ যথেষ্ট ডাটা নাই।" #: wp-includes/user.php:2210 msgid "Sorry, marking a user as spam is only supported on Multisite." msgstr "ক্ষমা কৰিব, কোনো ব্যৱহাৰকাৰী স্পাম বুলি চিন দিয়াটো কেৱল বহু-ছাইটত সমৰ্থিত।" #: wp-includes/media.php:5228 msgid "User’s media data." msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ মিডিয়া ডাটা।" #: wp-includes/media.php:4623 msgid "No media items found. Try a different search." msgstr "মিডিয়াৰ কোনো বস্তু পোৱা নগ'ল। আন কিবা সন্ধান কৰি চাওক।" #. translators: %d: Number of attachments found in a search. #: wp-includes/media.php:4621 msgid "Number of media items found: %d" msgstr "বিচাৰি পোৱা মিডিয়াৰ বস্তুৰ সংখ্যা: %d" #. translators: %s: Number of archives. #: wp-includes/post.php:3182 msgid "Archive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Archives <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "আৰ্কাইভ <span class=\"count\">(%sটা)</span>" msgstr[1] "আৰ্কাইভ <span class=\"count\">(%sটা)</span>" #: wp-includes/post.php:3180 msgid "Manage Archives" msgstr "আৰ্কাইভ পৰিচালনা কৰক" #. translators: %s: Number of spreadsheets. #: wp-includes/post.php:3173 msgid "Spreadsheet <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Spreadsheets <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "স্প্ৰেডশ্বীট <span class=\"count\">(%s)টা</span>" msgstr[1] "স্প্ৰেডশ্বীট <span class=\"count\">(%s)টা</span>" #: wp-includes/post.php:3171 msgid "Manage Spreadsheets" msgstr "স্প্ৰেডশ্বীট পৰিচালনা কৰক" #: wp-includes/post.php:3170 msgid "Spreadsheets" msgstr "স্প্ৰেডশ্বীটসমূহ" #: wp-includes/post.php:3162 msgid "Manage Documents" msgstr "নথিপত্ৰ পৰিচালনা কৰক" #: wp-includes/post.php:3161 msgid "Documents" msgstr "নথিপত্ৰ" #: wp-includes/load.php:169 wp-admin/install.php:288 msgid "Requirements Not Met" msgstr "প্ৰয়োজনীয়তাসমূহ পূৰণ হোৱা নাই" #. translators: 1: "srclang" HTML attribute, 2: "label" HTML attribute, 3: #. "kind" HTML attribute. #: wp-includes/media-template.php:1434 msgid "The %1$s, %2$s, and %3$s values can be edited to set the video track language and kind." msgstr "ভিডিঅ' ট্রেকৰ ভাষা আৰু প্ৰকাৰ ছেট কৰিবলৈ %1$s, %2$s, আৰু %3$s-ৰ মান সম্পাদনা কৰিব পাৰি।" #: wp-includes/comment.php:3750 msgid "User’s comment data." msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ মন্তব্য ডাটা।" #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:138 msgid "Unchanged:" msgstr "সলনি নোহোৱা:" #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:117 msgid "Added:" msgstr "যোগ কৰিছে:" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:347 msgid "Whether posts of this status may have floating published dates." msgstr "এই স্থিতিৰ প'ষ্টসমূহৰ ফ্লটিং প্ৰকাশিত তাৰিখ থাকিব পাৰে নে নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:414 msgid "Sorry, you are not allowed to delete revisions of this post." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই প'ষ্টৰ পুনৰীক্ষণ মচাৰ অনুমতি আপোনাৰ নাই।" #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:331 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:345 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:397 msgid "Could not update the meta value of %s in database." msgstr "ডাটাবেছত %s-ৰ মেটা মান আপডেট কৰিব পৰা নগ'ল।" #: wp-includes/meta.php:1451 msgid "When registering an \"array\" meta type to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"." msgstr "REST APIত দেখুৱাবলৈ \"শৃংখল\" মেটা প্রকাৰ পঞ্জীয়ন কৰোঁতে আপুনি \"show_in_rest.schema.items\"ত শৃংখলৰ প্ৰতিটো বস্তুৰ স্কীমা উল্লেখ কৰিবই লাগিব।" #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/blocks/tag-cloud.php:35 msgid "Your site doesn’t have any %s, so there’s nothing to display here at the moment." msgstr "আপোনাৰ ছাইটৰ কোনো %s নাই, গতিকে বৰ্তমান ইয়াত দেখুৱাবলৈ একো নাই।" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:75 msgid "Comments feed" msgstr "মন্তব্য ফীড" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:74 msgid "Entries feed" msgstr "এণ্ট্ৰী ফীড" #: wp-includes/script-loader.php:950 msgid "Unexpected response from the server. The file may have been uploaded successfully. Check in the Media Library or reload the page." msgstr "ছাৰ্ভাৰৰ পৰা অপ্ৰত্যাশিত সঁহাৰি। ফাইলটো হয়তো সফলভাৱে আপল'ড কৰা হৈছে। মিডিয়া ভঁৰালত পৰীক্ষা কৰক নাইবা পৃষ্ঠাখন পুনঃল'ড কৰক।" #: wp-load.php:96 wp-admin/setup-config.php:191 msgid "https://wordpress.org/support/article/editing-wp-config-php/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/editing-wp-config-php/" #: wp-login.php:701 msgid "Remind me later" msgstr "মোক পিছত মনত পেলাই দিব" #: wp-login.php:685 msgid "The email is correct" msgstr "এই ইমেইলটো শুদ্ধ" #: wp-login.php:673 msgid "This email may be different from your personal email address." msgstr "এই ইমেইল আপোনাৰ ব্যক্তিগত ইমেইল ঠিকনাতকৈ বেলেগো হ'ব পাৰে।" #. translators: %s: Admin email address. #: wp-login.php:666 msgid "Current administration email: %s" msgstr "বৰ্তমানৰ কৰ্তৃপক্ষ ইমেইল: %s" #: wp-login.php:655 msgid "Why is this important?" msgstr "এয়া কিয় গুৰুত্বপূৰ্ণ?" #. translators: URL to the WordPress help section about admin email. #: wp-login.php:647 msgid "https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/#email-address" msgstr "https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/#email-address" #: wp-login.php:643 msgid "Please verify that the <strong>administration email</strong> for this website is still correct." msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি প্ৰমাণিত কৰক যে এই ৱেবছাইটৰ বাবে <strong>কৰ্তৃপক্ষ ইমেইল</strong>টো এতিয়াও শুদ্ধ।" #: wp-login.php:640 msgid "Administration email verification" msgstr "কৰ্তৃপক্ষ ইমেইল প্ৰমাণীকৰণ" #: wp-login.php:611 msgid "Confirm your administration email" msgstr "আপোনাৰ কৰ্তৃপক্ষ ইমেইল নিশ্চিত কৰক" #. translators: Maximum number of words used in a post excerpt. #: wp-includes/formatting.php:3891 msgctxt "excerpt_length" msgid "55" msgstr "55" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5547 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:437 msgctxt "Original Size" msgid "Original" msgstr "মূল" #. translators: Maximum number of words used in a comment excerpt. #: wp-includes/comment-template.php:608 msgctxt "comment_excerpt_length" msgid "20" msgstr "20" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:277 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:488 msgid "Cannot resize the image. Both width and height are not set." msgstr "ছবি পুনৰাকাৰ কৰিব নোৱাৰি। প্ৰস্থ আৰু উচ্চতা দুয়োটা ছেট কৰা নাই।" #: wp-includes/media-template.php:1162 msgid "Image size in pixels" msgstr "পিক্সেলত ছবিৰ আকাৰ" #: wp-includes/media-template.php:599 msgid "Media title…" msgstr "মিডিয়া শীৰ্ষক…" #: wp-includes/media-template.php:598 msgid "Media title" msgstr "মিডিয়া শীৰ্ষক" #: wp-includes/media-template.php:596 msgid "Audio title…" msgstr "অডিঅ' শীৰ্ষক…" #: wp-includes/media-template.php:595 msgid "Audio title" msgstr "অডিঅ' শীৰ্ষক" #: wp-includes/media-template.php:593 msgid "Video title…" msgstr "ভিডিঅ' শীৰ্ষক&hellip" #: wp-includes/media-template.php:592 msgid "Video title" msgstr "ভিডিঅ' শীৰ্ষক" #: wp-includes/media-template.php:588 msgid "Caption…" msgstr "কেপশ্যন…" #: wp-includes/media-template.php:407 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5978 #: wp-includes/js/dist/editor.js:12105 wp-admin/import.php:206 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:379 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:270 msgid "Details" msgstr "বিশদ-বিৱৰণ" #: wp-includes/media-template.php:356 msgid "Attachment Preview" msgstr "সংলগ্ন পূৰ্বলোকন" #: wp-includes/media-template.php:232 msgid "Your browser cannot upload files" msgstr "আপোনাৰ ব্ৰাউজাৰে ফাইল আপল'ড কৰিব নোৱাৰে" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:659 wp-includes/option.php:2304 msgid "Allow people to submit comments on new posts." msgstr "লোকক নতুন প'ষ্টসমূহত মন্তব্য দাখিল কৰাৰ অনুমতি দিয়ক।" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/user.php:3255 msgid "<strong>Error:</strong> The email could not be sent. Your site may not be correctly configured to send emails. <a href=\"%s\">Get support for resetting your password</a>." msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> ইমেইল পঠিয়াব পৰা নগ’ল। ইমেইল পঠিয়াবলৈ আপোনাৰ ছাইট ঠিকমতে কন্ফিগাৰ কৰা নহ’বও পাৰে। <a href=\"%s\">আপোনাৰ পাছৱৰ্ড ৰিছেট কৰাৰ বাবে সাহায্য লাভ কৰক</a>।" #: wp-includes/user.php:3256 msgid "https://wordpress.org/support/article/resetting-your-password/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/resetting-your-password/" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:98 #: wp-admin/themes.php:403 wp-admin/themes.php:754 msgid "New version available." msgstr "নতুন সংস্কৰণ উপলব্ধ।" #: wp-includes/taxonomy.php:2525 msgid "Could not insert term taxonomy into the database." msgstr "ডাটাবেছত শব্দৰ বৰ্গীকৰণ সুমুৱাব পৰা নগ'ল।" #. translators: 1: Link to tutorial, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:161 wp-admin/includes/media.php:3217 msgid "<a href=\"%1$s\" %2$s>Learn how to describe the purpose of the image%3$s</a>. Leave empty if the image is purely decorative." msgstr "<a href=\"%1$s\" %2$s>%3$sছবিখনৰ উদ্দেশ্য বৰ্ণনা কৰক</a>। খালি ৰাখক যদি ছবিখন সম্পূৰ্ণৰূপে আলংকাৰিক।" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:291 msgid "In this case, WordPress caught an error with your theme, %s." msgstr "এই ক্ষেত্ৰত, ৱৰ্ডপ্ৰেছে আপোনাৰ থীমত কিবা ত্ৰুটি ধৰা পেলাইছে, %s।" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:285 msgid "In this case, WordPress caught an error with one of your plugins, %s." msgstr "এই ক্ষেত্ৰত, ৱৰ্ডপ্ৰেছে আপোনাৰ প্লাগইন এটাত কিবা ত্ৰুটি ধৰা পেলাইছে, %s।" #. translators: Do not translate LINK, EXPIRES, CAUSE, DETAILS, SITEURL, #. PAGEURL, SUPPORT. DEBUG: those are placeholders. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:158 msgid "" "Howdy!\n" "\n" "Since WordPress 5.2 there is a built-in feature that detects when a plugin or theme causes a fatal error on your site, and notifies you with this automated email.\n" "###CAUSE###\n" "First, visit your website (###SITEURL###) and check for any visible issues. Next, visit the page where the error was caught (###PAGEURL###) and check for any visible issues.\n" "\n" "###SUPPORT###\n" "\n" "If your site appears broken and you can't access your dashboard normally, WordPress now has a special \"recovery mode\". This lets you safely login to your dashboard and investigate further.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "To keep your site safe, this link will expire in ###EXPIRES###. Don't worry about that, though: a new link will be emailed to you if the error occurs again after it expires.\n" "\n" "When seeking help with this issue, you may be asked for some of the following information:\n" "###DEBUG###\n" "\n" "###DETAILS###" msgstr "" "কি খবৰ!\n" "\n" "ৱৰ্ডপ্ৰেছ ৫.২ ৰ পৰা এনে এটা সুবিধা সংযোজন কৰা হৈছে যি আপোনাৰ চাইটত গুৰুতৰ সমস্যা সৃষ্টি কৰা প্লাগইন বা থীম চিনাক্ত কৰে আৰু এক স্বয়ংক্ৰিয় ইমেইলৰ জৰিয়তে আপোনাক অৱগত কৰে।\n" "###CAUSE###\n" "প্ৰথমে, আপোনাৰ ৱেবচাইটটো (###SITEURL###) চাওঁক আৰু কোনো সমস্যা দৃষ্টিগোচৰ হৈছে নেকি পৰীক্ষা কৰক। ইয়াৰ পিছত সমস্যা সংঘটিত হোৱা পৃষ্ঠাটোলৈ (###PAGEURL###) যাওঁক আৰু কোনো সমস্যা দৃষ্টিগোচৰ হৈছে নেকি চাওঁক\n" "\n" "###SUPPORT###\n" "\n" "আপোনাৰ চাইট যদি বিকল হৈ পৰিছে আৰু আপুনি সাধাৰণভাৱে ডেশ্বব'ৰ্ডত প্ৰৱেশ কৰিব পৰা নাই তেন্তে ৱৰ্ডপ্ৰেছত এতিয়া বিশেষ \"ৰিক'ভাৰি ম'ড\" আছে। ই আপোনাক সুৰক্ষিতভাৱে ডেশ্বব'ৰ্ডত লগইন কৰি অধিক অনুসন্ধান কৰাৰ সুবিধা দিয়ে। \n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "আপোনাৰ চাইটৰ নিৰাপত্তাৰ বাবে এই লিঙ্কটোৰ ম্যাদ ###EXPIRES### ত উকলিব। পিছে ইয়াৰ বাবে উৎকন্ঠিত হোৱাৰ প্ৰয়োজন নাই : ম্যাদ উকলাৰ পাছত এই সমস্যা পুনৰ উদ্ভৱ হ'লে আপোনাক এটা নতুন লিঙ্ক ইমেইল কৰা হ'ব।\n" "\n" "এই সমস্যাৰ বিষয়ে সহায় বিচাৰলে, আপোনাক তলৰ তথ্যখিনিৰ প্ৰয়োজন হ'ব\n" "###DEBUG###\n" "\n" "###DETAILS###" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:146 msgid "Please contact your host for assistance with investigating this issue further." msgstr "এই বিজুতিৰ সবিশেষ জানিবলৈ অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ হ'ষ্ট(Host)ৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:178 msgid "Error occurred on a non-protected endpoint." msgstr "এটা অসংৰক্ষিত এণ্ড-পইন্টত বিজুতি সংঘটিত হৈছে।" #. translators: %s: Login screen title. #. translators: %s: Admin screen title. #: wp-login.php:76 wp-admin/admin-header.php:73 msgid "Recovery Mode — %s" msgstr "পুনৰুদ্ধাৰ ম'ড — %s" #. translators: Login details notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:2199 msgid "[%s] Login Details" msgstr "[%s] লগইনৰ বিৱৰণ" #: wp-includes/media-template.php:540 wp-includes/media-template.php:693 #: wp-includes/media.php:4610 wp-admin/comment.php:138 #: wp-admin/edit-form-comment.php:217 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:382 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:185 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:448 #: wp-admin/includes/media.php:1733 wp-admin/includes/meta-boxes.php:338 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:442 msgid "Move to Trash" msgstr "ট্ৰেশ্বলৈ লৈ যাওঁক" #: wp-includes/media-template.php:538 wp-includes/media-template.php:691 #: wp-includes/media.php:4611 msgid "Restore from Trash" msgstr "ট্ৰেশ্বৰ পৰা পুনঃস্থাপন কৰক" #: wp-includes/admin-bar.php:185 wp-includes/class-wpdb.php:1229 #: wp-includes/class-wpdb.php:1841 wp-includes/class-wpdb.php:2001 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:90 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:157 #: wp-includes/update.php:207 wp-includes/update.php:445 #: wp-includes/update.php:726 wp-login.php:1241 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:824 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1258 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:181 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:196 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:211 wp-admin/includes/theme.php:566 #: wp-admin/includes/theme.php:580 wp-admin/includes/theme.php:595 #: wp-admin/includes/translation-install.php:66 #: wp-admin/includes/translation-install.php:80 #: wp-admin/includes/translation-install.php:92 #: wp-admin/includes/update.php:141 wp-admin/theme-install.php:65 msgid "https://wordpress.org/support/forums/" msgstr "https://wordpress.org/support/forums/" #: wp-includes/admin-bar.php:184 msgid "Support" msgstr "সাহায্য" #. translators: Network admin email change notification email subject. %s: #. Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:2845 msgid "[%s] Network Admin Email Changed" msgstr "[%s] নেটৱৰ্ক কৰ্তৃপক্ষৰ ইমেইল সলনি কৰা হ'ল" #. translators: Email change notification email subject. %s: Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:2782 msgid "[%s] Network Admin Email Change Request" msgstr "[%s] নেটৱৰ্ক কৰ্তৃপক্ষৰ ইমেইল সলনি কৰাৰ অনুৰোধ" #. translators: Site admin email change notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/functions.php:7661 msgid "[%s] Admin Email Changed" msgstr "[%s] কৰ্তৃপক্ষৰ ইমেইল সলনি কৰা হ'ল" #. translators: New email address notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:3719 msgid "[%s] Email Change Request" msgstr "[%s] ইমেইল সলনি কৰাৰ অনুৰোধ" #. translators: Email change notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:2658 msgid "[%s] Email Changed" msgstr "[%s] ইমেইল সলনি কৰা হ'ল" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:34 msgid "A calendar of your site’s posts." msgstr "আপোনাৰ ছাইটৰ প'ষ্টসমূহৰ এখন কেলেণ্ডাৰ।" #: wp-includes/media.php:4637 msgid "Edit gallery" msgstr "গেলেৰী সম্পাদনা" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:247 msgid "Failed to exit recovery mode. Please try again later." msgstr "পুনৰুদ্ধাৰ ম'ডৰ পৰা প্ৰস্থান কৰাত বিফল। অনুগ্ৰহ কৰি পিছত পুনৰ চেষ্টা কৰিব।" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:243 msgid "Exit recovery mode link expired." msgstr "ৰিক'ভাৰি মোডৰ পৰা প্ৰস্থান কৰা লিঙ্কৰ ম্যাদ উকলি গৈছে।" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:189 msgid "Failed to store the error." msgstr "বিজুতিটো সংৰক্ষণ কৰাৰ প্ৰক্ৰিয়া বিফল হৈছে।" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:173 msgid "Error not caused by a plugin or theme." msgstr "কোনো প্লাগিন বা থিমৰ কাৰণে এই বিজুতি সংঘটিত হোৱা নাই।" #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:205 msgid "[%s] Your Site is Experiencing a Technical Issue" msgstr "[%s] আপোনাৰ চাইটোত প্ৰযুক্তিগত বিজুতি সংঘটিত হৈছে" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:131 msgid "Error Details" msgstr "ত্ৰুটিৰ বিৱৰণ" #. translators: 1: Last sent as a human time diff, 2: Wait time as a human time #. diff. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:80 msgid "A recovery link was already sent %1$s ago. Please wait another %2$s before requesting a new email." msgstr "পুনৰুদ্ধাৰ লিংক এটা %1$s পূৰ্বে ইতিমধ্যে প্ৰেৰণ কৰা হৈছিল। অনুগ্ৰহ কৰি নতুন ইমেইলৰ অনুৰোধ কৰাৰ পূৰ্বে আৰু %2$s অপেক্ষা কৰক।" #. translators: %s: mail() #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:72 msgid "The email could not be sent. Possible reason: your host may have disabled the %s function." msgstr "ইমেইল প্ৰেৰণ কৰিব পৰা নগ'ল। সম্ভাব্য কাৰণ: আপোনাৰ হ'ষ্টে হয়তো mail() ফাংচন অক্ষম কৰিছে।" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:59 msgid "Could not update the email last sent time." msgstr "অন্তিমবাৰ প্ৰেৰণ কৰা ইমেইলৰ সময় আপডেট কৰিব পৰা নগ'ল।" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:114 msgid "Recovery key expired." msgstr "পুনৰুদ্ধাৰ চাবিৰ ম্যাদ উকলিছে।" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:110 msgid "Invalid recovery key." msgstr "অবৈধ পুনৰুদ্ধাৰ চাবি।" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:106 msgid "Invalid recovery key format." msgstr "অবৈধ পুনৰুদ্ধাৰ ম'ডৰ সজ্জা।" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:98 msgid "Recovery Mode not initialized." msgstr "পুনৰুদ্ধাৰ ম'ড প্ৰাৰম্ভ কৰা নাই।" #. translators: User role for subscribers. #: wp-includes/capabilities.php:1271 msgctxt "User role" msgid "Subscriber" msgstr "চাবস্ক্ৰাইবাৰ" #. translators: User role for contributors. #: wp-includes/capabilities.php:1269 msgctxt "User role" msgid "Contributor" msgstr "অৱদানকাৰী" #. translators: User role for authors. #: wp-includes/capabilities.php:1267 msgctxt "User role" msgid "Author" msgstr "লেখক" #. translators: User role for editors. #: wp-includes/capabilities.php:1265 msgctxt "User role" msgid "Editor" msgstr "সম্পাদক" #. translators: User role for administrators. #: wp-includes/capabilities.php:1263 msgctxt "User role" msgid "Administrator" msgstr "প্ৰশাসক" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:246 msgid "Select site icon" msgstr "ছাইট আইকন নিৰ্বাচন কৰক" #: wp-includes/user.php:4579 msgid "An incomplete personal data request for this email address already exists." msgstr "এই ইমেইল ঠিকনাৰ বাবে অসম্পূৰ্ণ ব্যক্তিগত ডাটাৰ অনুৰোধ এটা ইতিমধ্যে আছেই।" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:804 msgid "Keep widget settings and move it to the inactive widgets" msgstr "ৱিজেট ছেটিংছ ৰাখি ইয়াক নিষ্ক্ৰিয় ৱিজেটসমূহলৈ লৈ স্থানান্তৰ কৰক" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:109 msgid "Invalid cookie." msgstr "অবৈধ কুকি।" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:102 msgid "Cookie expired." msgstr "কুকিৰ ম্যাদ উকলিছে।" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:95 #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:158 msgid "Invalid cookie format." msgstr "অবৈধ কুকি সজ্জা।" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:80 #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:129 msgid "No cookie present." msgstr "কোনো কুকি উপলব্ধ নহয়।" #. translators: 1: Error type, 2: Error line number, 3: Error file name, 4: #. Error message. #: wp-includes/error-protection.php:63 msgid "An error of type %1$s was caused in line %2$s of the file %3$s. Error message: %4$s" msgstr "%3$s ফাইলৰ %2$s নং শাৰীত %1$s প্ৰকাৰৰ ত্ৰুটি এটা সংঘটিত হৈছে। ত্ৰুটিৰ বাৰ্তা: %4$s" #: wp-includes/class-wp-theme.php:358 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:588 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:285 #: wp-admin/theme-editor.php:44 wp-admin/theme-editor.php:375 #: wp-admin/update-core.php:651 msgid "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/" msgstr "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/" #. translators: %s: The amount of additional, not visible images in the gallery #. widget preview. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:218 msgid "Additional images added to this gallery: %s" msgstr "এই গেলেৰীত অতিৰিক্ত ছবিসমূহ যোগ কৰা হ'ল: %s" #. translators: %s: The image file name. #. Translators: %s: The selected image filename. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:204 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:364 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7523 msgid "The current image has no alternative text. The file name is: %s" msgstr "এই ছবিখনত বিকল্প লিখনি( alternative text) সংযোগ কৰা হোৱা নাই। ফাইলৰ নামটো হ'ল : %s" #: wp-includes/admin-bar.php:1159 msgid "Exit Recovery Mode" msgstr "পুনৰুদ্ধাৰ ম'ডৰ পৰা প্ৰস্থান" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/admin-bar.php:975 wp-admin/includes/ajax-actions.php:481 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:552 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1424 wp-admin/includes/dashboard.php:343 #: wp-admin/menu.php:94 msgid "%s Comment in moderation" msgid_plural "%s Comments in moderation" msgstr[0] "%s টা মন্তব্য বিচাৰাধীন" msgstr[1] "%s টা মন্তব্য বিচাৰাধীন" #: wp-content/plugins/hello.php:62 hello.php:62 msgid "Quote from Hello Dolly song, by Jerry Herman:" msgstr "জেৰী হাৰমেনৰ হেল্ল' ড'লি নামৰ গীতটোৰ উদ্ধৃতি:" #: wp-login.php:1358 msgid "Recovery Mode Initialized. Please log in to continue." msgstr "পুনৰুদ্ধাৰ ম'ড প্ৰাৰম্ভ কৰা হৈছে। অনুগ্ৰহ কৰি অব্যাহত ৰাখিবলৈ লগ ইন কৰক।" #: wp-login.php:1251 msgid "https://wordpress.org/support/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser" msgstr "https://wordpress.org/support/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser" #: wp-login.php:1240 msgid "https://wordpress.org/support/article/cookies/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/cookies/" #: wp-login.php:1161 msgid "Missing confirm key." msgstr "নিশ্চিতকৰণ চাবি নিৰুদ্দেশ।" #: wp-login.php:1157 wp-admin/includes/ajax-actions.php:4855 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5045 msgid "Missing request ID." msgstr "অনুৰোধ ID নিৰুদ্দেশ।" #: wp-login.php:149 msgid "Usage of the title attribute on the login logo is not recommended for accessibility reasons. Use the link text instead." msgstr "ব্যৱহাৰৰ সুবিধাৰ্থে লগিন ল'গ'টোত title এট্ৰিবিউট প্ৰয়োগ কৰা উচিত নহয়। ইয়াৰ পৰিৱৰ্তে লিঙ্ক টেক্সট ব্যৱহাৰ কৰক। " #: wp-includes/functions.php:8089 msgid "Update PHP" msgstr "PHP আপডেট কৰক" #: wp-includes/ms-site.php:79 msgid "Could not retrieve site data." msgstr "ছাইট ডাটা পুনৰুদ্ধাৰ কৰিব পৰা নগ'ল।" #. translators: %s: rest_api_init #: wp-includes/rest-api.php:59 msgid "REST API routes must be registered on the %s action." msgstr "REST API ত %s ক্ৰিয়াৰ বাবে মাৰ্গ পঞ্জীয়ন কৰাটো বাধ্যতামূলক।" #. translators: Used to join last two items in a list with more than 2 times. #: wp-includes/formatting.php:5224 msgid "%1$s, and %2$s" msgstr "%1$s, আৰু %2$s" #. translators: %s: Number of failed requests. #: wp-includes/post.php:681 msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> বিফল হ'ল" msgstr[1] "<span class=\"count\">(%s)</span> বিফল হ'ল" #: wp-includes/blocks/comment-content.php:44 #: wp-includes/class-walker-comment.php:315 #: wp-includes/class-walker-comment.php:419 msgid "Your comment is awaiting moderation. This is a preview; your comment will be visible after it has been approved." msgstr "আপোনাৰ মন্তব্য মডাৰেশ্যনৰ বাবে ৰৈ আছে। এয়া এক পূৰ্বলোকন; আপোনাৰ মন্তব্য অনুমোদিত হোৱাৰ পাছত দৃশ্যমান হ'ব।" #. translators: %s: Database table name. #: wp-includes/ms-site.php:1298 msgid "The %s table is not installed. Please run the network database upgrade." msgstr "%s তালিকা ইনষ্টল কৰা নাই। অনুগ্ৰহ কৰি নেটৱৰ্ক ডাটাবেছ আপগ্ৰেড আৰম্ভ কৰক।" #: wp-includes/ms-site.php:779 msgid "The site appears to be already uninitialized." msgstr "ছাইট ইতিমধ্যে সমাপ্ত কৰা হৈছে যেন লাগিছে।" #. translators: %d: Site ID. #: wp-includes/ms-site.php:661 msgid "Site %d" msgstr "ছাইট %d" #: wp-includes/ms-site.php:648 msgid "The site appears to be already initialized." msgstr "ছাইট ইতিমধ্যে আৰম্ভ কৰা হৈছে যেন লাগিছে।" #: wp-includes/ms-site.php:644 wp-includes/ms-site.php:775 msgid "Site with the ID does not exist." msgstr "এই ID থকা ছাইটৰ অস্তিত্ব নাই।" #: wp-includes/ms-site.php:588 msgid "Both registration and last updated dates must be valid dates." msgstr "পঞ্জীয়ন আৰু অন্তিমবাৰ আপডেট কৰা তাৰিখ দুয়োটা বৈধ তাৰিখ হ'ব লাগিব।" #: wp-includes/ms-site.php:577 msgid "Both registration and last updated dates must be provided." msgstr "পঞ্জীয়ন আৰু অন্তিমবাৰ আপডেট কৰা তাৰিখ দুয়োটা তাৰিখ প্ৰদান কৰাটো বাধ্যতামূলক।" #: wp-includes/ms-site.php:570 msgid "Site network ID must be provided." msgstr "ছাইটৰ নেটৱৰ্ক ID প্ৰদান কৰাটো বাধ্যতামূলক।" #: wp-includes/ms-site.php:565 msgid "Site path must not be empty." msgstr "ছাইট পাথ খালি থাকিব নোৱাৰে।" #: wp-includes/ms-site.php:560 msgid "Site domain must not be empty." msgstr "ছাইটৰ ডমেইন খালি থাকিব নোৱাৰে।" #: wp-includes/ms-site.php:269 msgid "Could not delete site from the database." msgstr "ডাটাবেছৰ পৰা ছাইট বিলোপ কৰিব পৰা নগ'ল।" #: wp-includes/ms-site.php:180 msgid "Could not update site in the database." msgstr "ডাটাবেছত ছাইট আপডেট কৰিব পৰা নগ'ল।" #: wp-includes/ms-site.php:166 wp-includes/ms-site.php:219 msgid "Site does not exist." msgstr "ছাইটৰ অস্তিত্ব নাই।" #: wp-includes/ms-site.php:161 wp-includes/ms-site.php:214 #: wp-includes/ms-site.php:639 wp-includes/ms-site.php:770 msgid "Site ID must not be empty." msgstr "ছাইটৰ ID খালি থাকিব নোৱাৰে।" #: wp-includes/ms-site.php:69 msgid "Could not insert site into the database." msgstr "ডাটাবেছত ছাইট সুমুৱাব পৰা নগ'ল।" #: wp-includes/ms-functions.php:2117 msgid "Unable to submit this form, please try again." msgstr "এই ফৰ্মখন দাখিল কৰিব পৰা হোৱা নাই, অনুগ্ৰহ কৰি পুনৰ চেষ্টা কৰক।" #: wp-includes/taxonomy.php:177 msgctxt "post format" msgid "Formats" msgstr "সজ্জাসমূহ" #. translators: Used to join items in a list with more than 2 items. #: wp-includes/formatting.php:5222 msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #. translators: %s: Default Update PHP page URL. #: wp-includes/functions.php:8032 msgid "This resource is provided by your web host, and is specific to your site. For more information, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the official WordPress documentation</a>." msgstr "এই সমল আপোনাৰ ৱেব হ'ষ্টৰ দ্বাৰা প্ৰদান কৰা হয় আৰু ই আপোনাৰ চাইটৰ বাবে নিৰ্দিষ্ট। অধিক জানিবলৈ, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ৱৰ্ডপ্ৰেছৰ আনুষ্ঠানিক সহায়িকা</a> চাওক।" #: wp-includes/functions.php:7989 msgctxt "localized PHP upgrade information page" msgid "https://wordpress.org/support/update-php/" msgstr "https://wordpress.org/support/update-php/" #. translators: Time difference between two dates, in seconds. %s: Number of #. seconds. #. translators: %s: Time duration in second or seconds. #: wp-includes/formatting.php:3803 wp-includes/functions.php:564 msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "%s ছেকেণ্ড" msgstr[1] "%s ছেকেণ্ড" #. translators: %s: Time duration in minute or minutes. #: wp-includes/functions.php:558 msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s মিনিট" msgstr[1] "%s মিনিট" #. translators: 1: A number of pixels wide, 2: A number of pixels tall. #: wp-includes/media-template.php:435 wp-includes/media-template.php:660 msgid "%1$s by %2$s pixels" msgstr "%1$s আৰু %2$s পিক্সেল" #: wp-includes/class-wp-theme.php:462 msgid "This theme failed to load properly and was paused within the admin backend." msgstr "থীমৰ সঠিকভাৱে ল'ড হোৱাৰ প্ৰক্ৰিয়া বিফল হৈছে আৰু প্ৰশাসকৰ বেক্এণ্ডত ইয়াক স্তব্ধ কৰা হৈছে।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:421 msgid "Whether to show the taxonomy in the quick/bulk edit panel." msgstr "দ্ৰুত/সমূহীয়া সম্পাদনা পেনেলত টেক্স'নমি প্ৰদৰ্শিত হ'ব নে নহয়" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:417 msgid "Whether to make the taxonomy available for selection in navigation menus." msgstr "নেভিগেশ্যন মেনুত টেক্স'নমি নিৰ্বাচনৰ বাবে উপলব্ধ হ'ব নে নহয়" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:413 msgid "Whether to allow automatic creation of taxonomy columns on associated post-types table." msgstr "সম্পৰ্কীয় প'ষ্ট-প্ৰকাৰ তালিকাত স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে বৰ্গীকৰণৰ স্তম্ভ সৃষ্টি কৰাৰ অনুমতি দিব নে নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:409 msgid "Whether to generate a default UI for managing this taxonomy." msgstr "এই বৰ্গীকৰণ পৰিচালনা কৰিবলৈ ডিফ'ল্ট UI তৈয়াৰ কৰিব নে নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:405 msgid "Whether the taxonomy is publicly queryable." msgstr "টেক্স'নমি ৰাজহুৱাভাৱে কোয়েৰি কৰিব পৰা যাবনে" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:401 msgid "Whether a taxonomy is intended for use publicly either via the admin interface or by front-end users." msgstr "কৰ্তৃপক্ষ ইণ্টাৰফে'চৰ মাধ্যমে নাইবা ফ্ৰণ্ট-এণ্ড ব্যৱহাৰকাৰীৰ দ্বাৰা কোনো বৰ্গীকৰণ ৰাজহুৱাভাৱে ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি নে নাই।" #: wp-includes/user.php:2847 wp-includes/user.php:3053 #: wp-includes/user.php:3107 msgid "<strong>Error:</strong> There is no account with that username or email address." msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> সেই ব্যৱহাৰকাৰী-নাম বা ইমেইল ঠিকনাৰ কোনো একাউণ্ট নাই।" #: wp-includes/class-wp.php:311 wp-includes/ms-deprecated.php:275 #: wp-includes/ms-deprecated.php:294 msgid "A variable mismatch has been detected." msgstr "ভেৰিয়েবলৰ বৈসাদৃশ্য পৰিলক্ষিত হৈছে।" #: wp-activate.php:30 msgid "A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email." msgstr "ইয়াত কী(key) আৰু সংশ্লিষ্ট মান(value) ৰ বৈসাদৃশ্য পৰিলক্ষিত হৈছে। অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ এক্টিভেশ্যন ইমেইলত থকা লিঙ্ক অনুসৰণ কৰক।" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1395 msgid "Classic Block Keyboard Shortcuts" msgstr "ক্লাচিক ব্লক্ কীব'ৰ্ডৰ চৰ্টকাটসমূহ" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:166 msgid "Sorry, you are not allowed to view autosaves of this post." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই প'ষ্টৰ স্বয়ংসঞ্চয়সমূহ চোৱাৰ অনুমতি আপোনাৰ নাই।" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52294 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7033 wp-includes/js/dist/edit-site.js:12145 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15046 wp-admin/options-privacy.php:268 msgid "Create" msgstr "সৃষ্টি কৰক" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block description" msgid "Give quoted text visual emphasis. \"In quoting others, we cite ourselves.\" — Julio Cortázar" msgstr "উদ্ধৃত লিখনিত এক চাক্ষুষ বৈশিষ্ট্য প্ৰদান কৰে। \"In quoting others, we cite ourselves.\" — Julio Cortázar" #: wp-includes/blocks/query-pagination.php:23 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1276 msgid "Pagination" msgstr "পৃষ্ঠাকৰণ" #: wp-includes/media.php:4649 wp-includes/js/dist/block-library.js:23606 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:23607 msgid "Edit image" msgstr "ছবিৰ সম্পাদনা" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block description" msgid "Introduce new sections and organize content to help visitors (and search engines) understand the structure of your content." msgstr "আপোনাৰ বিষয়বস্তুৰ গঠন বুজাত দৰ্শক (আৰু ছাৰ্চ ইঞ্জিনবোৰ)ক সহায় কৰিবলৈ নতুন অনুচ্ছেদৰ পৰিচয় দিয়ক আৰু বিষয়বস্তু সংগঠিত কৰক।" #: wp-includes/blocks/embed/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a block that displays content pulled from other sites, like Twitter or YouTube." msgstr "এনে এটা ব্লক যোগ কৰক যিয়ে অন্য ছাইট, যেনে টুইটাৰ বা ইউটিউবৰ পৰা অনা বিষয়বস্তু দেখুৱায়।" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:14696 #: wp-includes/blocks/embed/block.json msgctxt "block title" msgid "Embed" msgstr "সংযোজন" #: wp-includes/blocks/freeform/block.json msgctxt "block title" msgid "Classic" msgstr "ক্লাছিক" #: wp-includes/blocks/block/block.json msgctxt "block description" msgid "Create and save content to reuse across your site. Update the block, and the changes apply everywhere it’s used." msgstr "আপোনাৰ ছাইটজুৰি পুনৰ্ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ বিষয়বস্তুৰ সৃষ্টি কৰি সাঁচি থওক। ব্লকটো আপডেট কৰক আৰু সেইটো ব্যৱহাৰ হোৱা সকলো ঠাইতে সাল-সলনি প্ৰয়োগ হৈ যায়।" #: wp-includes/js/dist/blocks.js:8208 wp-admin/options-media.php:104 msgid "Embeds" msgstr "সংযোজনসমূহ" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5092 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7666 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1566 wp-admin/menu.php:397 msgid "Discussion" msgstr "আলোচনা" #: wp-includes/js/dist/editor.js:11513 wp-admin/edit-form-advanced.php:519 #: wp-admin/edit-form-blocks.php:196 msgid "Add title" msgstr "শীৰ্ষক যোগ কৰক" #: wp-includes/js/dist/editor.js:10230 wp-admin/includes/meta-boxes.php:164 msgid "Visibility:" msgstr "দৃশ্যমানতা" #: wp-includes/media-template.php:516 wp-includes/media-template.php:747 #: wp-includes/js/dist/components.js:34116 wp-includes/js/dist/editor.js:10380 #: wp-admin/async-upload.php:73 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:832 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:426 #: wp-admin/includes/media.php:3333 wp-admin/site-health-info.php:55 msgid "Copied!" msgstr "প্ৰতিলিপি কৰা হ'ল!" #: wp-includes/js/dist/editor.js:8542 wp-admin/includes/meta-boxes.php:365 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:366 msgid "Submit for Review" msgstr "অনুমোদনৰ বাবে দাখিল কৰক" #: wp-includes/media.php:4647 wp-includes/js/dist/block-library.js:19073 msgid "Replace image" msgstr "ছবি বদলি কৰক" #: wp-includes/js/dist/editor.js:7241 wp-admin/includes/meta-boxes.php:802 msgid "Allow comments" msgstr "মন্তব্যৰ অনুমতি দিয়ক" #: wp-includes/js/dist/editor.js:6603 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1818 #: wp-admin/includes/media.php:1409 wp-admin/includes/media.php:2570 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1011 msgid "Order" msgstr "ক্ৰম" #: wp-includes/js/dist/components.js:55522 #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14 msgid "Item added." msgstr "বস্তু যোগ কৰা হ'ল।" #. translators: Accessibility text. #. translators: accessibility text #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4358 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5680 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5701 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:58 #: wp-includes/functions.php:8091 wp-includes/media-template.php:167 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:318 wp-login.php:650 #: wp-includes/js/dist/components.js:53364 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1342 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3585 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5672 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:6509 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3840 wp-includes/js/dist/editor.js:8459 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:365 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:753 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:897 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1222 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1459 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1497 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1577 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1659 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1678 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2294 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2327 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2453 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1291 wp-admin/includes/dashboard.php:1303 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1316 wp-admin/includes/dashboard.php:1886 #: wp-admin/includes/media.php:3223 wp-admin/includes/meta-boxes.php:80 #: wp-admin/includes/theme.php:860 msgid "(opens in a new tab)" msgstr "(নতুন টেব এটাত খোলে)" #. translators: Abbreviated date/time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/script-loader.php:440 msgid "M j, Y g:i a" msgstr "M j, Y g:i a" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:214 msgid "The rendered block." msgstr "ৰেণ্ডাৰ কৰা ব্লক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:171 msgid "Invalid block." msgstr "অবৈধ ব্ল'ক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:132 msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks as this user." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ব্যৱহাৰকাৰী হিচাপে ব্লক পঢ়াৰ অনুমতি আপোনাৰ নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:122 msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks of this post." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই প'ষ্টটোৰ ব্লক পঢ়াৰ অনুমতি আপোনাৰ নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:91 msgid "ID of the post context." msgstr "প'ষ্টৰ প্ৰসংগৰ ID।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:54 msgid "Attributes for the block." msgstr "ব্লকৰ বৈশিষ্ট্যসমূহ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:43 msgid "Unique registered name for the block." msgstr "ব্লকৰ অনন্য পঞ্জীয়নভুক্ত নাম।" #: wp-includes/theme.php:4189 msgid "Whether the theme supports responsive embedded content." msgstr "থীমটোৱে প্ৰতিক্ৰিয়াশীল এম্বেডেড সমলৰ সমৰ্থন কৰে নে নাই।" #. translators: %s: Duration. #: wp-includes/script-loader.php:426 msgid "%s from now" msgstr "এতিয়াৰ পৰা %s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:612 msgid "Limit result set to themes assigned one or more statuses." msgstr "ফলাফলৰ ছেট এটা বা অধিক স্থিতি আৰোপ কৰা থীমলৈ সীমিত কৰক।" #: wp-includes/theme.php:4152 msgid "Post formats supported." msgstr "প'ষ্টৰ ফৰ্মেট সমৰ্থিত।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:552 msgid "Features supported by this theme." msgstr "এই থীমৰ দ্বাৰা সমৰ্থিত সুবিধাসমূহ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:395 msgid "The visibility settings for the taxonomy." msgstr "বৰ্গীকৰণৰ দৃশ্যমানতা ছেটিংছ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:400 msgid "Invalid type parameter." msgstr "প্ৰকাৰৰ পেৰামিটাৰ অবৈধ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:325 msgid "Limit results to items of one or more object subtypes." msgstr "ফলাফল এটা বা অধিক অবজেক্ট উপ-প্ৰকাৰৰ বস্তুলৈ সীমিত কৰক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:318 msgid "Limit results to items of an object type." msgstr "ফলাফল কোনো অবজেক্ট প্ৰকাৰৰ বস্তুলৈ সীমিত কৰক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:279 msgid "Object subtype." msgstr "অবজেক্টৰ উপপ্ৰকাৰ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:272 msgid "Object type." msgstr "অবজেক্টৰ প্ৰকাৰ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:138 msgid "Internal search handler error." msgstr "ভিতৰুৱা সন্ধান হেণ্ডেলাৰ ত্ৰুটি।" #. translators: %s: PHP class name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:74 msgid "REST search handlers must extend the %s class." msgstr "REST ছাৰ্চ হেণ্ডেলাৰসমূহে %s ক্লাছ বিস্তৃত কৰিবই লাগিব।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2661 msgid "The current user can post unfiltered HTML markup and JavaScript." msgstr "বৰ্তমানৰ ব্যৱহাৰকাৰীগৰাকীয়ে ফিল্টাৰ নকৰা HTML মাৰ্কআপ আৰু JavaScript প'ষ্ট কৰিব পাৰে।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2431 msgid "Version of the content block format used by the post." msgstr "প’ষ্টৰ দ্বাৰা ব্যৱহৃত বিষয়বস্তুৰ ব্লকৰ ফৰ্মেটৰ সংস্কৰণ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2316 msgid "Slug automatically generated from the post title." msgstr "প’ষ্টৰ শীৰ্ষকৰ পৰা স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে শ্লাগ তৈয়াৰ কৰা হৈছে।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2309 msgid "Permalink template for the post." msgstr "প’ষ্টৰ বাবে পাৰ্মালিংক টেমপ্লে’ট।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:387 msgid "There is nothing to save. The autosave and the post content are the same." msgstr "সঞ্চয় কৰিবলৈ একো নাই। স্বয়ংসঞ্চয় আৰু প'ষ্টৰ সমল একেই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:332 msgid "Preview link for the post." msgstr "প'ষ্টৰ বাবে পূৰ্বলোকন লিংক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:277 msgid "There is no autosave revision for this post." msgstr "এই প'ষ্টৰ বাবে কোনো স্বয়ংসঞ্চয় পুনৰীক্ষণ নাই।" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:860 wp-admin/edit-form-advanced.php:197 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:200 msgid "Page updated." msgstr "পৃষ্ঠা আপডেট কৰা হ'ল।" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:860 wp-admin/edit-form-advanced.php:182 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:185 msgid "Post updated." msgstr "প'ষ্ট আপডেট কৰা হ'ল।" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:859 msgid "Page scheduled." msgstr "পৃষ্ঠা অনুসূচীত কৰা হ'ল।" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:859 msgid "Post scheduled." msgstr "প'ষ্ট অনুসূচীত কৰা হ'ল।" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:858 msgid "Page reverted to draft." msgstr "পৃষ্ঠা খচৰালৈ ঘূৰোৱা হ'ল।" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:858 msgid "Post reverted to draft." msgstr "প'ষ্ট খচৰালৈ ঘূৰোৱা হ'ল।" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:857 msgid "Page published privately." msgstr "পৃষ্ঠা ব্যক্তিগতভাৱে প্ৰকাশ কৰা হ'ল।" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:857 msgid "Post published privately." msgstr "প'ষ্ট ব্যক্তিগতভাৱে প্ৰকাশ কৰা হ'ল।" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:856 wp-admin/edit-form-advanced.php:203 msgid "Page published." msgstr "পৃষ্ঠা প্ৰকাশ কৰা হ'ল।" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:856 wp-admin/edit-form-advanced.php:188 msgid "Post published." msgstr "প'ষ্ট প্ৰকাশ কৰা হ'ল।" #. translators: %s: Block name. #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:120 msgid "Block type \"%s\" is not registered." msgstr "ব্লকৰ প্ৰকাৰ \"%s\" পঞ্জীভূক্ত নহয়।" #. translators: %s: Block name. #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:87 msgid "Block type \"%s\" is already registered." msgstr "ব্লকৰ প্ৰকাৰ \"%s\" ইতিমধ্যে পঞ্জীভূক্ত।" #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:77 msgid "Block type names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-block-type" msgstr "ব্লকৰ প্ৰকাৰৰ নামত নামস্থানৰ উপসৰ্গ থাকিবই লাগিব। উদাহৰণ: my-plugin/my-custom-block-type" #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:67 msgid "Block type names must not contain uppercase characters." msgstr "ব্লকৰ প্ৰকাৰৰ নামত বৰফলাৰ বৰ্ণ থাকিবই নালাগে।" #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:58 msgid "Block type names must be strings." msgstr "ব্লকৰ প্ৰকাৰৰ নাম ষ্ট্ৰিং হ'বই লাগিব।" #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:142 msgid "No comments to show." msgstr "দেখুৱাবলৈ কোনো মন্তব্য নাই।" #. translators: 1: author name (inside <a> or <span> tag, based on if they have #. a URL), 2: post title related to this comment #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:100 msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%2$sত %1$s" #: wp-includes/blocks/archives.php:99 msgid "No archives to show." msgstr "দেখুৱাবলৈ কোনো আৰ্কাইভ নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:306 msgid "The offset number requested is larger than or equal to the number of available revisions." msgstr "অনুৰোধ কৰা অফছেটৰ সংখ্যা উপলব্ধ পুনৰীক্ষণৰ সংখ্যাতকৈ ডাঙৰ বা তাৰ সমান।" #: wp-includes/user.php:4780 msgid "Unable to send personal data export confirmation email." msgstr "ব্যক্তিগত ডাটা ৰপ্তানি নিশ্চিতকৰণ ইমেইল পঠিয়াব পৰা নগ'ল।" #. translators: Privacy data request confirmed notification email subject. 1: #. Site title, 2: Name of the confirmed action. #: wp-includes/user.php:4062 msgid "[%1$s] Action Confirmed: %2$s" msgstr "[%1$s] কাৰ্য্য নিশ্চিত: %2$s" #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2715 msgid "The current user can create terms in the %s taxonomy." msgstr "বৰ্তমানৰ ব্যৱহাৰকাৰীয়ে %s বৰ্গীকৰণত শব্দ সৃষ্টি কৰিব পাৰে।" #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2713 msgid "The current user can assign terms in the %s taxonomy." msgstr "বৰ্তমানৰ ব্যৱহাৰকাৰীয়ে %s বৰ্গীকৰণত শব্দ আৱণ্টন কৰিব পাৰে।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2694 msgid "The current user can change the author on this post." msgstr "বৰ্তমানৰ ব্যৱহাৰকাৰীয়ে এই প'ষ্টৰ লেখক সলনি কৰিব পাৰে।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2678 msgid "The current user can sticky this post." msgstr "বৰ্তমানৰ ব্যৱহাৰকাৰীয়ে এই প'ষ্ট আঠা-যুক্ত কৰিব পাৰে।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2645 msgid "The current user can publish this post." msgstr "বৰ্তমানৰ ব্যৱহাৰকাৰীয়ে এই প'ষ্ট প্ৰকাশ কৰিব পাৰে।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1313 #: wp-admin/includes/ms.php:45 msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading." msgstr "আপুনি আপোনাৰ খালী ঠাইৰ কোটা ব্যৱহাৰ কৰি পেলাইছে। অনুগ্ৰহ কৰি আপল'ড কৰাৰ আগত ফাইল মচক।" #. translators: %s: Required disk space in kilobytes. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1293 #: wp-admin/includes/ms.php:36 msgid "Not enough space to upload. %s KB needed." msgstr "আপল'ড কৰিবলৈ পৰ্যাপ্ত খালী ঠাই নাই। %s KB লাগে।" #: wp-includes/user.php:4511 msgid "The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data." msgstr "ছাইট কৰ্তৃপক্ষক জনোৱা হৈছে। তেওঁ আপোনাৰ ডেটা মচি পেলালে আপুনি এটা নিশ্চিতকৰণ ইমেইল পাব।" #: wp-includes/user.php:4510 msgid "Thanks for confirming your erasure request." msgstr "আপোনাৰ মচা কাৰ্য্যৰ অনুৰোধ নিশ্চিত কৰাৰ বাবে ধন্যবাদ।" #: wp-includes/user.php:4508 msgid "The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request." msgstr "ছাইট কৰ্তৃপক্ষক জনোৱা হৈছে। তেওঁ আপোনাৰ অনুৰোধ পূৰণ কৰিলে আপুনি ইমেইলৰ যোগেদি আপোনাৰ ৰপ্তানি ডাউনল'ড কৰিবলৈ এটা লিংক পাব।" #: wp-includes/user.php:4507 msgid "Thanks for confirming your export request." msgstr "আপোনাৰ ৰপ্তানি অনুৰোধ নিশ্চিত কৰাৰ বাবে ধন্যবাদ।" #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL, PRIVACY_POLICY_URL; those #. are placeholders. #: wp-includes/user.php:4335 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n" "\n" "If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n" "\n" "For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "নমস্কাৰ,\n" "\n" "###SITENAME###-ত থকা আপোনাৰ ব্যক্তিগত ডেটা মচিবলৈ আপোনাৰ অনুৰোধ পূৰণ কৰা হৈছে।\n" "\n" "ইয়াৰ পাছত আপোনাৰ কিবা প্ৰশ্ন বা চিন্তা থাকিলে অনুগ্ৰহ কৰি ছাইট কৰ্তৃপক্ষৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।\n" "\n" "অধিক তথ্যৰ বাবে আপুনি আমাৰ গোপনিয়তা নীতিও পঢ়িব পাৰে: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n" "\n" "ধন্যবাদ সহকাৰে,\n" "###SITENAME###-ৰ সকলো\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL; those are placeholders. #: wp-includes/user.php:4321 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n" "\n" "If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "নমস্কাৰ,\n" "\n" "###SITENAME###-ত থকা আপোনাৰ ব্যক্তিগত ডেটা মচিবলৈ আপোনাৰ অনুৰোধ পূৰণ কৰা হৈছে।\n" "\n" "ইয়াৰ পাছত আপোনাৰ কিবা প্ৰশ্ন বা চিন্তা থাকিলে অনুগ্ৰহ কৰি ছাইট কৰ্তৃপক্ষৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।\n" "\n" "ধন্যবাদ সহকাৰে,\n" "###SITENAME###-ৰ সকলো\n" "###SITEURL###" #. translators: Erasure request fulfilled notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/user.php:4268 msgid "[%s] Erasure Request Fulfilled" msgstr "[%s] মচা কাৰ্য্যৰ অনুৰোধ পূৰণ কৰা হ'ল" #. translators: Do not translate SITENAME, USER_EMAIL, DESCRIPTION, MANAGE_URL, #. SITEURL; those are placeholders. #: wp-includes/user.php:4089 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:\n" "\n" "User: ###USER_EMAIL###\n" "Request: ###DESCRIPTION###\n" "\n" "You can view and manage these data privacy requests here:\n" "\n" "###MANAGE_URL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "নমস্কাৰ,\n" "\n" "###SITENAME###-ত ব্যৱহাৰকাৰী ডাটা গোপনীয়তা অনুৰোধ এটা নিশ্চিত কৰা হৈছে:\n" "\n" "ব্যৱহাৰকাৰী: ###USER_EMAIL###\n" "অনুৰোধ: ###DESCRIPTION###\n" "\n" "আপুনি ইয়াত ডাটা গোপনীয়তা অনুৰোধসমূহ চাব আৰু পৰিচালনা কৰিব পাৰে:\n" "\n" "###MANAGE_URL###\n" "\n" "ধন্যবাদ সহকাৰে,\n" "###SITENAME###-ৰ সকলো\n" "###SITEURL###" #. translators: Confirm privacy data request notification email subject. 1: #. Site title, 2: Name of the action. #: wp-includes/user.php:4676 msgid "[%1$s] Confirm Action: %2$s" msgstr "[%1$s] কাৰ্য্য নিশ্চিত কৰক: %2$s" #: wp-includes/user.php:4613 wp-admin/erase-personal-data.php:104 #: wp-admin/menu.php:385 msgid "Erase Personal Data" msgstr "ব্যক্তিগত ডাটা মচক" #: wp-includes/comment-template.php:2416 msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment." msgstr "মই অহাবাৰ মন্তব্য কৰাৰ বাবে এই ব্ৰাউজাৰত মোৰ নাম, ইমেইল আৰু ৱেবছাইট সঞ্চয় কৰক।" #: wp-includes/user.php:3815 msgid "User Description" msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ বৰ্ণনা" #: wp-includes/user.php:3814 msgid "User Last Name" msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ শেষৰ নাম" #: wp-includes/user.php:3813 msgid "User First Name" msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ প্ৰথম নাম" #: wp-includes/user.php:3812 msgid "User Nickname" msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ উপনাম" #: wp-includes/user.php:3811 msgid "User Display Name" msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ প্ৰদৰ্শনৰ নাম" #: wp-includes/user.php:3810 msgid "User Registration Date" msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ পঞ্জীয়ন তাৰিখ" #: wp-includes/user.php:3809 msgid "User URL" msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ URL" #: wp-includes/user.php:3808 msgid "User Email" msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ ইমেইল" #: wp-includes/user.php:3807 msgid "User Nice Name" msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ ভাল নাম" #: wp-includes/user.php:3806 msgid "User Login Name" msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ লগইনৰ নাম" #: wp-includes/user.php:3805 msgid "User ID" msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ ID" #: wp-includes/user.php:3771 msgid "WordPress User" msgstr "ৱৰ্ডপ্ৰেছ ব্যৱহাৰকাৰী" #: wp-includes/media.php:5171 msgid "WordPress Media" msgstr "ৱৰ্ডপ্ৰেছ মিডিয়া" #: wp-includes/block-template-utils.php:173 wp-admin/includes/upgrade.php:372 #: wp-admin/options-privacy.php:87 msgid "Privacy Policy" msgstr "গোপনিয়তা নীতি" #: wp-login.php:1189 msgid "User action confirmed." msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী কাৰ্য্য নিশ্চিত কৰা হৈছে।" #. translators: %s: Action name. #: wp-includes/user.php:4617 msgid "Confirm the \"%s\" action" msgstr "\"%s\" কাৰ্য্য নিশ্চিত কৰক" #: wp-includes/user.php:4610 wp-admin/export-personal-data.php:104 #: wp-admin/menu.php:384 msgid "Export Personal Data" msgstr "ব্যক্তিগত ডাটা ৰপ্তানি কৰক" #: wp-includes/user.php:4554 msgid "Invalid action name." msgstr "কাৰ্য্যৰ নাম অবৈধ।" #: wp-includes/user.php:4503 msgid "The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible." msgstr "ছাইট কৰ্তৃপক্ষক জনোৱা হৈছে আৰু তেওঁ আপোনাৰ অনুৰোধ যিমান সোনকালে সম্ভৱ পূৰণ কৰিব।" #: wp-includes/post.php:268 msgid "User Request" msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী অনুৰোধ" #: wp-includes/post.php:267 msgid "User Requests" msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী অনুৰোধসমূহ" #. translators: Deleted long text. #: wp-includes/functions.php:7812 msgid "This content was deleted by the author." msgstr "এই সমল লেখক দ্বাৰা মচা হৈছিল।" #. translators: Deleted text. #: wp-includes/functions.php:7808 msgid "[deleted]" msgstr "[মচি পেলাইছে]" #. translators: %d: Comment ID. #: wp-includes/comment.php:3851 msgid "Comment %d contains personal data but could not be anonymized." msgstr "%d মন্তব্যত ব্যক্তিগত ডাটা আছে কিন্তু নামবিহীন কৰিব পৰা নগ'ল।" #: wp-includes/user.php:4502 msgid "Action has been confirmed." msgstr "কাৰ্য্য নিশ্চিত কৰা হৈছে।" #. translators: Do not translate DESCRIPTION, CONFIRM_URL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/user.php:4699 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A request has been made to perform the following action on your account:\n" "\n" " ###DESCRIPTION###\n" "\n" "To confirm this, please click on the following link:\n" "###CONFIRM_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "নমস্কাৰ,\n" "\n" "আপোনাৰ একাউণ্টত তলত দিয়া কাৰ্য্যটো কৰিবলৈ অনুৰোধ জনোৱা হৈছে:\n" "\n" " ###DESCRIPTION###\n" "\n" "এয়া নিশ্চিত কৰিবলৈ অনুগ্ৰহ কৰি তলত দিয়া লিংকটোত ক্লিক কৰক:\n" "###CONFIRM_URL###\n" "\n" "আপুনি এই কাৰ্য্য কৰিবলৈ নিবিচাৰিলে এই ইমেইল নিৰাপদে আওকাণ কৰি মচি পেলাব পাৰে।\n" "\n" "ধন্যবাদ সহকাৰে,\n" "###SITENAME###-ৰ সকলো\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/post.php:692 wp-includes/post.php:1235 msgctxt "request status" msgid "Completed" msgstr "সম্পূৰ্ণ" #: wp-includes/post.php:677 wp-includes/post.php:1234 msgctxt "request status" msgid "Failed" msgstr "বিফল" #: wp-includes/post.php:662 wp-includes/post.php:1233 msgctxt "request status" msgid "Confirmed" msgstr "নিশ্চিত" #: wp-includes/post.php:647 wp-includes/post.php:1232 msgctxt "request status" msgid "Pending" msgstr "বিচাৰাধীন" #: wp-includes/comment.php:3706 msgid "Comment URL" msgstr "মন্তব্য URL" #: wp-includes/comment.php:3705 msgid "Comment Content" msgstr "মন্তব্য সমল" #: wp-includes/comment.php:3704 msgid "Comment Date" msgstr "মন্তব্যৰ তাৰিখ" #: wp-includes/comment.php:3703 msgid "Comment Author User Agent" msgstr "মন্তব্য লেখকৰ ব্যৱহাৰকাৰী এজেণ্ট" #: wp-includes/comment.php:3702 msgid "Comment Author IP" msgstr "মন্তব্য লেখকৰ IP" #: wp-includes/comment.php:3701 msgid "Comment Author URL" msgstr "মন্তব্য লেখকৰ URL" #: wp-includes/comment.php:3700 msgid "Comment Author Email" msgstr "মন্তব্য লেখকৰ ইমেইল" #: wp-includes/comment.php:3699 wp-admin/edit-form-comment.php:50 msgid "Comment Author" msgstr "মন্তব্য লেখক" #: wp-includes/comment.php:3664 wp-includes/comment.php:3774 msgid "WordPress Comments" msgstr "ৱৰ্ডপ্ৰেছ মন্তব্য" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1587 msgid "Limit result set to users who are considered authors." msgstr "ফলাফলৰ ছেট লেখক বুলি বিবেচনা কৰা ব্যৱহাৰকাৰীলৈ সীমিত কৰক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:238 msgid "Sorry, you are not allowed to query users by this parameter." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই পেৰামিটাৰেৰে ব্যৱহাৰকাৰীসকলক কুৱেৰী কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।" #: wp-includes/media.php:4603 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:160 msgctxt "media items" msgid "Mine" msgstr "মোৰ" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:331 msgid "Whether or not the post type can be viewed." msgstr "এই ধৰণৰ পোষ্টসমূহ দৰ্শনীয় হব নে নহয়" #: wp-includes/functions.php:3579 msgid "The link you followed has expired." msgstr "আপুনি অনুসৰণ কৰা লিংকটো বৰ্তমান উপলব্ধ নহয় " #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:515 #: wp-includes/script-loader.php:1244 wp-admin/customize.php:17 #: wp-admin/customize.php:34 wp-admin/edit-comments.php:13 #: wp-admin/edit-tags.php:28 wp-admin/edit-tags.php:85 #: wp-admin/edit-tags.php:116 wp-admin/edit-tags.php:136 #: wp-admin/edit-tags.php:172 wp-admin/edit.php:46 #: wp-admin/includes/bookmark.php:31 wp-admin/media-upload.php:46 #: wp-admin/nav-menus.php:25 wp-admin/options.php:50 wp-admin/options.php:83 #: wp-admin/post-new.php:60 wp-admin/press-this.php:21 #: wp-admin/site-editor.php:16 wp-admin/term.php:42 wp-admin/themes.php:14 #: wp-admin/themes.php:42 wp-admin/themes.php:62 wp-admin/user-new.php:15 #: wp-admin/user-new.php:22 wp-admin/user-new.php:55 wp-admin/user-new.php:188 #: wp-admin/users.php:15 wp-admin/widgets.php:17 msgid "You need a higher level of permission." msgstr "আপোনাক উচ্চতৰ স্তৰৰ অনুমতিৰ প্ৰয়োজন।" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:450 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4008 wp-includes/functions.php:3561 #: wp-includes/script-loader.php:767 wp-includes/script-loader.php:1243 #: wp-admin/customize.php:79 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:818 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1004 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1015 #: wp-admin/includes/file.php:626 wp-admin/media-upload.php:38 #: wp-admin/themes.php:27 wp-admin/themes.php:70 wp-admin/users.php:155 #: wp-admin/js/tags.js:62 wp-admin/js/updates.js:1932 #: wp-admin/network/site-users.php:158 msgid "Something went wrong." msgstr "কিবা বিজুতি সংঘটিত হৈছে।" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4125 msgid "%s is already customizing this changeset. Do you want to take over?" msgstr "%s-এ ইতিমধ্যে এই সলনি-গোট কাষ্টমাইজ কৰি আছে। আপুনি চম্ভালি ল'ব খোজে নেকি?" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4123 msgid "%s is already customizing this changeset. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved." msgstr "%s-এ ইতিমধ্যে এই সলনি-গোট কাষ্টমাইজ কৰি আছে। কাষ্টমাইজ কৰাৰ চেষ্টা কৰিবলৈ অনুগ্ৰহ কৰি তেওঁৰ হোৱালৈ অপেক্ষা কৰক। আপোনাৰ শেহতীয়া সাল-সলনি স্বয়ংসঞ্চয় কৰা হৈছে।" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4331 #: wp-admin/includes/file.php:337 msgid "Update anyway, even though it might break your site?" msgstr "ই আপোনাৰ ছাইট নষ্ট কৰিব পাৰে যদিও যিকোনো প্ৰকাৰে আপডেট কৰিবনে?" #: wp-includes/class-wpdb.php:1495 msgid "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent." msgstr "কুৱেৰীয়ে কেৱল এটাই প্লেচহ'ল্ডাৰৰ আশা কৰিছে কিন্তু একাধিক প্লেচহ'ল্ডাৰৰ এটা শৃংখল পঠিওৱা হৈছিল।" #: wp-includes/script-loader.php:1233 msgctxt "customizer changeset status" msgid "Scheduled" msgstr "অনুসূচীত" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:243 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:284 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:326 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:485 #: wp-admin/theme-install.php:311 msgctxt "theme" msgid "Installed" msgstr "ইনষ্টল কৰা হৈছে" #. translators: %s: Property of an object. #: wp-includes/rest-api.php:2333 msgid "%1$s is not a valid property of Object." msgstr "%1$s অবজেক্টৰ কোনো বৈধ বৈশিষ্ট্য নহয়।" #. translators: %s: URL to Add Themes admin screen. #: wp-includes/script-loader.php:1282 msgid "You will not be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please <a href=\"%s\">add themes in the admin</a>." msgstr "আপুনি এতিয়াও ইয়াৰ পৰা নতুন থীম ইনষ্টল কৰিব নোৱাৰিব যিহেতু আপোনাৰ ইনষ্টলক SFTP পৰিচয়-পত্ৰৰ প্ৰয়োজন। এতিয়াৰ বাবে, অনুগ্ৰহ কৰি <a href=\"%s\">কৰ্তৃপক্ষ-ত থীম যোগ কৰক</a>।" #. translators: Tab heading when selecting from the most used terms. #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:639 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1122 msgctxt "categories" msgid "Most Used" msgstr "সৰ্বাধিক ব্যৱহৃত" #. translators: Tab heading when selecting from the most used terms. #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:639 msgctxt "tags" msgid "Most Used" msgstr "সৰ্বাধিক ব্যৱহৃত" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1112 msgid "Click “Next” to start adding links to your new menu." msgstr "আপোনাৰ নতুন মেন্যুত লিংক যোগ কৰা আৰম্ভ কৰিবলৈ “পৰৱৰ্তী”ত ক্লিক কৰক।" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4842 #: wp-includes/script-loader.php:1232 msgctxt "customizer changeset action/button label" msgid "Schedule" msgstr "অনুসূচী" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85 msgid "+ Create New Menu" msgstr "+ নতুন মেনু সৃষ্টি কৰক" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85 msgid "Create a menu for this location" msgstr "এই অৱস্থানৰ বাবে মেন্যু সৃষ্টি কৰক" #. translators: 1: fopen(), 2: File name. #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:194 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:289 msgid "Could not open handle for %1$s to %2$s." msgstr "%2$s-ত %1$s-ৰ হেণ্ডেল খুলিব পৰা নাই।" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26 msgid "Add a navigation menu to your sidebar." msgstr "আপোনাৰ ছাইডবাৰত নেভিগেশ্যন মেন্যু যোগ কৰক।" #. translators: %s: Display name of the user who has taken over the changeset #. in customizer. #: wp-includes/script-loader.php:1257 msgid "%s has taken over and is currently customizing." msgstr "%s-এ চম্ভালি লৈছে আৰু বৰ্তমান কাষ্টমাইজ কৰি আছে।" #: wp-includes/script-loader.php:1251 msgid "Looks like something’s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again." msgstr "কিবা সমস্যা হোৱা যেন লাগিছে। কিছু ছেকেণ্ড অপেক্ষা কৰি পিছত পুনৰ চেষ্টা কৰক।" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4317 #: wp-includes/js/dist/editor.js:8104 wp-admin/includes/post.php:1830 msgid "Take over" msgstr "চম্ভালি লওঁক" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4313 wp-admin/comment.php:79 #: wp-admin/comment.php:279 wp-admin/includes/post.php:1747 #: wp-admin/plugin-editor.php:335 wp-admin/theme-editor.php:383 msgid "Go back" msgstr "পিছলৈ যাওক" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4130 msgid "%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved." msgstr "%s-এ ইতিমধ্যে এই ছাইট কাষ্টমাইজ কৰি আছে। কাষ্টমাইজ কৰাৰ চেষ্টা কৰিবলৈ অনুগ্ৰহ কৰি তেওঁৰ হোৱালৈ অপেক্ষা কৰক। আপোনাৰ শেহতীয়া সাল-সলনি স্বয়ংসঞ্চয় কৰা হৈছে।" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4132 msgid "%s is already customizing this site. Do you want to take over?" msgstr "%s-এ ইতিমধ্যে এই প'ষ্ট কাষ্টমাইজ কৰি আছে। আপুনি চম্ভালি ল'ব খোজে নেকি?" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3405 msgid "Sorry, you are not allowed to take over." msgstr "ক্ষমা কৰিব, চম্ভালি লোৱাৰ অনুমতি আপোনাৰ নাই।" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3396 msgid "No changeset found to take over" msgstr "চম্ভালি ল'বলৈ কোনো সলনি-গোট পোৱা নগ'ল" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3385 msgid "Security check failed." msgstr "নিৰাপত্তা পৰীক্ষা বিফল হ'ল।" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2538 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3174 msgid "Changeset is being edited by other user." msgstr "সলনি-গোট অন্য ব্যৱহাৰকাৰীৰ দ্বাৰা সম্পাদনা কৰি থকা হৈছে।" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:64 msgctxt "menu locations" msgid "Here’s where this menu appears. If you would like to change that, pick another location." msgstr "ইয়াতেই এই মেন্যুটো ওলায়। আপুনি এয়া সলনি কৰিব বিচাৰিলে আন এটা অৱস্থান বাছি লওক।" #. translators: 1: Documentation URL, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:52 msgctxt "menu locations" msgid "(If you plan to use a menu <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a>, skip this step.)" msgstr "(যদি আপুনি কোনো মেনু <a href=\"%1$s\" %2$s>ৱিজেট%3$s</a> ব্যৱহাৰ কৰিব বুলি ভাবিছে, তেন্তে এইটো পদক্ষেপ এৰি যাওক।)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:48 msgctxt "menu locations" msgid "Where do you want this menu to appear?" msgstr "আপুনি এই মেনুখন ক'ত প্ৰদৰ্শিত হোৱাটো বিচাৰে?" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1126 msgid "You’ll create a menu, assign it a location, and add menu items like links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you might need to create more than one." msgstr "আপুনি এটা মেন্যু সৃষ্টি কৰিব, তাক ঠাই আৰোপ কৰিব আৰু পৃষ্ঠা আৰু বৰ্গৰ লিংকৰ দৰে মেন্যু আইটেম যোগ কৰিব। যদি আপোনাৰ থীমৰ একাধিক মেন্যু অঞ্চল থাকে তেন্তে আপুনি এটাতকৈও অধিক সৃষ্টি কৰিব লাগিব পাৰে।" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1123 msgid "It does not look like your site has any menus yet. Want to build one? Click the button to start." msgstr "আপোনাৰ ছাইটৰ এতিয়াও কোনো মেন্যু থকা যেন লগা নাই। এটা সাজিব খোজেনে? আৰম্ভ কৰিবলৈ বুটামটোত ক্লিক কৰক।" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:700 msgctxt "menu locations" msgid "View All Locations" msgstr "সকলো অৱস্থান চাওক" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5047 msgid "While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets and menus, and explore theme-specific options." msgstr " নতুন থীম পূৰ্বলোকন কৰি থাকোঁতে আপুনি ৱিজেট আৰু মেন্যুৰ দৰে বস্তুবোৰ সজোৱা অব্যাহত ৰাখিব পাৰে আৰু থীম সম্বন্ধীয় বিকল্প অন্বেষণ কৰিব পাৰে।" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5046 msgid "Looking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme directory, install and preview themes, then activate them right here." msgstr "থীম বিচাৰি আছে নেকি? আপুনি সন্ধান বা WordPress.org থীম ডাইৰেক্টৰী ব্ৰাউজ কৰিব পাৰে, থীমসমূহ ইনষ্টল আৰু পূৰ্বলোকন কৰিব পাৰে, তাৰ পিছত ইয়াতেই সেয়া সক্ৰিয় কৰিব পাৰে।" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:700 msgctxt "menu locations" msgid "View Location" msgstr "অৱস্থান চাওক" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:97 #: wp-admin/theme-install.php:70 wp-admin/theme-install.php:270 #: wp-admin/themes.php:237 wp-admin/themes.php:583 msgid "No themes found. Try a different search." msgstr "কোনো থীম পোৱা নগ'ল। আন কিবা সন্ধান কৰি চাওক।" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:686 msgid "Your theme can display menus in one location. Select which menu you would like to use." msgstr "আপোনাৰ থীমে এটা অৱস্থানত মেন্যু দেখুৱাব পাৰে। আপুনি কোনটো মেন্যু ব্যৱহাৰ কৰিব বিচাৰে বাছনি কৰক।" #. translators: %s: Site name. #: wp-includes/user.php:3152 msgid "Site Name: %s" msgstr "ছাইটৰ নাম: %s" #. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site #. name. #. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site #. name. #: wp-login.php:72 wp-admin/admin-header.php:68 msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress" msgstr "%1$s ‹ %2$s — WordPress" #. translators: 1: Number of placeholders, 2: Number of arguments passed. #: wp-includes/class-wpdb.php:1511 msgid "The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d)." msgstr "কুৱেৰীত পাছ কৰা আৰ্গুমেণ্টৰ সংখ্যা (%2$d)ৰ বাবে প্লেচহ'ল্ডাৰৰ সঠিক সংখ্যা (%1$d) নাই।" #. translators: %s: Value type. #: wp-includes/class-wpdb.php:1450 msgid "Unsupported value type (%s)." msgstr "মানৰ প্ৰকাৰ অসমৰ্থিত (%s)।" #. translators: %s: register_widget() #: wp-includes/widgets.php:1214 msgid "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed." msgstr "ৱিজেটসমূহ দেখুওৱাৰ আগত %s ব্যৱহাৰ কৰি পঞ্জীয়ন কৰিব লাগে।" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:342 msgid "Link to:" msgstr "ইয়ালৈ লিংক:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:38 msgid "No images selected" msgstr "কোনো ছবি চয়ন কৰা নাই" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:30 msgid "Displays an image gallery." msgstr "ছবিৰ গেলেৰী প্ৰদৰ্শন কৰে।" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18672 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19583 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7708 wp-admin/includes/media.php:20 msgid "Gallery" msgstr "গেলেৰী" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:334 msgid "Custom HTML Widget" msgstr "নিজস্ব HTML ৱিজেট" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:305 msgid "Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas." msgstr "আপোনাৰ ৱিজেট ক্ষেত্ৰসমূহত নিজ ইচ্ছামতে HTML ক'ড যোগ কৰিবলৈ কাষ্টম HTML ৱিজেট ব্যৱহাৰ কৰক।" #. translators: %s: New email address. #: wp-includes/user.php:3741 msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email." msgstr "আপোনাৰ ইমেইল ঠিকনা এতিয়াও আপডেট কৰা হোৱা নাই। অনুগ্ৰহ কৰি নিশ্চিতকৰণ ইমেইলৰ বাবে %s-ত আপোনাৰ ইনবক্স পৰীক্ষা কৰক।" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/user.php:3671 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the email address on your account changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "নমস্কাৰ ###USERNAME###,\n" "\n" "আপুনি শেহতীয়াকৈ আপোনাৰ একাউণ্টৰ ইমেইল ঠিকনা সলনি কৰিবলৈ অনুৰোধ জনাইছে।\n" "\n" "যদি এয়া শুদ্ধ তেন্তে সলনি কৰিবলৈ তলৰ লিংকটোত ক্লিক কৰক:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "আপুনি এই কাম কৰিবলৈ নুখুজিলে এই ইমেইল নিৰাপদে আওকাণ কৰি মচি পেলাব পাৰে।\n" "\n" "এই ইমেইল ###EMAIL###-লৈ পঠিওৱা হৈছে\n" "\n" "ধন্যবাদ সহকাৰে,\n" "###SITENAME###-ৰ সকলো\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/user.php:3651 msgid "<strong>Error:</strong> The email address is already used." msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> ইমেইল ঠিকনাটো ইতিমধ্যে ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে।" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:640 msgid "← Go to Categories" msgstr "← শ্ৰেণীসমূহলৈ যাওক" #: wp-includes/taxonomy.php:154 msgid "← Go to Link Categories" msgstr "← লিংকৰ শ্ৰেণীসমূহলৈ যাওক" #: wp-includes/script-loader.php:1279 msgid "Sorry, you cannot preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes." msgstr "ক্ষমা কৰিব, আপোনাৰ সাল-সলনি সময়সূচীভুক্ত বা খচৰাৰূপে সাঁচি থোৱা থাকিলে আপুনি নতুন থীম পূৰ্বদৰ্শন কৰিব নোৱাৰে। নতুন থীম পূৰ্বদৰ্শন কৰিবলৈ অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ সাল-সলনি প্ৰকাশ কৰক নাইবা সেয়া প্ৰকাশিত হোৱালৈ অপেক্ষা কৰক।" #: wp-includes/script-loader.php:1278 msgid "Schedule your customization changes to publish (\"go live\") at a future date." msgstr "আপোনাৰ কাষ্টমাইজেশ্যন সাল-সলনি ভৱিষ্যতৰ তাৰিখত প্ৰকাশ কৰিবলৈ সময়সূচীভুক্ত কৰক (\"লাইভ হওক\")।" #: wp-includes/script-loader.php:1270 msgid "Homepage and posts page must be different." msgstr "মুখ্যপৃষ্ঠা আৰু প'ষ্ট পৃষ্ঠা ভিন ভিন হ'বই লাগিব।" #. translators: %d: Error count. #: wp-includes/script-loader.php:1265 wp-includes/script-loader.php:1267 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:229 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:231 msgid "There is %d error which must be fixed before you can save." msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can save." msgstr[0] "আপুনি সঞ্চয় কৰাৰ আগতে %dটা ত্ৰুটি ঠিক কৰিবই লাগিব।" msgstr[1] "আপুনি সঞ্চয় কৰাৰ আগতে %dটা ত্ৰুটি ঠিক কৰিবই লাগিব।" #. translators: %s: URL to the Customizer to load the autosaved version. #: wp-includes/script-loader.php:1259 msgid "There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. <a href=\"%s\">Restore the autosave</a>" msgstr "আপুনি চাই থকা পূৰ্বলোকনটোতকৈও শেহতীয়া স্বয়ংসঞ্চয় এটা আছে। <a href=\"%s\">স্বয়ংসঞ্চয় পুনঃস্থাপন কৰক</a>" #: wp-includes/script-loader.php:1255 msgid "Are you sure you want to discard your unpublished changes?" msgstr "আপুনি আপোনাৰ অপ্ৰকাশিত সাল-সলনি খাৰিজ কৰিব বুলি নিশ্চিতনে?" #: wp-includes/script-loader.php:1254 msgid "Reverting unpublished changes…" msgstr "অপ্রকাশিত সাল-সলনি ওলোটাই থকা হৈছে…" #: wp-includes/script-loader.php:1253 msgid "Setting up your live preview. This may take a bit." msgstr "আপোনাৰ লাইভ পূৰ্বলোকন ছেট আপ কৰি থকা হৈছে। ই কিছু সময় ল'ব পাৰে।" #: wp-includes/script-loader.php:1252 msgid "Downloading your new theme…" msgstr "আপোনাৰ নতুন থীম ডাউনল'ড কৰি থকা হৈছে…" #: wp-includes/script-loader.php:1242 msgid "Discard changes" msgstr "সাল-সলনি খাৰিজ কৰক" #: wp-includes/script-loader.php:1235 msgid "Please save your changes in order to share the preview." msgstr "পূৰ্বলোকন ভাগ-বতৰা কৰিবলৈ অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ সাল-সলনি সঞ্চয় কৰক।" #: wp-includes/script-loader.php:1231 msgid "Updating" msgstr "আপডেট হৈ আছে" #: wp-includes/script-loader.php:1230 msgid "Draft Saved" msgstr "খচৰা সঞ্চিত হ'ল" #: wp-includes/script-loader.php:1225 wp-admin/customize.php:193 msgid "Activate & Publish" msgstr "সক্ৰিয় কৰি প্ৰকাশ কৰক" #: wp-includes/script-loader.php:1098 msgid "Yiddish" msgstr "য়িদিছ" #: wp-includes/script-loader.php:1097 msgid "Welsh" msgstr "ৱেল্ছ" #: wp-includes/script-loader.php:1096 msgid "Vietnamese" msgstr "ভিয়েটনামী" #: wp-includes/script-loader.php:1095 msgid "Ukrainian" msgstr "ইউক্ৰেনীয়" #: wp-includes/script-loader.php:1094 msgid "Turkish" msgstr "তুৰ্কী" #: wp-includes/script-loader.php:1093 msgid "Thai" msgstr "থাই" #: wp-includes/script-loader.php:1092 msgid "Tagalog" msgstr "তাগাল'গ" #: wp-includes/script-loader.php:1091 msgid "Swedish" msgstr "ছুইডেনীয়" #: wp-includes/script-loader.php:1090 msgid "Swahili" msgstr "ছুৱাহিলি" #: wp-includes/script-loader.php:1089 msgid "Spanish" msgstr "স্পেনীয়" #: wp-includes/script-loader.php:1088 msgid "Slovenian" msgstr "শ্লোভেনীয়" #: wp-includes/script-loader.php:1087 msgid "Slovak" msgstr "শ্লভাক" #: wp-includes/script-loader.php:1086 msgid "Serbian" msgstr "ছাৰ্বিয়ান" #: wp-includes/script-loader.php:1085 msgid "Russian" msgstr "ৰুচীয়" #: wp-includes/script-loader.php:1084 msgid "Romanian" msgstr "ৰোমানীয়" #: wp-includes/script-loader.php:1083 msgid "Portuguese" msgstr "পৰ্তুগীজ" #: wp-includes/script-loader.php:1082 msgid "Polish" msgstr "পোলেণ্ডীয়" #: wp-includes/script-loader.php:1081 msgid "Persian" msgstr "ফাৰ্চী" #: wp-includes/script-loader.php:1080 msgid "Norwegian" msgstr "ন'ৰৱেজিয়ান" #: wp-includes/script-loader.php:1079 msgid "Maltese" msgstr "মল্টিয়" #: wp-includes/script-loader.php:1078 msgid "Malay" msgstr "মালয়" #: wp-includes/script-loader.php:1077 msgid "Macedonian" msgstr "মেচিড'নীয়" #: wp-includes/script-loader.php:1076 msgid "Lithuanian" msgstr "লিথুৱানীয়" #: wp-includes/script-loader.php:1075 msgid "Latvian" msgstr "লেটভীয়" #: wp-includes/script-loader.php:1074 msgid "Korean" msgstr "কোৰিয়ান" #: wp-includes/script-loader.php:1073 msgid "Japanese" msgstr "জাপানী" #: wp-includes/script-loader.php:1072 msgid "Italian" msgstr "ইটালীয়" #: wp-includes/script-loader.php:1071 msgid "Irish" msgstr "আইৰিছ" #: wp-includes/script-loader.php:1070 msgid "Indonesian" msgstr "ইণ্ডোনেচীয়" #: wp-includes/script-loader.php:1069 msgid "Icelandic" msgstr "আইচলেণ্ডীয়" #: wp-includes/script-loader.php:1068 msgid "Hungarian" msgstr "হাংগাৰীয়" #: wp-includes/script-loader.php:1067 msgid "Hindi" msgstr "হিন্দী" #: wp-includes/script-loader.php:1066 msgid "Hebrew" msgstr "হিব্ৰিউ" #: wp-includes/script-loader.php:1065 msgid "Haitian Creole" msgstr "হাইটিয়ান ক্ৰিয়'ল" #: wp-includes/script-loader.php:1064 msgid "Greek" msgstr "গ্ৰীক" #: wp-includes/script-loader.php:1063 msgid "German" msgstr "জাৰ্মান" #: wp-includes/script-loader.php:1062 msgid "Galician" msgstr "গেলিচিয়ান" #: wp-includes/script-loader.php:1061 msgid "French" msgstr "ফ্রেন্স" #: wp-includes/script-loader.php:1059 msgid "Filipino" msgstr "ফিলিপিন'" #: wp-includes/script-loader.php:1058 msgid "Estonian" msgstr "এষ্টোনিয়ান" #: wp-includes/script-loader.php:1057 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54138 wp-admin/includes/ms.php:647 msgid "English" msgstr "ইংৰাজী" #: wp-includes/script-loader.php:1056 msgid "Dutch" msgstr "ডাট্চ" #: wp-includes/script-loader.php:1055 msgid "Danish" msgstr "ডানিছ" #: wp-includes/script-loader.php:1054 msgid "Czech" msgstr "চেক" #: wp-includes/script-loader.php:1053 msgid "Croatian" msgstr "ক্ৰ'ৱেচিয়ান" #: wp-includes/script-loader.php:1052 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "চীনা (পাৰম্পৰিক)" #: wp-includes/script-loader.php:1051 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "চীনা (সৰলীকৃত)" #: wp-includes/script-loader.php:1050 msgid "Chinese" msgstr "চীনা" #: wp-includes/script-loader.php:1049 msgid "Catalan" msgstr "কাটালান" #: wp-includes/script-loader.php:1048 msgid "Bulgarian" msgstr "বুলগেৰীয়" #: wp-includes/script-loader.php:1047 msgid "Belarusian" msgstr "বেলাৰুছীয়" #: wp-includes/script-loader.php:1046 msgid "Arabic" msgstr "আৰবী" #: wp-includes/script-loader.php:1045 msgid "Albanian" msgstr "আলবেনীয়" #: wp-includes/script-loader.php:1044 msgid "Afrikaans" msgstr "আফ্ৰিকান" #: wp-includes/script-loader.php:1034 msgid "Live Broadcast" msgstr "লাইভ সম্প্ৰচাৰ" #: wp-includes/script-loader.php:1042 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54017 msgid "Chapters" msgstr "অধ্যায়সমূহ" #: wp-includes/script-loader.php:1028 msgid "You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/" msgstr "আপুনি এনে ব্ৰাউজাৰ ব্যৱহাৰ কৰি আছে যিটোত ফ্লেশ্ব প্লেয়াৰ সক্ৰিয় বা ইনষ্টল কৰা নাই। অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ফ্লেশ্ব প্লেয়াৰ প্লাগিন চালু কৰক নাইবা https://get.adobe.com/flashplayer/ৰ পৰা একেবাৰে নতুন সংস্কৰণ ডাউনল'ড কৰক।" #. translators: %s: register_routes() #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:53 msgid "Method '%s' must be overridden." msgstr "মেথড '%s' অ'ভাৰ্ৰাইড কৰিবই লাগিব।" #: wp-includes/post.php:250 msgid "oEmbed Response" msgstr "oEmbed সঁহাৰি" #: wp-includes/post.php:249 msgid "oEmbed Responses" msgstr "oEmbed সঁহাৰিসমূহ" #. translators: %s: Post custom field name. #: wp-includes/post-template.php:1127 msgctxt "Post custom field name" msgid "%s:" msgstr "%s:" #. translators: 1: Comment author's name, 2: Comment author's IP address, 3: #. Comment author's hostname. #: wp-includes/pluggable.php:1742 wp-includes/pluggable.php:1926 msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "লেখক: %1$s (IP ঠিকনা: %2$s, %3$s)" #. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: Website IP address, 3: #. Website hostname. #: wp-includes/pluggable.php:1714 wp-includes/pluggable.php:1728 #: wp-includes/pluggable.php:1904 wp-includes/pluggable.php:1915 msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "ৱেবছাইট: %1$s (IP ঠিকনা: %2$s, %3$s)" #. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2828 msgid "" "Hi,\n" "\n" "This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "নমস্কাৰ,\n" "\n" "এই জাননীয়ে নিশ্চিত কৰে যে নেটৱৰ্ক প্ৰশাসকৰ ইমেইল ঠিকনা ###SITENAME###-ত সলনি কৰা হৈছিল।\n" "\n" "নেটৱৰ্ক প্ৰশাসকৰ নতুন ইমেইল ঠিকনা হ'ল ###NEW_EMAIL###।\n" "\n" "এই ইমেইল ###OLD_EMAIL###-লৈ পঠিওৱা হৈছে\n" "\n" "শুভেচ্ছা সহ,\n" "###SITENAME###-ৰ সকলো\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2730 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the network admin email address on\n" "your network changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "নমস্কাৰ ###USERNAME###,\n" "\n" "আপুনি শেহতীয়াকৈ আপোনাৰ নেটৱৰ্কৰ নেটৱৰ্ক কৰ্তৃপক্ষৰ ইমেইল ঠিকনা সলনি কৰিবলৈ অনুৰোধ জনাইছে।\n" "\n" "যদি এয়া শুদ্ধ তেন্তে সলনি কৰিবলৈ তলৰ লিংকটোত ক্লিক কৰক:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "আপুনি এই কাম কৰিবলৈ নুখুজিলে এই ইমেইল নিৰাপদে আওকাণ কৰি মচি পেলাব পাৰে।\n" "\n" "এই ইমেইল ###EMAIL###-লৈ পঠিওৱা হৈছে\n" "\n" "ধন্যবাদ সহকাৰে,\n" "###SITENAME###-ৰ সকলো\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/ms-functions.php:182 msgid "User cannot be added to this site." msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীক এই ছাইটত যোগ কৰিব নোৱাৰি।" #: wp-includes/load.php:1648 msgid "Scrape key check failed. Please try again." msgstr "Scrape চাবিৰ পৰীক্ষা বিফল হ’ল। অনুগ্ৰহ কৰি পুনৰ চেষ্টা কৰক।" #. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-includes/functions.php:7644 msgid "" "Hi,\n" "\n" "This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "The new admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "নমস্কাৰ,\n" "\n" "এই জাননীয়ে নিশ্চিত কৰে যে প্ৰশাসকৰ ইমেইল ঠিকনা ###SITENAME###-ত সলনি কৰা হৈছিল।\n" "\n" "প্ৰশাসকৰ নতুন ইমেইল ঠিকনা হ'ল ###NEW_EMAIL###।\n" "\n" "এই ইমেইল ###OLD_EMAIL###-লৈ পঠিওৱা হৈছে\n" "\n" "শুভেচ্ছা সহ,\n" "###SITENAME###-ৰ সকলো\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/functions.php:7563 msgid "Only UUID V4 is supported at this time." msgstr "এই মুহূৰ্তত কেৱল UUID V4 সমৰ্থিত।" #: wp-includes/deprecated.php:3948 wp-includes/deprecated.php:3965 #: wp-admin/press-this.php:74 msgid "The Press This plugin is required." msgstr "Press This প্লাগিনৰ প্ৰয়োজন।" #. translators: %s: Number of themes displayed. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:152 msgid "%s themes" msgstr "%sটা থীম" #. translators: %s: Number of filters selected. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:136 msgid "Filter themes (%s)" msgstr "থীম ফিল্টাৰ কৰক (%s)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:124 msgid "Go to theme sources" msgstr "থীমৰ উৎসলৈ যাওক" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:103 msgid "Search WordPress.org themes" msgstr "WordPress.org থীমৰ সন্ধান কৰক" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:291 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:293 #: wp-admin/includes/theme.php:1062 wp-admin/includes/theme.php:1065 msgid "Install & Preview" msgstr "ইনষ্টল আৰু পূৰ্বলোকন কৰক" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:731 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:862 msgid "Invalid URL." msgstr "অবৈধ URL।" #. translators: %s: "Add Items" button text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:46 msgid "Time to add some links! Click “%s” to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you would like." msgstr "কেইটামান লিংক যোগ কৰাৰ সময়! আপোনাৰ মেন্যুত পৃষ্ঠা, শ্ৰেণী আৰু কাষ্টম লিংক যোগ কৰা আৰম্ভ কৰিবলৈ “%s”ত ক্লিক কৰক। আপুনি যিমান বিচাৰে সিমানেই বস্তু যোগ কৰক।" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:252 #: wp-includes/media.php:4652 msgid "Choose image" msgstr "ছবি বাচি লওক" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:241 msgid "Choose audio" msgstr "অডিঅ' বাছি লওঁক" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:236 msgid "Change audio" msgstr "অডিঅ' সলনি কৰক" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:235 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:240 msgid "Select audio" msgstr "অডিঅ' নিৰ্বাচন কৰক" #. translators: %s: Header height in pixels. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:220 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header height of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "আপোনাৰ কম্পিউটাৰৰ পৰা ছবি ফাইল আপল'ড কৰিবলৈ “নতুন ছবি যোগ কৰক”ত ক্লিক কৰক। আপোনাৰ আপোনাৰ থীম %s পিকচেলৰ শিৰোশাৰী উচ্চতা থকা ছবিৰ সৈতে আটাইতকৈ ভালকৈ কাম কৰে— আপুনি এবাৰ আপোনাৰ ছবি আপল'ড কৰিলেই সেইটো ভালকৈ খাপ খোৱাকৈ ক্ৰপ কৰিব পাৰিব।" #. translators: %s: Header width in pixels. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:214 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header width of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "আপোনাৰ কম্পিউটাৰৰ পৰা ছবি ফাইল আপল'ড কৰিবলৈ “নতুন ছবি যোগ কৰক”ত ক্লিক কৰক। আপোনাৰ আপোনাৰ থীম %s পিকচেলৰ শিৰোশাৰী প্ৰস্থ থকা ছবিৰ সৈতে আটাইতকৈ ভালকৈ কাম কৰে— আপুনি এবাৰ আপোনাৰ ছবি আপল'ড কৰিলেই সেইটো ভালকৈ খাপ খোৱাকৈ ক্ৰপ কৰিব পাৰিব।" #. translators: %s: Header size in pixels. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:208 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header size of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "আপোনাৰ কম্পিউটাৰৰ পৰা ছবি ফাইল আপল'ড কৰিবলৈ “নতুন ছবি যোগ কৰক”ত ক্লিক কৰক। আপোনাৰ আপোনাৰ থীম %s পিকচেলৰ শিৰোশাৰী আকাৰ থকা ছবিৰ সৈতে আটাইতকৈ ভালকৈ কাম কৰে— আপুনি এবাৰ আপোনাৰ ছবি আপল'ড কৰিলেই সেইটো ভালকৈ খাপ খোৱাকৈ ক্ৰপ কৰিব পাৰিব।" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:204 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image that matches the size of your video — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "আপোনাৰ কম্পিউটাৰৰ পৰা ছবি আপল'ড কৰিবলৈ “নতুন ছবি যোগ কৰক”ত ক্লিক কৰক। আপোনাৰ থীম আপোনাৰ ভিডিঅ'ৰ আকাৰৰ সৈতে মিলা ছবিৰে আটাইতকৈ ভালকৈ কাম কৰে — আপুনি এবাৰ ছবিখন আপল'ড কৰিলেই সেইটো ভালকৈ খাপ খোৱাকৈ ক্ৰপ কৰিব পাৰিব।" #. translators: 1: Month number (01, 02, etc.), 2: Month abbreviation. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:204 #: wp-admin/includes/template.php:828 msgid "%1$s-%2$s" msgstr "%1$s-%2$s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:170 msgid "Meridian" msgstr "মেৰিডিয়েন" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:167 #: wp-admin/includes/template.php:835 msgid "Minute" msgstr "মিনিট" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:162 #: wp-admin/includes/template.php:834 msgid "Hour" msgstr "ঘণ্টা" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:160 #: wp-includes/js/dist/components.js:51742 msgid "Time" msgstr "সময়" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:146 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2389 #: wp-includes/js/dist/components.js:51671 wp-admin/includes/template.php:832 msgid "Day" msgstr "দিন" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:130 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2383 #: wp-includes/js/dist/components.js:51688 wp-admin/includes/template.php:822 msgid "Month" msgstr "মাহ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:127 #: wp-includes/js/dist/components.js:51803 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2231 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:711 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1663 msgid "Date" msgstr "তাৰিখ" #: wp-includes/class-wp-user.php:774 msgid "Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead." msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ স্তৰৰ ব্যৱহাৰ অপ্ৰচলিত। ইয়াৰ পৰিবৰ্তে সক্ষমতা ব্যৱহাৰ কৰক।" #. translators: %s: Template. #: wp-includes/class-wp-theme.php:323 msgid "The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header." msgstr "থীমটোৱে নিজকে ইয়াৰ মূল থীম বুলি সংজ্ঞায়িত কৰে। অনুগ্ৰহ কৰি %s শিৰোশাৰী পৰীক্ষা কৰক।" #: wp-includes/class-wp-editor.php:191 wp-includes/class-wp-editor.php:1389 msgctxt "Name for the Visual editor tab" msgid "Visual" msgstr "ভিজুৱেল" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1130 msgid "Create New Menu" msgstr "নতুন মেন্যু সৃষ্টি কৰক" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:846 msgid "New Menu" msgstr "নতুন মেন্যু" #. translators: URL to the Widgets panel of the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:694 msgid "If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the <a href=\"%s\">Widgets panel</a> and add a “Navigation Menu widget” to display a menu in a sidebar or footer." msgstr "যদি আপোনাৰ থীমৰ ৱিজেটৰ অঞ্চল আছে তেন্তে আপুনি তাত মেন্যুও যোগ কৰিব পাৰে। কোনো ছাইডবাৰ নাইবা পাদশাৰীত মেন্যু দেখুৱাবলৈ মেন্যু <a href=\"%s\">ৱিজেট পেনেল</a>লৈ গৈ এটা “নেভিগেশ্যন মেন্যু ৱিজেট” যোগ কৰক।" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:514 msgid "If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you manage them." msgstr "যদি আপোনাৰ থীমৰ একাধিক মেন্যু আছে তেন্তে সেইবোৰক স্পষ্ট নাম দিলে আপোনাৰ সেয়া পৰিচালনা কৰাত সহায় হ'ব।" #. translators: %s: Number of menu locations. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:497 msgid "Your theme can display menus in %s location." msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations." msgstr[0] "আপোনাৰ থীমে %s জেগাত মেন্যু দেখুৱাব পাৰে।" msgstr[1] "আপোনাৰ থীমে %s জেগাত মেন্যু দেখুৱাব পাৰে।" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:494 msgid "Your theme can display menus in one location." msgstr "আপোনাৰ থীমে এক জেগাত মেন্যু দেখুৱাব পাৰে।" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5736 msgid "CSS code" msgstr "CSS ক'ড" #. translators: 1: Link to user profile, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5695 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:312 msgid "The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in your <a href=\"%1$s\" %2$s>user profile%3$s</a> to work in plain text mode." msgstr "সম্পাদনা ক্ষেত্ৰই স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে ক'ডৰ ছিণ্টেক্স হাইলাইট কৰে। সৰল পাঠ ম'ডত কাম কৰিবলৈ আপুনি সেয়া আপোনাৰ <a href=\"%1$s\" %2$s>ব্যৱহাৰকাৰী প্র'ফাইল%3$s</a>ত নিষ্ক্ৰিয় কৰিব পাৰে।" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5688 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:327 #: wp-admin/plugin-editor.php:134 wp-admin/theme-editor.php:37 msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice." msgstr "স্ক্ৰীণ ৰীডাৰ ব্যৱহাৰকাৰী: প্র-পত্ৰ ম'ড থাকোঁতে আপুনি Esc কী দুবাৰ হেঁচিব লাগিব পাৰে।" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5687 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:326 #: wp-admin/plugin-editor.php:133 wp-admin/theme-editor.php:36 msgid "To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key." msgstr "এই অঞ্চলৰ পৰা আঁতৰি যাবলৈ, Esc কী হেঁচাৰ পিছত Tab কী হেঁচক।" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5686 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:325 #: wp-admin/plugin-editor.php:132 wp-admin/theme-editor.php:35 msgid "In the editing area, the Tab key enters a tab character." msgstr "সম্পাদনা অঞ্চলত Tab কীয়ে এটা টেব বৰ্ণ ভৰায়।" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5684 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:323 #: wp-admin/plugin-editor.php:130 wp-admin/theme-editor.php:33 msgid "When using a keyboard to navigate:" msgstr "নেভিগেট কৰিবলৈ কী-ব'ৰ্ড ব্যৱহাৰ কৰোঁতে:" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5674 msgid "Add your own CSS code here to customize the appearance and layout of your site." msgstr "আপোনাৰ ছাইটৰ ৰূপ আৰু লে'আউট অনুকূলিত কৰিবলৈ ইয়াত আপোনাৰ নিজা CSS ক'ড যোগ কৰক।" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5626 #: wp-admin/options-reading.php:87 wp-admin/options-reading.php:88 msgid "Your homepage displays" msgstr "আপোনাৰ মুখ্যপৃষ্ঠাই দেখুৱায়" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5609 msgid "You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed." msgstr "আপোনাৰ ছাইটৰ মুখ্যপৃষ্ঠাত কি দেখুওৱা হয় সেয়া আপুনি বাছি ল'ব পাৰে। ওলোটা কালানুক্ৰমিক ক্ৰমৰ প'ষ্ট (ক্লাছিক ব্লগ) হ'ব পাৰে নাইবা স্থিৰ পৃষ্ঠা হ'ব পাৰে। স্থিৰ পৃষ্ঠা ছেট কৰিবলৈ আপুনি প্ৰথমে দুখন পৃষ্ঠা সৃষ্টি কৰিব লাগিব। এখন মুখ্যপৃষ্ঠা হ'ব আৰু আনখনত আপোনাৰ প'ষ্টসমূহ দেখুওৱা হ'ব।" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5607 msgid "Homepage Settings" msgstr "মুখ্যপৃষ্ঠা ছেটিংছ" #. translators: %s: Site icon size in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5181 msgid "Site Icons should be square and at least %s pixels." msgstr "ছাইটৰ আইকন বৰ্গক্ষেত্ৰ আৰু কমেও %s পিক্সেলৰ হোৱা উচিত।" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5179 msgid "Site Icons are what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. Upload one here!" msgstr "ছাইট আইকনসমূহ সেয়াই যি আপুনি ব্ৰাউজাৰ টেব, বুকমাৰ্ক বাৰ আৰু WordPress ম'বাইল এপসমূহত দেখা পায়। ইয়াত এটা আপল'ড কৰক!" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5075 msgid "WordPress.org themes" msgstr "WordPress.org থীমসমূহ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5060 msgid "Installed themes" msgstr "ইনষ্টল কৰা থীমসমূহ" #: wp-includes/script-loader.php:1285 wp-admin/customize.php:196 #: wp-admin/customize.php:201 wp-admin/edit-form-advanced.php:396 msgid "Publish Settings" msgstr "প্ৰকাশ ছেটিংছ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4361 msgid "Copied" msgstr "কপি কৰা হ'ল" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4355 msgid "Preview Link" msgstr "লিংক পূৰ্বলোকন কৰক" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4352 msgid "See how changes would look live on your website, and share the preview with people who can't access the Customizer." msgstr "আপোনাৰ ৱেবছাইটত সাল-সলনি কেনে দেখিব লাইভ চাওক আৰু কাষ্টমাইজাৰ ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰা লোকৰ সৈতে পূৰ্বলোকন ভাগ-বতৰা কৰক।" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4350 msgid "Share Preview Link" msgstr "পূৰ্বলোকন লিংক ভাগ-বতৰা কৰক" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3203 msgid "Changes trashed successfully." msgstr "সাল-সলনি সফলতাৰে ট্ৰেশ্বত ৰখা হ'ল।" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3184 msgid "Changes have already been trashed." msgstr "সাল-সলনি ইতিমধ্যে ট্ৰেশ্বত ৰখা হৈছে।" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3163 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3196 msgid "Unable to trash changes." msgstr "সাল-সলনি ট্ৰেশ্বত ৰাখিব পৰা নগ'ল।" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3151 msgid "No changes saved yet, so there is nothing to trash." msgstr "এতিয়ালৈ কোনো সাল-সলনি সঞ্চয় কৰা নাই গতিকে ট্ৰেশ্বত ৰাখিবলৈ একো নাই।" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3141 msgid "There was an authentication problem. Please reload and try again." msgstr "প্ৰমাণীকৰণ সমস্যা হৈছে। অনুগ্ৰহ কৰি ৰিল'ড কৰি পুনৰ চেষ্টা কৰক।" #. translators: %s: Number of invalid settings. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2794 #: wp-includes/script-loader.php:1273 wp-includes/script-loader.php:1275 msgid "Unable to save due to %s invalid setting." msgid_plural "Unable to save due to %s invalid settings." msgstr[0] "%sটা অবৈধ ছেটিংছৰ ফলত সঞ্চয় কৰিব পৰা নগ'ল।" msgstr[1] "%sটা অবৈধ ছেটিংছৰ ফলত সঞ্চয় কৰিব পৰা নগ'ল।" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2675 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2690 #: wp-includes/script-loader.php:1236 msgid "You must supply a future date to schedule." msgstr "অনুসূচীত কৰিবলৈ আপুনি ভৱিষ্যতৰ তাৰিখ প্ৰদান কৰিবই লাগিব।" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2652 msgid "The previous set of changes has already been published. Please try saving your current set of changes again." msgstr "আগৰ সাল-সলনি ইতিমধ্যে প্ৰকাশিত হৈছে। অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ বৰ্তমানৰ সাল-সলনি পুনৰ সঞ্চয় কৰাৰ চেষ্টা কৰক।" #: wp-includes/admin-bar.php:874 msgid "Edit User" msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী সম্পাদনা" #: wp-includes/admin-bar.php:828 msgid "View User" msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী চাওক" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:499 msgid "This widget may have contained code that may work better in the “Custom HTML” widget. If you have not yet, how about trying that widget instead?" msgstr "এই ৱিজেটটোত এনে ক’ড থাকিব পাৰে যি হয়তো “কাষ্টম HTML” ৱিজেটত বেছি ভালকৈ কাম কৰিব। যদি আপুনি এতিয়ালৈকে সেই ৱিজেটটো ব্যৱহাৰ চোৱা নাই, তেন্তে ব্যৱহাৰ কৰি চাবনে?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:552 msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the “Visual” tab of the Text widget. You may want to paste your code into the “Text” tab instead. Alternately, try out the new “Custom HTML” widget!" msgstr "নমস্কাৰ, এনে লাগিছে যেন আপুনি অলপ আগতে পাঠ ৱিজেটৰ “ভিজুৱেল” টেবত HTML পে'ষ্ট কৰিছে। আপুনি তাৰ সলনি আপোনাৰ ক'ডখিনি “পাঠ” টেবত পে'ষ্ট কৰিব বিচাৰিব পাৰে। বৈকল্পিকভাৱে, নতুন “কাষ্টম HTML” ৱিজেট ব্যৱহাৰ কৰি চাওক!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:551 msgid "Did you just paste HTML?" msgstr "আপুনি মাত্ৰ HTML লেপন কৰে নেকি?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:536 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "আপুনি জানেনে যে এতিয়া এটা “কাষ্টম HTML” ৱিজেট আছে? আপুনি এই স্ক্ৰীণত উপলব্ধ ৱিজেটসমূহৰ তালিকা স্কেন কৰি সেইটো বিচাৰিব পাৰে। আপোনাৰ ছাইটত অলপ কাষ্টম ক'ড যোগ কৰিবলৈ সেইটো পৰীক্ষা কৰি চাওঁক!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:534 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by pressing the “<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Add a Widget</a>” button and searching for “HTML”. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "আপুনি জানেনে যে এতিয়া এটা “কাষ্টম HTML” ৱিজেট আছে? আপুনি “<a class=\"add-widget\" href=\"#\">ৱিজেট যোগ কৰক</a>” বুটাম হেঁচি আৰু “HTML”ৰ সন্ধান কৰি সেইটো বিচাৰিব পাৰে। আপোনাৰ ছাইটত অলপ কাষ্টম ক'ড যোগ কৰিবলৈ সেইটো পৰীক্ষা কৰি চাওঁক!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:532 msgid "New Custom HTML Widget" msgstr "নতুন অনুকূল HTML ৱিজেট" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:497 msgid "This widget may contain code that may work better in the “Custom HTML” widget. How about trying that widget instead?" msgstr "এই ৱিজেটত এনে ক'ড থাকিব পাৰে যি হয়তো “কাষ্টম HTML” ৱিজেটত বেছি ভালকৈ কাম কৰিব। ইয়াৰ সলনি সেইটো ব্যৱহাৰ কৰি চাবনে বাৰু?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:35 msgid "Arbitrary text." msgstr "ইচ্ছা অনুযায়ী পাঠ।" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:284 msgid "Some HTML tags are not permitted, including:" msgstr "কিছুমান HTML টেগৰ অনুমতি নাই, যেনে:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:54 msgid "Custom HTML" msgstr "নিজস্ব HTML" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:46 msgid "Arbitrary HTML code." msgstr "ইচ্ছা অনুযায়ী HTML ক'ড।" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:199 msgid "Show tag counts" msgstr "টেগৰ সংখ্যা দেখুৱাওঁক" #. translators: %s: Number of items (tags). #. translators: %s: Number of comments. #. translators: %s: Number of items. #. translators: Number of items. #. translators: %s: The remaining number of plugins. #: wp-includes/category-template.php:878 wp-includes/category-template.php:889 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:544 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:961 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1576 wp-admin/js/updates.js:1070 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%sটা বস্তু" msgstr[1] "%sটা বস্তু" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:495 msgctxt "label for button in the media widget" msgid "Add Media" msgstr "মিডিয়া যোগ কৰক" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:39 msgctxt "label for button in the video widget" msgid "Add Video" msgstr "ভিডিঅ' যোগ কৰক" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:39 msgctxt "label for button in the image widget" msgid "Add Image" msgstr "ছবি যোগ কৰক" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:39 msgctxt "label for button in the audio widget" msgid "Add Audio" msgstr "অডিঅ' যোগ কৰক" #: wp-includes/media.php:4162 wp-admin/includes/media.php:3293 msgid "(no author)" msgstr "(কোনো লেখক নাই)" #. translators: %s: URL to Network Settings screen. #: wp-signup.php:958 msgid "To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>." msgstr "পঞ্জীয়ন সলনি বা নিষ্ক্ৰিয় কৰিবলৈ আপোনাৰ <a href=\"%s\">বিকল্প পৃষ্ঠা</a>লৈ যাওঁক।" #: wp-signup.php:951 msgid "The network currently allows both site and user registrations." msgstr "এই নেটৱৰ্কটোৱে সদ্যহতে ব্যৱহাৰকাৰী আৰু চাইট দুযোবিধ পঞ্জিভূতকৰণ অনুমোদন কৰে" #: wp-signup.php:948 msgid "The network currently allows user registrations." msgstr "এই নেটৱৰ্কটোৱে সদ্যহতে ব্যৱহাৰকাৰী পঞ্জিভূতকৰণ অনুমোদন কৰে" #: wp-signup.php:945 msgid "The network currently allows site registrations." msgstr "এই নেটৱৰ্কটোৱে সদ্যহতে চাইট পঞ্জিভূতকৰণ অনুমোদন কৰে" #: wp-signup.php:942 msgid "The network currently disallows registrations." msgstr "এই নেটৱৰ্কটোৱে সদ্যহতে পঞ্জিভূতকৰণ অনুমোদন নকৰে" #: wp-signup.php:937 msgid "Greetings Network Administrator!" msgstr "নমষ্কাৰ নেটৱৰ্ক পৰিচালক!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:63 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:155 msgid "Title for the widget" msgstr "ৱিজেটৰ শীৰ্ষক" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:149 msgid "URL to the media file" msgstr "মিডিয়া ফাইললৈ যোৱা URL" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:142 msgid "Attachment post ID" msgstr "এটাচমেন্ট পোস্ট আই.ডি" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:507 msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead." msgstr "এনে লাগিছে যেন এইটো সঠিক ধৰণৰ ফাইল নহয়। অনুগ্ৰহ কৰি ইয়াৰ সলনি উপযুক্ত ফাইল এটালৈ লিংক কৰক।" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:506 msgid "Media Widget" msgstr "মিডিয়া ৱিজেট" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:505 msgid "Media Widget (%d)" msgid_plural "Media Widget (%d)" msgstr[0] "মিডিয়া ৱিজেট (%dটা)" msgstr[1] "মিডিয়া ৱিজেট (%dটা)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:498 msgid "Add to Widget" msgstr "ৱিজেটত যোগ কৰক" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:497 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Media" msgstr "মিডিয়া সম্পাদনা" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:496 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Media" msgstr "মিডিয়া সলনি কৰক" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:494 msgid "No media selected" msgstr "কোনো মিডিয়া নিৰ্বাচন কৰা হোৱা নাই" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:477 msgid "A media item." msgstr "এক মিডিয়া সামগ্ৰী।" #. translators: %s: Video extension. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:98 msgid "URL to the %s video source file" msgstr "%s ভিডিঅ'ৰ উৎস ফাইললৈ যোৱা লিংক।" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:49 msgid "Video Widget" msgstr "ভিডিঅ' ৱিজেট" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:48 msgid "Video Widget (%d)" msgid_plural "Video Widget (%d)" msgstr[0] "ভিডিঅ' ৱিজেট (%dটা)" msgstr[1] "ভিডিঅ' ৱিজেট (%dটা)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:41 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Video" msgstr "ভিডিঅ' সম্পাদনা" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:40 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Video" msgstr "ভিডিঅ' সলনি কৰক" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:39 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Add Images" msgstr "ছবি যোগ কৰক" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:30 msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider." msgstr "মিডিয়া লাইব্ৰেৰীৰ পৰা নাইবা YouTube, Vimeo বা আন কোনো প্ৰদানকাৰীৰ পৰা ভিডিঅ' দেখুৱায়।" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:49 msgid "Image Widget" msgstr "ছবি ৱিজেট" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:48 msgid "Image Widget (%d)" msgid_plural "Image Widget (%d)" msgstr[0] "ছবি ৱিজেট (%d)" msgstr[1] "ছবি ৱিজেট (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:41 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Image" msgstr "ছবি সম্পাদনা" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:40 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Image" msgstr "ছবি সলনি কৰক" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:41 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Gallery" msgstr "গেলেৰী সম্পাদনা" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:30 msgid "Displays an image." msgstr "এখন ছবি দেখুৱায়।" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:197 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:354 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:240 msgid "Unable to preview media due to an unknown error." msgstr "অজ্ঞাত ত্ৰুটি এটাৰ কাৰণে মিডিয়া পূৰ্বলোকন কৰিব পৰা নগ'ল।" #. translators: %s: Audio extension. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:87 msgid "URL to the %s audio source file" msgstr "%s অডিঅ'ৰ উৎস ফাইললৈ যোৱা লিংক।" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:50 msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an audio file instead." msgstr "এনে লাগিছে যেন এইটো সঠিক ধৰণৰ ফাইল নহয়। অনুগ্ৰহ কৰি ইয়াৰ সলনি অডিঅ’ ফাইল এটালৈ লিংক কৰক।" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:49 msgid "Audio Widget" msgstr "অডিঅ' ৱিজেট" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:48 msgid "Audio Widget (%d)" msgid_plural "Audio Widget (%d)" msgstr[0] "অডিঅ' ৱিজেট (%d)" msgstr[1] "অডিঅ' ৱিজেট (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:41 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Audio" msgstr "অডিঅ' সম্পাদনা" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:40 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Audio" msgstr "অডিঅ' সলনি কৰক" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:239 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:38 msgid "No audio selected" msgstr "কোনো অডিঅ' বাছনি কৰা নাই" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:30 msgid "Displays an audio player." msgstr "অডিঅ' প্লে'য়াৰ এটা দেখুৱায়।" #. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2511 msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d" msgstr "%1$s %2$dতকৈ সৰু বা সমান হ'বই লাগিব।" #. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2503 msgid "%1$s must be less than %2$d" msgstr "%1$s %2$dতকৈ কমে হ'বই লাগিব" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number. #: wp-includes/rest-api.php:2493 msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d" msgstr "%1$s %2$dতকৈ ডাঙৰ বা সমান হ'বই লাগিব।" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number. #: wp-includes/rest-api.php:2485 msgid "%1$s must be greater than %2$d" msgstr "%1$s %2$dতকৈ ডাঙৰ হ'বই লাগিব" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1563 msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs." msgstr "ফলাফলৰ ছেট এটা বা অধিক নিৰ্দিষ্ট শ্লাগ থকা ব্যৱহাৰকাৰীলৈ সীমিত কৰক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1171 msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs." msgstr "ফলাফলৰ ছেট এটা বা অধিক নিৰ্দিষ্ট শ্লাগ থকা শব্দলৈ সীমিত কৰক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:410 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:312 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:160 msgid "The page number requested is larger than the number of pages available." msgstr "অনুৰোধ কৰা পৃষ্ঠাৰ সংখ্যাটো উপলব্ধ পৃষ্ঠাৰ সংখ্যাতকৈ ডাঙৰ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:224 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:237 msgid "You need to define an include parameter to order by include." msgstr "অন্তৰ্ভুক্তি অনুসৰি সজাবলৈ আপুনি এটা অন্তৰ্ভুক্তি পেৰামিটাৰ নিৰ্ধাৰণ কৰিব লাগিব।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:355 msgid "All features, supported by the post type." msgstr "সকলো বৈশিষ্ট্য, প'ষ্টৰ প্ৰকাৰৰ দ্বাৰা সমৰ্থিত।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:85 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:107 msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)." msgstr "মন্তব্যৰ মূল প'ষ্টৰ বাবে পাছৱৰ্ড (যদি প'ষ্টটো পাছৱৰ্ডেৰে সুৰক্ষিত কৰা আছে)।" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:851 msgctxt "page" msgid "Use as featured image" msgstr "বৈশিষ্টপূৰ্ণ ছবি হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰক" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:851 msgctxt "post" msgid "Use as featured image" msgstr "বৈশিষ্টপূৰ্ণ ছবি হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰক" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:850 msgctxt "page" msgid "Remove featured image" msgstr "বৈশিষ্টপূৰ্ণ ছবি আঁতৰাওক" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:850 msgctxt "post" msgid "Remove featured image" msgstr "বৈশিষ্টপূৰ্ণ ছবি আঁতৰাওক" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:849 msgctxt "page" msgid "Set featured image" msgstr "বৈশিষ্টপূৰ্ণ ছবি ছেট কৰক" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:849 msgctxt "post" msgid "Set featured image" msgstr "বৈশিষ্টপূৰ্ণ ছবি ছেট কৰক" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:848 msgctxt "page" msgid "Featured image" msgstr "বৈশিষ্টপূৰ্ণ ছবি" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:848 msgctxt "post" msgid "Featured image" msgstr "বৈশিষ্টপূৰ্ণ ছবি" #. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting() #: wp-includes/option.php:2497 msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead." msgstr "%1$s অপ্রচলিত। ইয়াৰ পৰিৱৰ্তে %2$s-ৰ কল্বেক ব্যৱহাৰ কৰা হয়।" #: wp-includes/media.php:4607 msgid "" "You are about to permanently delete these items from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "আপুনি আপোনাৰ ছাইটৰ পৰা এই বস্তুকেইটা স্থায়ীভাৱে মচি পেলাবলৈ লৈছে।\n" "এই কাৰ্য্যটো ওলোটাব নোৱাৰি।\n" " ৰ'বলৈ 'বাতিল কৰক', মচিবলৈ 'ঠিক আছে'।" #: wp-includes/media.php:4606 msgid "" "You are about to permanently delete this item from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "আপুনি আপোনাৰ ছাইটৰ পৰা এই বস্তুটো স্থায়ীভাৱে মচি পেলাবলৈ লৈছে।\n" "এই কাৰ্য্যটো ওলোটাব নোৱাৰি।\n" " ৰ'বলৈ 'বাতিল কৰক', মচিবলৈ 'ঠিক আছে'।" #. translators: 1: Suggested width number, 2: Suggested height number. #: wp-includes/media-template.php:296 wp-includes/media.php:4659 msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels." msgstr "ছবিৰ পৰামৰ্শিত মাত্ৰা: %1$s x %2$s পিক্সেল।" #: wp-includes/comment.php:3542 msgid "Sorry, comments are not allowed for this item." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এইটো বস্তুৰ বাবে মন্তব্যৰ অনুমতি নাই।" #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:150 msgid "Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests." msgstr "ক্ষমা কৰিব, প্ৰক্সী কৰা oEmbed অনুৰোধ কৰাৰ অনুমতি আপোনাৰ নাই।" #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:99 msgid "Whether to perform an oEmbed discovery request for unsanctioned providers." msgstr "অনুমোদনহীন প্ৰদানকাৰীৰ বাবে oEmbed আবিষ্কাৰ অনুৰোধ চলাব নে নাই।" #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:94 msgid "The maximum height of the embed frame in pixels." msgstr "পিক্সেল হিচাপে এম্বেড ফ্ৰেমৰ সৰ্বোচ্চ উচ্চতা।" #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:88 msgid "The maximum width of the embed frame in pixels." msgstr "পিক্সেল হিচাপে এম্বেড ফ্ৰেমৰ সৰ্বোচ্চ প্ৰস্থ।" #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:79 msgid "The oEmbed format to use." msgstr "ব্যৱহাৰ কৰিবলগীয়া oEmbed সজ্জা।" #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:45 #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:73 msgid "The URL of the resource for which to fetch oEmbed data." msgstr "সেই সম্পদৰ URL যাৰ বাবে oEmbed ডেটা আনিব লাগে।" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1274 msgctxt "Short for blue in RGB" msgid "B" msgstr "B" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1273 msgctxt "Short for green in RGB" msgid "G" msgstr "G" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1272 msgctxt "Short for red in RGB" msgid "R" msgstr "R" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1231 msgid "Insert/edit media" msgstr "মিডিয়া সুমুৱাওক/সম্পাদনা কৰক" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1228 msgid "Insert/edit code sample" msgstr "ক'ডৰ নমুনা সুমুৱাওক/সম্পাদনা কৰক" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1227 wp-admin/includes/privacy-tools.php:472 msgid "Table of Contents" msgstr "সমলৰ তালিকা" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1225 msgid "Date/time" msgstr "তাৰিখ/সময়" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1201 msgctxt "Id for link anchor (TinyMCE)" msgid "Id" msgstr "Id" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1200 msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores." msgstr "Id আখৰেৰে আৰম্ভ হোৱা উচিত আৰু তাৰ পাছত কেৱল আখৰ, সংখ্যা, ডেশ্ব, বিন্দু, কলন বা আণ্ডাৰস্ক'ৰ থকা উচিত।" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:808 msgid "You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages." msgstr "আপোনাৰ ছাইটৰ অন্য পৃষ্ঠাসমূহত দেখুওৱা ৱিজেটসমূহ চাই সম্পাদনা কৰিবলৈ কাষ্টমাইজাৰ ব্যৱহাৰ কৰোঁতে আপুনি সেই পৃষ্ঠাসমূহলৈ নেভিগেট কৰিব পাৰে।" #. translators: %s: The total number of widget areas registered. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:784 msgid "Your theme has %s widget area, but this particular page does not display it." msgid_plural "Your theme has %s widget areas, but this particular page does not display them." msgstr[0] "আপোনাৰ থীমত ৱিজেটৰ %sটা অঞ্চল আছে যদিও এই নিৰ্দিষ্ট পৃষ্ঠাখনে সেইটো নেদেখুৱায়।" msgstr[1] "আপোনাৰ থীমত ৱিজেটৰ %sটা অঞ্চল আছে যদিও এই নিৰ্দিষ্ট পৃষ্ঠাখনে সেয়া নেদেখুৱায়।" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:775 msgid "Your theme has 1 widget area, but this particular page does not display it." msgstr "আপোনাৰ থীমত ৱিজেটৰ এটা অঞ্চল আছে যদিও এই নিৰ্দিষ্ট পৃষ্ঠাখনে সেইটো নেদেখুৱায়।" #. translators: %s: The number of other widget areas registered but not #. rendered. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:760 msgid "Your theme has %s other widget area, but this particular page does not display it." msgid_plural "Your theme has %s other widget areas, but this particular page does not display them." msgstr[0] "আপোনাৰ থীমত ৱিজেটৰ আন %sটা অঞ্চল আছে যদিও এই নিৰ্দিষ্ট পৃষ্ঠাখনে সেইটো নেদেখুৱায়।" msgstr[1] "আপোনাৰ থীমত ৱিজেটৰ আন %sটা অঞ্চল আছে যদিও এই নিৰ্দিষ্ট পৃষ্ঠাখনে সেয়া নেদেখুৱায়।" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:751 msgid "Your theme has 1 other widget area, but this particular page does not display it." msgstr "আপোনাৰ থীমত ৱিজেটৰ আন এটা অঞ্চল আছে যদিও এই নিৰ্দিষ্ট পৃষ্ঠাখনে সেইটো নেদেখুৱায়।" #: wp-includes/option.php:2148 msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification." msgstr "এই ঠিকনা নতুন ব্যৱহাৰকাৰীৰ সূচনাৰ দৰে কৰ্তৃপক্ষৰ উদ্দেশ্যে ব্যৱহাৰ কৰা হয়।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:111 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1020 msgid "Unique identifier for the term." msgstr "শব্দৰ বাবে অদ্বিতীয় চিনাক্তকাৰী।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:137 msgid "Required to be true, as terms do not support trashing." msgstr "\"true\" হোৱাৰ প্ৰয়োজন যিহেতু শব্দ ট্ৰেশ্ব কৰাটো সমৰ্থিত নহয়।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:362 msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy." msgstr "বৰ্গীকৰণৰ বাবে এক বৰ্ণসাংখ্যিক চিনাক্তকাৰী।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:122 msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing." msgstr "\"true\" হোৱাৰ প্ৰয়োজন যিহেতু পুনৰীক্ষণ ট্ৰেশ্ব কৰাটো সমৰ্থিত নহয়।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:376 msgid "REST base route for the post type." msgstr "প'ষ্টৰ প্ৰকাৰৰ বাবে REST আধাৰ পথ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:349 msgid "An alphanumeric identifier for the post type." msgstr "প'ষ্টৰ প্ৰকাৰৰ বাবে এক বৰ্ণসাংখ্যিক চিনাক্তকাৰী।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:337 msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts." msgstr "বিভিন্ন প্ৰসংগৰ বাবে প'ষ্টৰ প্রকাৰৰ মানুহে পঢ়িব পৰা লেবেল।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:325 msgid "Whether or not the post type should have children." msgstr "প'ষ্টৰ প্ৰকাৰৰ উপ-প্ৰকাৰ থাকিব লাগে নে নালাগে।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:319 msgid "A human-readable description of the post type." msgstr "প'ষ্টৰ প্ৰকাৰৰ মানুহে পঢ়িব পৰা এক বৰ্ণনা।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:313 msgid "All capabilities used by the post type." msgstr "প'ষ্টৰ প্ৰকাৰ দ্বাৰা ব্যৱহৃত সকলো সক্ষমতা।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:341 msgid "An alphanumeric identifier for the status." msgstr "স্থিতিৰ বাবে এক বৰ্ণসাংখ্যিক চিনাক্তকাৰী।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1582 msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "কোনো নিৰ্দিষ্ট ISO8601 অনুপালিত তাৰিখৰ আগত প্ৰকাশিত মন্তব্যলৈ সঁহাৰি সীমিত কৰক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1553 msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "নিৰ্দিষ্ট ISO8601 অনুপালিত তাৰিখৰ পাছত প্ৰকাশিত মন্তব্যলৈ সঁহাৰি সীমিত কৰক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1489 msgid "Avatar URLs for the user." msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ অৱতাৰৰ URL" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1442 msgid "Roles assigned to the user." msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীক আৰোপ কৰা ভূমিকা।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1419 msgid "The nickname for the user." msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ উপনাম" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1413 msgid "Locale for the user." msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ স্থান" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1406 msgid "Author URL of the user." msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ লেখক URL।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1401 msgid "Description of the user." msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ বিৱৰণ" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1395 msgid "URL of the user." msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ URL।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1380 msgid "Last name for the user." msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ নামৰ শেষৰ ভাগ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1372 msgid "First name for the user." msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ নামৰ প্রথম ভাগ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1364 msgid "Display name for the user." msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ বাবে দেখুৱাবলৈ নাম।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1355 msgid "Login name for the user." msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ বাবে লগিন নাম।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:879 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:926 msgid "The user cannot be deleted." msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীক মচিব নোৱাৰি।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:583 msgid "Error creating new user." msgstr "নতুন ব্যৱহাৰকৰ্তা নিৰ্ম্মাণ কৰাত ত্ৰুটি" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1074 msgid "The parent term ID." msgstr "মূল শব্দৰ ID।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1044 msgid "HTML title for the term." msgstr "শব্দৰ বাবে HTML শীৰ্ষক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1037 msgid "URL of the term." msgstr "শব্দটোৰ URL।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:767 msgid "The term cannot be deleted." msgstr "শব্দটো মচিব নোৱাৰি।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:110 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:137 msgid "Sorry, you are not allowed to view themes." msgstr "ক্ষমা কৰিব, থীম চোৱাৰ অনুমতি আপোনাৰ নাই।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2230 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:201 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:295 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:502 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:649 msgid "Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical." msgstr "মূল শব্দ ছেট কৰিব নোৱাৰি, বৰ্গীকৰণ পদানুক্ৰমত নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:394 msgid "Term does not exist." msgstr "শব্দৰ অস্তিত্ব নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:374 msgid "Types associated with the taxonomy." msgstr "বৰ্গীকৰণৰ সৈতে জড়িত প্ৰকাৰসমূহ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:356 msgid "The title for the taxonomy." msgstr "বৰ্গীকৰণৰ বাবে বাবে শীৰ্ষক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:343 msgid "The title for the post type." msgstr "প'ষ্টৰ প্ৰকাৰৰ বাবে শীৰ্ষক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:149 msgid "Cannot view post type." msgstr "প'ষ্টৰ প্ৰকাৰ চাব নোৱাৰি।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:305 msgid "The title for the status." msgstr "স্থিতিৰ বাবে শীৰ্ষক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:154 msgid "Cannot view status." msgstr "স্থিতি চাব নোৱাৰি।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:144 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:202 msgid "Invalid status." msgstr "অবৈধ স্থিতি।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:944 msgid "URL to the original attachment file." msgstr "মৌলিক সংলগ্ন ফাইললৈ যোৱা URL।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:924 msgid "The attachment MIME type." msgstr "সংলগ্ন-নথিৰ MIME প্ৰকাৰ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:916 msgid "Attachment type." msgstr "সংলগ্নৰ প্ৰকাৰ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:893 msgid "The attachment description." msgstr "সংলগ্নৰ বৰ্ণনা।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:870 msgid "The attachment caption." msgstr "সংলগ্নৰ কেপশ্যন।" #: wp-includes/option.php:2225 msgid "Default post category." msgstr "প'ষ্টৰ ডিফ'ল্ট বৰ্গ।" #: wp-includes/option.php:2115 msgid "Site tagline." msgstr "ছাইটৰ টেগলাইন।" #. translators: Theme author name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:88 msgctxt "theme author" msgid "By %s" msgstr "%sৰ দ্বাৰা" #. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New #. user login. #: wp-includes/ms-functions.php:1123 msgctxt "New user notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] %2$s-ক সক্ৰিয় কৰক" #. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New #. site URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1011 msgctxt "New site notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] %2$s সক্ৰিয় কৰক" #: wp-includes/blocks/rss.php:23 wp-includes/widgets.php:1581 #: wp-includes/widgets.php:1704 msgid "RSS Error:" msgstr "RSS ত্ৰুটি:" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:580 msgid "Cannot create a comment with that type." msgstr "সেই প্ৰকাৰৰ সৈতে মন্তব্য সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:752 msgid "Invalid slug." msgstr "অবৈধ শ্লাগ।" #: wp-includes/rest-api.php:2201 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:736 #: wp-includes/user.php:4550 wp-admin/network/site-new.php:96 msgid "Invalid email address." msgstr "অবৈধ ইমেইল ঠিকনা।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:599 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:855 msgid "Invalid comment content." msgstr "মন্তব্যৰ সমল অবৈধ।" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:407 msgid "Invalid JSONP callback function." msgstr "অবৈধ JSONP কল্বেক ফাংশ্যন।" #: wp-includes/post.php:4597 msgid "Invalid page template." msgstr "পৃষ্ঠাৰ টেমপ্লে'ট অবৈধ।" #: wp-includes/post.php:4214 wp-includes/rest-api.php:2195 #: wp-includes/script-loader.php:1286 wp-admin/includes/post.php:191 msgid "Invalid date." msgstr "অবৈধ তাৰিখ।" #: wp-includes/theme.php:1646 msgid "Video is playing." msgstr "ভিডিঅ' চলি আছে।" #: wp-includes/theme.php:1645 msgid "Video is paused." msgstr "ভিডিঅ' বিৰাম দিয়া হৈছে।" #: wp-includes/theme.php:2246 msgctxt "Theme starter content" msgid "Archives" msgstr "আৰ্কাইভ" #: wp-includes/theme.php:2398 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts." msgstr "এয়া মুখ্যপৃষ্ঠাৰ শাখাৰ এক উদাহৰণ। মুখ্যপৃষ্ঠাখনৰ বাহিৰে আপোনাৰ শেহতীয়া ব্লগ প'ষ্টসমূহ দেখুওৱা পৃষ্ঠাকে ধৰি যিকোনো পৃষ্ঠা মুখ্যপৃষ্ঠাৰ শাখা হ'ব পাৰে।" #: wp-includes/theme.php:2390 msgctxt "Theme starter content" msgid "News" msgstr "বাতৰি" #: wp-includes/theme.php:2381 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form." msgstr "এইখন ঠিকনা আৰু ফোন নম্বৰৰ দৰে কিছুমান বুনিয়াদী যোগাযোগৰ তথ্য থকা এখন পৃষ্ঠা। আপুনি যোগাযোগৰ প্র-পত্ৰ যোগ কৰিবলৈ প্লাগিন ব্যৱহাৰ কৰিও চাব পাৰে।" #: wp-includes/theme.php:2373 msgctxt "Theme starter content" msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you’re a business with a mission to describe." msgstr "আপুনি হয়তো এগৰাকী শিল্পী যিয়ে ইয়াত নিজৰ আৰু নিজৰ কামৰ পৰিচয় দিব বিচাৰে বা হয়তো আপুনি এগৰাকী বেপাৰী যাৰ অভিযান হ'ল বৰ্ণনা কৰা।" #: wp-includes/theme.php:2365 msgctxt "Theme starter content" msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time." msgstr "আপোনাৰ ছাইটলৈ স্বাগতম! এইখন আপোনাৰ মুখ্যপৃষ্ঠা যিখন বেছিভাগ দৰ্শকে আপোনাৰ ছাইটলৈ প্ৰথমবাৰৰ বাবে আহিলে দেখা পাব।" #: wp-includes/theme.php:2276 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Posts" msgstr "শেহতীয়া প'ষ্ট" #: wp-includes/theme.php:2270 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Comments" msgstr "শেহতীয়া মন্তব্য" #: wp-includes/theme.php:2264 msgctxt "Theme starter content" msgid "Meta" msgstr "মেটা" #: wp-includes/theme.php:2252 msgctxt "Theme starter content" msgid "Calendar" msgstr "কেলেণ্ডাৰ" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:813 msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type." msgstr "ক্ষমা কৰিব, মন্তব্যৰ প্ৰকাৰ সলনি কৰাৰ অনুমতি আপোনাৰ নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1233 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1247 #: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:129 #: wp-admin/network/site-users.php:146 msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role." msgstr "ক্ষমা কৰিব, ব্যৱহাৰকাৰীক সেই ভূমিকা দিয়াৰ অনুমতি আপোনাৰ নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:221 msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই পেৰামিটাৰেৰে ব্যৱহাৰকাৰীসকলক ক্ৰমে সজোৱাৰ অনুমতি আপোনাৰ নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:196 msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role." msgstr "ক্ষমা কৰিব, ব্যৱহাৰকাৰীসকলক ভূমিকা অনুসৰি ফিল্টাৰ কৰাৰ অনুমতি আপোনাৰ নাই।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3735 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:936 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই মন্তব্যটো মচাৰ অনুমতি আপোনাৰ নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:99 msgid "Sorry, you are not allowed to view menu items." msgstr "ক্ষমা কৰিব, মেন্যুৰ বস্তুবোৰ চাবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:175 msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই প'ষ্টৰ পুনৰীক্ষণ চোৱাৰ অনুমতি আপোনাৰ নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:527 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:535 msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই প'ষ্টত মন্তব্য সৃষ্টি কৰাৰ অনুমতি আপোনাৰ নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:509 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:519 msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post." msgstr "ক্ষমা কৰিব, কোনো প'ষ্ট অবিহনে এই মন্তব্য সৃষ্টি কৰাৰ অনুমতি আপোনাৰ নাই।" #. translators: %s: Request parameter. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:481 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:491 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:501 msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments." msgstr "ক্ষমা কৰিব, মন্তব্যসমূহৰ বাবে '%s' সম্পাদনা কৰাৰ অনুমতি আপোনাৰ নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:134 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:407 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:543 msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই মন্তব্যৰ বাবে প'ষ্টটো পঢ়াৰ অনুমতি আপোনাৰ নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:399 msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই মন্তব্যটো পঢ়াৰ অনুমতি আপোনাৰ নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:140 msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post." msgstr "ক্ষমা কৰিব, কোনো প'ষ্ট অবিহনে মন্তব্য পঢ়াৰ অনুমতি আপোনাৰ নাই।" #: wp-includes/theme.php:2355 msgctxt "Theme starter content" msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: wp-includes/theme.php:2343 msgctxt "Theme starter content" msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: wp-includes/theme.php:2339 msgctxt "Theme starter content" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: wp-includes/theme.php:2331 msgctxt "Theme starter content" msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: wp-includes/theme.php:2327 msgctxt "Theme starter content" msgid "Foursquare" msgstr "Foursquare" #: wp-includes/theme.php:2238 msgctxt "Theme starter content" msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits." msgstr "আপোনাৰ আৰু আপোনাৰ ছাইটৰ পৰিচয় দিবলৈ নাইবা অলপ কৃতিত্ব দিবলৈ এইটো এটা ভাল ঠাই।" #: wp-includes/theme.php:2237 msgctxt "Theme starter content" msgid "About This Site" msgstr "এই ছাইটৰ বিষয়ে" #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:230 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:276 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:375 msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field." msgstr "ক্ষমা কৰিব, %s কাষ্টম ক্ষেত্ৰ সম্পাদনা কৰাৰ অনুমতি আপোনাৰ নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:624 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:829 msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms." msgstr "ক্ষমা কৰিব, প্ৰদান কৰা শব্দকেইটা আৱণ্টন কৰাৰ অনুমতি আপোনাৰ নাই।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1388 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:608 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:821 msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky." msgstr "ক্ষমা কৰিব, প'ষ্টসমূহ আঠা-যুক্ত কৰাৰ অনুমতি আপোনাৰ নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:144 msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID." msgstr "মচি পেলোৱা ব্যৱহাৰকাৰীৰ প'ষ্ট আৰু লিংকসমূহ এই ব্যৱহাৰকাৰী IDলৈ পুনঃআৱণ্টন কৰক" #: wp-includes/script-loader.php:1260 msgid "This theme does not support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers." msgstr "এই থীমটোৰ এইখন পৃষ্ঠাত ভিডিঅ’ শিৰোশাৰী সমৰ্থিত নহয়। সন্মুখৰ পৃষ্ঠা বা ভিডিঅ’ শিৰোশাৰীৰ সমৰ্থন কৰা আন কোনো পৃষ্ঠালৈ নেভিগেট কৰক।" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:231 msgid "Choose video" msgstr "ভিডিঅ' বাছি লওক" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:229 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:38 msgid "No video selected" msgstr "কোনো ভিডিঅ' বাছনি কৰা নাই" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:226 msgid "Change video" msgstr "ভিডিঅ' সলনি কৰক" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:225 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:230 msgid "Select video" msgstr "ভিডিঅ' বাছনি কৰক" #: wp-includes/theme.php:2395 msgctxt "Theme starter content" msgid "A homepage section" msgstr "মুখ্যপৃষ্ঠা বিভাগ" #: wp-includes/theme.php:2386 msgctxt "Theme starter content" msgid "Blog" msgstr "ব্লগ" #: wp-includes/theme.php:2378 msgctxt "Theme starter content" msgid "Contact" msgstr "যোগাযোগ" #: wp-includes/theme.php:2370 msgctxt "Theme starter content" msgid "About" msgstr "বিষয়ে" #: wp-includes/theme.php:2289 wp-includes/theme.php:2362 msgctxt "Theme starter content" msgid "Home" msgstr "গৃহ" #: wp-includes/theme.php:2319 msgctxt "Theme starter content" msgid "Email" msgstr "ইমেইল" #: wp-includes/theme.php:2335 msgctxt "Theme starter content" msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: wp-includes/theme.php:2347 msgctxt "Theme starter content" msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: wp-includes/theme.php:2323 msgctxt "Theme starter content" msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: wp-includes/theme.php:2351 msgctxt "Theme starter content" msgid "Yelp" msgstr "Yelp" #: wp-includes/theme.php:2258 msgctxt "Theme starter content" msgid "Categories" msgstr "বৰ্গসমূহ" #: wp-includes/theme.php:2282 msgctxt "Theme starter content" msgid "Search" msgstr "সন্ধান" #: wp-includes/theme.php:2227 msgctxt "Theme starter content" msgid "Saturday & Sunday: 11:00AM–3:00PM" msgstr "শনিবাৰ আৰু দেওবাৰ: 11:00AM–3:00PM" #: wp-includes/theme.php:2226 msgctxt "Theme starter content" msgid "Monday–Friday: 9:00AM–5:00PM" msgstr "সোমবাৰ–শুক্ৰবাৰ: 9:00AM–5:00PM" #: wp-includes/theme.php:2225 msgctxt "Theme starter content" msgid "Hours" msgstr "সময়" #: wp-includes/theme.php:2224 msgctxt "Theme starter content" msgid "New York, NY 10001" msgstr "নিউ য়ৰ্ক, NY 10001" #: wp-includes/theme.php:2223 msgctxt "Theme starter content" msgid "123 Main Street" msgstr "123 মুখ্য পথ" #: wp-includes/theme.php:2222 msgctxt "Theme starter content" msgid "Address" msgstr "ঠিকনা" #: wp-includes/theme.php:2218 msgctxt "Theme starter content" msgid "Find Us" msgstr "আমাক বিচাৰক" #. translators: %s: The '\' character. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1321 msgid "Passwords cannot contain the \"%s\" character." msgstr "পাছৱৰ্ডত \"%s\" বৰ্ণ থাকিব নোৱাৰে।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1311 msgid "Passwords cannot be empty." msgstr "পাছৱৰ্ডসমূহ খালী থাকিব নোৱাৰে।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:178 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:558 msgid "Invalid user parameter(s)." msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ পেৰামিটাৰ(সমূহ) অবৈধ।" #: wp-includes/script-loader.php:1249 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Show Controls" msgstr "নিয়ন্ত্ৰণ দেখুৱাওঁক" #: wp-includes/script-loader.php:1248 wp-admin/customize.php:256 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Hide Controls" msgstr "নিয়ন্ত্ৰণ লুকুৱাওঁক" #: wp-includes/media-template.php:396 msgid "Document Preview" msgstr "নথিপত্ৰ পূৰ্বলোকন" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5308 msgid "Header Media" msgstr "শিৰোশাৰী মিডিয়া" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:383 msgid "REST base route for the taxonomy." msgstr "বৰ্গীকৰণৰ বাবে REST আধাৰ পথ।" #. translators: %s: Add New Page label. #. translators: %s: Add New taxonomy label. #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:632 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:637 msgid "+ %s" msgstr "+ %s" #: wp-includes/l10n.php:1578 msgctxt "default site language" msgid "Site Default" msgstr "ছাইটৰ ডিফ'ল্ট" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:907 msgid "HTML description for the attachment, transformed for display." msgstr "সংলগ্ন-নথিৰ বাবে HTML বৰ্ণনা, দেখুৱাবলৈ ৰূপান্তৰিত।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:902 msgid "Description for the attachment, as it exists in the database." msgstr "সংলগ্ন-নথিৰ বৰ্ণনা, যিদৰে ডেটাবেছত মজুত আছে।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:884 msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display." msgstr "সংলগ্ন-নথিৰ বাবে দেখুৱাবলৈ ৰূপান্তৰিত HTML কেপশ্যন।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:879 msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database." msgstr "সংলগ্ন-নথিৰ কেপশ্যন, যিদৰে ডেটাবেছত মজুত আছে।" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6086 msgid "Please enter a valid YouTube URL." msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি এটা বৈধ YouTube URL প্ৰবিষ্ট কৰক।" #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:899 msgid "Users do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীক ট্ৰেশ্ব কৰাটো সমৰ্থিত নহয়। মচিবলৈ '%s' ছেট কৰক।" #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:753 msgid "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "শব্দ ট্ৰেশ্ব কৰাটো সমৰ্থিত নহয়। মচিবলৈ '%s' ছেট কৰক।" #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:461 msgid "Revisions do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "পুনৰীক্ষণ ট্ৰেশ্ব কৰাটো সমৰ্থিত নহয়। মচিবলৈ '%s' ছেট কৰক।" #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1049 msgid "The post does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "প'ষ্ট ট্ৰেশ্ব কৰাটো সমৰ্থিত নহয়। মচিবলৈ '%s' ছেট কৰক।" #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:989 msgid "The comment does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "মন্তব্য ট্ৰেশ্ব কৰাটো সমৰ্থিত নহয়। মচিবলৈ '%s' ছেট কৰক।" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5422 msgid "Or, enter a YouTube URL:" msgstr "নাইবা, YouTube URL প্ৰবিষ্ট কৰক:" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:698 msgid "Invalid JSON body passed." msgstr "অবৈধ JSON বডী পাছ কৰা হৈছে।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2902 msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses." msgstr "ফলাফলৰ ছেট এটা বা অধিক স্থিতি আৰোপ কৰা প'ষ্টলৈ সীমিত কৰক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:653 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:868 msgid "Comment field exceeds maximum length allowed." msgstr "মন্তব্যৰ ক্ষেত্ৰ সৰ্বাধিক অনুমোদিত দৈৰ্ঘ্য অতিক্ৰম কৰিছে।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:367 msgid "Taxonomies associated with post type." msgstr "প'ষ্টৰ প্ৰকাৰৰ সৈতে জড়িত বৰ্গীকৰণসমূহ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2893 msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs." msgstr "ফলাফলৰ ছেট এটা বা অধিক নিৰ্দিষ্ট শ্লাগ থকা প'ষ্টলৈ সীমিত কৰক।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3996 msgid "Comment is required." msgstr "মন্তব্যৰ প্ৰয়োজন।" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:952 msgid "Empty title." msgstr "খালী শীৰ্ষক।" #: wp-trackback.php:116 msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই বস্তুটোৰ বাবে ট্ৰেকবেক বন্ধ।" #: wp-trackback.php:89 msgid "I really need an ID for this to work." msgstr "মই কাম কৰিবলৈ সঁচাকৈয়ে মোক এটা ID লাগে।" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5647 #: wp-admin/includes/file.php:39 msgid "Homepage" msgstr "মুখ্যপৃষ্ঠা" #: wp-includes/script-loader.php:892 wp-includes/js/dist/components.js:42017 msgid "Item selected." msgstr "বস্তু নিৰ্বাচন কৰা হ'ল।" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2568 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s %2$d (অন্তৰ্ভুক্তিমূলক) আৰু %3$dৰ (অন্তৰ্ভুক্তিমূলক) মাজত হ'বই লাগিব" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2538 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s %2$d (আছুতীয়া) আৰু %3$dৰ (অন্তৰ্ভুক্তিমূলক) হ'বই লাগিব" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2553 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s %2$d (অন্তৰ্ভুক্তিমূলক) আৰু %3$dৰ (আছুতীয়া) মাজৰ হ'বই লাগিব" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2523 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s %2$d (আছুতীয়া) আৰু %3$dৰ (আছুতীয়া) হ'বই লাগিব" #. translators: %s: IP address. #: wp-includes/rest-api.php:2207 msgid "%s is not a valid IP address." msgstr "%s বৈধ IP ঠিকনা নহয়।" #. translators: 1: Parameter, 2: List of types. #. translators: 1: Parameter, 2: Type name. #: wp-includes/rest-api.php:2126 wp-includes/rest-api.php:2236 #: wp-includes/rest-api.php:2258 wp-includes/rest-api.php:2281 #: wp-includes/rest-api.php:2396 wp-includes/rest-api.php:2467 #: wp-includes/rest-api.php:2596 wp-includes/rest-api.php:2664 msgid "%1$s is not of type %2$s." msgstr "%1$s %2$s প্ৰকাৰৰ নহয়।" #. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1533 msgid "%1$s is not one of %2$s." msgstr "%1$s %2$sৰ মাজৰে এটা নহয়।" #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:514 msgid "Meta fields." msgstr "মেটা ক্ষেত্ৰ।" #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:245 msgid "Could not delete meta value from database." msgstr "ডাটাবেছৰ পৰা মেটা মান মচিব পৰা নগ'ল।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1571 msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role." msgstr "ফলাফলৰ ছেট কমেও এটা প্ৰদান কৰা ভূমিকাৰে মিলা ব্যৱহাৰকাৰীলৈ সীমিত কৰক। csv তালিকা বা একক ভূমিকা গ্ৰহণ কৰে।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1465 msgid "Any extra capabilities assigned to the user." msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীক আৰোপ কৰা যিকোনো অতিৰিক্ত ক্ষমতা।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1459 msgid "All capabilities assigned to the user." msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীক আৰোপ কৰা সকলো ক্ষমতা।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1450 msgid "Password for the user (never included)." msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী গৰাকীৰ বাবে পাছৱৰ্ড (কেতিয়াও অন্তৰ্ভুক্ত নহয়)।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1435 msgid "Registration date for the user." msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী গৰাকীৰ বাবে পঞ্জীয়নৰ তাৰিখ। " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1388 msgid "The email address for the user." msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী গৰাকীৰ বাবে ইমেইল ঠিকনা। " #. translators: %s: Role key. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1215 msgid "The role %s does not exist." msgstr "%sৰ ভূমিকা মজুত নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:908 msgid "Invalid user ID for reassignment." msgstr "ৰিএছাইনমেণ্টৰ বাবে অবৈধ ব্যৱহাৰকাৰী ID।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:858 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ব্যৱহাৰকাৰী গৰাকীক মচাৰ অনুমতি আপোনাৰ নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:744 msgid "Username is not editable." msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী-নাম সম্পাদনাযোগ্য নহয়।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:679 msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ব্যৱহাৰকাৰীৰ বাবে ভূমিকা সম্পাদনা কৰাৰ অনুমতি আপোনাৰ নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:432 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this revision." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই পুনৰীক্ষণ মচাৰ অনুমতি আপোনাৰ নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:535 msgid "Cannot create existing user." msgstr "মজুত থকা ব্যৱহাৰকাৰী সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:702 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:490 msgid "You are not currently logged in." msgstr "আপুনি বৰ্তমান লগ ইন কৰা নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1165 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post." msgstr "ফলাফলৰ ছেট কোনো নিৰ্দিষ্ট প'ষ্টত আৰোপ কৰা শব্দলৈ সীমিত কৰক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1159 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent." msgstr "ফলাফলৰ ছেট কোনো নিৰ্দিষ্ট মূলত আৰোপ কৰা শব্দলৈ সীমিত কৰক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1152 msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts." msgstr "কোনো প'ষ্টত আৰোপ নকৰা শব্দবোৰ লুকুৱাব নে নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1136 msgid "Sort collection by term attribute." msgstr "অবজেক্টৰ বৈশিষ্ট্যৰ ক্ৰমে সংগ্ৰহ সজাওক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:78 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:98 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:721 msgid "The ID for the parent of the revision." msgstr "পুনৰীক্ষণৰ মূলৰ আইডি।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1061 msgid "Type attribution for the term." msgstr "শব্দৰ প্ৰকাৰ বৈশিষ্ট্য।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1053 msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type." msgstr "শব্দৰ বাবে বৰ্ণসাংখ্যিক চিনাক্তকাৰী যিটো ইয়াৰ প্ৰকাৰৰ কাৰণে অদ্বিতীয়।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1032 msgid "HTML description of the term." msgstr "শব্দৰ HTML বৰ্ণনা।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1026 msgid "Number of published posts for the term." msgstr "শব্দৰ বাবে প্ৰকাশিত প'ষ্টৰ সংখ্যা।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:74 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1349 msgid "Unique identifier for the user." msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ বাবে অদ্বিতীয় চিনাক্তকাৰী।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:508 msgid "The template cannot be deleted." msgstr "টেমপ্লে’টটো মচিব পৰা নাযায়।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:100 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:140 msgid "Required to be true, as users do not support trashing." msgstr "\"True\" হোৱাৰ প্ৰয়োজন যিহেতু ব্যৱহাৰকাৰীক ট্রেশ্ব কৰাটো সমৰ্থিত নহয়।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:446 msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type." msgstr "ফলাফল কোনো নিৰ্দিষ্ট প'ষ্ট প্ৰকাৰৰ সৈতে জড়িত বৰ্গীকৰণলৈ সীমিত কৰক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:368 msgid "Whether or not the term cloud should be displayed." msgstr "শব্দৰ ক্লাউড দেখুৱাব লাগে নে নাই।" #. translators: %s: Property name. #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:197 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:169 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:186 msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null." msgstr "%s বৈশিষ্ট্যৰ এটা অবৈধ মান সাঁচি থোৱা আছে আৰু null-লৈ আপডেট কৰিব নোৱাৰি।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:194 msgid "Invalid revision ID." msgstr "পুনৰীক্ষণৰ অবৈধ ID।" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:955 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2971 msgid "Status is forbidden." msgstr "স্থিতি নিষিদ্ধ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2915 msgid "Limit result set to items that are sticky." msgstr "ফলাফলৰ সংহতি সেইবোৰ বস্তুলৈ সীমিত কৰক যিবোৰ আঠাযুক্ত।" #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3134 msgid "Limit result set to items except those with specific terms assigned in the %s taxonomy." msgstr "ফলাফলৰ ছেট %s বৰ্গীকৰণত আৰোপ কৰা নিৰ্দিষ্ট শব্দ থকাবোৰৰ বাহিৰে বস্তুলৈ সীমিত কৰক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2883 msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID." msgstr "ফলাফলৰ ছেট নিৰ্দিষ্ট মূল IDৰ বস্তুবিলাকক এৰি সকলো বস্তুলৈ সীমিত কৰক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2875 msgid "Limit result set to items with particular parent IDs." msgstr "নিৰ্দিষ্ট মূল ID থকা বস্তুলৈ ফলাফলৰ ছেট সীমিত কৰক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1606 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2838 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:789 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1120 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1535 msgid "Offset the result set by a specific number of items." msgstr "বস্তুৰ এক নিৰ্দিষ্ট সংখ্যাৰে ফলাফলৰ সংহতি অফছেট কৰক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:931 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2832 msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value." msgstr "ফলাফলৰ সংহতি এক নিৰ্দিষ্ট menu_order মান থকা প'ষ্টসমূহলৈ সীমিত কৰক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2791 msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors." msgstr "ফলাফলৰ সংহতিত নিৰ্দিষ্ট লেখকক এছাইন কৰা প'ষ্টসমূহ নথকাটো সুনিশ্চিত কৰক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2783 msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors." msgstr "নিৰ্দিষ্ট লেখকক এছাইন কৰা প'ষ্টলৈ ফলাফলৰ ছেট সীমিত কৰক।" #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2574 msgid "The terms assigned to the post in the %s taxonomy." msgstr "%s বৰ্গীকৰণত প’ষ্টলৈ আবণ্টন কৰা শব্দবোৰ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2544 msgid "The theme file to use to display the post." msgstr "প’ষ্টটো দেখুৱালৈ ব্যৱহাৰ কৰিবলগীয়া থীম ফাইল।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2299 msgid "A password to protect access to the content and excerpt." msgstr "সমল আৰু উদ্ধৃতিলৈ প্ৰৱেশাধিকাৰ সুৰক্ষিত কৰিবলৈ এটা পাছৱৰ্ড।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2537 msgid "Whether or not the post should be treated as sticky." msgstr "প’ষ্টটো আঠাযুক্ত হিচাপে গণ্য কৰা হ’ব নে নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2521 msgid "The format for the post." msgstr "প’ষ্টটোৰ ফৰ্মেট।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2501 msgid "Whether or not the post can be pinged." msgstr "প’ষ্টটো পিং কৰিব পাৰি নে নোৱাৰি।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2495 msgid "Whether or not comments are open on the post." msgstr "প’ষ্টটোত মন্তব্যবোৰ খোলা আছে নে নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2487 msgid "The ID of the featured media for the post." msgstr "প’ষ্টটোৰ বাবে সুবিশিষ্ট মিডিয়াৰ ID।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2476 msgid "Whether the excerpt is protected with a password." msgstr "উদ্ধৃতিটো পাছৱৰ্ডেৰে সুৰক্ষিত কৰা আছে নে নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2470 msgid "HTML excerpt for the post, transformed for display." msgstr "প’ষ্টৰ বাবে HTML উদ্ধৃতি, দেখুৱাবলৈ ৰূপান্তৰিত।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2465 msgid "Excerpt for the post, as it exists in the database." msgstr "প’ষ্টটোৰ বাবে উদ্ধৃতি, যিদৰে ডাটাবেছত মজুত আছে।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2456 msgid "The excerpt for the post." msgstr "প’ষ্টটোৰ বাবে উদ্ধৃতি।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2448 msgid "The ID for the author of the post." msgstr "প’ষ্টৰ লিখোঁতাগৰাকীৰ বাবে ID।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2437 msgid "Whether the content is protected with a password." msgstr "সমল পাছৱৰ্ডেৰে সুৰক্ষিত কৰা আছে নে নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:519 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2400 msgid "HTML title for the post, transformed for display." msgstr "প’ষ্টৰ বাবে HTML শীৰ্ষক, দেখুৱাবলৈ ৰূপান্তৰিত।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2395 msgid "Title for the post, as it exists in the database." msgstr "প’ষ্টৰ বাবে শীৰ্ষক, যিদৰে ডাটাবেছত মজুত আছে।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:720 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:259 msgid "The title for the object." msgstr "অবজেক্টৰ বাবে শীৰ্ষক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2284 msgid "A named status for the post." msgstr "প’ষ্টৰ বাবে নামাংকিত স্থিতি।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:726 msgid "An alphanumeric identifier for the revision unique to its type." msgstr "পুনৰীক্ষণৰ বাবে বৰ্ণসাংখ্যিক চিনাক্তকাৰী যিটো ইয়াৰ প্ৰকাৰৰ ক্ষেত্ৰত অদ্বিতীয়।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:715 msgid "The date the revision was last modified, as GMT." msgstr "পুনৰীক্ষণটো শেষবাৰ সাল-সলনি হোৱা তাৰিখ, GMT হিচাপে।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:709 msgid "The date the revision was last modified, in the site's timezone." msgstr "পুনৰীক্ষণটো শেষবাৰ সাল-সলনি হোৱা তাৰিখ, ছাইটৰ সময়-মণ্ডলত।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2241 msgid "GUID for the post, transformed for display." msgstr "প’ষ্টটোৰ বাবে GUID, দেখুৱাবলৈ ৰূপান্তৰিত।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:699 msgid "GUID for the revision, as it exists in the database." msgstr "পুনৰীক্ষণটোৰ বাবে GUID, যিদৰে ডাটাবেছত মজুত আছে।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2229 msgid "The globally unique identifier for the post." msgstr "প’ষ্টটোৰ বাবে সৰ্বজনীনভাৱে অদ্বিতীয় চিনাক্তকাৰী।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:693 msgid "The date the revision was published, as GMT." msgstr "পুনৰীক্ষণটো প্ৰকাশিত হোৱা তাৰিখ, GMT হিচাপে।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:687 msgid "The date the revision was published, in the site's timezone." msgstr "পুনৰীক্ষণটো প্ৰকাশিত হোৱা তাৰিখ, ছাইটৰ সময়-মণ্ডলত।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1485 msgid "Invalid featured media ID." msgstr "বৈশিষ্ট্যপূৰ্ণ মিডিয়াৰ অবৈধ ID।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:267 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1346 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:143 msgid "Invalid post parent ID." msgstr "প'ষ্টৰ মূলৰ অবৈধ ID।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1330 msgid "A password protected post can not be set to sticky." msgstr "পাছৱৰ্ডেৰে সুৰক্ষিত কৰা প'ষ্ট আঠা-যুক্ত হিচাপে ছেট কৰিব নোৱাৰি।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1319 msgid "A sticky post can not be password protected." msgstr "আঠা-যুক্ত প'ষ্ট পাছৱৰ্ডেৰে সুৰক্ষিত কৰিব নোৱাৰি।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1311 msgid "A post can not be sticky and have a password." msgstr "প'ষ্ট আঠা-যুক্ত কৰি পাছৱৰ্ড ৰাখিব নোৱাৰি।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1058 msgid "The post has already been deleted." msgstr "প'ষ্ট ইতিমধ্যে মচা হৈছে।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:150 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:389 #: wp-admin/edit-comments.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments." msgstr "ক্ষমা কৰিব, মন্তব্য সম্পাদনা কৰাৰ অনুমতি আপোনাৰ নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:228 msgid "Sorry, you are not allowed to manage this plugin." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই প্লাগিন পৰিচালনা কৰাৰ অনুমতি আপোনাৰ নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:114 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:590 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:644 msgid "Cannot create existing post." msgstr "মজুত থকা প'ষ্ট সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:515 msgid "Sorry, you are not allowed to create new users." msgstr "ক্ষমা কৰিব, নতুন ব্যৱহাৰকাৰী সৃষ্টি কৰাৰ অনুমতি আপোনাৰ নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:498 msgid "Incorrect post password." msgstr "প'ষ্টৰ অশুদ্ধ পাছৱৰ্ড।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:215 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:228 msgid "You need to define a search term to order by relevance." msgstr "প্ৰাসংগিকতাৰ ক্ৰমত সজাবলৈ আপুনি সন্ধানৰ শব্দ এটা নিৰ্ধাৰিত কৰিব লাগিব।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1679 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:102 msgid "The password for the post if it is password protected." msgstr "প'ষ্টটো পাছৱৰ্ডেৰে সুৰক্ষিত কৰা থাকিলে তাৰ বাবে পাছৱৰ্ড।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:350 msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts." msgstr "বিভিন্ন সন্দৰ্ভৰ বাবে বৰ্গীকৰণৰ মানুহে পঢ়িব পৰা লেবেলসমূহ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:344 msgid "Whether or not the taxonomy should have children." msgstr "বৰ্গীকৰণৰ সন্তান থাকিব লাগে নে নালাগে।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:338 msgid "A human-readable description of the taxonomy." msgstr "বৰ্গীকৰণৰ মানুহে পঢ়িব পৰা এক বৰ্ণনা।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:332 msgid "All capabilities used by the taxonomy." msgstr "বৰ্গীকৰণ দ্বাৰা ব্যৱহৃত সকলো সক্ষমতা।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:95 msgid "Sorry, you are not allowed to manage post statuses." msgstr "ক্ষমা কৰিব, প'ষ্টৰ স্থিতি পৰিচালনা কৰাৰ অনুমতি আপোনাৰ নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1427 msgid "An alphanumeric identifier for the user." msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ বাবে এক বৰ্ণসাংখ্যিক চিনাক্তকাৰী।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:335 msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type." msgstr "সম্পাদনা তালিকাত প'ষ্টসমূহ সেইবোৰ প'ষ্ট প্ৰকাৰৰ বাবে অন্তৰ্ভুক্ত কৰিব নে নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:329 msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable." msgstr "এই স্থিতি থকা প'ষ্টসমূহ ৰাজহুৱাকৈ-কুৱেৰীযোগ্য হ'ব লাগে নে নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:323 msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site." msgstr "এই স্থিতিৰ প'ষ্টসমূহ ছাইটৰ ফ্ৰণ্ট এণ্ডত দেখুৱাব লাগে নে নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:317 msgid "Whether posts with this status should be protected." msgstr "এই স্থিতি থকা প'ষ্টসমূহ সুৰক্ষিত কৰিব লাগে নে নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:311 msgid "Whether posts with this status should be private." msgstr "এই স্থিতি থকা প'ষ্টসমূহ ব্যক্তিগত হ'ব লাগে নে নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:382 msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response." msgstr "স্কপ যাৰ অধীনত অনুৰোধ কৰা হৈছে; সঁহাৰিত থকা ক্ষেত্ৰ নিৰ্ধাৰণ কৰে।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:362 msgid "Limit results to those matching a string." msgstr "ষ্ট্ৰিং মিলাবোৰলৈ ফলাফল সীমিত কৰক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:353 msgid "Maximum number of items to be returned in result set." msgstr "ফলাফলৰ ছেটত উভতাবলগীয়া বস্তুৰ সৰ্বাধিক সংখ্যা।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:345 msgid "Current page of the collection." msgstr "সংগ্ৰহটোৰ বৰ্তমানৰ পৃষ্ঠা।" #. translators: %s: Method name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:70 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:87 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:121 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:138 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:155 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:172 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:189 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:206 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:223 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:240 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:258 msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass." msgstr "'%s' মেথড প্ৰয়োগ কৰা হোৱা নাই। ছাবক্লাছত অ'ভাৰ্ৰাইড কৰা হ'বই লাগিব।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1672 msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization." msgstr "ফলাফলৰ ছেট নিৰ্দিষ্ট প্ৰকাৰ আৰোপ কৰা মন্তব্যলৈ সীমিত কৰক। প্ৰাধিকৰণৰ প্ৰয়োজন।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1664 msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization." msgstr "ফলাফলৰ ছেট নিৰ্দিষ্ট স্থিতি আৰোপ কৰা মন্তব্যলৈ সীমিত কৰক। প্ৰাধিকৰণৰ প্ৰয়োজন।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1655 msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs." msgstr "ফলাফলৰ ছেট নিৰ্দিষ্ট প'ষ্ট IDক আৰোপ কৰা মন্তব্যলৈ সীমিত কৰক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1646 msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs." msgstr "ফলাফলৰ ছেটে নিৰ্দিষ্ট মূল ID বাদ দিয়াটো নিশ্চিত কৰক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1637 msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs." msgstr "ফলাফলৰ ছেট নিৰ্দিষ্ট মূল IDৰ মন্তব্যলৈ সীমিত কৰক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:943 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:801 msgid "Sort collection by object attribute." msgstr "অবজেক্টৰ বৈশিষ্ট্যৰ ক্ৰমে সংগ্ৰহ সজাওক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1611 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:936 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2843 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:794 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1126 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1541 msgid "Order sort attribute ascending or descending." msgstr "উধঃক্ৰম বা অধঃক্ৰমত সজাবলৈ বৈশিষ্ট্য।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1597 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2822 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:780 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:344 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1110 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1526 msgid "Limit result set to specific IDs." msgstr "নিৰ্দিষ্ট IDলৈ ফলাফলৰ ছেট সীমিত কৰক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1588 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2813 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:771 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:335 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1101 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1517 msgid "Ensure result set excludes specific IDs." msgstr "ফলাফলৰ ছেটত নিৰ্দিষ্ট ID থকাটো সুনিশ্চিত কৰক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2801 msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "কোনো নিৰ্দিষ্ট ISO8601 অনুৰূপ তাৰিখৰ আগত প্ৰকাশিত প'ষ্টলৈ সঁহাৰি সীমিত কৰক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1576 msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization." msgstr "ফলাফলৰ ছেট কোনো নিৰ্দিষ্ট লেখকৰ ইমেইললৈ সীমিত কৰক। প্ৰাধিকৰণৰ প্ৰয়োজন।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1567 msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "ফলাফলৰ ছেটে নিৰ্দিষ্ট ব্যৱহাৰকাৰী IDত আৰোপ কৰা মন্তব্য বাদ দিয়াটো সীমিত কৰক। প্ৰাধিকৰণৰ প্ৰয়োজন।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1559 msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "ফলাফলৰ ছেট নিৰ্দিষ্ট ব্যৱহাৰকাৰী IDত আৰোপ কৰা মন্তব্যলৈ সীমিত কৰক। প্ৰাধিকৰণৰ প্ৰয়োজন।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2770 msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "নিৰ্দিষ্ট ISO8601 অনুপালিত তাৰিখৰ পাছত প্ৰকাশিত প'ষ্টলৈ সঁহাৰি সীমিত কৰক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1525 msgid "Avatar URLs for the comment author." msgstr "মন্তব্য লিখোঁতাৰ বাবে অৱতাৰৰ URL-বোৰ।" #. translators: %d: Avatar image size in pixels. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1517 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1481 msgid "Avatar URL with image size of %d pixels." msgstr "%d পিক্সেল আকাৰৰ ছবি সহ অৱতাৰৰ URL।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1493 msgid "State of the comment." msgstr "মন্তব্যটোৰ স্থিতি।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1487 msgid "The ID of the associated post object." msgstr "সংশ্লিষ্ট প'ষ্টৰ অবজেক্টৰ ID।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2325 msgid "The ID for the parent of the post." msgstr "প’ষ্টটোৰ মূলৰ বাবে ID।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:265 msgid "URL to the object." msgstr "অবজেক্টটোলৈ যোৱা URL।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2223 msgid "The date the post was published, as GMT." msgstr "প'ষ্টটো প্ৰকাশিত হোৱা তাৰিখ, GMT হিচাপে।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2425 msgid "HTML content for the post, transformed for display." msgstr "প’ষ্টটোৰ বাবে HTML বিষয়বস্তু, দেখুৱাবলৈ ৰূপান্তৰিত।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2420 msgid "Content for the post, as it exists in the database." msgstr "প’ষ্টটোৰ বাবে বিষয়বস্তু, যিদৰে ডাটাবেছত মজুত আছে।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2411 msgid "The content for the post." msgstr "প’ষ্টটো বাবে বিষয়বস্তু।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1432 msgid "User agent for the comment author." msgstr "মন্তব্য লিখোঁতাৰ বাবে ব্যৱহাৰকাৰী এজেণ্ট।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1426 msgid "URL for the comment author." msgstr "মন্তব্য লিখোঁতাৰ বাবে URL।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1418 msgid "Display name for the comment author." msgstr "মন্তব্য লিখোঁতাৰ বাবে প্ৰদৰ্শনৰ নাম।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1412 msgid "IP address for the comment author." msgstr "মন্তব্য লিখোঁতাৰ বাবে IP ঠিকনা।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1402 msgid "Email address for the comment author." msgstr "মন্তব্য লিখোঁতাৰ বাবে ইমেইল ঠিকনা।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1397 msgid "The ID of the user object, if author was a user." msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী অবজেক্টৰ ID, যদি লেখক এগৰাকী ব্যৱহাৰকাৰী আছিল।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:739 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:253 msgid "Unique identifier for the object." msgstr "অবজেক্টৰ বাবে অনন্য চিনাক্তকাৰী।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1314 msgid "Invalid comment author ID." msgstr "মন্তব্য লেখকৰ অবৈধ ID।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1010 msgid "The comment cannot be deleted." msgstr "মন্তব্য মচিব পৰা নাযায়।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:997 msgid "The comment has already been trashed." msgstr "মন্তব্য ইতিমধ্যে ট্ৰেশ্বত ৰখা হৈছে।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:878 msgid "Updating comment failed." msgstr "মন্তব্য আপডেট কৰাটো বিফল হ'ল।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:843 msgid "Updating comment status failed." msgstr "মন্তব্যৰ স্থিতি আপডেট কৰাটো বিফল হ'ল।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:706 msgid "Creating comment failed." msgstr "মন্তব্য সৃষ্টি কৰাটো বিফল হ'ল।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:629 msgid "Creating a comment requires valid author name and email values." msgstr "মন্তব্য সৃষ্টি কৰিবলৈ বৈধ লেখকৰ নাম আৰু ইমেইল মানৰ প্ৰয়োজন।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:571 msgid "Cannot create existing comment." msgstr "মজুত থকা মন্তব্য সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3908 wp-includes/comment.php:3596 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:448 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:470 msgid "Sorry, you must be logged in to comment." msgstr "ক্ষমা কৰিব, মন্তব্য কৰিবলৈ আপুনি লগিন কৰিবই লাগিব।" #. translators: %s: List of forbidden parameters. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:177 msgid "Query parameter not permitted: %s" msgstr "কুৱেৰী পেৰামিটাৰৰ অনুমতি নাই: %s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:136 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:140 msgid "Whether to bypass Trash and force deletion." msgstr "ট্ৰেশ্ব বাইপাছ কৰি বলপূৰ্বক মচিব নে নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1170 msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type." msgstr "ফলাফলৰ ছেট নিৰ্দিষ্ট MIME প্ৰকাৰৰ সংলগ্নীলৈ সীমিত কৰক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1163 msgid "Limit result set to attachments of a particular media type." msgstr "ফলাফলৰ ছেট কোনো নিৰ্দিষ্ট মিডিয়া প্ৰকাৰৰ সংলগ্নীলৈ সীমিত কৰক।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1038 msgid "Could not open file handle." msgstr "ফাইল হেণ্ডেল খুলিব পৰা নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1018 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1204 msgid "Content hash did not match expected." msgstr "কণ্টেণ্ট হেশ্ব আশা কৰাটোৰ সৈতে মিলা নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1005 msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar." msgstr "অবৈধ Content-Disposition প্ৰদান কৰ হৈছে। Content-Disposition `attachment; filename=\"image.png\"` নাইবা এইধৰণেই ফৰ্মেট কৰিব লাগে।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:995 msgid "No Content-Disposition supplied." msgstr "কোনো Content-Disposition প্ৰদান কৰা নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:987 msgid "No Content-Type supplied." msgstr "সমলৰ প্ৰকাৰ প্ৰদান কৰা নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:979 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1190 msgid "No data supplied." msgstr "কোনো ডাটা প্ৰদান কৰা নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:938 msgid "The ID for the associated post of the attachment." msgstr "সংলগ্নীৰ জড়িত প'ষ্টৰ ID।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:931 msgid "Details about the media file, specific to its type." msgstr "মিডিয়া ফাইলৰ বিষয়ে বিশদ-বিৱৰণ, ইয়াৰ প্ৰকাৰৰ বাবে নিৰ্দিষ্ট।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:861 msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed." msgstr "যেতিয়া সংলগ্ন দেখুৱা নহয় তেতিয়া দেখুৱাবলৈ বৈকল্পিক পাঠ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:153 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:327 msgid "Invalid parent type." msgstr "অবৈধ মূল প্ৰকাৰ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:133 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই প'ষ্টত মিডিয়া আপল'ড কৰাৰ অনুমতি আপোনাৰ নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:124 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:412 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ছাইটত মিডিয়া আপল'ড কৰাৰ অনুমতি আপোনাৰ নাই।" #. translators: %s: rest_authentication_errors #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:395 msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the %s filter can be used to restrict access to the API, instead." msgstr "REST API এতিয়া আৰু সম্পূৰ্ণৰূপে নিষ্ক্ৰিয় কৰিব নোৱাৰি, ইয়াৰ পৰিৱৰ্তে APIটোলৈ প্ৰৱেশাধিকাৰ সীমাবদ্ধ কৰিবলৈ %s ফিল্টাৰ ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি।" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:845 wp-admin/edit-form-advanced.php:419 msgid "Page Attributes" msgstr "পৃষ্ঠাৰ বৈশিষ্ট্যসমূহ" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:845 msgid "Post Attributes" msgstr "প'ষ্টৰ বৈশিষ্ট্যসমূহ" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:838 msgid "View Pages" msgstr "পৃষ্ঠাসমূহ চাওক" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:838 msgid "View Posts" msgstr "প'ষ্টসমূহ চাওক" #: wp-includes/post.php:213 msgid "No changesets found in Trash." msgstr "ট্ৰেশ্বত কোনো সলনি-গোট পোৱা নগ'ল।" #: wp-includes/post.php:212 msgid "No changesets found." msgstr "কোনো সলনি-গোট পোৱা নগ'ল।" #: wp-includes/post.php:211 msgid "Search Changesets" msgstr "সলনি-গোটৰ সন্ধান কৰক" #: wp-includes/post.php:210 msgid "All Changesets" msgstr "সকলো সলনি-গোট" #: wp-includes/post.php:209 msgid "View Changeset" msgstr "সলনি-গোট চাওক" #: wp-includes/post.php:208 msgid "Edit Changeset" msgstr "সলনি-গোট সম্পাদনা কৰক" #: wp-includes/post.php:207 msgid "New Changeset" msgstr "নতুন সলনি-গোট" #: wp-includes/post.php:206 msgid "Add New Changeset" msgstr "নতুন সলনি-গোট যোগ কৰক" #: wp-includes/post.php:205 msgctxt "Customize Changeset" msgid "Add New" msgstr "নতুন যোগ কৰক" #: wp-includes/post.php:204 msgctxt "post type singular name" msgid "Changeset" msgstr "সলনি-গোট" #: wp-includes/post.php:203 msgctxt "post type general name" msgid "Changesets" msgstr "সলনি-গোট" #: wp-includes/post.php:171 wp-includes/post.php:172 msgid "Custom CSS" msgstr "কাষ্টম CSS" #: wp-includes/post.php:81 msgid "Attachment Attributes" msgstr "সংলগ্ন-নথিৰ বৈশিষ্ট্যসমূহ" #. translators: Post revision title. 1: Author avatar, 2: Author name, 3: Time #. ago, 4: Date. #: wp-includes/post-template.php:1914 msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)" msgstr "%1$s %2$s, %3$s আগতে (%4$s)" #. translators: %s: misc #. translators: %s: privacy #: wp-includes/option.php:2392 wp-includes/option.php:2405 #: wp-includes/option.php:2465 wp-includes/option.php:2478 #: wp-admin/includes/template.php:1603 wp-admin/includes/template.php:1616 #: wp-admin/includes/template.php:1670 wp-admin/includes/template.php:1683 msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group." msgstr "\"%s\" বিকল্পৰ গোট আঁতৰোৱা হৈছে। আন এটা ছেটিংছৰ গোট ব্যৱহাৰ কৰক।" #: wp-includes/option.php:2290 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles." msgstr "নতুন প্ৰবন্ধমূহত অন্য ব্লগৰ পৰা লিংকৰ সূচনা (পিংবেক আৰু ট্রেকবেক)ৰ অনুমতি দিয়ক।" #: wp-includes/option.php:2245 msgid "Blog pages show at most." msgstr "ব্লগ পৃষ্ঠাসমূহে সৰ্বাধিক দেখুৱায়।" #: wp-includes/option.php:2235 msgid "Default post format." msgstr "প'ষ্টৰ ডিফ'ল্ট সজ্জা।" #: wp-includes/option.php:2214 msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display." msgstr "ইম'টিকন যেনে :-) আৰু :-P দেখুৱাওঁতে গ্ৰাফিক্সলৈ ৰূপান্তৰ কৰিব।" #: wp-includes/option.php:2203 msgid "WordPress locale code." msgstr "WordPress-ৰ স্থানীয় ভাষাৰ ক'ড।" #: wp-includes/option.php:2191 msgid "A day number of the week that the week should start on." msgstr "সপ্তাহ যিদিনা আৰম্ভ কৰিব লাগে সেই দিনটোৰ সংখ্যা।" #: wp-includes/option.php:2181 msgid "A time format for all time strings." msgstr "সকলো সময় ষ্ট্ৰিঙৰ বাবে সময়ৰ সজ্জা।" #: wp-includes/option.php:2171 msgid "A date format for all date strings." msgstr "সকলো তাৰিখ ষ্ট্ৰিঙৰ বাবে তাৰিখৰ সজ্জা।" #: wp-includes/option.php:2161 msgid "A city in the same timezone as you." msgstr "আপোনাৰ সময়-মণ্ডলতে থকা এখন চহৰ।" #: wp-includes/option.php:2103 msgid "Site title." msgstr "চাইটৰ শিৰোনামা।" #: wp-includes/media.php:4619 msgid "Search media items..." msgstr "মিডিয়াৰ বস্তুৰ সন্ধান কৰক..." #: wp-includes/link-template.php:2866 msgctxt "next set of posts" msgid "Next" msgstr "পৰৱৰ্তী" #: wp-includes/link-template.php:2865 msgctxt "previous set of posts" msgid "Previous" msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী" #: wp-includes/general-template.php:517 wp-login.php:834 wp-login.php:1417 msgid "Username or Email Address" msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীনাম বা ইমেইল ঠিকনা" #. translators: %s: "Search WordPress.org themes" button text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:102 msgid "No themes found. Try a different search, or %s." msgstr "কোনো থীম পোৱা নগ'ল। আন কিবা সন্ধান কৰি চাওক বা %s।" #. translators: %s: Themes panel title in the Customizer. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:76 msgid "You are browsing %s" msgstr "আপুনি %s ব্ৰাউজ কৰি আছে" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:133 msgid "Filter themes" msgstr "থীম ফিল্টাৰ কৰক" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49 msgid "Change theme" msgstr "থীম সলাওক" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:103 msgid "Update now" msgstr "এতিয়াই আপডেট কৰক" #. translators: %s: "Update now" button. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102 msgid "New version available. %s" msgstr "নতুন সংস্কৰণ উপলব্ধ: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:67 msgid "Install and preview theme: %s" msgstr "এই থীম ইনষ্টল কৰি পূৰ্বলোকন কৰক: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:65 msgid "Live preview theme: %s" msgstr "এই থীম লাইভ পূৰ্বলোকন কৰক: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:63 msgid "Customize theme: %s" msgstr "এই থীম অনুকূলিত কৰক: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:61 msgid "Details for theme: %s" msgstr "এই থীমৰ বিশদ-বিৱৰণ: %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:181 msgid "Click to edit this element." msgstr "এই উপাদান সম্পাদনা কৰিবলৈ ক্লিক কৰক।" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:180 msgid "Click to edit the site title." msgstr "চাইটৰ শীৰ্ষক সম্পাদনা কৰিবলৈ ক্লিক কৰক।" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:179 msgid "Click to edit this widget." msgstr "এই ৱিজেট সম্পাদনা কৰিবলৈ ক্লিক কৰক।" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:178 msgid "Click to edit this menu." msgstr "এই মেন্যু সম্পাদনা কৰিবলৈ ক্লিক কৰক।" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:167 msgid "Markup is not allowed in CSS." msgstr "CSS-ত মাৰ্কআপৰ অনুমতি নাই।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3853 msgid "Sorry, the comment could not be updated." msgstr "ক্ষমা কৰিব, মন্তব্য আপডেট কৰিব পৰা নগ'ল।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2787 msgid "Invalid role." msgstr "অবৈধ ভূমিকা।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2407 msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই শব্দ আৱণ্টন কৰাৰ অনুমতি আপোনাৰ নাই।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2327 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:724 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই শব্দ মচাৰ অনুমতি আপোনাৰ নাই।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2217 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:432 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:623 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই শব্দ সম্পাদনা কৰাৰ অনুমতি আপোনাৰ নাই।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2144 msgid "Sorry, the term could not be created." msgstr "ক্ষমা কৰিব, শব্দ সৃষ্টি কৰিব পৰা নগ'ল।" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:816 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:919 msgid "No widgets found." msgstr "কোনো ৱিজেট পোৱা নগ'ল।" #. translators: %d: The number of widgets found. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:815 msgid "Number of widgets found: %d" msgstr "বিচাৰি পোৱা ৱিজেটৰ সংখ্যা: %d" #. translators: 1: Post type name, 2: Error message. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1046 msgid "%1$s could not be created: %2$s" msgstr "%1$s সৃষ্টি কৰিব পৰা নগ'ল: %2$s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1041 msgid "Post" msgstr "প'ষ্ট" #. translators: 1: .mp4, 2: .mov #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6061 msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below." msgstr "শিৰোশাৰী ভিডিঅ'ৰ বাবে কেৱল %1$s বা %2$s ফাইলহে ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি। অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ভিডিঅ' ফাইল ৰূপান্তৰ কৰি পুনৰ চেষ্টা কৰক বা আপোনাৰ ভিডিঅ' YouTube-ত আপল'ড কৰি সেইটো তলৰ বিকল্পটোৰে লিংক কৰক।" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6053 msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below." msgstr "শিৰোশাৰীৰ ভিডিঅ' হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ এই ভিডিঅ' খুবেই ডাঙৰ। এটা সৰু ভিডিঅ' ব্যৱহাৰ কৰি চাওক নাইবা সংকোচন ছেটিংছ অপ্টিমাইজ কৰি আকৌ এটা ফাইল আপল'ড কৰক যিটো 8MBতকৈ কম। নাইবা আপোনাৰ ভিডিঅ'টো YouTube-ত আপল'ড কৰি তলৰ বিকল্পটোৰে লিংক কৰক।" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6012 msgid "Unrecognized background setting." msgstr "অপৰিচিত নেপথ্য(background) চেটিংছ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6003 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6007 msgid "Invalid value for background size." msgstr "নেপথ্যৰ আকাৰৰ বাবে অবৈধ মান।" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5999 msgid "Invalid value for background position Y." msgstr "নেপথ্যৰ Y অৱস্থানৰ বাবে অবৈধ মান।" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5995 msgid "Invalid value for background position X." msgstr "নেপথ্যৰ X অৱস্থানৰ বাবে অবৈধ মান।" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5991 msgid "Invalid value for background attachment." msgstr "নেপথ্যৰ সংলগ্নৰ বাবে অবৈধ মান।" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5987 msgid "Invalid value for background repeat." msgstr "নেপথ্যৰ পুনৰাবৃত্তিৰ বাবে অবৈধ মান।" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5678 msgid "Learn more about CSS" msgstr "CSS-ৰ বিষয়ে অধিক জানক" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5714 msgid "Additional CSS" msgstr "অতিৰিক্ত CSS" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5584 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:456 msgid "Scroll with Page" msgstr "পৃষ্ঠাৰ সৈতে স্ক্ৰ'ল কৰক" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5566 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:448 msgid "Repeat Background Image" msgstr "নেপথ্যৰ ছবি পুনৰাবৃত্তি কৰক" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5543 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:434 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:435 msgid "Image Size" msgstr "ছবিৰ আকাৰ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5521 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:93 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:415 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:416 msgid "Image Position" msgstr "ছবিৰ অৱস্থান" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5493 msgctxt "Custom Preset" msgid "Custom" msgstr "নিজা" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5492 msgctxt "Repeat Image" msgid "Repeat" msgstr "পুনৰাবৃত্তি" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5491 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5548 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:438 msgid "Fit to Screen" msgstr "স্ক্ৰীণত খাপ খোৱা" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5489 msgctxt "Default Preset" msgid "Default" msgstr "ডিফ'ল্ট" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5485 msgctxt "Background Preset" msgid "Preset" msgstr "পূৰ্বনিৰ্ধাৰিত" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5408 msgid "Header Video" msgstr "হেডাৰ ভিডিঅ'" #. translators: 1: .mp4, 2: Header height in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5330 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels." msgstr "অপূৰ্ব ফলাফলৰ বাবে আপোনাৰ ভিডিঅ' %1$s ফৰ্মেটত আপল'ড কৰক আৰু ইয়াৰ ফাইলৰ আকাৰ সৰু কৰক। আপোনাৰ থীমে %2$s পিক্সেল উচ্চতাৰ পৰামৰ্শ দিয়ে।" #. translators: 1: .mp4, 2: Header width in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5323 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels." msgstr "অপূৰ্ব ফলাফলৰ বাবে আপোনাৰ ভিডিঅ' %1$s ফৰ্মেটত আপল'ড কৰক আৰু ইয়াৰ ফাইলৰ আকাৰ সৰু কৰক। আপোনাৰ থীমে %2$s পিক্সেল প্ৰস্থৰ পৰামৰ্শ দিয়ে।" #. translators: 1: .mp4, 2: Header size in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5316 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels." msgstr "অপূৰ্ব ফলাফলৰ বাবে আপোনাৰ ভিডিঅ' %1$s ফৰ্মেটত আপল'ড কৰক আৰু ইয়াৰ ফাইলৰ আকাৰ সৰু কৰক। আপোনাৰ থীমে %2$s পিক্সেল মাত্ৰাৰ পৰামৰ্শ দিয়ে।" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5309 msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads." msgstr "আপুনি ভিডিঅ' যোগ কৰিলে ভিডিঅ'টো ল'ড হয়মানে ছবিখন ফল্বেক হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব।" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:127 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:128 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:142 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:143 msgid "Search themes…" msgstr "থীমৰ সন্ধান কৰক…" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4925 msgid "Showing details for theme: %s" msgstr "এই থীমৰ বিশদ-বিৱৰণ দেখুৱাই থকা হৈছে: %s" #. translators: %d: Number of themes being displayed, which cannot currently #. consider singular vs. plural forms. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4923 msgid "Displaying %d themes" msgstr "%dটা থীম দেখুৱাই থকা হৈছে" #. translators: %d: Number of theme search results, which cannot currently #. consider singular vs. plural forms. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4921 msgid "%d themes found" msgstr "%dটা থীম পোৱা গ'ল" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4919 #: wp-admin/network/themes.php:158 msgid "Are you sure you want to delete this theme?" msgstr "আপুনি এই থীমটো মচিবলৈ বিচৰাটো নিশ্চিতনে?" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2357 msgid "Unauthorized to modify setting due to capability." msgstr "ক্ষমতাৰ কাৰণে ছেটিংছ বদলি কৰিবলৈ অধিকাৰ নাই।" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2352 msgid "Setting does not exist or is unrecognized." msgstr "ছেটিং মজুত নাই অথবা অচিনাক্ত।" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2141 msgid "This form is not live-previewable." msgstr "এই প্র-পত্ৰ লাইভ-পূৰ্বলোকনযোগ্য নহয়।" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2140 msgid "This link is not live-previewable." msgstr "এই লিংক লাইভ-পূৰ্বলোকনযোগ্য নহয়।" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:552 msgid "Non-existent changeset UUID." msgstr "মুজত নথকা সলনি-গোট UUID।" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:525 msgid "Invalid changeset UUID" msgstr "অবৈধ চেঞ্জছেট UUID" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:637 msgid "New page title…" msgstr "নতুন পৃষ্ঠা শীৰ্ষক…" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:636 msgid "New page title" msgstr "নতুন পৃষ্ঠা শীৰ্ষক" #: wp-includes/feed.php:588 wp-admin/link-parse-opml.php:77 #: wp-admin/link-parse-opml.php:78 msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension." msgstr "PHP-ৰ XML এক্সটেনশ্যন উপলব্ধ নহয়। অনুগ্ৰহ কৰি PHP-ৰ XML এক্সটেনশ্যন সক্ষম কৰিবলৈ আপোনাৰ হ'ষ্টিং সেৱাদাতাৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।" #. translators: %s: Current user's display name. #: wp-includes/admin-bar.php:244 msgid "Howdy, %s" msgstr "কেনে আছে, %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86 #: wp-admin/nav-menus.php:792 msgid "Edit selected menu" msgstr "নিৰ্বাচিত মেন্যু সম্পাদনা কৰক" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1409 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:916 msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it." msgstr "সকীয়নি: লিংক সোমোৱা হৈছে যদিও ইয়াৰ ত্ৰুটি থাকিব পাৰে। অনুগ্ৰহ কৰি পৰীক্ষা কৰক।" #: wp-includes/blocks/query-title.php:42 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43019 msgid "Search results" msgstr "সন্ধানৰ ফলাফল" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1362 msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help." msgstr "সমৃদ্ধ পাঠ অঞ্চল। সহায়ৰ বাবে Control-Option-H হেঁচক।" #: wp-includes/script-loader.php:1033 msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds." msgstr "এক ছেকেণ্ড আগুৱাবলৈ বাওঁ/সোঁ কাঁড়, দহ ছেকেণ্ড আগুৱাবলৈ ওপৰ/তল কাঁড় কীকেইটা ব্যৱহাৰ কৰক।" #: wp-includes/script-loader.php:1035 msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume." msgstr "ভলিউম বৃদ্ধি বা হ্ৰাস কৰিবলৈ ওপৰ/তল কাঁড় কী দুটা ব্যৱহাৰ কৰক।" #: wp-includes/script-loader.php:1038 msgid "Volume Slider" msgstr "ভলিউম শ্লাইডাৰ" #: wp-includes/script-loader.php:1040 msgid "Audio Player" msgstr "অডিঅ' প্লে'য়াৰ" #: wp-includes/script-loader.php:1039 msgid "Video Player" msgstr "ভিডিঅ' প্লে'য়াৰ" #: wp-includes/script-loader.php:1032 msgid "Time Slider" msgstr "সময় শ্লাইডাৰ" #: wp-includes/script-loader.php:1031 wp-includes/theme.php:1643 msgid "Pause" msgstr "বিৰাম দিয়ক" #: wp-includes/script-loader.php:1030 wp-includes/theme.php:1644 msgid "Play" msgstr "চলাওঁক" #: wp-includes/taxonomy.php:2364 wp-includes/taxonomy.php:3169 msgid "A name is required for this term." msgstr "এই শব্দৰ বাবে নাম এটাৰ প্ৰয়োজন।" #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:654 msgid "Inexistent terms." msgstr "মজুত নথকা শব্দ।" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:252 #: wp-admin/includes/theme.php:1047 wp-admin/theme-install.php:385 #: wp-admin/theme-install.php:450 wp-admin/themes.php:554 #: wp-admin/themes.php:914 wp-admin/themes.php:1135 wp-admin/js/updates.js:1415 msgctxt "theme" msgid "Activate %s" msgstr "%s সক্ৰিয় কৰক" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4907 msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site." msgstr "দুঃখিত, এই ছাইটত থকা ব্যৱহাৰকাৰী ডাটাত প্ৰৱেশ কৰাৰ অনুমতি আপোনাৰ নাই।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3024 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3246 wp-admin/includes/post.php:486 msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages." msgstr "দুঃখিত, পৃষ্ঠা সম্পাদনা কৰাৰ অনুমতি আপোনাৰ নাই।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2849 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2899 msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile." msgstr "দুঃখিত, আপোনাৰ প্ৰ'ফাইল সম্পাদনা কৰাৰ অনুমতি আপোনাৰ নাই।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2706 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:696 #: wp-admin/user-edit.php:100 wp-admin/user-edit.php:132 #: wp-admin/user-edit.php:191 wp-admin/users.php:112 wp-admin/users.php:142 #: wp-admin/users.php:241 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ব্যৱহাৰকাৰীক সম্পাদনা কৰাৰ অনুমতি আপোনাৰ নাই।" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1006 msgid "Seasonal" msgstr "বতৰীয়া" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1005 msgid "Photoblogging" msgstr "ফ'ট'ব্লগিং" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1003 msgid "Responsive Layout" msgstr "ৰেচপ'ন্সিভ্ লে'আউট" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1002 msgid "Fluid Layout" msgstr "ফ্লুইড লে'আউট" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1001 msgid "Fixed Layout" msgstr "নিৰ্দ্ধাৰিত লে'আউট" #: wp-includes/class-wp-theme.php:996 msgid "Tan" msgstr "তাম-বৰণীয়া" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2981 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3197 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2041 wp-admin/includes/post.php:272 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page." msgstr "দুঃখিত, এই পৃষ্ঠাখন সম্পাদনা কৰাৰ অনুমতি আপোনাৰ নাই।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3131 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page." msgstr "দুঃখিত, আপোনাৰ এইখন পৃষ্ঠা বিলোপ কৰাৰ অনুমতি নাই।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1836 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5268 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:971 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1025 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post." msgstr "দুঃখিত, আপোনাৰ এইটো প'ষ্ট বিলোপ কৰাৰ অনুমতি নাই" #. translators: %s: Site title. #: wp-login.php:292 msgctxt "site" msgid "← Go to %s" msgstr "← %sলৈ যাওক" #: wp-includes/class-wpdb.php:2112 wp-includes/class-wpdb.php:2118 msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL" msgstr "MySQL-ৰ পৰা ত্ৰুটি বাৰ্তা পুনৰুদ্ধাৰ কৰিব পৰা নগ'ল" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:200 msgid "Edit Menu" msgstr "মেনু সম্পাদনা" #: wp-includes/script-loader.php:1880 wp-admin/includes/dashboard.php:1008 msgid "Today" msgstr "আজি" #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:128 msgid "Deleted:" msgstr "মচিছে:" #: wp-login.php:968 wp-admin/install.php:171 wp-admin/user-edit.php:671 #: wp-admin/user-new.php:596 wp-admin/js/user-profile.js:52 msgid "Confirm use of weak password" msgstr "দুৰ্বল পাছৱৰ্ড ব্যৱহাৰ কৰাটো নিশ্চিত কৰক" #: wp-includes/script-loader.php:1153 msgctxt "password strength" msgid "Password strength unknown" msgstr "পাছৱৰ্ডৰ শক্তি অজ্ঞাত" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1145 #: wp-includes/script-loader.php:766 wp-admin/js/tags.js:58 msgid "Sorry, you are not allowed to do that." msgstr "দুঃখিত, সেয়া কৰাৰ অনুমতি আপোনাৰ নাই।" #: wp-includes/revision.php:729 msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts." msgstr "দুঃখিত, আপোনাৰ খচৰা পূৰ্বলোকন কৰাৰ অনুমতি নাই।" #. translators: Password change notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:2044 wp-includes/user.php:2600 msgid "[%s] Password Changed" msgstr "[%s] পাছৱৰ্ড সলনি হৈছে" #. translators: %s: User name. #: wp-includes/pluggable.php:2036 msgid "Password changed for user: %s" msgstr "এই ব্যৱহাৰকাৰীৰ বাবে পাছৱৰ্ড সলনি হৈছে: %s" #: wp-includes/media-template.php:1486 msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction." msgstr "ছবি ক্ৰপ ক্ষেত্ৰৰ পূৰ্বলোকন। মাউছ ইণ্টাৰেকশ্যনৰ প্ৰয়োজন।" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/formatting.php:4952 msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. <a href=\"%s\">Learn more</a>" msgstr "কাষ্টম পাৰ্মালিংক ব্যৱহাৰ কৰোঁতে আকৃতি টেগৰ প্ৰয়োজন। <a href=\"%s\">অধিক জানক</a>" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4362 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4415 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6385 wp-admin/async-upload.php:38 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2478 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2544 wp-admin/media-new.php:16 #: wp-admin/media-upload.php:20 wp-admin/upload.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to upload files." msgstr "দুঃখিত, ফাইল আপল'ড কৰাৰ অনুমতি আপোনাৰ নাই।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3409 msgid "Sorry, you are not allowed to add a category." msgstr "দুঃখিত, আপোনাৰ নতুন বৰ্গ যোগ কৰাৰ অনুমতি নাই।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2769 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:213 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:442 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:448 #: wp-admin/users.php:16 msgid "Sorry, you are not allowed to list users." msgstr "ক্ষমা কৰিব, ব্যৱহাৰকাৰীসকলক তালিকাভুক্ত কৰাৰ অনুমতি আপোনাৰ নাই।" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2380 #: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:594 #: wp-includes/script-loader.php:1287 msgid "Invalid value." msgstr "অবৈধ মান।" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:516 #: wp-includes/script-loader.php:1245 wp-admin/customize.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ছাইট অনুকূলিত কৰাৰ অনুমতি আপোনাৰ নাই।" #. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script() #. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style() #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:138 #: wp-includes/functions.wp-styles.php:95 msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s." msgstr "%2$s-লৈ %1$s টেগসমূহ পাছ নকৰিব।" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1388 msgid "Link options" msgstr "লিংকৰ বিকল্পসমূহ" #: wp-includes/script-loader.php:1198 wp-includes/js/dist/format-library.js:920 msgid "Link inserted." msgstr "লিংক সন্নিৱিষ্ট কৰা হ'ল।" #: wp-includes/script-loader.php:1197 wp-includes/js/dist/block-editor.js:46553 msgid "Link selected." msgstr "লিংক নিৰ্বাচন কৰা হ'ল।" #. translators: %s: ImageMagick method name. #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:850 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:861 msgid "%s is required to strip image meta." msgstr "ছবিৰ মেটা ষ্ট্ৰিপ কৰিবলৈ %s-ৰ প্ৰয়োজন।" #: wp-includes/media.php:4622 msgid "No media items found." msgstr "কোনো মিডিয়া ফাইল পোৱা নগ'ল।" #. translators: 1: Post title, 2: Site title. #: wp-includes/embed.php:505 msgid "“%1$s” — %2$s" msgstr "“%1$s” — %2$s" #. translators: %d: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete. #: wp-includes/script-loader.php:891 msgid "%d results found. Use up and down arrow keys to navigate." msgstr "%d টা ফলাফল পোৱা গ'ল। নেভিগেট কৰিবলৈ ওপৰৰ আৰু তলৰ কাঁড় কী ব্যৱহাৰ কৰক।" #. translators: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete. #: wp-includes/script-loader.php:889 msgid "1 result found. Use up and down arrow keys to navigate." msgstr "এটা ফলাফল পোৱা গ'ল। নেভিগেট কৰিবলৈ আপ্আৰু ডাউন এৰ'(arrow) কী ব্যৱহাৰ কৰক।" #. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4: #. is_subdomain_install() #: wp-includes/ms-default-constants.php:140 msgid "The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled." msgstr "ধ্ৰুৱক %1$s <strong>অপ্ৰচলিত</strong>। উপ-ডমেইন কন্ফিগাৰেশ্যন সক্ৰিয় কৰিবলৈ %3$s-ত বুলিয়ন ধ্ৰুৱক %2$s ব্যৱহাৰ কৰক। উপ-ডমেইন কন্ফিগাৰেশ্যন সক্ৰিয় আছে নে নাই পৰীক্ষা কৰিবলৈ %4$s ব্যৱহাৰ কৰক।" #. translators: 1: Panel ID, 2: Link to 'customize_loaded_components' filter #. reference. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3928 msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead." msgstr "মেনুৱেলী %1$s আঁতৰোৱাৰ ফলত PHP সকীয়নি আহিব। ইয়াৰ সলনি %2$s ফিল্টাৰ ব্যৱহাৰ কৰক।" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1417 msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "ফৰ্মেটিং চমুপথৰ পৰৱৰ্তী গোটটো আপুনি টাইপ কৰোঁতে প্ৰয়োগ কৰা হয় নাইবা যেতিয়া আপুনি একে দফাৰ সৰল পাঠৰ চৌপাশে সেয়া সুমুৱায়। পূৰ্বৱত কৰিবলৈ Escape নাইবা পূৰ্বৱত বুটাম হেঁচক।" #: wp-login.php:1347 msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off." msgstr "আপোনাৰ ছেশ্যনৰ ম্যাদ উকলি গৈছে। অনুগ্ৰহ কৰি আপুনি য'ত এৰি গৈছিল তাৰে পৰা অব্যাহত ৰাখিবলৈ লগ ইন কৰক।" #. translators: 1: User's display name, 2: User login. #: wp-includes/user.php:1698 msgctxt "user dropdown" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #. translators: %s: Email address. #: wp-includes/user.php:251 msgid "<strong>Error:</strong> The password you entered for the email address %s is incorrect." msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> %s ইমেইল ঠিকনাৰ বাবে আপুনি লিখা পাছৱৰ্ডটো অশুদ্ধ।" #: wp-includes/user.php:216 msgid "<strong>Error:</strong> The email field is empty." msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> ইমেইলৰ ক্ষেত্ৰ খালী হৈ আছে।" #: wp-includes/taxonomy.php:576 msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed." msgstr "বিল্ট-ইন বৰ্গীকৰণ পঞ্জীয়নমুক্ত কৰাৰ অনুমতি নাই।" #: wp-includes/script-loader.php:1250 wp-includes/js/dist/block-library.js:6212 #: wp-includes/js/dist/editor.js:10226 msgid "(Untitled)" msgstr "(শীৰ্ষকবিহীন)" #: wp-includes/rest-api.php:44 msgid "Route must be specified." msgstr "মাৰ্গ উল্লেখ কৰাটো বাধ্যতামূলক।" #: wp-includes/rest-api.php:41 msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version." msgstr "মাৰ্গসমূহত প্লাগিন বা থীমৰ নাম আৰু সংস্কৰণৰ সহ নামস্থান দিবই লাগিব।" #: wp-includes/post.php:1758 msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed" msgstr "বিল্ট-ইন প'ষ্টৰ প্রকাৰ পঞ্জীয়নমুক্ত কৰাৰ অনুমতি নাই।" #: wp-includes/post.php:612 msgctxt "post status" msgid "Trash" msgstr "অস্বীকৃত(Trash)" #: wp-includes/post.php:598 wp-admin/includes/template.php:2234 msgctxt "post status" msgid "Private" msgstr "ব্যক্তিগত" #: wp-includes/post.php:583 wp-admin/includes/template.php:2248 msgctxt "post status" msgid "Pending" msgstr "স্থগিত" #: wp-includes/post.php:568 wp-admin/includes/template.php:2241 msgctxt "post status" msgid "Draft" msgstr "খচৰা" #: wp-includes/post.php:554 wp-admin/includes/template.php:2256 msgctxt "post status" msgid "Scheduled" msgstr "অনুসূচীত" #: wp-includes/post.php:540 msgctxt "post status" msgid "Published" msgstr "প্ৰকাশিত" #: wp-includes/post-template.php:1749 msgctxt "post password form" msgid "Enter" msgstr "প্ৰবিষ্ট কৰক" #: wp-includes/pluggable.php:619 msgid "<strong>Error:</strong> Invalid username, email address or incorrect password." msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> অবৈধ ব্যৱহাৰকাৰী-নাম, ইমেইল ঠিকনা বা অশুদ্ধ পাছৱৰ্ড।" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Term name, 4: Taxonomy #. singular name. #: wp-includes/general-template.php:3152 msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s %4$s ফীড" #: wp-includes/functions.php:7127 wp-includes/media-template.php:199 #: wp-includes/media-template.php:347 wp-includes/js/dist/components.js:42428 msgid "Close dialog" msgstr "ডায়লগটি বন্ধ কৰক" #. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: Version number, #. 4: __construct() method. #: wp-includes/functions.php:5470 msgid "The called constructor method for %1$s class in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead." msgstr "%2$s-ত %1$s ক্লাছৰ বাবে কল কৰা কন্ষ্ট্ৰাক্টৰ মেথডটো %3$s সংস্কৰণৰ পৰাই <strong>অপ্ৰচলিত</strong>! ইয়াৰ পৰিৱৰ্তে %4$s ব্যৱহাৰ কৰক।" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5220 msgid "Choose logo" msgstr "ল'গ' বাচি লওক" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5218 msgid "No logo selected" msgstr "কোনো ল'গ' নিৰ্বাচন কৰা নাই" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5215 msgid "Change logo" msgstr "ল'গ' সলাওক" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5214 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5219 msgid "Select logo" msgstr "ল'গ' নিৰ্বাচন কৰক" #. translators: %s: document.write() #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:183 msgid "%s is forbidden" msgstr "%s নিষিদ্ধ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:226 msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both." msgstr "আংশিক ৰেণ্ডাৰে সমল ইক' নাইবা সমলৰ ষ্ট্ৰিং (বা এৰে') ৰিটাৰ্ন কৰিবই লাগিব কিন্তু দুয়োটা নহয়।" #: wp-includes/comment.php:1284 msgid "<strong>Error:</strong> Your comment is too long." msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> আপোনাৰ মন্তব্যটো বৰ দীঘল।" #: wp-includes/comment.php:1280 msgid "<strong>Error:</strong> Your URL is too long." msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> আপোনাৰ URL বৰ দীঘল।" #: wp-includes/comment.php:1276 msgid "<strong>Error:</strong> Your email address is too long." msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> আপোনাৰ ইমেইল ঠিকনাটো বৰ দীঘল।" #: wp-includes/comment.php:1272 msgid "<strong>Error:</strong> Your name is too long." msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> আপোনাৰ নামটো বৰ দীঘল।" #: wp-includes/comment.php:262 msgctxt "comment status" msgid "Trash" msgstr "অস্বীকৃত(Trash)" #: wp-includes/comment.php:261 wp-admin/edit-form-comment.php:123 msgctxt "comment status" msgid "Spam" msgstr "স্পাম" #: wp-includes/comment.php:260 wp-admin/edit-form-comment.php:121 msgctxt "comment status" msgid "Approved" msgstr "অনুমোদিত" #. translators: 1: templates/index.html, 2: index.php, 3: Documentation URL, 4: #. Template, 5: style.css #: wp-includes/class-wp-theme.php:355 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:585 msgid "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s or %2$s template file. <a href=\"%3$s\">Child themes</a> need to have a %4$s header in the %5$s stylesheet." msgstr "টেমপ্লে’ট নিৰুদ্দেশ হৈ আছে। একক থীমবোৰৰ %1$s নাইবা %2$s টেমপ্লে’ট ফাইল থকাৰ প্ৰয়োজন। <a href=\"%3$s\">উপ-থীমবোৰ</a>ৰ %5$s ষ্টাইলশ্বীটত এটা %4$sৰ শিৰোশাৰী থকাৰ প্ৰয়োজন।" #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:78 #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:118 msgid "Invalid object type." msgstr "অবজেক্টৰ প্ৰকাৰ অবৈধ।" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1386 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46630 msgid "Paste URL or type to search" msgstr "সন্ধান কৰিবলৈ URL লেপন বা টাইপ কৰক" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5206 #: wp-includes/js/dist/editor.js:6003 wp-admin/includes/template.php:2391 msgid "Logo" msgstr "ল'গ'" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5155 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5263 msgid "Display Site Title and Tagline" msgstr "ছাইটৰ শীৰ্ষক আৰু টেগলাইন দেখুৱাওক" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5012 msgid "Enter mobile preview mode" msgstr "ম'বাইল পূৰ্বলোকন ম'ডত প্ৰৱেশ কৰক" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5009 msgid "Enter tablet preview mode" msgstr "টেবলেট পূৰ্বলোকন ম'ডত প্ৰৱেশ কৰক" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5005 msgid "Enter desktop preview mode" msgstr "ডেস্কট'প পূৰ্বলোকন ম'ডত প্ৰৱেশ কৰক" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2139 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:177 msgid "Shift-click to edit this element." msgstr "এই উপাদান সম্পাদনা কৰিবলৈ শ্বিফ্ট-ক্লিক কৰক।" #: wp-comments-post.php:31 msgid "Comment Submission Failure" msgstr "মিন্তব্য দাখিল কৰাটো বিফল হ'ল" #: wp-includes/user.php:3333 wp-admin/includes/user.php:196 msgid "<strong>Error:</strong> Sorry, that username is not allowed." msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> ক্ষমা কৰিব, সেই ব্যৱহাৰকাৰী-নামৰ অনুমতি নাই।" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:914 msgid "Invalid parameter." msgstr "অবৈধ পেৰামিটাৰ।" #. translators: %s: Menu name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:79 msgctxt "menu location" msgid "(Current: %s)" msgstr "(বৰ্তমান: %s)" #. translators: %s: Menu location. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:510 msgctxt "menu" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(বৰ্তমান ছেট কৰা আছে: %sলৈ)" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/functions.php:5823 msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information." msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি অধিক তথ্যৰ বাবে <a href=\"%s\">WordPress-ত ডিবাগ কৰা</a> চাওক।" #. translators: 1: $table_prefix, 2: wp-config.php #: wp-includes/load.php:628 msgid "<strong>Error:</strong> %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> %2$s-ত %1$s-ৰ কেৱল সংখ্যা, বৰ্ণ আৰু আণ্ডাৰস্ক’ৰ থাকিব পাৰে।" #. translators: %s: WP_User->ID #: wp-includes/class-wp-user.php:278 wp-includes/class-wp-user.php:311 #: wp-includes/class-wp-user.php:352 wp-includes/class-wp-user.php:377 msgid "Use %s instead." msgstr "তাৰ সলনি %s ব্যৱহাৰ কৰক।" #. translators: %s: get_the_author() #. translators: %s: get_trackback_url() #: wp-includes/author-template.php:71 wp-includes/comment-template.php:1180 msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed." msgstr "ইয়াৰ পৰিৱৰ্তে %s ব্যৱহাৰ কৰক যদি আপুনি মান ইক' হোৱাটো নিবিচাৰে।" #: wp-includes/class-wp-term.php:160 msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies" msgstr "শব্দৰ ID একাধিক বৰ্গীকৰণৰ সৈতে ভগোৱা আছে" #: wp-includes/taxonomy.php:1348 wp-includes/taxonomy.php:1412 msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies." msgstr "পদ(টাৰ্ম) মেটা এনে পদসমূহত যোগ দিব নোাৱাৰি যিবোৰ বৰ্গীকৰণসমূহত বিভাজিত হৈ আছে |" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:183 msgctxt "genitive" msgid "December" msgstr "ডিচেম্বৰ" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:182 msgctxt "genitive" msgid "November" msgstr "নৱেম্বৰ" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:181 msgctxt "genitive" msgid "October" msgstr "অক্টোবৰ" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:180 msgctxt "genitive" msgid "September" msgstr "ছেপ্টেম্বৰ" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:179 msgctxt "genitive" msgid "August" msgstr "আগষ্ট" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:178 msgctxt "genitive" msgid "July" msgstr "জুলাই" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:177 msgctxt "genitive" msgid "June" msgstr "জুন" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:176 msgctxt "genitive" msgid "May" msgstr "মে'" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:175 msgctxt "genitive" msgid "April" msgstr "এপ্ৰিল" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:174 msgctxt "genitive" msgid "March" msgstr "মাৰ্চ" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:173 msgctxt "genitive" msgid "February" msgstr "ফেব্ৰুৱাৰী" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:172 msgctxt "genitive" msgid "January" msgstr "জানুৱাৰী" #: wp-includes/embed.php:1161 msgid "Sharing options" msgstr "ভগোৱাৰ ব্যৱস্থাসমূহ" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:644 msgid "Medium-Large size image height" msgstr "মজলীয়া-ডাঙৰ আকাৰৰ ছবিৰ দৈৰ্ঘ্য" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:639 msgid "Medium-Large size image width" msgstr "মজলীয়া-ডাঙৰ আকাৰৰ ছবিৰ প্ৰস্থ" #. translators: %s: Site link. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:105 msgid "You are currently browsing the %s blog archives." msgstr "আপুনি বৰ্তমান %s ব্লগ আৰ্কাইভসমূহ ব্ৰাউজ কৰি আছে।" #. translators: 1: Site link, 2: Archive year. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:81 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s." msgstr "আপুনি বৰ্তমান %2$s চনৰ %1$s ব্লগ আৰ্কাইভসমূহ ব্ৰাউজ কৰি আছে।" #. translators: 1: Site link, 2: Archive month. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:69 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s." msgstr "আপুনি বৰ্তমান %2$s-ৰ ব্লগ আৰ্কাইভত %1$s বিচাৰি আছে।" #. translators: 1: Site link, 2: Archive date. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s." msgstr "আপুনি বৰ্তমান %2$s দিনৰ %1$s ব্ল'গ সংৰক্ষণাগাৰ চাই আছে |" #. translators: %s: Admin email link. #: wp-includes/ms-load.php:111 msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s." msgstr "এই চাইটটো এতিয়াও সক্ৰিয় কৰা হোৱা নাই | যদি আপুনি আপোনাৰ চাইটটো সক্ৰিয় কৰাত অসুবিধা পাইছে, অনুগ্ৰহ কৰি %s -ত যোগাযোগ কৰক |" #. translators: %s: Email address. #: wp-signup.php:708 wp-signup.php:866 msgid "Check your inbox at %s and click the link given." msgstr "আপোনাৰ ইনবক্মৰ %s চাওঁক আৰু প্ৰদত্ত সংযোগটো(লিংক) ক্লিক কৰক |" #. translators: %s: Menu name. #: wp-includes/nav-menu.php:340 wp-includes/nav-menu.php:355 msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another." msgstr "%s মেনু নাম আৰু অন্য এটা মেনুৰ নামৰ মাজত সংঘাট হৈছে | অনুগ্ৰহ কৰি অইন এটা চেষ্টা কৰক ।" #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:1025 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist." msgstr "আপুনি বিচাৰি থকা %s চাইটটো উপলৱদ্ধ নহয় |" #. translators: %s: A link to the embedded site. #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?" msgstr "যি দেখিছোঁ এই ঠাইত একো বিচাৰি পোৱা নগ'ল | সম্ভৱতঃ প্ৰত্যক্ষভাৱে %s দৰ্শণৰ চেষ্টা কৰিব পাৰে ?" #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14 msgid "Oops! That embed cannot be found." msgstr "উস্! সেই এম্বেড পাব পৰা নগ’ল।" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/embed.php:995 wp-includes/post-template.php:300 msgid "Continue reading %s" msgstr "%s পঢ়ি থাকক" #: wp-signup.php:172 msgid "Site Language:" msgstr "চাইটৰ ভাষাঃ" #. translators: %s: The message ID. #: wp-mail.php:262 msgid "Mission complete. Message %s deleted." msgstr "অভিযান সমাপ্ত | %s বাৰ্তাটো মচি দিয়া হ'ল |" #: wp-mail.php:249 msgid "Posted title:" msgstr "প্ৰকাশিত শিৰোনামাঃ" #: wp-mail.php:248 wp-admin/includes/plugin-install.php:654 msgid "Author:" msgstr "লেখকঃ" #: wp-includes/class-wpdb.php:1995 msgid "Are you sure the database server is not under particularly heavy load?" msgstr "আপুনি নিশ্চিতনে যে আপোনাৰ তথ্যাগাৰ (ডাটাবেছ) চাৰ্ভাৰে অত্যন্ত বোজা সহিব ল'গা হোৱা নাই ?" #. translators: %s: Database host. #: wp-includes/class-wpdb.php:1989 msgid "This means that the contact with the database server at %s was lost. This could mean your host’s database server is down." msgstr "ইয়াৰ অৰ্থ এয়া যে %s-ত ডাটাবেছ ছাৰ্ভাৰৰ সৈতে সংযোগ বিচ্ছিন্ন হৈছে। তাৰমানে আপোনাৰ হ’ষ্টৰ ডাটাবেছ ছাৰ্ভাৰৰ বিকল হৈ থাকিব পাৰে।" #: wp-includes/class-wpdb.php:1985 msgid "Error reconnecting to the database" msgstr "তথ্যাগাৰ(ডাটাবেছ)লৈ পুনঃ সংযোগৰ ত্ৰুতি ।" #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/class-wpdb.php:1840 wp-includes/class-wpdb.php:2000 msgid "If you are unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>." msgstr "আপুনি এই শব্দবোৰৰ অৰ্থক লৈ অনিশ্চিত হ’লে আপুনি সম্ভৱতঃ আপোনাৰ হ’ষ্টৰ সৈতে যোগাযোগ কৰা উচিত। আপোনাক তথাপিও সহায়ৰ প্ৰয়োজন হ’লে আপুনি সদায় <a href=\"%s\">WordPress সাহায্য ফ’ৰাম</a>লৈ যাব পাৰে।" #: wp-includes/class-wpdb.php:1835 wp-includes/class-wpdb.php:1994 msgid "Are you sure the database server is running?" msgstr "তথ্যাগাৰ(ডাটাবেছ) চাৰ্ভাৰটো চলি আছে বুলি আপুনি নিশ্চিত নে ?" #: wp-includes/class-wpdb.php:1834 msgid "Are you sure you have typed the correct hostname?" msgstr "আয়োজক(হ'ষ্ট)ৰ নামটো শুদ্ধকৈ লিখিছিল বুলি আপুনি নিশ্চিত নে ?" #: wp-includes/class-wpdb.php:1833 msgid "Are you sure you have the correct username and password?" msgstr "আপোনাৰ হাতত শুদ্ধ ব্যৱহাৰকাৰী নাম আৰু পাছৱৰ্ড আছে বুলি আপুনি নিশ্চিত নে ?" #. translators: 1: wp-config.php, 2: Database host. #: wp-includes/class-wpdb.php:1827 msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or that contact with the database server at %2$s could not be established. This could mean your host’s database server is down." msgstr "ইয়াৰ অৰ্থ হ’ল হয়তো আপোনাৰ %1$s ফাইলত ব্যৱহাৰকাৰী-নাম আৰু পাছৱৰ্ডৰ তথ্য ভুল বা হয়তো %2$s-ত ডাটাবেছ ছাৰ্ভাৰৰ সৈতে যোগাযোগ স্থাপন কৰিব পৰা নগ’ল। তাৰমানে আপোনাৰ হ’ষ্টৰ ডাটাবেছ ছাৰ্ভাৰ বিকল হৈ থাকিব পাৰে।" #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/class-wpdb.php:1228 msgid "If you do not know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>." msgstr "আপুনি ডাটাবেছ কেনেকৈ ছেট আপ কৰিব নাজানিলে আপুনি <strong>আপোনাৰ হ’ষ্টৰ সৈতে যোগাযোগ কৰা উচিত</strong>। বাকী আটাইবোৰ বিফল হ’লে আপুনি <a href=\"%s\">WordPress-ৰ সাহায্য ফ’ৰামবোৰ</a>ত সহায় পাব পাৰে।" #. translators: %s: Database name. #: wp-includes/class-wpdb.php:1220 msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?" msgstr "কিছুমান ব্যৱস্থাত আপোনাৰ তথ্যাগাৰৰ নামটোত আপোনাৰ ব্যৱহাৰকাৰী নাম উপসৰ্গ হিচাপে থাকে, সেয়ে <code>username_%1$s</code> হ'ব লাগে | এইটোৱেই সমস্যাটো নেকি ?" #. translators: 1: Database user, 2: Database name. #: wp-includes/class-wpdb.php:1213 msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?" msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী %1$s -ৰ %2$s তথ্যাগাৰ(ডাটাবেছ)টো ব্যৱহাৰ কৰাৰ অনুমতি আছেনে ?" #: wp-includes/class-wpdb.php:1209 msgid "Are you sure it exists?" msgstr "এইটো আছে বুলি আপুনি নিশ্চিত নে ?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:165 msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget." msgstr "টেগ ক্লাউড দেখুওৱা নহ'ব যিহেতু টেগ ক্লাউড ৱিজেট সমৰ্থন কৰা কোনো বৰ্গীকৰণ নাই।" #: wp-includes/user.php:2150 msgid "Nicename may not be longer than 50 characters." msgstr "বিকল্পনাম ৫০টা অক্ষৰৰ বেছি হ'ব নোৱাৰিব |" #. translators: %s: User name. #: wp-includes/user.php:179 msgid "<strong>Error:</strong> The password you entered for the username %s is incorrect." msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> আপুনি %s ব্যৱহাৰকাৰী-নামৰ বাবে লিখা পাছৱৰ্ডটো অশুদ্ধ।" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:637 msgid "Categories list" msgstr "শ্ৰেণীসমূহৰ তালিকা" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:637 msgid "Tags list" msgstr "টেগসমূহৰ তালিকা" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:636 msgid "Categories list navigation" msgstr "শ্ৰেণীসমূহৰ তালিকাৰ দিকনিৰ্ণয়" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:636 msgid "Tags list navigation" msgstr "টেগসমূহৰ তালিকাৰ দিকনিৰ্ণয়" #. translators: 1: Shortcode name, 2: Space-separated list of reserved #. characters. #: wp-includes/shortcodes.php:80 msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s" msgstr "অবৈধ চমু সংকেত নামঃ %s | শূণ্যস্থান নাইবা এই সংৰক্ষিত চিহ্নসমূহ ব্যৱহাৰ নকৰিবঃ & / < > [ ] " #: wp-includes/shortcodes.php:69 msgid "Invalid shortcode name: Empty name given." msgstr "অবৈধ চমু সংকেত নামঃ উকা নাম দিয়া হৈছে |" #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: Error #. message. #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: WordPress #. version number, 3: Explanatory message. #: wp-includes/rest-api.php:679 wp-includes/rest-api.php:704 msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)" msgstr "%1$s (%2$s -ৰ পৰা %3$s)" #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number. #: wp-includes/rest-api.php:658 wp-includes/rest-api.php:682 msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)" msgstr "%1$s (%2$s -ৰ পৰা কোনো বিকল্প উপলব্ধ নহয়)" #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: New function #. name. #: wp-includes/rest-api.php:655 msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)" msgstr "%1$s (%2$s -ৰ পৰা; %3$s বিকল্প ব্যৱহাৰ কৰক)" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1383 msgid "The specified namespace could not be found." msgstr "নিৰ্দিষ্ট নামস্থানটো বিচাৰি পোৱা নগ'ল |" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1099 msgid "No route was found matching the URL and request method." msgstr "এই URL আৰু অনুৰোধ পদ্ধতিৰ সৈতে মিলা কোনো পথ বিচাৰি পোৱা নগ'ল।" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1706 msgid "The handler for the route is invalid" msgstr "এই সঞ্চালকটো এই পথটোৰ বাবে বৈধ নহয়" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:402 msgid "JSONP support is disabled on this site." msgstr "এই চাইটটোত JSONP সমৰ্থন অক্ষম হৈ আছে |" #. translators: %s: List of invalid parameters. #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:846 #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:928 msgid "Invalid parameter(s): %s" msgstr "অবৈধ ধ্ৰুবক(সমুহ): %s" #. translators: %s: List of required parameters. #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:889 msgid "Missing parameter(s): %s" msgstr "নিৰুদ্দিষ্ট ধ্ৰুবক(সমুহ): %s" #. translators: 1: pre_get_posts, 2: WP_Query->is_main_query(), 3: #. is_main_query(), 4: Documentation URL. #: wp-includes/query.php:914 msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s." msgstr "%1$s -ত %2$s পদ্ধতিটো ব্যৱহাৰ কৰক, %3$s কাৰ্যটো নহয় | %4$s চাওক |" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:855 msgid "Pages list" msgstr "পৃষ্ঠাসমূহৰ তালিকা" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:855 msgid "Posts list" msgstr "লেখাসমূহৰ তালিকা" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:854 msgid "Pages list navigation" msgstr "পৃষ্ঠাসমূহৰ তালিকা দিকনিৰ্ণয়" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:854 msgid "Posts list navigation" msgstr "লেখাসমূহৰ তালিকাৰ সাঁৰণী" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:852 msgid "Filter pages list" msgstr "পৃষ্ঠাসমূহৰ তালিকা পৰিশোধন" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:852 msgid "Filter posts list" msgstr "লেখাসমূহৰ তালিকা পৰিশোধন " #: wp-includes/class-wp-post-type.php:844 msgid "Page Archives" msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংৰক্ষণাগাৰ" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:844 msgid "Post Archives" msgstr "লেখাৰ সংৰক্ষণাগাৰ" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:198 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:320 #: wp-includes/nav-menu.php:876 msgid "Post Type Archive" msgstr "লেখাসমূহৰ ধৰণৰ সংৰক্ষণাগাৰ" #: wp-includes/ms-functions.php:648 msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "চাইট নামবোৰত কেৱল নিম্নবৰ্গৰ(a-z) বৰ্ণ আৰু সংখ্যা থাকিব পাৰে | " #: wp-includes/ms-functions.php:480 wp-includes/ms-functions.php:487 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1285 #: wp-includes/user.php:2125 msgid "Sorry, that username is not allowed." msgstr "দুঃখিত, সেইটো ব্যৱহাৰকাৰী নাম অনুমোদিত নহয় |" #: wp-includes/ms-functions.php:464 msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী নামসমূহত কেৱল নিম্ন বৰ্গৰ অক্ষৰ(a-z) আৰু সংখ্যা থাকিব পাৰে |" #. translators: %s: Playlist item title. #: wp-includes/media.php:2637 wp-includes/media.php:2654 msgctxt "playlist item title" msgid "“%s”" msgstr "“%s”" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:197 msgctxt "December abbreviation" msgid "Dec" msgstr "ডিচে" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:196 msgctxt "November abbreviation" msgid "Nov" msgstr "নৱে" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:195 msgctxt "October abbreviation" msgid "Oct" msgstr "অক্টো" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:194 msgctxt "September abbreviation" msgid "Sep" msgstr "ছেপ্টে" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:193 msgctxt "August abbreviation" msgid "Aug" msgstr "আগষ্ট" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:192 msgctxt "July abbreviation" msgid "Jul" msgstr "জুলাই" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:191 msgctxt "June abbreviation" msgid "Jun" msgstr "জুন" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:190 msgctxt "May abbreviation" msgid "May" msgstr "মে'" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:189 msgctxt "April abbreviation" msgid "Apr" msgstr "এপ্ৰিল" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:188 msgctxt "March abbreviation" msgid "Mar" msgstr "মাৰ্চ" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:187 msgctxt "February abbreviation" msgid "Feb" msgstr "ফেব্ৰু" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:186 msgctxt "January abbreviation" msgid "Jan" msgstr "জানু" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:146 msgctxt "Saturday initial" msgid "S" msgstr "শঃ" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:145 msgctxt "Friday initial" msgid "F" msgstr "শুঃ" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:144 msgctxt "Thursday initial" msgid "T" msgstr "বৃঃ" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:143 msgctxt "Wednesday initial" msgid "W" msgstr "বুঃ" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:142 msgctxt "Tuesday initial" msgid "T" msgstr "মঃ" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:141 msgctxt "Monday initial" msgid "M" msgstr "সোঃ" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:140 msgctxt "Sunday initial" msgid "S" msgstr "দেঃ" #: wp-includes/link-template.php:3209 msgid "Newer comments" msgstr "নতুন মন্তব্যসমূহ" #: wp-includes/link-template.php:3208 msgid "Older comments" msgstr "পূৰণি মন্তব্যসমূহ" #. translators: Post calendar label. %s: Date. #: wp-includes/general-template.php:2380 msgid "Posts published on %s" msgstr "%s ত প্ৰকাশিত লেখাসমূহ" #. translators: %s: 'document_title_separator' filter name. #: wp-includes/feed.php:106 wp-includes/feed.php:132 msgid "Use the %s filter instead." msgstr "পৰিৱৰ্তে %s শোধক ব্যৱহাৰ কৰক" #: wp-includes/embed.php:1188 msgid "Close sharing dialog" msgstr "অংশগ্ৰাহী সংলাপ বাকচটো বন্ধ কৰক" #: wp-includes/embed.php:1183 msgid "Copy and paste this code into your site to embed" msgstr "নিহিতকৰণৰ বাবে আপোনাৰ চাইটত এই সংকেতৰ প্ৰতিলিপি লেপন কৰক" #: wp-includes/embed.php:1176 msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed" msgstr "নিহিতকৰণৰ বাবে আপোনাৰ ৱৰ্ডপ্ৰেছ চাইটত এই এউআৰএলটোৰ প্ৰতিলিপি লেপন কৰক" #: wp-includes/embed.php:1169 msgid "HTML Embed" msgstr "এইচটিএমএল নিহিতকৰণ" #: wp-includes/embed.php:1166 msgid "WordPress Embed" msgstr "ৱৰ্ডপ্ৰেছ নিহিতকৰণ" #: wp-includes/embed.php:1138 msgid "Open sharing dialog" msgstr "অংশগ্ৰাহী সংলাপ বাকচটো খোলক" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/embed.php:1114 msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>" msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>" msgstr[0] "Singular: %s <span class=\"screen-reader-text\">মন্তব্য</span>" msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">মন্তব্যসমূহ</span>" #: wp-includes/blocks/read-more.php:24 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24830 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28757 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44117 msgid "Read more" msgstr "অধিক পঢ়ক" #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:63 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above." msgstr "পুনঃক্ৰম ম'ডত থাকোঁতে ওপৰৰ ৱিজেটসমূহৰ তালিকাত ৱিজেটসমূহ পুনঃক্ৰমবদ্ধ কৰিবলৈ অতিৰিক্ত নিয়ন্ত্ৰণ পোৱা যাব।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3599 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3803 msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment." msgstr "আপুনি এই মন্তব্যটো নিয়ন্ত্ৰণ বা সম্পদনা কৰিবলৈ অনুমোদিত নহয় |" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:813 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:59 msgid "Reorder widgets" msgstr "ৱাইজেটসমূহ পুনঃব্যৱস্থাপনা কৰক" #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:360 #: wp-admin/includes/template.php:1532 msgid "Press return or enter to open this section" msgstr "এই শিতানটো খুলিবলৈ Return নাইবা Enter টিপক" #. translators: %s: Document title from the preview. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4562 msgid "Live Preview: %s" msgstr "সক্ৰিয় পূৰ্বালোকনঃ %s" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:581 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4377 wp-admin/includes/file.php:436 #: wp-admin/includes/file.php:446 wp-admin/theme-editor.php:70 #: wp-admin/theme-editor.php:74 wp-admin/themes.php:28 wp-admin/themes.php:71 msgid "The requested theme does not exist." msgstr "অনুৰোধ কৰা থীমটো উপলব্ধ নহয় |" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:571 wp-admin/nav-menus.php:26 #: wp-admin/site-editor.php:17 wp-admin/themes.php:15 wp-admin/widgets.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site." msgstr "আপুনি এই চাইটটোত থীম ব্যৱস্থাসমূহ সম্পাদনা কৰিবলৈ অনুমোদিত নহয় |" #. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category" #. translators: 1: caller_get_posts, 2: ignore_sticky_posts #. translators: 1: who, 2: capability #: wp-includes/category-template.php:379 wp-includes/category.php:47 #: wp-includes/class-wp-query.php:1881 wp-includes/class-wp-user-query.php:399 msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "%1$s অবচিত হৈছে | ইয়াৰ পৰিৱৰ্তে %2$s ব্যৱহাৰ কৰক |" #. translators: 1: Post type, 2: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:114 wp-includes/capabilities.php:215 #: wp-includes/capabilities.php:314 wp-includes/capabilities.php:395 msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post of that type." msgstr "প’ষ্টৰ প্ৰকাৰ %1$s পঞ্জীভুক্ত নহয়, গতিকে সেই প্ৰকাৰৰ প’ষ্টৰ বিপৰীতে %2$s ক্ষমতা পৰীক্ষা কৰাটো নিৰ্ভৰযোগ্য নহ’বও পাৰে।" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1167 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:910 msgid "Clear Results" msgstr "ফলাফলসমূহ পৰিষ্কাৰ কৰক" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1415 msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "Enter হেঁচিলে তলত দিয়া ফৰ্মেটিং চমুপথসমূহ বদলি কৰা হয়। পূৰ্বৰ দৰে কৰিবলৈ Escape বা “পূৰ্বৰ দৰে” বুটাম হেঁচি দিব।" #. translators: %s: Title of a section with menu items. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1216 msgid "Toggle section: %s" msgstr "শিঁতান ওলটপালটঃ %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1250 msgid "Toggle section: Custom Links" msgstr "শিঁতান ওলটপালটঃ প্ৰচলিত সংযোগসমূহ" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:83 msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)" msgstr "মেনুৰ বিষয়টো আঁতৰোৱাওকঃ %1$s (%2$s)" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:77 msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)" msgstr "মেনুৰ বিষয়টো সম্পাদনা কৰকঃ %1$s (%2$s)" #: wp-login.php:961 wp-admin/install.php:144 wp-admin/user-edit.php:643 #: wp-admin/user-new.php:576 wp-admin/js/user-profile.js:81 msgid "Hide password" msgstr "পাছৱৰ্ড লুকুৱাওক" #: wp-login.php:1425 wp-admin/js/user-profile.js:81 msgid "Show password" msgstr "পাছৱৰ্ড দেখুৱাওক" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:513 wp-admin/nav-menus.php:975 msgid "Menu Name" msgstr "মেন্যুৰ নাম" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:73 #: wp-includes/media-template.php:1505 msgid "Preview as an app icon" msgstr "এপ্ প্ৰতিমূৰ্তি হিচাপে পূৰ্বালোকন কৰক" #: wp-includes/media-template.php:1503 msgid "As an app icon" msgstr "এপ প্ৰতিমূৰ্তি হিচাপে" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:69 #: wp-includes/media-template.php:1498 msgid "Preview as a browser icon" msgstr "ব্ৰাউজাৰ প্ৰতিমূৰ্তি হিচাপে পূৰ্বালোকন" #: wp-includes/media-template.php:1493 msgid "As a browser icon" msgstr "ব্ৰাউজাৰ প্ৰতিমূৰ্তি হিচাপে" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1211 msgid "No items" msgstr "কোনো বিষয় নাই" #: wp-login.php:1095 msgid "Registration confirmation will be emailed to you." msgstr "পঞ্জীয়নৰ নিশ্চিতিকৰণ আপোনালৈ ইমেইলত পঠোৱা হৈছে |" #: wp-includes/script-loader.php:1158 msgctxt "password mismatch" msgid "Mismatch" msgstr "অমিল" #: wp-includes/script-loader.php:1157 msgctxt "password strength" msgid "Strong" msgstr "দূৰ্বল " #: wp-includes/script-loader.php:1155 msgctxt "password strength" msgid "Weak" msgstr "দুর্বল" #: wp-includes/script-loader.php:1154 msgctxt "password strength" msgid "Very weak" msgstr "বহুত দুর্বল" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:238 msgid "Add new image" msgstr "নতুন ছবি যোগ কৰক" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:238 msgid "Add new header image" msgstr "নতুন শিৰোলেখ ছবি যোগ দিয়ক" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:237 msgid "Hide image" msgstr "ছবি লুকুৱাওক" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:237 msgid "Hide header image" msgstr "শিৰোলেখ ছবি লুকুৱাওক" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5177 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5337 wp-includes/js/dist/edit-site.js:11927 #: wp-includes/js/dist/editor.js:10195 wp-admin/includes/template.php:2387 msgid "Site Icon" msgstr "চাইটৰ প্ৰতিমূৰ্তি" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5102 msgid "Site Identity" msgstr "চাইটৰ পৰিচয়" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1080 msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)" msgstr "মেনুত যোগ কৰকঃ %1$s (%2$s)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1413 msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo." msgstr "ইয়াৰে কোনো এটা ফৰ্মেটিং চমুপথৰ পাছত এটা খালী ঠাই সহ নতুন দফা আৰম্ভ কৰোঁতে স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে ফৰ্মেটিং প্ৰয়োগ কৰা হ'ব। পূৰ্বৰ দৰে কৰিবলৈ Backspace বা Escape হেঁচি দিব।" #: wp-includes/class-wpdb.php:1615 wp-includes/class-wpdb.php:1632 msgid "WordPress database error:" msgstr "ৱৰ্ডপ্ৰেছ তথ্যাগাৰ ত্ৰুতিঃ" #: wp-includes/pluggable.php:2191 msgid "To set your password, visit the following address:" msgstr "আপোনাৰ পাছৱৰ্ড স্হাপন কৰিবলৈ তলৰ ঠিকনাটো দৰ্শন কৰকঃ" #: wp-includes/ms-functions.php:501 wp-includes/user.php:2108 msgid "Username may not be longer than 60 characters." msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী নাম ৬০টা অক্ষৰতকৈ বেছি হ'ব নোৱাৰিব |" #. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: __construct() method. #: wp-includes/functions.php:5482 msgid "The called constructor method for %1$s class is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "%1$s ক্লাছৰ বাবে কল কৰা কন্ষ্ট্ৰাক্টৰ মেথডটো %2$s সংস্কৰণৰ পৰাই <strong>অপ্ৰচলিত</strong>! ইয়াৰ পৰিৱৰ্তে %3$s ব্যৱহাৰ কৰক।" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1148 msgctxt "HTML tag" msgid "Preformatted" msgstr "Preformatted" #. translators: 1: Original menu name, 2: Duplicate count. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:522 msgid "%1$s (%2$d)" msgstr "%1$s (%2$d)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:44 msgid "Previewing theme" msgstr "থীমৰ পূৰ্বালোকন" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:42 msgid "Active theme" msgstr "সক্ৰিয় থীম" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:661 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme." msgstr "মেন্যুসমূহ আপোনাৰ থীম দ্বাৰা নিৰ্ধাৰিত অৱস্থানসমূহত দেখুৱাব পাৰি।" #. translators: %s: URL to the Widgets panel of the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:657 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a “Navigation Menu” widget." msgstr "মেন্যুসমূহ আপোনাৰ থীম দ্বাৰা নিৰ্ধাৰিত অৱস্থানসমূহত নাইবা “নেভিগেশ্যন মেন্যু” ৱিজেট যোগ কৰি <a href=\"%s\">ৱিজেট অঞ্চলসমূহ</a>ত দেখুৱাব পাৰি।" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:535 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:812 msgid "Reorder mode closed" msgstr "পুনঃক্ৰম ম'ড বন্ধ কৰা হ'ল" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:534 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:811 msgid "Reorder mode enabled" msgstr "পুনঃক্ৰম ম'ড সক্ষম কৰা হ'ল" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:506 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:440 msgctxt "Missing menu name." msgid "(unnamed)" msgstr "(নাম দিয়া হোৱা নাই)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:60 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above." msgstr "পুনঃক্ৰম ম'ডত থাকোঁতে ওপৰৰ বস্তুবিলাকৰ তালিকাত মেন্যু আইটেমসমূহ পুনঃক্ৰমবদ্ধ কৰিবলৈ অতিৰিক্ত নিয়ন্ত্ৰণ পোৱা যাব।" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:537 msgid "Close reorder mode" msgstr "পুনঃক্ৰম ম'ড বন্ধ কৰক" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:536 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55 msgid "Reorder menu items" msgstr "মেনুৰ বস্তুবোৰ পুনঃক্ৰম কৰক" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52 msgid "Add or remove menu items" msgstr "মেনুৰ বিষয়সমূহ যোগ বা বিয়োগ কৰক" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, NEW_EMAIL, EMAIL, #. SITENAME, SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:2640 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "নমস্কাৰ ###USERNAME###,\n" "\n" "এই জাননীৰ দ্বাৰা আপোনাক নিশ্চিত কৰা হ'ল যে ###SITENAME### ত আপোনাৰ ইমেইল ঠিকনা সলনি কৰা হৈছে |\n" "\n" "যদিহে আপুনি আপোনাৰ ইমেইল ঠিকনা সলনি কৰা নাছিল, তেন্তে ###ADMIN_EMAIL### ঠিকনাত আপুনি ৱেবছাইটৰ প্ৰশাসকৰ স'তে যোগাযোগ কৰক |\n" "\n" "এই ইমেইলটো ###EMAIL### ঠিকনালৈ প্ৰেৰণ কৰা হৈছিল | \n" "\n" "ধন্যবাদেৰে,\n" "\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME, #. SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:2582 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "নমস্কাৰ ###USERNAME###,\n" "\n" "এই জাননীৰ দ্বাৰা আপোনাক নিশ্চিত কৰা হ'ল যে ###SITENAME### ত আপোনাৰ পাছৱৰ্ড সলনি কৰা হৈছে |\n" "\n" "যদিহে আপুনি আপোনাৰ পাছৱৰ্ড সলনি কৰা নাছিল, তেন্তে ###ADMIN_EMAIL### ঠিকনাত আপুনি ৱেবছাইটৰ প্ৰশাষকৰ স'তে যোগাযোগ কৰক |\n" "\n" "এই ইমেইলটো ###EMAIL### ঠিকনালৈ প্ৰেৰণ কৰা হৈছিল |\n" "\n" "ধন্যবাদেৰে,\n" "\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:634 msgid "No tags" msgstr "কোনো টেগ নাই" #. translators: %s: Shortcode tag. #: wp-includes/shortcodes.php:329 msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s" msgstr "বৈধ কল্বেক নথকা চমুক'ড এটা পাৰ্ছ কৰাৰ প্ৰচেষ্টা চলাই আছে: %s" #: wp-includes/script-loader.php:750 msgid "Close code tag" msgstr "কোডৰ টেগ বন্ধ কৰক" #: wp-includes/script-loader.php:748 msgid "Close list item tag" msgstr "তালিকাভুক্ত বিষয়ৰ টেগ বন্ধ কৰক" #: wp-includes/script-loader.php:747 msgid "List item" msgstr "তালিকাভুক্ত বিষয়" #: wp-includes/script-loader.php:746 msgid "Close numbered list tag" msgstr "ক্ৰমাংকিত সূঁচীৰ টেগ বন্ধ কৰক" #: wp-includes/script-loader.php:744 msgid "Close bulleted list tag" msgstr "গোলবিন্দু সূঁচীৰ টেগ বন্ধ কৰক" #: wp-includes/script-loader.php:741 msgid "Close inserted text tag" msgstr "সংযোজিত পাঠৰ টেগ বন্ধ কৰক" #: wp-includes/script-loader.php:740 msgid "Inserted text" msgstr "সংযোজিত পাঠ" #: wp-includes/script-loader.php:739 msgid "Close deleted text tag" msgstr "আঁতৰোৱা পাঠৰ টেগ বন্ধ কৰক" #: wp-includes/script-loader.php:738 msgid "Deleted text (strikethrough)" msgstr "আঁতৰোৱা পাঠ (strikethrough)" #: wp-includes/script-loader.php:737 msgid "Close blockquote tag" msgstr "ব্লকক'ট টেগ বন্ধ কৰক" #: wp-includes/script-loader.php:734 msgid "Close italic tag" msgstr "ইটালীক টেগ বন্ধ কৰক" #: wp-includes/script-loader.php:732 msgid "Close bold tag" msgstr "বোল্ড টেগ বন্ধ কৰক" #: wp-includes/media-template.php:1441 msgctxt "media" msgid "Remove video track" msgstr "ভিডিও চিহ্ন আঁতৰ কৰক" #: wp-includes/media-template.php:1394 msgid "Remove poster image" msgstr "বিজ্ঞাপন ছবি আঁতৰ কৰক" #: wp-includes/media-template.php:1357 wp-includes/media-template.php:1371 msgid "Remove video source" msgstr "ভিডিও সূত্ৰ আঁতৰ কৰক" #: wp-includes/media-template.php:1266 wp-includes/media-template.php:1281 msgid "Remove audio source" msgstr "অডিঅ'ৰ উৎস আঁতৰাওক" #: wp-includes/formatting.php:129 msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language" msgid "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" msgstr "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" #: wp-includes/formatting.php:121 msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language" msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em" msgstr "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:271 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:503 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:564 msgid "Content:" msgstr "বিষয়বস্তুঃ" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:664 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts." msgstr "নতুন প'ষ্টসমূহত অন্য ব্লগৰ পৰা লিংকৰ সূচনা (পিংবেক আৰু ট্রেকবেক)ৰ অনুমতি দিয়ক।" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1406 msgid "Ctrl + letter:" msgstr "Ctrl + letter:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1405 msgid "Cmd + letter:" msgstr "Cmd + letter:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1404 msgid "Shift + Alt + letter:" msgstr "Shift + Alt + letter:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1403 msgid "Ctrl + Alt + letter:" msgstr "Ctrl + Alt + letter:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1399 msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)" msgstr "ইনলাইন টুলবাৰ (যেতিয়া কোনো ছবি, লিংক বা পূৰ্বলোকন বাছনি কৰা হয়)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1397 msgid "Additional shortcuts," msgstr "অতিৰিক্ত চমুপথসমূহ," #: wp-includes/class-wp-editor.php:1396 msgid "Default shortcuts," msgstr "নিজস্ব চমুপথসমূহ," #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:248 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:2427 msgid "Customizing" msgstr "কাষ্টমাইজিং" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:42 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:85 msgid "Menu Options" msgstr "মেনু সুবিধাসমূহ" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1266 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:311 wp-admin/includes/nav-menu.php:676 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:907 msgid "Add to Menu" msgstr "মেনুত যোগ কৰক" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1248 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:148 msgid "Custom Links" msgstr "নিজাববীয়া সংযোগ" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1163 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:911 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:130 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:145 #: wp-admin/plugin-install.php:103 wp-admin/plugins.php:547 #: wp-admin/theme-install.php:113 wp-admin/themes.php:138 msgid "The search results will be updated as you type." msgstr "আপুনি টাইপ কৰি থকা অনুসাৰে সন্ধানৰ ফলাফলসমূহ সালসলনি হ'ব।" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1162 msgid "Search menu items…" msgstr "মেনুৰ বস্তুৰ সন্ধান কৰক…" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1161 msgid "Search Menu Items" msgstr "মেনুৰ বস্তুৰ সন্ধান কৰক" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1156 msgid "Add Menu Items" msgstr "মেনুৰ বস্তু যোগ কৰক" #. translators: ▸ is the unicode right-pointing triangle. %s: Section #. title in the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:524 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1153 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:246 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:900 msgid "Customizing ▸ %s" msgstr "কাষ্টমাইজ কৰি আছে ▸ %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1097 msgid "Move one level down" msgstr "এটা স্তৰ তললৈ নিয়ক" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1096 msgid "Move one level up" msgstr "এটা স্তৰ ওপৰলৈ নিয়ক" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:511 msgid "Menu Locations" msgstr "মেনুৰ অৱস্থানসমূহ" #. translators: %s: Number of menu locations. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:689 msgid "Your theme can display menus in %s location. Select which menu you would like to use." msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "আপোনাৰ থিমখনে %s টা স্থানত মেনু প্ৰদৰ্শন কৰিব পাৰে। প্ৰতিটো স্থানতে কোনখন মেনু প্ৰদৰ্শিত হ'ব সেয়া নিৰ্ধাৰণ কৰক।" msgstr[1] "আপোনাৰ থিমখনে %s টা স্থানত মেনু প্ৰদৰ্শন কৰিব পাৰে। প্ৰতিটো স্থানতে কোনখন মেনু প্ৰদৰ্শিত হ'ব সেয়া নিৰ্ধাৰণ কৰক।" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:653 msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links." msgstr "এই পেনেল আপুনি আপোনাৰ ছাইটত ইতিমধ্যে প্ৰকাশ কৰা সমলৰ নেভিগেশ্যন মেন্যু পৰিচালনা কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়। আপুনি মেন্যু সৃষ্টি কৰি পৃষ্ঠা, প'ষ্ট, বৰ্গ, টেগ, ফৰ্মেট বা কাষ্টম লিংকৰ দৰে মজুত থকা সমলৰ বাবে বস্তু যোগ কৰিব পাৰে।" #. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Parent item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:568 wp-admin/nav-menus.php:497 msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s." msgstr "%1$s। %3$sৰ তলত %2$d নং উপ-বস্তু।" #. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Total number of items. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:566 wp-admin/nav-menus.php:495 msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d." msgstr "%1$s। মেন্যুৰ %3$dটাৰ %2$d নং বস্তু।" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:564 wp-admin/nav-menus.php:493 msgid "Out from under %s" msgstr "%sৰ তলৰ পৰা বাহিৰ" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:562 wp-admin/nav-menus.php:491 msgid "Under %s" msgstr "%sৰ তলত" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:560 wp-admin/nav-menus.php:489 msgid "Move out from under %s" msgstr "%sৰ তলৰ পৰা বাহিৰলৈ উলিয়াওঁক" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:558 wp-admin/nav-menus.php:487 msgid "Move under %s" msgstr "%sৰ তললৈ লৈ যাওঁক" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:556 wp-admin/nav-menus.php:485 msgid "Move to the top" msgstr "শীৰ্ষলৈ নিয়ক" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:555 wp-admin/nav-menus.php:484 msgid "Move down one" msgstr "এটা তললৈ নিয়ক" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:554 wp-admin/nav-menus.php:483 msgid "Move up one" msgstr "শীৰ্ষলৈ নিয়ক" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:533 msgid "Loading more results... please wait." msgstr "অধিক ফলাফল ল'ড কৰি থকা হৈছে... অনুগ্ৰহ কৰি অপেক্ষা কৰক।" #. translators: %d: Number of additional menu items found. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:532 msgid "Additional items found: %d" msgstr "উপলব্ধ অতিৰিক্ত সম্পদসমূহ: %d" #. translators: %d: Number of menu items found. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:530 msgid "Number of items found: %d" msgstr "বিচাৰি পোৱা সম্পদৰ সংখ্যা: %d" #. translators: %s: Title of a menu item in draft status. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:528 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:112 msgid "%s (Pending)" msgstr "%s (অপেক্ষাৰত)" #. translators: %s: Title of an invalid menu item. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:526 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:108 msgid "%s (Invalid)" msgstr "%s (অবৈধ)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:522 wp-admin/nav-menus.php:508 msgid "Menu item is now a sub-item" msgstr "মেন্যুৰ বস্তু এতিয়া এক উপ-বস্তু" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:521 wp-admin/nav-menus.php:507 msgid "Menu item moved out of submenu" msgstr "মেন্যুৰ বস্তু উপমেন্যুৰ বাহিৰ কৰা হ'ল" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:520 wp-admin/nav-menus.php:505 msgid "Menu item moved down" msgstr "মেন্যুৰ বস্তু তললৈ নিয়া হ'ল" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:519 wp-admin/nav-menus.php:504 msgid "Menu item moved up" msgstr "মেন্যুৰ বস্তু ওপৰলৈ নিয়া হ'ল" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:518 msgid "Menu deleted" msgstr "মেনু বিলোপ কৰা হ'ল" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:517 msgid "Menu created" msgstr "মেনু সৃষ্টি কৰা হ'ল" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:516 msgid "Menu item deleted" msgstr "মেনুৰ বস্তু বিলোপ কৰা হ'ল" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:515 wp-admin/nav-menus.php:502 msgid "Menu item added" msgstr "মেনুৰ বস্তু যোগ কৰা হ'ল" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:167 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:451 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:392 msgctxt "nav menu home label" msgid "Home" msgstr "গৃহ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:59 #: wp-admin/nav-menus.php:978 wp-admin/nav-menus.php:1143 msgid "Create Menu" msgstr "মেনু সৃষ্টি কৰক" #. translators: Nav menu item original title. %s: Original title. #. translators: %s: Link to menu item's original object. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:153 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:268 msgid "Original: %s" msgstr "মৌলিক: %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:125 #: wp-admin/edit-link-form.php:33 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:227 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1117 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "লিংক সম্পৰ্ক (XFN)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:119 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1116 msgid "CSS Classes" msgstr "CSS ক্লাছসমূহ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:113 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:209 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1115 msgid "Title Attribute" msgstr "টাইটেল এট্ৰিবিউট" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1883 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:108 #: wp-includes/media-template.php:1210 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:144 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:216 msgid "Open link in a new tab" msgstr "লিংক নতুন টেবত খোলক" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:101 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:203 msgid "Navigation Label" msgstr "নেভিগেশ্যন লেবেল" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:46 #: wp-admin/nav-menus.php:1070 msgid "Automatically add new top-level pages to this menu" msgstr "এই মেন্যুত স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে নতুন শীৰ্ষ-স্তৰৰ পৃষ্ঠা যোগ কৰক" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:511 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2536 msgid "Menu Location" msgstr "মেনুৰ অৱস্থান" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1106 #: wp-admin/nav-menus.php:1137 msgid "Delete Menu" msgstr "মেনু বিলোপ কৰক" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:40 msgid "Add Items" msgstr "বস্তু যোগ কৰক" #. translators: %s: Site title. #. translators: User dashboard screen title. %s: Network title. #: wp-includes/admin-bar.php:359 wp-admin/admin-header.php:43 msgid "User Dashboard: %s" msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ ডেশ্ববোর্ডঃ %s" #. translators: 1: The 'id' argument, 2: Sidebar name, 3: Recommended 'id' #. value. #: wp-includes/widgets.php:297 msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content." msgstr "\"%2$s\" চাইডবাৰৰ বাবে তৰ্ক সাৰণীত কোনো %1$s স্থাপিত কৰা হোৱা নাছিল | সেয়ে \"%3$s\" ডিফল্ট হৈ আছে | এই জাননী বন্ধ কৰিবলৈ আৰু বৰ্তমানৰ চাইডবাৰখনকে ৰাখিবলৈ %1$s ক \"%3$s\" লৈ আপুনি নিজেই সলনি কৰক |" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49 msgctxt "theme" msgid "Change" msgstr "সলনি কৰক" #. translators: 1: Number of comments, 2: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:45 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:44 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11350 msgid "%1$s response to %2$s" msgid_plural "%1$s responses to %2$s" msgstr[0] "%2$s লৈ %1$s প্ৰতিক্ৰিয়া" msgstr[1] "%2$s লৈ %1$s প্ৰতিক্ৰিয়া" #: wp-includes/theme.php:3635 msgid "Customizer" msgstr "কাস্টোমাইজাৰ" #: wp-includes/taxonomy.php:4196 msgid "Could not split shared term." msgstr "ভগ্নাংশিত পদক ভগাব পৰা নগ'ল |" #: wp-includes/taxonomy.php:489 wp-includes/taxonomy.php:490 msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length." msgstr "বৰ্গীকৰণৰ নামসমূহৰ দৈৰ্ঘ্য 1 আৰু 32টা বৰ্ণৰ মাজতেই হ'ব লাগিব।" #: wp-includes/script-loader.php:1246 msgid "Site Preview" msgstr "চাইট পূৰ্বালোকন" #: wp-includes/post.php:1690 wp-includes/post.php:1691 msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length." msgstr "লেখাৰ ধৰণনাম ১ আৰু ২০ সংখ্যাৰ দৈৰ্ঘ্যৰ হ'ব লাগিব |" #. translators: Revision date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/post-template.php:1859 wp-includes/post-template.php:1902 msgctxt "revision date format" msgid "F j, Y @ H:i:s" msgstr "F j, Y @ H:i:s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:169 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:458 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:507 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:322 #: wp-includes/nav-menu.php:909 msgid "Custom Link" msgstr "নিজাববীয়া সংযোগ" #. translators: 1: Site URL, 2: Table name, 3: Database name. #: wp-includes/ms-load.php:486 msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?" msgstr "<strong>%1$s চাইটটো পোৱা নগ'ল</strong> | %3$s তথ্যাগাৰ(ডাটাবেছ)ত %2$s তালিকা বিচৰা হৈছিল | হয়নে ?" #. translators: %s: Table name. #: wp-includes/ms-load.php:480 msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that your host’s database server is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now." msgstr "<strong>ডাটাবেছৰ তালিকাবোৰ নিৰুদ্দেশ হৈ আছে।</strong> ইয়াৰ অৰ্থ এয়া যে আপোনাৰ হ’ষ্টৰ ডাটাবেছ ছাৰ্ভাৰ চলি থকা নাই, WordPress সঠিকভাৱে ইনষ্টল কৰা হোৱা নাছিল নাইবা কোনোবাই %s মচি পেলাইছে। আপুনি প্ৰকৃতিতে এতিয়াই আপোনাৰ ডাটাবেছটো চোৱা উচিত।" #. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2333 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new account is set up.\n" "\n" "You can log in with the following information:\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "নমস্কাৰ USERNAME, \n" "\n" "আপোনাৰ নতুন একাউন্ট সজ্জিত হৈছে | \n" "\n" "আপুনি নিম্ন উল্লেখিত তথ্যৰে প্ৰৱেশ কৰিব পাৰেঃ \n" "ব্যৱহাৰকাৰী নামঃ USERNAME \n" "পাছৱৰ্ডঃ PASSWORD \n" "LOGINLINK\n" "\n" "\n" "ধন্যবাদ |\n" "-- @ SITE_NAME গোট" #. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:1616 wp-admin/includes/schema.php:1213 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "নমস্কাৰ USERNAME,\n" "\n" "আপোনাৰ নতুন SITE_NAME চাইট সফলতাৰে ইয়াত সজ্জিত হৈছেঃ\n" "\n" "BLOG_URL\n" "\n" "আপুনি নিম্ন উল্লেখিত তথ্যৰে প্ৰশাষক হিচাপে প্ৰৱেশ কৰিব পাৰেঃ\n" "\n" "ব্যৱহাৰকাৰী নামঃ USERNAME\n" "পাছৱৰ্ডঃ PASSWORD\n" "ইয়াত প্ৰৱেশ কৰকঃ BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "আশা কৰোঁ আপুনি আপোনাৰ নতুন চাইট উপভোগ কৰিব | ধন্যবাদ |\n" "\n" "-- @ SITE_NAME গোট" #: wp-includes/media.php:4585 msgid "Drag and drop to reorder media files." msgstr "মিডিয়া ফাইলসমূহ পুনঃক্ৰম কৰিবলৈ ধৰি টানি এৰি দিয়ক।" #. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. is_rtl() function name. #: wp-includes/general-template.php:883 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead." msgstr "%2$s ক্ৰিয়াসমূহৰ পৰিয়ালৰ বাবে %1$s সুবিধাটো অবচিত | ইয়াৰ পৰিৱৰ্তে %3$s ক্ৰিয়া্টো ব্যৱহাৰ কৰক |" #. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. 'url' argument. #: wp-includes/general-template.php:802 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead." msgstr "%2$s ক্ৰিয়াসমূহৰ পৰিয়ালৰ বাবে %1$s সুবিধাটো অবচিত | ইয়াৰ পৰিৱৰ্তে %3$s সুবিধাটো ব্যৱহাৰ কৰক |" #: wp-includes/blocks/archives.php:61 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:100 msgid "Select Post" msgstr "লেখা বাঁচনি কৰক" #: wp-includes/blocks/archives.php:58 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:97 msgid "Select Week" msgstr "সপ্তাহ বাঁচনি কৰক" #: wp-includes/blocks/archives.php:55 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:94 msgid "Select Day" msgstr "দিন বাঁচনি কৰক" #: wp-includes/blocks/archives.php:49 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:88 msgid "Select Year" msgstr "চন বাঁচনি কৰক" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1592 msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "মন্তব্য বন্ধ<span class=\"screen-reader-text\"> %sত</span>" #. translators: 1: Number of comments, 2: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1586 msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgstr[0] "<span class=\"screen-reader-text\">%2$s-ত</span> %1$sটা মন্তব্য" msgstr[1] "<span class=\"screen-reader-text\">%2$sত</span> %1$sটা মন্তব্য" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1581 msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "<span class=\"screen-reader-text\"> %s-ত</span> এটা মন্তব্য" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1576 msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "<span class=\"screen-reader-text\">%s</span>ত কোনো মন্তব্য নাই" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1261 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1878 wp-includes/media-template.php:999 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:305 msgid "Link Text" msgstr "লিংক টেক্সট" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:278 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:280 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:131 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:103 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:222 #: wp-admin/includes/theme.php:1054 wp-admin/includes/theme.php:1056 #: wp-admin/theme-install.php:397 wp-admin/theme-install.php:414 #: wp-admin/themes.php:562 wp-admin/themes.php:571 wp-admin/themes.php:922 #: wp-admin/themes.php:931 wp-admin/themes.php:1141 wp-admin/themes.php:1152 #: wp-admin/js/updates.js:1430 msgid "Live Preview" msgstr "লাইভ পূৰ্বলোকন" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:237 msgctxt "theme" msgid "Previewing:" msgstr "পূৰ্বলোকন কৰি আছে:" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:83 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:78 #: wp-admin/themes.php:525 wp-admin/themes.php:581 wp-admin/themes.php:884 msgid "Theme Details" msgstr "থীমৰ বিৱৰণ" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:633 msgid "No categories found." msgstr "কোনো শ্ৰেণী পোৱা নগ'ল" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1382 wp-includes/script-loader.php:730 msgid "Distraction-free writing mode" msgstr "ব্যাঘাত-বিহীন লিখন প্ৰণালী" #. translators: 1: title-tag, 2: wp_loaded #: wp-includes/theme.php:2826 msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook." msgstr "%1$s থীম সমৰ্থনৰ বাবে %2$s খিলনিটো আগতে পঞ্জীয়ন কৰিব লাগিব " #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:807 msgid "Widget moved down" msgstr "ৱিজেট তললৈ স্থানান্তৰ কৰা হ'ল" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:806 msgid "Widget moved up" msgstr "ৱিজেট ওপৰলৈ স্থানান্তৰ কৰা হ'ল" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1411 msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons." msgstr "অন্য বুটামসমূহলৈ ফ'কাছ নিবলৈ Tab বা কাঁড় কীসমূহ ব্যৱহাৰ কৰক। এডিটৰলৈ ফ'কাছ ঘূৰাই আনিবলৈ Escape হেঁচক নাইবা কোনো এটা বুটাম ব্যৱহাৰ কৰক।" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1402 msgid "Elements path" msgstr "উপাদানৰ পথ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1401 msgid "Editor toolbar" msgstr "এডিটৰৰ টুলবাৰ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1400 msgid "Editor menu (when enabled)" msgstr "সম্পাদক মেনু (যেতিয়া সক্ষম)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1398 msgid "Focus shortcuts:" msgstr "ফ'কাছৰ চমুপথসমূহ:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1361 msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help." msgstr "সমৃদ্ধ পাঠ অঞ্চল। সহায়ৰ বাবে Alt-Shift-H হেঁচক।" #. translators: 1: Month, 2: Day of month. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:450 msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s." msgstr "তলৰ মানকেইটাই কোনো বৈধ তাৰিখৰ বৰ্ণনা নকৰে: মাহ %1$s, দিন %2$s।" #. translators: %s: Database access abstraction class, usually wpdb or a class #. extending wpdb. #: wp-includes/class-wpdb.php:1284 msgid "%s must set a database connection for use with escaping." msgstr "এস্কেপিঙৰ স'তে ব্যৱহাৰৰ বাবে %s এ এটা তথ্যাগাৰ যোগাযোগ স্থাপন কৰিব লাগিব |" #: wp-includes/theme.php:2639 msgid "You need to pass an array of types." msgstr "আপুনি এটা অ্যাৰে দিব লাগিব |" #: wp-includes/taxonomy.php:2477 msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy." msgstr "এই পদৰ বাবে দিয়া নামটো এই বৰ্গীকৰণ(টেক্স'নমি)ত ইতিমধ্যে আছেই |" #: wp-includes/pluggable.php:1755 msgid "You can see all comments on this post here:" msgstr "আপুনি এই প'ষ্টৰ সকলো মন্তব্য ইয়াত চাব পাৰে:" #: wp-includes/pluggable.php:1733 msgid "You can see all pingbacks on this post here:" msgstr "আপুনি এই প'ষ্টৰ সকলো পিংবেক ইয়াত চাব পাৰে: " #: wp-includes/pluggable.php:1719 msgid "You can see all trackbacks on this post here:" msgstr "এই পষ্টৰ সকলো ত্ৰেকবেক আপুনি ইয়াত চাব পাৰে:" #. translators: %s: Comment text. #: wp-includes/pluggable.php:1718 wp-includes/pluggable.php:1732 #: wp-includes/pluggable.php:1754 wp-includes/pluggable.php:1938 msgid "Comment: %s" msgstr "মন্তব্যঃ %s" #. translators: %s: Trackback/pingback/comment author URL. #: wp-includes/pluggable.php:1716 wp-includes/pluggable.php:1730 #: wp-includes/pluggable.php:1746 wp-includes/pluggable.php:1906 #: wp-includes/pluggable.php:1917 wp-includes/pluggable.php:1930 msgid "URL: %s" msgstr "ইউ আৰ এলঃ %s" #: wp-includes/media.php:4604 msgctxt "noun" msgid "Trash" msgstr "অস্বীকৃত(Trash)" #: wp-includes/media-template.php:757 msgid "Edit Selection" msgstr "নিৰ্বাচিত সম্পাদনা" #: wp-includes/script-loader.php:1884 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38144 #: wp-includes/js/dist/components.js:56271 msgid "Previous" msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী" #: wp-includes/link-template.php:2795 wp-includes/link-template.php:2867 #: wp-includes/link-template.php:2935 msgid "Posts navigation" msgstr "লেখাসমূহৰ শ্ৰেণীবিন্যাস" #: wp-includes/link-template.php:2794 msgid "Newer posts" msgstr "নতুন প'ষ্টসমূহ" #: wp-includes/link-template.php:2793 msgid "Older posts" msgstr "পুৰণি প'ষ্টসমূহ" #: wp-includes/l10n.php:1607 msgctxt "translations" msgid "Available" msgstr "উপলব্ধ" #: wp-includes/l10n.php:1570 msgctxt "translations" msgid "Installed" msgstr "ইনষ্টল কৰা হৈছে" #: wp-includes/general-template.php:1734 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "চেটসমূহ" #: wp-includes/general-template.php:1732 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "অডিঅ'" #: wp-includes/general-template.php:1730 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "স্থিতিসমূহ" #: wp-includes/general-template.php:1728 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "লিংকসমূহ" #: wp-includes/general-template.php:1726 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "উদ্ধৃতিসমূহ" #: wp-includes/general-template.php:1724 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "ভিডিঅ'সমূহ" #: wp-includes/general-template.php:1722 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "ছবিসমূহ" #: wp-includes/general-template.php:1720 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "গেলেৰীসমূহ" #: wp-includes/general-template.php:1718 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "এছাইডসমূহ" #: wp-includes/general-template.php:1714 wp-includes/general-template.php:2378 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "F j, Y" #. translators: Custom template title in the Site Editor. %s: Author name. #: wp-includes/block-template-utils.php:777 msgid "Author: %s" msgstr "লেখকঃ %s" #. translators: 1: Year, 2: Month, 3: Day of month. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:434 msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s." msgstr "নিম্নোক্ত মানসমূহে কোনো বৈধ দিনাংক নুসূচায়: বছৰ %1$s, মাহ %2$s, দিন %3$s" #. translators: Date query invalid date message. 1: Invalid value, 2: Type of #. value, 3: Minimum valid value, 4: Maximum valid value. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:404 msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s." msgstr "%2$s ৰ বাবে %1$s অবৈধ মান। প্ৰত্যাশিত মান %3$s আৰু %4$s ৰ মাজত থকাটো বাঞ্চনীয়।" #. translators: Comment reply button text. %s: Comment author name. #: wp-includes/comment-template.php:1675 msgid "Reply to %s" msgstr "%s-ক প্ৰত্যুত্তৰ দিয়ক" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1383 msgid "No alignment" msgstr "কোনো এলাইনমেন্ট উপলব্ধ নহয়" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1334 msgctxt "vertical table cell alignment" msgid "V Align" msgstr "উলঃ এলাইনমেন্ট" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1329 msgctxt "horizontal table cell alignment" msgid "H Align" msgstr "আনুঃ এলাইনমেন্ট" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1300 wp-includes/js/dist/components.js:35914 msgid "Border color" msgstr "সীমান্তৰ ৰং" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1292 msgid "Add to Dictionary" msgstr "অভিধানত যোগ কৰক" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1271 msgid "No color" msgstr "কোনো ৰং নাই" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1270 msgctxt "label for custom color" msgid "Custom..." msgstr "স্বনিৰ্বাচিত..." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1269 msgid "Custom color" msgstr "স্বনিৰ্বাচিত ৰং" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1268 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52072 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52140 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31005 msgid "Color" msgstr "ৰং" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:250 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:38 msgid "No image selected" msgstr "কোনো ছবি নিৰ্বাচন কৰা হোৱা নাই" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:245 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:251 msgid "Select image" msgstr "ছবি নিৰ্বাচন কৰক" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:262 msgid "Choose file" msgstr "ফাইল বাচি লওক" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:260 msgid "No file selected" msgstr "কোনো ফাইল নিৰ্বাচন কৰা হোৱা নাই" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:257 msgid "Change file" msgstr "ফাইল সলাওক" #: wp-includes/post.php:76 msgctxt "post type general name" msgid "Media" msgstr "মিডিয়া" #: wp-includes/post.php:51 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Page" msgstr "পৃষ্ঠা" #: wp-includes/post.php:27 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Post" msgstr "প'ষ্ট" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1375 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Format" msgstr "সজ্জা" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1186 msgctxt "list style" msgid "Default" msgstr "ডিফ'ল্ট" #: wp-includes/admin-bar.php:904 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Link" msgstr "লিংক" #: wp-login.php:1356 msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what’s new." msgstr "<strong>আপুনি সফলতাৰে ৱৰ্ডপ্ৰেছ উন্নীত কৰিছে !</strong> নতুন কি আছে চাবলৈ অনুগ্ৰহ কৰি পুনৰাই প্ৰৱেশ কৰক |" #: wp-includes/media.php:4608 msgid "" "You are about to trash these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "এই মেনু আপুনি স্থায়ীভাৱে মচি পেলাব বিচাৰিছে।\n" "বন্ধ কৰিবলৈ 'বাতিল' কৰক, মচিবলৈ 'ঠিক আছে' কৰক।" #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:351 msgid "Press return or enter to open this panel" msgstr "এই শিতানটো খুলিবলৈ Return নাইবা Enter টিপক" #: wp-includes/media.php:4609 msgid "Bulk select" msgstr "সমূহীয়া বাছনি" #. translators: %s: Taxonomy label, %l: List of terms formatted as per #. $term_template. #: wp-includes/taxonomy.php:4713 msgid "%s: %l." msgstr "%s: %l." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:505 wp-admin/js/nav-menu.js:601 msgctxt "missing menu item navigation label" msgid "(no label)" msgstr "(কোনো লেবেল নাই)" #: wp-includes/ms-load.php:99 msgid "This site is no longer available." msgstr "এই ছাইটটো এতিয়া আৰু উপলব্ধ নহয়।" #: wp-includes/media.php:4618 msgid "Search media" msgstr "মিডিয়াৰ সন্ধান কৰক" #: wp-includes/media.php:4616 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:279 msgid "Filter by type" msgstr "প্ৰকাৰেৰে ফিল্টাৰ কৰক" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:853 wp-includes/media.php:4615 msgid "Filter by date" msgstr "তাৰিখেৰে ফিল্টাৰ কৰক" #: wp-includes/media.php:4599 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:727 #: wp-admin/includes/media.php:2833 msgid "All dates" msgstr "সকলো তাৰিখ" #: wp-includes/media.php:3003 msgid "Bitrate Mode" msgstr "বিট হাৰ ম'ড" #: wp-includes/media.php:3002 msgid "Bitrate" msgstr "বিট হাৰ" #: wp-includes/media-template.php:530 msgid "Edit more details" msgstr "অধিক বিৱৰণ সম্পাদনা" #: wp-includes/media-template.php:524 msgid "View attachment page" msgstr "সংলগ্ন-নথি পৃষ্ঠা চাওক" #: wp-includes/media-template.php:419 wp-admin/includes/media.php:3318 #: wp-admin/includes/media.php:3320 msgid "Uploaded to:" msgstr "ইয়াত আপল'ড হৈছে:" #: wp-includes/media-template.php:410 wp-admin/includes/media.php:3303 #: wp-admin/includes/media.php:3305 msgid "Uploaded by:" msgstr "এওঁ আপল'ড কৰিছে:" #: wp-includes/media-template.php:457 wp-admin/includes/media.php:3381 msgid "Bitrate:" msgstr "বিট হাৰ:" #: wp-includes/media-template.php:432 wp-admin/includes/media.php:1695 #: wp-admin/includes/media.php:3462 msgid "Dimensions:" msgstr "মাত্ৰাসমূহ:" #: wp-includes/media-template.php:429 wp-admin/includes/media.php:3373 msgid "File size:" msgstr "ফাইলৰ আকাৰ:" #: wp-includes/media-template.php:408 msgid "Uploaded on:" msgstr "আপল'ড কৰা তাৰিখ:" #: wp-includes/media-template.php:428 wp-admin/includes/media.php:1691 #: wp-admin/includes/media.php:3340 msgid "File type:" msgstr "ফাইলৰ প্ৰকাৰ:" #: wp-includes/media-template.php:427 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:460 #: wp-admin/includes/media.php:1690 wp-admin/includes/media.php:3337 msgid "File name:" msgstr "ফাইলৰ নাম:" #: wp-includes/media-template.php:346 msgid "Edit next media item" msgstr "পৰৱৰ্তী মিডিয়াৰ বস্তু সম্পাদনা" #: wp-includes/media-template.php:345 msgid "Edit previous media item" msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী মিডিয়াৰ বস্তু সম্পাদনা" #. translators: %s: Maximum allowed file size. #: wp-includes/media-template.php:286 wp-admin/includes/media.php:2281 msgid "Maximum upload file size: %s." msgstr "আপল'ড কৰিবলৈ ফাইলৰ সৰ্বাধিক আকাৰ: %s" #: wp-includes/media-template.php:224 msgid "Close uploader" msgstr "আপল'ডাৰ বন্ধ কৰক" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1904 msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item." msgstr "সন্ধান কৰক অথবা আপ আৰু ডাউন কীৰ সহায়ত কোনো এটা সম্পদ নিৰ্বাচন কৰক।" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1381 msgid "Read more..." msgstr "অধিক পঢ়ক..." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1366 msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead." msgstr "ক্লীপব'ৰ্ডৰ পোনপটীয়া ব্যৱহাৰৰ সুবিধা আপোনাৰ ব্ৰাউজাৰত উপলব্ধ নহয়। অনুগ্ৰহ কৰি কীব'ৰ্দ চৰ্টকাটসমূহ নাইবা আপোনাৰ ব্ৰাউজাৰৰ এডিট মেনুৰ ব্যৱহাৰ কৰক।" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:420 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)." msgstr "ৱিজেটসমূহ হৈছে এনে কিছুমান স্বতন্ত্ৰ ভাগ যাক আপোনাৰ থিমৰ ৱিজেট-ব্যৱহাৰযোগ্য স্থানসমূহ(যাক সাধাৰণতে চাইডবাৰ বুলি কোৱা হয়)ত সংস্থাপণ কৰিব পৰা যায়।" #. translators: %s: The site/panel title in the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:376 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:78 #: wp-admin/customize.php:230 msgid "You are customizing %s" msgstr "আপুনি %s ক সালসলনি কৰি আছে" #: wp-includes/comment.php:3648 msgid "<strong>Error:</strong> The comment could not be saved. Please try again later." msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> মন্তব্যটো সাঁচি থ’ব পৰা নগ’ল। অনুগ্রহ কৰি পাছত পুনৰ চেষ্টা কৰিব।" #: wp-includes/update.php:208 wp-includes/update.php:446 #: wp-includes/update.php:727 wp-admin/includes/plugin-install.php:182 #: wp-admin/includes/theme.php:567 wp-admin/includes/translation-install.php:67 #: wp-admin/includes/update.php:142 msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)" msgstr "(ৱৰ্ডপ্ৰেছে WordPress.org ৰ স'তে নিৰাপদ সংযোগ স্থাপন কৰিব পৰা নাই | অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ চাৰ্ভাৰ প্ৰশাষকৰ স'তে যোগাযোগ কৰক |)" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1270 msgid "Shift-click to edit this widget." msgstr "এই ৱিজেট সম্পাদনা কৰিবলৈ শ্বিফ্ট-ক্লিক কৰক।" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1149 msgctxt "HTML tag" msgid "Address" msgstr "ঠিকনা" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1359 msgid "If you are looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically." msgstr "আপুনি Microsoft Word-ৰ পৰা সমৃদ্ধ বিষয়বস্তু পে’ষ্ট কৰিব বিচাৰিলে এই বিকল্পটো বন্ধ কৰি চাওক। এডিটৰে Word-ৰ পৰা পে’ষ্ট কৰা পাঠ স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে পৰিষ্কাৰ কৰিব।" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1394 wp-admin/user-edit.php:327 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "কীব'ৰ্ড চমুপথ" #. translators: %s: Browser cookie documentation URL. #: wp-login.php:1250 msgid "<strong>Error:</strong> Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress." msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> আপোনাৰ ব্ৰাউজাৰৰ দ্বাৰা কুকীজ অৱৰোধ কৰা হৈছে নাইবা সমৰ্থিত নহয়। আপুনি WordPress ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ <a href=\"%s\">কুকীজ সক্ৰিয়</a> কৰিবই লাগিব।" #. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL. #: wp-login.php:1239 msgid "<strong>Error:</strong> Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>." msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> অপ্রত্যাশিত আউটপুটৰ কাৰণে কুকীজ অৱৰোধ কৰা হৈছে। সহায়ৰ বাবে, অনুগ্ৰহ কৰি <a href=\"%1$s\">এই তথ্য-পত্ৰ</a> চাওক নাইবা <a href=\"%2$s\">সাহায্য ফ’ৰামবোৰ</a>লৈ গৈ চাওক।" #: wp-includes/media.php:4684 msgid "Add to Audio Playlist" msgstr "অডিঅ' প্লে'লিষ্টত যোগ কৰক" #: wp-includes/media.php:4683 msgid "Add to audio playlist" msgstr "অডিঅ' প্লে'লিষ্টত যোগ কৰক" #: wp-includes/media.php:4682 msgid "Update audio playlist" msgstr "অডিঅ' প্লে'লিষ্ট আপডেট কৰক" #: wp-includes/media.php:4681 msgid "Insert audio playlist" msgstr "অডিঅ' প্লে'লিষ্ট ভৰাওক" #: wp-includes/media.php:4680 msgid "← Cancel audio playlist" msgstr "← অডিঅ' প্লে'লিষ্ট বাতিল কৰক" #: wp-includes/media.php:4679 msgid "Edit audio playlist" msgstr "অডিঅ' প্লে'লিষ্ট সম্পাদনা কৰক" #: wp-includes/media.php:4660 msgid "There has been an error cropping your image." msgstr "আপোনাৰ ছবি কাট-কুট কৰোঁতে কিবা ত্ৰুটি ঘটিছে।" #: wp-includes/media.php:3000 msgctxt "video or audio" msgid "Length" msgstr "দৈৰ্ঘ্য" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:151 #: wp-includes/media.php:2999 wp-includes/js/dist/block-library.js:2380 #: wp-includes/js/dist/components.js:51809 wp-admin/includes/template.php:833 msgid "Year" msgstr "চন" #: wp-includes/media.php:2998 msgid "Genre" msgstr "ৰকম" #: wp-includes/media-template.php:494 wp-includes/media-template.php:725 #: wp-includes/media.php:2994 msgid "Album" msgstr "এলবাম" #: wp-includes/media-template.php:493 wp-includes/media-template.php:724 #: wp-includes/media.php:2993 msgid "Artist" msgstr "শিল্পী" #: wp-includes/media-template.php:1217 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:130 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51562 msgid "Link CSS Class" msgstr "লিংকৰ CSS ক্লাছ" #: wp-includes/media-template.php:1203 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:121 msgid "Image CSS Class" msgstr "ছবিৰ CSS ক্লাছ" #: wp-includes/media-template.php:1199 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:152 msgid "Image Title Attribute" msgstr "ছবিৰ শীৰ্ষকৰ গুণাগুণ" #: wp-includes/media-template.php:1195 msgid "Advanced Options" msgstr "অগ্ৰণী বিকল্পসমূহ" #: wp-includes/media-template.php:1147 wp-includes/js/dist/components.js:55212 msgid "Custom Size" msgstr "নিজৰ হিচাপৰ আকাৰ" #: wp-includes/media-template.php:1094 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44830 msgid "Display Settings" msgstr "ডিছপ্লে' ছেটিংছ" #: wp-includes/media-template.php:1229 msgid "Edit Original" msgstr "মূল সম্পাদনা কৰক" #: wp-includes/media-template.php:968 msgid "Show Video List" msgstr "ভিডিঅ'ৰ সূচি দেখুৱাওক" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1333 msgctxt "table cell alignment attribute" msgid "None" msgstr "একো নহয়" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1323 msgid "Split table cell" msgstr "তালিকাৰ কোষ বিচ্ছেদ কৰক" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1162 msgid "Font Sizes" msgstr "অক্ষৰৰ আঁকাৰসমূহ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1161 msgid "Font Family" msgstr "ফণ্ট পৰিয়াল" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1134 msgctxt "TinyMCE" msgid "Headings" msgstr "শিৰোনামা" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:908 msgid "Search widgets…" msgstr "ৱিজেটৰ সন্ধান কৰক…" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:907 msgid "Search Widgets" msgstr "ৱিজেটৰ সন্ধান কৰক" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:802 msgid "Save and preview changes before publishing them." msgstr "প্ৰকাশ কৰাৰ আগতে সালনসলনিসমূহ সংৰক্ষণ কৰক আৰু পূৰ্বলোকন চাওক।" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:730 msgctxt "Move widget" msgid "Move" msgstr "স্থানান্তৰ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:136 msgid "Set image" msgstr "ছবি ছেট কৰক" #: wp-includes/media-template.php:1303 wp-includes/media-template.php:1402 msgctxt "auto preload" msgid "Auto" msgstr "স্বয়ং" #: wp-includes/media.php:4657 msgid "Cropping…" msgstr "কাট-কুট…" #: wp-includes/media-template.php:1428 wp-includes/media-template.php:1444 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:87 msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)" msgstr "ট্ৰেকসমূহ(উপ-শিৰোনাম, উদ্ধৃতি, বিৱৰণ, অধ্যায় অথবা মেটাডাটা)" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:721 msgid "Move to another area…" msgstr "অইন এক ক্ষেত্ৰলৈ স্থানান্তৰ কৰক…" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1374 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Table" msgstr "তালিকা" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1373 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "View" msgstr "চাওঁক" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1372 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Tools" msgstr "সা-সঁজুলি" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1371 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Edit" msgstr "সম্পাদনা" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1370 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "File" msgstr "ফাইল" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1369 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Insert" msgstr "ভৰ্তি কৰক" #. translators: Word count. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1356 msgid "Words: %s" msgstr "শব্দঃ %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1352 msgctxt "editor button" msgid "Show blocks" msgstr "ব্লকবোৰ দেখুৱাওক" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1348 msgctxt "TinyMCE" msgid "Templates" msgstr "নমুনাসমূহ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1347 msgctxt "TinyMCE" msgid "Insert template" msgstr "নমুনা ভৰ্তি কৰক" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1345 msgctxt "table cell scope attribute" msgid "Scope" msgstr "বিস্তৃতি" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1310 msgctxt "table footer" msgid "Footer" msgstr "পাদলেখ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1309 msgctxt "table body" msgid "Body" msgstr "ক্ষেত্ৰ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1308 msgctxt "table header" msgid "Header" msgstr "শিৰোলেখ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1306 msgctxt "table cell" msgid "Cell" msgstr "কোষ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1291 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore" msgstr "আওঁকাণ কৰক" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1290 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore all" msgstr "সকলো আওঁকাণ কৰক" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1289 msgctxt "spellcheck" msgid "Finish" msgstr "শেষ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1286 msgctxt "find/replace" msgid "Replace all" msgstr "সকলো সলনি কৰক" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1285 msgctxt "find/replace" msgid "Find" msgstr "বিচাৰক" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1284 msgctxt "find/replace" msgid "Replace with" msgstr "ইয়াৰে সলনি কৰক" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1282 msgctxt "find/replace" msgid "Whole words" msgstr "গোটেইবোৰ শব্দ" #. translators: Previous. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1281 msgctxt "find/replace" msgid "Prev" msgstr "পিছলৈ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1279 msgctxt "find/replace" msgid "Next" msgstr "আগলৈ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1278 msgctxt "find/replace" msgid "Replace" msgstr "সলনি কৰক" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1241 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35243 msgctxt "editor button" msgid "Left to right" msgstr "বাওঁৰ পৰা সোঁলৈ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1240 msgctxt "editor button" msgid "Right to left" msgstr "সোঁৰ পৰা বাওঁলৈ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1198 msgctxt "Link anchors (TinyMCE)" msgid "Anchors" msgstr "এংকৰসমূহ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1197 msgctxt "Link anchor (TinyMCE)" msgid "Anchor" msgstr "এংকৰ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1196 msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)" msgid "Name" msgstr "নাম" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1193 msgctxt "list style" msgid "Lower Roman" msgstr "সৰুফলা ৰোমান" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1192 msgctxt "list style" msgid "Upper Roman" msgstr "বৰফলা ৰোমান" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1191 msgctxt "list style" msgid "Upper Alpha" msgstr "বৰফলা" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1190 msgctxt "list style" msgid "Lower Alpha" msgstr "সৰুফলা" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1189 msgctxt "list style" msgid "Lower Greek" msgstr "সৰুফলা গ্ৰীক" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1188 msgctxt "list style" msgid "Disc" msgstr "ডিস্ক" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1187 msgctxt "list style" msgid "Circle" msgstr "চক্ৰ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1185 msgctxt "list style" msgid "Square" msgstr "বৰ্গ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1183 wp-includes/script-loader.php:743 msgid "Bulleted list" msgstr "বিন্দুযুক্ত তালিকা" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1151 msgctxt "HTML elements" msgid "Inline" msgstr "ইনলাইন" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1147 msgctxt "HTML tag" msgid "Pre" msgstr "প্ৰি" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1146 msgctxt "HTML tag" msgid "Div" msgstr "ডিভ" #. translators: Block tags. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1143 msgctxt "TinyMCE" msgid "Blocks" msgstr "ব্লকসমূহ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1132 msgctxt "TinyMCE" msgid "Formats" msgstr "সজ্জা" #: wp-includes/media-template.php:1288 wp-includes/media-template.php:1379 msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback" msgstr "HTML5 প্লেবেক্ৰ সৰ্বাধিক সুবিধা পাবলৈ বিকল্প উৎস সংযোজন কৰক:" #: wp-includes/user.php:2821 msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )." msgstr "ইঙ্গিতঃ পাছৱৰ্ড কমেও বাৰটা আখৰৰ দৈৰ্ঘৰ হ'ব লাগিব | ইয়াতকৈ শক্তিশালী পাছৱৰ্ডৰ বাবে উচ্চ আৰু নিম্ন বৰ্ণৰ আখৰ, সংখ্যা, আৰু ! \" ? $ % ^ & ) আদি চিহ্ন ব্যৱহাৰ কৰক |" #. translators: %s: wpdb::prepare() #: wp-includes/class-wpdb.php:1429 msgid "The query argument of %s must have a placeholder." msgstr "%s অনুসন্ধান তৰ্কৰ বাবে এটা স্থানধাৰক থকা উচিত |" #: wp-includes/nav-menu.php:433 msgid "Invalid menu ID." msgstr "অবৈধ মেনু আইডি ।" #: wp-includes/media.php:4694 msgid "Add to video Playlist" msgstr "ভিডিঅ' প্লে'লিষ্টত যোগ কৰক" #: wp-includes/media.php:4693 msgid "Add to video playlist" msgstr "ভিডিঅ' প্লে'লিষ্টত যোগ কৰক" #: wp-includes/media.php:4692 msgid "Update video playlist" msgstr "ভিডিঅ' প্লে'লিষ্ট আপডেট কৰক" #: wp-includes/media.php:4691 msgid "Insert video playlist" msgstr "ভিডিঅ' প্লে'লিষ্ট সুমুৱাওঁক" #: wp-includes/media.php:4690 msgid "← Cancel video playlist" msgstr "← ভিডিঅ' প্লে'লিষ্ট বাতিল কৰক" #: wp-includes/media.php:4689 msgid "Edit video playlist" msgstr "ভিডিঅ' প্লে'লিষ্ট সম্পাদনা কৰক" #: wp-includes/media.php:4688 msgid "Create video playlist" msgstr "ভিডিঅ' প্লে'লিষ্ট সৃষ্টি কৰক" #: wp-includes/media.php:4687 msgid "Drag and drop to reorder videos." msgstr "ভিডিঅ'সমূহ পুনঃক্ৰম কৰিবলৈ ধৰি টানি এৰি দিয়ক।" #: wp-includes/media.php:4678 msgid "Create audio playlist" msgstr "অডিঅ' প্লে'লিষ্ট সৃষ্টি কৰক" #: wp-includes/media.php:4677 msgid "Drag and drop to reorder tracks." msgstr "ট্রেকসমূহ পুনঃক্ৰম কৰিবলৈ ধৰি টানি এৰি দিয়ক।" #: wp-includes/media.php:4674 msgid "Add subtitles" msgstr "ছাবটাইটেল যোগ কৰক" #: wp-includes/media.php:4671 msgid "Add video source" msgstr "ভিডিঅ'ৰ উৎস যোগ কৰক" #: wp-includes/media.php:4670 msgid "Replace video" msgstr "ভিডিঅ' বদলি কৰক" #: wp-includes/media.php:4669 msgid "Video details" msgstr "ভিডিঅ'ৰ সবিশেষ" #: wp-includes/media.php:4665 msgid "Add audio source" msgstr "অডিঅ'ৰ উৎস যোগ কৰক" #: wp-includes/media.php:4664 msgid "Replace audio" msgstr "অডিঅ' বদলি কৰক" #: wp-includes/media.php:4663 msgid "Audio details" msgstr "অডিঅ'ৰ সবিশেষ" #: wp-includes/media.php:4656 msgid "Crop your image" msgstr "আপোনাৰ ছবি কাট-কুট কৰক" #: wp-includes/media.php:4655 msgid "Crop image" msgstr "ছবি ক্ৰপ কৰক" #: wp-includes/media.php:4654 msgid "Skip cropping" msgstr "ক্ৰপ কৰা এৰক" #: wp-includes/media.php:4653 msgid "Select and crop" msgstr "বাছনি কৰি ক্ৰপ কৰক" #: wp-includes/media.php:4648 wp-includes/media.php:4666 #: wp-includes/media.php:4672 msgid "Cancel edit" msgstr "সম্পাদনা বাতিল কৰক" #: wp-includes/media.php:4646 msgid "Image details" msgstr "ছবিৰ সবিশেষ" #: wp-includes/media.php:4596 msgid "Create a new video playlist" msgstr "নতুন ভিডিঅ' প্লে'লিষ্ট সৃষ্টি কৰক" #: wp-includes/media.php:4595 msgid "Create a new playlist" msgstr "নতুন প্লে'লিষ্ট সৃষ্টি কৰক" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1147 #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:371 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:366 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:894 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:72 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:70 #: wp-includes/media.php:4578 wp-includes/js/dist/components.js:57281 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3975 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5366 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12449 wp-admin/includes/ms.php:49 #: wp-admin/theme-install.php:61 msgid "Back" msgstr "পিছলৈ" #: wp-includes/media-template.php:1445 msgid "There are no associated subtitles." msgstr "জড়িত কোনো চাব্টাইটেল পোৱা নগ'ল।" #: wp-includes/media-template.php:1392 msgid "Poster Image" msgstr "প'ষ্টাৰ ছবি" #: wp-includes/media-template.php:1313 wp-includes/media-template.php:1412 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3591 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53946 msgid "Autoplay" msgstr "স্বয়ংচলন" #: wp-includes/media-template.php:1304 wp-includes/media-template.php:1403 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3614 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53895 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54020 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1483 msgid "Metadata" msgstr "মেটাডাটা" #: wp-includes/media-template.php:991 msgid "Show Images" msgstr "ছবিসমূহ দেখুৱাওক" #: wp-includes/media-template.php:981 msgid "Show Artist Name in Tracklist" msgstr "ট্ৰেকৰ তালিকাত শিল্পীৰ নাম দেখুৱাওক" #: wp-includes/media-template.php:970 msgid "Show Tracklist" msgstr "গতিতালিকা(Tracklist) দেখুৱাওক" #: wp-includes/media-template.php:957 msgid "Playlist Settings" msgstr "প্লে'লিষ্ট ছেটিংছ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:31 msgctxt "Search widget" msgid "Search" msgstr "সন্ধান" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1379 wp-includes/script-loader.php:751 msgid "Insert Read More tag" msgstr "'আগলৈ পঢ়ক' টেগ ভৰ্তি কৰক" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1378 msgid "Toolbar Toggle" msgstr "সঁজুলিদণ্ড ওলট-পালট(ট'গ'ল)" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51181 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51187 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29373 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1322 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3514 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5658 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3820 wp-admin/menu.php:378 #: wp-admin/tools.php:43 msgid "Tools" msgstr "সা-সঁজুলি" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1353 msgid "Show invisible characters" msgstr "অদৃশ্য বৰ্ণসমূহ দেখুৱাওক" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1351 wp-includes/js/dist/edit-site.js:10555 msgid "Text color" msgstr "পাঠৰ ৰং" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1350 wp-includes/js/dist/edit-site.js:10568 msgid "Background color" msgstr "পৃষ্ঠভূমিৰ ৰং" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1319 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50524 msgid "Delete column" msgstr "স্তম্ভ মচক" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1339 msgid "Row group" msgstr "শাৰিৰ গোট" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1342 msgid "Cell type" msgstr "কোষৰ ধৰণ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1307 msgid "Header cell" msgstr "শিৰলোখ কোষ" #. translators: accessibility text for the footer landmark region. #: wp-includes/block-template-utils.php:86 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1713 wp-includes/js/dist/edit-site.js:2055 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1295 msgid "Footer" msgstr "পাদশাৰী" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1295 msgid "Insert table" msgstr "তালিকা ভৰ্তি কৰক" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1341 msgid "Row type" msgstr "শাৰীৰ প্ৰকাৰ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1344 msgid "Cell spacing" msgstr "কোষ ব্যৱধান" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1343 msgid "Cell padding" msgstr "কোষ পেডিং" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1340 msgid "Column group" msgstr "স্তম্ভ গোট" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1303 msgid "Rows" msgstr "শাৰীসমূহ" #: wp-includes/script-loader.php:1060 msgid "Finnish" msgstr "ফিনিশ্ব" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1287 msgid "Match case" msgstr "ফলা মিলাওক" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1283 msgid "Find and replace" msgstr "বিচাৰি সলনি কৰক" #: wp-includes/media-template.php:1230 wp-includes/media.php:4576 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48188 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13133 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40556 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54492 msgid "Replace" msgstr "সলনি কৰক" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1277 msgid "Could not find the specified string." msgstr "নিৰ্দিষ্ট ডোল (স্ট্ৰিং) বিচাৰি পোৱা নগ'ল |" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1245 msgid "Paste as text" msgstr "পাঠ ৰূপে লেপন কৰক" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1244 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34194 msgid "Page break" msgstr "পৃষ্ঠা বিৰতি" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1243 msgid "Nonbreaking space" msgstr "অবিভাজিত স্থান" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1236 msgid "Embed" msgstr "এম্বেড কৰক" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1235 msgid "Insert video" msgstr "ভিডিঅ' ভৰাওক" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1234 msgid "Paste your embed code below:" msgstr "আপোনাৰ এম্বেড ক'ড তলত লেপন কৰক:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1233 msgid "Alternative source" msgstr "বিকল্প সূত্ৰ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1260 msgid "New window" msgstr "নতুন উইণ্ড'" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1261 msgid "Text to display" msgstr "দেখুৱাবলগীয়া পাঠ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1226 msgid "Insert date/time" msgstr "তাৰিখ/সময় ভৰ্তি কৰক" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1224 wp-includes/script-loader.php:742 msgid "Insert image" msgstr "ছবি ভৰ্তি কৰক" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1222 wp-includes/js/dist/components.js:35930 msgid "Style" msgstr "শৈলী" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1250 msgid "Horizontal line" msgstr "অনুভূমিক ৰেখা" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1208 msgid "Encoding" msgstr "সংকেতকৰণ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1207 msgid "Keywords" msgstr "মুখ্যশব্দ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1205 msgid "Robots" msgstr "ৰ'ব'টসমূহ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1242 msgid "Emoticons" msgstr "ইম'টিক'ন্চ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1160 msgid "Source code" msgstr "চ'ৰ্ছ ক'ড" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1239 msgid "Special character" msgstr "বিশেষ বৰ্ণ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1252 msgid "Restore last draft" msgstr "অন্তিম খচৰা পুনঃস্থাপন কৰক" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1181 msgid "Visual aids" msgstr "চাক্ষুষ সহায্যসমূহ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1166 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:14000 msgid "Align left" msgstr "বাওঁফালে সংৰেখিত কৰক" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1167 msgid "Justify" msgstr "সমান্তৰ কৰক" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1358 msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off." msgstr "পেষ্টৰ সুবিধা এতিয়া প্লেইন টেক্সত ম'ডত উপলব্ধ। এই সুবিধা বন্ধ নকৰা পৰ্যন্ত উপাদানসমূহ বৰ্তমান প্লেইন টেক্সট হিচাবে পেষ্ট হ'ব।" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1169 msgid "Decrease indent" msgstr "ইণ্ডেণ্ট কমাওক" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1164 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:14004 msgid "Align center" msgstr "মাজত সংৰেখিত কৰক" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1156 msgid "Clear formatting" msgstr "সজ্জাকৰণ পৰিষ্কাৰ কৰক" #. translators: ARIA label for the Block Settings Sidebar tab, not selected. #. translators: Text label for the Block Settings Sidebar tab. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:45 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6591 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6610 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6612 wp-includes/js/dist/edit-site.js:11336 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11351 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11353 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3275 msgid "Block" msgstr "ব্লক" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1168 msgid "Increase indent" msgstr "ইণ্ডেণ্ট বঢ়াওক" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1184 wp-includes/script-loader.php:745 msgid "Numbered list" msgstr "সংখ্যাযুক্ত তালিকা" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1165 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:14008 msgid "Align right" msgstr "সোঁফালে সংৰেখিত কৰক" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:805 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1088 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2353 wp-admin/js/media.js:127 #: wp-admin/js/media.js:132 wp-admin/js/updates.js:1941 msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again." msgstr "কিবা ত্ৰুটি ঘটিছে। অনুগ্ৰহ কৰি পৃষ্ঠাখন ৰিল'ড কৰি পুনৰ চেষ্টা কৰক।" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:729 msgid "Select an area to move this widget into:" msgstr "এই ৱিজেটটো লৈ যাবলৈ এলেকা বাছনি কৰক:" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1094 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:723 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29195 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:147 #: wp-admin/includes/template.php:1359 msgid "Move up" msgstr "ওপৰলৈ উঠাওক" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1095 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:722 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29201 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:164 #: wp-admin/includes/template.php:1369 msgid "Move down" msgstr "তললৈ নমাওক" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:60 msgid "Reorder" msgstr "ক্ৰম সলাওক" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:903 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:57 msgid "Add a Widget" msgstr "ৱিজেট যোগ কৰক" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:250 msgctxt "custom headers" msgid "Suggested" msgstr "পৰামৰ্শমূলক" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:243 msgctxt "custom headers" msgid "Previously uploaded" msgstr "আগতে আপল’ড কৰা হৈছিল" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:229 msgid "Current header" msgstr "বৰ্তমানৰ শিৰোশাৰী" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:168 msgid "No image set" msgstr "কোনো ছবি নিৰ্ধাৰণ কৰা নাই" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:156 msgid "Randomizing suggested headers" msgstr "পৰামৰ্শমূলক শিৰোশাৰীবোৰ যাদৃচ্ছিক কৰি থকা হৈছে" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:154 msgid "Randomizing uploaded headers" msgstr "আপল’ড কৰা শিৰোশাৰীবোৰ যাদৃচ্ছিক কৰি থকা হৈ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:127 msgid "Randomize suggested headers" msgstr "পৰামৰ্শমূলক শিৰোশাৰীবোৰ যাদৃচ্ছিক কৰক" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:125 msgid "Randomize uploaded headers" msgstr "আপল’ড কৰা শিৰোশাৰীবোৰ যাদৃচ্ছিক কৰক" #: wp-includes/admin-bar.php:195 msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" #: wp-includes/admin-bar.php:175 msgid "https://wordpress.org/support/" msgstr "https://wordpress.org/support/" #: wp-login.php:372 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:313 msgid "Change" msgstr "সলনি কৰক" #: wp-includes/js/dist/editor.js:7723 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2231 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1929 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:44 msgid "Status" msgstr "স্থিতি" #: wp-includes/general-template.php:4804 msgctxt "admin color scheme" msgid "Coffee" msgstr "কফি" #: wp-includes/general-template.php:4792 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ocean" msgstr "মহাসাগৰ" #: wp-includes/general-template.php:4780 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ectoplasm" msgstr "বহিঃৰক্তৰস" #: wp-includes/general-template.php:4768 msgctxt "admin color scheme" msgid "Sunrise" msgstr "সূৰ্যোদয়" #: wp-includes/class-wp-image-editor.php:296 msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]." msgstr "ছবিৰ গুণমান [1,100] পৰিসৰৰ বাহিৰত নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ চেষ্টা কৰা হৈছে।" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26 msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "আপোনাৰ সবাতোকৈ বেছি ব্যৱহাৰ হোৱা টেগবোৰৰ ডাৱৰ।" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26 msgid "Entries from any RSS or Atom feed." msgstr "যিকোনো RSS বা Atom ফীডৰ প্ৰৱিষ্টিবোৰ।" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27 msgid "Your site’s most recent comments." msgstr "আপোনাৰ ছাইটৰ একেবাৰে শেহতীয়া মন্তব্যবোৰ।" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27 msgid "Your site’s most recent Posts." msgstr "আপোনাৰ ছাইটৰ একেবাৰে শেহতীয়া প’ষ্টবোৰ।" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27 msgid "A list or dropdown of categories." msgstr "শ্ৰেণীবোৰৰ এখন তালিকা বা ড্ৰপ্ডাউন।" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29 msgid "Login, RSS, & WordPress.org links." msgstr "লগিন, RSS আৰু WordPress.org-ৰ লিংকবোৰ।" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27 msgid "A monthly archive of your site’s Posts." msgstr "আপোনাৰ ছাইটৰ প’ষ্টবোৰৰ এটা মাহেকীয়া আৰ্কাইভ।" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27 msgid "A search form for your site." msgstr "আপোনাৰ ছাইটৰ বাবে সন্ধানৰ প্ৰ-পত্ৰ।" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27 msgid "A list of your site’s Pages." msgstr "আপোনাৰ ছাইটৰ পৃষ্ঠাবোৰৰ এখন তালিকা।" #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:89 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:156 #: wp-includes/update.php:206 wp-includes/update.php:444 #: wp-includes/update.php:725 wp-admin/includes/plugin-install.php:180 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:195 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:210 wp-admin/includes/theme.php:565 #: wp-admin/includes/theme.php:579 wp-admin/includes/theme.php:594 #: wp-admin/includes/translation-install.php:65 #: wp-admin/includes/translation-install.php:79 #: wp-admin/includes/translation-install.php:91 #: wp-admin/includes/update.php:140 wp-admin/theme-install.php:64 msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>." msgstr "এটা অপ্ৰত্যাশিত ত্ৰুটি ঘটিছে। WordPress.org নাইবা এই ছাৰ্ভাৰৰ কন্ফিগাৰেশ্যনৰ কিবা সমস্যা থাকিব পাৰে। যদি আপোনাৰ সমস্যা হৈয়েই থাকে, তেন্তে <a href=\"%s\">সাহায্য ফ’ৰামবোৰ</a> ব্যৱহাৰ কৰি চাওক।" #. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to #. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not #. translate into your own language. #: wp-includes/script-loader.php:1506 msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "no-subset" #. translators: %s: The word 'and'. #: wp-includes/link-template.php:1819 msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms." msgstr "বাদ দিয়া পদবোৰ পৃথক কৰিবলৈ %sৰ পৰিৱৰ্তে কমা ব্যৱহাৰ কৰক।" #: wp-includes/general-template.php:4756 msgctxt "admin color scheme" msgid "Midnight" msgstr "মাজনিশা" #: wp-includes/general-template.php:4720 msgctxt "admin color scheme" msgid "Light" msgstr "পাতল" #: wp-includes/general-template.php:4708 msgctxt "admin color scheme" msgid "Default" msgstr "ডিফ’ল্ট" #: wp-includes/admin-bar.php:212 wp-includes/blocks/navigation.php:625 #: wp-includes/blocks/navigation.php:650 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:50 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29577 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29589 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30959 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31041 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31098 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31176 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31218 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2517 msgid "Menu" msgstr "মেন্যু" #: wp-includes/update.php:954 msgid "Translation Updates" msgstr "অনুবাদৰ আপডেটবোৰ" #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:271 msgid "The theme directory \"%s\" does not exist." msgstr "থীমৰ ডাইৰেক্টৰী \"%s\" মজুত নাই।" #: wp-includes/class-wp-query.php:1520 msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language" msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www" msgstr "বিষয়,এটা,এজন,এজনী,এখন,এগৰাকী,হৈ,হোৱা,হিচাপে,com,দ্বাৰা,বাবে,পৰা,কাৰণে,হয়,হ’ব,বা,নাইবা,অথবা,সেয়া,সেইটো,এয়া,এইটো,আছিল,আছে,হৈছিল,হ’ল,হৈছে,যেতিয়া,কিদৰে,কেনেকৈ,তাত,ইয়াত,কি,যি,কেতিয়া,তেতিয়া,ক’ত,য’ত,যি,কোন,কোনে,কাক,যাক,ইয়াক,সৈতে,লগত,www" #: wp-includes/post-template.php:1748 msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:" msgstr "এই সমল পাছৱৰ্ডেৰে সুৰক্ষিত কৰা আছে। এয়া চাবলৈ অনুগ্ৰহ কৰি তলত আপোনাৰ পাছৱৰ্ড লিখক:" #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:278 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:325 msgid "Failed to write request to temporary file." msgstr "অস্থায়ী ফাইললৈ লিখন অনুৰোধ ব্যৰ্থ হৈছে।" #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:194 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:203 msgid "The SSL certificate for the host could not be verified." msgstr "আয়োজক(হ'ষ্ট)ৰ বাবে এচএচএল চাৰ্টিফিকেট প্ৰমাণিত কৰিব পৰা নগ'ল।" #: wp-includes/media-template.php:811 msgid "Embed Media Player" msgstr "মিডিয়া প্লেয়াৰ এম্বেড কৰক" #: wp-includes/media-template.php:828 msgid "Link to Attachment Page" msgstr "সংলগ্ন পৃষ্ঠালৈ যোৱা লিংক কৰক" #: wp-includes/media-template.php:821 msgid "Link to Media File" msgstr "মিডিয়া ফাইললৈ যোৱা লিংক" #: wp-includes/media-template.php:798 msgid "Embed or Link" msgstr "এম্বেড বা লিংক" #: wp-includes/media-template.php:449 wp-includes/media-template.php:678 #: wp-admin/includes/media.php:3380 msgid "Length:" msgstr "দৈৰ্ঘ্য:" #: wp-includes/script-loader.php:1041 msgid "Captions/Subtitles" msgstr "কেপশ্যন/উপশীৰ্ষক" #: wp-includes/script-loader.php:1036 msgid "Unmute" msgstr "আনমিউট কৰক" #: wp-includes/script-loader.php:1027 msgid "Download File" msgstr "ফাইল ডাউনল'ড কৰক" #: wp-includes/script-loader.php:1234 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32790 msgid "Invalid" msgstr "অবৈধ" #. translators: Time difference between two dates, in years. %s: Number of #. years. #: wp-includes/formatting.php:3845 msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s বছৰ" msgstr[1] "%s বছৰ" #. translators: Time difference between two dates, in months. %s: Number of #. months. #: wp-includes/formatting.php:3838 msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "%s মাহ" msgstr[1] "%s মাহ" #. translators: Time difference between two dates, in weeks. %s: Number of #. weeks. #: wp-includes/formatting.php:3831 msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "%s সপ্তাহ" msgstr[1] "%s সপ্তাহ" #. translators: %d: ID of a post. #. translators: %d: ID of a term. #: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:80 #: wp-includes/class-walker-page.php:163 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:238 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:399 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:278 #: wp-includes/nav-menu.php:861 wp-includes/nav-menu.php:903 #: wp-includes/nav-menu.php:950 msgid "#%d (no title)" msgstr "#%d (শীৰ্ষক নাই)" #: wp-includes/post-template.php:1989 msgid "JavaScript must be enabled to use this feature." msgstr "এই সুবিধা ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ JavaScript সক্ৰিয় কৰিবই লাগিব। " #. translators: Localized time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Time format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Comment time format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3: #. Post edited time. #. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time. #. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time. #. translators: Post time format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Default time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-locale.php:377 wp-includes/script-loader.php:150 #: wp-includes/script-loader.php:434 wp-admin/admin.php:114 #: wp-admin/comment.php:223 wp-admin/edit-form-advanced.php:627 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:630 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1611 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2851 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2854 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:995 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1166 #: wp-admin/includes/schema.php:437 wp-admin/options-general.php:301 #: wp-admin/options-general.php:364 msgid "g:i a" msgstr "a g:i" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:547 msgid "The URL to the admin area" msgstr "প্ৰশাসন এলেকালৈ যোৱা URL" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:542 msgid "Login Address (URL)" msgstr "লগিনৰ ঠিকনা (URL)" #. translators: %s: https://apps.wordpress.org #: wp-includes/media-template.php:237 wp-admin/includes/media.php:2087 msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead." msgstr "ফাইল আপল'ড কৰিবলৈ আপোনাৰ ডিভাইচৰ ৱেব ব্ৰাউজাৰ ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰি। ইয়াৰ পৰিৱৰ্তে আপোনাৰ <a href=\"%s\">ডিভাইচৰ নেটিভ এপ</a> ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰে।" #. translators: %s: Admin email address. #: wp-includes/user.php:3396 msgid "<strong>Error:</strong> Could not register you… please contact the <a href=\"mailto:%s\">site admin</a>!" msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> আপোনাক পঞ্জীভুক্ত কৰাব পৰা নগ’ল… অনুগ্ৰহ কৰি <a href=\"mailto:%s\">ছাইট কৰ্তৃপক্ষ</a>ৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক!" #: wp-includes/post-template.php:308 msgid "(more…)" msgstr "(অধিক…)" #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:1019 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!" msgstr "আপুনি বিচৰা %s চাইটৰ অস্তিত্ব নাই, কিন্তু ইয়াক আপুনি এতিয়াই তৈয়াৰ কৰিব পাৰে !" #. translators: %s: Email address. #: wp-signup.php:878 msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email." msgstr "আপুনি আপোনৰ ইমেইল শুদ্ধকৈ লিখিছেনে? আপুনি %s লিখিছে, যদি এইটো অশুদ্ধ তেন্তে আপুনি আপোনাৰ ইমেইল নাপাব।" #: wp-includes/functions.php:7147 msgid "The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page." msgstr "লগিন পৃষ্ঠা এখন নতুন উইণ্ড'ত খোল খাব। লগিন কৰাৰ পিছত আপুনি সেইখন বন্ধ কৰি এই পৃষ্ঠালৈ ঘূৰি আহিব পাৰে।" #. translators: %s: Comment author link. #: wp-includes/class-walker-comment.php:337 #: wp-includes/class-walker-comment.php:440 msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>" msgstr "%s <span class=\"says\">কৈছেঃ</span>" #: wp-includes/general-template.php:328 wp-includes/general-template.php:335 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "সন্ধান" #: wp-includes/general-template.php:325 wp-includes/general-template.php:333 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "ইয়াৰ সন্ধান:" #: wp-includes/general-template.php:326 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "সন্ধান কৰক…" #: wp-includes/functions.php:7145 wp-includes/script-loader.php:1247 msgid "Session expired" msgstr "ছেশ্যনৰ ম্যাদ উকলিছে" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:633 msgid "No tags found." msgstr "কোনো টেগ পোৱা নাই।" #. translators: 1: Script name, 2: wp_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:311 msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook." msgstr "প্ৰশাসনিক এলেকাত %1$s script-টো অনা-পঞ্জীয়ন নকৰিব। সন্মুখৰ থিমক লক্ষ্য কৰিবলৈ %2$s hook ব্যৱহাৰ কৰক।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:537 wp-admin/options-general.php:101 #: wp-admin/network/site-info.php:163 wp-admin/network/site-info.php:171 #: wp-admin/network/site-new.php:204 msgid "Site Address (URL)" msgstr "ছাইটৰ ঠিকনা (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:532 wp-admin/options-general.php:96 msgid "WordPress Address (URL)" msgstr "ৱৰ্ডপ্ৰেছ ঠিকনা (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2712 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:692 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:399 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:723 #: wp-includes/user.php:2077 wp-includes/user.php:2510 #: wp-includes/user.php:2516 wp-admin/user-edit.php:24 #: wp-admin/user-edit.php:26 msgid "Invalid user ID." msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী পৰিচয় অবৈধ ।" #: wp-includes/media-template.php:922 msgid "Random Order" msgstr "ৰেণ্ডম ক্ৰম" #: wp-includes/media.php:4629 wp-includes/js/dist/block-editor.js:48846 msgid "Insert from URL" msgstr "URLৰ পৰা সুমুৱাওক" #. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. If #. there is not a word you can use in your language to avoid issues with the #. lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then translate it. #: wp-includes/media.php:4584 msgid "%d selected" msgstr "%dটা বাছনি কৰা হ'ল" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161 msgctxt "Links widget" msgid "Random" msgstr "ৰেণ্ডম" #: wp-includes/media-template.php:1479 wp-includes/media.php:4600 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2228 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3870 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:339 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:92 msgid "No items found." msgstr "কোনো বস্তু পোৱা নগ'ল।" #: wp-includes/media.php:4643 msgid "Reverse order" msgstr "বিপৰীত ক্ৰম" #: wp-includes/media-template.php:580 msgid "Deselect" msgstr "অনিৰ্বাচিত কৰক" #: wp-includes/media-template.php:543 wp-includes/media-template.php:696 #: wp-includes/media.php:4612 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:380 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:183 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:188 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:446 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:336 wp-admin/includes/meta-boxes.php:445 msgid "Delete permanently" msgstr "স্থায়ীভাৱে মচি পেলাওক" #: wp-includes/media-template.php:245 msgid "Upload Limit Exceeded" msgstr "আপল'ড সীমা পাৰ হৈছে" #: wp-includes/media-template.php:333 msgid "Dismiss errors" msgstr "ত্ৰুটিবোৰ প্ৰত্যাখ্যান কৰক" #: wp-includes/media-template.php:322 msgid "Uploading" msgstr "আপল’ড হৈ আছে" #: wp-includes/media.php:3880 msgid "No editor could be selected." msgstr "কোনো সম্পাদক বাছনি কৰিব পৰা নগ’ল।" #. translators: %s: Number of video files. #: wp-includes/post.php:3155 msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "ভিডিঅ’ <span class=\"count\">(%sটা)</span>" msgstr[1] "ভিডিঅ’ <span class=\"count\">(%sটা)</span>" #: wp-includes/post.php:3153 msgid "Manage Video" msgstr "ভিডিঅ’ পৰিচালনা কৰক" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48796 wp-includes/js/dist/editor.js:7726 msgid "Video" msgstr "ভিডিঅ’" #. translators: %s: Number of audio files. #: wp-includes/post.php:3146 msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "অডিঅ’ <span class=\"count\">(%sটা)</span>" msgstr[1] "অডিঅ' <span class=\"count\">(%sটা)</span>" #: wp-includes/post.php:3144 msgid "Manage Audio" msgstr "অডিঅ’ পৰিচালনা কৰক" #. translators: %s: Number of images. #: wp-includes/post.php:3137 msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "ছবি <span class=\"count\">(%sখন)</span>" msgstr[1] "ছবিবোৰ <span class=\"count\">(%sখন)</span>" #: wp-includes/post.php:3135 msgid "Manage Images" msgstr "ছবিবোৰ পৰিচালনা কৰক" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:847 msgid "Uploaded to this page" msgstr "এই পৃষ্ঠাত আপল’ড কৰা হ’ল" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:846 msgid "Insert into page" msgstr "পৃষ্ঠাত সুমুৱাওক" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48792 wp-includes/js/dist/editor.js:7702 msgid "Audio" msgstr "অডিঅ’" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:847 msgid "Uploaded to this post" msgstr "এই প’ষ্টত আপল’ড কৰা হ’ল" #: wp-includes/media.php:4598 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:132 msgid "All media items" msgstr "মিডিয়াৰ সকলো বস্তু" #: wp-includes/media-template.php:835 wp-includes/media-template.php:1059 #: wp-includes/media-template.php:1182 msgid "Custom URL" msgstr "কাষ্টম URL" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1305 wp-includes/media-template.php:907 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7797 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18693 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19607 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24755 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41481 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44351 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53189 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1158 msgid "Columns" msgstr "স্তম্ভবোৰ" #: wp-includes/media-template.php:710 msgid "Alt Text" msgstr "বিকল্প-পাঠ" #: wp-includes/media-template.php:608 wp-admin/upload.php:65 msgid "Attachment Details" msgstr "সংলগ্ন-নথিৰ সবিশেষ" #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Large. #: wp-includes/block-editor.php:172 wp-includes/class-wp-theme-json.php:3123 #: wp-includes/media-template.php:860 wp-includes/media-template.php:940 #: wp-includes/media-template.php:1131 wp-includes/media.php:4210 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:3709 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48205 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:607 #: wp-admin/includes/media.php:1193 msgid "Large" msgstr "প্ৰকাণ্ড" #: wp-includes/media.php:4638 msgid "← Cancel gallery" msgstr "← গেলেৰী বাতিল কৰক" #: wp-includes/media.php:4589 msgid "Upload images" msgstr "ছবি আপল'ড কৰক" #: wp-includes/media-template.php:882 wp-admin/includes/media.php:2598 msgid "Gallery Settings" msgstr "গেলেৰীৰ ছেটিংছ" #: wp-includes/media-template.php:768 msgid "Attachment Display Settings" msgstr "সংলগ্ন-নথিৰ প্ৰদৰ্শনৰ ছেটিংছ" #: wp-includes/ms-functions.php:2195 msgid "WordPress › Success" msgstr "WordPress › সফল" #: wp-includes/media.php:4588 msgid "Upload files" msgstr "ফাইল আপল’ড কৰক" #: wp-includes/media.php:4639 wp-admin/includes/media.php:2669 msgid "Insert gallery" msgstr "গেলেৰী সুমুৱাওক" #: wp-includes/media-template.php:209 wp-includes/media-template.php:216 #: wp-includes/media-template.php:253 wp-includes/js/dist/components.js:52890 #: wp-admin/includes/media.php:2234 msgid "Drop files to upload" msgstr "আপল’ড কৰিবলৈ ফাইলবোৰ এৰক" #: wp-includes/media.php:4636 msgid "Create gallery" msgstr "গেলেৰীৰ সৃষ্টি কৰক" #: wp-includes/media.php:4592 wp-includes/js/dist/block-editor.js:48874 #: wp-admin/includes/media.php:21 wp-admin/upload.php:80 #: wp-admin/upload.php:220 msgid "Media Library" msgstr "মিডিয়া লাইব্ৰেৰী" #: wp-includes/ms-deprecated.php:617 wp-admin/install.php:218 msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first." msgstr "আপুনি ইতিমধ্যে WordPress ইনষ্টল কৰিছে যেন লাগিছে। পুনৰ ইনষ্টল কৰিবলৈ অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ পুৰণি ডাটাবেছ তালিকা প্ৰথমে পৰিষ্কাৰ কৰক।" #: wp-includes/ms-deprecated.php:617 wp-admin/install.php:217 msgid "Already Installed" msgstr "ইতিমধ্যে ইনষ্টল কৰা হৈছে" #. translators: New user notification email. %s: Activation URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1099 msgid "" "To activate your user, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login." msgstr "" "আপোনাৰ ব্যৱহাৰকাৰীক সক্ৰিয় কৰিবলৈ, অনুগ্ৰহ কৰি তলৰ লিংকটোত ক্লিক কৰক:\n" "\n" "%s\n" "\n" "সক্ৰিয় কৰাৰ পাছত আপুনি আপোনাৰ লগিন থকা *অন্য এটা ইমেইল* পাব।" #. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address, #. 3: URL to Network Settings screen. #: wp-includes/ms-functions.php:1499 msgid "" "New User: %1$s\n" "Remote IP address: %2$s\n" "\n" "Disable these notifications: %3$s" msgstr "" "নতুন ব্যৱহাৰকাৰী: %1$s\n" "দূৰৱৰ্তী IP ঠিকনা: %2$s\n" "\n" "এই জননীবোৰ নিষ্ক্ৰিয় কৰক: %3$s" #. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address, #. 3: URL to Network Settings screen. #: wp-includes/ms-functions.php:1441 msgid "" "New Site: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "Remote IP address: %3$s\n" "\n" "Disable these notifications: %4$s" msgstr "" "নতুন ছাইট: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "দূৰৱৰ্তী IP ঠিকনা: %3$s\n" "\n" "এই জাননীবোৰ নিষ্ক্ৰিয় কৰক: %4$s" #: wp-includes/media-template.php:823 wp-includes/media-template.php:898 #: wp-includes/media-template.php:1171 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51491 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18349 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19256 msgid "Media File" msgstr "মিডিয়া ফাইল" #: wp-includes/media-template.php:830 wp-includes/media-template.php:895 #: wp-includes/media-template.php:1174 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51499 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18346 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19253 wp-admin/includes/media.php:2611 msgid "Attachment Page" msgstr "সংলগ্ন-নথিৰ পৃষ্ঠা" #: wp-includes/media-template.php:800 wp-includes/media-template.php:885 #: wp-includes/media-template.php:1052 wp-includes/media-template.php:1167 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:105 msgid "Link To" msgstr "ইয়ালৈ লিংক" #: wp-includes/media.php:4640 msgid "Update gallery" msgstr "গেলেৰী আপডেট কৰক" #: wp-includes/user.php:3327 wp-admin/includes/user.php:189 msgid "<strong>Error:</strong> This username is already registered. Please choose another one." msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> এই ব্যৱহাৰকাৰী-নাম ইতিমধ্যে পঞ্জীভুক্ত। অনুগ্ৰহ কৰি অন্য এটা বাছি লওক।" #: wp-includes/ms-functions.php:491 wp-admin/user-new.php:363 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি এটা বৈধ ইমেইল ঠিকনা লিখক।" #: wp-includes/ms-functions.php:159 wp-admin/user-new.php:360 msgid "The requested user does not exist." msgstr "অনুৰোধ কৰা ব্যৱহাৰকাৰীগৰাকী মজুত নাই।" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:481 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:490 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:494 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:498 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:501 msgid "Image Editor Save Failed" msgstr "ছবি সম্পাদকৰ সঞ্চয় বিফল হ’ল" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:419 msgid "Image flip failed." msgstr "ছবি লুটিওৱা বিফল হ’ল।" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:389 msgid "Image rotate failed." msgstr "ছবি ঘূৰোৱা বিফল হ’ল।" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:338 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:362 msgid "Image crop failed." msgstr "ছবি ক্ৰপ বিফল হ’ল।" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:187 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:213 msgid "Image resize failed." msgstr "ছবিৰ আকাৰ-সলনি বিফল হ’ল।" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:121 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:241 msgid "Could not read image size." msgstr "ছবিৰ আকাৰ পঢ়িব পৰা নগ’ল।" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:115 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:161 msgid "File is not an image." msgstr "ফাইলটো কোনো ছবি নহয়।" #. translators: 1: User's first name, 2: Last name. #: wp-includes/author-template.php:512 wp-includes/user.php:843 #: wp-includes/user.php:2257 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:571 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:303 msgctxt "Display name based on first name and last name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-includes/taxonomy.php:2859 msgid "Could not insert term relationship into the database." msgstr "ডাটাবেছত পদৰ সম্পৰ্ক সুমুৱাব পৰা নগ’ল।" #: wp-includes/media-template.php:760 wp-includes/js/dist/components.js:35312 #: wp-includes/js/dist/components.js:40895 #: wp-includes/js/dist/components.js:53248 wp-admin/theme-install.php:235 #: wp-admin/theme-install.php:257 wp-admin/js/color-picker.js:154 msgid "Clear" msgstr "পৰিষ্কাৰ কৰক" #: wp-includes/media.php:4641 wp-includes/media.php:4642 msgid "Add to gallery" msgstr "গেলেৰীত যোগ কৰক" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:846 msgid "Insert into post" msgstr "প’ষ্টত সুমুৱাওক" #: wp-includes/media.php:4594 msgid "Create a new gallery" msgstr "নতুন গেলেৰীৰ সৃষ্টি কৰক" #: wp-includes/post.php:80 msgid "View Attachment Page" msgstr "সংলগ্ন-নথিৰ পৃষ্ঠা চাওক" #: wp-includes/media-template.php:255 wp-admin/includes/media.php:2236 msgid "Select Files" msgstr "ফাইল বাছনি কৰক" #: wp-includes/media-template.php:254 wp-admin/includes/media.php:2235 msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files" msgid "or" msgstr "নাইবা" #: wp-includes/media-template.php:479 wp-includes/media-template.php:1016 #: wp-includes/media-template.php:1079 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:98 #: wp-admin/includes/media.php:1473 wp-admin/includes/media.php:2952 #: wp-admin/includes/media.php:3209 msgid "Alternative Text" msgstr "বৈকল্পিক পাঠ" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Post type name. #: wp-includes/general-template.php:3158 msgid "%1$s %2$s %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$sৰ ফীড" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:180 msgid "Display post date?" msgstr "প’ষ্টৰ তাৰিখ দেখুৱাবনে?" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5442 wp-admin/includes/post.php:41 #: wp-admin/includes/post.php:86 msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ব্যৱহাৰকাৰী হিচাপে পৃষ্ঠা সৃষ্টি কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4695 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4778 msgid "Sorry, revisions are disabled." msgstr "ক্ষমা কৰিব, পুনৰীক্ষণবোৰ নিষ্ক্ৰিয় কৰা আছে।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3307 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4690 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5014 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6196 wp-admin/includes/post.php:488 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts." msgstr "ক্ষমা কৰিব, প’ষ্টবোৰ সম্পাদনা কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2942 msgid "Sorry, the user could not be updated." msgstr "ক্ষমা কৰিব, ব্যৱহাৰকাৰীগৰাকীক আপডেট কৰিব পৰা নগ’ল।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1756 msgid "There is a revision of this post that is more recent." msgstr "এই প’ষ্টটোৰ ইয়াতকৈও শেহতীয়া পুনৰীক্ষণ আছে।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:299 msgid "Incorrect username or password." msgstr "ভুল ব্যৱহাৰকাৰী-নাম বা পাছৱৰ্ড।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:288 msgid "XML-RPC services are disabled on this site." msgstr "এই ছাইটত XML-RPC সেৱাবোৰ নিষ্ক্ৰিয় কৰা আছে।" #: wp-includes/class-wp-editor.php:193 wp-includes/class-wp-editor.php:1390 msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)" msgid "Text" msgstr "পাঠ" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:467 wp-admin/menu-header.php:289 msgid "Skip to toolbar" msgstr "এৰি টুলবাৰলৈ যাওক" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5275 msgid "Header Text Color" msgstr "শিৰোশাৰীৰ পাঠৰ ৰং" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5241 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8238 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9965 msgid "Colors" msgstr "ৰংবোৰ" #: wp-includes/script-loader.php:1238 wp-includes/js/dist/editor.js:10853 #: wp-admin/js/widgets.js:130 wp-admin/js/widgets.js:575 msgid "Saved" msgstr "সাঁচি থোৱা" #: wp-includes/script-loader.php:1226 msgid "Save & Publish" msgstr "সাঁচি থৈ প্ৰকাশ কৰক" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:256 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:261 msgid "Select file" msgstr "ফাইল বাছনি কৰক" #: wp-includes/admin-bar.php:479 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:240 #: wp-admin/customize.php:206 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:92 #: wp-admin/includes/theme.php:1036 wp-admin/menu.php:232 #: wp-admin/theme-install.php:400 wp-admin/themes.php:549 #: wp-admin/themes.php:908 wp-admin/themes.php:1128 msgid "Customize" msgstr "কাষ্টমাইজ কৰক" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:783 msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method." msgstr "এই XML-RPC মেথডলৈ অপৰ্যাপ্ত আৰ্গুমেণ্ট পাছ কৰা হৈছে।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1380 msgid "Sorry, you cannot stick a private post." msgstr "ক্ষমা কৰিব, আপুনি ব্যক্তিগত প’ষ্ট আঠাযুক্ত কৰিব নোৱাৰে।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5919 msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই পৃষ্ঠা প্ৰকাশ কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5336 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:55 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:110 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:531 #: wp-admin/includes/template.php:2349 wp-admin/includes/template.php:2356 msgid "Header Image" msgstr "শিৰোশাৰীৰ ছবি" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:577 msgid "Post Thumbnail" msgstr "প’ষ্টৰ থাম্বনেইল" #: wp-includes/script-loader.php:729 msgid "Toggle Editor Text Direction" msgstr "সম্পাদকৰ পাঠৰ দিশ ট’গল কৰক" #: wp-includes/script-loader.php:728 msgid "text direction" msgstr "পাঠৰ দিশ" #: wp-includes/ms-functions.php:694 msgid "Please enter a site title." msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি ছাইটৰ শীৰ্ষক লিখক।" #. translators: %s: Minimum site name length. #: wp-includes/ms-functions.php:666 msgid "Site name must be at least %s character." msgid_plural "Site name must be at least %s characters." msgstr[0] "ছাইটৰ নামত কমেও %sটা বৰ্ণ থাকিব লাগিব।" msgstr[1] "ছাইটৰ নামত কমেও %sটা বৰ্ণ থাকিব লাগিব।" #: wp-includes/ms-functions.php:652 msgid "That name is not allowed." msgstr "সেইটো নামৰ অনুমতি নাই।" #: wp-includes/ms-functions.php:644 msgid "Please enter a site name." msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি ছাইটৰ এটা নাম লিখক।" #: wp-includes/ms-functions.php:497 msgid "Username must be at least 4 characters." msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী-নামত কমেও 4টা বৰ্ণ থাকিবই লাগিব।" #: wp-includes/ms-functions.php:471 msgid "Please enter a username." msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি এটা ব্যৱহাৰকাৰী-নাম লিখক।" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5631 msgid "A static page" msgstr "এখন স্থিৰ পৃষ্ঠা" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5445 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:40 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:260 #: wp-admin/includes/template.php:2377 msgid "Background Image" msgstr "পটভূমিৰ ছবি" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5299 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:461 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:462 msgid "Background Color" msgstr "পটভূমিৰ ৰং" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:247 msgid "Change image" msgstr "ছবি সলনি কৰক" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:141 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19078 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7427 msgid "Remove image" msgstr "ছবি আঁতৰাওক" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:786 #: wp-admin/comment.php:83 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই মন্তব্য সম্পাদনা কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5665 msgid "Posts page" msgstr "প’ষ্টৰ পৃষ্ঠা" #: wp-includes/script-loader.php:1262 msgid "Allowed Files" msgstr "অনুমোদিত ফাইলবোৰ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5216 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:803 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1384 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:228 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:238 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:249 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:259 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:158 #: wp-includes/media-template.php:576 wp-includes/media.php:4577 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54502 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:393 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:287 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:276 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:482 msgid "Remove" msgstr "আঁতৰাওক" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48329 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48907 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48920 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54276 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:340 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:652 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:62 #: wp-admin/includes/media.php:2261 wp-admin/includes/media.php:2263 msgid "Upload" msgstr "আপল’ড কৰক" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2462 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2568 msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই বৰ্গীকৰণত পদ আবণ্টন কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2337 msgid "Sorry, deleting the term failed." msgstr "ক্ষমা কৰিব, পদ মচাটো বিফল হ’ল।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:99 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:166 #: wp-admin/edit-tags.php:29 msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই বৰ্গীকৰণত পদবোৰ পৰিচালনা কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2262 msgid "Sorry, editing the term failed." msgstr "ক্ষমা কৰিব, পদ সম্পাদনা কৰাটো বিফল হ’ল।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1582 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2213 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2323 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2403 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:422 #: wp-includes/taxonomy.php:2360 msgid "Invalid term ID." msgstr "পদৰ ID অবৈধ।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:194 #: wp-admin/edit-tags.php:23 msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই বৰ্গীকৰণত পদ সম্পাদনা কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2123 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2241 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:207 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:301 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:512 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:659 #: wp-includes/taxonomy.php:2376 wp-includes/taxonomy.php:3173 msgid "Parent term does not exist." msgstr "মূল পদ মজুত নাই।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2112 msgid "This taxonomy is not hierarchical." msgstr "এই বৰ্গীকৰণটো পদানুক্ৰমিক নহয়।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2107 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2224 msgid "The term name cannot be empty." msgstr "পদৰ নাম খালী থাকিব নোৱাৰে।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2097 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:481 #: wp-admin/edit-tags.php:86 msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই বৰ্গীকৰণত পদৰ সৃষ্টি কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।" #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:549 #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:556 wp-includes/class-wp-term.php:173 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2091 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2196 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2312 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2391 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2456 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2562 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:189 #: wp-includes/taxonomy.php:569 wp-includes/taxonomy.php:833 #: wp-includes/taxonomy.php:934 wp-includes/taxonomy.php:1126 #: wp-includes/taxonomy.php:1299 wp-includes/taxonomy.php:2198 #: wp-includes/taxonomy.php:2340 wp-includes/taxonomy.php:2729 #: wp-includes/taxonomy.php:2916 wp-includes/taxonomy.php:3127 #: wp-admin/edit-tags.php:13 wp-admin/edit-tags.php:19 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:57 msgid "Invalid taxonomy." msgstr "অবৈধ বৰ্গীকৰণ।" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:147 msgid "Select Link Category:" msgstr "লিংকৰ শ্ৰেণী বাছনি কৰক:" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:572 wp-admin/includes/file.php:54 #: wp-admin/includes/file.php:62 msgid "Stylesheet" msgstr "ষ্টাইলশ্বীট" #. translators: ARIA label for the Template Settings Sidebar tab, not selected. #. translators: Text label for the Template Settings Sidebar tab. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:567 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6592 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6604 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6605 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7120 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7134 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7206 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11333 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11344 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11346 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13927 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15915 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1829 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:979 msgid "Template" msgstr "টেমপ্লে’ট" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:183 msgid "Number of links to show:" msgstr "দেখুৱাবলগীয়া লিংকৰ সংখ্যা:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:160 msgid "Link ID" msgstr "লিংকৰ ID" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:159 msgid "Link rating" msgstr "লিংকৰ ৰেটিং" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32821 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33927 msgid "Link title" msgstr "লিংকৰ শীৰ্ষক" #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:422 wp-includes/class-wp-theme.php:441 msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme." msgstr "\"%s\" থীমটো কোনো বৈধ মূল থীম নহয়।" #: wp-includes/class-wp-theme.php:294 msgid "Stylesheet is not readable." msgstr "ষ্টাইলশ্বীট পঠনযোগ্য নহয়।" #. translators: %s: Document title from the preview. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4559 msgid "Customize: %s" msgstr "কাষ্টমাইজ কৰক: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:590 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:707 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:190 wp-admin/export.php:213 #: wp-admin/export.php:218 wp-admin/export.php:260 wp-admin/export.php:265 #: wp-admin/export.php:300 wp-admin/export.php:305 #: wp-admin/includes/template.php:734 wp-admin/nav-menus.php:865 #: wp-admin/options-privacy.php:293 wp-admin/options-reading.php:115 #: wp-admin/options-reading.php:132 wp-admin/widgets-form.php:317 msgid "— Select —" msgstr "— বাছনি কৰক —" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5136 #: wp-includes/js/dist/editor.js:6002 wp-admin/options-general.php:78 msgid "Tagline" msgstr "টেগলাইন" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5630 #: wp-admin/options-reading.php:91 msgid "Your latest posts" msgstr "আপোনাৰ শেহতীয়া প’ষ্টবোৰ" #. translators: 'navigation' as in website navigation. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29182 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29448 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29844 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11288 wp-admin/index.php:57 msgid "Navigation" msgstr "নেভিগেশ্যন" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1453 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5745 msgid "The post type may not be changed." msgstr "প’ষ্টৰ প্ৰকাৰ সলনি কৰিব পৰা নাযায়।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:562 msgid "Image default align" msgstr "ছবিৰ ডিফ’ল্ট এলাইন" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:557 msgid "Image default size" msgstr "ছবিৰ ডিফ’ল্ট আকাৰ" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:552 msgid "Image default link type" msgstr "ছবিৰ ডিফ’ল্ট লিংকৰ প্ৰকাৰ" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1450 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1937 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4773 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4957 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5196 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5735 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6055 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6428 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6617 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6675 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:488 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:805 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2045 wp-admin/includes/media.php:3789 #: wp-admin/includes/post.php:274 wp-admin/includes/post.php:1950 #: wp-admin/includes/post.php:1954 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই প’ষ্ট সম্পাদনা কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।" #: wp-includes/admin-bar.php:390 msgid "Edit Site" msgstr "ছাইট সম্পাদনা কৰক" #: wp-includes/post.php:5246 wp-admin/includes/ajax-actions.php:124 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:539 wp-admin/includes/post.php:548 #: wp-admin/includes/post.php:2126 wp-admin/js/inline-edit-post.js:358 #: wp-admin/js/tags-box.js:9 wp-admin/js/tags-suggest.js:12 msgctxt "tag delimiter" msgid "," msgstr ", " #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2003 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4564 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:95 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:157 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:161 #: wp-admin/edit.php:22 wp-admin/edit.php:47 wp-admin/post.php:135 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই প্ৰকাৰৰ প’ষ্ট সম্পাদনা কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:294 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1073 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:485 msgid "The post cannot be deleted." msgstr "প’ষ্টটো মচিব নোৱাৰি।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3491 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this category." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই শ্ৰেণী মচিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1637 msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies." msgstr "ক্ষমা কৰিব, প্ৰদান কৰা বৰ্গীকৰণকেইটাৰ কোনো এটাত পদ যোগ কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1629 msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead." msgstr "পদানুক্ৰমিক বৰ্গীকৰণত অস্পষ্ট পদ ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে। অনুগ্ৰহ কৰি ইয়াৰ পৰিৱৰ্তে পদৰ ID ব্যৱহাৰ কৰক।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1573 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1600 msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies." msgstr "ক্ষমা কৰিব, প্ৰদান কৰা বৰ্গীকৰণকেইটাৰ কোনো এটাত পদ আবণ্টন কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1569 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1596 msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type." msgstr "ক্ষমা কৰিব, প্ৰদান কৰা বৰ্গীকৰণকেইটাৰ এটা এই প্ৰকাৰৰ প’ষ্টৰ দ্বাৰা সমৰ্থিত নহয়।" #: wp-includes/class-wp.php:311 wp-includes/ms-deprecated.php:275 #: wp-includes/ms-deprecated.php:294 msgid "Sorry, you are not allowed to view this item." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই বস্তুটো চাবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1496 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5450 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1294 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:600 msgid "Invalid author ID." msgstr "লিখোঁতাৰ ID অবৈধ।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1490 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5437 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:600 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:616 #: wp-admin/includes/post.php:43 wp-admin/includes/post.php:88 #: wp-admin/post-new.php:61 wp-admin/press-this.php:20 msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ব্যৱহাৰকাৰী হিচাপে প’ষ্ট সৃষ্টি কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1484 msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই প্ৰকাৰৰ পাছৱৰ্ডেৰে সুৰক্ষিত প’ষ্ট সৃষ্টি কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1467 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1441 msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type." msgstr "ক্ষমা কৰিব, প’ষ্টৰ এই প্ৰকাৰৰ ব্যক্তিগত প’ষ্ট সৃষ্টি কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।" #: wp-includes/general-template.php:1218 wp-includes/general-template.php:1708 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: wp-includes/general-template.php:1221 wp-includes/general-template.php:1711 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #. translators: Double prime, for example in 9" (nine inches). #: wp-includes/formatting.php:94 msgctxt "double prime" msgid "″" msgstr "″" #. translators: Prime, for example in 9' (nine feet). #: wp-includes/formatting.php:92 msgctxt "prime" msgid "′" msgstr "′" #. translators: Apostrophe, for example in 'cause or can't. #: wp-includes/formatting.php:89 msgctxt "apostrophe" msgid "’" msgstr "’" #: wp-signup.php:213 msgid "Allow search engines to index this site." msgstr "ছাৰ্চ ইঞ্জিনবোৰক এই ছাইট সূচীভূক্ত কৰিবলৈ দিয়ক।" #: wp-load.php:104 msgid "Create a Configuration File" msgstr "কন্ফিগাৰেশ্যন ফাইল এটাৰ সৃষ্টি কৰক" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:101 msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file." msgstr "আপুনি এটা ৱেব ইণ্টাৰফে’চৰ জৰিয়তে %s ফাইলৰ সৃষ্টি কৰিব পাৰে যদিও ই সকলোবোৰ ছাৰ্ভাৰ ছেটআপৰ বাবে কাম নকৰে। আটাইতকৈ নিৰাপদ উপায় হ’ল নিজহাতে ফাইলটোৰ সৃষ্টি কৰা।" #. translators: 1: Link to new site, 2: Login URL, 3: Username. #: wp-signup.php:552 msgid "%1$s is your new site. <a href=\"%2$s\">Log in</a> as “%3$s” using your existing password." msgstr "%1$s হৈছে আপোনাৰ নতুন ছাইট। আপোনাৰ মজুত থকা পাছৱৰ্ড ব্যৱহাৰ কৰি “%3$s” হিচাপে <a href=\"%2$s\">লগিন কৰক</a>।" #. translators: 1: Site URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost #. password URL. #: wp-activate.php:161 msgid "Your site at %1$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>." msgstr "%1$s-ত আপোনাৰ ছাইট সক্ৰিয় অৱস্থাত আছে। আপুনি এতিয়া নিজে বাছি লোৱা ব্যৱহাৰকাৰী-নাম “%2$s” ব্যৱহাৰ কৰি লগিন কৰিব পাৰে। পাছৱৰ্ড আৰু লগিনৰ নিৰ্দেশনাৰ বাবে অনুগ্ৰহ কৰি %3$s-ত আপোনাৰ ইমেইলৰ ইনবক্স পৰীক্ষা কৰক। আপুনি কোনো ইমেইল নাপালে, অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ জাংক বা স্পাম ফ’ল্ডাৰ পৰীক্ষা কৰক। যদি এঘণ্টাৰ ভিতৰতো কোনো ইমেইল নাপায়, তেনেহ’লে আপুনি <a href=\"%4$s\">আপোনাৰ পাছৱৰ্ড ৰিছেট</a> কৰিব পাৰে।" #. translators: 1: Login URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost #. password URL. #: wp-activate.php:152 msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>." msgstr "আপোনাৰ একাউণ্ট সক্ৰিয় কৰা হৈছে। এতিয়া আপুনি নিজে বাছি লোৱা ব্যৱহাৰকাৰী-নাম “%2$s” ব্যৱহাৰ কৰি ছাইটটোত <a href=\"%1$s\">লগিন</a> কৰিব পাৰে। পাছৱৰ্ড আৰু লগিনৰ নিৰ্দেশনাৰ বাবে অনুগ্ৰহ কৰি %3$s-ত আপোনাৰ ইমেইলৰ ইনবক্স পৰীক্ষা কৰক। আপুনি কোনো ইমেইল নাপালে, অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ জাংক বা স্পাম ফ’ল্ডাৰ পৰীক্ষা কৰক। যদি এঘণ্টাৰ ভিতৰতো কোনো ইমেইল নাপায়, তেনেহ’লে আপুনি <a href=\"%4$s\">আপোনাৰ পাছৱৰ্ড ৰিছেট</a> কৰিব পাৰে।" #. translators: %s: Database repair URL. #: wp-includes/functions.php:1820 msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>." msgstr "ডাটাবেছৰ এটা বা অধিক তালিকা অনুপলব্ধ। ডাটাবেছৰ <a href=\"%s\">মেৰামতি</a> কৰাৰ প্ৰয়োজন হ’ব পাৰে।" #: wp-includes/comment.php:769 wp-includes/comment.php:929 msgid "You are posting comments too quickly. Slow down." msgstr "আপুনি বৰ খৰকৈ মন্তব্য প’ষ্ট কৰি আছে। লাহে-ধীৰে কৰক।" #: wp-includes/admin-bar.php:935 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "New" msgstr "নতুন" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/script-loader.php:956 msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser." msgstr "%s-এ আপোনাৰ ব্ৰাউজাৰত ব্যৱহাৰ কৰোঁতে একাধিক ফাইল আপল’ডাৰৰ সৰ্বাধিক আপল’ডৰ সীমা অতিক্ৰম কৰিছে।" #. translators: %s: File name. #. translators: %s: Name of the file that failed to upload. #: wp-includes/script-loader.php:965 wp-admin/async-upload.php:124 msgid "“%s” has failed to upload." msgstr "“%s” আপল’ড হোৱাত বিফল হ’ল।" #. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag. #: wp-includes/script-loader.php:954 msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s." msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি %1$sব্ৰাউজাৰ আপল’ডাৰ%2$sএৰে এই ফাইল আপল’ড কৰিবলৈ চেষ্টা কৰক।" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:149 msgctxt "links widget" msgid "All Links" msgstr "সকলো লিংক" #. translators: Em dash. #: wp-includes/formatting.php:104 msgctxt "em dash" msgid "—" msgstr "—" #. translators: En dash. #: wp-includes/formatting.php:102 msgctxt "en dash" msgid "–" msgstr "–" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:146 msgid "The menu ID should not be empty." msgstr "মেন্যুৰ ID খালী থকা উচিত নহয়।" #: wp-includes/admin-bar.php:134 wp-includes/admin-bar.php:153 msgid "About WordPress" msgstr "WordPress সন্দৰ্ভে" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/script-loader.php:941 msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site." msgstr "%s-এ এই ছাইটৰ সৰ্বাধিক আপল’ডৰ সীমা অতিক্ৰম কৰিছে।" #: wp-includes/admin-bar.php:194 msgid "Feedback" msgstr "মতামত" #: wp-includes/comment.php:3634 msgid "<strong>Error:</strong> Please type your comment text." msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ মন্তব্যৰ পাঠ টাইপ কৰক।" #: wp-includes/comment.php:3606 msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a valid email address." msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> অনুগ্ৰহ কৰি এটা বৈধ ইমেইল ঠিকনা লিখক।" #: wp-includes/admin-bar.php:174 msgid "Documentation" msgstr "তথ্য-পত্ৰ" #: wp-includes/formatting.php:3940 wp-includes/general-template.php:4599 #: wp-admin/themes.php:251 msgid "…" msgstr "…" #: wp-includes/class-wpdb.php:1823 wp-includes/functions.php:5318 #: wp-includes/ms-load.php:471 msgid "Error establishing a database connection" msgstr "ডাটাবেছ সংযোগ স্থাপন কৰোঁতে ত্ৰুটি ঘটিছে" #: wp-includes/functions.php:5318 msgid "Database Error" msgstr "ডাটাবেছ-সম্বন্ধীয় ত্ৰুটি" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/comment-template.php:906 wp-includes/comment-template.php:921 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:476 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1419 wp-admin/includes/dashboard.php:335 msgid "%s Comment" msgid_plural "%s Comments" msgstr[0] "%sটা মন্তব্য" msgstr[1] "%sটা মন্তব্য" #: wp-includes/admin-bar.php:164 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:92 msgid "WordPress.org" msgstr "WordPress.org" #. translators: %s: Site title. #. translators: Network admin screen title. %s: Network title. #: wp-includes/admin-bar.php:356 wp-admin/admin-header.php:40 msgid "Network Admin: %s" msgstr "নেটৱৰ্কৰ কৰ্তৃপক্ষ: %s" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:615 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Tag" msgstr "টেগ" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:614 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Tags" msgstr "টেগ" #. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3: #. login_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:50 msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks." msgstr "%1$s, %2$s বা %3$s হুকৰ আগত স্ক্ৰিপ্ট আৰু শৈলীবোৰ পঞ্জীয়ন বা শাৰীবদ্ধ কৰা উচিত নহয়।" #. translators: 1: Home URL, 2: Admin URL. #: wp-includes/ms-functions.php:2191 msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%1$s\">homepage</a> or <a href=\"%2$s\">log in</a> using your username and password." msgstr "আপোনাক এই ছাইটত যোগ কৰা হৈছে। অনুগ্ৰহ কৰি <a href=\"%1$s\">মুখ্যপৃষ্ঠা</a>লৈ যাওক নাইবা আপোনাৰ ব্যৱহাৰকাৰী-নাম আৰু পাছৱৰ্ড ব্যৱহাৰ কৰি <a href=\"%2$s\">লগিন কৰক</a>।" #: wp-includes/script-loader.php:945 msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file." msgstr "মেম’ৰীৰ সীমা অতিক্ৰম কৰিছে। অনুগ্ৰহ কৰি আন এটা সৰু ফাইলেৰে চেষ্টা কৰক।" #: wp-includes/script-loader.php:946 msgid "This is larger than the maximum size. Please try another." msgstr "সৰ্বাধিক আকাৰতকৈ এইটো ডাঙৰ। অনুগ্ৰহ কৰি অন্য এটাৰে চেষ্টা কৰক।" #: wp-includes/script-loader.php:944 msgid "This file is not an image. Please try another." msgstr "এই ফাইলটো ছবি নহয়। অন্য এটা চেষ্টা কৰক।" #: wp-includes/general-template.php:4744 msgctxt "admin color scheme" msgid "Blue" msgstr "নীলা" #: wp-includes/formatting.php:4932 msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone." msgstr "আপুনি লিখা সময়-মণ্ডলটো বৈধ নহয়। অনুগ্ৰহ কৰি এটা বৈধ সময়-মণ্ডল বাছনি কৰক।" #: wp-includes/admin-bar.php:928 msgctxt "add new from admin bar" msgid "User" msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী" #: wp-includes/post.php:77 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Media" msgstr "মিডিয়া" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:626 msgid "View Category" msgstr "শ্ৰেণী চাওক" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:626 msgid "View Tag" msgstr "টেগ চাওক" #: wp-includes/pluggable.php:1255 wp-includes/pluggable.php:1300 msgid "You should specify an action to be verified by using the first parameter." msgstr "আপুনি প্ৰথম পেৰামিটাৰটো ব্যৱহাৰ কৰি প্ৰমাণীকৰণ কৰিবলগীয়া কাৰ্য্য এটা উল্লেখ কৰা উচিত।" #. translators: 1: Login URL, 2: Network home URL. #: wp-activate.php:204 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>." msgstr "আপোনাৰ একাউণ্ট এতিয়া সক্ৰিয়। <a href=\"%1$s\">লগিন কৰক</a> নাইবা <a href=\"%2$s\">মুখ্যপৃষ্ঠা</a>লৈ ঘূৰি যাওক।" #. translators: 1: Site URL, 2: Login URL. #: wp-activate.php:196 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>" msgstr "আপোনাৰ একাউণ্ট এতিয়া সক্ৰিয়। <a href=\"%1$s\">আপোনাৰ ছাইটটো চাওক</a> নাইবা <a href=\"%2$s\">লগিন কৰক</a>" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1257 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36606 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:42044 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5217 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32795 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33899 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7714 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1025 msgid "Link" msgstr "লিংক" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:843 msgid "All Pages" msgstr "সকলো পৃষ্ঠা" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:843 msgid "All Posts" msgstr "সকলো প’ষ্ট" #: wp-includes/class-walker-comment.php:261 msgid "Pingback:" msgstr "পিংবেক:" #: wp-includes/link-template.php:2711 msgid "Post navigation" msgstr "প’ষ্টৰ নেভিগেশ্যন" #: wp-includes/link-template.php:3210 wp-includes/link-template.php:3273 msgid "Comments navigation" msgstr "মন্তব্যবোৰৰ নেভিগেশ্যন" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1232 msgid "Poster" msgstr "প’ষ্টাৰ" #: wp-includes/media-template.php:1300 wp-includes/media-template.php:1399 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:72 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:74 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53967 msgid "Preload" msgstr "প্ৰিল’ড কৰক" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:469 wp-admin/user-edit.php:339 msgid "Toolbar" msgstr "টুলবাৰ" #: wp-includes/class-wp-http.php:300 msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable." msgstr "ফাইল ষ্ট্ৰীমিঙৰ বাবে গন্তব্য ডাইৰেক্টৰী মজুত নাই অথবা সেইটো লিখনযোগ্য নহয়।" #: wp-includes/class-wp-http.php:579 msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request." msgstr "অনুৰোধ কৰা অনুৰোধটো পূৰণ কৰিবপৰা কোনো HTTP পৰিবহন উপলব্ধ নহয়।" #: wp-includes/taxonomy.php:178 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1978 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1490 msgctxt "post format" msgid "Format" msgstr "সজ্জা" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1886 msgid "Or link to existing content" msgstr "নাইবা মজুত থকা বিষয়বস্তুলৈ লিংক কৰক" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1872 msgid "Enter the destination URL" msgstr "গন্তব্য URL লিখক" #: wp-includes/query.php:164 wp-includes/query.php:190 #: wp-includes/query.php:216 wp-includes/query.php:245 #: wp-includes/query.php:274 wp-includes/query.php:303 #: wp-includes/query.php:340 wp-includes/query.php:364 #: wp-includes/query.php:390 wp-includes/query.php:416 #: wp-includes/query.php:436 wp-includes/query.php:469 #: wp-includes/query.php:502 wp-includes/query.php:532 #: wp-includes/query.php:556 wp-includes/query.php:587 #: wp-includes/query.php:611 wp-includes/query.php:635 #: wp-includes/query.php:655 wp-includes/query.php:675 #: wp-includes/query.php:699 wp-includes/query.php:732 #: wp-includes/query.php:765 wp-includes/query.php:789 #: wp-includes/query.php:813 wp-includes/query.php:837 #: wp-includes/query.php:861 wp-includes/query.php:881 #: wp-includes/query.php:905 msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false." msgstr "চৰ্তযুক্ত কুৱেৰীৰ টেগবোৰে কুৱেৰী চলাৰ আগতে কাম নকৰে। তাৰ আগতে সেইবিলাকে false ওভতায়।" #: wp-includes/ms-functions.php:1168 msgid "The user is already active." msgstr "এই ব্যৱহাৰকাৰী ইতিমধ্যে সক্ৰিয়।" #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: #. Explanatory message, 3: WordPress version number. #: wp-includes/functions.php:5830 msgid "Function %1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s" msgstr "%1$s ফাংশ্যনটো <strong>ভুলকৈ</strong> কল কৰা হৈছিল। %2$s %3$s" #. translators: %s: Version number. #: wp-includes/functions.php:5818 msgid "(This message was added in version %s.)" msgstr "(এই বাৰ্তাটো %s সংস্কৰণত যোগ কৰা হৈছিল।)" #. translators: %s: Comment URL. #: wp-includes/pluggable.php:1763 msgid "Permalink: %s" msgstr "পাৰ্মালিংক: %s" #: wp-includes/post-formats.php:98 msgctxt "Post format" msgid "Standard" msgstr "মানবিশিষ্ট" #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:147 msgid "Your address will be %s." msgstr "আপোনাৰ ঠিকনা %s হ’ব।" #: wp-signup.php:141 msgid "domain" msgstr "ড’মেইন" #: wp-includes/post-formats.php:107 msgctxt "Post format" msgid "Audio" msgstr "অডিঅ’" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5401 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5752 msgid "Invalid post format." msgstr "প’ষ্টৰ সজ্জা অবৈধ।" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1903 msgid "No search term specified. Showing recent items." msgstr "সন্ধানৰ শব্দ উল্লেখ কৰা হোৱা নাই। শেহতীয়া বস্তুবোৰ দেখুৱাই থকা হৈছে।" #: wp-includes/plugin.php:924 msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook." msgstr "আনইষ্টল হুক এটাত কেৱল ষ্টেটিক ক্লাছ মেথড বা ফাংশ্যন ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি।" #: wp-includes/post.php:3933 msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead." msgstr "প’ষ্টৰ ইণ্টিজাৰ সংখ্যা পাছ কৰাটো অপ্ৰচলিত। ইয়াৰ পৰিৱৰ্তে আৰ্গুমেণ্টৰ এৰে’ পাছ কৰক।" #: wp-includes/post-formats.php:106 msgctxt "Post format" msgid "Video" msgstr "ভিডিঅ’" #: wp-includes/post-formats.php:105 msgctxt "Post format" msgid "Status" msgstr "স্থিতি" #: wp-includes/post-formats.php:104 msgctxt "Post format" msgid "Quote" msgstr "উক্তি" #: wp-includes/post-formats.php:103 msgctxt "Post format" msgid "Image" msgstr "ছবি" #: wp-includes/post-formats.php:102 msgctxt "Post format" msgid "Link" msgstr "লিংক" #: wp-includes/post-formats.php:101 msgctxt "Post format" msgid "Gallery" msgstr "গেলেৰী" #: wp-includes/post-formats.php:100 msgctxt "Post format" msgid "Chat" msgstr "কথা-বাৰ্তা" #: wp-includes/post-formats.php:99 msgctxt "Post format" msgid "Aside" msgstr "এছাইড" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:841 msgid "No pages found in Trash." msgstr "ট্ৰেশ্বত কোনো পৃষ্ঠা পোৱা নগ’ল।" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:841 msgid "No posts found in Trash." msgstr "ট্ৰেশ্বত কোনো প’ষ্ট পোৱা নগ’ল।" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:840 msgid "No pages found." msgstr "কোনো পৃষ্ঠা পোৱা নগ’ল।" #: wp-includes/admin-bar.php:727 wp-includes/admin-bar.php:732 msgid "Shortlink" msgstr "চমু-লিংক" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1546 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4370 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5599 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5993 msgid "Invalid attachment ID." msgstr "সংলগ্ন-নথিৰ ID অবৈধ।" #: wp-includes/registration-functions.php:9 wp-includes/registration.php:9 msgid "This file no longer needs to be included." msgstr "এতিয়া আৰু এই ফাইলটো অন্তৰ্ভুক্ত কৰাৰ প্ৰয়োজন নাই।" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:225 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:194 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2360 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6277 msgid "Display as dropdown" msgstr "ড্ৰপ্ডাউন-ৰূপে দেখুৱাওক" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:654 msgid "Large size image height" msgstr "বৃহৎ আকাৰৰ ছবিৰ উচ্চতা" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:649 msgid "Large size image width" msgstr "বৃহৎ আকাৰৰ ছবিৰ প্ৰস্থ" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:634 msgid "Medium size image height" msgstr "মজলীয়া আকাৰৰ ছবিৰ উচ্চতা" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:629 msgid "Medium size image width" msgstr "মজলীয়া আকাৰৰ ছবিৰ প্ৰস্থ" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:624 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions" msgstr "সঠিক মাত্ৰাত থাম্বনেইল ক্ৰপ কৰক" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:619 msgid "Thumbnail Height" msgstr "থাম্বনেইলৰ উচ্চতা" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:614 msgid "Thumbnail Width" msgstr "থাম্বনেইলৰ প্ৰস্থ" #: wp-login.php:973 msgid "Confirm new password" msgstr "নতুন পাছৱৰ্ড নিশ্চিত কৰক" #: wp-login.php:955 msgid "New password" msgstr "নতুন পাছৱৰ্ড" #: wp-login.php:947 msgid "Reset Password" msgstr "পাছৱৰ্ড ৰিছেট কৰক" #: wp-login.php:939 msgid "Your password has been reset." msgstr "আপোনাৰ পাছৱৰ্ড ৰিছেট কৰা হ’ল।" #: wp-login.php:939 wp-admin/user-edit.php:680 msgid "Password Reset" msgstr "পাছৱৰ্ড ৰিছেট কৰা হ’ল" #: wp-includes/user.php:3156 msgid "To reset your password, visit the following address:" msgstr "আপোনাৰ পাছৱৰ্ড ৰিছেট কৰিবলৈ তলৰ ঠিকনালৈ যাওক:" #: wp-includes/user.php:3155 msgid "If this was a mistake, ignore this email and nothing will happen." msgstr "যদি এয়া ভুলক্ৰমে হৈছে তেনেহ’লে এই ইমেইলটো আওকাণ কৰক আৰু তেতিয়া একো নহয়।" #: wp-includes/user.php:3150 msgid "Someone has requested a password reset for the following account:" msgstr "তলত দিয়া একাউণ্টটোৰ পাছৱৰ্ড সলনি কৰিবলৈ কোনোবাই অনুৰোধ জনাইছে:" #: wp-includes/post-formats.php:74 wp-includes/revision.php:548 msgid "Invalid post." msgstr "অবৈধ প’ষ্ট।" #: wp-includes/admin-bar.php:693 msgid "Manage Comments" msgstr "মন্তব্যবোৰ পৰিচালনা কৰক" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1004 msgid "Blavatar" msgstr "ব্লাভাতাৰ" #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/post.php:4527 msgid "Invalid taxonomy: %s." msgstr "অবৈধ বৰ্গীকৰণ: %s।" #: wp-includes/taxonomy.php:150 msgid "New Link Category Name" msgstr "লিংকৰ নতুন শ্ৰেণীৰ নাম" #: wp-includes/taxonomy.php:149 msgid "Add New Link Category" msgstr "লিংকৰ নতুন শ্ৰেণী যোগ কৰক" #: wp-includes/taxonomy.php:148 msgid "Update Link Category" msgstr "লিংকৰ শ্ৰেণী আপডেট কৰক" #: wp-includes/taxonomy.php:146 msgid "All Link Categories" msgstr "লিংকৰ সকলো শ্ৰেণী" #: wp-includes/taxonomy.php:144 msgid "Search Link Categories" msgstr "লিংকৰ শ্ৰেণীৰ সন্ধান কৰক" #: wp-includes/taxonomy.php:143 msgid "Link Category" msgstr "লিংকৰ শ্ৰেণী" #: wp-includes/user.php:3897 wp-includes/js/dist/block-library.js:2660 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2492 msgid "User" msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী" #: wp-includes/admin-bar.php:533 msgid "Network Admin" msgstr "নেটৱৰ্কৰ কৰ্তৃপক্ষ" #. translators: 1: Site link, 2: Search query. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:93 msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>‘%2$s’</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links." msgstr "আপুনি %1$s-ৰ ব্লগ আৰ্কাইভত <strong>‘%2$s’</strong>ৰ সন্ধান কৰিছে। আপুনি এই ফলাফলত একো বিচাৰি নাপালে ইয়াৰে এটা লিংক ব্যৱহাৰ কৰি চাব পাৰে।" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:71 msgid "F, Y" msgstr "F, Y" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:59 msgid "l, F jS, Y" msgstr "l, F jS, Y" #. translators: %s: Category name. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46 msgid "You are currently browsing the archives for the %s category." msgstr "আপুনি বৰ্তমান %s শ্ৰেণীৰ আৰ্কাইভত চকু ফুৰাই আছে।" #. translators: Used to join items in a list with only 2 items. #: wp-includes/formatting.php:5226 msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s আৰু %2$s" #. translators: 1: Blog name, 2: WordPress #: wp-includes/theme-compat/footer.php:26 msgid "%1$s is proudly powered by %2$s" msgstr "%1$s গৌৰৱেৰে %2$sৰ দ্বাৰা চালিত" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:27 msgid "“%s”" msgstr "“%s”" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:59 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11357 msgid "%s response" msgid_plural "%s responses" msgstr[0] "%sটা সঁহাৰি" msgstr[1] "%sটা সঁহাৰি" #: wp-includes/blocks/comments-title.php:55 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11353 msgid "One response" msgstr "এটা সঁহাৰি" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:24 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "এই প’ষ্টটো পাছৱৰ্ডেৰে সংৰক্ষিত কৰি ৰখা হৈছে। মন্তব্যবোৰ চাবলৈ পাছৱৰ্ড লিখক।" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:632 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "সৰ্বাধিক ব্যৱহাৰ হোৱা টেগবোৰৰ পৰা বাছি লওক" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:629 msgid "New Category Name" msgstr "নতুন শ্ৰেণীৰ নাম" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:629 msgid "New Tag Name" msgstr "নতুন টেগৰ নাম" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:628 msgid "Add New Category" msgstr "নতুন শ্ৰেণী যোগ কৰক" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:628 msgid "Add New Tag" msgstr "নতুন টেগ যোগ কৰক" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:627 msgid "Update Tag" msgstr "টেগ আপডেট কৰক" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:620 msgid "Parent Category:" msgstr "মূল শ্ৰেণী:" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:619 wp-includes/js/dist/editor.js:10018 msgid "Parent Category" msgstr "মূল শ্ৰেণী" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:618 msgid "All Tags" msgstr "সকলো টেগ" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:617 msgid "Popular Tags" msgstr "জনপ্ৰিয় টেগবোৰ" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:616 msgid "Search Tags" msgstr "টেগৰ সন্ধান কৰক" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:615 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Category" msgstr "শ্ৰেণী" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:614 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Categories" msgstr "শ্ৰেণীবোৰ" #: wp-signup.php:1008 msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই মুহূৰ্তত নতুন পঞ্জীয়নৰ অনুমতি নাই।" #: wp-signup.php:874 msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake." msgstr "আপোনাৰ ইমেইল ক্লায়েণ্টৰ জাংক বা স্পাম ফ’ল্ডাৰ পৰীক্ষা কৰক। কেতিয়াবা ভুলতে ইমেইলবোৰ তাত সোমাই পৰে।" #: wp-signup.php:873 msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control." msgstr "আৰু অকণমান অপেক্ষা কৰক। কেতিয়াবা আমাৰ নিয়ন্ত্ৰণৰ বাহিৰৰ কাৰ্য্যপ্ৰণালীৰ বাবে ইমেইল পোৱাত পলম হ’ব পাৰে।" #: wp-signup.php:293 msgid "Your registration email is sent to this address. (Double-check your email address before continuing.)" msgstr "এই ঠিকনালৈ আপোনাৰ পঞ্জীয়নৰ ইমেইল পঠিওৱা হৈছে। (অব্যাহত ৰখাৰ আগতে আপোনাৰ ইমেইল ঠিকনা দুবাৰকৈ পৰীক্ষা কৰিব।)" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:842 msgid "Parent Page:" msgstr "মূল পৃষ্ঠা:" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:839 msgid "Search Pages" msgstr "পৃষ্ঠাৰ সন্ধান কৰক" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:839 msgid "Search Posts" msgstr "প’ষ্টৰ সন্ধান কৰক" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:835 msgid "Edit Page" msgstr "পৃষ্ঠা সম্পাদনা কৰক" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:834 msgid "Add New Page" msgstr "নতুন পৃষ্ঠা যোগ কৰক" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:834 msgid "Add New Post" msgstr "নতুন প’ষ্ট যোগ কৰক" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:832 msgctxt "post type singular name" msgid "Page" msgstr "পৃষ্ঠা " #: wp-includes/class-wp-post-type.php:832 msgctxt "post type singular name" msgid "Post" msgstr "প’ষ্ট" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:831 msgctxt "post type general name" msgid "Pages" msgstr "পৃষ্ঠাবোৰ" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:831 wp-admin/export.php:185 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:372 msgctxt "post type general name" msgid "Posts" msgstr "প’ষ্টবোৰ" #: wp-includes/user.php:3324 wp-admin/includes/user.php:185 msgid "<strong>Error:</strong> This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> এই ব্যৱহাৰকাৰী-নাম অবৈধ কাৰণ ইয়াত অবৈধ বৰ্ণ আছে। অনুগ্ৰহ কৰি এটা বৈধ ব্যৱহাৰকাৰী-নাম লিখক।" #. translators: %s: Asterisk symbol (*). #: wp-includes/general-template.php:5199 msgid "Required fields are marked %s" msgstr "প্ৰয়োজনীয় ক্ষেত্ৰকেইটাত %s চিন দিয়া হৈছে" #. translators: %s: Template name. #: wp-includes/theme-compat/comments.php:15 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:15 #: wp-includes/theme-compat/header.php:15 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15 msgid "Please include a %s template in your theme." msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ থীমত এটা %s টেমপ্লে’ট অন্তৰ্ভুক্ত কৰক।" #. translators: %s: Template name. #: wp-includes/theme-compat/comments.php:11 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:11 #: wp-includes/theme-compat/header.php:11 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11 msgid "Theme without %s" msgstr "%s নথকা থীম" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3541 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6317 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6559 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories." msgstr "ক্ষমা কৰিব, শ্ৰেণীবোৰ চাবলৈ আপুনি এই ছাইটৰ প’ষ্টবোৰ সম্পাদনা কৰিব পাৰিবই লাগিব।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5359 msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ছাইটত পৃষ্ঠা প্ৰকাশ কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5372 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5386 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5391 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ছাইটত প’ষ্ট প্ৰকাশ কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1457 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5112 msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ছাইটত প’ষ্ট কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4050 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4134 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4169 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4204 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4471 msgid "Sorry, you are not allowed to access details about this site." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ছাইট সম্পৰ্কে সবিশেষ চাবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3351 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags." msgstr "ক্ষমা কৰিব, টেগবোৰ চাবলৈ আপুনি এই ছাইটৰ প’ষ্টবোৰ সম্পাদনা কৰিব পাৰিবই লাগিব।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:594 msgid "Site Tagline" msgstr "ছাইটৰ টেগলাইন" #: wp-includes/option.php:2131 msgid "Site URL." msgstr "ছাইটৰ URL।" #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:2123 msgid "New user registration on your site %s:" msgstr "আপোনৰ ছাইট %sত নতুন ব্যৱহাৰকাৰীৰ পঞ্জীয়ন:" #. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New #. site title. #: wp-includes/ms-functions.php:1673 msgid "New %1$s Site: %2$s" msgstr "%1$sৰ নতুন ছাইট: %2$s" #. translators: New site notification email subject. %s: New site URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1466 msgid "New Site Registration: %s" msgstr "নতুন ছাইটৰ পঞ্জীয়ন: %s" #: wp-includes/ms-functions.php:1170 msgid "The site is already active." msgstr "ছাইটটো ইতিমধ্যে সক্ৰিয় হৈ আছে।" #. translators: New site notification email. 1: Activation URL, 2: New site #. URL. #: wp-includes/ms-functions.php:979 msgid "" "To activate your site, please click the following link:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login.\n" "\n" "After you activate, you can visit your site here:\n" "\n" "%2$s" msgstr "" "আপোনাৰ ছাইটটো সক্ৰিয় কৰিবলৈ তলৰ লিংকটোত ক্লিক কৰক:\n" " \n" "%1$s\n" "\n" "সক্ৰিয় কৰাৰ পাছত আপুনি আপোনাৰ লগিনসহ *আন এটা ই-মেইল* পাব।\n" "\n" "সক্ৰিয় কৰাৰ পাছত আপুনি আপোনৰ ছাইটটো ইয়াত চাব পাৰিব:\n" "\n" "%2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:734 msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days." msgstr "সেই ছাইটটো বৰ্তমান সংৰক্ষিত কৰি ৰখা হৈছে যদিও দুই-এদিনতে উপলব্ধ হ’বও পাৰে।" #: wp-includes/ms-functions.php:715 msgid "Sorry, that site is reserved!" msgstr "ক্ষমা কৰিব, সেইটো ছাইটটো সংৰক্ষিত কৰি ৰখা হৈছে!" #: wp-includes/ms-functions.php:706 wp-includes/ms-functions.php:1368 #: wp-includes/ms-site.php:605 msgid "Sorry, that site already exists!" msgstr "ক্ষমা কৰিব, সেই ছাইটটো ইতিমধ্যে মুজত আছে!" #: wp-includes/ms-functions.php:676 msgid "Sorry, site names must have letters too!" msgstr "ক্ষমা কৰিব, ছাইটৰ নামত আখৰো থাকিবই লাগিব!" #: wp-includes/ms-functions.php:671 msgid "Sorry, you may not use that site name." msgstr "ক্ষমা কৰিব, আপুনি ছাইটৰ সেইটো নাম ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰে।" #: wp-includes/ms-load.php:122 msgid "This site has been archived or suspended." msgstr "এই ছাইটটো আৰ্কাইভ নাইবা নিলম্বিত কৰা হৈছে।" #: wp-includes/load.php:778 msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator." msgstr "আপুনি অনুৰোধ কৰা ছাইটটো সঠিককৈ ইনষ্টল কৰা হোৱা নাই। অনুগ্ৰহ কৰি ছীষ্টেম-কৰ্তৃপক্ষৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।" #: wp-includes/nav-menu.php:427 msgid "The given object ID is not that of a menu item." msgstr "প্ৰদান কৰা অবজেক্ট ID-টো কোনো মেন্যুৰ বস্তুৰ সৈতে জড়িত নহয়।" #: wp-includes/formatting.php:4873 msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "আপুনি লিখা ছাইটৰ ঠিকনাটো কোনো বৈধ URL যেন লগা নাই। অনুগ্ৰহ কৰি এটা বৈধ URL লিখক।" #: wp-includes/formatting.php:4860 msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "আপুনি লিখা WordPress-ৰ ঠিকনাটো কোনো বৈধ URL যেন লগা নাই। অনুগ্ৰহ কৰি এটা বৈধ URL লিখক।" #: wp-includes/formatting.php:4749 msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address." msgstr "প্ৰদান কৰা ইমেইল ঠিকনাটো কোনো বৈধ ইমেইল ঠিকনা যেন লগা নাই। অনুগ্ৰহ কৰি এটা বৈধ ইমেইল ঠিকনা লিখক।" #: wp-includes/taxonomy.php:2474 msgid "A term with the name provided already exists with this parent." msgstr "প্ৰদান কৰা নামৰ এটা পদ ইতিমধ্যে এই মূলটোৰ সৈতে মজুত আছে।" #. translators: %s: Home URL. #: wp-includes/ms-functions.php:2182 msgid "An error occurred adding you to this site. Go to the <a href=\"%s\">homepage</a>." msgstr "এই ছাইটত আপোনাক যোগ কৰোঁতে ত্ৰুটি ঘটিছে। <a href=\"%s\">মুখ্যপৃষ্ঠা</a>লৈ যাওক।" #: wp-includes/comment-template.php:2471 msgid "Your email address will not be published." msgstr "আপোনৰ ইমেইল ঠিকনাটো প্ৰকাশ কৰা নহ’ব।" #: wp-includes/class-wp-http.php:276 wp-includes/class-wp-http.php:510 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6853 msgid "A valid URL was not provided." msgstr "কোনো বৈধ URL প্ৰদান কৰা হোৱা নাছিল।" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:200 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:277 msgid "Could not calculate resized image dimensions" msgstr "আকাৰ সলনি হোৱা ছবিৰ মাত্ৰাবোৰ জুখি উলিয়াব পৰা নগ’ল" #. translators: %s: Number of completed requests. #: wp-includes/post.php:696 msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span>টা সম্পূৰ্ণ হ’ল" msgstr[1] "<span class=\"count\">(%s)</span>টা সম্পূৰ্ণ হ’ল" #: wp-signup.php:1010 msgid "You are logged in already. No need to register again!" msgstr "আপুনি ইতিমধ্যে লগিন কৰিছে। পুনৰ পঞ্জীয়ন কৰাৰ প্ৰয়োজন নাই!" #. translators: %s: Login URL. #: wp-signup.php:970 msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site." msgstr "আপুনি প্ৰথমতে <a href=\"%s\">লগিন</a> কৰিবই লাগিব আৰু তাৰপাছত আপুনি এটা নতুন ছাইটৰ সৃষ্টি কৰিব পাৰিব।" #. translators: %s: Current user's display name. #: wp-signup.php:375 msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!" msgstr "পুনৰ স্বাগতম, %s। তলৰ প্ৰ-পত্ৰখন পূৰণ কৰি আপুনি <strong>আপোনাৰ একাউণ্টত অন্য এটা ছাইট যোগ</strong> কৰিব পাৰে। আপোনাৰ কেইটা ছাইট থাকিব তাৰ কোনো সীমা নাই, গতিকে মন খুলি বিষয়বস্তুৰ সৃষ্টি কৰক, কিন্তু দায়িত্বশীলভাৱে লিখিব!" #: wp-signup.php:148 msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!" msgstr "কেৱল আখৰ আৰু সংখ্যাসহ কমেও 4টা বৰ্ণ থাকিবই লাগিব। এইটো সলনি কৰিব পৰা নাযাব, সেয়েহে সাৱধানে বাছনি কৰক!" #: wp-mail.php:15 wp-mail.php:21 msgid "This action has been disabled by the administrator." msgstr "কৰ্তৃপক্ষৰ দ্বাৰা এই কাৰ্য নিষ্ক্ৰিয় কৰা হৈছে।" #. translators: %s: Page number. #: wp-includes/general-template.php:1230 msgid "Page %s" msgstr "পৃষ্ঠা নং %s" #: wp-includes/load.php:283 msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute." msgstr "নিয়মীয়া মেৰামতিৰ বাবে অস্থায়ীভাৱে অনুপলব্ধ। এক মিনিটৰ পাছত পুনৰ পৰীক্ষা কৰিব।" #: wp-includes/load.php:284 msgid "Maintenance" msgstr "মেৰামতি" #: wp-includes/post.php:492 wp-includes/taxonomy.php:116 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11292 msgid "Navigation Menus" msgstr "নেভিগেশ্যন মেন্যু" #: wp-includes/post.php:133 msgid "Navigation Menu Item" msgstr "নেভিগেশ্যন মেন্যুৰ বস্তু" #: wp-includes/post.php:132 msgid "Navigation Menu Items" msgstr "নেভিগেশ্যন মেন্যুৰ বস্তুবোৰ" #. translators: %s: Site title. #: wp-links-opml.php:33 msgid "Links for %s" msgstr "%sৰ লিংকবোৰ" #. translators: %s: URL to create a new menu. #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:176 msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>." msgstr "এতিয়ালৈ কোনো মেন্যুৰ সৃষ্টি কৰা হোৱা নাই। <a href=\"%s\">কেইটামানৰ সৃষ্টি কৰক</a>।" #: wp-includes/link-template.php:4144 msgid "This is the short link." msgstr "এইটো চমু লিংক।" #. translators: %d: Number of available theme updates. #: wp-includes/update.php:950 msgid "%d Theme Update" msgid_plural "%d Theme Updates" msgstr[0] "%dটা থীম আপডেট" msgstr[1] "%dটা থীম আপডেট" #. translators: %d: Number of available plugin updates. #: wp-includes/update.php:945 msgid "%d Plugin Update" msgid_plural "%d Plugin Updates" msgstr[0] "%dটা প্লাগিন আপডেট" msgstr[1] "%dটা প্লাগিন আপডেট" #. translators: %d: Number of available WordPress updates. #: wp-includes/update.php:940 msgid "%d WordPress Update" msgstr "%dটা WordPress আপডেট" #: wp-signup.php:988 msgid "Site registration has been disabled." msgstr "ছাইটৰ পঞ্জীয়ন নিষ্ক্ৰিয় কৰা হৈছে।" #: wp-signup.php:869 msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again." msgstr "যদি আপুনি দুদিনৰ ভিতৰত আপোনাৰ ছাইট সক্ৰিয় নকৰে, আপুনি পুনৰ ছাইন আপ কৰিব লাগিব।" #: wp-signup.php:862 msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "কিন্তু, আপুনি আপোনাৰ ছাইট ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ আৰম্ভ কৰিব পৰাৰ আগতে <strong>আপুনি এইটো সক্ৰিয় কৰিবই লাগিব</strong>।" #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:858 msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready." msgstr "অভিনন্দন! আপোনাৰ নতুন ছাইট %s প্ৰায় সাজু হৈছে।" #: wp-signup.php:643 msgid "Gimme a site!" msgstr "মোক এটা ছাইট দিয়াঁ!" #. translators: %s: Site title. #: wp-signup.php:545 msgid "The site %s is yours." msgstr "%s ছাইটটো আপোনাৰ।" #: wp-signup.php:412 msgid "Create Site" msgstr "ছাইটৰ সৃষ্টি কৰক" #: wp-signup.php:397 msgid "If you are not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!" msgstr "আপুনি ভাল এটা ছাইট ড’মেইন ব্যৱহাৰ নকৰিলে কোনো নতুন ব্যৱহাৰকাৰীৰ বাবে এৰি দিয়ক। এতিয়াই উৎসাহেৰে কৰক!" #: wp-signup.php:386 msgid "Sites you are already a member of:" msgstr "আপুনি ইতিমধ্যে সদস্য হৈ থকা ছাইটবোৰ:" #. translators: %s: Network title. #: wp-signup.php:365 msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds" msgstr "কেইছেকেণ্ডমানৰ ভিতৰতে <em>অন্য এটা</em> %s ছাইট লাভ কৰক" #: wp-signup.php:154 msgid "Site Title:" msgstr "ছাইটৰ শীৰ্ষক:" #: wp-signup.php:139 msgid "sitename" msgstr "ছাইট-নাম" #: wp-includes/script-loader.php:959 msgid "File canceled." msgstr "ফাইল বাতিল কৰা হৈছে।" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1923 msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "\"%s\" প’ষ্টত এটা নতুন মন্তব্য আপোনাৰ অনুমোদনৰ বাবে ৰৈ আছে" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1912 msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "\"%s\" প’ষ্টত এটা নতুন পিংবেক আপোনাৰ অনুমোদনৰ বাবে ৰৈ আছে" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1901 msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "\"%s\" প’ষ্টত এটা নতুন ট্ৰেকবেক আপোনাৰ অনুমোদনৰ বাবে ৰৈ আছে" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1726 msgid "New pingback on your post \"%s\"" msgstr "আপোনাৰ \"%s\" প’ষ্টত নতুন পিংবেক" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1712 msgid "New trackback on your post \"%s\"" msgstr "আপোনাৰ \"%s\" প’ষ্টত নতুন ট্ৰেকবেক" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1740 msgid "New comment on your post \"%s\"" msgstr "আপোনাৰ \"%s\" প’ষ্টত নতুন মন্তব্য" #: wp-includes/ms-load.php:474 msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network." msgstr "যদি আপোনাৰ ছাইট দেখা নাযায়, তেনেহ’লে অনুগ্ৰহ কৰি এই নেটৱৰ্কৰ গৰাকীৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:188 msgid "Select Menu:" msgstr "মেন্যু বাছনি কৰক:" #: wp-includes/taxonomy.php:117 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:30 msgid "Navigation Menu" msgstr "নেভিগেশ্যন মেন্যু" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:183 msgid "Taxonomy:" msgstr "বৰ্গীকৰণ:" #. translators: %s is the search term. #: wp-includes/blocks/query-title.php:47 msgid "Search results for: \"%s\"" msgstr "ইয়াৰ বাবে সন্ধানৰ ফলাফল: \"%s\"" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:41 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:38 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8605 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11346 msgid "One response to %s" msgstr "%sৰ প্ৰতি এটা সঁহাৰি" #: wp-includes/admin-bar.php:1038 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:673 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:98 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29351 wp-admin/menu.php:236 #: wp-admin/nav-menus.php:678 msgid "Menus" msgstr "মেন্যুবোৰ" #: wp-includes/load.php:168 msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress." msgstr "আপোনাৰ PHP ইনষ্টলেশ্যনত MySQL এক্সটেনশ্যন সন্ধানহীন যেন লাগিছে যিটো WordPress-ৰ বাবে প্ৰয়োজনীয়।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7090 msgid "The specified target URL does not exist." msgstr "উল্লেখ কৰা লক্ষ্য URL মজুত নাই।" #. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7057 msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)" msgstr "%1$s-ৰ পৰা %2$s-লৈ যোৱা পিংবেক পঞ্জীয়ন কৰা হ’ল। ৱেবৰ কথা-বতৰা চলি থাকিবলৈ দিয়ক! :-)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7010 msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source." msgstr "উৎস URL-ত লক্ষ্য URL-লৈ যোৱা কোনো লিংক নাই গতিকে ইয়াক উৎস হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰি।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6947 msgid "The source URL does not exist." msgstr "উৎস URL মজুত নাই।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6920 msgid "The pingback has already been registered." msgstr "পিংবেক ইতিমধ্যে পঞ্জীয়ন কৰা হৈছে।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6910 msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource." msgstr "উৎস URL আৰু লক্ষ্য URL দুয়োটাই একে সমললৈ আঙুলিয়াব নোৱাৰে।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6899 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6906 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6915 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7083 msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either does not exist, or it is not a pingback-enabled resource." msgstr "উল্লেখ কৰা লক্ষ্য URL-টো লক্ষ্য হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰি। ই হয়তো মজুত নাই নাইবা ই পিংবেক-সক্ষম সমল নহয়।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6859 msgid "Is there no link to us?" msgstr "আমালৈ অহা কোনো লিংক নাই নেকি?" #. translators: 1: File name, 2: Error message. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6419 msgid "Could not write file %1$s (%2$s)." msgstr "%1$s ফাইল লিখিব পৰা নগ’ল (%2$s)।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5809 msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ব্যৱহাৰকাৰী হিচাপে এই পৃষ্ঠাৰ লিখোঁতাক সলনি কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5804 msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ব্যৱহাৰকাৰী হিচাপে এই প’ষ্টৰ লিখোঁতাক সলনি কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:813 msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ব্যৱহাৰকাৰী হিচাপে প’ষ্ট আপডেট কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:949 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1440 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1996 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3665 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4558 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5376 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5446 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5740 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5813 wp-includes/post.php:1751 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:442 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:141 #: wp-admin/async-upload.php:46 wp-admin/edit.php:18 wp-admin/edit.php:41 #: wp-admin/post-new.php:24 wp-admin/post.php:131 wp-admin/post.php:246 #: wp-admin/post.php:283 wp-admin/post.php:312 wp-admin/site-editor.php:99 msgid "Invalid post type." msgstr "প’ষ্টৰ প্ৰকাৰ অবৈধ।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1473 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1451 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই প্ৰকাৰৰ প’ষ্ট প্ৰকাশ কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5190 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5264 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6160 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6740 msgid "Sorry, no such post." msgstr "ক্ষমা কৰিব, তেনে কোনো প’ষ্ট নাই।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5199 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5921 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6800 msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই প’ষ্টটো প্ৰকাশ কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5023 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6506 msgid "Either there are no posts, or something went wrong." msgstr "হয়তো কোনো প’ষ্ট নাই বা হয়তো কিবা সমস্যা হৈছে।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4305 msgid "Sorry, you are not allowed to update options." msgstr "ক্ষমা কৰিব, বিকল্প আপডেট কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4092 msgid "Sorry, you are not allowed to access details of this post." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই প’ষ্টৰ সবিশেষ চাবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3985 msgid "A valid email address is required." msgstr "এটা বৈধ ইমেইল ঠিকনাৰ প্ৰয়োজন।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3983 msgid "Comment author name and email are required." msgstr "মন্তব্য লিখোঁতাৰ নাম আৰু ইমেইলৰ প্ৰয়োজন।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1447 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1750 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1832 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1933 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2977 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3923 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3927 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4088 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4686 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4760 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4764 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4769 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4953 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5731 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6051 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6613 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6671 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6796 wp-includes/comment.php:2496 #: wp-includes/post.php:4092 wp-includes/post.php:4766 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:363 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:830 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:430 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:455 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:205 #: wp-includes/revision.php:327 msgid "Invalid post ID." msgstr "প’ষ্টৰ ID অবৈধ।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3653 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3817 msgid "Invalid comment status." msgstr "মন্তব্যৰ স্থিতি অবৈধ।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3595 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3731 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3799 wp-includes/comment.php:2487 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:343 #: wp-admin/comment.php:79 wp-admin/comment.php:279 #: wp-admin/edit-comments.php:278 msgid "Invalid comment ID." msgstr "মন্তব্যৰ ID অবৈধ।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3137 msgid "Failed to delete the page." msgstr "পৃষ্ঠাখন মচাত বিফল।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2992 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3126 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3192 msgid "Sorry, no such page." msgstr "ক্ষমা কৰিব, তেনে কোনো পৃষ্ঠা নাই।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:609 msgid "Allow new users to sign up" msgstr "নতুন ব্যৱহাৰকাৰীসকলক ছাইন আপ কৰিবলৈ দিয়ক" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:584 msgid "Time Zone" msgstr "সময়-মণ্ডল" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:527 msgid "Software Version" msgstr "ছফ্টৱেৰৰ সংস্কৰণ" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:522 msgid "Software Name" msgstr "ছফ্টৱেৰৰ নাম" #: wp-signup.php:981 msgid "User registration has been disabled." msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ পঞ্জীয়ন নিষ্ক্ৰিয় কৰা হৈছে।" #: wp-signup.php:966 msgid "Registration has been disabled." msgstr "পঞ্জীয়ন নিষ্ক্ৰিয় কৰা হৈছে।" #: wp-signup.php:871 msgid "If you have not received your email yet, there are a number of things you can do:" msgstr "যদি আপুনি এতিয়ালৈ আপোনাৰ ইমেইলটো পোৱা নাই, তেন্তে আপুনি কেইবাটাও কাম কৰিব পাৰে:" #: wp-signup.php:870 msgid "Still waiting for your email?" msgstr "আপোনাৰ ইমেইলৰ বাবে এতিয়ালৈ ৰৈ আছেনে?" #: wp-signup.php:777 msgid "Sign up" msgstr "ছাইন আপ কৰক" #: wp-signup.php:711 msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again." msgstr "আপুনি দুদিনৰ ভিতৰত আপোনাৰ ব্যৱহাৰকাৰী-নাম সক্ৰিয় নকৰিলে পুনৰ ছাইন আপ কৰিব লাগিব।" #: wp-signup.php:704 msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "কিন্তু, আপুনি আপোনাৰ নতুন ব্যৱহাৰকাৰী-নাম ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ আৰম্ভ কৰাৰ আগতে <strong>আপুনি ইয়াক সক্ৰিয় কৰিবই লাগিব</strong>।" #. translators: %s: Username. #: wp-signup.php:701 msgid "%s is your new username" msgstr "%s হ’ল আপোনাৰ নতুন ব্যৱহাৰকাৰী-নাম" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1113 #: wp-includes/script-loader.php:1883 wp-signup.php:653 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38144 #: wp-includes/js/dist/components.js:56274 msgid "Next" msgstr "পৰৱৰ্তী" #: wp-signup.php:647 msgid "Just a username, please." msgstr "মাথোঁ এটা ব্যৱহাৰকাৰী-নাম দিয়কচোন।" #. translators: %s: Name of the network. #: wp-signup.php:622 msgid "Get your own %s account in seconds" msgstr "কেইটামান ছেকেণ্ডতে আপোনাৰ নিজা %s একাউণ্ট পাওক" #: wp-signup.php:368 msgid "There was a problem, please correct the form below and try again." msgstr "কিবা সমস্যা হৈছে, অনুগ্ৰহ কৰি তলৰ প্ৰ-পত্ৰখন শুদ্ধ কৰি পুনৰ চেষ্টা কৰক।" #: wp-signup.php:284 msgid "Email Address:" msgstr "ইমেইল ঠিকনা:" #: wp-signup.php:280 msgid "(Must be at least 4 characters, lowercase letters and numbers only.)" msgstr "(কেৱল আৰু কমেও ৪টা বৰ্ণ, সৰুফলাৰ আখৰ আৰু সংখ্যা থাকিবই লাগিব।)" #: wp-signup.php:212 msgid "Privacy:" msgstr "গোপনীয়তা:" #. translators: %s: POP3 error. #: wp-mail.php:254 msgid "Oops: %s" msgstr "উস্: %s" #: wp-mail.php:65 msgid "There does not seem to be any new mail." msgstr "কোনো নতুন মেইল থকা যেন লগা নাই।" #: wp-mail.php:42 msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!" msgstr "লাহে লাহে বন্ধু, ইমান ঘনাই নতুন মেইল আহিছে নেকি— চাব নালাগে!" #: wp-login.php:1352 msgid "You are now logged out." msgstr "আপুনি এতিয়া লগ আউট হৈছে।" #: wp-login.php:1271 msgid "You have logged in successfully." msgstr "আপুনি সফলতাৰে লগ ইন কৰিছে।" #: wp-includes/user.php:183 wp-includes/user.php:255 wp-login.php:1110 #: wp-login.php:1482 msgid "Lost your password?" msgstr "আপোনাৰ পাছৱৰ্ড হেৰাল?" #: wp-login.php:1072 msgid "Register For This Site" msgstr "এই ছাইটৰ বাবে পঞ্জীয়ন কৰক" #: wp-login.php:1072 msgid "Registration Form" msgstr "পঞ্জীয়নৰ প্ৰ-পত্ৰ" #: wp-login.php:849 msgid "Get New Password" msgstr "নতুন পাছৱৰ্ড লাভ কৰক" #: wp-login.php:822 msgid "Lost Password" msgstr "পাছৱৰ্ড হেৰাইছে" #: wp-includes/user.php:3341 wp-includes/user.php:3639 #: wp-admin/includes/user.php:203 msgid "<strong>Error:</strong> The email address is not correct." msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> ইমেইল ঠিকনাটো শুদ্ধ নহয়।" #: wp-includes/user.php:3339 msgid "<strong>Error:</strong> Please type your email address." msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ইমেইল ঠিকনা টাইপ কৰক।" #: wp-includes/user.php:2950 wp-includes/user.php:2954 #: wp-includes/user.php:2960 wp-includes/user.php:2986 #: wp-includes/user.php:2995 wp-includes/user.php:2999 #: wp-includes/user.php:3016 msgid "Invalid key." msgstr "অবৈধ চাবি।" #. translators: Password reset notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:3171 msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] পাছৱৰ্ড ৰিছেট কৰা হ’ল" #: wp-includes/user.php:2887 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "এই ব্যৱহাৰকাৰীৰ বাবে পাছৱৰ্ড ৰিছেট কৰাৰ অনুমতি নাই" #: wp-includes/user.php:3044 msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a username or email address." msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> অনুগ্ৰহ কৰি এটা ব্যৱহাৰকাৰী-নাম নাইবা ইমেইল ঠিকনা লিখক।" #: wp-login.php:152 msgid "Powered by WordPress" msgstr "WordPress-ৰ দ্বাৰা চালিত" #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version #. number. #: wp-includes/class-wpdb.php:3727 msgid "<strong>Error:</strong> WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher" msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> WordPress %1$sক MySQL %2$s নাইবা তাতকৈ ওপৰৰ সংস্কৰণৰ প্ৰয়োজন" #. translators: %d: Sidebar number. #: wp-includes/widgets.php:182 wp-includes/widgets.php:268 msgid "Sidebar %d" msgstr "ছাইডবাৰ %d" #: wp-includes/functions.php:7146 wp-includes/user.php:295 msgid "Please log in again." msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি পুনৰ লগিন কৰক।" #: wp-includes/user.php:506 msgid "<strong>Error:</strong> Your account has been marked as a spammer." msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> আপোনাৰ একাউণ্টটো স্পাম কৰোঁতা হিচাপে চিন দিয়া হৈছে।" #: wp-includes/user.php:141 wp-includes/user.php:220 msgid "<strong>Error:</strong> The password field is empty." msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> পাছৱৰ্ডৰ ক্ষেত্ৰটো খালী হৈ আছে।" #: wp-includes/user.php:137 msgid "<strong>Error:</strong> The username field is empty." msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> ব্যৱহাৰকাৰী-নামৰ ক্ষেত্ৰ খালী হৈ আছে।" #: wp-includes/class-wp-theme.php:276 msgid "Stylesheet is missing." msgstr "ষ্টাইলশ্বীট সন্ধানহীন হৈ আছে।" #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:395 msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme." msgstr "মূল-থীম সন্ধানহীন হৈ আছে। অনুগ্ৰহ কৰি \"%s\" মূল-থীম ইনষ্টল কৰক।" #: wp-includes/taxonomy.php:4787 msgid "Invalid object ID." msgstr "অবজেক্টৰ ID অবৈধ।" #. translators: %s: Taxonomy term slug. #: wp-includes/taxonomy.php:3235 msgid "The slug “%s” is already in use by another term." msgstr "শ্লাগ “%s” ইতিমধ্যে আন এটা পদৰ দ্বাৰা ব্যৱহাৰ কৰি থকা হৈছে।" #: wp-includes/taxonomy.php:2498 msgid "Could not insert term into the database." msgstr "ডাটাবেছত পদ সুমুৱাব পৰা নগ’ল।" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:191 #: wp-admin/media-upload.php:39 msgid "Invalid item ID." msgstr "বস্তুৰ ID অবৈধ।" #: wp-includes/taxonomy.php:930 wp-includes/taxonomy.php:3140 #: wp-includes/taxonomy.php:4564 msgid "Empty Term." msgstr "খালী পদ।" #: wp-includes/script-loader.php:1156 msgctxt "password strength" msgid "Medium" msgstr "মজলীয়া" #: wp-includes/script-loader.php:963 msgid "moved to the Trash." msgstr "ট্ৰেশ্বলৈ নিয়া হ’ল।" #: wp-includes/script-loader.php:962 msgid "Crunching…" msgstr "প্ৰক্ৰিয়াধীন…" #: wp-includes/script-loader.php:960 msgid "Upload stopped." msgstr "আপল’ড ৰৈ গ’ল।" #: wp-includes/script-loader.php:958 msgid "Security error." msgstr "নিৰাপত্তাজনিত ত্ৰুটি।" #: wp-includes/script-loader.php:957 msgid "IO error." msgstr "IO-সম্বন্ধীয় ত্ৰুটি।" #: wp-includes/script-loader.php:952 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2518 msgid "Upload failed." msgstr "আপল’ড বিফল হ’ল।" #: wp-includes/script-loader.php:949 msgid "You may only upload 1 file." msgstr "আপুনি এটাই ফাইল আপল’ড কৰিব পাৰে।" #: wp-includes/script-loader.php:948 msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator." msgstr "কন্ফিগাৰেশ্যনৰ কিবা ত্ৰুটি ঘটিছে। অনুগ্ৰহ কৰি ছাৰ্ভাৰৰ কৰ্তৃপক্ষৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।" #: wp-includes/script-loader.php:947 msgid "An error occurred in the upload. Please try again later." msgstr "আপল’ড কৰোঁতে কিবা ত্ৰুটি ঘটিছে। অনুগ্ৰহ কৰি পাছত পুনৰ চেষ্টা কৰিব।" #: wp-includes/script-loader.php:942 msgid "This file is empty. Please try another." msgstr "এই ফাইলটো খালী। অনুগ্ৰহ কৰি অন্য এটাৰে চেষ্টা কৰক।" #: wp-includes/script-loader.php:939 msgid "You have attempted to queue too many files." msgstr "আপুনি অত্যধিক ফাইল শাৰীৱদ্ধ কৰাৰ চেষ্টা কৰিছে।" #: wp-includes/script-loader.php:927 msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them." msgstr "এই সুবিধাক ইনলাইন ফ্ৰেমৰ প্ৰয়োজন। হয়তো আপুনি iframes নিষ্ক্ৰিয় কৰি থৈছে নাইবা আপোনাৰ ব্ৰাউজাৰে সেয়া সমৰ্থন নকৰে।" #: wp-includes/script-loader.php:925 msgid "of" msgstr "/" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1213 wp-includes/script-loader.php:924 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48794 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:23333 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7711 wp-admin/includes/media.php:2928 msgid "Image" msgstr "ছবি" #: wp-includes/script-loader.php:923 msgid "< Prev" msgstr "< পূৰ্বৱৰ্তী" #: wp-includes/script-loader.php:922 msgid "Next >" msgstr "পৰৱৰ্তী >" #: wp-includes/script-loader.php:727 msgid "Enter a description of the image" msgstr "ছবিৰ এটা বৰ্ণনা লিখক" #: wp-includes/script-loader.php:726 msgid "Enter the URL of the image" msgstr "ছবিৰ URL লিখক" #: wp-includes/script-loader.php:725 msgid "Enter the URL" msgstr "URL লিখক" #: wp-includes/script-loader.php:724 msgid "close tags" msgstr "টেগ বন্ধ কৰক" #: wp-includes/script-loader.php:723 msgid "Close all open tags" msgstr "সকলো খোলা টেগ বন্ধ কৰক" #: wp-includes/blocks/rss.php:27 wp-includes/widgets.php:1603 msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later." msgstr "কিবা ত্ৰুটি ঘটিছে যাৰ অৰ্থ এয়া যে সম্ভৱতঃ ফীড চলি থকা নাই। পাছত পুনৰ চেষ্টা কৰিব।" #: wp-includes/user.php:2783 msgid "Jabber / Google Talk" msgstr "Jabber / Google Talk" #: wp-includes/user.php:2782 msgid "Yahoo IM" msgstr "Yahoo IM" #: wp-includes/user.php:2781 msgid "AIM" msgstr "AIM" #: wp-includes/user.php:2106 msgid "Cannot create a user with an empty login name." msgstr "খালী লগিন-নামেৰে ব্যৱহাৰকাৰীৰ সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি।" #: wp-includes/revision.php:331 msgid "Cannot create a revision of a revision" msgstr "পুনৰীক্ষণৰ পুনৰীক্ষণ তৈয়াৰ কৰিব পৰা নাযায়" #: wp-includes/post.php:4463 msgid "Could not insert post into the database." msgstr "ডাটাবেছত প’ষ্ট সুমুৱাব পৰা নগ’ল।" #: wp-includes/post.php:4440 msgid "Could not update post in the database." msgstr "ডাটাবেছত প’ষ্ট আপডেট কৰিব পৰা নগ’ল।" #: wp-includes/post.php:4141 msgid "Content, title, and excerpt are empty." msgstr "বিষয়বস্তু, শীৰ্ষক আৰু উদ্ধৃতি খালী হৈ আছে।" #. translators: %s: Number of documents. #: wp-includes/post.php:3164 msgid "Document <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Documents <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "নথি-পত্ৰ <span class=\"count\">(%sটা)</span>" msgstr[1] "নথি-পত্ৰ <span class=\"count\">(%sটা)</span>" #. translators: %s: Number of trashed posts. #: wp-includes/post.php:616 msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "ট্ৰেশ্ব <span class=\"count\">(%sটা)</span>" msgstr[1] "ট্ৰেশ্ব <span class=\"count\">(%sটা)</span>" #. translators: %s: Number of private posts. #: wp-includes/post.php:602 msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "ব্যক্তিগত <span class=\"count\">(%sটা)</span>" msgstr[1] "ব্যক্তিগত <span class=\"count\">(%sটা)</span>" #. translators: %s: Number of pending posts. #. translators: %s: Number of pending requests. #: wp-includes/post.php:587 wp-includes/post.php:651 msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "বিচাৰাধীন <span class=\"count\">(%s)টা</span>" msgstr[1] "বিচাৰাধীন <span class=\"count\">(%s)টা</span>" #. translators: %s: Number of draft posts. #: wp-includes/post.php:572 msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "খচৰা <span class=\"count\">(%sটা)</span>" msgstr[1] "খচৰা <span class=\"count\">(%sটা)</span>" #. translators: %s: Number of scheduled posts. #: wp-includes/post.php:558 msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "সময়সূচীভুক্ত <span class=\"count\">(%sটা)</span>" msgstr[1] "সময়সূচীভুক্ত <span class=\"count\">(%sটা)</span>" #. translators: %s: Number of published posts. #: wp-includes/post.php:544 msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "প্ৰকাশিত <span class=\"count\">(%sটা)</span>" msgstr[1] "প্ৰকাশিত <span class=\"count\">(%sটা)</span>" #: wp-includes/post.php:112 msgid "Revision" msgstr "পুনৰীক্ষণ" #. translators: %s: Revision date. #. translators: %s: Revision date with author avatar. #: wp-includes/post-template.php:1863 wp-includes/post-template.php:1924 msgid "%s [Current Revision]" msgstr "%s [বৰ্তমানৰ পুনৰীক্ষণ]" #. translators: %s: Revision date. #. translators: %s: Revision date with author avatar. #: wp-includes/post-template.php:1861 wp-includes/post-template.php:1922 msgid "%s [Autosave]" msgstr "%s [স্বয়ংসঞ্চয়]" #. translators: 'Home' as in a website's home page. #: wp-includes/post-template.php:1456 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:22063 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32013 wp-admin/menu.php:26 #: wp-admin/network/menu.php:13 msgid "Home" msgstr "মুখ্যপৃষ্ঠা" #: wp-includes/post-template.php:954 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1008 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:462 wp-admin/includes/nav-menu.php:758 msgid "Previous page" msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী পৃষ্ঠা" #: wp-includes/post-template.php:953 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1038 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:463 wp-admin/includes/nav-menu.php:759 msgid "Next page" msgstr "পৰৱৰ্তী পৃষ্ঠা" #: wp-includes/post-template.php:419 wp-includes/js/dist/block-library.js:37358 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "কোনো উদ্ধৃতি নাই কিয়নো এইটো এক সুৰক্ষিত প’ষ্ট।" #. translators: %s: Private post title. #: wp-includes/post-template.php:146 msgid "Private: %s" msgstr "ব্যক্তিগত: %s" #. translators: %s: Protected post title. #: wp-includes/post-template.php:127 msgid "Protected: %s" msgstr "সুৰক্ষিত: %s" #. translators: New user registration notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/pluggable.php:2132 msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[%s] নতুন ব্যৱহাৰকাৰীৰ পঞ্জীয়ন" #. translators: %s: User login. #: wp-includes/pluggable.php:2125 wp-includes/pluggable.php:2190 #: wp-includes/user.php:3154 msgid "Username: %s" msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী-নাম: %s" #. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site title, #. 2: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1968 msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] অনুগ্ৰহ কৰি এইটো মডাৰেট কৰক: \"%2$s\"" #. translators: Comment moderation. %s: Number of comments awaiting approval. #: wp-includes/pluggable.php:1958 msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "বৰ্তমান %sটা মন্তব্য অনুমোদনৰ বাবে ৰৈ আছে। অনুগ্ৰহ কৰি মডাৰেশ্যন পেনেললৈ যাওক:" msgstr[1] "বৰ্তমান %sটা মন্তব্য অনুমোদনৰ বাবে ৰৈ আছে। অনুগ্ৰহ কৰি মডাৰেশ্যন পেনেললৈ যাওক:" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1943 msgid "Approve it: %s" msgstr "অনুমোদন জনাওক: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1918 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "পিংবেকৰ উদ্ধৃতি:" #: wp-includes/pluggable.php:1907 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "ট্রেকবেকৰ উদ্ধৃতি:" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1774 wp-includes/pluggable.php:1954 msgid "Spam it: %s" msgstr "স্পাম বুলি চিন দিয়ক: %s" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1771 wp-includes/pluggable.php:1950 msgid "Delete it: %s" msgstr "এইটো মচক: %s" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1768 wp-includes/pluggable.php:1947 msgid "Trash it: %s" msgstr "এইটো ট্ৰেশ্বত থওক: %s" #. translators: Pingback notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1735 msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] পিংবেক: \"%2$s\"" #. translators: Trackback notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1721 msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] ট্রেকবেক: \"%2$s\"" #. translators: Comment notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1757 msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] মন্তব্য: \"%2$s\"" #: wp-includes/ms-load.php:498 msgid "If you are still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:" msgstr "যদি আপুনি এতিয়াও এই বাৰ্তাটোৰে যুঁজি থাকিবলগীয়া হৈছে, তেনেহ’লে আপোনাৰ ডাটাবেছত তলত দিয়া তালিকাকেইটা আছে নে নাই চাওক:" #: wp-includes/ms-load.php:492 msgid "What do I do now?" msgstr "এতিয়া মই কি কৰিম?" #. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes. #: wp-includes/ms-functions.php:2086 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1302 #: wp-admin/includes/ms.php:41 msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size." msgstr "এই ফাইলটো বৰ ডাঙৰ। ফাইলবোৰৰ আকাৰ %s KBতকৈ কম হ’বই লাগিব।" #. translators: %s: Allowed space allocation. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6394 wp-admin/includes/media.php:3083 #: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:35 wp-admin/includes/ms.php:239 msgid "Sorry, you have used your space allocation of %s. Please delete some files to upload more files." msgstr "ক্ষমা কৰিব, আপুনি আপোনাৰ %sৰ ঠাই আবণ্টন ব্যৱহাৰ কৰি পেলাইছে। অনুগ্ৰহ কৰি অধিক ফাইল আপল’ড কৰিবলৈ কেইটামান ফাইল মচক।" #. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New #. user login. #: wp-includes/ms-functions.php:1879 msgid "New %1$s User: %2$s" msgstr "নতুন %1$s ব্যৱহাৰকাৰী: %2$s" #. translators: New user notification email subject. %s: User login. #: wp-includes/ms-functions.php:1522 msgid "New User Registration: %s" msgstr "নতুন ব্যৱহাৰকাৰীৰ পঞ্জীয়ন: %s" #: wp-includes/ms-functions.php:1202 msgid "That username is already activated." msgstr "সেই ব্যৱহাৰকাৰী-নাম ইতিমধ্যে সক্ৰিয় হৈ আছে।" #: wp-includes/ms-functions.php:1186 msgid "Could not create user" msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ সৃষ্টি কৰিব পৰা নগ’ল" #: wp-includes/ms-functions.php:1163 msgid "Invalid activation key." msgstr "সক্ৰিয়কৰণৰ চাবি অবৈধ।" #: wp-includes/ms-functions.php:556 msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing." msgstr "সেই ইমেইল ঠিকনা ইতিমধ্যে ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে। অনুগ্ৰহ কৰি সক্ৰিয়কৰণৰ ইমেইলৰ বাবে আপোনাৰ ইনবক্স পৰীক্ষা কৰক। আপুনি একো নকৰিলে দুই-এদিনতে এইটো উপলব্ধ হ’ব।" #: wp-includes/ms-functions.php:545 msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days." msgstr "সেই ব্যৱহাৰকাৰী-নাম বৰ্তমান সংৰক্ষিত হৈ আছে কিন্তু দুই-এদিনতে উপলব্ধ হ’বও পাৰে।" #: wp-includes/user.php:2187 msgid "Sorry, that email address is already used!" msgstr "ক্ষমা কৰিব, সেই ইমেইল ঠিকনা ইতিমধ্যে ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে!" #: wp-includes/ms-functions.php:520 wp-includes/user.php:2112 msgid "Sorry, that username already exists!" msgstr "ক্ষমা কৰিব, সেই ব্যৱহাৰকাৰী-নাম ইতিমধ্যে মুজত আছে!" #: wp-includes/ms-functions.php:514 msgid "Sorry, that email address is not allowed!" msgstr "ক্ষমা কৰিব, সেই ইমেইল ঠিকনাৰ অনুমতি নাই!" #: wp-includes/ms-functions.php:506 msgid "Sorry, usernames must have letters too!" msgstr "ক্ষমা কৰিব, ব্যৱহাৰকাৰী-নামত আখৰো থাকিবই লাগিব!" #: wp-includes/ms-functions.php:493 msgid "You cannot use that email address to signup. There are problems with them blocking some emails from WordPress. Please use another email provider." msgstr "আপুনি ছাইনআপ কৰিবলৈ সেইটো ইমেইল ঠিকনা ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰে। WordPress-ৰ কিছুমান ইমেইল অৱৰোধ কৰাক লৈ তেওঁলোকৰ ক্ষেত্ৰত সমস্যা হৈ আছে। অনুগ্ৰহ কৰি আন কোনো ইমেইল প্ৰদানকাৰী ব্যৱহাৰ কৰক।" #: wp-includes/ms-functions.php:271 msgid "That user does not exist." msgstr "সেই ব্যৱহাৰকাৰী মজুত নাই।" #: wp-includes/class-wp-locale.php:203 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:173 #: wp-includes/js/dist/components.js:51799 msgid "PM" msgstr "অপৰাহ্ন" #: wp-includes/class-wp-locale.php:202 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:172 #: wp-includes/js/dist/components.js:51794 msgid "AM" msgstr "পূর্বাহ্ণ" #: wp-includes/class-wp-locale.php:201 msgid "pm" msgstr "অপৰাহ্ন" #: wp-includes/class-wp-locale.php:200 msgid "am" msgstr "পূর্বাহ্ণ" #: wp-includes/link-template.php:3102 msgid "« Older Comments" msgstr "« পুৰণি মন্তব্যবোৰ" #: wp-includes/link-template.php:3055 msgid "Newer Comments »" msgstr "নতুন মন্তব্যবোৰ »" #: wp-includes/deprecated.php:2691 msgid "Last Post" msgstr "অন্তিম প’ষ্ট" #: wp-includes/link-template.php:2030 wp-includes/link-template.php:2288 msgid "Next Post" msgstr "পৰৱৰ্তী প’ষ্ট" #: wp-includes/link-template.php:2030 wp-includes/link-template.php:2288 msgid "Previous Post" msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী প’ষ্ট" #: wp-includes/link-template.php:836 msgid "Comments Feed" msgstr "মন্তব্যৰ ফীড" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1380 msgid "Insert Page Break tag" msgstr "পৃষ্ঠা-বিভাজনৰ টেগ সুমুৱাওক" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5490 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5549 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:439 msgid "Fill Screen" msgstr "স্ক্ৰীন-পূৰণ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1254 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51602 msgid "Remove link" msgstr "লিংক আঁতৰাওক" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1258 wp-includes/script-loader.php:735 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51295 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51571 msgid "Insert link" msgstr "লিংক সুমুৱাওক" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1288 msgid "Check Spelling" msgstr "বানান পৰীক্ষা কৰক" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1174 msgid "Select all" msgstr "সকলো বাছনি" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1408 wp-includes/script-loader.php:1241 msgid "Action" msgstr "কাৰ্য্য" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1407 msgid "Letter" msgstr "আখৰ" #: wp-includes/media-template.php:1213 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:137 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51558 msgid "Link Rel" msgstr "লিংক-সম্পৰ্ক" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1217 msgid "Source" msgstr "উৎস" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:79 #: wp-includes/js/dist/components.js:20138 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:408 msgid "Bottom Right" msgstr "তলৰ সোঁফালে" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:71 #: wp-includes/js/dist/components.js:20136 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:400 msgid "Bottom Left" msgstr "তলৰ বাঁওফালে" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:51 #: wp-includes/js/dist/components.js:20132 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:380 msgid "Top Right" msgstr "ওপৰৰ সোঁফালে" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:43 #: wp-includes/js/dist/components.js:20130 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:372 msgid "Top Left" msgstr "তলৰ বাঁওফালে" #: wp-includes/script-loader.php:1037 msgid "Mute" msgstr "শব্দহীন" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1249 wp-includes/script-loader.php:1029 msgid "Fullscreen" msgstr "পূৰ্ণ-স্ক্ৰীন" #: wp-includes/admin-bar.php:1049 wp-includes/js/dist/block-editor.js:36598 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31014 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9826 wp-includes/js/dist/edit-site.js:10220 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1465 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:66 wp-admin/menu.php:246 msgid "Background" msgstr "পটভূমি" #: wp-includes/media-template.php:1032 wp-includes/media-template.php:1096 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:14069 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:40932 msgid "Align" msgstr "এলাইন" #: wp-includes/media-template.php:1318 wp-includes/media-template.php:1417 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:77 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:80 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3596 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53951 msgid "Loop" msgstr "লুপ" #: wp-includes/js/dist/components.js:40688 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2231 msgid "Type" msgstr "প্ৰকাৰ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1219 msgid "Constrain proportions" msgstr "অনুপাত সীমাবদ্ধ কৰক" #: wp-includes/block-template-utils.php:68 wp-includes/class-wp-editor.php:1215 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5019 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5305 msgid "General" msgstr "সাধাৰণ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1266 msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?" msgstr "আপুনি লিখা URL-টো এটা বাহিৰা লিংক যেন লাগিছে। আপুনি প্ৰয়োজনীয় http:// উপসৰ্গ যোগ কৰিব বিচাৰেনে?" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1264 msgid "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?" msgstr "আপুনি লিখা URL-টো এটা ইমেইল ঠিকনা যেন লাগিছে। আপুনি প্ৰয়োজনীয় mailto: উপসৰ্গ যোগ কৰিব বিচাৰেনে?" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1337 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:75 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10714 #: wp-includes/js/dist/components.js:37369 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:404 msgid "Bottom" msgstr "তলত" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1336 msgid "Middle" msgstr "মাজত" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1335 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10713 #: wp-includes/js/dist/components.js:37368 #: wp-includes/js/dist/components.js:53575 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:376 msgid "Top" msgstr "শীৰ্ষত" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1251 msgid "Horizontal space" msgstr "পথালি খালী ঠাই" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1220 msgid "Vertical space" msgstr "থিয় খালী ঠাই" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1223 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52079 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52147 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:7841 msgid "Dimensions" msgstr "মাত্ৰা" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1218 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35333 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52082 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52150 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:7453 wp-includes/js/dist/edit-site.js:7457 msgid "Border" msgstr "সীমা" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1221 msgid "Image description" msgstr "ছবিৰ বৰ্ণনা" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1131 msgid "New document" msgstr "নতুন নথি-পত্ৰ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1173 msgid "Paste" msgstr "পে’ষ্ট কৰক" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4361 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1172 wp-includes/js/dist/components.js:34116 #: wp-includes/js/dist/editor.js:10380 msgid "Copy" msgstr "কপী কৰক" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1171 msgid "Cut" msgstr "কাটক" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1155 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1697 msgid "Superscript" msgstr "ছুপাৰস্ক্ৰিপ্ট" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1154 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1631 msgid "Subscript" msgstr "ছাবস্ক্ৰিপ্ট" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1153 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:38267 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1173 msgid "Strikethrough" msgstr "ষ্ট্ৰাইকথ্ৰু" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1152 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:38263 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1223 msgid "Underline" msgstr "আণ্ডাৰলাইন" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1158 wp-includes/script-loader.php:733 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:403 msgid "Italic" msgstr "ইটালিক" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1157 wp-includes/script-loader.php:731 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:60 msgid "Bold" msgstr "ব’ল্ড" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1159 wp-includes/script-loader.php:749 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6771 msgid "Code" msgstr "ক’ড" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1145 wp-includes/script-loader.php:736 msgid "Blockquote" msgstr "ব্লক্কুৱট" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1140 msgid "Heading 6" msgstr "শিৰোনামা 6" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1139 msgid "Heading 5" msgstr "শিৰোনামা 5" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1138 msgid "Heading 4" msgstr "শিৰোনামা 4" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1137 msgid "Heading 3" msgstr "শিৰোনামা 3" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1136 msgid "Heading 2" msgstr "শিৰোনামা 2" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1135 msgid "Heading 1" msgstr "শিৰোনামা 1" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1144 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46472 msgid "Paragraph" msgstr "অনুচ্ছেদ" #. translators: The user language selection field label. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1229 wp-login.php:335 #: wp-admin/user-edit.php:353 wp-admin/user-new.php:542 msgid "Language" msgstr "ভাষা" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1204 msgid "Document properties" msgstr "নথি-পত্ৰৰ বৈশিষ্ট্যবোৰ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1364 wp-includes/script-loader.php:1237 #: wp-includes/theme.php:3634 wp-admin/js/nav-menu.js:1260 #: wp-admin/js/post.js:512 wp-admin/js/theme-plugin-editor.js:71 #: wp-admin/js/widgets.js:98 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "এই পৃষ্ঠাৰ পৰা আঁতৰি গ’লে আপুনি কৰা সাল-সলনি হেৰাই যাব।" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1304 msgid "Column" msgstr "স্তম্ভ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1302 msgid "Row" msgstr "শাৰী" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1296 msgid "Delete table" msgstr "তালিকা মচক" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1321 msgid "Copy table row" msgstr "তালিকাৰ শাৰী কপী কৰক" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1320 msgid "Cut table row" msgstr "তালিকাৰ শাৰী কাটক" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1317 msgid "Paste table row after" msgstr "পিছত তালিকাৰ শাৰী পে’ষ্ট কৰক" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1316 msgid "Paste table row before" msgstr "আগত তালিকাৰ শাৰী পে’ষ্ট কৰক" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1297 msgid "Table properties" msgstr "তালিকাৰ বৈশিষ্ট্যবোৰ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1299 msgid "Table cell properties" msgstr "তালিকাৰ কোষৰ বৈশিষ্ট্যবোৰ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1298 msgid "Table row properties" msgstr "তালিকাৰ শাৰীৰ বৈশিষ্ট্যবোৰ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1322 msgid "Merge table cells" msgstr "তালিকাৰ কোষবোৰ লগলগাওক" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1315 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50519 msgid "Insert column after" msgstr "পিছত স্তম্ভ সুমুৱাওক" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1314 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50514 msgid "Insert column before" msgstr "আগত স্তম্ভ সুমুৱাওক" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1318 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50509 msgid "Delete row" msgstr "শাৰী মচক" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1313 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50504 msgid "Insert row after" msgstr "পিছত শাৰী সুমুৱাওক" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1312 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50499 msgid "Insert row before" msgstr "আগত শাৰী সুমুৱাওক" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1253 wp-includes/class-wp-editor.php:1868 #: wp-includes/script-loader.php:1192 msgid "Insert/edit link" msgstr "লিংক সুমুৱাওক/সম্পাদনা কৰক" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1214 msgid "Insert/edit image" msgstr "ছবি সুমুৱাওক/সম্পাদনা কৰক" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1247 msgid "Print" msgstr "প্ৰিণ্ট কৰক" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:155 msgid "Sat" msgstr "শনি" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:154 msgid "Fri" msgstr "শুক্ৰ" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:153 msgid "Thu" msgstr "বৃহস্পতি" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:152 msgid "Wed" msgstr "বুধ" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:151 msgid "Tue" msgstr "মঙল" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:150 msgid "Mon" msgstr "সোম" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:149 msgid "Sun" msgstr "দেও" #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:244 #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:293 wp-includes/class-wp-http.php:1042 msgid "Too many redirects." msgstr "অত্যধিক পুনঃনিৰ্দেশ।" #: wp-includes/class-wp-http.php:283 msgid "User has blocked requests through HTTP." msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীয়ে HTTPৰ জৰিয়তে অনুৰোধ অৱৰোধ কৰিছে।" #: wp-includes/class-wp-theme.php:989 msgid "Gray" msgstr "ধূসৰ" #: wp-includes/general-template.php:4496 msgid "Next »" msgstr "পৰৱৰ্তী »" #: wp-includes/general-template.php:4495 msgid "« Previous" msgstr "« পূৰ্বৱৰ্তী" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Search query. #: wp-includes/general-template.php:3156 msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed" msgstr "%1$s %2$s “%3$s” ফীডৰ বাবে সন্ধানৰ ফলাফল" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Author name. #: wp-includes/general-template.php:3154 msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$sৰ ফীডৰ দ্বাৰা প’ষ্টবোৰ" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Tag name. #: wp-includes/general-template.php:3150 msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$sৰ টেগ ফীড" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Category name. #: wp-includes/general-template.php:3148 msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$sৰ শ্ৰেণী ফীড" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Post title. #: wp-includes/general-template.php:3146 msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$sৰ মন্তব্য ফীড" #. translators: 1: Blog title, 2: Separator (raquo). #: wp-includes/general-template.php:3096 msgid "%1$s %2$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s মন্তব্য ফীড" #. translators: 1: Blog title, 2: Separator (raquo). #: wp-includes/general-template.php:3094 msgid "%1$s %2$s Feed" msgstr "%1$s %2$s ফীড" #. translators: Separator between blog name and feed type in feed links. #: wp-includes/general-template.php:3092 wp-includes/general-template.php:3144 msgctxt "feed link" msgid "»" msgstr "»" #. translators: Calendar caption: 1: Month name, 2: 4-digit year. #: wp-includes/general-template.php:2308 msgctxt "calendar caption" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: 1: Month name, 2: 4-digit year. #. translators: 1: Month, 2: Year. #: wp-includes/general-template.php:2064 wp-includes/media.php:4497 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:742 msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #: wp-includes/general-template.php:1181 wp-includes/general-template.php:1405 msgid "Page not found" msgstr "পৃষ্ঠা পোৱা নগ’ল" #. translators: 1: Separator, 2: Search query. #: wp-includes/general-template.php:1400 msgid "Search Results %1$s %2$s" msgstr "সন্ধানৰ ফলাফল %1$s %2$s" #: wp-includes/general-template.php:690 msgid "Site Admin" msgstr "ছাইটৰ কৰ্তৃপক্ষ" #: wp-includes/general-template.php:685 wp-login.php:858 wp-login.php:1004 #: wp-login.php:1100 wp-login.php:1474 msgid "Register" msgstr "পঞ্জীয়ন কৰক" #: wp-includes/general-template.php:519 wp-login.php:1440 msgid "Remember Me" msgstr "মোক মনত ৰাখিব" #: wp-includes/general-template.php:380 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26803 msgid "Log out" msgstr "লগ আউট কৰক" #: wp-includes/general-template.php:378 wp-login.php:854 wp-login.php:939 #: wp-login.php:1000 wp-login.php:1105 msgid "Log in" msgstr "লগিন কৰক" #: wp-includes/functions.php:6450 msgid "Manual Offsets" msgstr "মেনুৱেল অফছেট" #: wp-includes/functions.php:6441 wp-includes/functions.php:6446 msgid "UTC" msgstr "UTC" #: wp-includes/functions.php:6389 msgid "Select a city" msgstr "নগৰ বাছনি কৰক" #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5673 msgid "Function %1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s ফাংশ্যনটো এনে এটা আৰ্গুমেণ্টেৰে কল কৰা হৈছিল যিটো %2$s সংস্কৰণৰ পৰাই কোনো বিকল্প নোহোৱাকৈ <strong>অপ্ৰচলিত</strong>।" #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Optional message #. regarding the change. #: wp-includes/functions.php:5662 msgid "Function %1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s" msgstr "%1$s ফাংশ্যনটো এনে এটা আৰ্গুমেণ্টেৰে কল কৰা হৈছিল যিটো %2$s সংস্কৰণৰ পৰাই <strong>অপ্ৰচলিত</strong>! %3$s" #. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5764 msgid "Hook %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s হুকটো %2$s সংস্কৰণৰ পৰাই কোনো বিকল্প নোহোৱাকৈ <strong>অপ্ৰচলিত</strong>।" #. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number, 3: Alternative hook #. name. #: wp-includes/functions.php:5753 msgid "Hook %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "%2$s সংস্কৰণৰ পৰাই %1$s হুক <strong>অপ্ৰচলিত</strong>! ইয়াৰ পৰিৱৰ্তে %3$s ব্যৱহাৰ কৰক।" #: wp-includes/functions.php:4218 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:268 wp-load.php:106 msgid "WordPress › Error" msgstr "WordPress › ত্ৰুটি" #: wp-includes/functions.php:3759 msgid "« Back" msgstr "« পিছলৈ" #: wp-includes/functions.php:3587 msgid "Please try again." msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি পুনৰ চেষ্টা কৰক।" #. translators: %s: Logout URL. #: wp-includes/functions.php:3575 msgid "Do you really want to <a href=\"%s\">log out</a>?" msgstr "আপুনি সঁচাকৈয়ে <a href=\"%s\">লগ আউট</a> কৰিব বিচাৰিছেনে?" #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/functions.php:3567 msgid "You are attempting to log out of %s" msgstr "আপুনি %s-ৰ পৰা লগ আউট কৰিবলৈ চেষ্টা কৰি আছে" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/functions.php:2922 msgid "Could not write file %s" msgstr "%s ফাইল লিখিব পৰা নগ’ল" #: wp-includes/functions.php:2863 msgid "Empty filename" msgstr "খালী ফাইল-নাম" #. translators: %s: Directory path. #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:794 #: wp-includes/functions.php:2377 wp-includes/functions.php:2912 msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" msgstr "%s ডাইৰেক্টৰীৰ সৃষ্টি কৰিব পৰা নগ’ল। ইয়াৰ মূল ডাইৰেক্টৰীত ছাৰ্ভাৰে লিখিব পাৰেনে?" #. translators: %s: Option name. #: wp-includes/option.php:271 msgid "%s is a protected WP option and may not be modified" msgstr "%s হৈছে এটা সুৰক্ষিত WP বিকল্প আৰু ইয়াক বদলি কৰিব নোৱাৰি" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: wp-includes/class-wp-locale.php:222 msgid ", " msgstr ", " #. translators: Time difference between two dates, in days. %s: Number of days. #: wp-includes/formatting.php:3824 msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s দিন" msgstr[1] "%s দিন" #. translators: Time difference between two dates, in hours. %s: Number of #. hours. #. translators: %s: Time duration in hour or hours. #: wp-includes/formatting.php:3817 wp-includes/functions.php:552 msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s ঘণ্টা" msgstr[1] "%s ঘণ্টা" #. translators: Time difference between two dates, in minutes (min=minute). %s: #. Number of minutes. #: wp-includes/formatting.php:3810 msgid "%s min" msgid_plural "%s mins" msgstr[0] "%s মিনিট" msgstr[1] "%s মিনিট" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:100 msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments." msgstr "মন্তব্যবোৰ সুৰক্ষিত: অনুগ্ৰহ কৰি মন্তব্যবোৰ চাবলৈ আপোনাৰ পাছৱৰ্ড লিখক।" #. translators: Comments feed title. %s: Post title. #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:39 msgid "Comments on: %s" msgstr "ইয়াত অহা মন্তব্যবোৰ: %s" #. translators: Comment author title. %s: Comment author name. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:86 wp-includes/feed-rss2-comments.php:89 msgid "By: %s" msgstr "এওঁৰ দ্বাৰা: %s" #. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author #. name. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:83 wp-includes/feed-rss2-comments.php:86 msgid "Comment on %1$s by %2$s" msgstr "%2$s-ৰ দ্বাৰা %1$s-ত মন্তব্য" #. translators: Comments feed title. %s: Site title. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:40 wp-includes/feed-rss2-comments.php:45 msgid "Comments for %s" msgstr "%s-ৰ বাবে মন্তব্যবোৰ" #. translators: Comments feed title. 1: Site title, 2: Search query. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:37 wp-includes/feed-rss2-comments.php:42 msgid "Comments for %1$s searching on %2$s" msgstr " %2$sত %1$sৰ বাবে মন্তব্য বিচাৰি থকা হৈছে" #: wp-includes/deprecated.php:1872 wp-includes/post-template.php:1638 msgid "Missing Attachment" msgstr "সন্ধানহীন সংলগ্ন-নথি" #: wp-includes/deprecated.php:984 msgid "Last updated" msgstr "শেষবাৰ আপডেট হৈছে" #: wp-includes/deprecated.php:64 msgid "new WordPress Loop" msgstr "নতুন WordPress লুপ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:30 msgid "Tag Cloud" msgstr "টেগ ক্লাউড" #: wp-includes/widgets.php:1734 msgid "Display item date?" msgstr "বস্তুৰ তাৰিখ দেখুৱাবনে?" #: wp-includes/widgets.php:1731 msgid "Display item author if available?" msgstr "বস্তু লিখোঁতাৰ তথ্য থাকিলে দেখুৱাবনে?" #: wp-includes/widgets.php:1728 msgid "Display item content?" msgstr "বস্তুৰ বিষয়বস্তু দেখুৱাবনে?" #: wp-includes/widgets.php:1716 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "আপুনি কেইটা বস্তু দেখুৱাব বিচাৰে?" #: wp-includes/widgets.php:1713 msgid "Give the feed a title (optional):" msgstr "ফীডটোক এটা শীৰ্ষক দিয়ক (বৈকল্পিক):" #: wp-includes/widgets.php:1710 msgid "Enter the RSS feed URL here:" msgstr "ইয়াত RSS ফীডৰ URL লিখক:" #: wp-includes/widgets.php:1619 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6243 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5891 msgid "Untitled" msgstr "শীৰ্ষকবিহীন" #. translators: Comments widget. 1: Comment author, 2: Post link. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:150 msgctxt "widgets" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%2$s সন্দৰ্ভে %1$s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:174 msgid "Number of posts to show:" msgstr "দেখুৱাবলগীয়া প’ষ্টৰ সংখ্যা:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:49 #: wp-admin/includes/upgrade.php:401 msgid "Recent Posts" msgstr "শেহতীয়া প’ষ্টবোৰ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:202 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6293 msgid "Show hierarchy" msgstr "পদানুক্ৰম দেখুৱাওক" #: wp-includes/blocks/categories.php:34 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:77 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6248 msgid "Select Category" msgstr "শ্ৰেণী বাছনি কৰক" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:507 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে অনুচ্ছেদ যোগ কৰক" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:43 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36592 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31010 #: wp-includes/js/dist/blocks.js:8193 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9625 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9665 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9854 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10270 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1462 msgid "Text" msgstr "পাঠ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:38 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6020 #: wp-includes/js/dist/components.js:51032 msgid "Calendar" msgstr "কেলেণ্ডাৰ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:228 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:198 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2372 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6281 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51621 msgid "Show post counts" msgstr "প’ষ্টৰ সংখ্যা দেখুৱাওক" #: wp-includes/blocks/archives.php:52 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:91 msgid "Select Month" msgstr "মাহ বাছনি কৰক" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:179 msgid "Show Link Rating" msgstr "লিংকৰ ৰেটিং দেখুৱাওক" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:175 msgid "Show Link Description" msgstr "লিংকৰ বৰ্ণনা দেখুৱাওক" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:171 msgid "Show Link Name" msgstr "লিংকৰ নাম দেখুৱাওক" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:167 msgid "Show Link Image" msgstr "লিংকৰ ছবি দেখুৱাওক" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26 msgid "Your blogroll" msgstr "আপোনাৰ ব্লগ্ৰ’ল" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:181 msgid "Page IDs, separated by commas." msgstr "পৃষ্ঠাৰ ID-বোৰ, কমাৰ দ্বাৰা বিভক্ত।" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:178 msgid "Exclude:" msgstr "বাদ দিয়ক:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:173 msgid "Page ID" msgstr "পৃষ্ঠাৰ ID" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:172 msgid "Page order" msgstr "পৃষ্ঠাৰ ক্ৰম" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:171 msgid "Page title" msgstr "পৃষ্ঠাৰ শীৰ্ষক" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:156 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:169 msgid "Sort by:" msgstr "সজোৱা ক্ৰম:" #: wp-includes/cron.php:1047 msgid "Once Daily" msgstr "দৈনিক এবাৰকৈ" #: wp-includes/cron.php:1043 msgid "Twice Daily" msgstr "দৈনিক দুবাৰকৈ" #: wp-includes/cron.php:1039 msgid "Once Hourly" msgstr "ঘণ্টাত এবাৰকৈ" #: wp-includes/cron.php:547 msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions." msgstr "অন্য ক্ৰন ফাংশ্যনৰ আচৰণৰ সৈতে মিলাকৈ এই আৰ্গুমেণ্টটো শৃংখললৈ সলনি হৈছে।" #: wp-includes/comment.php:2432 msgid "Could not update comment status." msgstr "মন্তব্যৰ স্থিতি আপডেট কৰিব পৰা নগ’ল।" #: wp-includes/comment.php:707 msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!" msgstr "নকল মন্তব্য ধৰা পৰিছে; এনে লাগিছে যেন আপুনি সেয়া আগতেই কৈছে!" #: wp-includes/comment.php:259 msgid "Unapproved" msgstr "অনুমোদিত নহয়" #: wp-includes/comment-template.php:2491 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8528 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8529 msgid "Post Comment" msgstr "মন্তব্য প’ষ্ট কৰক" #: wp-includes/comment-template.php:2490 msgid "Cancel reply" msgstr "মন্তব্য বাতিল কৰক" #. translators: %s: Author of the comment being replied to. #: wp-includes/comment-template.php:2002 wp-includes/comment-template.php:2485 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "%sক প্ৰত্যুত্তৰ দিয়ক" #: wp-includes/comment-template.php:1997 wp-includes/comment-template.php:2483 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8511 msgid "Leave a Reply" msgstr "প্ৰত্যুত্তৰ দিয়ক" #: wp-includes/comment-template.php:1894 msgid "Click here to cancel reply." msgstr "প্ৰত্যুত্তৰ বাতিল কৰিবলৈ ইয়াত ক্লিক কৰক।" #: wp-includes/comment-template.php:1821 msgid "Log in to leave a Comment" msgstr "কিবা মন্তব্য দিবলৈ লগিন কৰক" #: wp-includes/comment-template.php:1820 msgid "Leave a Comment" msgstr "মন্তব্য দিয়ক" #: wp-includes/comment-template.php:1676 msgid "Log in to Reply" msgstr "প্ৰত্যুত্তৰ দিবলৈ লগ ইন কৰক" #. translators: %s: Category name. #: wp-includes/class-walker-category.php:171 msgid "Feed for all posts filed under %s" msgstr "%sৰ অধীনত থকা সকলো প'ষ্টৰ ফীড" #: wp-includes/category-template.php:557 wp-includes/class-wp-taxonomy.php:634 msgid "No categories" msgstr "কোনো শ্ৰেণী নাই" #: wp-includes/bookmark-template.php:231 msgid "Bookmarks" msgstr "বুকমাৰ্কবোৰ" #. translators: %s: Date and time of last update. #: wp-includes/bookmark-template.php:90 msgid "Last updated: %s" msgstr "শেষবাৰ অপেডেট কৰিছে: %s" #. translators: %s: Author's display name. #: wp-includes/author-template.php:322 wp-includes/author-template.php:534 msgid "Posts by %s" msgstr "%sৰ প’ষ্টবোৰ" #. translators: %s: Author's display name. #: wp-includes/author-template.php:243 msgid "Visit %s’s website" msgstr "%sৰ ৱেবছাইটলৈ যাওক" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:138 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:33 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:46 msgid "Meta" msgstr "মেটা" #: wp-includes/theme-templates.php:196 msgid "Skip to content" msgstr "এয়া এৰি বিষয়বস্তুলৈ যাওক" #: wp-includes/class-walker-comment.php:360 msgid "(Edit)" msgstr "(সম্পাদনা কৰক)" #. translators: 1: Comment date, 2: Comment time. #. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. #. translators: 1: Post date, 2: Post time. #. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-walker-comment.php:354 #: wp-includes/class-walker-comment.php:454 wp-admin/comment.php:219 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:173 wp-admin/edit-form-comment.php:131 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:991 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1162 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:217 wp-admin/includes/meta-boxes.php:409 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$sৰ %2$s বজাত" #: wp-includes/blocks/comment-content.php:42 #: wp-includes/class-walker-comment.php:313 #: wp-includes/class-walker-comment.php:417 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "আপোনাৰ মন্তব্য মডাৰেশ্যনৰ অপেক্ষাত আছে।" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:72 msgid "Comments are closed." msgstr "মন্তব্যৰ সুবিধা বন্ধ কৰা আছে।" #: wp-includes/post-template.php:946 msgid "Pages:" msgstr "পৃষ্ঠাসমূহ:" #: wp-includes/category-template.php:1232 msgid "Tags: " msgstr "টেগবোৰ:" #. translators: %s: Login URL. #: wp-includes/comment-template.php:2450 msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment." msgstr "মন্তব্য দিবলৈ আপুনি <a href=\"%s\">লগিন</a> কৰিবই লাগিব।" #: wp-includes/link-template.php:1149 wp-includes/link-template.php:1517 #: wp-includes/link-template.php:1627 wp-includes/link-template.php:1690 msgid "Edit This" msgstr "এয়া সম্পাদনা কৰক" #: wp-includes/comment-template.php:936 msgid "1 Comment" msgstr "1টা মন্তব্য" #: wp-includes/comment-template.php:934 msgid "No Comments" msgstr "একো মন্তব্য নাই" #: wp-includes/comment-template.php:1601 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "মন্তব্যবোৰ চাবলৈ আপোনাৰ পাছৱৰ্ড লিখক।" #. translators: Comments feed title. %s: Post title. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:34 msgid "Comments on %s" msgstr "%sৰ মন্তব্যবোৰ" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:336 #: wp-includes/script-loader.php:887 wp-includes/script-loader.php:1196 #: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1733 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25944 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10423 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38551 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52529 #: wp-includes/js/dist/components.js:57833 wp-admin/includes/nav-menu.php:600 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:895 wp-admin/js/nav-menu.js:1463 msgid "No results found." msgstr "কোনো ফলাফল পোৱা নাই।" #: wp-includes/link-template.php:2499 wp-includes/link-template.php:2639 msgid "Next Page »" msgstr "পৰৱৰ্তী পৃষ্ঠা »" #: wp-includes/link-template.php:2585 wp-includes/link-template.php:2638 msgid "« Previous Page" msgstr "« আগৰ পৃষ্ঠা" #. translators: 'Label. Used to signify a layout property (eg: margin, padding) #. will apply uniformly to all screensizes.' #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50972 #: wp-includes/js/dist/components.js:37367 #: wp-includes/js/dist/components.js:59199 #: wp-includes/js/dist/components.js:59216 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8125 wp-includes/js/dist/edit-site.js:10463 #: wp-admin/export.php:189 wp-admin/export.php:201 wp-admin/export.php:226 #: wp-admin/export.php:248 wp-admin/export.php:273 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:189 msgid "All" msgstr "সকলো" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3931 wp-includes/comment.php:3515 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:551 msgid "Sorry, comments are closed for this item." msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই বস্তুটোৰ মন্তব্য বন্ধ কৰা আছে।" #: wp-includes/admin-bar.php:1027 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:419 #: wp-includes/functions.php:5259 wp-includes/js/dist/blocks.js:8202 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2481 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:2427 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3951 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3954 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4412 wp-admin/widgets.php:28 msgid "Widgets" msgstr "ৱিজেটসমূহ" #. translators: %s: Number of confirmed requests. #: wp-includes/post.php:666 msgid "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "নিশ্চিত <span class=\"count\">(%sটা)</span>" msgstr[1] "নিশ্চিত <span class=\"count\">(%sটা)</span>" #: wp-includes/comment-template.php:2395 wp-admin/user-edit.php:544 #: wp-admin/user-new.php:531 msgid "Website" msgstr "ৱেবছাইট" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:630 msgid "Separate tags with commas" msgstr "টেগবোৰ কমাৰে পৃথক কৰক" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:184 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:220 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:100 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:188 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:266 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:417 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:138 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:164 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:197 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:169 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:72 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:151 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:492 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:525 msgid "Title:" msgstr "শীৰ্ষক:" #: wp-includes/embed.php:1180 wp-includes/js/dist/block-library.js:22271 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5217 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:54 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:227 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:237 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:248 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:258 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:11404 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36778 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:37343 #: wp-includes/js/dist/components.js:52105 #: wp-includes/js/dist/components.js:54875 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6116 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6257 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10035 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10091 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10316 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10854 wp-admin/js/color-picker.js:149 msgid "Default" msgstr "ডিফ’ল্ট" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1325 wp-includes/media-template.php:1159 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:84 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46156 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37581 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37591 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48730 wp-admin/options-media.php:65 msgid "Height" msgstr "উচ্চতা" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:604 wp-admin/options-general.php:353 #: wp-admin/options-general.php:355 msgid "Time Format" msgstr "সময়ৰ সজ্জা" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:599 wp-admin/options-general.php:315 #: wp-admin/options-general.php:317 msgid "Date Format" msgstr "তাৰিখৰ সজ্জা" #: wp-includes/comment-template.php:2381 wp-login.php:1081 #: wp-admin/comment.php:177 wp-admin/edit-form-comment.php:58 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:370 #: wp-admin/includes/template.php:487 wp-admin/user-edit.php:512 #: wp-admin/user-new.php:422 wp-admin/user-new.php:518 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:195 #: wp-admin/network/site-users.php:342 wp-admin/network/user-new.php:133 msgid "Email" msgstr "ইমেইল" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5119 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:589 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2427 wp-admin/install.php:114 #: wp-admin/options-general.php:65 wp-admin/network/site-new.php:227 msgid "Site Title" msgstr "ছাইটৰ শীৰ্ষক" #: wp-includes/taxonomy.php:196 wp-includes/js/dist/blocks.js:8205 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10029 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10085 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:330 msgid "Theme" msgstr "থীম" #: wp-includes/deprecated.php:2691 wp-admin/network/settings.php:331 msgid "First Post" msgstr "প্ৰথম প’ষ্ট" #. translators: accessibility text for the settings landmark region. #: wp-includes/admin-bar.php:596 wp-includes/js/dist/block-library.js:2358 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2702 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3589 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6275 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9535 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10746 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11325 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16017 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18691 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19605 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:23111 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24178 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26786 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:27959 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35728 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37103 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37390 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41466 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42531 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43000 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43012 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44319 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45824 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48721 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50584 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51368 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51612 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54473 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1707 wp-includes/js/dist/edit-post.js:8319 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:2049 wp-includes/js/dist/edit-site.js:11629 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1289 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3281 wp-admin/includes/ms.php:1060 #: wp-admin/menu.php:393 wp-admin/options.php:22 wp-admin/network/menu.php:109 msgid "Settings" msgstr "ছেটিংছ" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:833 msgctxt "page" msgid "Add New" msgstr "নতুন যোগ কৰক" #: wp-includes/admin-bar.php:516 wp-admin/menu.php:29 wp-admin/my-sites.php:38 msgid "My Sites" msgstr "মোৰ ছাইটবোৰ" #: wp-includes/admin-bar.php:574 wp-includes/admin-bar.php:1012 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:77 #: wp-includes/taxonomy.php:195 wp-includes/js/dist/core-data.js:2554 #: wp-admin/includes/ms.php:1055 wp-admin/themes.php:127 #: wp-admin/themes.php:250 wp-admin/update-core.php:627 #: wp-admin/update-core.php:640 wp-admin/network/menu.php:78 #: wp-admin/network/themes.php:338 msgid "Themes" msgstr "থীমবোৰ" #. translators: Sites menu item. #: wp-includes/admin-bar.php:552 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:197 #: wp-admin/network/menu.php:51 wp-admin/network/sites.php:21 #: wp-admin/network/sites.php:367 msgid "Sites" msgstr "ছাইটবোৰ" #: wp-signup.php:218 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:103 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:108 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:113 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:118 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:793 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:802 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:811 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:264 msgid "Yes" msgstr "হয়" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:625 msgid "Edit Category" msgstr "শ্ৰেণী সম্পাদনা কৰক" #: wp-includes/general-template.php:520 wp-login.php:1393 wp-login.php:1442 #: wp-admin/install.php:219 wp-admin/install.php:438 #: wp-admin/includes/network.php:708 msgid "Log In" msgstr "লগিন কৰক" #: wp-login.php:964 msgid "Strength indicator" msgstr "শক্তি-সূচক" #. translators: Network menu item. #: wp-includes/admin-bar.php:401 wp-includes/admin-bar.php:542 #: wp-includes/admin-bar.php:662 wp-includes/deprecated.php:2812 #: wp-includes/deprecated.php:2814 wp-includes/js/dist/edit-site.js:11801 #: wp-admin/index.php:33 wp-admin/menu.php:24 wp-admin/my-sites.php:128 #: wp-admin/user/menu.php:10 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:703 #: wp-admin/network/index.php:21 wp-admin/network/menu.php:11 #: wp-admin/network/site-info.php:138 wp-admin/network/site-settings.php:95 #: wp-admin/network/site-themes.php:180 wp-admin/network/site-users.php:225 msgid "Dashboard" msgstr "ডেশ্বব’ৰ্ড" #: wp-includes/class-wp-widget.php:144 wp-admin/includes/widgets.php:276 #: wp-admin/widgets-form.php:292 msgid "There are no options for this widget." msgstr "এই ৱিজেটৰ বাবে কোনো বিকল্প নাই।" #: wp-includes/user.php:3322 wp-admin/includes/user.php:146 msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a username." msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> অনুগ্ৰহ কৰি এটা ব্যৱহাৰকাৰী-নাম লিখক।" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1326 wp-includes/media-template.php:1154 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:78 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46149 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7161 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37600 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37610 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44832 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48723 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:299 wp-admin/options-media.php:62 msgid "Width" msgstr "প্ৰস্থ" #: wp-includes/class-wp-theme.php:998 msgid "Yellow" msgstr "হালধীয়া" #: wp-includes/class-wp-theme.php:997 wp-includes/js/dist/block-editor.js:3636 msgid "White" msgstr "বগা" #: wp-includes/class-wp-theme.php:995 msgid "Silver" msgstr "ৰূপালী" #: wp-includes/class-wp-theme.php:994 msgid "Red" msgstr "ৰঙা" #: wp-includes/class-wp-theme.php:993 msgid "Purple" msgstr "জামুক’লীয়া" #: wp-includes/class-wp-theme.php:992 msgid "Pink" msgstr "গুলপীয়া" #: wp-includes/class-wp-theme.php:991 msgid "Orange" msgstr "কমলা" #: wp-includes/class-wp-theme.php:990 msgid "Green" msgstr "সেউজীয়া" #: wp-includes/class-wp-theme.php:988 msgid "Brown" msgstr "মুগা" #: wp-includes/class-wp-theme.php:987 msgid "Blue" msgstr "নীলা" #: wp-includes/class-wp-theme.php:986 wp-includes/js/dist/block-editor.js:3628 msgid "Black" msgstr "ক’লা" #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:380 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:375 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:82 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:83 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1338 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3581 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5668 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3836 wp-admin/customize.php:233 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:979 msgid "Help" msgstr "সহায়" #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:31 #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:72 wp-includes/blocks/rss.php:35 #: wp-includes/media.php:4168 wp-includes/script-loader.php:1195 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:114 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24847 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:6413 wp-includes/js/dist/edit-post.js:8184 #: wp-includes/js/dist/editor.js:10363 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2234 #: wp-admin/includes/media.php:3313 wp-admin/includes/revision.php:59 #: wp-admin/includes/revision.php:62 wp-admin/includes/template.php:2032 #: wp-admin/js/inline-edit-post.js:201 msgid "(no title)" msgstr "(শীৰ্ষক নাই)" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:836 msgid "New Post" msgstr "নতুন প’ষ্ট" #: wp-includes/post.php:79 wp-admin/media.php:49 msgid "Edit Media" msgstr "মিডিয়া সম্পাদনা কৰক" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:836 msgid "New Page" msgstr "নতুন পৃষ্ঠা" #: wp-includes/media.php:4573 wp-includes/js/dist/block-editor.js:51198 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54492 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5881 wp-admin/includes/template.php:1997 #: wp-admin/nav-menus.php:905 wp-admin/plugin-editor.php:238 #: wp-admin/theme-editor.php:243 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:516 msgid "Select" msgstr "বাছনি কৰক" #: wp-includes/blocks/navigation.php:627 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5708 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1180 wp-includes/class-wp-editor.php:1869 #: wp-includes/script-loader.php:926 wp-includes/script-loader.php:1240 #: wp-includes/script-loader.php:1879 wp-includes/js/dist/block-editor.js:26390 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31962 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51312 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53217 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29604 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30959 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34471 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54160 #: wp-includes/js/dist/components.js:51973 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1256 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1839 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4416 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5507 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7006 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:2181 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5227 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:6410 wp-includes/js/dist/edit-site.js:12077 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14924 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15015 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15525 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3730 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:341 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:395 #: wp-admin/theme-install.php:443 msgid "Close" msgstr "বন্ধ কৰক" #: wp-includes/post-template.php:1292 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:117 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:44 wp-admin/export.php:237 msgid "Pages" msgstr "পৃষ্ঠাবোৰ" #. translators: %s: Comment author email. #. translators: %s: User email address. #: wp-includes/pluggable.php:1744 wp-includes/pluggable.php:1928 #: wp-includes/pluggable.php:2127 msgid "Email: %s" msgstr "ইমেইল: %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:29 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9630 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9669 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9889 wp-includes/js/dist/edit-site.js:10342 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:199 #: wp-admin/link-manager.php:50 wp-admin/menu.php:80 msgid "Links" msgstr "লিংকবোৰ" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:837 msgid "View Page" msgstr "পৃষ্ঠা চাওক" #: wp-includes/post.php:3134 msgid "Images" msgstr "ছবিবোৰ" #. translators: %s: Name of the block author. #. translators: %s: Plugin author name. #. translators: %s: Theme author name. #. translators: %s: Plugin author. #. translators: %s: Theme author. #. translators: %s: Theme author link. #: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1927 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:942 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:989 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1312 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:537 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1060 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:370 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:502 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:262 #: wp-admin/includes/theme.php:846 wp-admin/theme-install.php:373 #: wp-admin/theme-install.php:474 wp-admin/themes.php:529 #: wp-admin/themes.php:888 wp-admin/themes.php:969 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:718 msgid "By %s" msgstr "%s-ৰ দ্বাৰা" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51003 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:217 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:240 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:70 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1127 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1222 msgid "Version" msgstr "সংস্কৰণ" #: wp-includes/admin-bar.php:1122 wp-includes/admin-bar.php:1123 #: wp-includes/blocks/search.php:23 wp-includes/blocks/search.php:24 #: wp-includes/blocks/search.php:46 wp-includes/class-wp-editor.php:1890 #: wp-includes/media.php:4572 wp-includes/media.php:4617 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25902 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26981 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27105 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44791 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44967 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44968 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52513 #: wp-includes/js/dist/components.js:56813 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9482 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:308 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:58 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:522 wp-admin/includes/nav-menu.php:585 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:588 wp-admin/includes/nav-menu.php:818 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:880 wp-admin/includes/nav-menu.php:883 #: wp-admin/includes/template.php:1988 wp-admin/includes/template.php:1991 #: wp-admin/includes/theme-install.php:126 msgid "Search" msgstr "সন্ধান কৰক" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4288 #: wp-includes/script-loader.php:961 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:539 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:554 #: wp-includes/js/wp-pointer.js:20 wp-admin/async-upload.php:120 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1727 wp-admin/includes/file.php:342 #: wp-admin/index.php:186 msgid "Dismiss" msgstr "নাকচ কৰক" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:618 msgid "All Categories" msgstr "সকলো শ্ৰেণী" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:638 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1229 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18732 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5507 wp-includes/js/dist/edit-site.js:6410 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:555 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1148 msgid "Add" msgstr "যোগ কৰক" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:631 msgid "Add or remove tags" msgstr "টেগ যোগ কৰক বা আঁতৰাওক" #: wp-includes/media.php:4575 wp-includes/script-loader.php:1193 #: wp-login.php:684 wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3366 #: wp-includes/js/dist/editor.js:8544 wp-admin/edit-form-comment.php:220 #: wp-admin/edit-tag-form.php:298 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:608 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2033 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2035 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:318 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:477 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:371 wp-admin/includes/meta-boxes.php:372 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:453 wp-admin/includes/meta-boxes.php:454 #: wp-admin/includes/template.php:653 wp-admin/js/post.js:800 #: wp-admin/js/post.js:823 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:474 msgid "Update" msgstr "আপডেট কৰক" #: wp-includes/js/dist/editor.js:8846 wp-admin/includes/meta-boxes.php:179 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:196 wp-admin/js/post.js:905 msgid "Public" msgstr "ৰাজহুৱা" #: wp-includes/post.php:1195 wp-includes/post.php:1215 #: wp-includes/js/dist/editor.js:8850 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1738 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1939 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:170 wp-admin/includes/meta-boxes.php:205 #: wp-admin/js/post.js:908 msgid "Private" msgstr "ব্যক্তিগত" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1178 wp-includes/js/dist/components.js:42517 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:155 wp-admin/includes/meta-boxes.php:208 #: wp-admin/includes/template.php:867 wp-admin/js/post.js:1029 msgid "OK" msgstr "বাৰু" #: wp-includes/media-template.php:1056 wp-includes/media-template.php:1178 msgid "Image URL" msgstr "ছবিৰ URL" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11389 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15616 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15921 wp-admin/includes/media.php:2571 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:365 msgid "Actions" msgstr "কাৰ্য্যবোৰ" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-includes/block-template-utils.php:165 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1230 wp-includes/media.php:4569 #: wp-includes/media.php:5227 wp-includes/js/dist/block-editor.js:48789 #: wp-includes/js/dist/blocks.js:8196 wp-includes/js/dist/core-data.js:2446 #: wp-admin/export.php:293 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:505 #: wp-admin/includes/media.php:2569 wp-admin/menu.php:66 wp-admin/menu.php:398 msgid "Media" msgstr "মিডিয়া" #: wp-includes/media-template.php:394 wp-includes/media-template.php:673 #: wp-admin/includes/media.php:1672 wp-admin/includes/media.php:3120 msgid "Edit Image" msgstr "ছবি সম্পাদনা কৰক" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1327 wp-includes/media-template.php:504 #: wp-includes/media-template.php:587 wp-includes/media-template.php:735 #: wp-includes/media-template.php:1026 wp-includes/media-template.php:1089 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:91 #: wp-admin/includes/media.php:1393 wp-admin/includes/media.php:3232 msgid "Caption" msgstr "কেপশ্যন" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1328 wp-includes/media-template.php:772 #: wp-admin/includes/media.php:1478 wp-admin/includes/media.php:2959 msgid "Alignment" msgstr "এলাইনমেণ্ট" #: wp-includes/media-template.php:847 wp-includes/media-template.php:926 #: wp-includes/media-template.php:1118 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:72 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48340 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48341 #: wp-includes/js/dist/components.js:55129 wp-admin/includes/media.php:1242 msgid "Size" msgstr "আকাৰ" #: wp-includes/block-editor.php:173 wp-includes/media-template.php:861 #: wp-includes/media-template.php:941 wp-includes/media-template.php:1132 #: wp-includes/media.php:4211 wp-includes/js/dist/block-editor.js:3712 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:608 #: wp-admin/includes/media.php:1194 msgid "Full Size" msgstr "পূৰ্ণ আকাৰ" #: wp-includes/block-editor.php:171 wp-includes/class-wp-theme-json.php:3105 #: wp-includes/media-template.php:859 wp-includes/media-template.php:939 #: wp-includes/media-template.php:1130 wp-includes/media.php:4209 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:3706 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:606 #: wp-admin/includes/media.php:1192 msgid "Medium" msgstr "মজলীয়া" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1332 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:65 #: wp-includes/media-template.php:786 wp-includes/media-template.php:1042 #: wp-includes/media-template.php:1106 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10716 #: wp-includes/js/dist/components.js:37371 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:394 #: wp-admin/includes/media.php:1151 wp-admin/includes/media.php:2968 msgid "Right" msgstr "সোঁফালে" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1331 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:61 #: wp-includes/media-template.php:783 wp-includes/media-template.php:1039 #: wp-includes/media-template.php:1103 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:390 #: wp-admin/includes/media.php:1150 wp-admin/includes/media.php:2966 msgid "Center" msgstr "মাজত" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1330 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:57 #: wp-includes/media-template.php:780 wp-includes/media-template.php:1036 #: wp-includes/media-template.php:1100 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10715 #: wp-includes/js/dist/components.js:37370 #: wp-includes/js/dist/components.js:53570 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:386 #: wp-admin/includes/media.php:1149 wp-admin/includes/media.php:2964 msgid "Left" msgstr "বাঁওফালে" #: wp-includes/media-template.php:404 wp-includes/media-template.php:611 #: wp-admin/includes/media.php:957 msgid "Saved." msgstr "সাঁচি থোৱা হ’ল।" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1391 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13133 wp-admin/includes/media.php:652 msgid "Add Media" msgstr "মিডিয়া যোগ কৰক" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/deprecated.php:3208 msgid "File “%s” is not an image." msgstr "“%s” ফাইলটো কোনো ছবি নহয়।" #: wp-includes/deprecated.php:3199 msgid "The GD image library is not installed." msgstr "GD image library ইনষ্টল কৰা হোৱা নাই।" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/deprecated.php:3195 msgid "File “%s” does not exist?" msgstr "“%s” ফাইলটো মজুত নাইনে?" #: wp-includes/block-editor.php:170 wp-includes/media-template.php:858 #: wp-includes/media-template.php:938 wp-includes/media-template.php:1129 #: wp-includes/media.php:4208 wp-includes/js/dist/block-editor.js:3703 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:605 #: wp-admin/includes/image-edit.php:243 wp-admin/includes/media.php:1191 msgid "Thumbnail" msgstr "থাম্বনেইল" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1176 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1419 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:5824 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3452 wp-includes/js/dist/editor.js:5635 #: wp-admin/includes/image-edit.php:89 msgid "Redo" msgstr "আকৌ কৰক" #: wp-includes/general-template.php:518 wp-login.php:1422 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1726 #: wp-admin/includes/file.php:2352 wp-admin/install.php:137 #: wp-admin/install.php:428 wp-admin/options-writing.php:167 #: wp-admin/setup-config.php:225 wp-admin/user-new.php:564 msgid "Password" msgstr "পাছৱৰ্ড" #: wp-login.php:1077 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:368 #: wp-admin/includes/file.php:2351 wp-admin/install.php:118 #: wp-admin/install.php:424 wp-admin/setup-config.php:220 #: wp-admin/user-edit.php:411 wp-admin/user-new.php:514 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:193 #: wp-admin/network/site-users.php:304 wp-admin/network/site-users.php:338 #: wp-admin/network/user-new.php:129 msgid "Username" msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী-নাম" #: wp-includes/blocks/archives.php:27 wp-includes/general-template.php:1695 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:119 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:44 #: wp-admin/includes/file.php:27 wp-admin/includes/upgrade.php:403 msgid "Archives" msgstr "আৰ্কাইভ" #: wp-includes/widgets.php:185 wp-admin/includes/file.php:19 #: wp-admin/widgets-form.php:299 msgid "Sidebar" msgstr "ছাইডবাৰ" #. translators: accessibility text for the top bar landmark region. #: wp-includes/admin-bar.php:1063 wp-includes/block-template-utils.php:77 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1698 wp-includes/js/dist/edit-site.js:2040 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1280 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:74 wp-admin/menu.php:241 msgid "Header" msgstr "শিৰোশাৰী" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:83 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1251 msgid "Unknown Feed" msgstr "অজ্ঞাত ফীড" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:202 msgid "Number of comments to show:" msgstr "দেখুৱাবলগীয়া মন্তব্যৰ সংখ্যা:" #: wp-includes/comment-template.php:1118 wp-admin/includes/dashboard.php:870 msgid "Trackback" msgstr "ট্ৰেকবেক" #: wp-includes/comment-template.php:1121 wp-admin/includes/dashboard.php:867 msgid "Pingback" msgstr "পিংবেক" #: wp-includes/comment-template.php:1673 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8660 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9908 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:817 #: wp-admin/includes/dashboard.php:750 wp-admin/js/edit-comments.js:373 #: wp-admin/js/edit-comments.js:1015 msgid "Reply" msgstr "প্ৰত্যুত্তৰ দিয়ক" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4837 #: wp-includes/script-loader.php:1229 wp-admin/includes/dashboard.php:591 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:56 wp-admin/js/post.js:861 msgid "Save Draft" msgstr "খচৰা সাঁচি থওক" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:49 msgid "Tags" msgstr "টেগবোৰ" #. translators: accessibility text for the content landmark region. #: wp-includes/revision.php:33 wp-includes/js/dist/block-editor.js:13574 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52025 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1701 wp-includes/js/dist/edit-site.js:2043 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:7855 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1283 wp-admin/includes/dashboard.php:582 #: wp-admin/index.php:104 msgid "Content" msgstr "বিষয়বস্তু" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1179 wp-includes/class-wp-editor.php:1915 #: wp-includes/media.php:4574 wp-includes/script-loader.php:1239 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32036 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45986 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48832 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48835 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30096 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30105 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34485 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41897 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52277 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52798 #: wp-includes/js/dist/components.js:42516 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7028 wp-includes/js/dist/edit-post.js:8873 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12140 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15041 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15549 wp-includes/js/dist/editor.js:6163 #: wp-includes/js/dist/editor.js:10508 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:368 wp-admin/comment.php:247 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:305 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2038 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:697 #: wp-admin/includes/dashboard.php:206 wp-admin/includes/dashboard.php:1384 #: wp-admin/includes/file.php:2450 wp-admin/includes/image-edit.php:106 #: wp-admin/includes/media.php:1730 wp-admin/includes/media.php:2264 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:156 wp-admin/includes/meta-boxes.php:209 #: wp-admin/includes/template.php:504 wp-admin/includes/template.php:747 #: wp-admin/includes/template.php:868 wp-admin/nav-menus.php:1118 #: wp-admin/options-general.php:138 wp-admin/user-edit.php:534 #: wp-admin/user-edit.php:649 wp-admin/widgets-form.php:337 #: wp-admin/widgets-form.php:340 wp-admin/widgets-form.php:553 #: wp-admin/js/post.js:1030 wp-admin/network/settings.php:181 msgid "Cancel" msgstr "বাতিল কৰক" #: wp-includes/admin-bar.php:585 wp-includes/js/dist/core-data.js:2563 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5732 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5652 #: wp-admin/plugins.php:602 wp-admin/update-core.php:458 #: wp-admin/update-core.php:477 wp-admin/network/menu.php:103 #: wp-admin/network/settings.php:486 msgid "Plugins" msgstr "প্লাগিনবোৰ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:86 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1090 wp-admin/includes/upgrade.php:402 msgid "Recent Comments" msgstr "শেহতীয়া মন্তব্যবোৰ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4315 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1246 wp-includes/media-template.php:1492 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30127 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30790 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:22262 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5899 wp-admin/customize.php:207 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:265 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:538 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1496 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:346 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:73 wp-admin/includes/post.php:1823 #: wp-admin/theme-install.php:403 wp-admin/theme-install.php:416 #: wp-admin/theme-install.php:426 wp-admin/theme-install.php:433 #: wp-admin/theme-install.php:571 msgid "Preview" msgstr "পূৰ্বদৰ্শন" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:35 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:97 #: wp-admin/includes/import.php:214 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48022 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51319 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1381 wp-admin/setup-config.php:250 msgid "Submit" msgstr "দাখিল কৰক" #. translators: Name of a comment's author after being anonymized. #: wp-includes/class-wp-theme.php:937 wp-includes/comment-template.php:33 #: wp-includes/comment.php:3820 wp-includes/js/dist/block-library.js:9145 msgid "Anonymous" msgstr "নামবিহীন" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:57 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:40047 #: wp-includes/js/dist/components.js:41627 wp-admin/includes/widgets.php:297 #: wp-admin/js/set-post-thumbnail.js:21 msgid "Done" msgstr "হৈ গ’ল" #: wp-includes/admin-bar.php:563 wp-admin/includes/ms.php:848 #: wp-admin/includes/ms.php:1050 wp-admin/menu.php:328 wp-admin/users.php:25 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:361 #: wp-admin/network/menu.php:55 wp-admin/network/users.php:34 #: wp-admin/network/users.php:69 wp-admin/network/users.php:221 #: wp-admin/network/users.php:283 msgid "Users" msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীসকল" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:835 msgid "Edit Post" msgstr "প’ষ্ট সম্পাদনা কৰক" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:837 msgid "View Post" msgstr "প’ষ্ট চাওক" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:833 msgctxt "post" msgid "Add New" msgstr "নতুন যোগ কৰক" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:625 msgid "Edit Tag" msgstr "টেগ সম্পাদনা কৰক" #: wp-includes/deprecated.php:706 wp-includes/media-template.php:789 #: wp-includes/media-template.php:816 wp-includes/media-template.php:901 #: wp-includes/media-template.php:1045 wp-includes/media-template.php:1062 #: wp-includes/media-template.php:1109 wp-includes/media-template.php:1185 #: wp-includes/media-template.php:1305 wp-includes/media-template.php:1404 #: wp-includes/script-loader.php:1043 wp-includes/js/dist/block-editor.js:38259 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:38476 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19259 wp-admin/edit-tag-form.php:186 #: wp-admin/edit-tags.php:473 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1112 #: wp-admin/includes/media.php:1148 wp-admin/includes/media.php:1276 #: wp-admin/includes/media.php:2962 wp-admin/includes/media.php:2978 msgid "None" msgstr "এটাও নহয়" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1209 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:131 #: wp-includes/media-template.php:508 wp-includes/media-template.php:739 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32812 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33918 wp-admin/edit-link-form.php:130 #: wp-admin/edit-tag-form.php:203 wp-admin/edit-tags.php:511 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:233 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:462 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:194 #: wp-admin/includes/media.php:1398 wp-admin/includes/media.php:3249 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1118 wp-admin/themes.php:603 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:331 msgid "Description" msgstr "বৰ্ণনা" #: wp-includes/comment-template.php:2368 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44034 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52283 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7016 wp-includes/js/dist/edit-site.js:12095 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15026 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15536 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:356 wp-admin/edit-form-comment.php:54 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:28 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1118 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1213 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:369 #: wp-admin/includes/template.php:482 wp-admin/user-edit.php:407 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:194 msgid "Name" msgstr "নাম" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1216 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52166 wp-admin/edit-link-form.php:34 msgid "Advanced" msgstr "অগ্ৰণী" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1259 wp-admin/edit-link-form.php:32 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1167 msgid "Target" msgstr "লক্ষ্যস্থান" #: wp-includes/blocks/categories.php:35 wp-includes/category-template.php:560 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:129 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:48 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6246 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6298 #: wp-includes/js/dist/components.js:59204 wp-admin/edit-link-form.php:31 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:134 #: wp-admin/includes/upgrade.php:404 msgid "Categories" msgstr "শ্ৰেণীবোৰ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1248 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36285 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:5732 wp-includes/js/dist/edit-site.js:15552 #: wp-includes/js/dist/editor.js:6158 wp-includes/js/dist/editor.js:10843 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:371 #: wp-includes/js/dist/widgets.js:426 wp-admin/edit-form-comment.php:95 #: wp-admin/edit-link-form.php:30 wp-admin/includes/image-edit.php:107 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:44 wp-admin/includes/meta-boxes.php:399 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1049 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1479 #: wp-admin/includes/widgets.php:301 wp-admin/js/widgets.js:134 msgid "Save" msgstr "সাঁচি থওক" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1918 wp-includes/script-loader.php:1194 #: wp-admin/edit-link-form.php:23 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1092 msgid "Add Link" msgstr "লিংক যোগ কৰক" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:627 msgid "Update Category" msgstr "শ্ৰেণী আপডেট কৰক" #: wp-includes/taxonomy.php:147 msgid "Edit Link Category" msgstr "লিংকৰ শ্ৰেণী সম্পাদনা কৰক" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15632 wp-admin/edit-tag-form.php:302 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:87 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:343 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:612 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:823 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:884 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:170 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:494 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:232 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:280 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:476 #: wp-admin/includes/media.php:1725 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1082 #: wp-admin/includes/template.php:651 wp-admin/includes/theme.php:1040 #: wp-admin/includes/widgets.php:295 wp-admin/themes.php:651 #: wp-admin/themes.php:1162 wp-admin/widgets-form.php:335 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:285 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:724 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:477 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:631 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:114 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:528 msgid "Delete" msgstr "মচক" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:616 msgid "Search Categories" msgstr "শ্ৰেণীৰ সন্ধান কৰক" #: wp-includes/taxonomy.php:142 wp-admin/menu.php:84 msgid "Link Categories" msgstr "লিংকৰ শ্ৰেণীবোৰ" #: wp-includes/post.php:111 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1472 #: wp-admin/revision.php:112 msgid "Revisions" msgstr "পুনৰীক্ষণবোৰ" #: wp-includes/revision.php:34 wp-includes/js/dist/block-library.js:24652 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5087 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7612 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:703 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1531 #: wp-admin/options-reading.php:165 msgid "Excerpt" msgstr "উদ্ধৃতি" #. translators: accessibility text for the publish landmark region. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4832 #: wp-includes/script-loader.php:1227 wp-includes/js/dist/block-editor.js:53250 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1710 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6724 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:2052 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1292 wp-includes/js/dist/editor.js:8549 #: wp-includes/js/dist/editor.js:8743 wp-admin/customize.php:193 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:359 wp-admin/includes/meta-boxes.php:360 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1486 wp-admin/js/post.js:797 msgid "Publish" msgstr "প্ৰকাশ কৰক" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-includes/comment.php:3749 wp-includes/link-template.php:3211 #: wp-includes/link-template.php:3274 wp-admin/edit-comments.php:180 #: wp-admin/edit-comments.php:241 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:503 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:358 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:359 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:706 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:707 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1873 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:492 #: wp-admin/includes/file.php:20 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1579 #: wp-admin/js/edit-comments.js:221 msgid "Comments" msgstr "মন্তব্যবোৰ" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:801 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1387 wp-includes/media.php:4614 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32039 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45984 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48487 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48605 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47920 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:305 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:586 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1095 msgid "Apply" msgstr "প্ৰয়োগ কৰক" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1175 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1407 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:4141 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5788 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3422 wp-includes/js/dist/editor.js:5677 #: wp-admin/edit-comments.php:307 wp-admin/edit-comments.php:318 #: wp-admin/edit.php:446 wp-admin/includes/image-edit.php:88 #: wp-admin/includes/media.php:1734 wp-admin/includes/template.php:548 #: wp-admin/includes/template.php:557 wp-admin/upload.php:352 #: wp-admin/upload.php:371 msgid "Undo" msgstr "পূৰ্বৰ দৰে কৰক" #. translators: %s: Search query. #: wp-includes/general-template.php:1186 msgid "Search Results for “%s”" msgstr "“%s”ৰ বাবে সন্ধানৰ ফলাফল" #. translators: %s: Human-readable time difference. #. translators: %s: Duration. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:143 #: wp-includes/script-loader.php:428 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:511 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:773 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:475 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:659 wp-admin/includes/revision.php:251 #: wp-admin/includes/revision.php:294 msgid "%s ago" msgstr "%s আগতে" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:6500 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:762 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:823 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1505 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:504 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:493 #: wp-admin/includes/dashboard.php:784 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:417 msgid "View" msgstr "চাওক" #: wp-includes/blocks/comment-edit-link.php:42 #: wp-includes/class-walker-comment.php:261 #: wp-includes/class-walker-comment.php:460 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1385 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47623 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48446 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51195 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8650 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9767 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34602 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34604 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54070 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:3413 wp-admin/comment.php:238 #: wp-admin/edit-form-comment.php:144 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:185 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:795 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:337 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:731 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:781 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:440 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1444 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:478 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:467 #: wp-admin/includes/dashboard.php:742 wp-admin/includes/meta-boxes.php:135 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:187 wp-admin/includes/meta-boxes.php:272 #: wp-admin/includes/post.php:1534 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:702 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:401 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:524 msgid "Edit" msgstr "সম্পাদনা" #: wp-signup.php:222 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:103 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:108 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:113 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:118 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:793 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:802 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:811 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:266 msgid "No" msgstr "নহয়" #: wp-includes/deprecated.php:3142 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "আপুনি এয়া কৰিব বিচৰাটো নিশ্চিতনে?" #. translators: Field name in comment form. #: wp-includes/comment-template.php:1115 wp-includes/comment-template.php:2441 #: wp-admin/comment.php:234 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "মন্তব্য" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1257 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1262 wp-includes/class-wp-editor.php:1874 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:94 #: wp-includes/embed.php:1173 wp-includes/media-template.php:841 #: wp-includes/media-template.php:1067 wp-includes/media-template.php:1190 #: wp-includes/media-template.php:1264 wp-includes/media-template.php:1355 #: wp-includes/media.php:4570 wp-includes/media.php:5220 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:62 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:176 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:113 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46661 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48598 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15990 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7285 wp-includes/js/dist/editor.js:11709 #: wp-admin/comment.php:183 wp-admin/edit-form-comment.php:64 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:196 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:133 #: wp-admin/includes/media.php:2935 wp-admin/includes/nav-menu.php:300 #: wp-admin/includes/template.php:492 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:358 msgid "URL" msgstr "URL" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1210 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:29 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35730 #: wp-includes/js/dist/components.js:59215 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14648 wp-includes/js/dist/editor.js:7066 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7128 wp-admin/comment.php:172 #: wp-admin/edit-form-comment.php:48 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:218 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:241 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:471 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1132 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1227 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:323 #: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:25 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:662 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1709 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:909 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1588 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:326 #: wp-admin/includes/theme-install.php:104 msgid "Author" msgstr "লিখোঁতা" #: wp-includes/admin-bar.php:324 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:477 msgid "Log Out" msgstr "লগ আউট কৰক" #: wp-includes/admin-bar.php:380 wp-includes/admin-bar.php:703 #: wp-includes/deprecated.php:2810 msgid "Visit Site" msgstr "ছাইটলৈ যাওক" #. translators: Comment date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Date format in table columns, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Post date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-editor.php:1809 wp-admin/comment.php:221 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2257 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:993 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:513 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1164 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:474 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:495 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:339 msgid "Y/m/d" msgstr "d/m/Y" #: wp-includes/post.php:1193 wp-includes/post.php:1214 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32790 #: wp-includes/js/dist/editor.js:10698 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2249 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1944 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:122 wp-admin/includes/meta-boxes.php:150 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:152 msgid "Draft" msgstr "খচৰা" #: wp-includes/post.php:1194 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2246 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1943 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:118 wp-admin/includes/meta-boxes.php:148 msgid "Pending Review" msgstr "বিচাৰাধীন পুনৰীক্ষণ" #: wp-includes/post.php:1196 wp-includes/post.php:1216 #: wp-includes/script-loader.php:1228 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2240 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1174 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1936 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:112 wp-admin/includes/meta-boxes.php:142 #: wp-admin/js/post.js:838 msgid "Published" msgstr "প্ৰকাশিত" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1206 wp-includes/media-template.php:486 #: wp-includes/media-template.php:717 wp-includes/revision.php:32 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52580 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6127 wp-includes/js/dist/edit-site.js:6144 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5325 wp-includes/js/dist/editor.js:6001 #: wp-includes/js/dist/widgets.js:1524 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2231 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1644 #: wp-admin/includes/dashboard.php:575 wp-admin/includes/media.php:1388 #: wp-admin/includes/media.php:2624 wp-admin/includes/media.php:2943 msgid "Title" msgstr "শীৰ্ষক" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:840 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24778 msgid "No posts found." msgstr "কোনো প’ষ্ট পোৱা নগ’ল।" #: wp-activate.php:184 wp-includes/post-template.php:1749 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:203 msgid "Password:" msgstr "পাছৱৰ্ড:" #: wp-activate.php:183 wp-signup.php:271 msgid "Username:" msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী-নাম:" #: wp-activate.php:30 wp-activate.php:171 msgid "An error occurred during the activation" msgstr "সক্ৰিয় কৰোঁতে কিবা ত্ৰুটি ঘটিছে" #: wp-activate.php:146 wp-activate.php:180 msgid "Your account is now active!" msgstr "আপোনাৰ একাউণ্ট এতিয়া সক্ৰিয়!" #: wp-activate.php:137 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:254 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:141 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:113 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:605 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:599 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:867 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:215 #: wp-admin/includes/theme.php:1050 wp-admin/theme-install.php:389 #: wp-admin/theme-install.php:453 wp-admin/themes.php:556 #: wp-admin/themes.php:916 wp-admin/themes.php:1138 wp-admin/js/updates.js:766 #: wp-admin/js/updates.js:1419 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:706 msgid "Activate" msgstr "সক্ৰিয় কৰক" #: wp-activate.php:133 msgid "Activation Key:" msgstr "সক্ৰিয়কৰণৰ চাবি:" #: wp-activate.php:130 msgid "Activation Key Required" msgstr "সক্ৰিয়কৰণৰ চাবিৰ প্ৰয়োজন"