![]() Server : Apache/2 System : Linux server-15-235-50-60 5.15.0-164-generic #174-Ubuntu SMP Fri Nov 14 20:25:16 UTC 2025 x86_64 User : gositeme ( 1004) PHP Version : 8.2.29 Disable Function : exec,system,passthru,shell_exec,proc_close,proc_open,dl,popen,show_source,posix_kill,posix_mkfifo,posix_getpwuid,posix_setpgid,posix_setsid,posix_setuid,posix_setgid,posix_seteuid,posix_setegid,posix_uname Directory : /home/gositeme/domains/jesus-ai.com/public_html/wp-content/languages/ |
# Translation of WordPress - 5.8.x - Development in Estonian # This file is distributed under the same license as the WordPress - 5.8.x - Development package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-08-12 08:33:42+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n" "Language: et_EE\n" "Project-Id-Version: WordPress - 5.8.x - Development\n" #. translators: Use this to specify the proper Google Font name and variants to #. load that is supported by your language. Do not translate. Set to 'off' to #. disable loading. #: wp-includes/script-loader.php:1486 msgctxt "Google Font Name and Variants" msgid "Noto Serif:400,400i,700,700i" msgstr "Noto Serif:400,400i,700,700i" #. translators: If comment number in your language requires declension, #. translate this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/comment-template.php:915 msgctxt "Comment number declension: on or off" msgid "off" msgstr "on" #. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see #. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do #. not translate into your own language. #: wp-includes/general-template.php:846 msgid "html_lang_attribute" msgstr "et" #. translators: If months in your language require a genitive case, translate #. this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/functions.php:334 msgctxt "decline months names: on or off" msgid "off" msgstr "väljas" #. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East #. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or #. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate #. into your own language. #: wp-includes/formatting.php:3888 wp-includes/script-loader.php:1718 #: wp-includes/js/dist/editor.js:10419 msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "words" #: wp-includes/admin-bar.php:165 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:91 wp-login.php:123 #: wp-admin/admin-footer.php:38 wp-admin/maint/repair.php:24 #: wp-admin/upgrade.php:68 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://wordpress.org/" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: wp-includes/script-loader.php:1396 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "sees" #. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress. #: wp-includes/class-wp-locale.php:217 wp-includes/script-loader.php:265 #: wp-includes/js/dist/i18n.js:1444 msgctxt "text direction" msgid "ltr" msgstr "ltr" #. translators: Closing curly single quote. #: wp-includes/formatting.php:99 msgctxt "closing curly single quote" msgid "’" msgstr "’" #. translators: Opening curly single quote. #: wp-includes/formatting.php:97 msgctxt "opening curly single quote" msgid "‘" msgstr "‘" #. translators: Closing curly double quote. #: wp-includes/formatting.php:86 msgctxt "closing curly double quote" msgid "”" msgstr "”" #. translators: Opening curly double quote. #: wp-includes/formatting.php:84 wp-includes/formatting.php:5455 msgctxt "opening curly double quote" msgid "“" msgstr "“" #. translators: $thousands_sep argument for https://www.php.net/number_format, #. default is ',' #: wp-includes/class-wp-locale.php:200 msgid "number_format_thousands_sep" msgstr "number_format_thousands_sep" #. translators: $dec_point argument for https://www.php.net/number_format, #. default is '.' #: wp-includes/class-wp-locale.php:208 msgid "number_format_decimal_point" msgstr "number_format_decimal_point" #: wp-includes/category-template.php:161 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22518 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22523 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22813 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:13891 wp-admin/includes/upgrade.php:158 msgid "Uncategorized" msgstr "Määratlemata" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:161 #: wp-admin/includes/theme.php:912 wp-admin/includes/update.php:772 #: wp-admin/themes.php:438 wp-admin/themes.php:793 wp-admin/themes.php:1068 msgid "There is a new version of %s available, but it doesn’t work with your version of PHP." msgstr "Saadaval on %s uus versioon, kuid see ei tööta praeguse PHP versiooniga." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:146 #: wp-admin/includes/theme.php:897 wp-admin/includes/update.php:759 #: wp-admin/themes.php:425 wp-admin/themes.php:778 wp-admin/themes.php:1053 msgid "There is a new version of %s available, but it doesn’t work with your version of WordPress." msgstr "Saadaval on %s uus versioon, kuid see ei tööta praeguse WordPressi versiooniga." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:116 #: wp-admin/includes/theme.php:867 wp-admin/includes/update.php:731 #: wp-admin/themes.php:397 wp-admin/themes.php:748 wp-admin/themes.php:1023 msgid "There is a new version of %s available, but it doesn’t work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "Saadaval on %s uus versioon, kuid see ei tööta praeguste WordPressi ja PHP versioonidega." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:220 #: wp-admin/includes/theme.php:983 wp-admin/theme-install.php:335 #: wp-admin/theme-install.php:521 wp-admin/themes.php:492 #: wp-admin/themes.php:851 wp-admin/themes.php:995 msgid "This theme doesn’t work with your version of PHP." msgstr "See teema ei tööta sinu praeguse PHP versiooniga." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:209 #: wp-admin/includes/theme.php:972 wp-admin/theme-install.php:324 #: wp-admin/theme-install.php:510 wp-admin/themes.php:483 #: wp-admin/themes.php:840 wp-admin/themes.php:984 msgid "This theme doesn’t work with your version of WordPress." msgstr "See teema ei tööta sinu praeguse WordPressi versiooniga." #. translators: %s: URL to Update PHP page. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:136 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:167 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:201 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:224 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:683 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:702 #: wp-admin/includes/plugin.php:1143 wp-admin/includes/theme.php:887 #: wp-admin/includes/theme.php:918 wp-admin/includes/theme.php:964 #: wp-admin/includes/theme.php:987 wp-admin/includes/update-core.php:1008 #: wp-admin/includes/update.php:751 wp-admin/includes/update.php:778 #: wp-admin/install.php:244 wp-admin/theme-install.php:316 #: wp-admin/theme-install.php:339 wp-admin/theme-install.php:502 #: wp-admin/theme-install.php:525 wp-admin/themes.php:417 #: wp-admin/themes.php:444 wp-admin/themes.php:477 wp-admin/themes.php:496 #: wp-admin/themes.php:768 wp-admin/themes.php:799 wp-admin/themes.php:832 #: wp-admin/themes.php:855 wp-admin/themes.php:976 wp-admin/themes.php:999 #: wp-admin/themes.php:1043 wp-admin/themes.php:1074 #: wp-admin/update-core.php:98 wp-admin/update-core.php:531 #: wp-admin/update-core.php:697 wp-admin/update-core.php:721 #: wp-admin/upgrade.php:86 msgid "<a href=\"%s\">Learn more about updating PHP</a>." msgstr "<a href=\"%s\">Loe PHP uuendamise kohta</a>." #. translators: %s: URL to WordPress Updates screen. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:130 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:152 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:195 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:213 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:677 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:693 #: wp-admin/includes/theme.php:881 wp-admin/includes/theme.php:903 #: wp-admin/includes/theme.php:958 wp-admin/includes/theme.php:976 #: wp-admin/includes/update.php:745 wp-admin/includes/update.php:765 #: wp-admin/theme-install.php:310 wp-admin/theme-install.php:328 #: wp-admin/theme-install.php:496 wp-admin/theme-install.php:514 #: wp-admin/themes.php:411 wp-admin/themes.php:431 wp-admin/themes.php:471 #: wp-admin/themes.php:487 wp-admin/themes.php:762 wp-admin/themes.php:784 #: wp-admin/themes.php:826 wp-admin/themes.php:844 wp-admin/themes.php:970 #: wp-admin/themes.php:988 wp-admin/themes.php:1037 wp-admin/themes.php:1059 #: wp-admin/update-core.php:691 wp-admin/update-core.php:712 msgid "<a href=\"%s\">Please update WordPress</a>." msgstr "<a href=\"%s\">Palun uuenda WordPressi</a>." #. translators: 1: URL to WordPress Updates screen, 2: URL to Update PHP page. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:122 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:669 #: wp-admin/includes/theme.php:873 wp-admin/includes/theme.php:950 #: wp-admin/includes/update.php:737 wp-admin/theme-install.php:302 #: wp-admin/theme-install.php:488 wp-admin/themes.php:403 #: wp-admin/themes.php:463 wp-admin/themes.php:754 wp-admin/themes.php:818 #: wp-admin/themes.php:962 wp-admin/themes.php:1029 #: wp-admin/update-core.php:678 msgid "<a href=\"%1$s\">Please update WordPress</a>, and then <a href=\"%2$s\">learn more about updating PHP</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">Palun uuenda WordPressi</a> ning seejärel <a href=\"%2$s\">loe PHP uuendamise kohta</a>." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:183 #: wp-admin/includes/theme.php:946 wp-admin/theme-install.php:298 #: wp-admin/theme-install.php:484 wp-admin/themes.php:459 #: wp-admin/themes.php:814 wp-admin/themes.php:958 msgid "This theme doesn’t work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "See teema ei tööta sinu praeguste WordPressi ja PHP versioonidega." #. translators: %s: register_rest_field #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2550 msgid "Please use %s to add new schema properties." msgstr "Palun kasuta uute omaduste lisamiseks %s -parameetrit." #. translators: %s: prepare_callback #: wp-includes/theme.php:3163 msgid "The \"%s\" must be a callable function." msgstr "\"%s\" peab olema väljakutsutav funktsioon." #. translators: %s: customize_messenger_channel #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1916 msgid "Unauthorized. You may remove the %s param to preview as frontend." msgstr "Lubamatu tegevus - %s -parameetri võib eesrakenduse eelvaatest eemaldada." #. translators: 1: Deprecated option key, 2: New option key. #: wp-includes/option.php:100 wp-includes/option.php:401 #: wp-includes/option.php:588 msgid "The \"%1$s\" option key has been renamed to \"%2$s\"." msgstr "Väärtuse \"%1$s\" uueks nimeks on \"%2$s\"." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:672 msgid "Sorry, you are not allowed to manage network plugins." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust võrgustikus pluginaid hallata." #. translators: 1: The REST API route being registered, 2: The argument name, #. 3: The suggested function name. #: wp-includes/rest-api.php:98 msgid "The REST API route definition for %1$s is missing the required %2$s argument. For REST API routes that are intended to be public, use %3$s as the permission callback." msgstr "REST-rakendusliidese definitsioonis %1$s jaoks puudub nõutav argument %2$s. Avalike väärtuste korral kasuta funktsiooni %3$s." #: wp-includes/post.php:4199 msgid "Could not update attachment in the database." msgstr "Manuse uuendamine andmebaasis ebaõnnestus." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:680 #: wp-admin/plugins.php:48 wp-admin/plugins.php:175 msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda pluginat sisse lülitada." #. translators: byline. %s: current author. #. translators: %s: the author. #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:115 wp-includes/blocks/rss.php:60 msgid "by %s" msgstr "Autor: %s" #: wp-includes/js/dist/core-data.js:1971 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1506 msgid "Menu Item" msgstr "Menüüelement" #: wp-includes/js/dist/core-data.js:1953 wp-admin/edit-form-comment.php:72 #: wp-admin/includes/template.php:459 msgid "Comment" msgstr "Kommentaar" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1361 #: wp-admin/includes/image-edit.php:54 msgid "Crop" msgstr "Kärbi" #: wp-includes/script-loader.php:879 wp-includes/js/media-views.js:8388 #: wp-admin/js/post.js:1276 msgid "The file URL has been copied to your clipboard" msgstr "Faili URL kopeeriti lõikepuhvrisse" #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:215 msgid "Embed Handler" msgstr "Ühendusliides" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/ms-load.php:495 msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Debugging a WordPress Network</a> article. Some of the suggestions there may help you figure out what went wrong." msgstr "Loe WordPressi dokumentatsioonist artiklit <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Debugging a WordPress Network</a>. Mõned soovitused sealt võivad aidata välja selgitada, mis valesti läks." #: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:43 msgid "Block pattern category name must be a string." msgstr "Plokimustrirubriigi nimi peab olema tekstiavaldis." #: wp-includes/block-patterns.php:43 msgctxt "Block pattern category" msgid "Text" msgstr "Tekst" #: wp-includes/block-patterns.php:42 msgctxt "Block pattern category" msgid "Headers" msgstr "Päised" #: wp-includes/block-patterns.php:41 msgctxt "Block pattern category" msgid "Gallery" msgstr "Galerii" #: wp-includes/block-patterns.php:40 msgctxt "Block pattern category" msgid "Columns" msgstr "Veerud" #: wp-includes/block-patterns.php:39 msgctxt "Block pattern category" msgid "Buttons" msgstr "Nupud" #. translators: 1: WP_REST_Response, 2: WP_Error #: wp-includes/functions.php:4153 msgid "Return a %1$s or %2$s object from your callback when using the REST API." msgstr "REST API kasutamisel tagasta objekt %1$s või %2$s." #. translators: Unit symbol for byte. #: wp-includes/functions.php:461 wp-includes/functions.php:466 msgctxt "unit symbol" msgid "B" msgstr "B" #. translators: Unit symbol for kilobyte. #: wp-includes/functions.php:459 msgctxt "unit symbol" msgid "KB" msgstr "KB" #. translators: Unit symbol for megabyte. #: wp-includes/functions.php:457 msgctxt "unit symbol" msgid "MB" msgstr "MB" #. translators: Unit symbol for gigabyte. #: wp-includes/functions.php:455 msgctxt "unit symbol" msgid "GB" msgstr "GB" #. translators: Unit symbol for terabyte. #: wp-includes/functions.php:453 msgctxt "unit symbol" msgid "TB" msgstr "TB" #: wp-includes/general-template.php:4439 msgctxt "admin color scheme" msgid "Modern" msgstr "Modern" #. translators: 1: Title prefix. 2: Title. #: wp-includes/general-template.php:1738 msgctxt "archive title" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: %s: Taxonomy singular name. #: wp-includes/general-template.php:1719 msgctxt "taxonomy term archive title prefix" msgid "%s:" msgstr "%s:" #: wp-includes/general-template.php:1711 msgctxt "post type archive title prefix" msgid "Archives:" msgstr "Arhiiv:" #: wp-includes/general-template.php:1688 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Day:" msgstr "Päev:" #: wp-includes/general-template.php:1685 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Month:" msgstr "Kuu:" #: wp-includes/general-template.php:1682 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Year:" msgstr "Aasta:" #: wp-includes/general-template.php:1679 msgctxt "author archive title prefix" msgid "Author:" msgstr "Autor:" #: wp-includes/general-template.php:1676 msgctxt "tag archive title prefix" msgid "Tag:" msgstr "Silt:" #: wp-includes/general-template.php:1673 msgctxt "category archive title prefix" msgid "Category:" msgstr "Rubriik:" #. translators: 1: Field name, 2: Block name. #: wp-includes/blocks.php:91 msgid "The asset file for the \"%1$s\" defined in \"%2$s\" block definition is missing." msgstr " \"%2$s\" poolt defineeritud plokidefinitsiooni \"%1$s\" omadustefaili ei leitud." #: wp-includes/ms-deprecated.php:413 msgid "<strong>Error</strong>: There was a problem creating site entry." msgstr "<strong>VIGA</strong>: Saidi loomisel tekkis probleem." #: wp-includes/ms-deprecated.php:404 msgid "<strong>Error</strong>: Site URL you’ve entered is already taken." msgstr "<strong>VIGA</strong>: Saidi URL on juba kasutusel." #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:64 msgid "Pattern content must be a string." msgstr "Muster peab olema tekstiavaldis." #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:55 msgid "Pattern title must be a string." msgstr "Mustri pealkiri peab olema tekstiavaldis." #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:46 msgid "Pattern name must be a string." msgstr "Mustri nimi peab olema tekstiavaldis." #: wp-includes/media.php:4481 msgid "Attachment details" msgstr "Manuse üksikasjad" #: wp-includes/media.php:4427 wp-includes/media.php:4449 msgid "Add media" msgstr "Lisa meediafail" #: wp-includes/post.php:4222 msgid "Could not insert attachment into the database." msgstr "Manuse lisamine andmebaasi ebaõnnestus." #: wp-includes/comment.php:2535 msgid "Could not update comment in the database." msgstr "Kommentaari uuendamine andmebaasis ebaõnnestus." #: wp-includes/media-template.php:510 wp-includes/media-template.php:739 #: wp-admin/includes/media.php:3347 msgid "File URL:" msgstr "Faili URL:" #. translators: %s: The name of a JSON field expecting a valid UUID. #: wp-includes/rest-api.php:2173 msgid "%s is not a valid UUID." msgstr "%s ei ole korrektne UUID." #: wp-includes/rest-api.php:2149 msgid "Invalid hex color." msgstr "Vigane 16ndväärtus" #. translators: 1: Parameter, 2: Pattern. #: wp-includes/rest-api.php:2597 msgid "%1$s does not match pattern %2$s." msgstr "%1$s ei sobi mustriga %2$s." #. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters. #: wp-includes/rest-api.php:2582 msgid "%1$s must be at most %2$s character long." msgid_plural "%1$s must be at most %2$s characters long." msgstr[0] "%1$s peab sisaldama kõige enam %2$s tähemärki." msgstr[1] "%1$s peab sisaldama kõige enam %2$s tähemärki." #. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters. #: wp-includes/rest-api.php:2566 msgid "%1$s must be at least %2$s character long." msgid_plural "%1$s must be at least %2$s characters long." msgstr[0] "%1$s peab sisaldama vähemalt %2$s tähemärki." msgstr[1] "%1$s peab sisaldama vähemalt %2$s tähemärki." #. translators: 1: Property of an object, 2: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2254 wp-includes/rest-api.php:2264 msgid "%1$s is a required property of %2$s." msgstr "%1$s on %2$s nõutav omadus." #. translators: 1: Parameter, 2: The list of allowed types. #: wp-includes/rest-api.php:2098 wp-includes/rest-api.php:2692 msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only be one of the built-in types: %2$l." msgstr "Skeema võtmesõna \"type\" väärtus peab %1$s puhul olema üks ettantud tüüpidest: %2$l." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2076 wp-includes/rest-api.php:2675 msgid "The \"type\" schema keyword for %s is required." msgstr "%s nõuab tüübimäärangu kasutamist." #: wp-includes/rest-api.php:1657 msgid "Cannot stabilize objects. Convert the object to an array first." msgstr "Objektide stabiliseerimine ebaõnnestus. Teisenda objekt massiivilistiks." #. translators: 1: Parameter, 2: List of allowed types. #: wp-includes/rest-api.php:1595 msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only contain the built-in types: %2$l." msgstr "Tüübimäärang %1$s juures võib sisaldada vaid etteantud tüüpe: %2$l." #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: #. Explanatory message. #. translators: 1: Theme name. 2: Theme slug. #: wp-includes/rest-api.php:668 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1105 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1124 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1219 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1380 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #. translators: %s: Name of the script or stylesheet. #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:59 msgid "This notice was triggered by the %s handle." msgstr "Selle teate tingis element %s." #: wp-includes/comment.php:1349 wp-admin/options.php:215 msgid "Please consider writing more inclusive code." msgstr "Palun proovi kirjutada universaalsemat koodi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1320 msgid "URL to the edited image file." msgstr "Muudetud pildifaili URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:542 msgid "Unable to crop this image." msgstr "Pilti ei õnnestu kärpida." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:520 msgid "Unable to rotate this image." msgstr "Pilti ei õnnestu pöörata." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:502 msgid "Unable to edit this image." msgstr "Pilti ei õnnestu muuta." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:481 msgid "The image was not edited. Edit the image before applying the changes." msgstr "Pilti ei muudetud. Enne uuestisalvestamist võiksid seda teha." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:446 msgid "This type of file cannot be edited." msgstr "Seda tüüpi faili ei saa muuta." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:436 msgid "Unable to get meta information for file." msgstr "Faili metainfot ei õnnestu leida." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:307 msgid "Limit result set to blocks matching the search term." msgstr "Piira otsingutulemusi otsitavale vastavate plokkidega." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:278 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:284 msgid "The date when the block was last updated, in fuzzy human readable format." msgstr "Ploki viimase uuendamise aeg inimloetaval kujul." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:272 msgid "The block icon." msgstr "Ploki ikoon." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:267 msgid "The WordPress.org username of the block author." msgstr "Ploki autori WordPress.org'i kasutajanimi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:262 msgid "The number of blocks published by the same author." msgstr "Sama autori avaldatud plokkide arv." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:257 msgid "The average rating of blocks published by the same author." msgstr "Sama autori avaldatud plokkide keskmine hinnang." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:252 msgid "The number sites that have activated this block." msgstr "Saitide arv, mis kasutavad seda plokki." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:247 msgid "The number of ratings." msgstr "Hinnangute arv." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:242 msgid "The star rating of the block." msgstr "Ploki hinnang." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:237 msgid "The block slug." msgstr "Ploki kirjeldus." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:232 msgid "A short description of the block, in human readable format." msgstr "Lühike, inimloetavas vormis kirjeldus ploki kohta." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:227 msgid "The block title, in human readable format." msgstr "Ploki pealkiri inimloetavas vormingus." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:222 msgid "The block name, in namespace/block-name format." msgstr "Ploki nimi nimeruumivormingus." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:59 msgid "Sorry, you are not allowed to browse the block directory." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust plokkide kataloogi sirvida." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1249 msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "See kasutajanimi ei kõlba, kuna sisaldab lubamatuid sümboleid. Palun sisesta korrektne kasutajanimi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:965 msgid "Limits results to plugins with the given status." msgstr "Piirab tulemusi etteantud staatusega pluginatega." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:941 msgid "The plugin's text domain." msgstr "Plugina domeen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:935 msgid "Minimum required version of PHP." msgstr "Minimaalne nõutav PHP versioon." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:929 msgid "Minimum required version of WordPress." msgstr "Minimaalne nõutav WordPressi versioon." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:923 msgid "Whether the plugin can only be activated network-wide." msgstr "Kas pluginat saab sisse lülitada üksnes kogu võrgustikus." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:917 msgid "The plugin version number." msgstr "Plugina versiooninumber." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:911 msgid "The plugin description formatted for display." msgstr "Plugina kirjeldus vormindatud kujul." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:907 msgid "The raw plugin description." msgstr "Plugina kirjeldus." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:901 msgid "The plugin description." msgstr "Plugina kirjeldus." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:894 msgid "Plugin author's website address." msgstr "Plugina autori veebiaadress." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:888 msgid "The plugin author." msgstr "Plugina autor." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:881 msgid "The plugin's website address." msgstr "Plugina veebiaadress." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:875 msgid "The plugin name." msgstr "Plugina nimi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:862 msgid "The plugin file." msgstr "Pluginafail." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:841 msgid "The filesystem is currently unavailable for managing plugins." msgstr "Failisüsteemis ei saa hetkel pluginaid hallata." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:722 msgid "Network only plugin must be network activated." msgstr "Plugin tuleb aktiveerida kogu võrgustikus." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:688 #: wp-admin/plugins.php:198 msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda pluginat välja lülitada." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:525 msgid "Cannot delete an active plugin. Please deactivate it first." msgstr "Aktiivset pluginat ei saa kustutada. Lülita see esmalt välja." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:490 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4562 wp-admin/plugins.php:268 msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust sellel veebisaidil pluginaid kustutada." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:344 msgid "Unable to determine what plugin was installed." msgstr "Paigaldatud pluginat ei õnnestu tuvastada." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:338 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4096 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4226 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4290 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4390 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4517 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4586 msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials." msgstr "Failisüsteemiga ei saadud ühendust. Palun kontrolli ligipääsuõigusi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:253 msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust sellel veebisaidil pluginaid sisse lülitada." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:245 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4343 wp-admin/plugin-install.php:19 #: wp-admin/update.php:106 wp-admin/update.php:149 wp-admin/update.php:181 msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust sellel veebisaidil pluginaid paigaldada." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:215 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:628 msgid "Plugin not found." msgstr "Pluginat ei leitud." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:116 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:166 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:412 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:482 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4638 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4690 wp-admin/plugins.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust sellel veebisaidil pluginaid hallata." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:59 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:869 msgid "The plugin activation status." msgstr "Plugina olek." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:55 msgid "WordPress.org plugin directory slug." msgstr "WordPress.org'i pluginakataloogi silt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:536 msgid "The theme's current version." msgstr "Teema kasutusesolev versioon." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:529 msgid "The URI of the theme's webpage, transformed for display." msgstr "Teema veebilehe URL kohandatuna sellele veebilehele." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:524 msgid "The URI of the theme's webpage, as found in the theme header." msgstr "Teema veebilehe URL algsel kujul." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:519 msgid "The URI of the theme's webpage." msgstr "Teema veebilehe URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:508 msgid "The theme's text domain." msgstr "Teema domeen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:502 msgid "The theme tags, transformed for display." msgstr "Teema sildid kohandatuna sellele veebilehele." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:495 msgid "The theme tags, as found in the theme header." msgstr "Teema sildid algsel kujul." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:490 msgid "Tags indicating styles and features of the theme." msgstr "Teema stiili ja omadusi kajastavad sildid." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:484 msgid "The theme's screenshot URL." msgstr "Teema ekraanitõmmise URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:479 msgid "The minimum WordPress version required for the theme to work." msgstr "Minimaalne teema tööks vajalik WordPressi versioon." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:474 msgid "The minimum PHP version required for the theme to work." msgstr "Minimaalne teema tööks vajalik PHP versioon." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:468 msgid "The theme name, transformed for display." msgstr "Teema nimi kohandatuna sellele veebilehele." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:464 msgid "The theme name, as found in the theme header." msgstr "Teema nimi algsel kujul." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:459 msgid "The name of the theme." msgstr "Teema nimi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:453 msgid "The theme description, transformed for display." msgstr "Teema kirjeldus kohandatuna sellele veebilehele." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:449 msgid "The theme description, as found in the theme header." msgstr "Teema kirjeldus algsel kujul." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:444 msgid "A description of the theme." msgstr "Teema kirjeldus." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:437 msgid "The website of the theme author, transformed for display." msgstr "Teema autori veebiaadress kohandatuna sellele veebilehele." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:432 msgid "The website of the theme author, as found in the theme header." msgstr "Teema autori veebiaadress algsel kujul." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:427 msgid "The website of the theme author." msgstr "Teema autori veebiaadress." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:421 msgid "HTML for the theme author, transformed for display." msgstr "Teema autori HTML-kood kohandatuna sellele veebilehele." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:417 msgid "The theme author's name, as found in the theme header." msgstr "Teema autori nimi algsel kujul." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:412 msgid "The theme author." msgstr "Teema autor." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:407 msgid "The theme's template. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme's stylesheet." msgstr "Teema mall. Kui see on tuletatud teema, viidatakse siin algsele teemale, vastasel juhul teema enda stiililehele." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:57 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:402 msgid "The theme's stylesheet. This uniquely identifies the theme." msgstr "Teema stiilileht, mis selle üheselt määratleb." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:94 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:659 msgid "Block namespace." msgstr "Ploki nimeruum." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:381 msgid "A list of the inner block's own inner blocks. This is a recursive definition following the parent innerBlocks schema." msgstr "Nimekiri siseploki siseplokkidest rekursiivse definitsioonina." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:377 msgid "The attributes of the inner block." msgstr "Siseploki atribuudid." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:373 msgid "The name of the inner block." msgstr "Siseploki nimi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:367 msgid "The list of inner blocks used in the example." msgstr "Näites kasutatud siseplokkide nimekiri." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:394 msgid "The attributes used in the example." msgstr "Näites kasutatud atribuudid." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:389 msgid "Block example." msgstr "Plokinäide." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:404 msgid "Block keywords." msgstr "Ploki võtmesõnad." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:629 msgid "Parent blocks." msgstr "Ülemplokk." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:622 msgid "Public text domain." msgstr "Avalik tekstiruum." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:560 msgid "Contains the handle that defines the block style." msgstr "Sisaldab ploki stiilidefinitsiooni." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:556 msgid "Inline CSS code that registers the CSS class required for the style." msgstr "Stiilimäärangu CSS klassi kood." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:552 msgid "The human-readable label for the style." msgstr "Stiilimäärangu inimloetav nimi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:547 msgid "Unique name identifying the style." msgstr "Stiili unikaalne nimi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:541 msgid "Block style variations." msgstr "Ploki stiilivariandid." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:534 msgid "Public facing style handle." msgstr "Välise stiili nimi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:527 msgid "Editor style handle." msgstr "Redaktori stiilinimi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:520 msgid "Public facing script handle." msgstr "Välise skripti nimi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:513 msgid "Editor script handle." msgstr "Redaktori skripti nimi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:506 msgid "Is the block dynamically rendered." msgstr "Kas plokk on dünaamilise esitusega." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:423 msgid "Block category." msgstr "Ploki rubriik." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:497 msgid "Block supports." msgstr "Ploki toetus." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:487 msgid "Context values inherited by blocks of this type." msgstr "Seda tüüpi ploki päritavad kontekstiväärtused." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:476 msgid "Context provided by blocks of this type." msgstr "Seda tüüpi ploki kontekst." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:465 msgid "Block attributes." msgstr "Ploki atribuudid" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:415 msgid "Icon of block type." msgstr "Plokitüübi ikoon." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:457 msgid "Description of block type." msgstr "Plokitüübi kirjeldus." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:450 msgid "Unique name identifying the block type." msgstr "Plokitüübi unikaalne nimi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:443 msgid "Title of block type." msgstr "Plokitüübi pealkiri." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:210 msgid "Invalid block type." msgstr "Vigane plokitüüp." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:196 msgid "Sorry, you are not allowed to manage block types." msgstr "Vabandust, sul pole lubatud plokitüüpe hallata." #: wp-includes/meta.php:1381 msgid "When registering a default meta value the data must match the type provided." msgstr "Vaikimisi metaväärtuse registreerimisel peab see vastama tüübile." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:108 msgid "RSS Feed" msgstr "RSS-voog" #: wp-includes/theme.php:4041 msgid "The post types that support thumbnails or true if all post types are supported." msgstr "Pisipilte toetavad postitusetüübid - või tõene, kui toetatakse kõiki tüüpe." #: wp-includes/theme.php:3152 msgid "When registering an \"object\" feature, the feature's schema must include the \"properties\" keyword." msgstr "Objekti registreerimisel tuleb kasutada omaduste (properties) võtmesõna." #: wp-includes/theme.php:3145 msgid "When registering an \"array\" feature, the feature's schema must include the \"items\" keyword." msgstr "Massiivi registreerimisel tuleb kasutada elementide (items) võtmesõna." #: wp-includes/theme.php:3138 msgid "When registering an \"array\" or \"object\" feature to show in the REST API, the feature's schema must also be defined." msgstr "Massiivi või objekti registreerimisel REST API-s tuleb defineerida ka omaduste komplekt (schema)." #: wp-includes/theme.php:3130 msgid "When registering a \"variadic\" theme feature, the \"type\" must be an \"array\"." msgstr "Variaatse teemaomaduse registreerimisel peab tüübiks olema massiiv (array)." #: wp-includes/theme.php:3123 msgid "The feature \"type\" is not valid JSON Schema type." msgstr "JSON-is ei saa sellist tüüpi kasutada." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:956 msgctxt "theme" msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress version does not meet minimum requirements for %s." msgstr "<strong>VIGA:</strong> Praegune WordPressi versioon ei täida %s miinimumnõudeid." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:947 msgctxt "theme" msgid "<strong>Error:</strong> Current PHP version does not meet minimum requirements for %s." msgstr "<strong>VIGA:</strong> Praegune PHP versioon ei täida %s miinimumnõudeid." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:938 msgctxt "theme" msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress and PHP versions do not meet minimum requirements for %s." msgstr "<strong>VIGA:</strong> Praegused WordPressi ja PHP versioonid ei täida %s miinimumnõudeid." #: wp-includes/script-loader.php:877 msgid "This image cannot be displayed in a web browser. For best results convert it to JPEG before uploading." msgstr "Seda pilti ei saa veebilehitsejas kuvada. Parem oleks see enne üleslaadimist JPEG-failiks teha." #: wp-includes/admin-bar.php:314 msgid "Edit Profile" msgstr "Muuda profiili" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:64 msgid "Priority" msgstr "Prioriteet" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:63 msgid "Change Frequency" msgstr "Muutmissagedus" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:62 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:176 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1165 msgid "Last Modified" msgstr "Viimati muudetud" #. translators: %s: Number of URLs. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:56 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:170 msgid "Number of URLs in this XML Sitemap: %s." msgstr "URL-ide arv sellel XML-saidikaardil: %s." #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:51 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:165 msgid "Learn more about XML sitemaps." msgstr "Loe lähemalt XML-saidikaartide kohta." #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:50 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:164 msgid "https://www.sitemaps.org/" msgstr "https://www.sitemaps.org/" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:47 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:161 msgid "This XML Sitemap is generated by WordPress to make your content more visible for search engines." msgstr "XML-saidikaart luuakse WordPressi abil, et teha sinu veeb otsimootoritele paremini nähtavaks." #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:46 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:160 msgid "XML Sitemap" msgstr "XML-saidikaart" #. translators: %s: SimpleXML #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:264 msgid "Could not generate XML sitemap due to missing %s extension" msgstr "XML-saidikaarti ei õnnestunud luua puuduva %s mooduli tõttu" #. translators: %s: List of element names. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:235 msgid "Fields other than %s are not currently supported for sitemaps." msgstr "Praegu toetavad saidikaardid vaid järgmisi välju: %s" #. translators: %s: List of element names. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:170 msgid "Fields other than %s are not currently supported for the sitemap index." msgstr "Praegu toetab saidikaardiindeks vaid järgmisi välju: %s" #: wp-login.php:1062 msgid "Check your email" msgstr "Vaata enda e-postkasti" #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-login.php:1052 msgid "Registration complete. Please check your email, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>." msgstr "Registreerumine lõppes edukalt. Palun vaata enda e-postkasti ning mine siis <a href=\"%s\">sisselogimislehele</a>." #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-login.php:1042 msgid "Check your email for the confirmation link, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>." msgstr "Otsi enda e-postkastist üles saadetud kinnitusviide ning mine siis <a href=\"%s\">sisselogimislehele</a>." #: wp-includes/comment-template.php:603 wp-admin/includes/meta-boxes.php:172 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:201 msgid "Password protected" msgstr "Parooliga kaitstud" #: wp-includes/rest-api.php:51 msgid "Namespace must not start or end with a slash." msgstr "Nimeruum ei tohi alata ega lõppeda kaldkriipsuga." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3432 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3435 msgid "Sorry, the category could not be created." msgstr "Vabandust, seda rubriiki ei saa luua." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1833 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5267 msgid "Sorry, the post could not be deleted." msgstr "Vabandust, seda postitust ei saa kustutada." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1690 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5207 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5965 msgid "Sorry, the post could not be updated." msgstr "Vabandust, seda postitust ei saa uuendada." #: wp-includes/media.php:4528 msgid "Select poster image" msgstr "Vali postripilt" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:16274 wp-admin/edit-form-advanced.php:145 msgid "View post" msgstr "Vaata postitust" #: wp-includes/js/dist/components.js:24986 wp-includes/js/dist/editor.js:9320 #: wp-admin/edit-tag-form.php:153 wp-admin/edit-tags.php:461 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1628 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:189 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:677 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:890 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1563 msgid "Slug" msgstr "Püsiviide" #: wp-includes/js/dist/editor.js:6320 wp-admin/includes/meta-boxes.php:708 msgid "https://wordpress.org/support/article/excerpt/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/excerpt/" #. translators: 1: Post status, 2: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:252 msgid "The post status %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post with that status." msgstr "Postituse staatus %1$s ei ole registreeritud, seega võib \"%2$s\" kontrollimine selle abil olla ebausaldusväärne." #. translators: %s: Comment link. #: wp-includes/comment-template.php:981 wp-admin/comment.php:204 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:898 msgid "In reply to %s." msgstr "Vastus %s-le." #: wp-includes/general-template.php:2380 msgid "Previous and next months" msgstr "Eelmised ja järgmised kuud" #: wp-includes/option.php:2305 msgid "When registering an \"array\" setting to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"." msgstr "Registreerides REST API-s \"array\" sätte, pead määrama iga elemendi valikud \"show_in_rest.schema.items\" juures." #: wp-includes/user.php:3552 msgid "User’s Session Tokens data." msgstr "Kasutaja sessiooniandmed." #: wp-includes/user.php:3551 msgid "Session Tokens" msgstr "Sessioonid" #: wp-includes/user.php:3530 msgid "Last Login" msgstr "Viimane sisselogimine" #: wp-includes/user.php:3529 msgid "User Agent" msgstr "Kasutajaagent" #: wp-includes/user.php:3527 msgid "Expiration" msgstr "Aegumine" #: wp-includes/user.php:3517 msgid "User’s location data used for the Community Events in the WordPress Events and News dashboard widget." msgstr "Kasutaja asukohateavet kasutatakse töölaual WordPressi sündmuste ja uudiste moodulis kogukonnasündmuste näitamiseks." #: wp-includes/user.php:3516 msgid "Community Events Location" msgstr "Kogukonnasündmuste asukoht" #: wp-includes/user.php:3500 wp-includes/user.php:3528 msgid "IP" msgstr "IP" #: wp-includes/user.php:3499 msgid "Longitude" msgstr "Pikkuskraad" #: wp-includes/user.php:3498 msgid "Latitude" msgstr "Laiuskraad" #: wp-includes/user.php:3497 msgid "Country" msgstr "Riik" #: wp-includes/user.php:3496 msgid "City" msgstr "Linn" #. translators: %s: wp_privacy_additional_user_profile_data #: wp-includes/user.php:3472 msgid "Filter %s returned items with reserved names." msgstr "Filter %s tagastas reserveeritud nimedega elemente." #: wp-includes/media-template.php:441 wp-includes/media-template.php:664 #: wp-admin/includes/media.php:3488 msgid "Original image:" msgstr "Algne pilt:" #: wp-includes/cron.php:1053 msgid "Once Weekly" msgstr "Kord nädalas" #. translators: Comment moderation. %s: Parent comment edit URL. #. translators: %s: Comment link. #: wp-includes/pluggable.php:1674 wp-includes/pluggable.php:1858 #: wp-admin/edit-form-comment.php:177 msgid "In reply to: %s" msgstr "Vastus %s-le" #: wp-includes/pluggable.php:1318 msgid "HTTP redirect status code must be a redirection code, 3xx." msgstr "HTTP ümbersuunamise staatusekood peab olema suunamiskood 3xx." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3010 msgid "Limit result set based on relationship between multiple taxonomies." msgstr "Piira tulemusi eri taksonoomiate suhtega." #. translators: 1: The taxonomy name, 2: The property name, either 'rest_base' #. or 'name', 3: The conflicting value. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2502 msgid "The \"%1$s\" taxonomy \"%2$s\" property (%3$s) conflicts with an existing property on the REST API Posts Controller. Specify a custom \"rest_base\" when registering the taxonomy to avoid this error." msgstr "Taksonoomia \"%1$s\" omadus \"%2$s\" (%3$s) on konfliktis REST API postitustekontrolleri mingi olemasoleva sättega. Määra taksonoomia registreerimisel sellele uus \"\"rest_base\"." #: wp-includes/theme.php:4069 msgid "Whether theme opts in to default WordPress block styles for viewing." msgstr "Kas teema kasutab vaikimisi WordPressi plokistiile." #: wp-includes/theme.php:4062 msgid "Whether the theme can manage the document title tag." msgstr "Kas dokumendi pealkirja hallatakse teema poolt." #: wp-includes/theme.php:3995 msgid "Allows use of HTML5 markup for search forms, comment forms, comment lists, gallery, and caption." msgstr "Lubab kasutada otsingu- ja kommentaarilahtrites, kommentaarinimekirjades, galeriis ja pealdistes HTML5 märgendeid." #: wp-includes/theme.php:3987 msgid "Whether theme opts in to the editor styles CSS wrapper." msgstr "Kas teema kasutab vaikimisi redaktori CSS-määranguid." #: wp-includes/theme.php:3963 msgid "Custom gradient presets if defined by the theme." msgstr "Valmis gradiendid, kui teema neid sisaldab." #: wp-includes/theme.php:3938 msgid "Custom font sizes if defined by the theme." msgstr "Kohandatud kirjasuurused, kui teema neid sisaldab." #: wp-includes/theme.php:3913 msgid "Custom color palette if defined by the theme." msgstr "Valmis värvipalett, kui see on teemas määratud." #: wp-includes/theme.php:3905 msgid "Whether the theme disables custom gradients." msgstr "Kas teema keelab valmis gradiendid." #: wp-includes/theme.php:3898 msgid "Whether the theme disables custom font sizes." msgstr "Kas teema keelab kohandatud kirjasuurused." #: wp-includes/theme.php:3891 msgid "Whether the theme disables custom colors." msgstr "Kas teema keelab kohandatud värvid." #: wp-includes/theme.php:3884 msgid "Whether theme opts in to the dark editor style UI." msgstr "Kas teema kasutab vaikimisi tumedat redaktoriliidest." #: wp-includes/theme.php:3877 msgid "Whether the theme enables Selective Refresh for Widgets being managed with the Customizer." msgstr "Kas teema lubab Kohandajas kasutada moodulite valikulist uuendamist." #: wp-includes/theme.php:3844 msgid "Custom logo if defined by the theme." msgstr "Logo, kui see on teemas määratud." #: wp-includes/theme.php:3729 msgid "Custom background if defined by the theme." msgstr "Taust, kui see on teemas määratud." #: wp-includes/theme.php:3799 msgid "Custom header if defined by the theme." msgstr "Kohandatud päis, kui see on teemas määratud." #: wp-includes/theme.php:3722 msgid "Whether posts and comments RSS feed links are added to head." msgstr "Kas lisatakse postituste ja kommentaaride RSS-voogude viited." #: wp-includes/theme.php:3715 msgid "Whether theme opts in to wide alignment CSS class." msgstr "Kas teema kasutab vaikimisi laia paigutusega CSS-määranguid." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5054 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5067 msgid "Sorry, this method is not supported." msgstr "Vabandust, seda meetodit ei toetata." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1692 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5127 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5620 msgid "Sorry, the post could not be created." msgstr "Vabandust, seda postitust ei saa luua." #. translators: Minimum input length in characters to start searching posts in #. the "Insert/edit link" modal. #: wp-includes/script-loader.php:1111 msgctxt "minimum input length for searching post links" msgid "3" msgstr "3" #: wp-includes/script-loader.php:862 msgid "Post-processing of the image failed likely because the server is busy or does not have enough resources. Uploading a smaller image may help. Suggested maximum size is 2500 pixels." msgstr "Pildi töötlemine ebaõnnestus, ilmselt on server kas üle koormatud või ebapiisava jõudlusega. Ehk aitab väiksema pildi kasutamine - soovituslik maksimaalsuurus on 2500 pikslit." #: wp-login.php:754 msgid "Please enter your username or email address. You will receive an email message with instructions on how to reset your password." msgstr "Palun sisesta enda kasutajanimi või e-postiaadress. Sulle saadetakse sõnum juhistega, kuidas enda parool lähtestada." #. translators: Accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:188 msgid "Selected media actions" msgstr "Valitud meediategevused" #: wp-includes/media-template.php:177 msgctxt "media modal menu" msgid "Menu" msgstr "Menüü" #: wp-includes/media-template.php:175 msgctxt "media modal menu actions" msgid "Actions" msgstr "Tegevused" #: wp-includes/post.php:2979 msgctxt "file type group" msgid "Archives" msgstr "Arhiiv" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:941 msgid "List of the missing image sizes of the attachment." msgstr "Manuse puuduvate pildisuuruste nimekiri." #: wp-includes/user.php:235 msgid "Unknown email address. Check again or try your username." msgstr "Tundmatu e-postiaadress. Kontrolli üle või proovi enda kasutajanime." #: wp-includes/media.php:4553 msgid "Media list" msgstr "Meedialoend" #: wp-includes/media.php:4552 msgid "Filter media" msgstr "Filtreeri meedialoendit" #: wp-includes/media-template.php:316 wp-includes/js/dist/block-editor.js:31467 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:45 msgid "Grid view" msgstr "Tabelivaade" #: wp-includes/media-template.php:313 wp-includes/js/dist/block-editor.js:29916 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29945 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:15588 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:44 msgid "List view" msgstr "Loendivaade" #: wp-includes/js/dist/editor.js:5481 wp-admin/includes/template.php:2591 msgid "Restore the backup" msgstr "Taasta varukoopiast." #: wp-includes/js/dist/editor.js:5478 wp-admin/includes/template.php:2590 msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below." msgstr "Selle postituse varukoopia sinu veebilehitsejas erineb allolevast versioonist." #: wp-includes/nav-menu.php:97 msgid "Nav menu locations must be strings." msgstr "Menüü asukohad peavad olema teksti kujul." #. translators: %s: The currently used PHP version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:358 msgid "PHP version %s" msgstr "PHP versioon %s" #. translators: 1: The failing plugins name. 2: The failing plugins version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:350 msgid "Current plugin: %1$s (version %2$s)" msgstr "Praegune plugin: %1$s (versioon %2$s)" #. translators: 1: Current active theme name. 2: Current active theme version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:341 msgid "Current theme: %1$s (version %2$s)" msgstr "Praegune teema: %1$s (versioon %2$s)" #. translators: %s: Current WordPress version number. #. translators: %s: Your current version of WordPress. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:336 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:281 msgid "WordPress version %s" msgstr "WordPressi versioon %s" #: wp-includes/ms-load.php:496 msgid "https://wordpress.org/support/article/debugging-a-wordpress-network/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/debugging-a-wordpress-network/" #: wp-includes/formatting.php:4865 msgid "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/#choosing-your-permalink-structure" msgstr "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/#choosing-your-permalink-structure" #: wp-includes/link-template.php:2694 wp-includes/link-template.php:2776 #: wp-includes/link-template.php:2844 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:365 msgid "Posts" msgstr "Postitused" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:53 msgid "https://wordpress.org/support/article/wordpress-widgets/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/wordpress-widgets/" #. translators: 1: UTC abbreviation and offset, 2: UTC offset. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:252 msgid "Your timezone is set to %1$s (Coordinated Universal Time %2$s)." msgstr "Sinu ajavööndiks on %1$s (UTC %2$s)." #. translators: 1: Timezone name, 2: Timezone abbreviation, 3: UTC abbreviation #. and offset, 4: UTC offset. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:238 msgid "Your timezone is set to %1$s (%2$s), currently %3$s (Coordinated Universal Time %4$s)." msgstr "Sinu ajavööndiks on %1$s (%2$s), praegu %3$s (UTC %4$s)." #. translators: 1: Block name, 2: Block style name. #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:85 msgid "Block \"%1$s\" does not contain a style named \"%2$s\"." msgstr "Plokk \"%1$s\" ei sisalda stiili nimega \"%2$s\"." #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:57 msgid "Block style name must be a string." msgstr "Ploki stiilinimi peab olema tekstiavaldis." #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:48 msgid "Block name must be a string." msgstr "Ploki nimi peab olema tekstiavaldis." #. translators: Documentation explaining debugging in WordPress. #: wp-includes/functions.php:5524 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1455 msgid "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/" #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:656 msgid "The image cannot be rotated because the embedded meta data cannot be updated." msgstr "Piltide rotatsioon ei toimi, kuna metaandmete uuendamine ei õnnestu." #: wp-includes/user.php:3487 msgid "User’s profile data." msgstr "Kasutaja isikuandmed." #: wp-includes/user.php:2040 msgid "Not enough data to create this user." msgstr "Kasutaja loomiseks pole piisavalt andmeid." #: wp-includes/user.php:1909 msgid "Sorry, marking a user as spam is only supported on Multisite." msgstr "Vabandust, kasutaja märkimist rämpsuks toetab vaid mitmesaidirežiim." #: wp-includes/media.php:4991 msgid "User’s media data." msgstr "Kasutaja meediaandmed." #: wp-includes/media.php:4478 msgid "No media items found. Try a different search." msgstr "Meediaobjekte ei leitud. Proovi teist otsingut." #. translators: %d: Number of attachments found in a search. #: wp-includes/media.php:4476 msgid "Number of media items found: %d" msgstr "Leitud meediaobjekte: %d" #. translators: %s: Number of archives. #: wp-includes/post.php:2982 msgid "Archive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Archives <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Arhiiv <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Arhiiv <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2980 msgid "Manage Archives" msgstr "Halda arhiivi" #. translators: %s: Number of spreadsheets. #: wp-includes/post.php:2973 msgid "Spreadsheet <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Spreadsheets <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Tabel <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Tabelid <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2971 msgid "Manage Spreadsheets" msgstr "Halda tabeleid" #: wp-includes/post.php:2970 msgid "Spreadsheets" msgstr "Tabelid" #: wp-includes/post.php:2962 msgid "Manage Documents" msgstr "Halda dokumente" #: wp-includes/post.php:2961 msgid "Documents" msgstr "Dokumendid" #: wp-includes/load.php:169 wp-admin/install.php:287 msgid "Requirements Not Met" msgstr "Nõuded pole täidetud" #. translators: 1: "srclang" HTML attribute, 2: "label" HTML attribute, 3: #. "kind" HTML attribute. #: wp-includes/media-template.php:1430 msgid "The %1$s, %2$s, and %3$s values can be edited to set the video track language and kind." msgstr "Väärtusi %1$s, %2$s ja %3$s (video liik ja keel) saab muuta." #: wp-includes/comment.php:3675 msgid "User’s comment data." msgstr "Kasutaja kommentaariandmed." #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:137 msgid "Unchanged:" msgstr "Muutmata:" #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:116 msgid "Added:" msgstr "Lisatud:" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:344 msgid "Whether posts of this status may have floating published dates." msgstr "Kas seda liiki postitustel võib olla muudetav avaldamisaeg." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:413 msgid "Sorry, you are not allowed to delete revisions of this post." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust selle postituse versioone vaadata." #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:330 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:344 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:396 msgid "Could not update the meta value of %s in database." msgstr "Metaväärtuse %s uuendamine andmebaasis ebaõnnestus." #: wp-includes/meta.php:1339 msgid "When registering an \"array\" meta type to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"." msgstr "Registreerides REST API-s \"array\" sätte, pead määrama iga elemendi valikud \"show_in_rest.schema.items\" juures." #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/blocks/tag-cloud.php:28 msgid "Your site doesn’t have any %s, so there’s nothing to display here at the moment." msgstr "Sinu saidil puudub %s, seega ei ole siin hetkel midagi näidata." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:75 msgid "Comments feed" msgstr "Kommentaaride RSS" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:74 msgid "Entries feed" msgstr "Postituste RSS" #: wp-includes/script-loader.php:861 msgid "Unexpected response from the server. The file may have been uploaded successfully. Check in the Media Library or reload the page." msgstr "Server andis ootamatu vastuse, kuid faili üleslaadimine võis siiski õnnestuda. Vaata meediateegist järele või laadi see leht uuesti." #: wp-load.php:96 wp-admin/setup-config.php:194 msgid "https://wordpress.org/support/article/editing-wp-config-php/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/editing-wp-config-php/" #: wp-login.php:633 msgid "Remind me later" msgstr "Tuleta hiljem meelde" #: wp-login.php:617 msgid "The email is correct" msgstr "E-postiaadress on korrektne" #: wp-login.php:605 msgid "This email may be different from your personal email address." msgstr "See e-postiaadress võib sinu isiklikust aadressist erineda." #. translators: %s: Admin email address. #: wp-login.php:598 msgid "Current administration email: %s" msgstr "Halduri praegune e-postiaadress: %s" #: wp-login.php:587 msgid "Why is this important?" msgstr "Miks see on tähtis?" #. translators: URL to the WordPress help section about admin email. #: wp-login.php:579 msgid "https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/#email-address" msgstr "https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/#email-address" #: wp-login.php:575 msgid "Please verify that the <strong>administration email</strong> for this website is still correct." msgstr "Palun veendu, et <strong>halduri e-postiaadress</strong> oleks kehtiv." #: wp-login.php:572 msgid "Administration email verification" msgstr "Haldusaadressi kontroll" #: wp-login.php:543 msgid "Confirm your administration email" msgstr "Kinnita haldusaadress" #. translators: Maximum number of words used in a post excerpt. #: wp-includes/formatting.php:3827 msgctxt "excerpt_length" msgid "55" msgstr "55" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5533 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:436 msgctxt "Original Size" msgid "Original" msgstr "Algne" #. translators: Maximum number of words used in a comment excerpt. #: wp-includes/comment-template.php:607 msgctxt "comment_excerpt_length" msgid "20" msgstr "20" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:277 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:488 msgid "Cannot resize the image. Both width and height are not set." msgstr "Pildi suurust ei õnnestu muuta, laiust ega kõrgust ei ole määratud." #: wp-includes/media-template.php:1158 msgid "Image size in pixels" msgstr "Pildi suurus pikslites" #: wp-includes/media-template.php:597 msgid "Media title…" msgstr "Meediafaili pealkiri…" #: wp-includes/media-template.php:596 msgid "Media title" msgstr "Meediafaili pealkiri" #: wp-includes/media-template.php:594 msgid "Audio title…" msgstr "Helifaili pealkiri…" #: wp-includes/media-template.php:593 msgid "Audio title" msgstr "Helifaili pealkiri" #: wp-includes/media-template.php:591 msgid "Video title…" msgstr "Videofaili pealkiri…" #: wp-includes/media-template.php:590 msgid "Video title" msgstr "Videofaili pealkiri" #: wp-includes/media-template.php:586 msgid "Caption…" msgstr "Kirjeldus…" #: wp-includes/media-template.php:407 wp-includes/js/dist/editor.js:10558 #: wp-admin/import.php:205 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:377 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:271 msgid "Details" msgstr "Üksikasjad" #: wp-includes/media-template.php:356 msgid "Attachment Preview" msgstr "Manuse eelvaade" #: wp-includes/media-template.php:232 msgid "Your browser cannot upload files" msgstr "Sinu veebilehitsejaga ei saa faile üles laadida" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:658 wp-includes/option.php:2232 msgid "Allow people to submit comments on new posts." msgstr "Luba uute postituste kommenteerimist." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/user.php:2858 msgid "<strong>Error</strong>: The email could not be sent. Your site may not be correctly configured to send emails. <a href=\"%s\">Get support for resetting your password</a>." msgstr "<strong>VIGA</strong>: E-kirja ei õnnestu saata. Sinu saidil võib e-post olla valesti seadistatud. <a href=\"%s\">Vaata, kuidas parooli saab vahetada</a>." #: wp-includes/user.php:2859 msgid "https://wordpress.org/support/article/resetting-your-password/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/resetting-your-password/" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:98 #: wp-admin/themes.php:388 wp-admin/themes.php:739 msgid "New version available." msgstr "Uus versioon on saadaval." #: wp-includes/taxonomy.php:2463 msgid "Could not insert term taxonomy into the database." msgstr "Termini lisamine andmebaasi ebaõnnestus." #. translators: 1: Link to tutorial, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:161 wp-admin/includes/media.php:3235 msgid "<a href=\"%1$s\" %2$s>Describe the purpose of the image%3$s</a>. Leave empty if the image is purely decorative." msgstr "<a href=\"%1$s\" %2$s>Kirjelda pildi otstarvet%3$s</a>. Puhtdekoratiivse pildi puhul jäta see tühjaks." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:280 msgid "In this case, WordPress caught an error with your theme, %s." msgstr "Wordpress avastas teema %s juures vea." #. translators: %s: Plugin name. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:274 msgid "In this case, WordPress caught an error with one of your plugins, %s." msgstr "WordPress avastas plugina %s juures vea." #. translators: Do not translate LINK, EXPIRES, CAUSE, DETAILS, SITEURL, #. PAGEURL, SUPPORT. DEBUG: those are placeholders. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:152 msgid "" "Howdy!\n" "\n" "Since WordPress 5.2 there is a built-in feature that detects when a plugin or theme causes a fatal error on your site, and notifies you with this automated email.\n" "###CAUSE###\n" "First, visit your website (###SITEURL###) and check for any visible issues. Next, visit the page where the error was caught (###PAGEURL###) and check for any visible issues.\n" "\n" "###SUPPORT###\n" "\n" "If your site appears broken and you can't access your dashboard normally, WordPress now has a special \"recovery mode\". This lets you safely login to your dashboard and investigate further.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "To keep your site safe, this link will expire in ###EXPIRES###. Don't worry about that, though: a new link will be emailed to you if the error occurs again after it expires.\n" "\n" "When seeking help with this issue, you may be asked for some of the following information:\n" "###DEBUG###\n" "\n" "###DETAILS###" msgstr "" "Hei,\n" "\n" "Alates WordPressi versioonist 5.2 on sel sisseehitatud mehhanism märkamaks ja teavitamaks pluginate või teemade poolt tekitatud tõsistest vigadest selle automaatwse teate saatmise läbi.\n" "###CAUSE###\n" "Mine enda esilehele (###SITEURL###) ja otsi nähtavaid vigu. Seejärel mine lehele, kust see viga pärineb (###PAGEURL###), ja otsi ka sealt.\n" "\n" "###SUPPORT###\n" "\n" "Kui leht tundub olevat katki ja töölauale ei pääse ligi, siis nüüd on WordPressil eriline taastusrežiim. Selle abil saad turvaliselt logida enda töölauale sisse ja uurida edasi.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "Turvalisuse tagamiseks aegub see viide mõne aja möödudes (###EXPIRES###). Selle pärast aga ei pea liialt muretsema - kui viga tekib peale aegumist uuesti, saadetakse viide uuesti.\n" "\n" "Probleemi lahendamisel võidakse küsida järgmist infot:\n" "###DEBUG###\n" "\n" "###DETAILS###" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:140 msgid "Please contact your host for assistance with investigating this issue further." msgstr "Probleemi edasiseks uurimiseks võta ühendust serveri haldajaga." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:177 msgid "Error occurred on a non-protected endpoint." msgstr "Viga tekkis kaitsmata lõpp-punktis." #. translators: %s: Login screen title. #. translators: %s: Admin screen title. #: wp-login.php:76 wp-admin/admin-header.php:57 msgid "Recovery Mode — %s" msgstr "Taastusrežiim — %s" #. translators: Login details notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:2103 msgid "[%s] Login Details" msgstr "[%s] Sisselogimisinfo" #: wp-includes/media-template.php:538 wp-includes/media-template.php:689 #: wp-includes/media.php:4466 wp-admin/comment.php:136 #: wp-admin/edit-form-comment.php:205 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:385 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:180 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:437 #: wp-admin/includes/media.php:1747 wp-admin/includes/meta-boxes.php:337 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:441 msgid "Move to Trash" msgstr "Saada prügikasti" #: wp-includes/media-template.php:536 wp-includes/media-template.php:687 #: wp-includes/media.php:4467 msgid "Restore from Trash" msgstr "Taasta prügikastist" #: wp-includes/admin-bar.php:185 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:90 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:162 #: wp-includes/update.php:173 wp-includes/update.php:411 #: wp-includes/update.php:691 wp-includes/wp-db.php:1122 #: wp-includes/wp-db.php:1719 wp-includes/wp-db.php:1876 wp-login.php:1152 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:821 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1234 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:181 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:196 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:211 wp-admin/includes/theme.php:563 #: wp-admin/includes/theme.php:577 wp-admin/includes/theme.php:592 #: wp-admin/includes/translation-install.php:66 #: wp-admin/includes/translation-install.php:80 #: wp-admin/includes/translation-install.php:92 #: wp-admin/includes/update.php:141 wp-admin/theme-install.php:63 msgid "https://wordpress.org/support/forums/" msgstr "https://wordpress.org/support/forums/" #: wp-includes/admin-bar.php:184 msgid "Support" msgstr "Tehniline toetus" #. translators: Network admin email change notification email subject. %s: #. Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:2940 msgid "[%s] Network Admin Email Changed" msgstr "[%s] Võrgustikuhalduri e-postiaadress vahetatud" #. translators: Email change notification email subject. %s: Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:2877 msgid "[%s] Network Admin Email Change Request" msgstr "[%s] Võrgustikuhalduri e-postiaadressi vahetamise taotlus" #. translators: Site admin email change notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/functions.php:7380 msgid "[%s] Admin Email Changed" msgstr "[%s] Halduri e-postiaadress vahetatud" #. translators: New email address notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:3308 msgid "[%s] Email Change Request" msgstr "[%s] E-postiaadressi vahetamise taotlus" #. translators: Email change notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:2328 msgid "[%s] Email Changed" msgstr "[%s] E-postiaadress vahetatud" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:34 msgid "A calendar of your site’s posts." msgstr "Sinu veebilehe postituste kalender." #: wp-includes/media.php:4492 msgid "Edit gallery" msgstr "Muuda galeriid" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:246 msgid "Failed to exit recovery mode. Please try again later." msgstr "Taastusrežimist väljumine ebaõnnestus. Proovi hiljem uuesti." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:242 msgid "Exit recovery mode link expired." msgstr "Taasturežiimist väljumise viide aegus." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:188 msgid "Failed to store the error." msgstr "Viga ei õnnestunud talletada." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:172 msgid "Error not caused by a plugin or theme." msgstr "Viga ei tekkinud pluginast ega teemast." #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:199 msgid "[%s] Your Site is Experiencing a Technical Issue" msgstr "[%s] Sinu saidil on tehnilisi probleeme" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:125 msgid "Error Details" msgstr "Vea üksikasjad" #. translators: 1: Last sent as a human time diff, 2: Wait time as a human time #. diff. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:79 msgid "A recovery link was already sent %1$s ago. Please wait another %2$s before requesting a new email." msgstr "Taastusviide on juba saadetud %1$s eest. Palun oota %2$s enne uue küsimist." #. translators: %s: mail() #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:71 msgid "The email could not be sent. Possible reason: your host may have disabled the %s function." msgstr "E-kirja saatmine ebaõnnestus. Võimalik põhjus: serveris ei ole %s lubatud." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:58 msgid "Could not update the email last sent time." msgstr "E-posti viimase saatmise aja värskendamine ebaõnnestus." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:113 msgid "Recovery key expired." msgstr "Taastamisvõti aegus." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:109 msgid "Invalid recovery key." msgstr "Vigane taastamisvõti." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:105 msgid "Invalid recovery key format." msgstr "Vigane taastamisvõtme vorming." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:97 msgid "Recovery Mode not initialized." msgstr "Taastusrežiimi pole algatatud." #. translators: User role for subscribers. #: wp-includes/capabilities.php:1090 msgctxt "User role" msgid "Subscriber" msgstr "Lugeja" #. translators: User role for contributors. #: wp-includes/capabilities.php:1088 msgctxt "User role" msgid "Contributor" msgstr "Kaastööline" #. translators: User role for authors. #: wp-includes/capabilities.php:1086 msgctxt "User role" msgid "Author" msgstr "Autor" #. translators: User role for editors. #: wp-includes/capabilities.php:1084 msgctxt "User role" msgid "Editor" msgstr "Toimetaja" #. translators: User role for administrators. #: wp-includes/capabilities.php:1082 msgctxt "User role" msgid "Administrator" msgstr "Haldur" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:246 msgid "Select site icon" msgstr "Vali saidi ikoon" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:802 msgid "Keep widget settings and move it to the inactive widgets" msgstr "Salvesta mooduli sätted ja märgi see väljalülitatuks" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:108 msgid "Invalid cookie." msgstr "Vigane küpsis." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:101 msgid "Cookie expired." msgstr "Küpsis aegus." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:94 #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:157 msgid "Invalid cookie format." msgstr "Vigane küpsisevorming." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:79 #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:128 msgid "No cookie present." msgstr "Küpsiseid pole." #. translators: 1: Error type, 2: Error line number, 3: Error file name, 4: #. Error message. #: wp-includes/error-protection.php:63 msgid "An error of type %1$s was caused in line %2$s of the file %3$s. Error message: %4$s" msgstr "Failis %3$s real %2$s tekkis viga tüübiga %1$s. Veateade: %4$s" #: wp-includes/class-wp-theme.php:321 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:286 #: wp-admin/theme-editor.php:43 wp-admin/theme-editor.php:368 #: wp-admin/update-core.php:641 msgid "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/" msgstr "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/" #. translators: %s: The amount of additional, not visible images in the gallery #. widget preview. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:218 msgid "Additional images added to this gallery: %s" msgstr "Galeriisse lisatud: %s" #. translators: %s: The image file name. #. Translators: %s: The selected image filename. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:204 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:364 #: wp-includes/js/dist/editor.js:6501 msgid "The current image has no alternative text. The file name is: %s" msgstr "Pildil puudub alternatiivtekst. Failinimi: %s" #: wp-includes/admin-bar.php:1114 msgid "Exit Recovery Mode" msgstr "Välju taastusrežiimist" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/admin-bar.php:930 wp-admin/includes/ajax-actions.php:469 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:540 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1376 wp-admin/includes/dashboard.php:337 #: wp-admin/menu.php:94 msgid "%s Comment in moderation" msgid_plural "%s Comments in moderation" msgstr[0] "%s kommentaar ootab läbivaatamist" msgstr[1] "%s kommentaari ootab läbivaatamist" #: wp-content/plugins/hello.php:62 hello.php:62 msgid "Quote from Hello Dolly song, by Jerry Herman:" msgstr "Katkend Jerry Hermani laulust \"Hello Dolly\":" #: wp-login.php:1267 msgid "Recovery Mode Initialized. Please log in to continue." msgstr "Taastusrežiim käivitati. Palun logi jätkamiseks sisse." #: wp-login.php:1162 msgid "https://wordpress.org/support/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser" msgstr "https://wordpress.org/support/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser" #: wp-login.php:1151 msgid "https://wordpress.org/support/article/cookies/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/cookies/" #: wp-login.php:1072 msgid "Missing confirm key." msgstr "Kinnitusvõti puudub." #: wp-login.php:1068 wp-admin/includes/ajax-actions.php:4753 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4943 msgid "Missing request ID." msgstr "Päringu ID puudub." #: wp-login.php:149 msgid "Usage of the title attribute on the login logo is not recommended for accessibility reasons. Use the link text instead." msgstr "Sisselogimislogo juures ei soovitata kehvema ligipääsetavuse tõttu kasutada pealkirja. Kasuta pigem viite teksti." #: wp-includes/functions.php:7804 msgid "Update PHP" msgstr "Uuenda PHP-d" #: wp-includes/ms-site.php:79 msgid "Could not retrieve site data." msgstr "Saidiandmete lugemine ebaõnnestus." #. translators: %s: rest_api_init #: wp-includes/rest-api.php:59 msgid "REST API routes must be registered on the %s action." msgstr "Tegevuse %s juures tuleb REST API marsruudid registreerida." #. translators: Used to join last two items in a list with more than 2 times. #: wp-includes/formatting.php:5131 msgid "%1$s, and %2$s" msgstr "%1$s ja %2$s." #. translators: %s: Number of failed requests. #: wp-includes/post.php:512 msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Ebaõnnestunud: <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Ebaõnnestunud: <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Database table name. #: wp-includes/ms-site.php:1293 msgid "The %s table is not installed. Please run the network database upgrade." msgstr "Tabel %s ei ole paigaldatud. Palun uuenda võrgustiku andmebaasi." #: wp-includes/ms-site.php:774 msgid "The site appears to be already uninitialized." msgstr "See sait on juba välja lülitatud." #. translators: %d: Site ID. #: wp-includes/ms-site.php:656 msgid "Site %d" msgstr "Sait %d" #: wp-includes/ms-site.php:643 msgid "The site appears to be already initialized." msgstr "See sait on juba sisse lülitatud." #: wp-includes/ms-site.php:639 wp-includes/ms-site.php:770 msgid "Site with the ID does not exist." msgstr "Selle ID-ga saiti ei ole olemas." #: wp-includes/ms-site.php:583 msgid "Both registration and last updated dates must be valid dates." msgstr "Nii registreerimise kui viimase värskenduse kuupäevad peavad olema korrektsed." #: wp-includes/ms-site.php:572 msgid "Both registration and last updated dates must be provided." msgstr "Nii registreerimise kui viimase värskenduse kuupäevad peavad olema sisestatud." #: wp-includes/ms-site.php:565 msgid "Site network ID must be provided." msgstr "Saidi võrgustiku ID on nõutav." #: wp-includes/ms-site.php:560 msgid "Site path must not be empty." msgstr "Saidi kataloogitee ei tohi olla tühi." #: wp-includes/ms-site.php:555 msgid "Site domain must not be empty." msgstr "Saidi domeeninimi ei tohi olla tühi." #: wp-includes/ms-site.php:269 msgid "Could not delete site from the database." msgstr "Saidi kustutamine andmebaasist ebaõnnestus." #: wp-includes/ms-site.php:180 msgid "Could not update site in the database." msgstr "Saidi uuendamine andmebaasis ebaõnnestus." #: wp-includes/ms-site.php:166 wp-includes/ms-site.php:219 msgid "Site does not exist." msgstr "Saiti pole olemas." #: wp-includes/ms-site.php:161 wp-includes/ms-site.php:214 #: wp-includes/ms-site.php:634 wp-includes/ms-site.php:765 msgid "Site ID must not be empty." msgstr "Saidi ID ei tohi olla tühi." #: wp-includes/ms-site.php:69 msgid "Could not insert site into the database." msgstr "Saidi lisamine andmebaasi ebaõnnestus" #: wp-includes/ms-functions.php:2213 msgid "Unable to submit this form, please try again." msgstr "Vormi ei ole võimalik saata, palun proovi uuesti." #: wp-includes/taxonomy.php:165 msgctxt "post format" msgid "Formats" msgstr "Vormingud" #. translators: Used to join items in a list with more than 2 items. #: wp-includes/formatting.php:5129 msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #. translators: %s: Default Update PHP page URL. #: wp-includes/functions.php:7747 msgid "This resource is provided by your web host, and is specific to your site. For more information, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the official WordPress documentation</a>." msgstr "Selle info saad enda serverihaldurilt ja see käib konkreetse serveri kohta. Lisaks <a href=\"%s\" target=\"_blank\">vaata WordPressi ametlikku dokumentatsiooni</a>." #: wp-includes/functions.php:7704 msgctxt "localized PHP upgrade information page" msgid "https://wordpress.org/support/update-php/" msgstr "https://wordpress.org/support/update-php/" #. translators: Time difference between two dates, in seconds. %s: Number of #. seconds. #. translators: %s: Time duration in second or seconds. #: wp-includes/formatting.php:3739 wp-includes/functions.php:542 msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "%s sekund" msgstr[1] "%s sekundit" #. translators: %s: Time duration in minute or minutes. #: wp-includes/functions.php:536 msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s minut" msgstr[1] "%s minutit" #. translators: 1: A number of pixels wide, 2: A number of pixels tall. #: wp-includes/media-template.php:435 wp-includes/media-template.php:658 msgid "%1$s by %2$s pixels" msgstr "%1$s x %2$s pikslit" #: wp-includes/class-wp-theme.php:424 msgid "This theme failed to load properly and was paused within the admin backend." msgstr "Teema laadimine ebaõnnestus ja see peatati haldusliidese poolt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:394 msgid "Whether to show the taxonomy in the quick/bulk edit panel." msgstr "Kas näidata taksonoomiat kiir/massredigeerimise paneelil." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:390 msgid "Whether to make the taxonomy available for selection in navigation menus." msgstr "Kas taksonoomia on kättesaadav navigeerimismenüüdest." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:386 msgid "Whether to allow automatic creation of taxonomy columns on associated post-types table." msgstr "Kas lubada taksonoomia veergude automaatset lisamist vastavatest tüübitabelitest." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:382 msgid "Whether to generate a default UI for managing this taxonomy." msgstr "Kas luua selle taksonoomia haldamiseks vaikimisi kasutajaliides." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:378 msgid "Whether the taxonomy is publicly queryable." msgstr "Kas selle taksonoomia kohta saab teha avalikke päringuid." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:374 msgid "Whether a taxonomy is intended for use publicly either via the admin interface or by front-end users." msgstr "Kas taksonoomia on mõeldud avalikuks kasutuseks esilehe või haldusliidese kaudu." #: wp-includes/user.php:2518 wp-includes/user.php:2717 #: wp-includes/user.php:2771 msgid "<strong>Error</strong>: There is no account with that username or email address." msgstr "<strong>VIGA</strong>: Selle kasutajanime või e-postiaadressiga kontot ei ole olemas." #: wp-includes/class-wp.php:300 wp-includes/ms-deprecated.php:275 #: wp-includes/ms-deprecated.php:294 msgid "A variable mismatch has been detected." msgstr "Tekkis muutujate konflikt." #: wp-activate.php:30 msgid "A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email." msgstr "Tekkis võtmeväärtuste konflikt. Palun proovi kasutada vastavas e-kirjas saadetud viidet." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1394 msgid "Classic Block Keyboard Shortcuts" msgstr "Klassikalise ploki kiirklahvid" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:166 msgid "Sorry, you are not allowed to view autosaves of this post." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust selle postituse automaatsalvestusi vaadata." #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:16897 wp-admin/options-privacy.php:253 msgid "Create" msgstr "Loo" #: wp-includes/media.php:4504 msgid "Edit image" msgstr "Muuda pilti" #: wp-includes/blocks/embed/block.json msgctxt "block title" msgid "Embed" msgstr "Külgeühendatud" #: wp-includes/blocks/freeform/block.json msgctxt "block title" msgid "Classic" msgstr "Klassikaline" #: wp-includes/js/dist/blocks.js:283 wp-admin/options-media.php:103 msgid "Embeds" msgstr "Lisad" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:14193 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:16378 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1545 #: wp-admin/menu.php:310 msgid "Discussion" msgstr "Arutelu" #: wp-includes/js/dist/editor.js:10252 wp-includes/js/dist/editor.js:10258 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:519 wp-admin/edit-form-blocks.php:181 msgid "Add title" msgstr "Lisa pealkiri" #: wp-includes/js/dist/editor.js:8635 wp-admin/includes/meta-boxes.php:163 msgid "Visibility:" msgstr "Nähtavus:" #: wp-includes/media-template.php:514 wp-includes/media-template.php:743 #: wp-includes/js/dist/editor.js:8779 wp-admin/async-upload.php:73 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:421 #: wp-admin/includes/media.php:3351 wp-admin/site-health-info.php:55 msgid "Copied!" msgstr "Kopeeritud!" #: wp-includes/js/dist/editor.js:7452 wp-admin/includes/meta-boxes.php:364 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:365 msgid "Submit for Review" msgstr "Saada ülevaatamiseks" #: wp-includes/media.php:4502 msgid "Replace image" msgstr "Asenda pilt" #: wp-includes/js/dist/editor.js:6283 wp-admin/includes/meta-boxes.php:801 msgid "Allow comments" msgstr "Luba kommentaare" #: wp-includes/js/dist/editor.js:5690 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1789 #: wp-admin/includes/media.php:1422 wp-admin/includes/media.php:2586 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1008 msgid "Order" msgstr "Järjestus" #: wp-includes/js/dist/components.js:35534 #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14 msgid "Item added." msgstr "Element lisatud." #. translators: Accessibility text. #. translators: accessibility text #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4344 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5666 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5687 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:58 #: wp-includes/functions.php:7806 wp-includes/media-template.php:167 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:318 wp-login.php:582 #: wp-includes/js/dist/components.js:32832 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:811 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3745 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2643 wp-includes/js/dist/editor.js:7071 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:360 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:753 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:865 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1183 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1420 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1458 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1538 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1620 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1639 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2243 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1285 wp-admin/includes/dashboard.php:1297 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1310 wp-admin/includes/dashboard.php:1860 #: wp-admin/includes/media.php:3241 wp-admin/includes/meta-boxes.php:80 #: wp-admin/includes/theme.php:846 msgid "(opens in a new tab)" msgstr "(avaneb uues sakis)" #. translators: Abbreviated date/time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/script-loader.php:365 msgid "M j, Y g:i a" msgstr "j. M Y h:i" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:210 msgid "The rendered block." msgstr "Töödeldud plokk." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:167 msgid "Invalid block." msgstr "Vigane plokk." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:130 msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks as this user." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust selle kasutajana plokke lugeda." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:120 msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks of this post." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust selle postituse plokke lugeda." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:91 msgid "ID of the post context." msgstr "Postituse konteksti ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:43 msgid "Unique registered name for the block." msgstr "Ploki unikaalne registreerimisnimi." #: wp-includes/theme.php:4055 msgid "Whether the theme supports responsive embedded content." msgstr "Kas teema toetab kohanduvat mujalt lisatud sisu." #. translators: %s: Duration. #: wp-includes/script-loader.php:352 msgid "%s from now" msgstr "%s praegusest" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:573 msgid "Limit result set to themes assigned one or more statuses." msgstr "Piira valikut teemadega, millele on määratud staatus." #: wp-includes/theme.php:4018 msgid "Post formats supported." msgstr "Toetatud postitusevormingud." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:513 msgid "Features supported by this theme." msgstr "Selle teema poolt toetatud võimalused." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:368 msgid "The visibility settings for the taxonomy." msgstr "Taksonoomia nähtavusseaded." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:377 msgid "Invalid type parameter." msgstr "Vigane tüübiparameeter." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:320 msgid "Limit results to items of one or more object subtypes." msgstr "Piira valikut objekti alamtüüpidega." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:313 msgid "Limit results to items of an object type." msgstr "Piira valikut objektitüübiga." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:274 msgid "Object subtype." msgstr "Objekti alamtüüp." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:267 msgid "Object type." msgstr "Objektitüüp." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:138 msgid "Internal search handler error." msgstr "Sisemise otsingumehhanismi viga." #. translators: %s: PHP class name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:74 msgid "REST search handlers must extend the %s class." msgstr "REST otsingumehhanismid peavad lähtuma %s klassist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2594 msgid "The current user can post unfiltered HTML markup and JavaScript." msgstr "See kasutaja võib postitada filtreerimata HTML-i ja JavaScripti." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:379 msgid "There is nothing to save. The autosave and the post content are the same." msgstr "Ei ole midagi salvestada. Automaatsalvestus ja postituse sisu on identsed." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:324 msgid "Preview link for the post." msgstr "Postituse eelvaateviide." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:269 msgid "There is no autosave revision for this post." msgstr "Sellest postitusest ei ole automaatsalvestust." #: wp-includes/post.php:1819 wp-admin/edit-form-advanced.php:197 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:200 msgid "Page updated." msgstr "Leht uuendatud." #: wp-includes/post.php:1819 wp-admin/edit-form-advanced.php:182 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:185 msgid "Post updated." msgstr "Postitus uuendstud." #: wp-includes/post.php:1818 msgid "Page scheduled." msgstr "Leht ootele pandud." #: wp-includes/post.php:1818 msgid "Post scheduled." msgstr "Postitus avaldatud." #: wp-includes/post.php:1817 msgid "Page reverted to draft." msgstr "Leht muudetud mustandiks." #: wp-includes/post.php:1817 msgid "Post reverted to draft." msgstr "Postitus muudetud mustandiks." #: wp-includes/post.php:1816 msgid "Page published privately." msgstr "Leht avaldati privaatselt." #: wp-includes/post.php:1816 msgid "Post published privately." msgstr "Postitus avaldati privaatselt." #: wp-includes/post.php:1815 wp-admin/edit-form-advanced.php:203 msgid "Page published." msgstr "Leht avaldati." #: wp-includes/post.php:1815 wp-admin/edit-form-advanced.php:188 msgid "Post published." msgstr "Postitus avaldati." #. translators: %s: Block name. #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:119 msgid "Block type \"%s\" is not registered." msgstr "Plokitüüp \"%s\" ei ole registreeritud." #. translators: %s: Block name. #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:86 msgid "Block type \"%s\" is already registered." msgstr "Plokitüüp \"%s\" on juba registreeritud." #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:76 msgid "Block type names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-block-type" msgstr "Plokitüüpide nimedel peab olema nimeruumiprefiks. Näiteks minu-plugin/minu-plokitüüp" #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:66 msgid "Block type names must not contain uppercase characters." msgstr "Plokitüüpide nimedes ei tohi olla suurtähti." #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:57 msgid "Block type names must be strings." msgstr "Plokitüüpide nimed peavad olema tekstiavaldised." #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:141 msgid "No comments to show." msgstr "Kommentaare ei ole." #. translators: 1: author name (inside <a> or <span> tag, based on if they have #. a URL), 2: post title related to this comment #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:99 msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s kirjutab %2$s kohta" #: wp-includes/blocks/archives.php:97 msgid "No archives to show." msgstr "Arhiivi ei leitud." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:306 msgid "The offset number requested is larger than or equal to the number of available revisions." msgstr "See number on suurem või võrdne saadaolevate versioonide arvuga." #: wp-includes/user.php:4374 msgid "Unable to send personal data export confirmation email." msgstr "Isikuandmete ekspordi kinnituskirja saatmine ebaõnnestus." #. translators: Privacy data request confirmed notification email subject. 1: #. Site title, 2: Name of the confirmed action. #: wp-includes/user.php:3651 msgid "[%1$s] Action Confirmed: %2$s" msgstr "[%1$s] Tegevus kinnitatud: %2$s" #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2648 msgid "The current user can create terms in the %s taxonomy." msgstr "See kasutaja saab luua termineid %s taksonoomiasse." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2646 msgid "The current user can assign terms in the %s taxonomy." msgstr "See kasutaja saab %s taksonoomias termineid seostada." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2627 msgid "The current user can change the author on this post." msgstr "See kasutaja võib selle postituse autorit muuta." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2611 msgid "The current user can sticky this post." msgstr "See kasutaja võib seda postitust kleepsuks määrata." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2578 msgid "The current user can publish this post." msgstr "See kasutaja võib seda postitust avaldada." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1302 #: wp-admin/includes/ms.php:45 msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading." msgstr "Sinu kettaruum on täis saanud. Palun kustuta osa faile enne üleslaadimist ära." #. translators: %s: Required disk space in kilobytes. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1282 #: wp-admin/includes/ms.php:36 msgid "Not enough space to upload. %s KB needed." msgstr "Üleslaadimiseks ei ole piisavalt ruumi, vaja on %s KB." #: wp-includes/user.php:4104 msgid "The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data." msgstr "Veebisaidi haldurit on teavitatud. Sulle saadetakse kinnitus, kui nad andmed kustutavad." #: wp-includes/user.php:4103 msgid "Thanks for confirming your erasure request." msgstr "Aitäh, et kinnitasid kustutamistaotluse." #: wp-includes/user.php:4101 msgid "The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request." msgstr "Veebisaidi haldurit on teavitatud. Sulle saadetakse e-kirjaga viide ekspordifailile, kui taotlus täidetakse." #: wp-includes/user.php:4100 msgid "Thanks for confirming your export request." msgstr "Aitäh, et kinnitasid eksporditaotluse." #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL, PRIVACY_POLICY_URL; those #. are placeholders. #: wp-includes/user.php:3926 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n" "\n" "If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n" "\n" "For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hei!\n" "\n" "Sinu taotlus veebilehelt ###SITENAME### enda isikuandmete kustutamiseks on täidetud.\n" "\n" "Küsimuste või kommentaaride korral võta ühendust veebilehe halduriga.\n" "\n" "Täiendavat infot leiad meie privaatsuseeskirjast: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n" "\n" "Tervitades\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL; those are placeholders. #: wp-includes/user.php:3911 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n" "\n" "If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hei!\n" "\n" "Sinu taotlus veebilehelt ###SITENAME### enda isikuandmete kustutamiseks on täidetud.\n" "\n" "Küsimuste või kommentaaride korral võta ühendust veebilehe halduriga.\n" "\n" "Tervitades\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Erasure request fulfilled notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/user.php:3860 msgid "[%s] Erasure Request Fulfilled" msgstr "[%s] Kustutustaotlus on täidetud" #. translators: Do not translate SITENAME, USER_EMAIL, DESCRIPTION, MANAGE_URL, #. SITEURL; those are placeholders. #: wp-includes/user.php:3678 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:\n" "\n" "User: ###USER_EMAIL###\n" "Request: ###DESCRIPTION###\n" "\n" "You can view and manage these data privacy requests here:\n" "\n" "###MANAGE_URL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hei!\n" "\n" "Kasutajaandmete privaatsuse taotlus veebilehel ###SITENAME### on täidetud:\n" "\n" "Kasutaja: ###USER_EMAIL###\n" "Taotlus: ###DESCRIPTION###\n" "\n" "Taotlusi saad vaadata ja hallata siin:\n" "\n" "###MANAGE_URL###\n" "\n" "Tervitades\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Confirm privacy data request notification email subject. 1: #. Site title, 2: Name of the action. #: wp-includes/user.php:4269 msgid "[%1$s] Confirm Action: %2$s" msgstr "[%1$s] Kinnita tegevus: %2$s" #: wp-includes/user.php:4206 wp-admin/erase-personal-data.php:104 #: wp-admin/menu.php:298 msgid "Erase Personal Data" msgstr "Kustuta isikuandmed" #: wp-includes/comment-template.php:2410 msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment." msgstr "Salvesta minu nimi, e-posti- ja veebiaadress sellesse veebilehitsejasse järgmiste kommentaaride jaoks." #: wp-includes/user.php:3404 msgid "User Description" msgstr "Kasutaja kirjeldus" #: wp-includes/user.php:3403 msgid "User Last Name" msgstr "Kasutaja perenimi" #: wp-includes/user.php:3402 msgid "User First Name" msgstr "Kasutaja eesnimi" #: wp-includes/user.php:3401 msgid "User Nickname" msgstr "Kasutaja hüüdnimi" #: wp-includes/user.php:3400 msgid "User Display Name" msgstr "Kasutaja kuvatav nimi" #: wp-includes/user.php:3399 msgid "User Registration Date" msgstr "Kasutaja registreerimisnimi" #: wp-includes/user.php:3398 msgid "User URL" msgstr "Kasutaja URL" #: wp-includes/user.php:3397 msgid "User Email" msgstr "Kasutaja e-postiaadress" #: wp-includes/user.php:3396 msgid "User Nice Name" msgstr "Kasutaja täisnimi" #: wp-includes/user.php:3395 msgid "User Login Name" msgstr "Kasutaja sisselogimisnimi" #: wp-includes/user.php:3394 msgid "User ID" msgstr "Kasutaja ID" #: wp-includes/user.php:3360 msgid "WordPress User" msgstr "WordPressi kasutaja" #: wp-includes/media.php:4934 msgid "WordPress Media" msgstr "WordPressi meedia" #: wp-login.php:1100 msgid "User action confirmed." msgstr "Kasutaja tegevus kinnitatud." #. translators: %s: Action name. #: wp-includes/user.php:4210 msgid "Confirm the \"%s\" action" msgstr "Kinnita tegevus \"%s\"" #: wp-includes/user.php:4203 wp-admin/export-personal-data.php:104 #: wp-admin/menu.php:297 msgid "Export Personal Data" msgstr "Ekspordi isikuandmed" #: wp-includes/user.php:4147 msgid "Invalid action name." msgstr "Vigane tegevus." #: wp-includes/user.php:4096 msgid "The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible." msgstr "Veebilehe haldurit on teavitatud ja ta täidab taotluse niipea, kui võimalik." #: wp-includes/post.php:243 msgid "User Request" msgstr "Kasutaja taotlus" #: wp-includes/post.php:242 msgid "User Requests" msgstr "Kasutaja taotlused" #. translators: Deleted long text. #: wp-includes/functions.php:7527 msgid "This content was deleted by the author." msgstr "See sisu on autori poolt kustutatud." #. translators: Deleted text. #: wp-includes/functions.php:7523 msgid "[deleted]" msgstr "[kustutatud]" #. translators: %d: Comment ID. #: wp-includes/comment.php:3776 msgid "Comment %d contains personal data but could not be anonymized." msgstr "Kommentaar %d sisaldab isikuandmeid, kuid seda ei saa anonüümseks muuta." #: wp-includes/user.php:4095 msgid "Action has been confirmed." msgstr "Tegevus kinnitatud." #. translators: Do not translate DESCRIPTION, CONFIRM_URL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/user.php:4292 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A request has been made to perform the following action on your account:\n" "\n" " ###DESCRIPTION###\n" "\n" "To confirm this, please click on the following link:\n" "###CONFIRM_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hei!\n" "\n" "Sinu kasutajakontolt on saabunud järgmine taotlus\n" "\n" " ###DESCRIPTION###\n" "\n" "Kinnitamiseks klõpsa järgnevat viidet:\n" "###CONFIRM_URL###\n" "\n" "Kui sa ei soovi midagi ette võtta, võid selle kirja\n" "rahulikult kustutada.\n" "\n" "Tervitades\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/post.php:523 wp-includes/post.php:1065 msgctxt "request status" msgid "Completed" msgstr "Täidetud" #: wp-includes/post.php:508 wp-includes/post.php:1064 msgctxt "request status" msgid "Failed" msgstr "Ebaõnnestunud" #: wp-includes/post.php:493 wp-includes/post.php:1063 msgctxt "request status" msgid "Confirmed" msgstr "Kinnitatud" #: wp-includes/post.php:478 wp-includes/post.php:1062 msgctxt "request status" msgid "Pending" msgstr "Ootel" #: wp-includes/comment.php:3631 msgid "Comment URL" msgstr "Kommentaari URL" #: wp-includes/comment.php:3630 msgid "Comment Content" msgstr "Kommentaari kontekst" #: wp-includes/comment.php:3629 msgid "Comment Date" msgstr "Kommentaari kuupäev" #: wp-includes/comment.php:3628 msgid "Comment Author User Agent" msgstr "Kommentaari autori kasutajaagent" #: wp-includes/comment.php:3627 msgid "Comment Author IP" msgstr "Kommentaari autori IP" #: wp-includes/comment.php:3626 msgid "Comment Author URL" msgstr "Kommentaari autori URL" #: wp-includes/comment.php:3625 msgid "Comment Author Email" msgstr "Kommentaari autori e-postiaadress" #: wp-includes/comment.php:3624 wp-admin/edit-form-comment.php:45 msgid "Comment Author" msgstr "Kommentaari autor" #: wp-includes/comment.php:3589 wp-includes/comment.php:3699 msgid "WordPress Comments" msgstr "WordPressi kommentaarid" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1554 msgid "Limit result set to users who are considered authors." msgstr "Piira tulemusi kasutajatega, keda loetakse autoriteks." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:229 msgid "Sorry, you are not allowed to query users by this parameter." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust kasutajate kohta selliste parameetritega päringut esitada." #: wp-includes/media.php:4459 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:155 msgctxt "media items" msgid "Mine" msgstr "Minu" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:293 msgid "Whether or not the post type can be viewed." msgstr "Kas seda postitusetüüpi saab vaadata." #: wp-includes/functions.php:3339 msgid "The link you followed has expired." msgstr "Sisenev viide on aegunud." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:514 #: wp-includes/script-loader.php:1155 wp-admin/customize.php:17 #: wp-admin/customize.php:34 wp-admin/edit-comments.php:13 #: wp-admin/edit-tags.php:28 wp-admin/edit-tags.php:85 #: wp-admin/edit-tags.php:116 wp-admin/edit-tags.php:136 #: wp-admin/edit-tags.php:172 wp-admin/edit.php:41 #: wp-admin/includes/bookmark.php:31 wp-admin/media-upload.php:46 #: wp-admin/nav-menus.php:25 wp-admin/options.php:49 wp-admin/options.php:77 #: wp-admin/post-new.php:60 wp-admin/press-this.php:21 wp-admin/term.php:42 #: wp-admin/themes.php:14 wp-admin/themes.php:42 wp-admin/themes.php:62 #: wp-admin/user-new.php:15 wp-admin/user-new.php:22 wp-admin/user-new.php:55 #: wp-admin/user-new.php:182 wp-admin/users.php:15 wp-admin/widgets.php:17 msgid "You need a higher level of permission." msgstr "Vajad kõrgema taseme kasutajaõigusi." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:449 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3999 wp-includes/functions.php:3350 #: wp-includes/script-loader.php:679 wp-includes/script-loader.php:1154 #: wp-admin/customize.php:79 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:819 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1005 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1016 #: wp-admin/includes/file.php:625 wp-admin/media-upload.php:38 #: wp-admin/themes.php:27 wp-admin/themes.php:70 wp-admin/users.php:149 #: wp-admin/js/tags.js:62 wp-admin/js/updates.js:1910 #: wp-admin/network/site-users.php:158 msgid "Something went wrong." msgstr "Midagi läks valesti." #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4111 msgid "%s is already customizing this changeset. Do you want to take over?" msgstr "%s tegeleb juba selle muutmisega. Kas soovid üle võtta?" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4109 msgid "%s is already customizing this changeset. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved." msgstr "%s tegeleb juba selle muutmisega. Palun oota, kuni ta lõpetab. Sinu senised muudatused salvestati." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4317 #: wp-admin/includes/file.php:336 msgid "Update anyway, even though it might break your site?" msgstr "Kas uuendada hoolimata ohust veebisait katki teha?" #: wp-includes/wp-db.php:1380 msgid "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent." msgstr "See päring eeldab vaid üht elementi, kuid saadeti mitu." #: wp-includes/script-loader.php:1144 msgctxt "customizer changeset status" msgid "Scheduled" msgstr "Ootel" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:243 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:255 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:325 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:483 #: wp-admin/theme-install.php:291 msgctxt "theme" msgid "Installed" msgstr "Paigaldatud" #. translators: %s: Property of an object. #: wp-includes/rest-api.php:2293 msgid "%1$s is not a valid property of Object." msgstr "%1$s ei ole objekti juures lubatud." #. translators: %s: URL to Add Themes admin screen. #: wp-includes/script-loader.php:1193 msgid "You won’t be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please <a href=\"%s\">add themes in the admin</a>." msgstr "Sa ei saa teemasid siit lisada, kuna see nõuab SFTP ligipääsu. Palun <a href=\"%s\">lisa teemasid haldusliidese kaudu</a>." #. translators: Tab heading when selecting from the most used terms. #: wp-includes/taxonomy.php:638 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1119 msgctxt "categories" msgid "Most Used" msgstr "Enimkasutatud" #. translators: Tab heading when selecting from the most used terms. #: wp-includes/taxonomy.php:638 msgctxt "tags" msgid "Most Used" msgstr "Enimkasutatud" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1111 msgid "Click “Next” to start adding links to your new menu." msgstr "Klõpsa “Järgmine”, et alustada uude menüüsse viidete lisamist." #. translators: %s: A list of valid video file extensions. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:51 msgid "Sorry, we can’t load the video at the supplied URL. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo)." msgstr "Vabandust, me ei saa sellelt aadressilt videot laadida. Palun veendu, et see video on toetatud vormingus (%s) või kasutab voogedastust (näiteks YouTube ja Vimeo)." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4828 #: wp-includes/script-loader.php:1143 msgctxt "customizer changeset action/button label" msgid "Schedule" msgstr "Pane ootele" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85 msgid "+ Create New Menu" msgstr "+ Loo uus menüü" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85 msgid "Create a menu for this location" msgstr "Loo siia menüü" #. translators: 1: fopen(), 2: File name. #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:193 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:257 msgid "Could not open handle for %1$s to %2$s." msgstr "Funktsioon %1$s failiga %2$s ebaõnnestus." #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26 msgid "Add a navigation menu to your sidebar." msgstr "Lisa külgpaanile navigeerimismenüü." #. translators: %s: Display name of the user who has taken over the changeset #. in customizer. #: wp-includes/script-loader.php:1168 msgid "%s has taken over and is currently customizing." msgstr "%s võttis töö üle ja redigeerib seda praegu." #: wp-includes/script-loader.php:1162 msgid "Looks like something’s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again." msgstr "Näib, et midagi läks viltu. Oota mõni sekund ja proovi siis uuesti." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4303 #: wp-admin/includes/post.php:1788 msgid "Take over" msgstr "Võta üle" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4299 wp-admin/comment.php:78 #: wp-admin/comment.php:277 wp-admin/includes/post.php:1705 #: wp-admin/plugin-editor.php:330 wp-admin/theme-editor.php:376 msgid "Go back" msgstr "Mine tagasi" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4116 msgid "%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved." msgstr "%s juba redigeerib seda saiti. Palun oota, kuni ta lõpetab, siis proovi uuesti. Sinu viimased muudatused salvestati." #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4118 msgid "%s is already customizing this site. Do you want to take over?" msgstr "%s juba redigeerib seda saiti. Kas soovid töö üle võtta?" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3391 msgid "Sorry, you are not allowed to take over." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust tööd üle võtta." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3382 msgid "No changeset found to take over" msgstr "Ülevõetavad muudatusi ei leitud" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3371 msgid "Security check failed." msgstr "Turvakontroll ebaõnnestus." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2533 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3169 msgid "Changeset is being edited by other user." msgstr "Teine kasutaja juba redigeerib seda." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:64 msgctxt "menu locations" msgid "Here’s where this menu appears. If you’d like to change that, pick another location." msgstr "See menüü ilmub siia. Kui soovid seda muuta, vali teine asukoht." #. translators: 1: Documentation URL, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:52 msgctxt "menu locations" msgid "(If you plan to use a menu <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a>, skip this step.)" msgstr "(Kui kavatsed kasutada menüü <a href=\"%1$s\" %2$s>moodulit %3$s</a>, jäta see vahele.)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:48 msgctxt "menu locations" msgid "Where do you want this menu to appear?" msgstr "Kuhu sa soovid seda menüüd ilmuvat?" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1125 msgid "You’ll create a menu, assign it a location, and add menu items like links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you might need to create more than one." msgstr "Loo menüü, määra selle asukoht ja lisa sinna elemendid nagu lehe- ja rubriigiviited. Kui su teemal on mitu menüüala, võid luua ka mitu menüüd." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1122 msgid "It doesn’t look like your site has any menus yet. Want to build one? Click the button to start." msgstr "Su veebisaidil ei ole veel vist ühtki menüüd. Kas loome ühe? Alustamiseks klõpsa nuppu." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:699 msgctxt "menu locations" msgid "View All Locations" msgstr "Vaata kõiki asukohti" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5033 msgid "While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets and menus, and explore theme-specific options." msgstr "Uue teema eelvaatluse ajal saad jätkata moodulite ja menüüde kohandamist ning uurida teema sätteid." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5032 msgid "Looking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme directory, install and preview themes, then activate them right here." msgstr "Otsid uut kujundust? Siit saad otsida või sirvida WordPress.org-i teemakataloogi ning sealt teemasid paigaldada, eelvaadelda ja sisse lülitada." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:699 msgctxt "menu locations" msgid "View Location" msgstr "Vaata asukohta" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:97 #: wp-admin/theme-install.php:68 wp-admin/theme-install.php:252 #: wp-admin/themes.php:235 wp-admin/themes.php:568 msgid "No themes found. Try a different search." msgstr "Teemasid ei leitud. Proovi mõnd muud otsingut." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:685 msgid "Your theme can display menus in one location. Select which menu you would like to use." msgstr "Sinu teema suudab kuvada menüüd ühes asukohas. Vali, millist menüüd soovid kasutada." #. translators: %s: Site name. #: wp-includes/user.php:2801 msgid "Site Name: %s" msgstr "Veebisaidi nimi: %s" #. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site #. name. #. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site #. name. #: wp-login.php:72 wp-admin/admin-header.php:52 msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress" msgstr "%1$s ‹ %2$s — WordPress" #. translators: 1: Number of placeholders, 2: Number of arguments passed. #: wp-includes/wp-db.php:1395 msgid "The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d)." msgstr "Päring ei sisalda edastatud argumentide (%2$d) jaoks sobivat hulka elemente (%1$d)." #. translators: %s: Value type. #: wp-includes/wp-db.php:1335 msgid "Unsupported value type (%s)." msgstr "Mittetoetatud väärtuse tüüp (%s)." #. translators: %s: register_widget() #: wp-includes/widgets.php:1181 msgid "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed." msgstr "Enne kasutamist tuleb moodulid %s abil registreerida." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:342 msgid "Link to:" msgstr "Viide:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:38 msgid "No images selected" msgstr "Pilti pole valitud" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:30 msgid "Displays an image gallery." msgstr "Kuvab pildigalerii." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:28 #: wp-includes/js/dist/editor.js:6671 wp-admin/includes/media.php:20 msgid "Gallery" msgstr "Galerii" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:334 msgid "Custom HTML Widget" msgstr "Kohandatud HTML-moodul" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:305 msgid "Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas." msgstr "Vabalt valitud HTML-i lisamiseks moodulialadesse kasuta kohandatud HTML-i moodulit." #. translators: %s: New email address. #: wp-includes/user.php:3330 msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email." msgstr "Sinu e-postiaadress on veel uuendamata. Palun vaata enda postkasti %s, kas oled saanud kinnitussõnumi." #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/user.php:3260 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the email address on your account changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Tere, ###USERNAME###!\n" "\n" "Avaldasid hiljuti soovi enda kasutajakontoga seotud e-postiaadress ära muuta.\n" "\n" "Kui see on nii, siis klõpsa järgnevat viidet:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "Kui oled muutmisest loobunud, võid seda teadet rahumeeli eirata või selle kustutada.\n" "\n" "See sõnum saadeti aadressile ###EMAIL###\n" "\n" "Tervitades \n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/user.php:3240 msgid "<strong>Error</strong>: The email address is already used." msgstr "<strong>VIGA</strong>: See e-postiaadress on juba kasutusel." #: wp-includes/script-loader.php:1190 msgid "Sorry, you can’t preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes." msgstr "Vabandust, teemat ei saa eelvaadelda, kui oled muudatused ootele pannud või mustandina salvestanud. Palun avalda need või oota, kuni need rakenduvad." #: wp-includes/script-loader.php:1189 msgid "Schedule your customization changes to publish (\"go live\") at a future date." msgstr "Pane enda muudatused ootele, et nad rakenduksid millalgi tulevikus." #: wp-includes/script-loader.php:1181 msgid "Homepage and posts page must be different." msgstr "Koduleht ja postitusteleht peavad olema erinevad." #. translators: %d: Error count. #: wp-includes/script-loader.php:1176 wp-includes/script-loader.php:1178 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:229 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:231 msgid "There is %d error which must be fixed before you can save." msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can save." msgstr[0] "Leiti %d viga, mis tuleb enne salvestamist ära parandada." msgstr[1] "Leiti %d viga, mis tuleb enne salvestamist ära parandada." #. translators: %s: URL to the Customizer to load the autosaved version. #: wp-includes/script-loader.php:1170 msgid "There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. <a href=\"%s\">Restore the autosave</a>" msgstr "Sinu muudatustest on olemas uuem automaatsalvestus kui see, mida praegu näed. <a href=\"%s\">Taasta automaatsalvestusest</a>" #: wp-includes/script-loader.php:1166 msgid "Are you sure you want to discard your unpublished changes?" msgstr "Kas soovid enda avaldamata muudatustest loobuda?" #: wp-includes/script-loader.php:1165 msgid "Reverting unpublished changes…" msgstr "Avaldamata muudatused tühistati…" #: wp-includes/script-loader.php:1164 msgid "Setting up your live preview. This may take a bit." msgstr "Eelvaadet seadistatakse. See võib hetke aega võtta." #: wp-includes/script-loader.php:1163 msgid "Downloading your new theme…" msgstr "Sinu uue teema allalaadimine käib…" #: wp-includes/script-loader.php:1153 msgid "Discard changes" msgstr "Loobu muudatustest" #: wp-includes/script-loader.php:1146 msgid "Please save your changes in order to share the preview." msgstr "Eelvaate jagamiseks salvesta enda muudatused." #: wp-includes/script-loader.php:1142 msgid "Updating" msgstr "Uuendatakse" #: wp-includes/script-loader.php:1141 msgid "Draft Saved" msgstr "Mustand salvestatud" #: wp-includes/script-loader.php:1136 wp-admin/customize.php:197 msgid "Activate & Publish" msgstr "Aktiveeri & avalda" #: wp-includes/script-loader.php:1009 msgid "Yiddish" msgstr "Jidiši (juudi)" #: wp-includes/script-loader.php:1008 msgid "Welsh" msgstr "Uelsi" #: wp-includes/script-loader.php:1007 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnami" #: wp-includes/script-loader.php:1006 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraina" #: wp-includes/script-loader.php:1005 msgid "Turkish" msgstr "Türgi" #: wp-includes/script-loader.php:1004 msgid "Thai" msgstr "Tai" #: wp-includes/script-loader.php:1003 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalogi" #: wp-includes/script-loader.php:1002 msgid "Swedish" msgstr "Rootsi" #: wp-includes/script-loader.php:1001 msgid "Swahili" msgstr "Suahiili" #: wp-includes/script-loader.php:1000 msgid "Spanish" msgstr "Hispaania" #: wp-includes/script-loader.php:999 msgid "Slovenian" msgstr "Sloveeni" #: wp-includes/script-loader.php:998 msgid "Slovak" msgstr "Slovaki" #: wp-includes/script-loader.php:997 msgid "Serbian" msgstr "Serbia" #: wp-includes/script-loader.php:996 msgid "Russian" msgstr "Vene" #: wp-includes/script-loader.php:995 msgid "Romanian" msgstr "Rumeenia" #: wp-includes/script-loader.php:994 msgid "Portuguese" msgstr "Portugali" #: wp-includes/script-loader.php:993 msgid "Polish" msgstr "Poola" #: wp-includes/script-loader.php:992 msgid "Persian" msgstr "Pärsia" #: wp-includes/script-loader.php:991 msgid "Norwegian" msgstr "Norra" #: wp-includes/script-loader.php:990 msgid "Maltese" msgstr "Malta" #: wp-includes/script-loader.php:989 msgid "Malay" msgstr "Malai" #: wp-includes/script-loader.php:988 msgid "Macedonian" msgstr "Makedoonia" #: wp-includes/script-loader.php:987 msgid "Lithuanian" msgstr "Leedu" #: wp-includes/script-loader.php:986 msgid "Latvian" msgstr "Läti" #: wp-includes/script-loader.php:985 msgid "Korean" msgstr "Korea" #: wp-includes/script-loader.php:984 msgid "Japanese" msgstr "Jaapani" #: wp-includes/script-loader.php:983 msgid "Italian" msgstr "Itaalia" #: wp-includes/script-loader.php:982 msgid "Irish" msgstr "Iiri" #: wp-includes/script-loader.php:981 msgid "Indonesian" msgstr "Indoneesia" #: wp-includes/script-loader.php:980 msgid "Icelandic" msgstr "Islandi" #: wp-includes/script-loader.php:979 msgid "Hungarian" msgstr "Ungari" #: wp-includes/script-loader.php:978 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #: wp-includes/script-loader.php:977 msgid "Hebrew" msgstr "Heebrea" #: wp-includes/script-loader.php:976 msgid "Haitian Creole" msgstr "Haiiti kreooli" #: wp-includes/script-loader.php:975 msgid "Greek" msgstr "Kreeka" #: wp-includes/script-loader.php:974 msgid "German" msgstr "Saksa" #: wp-includes/script-loader.php:973 msgid "Galician" msgstr "Galeego" #: wp-includes/script-loader.php:972 msgid "French" msgstr "Prantsuse" #: wp-includes/script-loader.php:970 msgid "Filipino" msgstr "Filipiini" #: wp-includes/script-loader.php:969 msgid "Estonian" msgstr "Eesti" #: wp-includes/script-loader.php:968 wp-admin/includes/ms.php:664 msgid "English" msgstr "Inglise" #: wp-includes/script-loader.php:967 msgid "Dutch" msgstr "Hollandi" #: wp-includes/script-loader.php:966 msgid "Danish" msgstr "Taani" #: wp-includes/script-loader.php:965 msgid "Czech" msgstr "Tšehhi" #: wp-includes/script-loader.php:964 msgid "Croatian" msgstr "Horvaadi" #: wp-includes/script-loader.php:963 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Hiina (traditsiooniline)" #: wp-includes/script-loader.php:962 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Hiina (lihtsustatud)" #: wp-includes/script-loader.php:961 msgid "Chinese" msgstr "Hiina" #: wp-includes/script-loader.php:960 msgid "Catalan" msgstr "Katalaani" #: wp-includes/script-loader.php:959 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaaria" #: wp-includes/script-loader.php:958 msgid "Belarusian" msgstr "Valgevene" #: wp-includes/script-loader.php:957 msgid "Arabic" msgstr "Araabia" #: wp-includes/script-loader.php:956 msgid "Albanian" msgstr "Albaania" #: wp-includes/script-loader.php:955 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaansi" #: wp-includes/script-loader.php:945 msgid "Live Broadcast" msgstr "Otseülekanne" #: wp-includes/script-loader.php:953 msgid "Chapters" msgstr "Peatükid" #: wp-includes/script-loader.php:939 msgid "You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/" msgstr "Sinu veebilehitsejal ei ole Flashi mängija kas paigaldatud või sisse lülitatud. Palun lülita vastav plugin sisse või laadi selle uusim versioon alla aadressilt https://get.adobe.com/flashplayer/" #. translators: %s: register_routes() #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:52 msgid "Method '%s' must be overridden." msgstr "Meetod '%s' tuleb üle defineerida." #: wp-includes/post.php:225 msgid "oEmbed Response" msgstr "oLisa vastus" #: wp-includes/post.php:224 msgid "oEmbed Responses" msgstr "oLisa vastused" #. translators: %s: Post custom field name. #: wp-includes/post-template.php:1109 msgctxt "Post custom field name" msgid "%s:" msgstr "%s:" #. translators: 1: Comment author's name, 2: Comment author's IP address, 3: #. Comment author's hostname. #: wp-includes/pluggable.php:1666 wp-includes/pluggable.php:1850 msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "Autor: %1$s (IP-aadress: %2$s, %3$s)" #. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: Website IP address, 3: #. Website hostname. #: wp-includes/pluggable.php:1638 wp-includes/pluggable.php:1652 #: wp-includes/pluggable.php:1828 wp-includes/pluggable.php:1839 msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "Veebileht: %1$s (IP-aadress: %2$s, %3$s)" #. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2923 msgid "" "Hi,\n" "\n" "This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Tere!\n" "\n" "Käesolevaga teatame, et veebilehe ###SITENAME### võrgustikuhalduri e-postiaadress on muutunud.\n" "\n" "Uus e-postiaadress on ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "See kiri saadeti aadressile ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Tervitades\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2825 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the network admin email address on\n" "your network changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Tere, ###USERNAME###!\n" "\n" "Oled hiljuti palunud enda veebilehe võrgustikuhalduri\n" "e-postiaadressi muuta.\n" "\n" "Kui see on nii, siis palun klõpsa järgnevat viidet:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "Kui sa ei soovi aadressi muuta, võid seda sõnumit vabalt eirata\n" "või selle kustutada.\n" "\n" "See e-kiri saadeti aadressile ###EMAIL###\n" "\n" "Tervitades\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/ms-functions.php:197 msgid "User cannot be added to this site." msgstr "Sellele saidile ei saa kasutajaid lisada." #. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-includes/functions.php:7363 msgid "" "Hi,\n" "\n" "This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "The new admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Tere!\n" "\n" "Käesolevaga teatame, et veebilehe ###SITENAME### halduri e-postiaadress on muutunud.\n" "\n" "Uus e-postiaadress on ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "See kiri saadeti aadressile ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Tervitades\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/functions.php:7282 msgid "Only UUID V4 is supported at this time." msgstr "Praegu toetatakse vaid UUID V4." #: wp-includes/deprecated.php:3964 wp-includes/deprecated.php:3981 #: wp-admin/press-this.php:74 msgid "The Press This plugin is required." msgstr "Press This -plugin on nõutav." #. translators: %s: Number of themes displayed. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:152 msgid "%s themes" msgstr "%s teemat" #. translators: %s: Number of filters selected. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:136 msgid "Filter themes (%s)" msgstr "Filtreeri teemasid (%s)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:103 msgid "Search WordPress.org themes" msgstr "Otsi WordPress.org-i teemadest" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:261 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:263 #: wp-admin/includes/theme.php:1023 wp-admin/includes/theme.php:1026 msgid "Install & Preview" msgstr "Paigalda & eelvaatle" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:727 msgid "Invalid URL." msgstr "Vigane URL." #. translators: %s: "Add Items" button text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:46 msgid "Time to add some links! Click “%s” to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you’d like." msgstr "Aeg on lisada mõned viited! Klõpsa “%s”, et alustada lehtede, rubriikide ja kohandatud viidete lisamist enda menüüsse. Võid lisada nii palju elemente kui soovid." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:252 #: wp-includes/media.php:4507 msgid "Choose image" msgstr "Vali pilt" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:241 msgid "Choose audio" msgstr "Vali heliklipp" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:236 msgid "Change audio" msgstr "Vaheta heliklippi" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:235 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:240 msgid "Select audio" msgstr "Vali heliklipp" #. translators: %s: Header height in pixels. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:219 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header height of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Klõpsa “Lisa uus pilt”, et pildifail enda arvutist üles laadida. Sinu teema jaoks sobib enim %s pikslit kõrge päisepilt - peale üleslaadimist on sul võimalik seda sobivaks kärpida." #. translators: %s: Header width in pixels. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:213 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header width of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Klõpsa “Lisa uus pilt”, et pildifail enda arvutist üles laadida. Sinu teema jaoks sobib enim %s pikslit lai päisepilt - peale üleslaadimist on sul võimalik seda sobivaks kärpida." #. translators: %s: Header size in pixels. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:207 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header size of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Klõpsa “Lisa uus pilt”, et pildifail enda arvutist üles laadida. Sinu teema jaoks sobib enim %s piksli suurune päisepilt - peale üleslaadimist on sul võimalik seda sobivaks kärpida." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:203 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image that matches the size of your video — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Klõpsa “Lisa uus pilt”, et pildifail enda arvutist üles laadida. Sinu teema jaoks sobib enim videoga ühesuurune pilt - peale üleslaadimist on sul võimalik seda sobivaks kärpida." #. translators: 1: Month number (01, 02, etc.), 2: Month abbreviation. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:204 #: wp-admin/includes/template.php:822 msgid "%1$s-%2$s" msgstr "%1$s-%2$s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:170 msgid "Meridian" msgstr "Meridiaan" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:167 #: wp-admin/includes/template.php:829 msgid "Minute" msgstr "Minut" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:162 #: wp-admin/includes/template.php:828 msgid "Hour" msgstr "Tund" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:160 #: wp-includes/js/dist/components.js:30306 msgid "Time" msgstr "Aeg" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:146 #: wp-includes/js/dist/components.js:30239 wp-admin/includes/template.php:826 msgid "Day" msgstr "Päev" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:130 #: wp-includes/js/dist/components.js:30254 wp-admin/includes/template.php:816 msgid "Month" msgstr "Kuu" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:127 #: wp-includes/js/dist/components.js:30290 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2182 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:700 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1640 msgid "Date" msgstr "Kuupäev" #: wp-includes/class-wp-user.php:751 msgid "Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead." msgstr "Kasutajatasemeid ei soovitata enam kasutada, parem on määrata ära võimalused." #. translators: %s: Template. #: wp-includes/class-wp-theme.php:293 msgid "The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header." msgstr "See teema on määratud iseenda ülemteemaks. Palun kontrolli malli %s päist." #: wp-includes/class-wp-editor.php:190 wp-includes/class-wp-editor.php:1388 msgctxt "Name for the Visual editor tab" msgid "Visual" msgstr "Visuaalredaktor" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1129 msgid "Create New Menu" msgstr "Loo uus menüü" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:845 msgid "New Menu" msgstr "Uus menüü" #. translators: URL to the Widgets panel of the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:693 msgid "If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the <a href=\"%s\">Widgets panel</a> and add a “Navigation Menu widget” to display a menu in a sidebar or footer." msgstr "Kui su teemal on moodulialad, siis võid menüüsid lisada ka sinna. Mine <a href=\"%s\">moodulilehele</a> ja lisa “navigeerimismenüü”, et kuvada see külgpaanil või jaluses." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:513 msgid "If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you manage them." msgstr "Kui su teemal on mitu menüüd, siis tasub anda neile selgelt eristuvad nimed." #. translators: %s: Number of menu locations. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:496 msgid "Your theme can display menus in %s location." msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations." msgstr[0] "Sinu teema võimaldab menüüsid kuvada %s kohas." msgstr[1] "Sinu teema võimaldab menüüsid kuvada %s kohas." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:493 msgid "Your theme can display menus in one location." msgstr "Sinu teema võimaldab menüüsid kuvada ühes kohas." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5722 msgid "CSS code" msgstr "CSS kood" #. translators: 1: Link to user profile, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5681 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:312 msgid "The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in your <a href=\"%1$s\" %2$s>user profile%3$s</a> to work in plain text mode." msgstr "Redaktor kasutab vaikimisi koodi esiletõstu. Soovi korral võid selle enda <a href=\"%1$s\" %2$s>kasutajaprofiilis %3$s</a> välja lülitada ja töötada tavatekstirežiimis." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5674 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:327 #: wp-admin/plugin-editor.php:133 wp-admin/theme-editor.php:36 msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice." msgstr "Ekraanilugeja kasutajad: vormirežiimis olles võib olla vaja vajutada Esc-klahvi kaks korda." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5673 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:326 #: wp-admin/plugin-editor.php:132 wp-admin/theme-editor.php:35 msgid "To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key." msgstr "Siit lahkumiseks vajuta esmalt Esc- ja siis Tab-klahvi." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5672 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:325 #: wp-admin/plugin-editor.php:131 wp-admin/theme-editor.php:34 msgid "In the editing area, the Tab key enters a tab character." msgstr "Redaktoris annab Tab-klahvi vajutamine tabulaatorisümboli." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5670 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:323 #: wp-admin/plugin-editor.php:129 wp-admin/theme-editor.php:32 msgid "When using a keyboard to navigate:" msgstr "Navigeerides klaviatuuri abil:" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5660 msgid "Add your own CSS code here to customize the appearance and layout of your site." msgstr "Veebisaidi väljanägemise ja paigutuse kohandamiseks võid siia lisada vabalt valitud CSS-koodi." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5612 #: wp-admin/options-reading.php:86 wp-admin/options-reading.php:87 msgid "Your homepage displays" msgstr "Sinu koduleht näitab" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5595 msgid "You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed." msgstr "Võid valida, mida saidi esilehel näidatakse. See võib olla kronoloogiliselt järjestatud postitusteseeria (klassikaline ajaveeb) või staatiline leht. Staatilise lehe valimiseks tuleb esmalt luua kaks lehte - üks koduleheks ja teine postituste kuvamiseks." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5593 msgid "Homepage Settings" msgstr "Kodulehe sätted" #. translators: %s: Site icon size in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5167 msgid "Site Icons should be square and at least %s pixels." msgstr "Ikoonid peaks olema ruudukujulised ja vähemalt %s piksli suurused." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5165 msgid "Site Icons are what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. Upload one here!" msgstr "Ikoone kuvatakse veebilehitseja sakkides, järjehoidjates ja WordPressi mobiilirakendustes. Siit saad üles laadida." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5061 msgid "WordPress.org themes" msgstr "WordPress.org-i teemad" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5046 msgid "Installed themes" msgstr "Paigaldatud teemad" #: wp-includes/script-loader.php:1196 wp-admin/customize.php:200 #: wp-admin/customize.php:205 wp-admin/edit-form-advanced.php:396 msgid "Publish Settings" msgstr "Avalda sätted" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4347 msgid "Copied" msgstr "Kopeeritud" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4341 msgid "Preview Link" msgstr "Eelvaateviide" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4338 msgid "See how changes would look live on your website, and share the preview with people who can't access the Customizer." msgstr "Vaata, kuidas muudatused veebilehel paistaks ning jaga seda vaadet ka nendega, kes kohandajale ligi ei pääse." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4336 msgid "Share Preview Link" msgstr "Jaga eelvaateviidet" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3198 msgid "Changes trashed successfully." msgstr "Muudatused edukalt tühistatud." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3179 msgid "Changes have already been trashed." msgstr "Muudatused on juba tühistatud." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3158 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3191 msgid "Unable to trash changes." msgstr "Muudatusi ei saa tühistada." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3146 msgid "No changes saved yet, so there is nothing to trash." msgstr "Ühtki muudatust ei ole salvestatud, ei ole midagi tühistada." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3136 msgid "There was an authentication problem. Please reload and try again." msgstr "Tekkis autentimisprobleem. Palun laadi leht uuesti ja proovi veel kord." #. translators: %s: Number of invalid settings. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2789 #: wp-includes/script-loader.php:1184 wp-includes/script-loader.php:1186 msgid "Unable to save due to %s invalid setting." msgid_plural "Unable to save due to %s invalid settings." msgstr[0] "Salvestamine ebaõnnestus, kuna %s säte oli vigane." msgstr[1] "Salvestamine ebaõnnestus, kuna %s sätet olid vigased." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2670 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2685 #: wp-includes/script-loader.php:1147 msgid "You must supply a future date to schedule." msgstr "Ootelepanekuks pead sisestama tulevase kuupäeva." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2647 msgid "The previous set of changes has already been published. Please try saving your current set of changes again." msgstr "Eelmised muudatused on juba avaldatud. Palun salvesta praegused muudatused uuesti." #: wp-includes/admin-bar.php:829 msgid "Edit User" msgstr "Muuda kasutajat" #: wp-includes/admin-bar.php:783 msgid "View User" msgstr "Vaata kasutajat" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:499 msgid "This widget may have contained code that may work better in the “Custom HTML” widget. If you haven’t yet, how about trying that widget instead?" msgstr "Siin moodulis võis olla kood, mis sobiks paremini “kohandatud HTML-i” moodulisse. Ehk proovid seda?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:552 msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the “Visual” tab of the Text widget. You may want to paste your code into the “Text” tab instead. Alternately, try out the new “Custom HTML” widget!" msgstr "Hei! Tundub, et oled kleepinud visuaalredaktorisse HTML koodi. Võib-olla oli see ikkagi mõeldud “Tekst” saki alla? Teise võimalusena soovitame kasutada uut “Kohandatud HTML” moodulit." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:551 msgid "Did you just paste HTML?" msgstr "Kas sa just kleepisid HTML koodi?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:536 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "Kas sa teadsid, et nüüd on olemas “Custom HTMLi” moodul? Selle leiad siit moodulite nimekirjast. Proovi lisada enda saidile uut koodi!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:534 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by pressing the “<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Add a Widget</a>” button and searching for “HTML”. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "Kas sa teadsid, et nüüd on olemas “Custom HTMLi” moodul? Selle leiad, kui klõpsad “<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Lisa moodul</a>” -nuppu ja otsid “HTML-i”. . Proovi lisada enda saidile uut koodi!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:532 msgid "New Custom HTML Widget" msgstr "Uus kohandatud HTML-iga moodul" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:497 msgid "This widget may contain code that may work better in the “Custom HTML” widget. How about trying that widget instead?" msgstr "Siin moodulis võib olla kood, mis sobiks paremini “kohandatud HTML-i” moodulisse. Ehk proovid seda?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:35 msgid "Arbitrary text." msgstr "Kõrvaline tekst." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:284 msgid "Some HTML tags are not permitted, including:" msgstr "Mõningad HTML täägid ei ole lubatud, nagu näiteks:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:54 msgid "Custom HTML" msgstr "Kohandatud HTML" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:46 msgid "Arbitrary HTML code." msgstr "Kõrvaline HTML kood." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:197 msgid "Show tag counts" msgstr "Kuva siltide arv" #. translators: %s: Number of items (tags). #. translators: %s: Number of comments. #. translators: %s: Number of items. #. translators: Number of items. #: wp-includes/category-template.php:865 wp-includes/category-template.php:876 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:532 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:884 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1496 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s element" msgstr[1] "%s elementi" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:71 msgctxt "label for button in the media widget" msgid "Add Media" msgstr "Lisa meediafail" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:39 msgctxt "label for button in the video widget" msgid "Add Video" msgstr "Lisa videofail" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:39 msgctxt "label for button in the image widget" msgid "Add Image" msgstr "Lisa pildifail" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:39 msgctxt "label for button in the audio widget" msgid "Add Audio" msgstr "Lisa helifail" #: wp-includes/media.php:4017 wp-admin/includes/media.php:3311 msgid "(no author)" msgstr "(autor puudub)" #. translators: %s: URL to Network Settings screen. #: wp-signup.php:930 msgid "To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>." msgstr "Registreerimise muutmiseks või väljalülitamiseks mine <a href=\"%s\">seadete lehele</a>." #: wp-signup.php:923 msgid "The network currently allows both site and user registrations." msgstr "Praegu on lubatud nii veebisaitide kui kasutajate registreerimine." #: wp-signup.php:920 msgid "The network currently allows user registrations." msgstr "Praegu on lubatud kasutajate registreerimine." #: wp-signup.php:917 msgid "The network currently allows site registrations." msgstr "Praegu on lubatud veebisaitide registreerimine." #: wp-signup.php:914 msgid "The network currently disallows registrations." msgstr "Praegu ei ole registreerimine lubatud." #: wp-signup.php:909 msgid "Greetings Network Administrator!" msgstr "Tere, võrguhaldur!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:63 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:155 msgid "Title for the widget" msgstr "Mooduli pealkiri" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:149 msgid "URL to the media file" msgstr "Meediafaili aadress" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:142 msgid "Attachment post ID" msgstr "Manuse ID" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:83 msgid "Looks like this isn’t the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead." msgstr "Tundub, et see fail on vale tüübiga. Palun vali sobivat tüüpi fail." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:82 msgid "Media Widget" msgstr "Meediamoodul" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:81 msgid "Media Widget (%d)" msgid_plural "Media Widget (%d)" msgstr[0] "Meediamoodul (%d)" msgstr[1] "Meediamoodulid (%d)" #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:77 msgid "We can’t find that file. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted." msgstr "Seda faili ei õnnestu leida. Kontrolli enda <a href=\"%s\">meediateegist</a>, et see pole kustutatud." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:74 msgid "Add to Widget" msgstr "Lisa moodulile" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:73 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Media" msgstr "Muuda" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:72 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Media" msgstr "Asenda" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:70 msgid "No media selected" msgstr "Meediafaili pole valitud" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:60 msgid "A media item." msgstr "Meediaüksus." #. translators: %s: Video extension. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:98 msgid "URL to the %s video source file" msgstr "Videoallika %s aadress" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:49 msgid "Video Widget" msgstr "Videomoodul" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:48 msgid "Video Widget (%d)" msgid_plural "Video Widget (%d)" msgstr[0] "Videomoodul (%d)" msgstr[1] "Videomoodulid (%d)" #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:44 msgid "We can’t find that video. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted." msgstr "Seda videot ei õnnestu leida. Kontrolli enda <a href=\"%s\">meediateegist</a>, et see pole kustutatud." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:41 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Video" msgstr "Muuda" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:40 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Video" msgstr "Asenda" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:39 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Add Images" msgstr "Lisa pilt" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:30 msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider." msgstr "Näitab videot, kasutades kas meediateeki või voogedastust (YouTube, Vimeo vmm)." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:49 msgid "Image Widget" msgstr "Pildimoodul" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:48 msgid "Image Widget (%d)" msgid_plural "Image Widget (%d)" msgstr[0] "Pildimoodul (%d)" msgstr[1] "Pildimoodulid (%d)" #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:44 msgid "We can’t find that image. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted." msgstr "Seda pilti ei õnnestu leida. Kontrolli enda <a href=\"%s\">meediateegist</a>, et see pole kustutatud." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:41 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Image" msgstr "Muuda" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:40 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Image" msgstr "Asenda" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:41 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Gallery" msgstr "Muuda galeriid" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:30 msgid "Displays an image." msgstr "Näitab pilti." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:197 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:354 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:240 msgid "Unable to preview media due to an unknown error." msgstr "Meediafaili eelvaade nurjus tundmatu vea tõttu." #. translators: %s: Audio extension. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:87 msgid "URL to the %s audio source file" msgstr "Heliallika %s aadress" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:50 msgid "Looks like this isn’t the correct kind of file. Please link to an audio file instead." msgstr "Tundub, et see fail on vale tüübiga. Palun vali sobivat tüüpi helifail." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:49 msgid "Audio Widget" msgstr "Helimoodul" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:48 msgid "Audio Widget (%d)" msgid_plural "Audio Widget (%d)" msgstr[0] "Helimoodul (%d)" msgstr[1] "Helimoodulid (%d)" #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:44 msgid "We can’t find that audio file. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted." msgstr "Seda helifaili ei õnnestu leida. Kontrolli enda <a href=\"%s\">meediateegist</a>, et see pole kustutatud." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:41 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Audio" msgstr "Muuda" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:40 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Audio" msgstr "Asenda" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:239 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:38 msgid "No audio selected" msgstr "Heli pole valitud" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:30 msgid "Displays an audio player." msgstr "Näitab helimängijat." #. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2471 msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d" msgstr "%1$s peab olema väiksem või võrdne %2$d-ga" #. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2463 msgid "%1$s must be less than %2$d" msgstr "%1$s peab olema väiksem %2$d-st" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number. #: wp-includes/rest-api.php:2453 msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d" msgstr "%1$s peab olema suurem või võrdne %2$d-ga" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number. #: wp-includes/rest-api.php:2445 msgid "%1$s must be greater than %2$d" msgstr "%1$s peab olema suurem %2$d-st" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1538 msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs." msgstr "Piira tulemusi kasutajatega, kes vastavad etteantud kirjeldus(t)ele." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1106 msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs." msgstr "Piira tulemusi terminitega, kes vastavad etteantud kirjeldus(t)ele." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:393 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:312 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:160 msgid "The page number requested is larger than the number of pages available." msgstr "Valitud lehenumber on suurem kui lehtede koguarv." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:214 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:237 msgid "You need to define an include parameter to order by include." msgstr "Pead määrama parameetri, mille alusel järjestada." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:317 msgid "All features, supported by the post type." msgstr "Kõik seda tüüpi postituse poolt toetatavad." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:85 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:107 msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)." msgstr "Kommenteeritud postituse parool (kui see on paroolikaitse all)." #: wp-includes/post.php:1810 msgctxt "page" msgid "Use as featured image" msgstr "Vali tunnuspildiks" #: wp-includes/post.php:1810 msgctxt "post" msgid "Use as featured image" msgstr "Vali tunnuspildiks" #: wp-includes/post.php:1809 msgctxt "page" msgid "Remove featured image" msgstr "Eemalda tunnuspilt" #: wp-includes/post.php:1809 msgctxt "post" msgid "Remove featured image" msgstr "Eemalda tunnuspilt" #: wp-includes/post.php:1808 msgctxt "page" msgid "Set featured image" msgstr "Määra tunnuspilt" #: wp-includes/post.php:1808 msgctxt "post" msgid "Set featured image" msgstr "Määra tunnuspilt" #: wp-includes/post.php:1807 msgctxt "page" msgid "Featured image" msgstr "Tunnuspilt" #: wp-includes/post.php:1807 msgctxt "post" msgid "Featured image" msgstr "Tunnuspilt" #. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting() #: wp-includes/option.php:2423 msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead." msgstr "%1$s on ebasoovitav, selle asemel kasutatakse %2$s väljakutset." #: wp-includes/media.php:4463 msgid "" "You are about to permanently delete these items from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Oled püsivalt kustutamas neid objekte enda veebisaidilt.\n" "Seda tegevust ei saa tagasi võtta.\n" "Tühistamiseks vali 'Tühista', kustutamiseks 'Olgu'." #: wp-includes/media.php:4462 msgid "" "You are about to permanently delete this item from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Oled püsivalt kustutamas seda objekti enda veebisaidilt.\n" "Seda tegevust ei saa tagasi võtta.\n" "Tühistamiseks vali 'Tühista', kustutamiseks 'Olgu'." #. translators: 1: Suggested width number, 2: Suggested height number. #: wp-includes/media-template.php:296 wp-includes/media.php:4514 msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels." msgstr "Pildi soovitatavad mõõtmed: %1$s x %2$s pikslit." #: wp-includes/functions.php:2685 wp-includes/script-loader.php:854 #: wp-includes/js/dist/media-utils.js:652 wp-admin/includes/file.php:905 msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons." msgstr "Vabandust, seda failitüüpi ei lubata turvakaalutlustel kasutada." #: wp-includes/comment.php:3472 msgid "Sorry, comments are not allowed for this item." msgstr "Vabandust, selle kirjutise kommenteerimine ei ole lubatud." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:149 msgid "Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust puhverdatud oEmbed-päringuid teha." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:98 msgid "Whether to perform an oEmbed discovery request for unsanctioned providers." msgstr "Kas teha oEmbed-päringuid valgesse nimekirja mittekuuluvatesse allikatesse." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:93 msgid "The maximum height of the embed frame in pixels." msgstr "Süvistatava elemendi maksimumkõrgus pikslites." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:87 msgid "The maximum width of the embed frame in pixels." msgstr "Süvistatava elemendi maksimumlaius pikslites." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:78 msgid "The oEmbed format to use." msgstr "Kasutatav oEmbed-vorming." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:44 #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:72 msgid "The URL of the resource for which to fetch oEmbed data." msgstr "oEmbed-andmeid kasutava objekti URL." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1273 msgctxt "Short for blue in RGB" msgid "B" msgstr "S" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1272 msgctxt "Short for green in RGB" msgid "G" msgstr "R" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1271 msgctxt "Short for red in RGB" msgid "R" msgstr "P" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1230 msgid "Insert/edit media" msgstr "Lisa/muuda meediafail" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1227 msgid "Insert/edit code sample" msgstr "Lisa/muuda koodilõik" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1226 wp-admin/includes/privacy-tools.php:472 msgid "Table of Contents" msgstr "Sisukord" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1224 msgid "Date/time" msgstr "Kuupäev/kellaaeg" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1200 msgctxt "Id for link anchor (TinyMCE)" msgid "Id" msgstr "ID" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1199 msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores." msgstr "ID peab algama tähega, edasi võib kasutada tähti, numbreid, sidekriipse, punkte, kooloneid ja allkriipse." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:806 msgid "You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages." msgstr "Mooduleid Kohandaja abil muutes ja vaadates võid samal ajal liikuda ka teistele lehtedele." #. translators: %s: The total number of widget areas registered. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:782 msgid "Your theme has %s widget area, but this particular page doesn’t display it." msgid_plural "Your theme has %s widget areas, but this particular page doesn’t display them." msgstr[0] "Sinu kasutatavas teemas on %s mooduliala, kuid sel lehel seda ei kuvata." msgstr[1] "Sinu kasutatavas teemas on %s mooduliala, kuid sel lehel neid ei kuvata." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:773 msgid "Your theme has 1 widget area, but this particular page doesn’t display it." msgstr "Sinu kasutatavas teemas on 1 mooduliala, kuid sel lehel seda ei kuvata." #. translators: %s: The number of other widget areas registered but not #. rendered. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:758 msgid "Your theme has %s other widget area, but this particular page doesn’t display it." msgid_plural "Your theme has %s other widget areas, but this particular page doesn’t display them." msgstr[0] "Sinu kasutatavas teemas on veel %s mooduliala, kuid sel lehel seda ei kuvata." msgstr[1] "Sinu kasutatavas teemas on veel %s mooduliala, kuid sel lehel neid ei kuvata." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:749 msgid "Your theme has 1 other widget area, but this particular page doesn’t display it." msgstr "Sinu kasutatavas teemas on veel 1 mooduliala, kuid sel lehel seda ei kuvata." #: wp-includes/option.php:2106 msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification." msgstr "Seda aadressi kasutatakse saidi haldamisel, näiteks uue kasutaja teavitamiseks." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:102 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:955 msgid "Unique identifier for the term." msgstr "Termini unikaalne ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:128 msgid "Required to be true, as terms do not support trashing." msgstr "Peab olema tõene, kuna termineid ei saa prügikasti saata." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:341 msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy." msgstr "Taksonoomia ID (tähed ja numbrid)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:122 msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing." msgstr "Peab olema tõene, kuna versioone ei saa prügikasti saata." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:332 msgid "REST base route for the post type." msgstr "Postitusetüübi REST-kataloogitee." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:311 msgid "An alphanumeric identifier for the post type." msgstr "Postitusetüübi ID (tähed ja numbrid)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:299 msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts." msgstr "Inimloetavad sildid selle postitusetüübi jaoks eri olukordade tarvis." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:287 msgid "Whether or not the post type should have children." msgstr "Kas lubatakse postitusetüübist tuletatud tüüpe." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:281 msgid "A human-readable description of the post type." msgstr "Postitusetüübi inimloetav kirjeldus." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:275 msgid "All capabilities used by the post type." msgstr "Postitusetüübi kõik võimalused." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:338 msgid "An alphanumeric identifier for the status." msgstr "Staatuse ID (tähed ja numbrid)" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1575 msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Piira vastamist kommentaaridega, mis avaldati enne määratud kuupäeva." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1546 msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Piira vastamist kommentaaridega, mis avaldati enne määratud kuupäeva." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1464 msgid "Avatar URLs for the user." msgstr "Kasutaja avatari URLid." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1417 msgid "Roles assigned to the user." msgstr "Kasutajale määratud rollid." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1394 msgid "The nickname for the user." msgstr "Kasutaja hüüdnimi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1388 msgid "Locale for the user." msgstr "Kasutaja maakood." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1381 msgid "Author URL of the user." msgstr "Kasutaja autori-URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1376 msgid "Description of the user." msgstr "Kasutaja kirjeldus." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1370 msgid "URL of the user." msgstr "Kasutaja URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1355 msgid "Last name for the user." msgstr "Kasutaja perekonnanimi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1347 msgid "First name for the user." msgstr "Kasutaja eesnimi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1339 msgid "Display name for the user." msgstr "Kasutaja kuvatav nimi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1330 msgid "Login name for the user." msgstr "Kasutajanimi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:860 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:907 msgid "The user cannot be deleted." msgstr "Seda kasutajat ei saa kustutada." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:567 msgid "Error creating new user." msgstr "Viga uue kasutaja loomisel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1009 msgid "The parent term ID." msgstr "Ülemtermini ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:979 msgid "HTML title for the term." msgstr "Termini HTML-pealkiri." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:972 msgid "URL of the term." msgstr "Termini URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:702 msgid "The term cannot be deleted." msgstr "Seda terminit ei saa kustutada." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:91 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:118 msgid "Sorry, you are not allowed to view themes." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust teemasid vaadata." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2221 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:437 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:584 msgid "Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical." msgstr "Ülemterminit ei saa määrata, kuna taksonoomia ei ole hierarhiline." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:329 msgid "Term does not exist." msgstr "Seda terminit ei ole olemas." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:353 msgid "Types associated with the taxonomy." msgstr "Taksonoomiaga seostatud tüübid." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:335 msgid "The title for the taxonomy." msgstr "Taksonoomia pealkiri." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:305 msgid "The title for the post type." msgstr "Postitusetüübi pealkiri." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:149 msgid "Cannot view post type." msgstr "Postitusetüüpi ei õnnestu kuvada." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:302 msgid "The title for the status." msgstr "Staatuse pealkiri." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:154 msgid "Cannot view status." msgstr "Staatust ei õnnestu kuvada." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:144 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:202 msgid "Invalid status." msgstr "Vigane staatus." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:933 msgid "URL to the original attachment file." msgstr "Algse manusefaili URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:913 msgid "The attachment MIME type." msgstr "Manuse MIME-tüüp." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:905 msgid "Attachment type." msgstr "Manuse tüüp." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:882 msgid "The attachment description." msgstr "Manuse kirjeldus." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:859 msgid "The attachment caption." msgstr "Manuse lühinimi." #: wp-includes/option.php:2183 msgid "Default post category." msgstr "Vaikimisi rubriik." #: wp-includes/option.php:2073 msgid "Site tagline." msgstr "Veebisaidi alapealkiri." #. translators: Theme author name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:88 msgctxt "theme author" msgid "By %s" msgstr "Autor: %s" #. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New #. user login. #: wp-includes/ms-functions.php:1128 msgctxt "New user notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] Kasutaja %2$s aktiveerimine" #. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New #. site URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1016 msgctxt "New site notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] Veebisaidi %2$s aktiveerimine" #: wp-includes/blocks/rss.php:19 wp-includes/widgets.php:1537 #: wp-includes/widgets.php:1660 msgid "RSS Error:" msgstr "RSS-i viga:" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:578 msgid "Cannot create a comment with that type." msgstr "Selle tüübiga kommentaari ei saa luua." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:733 msgid "Invalid slug." msgstr "Vigane kirjeldus." #: wp-includes/rest-api.php:2161 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:717 #: wp-includes/user.php:4143 wp-admin/network/site-new.php:96 msgid "Invalid email address." msgstr "Vigane e-postiaadress." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:597 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:853 msgid "Invalid comment content." msgstr "Vigane/lubamatu kommentaarisisu." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:379 msgid "Invalid JSONP callback function." msgstr "Vigane JSONP-väljakutsefunktsioon." #: wp-includes/post.php:4358 msgid "Invalid page template." msgstr "Vigane lehemall." #: wp-includes/post.php:4001 wp-includes/rest-api.php:2155 #: wp-includes/script-loader.php:1197 wp-admin/includes/post.php:190 msgid "Invalid date." msgstr "Vigane kuupäev." #: wp-includes/theme.php:1590 msgid "Video is playing." msgstr "Videot mängitakse." #: wp-includes/theme.php:1589 msgid "Video is paused." msgstr "Video on peatatud." #: wp-includes/theme.php:2180 msgctxt "Theme starter content" msgid "Archives" msgstr "Arhiiv" #: wp-includes/theme.php:2332 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts." msgstr "See on näide kodulehe sektsioonist. Need võivad olla mistahes muud lehed peale kodulehe enda, kaasa arvatud postitusteleht." #: wp-includes/theme.php:2324 msgctxt "Theme starter content" msgid "News" msgstr "Uudised" #: wp-includes/theme.php:2315 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form." msgstr "See leht võiks sisaldada lihtsamat kontaktinfot nagu aadress või telefoninumber. Vastava plugina abil võid proovida ka kontaktivormi lisamist." #: wp-includes/theme.php:2307 msgctxt "Theme starter content" msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you’re a business with a mission to describe." msgstr "Kui oled näiteks kunstnik, siis saad siin tutvustada ennast ja enda töid, või kui oled ettevõtja, siis enda ärieesmärke." #: wp-includes/theme.php:2299 msgctxt "Theme starter content" msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time." msgstr "Tere tulemast! See on sinu koduleht, mida enamik kasutajaid näeb sinu veebisaiti külastades esimesena." #: wp-includes/theme.php:2210 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Posts" msgstr "Viimased postitused" #: wp-includes/theme.php:2204 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Comments" msgstr "Viimased kommentaarid" #: wp-includes/theme.php:2198 msgctxt "Theme starter content" msgid "Meta" msgstr "Meta" #: wp-includes/theme.php:2186 msgctxt "Theme starter content" msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:811 msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust kommentaari tüüpi muuta." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1208 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1222 #: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:123 #: wp-admin/network/site-users.php:146 msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role." msgstr "Vabandust, sa ei saa kasutajale seda rolli anda." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:212 msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust kasutajaid selle parameetri alusel järjestada." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:196 msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust kasutajaid rolli alusel filtreerida." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3726 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:934 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda kommentaari kustutada." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:175 msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust selle postituse versioone vaadata." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:525 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:533 msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda postitust kommenteerida." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:507 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:517 msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust postitusega sidumata kommentaare luua." #. translators: %s: Request parameter. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:479 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:489 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:499 msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments." msgstr "Sul ei ole õigust kommentaariparameetrit '%s' muuta." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:134 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:405 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:541 msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust selle kommentaariga seotud postitust lugeda." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:397 msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda kommentaari lugeda." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:140 msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust postitusega sidumata kommentaare lugeda." #: wp-includes/theme.php:2289 msgctxt "Theme starter content" msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: wp-includes/theme.php:2277 msgctxt "Theme starter content" msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: wp-includes/theme.php:2273 msgctxt "Theme starter content" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: wp-includes/theme.php:2265 msgctxt "Theme starter content" msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: wp-includes/theme.php:2261 msgctxt "Theme starter content" msgid "Foursquare" msgstr "Foursquare" #: wp-includes/theme.php:2172 msgctxt "Theme starter content" msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits." msgstr "See on sobiv koht enda või sinu veebisaidi tutvustamiseks või kaastöötajate tunnustamiseks." #: wp-includes/theme.php:2171 msgctxt "Theme starter content" msgid "About This Site" msgstr "Tutvustus" #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:229 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:275 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:374 msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field." msgstr "Sul ei ole õigust lisavälja '%s' muuta." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:606 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:791 msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust neid termineid määrata." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1387 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:590 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:783 msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust postitusi kleepsuks muuta." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:144 msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID." msgstr "Omista kustutatud kasutaja postitused ja viited sellele kasutajale." #: wp-includes/script-loader.php:1171 msgid "This theme doesn’t support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers." msgstr "See teema ei toeta siin lehel videopäiseid. Mine esilehele või mõnele muule lehele, mis neid toetab." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:231 msgid "Choose video" msgstr "Vali video" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:229 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:38 msgid "No video selected" msgstr "Videot pole valitud" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:226 msgid "Change video" msgstr "Vaheta videot" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:225 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:230 msgid "Select video" msgstr "Vali video" #: wp-includes/theme.php:2329 msgctxt "Theme starter content" msgid "A homepage section" msgstr "Kodulehe sektsioon" #: wp-includes/theme.php:2320 msgctxt "Theme starter content" msgid "Blog" msgstr "Ajaveeb" #: wp-includes/theme.php:2312 msgctxt "Theme starter content" msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #: wp-includes/theme.php:2304 msgctxt "Theme starter content" msgid "About" msgstr "Tutvustus" #: wp-includes/theme.php:2223 wp-includes/theme.php:2296 msgctxt "Theme starter content" msgid "Home" msgstr "Esileht" #: wp-includes/theme.php:2253 msgctxt "Theme starter content" msgid "Email" msgstr "E-post" #: wp-includes/theme.php:2269 msgctxt "Theme starter content" msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: wp-includes/theme.php:2281 msgctxt "Theme starter content" msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: wp-includes/theme.php:2257 msgctxt "Theme starter content" msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: wp-includes/theme.php:2285 msgctxt "Theme starter content" msgid "Yelp" msgstr "Yelp" #: wp-includes/theme.php:2192 msgctxt "Theme starter content" msgid "Categories" msgstr "Rubriigid" #: wp-includes/theme.php:2216 msgctxt "Theme starter content" msgid "Search" msgstr "Otsi" #: wp-includes/theme.php:2161 msgctxt "Theme starter content" msgid "Saturday & Sunday: 11:00AM–3:00PM" msgstr "L-P: 11:00-15:00" #: wp-includes/theme.php:2161 msgctxt "Theme starter content" msgid "Monday–Friday: 9:00AM–5:00PM" msgstr "E-R: 9.00-17.00" #: wp-includes/theme.php:2160 msgctxt "Theme starter content" msgid "Hours" msgstr "Tööaeg" #: wp-includes/theme.php:2159 msgctxt "Theme starter content" msgid "New York, NY 10001" msgstr "New York, NY 10001" #: wp-includes/theme.php:2159 msgctxt "Theme starter content" msgid "123 Main Street" msgstr "123 Main Street" #: wp-includes/theme.php:2158 msgctxt "Theme starter content" msgid "Address" msgstr "Aadress" #: wp-includes/theme.php:2154 msgctxt "Theme starter content" msgid "Find Us" msgstr "Meie asukoht" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1286 msgid "Passwords cannot be empty." msgstr "Parool ei tohi olla tühi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:178 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:542 msgid "Invalid user parameter(s)." msgstr "Vigased parameetrid." #: wp-includes/script-loader.php:1160 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Show Controls" msgstr "Näita juhtikoone" #: wp-includes/script-loader.php:1159 wp-admin/customize.php:253 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Hide Controls" msgstr "Peida juhtikoonid" #: wp-includes/media-template.php:396 msgid "Document Preview" msgstr "Dokumendi eelvaade" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5294 msgid "Header Media" msgstr "Päisemeedia" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:362 msgid "REST base route for the taxonomy." msgstr "Taksonooma REST-kataloogitee." #. translators: %s: Add New Page label. #. translators: %s: Add New taxonomy label. #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:631 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:636 msgid "+ %s" msgstr "+ %s" #: wp-includes/l10n.php:1579 msgctxt "default site language" msgid "Site Default" msgstr "Vaikimisi" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:873 msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display." msgstr "Manuse HTML-pealkiri." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:868 msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database." msgstr "Manuse pealkiri, nagu see andmebaasis esineb." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6071 msgid "Please enter a valid YouTube URL." msgstr "Palun sisesta toimiv YouTube-i URL." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:880 msgid "Users do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Kasutajaid ei saa prügikasti saata. Kustutamiseks seadista '%s'." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:688 msgid "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Termineid ei saa prügikasti saata. Kustutamiseks seadista '%s'." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:460 msgid "Revisions do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Versioone ei saa prügikasti saata. Kustutamiseks seadista '%s'." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:993 msgid "The post does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Seda postitust ei saa prügikasti saata. Kustutamiseks seadista '%s'." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:987 msgid "The comment does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Seda kommentaari ei saa prügikasti saata. Kustutamiseks seadista '%s'." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5408 msgid "Or, enter a YouTube URL:" msgstr "Või sisesta YouTube-i URL:" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:697 msgid "Invalid JSON body passed." msgstr "Vigane JSON-kood." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2836 msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses." msgstr "Piira tulemusi postitustega, millele on määratud staatus." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:651 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:866 msgid "Comment field exceeds maximum length allowed." msgstr "Kommentaariväli on lubatust pikem." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:323 msgid "Taxonomies associated with post type." msgstr "Postitusetüübiga seotud taksonoomiad." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2826 msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs." msgstr "Piira tulemusi postitustega, millel on vastav kirjeldus." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3987 msgid "Comment is required." msgstr "Kommentaar on nõutav." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:951 msgid "Empty title." msgstr "Tühi pealkiri." #: wp-trackback.php:130 msgid "We already have a ping from that URL for this post." msgstr "Sellelt aadressilt on juba sellele postitusele pingback-viide saadetud." #: wp-trackback.php:115 msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item." msgstr "Vabandust, trackback-viited sellele objektile ei ole lubatud." #: wp-trackback.php:88 msgid "I really need an ID for this to work." msgstr "Selle jaoks on ID nõutav." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5633 #: wp-admin/includes/file.php:38 msgid "Homepage" msgstr "Koduleht" #: wp-includes/script-loader.php:804 wp-includes/js/dist/components.js:25434 msgid "Item selected." msgstr "Objekt valitud." #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2528 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s peab olema vahemikus %2$d kuni %3$d (kaasa arvatud)" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2498 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s peab olema vahemikus %2$d (välja arvatud) kuni %3$d (kaasa arvatud)" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2513 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s peab olema vahemikus %2$d (kaasa arvatud) kuni %3$d (välja arvatud)" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2483 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s peab olema vahemikus %2$d kuni %3$d (välja arvatud)" #. translators: %s: IP address. #: wp-includes/rest-api.php:2167 msgid "%s is not a valid IP address." msgstr "%s ei ole korrektne IP-aadress." #. translators: 1: Parameter, 2: List of types. #. translators: 1: Parameter, 2: Type name. #: wp-includes/rest-api.php:2086 wp-includes/rest-api.php:2196 #: wp-includes/rest-api.php:2218 wp-includes/rest-api.php:2241 #: wp-includes/rest-api.php:2356 wp-includes/rest-api.php:2427 #: wp-includes/rest-api.php:2556 wp-includes/rest-api.php:2624 msgid "%1$s is not of type %2$s." msgstr "%1$s ei ole tüüpi %2$s." #. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1471 msgid "%1$s is not one of %2$s." msgstr "%1$s ei ole tüüpi %2$s." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:513 msgid "Meta fields." msgstr "Metaväljad." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:244 msgid "Could not delete meta value from database." msgstr "Metainfo kustutamine andmebaasis ebaõnnestus." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1546 msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role." msgstr "Piira tulemusi kasutajatega, kellel on vähemalt üks etteantud rollidest. Võib anda üksiku rolli või mitu komadega eraldatud rolli." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1440 msgid "Any extra capabilities assigned to the user." msgstr "Kasutajale antud lisaõigused." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1434 msgid "All capabilities assigned to the user." msgstr "Kasutajale antud õigused." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1425 msgid "Password for the user (never included)." msgstr "Kasutaja parool (ei näidata kunagi)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1410 msgid "Registration date for the user." msgstr "Kasutaja registreerimisaeg." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1363 msgid "The email address for the user." msgstr "Kasutaja e-postiaadress." #. translators: %s: Role key. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1190 msgid "The role %s does not exist." msgstr "Rolli %s ei ole olemas." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:889 msgid "Invalid user ID for reassignment." msgstr "Seda kasutaja ID-d ei saa taaskasutada." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:839 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda kasutajat kustutada." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:725 msgid "Username isn't editable." msgstr "Kasutajanime ei saa muuta." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:663 msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user." msgstr "Vabandust, sul pole lubatud selle kasutaja rolle muuta." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:431 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this revision." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda versiooni kustutada." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:519 msgid "Cannot create existing user." msgstr "See kasutaja on juba olemas." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:690 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:474 msgid "You are not currently logged in." msgstr "Sa ei ole sisse logitud." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1100 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post." msgstr "Piira tulemusi selle postitusega seotud terminitega." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1094 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent." msgstr "Piira tulemusi konkreetse ülemobjektiga seotud terminitega." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1087 msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts." msgstr "Kas peita terminid, mis pole seotud ühegi postitusega." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1071 msgid "Sort collection by term attribute." msgstr "Sordi termini atribuutide järgi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:996 msgid "Type attribution for the term." msgstr "Termini tüübiatribuut." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:988 msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type." msgstr "Termini tüüpi määrav ID (tähed ja numbrid)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:967 msgid "HTML description of the term." msgstr "Termini HTML-kirjeldus." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:961 msgid "Number of published posts for the term." msgstr "Selle terminiga seotud postituste arv." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:74 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1324 msgid "Unique identifier for the user." msgstr "Kasutaja unikaalne ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:100 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:140 msgid "Required to be true, as users do not support trashing." msgstr "Peab olema tõene, kuna kasutajaid ei saa prügikasti saata." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:419 msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type." msgstr "Piira tulemusi konkreetse postitusetüübiga seotud taksonoomiatega." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:347 msgid "Whether or not the term cloud should be displayed." msgstr "Kas kuvada terminipilve." #. translators: %s: Property name. #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:197 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:168 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:185 msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null." msgstr "Väärtus %s on vigane ja seda ei saa tühjendada." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:194 msgid "Invalid revision ID." msgstr "Vigane versiooni ID." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:954 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2905 msgid "Status is forbidden." msgstr "Staatus on keelatud." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2849 msgid "Limit result set to items that are sticky." msgstr "Piira tulemusi kleepsudega." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2816 msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID." msgstr "Piira tulemusi kõigi elementidega peale nende, millel on konkreetne ülemelemendi ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2808 msgid "Limit result set to items with particular parent IDs." msgstr "Piira tulemusi elementidega, millel on konkreetne ülemelemendi ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1599 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2771 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:785 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1055 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1510 msgid "Offset the result set by a specific number of items." msgstr "Nihuta tulemust edasi mingi arvu elementide võrra." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2765 msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value." msgstr "Piira tulemusi postitustega, millel on konkreetne menüü järjekorranumber." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2724 msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors." msgstr "Jäta tulemustest välja konkreetsete autorite postitused." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2716 msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors." msgstr "Piira tulemusi konkreetsete autorite postitustega." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2238 msgid "A password to protect access to the content and excerpt." msgstr "Parool ligipääsu piiramiseks." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2415 msgid "Whether the excerpt is protected with a password." msgstr "Kas katkend on parooliga kaitstud." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2376 msgid "Whether the content is protected with a password." msgstr "Kas sisu on parooliga kaitstud." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:254 msgid "The title for the object." msgstr "Objekti pealkiri." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1423 msgid "Invalid featured media ID." msgstr "Vigane meediafaili ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:259 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1284 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:143 msgid "Invalid post parent ID." msgstr "Vigane ülempostituse ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1268 msgid "A password protected post can not be set to sticky." msgstr "Parooliga kaitstud postitust ei saa kleepsuks määrata." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1257 msgid "A sticky post can not be password protected." msgstr "Kleepsuks määratud postitust ei saa parooliga kaitsta." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1249 msgid "A post can not be sticky and have a password." msgstr "Postitus ei saa olla ühtaegu kleeps ja parooliga kaitstud." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1002 msgid "The post has already been deleted." msgstr "See postitus on juba kustutatud." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:150 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:387 #: wp-admin/edit-comments.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust kommentaare muuta." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:228 msgid "Sorry, you are not allowed to manage this plugin." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda pluginat hallata." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:572 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:626 msgid "Cannot create existing post." msgstr "See postitus on juba olemas." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:499 msgid "Sorry, you are not allowed to create new users." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust uusi kasutajaid luua." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:480 msgid "Incorrect post password." msgstr "Postituse parool on vale." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:205 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:228 msgid "You need to define a search term to order by relevance." msgstr "Vastavuse alusel järjestamiseks pead määrama otsingutermini." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1672 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:93 msgid "The password for the post if it is password protected." msgstr "Postituse parool (kui see on parooliga kaitstud)" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:329 msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts." msgstr "Inimloetavad sildid selle taksonoomia jaoks eri olukordade tarvis." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:323 msgid "Whether or not the taxonomy should have children." msgstr "Kas taksonoomial lubatakse alamtaksonoomiaid." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:317 msgid "A human-readable description of the taxonomy." msgstr "Taksonoomia inimloetav kirjeldus." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:311 msgid "All capabilities used by the taxonomy." msgstr "Taksonoomia kõik võimalused." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:95 msgid "Sorry, you are not allowed to manage post statuses." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust postituste staatusi hallata." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1402 msgid "An alphanumeric identifier for the user." msgstr "Kasutaja ID (tähed ja numbrid)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:332 msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type." msgstr "Kas näidata postitusetüübi nimekirjas redigeerimisel olevaid postitusi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:326 msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable." msgstr "Kas selle staatusega postitustele saab teha avalikke päringuid." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:320 msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site." msgstr "Kas selle staatusega postitusi kuvada saidi alguses." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:314 msgid "Whether posts with this status should be protected." msgstr "Kas selle staatusega postitused on kaitstud." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:308 msgid "Whether posts with this status should be private." msgstr "Kas selle staatusega postitused on privaatsed." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:381 msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response." msgstr "Päringu skoop, määrab vastuses kuvatavad väljad." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:361 msgid "Limit results to those matching a string." msgstr "Piira tulemusi etteantud teksti alusel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:352 msgid "Maximum number of items to be returned in result set." msgstr "Maksimaalne elementide arv, mida vastuses kuvatakse." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:344 msgid "Current page of the collection." msgstr "Jooksev lehekülg." #. translators: %s: Method name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:69 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:86 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:103 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:120 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:137 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:154 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:171 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:188 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:205 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:222 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:239 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:257 msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass." msgstr "Meetod '%s' ei ole saadaval, see tuleb alamklassis asendada." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1665 msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization." msgstr "Piira tulemusi konkreetset tüüpi kommentaaridega. Nõuab vastavaid õigusi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1657 msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization." msgstr "Piira tulemusi konkreetse staatusega kommentaaridega. Nõuab vastavaid õigusi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1648 msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs." msgstr "Piira tulemusi konkreetse postituse ID-ga kommentaaridega." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1639 msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs." msgstr "Jäta tulemustest välja konkreetsed ülem-ID-d." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1630 msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs." msgstr "Jäta tulemustest välja konkreetsete ülem-ID-de kommentaarid." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:797 msgid "Sort collection by object attribute." msgstr "Sordi objekti atribuutide järgi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1604 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2776 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:790 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1061 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1516 msgid "Order sort attribute ascending or descending." msgstr "Järjesta atribuudi kasvamise või kahanemise alusel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1590 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2755 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:776 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1045 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1501 msgid "Limit result set to specific IDs." msgstr "Piira tulemusi konkreetsete ID-dega." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1581 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2746 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:767 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1036 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1492 msgid "Ensure result set excludes specific IDs." msgstr "Jäta tulemustest välja konkreetsed ID-d." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2734 msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Piira vastamist postitustega, mis avaldati enne määratud kuupäeva." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1569 msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization." msgstr "Piira tulemusi konkreetse e-postiaadressiga autoritega. Nõuab vastavaid õigusi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1560 msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "Jäta tulemustest välja konkreetsete ID-dega kasutajate kommentaarid. Nõuab vastavaid õigusi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1552 msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "Piira tulemusi konkreetsete ID-dega kasutajate kommentaaridega. Nõuab vastavaid õigusi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2703 msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Piira vastamist postitustega, mis avaldati peale määratud kuupäeva." #. translators: %d: Avatar image size in pixels. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1510 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1456 msgid "Avatar URL with image size of %d pixels." msgstr "Avatari URL, pildi suurus kuni %d pikslit." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1480 msgid "The ID of the associated post object." msgstr "Seonduva postituse ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:260 msgid "URL to the object." msgstr "Objekti URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1390 msgid "The ID of the user object, if author was a user." msgstr "Kasutaja ID, kui autor on kasutaja." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:248 msgid "Unique identifier for the object." msgstr "Objekti unikaalne ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1307 msgid "Invalid comment author ID." msgstr "Vigane kommentaari autori ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1008 msgid "The comment cannot be deleted." msgstr "Seda kommentaari ei saa kustutada." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:995 msgid "The comment has already been trashed." msgstr "See kommentaar on juba prügikastis." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:876 msgid "Updating comment failed." msgstr "Kommentaari uuendamine ebaõnnestus." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:841 msgid "Updating comment status failed." msgstr "Kommentaari staatuse uuendamine ebaõnnestus." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:704 msgid "Creating comment failed." msgstr "Kommentaari lisamine ebaõnnestus." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:627 msgid "Creating a comment requires valid author name and email values." msgstr "Kommenteerimiseks on vaja sisestada autori nimi ja e-postiaadress." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:569 msgid "Cannot create existing comment." msgstr "See kommentaar on juba olemas." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3899 wp-includes/comment.php:3524 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:446 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:468 msgid "Sorry, you must be logged in to comment." msgstr "Vabandust, kommenteerimiseks pead sisse logima." #. translators: %s: List of forbidden parameters. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:177 msgid "Query parameter not permitted: %s" msgstr "Lubamatu päringuparameeter: %s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:127 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:98 msgid "Whether to bypass Trash and force deletion." msgstr "Kas eirata prügikasti ja sundida koheselt kustutama." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1159 msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type." msgstr "Piira tulemusi konkreetse MIME-tüübiga manustega." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1152 msgid "Limit result set to attachments of a particular media type." msgstr "Piira tulemusi konkreetse meediatüübiga manustega." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1027 msgid "Could not open file handle." msgstr "Faili ei saa avada." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1007 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1193 msgid "Content hash did not match expected." msgstr "Sisuräsi on vigane." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:994 msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar." msgstr "Vigane sisumäärang. See peaks olema kujul `attachment; filename=\"image.png\"`." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:984 msgid "No Content-Disposition supplied." msgstr "Sisumäärang puudub." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:976 msgid "No Content-Type supplied." msgstr "Sisutüüp puudub." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:968 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1179 msgid "No data supplied." msgstr "Andmed puuduvad." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:927 msgid "The ID for the associated post of the attachment." msgstr "Manusega seotud postituse ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:920 msgid "Details about the media file, specific to its type." msgstr "Meediafaili tüübijärgne info." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:850 msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed." msgstr "Alternatiivtekst, mida kuvatakse manuse asemel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:145 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:319 msgid "Invalid parent type." msgstr "Vigane ülemtüüp." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:125 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust sellesse postitusse meediafaile üles laadida." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:116 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:404 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust sellesse veebisaiti meediafaile üles laadida." #. translators: %s: rest_authentication_errors #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:367 msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the %s filter can be used to restrict access to the API, instead." msgstr "REST API-t ei saa enam täiesti välja lülitada, selle asemel võib sellele ligipääsu piirata %s -filtriga." #: wp-includes/post.php:1804 wp-admin/edit-form-advanced.php:419 msgid "Page Attributes" msgstr "Lehe omadused" #: wp-includes/post.php:1804 msgid "Post Attributes" msgstr "Postituse atribuudid" #: wp-includes/post.php:1797 msgid "View Pages" msgstr "Vaata lehti" #: wp-includes/post.php:1797 msgid "View Posts" msgstr "Vaata postitusi" #: wp-includes/post.php:188 msgid "No changesets found in Trash." msgstr "Prügikastis pole kohaldusi." #: wp-includes/post.php:187 msgid "No changesets found." msgstr "Kohaldusi ei leitud." #: wp-includes/post.php:186 msgid "Search Changesets" msgstr "Otsi kohaldustest" #: wp-includes/post.php:185 msgid "All Changesets" msgstr "Kõik kohaldused" #: wp-includes/post.php:184 msgid "View Changeset" msgstr "Vaata kohaldusi" #: wp-includes/post.php:183 msgid "Edit Changeset" msgstr "Muuda kohaldust" #: wp-includes/post.php:182 msgid "New Changeset" msgstr "Uus kohaldus" #: wp-includes/post.php:181 msgid "Add New Changeset" msgstr "Lisa uus kohaldus" #: wp-includes/post.php:180 msgctxt "Customize Changeset" msgid "Add New" msgstr "Lisa uus" #: wp-includes/post.php:179 msgctxt "post type singular name" msgid "Changeset" msgstr "Kohaldus" #: wp-includes/post.php:178 msgctxt "post type general name" msgid "Changesets" msgstr "Kohaldused" #: wp-includes/post.php:146 wp-includes/post.php:147 msgid "Custom CSS" msgstr "Kohandatud CSS" #: wp-includes/post.php:79 msgid "Attachment Attributes" msgstr "Manuse atribuudid" #. translators: Post revision title. 1: Author avatar, 2: Author name, 3: Time #. ago, 4: Date. #: wp-includes/post-template.php:1889 msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)" msgstr "%1$s %2$s, %3$s tagasi (%4$s)" #. translators: %s: misc #. translators: %s: privacy #: wp-includes/option.php:2318 wp-includes/option.php:2331 #: wp-includes/option.php:2391 wp-includes/option.php:2404 #: wp-admin/includes/template.php:1569 wp-admin/includes/template.php:1582 #: wp-admin/includes/template.php:1640 wp-admin/includes/template.php:1653 msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group." msgstr "“%s” valikuterühm on eemaldatud. Vali mõni muu." #: wp-includes/option.php:2218 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles." msgstr "Luba uute artiklite juures teiste ajaveebide märguandeid (pingback- ja trackback-viited)." #: wp-includes/option.php:2203 msgid "Blog pages show at most." msgstr "Blogilehe maksimaalne maht." #: wp-includes/option.php:2193 msgid "Default post format." msgstr "Vaikimisi postitusevorming." #: wp-includes/option.php:2172 msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display." msgstr "Teisenda emootikonid nagu :-) ja :-P graafilisteks." #: wp-includes/option.php:2161 msgid "WordPress locale code." msgstr "WordPressi maakood." #: wp-includes/option.php:2149 msgid "A day number of the week that the week should start on." msgstr "Nädala alguspäeva number." #: wp-includes/option.php:2139 msgid "A time format for all time strings." msgstr "Kõigi kellaaegade vorming." #: wp-includes/option.php:2129 msgid "A date format for all date strings." msgstr "Kõigi kuupäevade vorming." #: wp-includes/option.php:2119 msgid "A city in the same timezone as you." msgstr "Linn samas ajavööndis." #: wp-includes/option.php:2061 msgid "Site title." msgstr "Saidi pealkiri." #: wp-includes/media.php:4474 msgid "Search media items..." msgstr "Otsi meediaobjektidest..." #: wp-includes/link-template.php:2842 msgctxt "next set of posts" msgid "Next" msgstr "Järgmised" #: wp-includes/link-template.php:2841 msgctxt "previous set of posts" msgid "Previous" msgstr "Eelmised" #: wp-includes/general-template.php:517 wp-login.php:766 wp-login.php:1318 msgid "Username or Email Address" msgstr "Kasutajanimi või e-postiaadress" #. translators: %s: "Search WordPress.org themes" button text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:102 msgid "No themes found. Try a different search, or %s." msgstr "Teemasid ei leitud. Ehk aitab mõni muu otsing või %s." #. translators: %s: Themes panel title in the Customizer. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:76 msgid "You are browsing %s" msgstr "Sirvimine: %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:133 msgid "Filter themes" msgstr "Filtreeri teemasid" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49 msgid "Change theme" msgstr "Vaheta teemat" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:103 msgid "Update now" msgstr "Uuenda kohe" #. translators: %s: "Update now" button. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102 msgid "New version available. %s" msgstr "Uus versioon on saadaval. %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:67 msgid "Install and preview theme: %s" msgstr "Paigalda ja eelvaatle teemat %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:65 msgid "Live preview theme: %s" msgstr "Eelvaatle teemat %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:63 msgid "Customize theme: %s" msgstr "Kohanda teemat %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:61 msgid "Details for theme: %s" msgstr "Teema %s üksikasjad" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:180 msgid "Click to edit this element." msgstr "Elemendi muutmiseks klõpsa seda." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:179 msgid "Click to edit the site title." msgstr "Kliki, et muuta saidi pealkirja." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:178 msgid "Click to edit this widget." msgstr "Mooduli muutmiseks klõpsa seda." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:177 msgid "Click to edit this menu." msgstr "Menüü muutmiseks klõpsa seda." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:163 msgid "Markup is not allowed in CSS." msgstr "CSS-i sees ei ole muud märgendid lubatud." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3844 msgid "Sorry, the comment could not be updated." msgstr "Vabandust, seda kommentaari ei saa uuendada." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2778 msgid "Invalid role." msgstr "Vigane roll." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2398 msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda terminit määrata." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2318 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:659 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda terminit kustutada." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2208 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:367 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:558 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda terminit muuta." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2135 msgid "Sorry, the term could not be created." msgstr "Vabandust, seda terminit ei saa luua." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:814 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:913 msgid "No widgets found." msgstr "Mooduleid ei leitud." #. translators: %d: The number of widgets found. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:813 msgid "Number of widgets found: %d" msgstr "Leiti %d moodulit" #. translators: 1: Post type name, 2: Error message. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1045 msgid "%1$s could not be created: %2$s" msgstr "Postitust %1$s ei õnnestunud luua. Viga: %2$s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1040 msgid "Post" msgstr "Postitus" #. translators: 1: .mp4, 2: .mov #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6046 msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below." msgstr "Päisevideona saab kasutada ainult %1$s- või %2$s-faile. Palun teisenda enda video üheks neist või siis laadi video üles YouTube-i ning viita sellele." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6038 msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below." msgstr "See video on päisevideoks liiga suur. Proovi kas lühemat videot, muuda pakkimissätteid nii, et faili maht oleks alla 8MB või laadi video üles YouTube-i ja viita sellele." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5997 msgid "Unrecognized background setting." msgstr "Tundmatu taustasäte." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5988 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5992 msgid "Invalid value for background size." msgstr "Taustasuuruse väärtus on vigane." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5984 msgid "Invalid value for background position Y." msgstr "Tausta Y-telje väärtus on vigane." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5980 msgid "Invalid value for background position X." msgstr "Tausta X-telje väärtus on vigane." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5976 msgid "Invalid value for background attachment." msgstr "Taustamanuse väärtus on vigane." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5972 msgid "Invalid value for background repeat." msgstr "Tausta kordusväärtus on vigane." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5664 msgid "Learn more about CSS" msgstr "Loe lähemalt CSS-i kohta" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5700 msgid "Additional CSS" msgstr "Täiendav CSS" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5570 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:455 msgid "Scroll with Page" msgstr "Keri koos lehega" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5552 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:447 msgid "Repeat Background Image" msgstr "Korda tausta" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5529 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:433 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:434 msgid "Image Size" msgstr "Pildi suurus" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5507 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:93 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:414 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:415 msgid "Image Position" msgstr "Pildi asukoht" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5479 msgctxt "Custom Preset" msgid "Custom" msgstr "Kohandatud" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5478 msgctxt "Repeat Image" msgid "Repeat" msgstr "Korda" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5477 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5534 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:437 msgid "Fit to Screen" msgstr "Sobita ekraanile" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5475 msgctxt "Default Preset" msgid "Default" msgstr "Vaikimisi" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5471 msgctxt "Background Preset" msgid "Preset" msgstr "Valmistaust" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5394 msgid "Header Video" msgstr "Päisevideo" #. translators: 1: .mp4, 2: Header height in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5316 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels." msgstr "Parima tulemuse saad, kui kasutad %1$s vormingut ja võimalikult väiksemahulist faili. Sinu teema soovitab päise kõrguseks %2$s pikslit." #. translators: 1: .mp4, 2: Header width in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5309 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels." msgstr "Parima tulemuse saad, kui kasutad %1$s vormingut ja võimalikult väiksemahulist faili. Sinu teema soovitab päise laiuseks %2$s pikslit." #. translators: 1: .mp4, 2: Header size in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5302 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels." msgstr "Parima tulemuse saad, kui kasutad %1$s vormingut ja võimalikult väiksemahulist faili. Sinu teema soovitab päise mõõtmeteks %2$s pikslit." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5295 msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads." msgstr "Video kasutamise korral kuvatakse seda pilti, kuni videot laaditakse." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:127 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:128 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:142 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:143 msgid "Search themes…" msgstr "Otsi teemasid…" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4911 msgid "Showing details for theme: %s" msgstr "Kuvatakse teema %s üksikasjad" #. translators: %d: Number of themes being displayed, which cannot currently #. consider singular vs. plural forms. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4909 msgid "Displaying %d themes" msgstr "Kuvatud teemasid: %d" #. translators: %d: Number of theme search results, which cannot currently #. consider singular vs. plural forms. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4907 msgid "%d themes found" msgstr "Leitud teemasid: %d" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4905 #: wp-admin/network/themes.php:157 msgid "Are you sure you want to delete this theme?" msgstr "Kas soovid seda teemat kustutada?" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2352 msgid "Unauthorized to modify setting due to capability." msgstr "Seda sätet ei lubata muuta." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2347 msgid "Setting does not exist or is unrecognized." msgstr "Tundmatu või puuduv säte." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2137 msgid "This form is not live-previewable." msgstr "Seda vormi ei saa eelvaadata." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2136 msgid "This link is not live-previewable." msgstr "Seda viidet ei saa eelvaadata." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:551 msgid "Non-existent changeset UUID." msgstr "Seda kohalduse UUID-d ei ole olemas." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:524 msgid "Invalid changeset UUID" msgstr "Vigane kohalduse UUID" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:636 msgid "New page title…" msgstr "Uue lehe pealkiri…" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:635 msgid "New page title" msgstr "Uue lehe pealkiri" #: wp-includes/feed.php:588 wp-admin/link-parse-opml.php:77 #: wp-admin/link-parse-opml.php:78 msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension." msgstr "PHP XML-laiendus ei ole saadaval. Võta ühendust serverihalduriga." #. translators: %s: Current user's display name. #: wp-includes/admin-bar.php:244 msgid "Howdy, %s" msgstr "Hei, %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86 #: wp-admin/nav-menus.php:775 msgid "Edit selected menu" msgstr "Muuda valitud menüüd" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1408 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:969 msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it." msgstr "Hoiatus: link lisati, kuid võib sisaldada vigu. Palun testi." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1361 msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help." msgstr "Rikasteksti ala. Abiinfoks vajuta Control-Option-H." #: wp-includes/script-loader.php:944 msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds." msgstr "Vasak/parem nooleklahv liiguvad edasi sekundi kaupa, üles/alla klahvid kümne sekundi jagu." #: wp-includes/script-loader.php:946 msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume." msgstr "Helitugevuse suurendamiseks või vähendamiseks kasuta nooleklahve üles/alla." #: wp-includes/script-loader.php:949 msgid "Volume Slider" msgstr "Helinivoo liugur" #: wp-includes/script-loader.php:951 msgid "Audio Player" msgstr "Audioesitaja" #: wp-includes/script-loader.php:950 msgid "Video Player" msgstr "Videoesitaja" #: wp-includes/script-loader.php:943 msgid "Time Slider" msgstr "Ajaliugur" #: wp-includes/script-loader.php:942 wp-includes/theme.php:1587 msgid "Pause" msgstr "Paus" #: wp-includes/script-loader.php:941 wp-includes/theme.php:1588 msgid "Play" msgstr "Esita" #: wp-includes/taxonomy.php:2302 wp-includes/taxonomy.php:3093 msgid "A name is required for this term." msgstr "See termin vajab nime." #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:645 msgid "Inexistent terms." msgstr "Puuduvad terminid." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4900 msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site." msgstr "Vabandust, sul ei ole selle veebisaidi kasutajaandmetele ligipääsuõigusi ." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3015 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3237 wp-admin/includes/post.php:482 msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust lehti muuta." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2840 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2890 msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust enda andmeid muuta." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2697 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:680 #: wp-admin/user-edit.php:97 wp-admin/user-edit.php:129 #: wp-admin/user-edit.php:185 wp-admin/users.php:106 wp-admin/users.php:136 #: wp-admin/users.php:235 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust selle kasutaja andmeid muuta." #: wp-includes/class-wp-theme.php:962 msgid "Seasonal" msgstr "Ajakohane" #: wp-includes/class-wp-theme.php:961 msgid "Photoblogging" msgstr "Fotoblogimine" #: wp-includes/class-wp-theme.php:959 msgid "Responsive Layout" msgstr "Kohanduv paigutus" #: wp-includes/class-wp-theme.php:958 msgid "Fluid Layout" msgstr "Ujuv paigutus" #: wp-includes/class-wp-theme.php:957 msgid "Fixed Layout" msgstr "Fikseeritud paigutus" #: wp-includes/class-wp-theme.php:955 msgid "Dark" msgstr "Tume" #: wp-includes/class-wp-theme.php:952 msgid "Tan" msgstr "Tõmmu" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2972 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3188 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1993 wp-admin/includes/post.php:269 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda lehte muuta." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3122 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda lehte kustutada." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1827 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5261 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:915 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:969 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda postitust kustutada." #: wp-includes/wp-db.php:1981 wp-includes/wp-db.php:1987 msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL" msgstr "MySQLi veateadet ei õnnestunud leida" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:196 msgid "Edit Menu" msgstr "Muuda menüüd" #: wp-includes/script-loader.php:1772 wp-admin/includes/dashboard.php:1002 msgid "Today" msgstr "Täna" #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:127 msgid "Deleted:" msgstr "Kustutatud:" #: wp-login.php:890 wp-admin/install.php:171 wp-admin/user-edit.php:667 #: wp-admin/user-new.php:589 wp-admin/js/user-profile.js:45 msgid "Confirm use of weak password" msgstr "Kinnita nõrga parooli kasutust" #: wp-includes/script-loader.php:1064 msgctxt "password strength" msgid "Password strength unknown" msgstr "Parooli tugevus teadmata" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1115 #: wp-includes/script-loader.php:678 wp-admin/js/tags.js:58 msgid "Sorry, you are not allowed to do that." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda teha." #: wp-includes/revision.php:629 msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust mustandeid eelvaadelda." #. translators: Password change notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:1968 wp-includes/user.php:2270 msgid "[%s] Password Changed" msgstr "[%s] Parool muudetud" #. translators: %s: User name. #: wp-includes/pluggable.php:1960 msgid "Password changed for user: %s" msgstr "Kasutaja %s parool muudetud" #: wp-includes/media-template.php:1482 msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction." msgstr "Pildi kärpeala eelvaade (nõuab hiire kasutamist)." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/formatting.php:4864 msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. <a href=\"%s\">Learn more</a>" msgstr "Kohandatud püsiviited vajavad struktuurimärgendit. <a href=\"%s\">Loe edasi</a>" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4353 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4406 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6383 wp-admin/async-upload.php:38 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2429 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2495 wp-admin/media-new.php:16 #: wp-admin/media-upload.php:20 wp-admin/upload.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to upload files." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust faile üles laadida." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3400 msgid "Sorry, you are not allowed to add a category." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust rubriike lisada." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2760 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:204 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:426 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:432 #: wp-admin/users.php:16 msgid "Sorry, you are not allowed to list users." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust kasutajaid sirvida." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2375 #: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:593 #: wp-includes/script-loader.php:1198 msgid "Invalid value." msgstr "Lubamatu väärtus." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:515 #: wp-includes/script-loader.php:1156 wp-admin/customize.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda veebisaiti kohandada." #. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script() #. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style() #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:138 #: wp-includes/functions.wp-styles.php:95 msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s." msgstr "Ära edasta %1$s -märgendeid funktsioonile %2$s." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1387 msgid "Link options" msgstr "Viite valikud" #: wp-includes/script-loader.php:1109 wp-includes/js/dist/format-library.js:973 msgid "Link inserted." msgstr "Viide on lisatud." #: wp-includes/script-loader.php:1108 wp-includes/js/dist/block-editor.js:33091 msgid "Link selected." msgstr "Viide on valitud." #. translators: %s: ImageMagick method name. #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:827 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:838 msgid "%s is required to strip image meta." msgstr "Pildi metaandmete eemaldamiseks on vajalik %s." #: wp-includes/media.php:4477 msgid "No media items found." msgstr "Meediaobjekte ei leitud." #. translators: 1: Post title, 2: Site title. #: wp-includes/embed.php:486 msgid "“%1$s” — %2$s" msgstr "“%1$s” — %2$s" #. translators: %d: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete. #: wp-includes/script-loader.php:803 msgid "%d results found. Use up and down arrow keys to navigate." msgstr "Leiti %d vastet. Üles-alla liikumiseks kasuta nooleklahve." #. translators: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete. #: wp-includes/script-loader.php:801 msgid "1 result found. Use up and down arrow keys to navigate." msgstr "Leiti 1 vaste. Üles-alla liikumiseks kasuta nooleklahve." #. translators: %s: User name. #: wp-includes/comment-template.php:2461 msgid "Logged in as %s. Edit your profile." msgstr "Sisse logitud kasutajana %s. Muuda kasutajaprofiili." #. translators: 1: Edit user link, 2: Accessibility text, 3: User name, 4: #. Logout URL. #: wp-includes/comment-template.php:2458 msgid "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Logged in as %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Log out?</a>" msgstr "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Sisse logitud kasutajana %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Login välja?</a>" #. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4: #. is_subdomain_install() #: wp-includes/ms-default-constants.php:139 msgid "The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled." msgstr "%1$s <strong>on iganenud</strong>. Alamdomeeni seadistamiseks %3$s-s on %2$s ja alamdomeeni lubatuse kontrolliks %4$s." #. translators: 1: Panel ID, 2: Link to 'customize_loaded_components' filter #. reference. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3914 msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead." msgstr "%1$s jõuga eemaldamine toob kaasa PHP hoiatused. Parem variant on %2$s." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1416 msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "Järgnevad vorminduskäsud sisestatakse kas jooksvalt või lisatakse need lõigu teksti. Tühistamiseks vajuta Esc-klahvi või tühistusnuppu." #: wp-login.php:1256 msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off." msgstr "Sessioon aegus. Samast kohast jätkamiseks logi sisse." #. translators: 1: User's display name, 2: User login. #: wp-includes/user.php:1399 msgctxt "user dropdown" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #. translators: %s: Email address. #: wp-includes/user.php:251 msgid "<strong>Error</strong>: The password you entered for the email address %s is incorrect." msgstr "<strong>VIGA</strong>: E-postiaadressi %s jaoks sisestatud parool on vale." #: wp-includes/user.php:216 msgid "<strong>Error</strong>: The email field is empty." msgstr "<strong>VIGA</strong>: E-posti väli on tühi." #: wp-includes/taxonomy.php:524 msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed." msgstr "Sisseehitatud taksonoomiat ei saa maha võtta." #: wp-includes/script-loader.php:1161 wp-includes/js/dist/editor.js:8631 msgid "(Untitled)" msgstr "(Nimetu)" #: wp-includes/rest-api.php:44 msgid "Route must be specified." msgstr "Tee peab olema määratud." #: wp-includes/rest-api.php:41 msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version." msgstr "Tee juures tuleb ära märkida plugina või teema nimi ja versioon." #: wp-includes/post.php:1567 msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed" msgstr "Sisemise postitusetüübi kustutamine pole võimalik" #: wp-includes/post.php:443 msgctxt "post status" msgid "Trash" msgstr "Rämps" #: wp-includes/post.php:429 wp-admin/includes/template.php:2188 msgctxt "post status" msgid "Private" msgstr "Privaatne" #: wp-includes/post.php:414 wp-admin/includes/template.php:2202 msgctxt "post status" msgid "Pending" msgstr "Ootel" #: wp-includes/post.php:399 wp-admin/includes/template.php:2195 msgctxt "post status" msgid "Draft" msgstr "Mustand" #: wp-includes/post.php:385 wp-admin/includes/template.php:2210 msgctxt "post status" msgid "Scheduled" msgstr "Avaldatakse hiljem" #: wp-includes/post.php:371 msgctxt "post status" msgid "Published" msgstr "Avaldatud" #: wp-includes/post-template.php:1726 msgctxt "post password form" msgid "Enter" msgstr "Parool" #: wp-includes/pluggable.php:598 msgid "<strong>Error</strong>: Invalid username, email address or incorrect password." msgstr "<strong>VIGA</strong>: Vigane kasutajanimi/e-postiaadress või vale parool." #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Term name, 4: Taxonomy #. singular name. #: wp-includes/general-template.php:3114 msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s %4$s uudisevoog" #: wp-includes/functions.php:6846 wp-includes/media-template.php:199 #: wp-includes/media-template.php:347 wp-includes/js/dist/components.js:36235 msgid "Close dialog" msgstr "Sulge dialoogiaken" #. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: Version number, #. 4: __construct() method. #: wp-includes/functions.php:5170 msgid "The called constructor method for %1$s in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead." msgstr "Klassis %2$s kasutatud konstruktor %1$s on <strong>iganenud</strong> alates versioonist %3$s! Parem on %4$s ." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5206 msgid "Choose logo" msgstr "Vali logo" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5204 msgid "No logo selected" msgstr "Logo pole valitud" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5201 msgid "Change logo" msgstr "Muuda logo" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5200 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5205 msgid "Select logo" msgstr "Vali logo" #. translators: %s: document.write() #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:182 msgid "%s is forbidden" msgstr "%s on keelatud" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:225 msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both." msgstr "Osaline kuvamine peab kas sisaldama või tagastama sisustringi (või massiivi), aga mitte mõlemat." #: wp-includes/comment.php:1311 msgid "<strong>Error</strong>: Your comment is too long." msgstr "<strong>VIGA</strong>: kommentaar on liiga pikk." #: wp-includes/comment.php:1307 msgid "<strong>Error</strong>: Your URL is too long." msgstr "<strong>VIGA</strong>: veebiaadress on liiga pikk." #: wp-includes/comment.php:1303 msgid "<strong>Error</strong>: Your email address is too long." msgstr "<strong>VIGA</strong>: e-postiaadress on liiga pikk." #: wp-includes/comment.php:1299 msgid "<strong>Error</strong>: Your name is too long." msgstr "<strong>VIGA</strong>: nimi on liiga pikk." #: wp-includes/comment.php:262 msgctxt "comment status" msgid "Trash" msgstr "Prügi" #: wp-includes/comment.php:261 wp-admin/edit-form-comment.php:118 msgctxt "comment status" msgid "Spam" msgstr "Rämps" #: wp-includes/comment.php:260 wp-admin/edit-form-comment.php:116 msgctxt "comment status" msgid "Approved" msgstr "Heakskiidetud" #. translators: 1: index.php, 2: Documentation URL, 3: style.css #: wp-includes/class-wp-theme.php:319 msgid "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s template file. <a href=\"%2$s\">Child themes</a> need to have a Template header in the %3$s stylesheet." msgstr "Mall puudub. Teemadel peab olema %1$s -fail. <a href=\"%2$s\">Alamteemadel</a> peab %3$s stiililehel olema mallipäis." #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:77 #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:117 msgid "Invalid object type." msgstr "Vigane objektitüüp." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1385 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33159 msgid "Paste URL or type to search" msgstr "Otsimiseks kleebi aadress või sisesta tekst" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5192 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5161 wp-admin/includes/template.php:2341 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5141 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5249 msgid "Display Site Title and Tagline" msgstr "Kuva saidi pealkiri ja alampealkiri" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4998 msgid "Enter mobile preview mode" msgstr "Mobiili-eelvaade" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4995 msgid "Enter tablet preview mode" msgstr "Tahvli-eelvaade" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4991 msgid "Enter desktop preview mode" msgstr "Töölaua-eelvaade" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2135 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:176 msgid "Shift-click to edit this element." msgstr "Elemendi muutmiseks hoia klõpsamise ajal Shifti all." #: wp-comments-post.php:31 msgid "Comment Submission Failure" msgstr "Kommentaari saatmine ebaõnnestus" #: wp-includes/user.php:2936 wp-admin/includes/user.php:196 msgid "<strong>Error</strong>: Sorry, that username is not allowed." msgstr "<strong>VIGA</strong>: Vabandust, see kasutajanimi ei ole lubatud." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:913 msgid "Invalid parameter." msgstr "Vigane parameeter." #. translators: %s: Menu name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:79 msgctxt "menu location" msgid "(Current: %s)" msgstr "(Hetkel: %s)" #. translators: %s: Menu location. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:509 msgctxt "menu" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(Hetkeväärtus: %s)" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/functions.php:5523 msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information." msgstr "Lisainfo: <a href=\"%s\">WordPressi silumine</a>." #. translators: 1: $table_prefix, 2: wp-config.php #: wp-includes/load.php:624 msgid "<strong>Error</strong>: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "<strong>VIGA</strong>: %1$s failis %2$s võib sisaldada üksnes numbreid, tähti ja allkriipse." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-load.php:95 msgid "Need more help? <a href='%s'>We got it</a>." msgstr "Vajad veel abi? <a href='%s'>Vaata siia</a>." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:90 msgid "There doesn't seem to be a %s file. I need this before we can get started." msgstr "Näib, et %s faili ei leitud. Ilma selleta ei saa jätkata." #. translators: %s: WP_User->ID #: wp-includes/class-wp-user.php:276 wp-includes/class-wp-user.php:309 #: wp-includes/class-wp-user.php:350 wp-includes/class-wp-user.php:375 msgid "Use %s instead." msgstr "Kasuta parem %s." #. translators: %s: get_the_author() #. translators: %s: get_trackback_url() #: wp-includes/author-template.php:71 wp-includes/comment-template.php:1182 msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed." msgstr "Kui väärtust ei taheta näidata, kasuta parem funktsiooni %s." #: wp-includes/class-wp-term.php:159 msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies" msgstr "Termini ID on kasutusel mitmes taksonoomias" #: wp-includes/taxonomy.php:1315 wp-includes/taxonomy.php:1379 msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies." msgstr "Termini metaandmeid ei saa lisada terminitele, mis esinevad mitmes taksonoomias." #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:174 msgctxt "genitive" msgid "December" msgstr "Detsembri" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:173 msgctxt "genitive" msgid "November" msgstr "Novembri" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:172 msgctxt "genitive" msgid "October" msgstr "Oktoobri" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:171 msgctxt "genitive" msgid "September" msgstr "Septembri" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:170 msgctxt "genitive" msgid "August" msgstr "Augusti" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:169 msgctxt "genitive" msgid "July" msgstr "Juuli" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:168 msgctxt "genitive" msgid "June" msgstr "Juuni" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:167 msgctxt "genitive" msgid "May" msgstr "Mai" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:166 msgctxt "genitive" msgid "April" msgstr "Aprilli" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:165 msgctxt "genitive" msgid "March" msgstr "Märtsi" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:164 msgctxt "genitive" msgid "February" msgstr "Veebruari" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:163 msgctxt "genitive" msgid "January" msgstr "Jaanuari" #: wp-includes/embed.php:1166 msgid "Sharing options" msgstr "Jagamisvalikud" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:643 msgid "Medium-Large size image height" msgstr "Keskmiselt suure pildi kõrgus" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:638 msgid "Medium-Large size image width" msgstr "Keskmiselt suure pildi laius" #. translators: %s: Site link. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:105 msgid "You are currently browsing the %s blog archives." msgstr "Vaatad saidi %s arhiivi." #. translators: 1: Site link, 2: Archive year. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:81 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s." msgstr "Vaatad saidi %1$s %2$s. aasta arhiivi." #. translators: 1: Site link, 2: Archive month. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:69 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s." msgstr "Vaatad saidi %1$s %2$skuu arhiivi." #. translators: 1: Site link, 2: Archive date. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s." msgstr "Vaatad saidi %1$s %2$s arhiivi." #. translators: %s: Admin email link. #: wp-includes/ms-load.php:111 msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s." msgstr "See sait ei ole veel sisse lülitatud. Kui seda ei õnnestu sisse lülitada, teata haldurile: %s." #. translators: %s: Email address. #: wp-signup.php:678 wp-signup.php:836 msgid "Check your inbox at %s and click the link given." msgstr "Kontrolli e-posti aadressil %s ja klõpsa kirjas olevale viitele." #. translators: %s: Menu name. #: wp-includes/nav-menu.php:340 wp-includes/nav-menu.php:355 msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another." msgstr "Menüünimi %s on konfliktis teise menüü nimega. Palun vali uus." #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:997 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist." msgstr "Otsitavat saiti aadressiga %s ei ole olemas." #. translators: %s: A link to the embedded site. #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?" msgstr "Tundub, et seal ei ole midagi. Ehk proovid aadressi %s otse?" #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14 msgid "Oops! That embed can’t be found." msgstr "Ups, seda ei leitud." #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/embed.php:966 wp-includes/post-template.php:298 msgid "Continue reading %s" msgstr "Jätka %s lugemist" #: wp-signup.php:162 msgid "Site Language:" msgstr "Saidi keel:" #. translators: %s: The message ID. #: wp-mail.php:258 msgid "Mission complete. Message %s deleted." msgstr "Tehtud, sõnum %s on kustutatud." #: wp-mail.php:245 msgid "Posted title:" msgstr "Postitatud pealkiri:" #: wp-mail.php:244 wp-admin/includes/plugin-install.php:656 msgid "Author:" msgstr "Autor:" #: wp-includes/wp-db.php:1870 msgid "Are you sure the database server is not under particularly heavy load?" msgstr "Oled kindel, et andmebaasiserver ei ole üle koormatud?" #. translators: %s: Database host. #: wp-includes/wp-db.php:1864 msgid "This means that we lost contact with the database server at %s. This could mean your host’s database server is down." msgstr "See tähendab, et me kaotasime andmebaasiserveriga %s kontakti. See võib liinilt maas olla." #: wp-includes/wp-db.php:1860 msgid "Error reconnecting to the database" msgstr "Viga andmebaasiga taasühendumisel" #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/wp-db.php:1718 wp-includes/wp-db.php:1875 msgid "If you’re unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>." msgstr "Kui sa pole kindel, mida need terminid tähendavad, peaksid ilmselt võtma ühendust teenusepakkujaga. Abi võid otsida ka <a href=\"%s\">WordPressi foorumist</a>." #: wp-includes/wp-db.php:1713 wp-includes/wp-db.php:1869 msgid "Are you sure the database server is running?" msgstr "Oled ikka kindel, et see andmebaasiserver töötab?" #: wp-includes/wp-db.php:1712 msgid "Are you sure you have typed the correct hostname?" msgstr "Oled ikka kindel, et kirjutasid õige hostinime?" #: wp-includes/wp-db.php:1711 msgid "Are you sure you have the correct username and password?" msgstr "Oled kindel, et kasutajanimi ja parool on õiged?" #. translators: 1: wp-config.php, 2: Database host. #: wp-includes/wp-db.php:1705 msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or we can’t contact the database server at %2$s. This could mean your host’s database server is down." msgstr "See tähendab, et kas kasutajanimi ja parool failis %1$s ei ole õiged või ei saa me andmebaasiserveriga %2$s ühendust. See võib tähendada, et andmebaasiserver on liinilt maas." #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/wp-db.php:1121 msgid "If you don’t know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>." msgstr "Kui andmebaasi häälestamine üle jõu käib, peaksid <strong>võtma ühendust teenusepakkujaga</strong>. Abi võid otsida ka <a href=\"%s\">WordPressi foorumist</a>." #. translators: %s: Database name. #: wp-includes/wp-db.php:1113 msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?" msgstr "Mõnedes serverites pannakse andmebaasi nime ette kasutajanimi, näiteks <code>kasutaja_%1$s</code>. Kas selles ei või asi olla?" #. translators: 1: Database user, 2: Database name. #: wp-includes/wp-db.php:1106 msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?" msgstr "Kas kasutajal %1$s on ligipääsuõigused andmebaasile %2$s?" #: wp-includes/wp-db.php:1102 msgid "Are you sure it exists?" msgstr "Oled ikka kindel, et see on olemas?" #. translators: %s: Database name. #: wp-includes/wp-db.php:1097 msgid "We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %s database." msgstr "Meil õnnestus andmebaasiserveriga ühendust saada (s.t. kasutajanimi ja parool on korras), aga ei õnnestunud valida andmebaasi %s." #: wp-includes/wp-db.php:1093 msgid "Can’t select database" msgstr "Andmebaasi valik ebaõnnestus" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:163 msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget." msgstr "Sildipilve ei kuvata, kuna puuduvad sildipilvemoodulit toetavad taksonoomiad." #: wp-includes/user.php:1839 msgid "Nicename may not be longer than 50 characters." msgstr "Hüüdnime pikkus ei või ületada 50 märki." #. translators: %s: User name. #: wp-includes/user.php:179 msgid "<strong>Error</strong>: The password you entered for the username %s is incorrect." msgstr "<strong>VIGA</strong>: kasutajanime %s jaoks sisestatud parool ei ole õige." #: wp-includes/taxonomy.php:636 msgid "Categories list" msgstr "Rubriiginimekiri" #: wp-includes/taxonomy.php:636 msgid "Tags list" msgstr "Sildinimekiri" #: wp-includes/taxonomy.php:635 msgid "Categories list navigation" msgstr "Rubriiginimekirjas liikumine" #: wp-includes/taxonomy.php:635 msgid "Tags list navigation" msgstr "Sildinimekirjas liikumine" #. translators: 1: Shortcode name, 2: Space-separated list of reserved #. characters. #: wp-includes/shortcodes.php:80 msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s" msgstr "Vigane lühinimi: %1$s. Ära kasuta tühikuid ega erimärke: %2$s" #: wp-includes/shortcodes.php:69 msgid "Invalid shortcode name: Empty name given." msgstr "Vigane lühinimi: nimi on tühi." #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: Error #. message. #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: WordPress #. version number, 3: Explanatory message. #: wp-includes/rest-api.php:639 wp-includes/rest-api.php:664 msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)" msgstr "%1$s (alates versioonist %2$s; %3$s)" #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number. #: wp-includes/rest-api.php:618 wp-includes/rest-api.php:642 msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)" msgstr "%1$s (alates versioonist %2$s; alternatiive pole)" #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: New function #. name. #: wp-includes/rest-api.php:615 msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)" msgstr "%1$s (alates versioonist %2$s; kasuta alternatiivi %3$s)" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1314 msgid "The specified namespace could not be found." msgstr "Valitud nimeruumi ei leitud." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1622 msgid "The handler for the route is invalid" msgstr "Selle marsruudi käsitleja on vigane" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:374 msgid "JSONP support is disabled on this site." msgstr "See sait ei toeta JSONP-d." #. translators: %s: List of invalid parameters. #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:845 #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:927 msgid "Invalid parameter(s): %s" msgstr "Vigased parameetrid: %s" #. translators: %s: List of required parameters. #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:888 msgid "Missing parameter(s): %s" msgstr "Puuduvad parameetrid: %s" #. translators: 1: pre_get_posts, 2: WP_Query->is_main_query(), 3: #. is_main_query(), 4: Documentation URL. #: wp-includes/query.php:909 msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s." msgstr "%1$s: kasuta meetodit %2$s, mitte funktsiooni %3$s. Vt %4$s." #: wp-includes/post.php:1814 msgid "Pages list" msgstr "Lehenimekiri" #: wp-includes/post.php:1814 msgid "Posts list" msgstr "Postitusenimekiri" #: wp-includes/post.php:1813 msgid "Pages list navigation" msgstr "Lehenimekirjas liikumine" #: wp-includes/post.php:1813 msgid "Posts list navigation" msgstr "Postitusenimekirjas liikumine" #: wp-includes/post.php:1811 msgid "Filter pages list" msgstr "Filtreeri lehenimekirja" #: wp-includes/post.php:1811 msgid "Filter posts list" msgstr "Filtreeri postitusenimekirja" #: wp-includes/post.php:1803 msgid "Page Archives" msgstr "Lehtede arhiiv" #: wp-includes/post.php:1803 msgid "Post Archives" msgstr "Postituste arhiiv" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:197 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:320 #: wp-includes/nav-menu.php:874 msgid "Post Type Archive" msgstr "Postitusetüüpide arhiiv" #: wp-includes/ms-functions.php:657 msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "Saidinimed võivad sisaldada üksnes väiketähti (a-ü) ja numbreid." #: wp-includes/ms-functions.php:496 wp-includes/ms-functions.php:503 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1260 #: wp-includes/user.php:1829 msgid "Sorry, that username is not allowed." msgstr "Vabandust, see kasutajanimi ei ole lubatud." #: wp-includes/ms-functions.php:480 msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "Kasutajanimed võivad sisaldada üksnes väiketähti (a-ü) ja numbreid." #. translators: %s: Playlist item title. #: wp-includes/media.php:2522 wp-includes/media.php:2539 msgctxt "playlist item title" msgid "“%s”" msgstr "“%s”" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:188 msgctxt "December abbreviation" msgid "Dec" msgstr "dets." #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:187 msgctxt "November abbreviation" msgid "Nov" msgstr "nov." #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:186 msgctxt "October abbreviation" msgid "Oct" msgstr "okt." #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:185 msgctxt "September abbreviation" msgid "Sep" msgstr "sept." #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:184 msgctxt "August abbreviation" msgid "Aug" msgstr "aug." #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:183 msgctxt "July abbreviation" msgid "Jul" msgstr "juuli" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:182 msgctxt "June abbreviation" msgid "Jun" msgstr "juuni" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:181 msgctxt "May abbreviation" msgid "May" msgstr "mai" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:180 msgctxt "April abbreviation" msgid "Apr" msgstr "apr." #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:179 msgctxt "March abbreviation" msgid "Mar" msgstr "märts" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:178 msgctxt "February abbreviation" msgid "Feb" msgstr "veebr." #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:177 msgctxt "January abbreviation" msgid "Jan" msgstr "jaan." #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:137 msgctxt "Saturday initial" msgid "S" msgstr "L" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:136 msgctxt "Friday initial" msgid "F" msgstr "R" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:135 msgctxt "Thursday initial" msgid "T" msgstr "N" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:134 msgctxt "Wednesday initial" msgid "W" msgstr "K" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:133 msgctxt "Tuesday initial" msgid "T" msgstr "T" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:132 msgctxt "Monday initial" msgid "M" msgstr "E" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:131 msgctxt "Sunday initial" msgid "S" msgstr "P" #: wp-includes/link-template.php:3169 msgid "Newer comments" msgstr "Uuemad kommentaarid" #: wp-includes/link-template.php:3168 msgid "Older comments" msgstr "Vanemad kommentaarid" #. translators: Post calendar label. %s: Date. #: wp-includes/general-template.php:2353 msgid "Posts published on %s" msgstr "%s avaldatud postitused" #. translators: %s: 'document_title_separator' filter name. #: wp-includes/feed.php:106 wp-includes/feed.php:132 msgid "Use the %s filter instead." msgstr "Kasuta parem filtrit %s." #: wp-includes/embed.php:1193 msgid "Close sharing dialog" msgstr "Sulge jagamisdialoog" #: wp-includes/embed.php:1188 msgid "Copy and paste this code into your site to embed" msgstr "Kopeeri see kood enda saidile" #: wp-includes/embed.php:1181 msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed" msgstr "Kopeeri see aadress enda saidile" #: wp-includes/embed.php:1174 msgid "HTML Embed" msgstr "Lisamine HTML-iga" #: wp-includes/embed.php:1171 msgid "WordPress Embed" msgstr "Lisamine WordPressi" #: wp-includes/embed.php:1149 msgid "Open sharing dialog" msgstr "Ava jagamisdialoog" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/embed.php:1125 msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>" msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>" msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">kommentaar</span>" msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">kommentaari</span>" #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:63 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above." msgstr "Ümberjärjestusrežiimis on ülaserva nimekirjast saadaval täiendavad operatsioonid." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3590 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3794 msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment." msgstr "Vabandust, sul pole õigust seda kommentaari modereeerida või muuta." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:811 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:59 msgid "Reorder widgets" msgstr "Järjesta moodulid ringi" #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:359 #: wp-admin/includes/template.php:1518 msgid "Press return or enter to open this section" msgstr "Ala avamiseks vajuta Enterit" #. translators: %s: Document title from the preview. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4548 msgid "Live Preview: %s" msgstr "Eelvaade: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:580 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4275 wp-admin/includes/file.php:435 #: wp-admin/includes/file.php:445 wp-admin/theme-editor.php:69 #: wp-admin/theme-editor.php:73 wp-admin/themes.php:28 wp-admin/themes.php:71 msgid "The requested theme does not exist." msgstr "Sellist teemat ei ole olemas." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:570 wp-admin/nav-menus.php:26 #: wp-admin/themes.php:15 wp-admin/widgets.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust selle saidi teemavalikuid muuta." #. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category" #. translators: 1: caller_get_posts, 2: ignore_sticky_posts #: wp-includes/category-template.php:371 wp-includes/category.php:47 #: wp-includes/class-wp-query.php:1822 msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "%1$s on ebasoovitav. Kasuta alternatiivi %2$s." #. translators: 1: Post type, 2: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:95 wp-includes/capabilities.php:166 #: wp-includes/capabilities.php:235 wp-includes/capabilities.php:280 msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post of that type." msgstr "Postitusetüüp %1$s ei ole registreeritud, seega võib \"%2$s\" kontrollimine selle abil olla ebausaldusväärne." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1166 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:904 msgid "Clear Results" msgstr "Tühjenda otsing" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1414 msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "Kui vajutad Enter asendatakse alljärgnevad vormingu kiirklahvid. Tühistamiseks vajuta Escape klahvi või klõpsa Tühista nuppu." #. translators: %s: Title of a section with menu items. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1216 msgid "Toggle section: %s" msgstr "Lülita sektsioon sisse/välja: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1252 msgid "Toggle section: Custom Links" msgstr "Lülita sektsioon sisse/välja: kasutaja viited" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:83 msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)" msgstr "Eemalda menüüelement: %1$s (%2$s)" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:77 msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)" msgstr "Muuda menüüelementi: %1$s (%2$s)" #: wp-login.php:883 wp-admin/install.php:144 wp-admin/user-edit.php:639 #: wp-admin/user-new.php:569 wp-admin/js/user-profile.js:71 msgid "Hide password" msgstr "Peida salasõna" #: wp-login.php:1326 wp-admin/js/user-profile.js:71 msgid "Show password" msgstr "Näita salasõna" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:512 wp-admin/nav-menus.php:958 msgid "Menu Name" msgstr "Menüü nimi" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:73 #: wp-includes/media-template.php:1501 msgid "Preview as an app icon" msgstr "Eelvaatle äpi ikoonina" #: wp-includes/media-template.php:1499 msgid "As an app icon" msgstr "Äpi ikoonina" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:69 #: wp-includes/media-template.php:1494 msgid "Preview as a browser icon" msgstr "Eelvaatle brauseri ikoonina" #: wp-includes/media-template.php:1489 msgid "As a browser icon" msgstr "Brauseri ikoonina" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1211 msgid "No items" msgstr "Elemente pole" #: wp-login.php:1014 msgid "Registration confirmation will be emailed to you." msgstr "Registreerumise kinnitus saadetakse sulle e-kirjaga." #: wp-includes/script-loader.php:1069 msgctxt "password mismatch" msgid "Mismatch" msgstr "Ei kattu" #: wp-includes/script-loader.php:1068 msgctxt "password strength" msgid "Strong" msgstr "Tugev" #: wp-includes/script-loader.php:1066 msgctxt "password strength" msgid "Weak" msgstr "Nõrk" #: wp-includes/script-loader.php:1065 msgctxt "password strength" msgid "Very weak" msgstr "Väga nõrk" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:237 msgid "Add new image" msgstr "Lisa uus pilt" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:237 msgid "Add new header image" msgstr "Lisa uus päisepilt" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:236 msgid "Hide image" msgstr "Peida pilt" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:236 msgid "Hide header image" msgstr "Peida päisepilt" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5163 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:14472 wp-includes/js/dist/editor.js:8600 #: wp-admin/includes/template.php:2337 msgid "Site Icon" msgstr "Veebisaidi ikoon" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5088 msgid "Site Identity" msgstr "Veebisaidi info" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1079 msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)" msgstr "Lisa menüüsse: %1$s (%2$s)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1412 msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo." msgstr "Kui alustad uut lõiku ühega neist vorminduskoodidest ja tühikuga selle järel, vormindatakse lõik automaatselt. Tühistamiseks vajuta Back- või Esc-klahvi." #: wp-includes/wp-db.php:1500 wp-includes/wp-db.php:1517 msgid "WordPress database error:" msgstr "WordPressi andmebaasi viga:" #: wp-includes/pluggable.php:2095 msgid "To set your password, visit the following address:" msgstr "Parooli määramiseks külasta järgmist aadressi:" #: wp-includes/ms-functions.php:517 wp-includes/user.php:1812 msgid "Username may not be longer than 60 characters." msgstr "Kasutajanimi ei tohi olla pikem kui 60 tähemärki." #. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: __construct() method. #: wp-includes/functions.php:5182 msgid "The called constructor method for %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "%1$s poolt kasutatavat meetodit peetakse <strong>aegunuks</strong> alates versioonist %2$s! Selle asemel soovitatakse %3$s kasutamist." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1147 msgctxt "HTML tag" msgid "Preformatted" msgstr "Eelvormindatud" #. translators: 1: Original menu name, 2: Duplicate count. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:522 msgid "%1$s (%2$d)" msgstr "%1$s (%2$d)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:44 msgid "Previewing theme" msgstr "Teema eelvaade" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:42 msgid "Active theme" msgstr "Aktiivne teema" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:660 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme." msgstr "Menüüsid saab kuvada kujundusteemas määratud asukohtades." #. translators: %s: URL to the Widgets panel of the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:656 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a “Navigation Menu” widget." msgstr "Menüüsid saab kuvada teemas määratud asukohtadel või <a href=\"%s\">moodulialadel</a>, lisades “navigeerimismenüü ” mooduli." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:534 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:810 msgid "Reorder mode closed" msgstr "Järjestusrežiim väljas" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:533 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:809 msgid "Reorder mode enabled" msgstr "Järjestusrežiim sees" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:505 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:440 msgctxt "Missing menu name." msgid "(unnamed)" msgstr "(nimetu)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:60 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above." msgstr "Järjestusrežiimis kuvatakse menüüs täiendavalt elementide järjekorra muutmise vahendid." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:536 msgid "Close reorder mode" msgstr "Välju järjestusrežiimist" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:535 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55 msgid "Reorder menu items" msgstr "Järjesta menüü elemendid ringi" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52 msgid "Add or remove menu items" msgstr "Lisa/eemalda menüüelemente" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, NEW_EMAIL, EMAIL, #. SITENAME, SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:2310 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Tere, ###USERNAME###!\n" "\n" "Teatame, et sinu e-postiaadress lehel ###SITENAME### muudeti. Uus aadress on ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "Kui sa ei soovinud seda, siis palun teavita sellest veebihaldurit aadressil\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "See kiri saadeti aadressile ###EMAIL###\n" "\n" "Tervitades\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME, #. SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:2252 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hei ###USERNAME###,\n" "\n" "Sinu parool saidil ###SITENAME### on muudetud.\n" "\n" "Kui Sa ei muutnud oma parooli, võta palun ühendust saidi halduriga:\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "See kiri saadeti aadressile ###EMAIL###\n" "\n" "Tervitades,\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/taxonomy.php:633 msgid "No tags" msgstr "Silte pole" #. translators: %s: Shortcode tag. #: wp-includes/shortcodes.php:330 msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s" msgstr "Lühikoodi ei saa kasutada ilma vastava väljakutseta: %s" #: wp-includes/script-loader.php:662 msgid "Close code tag" msgstr "Sulge koodilõigu märgend" #: wp-includes/script-loader.php:660 msgid "Close list item tag" msgstr "Sulge nimistuelemendi märgend" #: wp-includes/script-loader.php:659 msgid "List item" msgstr "Nimekirja element" #: wp-includes/script-loader.php:658 msgid "Close numbered list tag" msgstr "Sulge järjestatud nimistu märgend" #: wp-includes/script-loader.php:656 msgid "Close bulleted list tag" msgstr "Sulge järjestamata nimistu märgend" #: wp-includes/script-loader.php:653 msgid "Close inserted text tag" msgstr "Sulge teksti lisamise märgend" #: wp-includes/script-loader.php:652 msgid "Inserted text" msgstr "Lisatud tekst" #: wp-includes/script-loader.php:651 msgid "Close deleted text tag" msgstr "Sulge läbikriipsutuse märgend" #: wp-includes/script-loader.php:650 msgid "Deleted text (strikethrough)" msgstr "Kustutatud tekst (läbikriipsutus)" #: wp-includes/script-loader.php:649 msgid "Close blockquote tag" msgstr "Sulge tsitaadiploki märgend" #: wp-includes/script-loader.php:646 msgid "Close italic tag" msgstr "Sulge kaldkirja märgend" #: wp-includes/script-loader.php:644 msgid "Close bold tag" msgstr "Sulge rasvase kirja märgend" #: wp-includes/media-template.php:1437 msgctxt "media" msgid "Remove video track" msgstr "Eemalda video" #: wp-includes/media-template.php:1390 msgid "Remove poster image" msgstr "Eemalda postitaja pilt" #: wp-includes/media-template.php:1353 wp-includes/media-template.php:1367 msgid "Remove video source" msgstr "Eemalda video asukoht" #: wp-includes/media-template.php:1262 wp-includes/media-template.php:1277 msgid "Remove audio source" msgstr "Eemalda audio asukoht" #: wp-includes/formatting.php:129 msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language" msgid "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" msgstr "’i,’d" #: wp-includes/formatting.php:121 msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language" msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em" msgstr "'i,'d" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:271 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:503 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:564 msgid "Content:" msgstr "Sisu:" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:663 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts." msgstr "Luba uute postituste juures teiste ajaveebide märguandeid (pingback- ja trackback-viited)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1405 msgid "Ctrl + letter:" msgstr "Ctrl + täht:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1404 msgid "Cmd + letter:" msgstr "Cmd + täht:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1403 msgid "Shift + Alt + letter:" msgstr "Shift + Alt + täht:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1402 msgid "Ctrl + Alt + letter:" msgstr "Ctrl + Alt + täht:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1398 msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)" msgstr "Kohalik tööriba" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1396 msgid "Additional shortcuts," msgstr "Lisa-otseteed," #: wp-includes/class-wp-editor.php:1395 msgid "Default shortcuts," msgstr "Vaikimisi otseteed," #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:247 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1758 msgid "Customizing" msgstr "Kohandamine" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:42 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:85 msgid "Menu Options" msgstr "Menüüvalikud" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1268 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:311 wp-admin/includes/nav-menu.php:676 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:907 msgid "Add to Menu" msgstr "Lisa menüüsse" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1250 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:148 msgid "Custom Links" msgstr "Kasutaja viited" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1162 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:905 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:130 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:145 #: wp-admin/plugin-install.php:91 wp-admin/plugins.php:546 #: wp-admin/theme-install.php:109 wp-admin/themes.php:137 msgid "The search results will be updated as you type." msgstr "Otsitulemusi uuendatakse sisestuse käigus." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1161 msgid "Search menu items…" msgstr "Otsi menüüelemente…" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1160 msgid "Search Menu Items" msgstr "Otsi menüüelemente" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1155 msgid "Add Menu Items" msgstr "Lisa menüü-elemente" #. translators: ▸ is the unicode right-pointing triangle. %s: Section #. title in the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:523 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1152 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:245 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:894 msgid "Customizing ▸ %s" msgstr "Kohandan ▸ %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1096 msgid "Move one level down" msgstr "Liigu tase allapoole" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1095 msgid "Move one level up" msgstr "LIigu tase ülespoole" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:510 msgid "Menu Locations" msgstr "Menüü asukohad" #. translators: %s: Number of menu locations. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:688 msgid "Your theme can display menus in %s location. Select which menu you would like to use." msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "Sinu teema võib kuvada menüüsid %s asukohas. Vali, millist menüüd soovid kasutada." msgstr[1] "Sinu teema võib kuvada menüüsid %s asukohas. Vali, millist menüüd soovid millises kohas kasutada." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:652 msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links." msgstr "Siin saad hallata juba avaldatud sisu menüüsid - sinna saab lisada olemasolevaid lehti, postitusi, rubriike, silte, vorminguid või viiteid." #. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Parent item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:567 wp-admin/nav-menus.php:487 msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s." msgstr "%1$s. Alamelement %2$d %3$s all." #. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Total number of items. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:565 wp-admin/nav-menus.php:485 msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d." msgstr "%1$s. Menüüelement %2$d %3$dst." #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:563 wp-admin/nav-menus.php:483 msgid "Out from under %s" msgstr "%s alt" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:561 wp-admin/nav-menus.php:481 msgid "Under %s" msgstr "%s all" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:559 wp-admin/nav-menus.php:479 msgid "Move out from under %s" msgstr "Too %s alt ära" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:557 wp-admin/nav-menus.php:477 msgid "Move under %s" msgstr "Vii %s alla" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:555 wp-admin/nav-menus.php:475 msgid "Move to the top" msgstr "Liiguta ülemiseks" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:554 wp-admin/nav-menus.php:474 msgid "Move down one" msgstr "Liiguta ühe võrra alla" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:553 wp-admin/nav-menus.php:473 msgid "Move up one" msgstr "Liiguta ühe võrra üles" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:532 msgid "Loading more results... please wait." msgstr "Laadin veel tulemusi, palun oota." #. translators: %d: Number of additional menu items found. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:531 msgid "Additional items found: %d" msgstr "Leiti %d täiendavat elementi" #. translators: %d: Number of menu items found. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:529 msgid "Number of items found: %d" msgstr "Leiti %d elementi" #. translators: %s: Title of a menu item in draft status. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:527 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:107 msgid "%s (Pending)" msgstr "%s (ootel)" #. translators: %s: Title of an invalid menu item. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:525 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:103 msgid "%s (Invalid)" msgstr "%s (vigane)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:521 msgid "Menu item is now a sub-item" msgstr "Menüüelement muudetud alamelemendiks" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:520 msgid "Menu item moved out of submenu" msgstr "Menüüelement viidud alammenüüst välja" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:519 msgid "Menu item moved down" msgstr "Menüüelement viidud alla" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:518 msgid "Menu item moved up" msgstr "Menüüelement viidud üles" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:517 msgid "Menu deleted" msgstr "Menüü kustutatud" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:516 msgid "Menu created" msgstr "Menüü loodud" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:515 msgid "Menu item deleted" msgstr "Menüüelement kustutatud" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:514 msgid "Menu item added" msgstr "Menüüelement lisatud" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:166 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:450 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:392 msgctxt "nav menu home label" msgid "Home" msgstr "Esileht" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:59 #: wp-admin/nav-menus.php:961 wp-admin/nav-menus.php:1118 msgid "Create Menu" msgstr "Loo menüü" #. translators: Nav menu item original title. %s: Original title. #. translators: %s: Link to menu item's original object. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:153 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:263 msgid "Original: %s" msgstr "Algne: %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:133 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:230 msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it." msgstr "Seda kirjeldust näidatakse menüüs, kui kasutatav teema seda toetab." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:125 #: wp-admin/edit-link-form.php:33 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:222 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1117 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "Viite suhted (XFN)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:119 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1116 msgid "CSS Classes" msgstr "CSS-klassid" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:113 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:204 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1115 msgid "Title Attribute" msgstr "Pealkirja atribuut" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1866 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:108 #: wp-includes/media-template.php:1206 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:144 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:211 msgid "Open link in a new tab" msgstr "Ava viide uues sakis" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:101 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:198 msgid "Navigation Label" msgstr "Navigatsioonimärgis" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:46 #: wp-admin/nav-menus.php:1045 msgid "Automatically add new top-level pages to this menu" msgstr "Lisa siia menüüsse automaatselt kõik uued ülataseme lehed" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:510 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:1980 msgid "Menu Location" msgstr "Menüü asukoht" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1105 #: wp-admin/nav-menus.php:1112 msgid "Delete Menu" msgstr "Kustuta menüü" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:40 msgid "Add Items" msgstr "Lisa elemente" #. translators: %s: Site title. #. translators: User dashboard screen title. %s: Network title. #: wp-includes/admin-bar.php:359 wp-admin/admin-header.php:42 msgid "User Dashboard: %s" msgstr "Kasutaja töölaud: %s" #. translators: 1: The 'id' argument, 2: Sidebar name, 3: Recommended 'id' #. value. #: wp-includes/widgets.php:293 msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content." msgstr "%1$s jäi külgpaani \"%2$s\" jaoks määramata. Vaikimisi on kasutusel \"%3$s\". Määra %1$s väärtuseks \"%3$s\", et eemaldada see teade ja jätta olemasolev külgpaan alles." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49 msgctxt "theme" msgid "Change" msgstr "Muuda" #. translators: 1: Number of comments, 2: Post title. #: wp-includes/theme-compat/comments.php:44 msgid "%1$s response to %2$s" msgid_plural "%1$s responses to %2$s" msgstr[0] "%2$s on saanud %1$s vastuse" msgstr[1] "%2$s on saanud %1$s vastust" #: wp-includes/theme.php:3524 msgid "Customizer" msgstr "Kohandaja" #: wp-includes/taxonomy.php:4103 msgid "Could not split shared term." msgstr "Terminit ei saa mitmeks jagada." #: wp-includes/taxonomy.php:455 wp-includes/taxonomy.php:456 msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length." msgstr "Taksonoomiate nimedes võib olla 1 kuni 32 tähemärki." #: wp-includes/script-loader.php:1157 msgid "Site Preview" msgstr "Eelvaade" #: wp-includes/post.php:1516 wp-includes/post.php:1517 msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length." msgstr "Postituste tüübinimedes võib olla 1 kuni 20 tähemärki." #. translators: Revision date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/post-template.php:1835 wp-includes/post-template.php:1877 msgctxt "revision date format" msgid "F j, Y @ H:i:s" msgstr "j. M Y k\\e\\l\\l H:i" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:168 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:457 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:506 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:322 #: wp-includes/nav-menu.php:907 msgid "Custom Link" msgstr "Kasutaja viide" #. translators: 1: Site URL, 2: Table name, 3: Database name. #: wp-includes/ms-load.php:486 msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?" msgstr "<strong>Veebilehte %1$s ei leitud.</strong> Vajalik andmetabel %2$s peaks asuma andmebaasis %3$s. On see nii?" #. translators: %s: Table name. #: wp-includes/ms-load.php:480 msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now." msgstr "<strong>Andmebaasitabeleid ei leitud.</strong> See tähendab, et kas MySQL ei tööta, WordPress pole korralikult paigaldatud või keegi kustutas %s ära. Ole hea ja vaata enda andmebaas üle." #. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2429 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new account is set up.\n" "\n" "You can log in with the following information:\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "Hea kasutaja,\n" "\n" "Sinu konto on loodud.\n" "\n" "Kasutajanimi: USERNAME\n" "Parool: PASSWORD\n" "Sisse logi siit: LOGINLINK\n" "\n" "Aitäh!\n" "\n" "Tervitades,\n" "SITE_NAME" #. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:1621 wp-admin/includes/schema.php:1195 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "Hea kasutaja,\n" "\n" "Sinu uus sait SITE_NAME on edukalt loodud:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "Haldurikontole saad sisse logida järgmise infoga.\n" "\n" "Kasutajanimi: USERNAME\n" "Parool: PASSWORD\n" "Sisse logi siit: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "Aitäh!\n" "\n" "Tervitades,\n" "SITE_NAME" #: wp-includes/media.php:4441 msgid "Drag and drop to reorder media files." msgstr "Failide järjestust saab muuta hiirega lohistades." #. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. is_rtl() function name. #: wp-includes/general-template.php:858 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead." msgstr "%1$s valikut ei soovitata %2$s funktsioonide puhul kasutada. Eelistatav on funktsioon %3$s." #. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. 'url' argument. #: wp-includes/general-template.php:777 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead." msgstr "%1$s valikut ei soovitata %2$s funktsioonide puhul kasutada. Eelistatav on valik %3$s." #: wp-includes/blocks/archives.php:57 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:100 msgid "Select Post" msgstr "Vali postitus" #: wp-includes/blocks/archives.php:54 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:97 msgid "Select Week" msgstr "Vali nädal" #: wp-includes/blocks/archives.php:51 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:94 msgid "Select Day" msgstr "Vali päev" #: wp-includes/blocks/archives.php:45 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:88 msgid "Select Year" msgstr "Vali aasta" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1596 msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "<span class=\"screen-reader-text\">%s</span> kommenteerimine on välja lülitatud" #. translators: 1: Number of comments, 2: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1590 msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgstr[0] "<span class=\"screen-reader-text\">%2$s</span> kohta on %1$s kommentaar" msgstr[1] "<span class=\"screen-reader-text\">%2$s</span> kohta on %1$s kommentaari" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1585 msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "<span class=\"screen-reader-text\">%s</span> kohta on 1 kommentaar" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1580 msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "<span class=\"screen-reader-text\">%s</span> kohta kommentaare ei ole" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1263 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1861 wp-includes/media-template.php:995 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:305 msgid "Link Text" msgstr "Viite tekst" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:249 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:251 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:131 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:103 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:223 #: wp-admin/includes/theme.php:1016 wp-admin/includes/theme.php:1018 #: wp-admin/theme-install.php:376 wp-admin/theme-install.php:392 #: wp-admin/themes.php:547 wp-admin/themes.php:556 wp-admin/themes.php:906 #: wp-admin/themes.php:913 wp-admin/themes.php:1121 wp-admin/themes.php:1130 #: wp-admin/js/updates.js:1408 msgid "Live Preview" msgstr "Eelvaade" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:237 msgctxt "theme" msgid "Previewing:" msgstr "Eelvaade:" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:83 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:78 #: wp-admin/themes.php:510 wp-admin/themes.php:566 wp-admin/themes.php:869 msgid "Theme Details" msgstr "Teema üksikasjad" #: wp-includes/taxonomy.php:632 msgid "No categories found." msgstr "Rubriike pole." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1381 wp-includes/script-loader.php:642 msgid "Distraction-free writing mode" msgstr "Vaba kirjutamise režiim" #. translators: 1: title-tag, 2: wp_loaded #: wp-includes/theme.php:2740 msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook." msgstr "%1$s toetus peab olema teemas sisse lülitatud enne %2$s kasutamist." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:805 msgid "Widget moved down" msgstr "Moodul nihutati alla" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:804 msgid "Widget moved up" msgstr "Moodul nihutati üles" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1410 msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons." msgstr "Teiste nuppude valimiseks kasuta Tab-i või nooleklahve, redaktorisse naasmiseks vajuta Esc-i või kasuta üht nuppudest." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1401 msgid "Elements path" msgstr "Tee elemendini" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1400 msgid "Editor toolbar" msgstr "Tööriba" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1399 msgid "Editor menu (when enabled)" msgstr "Redaktori menüü" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1397 msgid "Focus shortcuts:" msgstr "Kiirklahvid:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1360 msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help." msgstr "Rikastekstiala. Abi saamiseks vajuta Alt-Shift-H." #. translators: 1: Month, 2: Day of month. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:446 msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s." msgstr "Päev %2$s ja kuu %1$s ei anna kokku korrektset kuupäeva." #. translators: %s: Database access abstraction class, usually wpdb or a class #. extending wpdb. #: wp-includes/wp-db.php:1176 msgid "%s must set a database connection for use with escaping." msgstr "%s peab võimaldama kasutada paosümboleid." #: wp-includes/theme.php:2561 msgid "You need to pass an array of types." msgstr "Siin tuleb edastada tüübimassiiv." #: wp-includes/taxonomy.php:2415 msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy." msgstr "Sellise nimega termin on taksonoomias juba olemas." #: wp-includes/pluggable.php:1679 msgid "You can see all comments on this post here:" msgstr "Kõik selle postituse kommentaarid on siin:" #: wp-includes/pluggable.php:1657 msgid "You can see all pingbacks on this post here:" msgstr "Kõik selle postituse pingback-viited:" #: wp-includes/pluggable.php:1643 msgid "You can see all trackbacks on this post here:" msgstr "Kõik selle postituse tagasisideviited:" #. translators: %s: Comment text. #: wp-includes/pluggable.php:1642 wp-includes/pluggable.php:1656 #: wp-includes/pluggable.php:1678 wp-includes/pluggable.php:1862 msgid "Comment: %s" msgstr "Kommentaar: %s" #. translators: %s: Trackback/pingback/comment author URL. #: wp-includes/pluggable.php:1640 wp-includes/pluggable.php:1654 #: wp-includes/pluggable.php:1670 wp-includes/pluggable.php:1830 #: wp-includes/pluggable.php:1841 wp-includes/pluggable.php:1854 msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" #: wp-includes/media.php:4460 msgctxt "noun" msgid "Trash" msgstr "Saada prügikasti" #: wp-includes/media-template.php:753 msgid "Edit Selection" msgstr "Muuda valikut" #: wp-includes/script-loader.php:1776 wp-includes/js/dist/components.js:36691 msgid "Previous" msgstr "Eelmine" #: wp-includes/link-template.php:2775 wp-includes/link-template.php:2843 #: wp-includes/link-template.php:2895 msgid "Posts navigation" msgstr "Navigeerimine" #: wp-includes/link-template.php:2774 msgid "Newer posts" msgstr "Uuemad postitused" #: wp-includes/link-template.php:2773 msgid "Older posts" msgstr "Vanemad postitused" #: wp-includes/l10n.php:1606 msgctxt "translations" msgid "Available" msgstr "Saadaolevad" #: wp-includes/l10n.php:1571 msgctxt "translations" msgid "Installed" msgstr "Paigaldatud" #: wp-includes/general-template.php:1707 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Vestlused" #: wp-includes/general-template.php:1705 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-includes/general-template.php:1703 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Olekud" #: wp-includes/general-template.php:1701 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Viited" #: wp-includes/general-template.php:1699 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Tsitaadid" #: wp-includes/general-template.php:1697 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Videod" #: wp-includes/general-template.php:1695 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Pildid" #: wp-includes/general-template.php:1693 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Galeriid" #: wp-includes/general-template.php:1691 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Ääremärkused" #: wp-includes/general-template.php:1687 wp-includes/general-template.php:2351 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j. F Y" #. translators: 1: Year, 2: Month, 3: Day of month. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:430 msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s." msgstr "Päev %3$s, kuu %2$s ja aasta %1$s ei anna kokku korrektset kuupäeva." #. translators: Date query invalid date message. 1: Invalid value, 2: Type of #. value, 3: Minimum valid value, 4: Maximum valid value. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:400 msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s." msgstr "%2$s väärtus ei saa olla %1$s, see peaks jääma %3$s ja %4$s vahele." #. translators: Comment reply button text. %s: Comment author name. #: wp-includes/comment-template.php:1679 msgid "Reply to %s" msgstr "Vasta %s-le" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1382 msgid "No alignment" msgstr "Joondus puudub" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1333 msgctxt "vertical table cell alignment" msgid "V Align" msgstr "V-joondus" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1328 msgctxt "horizontal table cell alignment" msgid "H Align" msgstr "Horis.-joondus" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1299 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:14027 msgid "Border color" msgstr "Joone värvus" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1291 msgid "Add to Dictionary" msgstr "Lisa sõnastikku" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1270 msgid "No color" msgstr "Värv puudub" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1269 msgctxt "label for custom color" msgid "Custom..." msgstr "Vali ise..." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1268 wp-includes/js/dist/components.js:25160 msgid "Custom color" msgstr "Vali värv" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1267 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:14846 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18063 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18073 msgid "Color" msgstr "Värvus" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:250 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:38 msgid "No image selected" msgstr "Pilti pole valitud" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:245 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:251 msgid "Select image" msgstr "Vali pilt" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:262 msgid "Choose file" msgstr "Vali fail" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:260 msgid "No file selected" msgstr "Faili pole valitud" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:257 msgid "Change file" msgstr "Vaheta fail" #: wp-includes/post.php:76 msgctxt "add new media" msgid "Add New" msgstr "Lisa uus" #: wp-includes/post.php:74 msgctxt "post type general name" msgid "Media" msgstr "Meediaobjektid" #: wp-includes/post.php:49 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Page" msgstr "Leht" #: wp-includes/post.php:25 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Post" msgstr "Postitus" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1374 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Format" msgstr "Vormindus" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1185 msgctxt "list style" msgid "Default" msgstr "Vaikimisi" #: wp-includes/admin-bar.php:859 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Link" msgstr "Viide" #: wp-login.php:1265 msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what’s new." msgstr "<strong>Oled WordPressi edukalt uuendanud!</strong> Logi uuesti sisse ja vaata ringi." #: wp-includes/media.php:4464 msgid "" "You are about to trash these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Oled kustutamas neid objekte. \n" "Kustutamiseks vali 'Olgu', tühistamiseks 'Tühista'." #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:349 msgid "Press return or enter to open this panel" msgstr "Paneeli avamiseks vajuta Enterit" #: wp-includes/media.php:4465 msgid "Bulk select" msgstr "Vali mitu" #. translators: %s: Taxonomy label, %l: List of terms formatted as per #. $term_template. #: wp-includes/taxonomy.php:4620 msgid "%s: %l." msgstr "%s: %l." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:504 wp-admin/js/nav-menu.js:596 msgctxt "missing menu item navigation label" msgid "(no label)" msgstr "(pealkiri puudub)" #: wp-includes/ms-load.php:99 msgid "This site is no longer available." msgstr "See veebileht pole enam saadaval." #: wp-includes/media.php:4473 msgid "Search media" msgstr "Otsi meediafailidest" #: wp-includes/media.php:4471 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:274 msgid "Filter by type" msgstr "Filtreeri tüübi järgi" #: wp-includes/media.php:4470 wp-includes/post.php:1812 msgid "Filter by date" msgstr "Filtreeri kuupäeva järgi" #: wp-includes/media.php:4458 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:150 msgid "Unattached" msgstr "Seostamata" #: wp-includes/media.php:4455 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:650 #: wp-admin/includes/media.php:2849 msgid "All dates" msgstr "Kõik kuupäevad" #: wp-includes/media.php:2888 msgid "Bitrate Mode" msgstr "Bitikiiruse režiim" #: wp-includes/media.php:2887 msgid "Bitrate" msgstr "Bitikiirus" #: wp-includes/media-template.php:528 msgid "Edit more details" msgstr "Muuda üksikasju" #: wp-includes/media-template.php:522 msgid "View attachment page" msgstr "Vaata manuselehte" #: wp-includes/media-template.php:455 wp-admin/includes/media.php:3399 msgid "Bitrate:" msgstr "Bitikiirus:" #: wp-includes/media-template.php:432 wp-admin/includes/media.php:1708 #: wp-admin/includes/media.php:3480 msgid "Dimensions:" msgstr "Mõõtmed:" #: wp-includes/media-template.php:429 wp-admin/includes/media.php:3391 msgid "File size:" msgstr "Faili maht:" #: wp-includes/media-template.php:408 msgid "Uploaded on:" msgstr "Üles laaditud:" #: wp-includes/media-template.php:428 wp-admin/includes/media.php:1704 #: wp-admin/includes/media.php:3358 msgid "File type:" msgstr "Failitüüp:" #: wp-includes/media-template.php:427 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:446 #: wp-admin/includes/media.php:1703 wp-admin/includes/media.php:3355 msgid "File name:" msgstr "Failinimi:" #: wp-includes/media-template.php:346 msgid "Edit next media item" msgstr "Muuda järgmist" #: wp-includes/media-template.php:345 msgid "Edit previous media item" msgstr "Muuda eelmist" #. translators: %s: Maximum allowed file size. #: wp-includes/media-template.php:286 wp-admin/includes/media.php:2296 msgid "Maximum upload file size: %s." msgstr "Üleslaaditava faili maks. suurus: %s." #: wp-includes/media-template.php:224 msgid "Close uploader" msgstr "Sulge üleslaadija" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1887 msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item." msgstr "Kasuta otsingut või vali soovitu üles-alla nooleklahvidega." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1380 msgid "Read more..." msgstr "Loe edasi..." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1365 msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead." msgstr "Sinu veebilehitseja ei toeta otseligipääsu lõikepuhvrile. Kasuta selle asemel klahvikombinatsioone või veebilehitseja redaktorimenüüd." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:419 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)." msgstr "Moodulid on eraldiseisvad sisuüksused, mida saab paigutada kasutatava kujundusteema vastavatele aladele (harilikult nimetatakse neid külgpaanideks)." #. translators: %s: The site/panel title in the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:374 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:78 #: wp-admin/customize.php:234 msgid "You are customizing %s" msgstr "Kohandamisel: %s" #: wp-includes/comment.php:3573 msgid "<strong>Error</strong>: The comment could not be saved. Please try again later." msgstr "<strong>VIGA</strong>: Kommentaari ei õnnestunud salvestada. Proovi hiljem uuesti." #: wp-includes/update.php:174 wp-includes/update.php:412 #: wp-includes/update.php:692 wp-admin/includes/plugin-install.php:182 #: wp-admin/includes/theme.php:564 wp-admin/includes/translation-install.php:67 #: wp-admin/includes/update.php:142 msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)" msgstr "(Turvalise ühenduse loomine WordPress.org -iga ei õnnestunud. Palun võta ühendust serveri halduriga.)" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1264 msgid "Shift-click to edit this widget." msgstr "Mooduli muutmiseks hoia Shifti all ja kliki moodulil." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1148 msgctxt "HTML tag" msgid "Address" msgstr "Aadress" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1358 msgid "If you’re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically." msgstr "Kui kleebid siia teksti Microsoft Wordist, lülita see valik välja. Nii puhastatakse kleebitud tekst automaatselt ülearustest märkidest." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1393 wp-admin/user-edit.php:321 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Kiirklahvid" #. translators: %s: Browser cookie documentation URL. #: wp-login.php:1161 msgid "<strong>Error</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress." msgstr "<strong>VIGA</strong>: Sinu veebilehitseja ei toeta või ei luba küpsiseid (cookie). WordPressi kasutamiseks <a href=\"%s\">luba küpsiste kasutamine</a>." #. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL. #: wp-login.php:1150 msgid "<strong>Error</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>." msgstr "<strong>VIGA</strong>: Küpsised (cookie) blokeeriti kahtlase väljundi tõttu. Täpsemalt vaata <a href=\"%1$s\">dokumentatsiooni</a> või uuri <a href=\"%2$s\">foorumist</a>." #: wp-includes/media.php:4539 msgid "Add to Audio Playlist" msgstr "Lisa nimekirja" #: wp-includes/media.php:4538 msgid "Add to audio playlist" msgstr "Lisa lugude loendisse" #: wp-includes/media.php:4537 msgid "Update audio playlist" msgstr "Uuenda helifailide nimekirja" #: wp-includes/media.php:4536 msgid "Insert audio playlist" msgstr "Lisa helifailide nimekiri" #: wp-includes/media.php:4535 msgid "← Cancel audio playlist" msgstr "← Tühista lugude loend" #: wp-includes/media.php:4534 msgid "Edit audio playlist" msgstr "Muuda lugude loendit" #: wp-includes/media.php:4515 msgid "There has been an error cropping your image." msgstr "Pildi kärpimisel tekkis viga." #: wp-includes/media.php:2885 msgctxt "video or audio" msgid "Length" msgstr "Kestus" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:151 #: wp-includes/media.php:2884 wp-includes/js/dist/components.js:30295 #: wp-admin/includes/template.php:827 msgid "Year" msgstr "Aasta" #: wp-includes/media.php:2883 msgid "Genre" msgstr "Žanr" #: wp-includes/media-template.php:492 wp-includes/media-template.php:721 #: wp-includes/media.php:2879 msgid "Album" msgstr "Album" #: wp-includes/media-template.php:491 wp-includes/media-template.php:720 #: wp-includes/media.php:2878 msgid "Artist" msgstr "Esitaja" #: wp-includes/media-template.php:1213 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:130 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35627 msgid "Link CSS Class" msgstr "Viite CSS-klass" #: wp-includes/media-template.php:1199 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:121 msgid "Image CSS Class" msgstr "Pildi CSS-klass" #: wp-includes/media-template.php:1195 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:152 msgid "Image Title Attribute" msgstr "Pildi pealkirjaatribuut" #: wp-includes/media-template.php:1191 msgid "Advanced Options" msgstr "Täpsemad sätted" #: wp-includes/media-template.php:1143 wp-includes/js/dist/components.js:34701 msgid "Custom Size" msgstr "Kohandatud suurus" #: wp-includes/media-template.php:1090 msgid "Display Settings" msgstr "Kuvasätted" #: wp-includes/media-template.php:1225 msgid "Edit Original" msgstr "Muuda originaali" #: wp-includes/media-template.php:964 msgid "Show Video List" msgstr "Näita videoloendit" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1332 msgctxt "table cell alignment attribute" msgid "None" msgstr "Puudub" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1322 msgid "Split table cell" msgstr "Poolita lahter" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1161 msgid "Font Sizes" msgstr "Kirja suurused" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1160 msgid "Font Family" msgstr "Kirjastiiliklass" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1133 msgctxt "TinyMCE" msgid "Headings" msgstr "Pealkirjad" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:902 msgid "Search widgets…" msgstr "Otsi moodulitest …" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:901 msgid "Search Widgets" msgstr "Otsi moodulitest" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:800 msgid "Save and preview changes before publishing them." msgstr "Salvesta ja eelvaatle muudatusi enne nende avaldamist." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:728 msgctxt "Move widget" msgid "Move" msgstr "Liiguta" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:135 msgid "Set image" msgstr "Vali pilt" #: wp-includes/media-template.php:1299 wp-includes/media-template.php:1398 msgctxt "auto preload" msgid "Auto" msgstr "Auto" #: wp-includes/media.php:4512 msgid "Cropping…" msgstr "Kärbin…" #: wp-includes/media-template.php:1424 wp-includes/media-template.php:1440 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:87 msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)" msgstr "Lood (subtiitrid, sisuedastus, kirjeldused, peatükid või metaandmed)" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:719 msgid "Move to another area…" msgstr "Liigu teisele alale…" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1373 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Table" msgstr "Tabel" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1372 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "View" msgstr "Vaade" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1371 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Tools" msgstr "Vahendid" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1370 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Edit" msgstr "Muuda" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1369 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "File" msgstr "Fail" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1368 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Insert" msgstr "Lisa" #. translators: Word count. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1355 msgid "Words: %s" msgstr "Sõnu: %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1351 msgctxt "editor button" msgid "Show blocks" msgstr "Näita plokke" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1347 msgctxt "TinyMCE" msgid "Templates" msgstr "Mallid" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1346 msgctxt "TinyMCE" msgid "Insert template" msgstr "Lisa mall" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1344 msgctxt "table cell scope attribute" msgid "Scope" msgstr "Lahtriskoop" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1309 msgctxt "table footer" msgid "Footer" msgstr "Jalus" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1308 msgctxt "table body" msgid "Body" msgstr "Tabeli sisu" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1307 msgctxt "table header" msgid "Header" msgstr "Päis" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1305 msgctxt "table cell" msgid "Cell" msgstr "Lahter" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1290 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore" msgstr "Eira" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1289 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore all" msgstr "Eira kõiki" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1288 msgctxt "spellcheck" msgid "Finish" msgstr "Lõpeta" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1285 msgctxt "find/replace" msgid "Replace all" msgstr "Asenda kõik" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1284 msgctxt "find/replace" msgid "Find" msgstr "Otsi" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1283 msgctxt "find/replace" msgid "Replace with" msgstr "Asenda" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1281 msgctxt "find/replace" msgid "Whole words" msgstr "Terved sõnad" #. translators: Previous. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1280 msgctxt "find/replace" msgid "Prev" msgstr "Eelmine" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1278 msgctxt "find/replace" msgid "Next" msgstr "Järgmine" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1277 msgctxt "find/replace" msgid "Replace" msgstr "Asenda" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1240 msgctxt "editor button" msgid "Left to right" msgstr "Vasakult paremale" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1239 msgctxt "editor button" msgid "Right to left" msgstr "Paremalt vasakule" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1197 msgctxt "Link anchors (TinyMCE)" msgid "Anchors" msgstr "Viited" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1196 msgctxt "Link anchor (TinyMCE)" msgid "Anchor" msgstr "Viide" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1195 msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)" msgid "Name" msgstr "Nimi" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1192 msgctxt "list style" msgid "Lower Roman" msgstr "Väikesed rooma numbrid" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1191 msgctxt "list style" msgid "Upper Roman" msgstr "Suured rooma numbrid" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1190 msgctxt "list style" msgid "Upper Alpha" msgstr "Suurtähed" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1189 msgctxt "list style" msgid "Lower Alpha" msgstr "Väiketähed" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1188 msgctxt "list style" msgid "Lower Greek" msgstr "Kreeka väiketähed" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1187 msgctxt "list style" msgid "Disc" msgstr "Punkt" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1186 msgctxt "list style" msgid "Circle" msgstr "Ring" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1184 msgctxt "list style" msgid "Square" msgstr "Ruut" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1182 wp-includes/script-loader.php:655 msgid "Bulleted list" msgstr "Järjestamata loend" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1150 msgctxt "HTML elements" msgid "Inline" msgstr "Tekstisisene" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1146 msgctxt "HTML tag" msgid "Pre" msgstr "Eelvormindus (pre)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1145 msgctxt "HTML tag" msgid "Div" msgstr "Lõik (div)" #. translators: Block tags. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1142 msgctxt "TinyMCE" msgid "Blocks" msgstr "Plokid" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1131 msgctxt "TinyMCE" msgid "Formats" msgstr "Vormindus" #: wp-includes/media-template.php:1284 wp-includes/media-template.php:1375 msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback" msgstr "Lisa alternatiivallikaid (parem HTML5 toetus):" #: wp-includes/user.php:2492 msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )." msgstr "Vihje: Sinu parool peaks olema vähemalt seitse märki pikk. Tugevama parooli saamiseks kasuta nii suur- kui väiketähti, numbreid ja erimärke nagu ! \" ? $ % ^ & )." #. translators: %s: wpdb::prepare() #: wp-includes/wp-db.php:1314 msgid "The query argument of %s must have a placeholder." msgstr "Päringuargument %s peab sisaldama lünka." #: wp-includes/nav-menu.php:431 msgid "Invalid menu ID." msgstr "Vigane menüü-ID." #: wp-includes/media.php:4549 msgid "Add to video Playlist" msgstr "Lisa videoloendisse" #: wp-includes/media.php:4548 msgid "Add to video playlist" msgstr "Lisa videoloendisse" #: wp-includes/media.php:4547 msgid "Update video playlist" msgstr "Uuenda videonimekirja" #: wp-includes/media.php:4546 msgid "Insert video playlist" msgstr "Lisa videonimekiri" #: wp-includes/media.php:4545 msgid "← Cancel video playlist" msgstr "← Tühista videoloend" #: wp-includes/media.php:4544 msgid "Edit video playlist" msgstr "Muuda videoloendit" #: wp-includes/media.php:4543 msgid "Create video playlist" msgstr "Loo videoloend" #: wp-includes/media.php:4542 msgid "Drag and drop to reorder videos." msgstr "Videode järjestust saab muuta hiirega lohistades." #: wp-includes/media.php:4533 msgid "Create audio playlist" msgstr "Loo lugude loend" #: wp-includes/media.php:4532 msgid "Drag and drop to reorder tracks." msgstr "Lugude järjestust saab muuta hiirega lohistades." #: wp-includes/media.php:4529 msgid "Add subtitles" msgstr "Lisa subtiitrid" #: wp-includes/media.php:4526 msgid "Add video source" msgstr "Lisa videoallikas" #: wp-includes/media.php:4525 msgid "Replace video" msgstr "Asenda video" #: wp-includes/media.php:4524 msgid "Video details" msgstr "Video üksikasjad" #: wp-includes/media.php:4520 msgid "Add audio source" msgstr "Lisa audioallikas" #: wp-includes/media.php:4519 msgid "Replace audio" msgstr "Asenda helifail" #: wp-includes/media.php:4518 msgid "Audio details" msgstr "Helifaili üksikasjad" #: wp-includes/media.php:4511 msgid "Crop your image" msgstr "Kärbi pilti" #: wp-includes/media.php:4510 msgid "Crop image" msgstr "Kärbi pilti" #: wp-includes/media.php:4509 msgid "Skip cropping" msgstr "Ära kärbi" #: wp-includes/media.php:4508 msgid "Select and crop" msgstr "Vali ja kärbi" #: wp-includes/media.php:4503 wp-includes/media.php:4521 #: wp-includes/media.php:4527 msgid "Cancel edit" msgstr "Tühista muutmine" #: wp-includes/media.php:4501 msgid "Image details" msgstr "Pildi üksikasjad" #: wp-includes/media.php:4452 msgid "Create a new video playlist" msgstr "Loo uus videonimekiri" #: wp-includes/media.php:4451 msgid "Create a new playlist" msgstr "Loo uus nimekiri" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1146 #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:369 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:365 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:888 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:72 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:70 #: wp-includes/media.php:4434 wp-includes/js/dist/components.js:37666 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:13221 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:14495 wp-admin/includes/ms.php:49 #: wp-admin/theme-install.php:59 msgid "Back" msgstr "Tagasi" #: wp-includes/media-template.php:1441 msgid "There are no associated subtitles." msgstr "Seonduvaid subtiitreid ei leitud." #: wp-includes/media-template.php:1388 msgid "Poster Image" msgstr "Postripilt" #: wp-includes/media-template.php:1309 wp-includes/media-template.php:1408 msgid "Autoplay" msgstr "Automaatesitus" #: wp-includes/media-template.php:1300 wp-includes/media-template.php:1399 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1462 msgid "Metadata" msgstr "Metaandmed" #: wp-includes/media-template.php:987 msgid "Show Images" msgstr "Näita pilte" #: wp-includes/media-template.php:977 msgid "Show Artist Name in Tracklist" msgstr "Näita lugudeloendis esitaja nime" #: wp-includes/media-template.php:966 msgid "Show Tracklist" msgstr "Näita loonimekirja" #: wp-includes/media-template.php:953 msgid "Playlist Settings" msgstr "Loonimekirja sätted" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:31 msgctxt "Search widget" msgid "Search" msgstr "Otsi" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1378 wp-includes/script-loader.php:663 msgid "Insert Read More tag" msgstr "Lisa \"Loe edasi\" silt" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1377 msgid "Toolbar Toggle" msgstr "Tööriba" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35257 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35262 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:792 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3673 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2624 wp-admin/menu.php:292 #: wp-admin/tools.php:42 msgid "Tools" msgstr "Tööriistad" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1352 msgid "Show invisible characters" msgstr "Kuva nähtamatud sümbolid" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1350 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15165 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18056 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1358 msgid "Text color" msgstr "Kirja värvus" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1349 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15169 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18057 msgid "Background color" msgstr "Taustavärvus" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1318 msgid "Delete column" msgstr "Kustuta veerg" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1338 msgid "Row group" msgstr "Reagrupp" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1341 msgid "Cell type" msgstr "Lahtritüüp" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1306 msgid "Header cell" msgstr "Päiselahter" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1294 msgid "Insert table" msgstr "Lisa tabel" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1340 msgid "Row type" msgstr "Rea tüüp" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1343 msgid "Cell spacing" msgstr "Lahtrite vahe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1342 msgid "Cell padding" msgstr "Lahtri ääris" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1339 msgid "Column group" msgstr "Veerugrupp" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1302 msgid "Rows" msgstr "Read" #: wp-includes/script-loader.php:971 msgid "Finnish" msgstr "Soome" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1286 msgid "Match case" msgstr "Tõstutundlik" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1282 msgid "Find and replace" msgstr "Otsi ja asenda" #: wp-includes/media-template.php:1226 wp-includes/media.php:4432 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34236 msgid "Replace" msgstr "Asenda" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1276 msgid "Could not find the specified string." msgstr "Sellist teksti ei leitud." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1244 msgid "Paste as text" msgstr "Kleebi tavatekstina" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1243 msgid "Page break" msgstr "Leheküljepiir" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1242 msgid "Nonbreaking space" msgstr "Mittepoolitav tühik" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1235 msgid "Embed" msgstr "Liida" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1234 msgid "Insert video" msgstr "Lisa video" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1233 msgid "Paste your embed code below:" msgstr "Kleebi kood siia:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1232 msgid "Alternative source" msgstr "Alternatiivallikas" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1259 msgid "New window" msgstr "Uus aken" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1260 msgid "Text to display" msgstr "Kuvatav tekst" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1225 msgid "Insert date/time" msgstr "Lisa kuupäev/kellaaeg" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1223 wp-includes/script-loader.php:654 msgid "Insert image" msgstr "Lisa pilt" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1221 msgid "Style" msgstr "Stiil" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1249 msgid "Horizontal line" msgstr "Rõhtjoon" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1207 msgid "Encoding" msgstr "Kodeering" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1206 msgid "Keywords" msgstr "Võtmesõnad" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1204 msgid "Robots" msgstr "Robotid" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1241 msgid "Emoticons" msgstr "Emootikonid" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1159 msgid "Source code" msgstr "Lähtekood" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1238 msgid "Special character" msgstr "Erisümbol" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1251 msgid "Restore last draft" msgstr "Taasta eelmine mustand" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1180 msgid "Visual aids" msgstr "Visuaaltöövahend" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1165 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:12822 msgid "Align left" msgstr "Joonda vasakule" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1166 msgid "Justify" msgstr "Joonda" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1357 msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off." msgstr "Kleepimine toimub puhta tekstina. Tavapärase kleepimisrežiimi taastamiseks lülita see valik välja." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1168 msgid "Decrease indent" msgstr "Vähenda taanet" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1163 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:12826 msgid "Align center" msgstr "Joonda keskele" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1155 msgid "Clear formatting" msgstr "Eemalda vormindus" #. translators: ARIA label for the Block Settings Sidebar tab, not selected. #. translators: Text label for the Block Settings Sidebar tab. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:45 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:15652 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:15671 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:15673 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2113 msgid "Block" msgstr "Plokk" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1167 msgid "Increase indent" msgstr "Suurenda taanet" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1183 wp-includes/script-loader.php:657 msgid "Numbered list" msgstr "Järjestatud loend" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1164 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:12830 msgid "Align right" msgstr "Joonda paremale" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:803 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1074 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2304 wp-admin/js/media.js:127 #: wp-admin/js/media.js:132 wp-admin/js/updates.js:1919 msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again." msgstr "Tekkis viga. Palun lae leht uuesti ja proovi veel kord." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:727 msgid "Select an area to move this widget into:" msgstr "Vali ala, kuhu soovid moodulit liigutada:" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1093 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:721 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:19969 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:142 #: wp-admin/includes/template.php:1345 msgid "Move up" msgstr "Üles" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1094 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:720 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:19975 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:159 #: wp-admin/includes/template.php:1355 msgid "Move down" msgstr "Liigu alla" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:60 msgid "Reorder" msgstr "Järjesta ringi" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:897 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:57 msgid "Add a Widget" msgstr "Lisa moodul" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:249 msgctxt "custom headers" msgid "Suggested" msgstr "Soovitus" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:242 msgctxt "custom headers" msgid "Previously uploaded" msgstr "Eelmisena üles laaditud" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:228 msgid "Current header" msgstr "Kasutatav päis" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:167 msgid "No image set" msgstr "Pilti pole valitud" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:155 msgid "Randomizing suggested headers" msgstr "Segan soovituslikke päiseid" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:153 msgid "Randomizing uploaded headers" msgstr "Segan üles laaditud päiseid" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:126 msgid "Randomize suggested headers" msgstr "Sega soovituslike päiste järjekord" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:124 msgid "Randomize uploaded headers" msgstr "Sega üles laaditud päised" #: wp-includes/admin-bar.php:195 msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" #: wp-includes/admin-bar.php:175 msgid "https://wordpress.org/support/" msgstr "https://wordpress.org/support/" #: wp-includes/js/dist/editor.js:6686 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2182 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1899 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:44 msgid "Status" msgstr "Olek" #: wp-includes/general-template.php:4511 msgctxt "admin color scheme" msgid "Coffee" msgstr "Kohv" #: wp-includes/general-template.php:4499 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ocean" msgstr "Ookean" #: wp-includes/general-template.php:4487 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ectoplasm" msgstr "Ektoplasma" #: wp-includes/general-template.php:4475 msgctxt "admin color scheme" msgid "Sunrise" msgstr "Päikesetõus" #: wp-includes/class-wp-image-editor.php:277 msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]." msgstr "Pildi kvaliteediväärtus väljus lubatud vahemikust [1, 100]" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26 msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "Enimkasutatud siltide pilv." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26 msgid "Entries from any RSS or Atom feed." msgstr "Postitused mistahes RSS- või Atom-uudisevoost." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27 msgid "Your site’s most recent comments." msgstr "Sinu veebilehe värskeimad kommentaarid." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27 msgid "Your site’s most recent Posts." msgstr "Sinu veebilehe värskeimad postitused." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27 msgid "A list or dropdown of categories." msgstr "Rubriikide loend või menüü." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29 msgid "Login, RSS, & WordPress.org links." msgstr "Sisselogimine, RSS ja WordPress.org-i viited." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27 msgid "A monthly archive of your site’s Posts." msgstr "Sinu veebilehe postituste arhiiv kuude kaupa." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27 msgid "A search form for your site." msgstr "Otsing sellelt veebilehelt." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27 msgid "A list of your site’s Pages." msgstr "Sinu lehtede nimekiri." #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:89 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:161 #: wp-includes/update.php:172 wp-includes/update.php:410 #: wp-includes/update.php:690 wp-admin/includes/plugin-install.php:180 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:195 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:210 wp-admin/includes/theme.php:562 #: wp-admin/includes/theme.php:576 wp-admin/includes/theme.php:591 #: wp-admin/includes/translation-install.php:65 #: wp-admin/includes/translation-install.php:79 #: wp-admin/includes/translation-install.php:91 #: wp-admin/includes/update.php:140 wp-admin/theme-install.php:62 msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>." msgstr "Esines ootamatu viga. Võimalik, et midagi on viltu WordPress.org või selle serveri seadistusega. Kui probleemid jätkuvad proovi abi leida <a href=\"%s\">tugifoorumitest</a>." #. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to #. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not #. translate into your own language. #: wp-includes/script-loader.php:1403 msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "alamhulka pole määratud" #. translators: %s: The word 'and'. #: wp-includes/link-template.php:1802 msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms." msgstr "Kasuta väljaarvatavate terminite eraldamiseks %s asemel komasid." #: wp-includes/general-template.php:4463 msgctxt "admin color scheme" msgid "Midnight" msgstr "Südaöö" #: wp-includes/general-template.php:4427 msgctxt "admin color scheme" msgid "Light" msgstr "Hele" #: wp-includes/general-template.php:4415 msgctxt "admin color scheme" msgid "Default" msgstr "Vaikimisi" #: wp-includes/admin-bar.php:212 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:50 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:1962 msgid "Menu" msgstr "Menüü" #: wp-includes/update.php:833 msgid "Translation Updates" msgstr "Tõlkeuuendused" #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:241 msgid "The theme directory \"%s\" does not exist." msgstr "Teemade kataloogi \"%s\" ei ole olemas." #: wp-includes/class-wp-query.php:1471 msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language" msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www" msgstr "all,ees,juures,järel,kaudu,keda,kelle,kes,koos,kui,kuidas,kuni,kus,kõrval,läbi,mida,mille,mis,on,oli,peal,seda,sees,see,selle,taga" #: wp-includes/post-template.php:1725 msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:" msgstr "See objekt on parooliga kaitstud. Vaatamiseks sisesta enda parool:" #: wp-includes/functions.php:1564 msgid "Error: This is not a valid feed template." msgstr "VIGA: see ei ole korrektne voomall." #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:276 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:290 msgid "Failed to write request to temporary file." msgstr "Päringut ei õnnestunud ajutisse faili kirjutada." #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:164 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:173 msgid "The SSL certificate for the host could not be verified." msgstr "SSL-sertifikaadi kinnitamine ei õnnestunud." #: wp-includes/media-template.php:807 msgid "Embed Media Player" msgstr "Lisa meediamängija" #: wp-includes/media-template.php:824 msgid "Link to Attachment Page" msgstr "Viide manuselehele" #: wp-includes/media-template.php:817 msgid "Link to Media File" msgstr "Viide meediafailile" #: wp-includes/media-template.php:794 msgid "Embed or Link" msgstr "Lisa või viita" #: wp-includes/media-template.php:447 wp-includes/media-template.php:674 #: wp-admin/includes/media.php:3398 msgid "Length:" msgstr "Pikkus:" #: wp-includes/script-loader.php:952 msgid "Captions/Subtitles" msgstr "Tiitrid" #: wp-includes/script-loader.php:947 msgid "Unmute" msgstr "Tühista vaigistus" #: wp-includes/script-loader.php:938 msgid "Download File" msgstr "Laadi alla" #: wp-includes/script-loader.php:1145 msgid "Invalid" msgstr "Mittekorrektne" #. translators: Time difference between two dates, in years. %s: Number of #. years. #: wp-includes/formatting.php:3781 msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s aasta" msgstr[1] "%s aastat" #. translators: Time difference between two dates, in months. %s: Number of #. months. #: wp-includes/formatting.php:3774 msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "%s kuu" msgstr[1] "%s kuud" #. translators: Time difference between two dates, in weeks. %s: Number of #. weeks. #: wp-includes/formatting.php:3767 msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "%s nädal" msgstr[1] "%s nädalat" #. translators: %d: ID of a post. #. translators: %d: ID of a term. #: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:75 #: wp-includes/class-walker-page.php:157 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:237 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:398 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:278 #: wp-includes/nav-menu.php:859 wp-includes/nav-menu.php:901 #: wp-includes/nav-menu.php:948 msgid "#%d (no title)" msgstr "#%d (pealkiri puudub)" #: wp-includes/post-template.php:1962 msgid "JavaScript must be enabled to use this feature." msgstr "Selle omaduse kasutamiseks peab JavaScript olema lubatud." #. translators: Localized date and time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Date/Time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Links last updated date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-locale.php:367 wp-includes/script-loader.php:147 #: wp-includes/script-loader.php:363 wp-admin/includes/schema.php:430 msgid "F j, Y g:i a" msgstr "j. M Y h:i" #. translators: Localized time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Time format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Comment time format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3: #. Post edited time. #. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time. #. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time. #. translators: Post time format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Default time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: 1: Date, 2: Time. #: wp-includes/class-wp-locale.php:365 wp-includes/script-loader.php:143 #: wp-includes/script-loader.php:359 wp-admin/admin.php:114 #: wp-admin/comment.php:221 wp-admin/edit-form-advanced.php:627 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:630 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1563 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2802 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2805 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:985 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1149 #: wp-admin/includes/schema.php:428 wp-admin/options-general.php:292 #: wp-admin/options-general.php:355 wp-admin/update-core.php:1047 msgid "g:i a" msgstr "h:i" #. translators: Localized date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Date format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3: #. Post edited time. #. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time. #. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time. #. translators: Default date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: 1: Date, 2: Time. #: wp-includes/class-wp-locale.php:363 wp-includes/media.php:4000 #: wp-includes/script-loader.php:146 wp-includes/script-loader.php:361 #: wp-admin/admin.php:113 wp-admin/edit-form-advanced.php:627 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:630 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1563 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2801 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2804 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:71 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:86 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:226 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:229 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:378 #: wp-admin/includes/dashboard.php:656 wp-admin/includes/media.php:1705 #: wp-admin/includes/schema.php:426 wp-admin/options-general.php:292 #: wp-admin/options-general.php:318 wp-admin/update-core.php:1047 msgid "F j, Y" msgstr "j. M Y" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:546 msgid "The URL to the admin area" msgstr "Haldusliidese URL" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:541 msgid "Login Address (URL)" msgstr "Sisselogimisaadress (URL)" #. translators: %s: https://apps.wordpress.org #: wp-includes/media-template.php:237 wp-admin/includes/media.php:2102 msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead." msgstr "Sinu seadme veebilehitseja ei võimalda faile üles laadida. Proovi kasutada mõnd <a href=\"%s\">enda seadmele mõeldud rakendust</a>." #. translators: %s: Admin email address. #: wp-includes/user.php:2992 msgid "<strong>Error</strong>: Couldn’t register you… please contact the <a href=\"mailto:%s\">site admin</a>!" msgstr "<strong>VIGA</strong>: registreerimine ebaõnnestus. Palun võta ühendust <a href=\"mailto:%s\">halduriga</a>." #: wp-includes/post-template.php:306 msgid "(more…)" msgstr "(veel …)" #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:991 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!" msgstr "Saiti %s ei ole olemas, kuid võid selle kohe luua!" #. translators: %s: Email address. #: wp-signup.php:849 msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email." msgstr "Kas sisestasid e-postiaadressi õigesti? Sa sisestasid %s - kui see on vigane, siis sõnumid kohale ei jõua." #: wp-includes/functions.php:6866 msgid "The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page." msgstr "Sisselogimine avatakse eraldi ekraanisakis, peale sisselogimist võid selle sulgeda ja siia tagasi tulla." #. translators: %s: Comment author link. #: wp-includes/class-walker-comment.php:326 #: wp-includes/class-walker-comment.php:429 msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>" msgstr "%s <span class=\"says\">ütleb:</span>" #: wp-includes/general-template.php:328 wp-includes/general-template.php:335 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Otsi" #: wp-includes/general-template.php:325 wp-includes/general-template.php:333 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "Otsi:" #: wp-includes/general-template.php:326 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "Otsi …" #: wp-includes/functions.php:6864 wp-includes/script-loader.php:1158 msgid "Session expired" msgstr "Sessioon aegus" #: wp-includes/taxonomy.php:632 msgid "No tags found." msgstr "Silte ei leitud." #. translators: 1: Script name, 2: wp_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:311 msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook." msgstr "Ära eemalda haldusalast %1$s skripti. Kujundusteema jaoks on %2$s." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:536 wp-admin/options-general.php:92 #: wp-admin/network/site-info.php:162 wp-admin/network/site-info.php:170 #: wp-admin/network/site-new.php:208 msgid "Site Address (URL)" msgstr "Veebilehe aadress (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:531 wp-admin/options-general.php:87 msgid "WordPress Address (URL)" msgstr "WordPressi aadress (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2703 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:680 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:383 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:707 #: wp-includes/user.php:1781 wp-includes/user.php:2182 #: wp-includes/user.php:2188 wp-admin/user-edit.php:23 #: wp-admin/user-edit.php:25 msgid "Invalid user ID." msgstr "Kasutaja ID on kehtetu." #: wp-includes/media-template.php:918 msgid "Random Order" msgstr "Juhuslik järjestus" #: wp-includes/media.php:4484 wp-includes/js/dist/block-editor.js:34838 msgid "Insert from URL" msgstr "Lisa aadressilt" #. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. If #. there is not a word you can use in your language to avoid issues with the #. lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then translate it. #: wp-includes/media.php:4440 msgid "%d selected" msgstr "Valitud %d" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161 msgctxt "Links widget" msgid "Random" msgstr "Juhuslik" #: wp-includes/media-template.php:1475 wp-includes/media.php:4456 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2179 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3798 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:335 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:93 msgid "No items found." msgstr "Otsitavat ei leitud." #: wp-includes/media.php:4498 msgid "Reverse order" msgstr "Vastupidine järjestus" #: wp-includes/media-template.php:578 msgid "Deselect" msgstr "Tühista valik" #: wp-includes/media-template.php:541 wp-includes/media-template.php:692 #: wp-includes/media.php:4468 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:383 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:178 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:183 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:435 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:335 wp-admin/includes/meta-boxes.php:444 msgid "Delete permanently" msgstr "Kustuta jäädavalt" #: wp-includes/media-template.php:245 msgid "Upload Limit Exceeded" msgstr "Üleslaadimislimiit sai täis" #: wp-includes/media-template.php:323 msgid "Dismiss Errors" msgstr "Eira vigu" #: wp-includes/media-template.php:322 msgid "Uploading" msgstr "Üleslaadimine" #: wp-includes/media.php:3752 msgid "No editor could be selected." msgstr "Redaktorit ei saa valida." #. translators: %s: Number of video files. #: wp-includes/post.php:2955 msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Videofail <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Videofailid <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2953 msgid "Manage Video" msgstr "Halda videosid" #: wp-includes/post.php:2952 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34790 wp-includes/js/dist/editor.js:6689 msgid "Video" msgstr "Video" #. translators: %s: Number of audio files. #: wp-includes/post.php:2946 msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Audiofail <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Audiofailid <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2944 msgid "Manage Audio" msgstr "Halda helifaile" #. translators: %s: Number of images. #: wp-includes/post.php:2937 msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Pilt <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Pildid <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2935 msgid "Manage Images" msgstr "Halda pilte" #: wp-includes/post.php:1806 msgid "Uploaded to this page" msgstr "Lisatud sellele lehele" #: wp-includes/post.php:1805 msgid "Insert into page" msgstr "Lisa lehele" #: wp-includes/post.php:2943 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34786 wp-includes/js/dist/editor.js:6665 msgid "Audio" msgstr "Helifailid" #: wp-includes/post.php:1806 msgid "Uploaded to this post" msgstr "Lisatud sellele postitusele" #: wp-includes/media.php:4454 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:127 msgid "All media items" msgstr "Kõik meediaobjektid" #: wp-includes/media-template.php:831 wp-includes/media-template.php:1055 #: wp-includes/media-template.php:1178 msgid "Custom URL" msgstr "Kohandatud URL" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1304 wp-includes/media-template.php:903 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1158 msgid "Columns" msgstr "Veerud" #: wp-includes/media-template.php:706 msgid "Alt Text" msgstr "Alt-tekst" #: wp-includes/media-template.php:606 wp-admin/upload.php:65 msgid "Attachment Details" msgstr "Manuse üksikasjad" #: wp-includes/block-editor.php:165 wp-includes/media-template.php:856 #: wp-includes/media-template.php:936 wp-includes/media-template.php:1127 #: wp-includes/media.php:4065 wp-includes/js/dist/block-editor.js:7487 #: wp-includes/js/dist/components.js:30669 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:606 #: wp-admin/includes/media.php:1181 msgid "Large" msgstr "Suur" #: wp-includes/media.php:4493 msgid "← Cancel gallery" msgstr "← Tühista galerii" #: wp-includes/media.php:4445 msgid "Upload images" msgstr "Laadi pildid üles" #: wp-includes/media-template.php:878 wp-admin/includes/media.php:2614 msgid "Gallery Settings" msgstr "Galeriisätted" #: wp-includes/media-template.php:764 msgid "Attachment Display Settings" msgstr "Manuse kuvamissätted" #: wp-includes/ms-functions.php:2291 msgid "WordPress › Success" msgstr "WordPress › abiks" #: wp-includes/media.php:4444 msgid "Upload files" msgstr "Laadi failid üles" #: wp-includes/media.php:4494 wp-admin/includes/media.php:2685 msgid "Insert gallery" msgstr "Lisa galerii" #: wp-includes/media-template.php:209 wp-includes/media-template.php:216 #: wp-includes/media-template.php:253 wp-includes/js/dist/components.js:31390 #: wp-admin/includes/media.php:2249 msgid "Drop files to upload" msgstr "Lohista üleslaaditavad failid siia" #: wp-includes/media.php:4491 msgid "Create gallery" msgstr "Loo galerii" #: wp-includes/media.php:4448 wp-includes/js/dist/block-editor.js:34865 #: wp-admin/includes/media.php:21 wp-admin/upload.php:79 #: wp-admin/upload.php:218 msgid "Media Library" msgstr "Meediateek" #: wp-includes/ms-deprecated.php:617 wp-admin/install.php:218 msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first." msgstr "Oled ilmselt WordPressi juba paigaldanud. Uuesti paigaldamiseks kustuta esmalt vanad andmebaasitabelid." #: wp-includes/ms-deprecated.php:617 wp-admin/install.php:217 msgid "Already Installed" msgstr "Juba paigaldatud" #. translators: New user notification email. %s: Activation URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1104 msgid "" "To activate your user, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login." msgstr "" "Kasutaja aktiveerimiseks palun klõpsa järgnevat viidet:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Peale aktiveerimist saadetakse sulle *veel üks e-kiri*, milles on sisselogimisinfo." #. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address, #. 3: URL to Network Settings screen. #: wp-includes/ms-functions.php:1504 msgid "" "New User: %1$s\n" "Remote IP address: %2$s\n" "\n" "Disable these notifications: %3$s" msgstr "" "Uus kasutaja: %1$s\n" "IP-aadress: %2$s\n" "\n" "Lülita need teated välja: %3$s" #. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address, #. 3: URL to Network Settings screen. #: wp-includes/ms-functions.php:1446 msgid "" "New Site: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "Remote IP address: %3$s\n" "\n" "Disable these notifications: %4$s" msgstr "" "Uus veebisait: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "IP-aadress: %3$s\n" "\n" "Lülita need teated välja: %4$s" #: wp-includes/media-template.php:819 wp-includes/media-template.php:894 #: wp-includes/media-template.php:1167 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35556 msgid "Media File" msgstr "Meediafail" #: wp-includes/media-template.php:826 wp-includes/media-template.php:891 #: wp-includes/media-template.php:1170 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35564 wp-admin/includes/media.php:2627 msgid "Attachment Page" msgstr "Manuseleht" #: wp-includes/media-template.php:796 wp-includes/media-template.php:881 #: wp-includes/media-template.php:1048 wp-includes/media-template.php:1163 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:105 msgid "Link To" msgstr "Viide aadressile" #: wp-includes/media.php:4495 msgid "Update gallery" msgstr "Uuenda galeriid" #: wp-includes/user.php:2930 wp-admin/includes/user.php:189 msgid "<strong>Error</strong>: This username is already registered. Please choose another one." msgstr "<strong>VIGA</strong>: See kasutajanimi on juba olemas, palun vali mõni muu." #: wp-includes/ms-functions.php:507 wp-admin/user-new.php:356 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Palun sisesta toimiv e-postiaadress." #: wp-includes/ms-functions.php:174 wp-admin/user-new.php:353 msgid "The requested user does not exist." msgstr "Sellist kasutajat ei ole olemas." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:457 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:466 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:470 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:474 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:477 msgid "Image Editor Save Failed" msgstr "Pildi salvestamine ebaõnnestus" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:419 msgid "Image flip failed." msgstr "Pildi peegeldamine ebaõnnestus." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:389 msgid "Image rotate failed." msgstr "Pildi pööramine ebaõnnestus." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:338 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:362 msgid "Image crop failed." msgstr "Pildi kärpimine ebaõnnestus." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:187 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:213 msgid "Image resize failed." msgstr "Pildi suuruse muutmine ebaõnnestus." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:121 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:241 msgid "Could not read image size." msgstr "Pildi suurust ei suudetud lugeda." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:115 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:161 msgid "File is not an image." msgstr "See ei ole pildifail." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:92 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:101 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:132 msgid "File doesn’t exist?" msgstr "Seda faili vist ei ole?" #. translators: 1: User's first name, 2: Last name. #: wp-includes/user.php:1955 msgctxt "Display name based on first name and last name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-includes/taxonomy.php:2783 msgid "Could not insert term relationship into the database." msgstr "Terminisuhte lisamine andmebaasi ebaõnnestus." #: wp-includes/media-template.php:756 wp-includes/js/dist/components.js:25163 #: wp-includes/js/dist/components.js:32743 #: wp-includes/js/dist/components.js:35950 wp-admin/theme-install.php:216 #: wp-admin/theme-install.php:239 wp-admin/js/color-picker.js:154 msgid "Clear" msgstr "Tühjenda" #: wp-includes/media.php:4496 wp-includes/media.php:4497 msgid "Add to gallery" msgstr "Lisa galeriisse" #: wp-includes/post.php:1805 msgid "Insert into post" msgstr "Lisa postitusse" #: wp-includes/media.php:4450 msgid "Create a new gallery" msgstr "Loo uus galerii" #: wp-includes/post.php:78 msgid "View Attachment Page" msgstr "Vaata manuselehte" #: wp-includes/media-template.php:255 wp-admin/includes/media.php:2251 msgid "Select Files" msgstr "Vali failid" #: wp-includes/media-template.php:254 wp-admin/includes/media.php:2250 msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files" msgid "or" msgstr "või" #: wp-includes/media-template.php:477 wp-includes/media-template.php:1012 #: wp-includes/media-template.php:1075 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:98 #: wp-admin/includes/media.php:1486 wp-admin/includes/media.php:2970 #: wp-admin/includes/media.php:3227 msgid "Alternative Text" msgstr "Alternatiivtekst" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Post type name. #: wp-includes/general-template.php:3120 msgid "%1$s %2$s %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s RSS-voog" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:180 msgid "Display post date?" msgstr "Kas näidata kuupäeva?" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5438 wp-admin/includes/post.php:40 #: wp-admin/includes/post.php:85 msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust selle kasutajana lehti luua." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4686 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4769 msgid "Sorry, revisions are disabled." msgstr "Vabandust, versioonide kasutamine on välja lülitatud." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3298 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4681 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5007 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6194 wp-admin/includes/post.php:484 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust postitusi muuta." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2933 msgid "Sorry, the user could not be updated." msgstr "Vabandust, seda kasutajat ei saa uuendada." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1747 msgid "There is a revision of this post that is more recent." msgstr "Sellest postitusest on olemas värskem versioon." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:298 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Vale kasutajanimi või parool." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:287 msgid "XML-RPC services are disabled on this site." msgstr "XML-RPC on sellel veebilehel keelatud." #: wp-includes/class-wp-editor.php:192 wp-includes/class-wp-editor.php:1389 msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)" msgid "Text" msgstr "Tekst" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:442 wp-admin/menu-header.php:288 msgid "Skip to toolbar" msgstr "Tööribale" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5261 msgid "Header Text Color" msgstr "Päiseteksti värv" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5227 msgid "Colors" msgstr "Värvid" #: wp-includes/script-loader.php:1149 wp-includes/js/dist/editor.js:9182 #: wp-admin/js/widgets.js:130 wp-admin/js/widgets.js:575 msgid "Saved" msgstr "Salvestatud" #: wp-includes/script-loader.php:1137 msgid "Save & Publish" msgstr "Salvesta & avalda" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:256 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:261 msgid "Select file" msgstr "Vali fail" #: wp-includes/admin-bar.php:447 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:240 #: wp-admin/customize.php:210 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:92 #: wp-admin/includes/theme.php:1007 wp-admin/menu.php:206 #: wp-admin/theme-install.php:378 wp-admin/themes.php:534 #: wp-admin/themes.php:893 wp-admin/themes.php:1109 msgid "Customize" msgstr "Kohanda" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:782 msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method." msgstr "XML-RPC meetodi argumendid pole piisavad." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1379 msgid "Sorry, you cannot stick a private post." msgstr "Vabandust, privaatpostitust ei saa kleepsuks määrata." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5916 msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda lehte avaldada." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5322 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:54 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:109 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:530 #: wp-admin/includes/template.php:2299 wp-admin/includes/template.php:2306 msgid "Header Image" msgstr "Päisepilt" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:576 msgid "Post Thumbnail" msgstr "Postituse ikoon" #: wp-includes/script-loader.php:641 msgid "Toggle Editor Text Direction" msgstr "Vaheta teksti suunda redaktoris" #: wp-includes/script-loader.php:640 msgid "text direction" msgstr "teksti suund" #: wp-includes/ms-functions.php:703 msgid "Please enter a site title." msgstr "Palun sisesta veebilehe pealkiri." #. translators: %s: Minimum site name length. #: wp-includes/ms-functions.php:675 msgid "Site name must be at least %s character." msgid_plural "Site name must be at least %s characters." msgstr[0] "Veebilehe nimes peab olema vähemalt %s tähemärk." msgstr[1] "Veebilehe nimes peab olema vähemalt %s tähemärki." #: wp-includes/ms-functions.php:661 msgid "That name is not allowed." msgstr "See nimi ei ole lubatud." #: wp-includes/ms-functions.php:653 msgid "Please enter a site name." msgstr "Palun sisesta veebilehe nimi." #: wp-includes/ms-functions.php:513 msgid "Username must be at least 4 characters." msgstr "Kasutajanimes peab olema vähemalt 4 tähemärki." #: wp-includes/ms-functions.php:487 msgid "Please enter a username." msgstr "Palun sisesta kasutajanimi." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5617 msgid "A static page" msgstr "Staatiline leht" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5431 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:33 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:259 #: wp-admin/includes/template.php:2327 msgid "Background Image" msgstr "Taustapilt" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5285 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:460 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:461 msgid "Background Color" msgstr "Taustavärvus" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:247 msgid "Change image" msgstr "Vaheta pilti" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:140 #: wp-includes/js/dist/editor.js:6450 msgid "Remove image" msgstr "Eemalda pilt" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:784 #: wp-admin/comment.php:82 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda kommentaari muuta." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5651 msgid "Posts page" msgstr "Postituste leht" #: wp-includes/script-loader.php:1173 msgid "Allowed Files" msgstr "Lubatud faiilid" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5202 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:801 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1383 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:228 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:238 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:249 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:259 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:158 #: wp-includes/media-template.php:574 wp-includes/media.php:4433 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3494 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:282 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:269 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:463 msgid "Remove" msgstr "Kustuta" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34348 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34880 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34893 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:339 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:651 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63 #: wp-admin/includes/media.php:2276 wp-admin/includes/media.php:2278 msgid "Upload" msgstr "Laadi üles" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2453 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2559 msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust selle taksonoomia termineid määrata." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2328 msgid "Sorry, deleting the term failed." msgstr "Vabandust, termini kustutamine ebaõnnestus." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:99 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:166 #: wp-admin/edit-tags.php:29 msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust selles taksonoomias termineid hallata." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2253 msgid "Sorry, editing the term failed." msgstr "Vabandust, termini muutmine ebaõnnestus." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1581 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2204 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2314 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2394 wp-includes/taxonomy.php:2298 msgid "Invalid term ID." msgstr "Vigane ID terminis." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:155 #: wp-admin/edit-tags.php:23 msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust selle taksonoomia termineid muuta." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2114 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2232 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:447 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:594 #: wp-includes/taxonomy.php:2314 wp-includes/taxonomy.php:3097 msgid "Parent term does not exist." msgstr "Ülemterminit ei ole olemas." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2103 msgid "This taxonomy is not hierarchical." msgstr "See taksonoomia ei ole hierarhiline." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2098 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2215 msgid "The term name cannot be empty." msgstr "Termini nimi ei tohi jääda tühjaks." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2088 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:416 #: wp-admin/edit-tags.php:86 msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust sellesse taksonoomiasse termineid luua." #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:548 #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:555 wp-includes/class-wp-term.php:172 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2082 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2187 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2303 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2382 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2447 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2553 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:189 #: wp-includes/taxonomy.php:517 wp-includes/taxonomy.php:805 #: wp-includes/taxonomy.php:906 wp-includes/taxonomy.php:1093 #: wp-includes/taxonomy.php:1266 wp-includes/taxonomy.php:2138 #: wp-includes/taxonomy.php:2280 wp-includes/taxonomy.php:2653 #: wp-includes/taxonomy.php:2840 wp-includes/taxonomy.php:3051 #: wp-admin/edit-tags.php:13 wp-admin/edit-tags.php:19 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:58 msgid "Invalid taxonomy." msgstr "Lubamatu taksonoomia." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:147 msgid "Select Link Category:" msgstr "Vali viiterubriik:" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:571 wp-admin/includes/file.php:53 #: wp-admin/includes/file.php:61 msgid "Stylesheet" msgstr "Stiilileht" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:566 wp-includes/post.php:314 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:14177 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:15653 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:15665 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:15666 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:16998 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1800 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:976 msgid "Template" msgstr "Mall" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:183 msgid "Number of links to show:" msgstr "Näidatavate viidete arv:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:160 msgid "Link ID" msgstr "Viite ID" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:159 msgid "Link rating" msgstr "Viite hinnang" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158 msgid "Link title" msgstr "Viite pealkiri" #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:384 wp-includes/class-wp-theme.php:403 msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme." msgstr "Teema \"%s\" ei ole sobiv ülemteema." #: wp-includes/class-wp-theme.php:264 msgid "Stylesheet is not readable." msgstr "Stiilileht on loetamatu." #: wp-includes/class-wp-theme.php:259 msgid "Error: The themes directory is either empty or doesn’t exist. Please check your installation." msgstr "VIGA: teemakataloog on kas tühi või puudub. Palun kontrolli enda paigaldust." #. translators: %s: Document title from the preview. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4545 msgid "Customize: %s" msgstr "Kohanda: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:589 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:706 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:186 wp-admin/export.php:211 #: wp-admin/export.php:216 wp-admin/export.php:258 wp-admin/export.php:263 #: wp-admin/export.php:298 wp-admin/export.php:303 #: wp-admin/includes/template.php:728 wp-admin/nav-menus.php:848 #: wp-admin/options-privacy.php:278 wp-admin/options-reading.php:114 #: wp-admin/options-reading.php:131 wp-admin/widgets-form.php:317 msgid "— Select —" msgstr "— Vali —" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5122 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5160 wp-admin/options-general.php:69 msgid "Tagline" msgstr "Lühikirjeldus" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5616 #: wp-admin/options-reading.php:90 msgid "Your latest posts" msgstr "Sinu viimased postitused" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1452 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5742 msgid "The post type may not be changed." msgstr "Postituse tüüpi ei saa muuta." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:561 msgid "Image default align" msgstr "Pildi joondus vaikimisi" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:556 msgid "Image default size" msgstr "Pildi mõõtmed vaikimisi" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:551 msgid "Image default link type" msgstr "Vaikimisi pildiviitetüüp" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1449 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1928 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4764 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4950 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5189 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5732 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6053 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6426 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6615 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6673 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:470 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:767 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1997 wp-admin/includes/media.php:3784 #: wp-admin/includes/post.php:271 wp-admin/includes/post.php:1906 #: wp-admin/includes/post.php:1910 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda postitust muuta." #: wp-includes/admin-bar.php:390 msgid "Edit Site" msgstr "Muuda saiti" #: wp-includes/post.php:4997 wp-admin/includes/ajax-actions.php:124 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:538 wp-admin/includes/post.php:544 #: wp-admin/includes/post.php:2082 wp-admin/js/inline-edit-post.js:330 #: wp-admin/js/tags-box.js:9 wp-admin/js/tags-suggest.js:12 msgctxt "tag delimiter" msgid "," msgstr "," #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1994 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4555 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:95 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:157 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:151 #: wp-admin/edit.php:17 wp-admin/edit.php:42 wp-admin/post.php:135 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda tüüpi postitusi muuta." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1017 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:484 msgid "The post cannot be deleted." msgstr "Seda postitust ei saa kustutada." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3482 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this category." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda rubriiki kustutada." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1636 msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust neisse taksonoomiatesse termineid lisada." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1628 msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead." msgstr "Taksonoomiahierarhias on kasutatud mitmetimõistetavat nime. Kasuta selle asemel termini identifikaatorit." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1572 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1599 msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust neis taksonoomiates termineid määrata." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1568 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1595 msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type." msgstr "Vabandust, see postitusetüüp ei toeta kõiki neid taksonoomiaid." #: wp-includes/class-wp.php:300 wp-includes/ms-deprecated.php:275 #: wp-includes/ms-deprecated.php:294 msgid "Sorry, you are not allowed to view this item." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda vaadata." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1495 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5446 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1232 msgid "Invalid author ID." msgstr "Vigane autori ID." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1489 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5433 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:582 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:598 #: wp-admin/includes/post.php:42 wp-admin/includes/post.php:87 #: wp-admin/post-new.php:61 wp-admin/press-this.php:20 msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust selle kasutajana postitada." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1483 msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda tüüpi postitusi parooli alla panna." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1466 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1379 msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda tüüpi privaatpostitusi luua." #: wp-includes/general-template.php:1193 wp-includes/general-template.php:1681 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: wp-includes/general-template.php:1196 wp-includes/general-template.php:1684 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #. translators: Double prime, for example in 9" (nine inches). #: wp-includes/formatting.php:94 msgctxt "double prime" msgid "″" msgstr "″" #. translators: Prime, for example in 9' (nine feet). #: wp-includes/formatting.php:92 msgctxt "prime" msgid "′" msgstr "′" #. translators: Apostrophe, for example in 'cause or can't. #: wp-includes/formatting.php:89 msgctxt "apostrophe" msgid "’" msgstr "’" #: wp-signup.php:202 msgid "Allow search engines to index this site." msgstr "Luba selle veebilehe indekseerimist otsimootorite poolt.." #: wp-load.php:103 msgid "Create a Configuration File" msgstr "Loo seadetefail" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:100 msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file." msgstr "Faili %s saab luua veebiliidese kaudu, kuid see ei tööta igal serveril. Kõige kindlam on luua see käsitsi." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5663 msgid "https://codex.wordpress.org/CSS" msgstr "https://codex.wordpress.org/CSS" #. translators: 1: Link to new site, 2: Login URL, 3: Username. #: wp-signup.php:531 msgid "%1$s is your new site. <a href=\"%2$s\">Log in</a> as “%3$s” using your existing password." msgstr "%1$s on sinu uus veebisait. <a href=\"%2$s\">Logi sisse</a> kasutajana “%3$s” kasutades enda senist parooli." #. translators: 1: Site URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost #. password URL. #: wp-activate.php:160 msgid "Your site at %1$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>." msgstr "Sinu veebisait %1$s on valmis. Võid nüüd kasutajana “%2$s” sisse logida. Vaata enda e-posti aadressil %3$s, seal peks olema parool ja juhised. Kui e-kirja ei ole, kontrolli enda rämpspostikausta. Kui tunni ajaga ei ole kiri ikka saabunud, võid <a href=\"%4$s\">parooli ära vahetada</a>." #. translators: 1: Login URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost #. password URL. #: wp-activate.php:151 msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>." msgstr "Sinu konto on aktiveeritud. <a href=\"%1$s\">Logi sisse</a> kasutajanimega “%2$s”. Sinu parool ja sisselogimisjuhised saadeti e-postile %3$s. Kui kiri pole saabunud, vaata igaks juhuks üle oma rämpspostikaust. Kui kirja pole tunni aja jooksul saabunud, <a href=\"%4$s\">küsi uus parool</a>." #. translators: %s: Database repair URL. #: wp-includes/functions.php:1784 msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>." msgstr "Üks või mitu andmebaasitabelit on kättesaamatud. Andmebaasi võib olla vaja <a href=\"%s\">parandada</a>." #: wp-includes/comment.php:795 wp-includes/comment.php:956 msgid "You are posting comments too quickly. Slow down." msgstr "Postitad kommentaare liiga kiiresti. Võta veidi tempot maha." #: wp-includes/admin-bar.php:890 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "New" msgstr "Uus" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/script-loader.php:867 msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser." msgstr "Faili %s maht ületab veebilehitsejas selle üleslaadija jaoks ettenähtud mahupiiri." #. translators: %s: File name. #. translators: %s: Name of the file that failed to upload. #: wp-includes/script-loader.php:876 wp-admin/async-upload.php:124 msgid "“%s” has failed to upload." msgstr "Faili “%s” üleslaadimine ebaõnnestus." #. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag. #: wp-includes/script-loader.php:865 msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s." msgstr "Palun kasuta selle faili üleslaadimiseks %1$sveebilehitsejat%2$s." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:149 msgctxt "links widget" msgid "All Links" msgstr "Kõik viited" #. translators: Em dash. #: wp-includes/formatting.php:104 msgctxt "em dash" msgid "—" msgstr "—" #. translators: En dash. #: wp-includes/formatting.php:102 msgctxt "en dash" msgid "–" msgstr "–" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:140 msgid "The menu ID should not be empty." msgstr "Menüü ID ei tohi olla tühi." #: wp-includes/admin-bar.php:134 wp-includes/admin-bar.php:153 msgid "About WordPress" msgstr "WordPressi info" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/script-loader.php:852 msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site." msgstr "Fail %s on selle veebilehe jaoks liiga suur." #: wp-includes/admin-bar.php:194 msgid "Feedback" msgstr "Tagasiside" #: wp-includes/comment.php:3559 msgid "<strong>Error</strong>: Please type your comment text." msgstr "<strong>VIGA</strong>: palun sisesta kommentaar." #: wp-includes/comment.php:3534 msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a valid email address." msgstr "<strong>VIGA</strong>: palun sisesta toimiv e-postiaadress." #: wp-includes/comment.php:3532 msgid "<strong>Error</strong>: Please fill the required fields (name, email)." msgstr "<strong>VIGA</strong>: palun täida nõutavad väljad (nimi, e-post)." #: wp-includes/admin-bar.php:174 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentatsioon" #: wp-includes/formatting.php:3876 wp-includes/general-template.php:4306 #: wp-admin/themes.php:249 msgid "…" msgstr "…" #: wp-includes/functions.php:5018 wp-includes/ms-load.php:471 #: wp-includes/wp-db.php:1701 msgid "Error establishing a database connection" msgstr "Andmebaasiga ei saadud ühendust" #: wp-includes/functions.php:5018 msgid "Database Error" msgstr "Andmebaasi viga" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/comment-template.php:908 wp-includes/comment-template.php:923 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:464 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1371 wp-admin/includes/dashboard.php:329 msgid "%s Comment" msgid_plural "%s Comments" msgstr[0] "%s kommentaar" msgstr[1] "%s kommentaari" #: wp-includes/admin-bar.php:164 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:92 msgid "WordPress.org" msgstr "WordPress.org" #. translators: %s: Site title. #. translators: Network admin screen title. %s: Network title. #: wp-includes/admin-bar.php:356 wp-admin/admin-header.php:39 msgid "Network Admin: %s" msgstr "Võrgustikuhaldur: %s" #: wp-includes/taxonomy.php:618 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Tag" msgstr "Silt" #: wp-includes/taxonomy.php:617 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Tags" msgstr "Sildid" #. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3: #. login_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:50 msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks." msgstr "Skripte ja stiile ei tohiks registreerida või järjestada enne $1$s, %2$s või %3$s kasutamist." #. translators: 1: Home URL, 2: Admin URL. #: wp-includes/ms-functions.php:2287 msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%1$s\">homepage</a> or <a href=\"%2$s\">log in</a> using your username and password." msgstr "Sind lisati sellele veebilehele. Palun külasta <a href=\"%1$s\">avalehte</a> või <a href=\"%2$s\">logi sisse</a> oma kasutajanime ja parooliga." #: wp-includes/script-loader.php:856 msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file." msgstr "Mälu sai täis - palun proovi mõnd väiksemat faili." #: wp-includes/script-loader.php:857 msgid "This is larger than the maximum size. Please try another." msgstr "See fail ületab lubatud suurusepiirangut. Proovi mõnd teist." #: wp-includes/script-loader.php:855 msgid "This file is not an image. Please try another." msgstr "See ei ole pildifail. Proovi mõnd teist." #: wp-includes/general-template.php:4451 msgctxt "admin color scheme" msgid "Blue" msgstr "Sinine" #: wp-includes/formatting.php:4846 msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone." msgstr "Sisestatud ajavöönd on vigane. Palun sisesta korrektne ajavöönd." #: wp-includes/admin-bar.php:883 msgctxt "add new from admin bar" msgid "User" msgstr "Kasutaja" #: wp-includes/post.php:75 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Media" msgstr "Meedia" #: wp-includes/taxonomy.php:625 msgid "View Category" msgstr "Vaata rubriiki" #: wp-includes/taxonomy.php:625 msgid "View Tag" msgstr "Vaata silti" #. translators: 1: Login URL, 2: Network home URL. #: wp-activate.php:203 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>." msgstr "Sinu konto on aktiveeritud. <a href=\"%1$s\">Logi sisse</a> või <a href=\"%2$s\">mine tagasi esilehele</a>." #. translators: 1: Site URL, 2: Login URL. #: wp-activate.php:195 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>" msgstr "Sinu konto on aktiveeritud. <a href=\"%1$s\">Mine esilehele</a> või <a href=\"%2$s\">logi sisse</a>" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1256 wp-includes/js/dist/editor.js:6677 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1020 msgid "Link" msgstr "Viide" #: wp-includes/post.php:1802 msgid "All Pages" msgstr "Kõik lehed" #: wp-includes/post.php:1802 msgid "All Posts" msgstr "Kõik postitused" #: wp-includes/class-walker-comment.php:250 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback-viide:" #: wp-includes/link-template.php:2693 msgid "Post navigation" msgstr "Navigeerimine" #: wp-includes/link-template.php:3170 wp-includes/link-template.php:3233 msgid "Comments navigation" msgstr "Kommentaarides liikumine" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1231 msgid "Poster" msgstr "Postitaja" #: wp-includes/media-template.php:1296 wp-includes/media-template.php:1395 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:72 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:74 msgid "Preload" msgstr "Eellaadimine" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:444 wp-admin/user-edit.php:333 msgid "Toolbar" msgstr "Tööriba" #: wp-includes/class-http.php:299 msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable." msgstr "Faili voogedastuse sihtkataloogi ei ole olemas või see pole kirjutatav." #: wp-includes/class-http.php:572 msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request." msgstr "Soovitud päringu täitmiseks pole sobivat HTTP kanalit saadaval." #: wp-includes/taxonomy.php:166 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1948 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1469 msgctxt "post format" msgid "Format" msgstr "Vorming" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1869 msgid "Or link to existing content" msgstr "Seosta olemasoleva sisuga" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1855 msgid "Enter the destination URL" msgstr "Sisesta sihtkoha URL" #: wp-includes/query.php:164 wp-includes/query.php:190 #: wp-includes/query.php:216 wp-includes/query.php:245 #: wp-includes/query.php:274 wp-includes/query.php:303 #: wp-includes/query.php:340 wp-includes/query.php:364 #: wp-includes/query.php:390 wp-includes/query.php:416 #: wp-includes/query.php:436 wp-includes/query.php:469 #: wp-includes/query.php:502 wp-includes/query.php:532 #: wp-includes/query.php:556 wp-includes/query.php:587 #: wp-includes/query.php:611 wp-includes/query.php:635 #: wp-includes/query.php:655 wp-includes/query.php:675 #: wp-includes/query.php:699 wp-includes/query.php:732 #: wp-includes/query.php:765 wp-includes/query.php:789 #: wp-includes/query.php:813 wp-includes/query.php:837 #: wp-includes/query.php:861 wp-includes/query.php:881 msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false." msgstr "Tingimuslikud päringusildid ei tööta enne päringu käivitamist. Enne seda on nende väärtuseks alati \"väär\"." #: wp-includes/ms-functions.php:1173 msgid "The user is already active." msgstr "See kasutaja on juba aktiveeritud." #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: #. Explanatory message, 3: WordPress version number. #: wp-includes/functions.php:5530 msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s" msgstr "%1$s käitamisel tekkis <strong>viga</strong>. %2$s %3$s" #. translators: %s: Version number. #: wp-includes/functions.php:5518 msgid "(This message was added in version %s.)" msgstr "(See teade lisati versioonis %s.)" #. translators: %s: Comment URL. #: wp-includes/pluggable.php:1687 msgid "Permalink: %s" msgstr "Püsiviide: %s" #: wp-includes/post-formats.php:98 msgctxt "Post format" msgid "Standard" msgstr "Standardne" #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:137 msgid "Your address will be %s." msgstr "Sinu aadressiks on %s." #: wp-signup.php:131 msgid "domain" msgstr "domeen" #: wp-includes/post-formats.php:107 msgctxt "Post format" msgid "Audio" msgstr "Heli" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5394 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5749 msgid "Invalid post format." msgstr "Vale postitusevorming." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1886 msgid "No search term specified. Showing recent items." msgstr "Otsitavat ei määratud - näitan viimaseid tulemusi." #: wp-includes/plugin.php:862 msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook." msgstr "Paigalduse eemaldamise liideses saab kasutada ainult staatilisi klassimeetodeid ja -funktsioone." #: wp-includes/post.php:3733 msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead." msgstr "Täisarvulise väärtuse edastamine postituste arvuna on iganenud viis. Parem on kasutada argumentide massiivi." #: wp-includes/post-formats.php:106 msgctxt "Post format" msgid "Video" msgstr "Video" #: wp-includes/post-formats.php:105 msgctxt "Post format" msgid "Status" msgstr "Olek" #: wp-includes/post-formats.php:104 msgctxt "Post format" msgid "Quote" msgstr "Tsitaat" #: wp-includes/post-formats.php:103 msgctxt "Post format" msgid "Image" msgstr "Pilt" #: wp-includes/post-formats.php:102 msgctxt "Post format" msgid "Link" msgstr "Viide" #: wp-includes/post-formats.php:101 msgctxt "Post format" msgid "Gallery" msgstr "Galerii" #: wp-includes/post-formats.php:100 msgctxt "Post format" msgid "Chat" msgstr "Vestlus" #: wp-includes/post-formats.php:99 msgctxt "Post format" msgid "Aside" msgstr "Kõrval" #: wp-includes/post.php:1800 msgid "No pages found in Trash." msgstr "Prügikastis pole lehti." #: wp-includes/post.php:1800 msgid "No posts found in Trash." msgstr "Prügikastis pole postitusi." #: wp-includes/post.php:1799 msgid "No pages found." msgstr "Lehti pole." #: wp-includes/admin-bar.php:687 msgid "Shortlink" msgstr "Lühiviide" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1545 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4361 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5596 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5990 msgid "Invalid attachment ID." msgstr "Vigane manuse ID." #: wp-includes/registration-functions.php:9 wp-includes/registration.php:9 msgid "This file no longer needs to be included." msgstr "Seda faili ei pea enam lisama." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:225 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:194 msgid "Display as dropdown" msgstr "Näita rippmenüüna" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:653 msgid "Large size image height" msgstr "Suure pildisuuruse kõrgus" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:648 msgid "Large size image width" msgstr "Suure pildisuuruse laius" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:633 msgid "Medium size image height" msgstr "Keskmise pildisuuruse kõrgus" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:628 msgid "Medium size image width" msgstr "Keskmise pildisuuruse laius" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:623 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions" msgstr "Lõika pisipilt sobivasse mõõtu" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:618 msgid "Thumbnail Height" msgstr "Pisipildi kõrgus" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:613 msgid "Thumbnail Width" msgstr "Pisipildi laius" #: wp-login.php:895 msgid "Confirm new password" msgstr "Sisesta enda uus parool veel kord" #: wp-login.php:877 msgid "New password" msgstr "Uus parool" #: wp-login.php:869 msgid "Reset Password" msgstr "Muuda parool" #: wp-login.php:861 msgid "Your password has been reset." msgstr "Sinu parool on muudetud." #: wp-login.php:861 wp-admin/user-edit.php:678 msgid "Password Reset" msgstr "Parooli vahetamine" #: wp-includes/user.php:2805 msgid "To reset your password, visit the following address:" msgstr "Parooli vahetamiseks külasta järgnevat aadressi:" #: wp-includes/user.php:2799 msgid "Someone has requested a password reset for the following account:" msgstr "Keegi on palunud vahetada parool järgmisel kontol:" #: wp-includes/post-formats.php:74 msgid "Invalid post." msgstr "Vigane postitus." #: wp-includes/admin-bar.php:648 msgid "Manage Comments" msgstr "Halda kommentaare" #: wp-includes/class-wp-theme.php:960 msgid "Blavatar" msgstr "Blavatar" #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/post.php:4288 msgid "Invalid taxonomy: %s." msgstr "Vigane taksonoomia: %s." #: wp-includes/taxonomy.php:138 msgid "New Link Category Name" msgstr "Uue viiterubriigi nimi" #: wp-includes/taxonomy.php:137 msgid "Add New Link Category" msgstr "Lisa viiterubriik" #: wp-includes/taxonomy.php:136 msgid "Update Link Category" msgstr "Muuda viiterubriiki" #: wp-includes/taxonomy.php:134 msgid "All Link Categories" msgstr "Kõik viiterubriigid" #: wp-includes/taxonomy.php:132 msgid "Search Link Categories" msgstr "Otsi viiterubriikidest" #: wp-includes/taxonomy.php:131 msgid "Link Category" msgstr "Viiterubriik" #: wp-includes/user.php:3486 wp-includes/js/dist/core-data.js:1937 msgid "User" msgstr "Kasutaja" #: wp-includes/admin-bar.php:501 msgid "Network Admin" msgstr "Võrgustikuhaldur" #. translators: 1: Site link, 2: Search query. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:93 msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>‘%2$s’</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links." msgstr "Otsisid %1$s arhiivist: <strong>‘%2$s’</strong>. Kui otsing ei aita, võid proovida mõnda neist viidetest." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:71 msgid "F, Y" msgstr "j. M Y" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:59 msgid "l, F jS, Y" msgstr "j. M Y" #. translators: %s: Category name. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46 msgid "You are currently browsing the archives for the %s category." msgstr "Rubriigi %s arhiiv." #. translators: Used to join items in a list with only 2 items. #: wp-includes/formatting.php:5133 msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s ja %2$s" #. translators: 1: Blog name, 2: WordPress #: wp-includes/theme-compat/footer.php:26 msgid "%1$s is proudly powered by %2$s" msgstr "%1$s kasutab %2$s" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:24 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "See postitus on parooliga kaitstud. Kommentaaride vaatamiseks sisesta enda parool." #: wp-includes/taxonomy.php:631 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "Vali enimkasutatud siltide seast" #: wp-includes/taxonomy.php:628 msgid "New Category Name" msgstr "Uue rubriigi nimi" #: wp-includes/taxonomy.php:628 msgid "New Tag Name" msgstr "Uue sildi nimi" #: wp-includes/taxonomy.php:627 msgid "Add New Category" msgstr "Lisa rubriik" #: wp-includes/taxonomy.php:627 msgid "Add New Tag" msgstr "Lisa uus silt" #: wp-includes/taxonomy.php:626 msgid "Update Tag" msgstr "Uuenda silti" #: wp-includes/taxonomy.php:623 msgid "Parent Category:" msgstr "Ülemrubriik:" #: wp-includes/taxonomy.php:622 wp-includes/js/dist/editor.js:9824 msgid "Parent Category" msgstr "Ülemrubriik" #: wp-includes/taxonomy.php:621 msgid "All Tags" msgstr "Kõik sildid" #: wp-includes/taxonomy.php:620 msgid "Popular Tags" msgstr "Levinumad sildid" #: wp-includes/taxonomy.php:619 msgid "Search Tags" msgstr "Otsi siltidest" #: wp-includes/taxonomy.php:618 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Category" msgstr "Rubriik" #: wp-includes/taxonomy.php:617 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Categories" msgstr "Rubriigid" #: wp-signup.php:980 msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time." msgstr "Vabandust, käesoleval hetkel on registreerumine suletud." #: wp-signup.php:845 msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake." msgstr "Kontrolli enda e-postitarkvara rämpsukausta. Vahel jõuavad e-kirjad ekslikult ka sinna." #: wp-signup.php:844 msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control." msgstr "Oota veel veidi. Vahetevahel võib e-posti töös esineda meie tahtest sõltumatuid viivitusi." #: wp-signup.php:274 msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)" msgstr "Registreerumisinfo saadetakse sellele e-postiaadressile (kontrolli see enne jätkamist veel kord üle)." #: wp-includes/post.php:1801 msgid "Parent Page:" msgstr "Ülemleht:" #: wp-includes/post.php:1798 msgid "Search Pages" msgstr "Otsi lehtedelt" #: wp-includes/post.php:1798 msgid "Search Posts" msgstr "Otsi postitustest" #: wp-includes/post.php:1794 msgid "Edit Page" msgstr "Muuda lehte" #: wp-includes/post.php:1793 msgid "Add New Page" msgstr "Lisa leht" #: wp-includes/post.php:1793 msgid "Add New Post" msgstr "Lisa postitus" #: wp-includes/post.php:1791 msgctxt "post type singular name" msgid "Page" msgstr "Leht" #: wp-includes/post.php:1791 msgctxt "post type singular name" msgid "Post" msgstr "Postitus" #: wp-includes/post.php:1790 msgctxt "post type general name" msgid "Pages" msgstr "Lehed" #: wp-includes/post.php:1790 wp-admin/export.php:183 msgctxt "post type general name" msgid "Posts" msgstr "Postitused" #: wp-includes/ms-default-constants.php:146 msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting." msgstr "<strong>Konstantide VHOST ja SUBDOMAIN_INSTALL väärtused on omavahel vastuolus.</strong> Alamdomeenide seadistus võetakse konstandi SUBDOMAIN_INSTALL järgi." #: wp-includes/user.php:2927 wp-admin/includes/user.php:185 msgid "<strong>Error</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "<strong>VIGA</strong>: Kasutajanimi ei kõlba, kuna sisaldab lubamatuid sümboleid. Palun sisesta korrektne kasutajanimi." #. translators: %s: Asterisk symbol (*). #: wp-includes/comment-template.php:2422 wp-admin/includes/media.php:1720 #: wp-admin/includes/media.php:2048 wp-admin/includes/media.php:2948 #: wp-admin/network/site-new.php:199 msgid "Required fields are marked %s" msgstr "Nõutavad väljad on tähistatud %s-ga" #. translators: %s: Template name. #: wp-includes/theme-compat/comments.php:15 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:15 #: wp-includes/theme-compat/header.php:15 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15 msgid "Please include a %s template in your theme." msgstr "Palun lisa enda teemasse %s mall." #. translators: %s: Template name. #: wp-includes/theme-compat/comments.php:11 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:11 #: wp-includes/theme-compat/header.php:11 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11 msgid "Theme without %s" msgstr "Teemas puudub %s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3532 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6315 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6557 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories." msgstr "Vabandust, rubriikide vaatamiseks peab sul sellel veebilehel olema postituste muutmise õigus." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5352 msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust sellele veebilehele lehti lisada." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5365 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5379 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5384 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust sellel veebilehel postitusi avaldada." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1456 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5105 msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust sellele veebilehele postitada." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4041 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4125 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4160 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4195 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4462 msgid "Sorry, you are not allowed to access details about this site." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust selle veebilehe üksikasju vaadata." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3342 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags." msgstr "Vabandust, siltide vaatamiseks peab sul sellel veebilehel olema postituste muutmise õigus." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:593 msgid "Site Tagline" msgstr "Veebilehe lühikirjeldus" #: wp-includes/option.php:2089 msgid "Site URL." msgstr "Veebilehe aadress." #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:2037 msgid "New user registration on your site %s:" msgstr "Sinu veebilehele %s registreerus uus kasutaja:" #. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New #. site title. #: wp-includes/ms-functions.php:1678 msgid "New %1$s Site: %2$s" msgstr "Uus %1$s veebileht: %2$s" #. translators: New site notification email subject. %s: New site URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1471 msgid "New Site Registration: %s" msgstr "Uue veebilehe registreerimine: %s" #: wp-includes/ms-functions.php:1175 msgid "The site is already active." msgstr "See veebileht on juba aktiveeritud." #. translators: New site notification email. 1: Activation URL, 2: New site #. URL. #: wp-includes/ms-functions.php:984 msgid "" "To activate your blog, please click the following link:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login.\n" "\n" "After you activate, you can visit your site here:\n" "\n" "%2$s" msgstr "" "Enda ajaveebi aktiveerimiseks palun klõpsa järgnevat viidet:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "Peale aktiveerimist saadetakse sulle *veel üks e-kiri*, millest leiad kasutajainfo.\n" "\n" "Aktiveerimise järel leiad enda lehe siit:\n" "\n" "%2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:739 msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days." msgstr "See nimi on hetkel reserveeritud, kuid ta võib vabaneda mõne päeva pärast." #: wp-includes/ms-functions.php:720 msgid "Sorry, that site is reserved!" msgstr "Vabandust, see veebileht on reserveeritud!" #: wp-includes/ms-functions.php:715 wp-includes/ms-functions.php:1373 #: wp-includes/ms-site.php:600 msgid "Sorry, that site already exists!" msgstr "Vabandust, see leht on juba olemas!" #: wp-includes/ms-functions.php:685 msgid "Sorry, site names must have letters too!" msgstr "Vabandust, veebilehe nimi peab sisaldama ka tähti!" #: wp-includes/ms-functions.php:680 msgid "Sorry, you may not use that site name." msgstr "Vabandust, seda nime ei saa kasutada." #: wp-includes/ms-load.php:122 msgid "This site has been archived or suspended." msgstr "See veebileht on kas arhiveeritud või ajutiselt kõrvaldatud." #: wp-includes/load.php:750 msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator." msgstr "Soovitud veebileht ei ole korrektselt paigaldatud. Palun võta ühendust serveri halduriga." #: wp-includes/nav-menu.php:425 msgid "The given object ID is not that of a menu item." msgstr "Valitud objektitähis ei kuulu menüüelemendile." #: wp-includes/formatting.php:4787 msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "Sisestatud veebileheaadress ei ole korrektne. Palun sisesta korrektne aadress." #: wp-includes/formatting.php:4774 msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "Sisestatud WordPressi veebiaadress ei ole korrektne. Palun sisesta korrektne aadress." #: wp-includes/formatting.php:4664 msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address." msgstr "Sisestatud e-postiaadress ei tööta. Palun sisesta toimiv aadress." #: wp-includes/taxonomy.php:2412 msgid "A term with the name provided already exists with this parent." msgstr "Sellise nimega termin on juba selle vanem-termini all olemas." #: wp-includes/comment-template.php:2471 msgid "Your email address will not be published." msgstr "Sinu e-postiaadressi ei avaldata." #: wp-includes/class-http.php:275 wp-includes/class-http.php:503 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6851 msgid "A valid URL was not provided." msgstr "Toimiv veebiaadress puudub." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:200 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:277 msgid "Could not calculate resized image dimensions" msgstr "Muudetud pildi suuruse tuvastamine ebaõnnestus" #. translators: %s: Number of completed requests. #: wp-includes/post.php:527 msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Töödeldud: <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Töödeldud: <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/ms-load.php:498 msgid "If you’re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:" msgstr "Kui jääd ikka selle veateate juurde kinni, kontrolli, et su andmebaasis oleksid järgmised tabelid:" #: wp-signup.php:982 msgid "You are logged in already. No need to register again!" msgstr "Oled juba sisse logitud, uuesti registreeruda pole vaja!" #. translators: %s: Login URL. #: wp-signup.php:942 msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site." msgstr "Veebilehe lisamiseks pead <a href=\"%s\">sisse logima</a>." #: wp-signup.php:842 msgid "If you haven’t received your email yet, there are a number of things you can do:" msgstr "Kui e-kiri pole ikka veel saabunud, võid teha järgnevaid asju:" #. translators: %s: Current user's display name. #: wp-signup.php:354 msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!" msgstr "Tere tulemast taas, %s. Täites alloleva vormi võid <strong>lisada enda kontole uue veebilehe</strong>. Lehtede arv pole piiratud, seega loo palju tahes, kuid tee seda arukalt!" #: wp-signup.php:138 msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!" msgstr "Vähemalt 4 tähemärki, sisaldab vaid tähti ja numbreid. Seda muuta ei saa, nii et vali hoolikalt!" #: wp-mail.php:15 wp-mail.php:21 msgid "This action has been disabled by the administrator." msgstr "Haldur on selle tegevuse välja lülitanud." #. translators: %s: Page number. #: wp-includes/general-template.php:1205 msgid "Page %s" msgstr "Lehekülg %s" #: wp-includes/load.php:283 msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute." msgstr "Leht on seoses plaanilise hooldusega hetkeks maas. Proovi mõne hetke pärast uuesti." #: wp-includes/load.php:284 msgid "Maintenance" msgstr "Hooldustööd" #: wp-includes/taxonomy.php:113 msgid "Navigation Menus" msgstr "Menüüd" #: wp-includes/post.php:131 msgid "Navigation Menu Item" msgstr "Menüüelement" #: wp-includes/post.php:130 msgid "Navigation Menu Items" msgstr "Menüüelemendid" #. translators: %s: Site title. #: wp-links-opml.php:33 msgid "Links for %s" msgstr "Viited %s kohta" #. translators: %s: URL to create a new menu. #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:175 msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>." msgstr "Ühtki menüüd pole veel loodud. <a href=\"%s\">Loo mõni</a>." #: wp-includes/link-template.php:4104 msgid "This is the short link." msgstr "See on lühiviide." #. translators: %d: Number of available theme updates. #: wp-includes/update.php:829 msgid "%d Theme Update" msgid_plural "%d Theme Updates" msgstr[0] "%d teemauuendus" msgstr[1] "%d teemauuendust" #. translators: %d: Number of available plugin updates. #: wp-includes/update.php:824 msgid "%d Plugin Update" msgid_plural "%d Plugin Updates" msgstr[0] "%d pluginauuendus" msgstr[1] "%d pluginauuendust" #. translators: %d: Number of available WordPress updates. #: wp-includes/update.php:819 msgid "%d WordPress Update" msgstr "%d WordPressi uuendus" #: wp-signup.php:960 msgid "Site registration has been disabled." msgstr "Veebilehtede registreerimine on suletud." #: wp-signup.php:839 msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again." msgstr "Kui sa ei aktiveeri enda veebilehte kahe päeva jooksul, pead selle uuesti registreerima." #: wp-signup.php:832 msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "Aga enne selle kasutamist pead selle <strong>aktiveerima</strong>." #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:828 msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready." msgstr "Palju õnne! Sinu uus veebileht, %s, on peaaegu valmis." #: wp-signup.php:616 msgid "Gimme a site!" msgstr "Tahan enda veebilehte!" #. translators: %s: Site title. #: wp-signup.php:524 msgid "The site %s is yours." msgstr "Veebileht %s kuulub sulle." #: wp-signup.php:391 msgid "Create Site" msgstr "Loo veebileht" #: wp-signup.php:376 msgid "If you’re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!" msgstr "Kui sa ei kasuta enda domeeninime, jäta see võimalus teistele." #: wp-signup.php:365 msgid "Sites you are already a member of:" msgstr "Oled registreerunud järgmistele veebilehtedele:" #. translators: %s: Network title. #: wp-signup.php:344 msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds" msgstr "Loo <em>uus</em> %s leht mõne hetkega" #: wp-signup.php:144 msgid "Site Title:" msgstr "Veebilehe pealkiri:" #: wp-signup.php:129 msgid "sitename" msgstr "lehenimi" #: wp-signup.php:110 msgid "Site Domain:" msgstr "Veebilehe domeen:" #: wp-signup.php:108 msgid "Site Name:" msgstr "Veebilehe nimi:" #: wp-includes/script-loader.php:870 msgid "File canceled." msgstr "Faili laadimine tühistati." #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1847 msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Uus kommentaar postitusele \"%s\" ootab modereerimist" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1836 msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Uus pingback-viide postitusele \"%s\" ootab modereerimist" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1825 msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Uus trackback-viide postitusele \"%s\" ootab modereerimist" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1650 msgid "New pingback on your post \"%s\"" msgstr "Uus pingback-viide sinu postitusele \"%s\"" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1636 msgid "New trackback on your post \"%s\"" msgstr "Uus tagasisideviide sinu postitusele \"%s\"" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1664 msgid "New comment on your post \"%s\"" msgstr "Uus kommentaar sinu postitusele \"%s\"" #: wp-includes/ms-load.php:475 msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free." msgstr "Kui oled selle veebi omanik, palun kontrolli, et MySQL töötab tõrgeteta ning kõik tabelid oleksid korras." #: wp-includes/ms-load.php:474 msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network." msgstr "Kui veebilehte ei kuvata korrektselt, võta ühendust selle veebi omanikuga." #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:184 msgid "Select Menu:" msgstr "Vali menüü:" #: wp-includes/taxonomy.php:114 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:30 msgid "Navigation Menu" msgstr "Menüü" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:181 msgid "Taxonomy:" msgstr "Taksonoomia:" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/theme-compat/comments.php:38 msgid "One response to %s" msgstr "%s on saanud ühe vastuse" #: wp-includes/admin-bar.php:993 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:672 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:98 #: wp-admin/menu.php:209 wp-admin/nav-menus.php:661 msgid "Menus" msgstr "Menüüd" #. translators: 1: Database error message, 2: SQL query. #: wp-includes/wp-db.php:1486 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s" msgstr "WordPressi andmebaasiviga %1$s päringule %2$s" #. translators: 1: Database error message, 2: SQL query, 3: Name of the calling #. function. #: wp-includes/wp-db.php:1483 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s" msgstr "WordPressi andmebaasiviga %1$s päringule %2$s, mille esitas %3$s" #: wp-includes/load.php:168 msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress." msgstr "Sinu PHP paigalduses puudub MySQL-i moodul, mida WordPress vajab." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7085 msgid "The specified target URL does not exist." msgstr "Sihtkoha URL-i ei leitud." #. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7052 msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)" msgstr "Laekus pingback-viide %1$s-lt postitusele %2$s." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7008 msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source." msgstr "Lähtekoha URL ei viita sihtkoha URL-ile - seda ei saa allikana kasutada." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6966 msgid "We cannot find a title on that page." msgstr "Ei leia selle lehe pealkirja." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6945 msgid "The source URL does not exist." msgstr "Lähtekoha URL-i ei leitud." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6918 msgid "The pingback has already been registered." msgstr "See pingback-viide on juba registreeritud." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6908 msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource." msgstr "Lähte- ja sihtkoha URL-id ei tohi olla samad." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6897 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6904 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6913 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7078 msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn’t exist, or it is not a pingback-enabled resource." msgstr "Määratud URL ei sobi. Seda kas ei ole olemas või ei tunnista ta pingback-i." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6857 msgid "Is there no link to us?" msgstr "Kas viide on puudu?" #. translators: 1: File name, 2: Error message. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6417 msgid "Could not write file %1$s (%2$s)." msgstr "Faili %1$s (%2$s) ei saa kirjutada." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5806 msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust selle kasutajana lehe autorit muuta." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5801 msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust selle kasutajana postituse autorit muuta." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:775 msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust selle kasutajana postitusi uuendada." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:948 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1439 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1987 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3656 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4549 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5369 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5442 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5737 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5810 wp-includes/post.php:1560 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:141 #: wp-admin/async-upload.php:46 wp-admin/edit.php:13 wp-admin/edit.php:36 #: wp-admin/post-new.php:24 wp-admin/post.php:131 wp-admin/post.php:246 #: wp-admin/post.php:283 wp-admin/post.php:312 msgid "Invalid post type." msgstr "Vale postitusetüüp." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1472 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1389 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda tüüpi postitusi avaldada." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5183 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5257 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6158 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6738 msgid "Sorry, no such post." msgstr "Vabandust, sellist postitust pole." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5192 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5918 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6798 msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post." msgstr "Vabandust, Sul ei ole õigust sellesse ajaveebi postitada." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5016 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6504 msgid "Either there are no posts, or something went wrong." msgstr "Kas pole postitusi või läks midagi viltu." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4296 msgid "Sorry, you are not allowed to update options." msgstr "Vabandust, sul pole õigusi sätteid uuendada." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4083 msgid "Sorry, you are not allowed to access details of this post." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust selle postituse üksikasju vaadata." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3976 msgid "A valid email address is required." msgstr "Vajalik on toimiv e-postiaadress." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3974 msgid "Comment author name and email are required." msgstr "Kommenteerija nimi ja e-postiaadress on nõutavad." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1446 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1741 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1823 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1924 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2968 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3914 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3918 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4079 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4677 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4751 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4755 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4760 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4946 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5728 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6049 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6611 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6669 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6794 wp-includes/comment.php:2463 #: wp-includes/post.php:3884 wp-includes/post.php:4517 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:361 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:828 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:437 #: wp-includes/revision.php:324 msgid "Invalid post ID." msgstr "Vigane postituse ID." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3644 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3808 msgid "Invalid comment status." msgstr "Vigane kommentaari olek." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3586 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3722 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3790 wp-includes/comment.php:2454 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:341 #: wp-admin/comment.php:78 wp-admin/comment.php:277 #: wp-admin/edit-comments.php:262 msgid "Invalid comment ID." msgstr "Vigane kommentaari ID." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3128 msgid "Failed to delete the page." msgstr "Lehe kustutamine ebaõnnestus." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2983 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3117 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3183 msgid "Sorry, no such page." msgstr "Vabandust, sellist lehte pole." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:608 msgid "Allow new users to sign up" msgstr "Luba uutel kasutajatel registreeruda" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:583 msgid "Time Zone" msgstr "Ajavöönd" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:526 msgid "Software Version" msgstr "Tarkvara versioon" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:521 msgid "Software Name" msgstr "Tarkvara nimetus" #: wp-signup.php:953 msgid "User registration has been disabled." msgstr "Kasutajate registreerimine on suletud." #: wp-signup.php:938 msgid "Registration has been disabled." msgstr "Registreerumine on suletud." #: wp-signup.php:840 msgid "Still waiting for your email?" msgstr "Kas ootad ikka veel enda e-kirja?" #: wp-signup.php:747 msgid "Signup" msgstr "Registreeru" #: wp-signup.php:681 msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again." msgstr "Kui sa ei aktiveeri enda kasutajanime kahe päeva jooksul, pead uuesti registreeruma." #: wp-signup.php:674 msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "Enne enda uue konto kasutuselevõttu pead selle <strong>aktiveerima</strong>." #. translators: %s: Username. #: wp-signup.php:671 msgid "%s is your new username" msgstr "%s on su uus kasutajanimi" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1112 #: wp-includes/script-loader.php:1775 wp-signup.php:623 #: wp-includes/js/dist/components.js:36694 msgid "Next" msgstr "Järgmised" #: wp-signup.php:619 msgid "Just a username, please." msgstr "Ainult kasutajanimi, palun." #. translators: %s: Name of the network. #: wp-signup.php:598 msgid "Get your own %s account in seconds" msgstr "Loo enda %s konto mõne hetkega" #: wp-signup.php:347 msgid "There was a problem, please correct the form below and try again." msgstr "Tekkis probleem - tee allolevas vormis parandusi ja proovi veel kord." #: wp-signup.php:267 msgid "Email Address:" msgstr "E-postiaadress:" #: wp-signup.php:264 msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)" msgstr "(Vähemalt 4 märki, lubatud ainult tähed ja numbrid.)" #: wp-signup.php:201 msgid "Privacy:" msgstr "Privaatsus:" #. translators: %s: POP3 error. #: wp-mail.php:250 msgid "Oops: %s" msgstr "Ups: %s" #. translators: %s: Post author email address. #: wp-mail.php:135 msgid "Author is %s" msgstr "Autor: %s" #: wp-mail.php:65 msgid "There doesn’t seem to be any new mail." msgstr "Uusi sõnumeid pole." #: wp-mail.php:42 msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!" msgstr "Pea kinni, kauboi, nii tihedalt pole kah vaja e-posti kontrollida!" #: wp-login.php:1261 msgid "You are now logged out." msgstr "Oled välja logitud." #: wp-login.php:1182 msgid "You have logged in successfully." msgstr "Oled edukalt sisse logitud." #: wp-includes/user.php:183 wp-includes/user.php:255 wp-login.php:1026 #: wp-login.php:1384 msgid "Lost your password?" msgstr "Parool kadunud?" #: wp-login.php:991 msgid "Register For This Site" msgstr "Registreeru ajaveebi kasutajaks" #: wp-login.php:991 msgid "Registration Form" msgstr "Registreerimisvorm" #: wp-login.php:781 msgid "Get New Password" msgstr "Küsi uus parool" #: wp-login.php:754 msgid "Lost Password" msgstr "Kadunud parool" #: wp-includes/user.php:2944 wp-includes/user.php:3228 #: wp-admin/includes/user.php:203 msgid "<strong>Error</strong>: The email address isn’t correct." msgstr "<strong>VIGA</strong>: see e-postiaadress pole korrektne." #: wp-includes/user.php:2942 msgid "<strong>Error</strong>: Please type your email address." msgstr "<strong>VIGA</strong>: Palun kirjuta enda e-postiaadress." #: wp-includes/user.php:2621 wp-includes/user.php:2625 #: wp-includes/user.php:2631 wp-includes/user.php:2657 #: wp-includes/user.php:2666 wp-includes/user.php:2670 #: wp-includes/user.php:2687 msgid "Invalid key." msgstr "Vigane võti." #. translators: Password reset notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:2820 msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] Parool vahetatud" #: wp-includes/user.php:2558 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "See kasutaja ei saa parooli lähtestada" #: wp-includes/user.php:2713 msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a username or email address." msgstr "<strong>VIGA</strong>: Sisesta kasutajanimi või e-postiaadress." #: wp-login.php:152 msgid "Powered by WordPress" msgstr "Kasutame WordPressi" #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version #. number. #: wp-includes/wp-db.php:3556 msgid "<strong>Error</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher" msgstr "<strong>VIGA</strong>: WordPress %1$s vajab MySQL %2$s või uuemat" #. translators: %d: Sidebar number. #: wp-includes/widgets.php:182 wp-includes/widgets.php:265 msgid "Sidebar %d" msgstr "Külgpaan %d" #: wp-includes/functions.php:6865 wp-includes/user.php:295 msgid "Please log in again." msgstr "Palun logi uuesti sisse." #: wp-includes/user.php:506 msgid "<strong>Error</strong>: Your account has been marked as a spammer." msgstr "<strong>VIGA</strong>: Sinu konto on märgitud rämpspostitajaks." #: wp-includes/user.php:141 wp-includes/user.php:220 msgid "<strong>Error</strong>: The password field is empty." msgstr "<strong>VIGA</strong>: parooliväli on tühi." #: wp-includes/user.php:137 msgid "<strong>Error</strong>: The username field is empty." msgstr "<strong>VIGA</strong>: kasutajanime väli on tühi." #: wp-includes/class-wp-theme.php:246 msgid "Stylesheet is missing." msgstr "Stiilileht puudub." #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:357 msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme." msgstr "Ülemteema on puudu. Palun paigalda \"%s\" ülemteema." #: wp-includes/taxonomy.php:4694 msgid "Invalid object ID." msgstr "Vigane objektiidentifikaator." #. translators: %s: Taxonomy term slug. #: wp-includes/taxonomy.php:3159 msgid "The slug “%s” is already in use by another term." msgstr "Nimi “%s” on juba kasutusel." #: wp-includes/taxonomy.php:2436 msgid "Could not insert term into the database." msgstr "Termini lisamine andmebaasi ebaõnnestus." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:191 #: wp-admin/media-upload.php:39 msgid "Invalid item ID." msgstr "Vigane elemendi ID." #: wp-includes/taxonomy.php:902 wp-includes/taxonomy.php:3064 #: wp-includes/taxonomy.php:4471 msgid "Empty Term." msgstr "Tühi termin." #: wp-includes/script-loader.php:1067 msgctxt "password strength" msgid "Medium" msgstr "Keskmine" #: wp-includes/script-loader.php:874 msgid "moved to the Trash." msgstr "saadetud prügikasti." #: wp-includes/script-loader.php:873 msgid "Crunching…" msgstr "Tegelen asjaga…" #: wp-includes/script-loader.php:871 msgid "Upload stopped." msgstr "Üleslaadimine peatati." #: wp-includes/script-loader.php:869 msgid "Security error." msgstr "Turvaviga." #: wp-includes/script-loader.php:868 msgid "IO error." msgstr "S/V viga." #: wp-includes/script-loader.php:863 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2469 msgid "Upload failed." msgstr "Üleslaadimine ebaõnnestus." #: wp-includes/script-loader.php:860 msgid "You may only upload 1 file." msgstr "Sa saad üles laadida üksnes 1 faili." #: wp-includes/script-loader.php:859 msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator." msgstr "Häälestuses on viga. Palun võta ühendust serveri halduriga." #: wp-includes/script-loader.php:858 msgid "An error occurred in the upload. Please try again later." msgstr "Üleslaadimisel tekkis viga. Proovi hiljem uuesti." #: wp-includes/script-loader.php:853 msgid "This file is empty. Please try another." msgstr "See fail on tühi. Proovi mõnd teist." #: wp-includes/script-loader.php:850 msgid "You have attempted to queue too many files." msgstr "Oled seadnud ootejärjekorda liiga palju faile." #: wp-includes/script-loader.php:839 msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them." msgstr "Vajatakse iframes-i tuge. Sul on need kas välja lülitatud või ei toeta sinu veebilehitseja neid." #: wp-includes/script-loader.php:837 msgid "of" msgstr "/" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1212 wp-includes/script-loader.php:836 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34788 wp-includes/js/dist/editor.js:6674 #: wp-admin/includes/media.php:2945 msgid "Image" msgstr "Pilt" #: wp-includes/script-loader.php:835 msgid "< Prev" msgstr "< Eelmine" #: wp-includes/script-loader.php:834 msgid "Next >" msgstr "Järgmine >" #: wp-includes/script-loader.php:639 msgid "Enter a description of the image" msgstr "Sisesta pildi kirjeldus" #: wp-includes/script-loader.php:638 msgid "Enter the URL of the image" msgstr "Sisesta pildi URL" #: wp-includes/script-loader.php:637 msgid "Enter the URL" msgstr "Sisesta URL" #: wp-includes/script-loader.php:636 msgid "close tags" msgstr "sulge märgendid" #: wp-includes/script-loader.php:635 msgid "Close all open tags" msgstr "Sulge kõik avatud märgendid" #: wp-includes/blocks/rss.php:23 wp-includes/widgets.php:1559 msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later." msgstr "Tekkis viga, ilmselt see uudisevoog ei tööta. Proovi hiljem uuesti." #: wp-includes/user.php:2454 msgid "Jabber / Google Talk" msgstr "Jabber / Google Talk" #: wp-includes/user.php:2453 msgid "Yahoo IM" msgstr "Yahoo IM" #: wp-includes/user.php:2452 msgid "AIM" msgstr "AIM" #: wp-includes/user.php:1810 msgid "Cannot create a user with an empty login name." msgstr "Tühja kasutajanimega kasutajat ei saa luua." #: wp-includes/revision.php:328 msgid "Cannot create a revision of a revision" msgstr "Ei saa luua paralleelversiooni" #: wp-includes/post.php:4224 msgid "Could not insert post into the database." msgstr "Postituse lisamine andmebaasi ebaõnnestus." #: wp-includes/post.php:4201 msgid "Could not update post in the database." msgstr "Postituse uuendamine andmebaasis ebaõnnestus." #: wp-includes/post.php:3933 msgid "Content, title, and excerpt are empty." msgstr "Sisu, pealkiri ja väljavõte on tühjad." #. translators: %s: Number of documents. #: wp-includes/post.php:2964 msgid "Document <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Documents <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Dokumente: <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Dokumente: <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of trashed posts. #: wp-includes/post.php:447 msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Prügi <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Prügi <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of private posts. #: wp-includes/post.php:433 msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Privaatne <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Privaatsed <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of pending posts. #. translators: %s: Number of pending requests. #: wp-includes/post.php:418 wp-includes/post.php:482 msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Ootel <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Ootel <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of draft posts. #: wp-includes/post.php:403 msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Mustand <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Mustandid <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of scheduled posts. #: wp-includes/post.php:389 msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Ootel <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Ootel <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of published posts. #: wp-includes/post.php:375 msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Avaldatud <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Avaldatud <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:110 msgid "Revision" msgstr "Versioon" #. translators: %s: Revision date. #. translators: %s: Revision date with author avatar. #: wp-includes/post-template.php:1839 wp-includes/post-template.php:1899 msgid "%s [Current Revision]" msgstr "%s [Viimane versioon]" #. translators: %s: Revision date. #. translators: %s: Revision date with author avatar. #: wp-includes/post-template.php:1837 wp-includes/post-template.php:1897 msgid "%s [Autosave]" msgstr "%s [Automaatsalvestus]" #: wp-includes/post-template.php:1436 wp-admin/menu.php:26 #: wp-admin/network/menu.php:13 msgid "Home" msgstr "Esileht" #: wp-includes/post-template.php:937 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:937 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:462 wp-admin/includes/nav-menu.php:758 msgid "Previous page" msgstr "Eelmine lk" #: wp-includes/post-template.php:936 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:967 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:463 wp-admin/includes/nav-menu.php:759 msgid "Next page" msgstr "Järgmine lk" #: wp-includes/post-template.php:417 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "Katkend puudub, kuna see postitus on kaitstud." #. translators: %s: Private post title. #: wp-includes/post-template.php:145 msgid "Private: %s" msgstr "Privaatpostitus: %s" #. translators: %s: Protected post title. #: wp-includes/post-template.php:127 msgid "Protected: %s" msgstr "Kaitstud: %s" #. translators: New user registration notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/pluggable.php:2046 msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[%s] Uue kasutaja registreerimine" #. translators: %s: User login. #: wp-includes/pluggable.php:2039 wp-includes/pluggable.php:2094 #: wp-includes/user.php:2803 msgid "Username: %s" msgstr "Kasutajanimi: %s" #. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site title, #. 2: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1892 msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Palun modereeri: \"%2$s\"" #. translators: Comment moderation. %s: Number of comments awaiting approval. #: wp-includes/pluggable.php:1882 msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "Hetkel on ootejärjekorras %s kommentaar. Mine modereerimisvalikusse:" msgstr[1] "Hetkel on ootejärjekorras %s kommentaari. Mine modereerimisvalikusse:" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1867 msgid "Approve it: %s" msgstr "Kiida heaks: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1842 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "Väljavõte pingback-ist: " #: wp-includes/pluggable.php:1831 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "Väljavõte trackback-ist: " #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1698 wp-includes/pluggable.php:1878 msgid "Spam it: %s" msgstr "Märgi rämpsuks: %s" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1695 wp-includes/pluggable.php:1874 msgid "Delete it: %s" msgstr "Kustuta: %s" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1692 wp-includes/pluggable.php:1871 msgid "Trash it: %s" msgstr "Viska ära: %s" #. translators: Pingback notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1659 msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" #. translators: Trackback notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1645 msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Tagasisideviide: \"%2$s\"" #. translators: Comment notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1681 msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Kommentaar: \"%2$s\"" #: wp-includes/ms-load.php:492 msgid "What do I do now?" msgstr "Mida ma nüüd teen?" #. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes. #: wp-includes/ms-functions.php:2182 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1291 #: wp-admin/includes/ms.php:41 msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size." msgstr "See fail on liiga suur. Failid peavad olema alla %s KB mahuga." #. translators: %s: Allowed space allocation. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6392 wp-admin/includes/media.php:3101 #: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:35 wp-admin/includes/ms.php:233 msgid "Sorry, you have used your space allocation of %s. Please delete some files to upload more files." msgstr "Vabandust, sulle eraldatud kettaruum %s on täis. Palun kustuta mõned failid enne uute üleslaadimist." #. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New #. user login. #: wp-includes/ms-functions.php:1884 msgid "New %1$s User: %2$s" msgstr "Uus %1$s kasutaja: %2$s" #. translators: New user notification email subject. %s: User login. #: wp-includes/ms-functions.php:1527 msgid "New User Registration: %s" msgstr "Uue kasutaja registreerimine: %s" #: wp-includes/ms-functions.php:1207 msgid "That username is already activated." msgstr "See kasutajanimi on juba aktiveeritud." #: wp-includes/ms-functions.php:1191 msgid "Could not create user" msgstr "Kasutaja loomine ei õnnestu" #: wp-includes/ms-functions.php:1168 msgid "Invalid activation key." msgstr "Vigane aktiveerimisvõti." #: wp-includes/ms-functions.php:565 msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing." msgstr "Seda e-postiaadressi on juba kasutatud. Palun vaata enda postkasti. Kui sa midagi ei tee, vabaneb see aadress paari päeva jooksul." #: wp-includes/ms-functions.php:554 msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days." msgstr "See kasutajanimi on hetkel reserveeritud, kuid ta võib paari päeva jooksul vabaneda." #: wp-includes/ms-functions.php:541 wp-includes/user.php:1890 msgid "Sorry, that email address is already used!" msgstr "Vabandust, see e-postiaadress on juba kasutusel!" #: wp-includes/ms-functions.php:536 wp-includes/user.php:1816 msgid "Sorry, that username already exists!" msgstr "Vabandust, see kasutajanimi on juba olemas!" #: wp-includes/ms-functions.php:530 msgid "Sorry, that email address is not allowed!" msgstr "Vabandust, see e-postiaadress ei ole lubatud!" #: wp-includes/ms-functions.php:522 msgid "Sorry, usernames must have letters too!" msgstr "Vabandust, kasutajanimes peab olema ka tähti!" #: wp-includes/ms-functions.php:509 msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider." msgstr "Seda aadressi ei saa registreerumiseks kasutada, kuna see süsteem kipub meie e-kirju blokeerima. Palun kasuta mõnd muud aadressi." #: wp-includes/ms-functions.php:287 msgid "That user does not exist." msgstr "Sellist kasutajat ei ole olemas." #: wp-includes/class-wp-locale.php:194 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:173 #: wp-includes/js/dist/components.js:30345 msgid "PM" msgstr "p.l." #: wp-includes/class-wp-locale.php:193 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:172 #: wp-includes/js/dist/components.js:30340 msgid "AM" msgstr "e.l." #: wp-includes/class-wp-locale.php:192 msgid "pm" msgstr "p.l." #: wp-includes/class-wp-locale.php:191 msgid "am" msgstr "e.l." #: wp-includes/link-template.php:3062 msgid "« Older Comments" msgstr "« Vanemad kommentaarid" #: wp-includes/link-template.php:3015 msgid "Newer Comments »" msgstr "Uuemad kommentaarid »" #: wp-includes/deprecated.php:2707 msgid "Last Post" msgstr "Viimane postitus" #: wp-includes/link-template.php:2013 wp-includes/link-template.php:2270 msgid "Next Post" msgstr "Järgmine postitus" #: wp-includes/link-template.php:2013 wp-includes/link-template.php:2270 msgid "Previous Post" msgstr "Eelmine postitus" #: wp-includes/link-template.php:835 msgid "Comments Feed" msgstr "Kommentaaride RSS" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1379 msgid "Insert Page Break tag" msgstr "Lisa leheküljepiir" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5476 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5535 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:438 msgid "Fill Screen" msgstr "Üleekraanirežiim" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1253 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35665 msgid "Remove link" msgstr "Eemalda viide" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1257 wp-includes/script-loader.php:647 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35360 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35636 msgid "Insert link" msgstr "Lisa viide" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1287 msgid "Check Spelling" msgstr "Kontrolli õigekirja" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1173 msgid "Select all" msgstr "Vali kõik" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1407 wp-includes/script-loader.php:1152 msgid "Action" msgstr "Tegevus" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1406 msgid "Letter" msgstr "Tähemärk" #: wp-includes/media-template.php:1209 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:137 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35623 msgid "Link Rel" msgstr "Stiiliviide" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1216 msgid "Source" msgstr "Allikas" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:79 #: wp-includes/js/dist/components.js:11544 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:407 msgid "Bottom Right" msgstr "All paremal" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:71 #: wp-includes/js/dist/components.js:11542 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:399 msgid "Bottom Left" msgstr "All vasakul" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:51 #: wp-includes/js/dist/components.js:11538 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:379 msgid "Top Right" msgstr "Ülal paremal" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:43 #: wp-includes/js/dist/components.js:11536 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:371 msgid "Top Left" msgstr "Ülal vasakul" #: wp-includes/script-loader.php:948 msgid "Mute" msgstr "Tumm" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1248 wp-includes/script-loader.php:940 msgid "Fullscreen" msgstr "Üleekraanirežiim" #: wp-includes/admin-bar.php:1004 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:65 wp-admin/menu.php:219 msgid "Background" msgstr "Taust" #: wp-includes/media-template.php:1028 wp-includes/media-template.php:1092 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:12872 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18439 msgid "Align" msgstr "Joondus" #: wp-includes/media-template.php:1314 wp-includes/media-template.php:1413 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:77 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:80 msgid "Loop" msgstr "Tsükkel" #: wp-includes/js/dist/components.js:35851 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2182 msgid "Type" msgstr "Tüüp" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1218 msgid "Constrain proportions" msgstr "Säilita mõõtkava" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1214 wp-includes/js/dist/edit-post.js:14118 msgid "General" msgstr "Üldine" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1265 msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?" msgstr "Sisestatud aadress näib olevat veebiviide. Kas soovid lisada nõutava http:// -eesliite?" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1263 msgid "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?" msgstr "Sisestatud aadress näib olevat e-postiaadress. Kas soovid lisada nõutava mailto: -eesliite?" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1336 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:75 #: wp-includes/js/dist/components.js:21846 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:403 msgid "Bottom" msgstr "All" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1335 msgid "Middle" msgstr "Keskel" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1334 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47 #: wp-includes/js/dist/components.js:21845 #: wp-includes/js/dist/components.js:33009 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:375 msgid "Top" msgstr "Ülal" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1250 msgid "Horizontal space" msgstr "Rõhtruum" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1219 msgid "Vertical space" msgstr "Püstruum" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1222 msgid "Dimensions" msgstr "Mõõtmed" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1217 msgid "Border" msgstr "Ääris" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1220 msgid "Image description" msgstr "Pildi kirjeldus" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1130 msgid "New document" msgstr "Uus dokument" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1172 msgid "Paste" msgstr "Kleebi" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4347 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1171 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27503 msgid "Copy" msgstr "Kopeeri" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1170 msgid "Cut" msgstr "Lõika" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1154 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1515 msgid "Superscript" msgstr "Ülaindeks" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1153 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1453 msgid "Subscript" msgstr "Alaindeks" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1152 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15258 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1153 msgid "Strikethrough" msgstr "Läbikriipsutus" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1151 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15254 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1196 msgid "Underline" msgstr "Allajoonimine" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1157 wp-includes/script-loader.php:645 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15754 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:701 msgid "Italic" msgstr "Kaldkiri" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1156 wp-includes/script-loader.php:643 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15776 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:398 msgid "Bold" msgstr "Rasvane" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1158 wp-includes/script-loader.php:661 msgid "Code" msgstr "Koodiredaktor" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1144 wp-includes/script-loader.php:648 msgid "Blockquote" msgstr "Tsitaadiplokk" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1139 msgid "Heading 6" msgstr "Pealkiri 6" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1138 msgid "Heading 5" msgstr "Pealkiri 5" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1137 msgid "Heading 4" msgstr "Pealkiri 4" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1136 msgid "Heading 3" msgstr "Pealkiri 3" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1135 msgid "Heading 2" msgstr "Pealkiri 2" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1134 msgid "Heading 1" msgstr "Pealkiri 1" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1143 msgid "Paragraph" msgstr "Lõik" #. translators: The user language selection field label. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1228 wp-admin/user-edit.php:349 #: wp-admin/user-new.php:535 msgid "Language" msgstr "Keel" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1203 msgid "Document properties" msgstr "Dokumendi omadused" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1363 wp-includes/script-loader.php:1148 #: wp-includes/theme.php:3523 wp-admin/js/nav-menu.js:1253 #: wp-admin/js/post.js:505 wp-admin/js/theme-plugin-editor.js:71 #: wp-admin/js/widgets.js:98 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "Kui lahkud sellelt lehelt, lähevad tehtud muudatused kaduma." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1303 msgid "Column" msgstr "Veerg" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1301 msgid "Row" msgstr "Rida" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1295 msgid "Delete table" msgstr "Kustuta tabel" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1320 msgid "Copy table row" msgstr "Kopeeri rida" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1319 msgid "Cut table row" msgstr "Lõika rida" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1316 msgid "Paste table row after" msgstr "Kleebi järele rida" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1315 msgid "Paste table row before" msgstr "Kleebi ette rida" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1296 msgid "Table properties" msgstr "Tabeli omadused" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1298 msgid "Table cell properties" msgstr "Lahtri omadused" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1297 msgid "Table row properties" msgstr "Rea omadused" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1321 msgid "Merge table cells" msgstr "Ühenda lahtrid" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1314 msgid "Insert column after" msgstr "Lisa veerg järele" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1313 msgid "Insert column before" msgstr "Lisa ette veerg" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1317 msgid "Delete row" msgstr "Kustuta rida" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1312 msgid "Insert row after" msgstr "Lisa rida järele" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1311 msgid "Insert row before" msgstr "Lisa ette rida" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1252 wp-includes/class-wp-editor.php:1851 #: wp-includes/script-loader.php:1103 msgid "Insert/edit link" msgstr "Lisa/muuda viide" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1213 msgid "Insert/edit image" msgstr "Lisa/muuda pilt" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1246 msgid "Print" msgstr "Trüki" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:146 msgid "Sat" msgstr "L" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:145 msgid "Fri" msgstr "R" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:144 msgid "Thu" msgstr "N" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:143 msgid "Wed" msgstr "K" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:142 msgid "Tue" msgstr "T" #. translators: Ttree-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:141 msgid "Mon" msgstr "E" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:140 msgid "Sun" msgstr "P" #. translators: Weekday. #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:128 wp-includes/class-wp-locale.php:137 #: wp-includes/class-wp-locale.php:146 msgid "Saturday" msgstr "Laupäev" #. translators: Weekday. #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:127 wp-includes/class-wp-locale.php:136 #: wp-includes/class-wp-locale.php:145 msgid "Friday" msgstr "Reede" #. translators: Weekday. #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:126 wp-includes/class-wp-locale.php:135 #: wp-includes/class-wp-locale.php:144 msgid "Thursday" msgstr "Neljapäev" #. translators: Weekday. #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:125 wp-includes/class-wp-locale.php:134 #: wp-includes/class-wp-locale.php:143 msgid "Wednesday" msgstr "Kolmapäev" #. translators: Weekday. #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #. translators: Ttree-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:124 wp-includes/class-wp-locale.php:133 #: wp-includes/class-wp-locale.php:142 msgid "Tuesday" msgstr "Teisipäev" #. translators: Weekday. #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:123 wp-includes/class-wp-locale.php:132 #: wp-includes/class-wp-locale.php:141 msgid "Monday" msgstr "Esmaspäev" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:122 wp-includes/class-wp-locale.php:131 #: wp-includes/class-wp-locale.php:140 msgid "Sunday" msgstr "Pühapäev" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:160 wp-includes/class-wp-locale.php:188 #: wp-includes/js/dist/components.js:30284 msgid "December" msgstr "detsember" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:159 wp-includes/class-wp-locale.php:187 #: wp-includes/js/dist/components.js:30282 msgid "November" msgstr "november" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:158 wp-includes/class-wp-locale.php:186 #: wp-includes/js/dist/components.js:30280 msgid "October" msgstr "oktoober" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:157 wp-includes/class-wp-locale.php:185 #: wp-includes/js/dist/components.js:30278 msgid "September" msgstr "september" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:156 wp-includes/class-wp-locale.php:184 #: wp-includes/js/dist/components.js:30276 msgid "August" msgstr "august" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:155 wp-includes/class-wp-locale.php:183 #: wp-includes/js/dist/components.js:30274 msgid "July" msgstr "juuli" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:154 wp-includes/class-wp-locale.php:182 #: wp-includes/js/dist/components.js:30272 msgid "June" msgstr "juuni" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:153 wp-includes/class-wp-locale.php:181 #: wp-includes/js/dist/components.js:30270 msgid "May" msgstr "mai" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:152 wp-includes/class-wp-locale.php:180 #: wp-includes/js/dist/components.js:30268 msgid "April" msgstr "aprill" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:151 wp-includes/class-wp-locale.php:179 #: wp-includes/js/dist/components.js:30266 msgid "March" msgstr "märts" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:150 wp-includes/class-wp-locale.php:178 #: wp-includes/js/dist/components.js:30264 msgid "February" msgstr "veebruar" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:149 wp-includes/class-wp-locale.php:177 #: wp-includes/js/dist/components.js:30262 msgid "January" msgstr "jaanuar" #: wp-includes/class-http.php:1035 wp-includes/class-wp-http-curl.php:243 #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:291 msgid "Too many redirects." msgstr "Liiga palju ümbersuunamisi." #: wp-includes/class-http.php:282 msgid "User has blocked requests through HTTP." msgstr "Kasutaja on HTTP päringud blokeerinud." #: wp-includes/class-wp-theme.php:945 msgid "Gray" msgstr "Hall" #: wp-includes/general-template.php:4203 msgid "Next »" msgstr "Järgmine »" #: wp-includes/general-template.php:4202 msgid "« Previous" msgstr "« Eelmine" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Search query. #: wp-includes/general-template.php:3118 msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed" msgstr "%1$s %2$s Otsingu “%3$s” RSS" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Author name. #: wp-includes/general-template.php:3116 msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s Autori %3$s postituste RSS" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Tag name. #: wp-includes/general-template.php:3112 msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s Sildi RSS" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Category name. #: wp-includes/general-template.php:3110 msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s Rubriigi RSS" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Post title. #: wp-includes/general-template.php:3108 msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s Kommentaaride RSS" #. translators: 1: Blog title, 2: Separator (raquo). #: wp-includes/general-template.php:3068 msgid "%1$s %2$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s Kommentaaride RSS" #. translators: 1: Blog title, 2: Separator (raquo). #: wp-includes/general-template.php:3066 msgid "%1$s %2$s Feed" msgstr "%1$s %2$s RSS" #. translators: Separator between blog name and feed type in feed links. #: wp-includes/general-template.php:3064 wp-includes/general-template.php:3106 msgctxt "feed link" msgid "»" msgstr "»" #. translators: Calendar caption: 1: Month name, 2: 4-digit year. #: wp-includes/general-template.php:2281 msgctxt "calendar caption" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: 1: Month name, 2: 4-digit year. #. translators: 1: Month, 2: Year. #: wp-includes/general-template.php:2037 wp-includes/media.php:4353 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:665 msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #: wp-includes/general-template.php:1156 wp-includes/general-template.php:1378 msgid "Page not found" msgstr "Lehte ei leitud" #. translators: 1: Separator, 2: Search query. #: wp-includes/general-template.php:1373 msgid "Search Results %1$s %2$s" msgstr "Otsitulemused %1$s %2$s" #: wp-includes/general-template.php:665 msgid "Site Admin" msgstr "Haldur" #: wp-includes/general-template.php:660 wp-login.php:790 wp-login.php:926 #: wp-login.php:1019 wp-login.php:1375 msgid "Register" msgstr "Registreeru" #: wp-includes/general-template.php:519 wp-login.php:1341 msgid "Remember Me" msgstr "Jäta mind meelde" #: wp-includes/general-template.php:380 msgid "Log out" msgstr "Logi välja" #: wp-includes/general-template.php:378 wp-login.php:786 wp-login.php:861 #: wp-login.php:922 wp-login.php:1024 msgid "Log in" msgstr "Logi sisse" #: wp-includes/functions.php:6163 msgid "Manual Offsets" msgstr "Määra käsitsi" #: wp-includes/functions.php:6154 wp-includes/functions.php:6159 msgid "UTC" msgstr "UTC" #: wp-includes/functions.php:6109 msgid "Select a city" msgstr "Vali linn" #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5373 msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "See argument väärtusele %1$s on alates versioonist %2$s <strong>vananenud</strong>, ent paremat varianti hetkel pole." #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Optional message #. regarding the change. #: wp-includes/functions.php:5362 msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s" msgstr "See argument väärtusele %1$s on alates versioonist %2$s <strong>vananenud</strong>! %3$s" #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number. #. translators: 1: PHP file name, 2: Version number. #. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5089 wp-includes/functions.php:5279 #: wp-includes/functions.php:5464 msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s on alates versioonist %2$s <strong>vananenud</strong>, ent paremat varianti hetkel pole." #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Alternative #. function name. #. translators: 1: PHP file name, 2: Version number, 3: Alternative file name. #. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number, 3: Alternative hook #. name. #: wp-includes/functions.php:5078 wp-includes/functions.php:5268 #: wp-includes/functions.php:5453 msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "%1$s on alates versioonist %2$s <strong>vananenud</strong>! Parem variant on %3$s." #: wp-includes/functions.php:3976 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:267 wp-load.php:105 msgid "WordPress › Error" msgstr "Wordpressi › viga" #: wp-includes/functions.php:3517 msgid "« Back" msgstr "« Tagasi" #: wp-includes/functions.php:3345 msgid "Please try again." msgstr "Palun proovi uuesti." #. translators: %s: Logout URL. #: wp-includes/functions.php:3335 msgid "Do you really want to <a href=\"%s\">log out</a>?" msgstr "Kas soovid tõesti <a href=\"%s\">välja logida</a>?" #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/functions.php:3328 msgid "You are attempting to log out of %s" msgstr "Üritad lehelt %s välja logida" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/functions.php:2739 msgid "Could not write file %s" msgstr "Faili %s ei saa kirjutada" #: wp-includes/functions.php:2680 msgid "Empty filename" msgstr "Tühi failinimi" #. translators: %s: Directory path. #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:771 #: wp-includes/functions.php:2340 wp-includes/functions.php:2729 msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" msgstr "Kataloogi %s ei saa luua - kas selle ülemkataloogile on kirjutusõigused olemas?" #. translators: %s: Option name. #: wp-includes/option.php:243 msgid "%s is a protected WP option and may not be modified" msgstr "%s on WP kinnine omadus ja seda ei saa muuta" #. translators: Used between list items, there is a space after the comma. #: wp-includes/class-wp-theme.php:899 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:625 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1291 msgid ", " msgstr ", " #. translators: Time difference between two dates, in days. %s: Number of days. #: wp-includes/formatting.php:3760 msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s päev" msgstr[1] "%s päeva" #. translators: Time difference between two dates, in hours. %s: Number of #. hours. #. translators: %s: Time duration in hour or hours. #: wp-includes/formatting.php:3753 wp-includes/functions.php:530 msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s tund" msgstr[1] "%s tundi" #. translators: Time difference between two dates, in minutes (min=minute). %s: #. Number of minutes. #: wp-includes/formatting.php:3746 msgid "%s min" msgid_plural "%s mins" msgstr[0] "%s minut" msgstr[1] "%s minutit" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:100 msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments." msgstr "Kaitstud kommentaarid: vaatamiseks sisesta enda parool." #. translators: Comments feed title. %s: Post title. #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:39 msgid "Comments on: %s" msgstr "Kommentaarid %s kohta" #. translators: Comment author title. %s: Comment author name. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:86 wp-includes/feed-rss2-comments.php:89 msgid "By: %s" msgstr "Kirjutas %s" #. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author #. name. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:83 wp-includes/feed-rss2-comments.php:86 msgid "Comment on %1$s by %2$s" msgstr "%2$s kommentaar %1$s kohta" #. translators: Comments feed title. %s: Site title. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:40 wp-includes/feed-rss2-comments.php:45 msgid "Comments for %s" msgstr "Kommentaarid %s kohta" #. translators: Comments feed title. 1: Site title, 2: Search query. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:37 wp-includes/feed-rss2-comments.php:42 msgid "Comments for %1$s searching on %2$s" msgstr "Kommmentaarid %1$s kohta, otsin %2$s" #: wp-includes/deprecated.php:1872 wp-includes/post-template.php:1618 msgid "Missing Attachment" msgstr "Manus puudub" #: wp-includes/deprecated.php:984 msgid "Last updated" msgstr "Viimati uuendatud" #: wp-includes/deprecated.php:64 msgid "new WordPress Loop" msgstr "uus WordPressi tsükkel" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:30 msgid "Tag Cloud" msgstr "Sildipilv" #: wp-includes/widgets.php:1690 msgid "Display item date?" msgstr "Kas näidata kuupäeva?" #: wp-includes/widgets.php:1687 msgid "Display item author if available?" msgstr "Kas näidata autorit?" #: wp-includes/widgets.php:1684 msgid "Display item content?" msgstr "Kas näidata sisu?" #: wp-includes/widgets.php:1672 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "Kui mitut postitust soovid näidata?" #: wp-includes/widgets.php:1669 msgid "Give the feed a title (optional):" msgstr "Sisesta voo pealkiri (soovi korral):" #: wp-includes/widgets.php:1666 msgid "Enter the RSS feed URL here:" msgstr "Sisesta RSS-voo URL:" #: wp-includes/widgets.php:1575 wp-includes/js/dist/editor.js:5068 msgid "Untitled" msgstr "Nimetu" #. translators: Comments widget. 1: Comment author, 2: Post link. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:150 msgctxt "widgets" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:174 msgid "Number of posts to show:" msgstr "Näidatavate postituste arv:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:49 #: wp-admin/includes/upgrade.php:409 msgid "Recent Posts" msgstr "Värsked postitused" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:202 msgid "Show hierarchy" msgstr "Näita hierarhiat" #: wp-includes/blocks/categories.php:30 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:77 msgid "Select Category" msgstr "Vali rubriik" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:507 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "Lisa lõigud automaatselt" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:43 #: wp-includes/js/dist/blocks.js:268 msgid "Text" msgstr "Tekst" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:38 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:228 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:198 msgid "Show post counts" msgstr "Näita postituste arvu" #: wp-includes/blocks/archives.php:48 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:91 msgid "Select Month" msgstr "Vali kuu" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:179 msgid "Show Link Rating" msgstr "Näita viite hinnangut" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:175 msgid "Show Link Description" msgstr "Näita viite kirjeldust" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:171 msgid "Show Link Name" msgstr "Näita viite nime" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:167 msgid "Show Link Image" msgstr "Näita viite ikooni" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26 msgid "Your blogroll" msgstr "Sinu viited" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:181 msgid "Page IDs, separated by commas." msgstr "Lehtede ID-d, eraldatud komadega." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:178 msgid "Exclude:" msgstr "Jäta välja:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:173 msgid "Page ID" msgstr "Lehekülje nr" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:172 msgid "Page order" msgstr "Lehe järjenumber" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:171 msgid "Page title" msgstr "Lehe pealkiri" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:156 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:169 msgid "Sort by:" msgstr "Sorteerimiskriteerium:" #: wp-includes/cron.php:1049 msgid "Once Daily" msgstr "Kord päevas" #: wp-includes/cron.php:1045 msgid "Twice Daily" msgstr "Kaks korda päevas" #: wp-includes/cron.php:1041 msgid "Once Hourly" msgstr "Kord tunnis" #: wp-includes/cron.php:549 msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions." msgstr "See argument on asendatud massiiviga, et olla kooskõlas kõigi teiste cron-i funktsioonide toimimisega." #: wp-includes/comment.php:2400 msgid "Could not update comment status." msgstr "Kommentaaride seisu uuendamine ebaõnnestus" #: wp-includes/comment.php:733 msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!" msgstr "Kahekordne kommentaar - tundub, et oled selle korra juba saatnud!" #: wp-includes/comment.php:259 msgid "Unapproved" msgstr "Lükka tagasi" #: wp-includes/comment-template.php:2491 msgid "Post Comment" msgstr "Saada kommentaar" #: wp-includes/comment-template.php:2490 msgid "Cancel reply" msgstr "Tühista vastus" #. translators: %s: Author of the comment being replied to. #: wp-includes/comment-template.php:2006 wp-includes/comment-template.php:2485 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Vasta %s-le" #: wp-includes/comment-template.php:2001 wp-includes/comment-template.php:2483 msgid "Leave a Reply" msgstr "Lisa kommentaar" #: wp-includes/comment-template.php:1898 msgid "Click here to cancel reply." msgstr "Vastamisest loobumiseks klõpsa siia." #: wp-includes/comment-template.php:1825 msgid "Log in to leave a Comment" msgstr "Kommenteerimiseks logi sisse" #: wp-includes/comment-template.php:1824 msgid "Leave a Comment" msgstr "Lisa kommentaar" #: wp-includes/comment-template.php:1680 msgid "Log in to Reply" msgstr "Vastamiseks logi sisse" #. translators: %s: Category name. #: wp-includes/class-walker-category.php:165 msgid "Feed for all posts filed under %s" msgstr "Uudisevoog kõigi teema %s postitustega" #: wp-includes/category-template.php:544 wp-includes/taxonomy.php:633 msgid "No categories" msgstr "Rubriike pole" #: wp-includes/bookmark-template.php:220 msgid "Bookmarks" msgstr "Järjehoidjad" #. translators: %s: Date and time of last update. #: wp-includes/bookmark-template.php:90 msgid "Last updated: %s" msgstr "Viimati uuendatud: %s" #. translators: %s: Author's display name. #: wp-includes/author-template.php:304 wp-includes/author-template.php:479 msgid "Posts by %s" msgstr "%s tehtud postitused" #. translators: %s: Author's display name. #: wp-includes/author-template.php:236 msgid "Visit %s’s website" msgstr "Külasta veebilehte %s" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:138 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:33 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:46 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: wp-includes/class-walker-comment.php:349 msgid "(Edit)" msgstr "(Muuda)" #. translators: 1: Comment date, 2: Comment time. #. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. #. translators: 1: Post date, 2: Post time. #. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-walker-comment.php:343 #: wp-includes/class-walker-comment.php:443 wp-admin/comment.php:217 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:173 wp-admin/edit-form-comment.php:126 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:981 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1145 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:216 wp-admin/includes/meta-boxes.php:408 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #: wp-includes/class-walker-comment.php:302 #: wp-includes/class-walker-comment.php:406 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Sinu kommentaar ootab modereerimist." #: wp-includes/theme-compat/comments.php:72 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommenteerimine on suletud." #: wp-includes/post-template.php:929 msgid "Pages:" msgstr "Lehed:" #: wp-includes/category-template.php:1219 msgid "Tags: " msgstr "Sildid: " #. translators: %s: Login URL. #: wp-includes/comment-template.php:2449 msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment." msgstr "Vabandust, kommenteerimiseks pead <a href=\"%s\">sisse logima</a>." #: wp-includes/link-template.php:1141 wp-includes/link-template.php:1503 #: wp-includes/link-template.php:1611 wp-includes/link-template.php:1674 msgid "Edit This" msgstr "Muuda" #: wp-includes/comment-template.php:938 msgid "1 Comment" msgstr "1 kommentaar" #: wp-includes/comment-template.php:936 msgid "No Comments" msgstr "Kommentaare pole" #: wp-includes/comment-template.php:1605 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "Kommentaaride lugemiseks sisesta palun enda parool." #. translators: Comments feed title. %s: Post title. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:34 msgid "Comments on %s" msgstr "Kommentaarid %s kohta" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:335 #: wp-includes/script-loader.php:799 wp-includes/script-loader.php:1107 #: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1349 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22883 #: wp-includes/js/dist/components.js:38205 wp-admin/includes/nav-menu.php:600 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:895 wp-admin/js/nav-menu.js:1456 msgid "No results found." msgstr "Tulemusi pole." #: wp-includes/blocks/query-pagination-next.php:23 #: wp-includes/link-template.php:2481 wp-includes/link-template.php:2621 msgid "Next Page »" msgstr "Järgmine lehekülg »" #: wp-includes/blocks/query-pagination-previous.php:22 #: wp-includes/link-template.php:2567 wp-includes/link-template.php:2620 msgid "« Previous Page" msgstr "« Eelmine lehekülg" #. translators: 'Label. Used to signify a layout property (eg: margin, padding) #. will apply uniformly to all screensizes.' #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35063 #: wp-includes/js/dist/components.js:21844 #: wp-includes/js/dist/components.js:38928 #: wp-includes/js/dist/components.js:38945 wp-admin/export.php:187 #: wp-admin/export.php:199 wp-admin/export.php:224 wp-admin/export.php:246 #: wp-admin/export.php:271 msgid "All" msgstr "Kõik" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3922 wp-includes/comment.php:3445 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:549 msgid "Sorry, comments are closed for this item." msgstr "Vabandust, selle kirjutise kommenteerimine on suletud." #: wp-includes/admin-bar.php:982 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:418 #: wp-includes/functions.php:4965 wp-includes/js/dist/blocks.js:277 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:1926 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1758 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2733 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2736 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3012 wp-admin/widgets.php:27 msgid "Widgets" msgstr "Moodulid" #. translators: %s: Number of confirmed requests. #: wp-includes/post.php:497 msgid "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Kinnitatud: <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Kinnitatud: <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/comment-template.php:2389 wp-admin/user-edit.php:541 #: wp-admin/user-new.php:524 msgid "Website" msgstr "Veebileht" #: wp-includes/taxonomy.php:629 msgid "Separate tags with commas" msgstr "Eralda erinevad sildid komadega" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:180 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:220 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:100 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:188 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:266 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:416 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:138 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:164 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:197 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:169 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:72 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:149 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:492 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:525 msgid "Title:" msgstr "Pealkiri:" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5203 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:54 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:227 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:237 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:248 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:258 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:14234 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15805 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16064 #: wp-includes/js/dist/components.js:30729 #: wp-includes/js/dist/components.js:34613 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:15231 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:15350 wp-admin/js/color-picker.js:149 msgid "Default" msgstr "Vaikimisi" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1324 wp-includes/media-template.php:1155 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:84 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32151 wp-admin/options-media.php:64 msgid "Height" msgstr "Kõrgus" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:603 wp-admin/options-general.php:344 #: wp-admin/options-general.php:346 msgid "Time Format" msgstr "Ajavorming" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:598 wp-admin/options-general.php:306 #: wp-admin/options-general.php:308 msgid "Date Format" msgstr "Kuupäevavorming" #: wp-includes/comment-template.php:2375 wp-login.php:1000 #: wp-admin/comment.php:175 wp-admin/edit-form-comment.php:53 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:363 #: wp-admin/includes/template.php:481 wp-admin/user-edit.php:506 #: wp-admin/user-new.php:415 wp-admin/user-new.php:511 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:199 #: wp-admin/network/site-users.php:341 wp-admin/network/user-new.php:132 msgid "Email" msgstr "E-post" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5105 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:588 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:1876 wp-admin/install.php:114 #: wp-admin/options-general.php:64 wp-admin/network/site-new.php:224 msgid "Site Title" msgstr "Veebilehe pealkiri" #: wp-includes/deprecated.php:2707 wp-admin/network/settings.php:331 msgid "First Post" msgstr "Esimene postitus" #. translators: accessibility text for the settings landmark region. #: wp-includes/admin-bar.php:564 wp-includes/js/dist/edit-post.js:2878 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:17149 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2119 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4462 wp-admin/includes/ms.php:1071 #: wp-admin/menu.php:306 wp-admin/options.php:21 wp-admin/network/menu.php:109 msgid "Settings" msgstr "Sätted" #: wp-includes/post.php:1792 msgctxt "page" msgid "Add New" msgstr "Lisa uus" #: wp-includes/admin-bar.php:484 wp-admin/menu.php:29 wp-admin/my-sites.php:37 msgid "My Sites" msgstr "Minu veebilehed" #: wp-includes/admin-bar.php:542 wp-includes/admin-bar.php:967 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:77 #: wp-includes/taxonomy.php:183 wp-admin/includes/ms.php:1066 #: wp-admin/themes.php:248 wp-admin/update-core.php:617 #: wp-admin/update-core.php:630 wp-admin/network/menu.php:78 #: wp-admin/network/themes.php:336 msgid "Themes" msgstr "Teemad" #. translators: Sites menu item. #: wp-includes/admin-bar.php:520 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:201 #: wp-admin/network/menu.php:51 wp-admin/network/sites.php:20 #: wp-admin/network/sites.php:366 msgid "Sites" msgstr "Veebilehed" #: wp-signup.php:206 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:102 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:107 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:112 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:117 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:806 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:815 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:824 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:261 msgid "Yes" msgstr "Jah" #: wp-includes/taxonomy.php:624 msgid "Edit Category" msgstr "Muuda rubriiki" #: wp-includes/general-template.php:520 wp-login.php:1299 wp-login.php:1343 #: wp-admin/install.php:219 wp-admin/install.php:437 #: wp-admin/includes/network.php:680 msgid "Log In" msgstr "Logi sisse" #: wp-login.php:886 msgid "Strength indicator" msgstr "Tugevuse mõõdik" #. translators: Network menu item. #: wp-includes/admin-bar.php:401 wp-includes/admin-bar.php:510 #: wp-includes/admin-bar.php:617 wp-includes/deprecated.php:2828 #: wp-includes/deprecated.php:2830 wp-admin/index.php:32 wp-admin/menu.php:24 #: wp-admin/my-sites.php:127 wp-admin/user/menu.php:10 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:695 #: wp-admin/network/index.php:20 wp-admin/network/menu.php:11 #: wp-admin/network/site-info.php:137 wp-admin/network/site-settings.php:94 #: wp-admin/network/site-themes.php:179 wp-admin/network/site-users.php:224 msgid "Dashboard" msgstr "Töölaud" #: wp-includes/class-wp-widget.php:143 wp-admin/includes/widgets.php:276 #: wp-admin/widgets-form.php:292 msgid "There are no options for this widget." msgstr "Sellel moodulil pole valikuid." #: wp-includes/user.php:2947 wp-admin/includes/user.php:207 msgid "<strong>Error</strong>: This email is already registered. Please choose another one." msgstr "<strong>VIGA</strong>: see e-postiaadress on juba registreeritud, palun vali mõni muu." #: wp-includes/user.php:2925 wp-admin/includes/user.php:146 msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a username." msgstr "<strong>VIGA</strong>: Palun sisesta kasutajanimi." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1325 wp-includes/media-template.php:1150 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:78 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32142 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:600 wp-admin/options-media.php:61 msgid "Width" msgstr "Laius" #: wp-includes/class-wp-theme.php:956 wp-includes/js/dist/block-editor.js:15764 msgid "Light" msgstr "Hele" #: wp-includes/class-wp-theme.php:954 msgid "Yellow" msgstr "Kollane" #: wp-includes/class-wp-theme.php:953 wp-includes/js/dist/block-editor.js:7414 msgid "White" msgstr "Valge" #: wp-includes/class-wp-theme.php:951 msgid "Silver" msgstr "Hõbedane" #: wp-includes/class-wp-theme.php:950 msgid "Red" msgstr "Punane" #: wp-includes/class-wp-theme.php:949 msgid "Purple" msgstr "Lilla" #: wp-includes/class-wp-theme.php:948 msgid "Pink" msgstr "Roosa" #: wp-includes/class-wp-theme.php:947 msgid "Orange" msgstr "Oranž" #: wp-includes/class-wp-theme.php:946 msgid "Green" msgstr "Roheline" #: wp-includes/class-wp-theme.php:944 msgid "Brown" msgstr "Pruun" #: wp-includes/class-wp-theme.php:943 msgid "Blue" msgstr "Sinine" #: wp-includes/class-wp-theme.php:942 wp-includes/js/dist/block-editor.js:7406 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15782 msgid "Black" msgstr "Must" #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:378 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:374 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:82 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:83 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:807 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3741 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2639 wp-admin/customize.php:237 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:976 msgid "Help" msgstr "Abiinfo" #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:31 #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:103 wp-includes/blocks/rss.php:31 #: wp-includes/media.php:4023 wp-includes/script-loader.php:1106 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:114 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:4909 wp-includes/js/dist/edit-post.js:16760 #: wp-includes/js/dist/editor.js:8761 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2185 #: wp-admin/includes/media.php:3331 wp-admin/includes/revision.php:59 #: wp-admin/includes/revision.php:62 wp-admin/includes/template.php:1990 #: wp-admin/js/inline-edit-post.js:201 msgid "(no title)" msgstr "(pealkiri puudub)" #: wp-includes/post.php:1795 msgid "New Post" msgstr "Uus postitus" #: wp-includes/post.php:77 wp-admin/media.php:48 msgid "Edit Media" msgstr "Muuda meediafaili" #: wp-includes/post.php:1795 msgid "New Page" msgstr "Uus leht" #: wp-includes/media.php:4429 wp-includes/js/dist/block-editor.js:35273 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5058 wp-admin/includes/template.php:1955 #: wp-admin/nav-menus.php:888 wp-admin/plugin-editor.php:235 #: wp-admin/theme-editor.php:238 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:515 msgid "Select" msgstr "Vali" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5694 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1179 wp-includes/class-wp-editor.php:1852 #: wp-includes/script-loader.php:838 wp-includes/script-loader.php:1151 #: wp-includes/script-loader.php:1771 wp-includes/js/dist/block-editor.js:35377 #: wp-includes/js/dist/components.js:30433 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:713 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:13625 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:13955 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:14271 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:16841 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2543 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:515 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:393 #: wp-admin/theme-install.php:421 msgid "Close" msgstr "Sulge" #: wp-includes/post-template.php:1273 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:117 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:44 wp-admin/export.php:235 msgid "Pages" msgstr "Lehed" #. translators: %s: Comment author email. #. translators: %s: User email address. #: wp-includes/pluggable.php:1668 wp-includes/pluggable.php:1852 #: wp-includes/pluggable.php:2041 msgid "Email: %s" msgstr "E-post: %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:29 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:193 #: wp-admin/link-manager.php:49 wp-admin/menu.php:80 msgid "Links" msgstr "Viited" #: wp-includes/post.php:1796 msgid "View Page" msgstr "Vaata lehte" #: wp-includes/post.php:2934 msgid "Images" msgstr "Pildid" #. translators: %s: Name of the block author. #. translators: %s: Plugin author name. #. translators: %s: Theme author name. #. translators: %s: Plugin author. #. translators: %s: Theme author. #. translators: %s: Theme author link. #: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1531 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:945 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:992 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1315 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:522 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1030 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:368 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:500 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:263 #: wp-admin/includes/theme.php:832 wp-admin/theme-install.php:353 #: wp-admin/theme-install.php:452 wp-admin/themes.php:514 #: wp-admin/themes.php:873 wp-admin/themes.php:950 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:717 msgid "By %s" msgstr "Autor: %s" #: wp-includes/admin-bar.php:1077 wp-includes/admin-bar.php:1078 #: wp-includes/blocks/search.php:25 wp-includes/blocks/search.php:26 #: wp-includes/blocks/search.php:52 wp-includes/class-wp-editor.php:1873 #: wp-includes/media.php:4428 wp-includes/media.php:4472 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23394 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23500 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:303 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:59 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:522 wp-admin/includes/nav-menu.php:585 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:588 wp-admin/includes/nav-menu.php:818 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:880 wp-admin/includes/nav-menu.php:883 #: wp-admin/includes/template.php:1946 wp-admin/includes/template.php:1949 #: wp-admin/includes/theme-install.php:126 msgid "Search" msgstr "Otsi" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4274 #: wp-includes/script-loader.php:872 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:539 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:554 #: wp-includes/js/wp-pointer.js:20 wp-admin/async-upload.php:120 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1721 wp-admin/includes/file.php:341 #: wp-admin/index.php:164 msgid "Dismiss" msgstr "Loobu" #: wp-includes/taxonomy.php:621 msgid "All Categories" msgstr "Kõik rubriigid" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:637 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1229 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:14623 wp-admin/includes/meta-boxes.php:554 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1145 msgid "Add" msgstr "Lisa" #: wp-includes/taxonomy.php:630 msgid "Add or remove tags" msgstr "Lisa/eemalda silte" #: wp-includes/media.php:4431 wp-includes/script-loader.php:1104 #: wp-login.php:616 wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2180 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7454 wp-admin/edit-form-comment.php:208 #: wp-admin/edit-tag-form.php:299 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:610 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2005 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2008 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:317 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:475 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:370 wp-admin/includes/meta-boxes.php:371 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:452 wp-admin/includes/meta-boxes.php:453 #: wp-admin/includes/template.php:647 wp-admin/js/post.js:772 #: wp-admin/js/post.js:795 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:476 msgid "Update" msgstr "Uuenda" #: wp-includes/js/dist/editor.js:7712 wp-admin/includes/meta-boxes.php:178 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:195 wp-admin/js/post.js:874 msgid "Public" msgstr "Avalik" #: wp-includes/post.php:1025 wp-includes/post.php:1045 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7716 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1709 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1909 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:169 wp-admin/includes/meta-boxes.php:204 #: wp-admin/js/post.js:877 msgid "Private" msgstr "Privaatne" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1177 wp-includes/js/dist/components.js:24873 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:154 wp-admin/includes/meta-boxes.php:207 #: wp-admin/includes/template.php:861 wp-admin/js/post.js:997 msgid "OK" msgstr "Olgu" #: wp-includes/media-template.php:1052 wp-includes/media-template.php:1174 msgid "Image URL" msgstr "Pildi aadress" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1229 wp-includes/media.php:4425 #: wp-includes/media.php:4990 wp-includes/js/dist/block-editor.js:34783 #: wp-includes/js/dist/blocks.js:271 wp-includes/js/dist/core-data.js:1895 #: wp-admin/export.php:291 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:500 #: wp-admin/includes/media.php:2585 wp-admin/menu.php:66 wp-admin/menu.php:311 msgid "Media" msgstr "Meedia" #: wp-includes/media-template.php:394 wp-includes/media-template.php:669 #: wp-admin/includes/media.php:1685 wp-admin/includes/media.php:3138 msgid "Edit Image" msgstr "Muuda pilti" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1326 wp-includes/media-template.php:502 #: wp-includes/media-template.php:585 wp-includes/media-template.php:731 #: wp-includes/media-template.php:1022 wp-includes/media-template.php:1085 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:91 #: wp-admin/includes/media.php:1406 wp-admin/includes/media.php:3250 msgid "Caption" msgstr "Allkiri" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1327 wp-includes/media-template.php:768 #: wp-admin/includes/media.php:1491 wp-admin/includes/media.php:2977 msgid "Alignment" msgstr "Joondus" #: wp-includes/media-template.php:843 wp-includes/media-template.php:922 #: wp-includes/media-template.php:1114 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:72 #: wp-admin/includes/media.php:1230 msgid "Size" msgstr "Suurus" #: wp-includes/block-editor.php:166 wp-includes/media-template.php:857 #: wp-includes/media-template.php:937 wp-includes/media-template.php:1128 #: wp-includes/media.php:4066 wp-includes/js/dist/block-editor.js:7490 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:607 #: wp-admin/includes/media.php:1182 msgid "Full Size" msgstr "Täissuurus" #: wp-includes/block-editor.php:164 wp-includes/media-template.php:855 #: wp-includes/media-template.php:935 wp-includes/media-template.php:1126 #: wp-includes/media.php:4064 wp-includes/js/dist/block-editor.js:7484 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15770 #: wp-includes/js/dist/components.js:30666 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:605 #: wp-admin/includes/media.php:1180 msgid "Medium" msgstr "Keskmine" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1331 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:65 #: wp-includes/media-template.php:782 wp-includes/media-template.php:1038 #: wp-includes/media-template.php:1102 wp-includes/js/dist/components.js:21848 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:393 #: wp-admin/includes/media.php:1139 wp-admin/includes/media.php:2986 msgid "Right" msgstr "Paremal" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1330 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:61 #: wp-includes/media-template.php:779 wp-includes/media-template.php:1035 #: wp-includes/media-template.php:1099 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:389 #: wp-admin/includes/media.php:1138 wp-admin/includes/media.php:2984 msgid "Center" msgstr "Keskel" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1329 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:57 #: wp-includes/media-template.php:776 wp-includes/media-template.php:1032 #: wp-includes/media-template.php:1096 wp-includes/js/dist/components.js:21847 #: wp-includes/js/dist/components.js:33004 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:385 #: wp-admin/includes/media.php:1137 wp-admin/includes/media.php:2982 msgid "Left" msgstr "Vasakul" #: wp-includes/media-template.php:404 wp-includes/media-template.php:609 #: wp-admin/includes/media.php:945 msgid "Saved." msgstr "Salvestatud." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1390 wp-admin/includes/media.php:645 msgid "Add Media" msgstr "Lisa meediafail" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/deprecated.php:3224 msgid "File “%s” is not an image." msgstr "Fail “%s” ei ole pilt." #: wp-includes/deprecated.php:3215 msgid "The GD image library is not installed." msgstr "GD pilditeek ei ole installeeritud." #. translators: %s: File name. #: wp-includes/deprecated.php:3211 msgid "File “%s” doesn’t exist?" msgstr "Faili “%s” pole vist olemas?" #: wp-includes/block-editor.php:163 wp-includes/media-template.php:854 #: wp-includes/media-template.php:934 wp-includes/media-template.php:1125 #: wp-includes/media.php:4063 wp-includes/js/dist/block-editor.js:7481 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:604 #: wp-admin/includes/image-edit.php:235 wp-admin/includes/media.php:1179 msgid "Thumbnail" msgstr "Ikoon" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1175 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:885 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2242 wp-includes/js/dist/editor.js:4829 #: wp-admin/includes/image-edit.php:81 msgid "Redo" msgstr "Tee uuesti" #: wp-includes/general-template.php:518 wp-login.php:1323 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1697 #: wp-admin/includes/file.php:2283 wp-admin/install.php:137 #: wp-admin/install.php:427 wp-admin/options-writing.php:166 #: wp-admin/setup-config.php:227 wp-admin/user-new.php:557 msgid "Password" msgstr "Parool" #: wp-login.php:996 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:361 #: wp-admin/includes/file.php:2282 wp-admin/install.php:118 #: wp-admin/install.php:423 wp-admin/setup-config.php:222 #: wp-admin/user-edit.php:409 wp-admin/user-new.php:507 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:197 #: wp-admin/network/site-users.php:303 wp-admin/network/site-users.php:337 #: wp-admin/network/user-new.php:128 msgid "Username" msgstr "Kasutajanimi" #: wp-includes/blocks/archives.php:27 wp-includes/general-template.php:1668 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:119 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:44 #: wp-admin/includes/file.php:26 wp-admin/includes/upgrade.php:411 msgid "Archives" msgstr "Arhiiv" #: wp-includes/widgets.php:185 wp-admin/includes/file.php:19 #: wp-admin/widgets-form.php:299 msgid "Sidebar" msgstr "Küljepaan" #. translators: accessibility text for the top bar landmark region. #: wp-includes/admin-bar.php:1018 wp-includes/js/dist/edit-post.js:2869 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4453 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:73 wp-admin/menu.php:214 msgid "Header" msgstr "Päis" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:83 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1245 msgid "Unknown Feed" msgstr "Tundmatu uudisevoog" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:202 msgid "Number of comments to show:" msgstr "Näidatavate kommentaaride arv:" #: wp-includes/comment-template.php:1120 wp-admin/includes/dashboard.php:864 msgid "Trackback" msgstr "Tagasisideviide" #: wp-includes/comment-template.php:1123 wp-admin/includes/dashboard.php:861 msgid "Pingback" msgstr "Pingback-viide" #: wp-includes/comment-template.php:1677 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:817 #: wp-admin/includes/dashboard.php:744 wp-admin/js/edit-comments.js:373 #: wp-admin/js/edit-comments.js:1015 msgid "Reply" msgstr "Vasta" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4823 #: wp-includes/script-loader.php:1140 wp-admin/includes/dashboard.php:585 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:56 wp-admin/js/post.js:830 msgid "Save Draft" msgstr "Salvesta mustandina" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:49 msgid "Tags" msgstr "Sildid" #. translators: accessibility text for the content landmark region. #: wp-includes/revision.php:33 wp-includes/js/dist/block-editor.js:17406 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2872 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4456 wp-admin/includes/dashboard.php:576 #: wp-admin/index.php:102 msgid "Content" msgstr "Sisu" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1178 wp-includes/class-wp-editor.php:1898 #: wp-includes/media.php:4430 wp-includes/script-loader.php:1150 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34824 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34827 #: wp-includes/js/dist/components.js:24979 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:16894 wp-includes/js/dist/editor.js:8890 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:542 wp-admin/comment.php:245 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:300 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2001 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:706 #: wp-admin/includes/dashboard.php:200 wp-admin/includes/dashboard.php:1377 #: wp-admin/includes/file.php:2381 wp-admin/includes/image-edit.php:98 #: wp-admin/includes/media.php:1744 wp-admin/includes/media.php:2279 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:155 wp-admin/includes/meta-boxes.php:208 #: wp-admin/includes/template.php:498 wp-admin/includes/template.php:741 #: wp-admin/includes/template.php:862 wp-admin/nav-menus.php:1093 #: wp-admin/options-general.php:129 wp-admin/user-edit.php:531 #: wp-admin/user-edit.php:645 wp-admin/widgets-form.php:337 #: wp-admin/widgets-form.php:340 wp-admin/widgets-form.php:553 #: wp-admin/js/post.js:997 wp-admin/network/settings.php:181 msgid "Cancel" msgstr "Tühista" #: wp-includes/admin-bar.php:553 wp-includes/js/dist/edit-post.js:14901 #: wp-admin/plugins.php:600 wp-admin/update-core.php:448 #: wp-admin/update-core.php:467 wp-admin/network/menu.php:103 #: wp-admin/network/settings.php:486 msgid "Plugins" msgstr "Pluginad" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:86 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1084 wp-admin/includes/upgrade.php:410 msgid "Recent Comments" msgstr "Värsked kommentaarid" #. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4301 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1245 wp-includes/media-template.php:1488 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26011 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26555 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35709 wp-admin/customize.php:211 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:264 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:537 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1473 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:345 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:73 wp-admin/includes/post.php:1781 #: wp-admin/theme-install.php:381 wp-admin/theme-install.php:394 #: wp-admin/theme-install.php:404 wp-admin/theme-install.php:411 #: wp-admin/theme-install.php:547 msgid "Preview" msgstr "Eelvaade" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:35 #: wp-admin/includes/import.php:214 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34124 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35384 #: wp-admin/includes/dashboard.php:245 wp-admin/includes/dashboard.php:1374 #: wp-admin/setup-config.php:252 msgid "Submit" msgstr "Sisesta" #. translators: Name of a comment's author after being anonymized. #: wp-includes/class-wp-theme.php:892 wp-includes/comment-template.php:32 #: wp-includes/comment.php:3745 msgid "Anonymous" msgstr "Anonüümne" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:57 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61 #: wp-admin/includes/widgets.php:297 wp-admin/js/set-post-thumbnail.js:21 msgid "Done" msgstr "Valmis" #: wp-includes/admin-bar.php:531 wp-admin/includes/ms.php:859 #: wp-admin/includes/ms.php:1061 wp-admin/menu.php:267 wp-admin/users.php:23 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:366 #: wp-admin/network/menu.php:55 wp-admin/network/users.php:32 #: wp-admin/network/users.php:62 wp-admin/network/users.php:209 #: wp-admin/network/users.php:271 msgid "Users" msgstr "Kasutajad" #: wp-includes/post.php:1794 msgid "Edit Post" msgstr "Muuda postitust" #: wp-includes/post.php:1796 msgid "View Post" msgstr "Vaata postitust" #: wp-includes/post.php:1792 msgctxt "post" msgid "Add New" msgstr "Lisa uus" #: wp-includes/taxonomy.php:624 msgid "Edit Tag" msgstr "Muuda silti" #: wp-includes/deprecated.php:706 wp-includes/media-template.php:785 #: wp-includes/media-template.php:812 wp-includes/media-template.php:897 #: wp-includes/media-template.php:1041 wp-includes/media-template.php:1058 #: wp-includes/media-template.php:1105 wp-includes/media-template.php:1181 #: wp-includes/media-template.php:1301 wp-includes/media-template.php:1400 #: wp-includes/script-loader.php:954 wp-includes/js/dist/block-editor.js:14241 #: wp-includes/js/dist/components.js:30660 wp-admin/edit-tag-form.php:188 #: wp-admin/edit-tags.php:477 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1115 #: wp-admin/includes/media.php:1136 wp-admin/includes/media.php:1264 #: wp-admin/includes/media.php:2980 wp-admin/includes/media.php:2996 msgid "None" msgstr "Puudub" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1208 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:131 #: wp-includes/media-template.php:506 wp-includes/media-template.php:735 #: wp-admin/edit-link-form.php:130 wp-admin/edit-tag-form.php:204 #: wp-admin/edit-tags.php:513 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:228 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:463 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:188 #: wp-admin/includes/media.php:1411 wp-admin/includes/media.php:3267 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1118 wp-admin/themes.php:588 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:332 msgid "Description" msgstr "Kirjeldus" #: wp-includes/comment-template.php:2362 #: wp-includes/js/dist/components.js:24936 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:16879 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:530 wp-admin/edit-form-comment.php:49 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:29 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1121 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1216 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:362 #: wp-admin/includes/template.php:476 wp-admin/user-edit.php:405 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:198 msgid "Name" msgstr "Nimi" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1215 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36220 wp-admin/edit-link-form.php:34 msgid "Advanced" msgstr "Täpsemad sätted" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1258 wp-admin/edit-link-form.php:32 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1164 msgid "Target" msgstr "Sihtkoht" #: wp-includes/category-template.php:547 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:129 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:48 #: wp-includes/js/dist/components.js:38933 wp-admin/edit-link-form.php:31 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:135 #: wp-admin/includes/upgrade.php:412 msgid "Categories" msgstr "Rubriigid" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1247 wp-includes/js/dist/components.js:25005 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5264 wp-includes/js/dist/editor.js:9196 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:545 #: wp-includes/js/dist/widgets.js:381 wp-admin/edit-form-comment.php:90 #: wp-admin/edit-link-form.php:30 wp-admin/includes/image-edit.php:99 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:44 wp-admin/includes/meta-boxes.php:398 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1046 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1458 #: wp-admin/includes/widgets.php:301 wp-admin/js/widgets.js:134 msgid "Save" msgstr "Salvesta" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1901 wp-includes/script-loader.php:1105 #: wp-admin/edit-link-form.php:23 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1089 msgid "Add Link" msgstr "Lisa viide" #: wp-includes/taxonomy.php:626 msgid "Update Category" msgstr "Muuda rubriiki" #: wp-includes/taxonomy.php:135 msgid "Edit Link Category" msgstr "Muuda viiterubriiki" #: wp-includes/taxonomy.php:619 msgid "Search Categories" msgstr "Otsi rubriikidest" #: wp-includes/taxonomy.php:130 wp-admin/menu.php:84 msgid "Link Categories" msgstr "Viideterubriigid" #: wp-includes/post.php:109 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1451 #: wp-admin/revision.php:111 msgid "Revisions" msgstr "Versioonid" #: wp-includes/revision.php:34 wp-includes/js/dist/edit-post.js:14188 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:16157 wp-admin/includes/meta-boxes.php:702 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1510 wp-admin/options-reading.php:164 msgid "Excerpt" msgstr "Väljavõte" #. translators: accessibility text for the publish landmark region. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4818 #: wp-includes/script-loader.php:1138 wp-includes/js/dist/edit-post.js:2881 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:15738 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4465 wp-includes/js/dist/editor.js:7459 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7635 wp-admin/customize.php:197 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:358 wp-admin/includes/meta-boxes.php:359 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1465 wp-admin/js/post.js:769 msgid "Publish" msgstr "Avalda" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-includes/comment.php:3674 wp-includes/link-template.php:3171 #: wp-includes/link-template.php:3234 wp-admin/edit-comments.php:164 #: wp-admin/edit-comments.php:225 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:506 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:350 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:695 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:696 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1843 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:487 #: wp-admin/includes/file.php:20 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1558 #: wp-admin/js/edit-comments.js:221 msgid "Comments" msgstr "Kommentaarid" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:799 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1386 wp-includes/media.php:4469 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34504 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34618 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:606 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:509 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1095 msgid "Apply" msgstr "Rakenda" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1174 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:873 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2213 wp-includes/js/dist/editor.js:4871 #: wp-admin/edit-comments.php:291 wp-admin/edit-comments.php:302 #: wp-admin/edit.php:435 wp-admin/includes/image-edit.php:80 #: wp-admin/includes/media.php:1748 wp-admin/includes/template.php:542 #: wp-admin/includes/template.php:551 wp-admin/upload.php:344 #: wp-admin/upload.php:363 msgid "Undo" msgstr "Võta tagasi" #. translators: %s: Search query. #: wp-includes/general-template.php:1161 msgid "Search Results for “%s”" msgstr "Otsingutulemused päringule “%s”" #. translators: %s: Human-readable time difference. #. translators: %s: Duration. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:140 #: wp-includes/script-loader.php:354 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:497 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:749 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:477 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:661 wp-admin/includes/revision.php:251 #: wp-admin/includes/revision.php:294 msgid "%s ago" msgstr "%s tagasi" #: wp-includes/class-walker-comment.php:250 #: wp-includes/class-walker-comment.php:449 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1384 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33828 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34464 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35270 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:16836 wp-admin/comment.php:236 #: wp-admin/edit-form-comment.php:139 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:180 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:795 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:330 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:703 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:753 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:429 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1421 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:489 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:454 #: wp-admin/includes/dashboard.php:736 wp-admin/includes/meta-boxes.php:134 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:186 wp-admin/includes/meta-boxes.php:271 #: wp-admin/includes/post.php:1504 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:694 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:396 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:510 msgid "Edit" msgstr "Muuda" #: wp-signup.php:210 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:102 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:107 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:112 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:117 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:806 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:815 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:824 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:263 msgid "No" msgstr "Ei" #: wp-includes/deprecated.php:3158 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "Oled kindel, et tahad seda teha?" #. translators: Field name in comment form. #: wp-includes/comment-template.php:1117 wp-includes/comment-template.php:2441 #: wp-admin/comment.php:232 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "Kommenteeri" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1259 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1261 wp-includes/class-wp-editor.php:1857 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:94 #: wp-includes/media-template.php:837 wp-includes/media-template.php:1063 #: wp-includes/media-template.php:1186 wp-includes/media-template.php:1260 #: wp-includes/media-template.php:1351 wp-includes/media.php:4426 #: wp-includes/media.php:4983 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:61 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:175 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:113 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33187 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34611 wp-admin/comment.php:181 #: wp-admin/edit-form-comment.php:59 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:191 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:134 #: wp-admin/includes/media.php:2953 wp-admin/includes/nav-menu.php:300 #: wp-admin/includes/template.php:486 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:363 msgid "URL" msgstr "URL" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1209 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:29 #: wp-includes/js/dist/components.js:38944 wp-includes/js/dist/editor.js:6132 #: wp-includes/js/dist/editor.js:6182 wp-admin/comment.php:170 #: wp-admin/edit-form-comment.php:43 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:218 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:241 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:474 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1135 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1230 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:318 #: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:26 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:651 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1681 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:906 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1567 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:334 #: wp-admin/includes/theme-install.php:104 msgid "Author" msgstr "Autor" #: wp-includes/admin-bar.php:324 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:452 msgid "Log Out" msgstr "Logi välja" #: wp-includes/admin-bar.php:380 wp-includes/admin-bar.php:658 #: wp-includes/deprecated.php:2826 msgid "Visit Site" msgstr "Esilehele" #. translators: Comment date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Date format in table columns, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Post date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-editor.php:1792 wp-admin/comment.php:219 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2208 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:983 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:499 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1147 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:475 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:496 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:334 msgid "Y/m/d" msgstr "d.m.Y" #: wp-includes/post.php:1023 wp-includes/post.php:1044 #: wp-includes/js/dist/editor.js:9028 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2200 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1914 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:121 wp-admin/includes/meta-boxes.php:149 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:151 msgid "Draft" msgstr "Mustand" #: wp-includes/post.php:1024 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2197 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1913 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:117 wp-admin/includes/meta-boxes.php:147 msgid "Pending Review" msgstr "Läbivaatamise ootel" #: wp-includes/post.php:1026 wp-includes/post.php:1046 #: wp-includes/script-loader.php:1139 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2191 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1157 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1906 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:111 wp-admin/includes/meta-boxes.php:141 #: wp-admin/js/post.js:810 msgid "Published" msgstr "Avaldatud" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1205 wp-includes/media-template.php:484 #: wp-includes/media-template.php:713 wp-includes/revision.php:32 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:15240 wp-includes/js/dist/editor.js:4553 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5159 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2182 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1621 #: wp-admin/includes/dashboard.php:569 wp-admin/includes/media.php:1401 #: wp-admin/includes/media.php:2640 wp-admin/includes/media.php:2961 msgid "Title" msgstr "Pealkiri" #: wp-includes/post.php:1799 msgid "No posts found." msgstr "Postitusi pole." #: wp-activate.php:183 wp-includes/post-template.php:1726 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:202 msgid "Password:" msgstr "Parool:" #: wp-activate.php:182 wp-signup.php:258 msgid "Username:" msgstr "Kasutajanimi:" #: wp-activate.php:30 wp-activate.php:170 msgid "An error occurred during the activation" msgstr "Aktiveerimisel tekkis viga" #: wp-activate.php:145 wp-activate.php:179 msgid "Your account is now active!" msgstr "Sinu konto on aktiveeritud!" #: wp-activate.php:136 wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:141 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:113 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:589 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:601 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:855 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:216 #: wp-admin/theme-install.php:369 wp-admin/theme-install.php:431 #: wp-admin/themes.php:541 wp-admin/themes.php:901 wp-admin/themes.php:1119 #: wp-admin/js/updates.js:758 wp-admin/js/updates.js:1397 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:698 msgid "Activate" msgstr "Lülita sisse" #: wp-activate.php:132 msgid "Activation Key:" msgstr "Aktiveerimisvõti:" #: wp-activate.php:129 msgid "Activation Key Required" msgstr "Vaja on aktiveerimisvõtit"