T.ME/BIBIL_0DAY
CasperSecurity


Server : Apache/2
System : Linux server-15-235-50-60 5.15.0-164-generic #174-Ubuntu SMP Fri Nov 14 20:25:16 UTC 2025 x86_64
User : gositeme ( 1004)
PHP Version : 8.2.29
Disable Function : exec,system,passthru,shell_exec,proc_close,proc_open,dl,popen,show_source,posix_kill,posix_mkfifo,posix_getpwuid,posix_setpgid,posix_setsid,posix_setuid,posix_setgid,posix_seteuid,posix_setegid,posix_uname
Directory :  /home/gositeme/domains/jesus-ai.com/public_html/wp-content/languages/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /home/gositeme/domains/jesus-ai.com/public_html/wp-content/languages/et.po
# Translation of WordPress - 5.8.x - Development in Estonian
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 5.8.x - Development package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-08-12 08:33:42+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: et_EE\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 5.8.x - Development\n"

#. translators: Use this to specify the proper Google Font name and variants to
#. load that is supported by your language. Do not translate. Set to 'off' to
#. disable loading.
#: wp-includes/script-loader.php:1486
msgctxt "Google Font Name and Variants"
msgid "Noto Serif:400,400i,700,700i"
msgstr "Noto Serif:400,400i,700,700i"

#. translators: If comment number in your language requires declension,
#. translate this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/comment-template.php:915
msgctxt "Comment number declension: on or off"
msgid "off"
msgstr "on"

#. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see
#. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do
#. not translate into your own language.
#: wp-includes/general-template.php:846
msgid "html_lang_attribute"
msgstr "et"

#. translators: If months in your language require a genitive case, translate
#. this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/functions.php:334
msgctxt "decline months names: on or off"
msgid "off"
msgstr "väljas"

#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
#. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
#. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
#. into your own language.
#: wp-includes/formatting.php:3888 wp-includes/script-loader.php:1718
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10419
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "words"

#: wp-includes/admin-bar.php:165
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:91 wp-login.php:123
#: wp-admin/admin-footer.php:38 wp-admin/maint/repair.php:24
#: wp-admin/upgrade.php:68
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"

#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: wp-includes/script-loader.php:1396
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "sees"

#. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:217 wp-includes/script-loader.php:265
#: wp-includes/js/dist/i18n.js:1444
msgctxt "text direction"
msgid "ltr"
msgstr "ltr"

#. translators: Closing curly single quote.
#: wp-includes/formatting.php:99
msgctxt "closing curly single quote"
msgid "’"
msgstr "’"

#. translators: Opening curly single quote.
#: wp-includes/formatting.php:97
msgctxt "opening curly single quote"
msgid "‘"
msgstr "‘"

#. translators: Closing curly double quote.
#: wp-includes/formatting.php:86
msgctxt "closing curly double quote"
msgid "”"
msgstr "”"

#. translators: Opening curly double quote.
#: wp-includes/formatting.php:84 wp-includes/formatting.php:5455
msgctxt "opening curly double quote"
msgid "“"
msgstr "“"

#. translators: $thousands_sep argument for https://www.php.net/number_format,
#. default is ','
#: wp-includes/class-wp-locale.php:200
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr "number_format_thousands_sep"

#. translators: $dec_point argument for https://www.php.net/number_format,
#. default is '.'
#: wp-includes/class-wp-locale.php:208
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr "number_format_decimal_point"

#: wp-includes/category-template.php:161
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22518
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22523
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22813
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:13891 wp-admin/includes/upgrade.php:158
msgid "Uncategorized"
msgstr "Määratlemata"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:161
#: wp-admin/includes/theme.php:912 wp-admin/includes/update.php:772
#: wp-admin/themes.php:438 wp-admin/themes.php:793 wp-admin/themes.php:1068
msgid "There is a new version of %s available, but it doesn’t work with your version of PHP."
msgstr "Saadaval on %s uus versioon, kuid see ei tööta praeguse PHP versiooniga."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:146
#: wp-admin/includes/theme.php:897 wp-admin/includes/update.php:759
#: wp-admin/themes.php:425 wp-admin/themes.php:778 wp-admin/themes.php:1053
msgid "There is a new version of %s available, but it doesn’t work with your version of WordPress."
msgstr "Saadaval on %s uus versioon, kuid see ei tööta praeguse WordPressi versiooniga."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:116
#: wp-admin/includes/theme.php:867 wp-admin/includes/update.php:731
#: wp-admin/themes.php:397 wp-admin/themes.php:748 wp-admin/themes.php:1023
msgid "There is a new version of %s available, but it doesn’t work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "Saadaval on %s uus versioon, kuid see ei tööta praeguste WordPressi ja PHP versioonidega."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:220
#: wp-admin/includes/theme.php:983 wp-admin/theme-install.php:335
#: wp-admin/theme-install.php:521 wp-admin/themes.php:492
#: wp-admin/themes.php:851 wp-admin/themes.php:995
msgid "This theme doesn’t work with your version of PHP."
msgstr "See teema ei tööta sinu praeguse PHP versiooniga."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:209
#: wp-admin/includes/theme.php:972 wp-admin/theme-install.php:324
#: wp-admin/theme-install.php:510 wp-admin/themes.php:483
#: wp-admin/themes.php:840 wp-admin/themes.php:984
msgid "This theme doesn’t work with your version of WordPress."
msgstr "See teema ei tööta sinu praeguse WordPressi versiooniga."

#. translators: %s: URL to Update PHP page.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:136
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:167
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:201
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:224
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:683
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:702
#: wp-admin/includes/plugin.php:1143 wp-admin/includes/theme.php:887
#: wp-admin/includes/theme.php:918 wp-admin/includes/theme.php:964
#: wp-admin/includes/theme.php:987 wp-admin/includes/update-core.php:1008
#: wp-admin/includes/update.php:751 wp-admin/includes/update.php:778
#: wp-admin/install.php:244 wp-admin/theme-install.php:316
#: wp-admin/theme-install.php:339 wp-admin/theme-install.php:502
#: wp-admin/theme-install.php:525 wp-admin/themes.php:417
#: wp-admin/themes.php:444 wp-admin/themes.php:477 wp-admin/themes.php:496
#: wp-admin/themes.php:768 wp-admin/themes.php:799 wp-admin/themes.php:832
#: wp-admin/themes.php:855 wp-admin/themes.php:976 wp-admin/themes.php:999
#: wp-admin/themes.php:1043 wp-admin/themes.php:1074
#: wp-admin/update-core.php:98 wp-admin/update-core.php:531
#: wp-admin/update-core.php:697 wp-admin/update-core.php:721
#: wp-admin/upgrade.php:86
msgid "<a href=\"%s\">Learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Loe PHP uuendamise kohta</a>."

#. translators: %s: URL to WordPress Updates screen.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:130
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:152
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:195
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:213
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:677
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:693
#: wp-admin/includes/theme.php:881 wp-admin/includes/theme.php:903
#: wp-admin/includes/theme.php:958 wp-admin/includes/theme.php:976
#: wp-admin/includes/update.php:745 wp-admin/includes/update.php:765
#: wp-admin/theme-install.php:310 wp-admin/theme-install.php:328
#: wp-admin/theme-install.php:496 wp-admin/theme-install.php:514
#: wp-admin/themes.php:411 wp-admin/themes.php:431 wp-admin/themes.php:471
#: wp-admin/themes.php:487 wp-admin/themes.php:762 wp-admin/themes.php:784
#: wp-admin/themes.php:826 wp-admin/themes.php:844 wp-admin/themes.php:970
#: wp-admin/themes.php:988 wp-admin/themes.php:1037 wp-admin/themes.php:1059
#: wp-admin/update-core.php:691 wp-admin/update-core.php:712
msgid "<a href=\"%s\">Please update WordPress</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Palun uuenda WordPressi</a>."

#. translators: 1: URL to WordPress Updates screen, 2: URL to Update PHP page.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:122
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:187
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:669
#: wp-admin/includes/theme.php:873 wp-admin/includes/theme.php:950
#: wp-admin/includes/update.php:737 wp-admin/theme-install.php:302
#: wp-admin/theme-install.php:488 wp-admin/themes.php:403
#: wp-admin/themes.php:463 wp-admin/themes.php:754 wp-admin/themes.php:818
#: wp-admin/themes.php:962 wp-admin/themes.php:1029
#: wp-admin/update-core.php:678
msgid "<a href=\"%1$s\">Please update WordPress</a>, and then <a href=\"%2$s\">learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Palun uuenda WordPressi</a> ning seejärel <a href=\"%2$s\">loe PHP uuendamise kohta</a>."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:183
#: wp-admin/includes/theme.php:946 wp-admin/theme-install.php:298
#: wp-admin/theme-install.php:484 wp-admin/themes.php:459
#: wp-admin/themes.php:814 wp-admin/themes.php:958
msgid "This theme doesn&#8217;t work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "See teema ei tööta sinu praeguste WordPressi ja PHP versioonidega."

#. translators: %s: register_rest_field
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2550
msgid "Please use %s to add new schema properties."
msgstr "Palun kasuta uute omaduste lisamiseks %s -parameetrit."

#. translators: %s: prepare_callback
#: wp-includes/theme.php:3163
msgid "The \"%s\" must be a callable function."
msgstr "\"%s\" peab olema väljakutsutav funktsioon."

#. translators: %s: customize_messenger_channel
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1916
msgid "Unauthorized. You may remove the %s param to preview as frontend."
msgstr "Lubamatu tegevus - %s -parameetri võib eesrakenduse eelvaatest eemaldada."

#. translators: 1: Deprecated option key, 2: New option key.
#: wp-includes/option.php:100 wp-includes/option.php:401
#: wp-includes/option.php:588
msgid "The \"%1$s\" option key has been renamed to \"%2$s\"."
msgstr "Väärtuse \"%1$s\" uueks nimeks on \"%2$s\"."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:672
msgid "Sorry, you are not allowed to manage network plugins."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust võrgustikus pluginaid hallata."

#. translators: 1: The REST API route being registered, 2: The argument name,
#. 3: The suggested function name.
#: wp-includes/rest-api.php:98
msgid "The REST API route definition for %1$s is missing the required %2$s argument. For REST API routes that are intended to be public, use %3$s as the permission callback."
msgstr "REST-rakendusliidese definitsioonis %1$s jaoks puudub nõutav argument %2$s.  Avalike väärtuste korral kasuta funktsiooni %3$s."

#: wp-includes/post.php:4199
msgid "Could not update attachment in the database."
msgstr "Manuse uuendamine andmebaasis ebaõnnestus."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:680
#: wp-admin/plugins.php:48 wp-admin/plugins.php:175
msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda pluginat sisse lülitada."

#. translators: byline. %s: current author.
#. translators: %s: the author.
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:115 wp-includes/blocks/rss.php:60
msgid "by %s"
msgstr "Autor: %s"

#: wp-includes/js/dist/core-data.js:1971
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1506
msgid "Menu Item"
msgstr "Menüüelement"

#: wp-includes/js/dist/core-data.js:1953 wp-admin/edit-form-comment.php:72
#: wp-admin/includes/template.php:459
msgid "Comment"
msgstr "Kommentaar"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1361
#: wp-admin/includes/image-edit.php:54
msgid "Crop"
msgstr "Kärbi"

#: wp-includes/script-loader.php:879 wp-includes/js/media-views.js:8388
#: wp-admin/js/post.js:1276
msgid "The file URL has been copied to your clipboard"
msgstr "Faili URL kopeeriti lõikepuhvrisse"

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:215
msgid "Embed Handler"
msgstr "Ühendusliides"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/ms-load.php:495
msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Debugging a WordPress Network</a> article. Some of the suggestions there may help you figure out what went wrong."
msgstr "Loe WordPressi dokumentatsioonist artiklit <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Debugging a WordPress Network</a>. Mõned soovitused sealt võivad aidata välja selgitada, mis valesti läks."

#: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:43
msgid "Block pattern category name must be a string."
msgstr "Plokimustrirubriigi nimi peab olema tekstiavaldis."

#: wp-includes/block-patterns.php:43
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: wp-includes/block-patterns.php:42
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Headers"
msgstr "Päised"

#: wp-includes/block-patterns.php:41
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Gallery"
msgstr "Galerii"

#: wp-includes/block-patterns.php:40
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Columns"
msgstr "Veerud"

#: wp-includes/block-patterns.php:39
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Buttons"
msgstr "Nupud"

#. translators: 1: WP_REST_Response, 2: WP_Error
#: wp-includes/functions.php:4153
msgid "Return a %1$s or %2$s object from your callback when using the REST API."
msgstr "REST API kasutamisel tagasta objekt %1$s või %2$s."

#. translators: Unit symbol for byte.
#: wp-includes/functions.php:461 wp-includes/functions.php:466
msgctxt "unit symbol"
msgid "B"
msgstr "B"

#. translators: Unit symbol for kilobyte.
#: wp-includes/functions.php:459
msgctxt "unit symbol"
msgid "KB"
msgstr "KB"

#. translators: Unit symbol for megabyte.
#: wp-includes/functions.php:457
msgctxt "unit symbol"
msgid "MB"
msgstr "MB"

#. translators: Unit symbol for gigabyte.
#: wp-includes/functions.php:455
msgctxt "unit symbol"
msgid "GB"
msgstr "GB"

#. translators: Unit symbol for terabyte.
#: wp-includes/functions.php:453
msgctxt "unit symbol"
msgid "TB"
msgstr "TB"

#: wp-includes/general-template.php:4439
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Modern"
msgstr "Modern"

#. translators: 1: Title prefix. 2: Title.
#: wp-includes/general-template.php:1738
msgctxt "archive title"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#. translators: %s: Taxonomy singular name.
#: wp-includes/general-template.php:1719
msgctxt "taxonomy term archive title prefix"
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: wp-includes/general-template.php:1711
msgctxt "post type archive title prefix"
msgid "Archives:"
msgstr "Arhiiv:"

#: wp-includes/general-template.php:1688
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Day:"
msgstr "Päev:"

#: wp-includes/general-template.php:1685
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Month:"
msgstr "Kuu:"

#: wp-includes/general-template.php:1682
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Year:"
msgstr "Aasta:"

#: wp-includes/general-template.php:1679
msgctxt "author archive title prefix"
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"

#: wp-includes/general-template.php:1676
msgctxt "tag archive title prefix"
msgid "Tag:"
msgstr "Silt:"

#: wp-includes/general-template.php:1673
msgctxt "category archive title prefix"
msgid "Category:"
msgstr "Rubriik:"

#. translators: 1: Field name, 2: Block name.
#: wp-includes/blocks.php:91
msgid "The asset file for the \"%1$s\" defined in \"%2$s\" block definition is missing."
msgstr " \"%2$s\" poolt defineeritud plokidefinitsiooni \"%1$s\" omadustefaili ei leitud."

#: wp-includes/ms-deprecated.php:413
msgid "<strong>Error</strong>: There was a problem creating site entry."
msgstr "<strong>VIGA</strong>: Saidi loomisel tekkis probleem."

#: wp-includes/ms-deprecated.php:404
msgid "<strong>Error</strong>: Site URL you&#8217;ve entered is already taken."
msgstr "<strong>VIGA</strong>: Saidi URL on juba kasutusel."

#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:64
msgid "Pattern content must be a string."
msgstr "Muster peab olema tekstiavaldis."

#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:55
msgid "Pattern title must be a string."
msgstr "Mustri pealkiri peab olema tekstiavaldis."

#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:46
msgid "Pattern name must be a string."
msgstr "Mustri nimi peab olema tekstiavaldis."

#: wp-includes/media.php:4481
msgid "Attachment details"
msgstr "Manuse üksikasjad"

#: wp-includes/media.php:4427 wp-includes/media.php:4449
msgid "Add media"
msgstr "Lisa meediafail"

#: wp-includes/post.php:4222
msgid "Could not insert attachment into the database."
msgstr "Manuse lisamine andmebaasi ebaõnnestus."

#: wp-includes/comment.php:2535
msgid "Could not update comment in the database."
msgstr "Kommentaari uuendamine andmebaasis ebaõnnestus."

#: wp-includes/media-template.php:510 wp-includes/media-template.php:739
#: wp-admin/includes/media.php:3347
msgid "File URL:"
msgstr "Faili URL:"

#. translators: %s: The name of a JSON field expecting a valid UUID.
#: wp-includes/rest-api.php:2173
msgid "%s is not a valid UUID."
msgstr "%s ei ole korrektne UUID."

#: wp-includes/rest-api.php:2149
msgid "Invalid hex color."
msgstr "Vigane 16ndväärtus"

#. translators: 1: Parameter, 2: Pattern.
#: wp-includes/rest-api.php:2597
msgid "%1$s does not match pattern %2$s."
msgstr "%1$s ei sobi mustriga %2$s."

#. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters.
#: wp-includes/rest-api.php:2582
msgid "%1$s must be at most %2$s character long."
msgid_plural "%1$s must be at most %2$s characters long."
msgstr[0] "%1$s peab sisaldama kõige enam %2$s tähemärki."
msgstr[1] "%1$s peab sisaldama kõige enam %2$s tähemärki."

#. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters.
#: wp-includes/rest-api.php:2566
msgid "%1$s must be at least %2$s character long."
msgid_plural "%1$s must be at least %2$s characters long."
msgstr[0] "%1$s peab sisaldama vähemalt %2$s tähemärki."
msgstr[1] "%1$s peab sisaldama vähemalt %2$s tähemärki."

#. translators: 1: Property of an object, 2: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2254 wp-includes/rest-api.php:2264
msgid "%1$s is a required property of %2$s."
msgstr "%1$s on %2$s nõutav omadus."

#. translators: 1: Parameter, 2: The list of allowed types.
#: wp-includes/rest-api.php:2098 wp-includes/rest-api.php:2692
msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only be one of the built-in types: %2$l."
msgstr "Skeema võtmesõna \"type\" väärtus peab %1$s puhul olema üks ettantud tüüpidest: %2$l."

#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2076 wp-includes/rest-api.php:2675
msgid "The \"type\" schema keyword for %s is required."
msgstr "%s nõuab tüübimäärangu kasutamist."

#: wp-includes/rest-api.php:1657
msgid "Cannot stabilize objects. Convert the object to an array first."
msgstr "Objektide stabiliseerimine ebaõnnestus. Teisenda objekt massiivilistiks."

#. translators: 1: Parameter, 2: List of allowed types.
#: wp-includes/rest-api.php:1595
msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only contain the built-in types: %2$l."
msgstr "Tüübimäärang %1$s juures võib sisaldada vaid etteantud tüüpe: %2$l."

#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2:
#. Explanatory message.
#. translators: 1: Theme name. 2: Theme slug.
#: wp-includes/rest-api.php:668 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1105
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1124
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1219
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1380
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#. translators: %s: Name of the script or stylesheet.
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:59
msgid "This notice was triggered by the %s handle."
msgstr "Selle teate tingis element %s."

#: wp-includes/comment.php:1349 wp-admin/options.php:215
msgid "Please consider writing more inclusive code."
msgstr "Palun proovi kirjutada universaalsemat koodi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1320
msgid "URL to the edited image file."
msgstr "Muudetud pildifaili URL."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:542
msgid "Unable to crop this image."
msgstr "Pilti ei õnnestu kärpida."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:520
msgid "Unable to rotate this image."
msgstr "Pilti ei õnnestu pöörata."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:502
msgid "Unable to edit this image."
msgstr "Pilti ei õnnestu muuta."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:481
msgid "The image was not edited. Edit the image before applying the changes."
msgstr "Pilti ei muudetud. Enne uuestisalvestamist võiksid seda teha."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:446
msgid "This type of file cannot be edited."
msgstr "Seda tüüpi faili ei saa muuta."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:436
msgid "Unable to get meta information for file."
msgstr "Faili metainfot ei õnnestu leida."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:307
msgid "Limit result set to blocks matching the search term."
msgstr "Piira otsingutulemusi otsitavale vastavate plokkidega."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:278
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:284
msgid "The date when the block was last updated, in fuzzy human readable format."
msgstr "Ploki viimase uuendamise aeg inimloetaval kujul."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:272
msgid "The block icon."
msgstr "Ploki ikoon."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:267
msgid "The WordPress.org username of the block author."
msgstr "Ploki autori WordPress.org'i kasutajanimi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:262
msgid "The number of blocks published by the same author."
msgstr "Sama autori avaldatud plokkide arv."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:257
msgid "The average rating of blocks published by the same author."
msgstr "Sama autori avaldatud plokkide keskmine hinnang."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:252
msgid "The number sites that have activated this block."
msgstr "Saitide arv, mis kasutavad seda plokki."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:247
msgid "The number of ratings."
msgstr "Hinnangute arv."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:242
msgid "The star rating of the block."
msgstr "Ploki hinnang."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:237
msgid "The block slug."
msgstr "Ploki kirjeldus."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:232
msgid "A short description of the block, in human readable format."
msgstr "Lühike, inimloetavas vormis kirjeldus ploki kohta."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:227
msgid "The block title, in human readable format."
msgstr "Ploki pealkiri inimloetavas vormingus."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:222
msgid "The block name, in namespace/block-name format."
msgstr "Ploki nimi nimeruumivormingus."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:59
msgid "Sorry, you are not allowed to browse the block directory."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust plokkide kataloogi sirvida."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1249
msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "See kasutajanimi ei kõlba, kuna sisaldab lubamatuid sümboleid. Palun sisesta korrektne kasutajanimi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:965
msgid "Limits results to plugins with the given status."
msgstr "Piirab tulemusi etteantud staatusega pluginatega."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:941
msgid "The plugin's text domain."
msgstr "Plugina domeen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:935
msgid "Minimum required version of PHP."
msgstr "Minimaalne nõutav PHP versioon."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:929
msgid "Minimum required version of WordPress."
msgstr "Minimaalne nõutav WordPressi versioon."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:923
msgid "Whether the plugin can only be activated network-wide."
msgstr "Kas pluginat saab sisse lülitada üksnes kogu võrgustikus."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:917
msgid "The plugin version number."
msgstr "Plugina versiooninumber."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:911
msgid "The plugin description formatted for display."
msgstr "Plugina kirjeldus vormindatud kujul."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:907
msgid "The raw plugin description."
msgstr "Plugina kirjeldus."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:901
msgid "The plugin description."
msgstr "Plugina kirjeldus."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:894
msgid "Plugin author's website address."
msgstr "Plugina autori veebiaadress."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:888
msgid "The plugin author."
msgstr "Plugina autor."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:881
msgid "The plugin's website address."
msgstr "Plugina veebiaadress."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:875
msgid "The plugin name."
msgstr "Plugina nimi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:862
msgid "The plugin file."
msgstr "Pluginafail."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:841
msgid "The filesystem is currently unavailable for managing plugins."
msgstr "Failisüsteemis ei saa hetkel pluginaid hallata."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:722
msgid "Network only plugin must be network activated."
msgstr "Plugin tuleb aktiveerida kogu võrgustikus."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:688
#: wp-admin/plugins.php:198
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda pluginat välja lülitada."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:525
msgid "Cannot delete an active plugin. Please deactivate it first."
msgstr "Aktiivset pluginat ei saa kustutada. Lülita see esmalt välja."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:490
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4562 wp-admin/plugins.php:268
msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust sellel veebisaidil pluginaid kustutada."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:344
msgid "Unable to determine what plugin was installed."
msgstr "Paigaldatud pluginat ei õnnestu tuvastada."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:338
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4096
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4226
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4290
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4390
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4517
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4586
msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials."
msgstr "Failisüsteemiga ei saadud ühendust. Palun kontrolli ligipääsuõigusi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:253
msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust sellel veebisaidil pluginaid sisse lülitada."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:245
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4343 wp-admin/plugin-install.php:19
#: wp-admin/update.php:106 wp-admin/update.php:149 wp-admin/update.php:181
msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust sellel veebisaidil pluginaid paigaldada."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:215
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:628
msgid "Plugin not found."
msgstr "Pluginat ei leitud."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:116
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:166
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:412
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:482
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4638
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4690 wp-admin/plugins.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust sellel veebisaidil pluginaid hallata."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:59
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:869
msgid "The plugin activation status."
msgstr "Plugina olek."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:55
msgid "WordPress.org plugin directory slug."
msgstr "WordPress.org'i pluginakataloogi silt."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:536
msgid "The theme's current version."
msgstr "Teema kasutusesolev versioon."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:529
msgid "The URI of the theme's webpage, transformed for display."
msgstr "Teema veebilehe URL kohandatuna sellele veebilehele."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:524
msgid "The URI of the theme's webpage, as found in the theme header."
msgstr "Teema veebilehe URL algsel kujul."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:519
msgid "The URI of the theme's webpage."
msgstr "Teema veebilehe URL."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:508
msgid "The theme's text domain."
msgstr "Teema domeen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:502
msgid "The theme tags, transformed for display."
msgstr "Teema sildid kohandatuna sellele veebilehele."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:495
msgid "The theme tags, as found in the theme header."
msgstr "Teema sildid algsel kujul."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:490
msgid "Tags indicating styles and features of the theme."
msgstr "Teema stiili ja omadusi kajastavad sildid."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:484
msgid "The theme's screenshot URL."
msgstr "Teema ekraanitõmmise URL."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:479
msgid "The minimum WordPress version required for the theme to work."
msgstr "Minimaalne teema tööks vajalik WordPressi versioon."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:474
msgid "The minimum PHP version required for the theme to work."
msgstr "Minimaalne teema tööks vajalik PHP versioon."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:468
msgid "The theme name, transformed for display."
msgstr "Teema nimi kohandatuna sellele veebilehele."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:464
msgid "The theme name, as found in the theme header."
msgstr "Teema nimi algsel kujul."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:459
msgid "The name of the theme."
msgstr "Teema nimi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:453
msgid "The theme description, transformed for display."
msgstr "Teema kirjeldus kohandatuna sellele veebilehele."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:449
msgid "The theme description, as found in the theme header."
msgstr "Teema kirjeldus algsel kujul."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:444
msgid "A description of the theme."
msgstr "Teema kirjeldus."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:437
msgid "The website of the theme author, transformed for display."
msgstr "Teema autori veebiaadress kohandatuna sellele veebilehele."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:432
msgid "The website of the theme author, as found in the theme header."
msgstr "Teema autori veebiaadress algsel kujul."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:427
msgid "The website of the theme author."
msgstr "Teema autori veebiaadress."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:421
msgid "HTML for the theme author, transformed for display."
msgstr "Teema autori HTML-kood kohandatuna sellele veebilehele."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:417
msgid "The theme author's name, as found in the theme header."
msgstr "Teema autori nimi algsel kujul."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:412
msgid "The theme author."
msgstr "Teema autor."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:407
msgid "The theme's template. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme's stylesheet."
msgstr "Teema mall. Kui see on tuletatud teema, viidatakse siin algsele teemale, vastasel juhul teema enda stiililehele."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:57
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:402
msgid "The theme's stylesheet. This uniquely identifies the theme."
msgstr "Teema stiilileht, mis selle üheselt  määratleb."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:94
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:659
msgid "Block namespace."
msgstr "Ploki nimeruum."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:381
msgid "A list of the inner block's own inner blocks. This is a recursive definition following the parent innerBlocks schema."
msgstr "Nimekiri siseploki siseplokkidest rekursiivse definitsioonina."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:377
msgid "The attributes of the inner block."
msgstr "Siseploki atribuudid."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:373
msgid "The name of the inner block."
msgstr "Siseploki nimi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:367
msgid "The list of inner blocks used in the example."
msgstr "Näites kasutatud siseplokkide nimekiri."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:394
msgid "The attributes used in the example."
msgstr "Näites kasutatud atribuudid."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:389
msgid "Block example."
msgstr "Plokinäide."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:404
msgid "Block keywords."
msgstr "Ploki võtmesõnad."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:629
msgid "Parent blocks."
msgstr "Ülemplokk."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:622
msgid "Public text domain."
msgstr "Avalik tekstiruum."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:560
msgid "Contains the handle that defines the block style."
msgstr "Sisaldab ploki stiilidefinitsiooni."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:556
msgid "Inline CSS code that registers the CSS class required for the style."
msgstr "Stiilimäärangu CSS klassi kood."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:552
msgid "The human-readable label for the style."
msgstr "Stiilimäärangu inimloetav nimi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:547
msgid "Unique name identifying the style."
msgstr "Stiili unikaalne nimi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:541
msgid "Block style variations."
msgstr "Ploki stiilivariandid."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:534
msgid "Public facing style handle."
msgstr "Välise stiili nimi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:527
msgid "Editor style handle."
msgstr "Redaktori stiilinimi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:520
msgid "Public facing script handle."
msgstr "Välise skripti nimi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:513
msgid "Editor script handle."
msgstr "Redaktori skripti nimi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:506
msgid "Is the block dynamically rendered."
msgstr "Kas plokk on dünaamilise esitusega."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:423
msgid "Block category."
msgstr "Ploki rubriik."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:497
msgid "Block supports."
msgstr "Ploki toetus."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:487
msgid "Context values inherited by blocks of this type."
msgstr "Seda tüüpi ploki päritavad kontekstiväärtused."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:476
msgid "Context provided by blocks of this type."
msgstr "Seda tüüpi ploki kontekst."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:465
msgid "Block attributes."
msgstr "Ploki atribuudid"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:415
msgid "Icon of block type."
msgstr "Plokitüübi ikoon."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:457
msgid "Description of block type."
msgstr "Plokitüübi kirjeldus."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:450
msgid "Unique name identifying the block type."
msgstr "Plokitüübi unikaalne nimi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:443
msgid "Title of block type."
msgstr "Plokitüübi pealkiri."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:210
msgid "Invalid block type."
msgstr "Vigane plokitüüp."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:196
msgid "Sorry, you are not allowed to manage block types."
msgstr "Vabandust, sul pole lubatud plokitüüpe hallata."

#: wp-includes/meta.php:1381
msgid "When registering a default meta value the data must match the type provided."
msgstr "Vaikimisi metaväärtuse registreerimisel peab see vastama tüübile."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:108
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS-voog"

#: wp-includes/theme.php:4041
msgid "The post types that support thumbnails or true if all post types are supported."
msgstr "Pisipilte toetavad postitusetüübid - või tõene, kui toetatakse kõiki tüüpe."

#: wp-includes/theme.php:3152
msgid "When registering an \"object\" feature, the feature's schema must include the \"properties\" keyword."
msgstr "Objekti registreerimisel tuleb kasutada omaduste (properties) võtmesõna."

#: wp-includes/theme.php:3145
msgid "When registering an \"array\" feature, the feature's schema must include the \"items\" keyword."
msgstr "Massiivi registreerimisel tuleb kasutada elementide (items) võtmesõna."

#: wp-includes/theme.php:3138
msgid "When registering an \"array\" or \"object\" feature to show in the REST API, the feature's schema must also be defined."
msgstr "Massiivi või objekti registreerimisel REST API-s tuleb defineerida ka omaduste komplekt (schema)."

#: wp-includes/theme.php:3130
msgid "When registering a \"variadic\" theme feature, the \"type\" must be an \"array\"."
msgstr "Variaatse teemaomaduse registreerimisel peab tüübiks olema massiiv (array)."

#: wp-includes/theme.php:3123
msgid "The feature \"type\" is not valid JSON Schema type."
msgstr "JSON-is ei saa sellist tüüpi kasutada."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:956
msgctxt "theme"
msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress version does not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>VIGA:</strong> Praegune WordPressi versioon ei täida %s miinimumnõudeid."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:947
msgctxt "theme"
msgid "<strong>Error:</strong> Current PHP version does not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>VIGA:</strong> Praegune PHP versioon ei täida %s miinimumnõudeid."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:938
msgctxt "theme"
msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress and PHP versions do not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>VIGA:</strong> Praegused WordPressi ja PHP versioonid ei täida %s miinimumnõudeid."

#: wp-includes/script-loader.php:877
msgid "This image cannot be displayed in a web browser. For best results convert it to JPEG before uploading."
msgstr "Seda pilti ei saa veebilehitsejas kuvada. Parem oleks see enne üleslaadimist JPEG-failiks teha."

#: wp-includes/admin-bar.php:314
msgid "Edit Profile"
msgstr "Muuda profiili"

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:64
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteet"

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:63
msgid "Change Frequency"
msgstr "Muutmissagedus"

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:62
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:176
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1165
msgid "Last Modified"
msgstr "Viimati muudetud"

#. translators: %s: Number of URLs.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:56
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:170
msgid "Number of URLs in this XML Sitemap: %s."
msgstr "URL-ide arv sellel XML-saidikaardil: %s."

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:51
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:165
msgid "Learn more about XML sitemaps."
msgstr "Loe lähemalt XML-saidikaartide kohta."

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:50
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:164
msgid "https://www.sitemaps.org/"
msgstr "https://www.sitemaps.org/"

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:47
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:161
msgid "This XML Sitemap is generated by WordPress to make your content more visible for search engines."
msgstr "XML-saidikaart luuakse WordPressi abil, et teha sinu veeb otsimootoritele paremini nähtavaks."

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:46
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:160
msgid "XML Sitemap"
msgstr "XML-saidikaart"

#. translators: %s: SimpleXML
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:264
msgid "Could not generate XML sitemap due to missing %s extension"
msgstr "XML-saidikaarti ei õnnestunud luua puuduva %s mooduli tõttu"

#. translators: %s: List of element names.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:235
msgid "Fields other than %s are not currently supported for sitemaps."
msgstr "Praegu toetavad saidikaardid vaid järgmisi välju: %s"

#. translators: %s: List of element names.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:170
msgid "Fields other than %s are not currently supported for the sitemap index."
msgstr "Praegu toetab saidikaardiindeks vaid järgmisi välju: %s"

#: wp-login.php:1062
msgid "Check your email"
msgstr "Vaata enda e-postkasti"

#. translators: %s: Link to the login page.
#: wp-login.php:1052
msgid "Registration complete. Please check your email, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>."
msgstr "Registreerumine lõppes edukalt. Palun vaata enda e-postkasti ning mine siis <a href=\"%s\">sisselogimislehele</a>."

#. translators: %s: Link to the login page.
#: wp-login.php:1042
msgid "Check your email for the confirmation link, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>."
msgstr "Otsi enda e-postkastist üles saadetud kinnitusviide ning mine siis <a href=\"%s\">sisselogimislehele</a>."

#: wp-includes/comment-template.php:603 wp-admin/includes/meta-boxes.php:172
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:201
msgid "Password protected"
msgstr "Parooliga kaitstud"

#: wp-includes/rest-api.php:51
msgid "Namespace must not start or end with a slash."
msgstr "Nimeruum ei tohi alata ega lõppeda kaldkriipsuga."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3432
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3435
msgid "Sorry, the category could not be created."
msgstr "Vabandust, seda rubriiki ei saa luua."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1833
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5267
msgid "Sorry, the post could not be deleted."
msgstr "Vabandust, seda postitust ei saa kustutada."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1690
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5207
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5965
msgid "Sorry, the post could not be updated."
msgstr "Vabandust, seda postitust ei saa uuendada."

#: wp-includes/media.php:4528
msgid "Select poster image"
msgstr "Vali postripilt"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:16274 wp-admin/edit-form-advanced.php:145
msgid "View post"
msgstr "Vaata postitust"

#: wp-includes/js/dist/components.js:24986 wp-includes/js/dist/editor.js:9320
#: wp-admin/edit-tag-form.php:153 wp-admin/edit-tags.php:461
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1628
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:189
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:677
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:890 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1563
msgid "Slug"
msgstr "Püsiviide"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:6320 wp-admin/includes/meta-boxes.php:708
msgid "https://wordpress.org/support/article/excerpt/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/excerpt/"

#. translators: 1: Post status, 2: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:252
msgid "The post status %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post with that status."
msgstr "Postituse staatus %1$s ei ole registreeritud, seega võib \"%2$s\" kontrollimine selle abil olla ebausaldusväärne."

#. translators: %s: Comment link.
#: wp-includes/comment-template.php:981 wp-admin/comment.php:204
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:898
msgid "In reply to %s."
msgstr "Vastus %s-le."

#: wp-includes/general-template.php:2380
msgid "Previous and next months"
msgstr "Eelmised ja järgmised kuud"

#: wp-includes/option.php:2305
msgid "When registering an \"array\" setting to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"."
msgstr "Registreerides REST API-s \"array\" sätte, pead määrama iga elemendi valikud \"show_in_rest.schema.items\" juures."

#: wp-includes/user.php:3552
msgid "User&#8217;s Session Tokens data."
msgstr "Kasutaja sessiooniandmed."

#: wp-includes/user.php:3551
msgid "Session Tokens"
msgstr "Sessioonid"

#: wp-includes/user.php:3530
msgid "Last Login"
msgstr "Viimane sisselogimine"

#: wp-includes/user.php:3529
msgid "User Agent"
msgstr "Kasutajaagent"

#: wp-includes/user.php:3527
msgid "Expiration"
msgstr "Aegumine"

#: wp-includes/user.php:3517
msgid "User&#8217;s location data used for the Community Events in the WordPress Events and News dashboard widget."
msgstr "Kasutaja asukohateavet kasutatakse töölaual WordPressi sündmuste ja uudiste moodulis kogukonnasündmuste näitamiseks."

#: wp-includes/user.php:3516
msgid "Community Events Location"
msgstr "Kogukonnasündmuste asukoht"

#: wp-includes/user.php:3500 wp-includes/user.php:3528
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: wp-includes/user.php:3499
msgid "Longitude"
msgstr "Pikkuskraad"

#: wp-includes/user.php:3498
msgid "Latitude"
msgstr "Laiuskraad"

#: wp-includes/user.php:3497
msgid "Country"
msgstr "Riik"

#: wp-includes/user.php:3496
msgid "City"
msgstr "Linn"

#. translators: %s: wp_privacy_additional_user_profile_data
#: wp-includes/user.php:3472
msgid "Filter %s returned items with reserved names."
msgstr "Filter %s tagastas reserveeritud nimedega elemente."

#: wp-includes/media-template.php:441 wp-includes/media-template.php:664
#: wp-admin/includes/media.php:3488
msgid "Original image:"
msgstr "Algne pilt:"

#: wp-includes/cron.php:1053
msgid "Once Weekly"
msgstr "Kord nädalas"

#. translators: Comment moderation. %s: Parent comment edit URL.
#. translators: %s: Comment link.
#: wp-includes/pluggable.php:1674 wp-includes/pluggable.php:1858
#: wp-admin/edit-form-comment.php:177
msgid "In reply to: %s"
msgstr "Vastus %s-le"

#: wp-includes/pluggable.php:1318
msgid "HTTP redirect status code must be a redirection code, 3xx."
msgstr "HTTP ümbersuunamise staatusekood peab olema suunamiskood 3xx."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3010
msgid "Limit result set based on relationship between multiple taxonomies."
msgstr "Piira tulemusi eri taksonoomiate suhtega."

#. translators: 1: The taxonomy name, 2: The property name, either 'rest_base'
#. or 'name', 3: The conflicting value.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2502
msgid "The \"%1$s\" taxonomy \"%2$s\" property (%3$s) conflicts with an existing property on the REST API Posts Controller. Specify a custom \"rest_base\" when registering the taxonomy to avoid this error."
msgstr "Taksonoomia \"%1$s\" omadus \"%2$s\" (%3$s) on konfliktis REST API postitustekontrolleri mingi olemasoleva sättega. Määra taksonoomia registreerimisel sellele uus \"\"rest_base\"."

#: wp-includes/theme.php:4069
msgid "Whether theme opts in to default WordPress block styles for viewing."
msgstr "Kas teema kasutab vaikimisi WordPressi plokistiile."

#: wp-includes/theme.php:4062
msgid "Whether the theme can manage the document title tag."
msgstr "Kas dokumendi pealkirja hallatakse teema poolt."

#: wp-includes/theme.php:3995
msgid "Allows use of HTML5 markup for search forms, comment forms, comment lists, gallery, and caption."
msgstr "Lubab kasutada otsingu- ja kommentaarilahtrites, kommentaarinimekirjades, galeriis ja pealdistes HTML5 märgendeid."

#: wp-includes/theme.php:3987
msgid "Whether theme opts in to the editor styles CSS wrapper."
msgstr "Kas teema kasutab vaikimisi redaktori CSS-määranguid."

#: wp-includes/theme.php:3963
msgid "Custom gradient presets if defined by the theme."
msgstr "Valmis gradiendid, kui teema neid sisaldab."

#: wp-includes/theme.php:3938
msgid "Custom font sizes if defined by the theme."
msgstr "Kohandatud kirjasuurused, kui teema neid sisaldab."

#: wp-includes/theme.php:3913
msgid "Custom color palette if defined by the theme."
msgstr "Valmis värvipalett, kui see on teemas määratud."

#: wp-includes/theme.php:3905
msgid "Whether the theme disables custom gradients."
msgstr "Kas teema keelab valmis gradiendid."

#: wp-includes/theme.php:3898
msgid "Whether the theme disables custom font sizes."
msgstr "Kas teema keelab kohandatud kirjasuurused."

#: wp-includes/theme.php:3891
msgid "Whether the theme disables custom colors."
msgstr "Kas teema keelab kohandatud värvid."

#: wp-includes/theme.php:3884
msgid "Whether theme opts in to the dark editor style UI."
msgstr "Kas teema kasutab vaikimisi tumedat redaktoriliidest."

#: wp-includes/theme.php:3877
msgid "Whether the theme enables Selective Refresh for Widgets being managed with the Customizer."
msgstr "Kas teema lubab Kohandajas kasutada moodulite valikulist uuendamist."

#: wp-includes/theme.php:3844
msgid "Custom logo if defined by the theme."
msgstr "Logo, kui see on teemas määratud."

#: wp-includes/theme.php:3729
msgid "Custom background if defined by the theme."
msgstr "Taust, kui see on teemas määratud."

#: wp-includes/theme.php:3799
msgid "Custom header if defined by the theme."
msgstr "Kohandatud päis, kui see on teemas määratud."

#: wp-includes/theme.php:3722
msgid "Whether posts and comments RSS feed links are added to head."
msgstr "Kas lisatakse postituste ja kommentaaride RSS-voogude viited."

#: wp-includes/theme.php:3715
msgid "Whether theme opts in to wide alignment CSS class."
msgstr "Kas teema kasutab vaikimisi laia paigutusega CSS-määranguid."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5054
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5067
msgid "Sorry, this method is not supported."
msgstr "Vabandust, seda meetodit ei toetata."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1692
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5127
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5620
msgid "Sorry, the post could not be created."
msgstr "Vabandust, seda postitust ei saa luua."

#. translators: Minimum input length in characters to start searching posts in
#. the "Insert/edit link" modal.
#: wp-includes/script-loader.php:1111
msgctxt "minimum input length for searching post links"
msgid "3"
msgstr "3"

#: wp-includes/script-loader.php:862
msgid "Post-processing of the image failed likely because the server is busy or does not have enough resources. Uploading a smaller image may help. Suggested maximum size is 2500 pixels."
msgstr "Pildi töötlemine ebaõnnestus, ilmselt on server kas üle koormatud või ebapiisava jõudlusega. Ehk aitab väiksema pildi kasutamine - soovituslik maksimaalsuurus on 2500 pikslit."

#: wp-login.php:754
msgid "Please enter your username or email address. You will receive an email message with instructions on how to reset your password."
msgstr "Palun sisesta enda kasutajanimi või e-postiaadress. Sulle saadetakse sõnum juhistega, kuidas enda parool lähtestada."

#. translators: Accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:188
msgid "Selected media actions"
msgstr "Valitud meediategevused"

#: wp-includes/media-template.php:177
msgctxt "media modal menu"
msgid "Menu"
msgstr "Menüü"

#: wp-includes/media-template.php:175
msgctxt "media modal menu actions"
msgid "Actions"
msgstr "Tegevused"

#: wp-includes/post.php:2979
msgctxt "file type group"
msgid "Archives"
msgstr "Arhiiv"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:941
msgid "List of the missing image sizes of the attachment."
msgstr "Manuse puuduvate pildisuuruste nimekiri."

#: wp-includes/user.php:235
msgid "Unknown email address. Check again or try your username."
msgstr "Tundmatu e-postiaadress. Kontrolli üle või proovi enda kasutajanime."

#: wp-includes/media.php:4553
msgid "Media list"
msgstr "Meedialoend"

#: wp-includes/media.php:4552
msgid "Filter media"
msgstr "Filtreeri meedialoendit"

#: wp-includes/media-template.php:316 wp-includes/js/dist/block-editor.js:31467
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:45
msgid "Grid view"
msgstr "Tabelivaade"

#: wp-includes/media-template.php:313 wp-includes/js/dist/block-editor.js:29916
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29945
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:15588
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:44
msgid "List view"
msgstr "Loendivaade"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:5481 wp-admin/includes/template.php:2591
msgid "Restore the backup"
msgstr "Taasta varukoopiast."

#: wp-includes/js/dist/editor.js:5478 wp-admin/includes/template.php:2590
msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below."
msgstr "Selle postituse varukoopia sinu veebilehitsejas erineb allolevast versioonist."

#: wp-includes/nav-menu.php:97
msgid "Nav menu locations must be strings."
msgstr "Menüü asukohad peavad olema teksti kujul."

#. translators: %s: The currently used PHP version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:358
msgid "PHP version %s"
msgstr "PHP versioon %s"

#. translators: 1: The failing plugins name. 2: The failing plugins version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:350
msgid "Current plugin: %1$s (version %2$s)"
msgstr "Praegune plugin: %1$s (versioon %2$s)"

#. translators: 1: Current active theme name. 2: Current active theme version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:341
msgid "Current theme: %1$s (version %2$s)"
msgstr "Praegune teema: %1$s (versioon %2$s)"

#. translators: %s: Current WordPress version number.
#. translators: %s: Your current version of WordPress.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:336
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:281
msgid "WordPress version %s"
msgstr "WordPressi versioon %s"

#: wp-includes/ms-load.php:496
msgid "https://wordpress.org/support/article/debugging-a-wordpress-network/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/debugging-a-wordpress-network/"

#: wp-includes/formatting.php:4865
msgid "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/#choosing-your-permalink-structure"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/#choosing-your-permalink-structure"

#: wp-includes/link-template.php:2694 wp-includes/link-template.php:2776
#: wp-includes/link-template.php:2844
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:365
msgid "Posts"
msgstr "Postitused"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:53
msgid "https://wordpress.org/support/article/wordpress-widgets/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/wordpress-widgets/"

#. translators: 1: UTC abbreviation and offset, 2: UTC offset.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:252
msgid "Your timezone is set to %1$s (Coordinated Universal Time %2$s)."
msgstr "Sinu ajavööndiks on %1$s (UTC %2$s)."

#. translators: 1: Timezone name, 2: Timezone abbreviation, 3: UTC abbreviation
#. and offset, 4: UTC offset.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:238
msgid "Your timezone is set to %1$s (%2$s), currently %3$s (Coordinated Universal Time %4$s)."
msgstr "Sinu ajavööndiks on %1$s (%2$s), praegu %3$s (UTC %4$s)."

#. translators: 1: Block name, 2: Block style name.
#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:85
msgid "Block \"%1$s\" does not contain a style named \"%2$s\"."
msgstr "Plokk \"%1$s\" ei sisalda stiili nimega \"%2$s\"."

#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:57
msgid "Block style name must be a string."
msgstr "Ploki stiilinimi peab olema tekstiavaldis."

#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:48
msgid "Block name must be a string."
msgstr "Ploki nimi peab olema tekstiavaldis."

#. translators: Documentation explaining debugging in WordPress.
#: wp-includes/functions.php:5524
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1455
msgid "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:656
msgid "The image cannot be rotated because the embedded meta data cannot be updated."
msgstr "Piltide rotatsioon ei toimi, kuna metaandmete uuendamine ei õnnestu."

#: wp-includes/user.php:3487
msgid "User&#8217;s profile data."
msgstr "Kasutaja isikuandmed."

#: wp-includes/user.php:2040
msgid "Not enough data to create this user."
msgstr "Kasutaja loomiseks pole piisavalt andmeid."

#: wp-includes/user.php:1909
msgid "Sorry, marking a user as spam is only supported on Multisite."
msgstr "Vabandust, kasutaja märkimist rämpsuks toetab vaid mitmesaidirežiim."

#: wp-includes/media.php:4991
msgid "User&#8217;s media data."
msgstr "Kasutaja meediaandmed."

#: wp-includes/media.php:4478
msgid "No media items found. Try a different search."
msgstr "Meediaobjekte ei leitud. Proovi teist otsingut."

#. translators: %d: Number of attachments found in a search.
#: wp-includes/media.php:4476
msgid "Number of media items found: %d"
msgstr "Leitud meediaobjekte: %d"

#. translators: %s: Number of archives.
#: wp-includes/post.php:2982
msgid "Archive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Archives <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Arhiiv <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Arhiiv <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2980
msgid "Manage Archives"
msgstr "Halda arhiivi"

#. translators: %s: Number of spreadsheets.
#: wp-includes/post.php:2973
msgid "Spreadsheet <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spreadsheets <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Tabel <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Tabelid <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2971
msgid "Manage Spreadsheets"
msgstr "Halda tabeleid"

#: wp-includes/post.php:2970
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Tabelid"

#: wp-includes/post.php:2962
msgid "Manage Documents"
msgstr "Halda dokumente"

#: wp-includes/post.php:2961
msgid "Documents"
msgstr "Dokumendid"

#: wp-includes/load.php:169 wp-admin/install.php:287
msgid "Requirements Not Met"
msgstr "Nõuded pole täidetud"

#. translators: 1: "srclang" HTML attribute, 2: "label" HTML attribute, 3:
#. "kind" HTML attribute.
#: wp-includes/media-template.php:1430
msgid "The %1$s, %2$s, and %3$s values can be edited to set the video track language and kind."
msgstr "Väärtusi %1$s, %2$s ja %3$s (video liik ja keel) saab muuta."

#: wp-includes/comment.php:3675
msgid "User&#8217;s comment data."
msgstr "Kasutaja kommentaariandmed."

#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:137
msgid "Unchanged:"
msgstr "Muutmata:"

#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:116
msgid "Added:"
msgstr "Lisatud:"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:344
msgid "Whether posts of this status may have floating published dates."
msgstr "Kas seda liiki postitustel võib olla muudetav avaldamisaeg."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:413
msgid "Sorry, you are not allowed to delete revisions of this post."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust selle postituse versioone vaadata."

#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:330
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:344
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:396
msgid "Could not update the meta value of %s in database."
msgstr "Metaväärtuse %s uuendamine andmebaasis ebaõnnestus."

#: wp-includes/meta.php:1339
msgid "When registering an \"array\" meta type to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"."
msgstr "Registreerides REST API-s \"array\" sätte, pead määrama iga elemendi valikud \"show_in_rest.schema.items\" juures."

#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/blocks/tag-cloud.php:28
msgid "Your site doesn&#8217;t have any %s, so there&#8217;s nothing to display here at the moment."
msgstr "Sinu saidil puudub %s, seega ei ole siin hetkel midagi näidata."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:75
msgid "Comments feed"
msgstr "Kommentaaride RSS"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:74
msgid "Entries feed"
msgstr "Postituste RSS"

#: wp-includes/script-loader.php:861
msgid "Unexpected response from the server. The file may have been uploaded successfully. Check in the Media Library or reload the page."
msgstr "Server andis ootamatu vastuse, kuid faili üleslaadimine võis siiski õnnestuda. Vaata meediateegist järele või laadi see leht uuesti."

#: wp-load.php:96 wp-admin/setup-config.php:194
msgid "https://wordpress.org/support/article/editing-wp-config-php/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/editing-wp-config-php/"

#: wp-login.php:633
msgid "Remind me later"
msgstr "Tuleta hiljem meelde"

#: wp-login.php:617
msgid "The email is correct"
msgstr "E-postiaadress on korrektne"

#: wp-login.php:605
msgid "This email may be different from your personal email address."
msgstr "See e-postiaadress võib sinu isiklikust aadressist erineda."

#. translators: %s: Admin email address.
#: wp-login.php:598
msgid "Current administration email: %s"
msgstr "Halduri praegune e-postiaadress: %s"

#: wp-login.php:587
msgid "Why is this important?"
msgstr "Miks see on tähtis?"

#. translators: URL to the WordPress help section about admin email.
#: wp-login.php:579
msgid "https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/#email-address"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/#email-address"

#: wp-login.php:575
msgid "Please verify that the <strong>administration email</strong> for this website is still correct."
msgstr "Palun veendu, et <strong>halduri e-postiaadress</strong> oleks kehtiv."

#: wp-login.php:572
msgid "Administration email verification"
msgstr "Haldusaadressi kontroll"

#: wp-login.php:543
msgid "Confirm your administration email"
msgstr "Kinnita haldusaadress"

#. translators: Maximum number of words used in a post excerpt.
#: wp-includes/formatting.php:3827
msgctxt "excerpt_length"
msgid "55"
msgstr "55"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5533
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:436
msgctxt "Original Size"
msgid "Original"
msgstr "Algne"

#. translators: Maximum number of words used in a comment excerpt.
#: wp-includes/comment-template.php:607
msgctxt "comment_excerpt_length"
msgid "20"
msgstr "20"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:277
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:488
msgid "Cannot resize the image. Both width and height are not set."
msgstr "Pildi suurust ei õnnestu muuta, laiust ega kõrgust ei ole määratud."

#: wp-includes/media-template.php:1158
msgid "Image size in pixels"
msgstr "Pildi suurus pikslites"

#: wp-includes/media-template.php:597
msgid "Media title&hellip;"
msgstr "Meediafaili pealkiri&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:596
msgid "Media title"
msgstr "Meediafaili pealkiri"

#: wp-includes/media-template.php:594
msgid "Audio title&hellip;"
msgstr "Helifaili pealkiri&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:593
msgid "Audio title"
msgstr "Helifaili pealkiri"

#: wp-includes/media-template.php:591
msgid "Video title&hellip;"
msgstr "Videofaili pealkiri&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:590
msgid "Video title"
msgstr "Videofaili pealkiri"

#: wp-includes/media-template.php:586
msgid "Caption&hellip;"
msgstr "Kirjeldus&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:407 wp-includes/js/dist/editor.js:10558
#: wp-admin/import.php:205
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:377
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:271
msgid "Details"
msgstr "Üksikasjad"

#: wp-includes/media-template.php:356
msgid "Attachment Preview"
msgstr "Manuse eelvaade"

#: wp-includes/media-template.php:232
msgid "Your browser cannot upload files"
msgstr "Sinu veebilehitsejaga ei saa faile üles laadida"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:658 wp-includes/option.php:2232
msgid "Allow people to submit comments on new posts."
msgstr "Luba uute postituste kommenteerimist."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/user.php:2858
msgid "<strong>Error</strong>: The email could not be sent. Your site may not be correctly configured to send emails. <a href=\"%s\">Get support for resetting your password</a>."
msgstr "<strong>VIGA</strong>: E-kirja ei õnnestu saata. Sinu saidil võib e-post olla valesti seadistatud.  <a href=\"%s\">Vaata, kuidas parooli saab vahetada</a>."

#: wp-includes/user.php:2859
msgid "https://wordpress.org/support/article/resetting-your-password/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/resetting-your-password/"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:98
#: wp-admin/themes.php:388 wp-admin/themes.php:739
msgid "New version available."
msgstr "Uus versioon on saadaval."

#: wp-includes/taxonomy.php:2463
msgid "Could not insert term taxonomy into the database."
msgstr "Termini lisamine andmebaasi ebaõnnestus."

#. translators: 1: Link to tutorial, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:161 wp-admin/includes/media.php:3235
msgid "<a href=\"%1$s\" %2$s>Describe the purpose of the image%3$s</a>. Leave empty if the image is purely decorative."
msgstr "<a href=\"%1$s\" %2$s>Kirjelda pildi otstarvet%3$s</a>. Puhtdekoratiivse pildi puhul jäta see tühjaks."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:280
msgid "In this case, WordPress caught an error with your theme, %s."
msgstr "Wordpress avastas teema %s juures vea."

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:274
msgid "In this case, WordPress caught an error with one of your plugins, %s."
msgstr "WordPress avastas plugina %s juures vea."

#. translators: Do not translate LINK, EXPIRES, CAUSE, DETAILS, SITEURL,
#. PAGEURL, SUPPORT. DEBUG: those are placeholders.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:152
msgid ""
"Howdy!\n"
"\n"
"Since WordPress 5.2 there is a built-in feature that detects when a plugin or theme causes a fatal error on your site, and notifies you with this automated email.\n"
"###CAUSE###\n"
"First, visit your website (###SITEURL###) and check for any visible issues. Next, visit the page where the error was caught (###PAGEURL###) and check for any visible issues.\n"
"\n"
"###SUPPORT###\n"
"\n"
"If your site appears broken and you can't access your dashboard normally, WordPress now has a special \"recovery mode\". This lets you safely login to your dashboard and investigate further.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"To keep your site safe, this link will expire in ###EXPIRES###. Don't worry about that, though: a new link will be emailed to you if the error occurs again after it expires.\n"
"\n"
"When seeking help with this issue, you may be asked for some of the following information:\n"
"###DEBUG###\n"
"\n"
"###DETAILS###"
msgstr ""
"Hei,\n"
"\n"
"Alates WordPressi versioonist 5.2 on sel sisseehitatud mehhanism märkamaks ja teavitamaks pluginate või teemade poolt tekitatud tõsistest vigadest selle automaatwse teate saatmise läbi.\n"
"###CAUSE###\n"
"Mine enda esilehele (###SITEURL###) ja otsi nähtavaid vigu. Seejärel mine lehele, kust see viga pärineb (###PAGEURL###), ja otsi ka sealt.\n"
"\n"
"###SUPPORT###\n"
"\n"
"Kui leht tundub olevat katki ja töölauale ei pääse ligi, siis nüüd on WordPressil eriline taastusrežiim. Selle abil saad turvaliselt logida enda töölauale sisse ja uurida edasi.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"Turvalisuse tagamiseks aegub see viide mõne aja möödudes (###EXPIRES###). Selle pärast aga ei pea liialt muretsema - kui viga tekib peale aegumist uuesti, saadetakse viide uuesti.\n"
"\n"
"Probleemi lahendamisel võidakse küsida järgmist infot:\n"
"###DEBUG###\n"
"\n"
"###DETAILS###"

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:140
msgid "Please contact your host for assistance with investigating this issue further."
msgstr "Probleemi edasiseks uurimiseks võta ühendust serveri haldajaga."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:177
msgid "Error occurred on a non-protected endpoint."
msgstr "Viga tekkis kaitsmata lõpp-punktis."

#. translators: %s: Login screen title.
#. translators: %s: Admin screen title.
#: wp-login.php:76 wp-admin/admin-header.php:57
msgid "Recovery Mode &#8212; %s"
msgstr "Taastusrežiim &#8212; %s"

#. translators: Login details notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:2103
msgid "[%s] Login Details"
msgstr "[%s] Sisselogimisinfo"

#: wp-includes/media-template.php:538 wp-includes/media-template.php:689
#: wp-includes/media.php:4466 wp-admin/comment.php:136
#: wp-admin/edit-form-comment.php:205
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:385
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:180
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:437
#: wp-admin/includes/media.php:1747 wp-admin/includes/meta-boxes.php:337
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:441
msgid "Move to Trash"
msgstr "Saada prügikasti"

#: wp-includes/media-template.php:536 wp-includes/media-template.php:687
#: wp-includes/media.php:4467
msgid "Restore from Trash"
msgstr "Taasta prügikastist"

#: wp-includes/admin-bar.php:185
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:90
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:162
#: wp-includes/update.php:173 wp-includes/update.php:411
#: wp-includes/update.php:691 wp-includes/wp-db.php:1122
#: wp-includes/wp-db.php:1719 wp-includes/wp-db.php:1876 wp-login.php:1152
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:821
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1234
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:181
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:196
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:211 wp-admin/includes/theme.php:563
#: wp-admin/includes/theme.php:577 wp-admin/includes/theme.php:592
#: wp-admin/includes/translation-install.php:66
#: wp-admin/includes/translation-install.php:80
#: wp-admin/includes/translation-install.php:92
#: wp-admin/includes/update.php:141 wp-admin/theme-install.php:63
msgid "https://wordpress.org/support/forums/"
msgstr "https://wordpress.org/support/forums/"

#: wp-includes/admin-bar.php:184
msgid "Support"
msgstr "Tehniline toetus"

#. translators: Network admin email change notification email subject. %s:
#. Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:2940
msgid "[%s] Network Admin Email Changed"
msgstr "[%s] Võrgustikuhalduri e-postiaadress vahetatud"

#. translators: Email change notification email subject. %s: Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:2877
msgid "[%s] Network Admin Email Change Request"
msgstr "[%s] Võrgustikuhalduri e-postiaadressi vahetamise taotlus"

#. translators: Site admin email change notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/functions.php:7380
msgid "[%s] Admin Email Changed"
msgstr "[%s] Halduri e-postiaadress vahetatud"

#. translators: New email address notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:3308
msgid "[%s] Email Change Request"
msgstr "[%s] E-postiaadressi vahetamise taotlus"

#. translators: Email change notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:2328
msgid "[%s] Email Changed"
msgstr "[%s] E-postiaadress vahetatud"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:34
msgid "A calendar of your site’s posts."
msgstr "Sinu veebilehe postituste kalender."

#: wp-includes/media.php:4492
msgid "Edit gallery"
msgstr "Muuda galeriid"

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:246
msgid "Failed to exit recovery mode. Please try again later."
msgstr "Taastusrežimist väljumine ebaõnnestus. Proovi hiljem uuesti."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:242
msgid "Exit recovery mode link expired."
msgstr "Taasturežiimist väljumise viide aegus."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:188
msgid "Failed to store the error."
msgstr "Viga ei õnnestunud talletada."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:172
msgid "Error not caused by a plugin or theme."
msgstr "Viga ei tekkinud pluginast ega teemast."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:199
msgid "[%s] Your Site is Experiencing a Technical Issue"
msgstr "[%s] Sinu saidil on tehnilisi probleeme"

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:125
msgid "Error Details"
msgstr "Vea üksikasjad"

#. translators: 1: Last sent as a human time diff, 2: Wait time as a human time
#. diff.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:79
msgid "A recovery link was already sent %1$s ago. Please wait another %2$s before requesting a new email."
msgstr "Taastusviide on juba saadetud %1$s eest. Palun oota %2$s enne uue küsimist."

#. translators: %s: mail()
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:71
msgid "The email could not be sent. Possible reason: your host may have disabled the %s function."
msgstr "E-kirja saatmine ebaõnnestus. Võimalik põhjus: serveris ei ole %s lubatud."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:58
msgid "Could not update the email last sent time."
msgstr "E-posti viimase saatmise aja värskendamine ebaõnnestus."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:113
msgid "Recovery key expired."
msgstr "Taastamisvõti aegus."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:109
msgid "Invalid recovery key."
msgstr "Vigane taastamisvõti."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:105
msgid "Invalid recovery key format."
msgstr "Vigane taastamisvõtme vorming."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:97
msgid "Recovery Mode not initialized."
msgstr "Taastusrežiimi pole algatatud."

#. translators: User role for subscribers.
#: wp-includes/capabilities.php:1090
msgctxt "User role"
msgid "Subscriber"
msgstr "Lugeja"

#. translators: User role for contributors.
#: wp-includes/capabilities.php:1088
msgctxt "User role"
msgid "Contributor"
msgstr "Kaastööline"

#. translators: User role for authors.
#: wp-includes/capabilities.php:1086
msgctxt "User role"
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#. translators: User role for editors.
#: wp-includes/capabilities.php:1084
msgctxt "User role"
msgid "Editor"
msgstr "Toimetaja"

#. translators: User role for administrators.
#: wp-includes/capabilities.php:1082
msgctxt "User role"
msgid "Administrator"
msgstr "Haldur"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:246
msgid "Select site icon"
msgstr "Vali saidi ikoon"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:802
msgid "Keep widget settings and move it to the inactive widgets"
msgstr "Salvesta mooduli sätted ja märgi see väljalülitatuks"

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:108
msgid "Invalid cookie."
msgstr "Vigane küpsis."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:101
msgid "Cookie expired."
msgstr "Küpsis aegus."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:94
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:157
msgid "Invalid cookie format."
msgstr "Vigane küpsisevorming."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:79
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:128
msgid "No cookie present."
msgstr "Küpsiseid pole."

#. translators: 1: Error type, 2: Error line number, 3: Error file name, 4:
#. Error message.
#: wp-includes/error-protection.php:63
msgid "An error of type %1$s was caused in line %2$s of the file %3$s. Error message: %4$s"
msgstr "Failis %3$s real %2$s tekkis viga tüübiga %1$s. Veateade: %4$s"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:321
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:286
#: wp-admin/theme-editor.php:43 wp-admin/theme-editor.php:368
#: wp-admin/update-core.php:641
msgid "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/"

#. translators: %s: The amount of additional, not visible images in the gallery
#. widget preview.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:218
msgid "Additional images added to this gallery: %s"
msgstr "Galeriisse lisatud: %s"

#. translators: %s: The image file name.
#. Translators: %s: The selected image filename.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:204
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:364
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6501
msgid "The current image has no alternative text. The file name is: %s"
msgstr "Pildil puudub alternatiivtekst. Failinimi: %s"

#: wp-includes/admin-bar.php:1114
msgid "Exit Recovery Mode"
msgstr "Välju taastusrežiimist"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/admin-bar.php:930 wp-admin/includes/ajax-actions.php:469
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:540
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1376 wp-admin/includes/dashboard.php:337
#: wp-admin/menu.php:94
msgid "%s Comment in moderation"
msgid_plural "%s Comments in moderation"
msgstr[0] "%s kommentaar ootab läbivaatamist"
msgstr[1] "%s kommentaari ootab läbivaatamist"

#: wp-content/plugins/hello.php:62 hello.php:62
msgid "Quote from Hello Dolly song, by Jerry Herman:"
msgstr "Katkend Jerry Hermani laulust \"Hello Dolly\":"

#: wp-login.php:1267
msgid "Recovery Mode Initialized. Please log in to continue."
msgstr "Taastusrežiim käivitati. Palun logi jätkamiseks sisse."

#: wp-login.php:1162
msgid "https://wordpress.org/support/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser"

#: wp-login.php:1151
msgid "https://wordpress.org/support/article/cookies/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/cookies/"

#: wp-login.php:1072
msgid "Missing confirm key."
msgstr "Kinnitusvõti puudub."

#: wp-login.php:1068 wp-admin/includes/ajax-actions.php:4753
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4943
msgid "Missing request ID."
msgstr "Päringu ID puudub."

#: wp-login.php:149
msgid "Usage of the title attribute on the login logo is not recommended for accessibility reasons. Use the link text instead."
msgstr "Sisselogimislogo juures ei soovitata kehvema ligipääsetavuse tõttu kasutada pealkirja. Kasuta pigem viite teksti."

#: wp-includes/functions.php:7804
msgid "Update PHP"
msgstr "Uuenda PHP-d"

#: wp-includes/ms-site.php:79
msgid "Could not retrieve site data."
msgstr "Saidiandmete lugemine ebaõnnestus."

#. translators: %s: rest_api_init
#: wp-includes/rest-api.php:59
msgid "REST API routes must be registered on the %s action."
msgstr "Tegevuse %s juures tuleb REST API  marsruudid registreerida."

#. translators: Used to join last two items in a list with more than 2 times.
#: wp-includes/formatting.php:5131
msgid "%1$s, and %2$s"
msgstr "%1$s ja %2$s."

#. translators: %s: Number of failed requests.
#: wp-includes/post.php:512
msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Ebaõnnestunud: <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Ebaõnnestunud: <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Database table name.
#: wp-includes/ms-site.php:1293
msgid "The %s table is not installed. Please run the network database upgrade."
msgstr "Tabel %s ei ole paigaldatud. Palun uuenda võrgustiku andmebaasi."

#: wp-includes/ms-site.php:774
msgid "The site appears to be already uninitialized."
msgstr "See sait on juba välja lülitatud."

#. translators: %d: Site ID.
#: wp-includes/ms-site.php:656
msgid "Site %d"
msgstr "Sait %d"

#: wp-includes/ms-site.php:643
msgid "The site appears to be already initialized."
msgstr "See sait on juba sisse lülitatud."

#: wp-includes/ms-site.php:639 wp-includes/ms-site.php:770
msgid "Site with the ID does not exist."
msgstr "Selle ID-ga saiti ei ole olemas."

#: wp-includes/ms-site.php:583
msgid "Both registration and last updated dates must be valid dates."
msgstr "Nii registreerimise kui viimase värskenduse kuupäevad peavad olema korrektsed."

#: wp-includes/ms-site.php:572
msgid "Both registration and last updated dates must be provided."
msgstr "Nii registreerimise kui viimase värskenduse kuupäevad peavad olema sisestatud."

#: wp-includes/ms-site.php:565
msgid "Site network ID must be provided."
msgstr "Saidi võrgustiku ID on nõutav."

#: wp-includes/ms-site.php:560
msgid "Site path must not be empty."
msgstr "Saidi kataloogitee ei tohi olla tühi."

#: wp-includes/ms-site.php:555
msgid "Site domain must not be empty."
msgstr "Saidi domeeninimi ei tohi olla tühi."

#: wp-includes/ms-site.php:269
msgid "Could not delete site from the database."
msgstr "Saidi kustutamine andmebaasist ebaõnnestus."

#: wp-includes/ms-site.php:180
msgid "Could not update site in the database."
msgstr "Saidi uuendamine andmebaasis ebaõnnestus."

#: wp-includes/ms-site.php:166 wp-includes/ms-site.php:219
msgid "Site does not exist."
msgstr "Saiti pole olemas."

#: wp-includes/ms-site.php:161 wp-includes/ms-site.php:214
#: wp-includes/ms-site.php:634 wp-includes/ms-site.php:765
msgid "Site ID must not be empty."
msgstr "Saidi ID ei tohi olla tühi."

#: wp-includes/ms-site.php:69
msgid "Could not insert site into the database."
msgstr "Saidi lisamine andmebaasi ebaõnnestus"

#: wp-includes/ms-functions.php:2213
msgid "Unable to submit this form, please try again."
msgstr "Vormi ei ole võimalik saata, palun proovi uuesti."

#: wp-includes/taxonomy.php:165
msgctxt "post format"
msgid "Formats"
msgstr "Vormingud"

#. translators: Used to join items in a list with more than 2 items.
#: wp-includes/formatting.php:5129
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"

#. translators: %s: Default Update PHP page URL.
#: wp-includes/functions.php:7747
msgid "This resource is provided by your web host, and is specific to your site. For more information, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the official WordPress documentation</a>."
msgstr "Selle info saad enda serverihaldurilt ja see käib konkreetse serveri kohta. Lisaks <a href=\"%s\" target=\"_blank\">vaata WordPressi ametlikku dokumentatsiooni</a>."

#: wp-includes/functions.php:7704
msgctxt "localized PHP upgrade information page"
msgid "https://wordpress.org/support/update-php/"
msgstr "https://wordpress.org/support/update-php/"

#. translators: Time difference between two dates, in seconds. %s: Number of
#. seconds.
#. translators: %s: Time duration in second or seconds.
#: wp-includes/formatting.php:3739 wp-includes/functions.php:542
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s sekund"
msgstr[1] "%s sekundit"

#. translators: %s: Time duration in minute or minutes.
#: wp-includes/functions.php:536
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minut"
msgstr[1] "%s minutit"

#. translators: 1: A number of pixels wide, 2: A number of pixels tall.
#: wp-includes/media-template.php:435 wp-includes/media-template.php:658
msgid "%1$s by %2$s pixels"
msgstr "%1$s x %2$s pikslit"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:424
msgid "This theme failed to load properly and was paused within the admin backend."
msgstr "Teema laadimine ebaõnnestus ja see peatati haldusliidese poolt."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:394
msgid "Whether to show the taxonomy in the quick/bulk edit panel."
msgstr "Kas näidata taksonoomiat kiir/massredigeerimise paneelil."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:390
msgid "Whether to make the taxonomy available for selection in navigation menus."
msgstr "Kas taksonoomia on kättesaadav navigeerimismenüüdest."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:386
msgid "Whether to allow automatic creation of taxonomy columns on associated post-types table."
msgstr "Kas lubada taksonoomia veergude automaatset lisamist vastavatest tüübitabelitest."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:382
msgid "Whether to generate a default UI for managing this taxonomy."
msgstr "Kas luua selle taksonoomia haldamiseks vaikimisi kasutajaliides."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:378
msgid "Whether the taxonomy is publicly queryable."
msgstr "Kas selle taksonoomia kohta saab teha avalikke päringuid."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:374
msgid "Whether a taxonomy is intended for use publicly either via the admin interface or by front-end users."
msgstr "Kas taksonoomia on mõeldud avalikuks kasutuseks esilehe või haldusliidese kaudu."

#: wp-includes/user.php:2518 wp-includes/user.php:2717
#: wp-includes/user.php:2771
msgid "<strong>Error</strong>: There is no account with that username or email address."
msgstr "<strong>VIGA</strong>: Selle kasutajanime või e-postiaadressiga kontot ei ole olemas."

#: wp-includes/class-wp.php:300 wp-includes/ms-deprecated.php:275
#: wp-includes/ms-deprecated.php:294
msgid "A variable mismatch has been detected."
msgstr "Tekkis muutujate konflikt."

#: wp-activate.php:30
msgid "A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email."
msgstr "Tekkis võtmeväärtuste konflikt. Palun proovi kasutada vastavas e-kirjas saadetud viidet."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1394
msgid "Classic Block Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klassikalise ploki kiirklahvid"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:166
msgid "Sorry, you are not allowed to view autosaves of this post."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust selle postituse automaatsalvestusi vaadata."

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:16897 wp-admin/options-privacy.php:253
msgid "Create"
msgstr "Loo"

#: wp-includes/media.php:4504
msgid "Edit image"
msgstr "Muuda pilti"

#: wp-includes/blocks/embed/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Embed"
msgstr "Külgeühendatud"

#: wp-includes/blocks/freeform/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Classic"
msgstr "Klassikaline"

#: wp-includes/js/dist/blocks.js:283 wp-admin/options-media.php:103
msgid "Embeds"
msgstr "Lisad"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:14193
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:16378 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1545
#: wp-admin/menu.php:310
msgid "Discussion"
msgstr "Arutelu"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:10252 wp-includes/js/dist/editor.js:10258
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:519 wp-admin/edit-form-blocks.php:181
msgid "Add title"
msgstr "Lisa pealkiri"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:8635 wp-admin/includes/meta-boxes.php:163
msgid "Visibility:"
msgstr "Nähtavus:"

#: wp-includes/media-template.php:514 wp-includes/media-template.php:743
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8779 wp-admin/async-upload.php:73
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:421
#: wp-admin/includes/media.php:3351 wp-admin/site-health-info.php:55
msgid "Copied!"
msgstr "Kopeeritud!"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:7452 wp-admin/includes/meta-boxes.php:364
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:365
msgid "Submit for Review"
msgstr "Saada ülevaatamiseks"

#: wp-includes/media.php:4502
msgid "Replace image"
msgstr "Asenda pilt"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:6283 wp-admin/includes/meta-boxes.php:801
msgid "Allow comments"
msgstr "Luba kommentaare"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:5690
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1789
#: wp-admin/includes/media.php:1422 wp-admin/includes/media.php:2586
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1008
msgid "Order"
msgstr "Järjestus"

#: wp-includes/js/dist/components.js:35534
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14
msgid "Item added."
msgstr "Element lisatud."

#. translators: Accessibility text.
#. translators: accessibility text
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4344
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5666
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5687
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:58
#: wp-includes/functions.php:7806 wp-includes/media-template.php:167
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:318 wp-login.php:582
#: wp-includes/js/dist/components.js:32832
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:811
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3745
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2643 wp-includes/js/dist/editor.js:7071
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:360
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:753
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:865
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1183
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1420
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1458
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1538
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1620
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1639
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2243
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1285 wp-admin/includes/dashboard.php:1297
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1310 wp-admin/includes/dashboard.php:1860
#: wp-admin/includes/media.php:3241 wp-admin/includes/meta-boxes.php:80
#: wp-admin/includes/theme.php:846
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(avaneb uues sakis)"

#. translators: Abbreviated date/time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/script-loader.php:365
msgid "M j, Y g:i a"
msgstr "j. M Y h:i"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:210
msgid "The rendered block."
msgstr "Töödeldud plokk."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:167
msgid "Invalid block."
msgstr "Vigane plokk."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:130
msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks as this user."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust selle kasutajana plokke lugeda."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:120
msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks of this post."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust selle postituse plokke lugeda."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:91
msgid "ID of the post context."
msgstr "Postituse konteksti ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:43
msgid "Unique registered name for the block."
msgstr "Ploki unikaalne registreerimisnimi."

#: wp-includes/theme.php:4055
msgid "Whether the theme supports responsive embedded content."
msgstr "Kas teema toetab kohanduvat mujalt lisatud sisu."

#. translators: %s: Duration.
#: wp-includes/script-loader.php:352
msgid "%s from now"
msgstr "%s praegusest"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:573
msgid "Limit result set to themes assigned one or more statuses."
msgstr "Piira valikut teemadega, millele on määratud staatus."

#: wp-includes/theme.php:4018
msgid "Post formats supported."
msgstr "Toetatud postitusevormingud."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:513
msgid "Features supported by this theme."
msgstr "Selle teema poolt toetatud võimalused."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:368
msgid "The visibility settings for the taxonomy."
msgstr "Taksonoomia nähtavusseaded."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:377
msgid "Invalid type parameter."
msgstr "Vigane tüübiparameeter."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:320
msgid "Limit results to items of one or more object subtypes."
msgstr "Piira valikut objekti alamtüüpidega."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:313
msgid "Limit results to items of an object type."
msgstr "Piira valikut objektitüübiga."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:274
msgid "Object subtype."
msgstr "Objekti alamtüüp."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:267
msgid "Object type."
msgstr "Objektitüüp."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:138
msgid "Internal search handler error."
msgstr "Sisemise otsingumehhanismi viga."

#. translators: %s: PHP class name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:74
msgid "REST search handlers must extend the %s class."
msgstr "REST otsingumehhanismid peavad lähtuma %s klassist."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2594
msgid "The current user can post unfiltered HTML markup and JavaScript."
msgstr "See kasutaja võib postitada filtreerimata HTML-i ja JavaScripti."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:379
msgid "There is nothing to save. The autosave and the post content are the same."
msgstr "Ei ole midagi salvestada. Automaatsalvestus ja postituse sisu on identsed."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:324
msgid "Preview link for the post."
msgstr "Postituse eelvaateviide."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:269
msgid "There is no autosave revision for this post."
msgstr "Sellest postitusest ei ole automaatsalvestust."

#: wp-includes/post.php:1819 wp-admin/edit-form-advanced.php:197
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:200
msgid "Page updated."
msgstr "Leht uuendatud."

#: wp-includes/post.php:1819 wp-admin/edit-form-advanced.php:182
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:185
msgid "Post updated."
msgstr "Postitus uuendstud."

#: wp-includes/post.php:1818
msgid "Page scheduled."
msgstr "Leht ootele pandud."

#: wp-includes/post.php:1818
msgid "Post scheduled."
msgstr "Postitus avaldatud."

#: wp-includes/post.php:1817
msgid "Page reverted to draft."
msgstr "Leht muudetud mustandiks."

#: wp-includes/post.php:1817
msgid "Post reverted to draft."
msgstr "Postitus muudetud mustandiks."

#: wp-includes/post.php:1816
msgid "Page published privately."
msgstr "Leht avaldati privaatselt."

#: wp-includes/post.php:1816
msgid "Post published privately."
msgstr "Postitus avaldati privaatselt."

#: wp-includes/post.php:1815 wp-admin/edit-form-advanced.php:203
msgid "Page published."
msgstr "Leht avaldati."

#: wp-includes/post.php:1815 wp-admin/edit-form-advanced.php:188
msgid "Post published."
msgstr "Postitus avaldati."

#. translators: %s: Block name.
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:119
msgid "Block type \"%s\" is not registered."
msgstr "Plokitüüp \"%s\" ei ole registreeritud."

#. translators: %s: Block name.
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:86
msgid "Block type \"%s\" is already registered."
msgstr "Plokitüüp \"%s\" on juba registreeritud."

#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:76
msgid "Block type names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-block-type"
msgstr "Plokitüüpide nimedel peab olema nimeruumiprefiks. Näiteks minu-plugin/minu-plokitüüp"

#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:66
msgid "Block type names must not contain uppercase characters."
msgstr "Plokitüüpide nimedes ei tohi olla suurtähti."

#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:57
msgid "Block type names must be strings."
msgstr "Plokitüüpide nimed peavad olema tekstiavaldised."

#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:141
msgid "No comments to show."
msgstr "Kommentaare ei ole."

#. translators: 1: author name (inside <a> or <span> tag, based on if they have
#. a URL), 2: post title related to this comment
#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:99
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s kirjutab %2$s kohta"

#: wp-includes/blocks/archives.php:97
msgid "No archives to show."
msgstr "Arhiivi ei leitud."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:306
msgid "The offset number requested is larger than or equal to the number of available revisions."
msgstr "See number on suurem või võrdne saadaolevate versioonide arvuga."

#: wp-includes/user.php:4374
msgid "Unable to send personal data export confirmation email."
msgstr "Isikuandmete ekspordi kinnituskirja saatmine ebaõnnestus."

#. translators: Privacy data request confirmed notification email subject. 1:
#. Site title, 2: Name of the confirmed action.
#: wp-includes/user.php:3651
msgid "[%1$s] Action Confirmed: %2$s"
msgstr "[%1$s] Tegevus kinnitatud: %2$s"

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2648
msgid "The current user can create terms in the %s taxonomy."
msgstr "See kasutaja saab luua termineid %s taksonoomiasse."

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2646
msgid "The current user can assign terms in the %s taxonomy."
msgstr "See kasutaja saab %s taksonoomias termineid seostada."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2627
msgid "The current user can change the author on this post."
msgstr "See kasutaja võib selle postituse autorit muuta."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2611
msgid "The current user can sticky this post."
msgstr "See kasutaja võib seda postitust kleepsuks määrata."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2578
msgid "The current user can publish this post."
msgstr "See kasutaja võib seda postitust avaldada."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1302
#: wp-admin/includes/ms.php:45
msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading."
msgstr "Sinu kettaruum on täis saanud. Palun kustuta osa faile enne üleslaadimist ära."

#. translators: %s: Required disk space in kilobytes.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1282
#: wp-admin/includes/ms.php:36
msgid "Not enough space to upload. %s KB needed."
msgstr "Üleslaadimiseks ei ole piisavalt ruumi, vaja on %s KB."

#: wp-includes/user.php:4104
msgid "The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data."
msgstr "Veebisaidi haldurit on teavitatud. Sulle saadetakse kinnitus, kui nad andmed kustutavad."

#: wp-includes/user.php:4103
msgid "Thanks for confirming your erasure request."
msgstr "Aitäh, et kinnitasid kustutamistaotluse."

#: wp-includes/user.php:4101
msgid "The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request."
msgstr "Veebisaidi haldurit on teavitatud. Sulle saadetakse e-kirjaga viide ekspordifailile, kui taotlus täidetakse."

#: wp-includes/user.php:4100
msgid "Thanks for confirming your export request."
msgstr "Aitäh, et kinnitasid eksporditaotluse."

#. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL, PRIVACY_POLICY_URL; those
#. are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3926
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n"
"\n"
"If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n"
"\n"
"For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hei!\n"
"\n"
"Sinu taotlus veebilehelt ###SITENAME### enda isikuandmete kustutamiseks on täidetud.\n"
"\n"
"Küsimuste või kommentaaride korral võta ühendust veebilehe halduriga.\n"
"\n"
"Täiendavat infot leiad meie privaatsuseeskirjast: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n"
"\n"
"Tervitades\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL; those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3911
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n"
"\n"
"If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hei!\n"
"\n"
"Sinu taotlus veebilehelt ###SITENAME### enda isikuandmete kustutamiseks on täidetud.\n"
"\n"
"Küsimuste või kommentaaride korral võta ühendust veebilehe halduriga.\n"
"\n"
"Tervitades\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Erasure request fulfilled notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/user.php:3860
msgid "[%s] Erasure Request Fulfilled"
msgstr "[%s] Kustutustaotlus on täidetud"

#. translators: Do not translate SITENAME, USER_EMAIL, DESCRIPTION, MANAGE_URL,
#. SITEURL; those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3678
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:\n"
"\n"
"User: ###USER_EMAIL###\n"
"Request: ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"You can view and manage these data privacy requests here:\n"
"\n"
"###MANAGE_URL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hei!\n"
"\n"
"Kasutajaandmete privaatsuse taotlus veebilehel ###SITENAME### on täidetud:\n"
"\n"
"Kasutaja: ###USER_EMAIL###\n"
"Taotlus: ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"Taotlusi saad vaadata ja hallata siin:\n"
"\n"
"###MANAGE_URL###\n"
"\n"
"Tervitades\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Confirm privacy data request notification email subject. 1:
#. Site title, 2: Name of the action.
#: wp-includes/user.php:4269
msgid "[%1$s] Confirm Action: %2$s"
msgstr "[%1$s] Kinnita tegevus: %2$s"

#: wp-includes/user.php:4206 wp-admin/erase-personal-data.php:104
#: wp-admin/menu.php:298
msgid "Erase Personal Data"
msgstr "Kustuta isikuandmed"

#: wp-includes/comment-template.php:2410
msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment."
msgstr "Salvesta minu nimi, e-posti- ja veebiaadress sellesse veebilehitsejasse järgmiste kommentaaride jaoks."

#: wp-includes/user.php:3404
msgid "User Description"
msgstr "Kasutaja kirjeldus"

#: wp-includes/user.php:3403
msgid "User Last Name"
msgstr "Kasutaja perenimi"

#: wp-includes/user.php:3402
msgid "User First Name"
msgstr "Kasutaja eesnimi"

#: wp-includes/user.php:3401
msgid "User Nickname"
msgstr "Kasutaja hüüdnimi"

#: wp-includes/user.php:3400
msgid "User Display Name"
msgstr "Kasutaja kuvatav nimi"

#: wp-includes/user.php:3399
msgid "User Registration Date"
msgstr "Kasutaja registreerimisnimi"

#: wp-includes/user.php:3398
msgid "User URL"
msgstr "Kasutaja URL"

#: wp-includes/user.php:3397
msgid "User Email"
msgstr "Kasutaja e-postiaadress"

#: wp-includes/user.php:3396
msgid "User Nice Name"
msgstr "Kasutaja täisnimi"

#: wp-includes/user.php:3395
msgid "User Login Name"
msgstr "Kasutaja sisselogimisnimi"

#: wp-includes/user.php:3394
msgid "User ID"
msgstr "Kasutaja ID"

#: wp-includes/user.php:3360
msgid "WordPress User"
msgstr "WordPressi kasutaja"

#: wp-includes/media.php:4934
msgid "WordPress Media"
msgstr "WordPressi meedia"

#: wp-login.php:1100
msgid "User action confirmed."
msgstr "Kasutaja tegevus kinnitatud."

#. translators: %s: Action name.
#: wp-includes/user.php:4210
msgid "Confirm the \"%s\" action"
msgstr "Kinnita tegevus \"%s\""

#: wp-includes/user.php:4203 wp-admin/export-personal-data.php:104
#: wp-admin/menu.php:297
msgid "Export Personal Data"
msgstr "Ekspordi isikuandmed"

#: wp-includes/user.php:4147
msgid "Invalid action name."
msgstr "Vigane tegevus."

#: wp-includes/user.php:4096
msgid "The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible."
msgstr "Veebilehe haldurit on teavitatud ja ta täidab taotluse niipea, kui võimalik."

#: wp-includes/post.php:243
msgid "User Request"
msgstr "Kasutaja taotlus"

#: wp-includes/post.php:242
msgid "User Requests"
msgstr "Kasutaja taotlused"

#. translators: Deleted long text.
#: wp-includes/functions.php:7527
msgid "This content was deleted by the author."
msgstr "See sisu on autori poolt kustutatud."

#. translators: Deleted text.
#: wp-includes/functions.php:7523
msgid "[deleted]"
msgstr "[kustutatud]"

#. translators: %d: Comment ID.
#: wp-includes/comment.php:3776
msgid "Comment %d contains personal data but could not be anonymized."
msgstr "Kommentaar %d sisaldab isikuandmeid, kuid seda ei saa anonüümseks muuta."

#: wp-includes/user.php:4095
msgid "Action has been confirmed."
msgstr "Tegevus kinnitatud."

#. translators: Do not translate DESCRIPTION, CONFIRM_URL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:4292
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"A request has been made to perform the following action on your account:\n"
"\n"
"     ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"To confirm this, please click on the following link:\n"
"###CONFIRM_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hei!\n"
"\n"
"Sinu kasutajakontolt on saabunud järgmine taotlus\n"
"\n"
"     ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"Kinnitamiseks klõpsa järgnevat viidet:\n"
"###CONFIRM_URL###\n"
"\n"
"Kui sa ei soovi midagi ette võtta, võid selle kirja\n"
"rahulikult kustutada.\n"
"\n"
"Tervitades\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/post.php:523 wp-includes/post.php:1065
msgctxt "request status"
msgid "Completed"
msgstr "Täidetud"

#: wp-includes/post.php:508 wp-includes/post.php:1064
msgctxt "request status"
msgid "Failed"
msgstr "Ebaõnnestunud"

#: wp-includes/post.php:493 wp-includes/post.php:1063
msgctxt "request status"
msgid "Confirmed"
msgstr "Kinnitatud"

#: wp-includes/post.php:478 wp-includes/post.php:1062
msgctxt "request status"
msgid "Pending"
msgstr "Ootel"

#: wp-includes/comment.php:3631
msgid "Comment URL"
msgstr "Kommentaari URL"

#: wp-includes/comment.php:3630
msgid "Comment Content"
msgstr "Kommentaari kontekst"

#: wp-includes/comment.php:3629
msgid "Comment Date"
msgstr "Kommentaari kuupäev"

#: wp-includes/comment.php:3628
msgid "Comment Author User Agent"
msgstr "Kommentaari autori kasutajaagent"

#: wp-includes/comment.php:3627
msgid "Comment Author IP"
msgstr "Kommentaari autori IP"

#: wp-includes/comment.php:3626
msgid "Comment Author URL"
msgstr "Kommentaari autori URL"

#: wp-includes/comment.php:3625
msgid "Comment Author Email"
msgstr "Kommentaari autori e-postiaadress"

#: wp-includes/comment.php:3624 wp-admin/edit-form-comment.php:45
msgid "Comment Author"
msgstr "Kommentaari autor"

#: wp-includes/comment.php:3589 wp-includes/comment.php:3699
msgid "WordPress Comments"
msgstr "WordPressi kommentaarid"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1554
msgid "Limit result set to users who are considered authors."
msgstr "Piira tulemusi kasutajatega, keda loetakse autoriteks."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:229
msgid "Sorry, you are not allowed to query users by this parameter."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust kasutajate kohta selliste parameetritega päringut esitada."

#: wp-includes/media.php:4459
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:155
msgctxt "media items"
msgid "Mine"
msgstr "Minu"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:293
msgid "Whether or not the post type can be viewed."
msgstr "Kas seda postitusetüüpi saab vaadata."

#: wp-includes/functions.php:3339
msgid "The link you followed has expired."
msgstr "Sisenev viide on aegunud."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:514
#: wp-includes/script-loader.php:1155 wp-admin/customize.php:17
#: wp-admin/customize.php:34 wp-admin/edit-comments.php:13
#: wp-admin/edit-tags.php:28 wp-admin/edit-tags.php:85
#: wp-admin/edit-tags.php:116 wp-admin/edit-tags.php:136
#: wp-admin/edit-tags.php:172 wp-admin/edit.php:41
#: wp-admin/includes/bookmark.php:31 wp-admin/media-upload.php:46
#: wp-admin/nav-menus.php:25 wp-admin/options.php:49 wp-admin/options.php:77
#: wp-admin/post-new.php:60 wp-admin/press-this.php:21 wp-admin/term.php:42
#: wp-admin/themes.php:14 wp-admin/themes.php:42 wp-admin/themes.php:62
#: wp-admin/user-new.php:15 wp-admin/user-new.php:22 wp-admin/user-new.php:55
#: wp-admin/user-new.php:182 wp-admin/users.php:15 wp-admin/widgets.php:17
msgid "You need a higher level of permission."
msgstr "Vajad kõrgema taseme kasutajaõigusi."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:449
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3999 wp-includes/functions.php:3350
#: wp-includes/script-loader.php:679 wp-includes/script-loader.php:1154
#: wp-admin/customize.php:79
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:819
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1005
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1016
#: wp-admin/includes/file.php:625 wp-admin/media-upload.php:38
#: wp-admin/themes.php:27 wp-admin/themes.php:70 wp-admin/users.php:149
#: wp-admin/js/tags.js:62 wp-admin/js/updates.js:1910
#: wp-admin/network/site-users.php:158
msgid "Something went wrong."
msgstr "Midagi läks valesti."

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4111
msgid "%s is already customizing this changeset. Do you want to take over?"
msgstr "%s tegeleb juba selle muutmisega. Kas soovid üle võtta?"

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4109
msgid "%s is already customizing this changeset. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved."
msgstr "%s tegeleb juba selle muutmisega. Palun oota, kuni ta lõpetab. Sinu senised muudatused salvestati."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4317
#: wp-admin/includes/file.php:336
msgid "Update anyway, even though it might break your site?"
msgstr "Kas uuendada hoolimata ohust veebisait katki teha?"

#: wp-includes/wp-db.php:1380
msgid "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent."
msgstr "See päring eeldab vaid üht elementi, kuid saadeti mitu."

#: wp-includes/script-loader.php:1144
msgctxt "customizer changeset status"
msgid "Scheduled"
msgstr "Ootel"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:243
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:255
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:325
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:483
#: wp-admin/theme-install.php:291
msgctxt "theme"
msgid "Installed"
msgstr "Paigaldatud"

#. translators: %s: Property of an object.
#: wp-includes/rest-api.php:2293
msgid "%1$s is not a valid property of Object."
msgstr "%1$s ei ole objekti juures lubatud."

#. translators: %s: URL to Add Themes admin screen.
#: wp-includes/script-loader.php:1193
msgid "You won&#8217;t be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please <a href=\"%s\">add themes in the admin</a>."
msgstr "Sa ei saa teemasid siit lisada, kuna see nõuab SFTP ligipääsu. Palun <a href=\"%s\">lisa teemasid haldusliidese kaudu</a>."

#. translators: Tab heading when selecting from the most used terms.
#: wp-includes/taxonomy.php:638 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1119
msgctxt "categories"
msgid "Most Used"
msgstr "Enimkasutatud"

#. translators: Tab heading when selecting from the most used terms.
#: wp-includes/taxonomy.php:638
msgctxt "tags"
msgid "Most Used"
msgstr "Enimkasutatud"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1111
msgid "Click &#8220;Next&#8221; to start adding links to your new menu."
msgstr "Klõpsa &#8220;Järgmine&#8221;, et alustada uude menüüsse viidete lisamist."

#. translators: %s: A list of valid video file extensions.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:51
msgid "Sorry, we can&#8217;t load the video at the supplied URL. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo)."
msgstr "Vabandust, me ei saa sellelt aadressilt videot laadida. Palun veendu, et see video on toetatud vormingus (%s) või kasutab voogedastust (näiteks YouTube ja Vimeo)."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4828
#: wp-includes/script-loader.php:1143
msgctxt "customizer changeset action/button label"
msgid "Schedule"
msgstr "Pane ootele"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85
msgid "+ Create New Menu"
msgstr "+ Loo uus menüü"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85
msgid "Create a menu for this location"
msgstr "Loo siia menüü"

#. translators: 1: fopen(), 2: File name.
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:193
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:257
msgid "Could not open handle for %1$s to %2$s."
msgstr "Funktsioon %1$s failiga %2$s ebaõnnestus."

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26
msgid "Add a navigation menu to your sidebar."
msgstr "Lisa külgpaanile navigeerimismenüü."

#. translators: %s: Display name of the user who has taken over the changeset
#. in customizer.
#: wp-includes/script-loader.php:1168
msgid "%s has taken over and is currently customizing."
msgstr "%s võttis töö üle ja redigeerib seda praegu."

#: wp-includes/script-loader.php:1162
msgid "Looks like something&#8217;s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again."
msgstr "Näib, et midagi läks viltu. Oota mõni sekund ja proovi siis uuesti."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4303
#: wp-admin/includes/post.php:1788
msgid "Take over"
msgstr "Võta üle"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4299 wp-admin/comment.php:78
#: wp-admin/comment.php:277 wp-admin/includes/post.php:1705
#: wp-admin/plugin-editor.php:330 wp-admin/theme-editor.php:376
msgid "Go back"
msgstr "Mine tagasi"

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4116
msgid "%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved."
msgstr "%s juba redigeerib seda saiti. Palun oota, kuni ta lõpetab, siis proovi uuesti. Sinu viimased muudatused salvestati."

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4118
msgid "%s is already customizing this site. Do you want to take over?"
msgstr "%s juba redigeerib seda saiti. Kas soovid töö üle võtta?"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3391
msgid "Sorry, you are not allowed to take over."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust tööd üle võtta."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3382
msgid "No changeset found to take over"
msgstr "Ülevõetavad muudatusi ei leitud"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3371
msgid "Security check failed."
msgstr "Turvakontroll ebaõnnestus."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2533
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3169
msgid "Changeset is being edited by other user."
msgstr "Teine kasutaja juba redigeerib seda."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:64
msgctxt "menu locations"
msgid "Here&#8217;s where this menu appears. If you&#8217;d like to change that, pick another location."
msgstr "See menüü ilmub siia. Kui soovid seda muuta, vali teine asukoht."

#. translators: 1: Documentation URL, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:52
msgctxt "menu locations"
msgid "(If you plan to use a menu <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a>, skip this step.)"
msgstr "(Kui kavatsed kasutada menüü <a href=\"%1$s\" %2$s>moodulit %3$s</a>, jäta see vahele.)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:48
msgctxt "menu locations"
msgid "Where do you want this menu to appear?"
msgstr "Kuhu sa soovid seda menüüd ilmuvat?"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1125
msgid "You&#8217;ll create a menu, assign it a location, and add menu items like links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you might need to create more than one."
msgstr "Loo menüü, määra selle asukoht ja lisa sinna elemendid nagu lehe- ja rubriigiviited. Kui su teemal on mitu menüüala, võid luua ka mitu menüüd."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1122
msgid "It doesn&#8217;t look like your site has any menus yet. Want to build one? Click the button to start."
msgstr "Su veebisaidil ei ole veel vist ühtki menüüd. Kas loome ühe? Alustamiseks klõpsa nuppu."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:699
msgctxt "menu locations"
msgid "View All Locations"
msgstr "Vaata kõiki asukohti"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5033
msgid "While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets and menus, and explore theme-specific options."
msgstr "Uue teema eelvaatluse ajal saad jätkata moodulite ja menüüde kohandamist ning uurida teema sätteid."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5032
msgid "Looking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme directory, install and preview themes, then activate them right here."
msgstr "Otsid uut kujundust? Siit saad otsida või sirvida WordPress.org-i teemakataloogi ning sealt teemasid paigaldada, eelvaadelda ja sisse lülitada."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:699
msgctxt "menu locations"
msgid "View Location"
msgstr "Vaata asukohta"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:97
#: wp-admin/theme-install.php:68 wp-admin/theme-install.php:252
#: wp-admin/themes.php:235 wp-admin/themes.php:568
msgid "No themes found. Try a different search."
msgstr "Teemasid ei leitud. Proovi mõnd muud otsingut."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:685
msgid "Your theme can display menus in one location. Select which menu you would like to use."
msgstr "Sinu teema suudab kuvada menüüd ühes asukohas. Vali, millist menüüd soovid kasutada."

#. translators: %s: Site name.
#: wp-includes/user.php:2801
msgid "Site Name: %s"
msgstr "Veebisaidi nimi: %s"

#. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site
#. name.
#. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site
#. name.
#: wp-login.php:72 wp-admin/admin-header.php:52
msgid "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"
msgstr "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"

#. translators: 1: Number of placeholders, 2: Number of arguments passed.
#: wp-includes/wp-db.php:1395
msgid "The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d)."
msgstr "Päring ei sisalda edastatud argumentide (%2$d) jaoks sobivat hulka elemente (%1$d)."

#. translators: %s: Value type.
#: wp-includes/wp-db.php:1335
msgid "Unsupported value type (%s)."
msgstr "Mittetoetatud väärtuse tüüp (%s)."

#. translators: %s: register_widget()
#: wp-includes/widgets.php:1181
msgid "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed."
msgstr "Enne kasutamist tuleb moodulid %s abil registreerida."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:342
msgid "Link to:"
msgstr "Viide:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:38
msgid "No images selected"
msgstr "Pilti pole valitud"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:30
msgid "Displays an image gallery."
msgstr "Kuvab pildigalerii."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:28
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6671 wp-admin/includes/media.php:20
msgid "Gallery"
msgstr "Galerii"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:334
msgid "Custom HTML Widget"
msgstr "Kohandatud HTML-moodul"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:305
msgid "Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas."
msgstr "Vabalt valitud HTML-i lisamiseks moodulialadesse kasuta kohandatud HTML-i moodulit."

#. translators: %s: New email address.
#: wp-includes/user.php:3330
msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email."
msgstr "Sinu e-postiaadress on veel uuendamata. Palun vaata enda postkasti %s, kas oled saanud kinnitussõnumi."

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3260
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the email address on your account changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Tere, ###USERNAME###!\n"
"\n"
"Avaldasid hiljuti soovi enda kasutajakontoga seotud e-postiaadress ära muuta.\n"
"\n"
"Kui see on nii, siis klõpsa järgnevat viidet:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Kui oled muutmisest loobunud, võid seda teadet rahumeeli eirata või selle kustutada.\n"
"\n"
"See sõnum saadeti aadressile ###EMAIL###\n"
"\n"
"Tervitades \n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/user.php:3240
msgid "<strong>Error</strong>: The email address is already used."
msgstr "<strong>VIGA</strong>: See e-postiaadress on juba kasutusel."

#: wp-includes/script-loader.php:1190
msgid "Sorry, you can&#8217;t preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes."
msgstr "Vabandust, teemat ei saa eelvaadelda, kui oled muudatused ootele pannud või mustandina salvestanud. Palun avalda need või oota, kuni need rakenduvad."

#: wp-includes/script-loader.php:1189
msgid "Schedule your customization changes to publish (\"go live\") at a future date."
msgstr "Pane enda muudatused ootele, et nad rakenduksid millalgi tulevikus."

#: wp-includes/script-loader.php:1181
msgid "Homepage and posts page must be different."
msgstr "Koduleht ja postitusteleht peavad olema erinevad."

#. translators: %d: Error count.
#: wp-includes/script-loader.php:1176 wp-includes/script-loader.php:1178
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:229
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:231
msgid "There is %d error which must be fixed before you can save."
msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can save."
msgstr[0] "Leiti %d viga, mis tuleb enne salvestamist ära parandada."
msgstr[1] "Leiti %d viga, mis tuleb enne salvestamist ära parandada."

#. translators: %s: URL to the Customizer to load the autosaved version.
#: wp-includes/script-loader.php:1170
msgid "There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. <a href=\"%s\">Restore the autosave</a>"
msgstr "Sinu muudatustest on olemas uuem automaatsalvestus kui see, mida praegu näed. <a href=\"%s\">Taasta automaatsalvestusest</a>"

#: wp-includes/script-loader.php:1166
msgid "Are you sure you want to discard your unpublished changes?"
msgstr "Kas soovid enda avaldamata muudatustest loobuda?"

#: wp-includes/script-loader.php:1165
msgid "Reverting unpublished changes&hellip;"
msgstr "Avaldamata muudatused tühistati&hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:1164
msgid "Setting up your live preview. This may take a bit."
msgstr "Eelvaadet seadistatakse. See võib hetke aega võtta."

#: wp-includes/script-loader.php:1163
msgid "Downloading your new theme&hellip;"
msgstr "Sinu uue teema allalaadimine käib&hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:1153
msgid "Discard changes"
msgstr "Loobu muudatustest"

#: wp-includes/script-loader.php:1146
msgid "Please save your changes in order to share the preview."
msgstr "Eelvaate jagamiseks salvesta enda muudatused."

#: wp-includes/script-loader.php:1142
msgid "Updating"
msgstr "Uuendatakse"

#: wp-includes/script-loader.php:1141
msgid "Draft Saved"
msgstr "Mustand salvestatud"

#: wp-includes/script-loader.php:1136 wp-admin/customize.php:197
msgid "Activate &amp; Publish"
msgstr "Aktiveeri &amp; avalda"

#: wp-includes/script-loader.php:1009
msgid "Yiddish"
msgstr "Jidiši (juudi)"

#: wp-includes/script-loader.php:1008
msgid "Welsh"
msgstr "Uelsi"

#: wp-includes/script-loader.php:1007
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnami"

#: wp-includes/script-loader.php:1006
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraina"

#: wp-includes/script-loader.php:1005
msgid "Turkish"
msgstr "Türgi"

#: wp-includes/script-loader.php:1004
msgid "Thai"
msgstr "Tai"

#: wp-includes/script-loader.php:1003
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalogi"

#: wp-includes/script-loader.php:1002
msgid "Swedish"
msgstr "Rootsi"

#: wp-includes/script-loader.php:1001
msgid "Swahili"
msgstr "Suahiili"

#: wp-includes/script-loader.php:1000
msgid "Spanish"
msgstr "Hispaania"

#: wp-includes/script-loader.php:999
msgid "Slovenian"
msgstr "Sloveeni"

#: wp-includes/script-loader.php:998
msgid "Slovak"
msgstr "Slovaki"

#: wp-includes/script-loader.php:997
msgid "Serbian"
msgstr "Serbia"

#: wp-includes/script-loader.php:996
msgid "Russian"
msgstr "Vene"

#: wp-includes/script-loader.php:995
msgid "Romanian"
msgstr "Rumeenia"

#: wp-includes/script-loader.php:994
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugali"

#: wp-includes/script-loader.php:993
msgid "Polish"
msgstr "Poola"

#: wp-includes/script-loader.php:992
msgid "Persian"
msgstr "Pärsia"

#: wp-includes/script-loader.php:991
msgid "Norwegian"
msgstr "Norra"

#: wp-includes/script-loader.php:990
msgid "Maltese"
msgstr "Malta"

#: wp-includes/script-loader.php:989
msgid "Malay"
msgstr "Malai"

#: wp-includes/script-loader.php:988
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedoonia"

#: wp-includes/script-loader.php:987
msgid "Lithuanian"
msgstr "Leedu"

#: wp-includes/script-loader.php:986
msgid "Latvian"
msgstr "Läti"

#: wp-includes/script-loader.php:985
msgid "Korean"
msgstr "Korea"

#: wp-includes/script-loader.php:984
msgid "Japanese"
msgstr "Jaapani"

#: wp-includes/script-loader.php:983
msgid "Italian"
msgstr "Itaalia"

#: wp-includes/script-loader.php:982
msgid "Irish"
msgstr "Iiri"

#: wp-includes/script-loader.php:981
msgid "Indonesian"
msgstr "Indoneesia"

#: wp-includes/script-loader.php:980
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandi"

#: wp-includes/script-loader.php:979
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungari"

#: wp-includes/script-loader.php:978
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"

#: wp-includes/script-loader.php:977
msgid "Hebrew"
msgstr "Heebrea"

#: wp-includes/script-loader.php:976
msgid "Haitian Creole"
msgstr "Haiiti kreooli"

#: wp-includes/script-loader.php:975
msgid "Greek"
msgstr "Kreeka"

#: wp-includes/script-loader.php:974
msgid "German"
msgstr "Saksa"

#: wp-includes/script-loader.php:973
msgid "Galician"
msgstr "Galeego"

#: wp-includes/script-loader.php:972
msgid "French"
msgstr "Prantsuse"

#: wp-includes/script-loader.php:970
msgid "Filipino"
msgstr "Filipiini"

#: wp-includes/script-loader.php:969
msgid "Estonian"
msgstr "Eesti"

#: wp-includes/script-loader.php:968 wp-admin/includes/ms.php:664
msgid "English"
msgstr "Inglise"

#: wp-includes/script-loader.php:967
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandi"

#: wp-includes/script-loader.php:966
msgid "Danish"
msgstr "Taani"

#: wp-includes/script-loader.php:965
msgid "Czech"
msgstr "Tšehhi"

#: wp-includes/script-loader.php:964
msgid "Croatian"
msgstr "Horvaadi"

#: wp-includes/script-loader.php:963
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr "Hiina (traditsiooniline)"

#: wp-includes/script-loader.php:962
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Hiina (lihtsustatud)"

#: wp-includes/script-loader.php:961
msgid "Chinese"
msgstr "Hiina"

#: wp-includes/script-loader.php:960
msgid "Catalan"
msgstr "Katalaani"

#: wp-includes/script-loader.php:959
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgaaria"

#: wp-includes/script-loader.php:958
msgid "Belarusian"
msgstr "Valgevene"

#: wp-includes/script-loader.php:957
msgid "Arabic"
msgstr "Araabia"

#: wp-includes/script-loader.php:956
msgid "Albanian"
msgstr "Albaania"

#: wp-includes/script-loader.php:955
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaansi"

#: wp-includes/script-loader.php:945
msgid "Live Broadcast"
msgstr "Otseülekanne"

#: wp-includes/script-loader.php:953
msgid "Chapters"
msgstr "Peatükid"

#: wp-includes/script-loader.php:939
msgid "You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/"
msgstr "Sinu veebilehitsejal ei ole Flashi mängija kas paigaldatud või sisse lülitatud. Palun lülita vastav plugin sisse või laadi selle uusim versioon alla aadressilt https://get.adobe.com/flashplayer/"

#. translators: %s: register_routes()
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:52
msgid "Method '%s' must be overridden."
msgstr "Meetod '%s' tuleb üle defineerida."

#: wp-includes/post.php:225
msgid "oEmbed Response"
msgstr "oLisa vastus"

#: wp-includes/post.php:224
msgid "oEmbed Responses"
msgstr "oLisa vastused"

#. translators: %s: Post custom field name.
#: wp-includes/post-template.php:1109
msgctxt "Post custom field name"
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#. translators: 1: Comment author's name, 2: Comment author's IP address, 3:
#. Comment author's hostname.
#: wp-includes/pluggable.php:1666 wp-includes/pluggable.php:1850
msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "Autor: %1$s (IP-aadress: %2$s, %3$s)"

#. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: Website IP address, 3:
#. Website hostname.
#: wp-includes/pluggable.php:1638 wp-includes/pluggable.php:1652
#: wp-includes/pluggable.php:1828 wp-includes/pluggable.php:1839
msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "Veebileht: %1$s (IP-aadress: %2$s, %3$s)"

#. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2923
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Tere!\n"
"\n"
"Käesolevaga teatame, et veebilehe ###SITENAME### võrgustikuhalduri e-postiaadress on muutunud.\n"
"\n"
"Uus e-postiaadress on ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"See kiri saadeti aadressile ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Tervitades\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2825
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the network admin email address on\n"
"your network changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Tere, ###USERNAME###!\n"
"\n"
"Oled hiljuti palunud enda veebilehe võrgustikuhalduri\n"
"e-postiaadressi muuta.\n"
"\n"
"Kui see on nii, siis palun klõpsa järgnevat viidet:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Kui sa ei soovi aadressi muuta, võid seda sõnumit vabalt eirata\n"
"või selle kustutada.\n"
"\n"
"See e-kiri saadeti aadressile ###EMAIL###\n"
"\n"
"Tervitades\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/ms-functions.php:197
msgid "User cannot be added to this site."
msgstr "Sellele saidile ei saa kasutajaid lisada."

#. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/functions.php:7363
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"The new admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Tere!\n"
"\n"
"Käesolevaga teatame, et veebilehe ###SITENAME### halduri e-postiaadress on muutunud.\n"
"\n"
"Uus e-postiaadress on ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"See kiri saadeti aadressile ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Tervitades\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/functions.php:7282
msgid "Only UUID V4 is supported at this time."
msgstr "Praegu toetatakse vaid UUID V4."

#: wp-includes/deprecated.php:3964 wp-includes/deprecated.php:3981
#: wp-admin/press-this.php:74
msgid "The Press This plugin is required."
msgstr "Press This -plugin on nõutav."

#. translators: %s: Number of themes displayed.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:152
msgid "%s themes"
msgstr "%s teemat"

#. translators: %s: Number of filters selected.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:136
msgid "Filter themes (%s)"
msgstr "Filtreeri teemasid (%s)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:103
msgid "Search WordPress.org themes"
msgstr "Otsi WordPress.org-i teemadest"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:261
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:263
#: wp-admin/includes/theme.php:1023 wp-admin/includes/theme.php:1026
msgid "Install &amp; Preview"
msgstr "Paigalda &amp; eelvaatle"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:727
msgid "Invalid URL."
msgstr "Vigane URL."

#. translators: %s: "Add Items" button text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:46
msgid "Time to add some links! Click &#8220;%s&#8221; to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you&#8217;d like."
msgstr "Aeg on lisada mõned viited! Klõpsa &#8220;%s&#8221;, et alustada lehtede, rubriikide ja kohandatud viidete lisamist enda menüüsse. Võid lisada nii palju elemente kui soovid."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:252
#: wp-includes/media.php:4507
msgid "Choose image"
msgstr "Vali pilt"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:241
msgid "Choose audio"
msgstr "Vali heliklipp"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:236
msgid "Change audio"
msgstr "Vaheta heliklippi"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:235
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:240
msgid "Select audio"
msgstr "Vali heliklipp"

#. translators: %s: Header height in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:219
msgid "Click &#8220;Add new image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header height of %s pixels &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "Klõpsa &#8220;Lisa uus pilt&#8221;, et pildifail enda arvutist üles laadida. Sinu teema jaoks sobib enim %s pikslit kõrge päisepilt - peale üleslaadimist on sul võimalik seda sobivaks kärpida."

#. translators: %s: Header width in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:213
msgid "Click &#8220;Add new image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header width of %s pixels &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "Klõpsa &#8220;Lisa uus pilt&#8221;, et pildifail enda arvutist üles laadida. Sinu teema jaoks sobib enim %s pikslit lai päisepilt - peale üleslaadimist on sul võimalik seda sobivaks kärpida."

#. translators: %s: Header size in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:207
msgid "Click &#8220;Add new image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header size of %s pixels &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "Klõpsa &#8220;Lisa uus pilt&#8221;, et pildifail enda arvutist üles laadida. Sinu teema jaoks sobib enim %s piksli suurune päisepilt - peale üleslaadimist on sul võimalik seda sobivaks kärpida."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:203
msgid "Click &#8220;Add new image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image that matches the size of your video &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "Klõpsa &#8220;Lisa uus pilt&#8221;, et pildifail enda arvutist üles laadida. Sinu teema jaoks sobib enim videoga ühesuurune pilt - peale üleslaadimist on sul võimalik seda sobivaks kärpida."

#. translators: 1: Month number (01, 02, etc.), 2: Month abbreviation.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:204
#: wp-admin/includes/template.php:822
msgid "%1$s-%2$s"
msgstr "%1$s-%2$s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:170
msgid "Meridian"
msgstr "Meridiaan"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:167
#: wp-admin/includes/template.php:829
msgid "Minute"
msgstr "Minut"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:162
#: wp-admin/includes/template.php:828
msgid "Hour"
msgstr "Tund"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:160
#: wp-includes/js/dist/components.js:30306
msgid "Time"
msgstr "Aeg"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:146
#: wp-includes/js/dist/components.js:30239 wp-admin/includes/template.php:826
msgid "Day"
msgstr "Päev"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:130
#: wp-includes/js/dist/components.js:30254 wp-admin/includes/template.php:816
msgid "Month"
msgstr "Kuu"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:127
#: wp-includes/js/dist/components.js:30290
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2182
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:700
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1640
msgid "Date"
msgstr "Kuupäev"

#: wp-includes/class-wp-user.php:751
msgid "Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead."
msgstr "Kasutajatasemeid ei soovitata enam kasutada, parem on määrata ära võimalused."

#. translators: %s: Template.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:293
msgid "The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header."
msgstr "See teema on määratud iseenda ülemteemaks. Palun kontrolli malli %s päist."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:190 wp-includes/class-wp-editor.php:1388
msgctxt "Name for the Visual editor tab"
msgid "Visual"
msgstr "Visuaalredaktor"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1129
msgid "Create New Menu"
msgstr "Loo uus menüü"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:845
msgid "New Menu"
msgstr "Uus menüü"

#. translators: URL to the Widgets panel of the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:693
msgid "If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the <a href=\"%s\">Widgets panel</a> and add a &#8220;Navigation Menu widget&#8221; to display a menu in a sidebar or footer."
msgstr "Kui su teemal on moodulialad, siis võid menüüsid lisada ka sinna. Mine <a href=\"%s\">moodulilehele</a> ja lisa &#8220;navigeerimismenüü&#8221;, et kuvada see külgpaanil või jaluses."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:513
msgid "If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you manage them."
msgstr "Kui su teemal on mitu menüüd, siis tasub anda neile selgelt eristuvad nimed."

#. translators: %s: Number of menu locations.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:496
msgid "Your theme can display menus in %s location."
msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations."
msgstr[0] "Sinu teema võimaldab menüüsid kuvada %s kohas."
msgstr[1] "Sinu teema võimaldab menüüsid kuvada %s kohas."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:493
msgid "Your theme can display menus in one location."
msgstr "Sinu teema võimaldab menüüsid kuvada ühes kohas."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5722
msgid "CSS code"
msgstr "CSS kood"

#. translators: 1: Link to user profile, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5681
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:312
msgid "The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in your <a href=\"%1$s\" %2$s>user profile%3$s</a> to work in plain text mode."
msgstr "Redaktor kasutab vaikimisi koodi esiletõstu. Soovi korral võid selle enda <a href=\"%1$s\" %2$s>kasutajaprofiilis %3$s</a> välja lülitada ja töötada tavatekstirežiimis."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5674
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:327
#: wp-admin/plugin-editor.php:133 wp-admin/theme-editor.php:36
msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice."
msgstr "Ekraanilugeja kasutajad: vormirežiimis olles võib olla vaja vajutada Esc-klahvi kaks korda."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5673
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:326
#: wp-admin/plugin-editor.php:132 wp-admin/theme-editor.php:35
msgid "To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key."
msgstr "Siit lahkumiseks vajuta esmalt Esc- ja siis Tab-klahvi."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5672
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:325
#: wp-admin/plugin-editor.php:131 wp-admin/theme-editor.php:34
msgid "In the editing area, the Tab key enters a tab character."
msgstr "Redaktoris annab Tab-klahvi vajutamine tabulaatorisümboli."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5670
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:323
#: wp-admin/plugin-editor.php:129 wp-admin/theme-editor.php:32
msgid "When using a keyboard to navigate:"
msgstr "Navigeerides klaviatuuri abil:"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5660
msgid "Add your own CSS code here to customize the appearance and layout of your site."
msgstr "Veebisaidi väljanägemise ja paigutuse kohandamiseks võid siia lisada vabalt valitud CSS-koodi."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5612
#: wp-admin/options-reading.php:86 wp-admin/options-reading.php:87
msgid "Your homepage displays"
msgstr "Sinu koduleht näitab"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5595
msgid "You can choose what&#8217;s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "Võid valida, mida saidi esilehel näidatakse. See võib olla kronoloogiliselt järjestatud postitusteseeria (klassikaline ajaveeb) või staatiline leht. Staatilise lehe valimiseks tuleb esmalt luua kaks lehte - üks koduleheks ja teine postituste kuvamiseks."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5593
msgid "Homepage Settings"
msgstr "Kodulehe sätted"

#. translators: %s: Site icon size in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5167
msgid "Site Icons should be square and at least %s pixels."
msgstr "Ikoonid peaks olema ruudukujulised ja vähemalt %s piksli suurused."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5165
msgid "Site Icons are what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. Upload one here!"
msgstr "Ikoone kuvatakse veebilehitseja sakkides, järjehoidjates ja WordPressi mobiilirakendustes. Siit saad üles laadida."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5061
msgid "WordPress.org themes"
msgstr "WordPress.org-i teemad"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5046
msgid "Installed themes"
msgstr "Paigaldatud teemad"

#: wp-includes/script-loader.php:1196 wp-admin/customize.php:200
#: wp-admin/customize.php:205 wp-admin/edit-form-advanced.php:396
msgid "Publish Settings"
msgstr "Avalda sätted"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4347
msgid "Copied"
msgstr "Kopeeritud"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4341
msgid "Preview Link"
msgstr "Eelvaateviide"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4338
msgid "See how changes would look live on your website, and share the preview with people who can't access the Customizer."
msgstr "Vaata, kuidas muudatused veebilehel paistaks ning jaga seda vaadet ka nendega, kes kohandajale ligi ei pääse."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4336
msgid "Share Preview Link"
msgstr "Jaga eelvaateviidet"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3198
msgid "Changes trashed successfully."
msgstr "Muudatused edukalt tühistatud."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3179
msgid "Changes have already been trashed."
msgstr "Muudatused on juba tühistatud."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3158
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3191
msgid "Unable to trash changes."
msgstr "Muudatusi ei saa tühistada."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3146
msgid "No changes saved yet, so there is nothing to trash."
msgstr "Ühtki muudatust ei ole salvestatud, ei ole midagi tühistada."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3136
msgid "There was an authentication problem. Please reload and try again."
msgstr "Tekkis autentimisprobleem. Palun laadi leht uuesti ja proovi veel kord."

#. translators: %s: Number of invalid settings.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2789
#: wp-includes/script-loader.php:1184 wp-includes/script-loader.php:1186
msgid "Unable to save due to %s invalid setting."
msgid_plural "Unable to save due to %s invalid settings."
msgstr[0] "Salvestamine ebaõnnestus, kuna %s säte oli vigane."
msgstr[1] "Salvestamine ebaõnnestus, kuna %s sätet olid vigased."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2670
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2685
#: wp-includes/script-loader.php:1147
msgid "You must supply a future date to schedule."
msgstr "Ootelepanekuks pead sisestama tulevase kuupäeva."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2647
msgid "The previous set of changes has already been published. Please try saving your current set of changes again."
msgstr "Eelmised muudatused on juba avaldatud. Palun salvesta praegused muudatused uuesti."

#: wp-includes/admin-bar.php:829
msgid "Edit User"
msgstr "Muuda kasutajat"

#: wp-includes/admin-bar.php:783
msgid "View User"
msgstr "Vaata kasutajat"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:499
msgid "This widget may have contained code that may work better in the &#8220;Custom HTML&#8221; widget. If you haven&#8217;t yet, how about trying that widget instead?"
msgstr "Siin moodulis võis olla kood, mis sobiks paremini &#8220;kohandatud HTML-i&#8221; moodulisse. Ehk proovid seda?"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:552
msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the &#8220;Visual&#8221; tab of the Text widget. You may want to paste your code into the &#8220;Text&#8221; tab instead. Alternately, try out the new &#8220;Custom HTML&#8221; widget!"
msgstr "Hei! Tundub, et oled kleepinud visuaalredaktorisse HTML koodi. Võib-olla oli see ikkagi mõeldud &#8220;Tekst&#8221; saki alla? Teise võimalusena soovitame kasutada uut &#8220;Kohandatud HTML&#8221; moodulit."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:551
msgid "Did you just paste HTML?"
msgstr "Kas sa just kleepisid HTML koodi?"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:536
msgid "Did you know there is a &#8220;Custom HTML&#8221; widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!"
msgstr "Kas sa teadsid, et nüüd on olemas &#8220;Custom HTMLi&#8221; moodul? Selle leiad siit moodulite nimekirjast. Proovi lisada enda saidile uut koodi!"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:534
msgid "Did you know there is a &#8220;Custom HTML&#8221; widget now? You can find it by pressing the &#8220;<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Add a Widget</a>&#8221; button and searching for &#8220;HTML&#8221;. Check it out to add some custom code to your site!"
msgstr "Kas sa teadsid, et nüüd on olemas &#8220;Custom HTMLi&#8221; moodul? Selle leiad, kui klõpsad &#8220;<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Lisa moodul</a>&#8221; -nuppu ja otsid &#8220;HTML-i&#8221;. . Proovi lisada enda saidile uut koodi!"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:532
msgid "New Custom HTML Widget"
msgstr "Uus kohandatud HTML-iga moodul"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:497
msgid "This widget may contain code that may work better in the &#8220;Custom HTML&#8221; widget. How about trying that widget instead?"
msgstr "Siin moodulis võib olla kood, mis sobiks paremini &#8220;kohandatud HTML-i&#8221; moodulisse. Ehk proovid seda?"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:35
msgid "Arbitrary text."
msgstr "Kõrvaline tekst."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:284
msgid "Some HTML tags are not permitted, including:"
msgstr "Mõningad HTML täägid ei ole lubatud, nagu näiteks:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:54
msgid "Custom HTML"
msgstr "Kohandatud HTML"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:46
msgid "Arbitrary HTML code."
msgstr "Kõrvaline HTML kood."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:197
msgid "Show tag counts"
msgstr "Kuva siltide arv"

#. translators: %s: Number of items (tags).
#. translators: %s: Number of comments.
#. translators: %s: Number of items.
#. translators: Number of items.
#: wp-includes/category-template.php:865 wp-includes/category-template.php:876
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:532
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:884
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1496
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s element"
msgstr[1] "%s elementi"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:71
msgctxt "label for button in the media widget"
msgid "Add Media"
msgstr "Lisa meediafail"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:39
msgctxt "label for button in the video widget"
msgid "Add Video"
msgstr "Lisa videofail"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:39
msgctxt "label for button in the image widget"
msgid "Add Image"
msgstr "Lisa pildifail"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:39
msgctxt "label for button in the audio widget"
msgid "Add Audio"
msgstr "Lisa helifail"

#: wp-includes/media.php:4017 wp-admin/includes/media.php:3311
msgid "(no author)"
msgstr "(autor puudub)"

#. translators: %s: URL to Network Settings screen.
#: wp-signup.php:930
msgid "To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>."
msgstr "Registreerimise muutmiseks või väljalülitamiseks mine <a href=\"%s\">seadete lehele</a>."

#: wp-signup.php:923
msgid "The network currently allows both site and user registrations."
msgstr "Praegu on lubatud nii veebisaitide kui kasutajate registreerimine."

#: wp-signup.php:920
msgid "The network currently allows user registrations."
msgstr "Praegu on lubatud kasutajate registreerimine."

#: wp-signup.php:917
msgid "The network currently allows site registrations."
msgstr "Praegu on lubatud veebisaitide registreerimine."

#: wp-signup.php:914
msgid "The network currently disallows registrations."
msgstr "Praegu ei ole registreerimine lubatud."

#: wp-signup.php:909
msgid "Greetings Network Administrator!"
msgstr "Tere, võrguhaldur!"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:63
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:155
msgid "Title for the widget"
msgstr "Mooduli pealkiri"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:149
msgid "URL to the media file"
msgstr "Meediafaili aadress"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:142
msgid "Attachment post ID"
msgstr "Manuse ID"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:83
msgid "Looks like this isn&#8217;t the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead."
msgstr "Tundub, et see fail on vale tüübiga. Palun vali sobivat tüüpi fail."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:82
msgid "Media Widget"
msgstr "Meediamoodul"

#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:81
msgid "Media Widget (%d)"
msgid_plural "Media Widget (%d)"
msgstr[0] "Meediamoodul (%d)"
msgstr[1] "Meediamoodulid (%d)"

#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:77
msgid "We can&#8217;t find that file. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn&#8217;t deleted."
msgstr "Seda faili ei õnnestu leida. Kontrolli enda <a href=\"%s\">meediateegist</a>, et see pole kustutatud."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:74
msgid "Add to Widget"
msgstr "Lisa moodulile"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:73
msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Media"
msgstr "Muuda"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:72
msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Media"
msgstr "Asenda"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:70
msgid "No media selected"
msgstr "Meediafaili pole valitud"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:60
msgid "A media item."
msgstr "Meediaüksus."

#. translators: %s: Video extension.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:98
msgid "URL to the %s video source file"
msgstr "Videoallika %s aadress"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:49
msgid "Video Widget"
msgstr "Videomoodul"

#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:48
msgid "Video Widget (%d)"
msgid_plural "Video Widget (%d)"
msgstr[0] "Videomoodul (%d)"
msgstr[1] "Videomoodulid (%d)"

#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:44
msgid "We can&#8217;t find that video. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn&#8217;t deleted."
msgstr "Seda videot ei õnnestu leida. Kontrolli enda <a href=\"%s\">meediateegist</a>, et see pole kustutatud."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:41
msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Video"
msgstr "Muuda"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:40
msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Video"
msgstr "Asenda"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:39
msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long"
msgid "Add Images"
msgstr "Lisa pilt"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:30
msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider."
msgstr "Näitab videot, kasutades kas meediateeki või voogedastust (YouTube, Vimeo vmm)."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:49
msgid "Image Widget"
msgstr "Pildimoodul"

#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:48
msgid "Image Widget (%d)"
msgid_plural "Image Widget (%d)"
msgstr[0] "Pildimoodul (%d)"
msgstr[1] "Pildimoodulid (%d)"

#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:44
msgid "We can&#8217;t find that image. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn&#8217;t deleted."
msgstr "Seda pilti ei õnnestu leida. Kontrolli enda <a href=\"%s\">meediateegist</a>, et see pole kustutatud."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:41
msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Image"
msgstr "Muuda"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:40
msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Image"
msgstr "Asenda"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:41
msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Muuda galeriid"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:30
msgid "Displays an image."
msgstr "Näitab pilti."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:197
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:354
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:240
msgid "Unable to preview media due to an unknown error."
msgstr "Meediafaili eelvaade nurjus tundmatu vea tõttu."

#. translators: %s: Audio extension.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:87
msgid "URL to the %s audio source file"
msgstr "Heliallika %s aadress"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:50
msgid "Looks like this isn&#8217;t the correct kind of file. Please link to an audio file instead."
msgstr "Tundub, et see fail on vale tüübiga. Palun vali sobivat tüüpi helifail."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:49
msgid "Audio Widget"
msgstr "Helimoodul"

#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:48
msgid "Audio Widget (%d)"
msgid_plural "Audio Widget (%d)"
msgstr[0] "Helimoodul (%d)"
msgstr[1] "Helimoodulid (%d)"

#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:44
msgid "We can&#8217;t find that audio file. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn&#8217;t deleted."
msgstr "Seda helifaili ei õnnestu leida. Kontrolli enda <a href=\"%s\">meediateegist</a>, et see pole kustutatud."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:41
msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Audio"
msgstr "Muuda"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:40
msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Audio"
msgstr "Asenda"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:239
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:38
msgid "No audio selected"
msgstr "Heli pole valitud"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:30
msgid "Displays an audio player."
msgstr "Näitab helimängijat."

#. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2471
msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d"
msgstr "%1$s peab olema väiksem või võrdne %2$d-ga"

#. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2463
msgid "%1$s must be less than %2$d"
msgstr "%1$s peab olema väiksem  %2$d-st"

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2453
msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d"
msgstr "%1$s peab olema suurem või võrdne %2$d-ga"

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2445
msgid "%1$s must be greater than %2$d"
msgstr "%1$s peab olema suurem  %2$d-st"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1538
msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs."
msgstr "Piira tulemusi kasutajatega, kes vastavad etteantud kirjeldus(t)ele."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1106
msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs."
msgstr "Piira tulemusi terminitega, kes vastavad etteantud kirjeldus(t)ele."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:393
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:312
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:160
msgid "The page number requested is larger than the number of pages available."
msgstr "Valitud lehenumber on suurem kui lehtede koguarv."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:214
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:237
msgid "You need to define an include parameter to order by include."
msgstr "Pead määrama parameetri, mille alusel järjestada."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:317
msgid "All features, supported by the post type."
msgstr "Kõik seda tüüpi postituse poolt toetatavad."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:85
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:107
msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)."
msgstr "Kommenteeritud postituse parool (kui see on paroolikaitse all)."

#: wp-includes/post.php:1810
msgctxt "page"
msgid "Use as featured image"
msgstr "Vali tunnuspildiks"

#: wp-includes/post.php:1810
msgctxt "post"
msgid "Use as featured image"
msgstr "Vali tunnuspildiks"

#: wp-includes/post.php:1809
msgctxt "page"
msgid "Remove featured image"
msgstr "Eemalda tunnuspilt"

#: wp-includes/post.php:1809
msgctxt "post"
msgid "Remove featured image"
msgstr "Eemalda tunnuspilt"

#: wp-includes/post.php:1808
msgctxt "page"
msgid "Set featured image"
msgstr "Määra tunnuspilt"

#: wp-includes/post.php:1808
msgctxt "post"
msgid "Set featured image"
msgstr "Määra tunnuspilt"

#: wp-includes/post.php:1807
msgctxt "page"
msgid "Featured image"
msgstr "Tunnuspilt"

#: wp-includes/post.php:1807
msgctxt "post"
msgid "Featured image"
msgstr "Tunnuspilt"

#. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting()
#: wp-includes/option.php:2423
msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead."
msgstr "%1$s on ebasoovitav, selle asemel kasutatakse %2$s väljakutset."

#: wp-includes/media.php:4463
msgid ""
"You are about to permanently delete these items from your site.\n"
"This action cannot be undone.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Oled püsivalt kustutamas neid objekte enda veebisaidilt.\n"
"Seda tegevust ei saa tagasi võtta.\n"
"Tühistamiseks vali 'Tühista', kustutamiseks 'Olgu'."

#: wp-includes/media.php:4462
msgid ""
"You are about to permanently delete this item from your site.\n"
"This action cannot be undone.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Oled püsivalt kustutamas seda objekti enda veebisaidilt.\n"
"Seda tegevust ei saa tagasi võtta.\n"
"Tühistamiseks vali 'Tühista', kustutamiseks 'Olgu'."

#. translators: 1: Suggested width number, 2: Suggested height number.
#: wp-includes/media-template.php:296 wp-includes/media.php:4514
msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels."
msgstr "Pildi soovitatavad mõõtmed: %1$s x %2$s pikslit."

#: wp-includes/functions.php:2685 wp-includes/script-loader.php:854
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:652 wp-admin/includes/file.php:905
msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons."
msgstr "Vabandust, seda failitüüpi ei lubata turvakaalutlustel kasutada."

#: wp-includes/comment.php:3472
msgid "Sorry, comments are not allowed for this item."
msgstr "Vabandust, selle kirjutise kommenteerimine ei ole lubatud."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:149
msgid "Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust puhverdatud oEmbed-päringuid teha."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:98
msgid "Whether to perform an oEmbed discovery request for unsanctioned providers."
msgstr "Kas teha oEmbed-päringuid valgesse nimekirja mittekuuluvatesse allikatesse."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:93
msgid "The maximum height of the embed frame in pixels."
msgstr "Süvistatava elemendi maksimumkõrgus pikslites."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:87
msgid "The maximum width of the embed frame in pixels."
msgstr "Süvistatava elemendi maksimumlaius pikslites."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:78
msgid "The oEmbed format to use."
msgstr "Kasutatav oEmbed-vorming."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:44
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:72
msgid "The URL of the resource for which to fetch oEmbed data."
msgstr "oEmbed-andmeid kasutava objekti URL."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1273
msgctxt "Short for blue in RGB"
msgid "B"
msgstr "S"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1272
msgctxt "Short for green in RGB"
msgid "G"
msgstr "R"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1271
msgctxt "Short for red in RGB"
msgid "R"
msgstr "P"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1230
msgid "Insert/edit media"
msgstr "Lisa/muuda meediafail"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1227
msgid "Insert/edit code sample"
msgstr "Lisa/muuda koodilõik"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1226 wp-admin/includes/privacy-tools.php:472
msgid "Table of Contents"
msgstr "Sisukord"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1224
msgid "Date/time"
msgstr "Kuupäev/kellaaeg"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1200
msgctxt "Id for link anchor (TinyMCE)"
msgid "Id"
msgstr "ID"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1199
msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores."
msgstr "ID peab algama tähega, edasi võib kasutada tähti, numbreid, sidekriipse, punkte, kooloneid ja allkriipse."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:806
msgid "You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages."
msgstr "Mooduleid Kohandaja abil muutes ja vaadates võid samal ajal liikuda ka teistele lehtedele."

#. translators: %s: The total number of widget areas registered.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:782
msgid "Your theme has %s widget area, but this particular page doesn&#8217;t display it."
msgid_plural "Your theme has %s widget areas, but this particular page doesn&#8217;t display them."
msgstr[0] "Sinu kasutatavas teemas on %s mooduliala, kuid sel lehel seda ei kuvata."
msgstr[1] "Sinu kasutatavas teemas on %s mooduliala, kuid sel lehel neid ei kuvata."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:773
msgid "Your theme has 1 widget area, but this particular page doesn&#8217;t display it."
msgstr "Sinu kasutatavas teemas on 1 mooduliala, kuid sel lehel seda ei kuvata."

#. translators: %s: The number of other widget areas registered but not
#. rendered.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:758
msgid "Your theme has %s other widget area, but this particular page doesn&#8217;t display it."
msgid_plural "Your theme has %s other widget areas, but this particular page doesn&#8217;t display them."
msgstr[0] "Sinu kasutatavas teemas on veel %s mooduliala, kuid sel lehel seda ei kuvata."
msgstr[1] "Sinu kasutatavas teemas on veel %s mooduliala, kuid sel lehel neid ei kuvata."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:749
msgid "Your theme has 1 other widget area, but this particular page doesn&#8217;t display it."
msgstr "Sinu kasutatavas teemas on veel 1 mooduliala, kuid sel lehel seda ei kuvata."

#: wp-includes/option.php:2106
msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
msgstr "Seda aadressi kasutatakse saidi haldamisel, näiteks uue kasutaja teavitamiseks."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:102
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:955
msgid "Unique identifier for the term."
msgstr "Termini unikaalne ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:128
msgid "Required to be true, as terms do not support trashing."
msgstr "Peab olema tõene, kuna termineid ei saa prügikasti saata."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:341
msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy."
msgstr "Taksonoomia ID (tähed ja numbrid)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:122
msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing."
msgstr "Peab olema tõene, kuna versioone ei saa prügikasti saata."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:332
msgid "REST base route for the post type."
msgstr "Postitusetüübi REST-kataloogitee."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:311
msgid "An alphanumeric identifier for the post type."
msgstr "Postitusetüübi ID (tähed ja numbrid)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:299
msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts."
msgstr "Inimloetavad sildid selle postitusetüübi jaoks eri olukordade tarvis."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:287
msgid "Whether or not the post type should have children."
msgstr "Kas lubatakse postitusetüübist tuletatud tüüpe."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:281
msgid "A human-readable description of the post type."
msgstr "Postitusetüübi inimloetav kirjeldus."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:275
msgid "All capabilities used by the post type."
msgstr "Postitusetüübi kõik võimalused."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:338
msgid "An alphanumeric identifier for the status."
msgstr "Staatuse ID (tähed ja numbrid)"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1575
msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Piira vastamist kommentaaridega, mis avaldati enne määratud kuupäeva."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1546
msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Piira vastamist kommentaaridega, mis avaldati enne määratud kuupäeva."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1464
msgid "Avatar URLs for the user."
msgstr "Kasutaja avatari URLid."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1417
msgid "Roles assigned to the user."
msgstr "Kasutajale määratud rollid."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1394
msgid "The nickname for the user."
msgstr "Kasutaja hüüdnimi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1388
msgid "Locale for the user."
msgstr "Kasutaja maakood."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1381
msgid "Author URL of the user."
msgstr "Kasutaja autori-URL."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1376
msgid "Description of the user."
msgstr "Kasutaja kirjeldus."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1370
msgid "URL of the user."
msgstr "Kasutaja URL."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1355
msgid "Last name for the user."
msgstr "Kasutaja perekonnanimi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1347
msgid "First name for the user."
msgstr "Kasutaja eesnimi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1339
msgid "Display name for the user."
msgstr "Kasutaja kuvatav nimi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1330
msgid "Login name for the user."
msgstr "Kasutajanimi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:860
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:907
msgid "The user cannot be deleted."
msgstr "Seda kasutajat ei saa kustutada."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:567
msgid "Error creating new user."
msgstr "Viga uue kasutaja loomisel."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1009
msgid "The parent term ID."
msgstr "Ülemtermini ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:979
msgid "HTML title for the term."
msgstr "Termini HTML-pealkiri."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:972
msgid "URL of the term."
msgstr "Termini URL."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:702
msgid "The term cannot be deleted."
msgstr "Seda terminit ei saa kustutada."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:91
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:118
msgid "Sorry, you are not allowed to view themes."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust teemasid vaadata."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2221
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:437
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:584
msgid "Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Ülemterminit ei saa määrata, kuna taksonoomia ei ole hierarhiline."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:329
msgid "Term does not exist."
msgstr "Seda terminit ei ole olemas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:353
msgid "Types associated with the taxonomy."
msgstr "Taksonoomiaga seostatud tüübid."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:335
msgid "The title for the taxonomy."
msgstr "Taksonoomia pealkiri."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:305
msgid "The title for the post type."
msgstr "Postitusetüübi pealkiri."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:149
msgid "Cannot view post type."
msgstr "Postitusetüüpi ei õnnestu kuvada."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:302
msgid "The title for the status."
msgstr "Staatuse pealkiri."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:154
msgid "Cannot view status."
msgstr "Staatust ei õnnestu kuvada."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:144
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:202
msgid "Invalid status."
msgstr "Vigane staatus."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:933
msgid "URL to the original attachment file."
msgstr "Algse manusefaili URL."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:913
msgid "The attachment MIME type."
msgstr "Manuse MIME-tüüp."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:905
msgid "Attachment type."
msgstr "Manuse tüüp."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:882
msgid "The attachment description."
msgstr "Manuse kirjeldus."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:859
msgid "The attachment caption."
msgstr "Manuse lühinimi."

#: wp-includes/option.php:2183
msgid "Default post category."
msgstr "Vaikimisi rubriik."

#: wp-includes/option.php:2073
msgid "Site tagline."
msgstr "Veebisaidi alapealkiri."

#. translators: Theme author name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:88
msgctxt "theme author"
msgid "By %s"
msgstr "Autor: %s"

#. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. user login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1128
msgctxt "New user notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] Kasutaja %2$s aktiveerimine"

#. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. site URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1016
msgctxt "New site notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] Veebisaidi %2$s aktiveerimine"

#: wp-includes/blocks/rss.php:19 wp-includes/widgets.php:1537
#: wp-includes/widgets.php:1660
msgid "RSS Error:"
msgstr "RSS-i viga:"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:578
msgid "Cannot create a comment with that type."
msgstr "Selle tüübiga kommentaari ei saa luua."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:733
msgid "Invalid slug."
msgstr "Vigane kirjeldus."

#: wp-includes/rest-api.php:2161
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:717
#: wp-includes/user.php:4143 wp-admin/network/site-new.php:96
msgid "Invalid email address."
msgstr "Vigane e-postiaadress."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:597
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:853
msgid "Invalid comment content."
msgstr "Vigane/lubamatu kommentaarisisu."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:379
msgid "Invalid JSONP callback function."
msgstr "Vigane JSONP-väljakutsefunktsioon."

#: wp-includes/post.php:4358
msgid "Invalid page template."
msgstr "Vigane lehemall."

#: wp-includes/post.php:4001 wp-includes/rest-api.php:2155
#: wp-includes/script-loader.php:1197 wp-admin/includes/post.php:190
msgid "Invalid date."
msgstr "Vigane kuupäev."

#: wp-includes/theme.php:1590
msgid "Video is playing."
msgstr "Videot mängitakse."

#: wp-includes/theme.php:1589
msgid "Video is paused."
msgstr "Video on peatatud."

#: wp-includes/theme.php:2180
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Archives"
msgstr "Arhiiv"

#: wp-includes/theme.php:2332
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts."
msgstr "See on näide kodulehe sektsioonist. Need võivad olla mistahes muud lehed peale kodulehe enda, kaasa arvatud postitusteleht."

#: wp-includes/theme.php:2324
msgctxt "Theme starter content"
msgid "News"
msgstr "Uudised"

#: wp-includes/theme.php:2315
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form."
msgstr "See leht võiks sisaldada lihtsamat kontaktinfot nagu aadress või telefoninumber.  Vastava plugina abil võid proovida ka kontaktivormi lisamist."

#: wp-includes/theme.php:2307
msgctxt "Theme starter content"
msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you&rsquo;re a business with a mission to describe."
msgstr "Kui oled näiteks kunstnik, siis saad siin tutvustada ennast ja enda töid, või kui oled ettevõtja, siis enda ärieesmärke."

#: wp-includes/theme.php:2299
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time."
msgstr "Tere tulemast! See on sinu koduleht, mida enamik kasutajaid näeb sinu veebisaiti külastades esimesena."

#: wp-includes/theme.php:2210
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Posts"
msgstr "Viimased postitused"

#: wp-includes/theme.php:2204
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Comments"
msgstr "Viimased kommentaarid"

#: wp-includes/theme.php:2198
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#: wp-includes/theme.php:2186
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:811
msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust kommentaari tüüpi muuta."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1208
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1222
#: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:123
#: wp-admin/network/site-users.php:146
msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role."
msgstr "Vabandust, sa ei saa kasutajale seda rolli anda."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:212
msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust kasutajaid selle parameetri alusel järjestada."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:196
msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust kasutajaid rolli alusel filtreerida."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3726
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:934
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda kommentaari  kustutada."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:175
msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust selle postituse versioone vaadata."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:525
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:533
msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda postitust kommenteerida."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:507
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:517
msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust postitusega sidumata kommentaare luua."

#. translators: %s: Request parameter.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:479
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:489
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:499
msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments."
msgstr "Sul ei ole õigust kommentaariparameetrit '%s' muuta."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:134
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:405
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:541
msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust selle kommentaariga seotud postitust lugeda."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:397
msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda kommentaari lugeda."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:140
msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust postitusega sidumata kommentaare lugeda."

#: wp-includes/theme.php:2289
msgctxt "Theme starter content"
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: wp-includes/theme.php:2277
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: wp-includes/theme.php:2273
msgctxt "Theme starter content"
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: wp-includes/theme.php:2265
msgctxt "Theme starter content"
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"

#: wp-includes/theme.php:2261
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Foursquare"
msgstr "Foursquare"

#: wp-includes/theme.php:2172
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits."
msgstr "See on sobiv koht enda või sinu veebisaidi tutvustamiseks või kaastöötajate tunnustamiseks."

#: wp-includes/theme.php:2171
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About This Site"
msgstr "Tutvustus"

#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:229
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:275
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:374
msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field."
msgstr "Sul ei ole õigust lisavälja '%s' muuta."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:606
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:791
msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust neid termineid määrata."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1387
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:590
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:783
msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust postitusi kleepsuks muuta."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:144
msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID."
msgstr "Omista kustutatud kasutaja postitused ja viited sellele kasutajale."

#: wp-includes/script-loader.php:1171
msgid "This theme doesn&#8217;t support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers."
msgstr "See teema ei toeta siin lehel videopäiseid. Mine esilehele või mõnele muule lehele, mis neid toetab."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:231
msgid "Choose video"
msgstr "Vali video"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:229
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:38
msgid "No video selected"
msgstr "Videot pole valitud"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:226
msgid "Change video"
msgstr "Vaheta videot"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:225
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:230
msgid "Select video"
msgstr "Vali video"

#: wp-includes/theme.php:2329
msgctxt "Theme starter content"
msgid "A homepage section"
msgstr "Kodulehe sektsioon"

#: wp-includes/theme.php:2320
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Blog"
msgstr "Ajaveeb"

#: wp-includes/theme.php:2312
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"

#: wp-includes/theme.php:2304
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About"
msgstr "Tutvustus"

#: wp-includes/theme.php:2223 wp-includes/theme.php:2296
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Home"
msgstr "Esileht"

#: wp-includes/theme.php:2253
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Email"
msgstr "E-post"

#: wp-includes/theme.php:2269
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: wp-includes/theme.php:2281
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: wp-includes/theme.php:2257
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: wp-includes/theme.php:2285
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Yelp"
msgstr "Yelp"

#: wp-includes/theme.php:2192
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Categories"
msgstr "Rubriigid"

#: wp-includes/theme.php:2216
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Search"
msgstr "Otsi"

#: wp-includes/theme.php:2161
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Saturday &amp; Sunday: 11:00AM&ndash;3:00PM"
msgstr "L-P: 11:00-15:00"

#: wp-includes/theme.php:2161
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Monday&ndash;Friday: 9:00AM&ndash;5:00PM"
msgstr "E-R: 9.00-17.00"

#: wp-includes/theme.php:2160
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Hours"
msgstr "Tööaeg"

#: wp-includes/theme.php:2159
msgctxt "Theme starter content"
msgid "New York, NY 10001"
msgstr "New York, NY 10001"

#: wp-includes/theme.php:2159
msgctxt "Theme starter content"
msgid "123 Main Street"
msgstr "123 Main Street"

#: wp-includes/theme.php:2158
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Address"
msgstr "Aadress"

#: wp-includes/theme.php:2154
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Find Us"
msgstr "Meie asukoht"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1286
msgid "Passwords cannot be empty."
msgstr "Parool ei tohi olla tühi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:178
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:542
msgid "Invalid user parameter(s)."
msgstr "Vigased parameetrid."

#: wp-includes/script-loader.php:1160
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Show Controls"
msgstr "Näita juhtikoone"

#: wp-includes/script-loader.php:1159 wp-admin/customize.php:253
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Hide Controls"
msgstr "Peida juhtikoonid"

#: wp-includes/media-template.php:396
msgid "Document Preview"
msgstr "Dokumendi eelvaade"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5294
msgid "Header Media"
msgstr "Päisemeedia"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:362
msgid "REST base route for the taxonomy."
msgstr "Taksonooma REST-kataloogitee."

#. translators: %s: Add New Page label.
#. translators: %s: Add New taxonomy label.
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:631
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:636
msgid "+ %s"
msgstr "+ %s"

#: wp-includes/l10n.php:1579
msgctxt "default site language"
msgid "Site Default"
msgstr "Vaikimisi"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:873
msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display."
msgstr "Manuse HTML-pealkiri."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:868
msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database."
msgstr "Manuse pealkiri, nagu see andmebaasis esineb."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6071
msgid "Please enter a valid YouTube URL."
msgstr "Palun sisesta toimiv YouTube-i URL."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:880
msgid "Users do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Kasutajaid ei saa prügikasti saata. Kustutamiseks seadista '%s'."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:688
msgid "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Termineid ei saa prügikasti saata. Kustutamiseks seadista '%s'."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:460
msgid "Revisions do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Versioone ei saa prügikasti saata. Kustutamiseks seadista '%s'."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:993
msgid "The post does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Seda postitust ei saa prügikasti saata. Kustutamiseks seadista '%s'."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:987
msgid "The comment does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Seda kommentaari ei saa prügikasti saata. Kustutamiseks seadista '%s'."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5408
msgid "Or, enter a YouTube URL:"
msgstr "Või sisesta YouTube-i URL:"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:697
msgid "Invalid JSON body passed."
msgstr "Vigane JSON-kood."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2836
msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses."
msgstr "Piira tulemusi postitustega, millele on määratud staatus."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:651
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:866
msgid "Comment field exceeds maximum length allowed."
msgstr "Kommentaariväli on lubatust pikem."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:323
msgid "Taxonomies associated with post type."
msgstr "Postitusetüübiga seotud taksonoomiad."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2826
msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs."
msgstr "Piira tulemusi postitustega, millel on vastav kirjeldus."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3987
msgid "Comment is required."
msgstr "Kommentaar on nõutav."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:951
msgid "Empty title."
msgstr "Tühi pealkiri."

#: wp-trackback.php:130
msgid "We already have a ping from that URL for this post."
msgstr "Sellelt aadressilt on juba sellele postitusele pingback-viide saadetud."

#: wp-trackback.php:115
msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item."
msgstr "Vabandust, trackback-viited sellele objektile ei ole lubatud."

#: wp-trackback.php:88
msgid "I really need an ID for this to work."
msgstr "Selle jaoks on ID nõutav."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5633
#: wp-admin/includes/file.php:38
msgid "Homepage"
msgstr "Koduleht"

#: wp-includes/script-loader.php:804 wp-includes/js/dist/components.js:25434
msgid "Item selected."
msgstr "Objekt valitud."

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2528
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s peab olema vahemikus %2$d kuni %3$d (kaasa arvatud)"

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2498
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s peab olema vahemikus %2$d (välja arvatud) kuni %3$d (kaasa arvatud)"

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2513
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s peab olema vahemikus %2$d (kaasa arvatud) kuni %3$d (välja arvatud)"

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2483
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s peab olema vahemikus %2$d kuni %3$d (välja arvatud)"

#. translators: %s: IP address.
#: wp-includes/rest-api.php:2167
msgid "%s is not a valid IP address."
msgstr "%s ei ole korrektne IP-aadress."

#. translators: 1: Parameter, 2: List of types.
#. translators: 1: Parameter, 2: Type name.
#: wp-includes/rest-api.php:2086 wp-includes/rest-api.php:2196
#: wp-includes/rest-api.php:2218 wp-includes/rest-api.php:2241
#: wp-includes/rest-api.php:2356 wp-includes/rest-api.php:2427
#: wp-includes/rest-api.php:2556 wp-includes/rest-api.php:2624
msgid "%1$s is not of type %2$s."
msgstr "%1$s ei ole tüüpi %2$s."

#. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1471
msgid "%1$s is not one of %2$s."
msgstr "%1$s ei ole tüüpi %2$s."

#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:513
msgid "Meta fields."
msgstr "Metaväljad."

#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:244
msgid "Could not delete meta value from database."
msgstr "Metainfo kustutamine andmebaasis ebaõnnestus."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1546
msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role."
msgstr "Piira tulemusi kasutajatega, kellel on vähemalt üks etteantud rollidest. Võib anda üksiku rolli või mitu komadega eraldatud rolli."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1440
msgid "Any extra capabilities assigned to the user."
msgstr "Kasutajale antud lisaõigused."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1434
msgid "All capabilities assigned to the user."
msgstr "Kasutajale antud õigused."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1425
msgid "Password for the user (never included)."
msgstr "Kasutaja parool (ei näidata kunagi)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1410
msgid "Registration date for the user."
msgstr "Kasutaja registreerimisaeg."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1363
msgid "The email address for the user."
msgstr "Kasutaja e-postiaadress."

#. translators: %s: Role key.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1190
msgid "The role %s does not exist."
msgstr "Rolli %s ei ole olemas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:889
msgid "Invalid user ID for reassignment."
msgstr "Seda kasutaja ID-d ei saa taaskasutada."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:839
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda kasutajat kustutada."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:725
msgid "Username isn't editable."
msgstr "Kasutajanime ei saa muuta."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:663
msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user."
msgstr "Vabandust, sul pole lubatud selle kasutaja rolle muuta."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:431
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this revision."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda versiooni kustutada."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:519
msgid "Cannot create existing user."
msgstr "See kasutaja on juba olemas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:690
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:474
msgid "You are not currently logged in."
msgstr "Sa ei ole sisse logitud."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1100
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post."
msgstr "Piira tulemusi selle postitusega seotud terminitega."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1094
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent."
msgstr "Piira tulemusi konkreetse ülemobjektiga seotud terminitega."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1087
msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts."
msgstr "Kas peita terminid, mis pole seotud ühegi postitusega."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1071
msgid "Sort collection by term attribute."
msgstr "Sordi termini atribuutide järgi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:996
msgid "Type attribution for the term."
msgstr "Termini tüübiatribuut."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:988
msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type."
msgstr "Termini tüüpi määrav ID (tähed ja numbrid)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:967
msgid "HTML description of the term."
msgstr "Termini HTML-kirjeldus."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:961
msgid "Number of published posts for the term."
msgstr "Selle terminiga seotud postituste arv."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:74
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1324
msgid "Unique identifier for the user."
msgstr "Kasutaja unikaalne ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:100
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:140
msgid "Required to be true, as users do not support trashing."
msgstr "Peab olema tõene, kuna kasutajaid ei saa prügikasti saata."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:419
msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type."
msgstr "Piira tulemusi konkreetse postitusetüübiga seotud taksonoomiatega."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:347
msgid "Whether or not the term cloud should be displayed."
msgstr "Kas kuvada terminipilve."

#. translators: %s: Property name.
#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:197
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:168
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:185
msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null."
msgstr "Väärtus %s on vigane ja seda ei saa tühjendada."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:194
msgid "Invalid revision ID."
msgstr "Vigane versiooni ID."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:954
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2905
msgid "Status is forbidden."
msgstr "Staatus on keelatud."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2849
msgid "Limit result set to items that are sticky."
msgstr "Piira tulemusi kleepsudega."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2816
msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID."
msgstr "Piira tulemusi kõigi elementidega peale nende, millel on konkreetne ülemelemendi ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2808
msgid "Limit result set to items with particular parent IDs."
msgstr "Piira tulemusi elementidega, millel on konkreetne ülemelemendi ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1599
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2771
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:785
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1055
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1510
msgid "Offset the result set by a specific number of items."
msgstr "Nihuta tulemust edasi mingi arvu elementide võrra."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2765
msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value."
msgstr "Piira tulemusi postitustega, millel on konkreetne menüü järjekorranumber."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2724
msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors."
msgstr "Jäta tulemustest välja konkreetsete autorite postitused."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2716
msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors."
msgstr "Piira tulemusi konkreetsete autorite postitustega."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2238
msgid "A password to protect access to the content and excerpt."
msgstr "Parool  ligipääsu piiramiseks."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2415
msgid "Whether the excerpt is protected with a password."
msgstr "Kas katkend on parooliga kaitstud."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2376
msgid "Whether the content is protected with a password."
msgstr "Kas sisu on parooliga kaitstud."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:254
msgid "The title for the object."
msgstr "Objekti pealkiri."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1423
msgid "Invalid featured media ID."
msgstr "Vigane meediafaili ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:259
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1284
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:143
msgid "Invalid post parent ID."
msgstr "Vigane ülempostituse ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1268
msgid "A password protected post can not be set to sticky."
msgstr "Parooliga kaitstud postitust ei saa kleepsuks määrata."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1257
msgid "A sticky post can not be password protected."
msgstr "Kleepsuks määratud postitust ei saa parooliga kaitsta."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1249
msgid "A post can not be sticky and have a password."
msgstr "Postitus ei saa olla ühtaegu kleeps ja parooliga kaitstud."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1002
msgid "The post has already been deleted."
msgstr "See postitus on juba kustutatud."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:150
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:387
#: wp-admin/edit-comments.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust kommentaare muuta."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:228
msgid "Sorry, you are not allowed to manage this plugin."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda pluginat hallata."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:572
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:626
msgid "Cannot create existing post."
msgstr "See postitus on juba olemas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:499
msgid "Sorry, you are not allowed to create new users."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust uusi kasutajaid luua."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:480
msgid "Incorrect post password."
msgstr "Postituse parool on vale."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:205
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:228
msgid "You need to define a search term to order by relevance."
msgstr "Vastavuse alusel järjestamiseks pead määrama otsingutermini."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1672
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:93
msgid "The password for the post if it is password protected."
msgstr "Postituse parool (kui see on parooliga kaitstud)"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:329
msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts."
msgstr "Inimloetavad sildid selle taksonoomia jaoks eri olukordade tarvis."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:323
msgid "Whether or not the taxonomy should have children."
msgstr "Kas taksonoomial lubatakse alamtaksonoomiaid."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:317
msgid "A human-readable description of the taxonomy."
msgstr "Taksonoomia inimloetav kirjeldus."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:311
msgid "All capabilities used by the taxonomy."
msgstr "Taksonoomia kõik võimalused."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:95
msgid "Sorry, you are not allowed to manage post statuses."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust postituste staatusi hallata."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1402
msgid "An alphanumeric identifier for the user."
msgstr "Kasutaja ID (tähed ja numbrid)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:332
msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type."
msgstr "Kas näidata postitusetüübi nimekirjas redigeerimisel olevaid postitusi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:326
msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable."
msgstr "Kas selle staatusega postitustele saab teha avalikke päringuid."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:320
msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site."
msgstr "Kas selle staatusega postitusi kuvada saidi alguses."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:314
msgid "Whether posts with this status should be protected."
msgstr "Kas selle staatusega postitused on kaitstud."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:308
msgid "Whether posts with this status should be private."
msgstr "Kas selle staatusega postitused on privaatsed."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:381
msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response."
msgstr "Päringu skoop, määrab vastuses kuvatavad väljad."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:361
msgid "Limit results to those matching a string."
msgstr "Piira tulemusi etteantud teksti alusel."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:352
msgid "Maximum number of items to be returned in result set."
msgstr "Maksimaalne elementide arv, mida vastuses kuvatakse."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:344
msgid "Current page of the collection."
msgstr "Jooksev lehekülg."

#. translators: %s: Method name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:69
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:86
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:103
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:120
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:137
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:154
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:171
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:188
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:205
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:222
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:239
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:257
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
msgstr "Meetod '%s' ei ole saadaval, see tuleb alamklassis asendada."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1665
msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization."
msgstr "Piira tulemusi konkreetset tüüpi kommentaaridega. Nõuab vastavaid õigusi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1657
msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization."
msgstr "Piira tulemusi konkreetse staatusega kommentaaridega. Nõuab vastavaid õigusi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1648
msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs."
msgstr "Piira tulemusi konkreetse postituse ID-ga kommentaaridega."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1639
msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs."
msgstr "Jäta tulemustest välja konkreetsed ülem-ID-d."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1630
msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs."
msgstr "Jäta tulemustest välja konkreetsete ülem-ID-de kommentaarid."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:797
msgid "Sort collection by object attribute."
msgstr "Sordi objekti atribuutide järgi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1604
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2776
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:790
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1061
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1516
msgid "Order sort attribute ascending or descending."
msgstr "Järjesta atribuudi kasvamise või kahanemise alusel."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1590
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2755
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:776
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1045
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1501
msgid "Limit result set to specific IDs."
msgstr "Piira tulemusi konkreetsete ID-dega."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1581
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2746
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:767
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1036
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1492
msgid "Ensure result set excludes specific IDs."
msgstr "Jäta tulemustest välja konkreetsed ID-d."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2734
msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Piira vastamist postitustega, mis avaldati enne määratud kuupäeva."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1569
msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization."
msgstr "Piira tulemusi konkreetse e-postiaadressiga autoritega. Nõuab vastavaid õigusi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1560
msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
msgstr "Jäta tulemustest välja konkreetsete ID-dega kasutajate kommentaarid. Nõuab vastavaid õigusi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1552
msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
msgstr "Piira tulemusi konkreetsete ID-dega kasutajate kommentaaridega. Nõuab vastavaid õigusi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2703
msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Piira vastamist postitustega, mis avaldati peale määratud kuupäeva."

#. translators: %d: Avatar image size in pixels.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1510
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1456
msgid "Avatar URL with image size of %d pixels."
msgstr "Avatari URL, pildi suurus kuni %d pikslit."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1480
msgid "The ID of the associated post object."
msgstr "Seonduva postituse ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:260
msgid "URL to the object."
msgstr "Objekti URL."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1390
msgid "The ID of the user object, if author was a user."
msgstr "Kasutaja ID, kui autor on kasutaja."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:248
msgid "Unique identifier for the object."
msgstr "Objekti unikaalne ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1307
msgid "Invalid comment author ID."
msgstr "Vigane kommentaari autori ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1008
msgid "The comment cannot be deleted."
msgstr "Seda kommentaari ei saa kustutada."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:995
msgid "The comment has already been trashed."
msgstr "See kommentaar on juba prügikastis."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:876
msgid "Updating comment failed."
msgstr "Kommentaari uuendamine ebaõnnestus."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:841
msgid "Updating comment status failed."
msgstr "Kommentaari staatuse uuendamine ebaõnnestus."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:704
msgid "Creating comment failed."
msgstr "Kommentaari lisamine ebaõnnestus."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:627
msgid "Creating a comment requires valid author name and email values."
msgstr "Kommenteerimiseks on vaja sisestada autori nimi ja e-postiaadress."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:569
msgid "Cannot create existing comment."
msgstr "See kommentaar on juba olemas."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3899 wp-includes/comment.php:3524
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:446
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:468
msgid "Sorry, you must be logged in to comment."
msgstr "Vabandust, kommenteerimiseks pead sisse logima."

#. translators: %s: List of forbidden parameters.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:177
msgid "Query parameter not permitted: %s"
msgstr "Lubamatu päringuparameeter: %s"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:127
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:98
msgid "Whether to bypass Trash and force deletion."
msgstr "Kas eirata prügikasti ja sundida koheselt kustutama."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1159
msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type."
msgstr "Piira tulemusi konkreetse MIME-tüübiga manustega."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1152
msgid "Limit result set to attachments of a particular media type."
msgstr "Piira tulemusi konkreetse meediatüübiga manustega."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1027
msgid "Could not open file handle."
msgstr "Faili ei saa avada."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1007
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1193
msgid "Content hash did not match expected."
msgstr "Sisuräsi on vigane."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:994
msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar."
msgstr "Vigane sisumäärang. See peaks olema kujul `attachment; filename=\"image.png\"`."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:984
msgid "No Content-Disposition supplied."
msgstr "Sisumäärang puudub."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:976
msgid "No Content-Type supplied."
msgstr "Sisutüüp puudub."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:968
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1179
msgid "No data supplied."
msgstr "Andmed puuduvad."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:927
msgid "The ID for the associated post of the attachment."
msgstr "Manusega seotud postituse ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:920
msgid "Details about the media file, specific to its type."
msgstr "Meediafaili tüübijärgne info."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:850
msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed."
msgstr "Alternatiivtekst, mida kuvatakse manuse asemel."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:145
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:319
msgid "Invalid parent type."
msgstr "Vigane ülemtüüp."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:125
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust sellesse postitusse meediafaile üles laadida."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:116
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:404
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust sellesse veebisaiti meediafaile üles laadida."

#. translators: %s: rest_authentication_errors
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:367
msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the %s filter can be used to restrict access to the API, instead."
msgstr "REST API-t ei saa enam täiesti välja lülitada, selle asemel võib sellele ligipääsu piirata %s -filtriga."

#: wp-includes/post.php:1804 wp-admin/edit-form-advanced.php:419
msgid "Page Attributes"
msgstr "Lehe omadused"

#: wp-includes/post.php:1804
msgid "Post Attributes"
msgstr "Postituse atribuudid"

#: wp-includes/post.php:1797
msgid "View Pages"
msgstr "Vaata lehti"

#: wp-includes/post.php:1797
msgid "View Posts"
msgstr "Vaata postitusi"

#: wp-includes/post.php:188
msgid "No changesets found in Trash."
msgstr "Prügikastis pole kohaldusi."

#: wp-includes/post.php:187
msgid "No changesets found."
msgstr "Kohaldusi ei leitud."

#: wp-includes/post.php:186
msgid "Search Changesets"
msgstr "Otsi kohaldustest"

#: wp-includes/post.php:185
msgid "All Changesets"
msgstr "Kõik kohaldused"

#: wp-includes/post.php:184
msgid "View Changeset"
msgstr "Vaata kohaldusi"

#: wp-includes/post.php:183
msgid "Edit Changeset"
msgstr "Muuda kohaldust"

#: wp-includes/post.php:182
msgid "New Changeset"
msgstr "Uus kohaldus"

#: wp-includes/post.php:181
msgid "Add New Changeset"
msgstr "Lisa uus kohaldus"

#: wp-includes/post.php:180
msgctxt "Customize Changeset"
msgid "Add New"
msgstr "Lisa uus"

#: wp-includes/post.php:179
msgctxt "post type singular name"
msgid "Changeset"
msgstr "Kohaldus"

#: wp-includes/post.php:178
msgctxt "post type general name"
msgid "Changesets"
msgstr "Kohaldused"

#: wp-includes/post.php:146 wp-includes/post.php:147
msgid "Custom CSS"
msgstr "Kohandatud CSS"

#: wp-includes/post.php:79
msgid "Attachment Attributes"
msgstr "Manuse atribuudid"

#. translators: Post revision title. 1: Author avatar, 2: Author name, 3: Time
#. ago, 4: Date.
#: wp-includes/post-template.php:1889
msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)"
msgstr "%1$s %2$s, %3$s tagasi (%4$s)"

#. translators: %s: misc
#. translators: %s: privacy
#: wp-includes/option.php:2318 wp-includes/option.php:2331
#: wp-includes/option.php:2391 wp-includes/option.php:2404
#: wp-admin/includes/template.php:1569 wp-admin/includes/template.php:1582
#: wp-admin/includes/template.php:1640 wp-admin/includes/template.php:1653
msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "“%s” valikuterühm on eemaldatud. Vali mõni muu."

#: wp-includes/option.php:2218
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles."
msgstr "Luba uute artiklite juures teiste ajaveebide märguandeid (pingback- ja trackback-viited)."

#: wp-includes/option.php:2203
msgid "Blog pages show at most."
msgstr "Blogilehe maksimaalne maht."

#: wp-includes/option.php:2193
msgid "Default post format."
msgstr "Vaikimisi postitusevorming."

#: wp-includes/option.php:2172
msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display."
msgstr "Teisenda emootikonid nagu :-) ja :-P graafilisteks."

#: wp-includes/option.php:2161
msgid "WordPress locale code."
msgstr "WordPressi maakood."

#: wp-includes/option.php:2149
msgid "A day number of the week that the week should start on."
msgstr "Nädala alguspäeva number."

#: wp-includes/option.php:2139
msgid "A time format for all time strings."
msgstr "Kõigi kellaaegade vorming."

#: wp-includes/option.php:2129
msgid "A date format for all date strings."
msgstr "Kõigi kuupäevade vorming."

#: wp-includes/option.php:2119
msgid "A city in the same timezone as you."
msgstr "Linn samas ajavööndis."

#: wp-includes/option.php:2061
msgid "Site title."
msgstr "Saidi pealkiri."

#: wp-includes/media.php:4474
msgid "Search media items..."
msgstr "Otsi meediaobjektidest..."

#: wp-includes/link-template.php:2842
msgctxt "next set of posts"
msgid "Next"
msgstr "Järgmised"

#: wp-includes/link-template.php:2841
msgctxt "previous set of posts"
msgid "Previous"
msgstr "Eelmised"

#: wp-includes/general-template.php:517 wp-login.php:766 wp-login.php:1318
msgid "Username or Email Address"
msgstr "Kasutajanimi või e-postiaadress"

#. translators: %s: "Search WordPress.org themes" button text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:102
msgid "No themes found. Try a different search, or %s."
msgstr "Teemasid ei leitud. Ehk aitab mõni muu otsing või %s."

#. translators: %s: Themes panel title in the Customizer.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:76
msgid "You are browsing %s"
msgstr "Sirvimine: %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:133
msgid "Filter themes"
msgstr "Filtreeri teemasid"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49
msgid "Change theme"
msgstr "Vaheta teemat"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:103
msgid "Update now"
msgstr "Uuenda kohe"

#. translators: %s: "Update now" button.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102
msgid "New version available. %s"
msgstr "Uus versioon on saadaval. %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:67
msgid "Install and preview theme: %s"
msgstr "Paigalda ja eelvaatle teemat %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:65
msgid "Live preview theme: %s"
msgstr "Eelvaatle teemat %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:63
msgid "Customize theme: %s"
msgstr "Kohanda teemat %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:61
msgid "Details for theme: %s"
msgstr "Teema %s üksikasjad"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:180
msgid "Click to edit this element."
msgstr "Elemendi muutmiseks klõpsa seda."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:179
msgid "Click to edit the site title."
msgstr "Kliki, et muuta saidi pealkirja."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:178
msgid "Click to edit this widget."
msgstr "Mooduli muutmiseks klõpsa seda."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:177
msgid "Click to edit this menu."
msgstr "Menüü muutmiseks klõpsa seda."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:163
msgid "Markup is not allowed in CSS."
msgstr "CSS-i sees ei ole muud märgendid lubatud."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3844
msgid "Sorry, the comment could not be updated."
msgstr "Vabandust, seda kommentaari ei saa uuendada."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2778
msgid "Invalid role."
msgstr "Vigane roll."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2398
msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda terminit määrata."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2318
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:659
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda terminit kustutada."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2208
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:367
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:558
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda terminit muuta."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2135
msgid "Sorry, the term could not be created."
msgstr "Vabandust, seda terminit ei saa luua."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:814
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:913
msgid "No widgets found."
msgstr "Mooduleid ei leitud."

#. translators: %d: The number of widgets found.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:813
msgid "Number of widgets found: %d"
msgstr "Leiti %d moodulit"

#. translators: 1: Post type name, 2: Error message.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1045
msgid "%1$s could not be created: %2$s"
msgstr "Postitust %1$s ei õnnestunud luua. Viga: %2$s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1040
msgid "Post"
msgstr "Postitus"

#. translators: 1: .mp4, 2: .mov
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6046
msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
msgstr "Päisevideona saab kasutada ainult %1$s- või %2$s-faile. Palun teisenda enda video üheks neist või siis laadi video üles YouTube-i ning viita sellele."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6038
msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
msgstr "See video on päisevideoks liiga suur. Proovi kas lühemat videot, muuda pakkimissätteid nii, et faili maht oleks alla 8MB või laadi video üles YouTube-i ja viita sellele."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5997
msgid "Unrecognized background setting."
msgstr "Tundmatu taustasäte."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5988
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5992
msgid "Invalid value for background size."
msgstr "Taustasuuruse väärtus on vigane."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5984
msgid "Invalid value for background position Y."
msgstr "Tausta Y-telje väärtus on vigane."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5980
msgid "Invalid value for background position X."
msgstr "Tausta X-telje väärtus on vigane."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5976
msgid "Invalid value for background attachment."
msgstr "Taustamanuse väärtus on vigane."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5972
msgid "Invalid value for background repeat."
msgstr "Tausta kordusväärtus on vigane."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5664
msgid "Learn more about CSS"
msgstr "Loe lähemalt CSS-i kohta"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5700
msgid "Additional CSS"
msgstr "Täiendav CSS"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5570
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:455
msgid "Scroll with Page"
msgstr "Keri koos lehega"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5552
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:447
msgid "Repeat Background Image"
msgstr "Korda tausta"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5529
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:433
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:434
msgid "Image Size"
msgstr "Pildi suurus"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5507
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:93
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:414
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:415
msgid "Image Position"
msgstr "Pildi asukoht"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5479
msgctxt "Custom Preset"
msgid "Custom"
msgstr "Kohandatud"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5478
msgctxt "Repeat Image"
msgid "Repeat"
msgstr "Korda"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5477
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5534
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:437
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Sobita ekraanile"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5475
msgctxt "Default Preset"
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5471
msgctxt "Background Preset"
msgid "Preset"
msgstr "Valmistaust"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5394
msgid "Header Video"
msgstr "Päisevideo"

#. translators: 1: .mp4, 2: Header height in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5316
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels."
msgstr "Parima tulemuse saad, kui kasutad %1$s vormingut ja võimalikult väiksemahulist faili. Sinu teema soovitab päise kõrguseks %2$s pikslit."

#. translators: 1: .mp4, 2: Header width in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5309
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels."
msgstr "Parima tulemuse saad, kui kasutad %1$s vormingut ja võimalikult väiksemahulist faili. Sinu teema soovitab päise laiuseks %2$s pikslit."

#. translators: 1: .mp4, 2: Header size in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5302
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels."
msgstr "Parima tulemuse saad, kui kasutad %1$s vormingut ja võimalikult väiksemahulist faili. Sinu teema soovitab päise mõõtmeteks %2$s pikslit."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5295
msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads."
msgstr "Video kasutamise korral kuvatakse seda pilti, kuni videot laaditakse."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:127
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:128
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:142
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:143
msgid "Search themes&hellip;"
msgstr "Otsi teemasid&hellip;"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4911
msgid "Showing details for theme: %s"
msgstr "Kuvatakse teema %s üksikasjad"

#. translators: %d: Number of themes being displayed, which cannot currently
#. consider singular vs. plural forms.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4909
msgid "Displaying %d themes"
msgstr "Kuvatud teemasid: %d"

#. translators: %d: Number of theme search results, which cannot currently
#. consider singular vs. plural forms.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4907
msgid "%d themes found"
msgstr "Leitud teemasid: %d"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4905
#: wp-admin/network/themes.php:157
msgid "Are you sure you want to delete this theme?"
msgstr "Kas soovid seda teemat kustutada?"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2352
msgid "Unauthorized to modify setting due to capability."
msgstr "Seda sätet ei lubata muuta."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2347
msgid "Setting does not exist or is unrecognized."
msgstr "Tundmatu või puuduv säte."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2137
msgid "This form is not live-previewable."
msgstr "Seda vormi ei saa eelvaadata."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2136
msgid "This link is not live-previewable."
msgstr "Seda viidet ei saa eelvaadata."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:551
msgid "Non-existent changeset UUID."
msgstr "Seda kohalduse UUID-d ei ole olemas."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:524
msgid "Invalid changeset UUID"
msgstr "Vigane kohalduse UUID"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:636
msgid "New page title&hellip;"
msgstr "Uue lehe pealkiri&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:635
msgid "New page title"
msgstr "Uue lehe pealkiri"

#: wp-includes/feed.php:588 wp-admin/link-parse-opml.php:77
#: wp-admin/link-parse-opml.php:78
msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension."
msgstr "PHP XML-laiendus ei ole saadaval. Võta ühendust serverihalduriga."

#. translators: %s: Current user's display name.
#: wp-includes/admin-bar.php:244
msgid "Howdy, %s"
msgstr "Hei, %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86
#: wp-admin/nav-menus.php:775
msgid "Edit selected menu"
msgstr "Muuda valitud menüüd"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1408
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:969
msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it."
msgstr "Hoiatus: link lisati, kuid võib sisaldada vigu. Palun testi."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1361
msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help."
msgstr "Rikasteksti ala. Abiinfoks vajuta Control-Option-H."

#: wp-includes/script-loader.php:944
msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds."
msgstr "Vasak/parem nooleklahv liiguvad edasi sekundi kaupa, üles/alla klahvid kümne sekundi jagu."

#: wp-includes/script-loader.php:946
msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume."
msgstr "Helitugevuse suurendamiseks või vähendamiseks kasuta nooleklahve üles/alla."

#: wp-includes/script-loader.php:949
msgid "Volume Slider"
msgstr "Helinivoo liugur"

#: wp-includes/script-loader.php:951
msgid "Audio Player"
msgstr "Audioesitaja"

#: wp-includes/script-loader.php:950
msgid "Video Player"
msgstr "Videoesitaja"

#: wp-includes/script-loader.php:943
msgid "Time Slider"
msgstr "Ajaliugur"

#: wp-includes/script-loader.php:942 wp-includes/theme.php:1587
msgid "Pause"
msgstr "Paus"

#: wp-includes/script-loader.php:941 wp-includes/theme.php:1588
msgid "Play"
msgstr "Esita"

#: wp-includes/taxonomy.php:2302 wp-includes/taxonomy.php:3093
msgid "A name is required for this term."
msgstr "See termin vajab nime."

#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:645
msgid "Inexistent terms."
msgstr "Puuduvad terminid."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4900
msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site."
msgstr "Vabandust, sul ei ole selle veebisaidi kasutajaandmetele ligipääsuõigusi ."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3015
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3237 wp-admin/includes/post.php:482
msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust lehti muuta."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2840
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2890
msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust enda andmeid muuta."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2697
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:680
#: wp-admin/user-edit.php:97 wp-admin/user-edit.php:129
#: wp-admin/user-edit.php:185 wp-admin/users.php:106 wp-admin/users.php:136
#: wp-admin/users.php:235
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust selle kasutaja andmeid muuta."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:962
msgid "Seasonal"
msgstr "Ajakohane"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:961
msgid "Photoblogging"
msgstr "Fotoblogimine"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:959
msgid "Responsive Layout"
msgstr "Kohanduv paigutus"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:958
msgid "Fluid Layout"
msgstr "Ujuv paigutus"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:957
msgid "Fixed Layout"
msgstr "Fikseeritud paigutus"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:955
msgid "Dark"
msgstr "Tume"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:952
msgid "Tan"
msgstr "Tõmmu"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2972
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3188
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1993 wp-admin/includes/post.php:269
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda lehte muuta."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3122
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda lehte kustutada."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1827
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5261
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:915
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:969
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda postitust kustutada."

#: wp-includes/wp-db.php:1981 wp-includes/wp-db.php:1987
msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL"
msgstr "MySQLi veateadet ei õnnestunud leida"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:196
msgid "Edit Menu"
msgstr "Muuda menüüd"

#: wp-includes/script-loader.php:1772 wp-admin/includes/dashboard.php:1002
msgid "Today"
msgstr "Täna"

#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:127
msgid "Deleted:"
msgstr "Kustutatud:"

#: wp-login.php:890 wp-admin/install.php:171 wp-admin/user-edit.php:667
#: wp-admin/user-new.php:589 wp-admin/js/user-profile.js:45
msgid "Confirm use of weak password"
msgstr "Kinnita nõrga parooli kasutust"

#: wp-includes/script-loader.php:1064
msgctxt "password strength"
msgid "Password strength unknown"
msgstr "Parooli tugevus teadmata"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1115
#: wp-includes/script-loader.php:678 wp-admin/js/tags.js:58
msgid "Sorry, you are not allowed to do that."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda teha."

#: wp-includes/revision.php:629
msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust mustandeid eelvaadelda."

#. translators: Password change notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:1968 wp-includes/user.php:2270
msgid "[%s] Password Changed"
msgstr "[%s] Parool muudetud"

#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/pluggable.php:1960
msgid "Password changed for user: %s"
msgstr "Kasutaja %s parool muudetud"

#: wp-includes/media-template.php:1482
msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction."
msgstr "Pildi kärpeala eelvaade (nõuab hiire kasutamist)."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/formatting.php:4864
msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. <a href=\"%s\">Learn more</a>"
msgstr "Kohandatud püsiviited vajavad struktuurimärgendit. <a href=\"%s\">Loe edasi</a>"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4353
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4406
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6383 wp-admin/async-upload.php:38
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2429
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2495 wp-admin/media-new.php:16
#: wp-admin/media-upload.php:20 wp-admin/upload.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to upload files."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust faile üles laadida."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3400
msgid "Sorry, you are not allowed to add a category."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust rubriike lisada."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2760
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:204
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:426
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:432
#: wp-admin/users.php:16
msgid "Sorry, you are not allowed to list users."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust kasutajaid sirvida."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2375
#: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:593
#: wp-includes/script-loader.php:1198
msgid "Invalid value."
msgstr "Lubamatu väärtus."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:515
#: wp-includes/script-loader.php:1156 wp-admin/customize.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda veebisaiti kohandada."

#. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script()
#. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style()
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:138
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:95
msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s."
msgstr "Ära edasta %1$s -märgendeid funktsioonile %2$s."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1387
msgid "Link options"
msgstr "Viite valikud"

#: wp-includes/script-loader.php:1109 wp-includes/js/dist/format-library.js:973
msgid "Link inserted."
msgstr "Viide on lisatud."

#: wp-includes/script-loader.php:1108 wp-includes/js/dist/block-editor.js:33091
msgid "Link selected."
msgstr "Viide on valitud."

#. translators: %s: ImageMagick method name.
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:827
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:838
msgid "%s is required to strip image meta."
msgstr "Pildi metaandmete eemaldamiseks on vajalik %s."

#: wp-includes/media.php:4477
msgid "No media items found."
msgstr "Meediaobjekte ei leitud."

#. translators: 1: Post title, 2: Site title.
#: wp-includes/embed.php:486
msgid "&#8220;%1$s&#8221; &#8212; %2$s"
msgstr "&#8220;%1$s&#8221; &#8212; %2$s"

#. translators: %d: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete.
#: wp-includes/script-loader.php:803
msgid "%d results found. Use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "Leiti %d vastet. Üles-alla liikumiseks kasuta nooleklahve."

#. translators: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete.
#: wp-includes/script-loader.php:801
msgid "1 result found. Use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "Leiti 1 vaste. Üles-alla liikumiseks kasuta nooleklahve."

#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/comment-template.php:2461
msgid "Logged in as %s. Edit your profile."
msgstr "Sisse logitud kasutajana %s. Muuda kasutajaprofiili."

#. translators: 1: Edit user link, 2: Accessibility text, 3: User name, 4:
#. Logout URL.
#: wp-includes/comment-template.php:2458
msgid "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Logged in as %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Log out?</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Sisse logitud kasutajana %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Login välja?</a>"

#. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4:
#. is_subdomain_install()
#: wp-includes/ms-default-constants.php:139
msgid "The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled."
msgstr "%1$s <strong>on iganenud</strong>. Alamdomeeni seadistamiseks  %3$s-s on %2$s ja alamdomeeni lubatuse kontrolliks %4$s."

#. translators: 1: Panel ID, 2: Link to 'customize_loaded_components' filter
#. reference.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3914
msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead."
msgstr "%1$s jõuga eemaldamine toob kaasa PHP hoiatused. Parem variant on %2$s."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1416
msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "Järgnevad vorminduskäsud sisestatakse kas jooksvalt või lisatakse need lõigu teksti. Tühistamiseks vajuta Esc-klahvi või tühistusnuppu."

#: wp-login.php:1256
msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off."
msgstr "Sessioon aegus. Samast kohast jätkamiseks logi sisse."

#. translators: 1: User's display name, 2: User login.
#: wp-includes/user.php:1399
msgctxt "user dropdown"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#. translators: %s: Email address.
#: wp-includes/user.php:251
msgid "<strong>Error</strong>: The password you entered for the email address %s is incorrect."
msgstr "<strong>VIGA</strong>: E-postiaadressi %s jaoks sisestatud parool on vale."

#: wp-includes/user.php:216
msgid "<strong>Error</strong>: The email field is empty."
msgstr "<strong>VIGA</strong>: E-posti väli on tühi."

#: wp-includes/taxonomy.php:524
msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed."
msgstr "Sisseehitatud taksonoomiat ei saa maha võtta."

#: wp-includes/script-loader.php:1161 wp-includes/js/dist/editor.js:8631
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Nimetu)"

#: wp-includes/rest-api.php:44
msgid "Route must be specified."
msgstr "Tee peab olema määratud."

#: wp-includes/rest-api.php:41
msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version."
msgstr "Tee juures tuleb ära märkida plugina või teema nimi ja versioon."

#: wp-includes/post.php:1567
msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed"
msgstr "Sisemise postitusetüübi kustutamine pole võimalik"

#: wp-includes/post.php:443
msgctxt "post status"
msgid "Trash"
msgstr "Rämps"

#: wp-includes/post.php:429 wp-admin/includes/template.php:2188
msgctxt "post status"
msgid "Private"
msgstr "Privaatne"

#: wp-includes/post.php:414 wp-admin/includes/template.php:2202
msgctxt "post status"
msgid "Pending"
msgstr "Ootel"

#: wp-includes/post.php:399 wp-admin/includes/template.php:2195
msgctxt "post status"
msgid "Draft"
msgstr "Mustand"

#: wp-includes/post.php:385 wp-admin/includes/template.php:2210
msgctxt "post status"
msgid "Scheduled"
msgstr "Avaldatakse hiljem"

#: wp-includes/post.php:371
msgctxt "post status"
msgid "Published"
msgstr "Avaldatud"

#: wp-includes/post-template.php:1726
msgctxt "post password form"
msgid "Enter"
msgstr "Parool"

#: wp-includes/pluggable.php:598
msgid "<strong>Error</strong>: Invalid username, email address or incorrect password."
msgstr "<strong>VIGA</strong>: Vigane kasutajanimi/e-postiaadress või vale parool."

#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Term name, 4: Taxonomy
#. singular name.
#: wp-includes/general-template.php:3114
msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s %4$s uudisevoog"

#: wp-includes/functions.php:6846 wp-includes/media-template.php:199
#: wp-includes/media-template.php:347 wp-includes/js/dist/components.js:36235
msgid "Close dialog"
msgstr "Sulge dialoogiaken"

#. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: Version number,
#. 4: __construct() method.
#: wp-includes/functions.php:5170
msgid "The called constructor method for %1$s in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead."
msgstr "Klassis %2$s kasutatud konstruktor %1$s on <strong>iganenud</strong> alates versioonist %3$s! Parem on %4$s ."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5206
msgid "Choose logo"
msgstr "Vali logo"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5204
msgid "No logo selected"
msgstr "Logo pole valitud"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5201
msgid "Change logo"
msgstr "Muuda logo"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5200
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5205
msgid "Select logo"
msgstr "Vali logo"

#. translators: %s: document.write()
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:182
msgid "%s is forbidden"
msgstr "%s on keelatud"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:225
msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both."
msgstr "Osaline kuvamine peab kas sisaldama või tagastama sisustringi (või massiivi), aga mitte mõlemat."

#: wp-includes/comment.php:1311
msgid "<strong>Error</strong>: Your comment is too long."
msgstr "<strong>VIGA</strong>: kommentaar on liiga pikk."

#: wp-includes/comment.php:1307
msgid "<strong>Error</strong>: Your URL is too long."
msgstr "<strong>VIGA</strong>: veebiaadress on liiga pikk."

#: wp-includes/comment.php:1303
msgid "<strong>Error</strong>: Your email address is too long."
msgstr "<strong>VIGA</strong>: e-postiaadress on liiga pikk."

#: wp-includes/comment.php:1299
msgid "<strong>Error</strong>: Your name is too long."
msgstr "<strong>VIGA</strong>: nimi on liiga pikk."

#: wp-includes/comment.php:262
msgctxt "comment status"
msgid "Trash"
msgstr "Prügi"

#: wp-includes/comment.php:261 wp-admin/edit-form-comment.php:118
msgctxt "comment status"
msgid "Spam"
msgstr "Rämps"

#: wp-includes/comment.php:260 wp-admin/edit-form-comment.php:116
msgctxt "comment status"
msgid "Approved"
msgstr "Heakskiidetud"

#. translators: 1: index.php, 2: Documentation URL, 3: style.css
#: wp-includes/class-wp-theme.php:319
msgid "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s template file. <a href=\"%2$s\">Child themes</a> need to have a Template header in the %3$s stylesheet."
msgstr "Mall puudub. Teemadel peab olema %1$s -fail. <a href=\"%2$s\">Alamteemadel</a> peab %3$s stiililehel olema mallipäis."

#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:77
#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:117
msgid "Invalid object type."
msgstr "Vigane objektitüüp."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1385
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33159
msgid "Paste URL or type to search"
msgstr "Otsimiseks kleebi aadress või sisesta tekst"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5192
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5161 wp-admin/includes/template.php:2341
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5141
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5249
msgid "Display Site Title and Tagline"
msgstr "Kuva saidi pealkiri ja alampealkiri"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4998
msgid "Enter mobile preview mode"
msgstr "Mobiili-eelvaade"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4995
msgid "Enter tablet preview mode"
msgstr "Tahvli-eelvaade"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4991
msgid "Enter desktop preview mode"
msgstr "Töölaua-eelvaade"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2135
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:176
msgid "Shift-click to edit this element."
msgstr "Elemendi muutmiseks hoia klõpsamise ajal Shifti all."

#: wp-comments-post.php:31
msgid "Comment Submission Failure"
msgstr "Kommentaari saatmine ebaõnnestus"

#: wp-includes/user.php:2936 wp-admin/includes/user.php:196
msgid "<strong>Error</strong>: Sorry, that username is not allowed."
msgstr "<strong>VIGA</strong>: Vabandust, see kasutajanimi ei ole lubatud."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:913
msgid "Invalid parameter."
msgstr "Vigane parameeter."

#. translators: %s: Menu name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:79
msgctxt "menu location"
msgid "(Current: %s)"
msgstr "(Hetkel: %s)"

#. translators: %s: Menu location.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:509
msgctxt "menu"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(Hetkeväärtus: %s)"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/functions.php:5523
msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information."
msgstr "Lisainfo: <a href=\"%s\">WordPressi silumine</a>."

#. translators: 1: $table_prefix, 2: wp-config.php
#: wp-includes/load.php:624
msgid "<strong>Error</strong>: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>VIGA</strong>: %1$s failis %2$s võib sisaldada üksnes numbreid, tähti ja allkriipse."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-load.php:95
msgid "Need more help? <a href='%s'>We got it</a>."
msgstr "Vajad veel abi? <a href='%s'>Vaata siia</a>."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:90
msgid "There doesn't seem to be a %s file. I need this before we can get started."
msgstr "Näib, et %s faili ei leitud. Ilma selleta ei saa jätkata."

#. translators: %s: WP_User->ID
#: wp-includes/class-wp-user.php:276 wp-includes/class-wp-user.php:309
#: wp-includes/class-wp-user.php:350 wp-includes/class-wp-user.php:375
msgid "Use %s instead."
msgstr "Kasuta parem %s."

#. translators: %s: get_the_author()
#. translators: %s: get_trackback_url()
#: wp-includes/author-template.php:71 wp-includes/comment-template.php:1182
msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed."
msgstr "Kui väärtust ei taheta näidata, kasuta parem funktsiooni %s."

#: wp-includes/class-wp-term.php:159
msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies"
msgstr "Termini ID on kasutusel mitmes taksonoomias"

#: wp-includes/taxonomy.php:1315 wp-includes/taxonomy.php:1379
msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies."
msgstr "Termini metaandmeid ei saa lisada terminitele, mis esinevad mitmes taksonoomias."

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:174
msgctxt "genitive"
msgid "December"
msgstr "Detsembri"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:173
msgctxt "genitive"
msgid "November"
msgstr "Novembri"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:172
msgctxt "genitive"
msgid "October"
msgstr "Oktoobri"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:171
msgctxt "genitive"
msgid "September"
msgstr "Septembri"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:170
msgctxt "genitive"
msgid "August"
msgstr "Augusti"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:169
msgctxt "genitive"
msgid "July"
msgstr "Juuli"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:168
msgctxt "genitive"
msgid "June"
msgstr "Juuni"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:167
msgctxt "genitive"
msgid "May"
msgstr "Mai"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:166
msgctxt "genitive"
msgid "April"
msgstr "Aprilli"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:165
msgctxt "genitive"
msgid "March"
msgstr "Märtsi"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:164
msgctxt "genitive"
msgid "February"
msgstr "Veebruari"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:163
msgctxt "genitive"
msgid "January"
msgstr "Jaanuari"

#: wp-includes/embed.php:1166
msgid "Sharing options"
msgstr "Jagamisvalikud"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:643
msgid "Medium-Large size image height"
msgstr "Keskmiselt suure pildi kõrgus"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:638
msgid "Medium-Large size image width"
msgstr "Keskmiselt suure pildi laius"

#. translators: %s: Site link.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:105
msgid "You are currently browsing the %s blog archives."
msgstr "Vaatad saidi %s arhiivi."

#. translators: 1: Site link, 2: Archive year.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:81
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s."
msgstr "Vaatad saidi %1$s  %2$s. aasta arhiivi."

#. translators: 1: Site link, 2: Archive month.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:69
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s."
msgstr "Vaatad saidi %1$s  %2$skuu arhiivi."

#. translators: 1: Site link, 2: Archive date.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s."
msgstr "Vaatad saidi %1$s  %2$s arhiivi."

#. translators: %s: Admin email link.
#: wp-includes/ms-load.php:111
msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s."
msgstr "See sait ei ole veel sisse lülitatud. Kui seda ei õnnestu sisse lülitada, teata haldurile: %s."

#. translators: %s: Email address.
#: wp-signup.php:678 wp-signup.php:836
msgid "Check your inbox at %s and click the link given."
msgstr "Kontrolli e-posti aadressil %s ja klõpsa kirjas olevale viitele."

#. translators: %s: Menu name.
#: wp-includes/nav-menu.php:340 wp-includes/nav-menu.php:355
msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another."
msgstr "Menüünimi %s on konfliktis teise menüü nimega. Palun vali uus."

#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:997
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist."
msgstr "Otsitavat saiti aadressiga %s ei ole olemas."

#. translators: %s: A link to the embedded site.
#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?"
msgstr "Tundub, et seal ei ole midagi. Ehk proovid aadressi %s otse?"

#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14
msgid "Oops! That embed can&#8217;t be found."
msgstr "Ups, seda ei leitud."

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/embed.php:966 wp-includes/post-template.php:298
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Jätka %s lugemist"

#: wp-signup.php:162
msgid "Site Language:"
msgstr "Saidi keel:"

#. translators: %s: The message ID.
#: wp-mail.php:258
msgid "Mission complete. Message %s deleted."
msgstr "Tehtud, sõnum %s on kustutatud."

#: wp-mail.php:245
msgid "Posted title:"
msgstr "Postitatud pealkiri:"

#: wp-mail.php:244 wp-admin/includes/plugin-install.php:656
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"

#: wp-includes/wp-db.php:1870
msgid "Are you sure the database server is not under particularly heavy load?"
msgstr "Oled kindel, et andmebaasiserver ei ole üle koormatud?"

#. translators: %s: Database host.
#: wp-includes/wp-db.php:1864
msgid "This means that we lost contact with the database server at %s. This could mean your host&#8217;s database server is down."
msgstr "See tähendab, et me kaotasime andmebaasiserveriga %s kontakti. See võib liinilt maas olla."

#: wp-includes/wp-db.php:1860
msgid "Error reconnecting to the database"
msgstr "Viga andmebaasiga taasühendumisel"

#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/wp-db.php:1718 wp-includes/wp-db.php:1875
msgid "If you&#8217;re unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."
msgstr "Kui sa pole kindel, mida need terminid tähendavad, peaksid ilmselt võtma ühendust teenusepakkujaga. Abi võid otsida ka <a href=\"%s\">WordPressi foorumist</a>."

#: wp-includes/wp-db.php:1713 wp-includes/wp-db.php:1869
msgid "Are you sure the database server is running?"
msgstr "Oled ikka kindel, et see andmebaasiserver töötab?"

#: wp-includes/wp-db.php:1712
msgid "Are you sure you have typed the correct hostname?"
msgstr "Oled ikka kindel, et kirjutasid õige hostinime?"

#: wp-includes/wp-db.php:1711
msgid "Are you sure you have the correct username and password?"
msgstr "Oled kindel, et kasutajanimi ja parool on õiged?"

#. translators: 1: wp-config.php, 2: Database host.
#: wp-includes/wp-db.php:1705
msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or we can&#8217;t contact the database server at %2$s. This could mean your host&#8217;s database server is down."
msgstr "See tähendab, et kas kasutajanimi ja parool failis %1$s ei ole õiged või ei saa me andmebaasiserveriga %2$s ühendust. See võib tähendada, et andmebaasiserver on liinilt maas."

#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/wp-db.php:1121
msgid "If you don&#8217;t know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."
msgstr "Kui andmebaasi häälestamine üle jõu käib, peaksid <strong>võtma ühendust teenusepakkujaga</strong>. Abi võid otsida ka <a href=\"%s\">WordPressi foorumist</a>."

#. translators: %s: Database name.
#: wp-includes/wp-db.php:1113
msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?"
msgstr "Mõnedes serverites pannakse andmebaasi nime ette kasutajanimi, näiteks <code>kasutaja_%1$s</code>. Kas selles  ei või asi olla?"

#. translators: 1: Database user, 2: Database name.
#: wp-includes/wp-db.php:1106
msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?"
msgstr "Kas kasutajal %1$s on ligipääsuõigused andmebaasile %2$s?"

#: wp-includes/wp-db.php:1102
msgid "Are you sure it exists?"
msgstr "Oled ikka kindel, et see on olemas?"

#. translators: %s: Database name.
#: wp-includes/wp-db.php:1097
msgid "We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %s database."
msgstr "Meil õnnestus andmebaasiserveriga ühendust saada (s.t. kasutajanimi ja parool on korras), aga ei õnnestunud valida andmebaasi %s."

#: wp-includes/wp-db.php:1093
msgid "Can&#8217;t select database"
msgstr "Andmebaasi valik ebaõnnestus"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:163
msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget."
msgstr "Sildipilve ei kuvata, kuna puuduvad sildipilvemoodulit toetavad taksonoomiad."

#: wp-includes/user.php:1839
msgid "Nicename may not be longer than 50 characters."
msgstr "Hüüdnime pikkus ei või ületada 50 märki."

#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/user.php:179
msgid "<strong>Error</strong>: The password you entered for the username %s is incorrect."
msgstr "<strong>VIGA</strong>: kasutajanime %s jaoks sisestatud parool ei ole õige."

#: wp-includes/taxonomy.php:636
msgid "Categories list"
msgstr "Rubriiginimekiri"

#: wp-includes/taxonomy.php:636
msgid "Tags list"
msgstr "Sildinimekiri"

#: wp-includes/taxonomy.php:635
msgid "Categories list navigation"
msgstr "Rubriiginimekirjas liikumine"

#: wp-includes/taxonomy.php:635
msgid "Tags list navigation"
msgstr "Sildinimekirjas liikumine"

#. translators: 1: Shortcode name, 2: Space-separated list of reserved
#. characters.
#: wp-includes/shortcodes.php:80
msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s"
msgstr "Vigane lühinimi: %1$s. Ära kasuta tühikuid ega erimärke: %2$s"

#: wp-includes/shortcodes.php:69
msgid "Invalid shortcode name: Empty name given."
msgstr "Vigane lühinimi: nimi on tühi."

#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: Error
#. message.
#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: WordPress
#. version number, 3: Explanatory message.
#: wp-includes/rest-api.php:639 wp-includes/rest-api.php:664
msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)"
msgstr "%1$s (alates versioonist %2$s; %3$s)"

#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number.
#: wp-includes/rest-api.php:618 wp-includes/rest-api.php:642
msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)"
msgstr "%1$s (alates versioonist %2$s; alternatiive pole)"

#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: New function
#. name.
#: wp-includes/rest-api.php:615
msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)"
msgstr "%1$s (alates versioonist %2$s; kasuta alternatiivi %3$s)"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1314
msgid "The specified namespace could not be found."
msgstr "Valitud nimeruumi ei leitud."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1622
msgid "The handler for the route is invalid"
msgstr "Selle marsruudi käsitleja on vigane"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:374
msgid "JSONP support is disabled on this site."
msgstr "See sait ei toeta JSONP-d."

#. translators: %s: List of invalid parameters.
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:845
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:927
msgid "Invalid parameter(s): %s"
msgstr "Vigased parameetrid: %s"

#. translators: %s: List of required parameters.
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:888
msgid "Missing parameter(s): %s"
msgstr "Puuduvad parameetrid: %s"

#. translators: 1: pre_get_posts, 2: WP_Query->is_main_query(), 3:
#. is_main_query(), 4: Documentation URL.
#: wp-includes/query.php:909
msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s."
msgstr "%1$s: kasuta meetodit %2$s, mitte funktsiooni %3$s. Vt %4$s."

#: wp-includes/post.php:1814
msgid "Pages list"
msgstr "Lehenimekiri"

#: wp-includes/post.php:1814
msgid "Posts list"
msgstr "Postitusenimekiri"

#: wp-includes/post.php:1813
msgid "Pages list navigation"
msgstr "Lehenimekirjas liikumine"

#: wp-includes/post.php:1813
msgid "Posts list navigation"
msgstr "Postitusenimekirjas liikumine"

#: wp-includes/post.php:1811
msgid "Filter pages list"
msgstr "Filtreeri lehenimekirja"

#: wp-includes/post.php:1811
msgid "Filter posts list"
msgstr "Filtreeri postitusenimekirja"

#: wp-includes/post.php:1803
msgid "Page Archives"
msgstr "Lehtede arhiiv"

#: wp-includes/post.php:1803
msgid "Post Archives"
msgstr "Postituste arhiiv"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:197
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:320
#: wp-includes/nav-menu.php:874
msgid "Post Type Archive"
msgstr "Postitusetüüpide arhiiv"

#: wp-includes/ms-functions.php:657
msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "Saidinimed võivad sisaldada üksnes väiketähti (a-ü) ja numbreid."

#: wp-includes/ms-functions.php:496 wp-includes/ms-functions.php:503
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1260
#: wp-includes/user.php:1829
msgid "Sorry, that username is not allowed."
msgstr "Vabandust, see kasutajanimi ei ole lubatud."

#: wp-includes/ms-functions.php:480
msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "Kasutajanimed võivad sisaldada üksnes väiketähti (a-ü) ja numbreid."

#. translators: %s: Playlist item title.
#: wp-includes/media.php:2522 wp-includes/media.php:2539
msgctxt "playlist item title"
msgid "&#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221;"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:188
msgctxt "December abbreviation"
msgid "Dec"
msgstr "dets."

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:187
msgctxt "November abbreviation"
msgid "Nov"
msgstr "nov."

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:186
msgctxt "October abbreviation"
msgid "Oct"
msgstr "okt."

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:185
msgctxt "September abbreviation"
msgid "Sep"
msgstr "sept."

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:184
msgctxt "August abbreviation"
msgid "Aug"
msgstr "aug."

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:183
msgctxt "July abbreviation"
msgid "Jul"
msgstr "juuli"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:182
msgctxt "June abbreviation"
msgid "Jun"
msgstr "juuni"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:181
msgctxt "May abbreviation"
msgid "May"
msgstr "mai"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:180
msgctxt "April abbreviation"
msgid "Apr"
msgstr "apr."

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:179
msgctxt "March abbreviation"
msgid "Mar"
msgstr "märts"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:178
msgctxt "February abbreviation"
msgid "Feb"
msgstr "veebr."

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:177
msgctxt "January abbreviation"
msgid "Jan"
msgstr "jaan."

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:137
msgctxt "Saturday initial"
msgid "S"
msgstr "L"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:136
msgctxt "Friday initial"
msgid "F"
msgstr "R"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:135
msgctxt "Thursday initial"
msgid "T"
msgstr "N"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:134
msgctxt "Wednesday initial"
msgid "W"
msgstr "K"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:133
msgctxt "Tuesday initial"
msgid "T"
msgstr "T"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:132
msgctxt "Monday initial"
msgid "M"
msgstr "E"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:131
msgctxt "Sunday initial"
msgid "S"
msgstr "P"

#: wp-includes/link-template.php:3169
msgid "Newer comments"
msgstr "Uuemad kommentaarid"

#: wp-includes/link-template.php:3168
msgid "Older comments"
msgstr "Vanemad kommentaarid"

#. translators: Post calendar label. %s: Date.
#: wp-includes/general-template.php:2353
msgid "Posts published on %s"
msgstr "%s avaldatud postitused"

#. translators: %s: 'document_title_separator' filter name.
#: wp-includes/feed.php:106 wp-includes/feed.php:132
msgid "Use the %s filter instead."
msgstr "Kasuta parem filtrit %s."

#: wp-includes/embed.php:1193
msgid "Close sharing dialog"
msgstr "Sulge jagamisdialoog"

#: wp-includes/embed.php:1188
msgid "Copy and paste this code into your site to embed"
msgstr "Kopeeri see kood enda saidile"

#: wp-includes/embed.php:1181
msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed"
msgstr "Kopeeri see aadress enda saidile"

#: wp-includes/embed.php:1174
msgid "HTML Embed"
msgstr "Lisamine HTML-iga"

#: wp-includes/embed.php:1171
msgid "WordPress Embed"
msgstr "Lisamine WordPressi"

#: wp-includes/embed.php:1149
msgid "Open sharing dialog"
msgstr "Ava jagamisdialoog"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/embed.php:1125
msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>"
msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>"
msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">kommentaar</span>"
msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">kommentaari</span>"

#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:63
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above."
msgstr "Ümberjärjestusrežiimis on ülaserva nimekirjast saadaval täiendavad operatsioonid."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3590
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3794
msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment."
msgstr "Vabandust, sul pole õigust seda kommentaari modereeerida või muuta."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:811
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:59
msgid "Reorder widgets"
msgstr "Järjesta moodulid ringi"

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:359
#: wp-admin/includes/template.php:1518
msgid "Press return or enter to open this section"
msgstr "Ala avamiseks vajuta Enterit"

#. translators: %s: Document title from the preview.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4548
msgid "Live Preview: %s"
msgstr "Eelvaade: %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:580
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4275 wp-admin/includes/file.php:435
#: wp-admin/includes/file.php:445 wp-admin/theme-editor.php:69
#: wp-admin/theme-editor.php:73 wp-admin/themes.php:28 wp-admin/themes.php:71
msgid "The requested theme does not exist."
msgstr "Sellist teemat ei ole olemas."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:570 wp-admin/nav-menus.php:26
#: wp-admin/themes.php:15 wp-admin/widgets.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust selle saidi teemavalikuid muuta."

#. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category"
#. translators: 1: caller_get_posts, 2: ignore_sticky_posts
#: wp-includes/category-template.php:371 wp-includes/category.php:47
#: wp-includes/class-wp-query.php:1822
msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "%1$s on ebasoovitav. Kasuta alternatiivi %2$s."

#. translators: 1: Post type, 2: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:95 wp-includes/capabilities.php:166
#: wp-includes/capabilities.php:235 wp-includes/capabilities.php:280
msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post of that type."
msgstr "Postitusetüüp %1$s ei ole registreeritud, seega võib  \"%2$s\" kontrollimine selle abil olla ebausaldusväärne."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1166
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:904
msgid "Clear Results"
msgstr "Tühjenda otsing"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1414
msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "Kui vajutad Enter asendatakse alljärgnevad vormingu kiirklahvid. Tühistamiseks vajuta Escape klahvi või klõpsa Tühista nuppu."

#. translators: %s: Title of a section with menu items.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1216
msgid "Toggle section: %s"
msgstr "Lülita sektsioon sisse/välja: %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1252
msgid "Toggle section: Custom Links"
msgstr "Lülita sektsioon sisse/välja: kasutaja viited"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:83
msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)"
msgstr "Eemalda menüüelement: %1$s (%2$s)"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:77
msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)"
msgstr "Muuda menüüelementi: %1$s (%2$s)"

#: wp-login.php:883 wp-admin/install.php:144 wp-admin/user-edit.php:639
#: wp-admin/user-new.php:569 wp-admin/js/user-profile.js:71
msgid "Hide password"
msgstr "Peida salasõna"

#: wp-login.php:1326 wp-admin/js/user-profile.js:71
msgid "Show password"
msgstr "Näita salasõna"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:512 wp-admin/nav-menus.php:958
msgid "Menu Name"
msgstr "Menüü nimi"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:73
#: wp-includes/media-template.php:1501
msgid "Preview as an app icon"
msgstr "Eelvaatle äpi ikoonina"

#: wp-includes/media-template.php:1499
msgid "As an app icon"
msgstr "Äpi ikoonina"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:69
#: wp-includes/media-template.php:1494
msgid "Preview as a browser icon"
msgstr "Eelvaatle brauseri ikoonina"

#: wp-includes/media-template.php:1489
msgid "As a browser icon"
msgstr "Brauseri ikoonina"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1211
msgid "No items"
msgstr "Elemente pole"

#: wp-login.php:1014
msgid "Registration confirmation will be emailed to you."
msgstr "Registreerumise kinnitus saadetakse sulle e-kirjaga."

#: wp-includes/script-loader.php:1069
msgctxt "password mismatch"
msgid "Mismatch"
msgstr "Ei kattu"

#: wp-includes/script-loader.php:1068
msgctxt "password strength"
msgid "Strong"
msgstr "Tugev"

#: wp-includes/script-loader.php:1066
msgctxt "password strength"
msgid "Weak"
msgstr "Nõrk"

#: wp-includes/script-loader.php:1065
msgctxt "password strength"
msgid "Very weak"
msgstr "Väga nõrk"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:237
msgid "Add new image"
msgstr "Lisa uus pilt"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:237
msgid "Add new header image"
msgstr "Lisa uus päisepilt"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:236
msgid "Hide image"
msgstr "Peida pilt"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:236
msgid "Hide header image"
msgstr "Peida päisepilt"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5163
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:14472 wp-includes/js/dist/editor.js:8600
#: wp-admin/includes/template.php:2337
msgid "Site Icon"
msgstr "Veebisaidi ikoon"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5088
msgid "Site Identity"
msgstr "Veebisaidi info"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1079
msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)"
msgstr "Lisa menüüsse: %1$s (%2$s)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1412
msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo."
msgstr "Kui alustad uut lõiku ühega neist vorminduskoodidest ja tühikuga selle järel, vormindatakse lõik automaatselt. Tühistamiseks vajuta Back- või Esc-klahvi."

#: wp-includes/wp-db.php:1500 wp-includes/wp-db.php:1517
msgid "WordPress database error:"
msgstr "WordPressi andmebaasi viga:"

#: wp-includes/pluggable.php:2095
msgid "To set your password, visit the following address:"
msgstr "Parooli määramiseks külasta järgmist aadressi:"

#: wp-includes/ms-functions.php:517 wp-includes/user.php:1812
msgid "Username may not be longer than 60 characters."
msgstr "Kasutajanimi ei tohi olla pikem kui 60 tähemärki."

#. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: __construct() method.
#: wp-includes/functions.php:5182
msgid "The called constructor method for %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s poolt kasutatavat meetodit peetakse <strong>aegunuks</strong> alates versioonist %2$s! Selle asemel soovitatakse %3$s kasutamist."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1147
msgctxt "HTML tag"
msgid "Preformatted"
msgstr "Eelvormindatud"

#. translators: 1: Original menu name, 2: Duplicate count.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:522
msgid "%1$s (%2$d)"
msgstr "%1$s (%2$d)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:44
msgid "Previewing theme"
msgstr "Teema eelvaade"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:42
msgid "Active theme"
msgstr "Aktiivne teema"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:660
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme."
msgstr "Menüüsid saab kuvada kujundusteemas määratud asukohtades."

#. translators: %s: URL to the Widgets panel of the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:656
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a &#8220;Navigation Menu&#8221; widget."
msgstr "Menüüsid saab kuvada teemas määratud asukohtadel või <a href=\"%s\">moodulialadel</a>, lisades &#8220;navigeerimismenüü &#8221; mooduli."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:534
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:810
msgid "Reorder mode closed"
msgstr "Järjestusrežiim väljas"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:533
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:809
msgid "Reorder mode enabled"
msgstr "Järjestusrežiim sees"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:505
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:440
msgctxt "Missing menu name."
msgid "(unnamed)"
msgstr "(nimetu)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:60
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above."
msgstr "Järjestusrežiimis kuvatakse menüüs täiendavalt elementide järjekorra muutmise vahendid."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:536
msgid "Close reorder mode"
msgstr "Välju järjestusrežiimist"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:535
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55
msgid "Reorder menu items"
msgstr "Järjesta menüü elemendid ringi"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52
msgid "Add or remove menu items"
msgstr "Lisa/eemalda menüüelemente"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, NEW_EMAIL, EMAIL,
#. SITENAME, SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:2310
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Tere, ###USERNAME###!\n"
"\n"
"Teatame, et sinu e-postiaadress lehel ###SITENAME### muudeti. Uus aadress on ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"Kui sa ei soovinud seda, siis palun teavita sellest veebihaldurit aadressil\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"See kiri saadeti aadressile ###EMAIL###\n"
"\n"
"Tervitades\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
#. SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:2252
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hei ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Sinu parool saidil ###SITENAME### on muudetud.\n"
"\n"
"Kui Sa ei muutnud oma parooli, võta palun ühendust saidi halduriga:\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"See kiri saadeti aadressile ###EMAIL###\n"
"\n"
"Tervitades,\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/taxonomy.php:633
msgid "No tags"
msgstr "Silte pole"

#. translators: %s: Shortcode tag.
#: wp-includes/shortcodes.php:330
msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s"
msgstr "Lühikoodi ei saa kasutada ilma vastava väljakutseta: %s"

#: wp-includes/script-loader.php:662
msgid "Close code tag"
msgstr "Sulge koodilõigu märgend"

#: wp-includes/script-loader.php:660
msgid "Close list item tag"
msgstr "Sulge nimistuelemendi märgend"

#: wp-includes/script-loader.php:659
msgid "List item"
msgstr "Nimekirja element"

#: wp-includes/script-loader.php:658
msgid "Close numbered list tag"
msgstr "Sulge järjestatud nimistu märgend"

#: wp-includes/script-loader.php:656
msgid "Close bulleted list tag"
msgstr "Sulge järjestamata nimistu märgend"

#: wp-includes/script-loader.php:653
msgid "Close inserted text tag"
msgstr "Sulge teksti lisamise märgend"

#: wp-includes/script-loader.php:652
msgid "Inserted text"
msgstr "Lisatud tekst"

#: wp-includes/script-loader.php:651
msgid "Close deleted text tag"
msgstr "Sulge läbikriipsutuse märgend"

#: wp-includes/script-loader.php:650
msgid "Deleted text (strikethrough)"
msgstr "Kustutatud tekst (läbikriipsutus)"

#: wp-includes/script-loader.php:649
msgid "Close blockquote tag"
msgstr "Sulge tsitaadiploki märgend"

#: wp-includes/script-loader.php:646
msgid "Close italic tag"
msgstr "Sulge kaldkirja märgend"

#: wp-includes/script-loader.php:644
msgid "Close bold tag"
msgstr "Sulge rasvase kirja märgend"

#: wp-includes/media-template.php:1437
msgctxt "media"
msgid "Remove video track"
msgstr "Eemalda video"

#: wp-includes/media-template.php:1390
msgid "Remove poster image"
msgstr "Eemalda postitaja pilt"

#: wp-includes/media-template.php:1353 wp-includes/media-template.php:1367
msgid "Remove video source"
msgstr "Eemalda video asukoht"

#: wp-includes/media-template.php:1262 wp-includes/media-template.php:1277
msgid "Remove audio source"
msgstr "Eemalda audio asukoht"

#: wp-includes/formatting.php:129
msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language"
msgid "&#8217;tain&#8217;t,&#8217;twere,&#8217;twas,&#8217;tis,&#8217;twill,&#8217;til,&#8217;bout,&#8217;nuff,&#8217;round,&#8217;cause,&#8217;em"
msgstr "&#8217;i,&#8217;d"

#: wp-includes/formatting.php:121
msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language"
msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"
msgstr "'i,'d"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:271
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:503
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:564
msgid "Content:"
msgstr "Sisu:"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:663
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts."
msgstr "Luba uute postituste juures teiste ajaveebide märguandeid (pingback- ja trackback-viited)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1405
msgid "Ctrl + letter:"
msgstr "Ctrl + täht:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1404
msgid "Cmd + letter:"
msgstr "Cmd + täht:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1403
msgid "Shift + Alt + letter:"
msgstr "Shift + Alt + täht:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1402
msgid "Ctrl + Alt + letter:"
msgstr "Ctrl + Alt + täht:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1398
msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)"
msgstr "Kohalik tööriba"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1396
msgid "Additional shortcuts,"
msgstr "Lisa-otseteed,"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1395
msgid "Default shortcuts,"
msgstr "Vaikimisi otseteed,"

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:247
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1758
msgid "Customizing"
msgstr "Kohandamine"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:42
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:85
msgid "Menu Options"
msgstr "Menüüvalikud"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1268
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:311 wp-admin/includes/nav-menu.php:676
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:907
msgid "Add to Menu"
msgstr "Lisa menüüsse"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1250
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:148
msgid "Custom Links"
msgstr "Kasutaja viited"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1162
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:905
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:130
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:145
#: wp-admin/plugin-install.php:91 wp-admin/plugins.php:546
#: wp-admin/theme-install.php:109 wp-admin/themes.php:137
msgid "The search results will be updated as you type."
msgstr "Otsitulemusi uuendatakse sisestuse käigus."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1161
msgid "Search menu items&hellip;"
msgstr "Otsi menüüelemente&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1160
msgid "Search Menu Items"
msgstr "Otsi menüüelemente"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1155
msgid "Add Menu Items"
msgstr "Lisa menüü-elemente"

#. translators: &#9656; is the unicode right-pointing triangle. %s: Section
#. title in the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:523
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1152
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:245
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:894
msgid "Customizing &#9656; %s"
msgstr "Kohandan &#9656; %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1096
msgid "Move one level down"
msgstr "Liigu tase allapoole"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1095
msgid "Move one level up"
msgstr "LIigu tase ülespoole"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:510
msgid "Menu Locations"
msgstr "Menüü asukohad"

#. translators: %s: Number of menu locations.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:688
msgid "Your theme can display menus in %s location. Select which menu you would like to use."
msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "Sinu teema võib kuvada menüüsid %s asukohas. Vali, millist menüüd soovid kasutada."
msgstr[1] "Sinu teema võib kuvada menüüsid %s asukohas. Vali, millist menüüd soovid millises kohas kasutada."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:652
msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links."
msgstr "Siin saad hallata juba avaldatud sisu menüüsid - sinna saab lisada olemasolevaid lehti, postitusi, rubriike, silte, vorminguid või viiteid."

#. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Parent item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:567 wp-admin/nav-menus.php:487
msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s."
msgstr "%1$s. Alamelement %2$d %3$s all."

#. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Total number of items.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:565 wp-admin/nav-menus.php:485
msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d."
msgstr "%1$s. Menüüelement %2$d %3$dst."

#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:563 wp-admin/nav-menus.php:483
msgid "Out from under %s"
msgstr "%s alt"

#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:561 wp-admin/nav-menus.php:481
msgid "Under %s"
msgstr "%s all"

#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:559 wp-admin/nav-menus.php:479
msgid "Move out from under %s"
msgstr "Too %s alt ära"

#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:557 wp-admin/nav-menus.php:477
msgid "Move under %s"
msgstr "Vii %s alla"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:555 wp-admin/nav-menus.php:475
msgid "Move to the top"
msgstr "Liiguta ülemiseks"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:554 wp-admin/nav-menus.php:474
msgid "Move down one"
msgstr "Liiguta ühe võrra alla"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:553 wp-admin/nav-menus.php:473
msgid "Move up one"
msgstr "Liiguta ühe võrra üles"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:532
msgid "Loading more results... please wait."
msgstr "Laadin veel tulemusi, palun oota."

#. translators: %d: Number of additional menu items found.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:531
msgid "Additional items found: %d"
msgstr "Leiti %d täiendavat elementi"

#. translators: %d: Number of menu items found.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:529
msgid "Number of items found: %d"
msgstr "Leiti %d elementi"

#. translators: %s: Title of a menu item in draft status.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:527
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:107
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (ootel)"

#. translators: %s: Title of an invalid menu item.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:525
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:103
msgid "%s (Invalid)"
msgstr "%s (vigane)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:521
msgid "Menu item is now a sub-item"
msgstr "Menüüelement muudetud alamelemendiks"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:520
msgid "Menu item moved out of submenu"
msgstr "Menüüelement viidud alammenüüst välja"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:519
msgid "Menu item moved down"
msgstr "Menüüelement viidud alla"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:518
msgid "Menu item moved up"
msgstr "Menüüelement viidud üles"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:517
msgid "Menu deleted"
msgstr "Menüü kustutatud"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:516
msgid "Menu created"
msgstr "Menüü loodud"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:515
msgid "Menu item deleted"
msgstr "Menüüelement kustutatud"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:514
msgid "Menu item added"
msgstr "Menüüelement lisatud"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:166
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:450
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:392
msgctxt "nav menu home label"
msgid "Home"
msgstr "Esileht"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:59
#: wp-admin/nav-menus.php:961 wp-admin/nav-menus.php:1118
msgid "Create Menu"
msgstr "Loo menüü"

#. translators: Nav menu item original title. %s: Original title.
#. translators: %s: Link to menu item's original object.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:153
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:263
msgid "Original: %s"
msgstr "Algne: %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:133
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:230
msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it."
msgstr "Seda kirjeldust näidatakse menüüs, kui kasutatav teema seda toetab."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:125
#: wp-admin/edit-link-form.php:33
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:222
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1117
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "Viite suhted (XFN)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:119
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1116
msgid "CSS Classes"
msgstr "CSS-klassid"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:113
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:204
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1115
msgid "Title Attribute"
msgstr "Pealkirja atribuut"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1866
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:108
#: wp-includes/media-template.php:1206
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:144
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:211
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Ava viide uues sakis"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:101
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:198
msgid "Navigation Label"
msgstr "Navigatsioonimärgis"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:46
#: wp-admin/nav-menus.php:1045
msgid "Automatically add new top-level pages to this menu"
msgstr "Lisa siia menüüsse automaatselt kõik uued ülataseme lehed"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:510
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:1980
msgid "Menu Location"
msgstr "Menüü asukoht"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1105
#: wp-admin/nav-menus.php:1112
msgid "Delete Menu"
msgstr "Kustuta menüü"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:40
msgid "Add Items"
msgstr "Lisa elemente"

#. translators: %s: Site title.
#. translators: User dashboard screen title. %s: Network title.
#: wp-includes/admin-bar.php:359 wp-admin/admin-header.php:42
msgid "User Dashboard: %s"
msgstr "Kasutaja töölaud: %s"

#. translators: 1: The 'id' argument, 2: Sidebar name, 3: Recommended 'id'
#. value.
#: wp-includes/widgets.php:293
msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content."
msgstr "%1$s jäi külgpaani \"%2$s\" jaoks määramata. Vaikimisi on kasutusel \"%3$s\". Määra %1$s väärtuseks \"%3$s\", et eemaldada see teade ja jätta olemasolev külgpaan alles."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49
msgctxt "theme"
msgid "Change"
msgstr "Muuda"

#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:44
msgid "%1$s response to %2$s"
msgid_plural "%1$s responses to %2$s"
msgstr[0] "%2$s on saanud %1$s vastuse"
msgstr[1] "%2$s on saanud %1$s vastust"

#: wp-includes/theme.php:3524
msgid "Customizer"
msgstr "Kohandaja"

#: wp-includes/taxonomy.php:4103
msgid "Could not split shared term."
msgstr "Terminit ei saa mitmeks jagada."

#: wp-includes/taxonomy.php:455 wp-includes/taxonomy.php:456
msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length."
msgstr "Taksonoomiate nimedes võib olla 1 kuni 32 tähemärki."

#: wp-includes/script-loader.php:1157
msgid "Site Preview"
msgstr "Eelvaade"

#: wp-includes/post.php:1516 wp-includes/post.php:1517
msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length."
msgstr "Postituste tüübinimedes võib olla 1 kuni 20 tähemärki."

#. translators: Revision date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/post-template.php:1835 wp-includes/post-template.php:1877
msgctxt "revision date format"
msgid "F j, Y @ H:i:s"
msgstr "j. M Y k\\e\\l\\l H:i"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:168
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:457
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:506
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:322
#: wp-includes/nav-menu.php:907
msgid "Custom Link"
msgstr "Kasutaja viide"

#. translators: 1: Site URL, 2: Table name, 3: Database name.
#: wp-includes/ms-load.php:486
msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?"
msgstr "<strong>Veebilehte %1$s ei leitud.</strong> Vajalik andmetabel %2$s peaks asuma andmebaasis %3$s. On see nii?"

#. translators: %s: Table name.
#: wp-includes/ms-load.php:480
msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now."
msgstr "<strong>Andmebaasitabeleid ei leitud.</strong> See tähendab, et kas MySQL ei tööta, WordPress pole korralikult paigaldatud või keegi kustutas  %s ära. Ole hea ja vaata enda andmebaas üle."

#. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2429
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new account is set up.\n"
"\n"
"You can log in with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Hea kasutaja,\n"
"\n"
"Sinu konto on loodud.\n"
"\n"
"Kasutajanimi: USERNAME\n"
"Parool: PASSWORD\n"
"Sisse logi siit: LOGINLINK\n"
"\n"
"Aitäh!\n"
"\n"
"Tervitades,\n"
"SITE_NAME"

#. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:1621 wp-admin/includes/schema.php:1195
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Hea kasutaja,\n"
"\n"
"Sinu uus sait SITE_NAME on edukalt loodud:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"Haldurikontole saad sisse logida järgmise infoga.\n"
"\n"
"Kasutajanimi: USERNAME\n"
"Parool: PASSWORD\n"
"Sisse logi siit: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"Aitäh!\n"
"\n"
"Tervitades,\n"
"SITE_NAME"

#: wp-includes/media.php:4441
msgid "Drag and drop to reorder media files."
msgstr "Failide järjestust saab muuta hiirega lohistades."

#. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. is_rtl() function name.
#: wp-includes/general-template.php:858
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead."
msgstr "%1$s valikut ei soovitata %2$s funktsioonide puhul kasutada. Eelistatav on funktsioon %3$s."

#. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. 'url' argument.
#: wp-includes/general-template.php:777
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead."
msgstr "%1$s valikut ei soovitata %2$s funktsioonide puhul kasutada. Eelistatav on valik %3$s."

#: wp-includes/blocks/archives.php:57
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:100
msgid "Select Post"
msgstr "Vali postitus"

#: wp-includes/blocks/archives.php:54
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:97
msgid "Select Week"
msgstr "Vali nädal"

#: wp-includes/blocks/archives.php:51
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:94
msgid "Select Day"
msgstr "Vali päev"

#: wp-includes/blocks/archives.php:45
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:88
msgid "Select Year"
msgstr "Vali aasta"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1596
msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "<span class=\"screen-reader-text\">%s</span> kommenteerimine on välja lülitatud"

#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1590
msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgstr[0] "<span class=\"screen-reader-text\">%2$s</span> kohta on %1$s kommentaar"
msgstr[1] "<span class=\"screen-reader-text\">%2$s</span> kohta on %1$s kommentaari"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1585
msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "<span class=\"screen-reader-text\">%s</span> kohta on 1 kommentaar"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1580
msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "<span class=\"screen-reader-text\">%s</span> kohta kommentaare ei ole"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1263
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1861 wp-includes/media-template.php:995
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:305
msgid "Link Text"
msgstr "Viite tekst"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:249
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:251
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:131
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:103
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:223
#: wp-admin/includes/theme.php:1016 wp-admin/includes/theme.php:1018
#: wp-admin/theme-install.php:376 wp-admin/theme-install.php:392
#: wp-admin/themes.php:547 wp-admin/themes.php:556 wp-admin/themes.php:906
#: wp-admin/themes.php:913 wp-admin/themes.php:1121 wp-admin/themes.php:1130
#: wp-admin/js/updates.js:1408
msgid "Live Preview"
msgstr "Eelvaade"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:237
msgctxt "theme"
msgid "Previewing:"
msgstr "Eelvaade:"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:83
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:78
#: wp-admin/themes.php:510 wp-admin/themes.php:566 wp-admin/themes.php:869
msgid "Theme Details"
msgstr "Teema üksikasjad"

#: wp-includes/taxonomy.php:632
msgid "No categories found."
msgstr "Rubriike pole."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1381 wp-includes/script-loader.php:642
msgid "Distraction-free writing mode"
msgstr "Vaba kirjutamise režiim"

#. translators: 1: title-tag, 2: wp_loaded
#: wp-includes/theme.php:2740
msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook."
msgstr "%1$s toetus peab olema teemas sisse lülitatud enne %2$s kasutamist."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:805
msgid "Widget moved down"
msgstr "Moodul nihutati alla"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:804
msgid "Widget moved up"
msgstr "Moodul nihutati üles"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1410
msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons."
msgstr "Teiste nuppude valimiseks kasuta Tab-i või nooleklahve, redaktorisse naasmiseks vajuta Esc-i või kasuta üht nuppudest."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1401
msgid "Elements path"
msgstr "Tee elemendini"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1400
msgid "Editor toolbar"
msgstr "Tööriba"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1399
msgid "Editor menu (when enabled)"
msgstr "Redaktori menüü"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1397
msgid "Focus shortcuts:"
msgstr "Kiirklahvid:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1360
msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help."
msgstr "Rikastekstiala. Abi saamiseks vajuta Alt-Shift-H."

#. translators: 1: Month, 2: Day of month.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:446
msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s."
msgstr "Päev %2$s ja kuu %1$s ei anna kokku korrektset kuupäeva."

#. translators: %s: Database access abstraction class, usually wpdb or a class
#. extending wpdb.
#: wp-includes/wp-db.php:1176
msgid "%s must set a database connection for use with escaping."
msgstr "%s peab võimaldama kasutada paosümboleid."

#: wp-includes/theme.php:2561
msgid "You need to pass an array of types."
msgstr "Siin tuleb edastada tüübimassiiv."

#: wp-includes/taxonomy.php:2415
msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy."
msgstr "Sellise nimega termin on taksonoomias juba olemas."

#: wp-includes/pluggable.php:1679
msgid "You can see all comments on this post here:"
msgstr "Kõik selle postituse kommentaarid on siin:"

#: wp-includes/pluggable.php:1657
msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
msgstr "Kõik selle postituse pingback-viited:"

#: wp-includes/pluggable.php:1643
msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
msgstr "Kõik selle postituse tagasisideviited:"

#. translators: %s: Comment text.
#: wp-includes/pluggable.php:1642 wp-includes/pluggable.php:1656
#: wp-includes/pluggable.php:1678 wp-includes/pluggable.php:1862
msgid "Comment: %s"
msgstr "Kommentaar: %s"

#. translators: %s: Trackback/pingback/comment author URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1640 wp-includes/pluggable.php:1654
#: wp-includes/pluggable.php:1670 wp-includes/pluggable.php:1830
#: wp-includes/pluggable.php:1841 wp-includes/pluggable.php:1854
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"

#: wp-includes/media.php:4460
msgctxt "noun"
msgid "Trash"
msgstr "Saada prügikasti"

#: wp-includes/media-template.php:753
msgid "Edit Selection"
msgstr "Muuda valikut"

#: wp-includes/script-loader.php:1776 wp-includes/js/dist/components.js:36691
msgid "Previous"
msgstr "Eelmine"

#: wp-includes/link-template.php:2775 wp-includes/link-template.php:2843
#: wp-includes/link-template.php:2895
msgid "Posts navigation"
msgstr "Navigeerimine"

#: wp-includes/link-template.php:2774
msgid "Newer posts"
msgstr "Uuemad postitused"

#: wp-includes/link-template.php:2773
msgid "Older posts"
msgstr "Vanemad postitused"

#: wp-includes/l10n.php:1606
msgctxt "translations"
msgid "Available"
msgstr "Saadaolevad"

#: wp-includes/l10n.php:1571
msgctxt "translations"
msgid "Installed"
msgstr "Paigaldatud"

#: wp-includes/general-template.php:1707
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Vestlused"

#: wp-includes/general-template.php:1705
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: wp-includes/general-template.php:1703
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Olekud"

#: wp-includes/general-template.php:1701
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Viited"

#: wp-includes/general-template.php:1699
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Tsitaadid"

#: wp-includes/general-template.php:1697
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Videod"

#: wp-includes/general-template.php:1695
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Pildid"

#: wp-includes/general-template.php:1693
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Galeriid"

#: wp-includes/general-template.php:1691
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Ääremärkused"

#: wp-includes/general-template.php:1687 wp-includes/general-template.php:2351
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j. F Y"

#. translators: 1: Year, 2: Month, 3: Day of month.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:430
msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s."
msgstr "Päev %3$s, kuu %2$s ja aasta %1$s ei anna kokku korrektset kuupäeva."

#. translators: Date query invalid date message. 1: Invalid value, 2: Type of
#. value, 3: Minimum valid value, 4: Maximum valid value.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:400
msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s."
msgstr "%2$s väärtus ei saa olla %1$s, see peaks jääma %3$s ja %4$s vahele."

#. translators: Comment reply button text. %s: Comment author name.
#: wp-includes/comment-template.php:1679
msgid "Reply to %s"
msgstr "Vasta %s-le"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1382
msgid "No alignment"
msgstr "Joondus puudub"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1333
msgctxt "vertical table cell alignment"
msgid "V Align"
msgstr "V-joondus"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1328
msgctxt "horizontal table cell alignment"
msgid "H Align"
msgstr "Horis.-joondus"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1299
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:14027
msgid "Border color"
msgstr "Joone värvus"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1291
msgid "Add to Dictionary"
msgstr "Lisa sõnastikku"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1270
msgid "No color"
msgstr "Värv puudub"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1269
msgctxt "label for custom color"
msgid "Custom..."
msgstr "Vali ise..."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1268 wp-includes/js/dist/components.js:25160
msgid "Custom color"
msgstr "Vali värv"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1267
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:14846
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18063
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18073
msgid "Color"
msgstr "Värvus"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:250
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:38
msgid "No image selected"
msgstr "Pilti pole valitud"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:245
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:251
msgid "Select image"
msgstr "Vali pilt"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:262
msgid "Choose file"
msgstr "Vali fail"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:260
msgid "No file selected"
msgstr "Faili pole valitud"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:257
msgid "Change file"
msgstr "Vaheta fail"

#: wp-includes/post.php:76
msgctxt "add new media"
msgid "Add New"
msgstr "Lisa uus"

#: wp-includes/post.php:74
msgctxt "post type general name"
msgid "Media"
msgstr "Meediaobjektid"

#: wp-includes/post.php:49
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Page"
msgstr "Leht"

#: wp-includes/post.php:25
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Post"
msgstr "Postitus"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1374
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Format"
msgstr "Vormindus"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1185
msgctxt "list style"
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"

#: wp-includes/admin-bar.php:859
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Link"
msgstr "Viide"

#: wp-login.php:1265
msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what&#8217;s new."
msgstr "<strong>Oled WordPressi edukalt uuendanud!</strong> Logi uuesti sisse ja vaata ringi."

#: wp-includes/media.php:4464
msgid ""
"You are about to trash these items.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Oled kustutamas neid objekte. \n"
"Kustutamiseks vali 'Olgu', tühistamiseks 'Tühista'."

#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:349
msgid "Press return or enter to open this panel"
msgstr "Paneeli avamiseks vajuta Enterit"

#: wp-includes/media.php:4465
msgid "Bulk select"
msgstr "Vali mitu"

#. translators: %s: Taxonomy label, %l: List of terms formatted as per
#. $term_template.
#: wp-includes/taxonomy.php:4620
msgid "%s: %l."
msgstr "%s: %l."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:504 wp-admin/js/nav-menu.js:596
msgctxt "missing menu item navigation label"
msgid "(no label)"
msgstr "(pealkiri puudub)"

#: wp-includes/ms-load.php:99
msgid "This site is no longer available."
msgstr "See veebileht pole enam saadaval."

#: wp-includes/media.php:4473
msgid "Search media"
msgstr "Otsi meediafailidest"

#: wp-includes/media.php:4471
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:274
msgid "Filter by type"
msgstr "Filtreeri tüübi järgi"

#: wp-includes/media.php:4470 wp-includes/post.php:1812
msgid "Filter by date"
msgstr "Filtreeri kuupäeva järgi"

#: wp-includes/media.php:4458
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:150
msgid "Unattached"
msgstr "Seostamata"

#: wp-includes/media.php:4455 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:650
#: wp-admin/includes/media.php:2849
msgid "All dates"
msgstr "Kõik kuupäevad"

#: wp-includes/media.php:2888
msgid "Bitrate Mode"
msgstr "Bitikiiruse režiim"

#: wp-includes/media.php:2887
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitikiirus"

#: wp-includes/media-template.php:528
msgid "Edit more details"
msgstr "Muuda üksikasju"

#: wp-includes/media-template.php:522
msgid "View attachment page"
msgstr "Vaata manuselehte"

#: wp-includes/media-template.php:455 wp-admin/includes/media.php:3399
msgid "Bitrate:"
msgstr "Bitikiirus:"

#: wp-includes/media-template.php:432 wp-admin/includes/media.php:1708
#: wp-admin/includes/media.php:3480
msgid "Dimensions:"
msgstr "Mõõtmed:"

#: wp-includes/media-template.php:429 wp-admin/includes/media.php:3391
msgid "File size:"
msgstr "Faili maht:"

#: wp-includes/media-template.php:408
msgid "Uploaded on:"
msgstr "Üles laaditud:"

#: wp-includes/media-template.php:428 wp-admin/includes/media.php:1704
#: wp-admin/includes/media.php:3358
msgid "File type:"
msgstr "Failitüüp:"

#: wp-includes/media-template.php:427
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:446
#: wp-admin/includes/media.php:1703 wp-admin/includes/media.php:3355
msgid "File name:"
msgstr "Failinimi:"

#: wp-includes/media-template.php:346
msgid "Edit next media item"
msgstr "Muuda järgmist"

#: wp-includes/media-template.php:345
msgid "Edit previous media item"
msgstr "Muuda eelmist"

#. translators: %s: Maximum allowed file size.
#: wp-includes/media-template.php:286 wp-admin/includes/media.php:2296
msgid "Maximum upload file size: %s."
msgstr "Üleslaaditava faili maks. suurus: %s."

#: wp-includes/media-template.php:224
msgid "Close uploader"
msgstr "Sulge üleslaadija"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1887
msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item."
msgstr "Kasuta otsingut või vali soovitu üles-alla nooleklahvidega."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1380
msgid "Read more..."
msgstr "Loe edasi..."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1365
msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser&#8217;s edit menu instead."
msgstr "Sinu veebilehitseja ei toeta otseligipääsu lõikepuhvrile. Kasuta selle asemel klahvikombinatsioone või veebilehitseja redaktorimenüüd."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:419
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)."
msgstr "Moodulid on eraldiseisvad sisuüksused, mida saab paigutada kasutatava kujundusteema vastavatele aladele (harilikult nimetatakse neid külgpaanideks)."

#. translators: %s: The site/panel title in the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:374
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:78
#: wp-admin/customize.php:234
msgid "You are customizing %s"
msgstr "Kohandamisel: %s"

#: wp-includes/comment.php:3573
msgid "<strong>Error</strong>: The comment could not be saved. Please try again later."
msgstr "<strong>VIGA</strong>: Kommentaari ei õnnestunud salvestada. Proovi hiljem uuesti."

#: wp-includes/update.php:174 wp-includes/update.php:412
#: wp-includes/update.php:692 wp-admin/includes/plugin-install.php:182
#: wp-admin/includes/theme.php:564 wp-admin/includes/translation-install.php:67
#: wp-admin/includes/update.php:142
msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)"
msgstr "(Turvalise ühenduse loomine WordPress.org -iga ei õnnestunud. Palun võta ühendust serveri halduriga.)"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1264
msgid "Shift-click to edit this widget."
msgstr "Mooduli muutmiseks hoia Shifti all ja kliki moodulil."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1148
msgctxt "HTML tag"
msgid "Address"
msgstr "Aadress"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1358
msgid "If you&#8217;re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically."
msgstr "Kui kleebid siia teksti Microsoft Wordist, lülita see valik välja. Nii puhastatakse kleebitud tekst automaatselt ülearustest märkidest."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1393 wp-admin/user-edit.php:321
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Kiirklahvid"

#. translators: %s: Browser cookie documentation URL.
#: wp-login.php:1161
msgid "<strong>Error</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress."
msgstr "<strong>VIGA</strong>: Sinu veebilehitseja ei toeta või ei luba küpsiseid (cookie). WordPressi kasutamiseks <a href=\"%s\">luba küpsiste kasutamine</a>."

#. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL.
#: wp-login.php:1150
msgid "<strong>Error</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>."
msgstr "<strong>VIGA</strong>: Küpsised (cookie) blokeeriti kahtlase väljundi tõttu. Täpsemalt vaata <a href=\"%1$s\">dokumentatsiooni</a> või uuri <a href=\"%2$s\">foorumist</a>."

#: wp-includes/media.php:4539
msgid "Add to Audio Playlist"
msgstr "Lisa nimekirja"

#: wp-includes/media.php:4538
msgid "Add to audio playlist"
msgstr "Lisa lugude loendisse"

#: wp-includes/media.php:4537
msgid "Update audio playlist"
msgstr "Uuenda helifailide nimekirja"

#: wp-includes/media.php:4536
msgid "Insert audio playlist"
msgstr "Lisa helifailide nimekiri"

#: wp-includes/media.php:4535
msgid "&#8592; Cancel audio playlist"
msgstr "&#8592; Tühista lugude loend"

#: wp-includes/media.php:4534
msgid "Edit audio playlist"
msgstr "Muuda lugude loendit"

#: wp-includes/media.php:4515
msgid "There has been an error cropping your image."
msgstr "Pildi kärpimisel tekkis viga."

#: wp-includes/media.php:2885
msgctxt "video or audio"
msgid "Length"
msgstr "Kestus"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:151
#: wp-includes/media.php:2884 wp-includes/js/dist/components.js:30295
#: wp-admin/includes/template.php:827
msgid "Year"
msgstr "Aasta"

#: wp-includes/media.php:2883
msgid "Genre"
msgstr "Žanr"

#: wp-includes/media-template.php:492 wp-includes/media-template.php:721
#: wp-includes/media.php:2879
msgid "Album"
msgstr "Album"

#: wp-includes/media-template.php:491 wp-includes/media-template.php:720
#: wp-includes/media.php:2878
msgid "Artist"
msgstr "Esitaja"

#: wp-includes/media-template.php:1213
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:130
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35627
msgid "Link CSS Class"
msgstr "Viite CSS-klass"

#: wp-includes/media-template.php:1199
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:121
msgid "Image CSS Class"
msgstr "Pildi CSS-klass"

#: wp-includes/media-template.php:1195
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:152
msgid "Image Title Attribute"
msgstr "Pildi pealkirjaatribuut"

#: wp-includes/media-template.php:1191
msgid "Advanced Options"
msgstr "Täpsemad sätted"

#: wp-includes/media-template.php:1143 wp-includes/js/dist/components.js:34701
msgid "Custom Size"
msgstr "Kohandatud suurus"

#: wp-includes/media-template.php:1090
msgid "Display Settings"
msgstr "Kuvasätted"

#: wp-includes/media-template.php:1225
msgid "Edit Original"
msgstr "Muuda originaali"

#: wp-includes/media-template.php:964
msgid "Show Video List"
msgstr "Näita videoloendit"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1332
msgctxt "table cell alignment attribute"
msgid "None"
msgstr "Puudub"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1322
msgid "Split table cell"
msgstr "Poolita lahter"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1161
msgid "Font Sizes"
msgstr "Kirja suurused"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1160
msgid "Font Family"
msgstr "Kirjastiiliklass"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1133
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Headings"
msgstr "Pealkirjad"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:902
msgid "Search widgets&hellip;"
msgstr "Otsi moodulitest &hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:901
msgid "Search Widgets"
msgstr "Otsi moodulitest"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:800
msgid "Save and preview changes before publishing them."
msgstr "Salvesta ja eelvaatle muudatusi enne nende avaldamist."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:728
msgctxt "Move widget"
msgid "Move"
msgstr "Liiguta"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:135
msgid "Set image"
msgstr "Vali pilt"

#: wp-includes/media-template.php:1299 wp-includes/media-template.php:1398
msgctxt "auto preload"
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: wp-includes/media.php:4512
msgid "Cropping&hellip;"
msgstr "Kärbin&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:1424 wp-includes/media-template.php:1440
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:87
msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)"
msgstr "Lood (subtiitrid, sisuedastus, kirjeldused, peatükid või metaandmed)"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:719
msgid "Move to another area&hellip;"
msgstr "Liigu teisele alale&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1373
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1372
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "View"
msgstr "Vaade"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1371
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Tools"
msgstr "Vahendid"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1370
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1369
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "File"
msgstr "Fail"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1368
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Insert"
msgstr "Lisa"

#. translators: Word count.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1355
msgid "Words: %s"
msgstr "Sõnu: %s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1351
msgctxt "editor button"
msgid "Show blocks"
msgstr "Näita plokke"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1347
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Templates"
msgstr "Mallid"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1346
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Insert template"
msgstr "Lisa mall"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1344
msgctxt "table cell scope attribute"
msgid "Scope"
msgstr "Lahtriskoop"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1309
msgctxt "table footer"
msgid "Footer"
msgstr "Jalus"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1308
msgctxt "table body"
msgid "Body"
msgstr "Tabeli sisu"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1307
msgctxt "table header"
msgid "Header"
msgstr "Päis"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1305
msgctxt "table cell"
msgid "Cell"
msgstr "Lahter"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1290
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore"
msgstr "Eira"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1289
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore all"
msgstr "Eira kõiki"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1288
msgctxt "spellcheck"
msgid "Finish"
msgstr "Lõpeta"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1285
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace all"
msgstr "Asenda kõik"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1284
msgctxt "find/replace"
msgid "Find"
msgstr "Otsi"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1283
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace with"
msgstr "Asenda"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1281
msgctxt "find/replace"
msgid "Whole words"
msgstr "Terved sõnad"

#. translators: Previous.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1280
msgctxt "find/replace"
msgid "Prev"
msgstr "Eelmine"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1278
msgctxt "find/replace"
msgid "Next"
msgstr "Järgmine"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1277
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace"
msgstr "Asenda"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1240
msgctxt "editor button"
msgid "Left to right"
msgstr "Vasakult paremale"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1239
msgctxt "editor button"
msgid "Right to left"
msgstr "Paremalt vasakule"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1197
msgctxt "Link anchors (TinyMCE)"
msgid "Anchors"
msgstr "Viited"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1196
msgctxt "Link anchor (TinyMCE)"
msgid "Anchor"
msgstr "Viide"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1195
msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1192
msgctxt "list style"
msgid "Lower Roman"
msgstr "Väikesed rooma numbrid"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1191
msgctxt "list style"
msgid "Upper Roman"
msgstr "Suured rooma numbrid"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1190
msgctxt "list style"
msgid "Upper Alpha"
msgstr "Suurtähed"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1189
msgctxt "list style"
msgid "Lower Alpha"
msgstr "Väiketähed"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1188
msgctxt "list style"
msgid "Lower Greek"
msgstr "Kreeka väiketähed"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1187
msgctxt "list style"
msgid "Disc"
msgstr "Punkt"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1186
msgctxt "list style"
msgid "Circle"
msgstr "Ring"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1184
msgctxt "list style"
msgid "Square"
msgstr "Ruut"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1182 wp-includes/script-loader.php:655
msgid "Bulleted list"
msgstr "Järjestamata loend"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1150
msgctxt "HTML elements"
msgid "Inline"
msgstr "Tekstisisene"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1146
msgctxt "HTML tag"
msgid "Pre"
msgstr "Eelvormindus (pre)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1145
msgctxt "HTML tag"
msgid "Div"
msgstr "Lõik (div)"

#. translators: Block tags.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1142
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Blocks"
msgstr "Plokid"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1131
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Formats"
msgstr "Vormindus"

#: wp-includes/media-template.php:1284 wp-includes/media-template.php:1375
msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback"
msgstr "Lisa alternatiivallikaid (parem HTML5 toetus):"

#: wp-includes/user.php:2492
msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ &amp; )."
msgstr "Vihje: Sinu parool peaks olema vähemalt seitse märki pikk. Tugevama parooli saamiseks kasuta nii suur- kui väiketähti, numbreid ja erimärke nagu ! \" ? $ % ^ &amp; )."

#. translators: %s: wpdb::prepare()
#: wp-includes/wp-db.php:1314
msgid "The query argument of %s must have a placeholder."
msgstr "Päringuargument %s peab sisaldama lünka."

#: wp-includes/nav-menu.php:431
msgid "Invalid menu ID."
msgstr "Vigane menüü-ID."

#: wp-includes/media.php:4549
msgid "Add to video Playlist"
msgstr "Lisa videoloendisse"

#: wp-includes/media.php:4548
msgid "Add to video playlist"
msgstr "Lisa videoloendisse"

#: wp-includes/media.php:4547
msgid "Update video playlist"
msgstr "Uuenda videonimekirja"

#: wp-includes/media.php:4546
msgid "Insert video playlist"
msgstr "Lisa videonimekiri"

#: wp-includes/media.php:4545
msgid "&#8592; Cancel video playlist"
msgstr "&#8592; Tühista videoloend"

#: wp-includes/media.php:4544
msgid "Edit video playlist"
msgstr "Muuda videoloendit"

#: wp-includes/media.php:4543
msgid "Create video playlist"
msgstr "Loo videoloend"

#: wp-includes/media.php:4542
msgid "Drag and drop to reorder videos."
msgstr "Videode järjestust saab muuta hiirega lohistades."

#: wp-includes/media.php:4533
msgid "Create audio playlist"
msgstr "Loo lugude loend"

#: wp-includes/media.php:4532
msgid "Drag and drop to reorder tracks."
msgstr "Lugude järjestust saab muuta hiirega lohistades."

#: wp-includes/media.php:4529
msgid "Add subtitles"
msgstr "Lisa subtiitrid"

#: wp-includes/media.php:4526
msgid "Add video source"
msgstr "Lisa videoallikas"

#: wp-includes/media.php:4525
msgid "Replace video"
msgstr "Asenda video"

#: wp-includes/media.php:4524
msgid "Video details"
msgstr "Video üksikasjad"

#: wp-includes/media.php:4520
msgid "Add audio source"
msgstr "Lisa audioallikas"

#: wp-includes/media.php:4519
msgid "Replace audio"
msgstr "Asenda helifail"

#: wp-includes/media.php:4518
msgid "Audio details"
msgstr "Helifaili üksikasjad"

#: wp-includes/media.php:4511
msgid "Crop your image"
msgstr "Kärbi pilti"

#: wp-includes/media.php:4510
msgid "Crop image"
msgstr "Kärbi pilti"

#: wp-includes/media.php:4509
msgid "Skip cropping"
msgstr "Ära kärbi"

#: wp-includes/media.php:4508
msgid "Select and crop"
msgstr "Vali ja kärbi"

#: wp-includes/media.php:4503 wp-includes/media.php:4521
#: wp-includes/media.php:4527
msgid "Cancel edit"
msgstr "Tühista muutmine"

#: wp-includes/media.php:4501
msgid "Image details"
msgstr "Pildi üksikasjad"

#: wp-includes/media.php:4452
msgid "Create a new video playlist"
msgstr "Loo uus videonimekiri"

#: wp-includes/media.php:4451
msgid "Create a new playlist"
msgstr "Loo uus nimekiri"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1146
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:369
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:365
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:888
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:72
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:70
#: wp-includes/media.php:4434 wp-includes/js/dist/components.js:37666
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:13221
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:14495 wp-admin/includes/ms.php:49
#: wp-admin/theme-install.php:59
msgid "Back"
msgstr "Tagasi"

#: wp-includes/media-template.php:1441
msgid "There are no associated subtitles."
msgstr "Seonduvaid subtiitreid ei leitud."

#: wp-includes/media-template.php:1388
msgid "Poster Image"
msgstr "Postripilt"

#: wp-includes/media-template.php:1309 wp-includes/media-template.php:1408
msgid "Autoplay"
msgstr "Automaatesitus"

#: wp-includes/media-template.php:1300 wp-includes/media-template.php:1399
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1462
msgid "Metadata"
msgstr "Metaandmed"

#: wp-includes/media-template.php:987
msgid "Show Images"
msgstr "Näita pilte"

#: wp-includes/media-template.php:977
msgid "Show Artist Name in Tracklist"
msgstr "Näita lugudeloendis esitaja nime"

#: wp-includes/media-template.php:966
msgid "Show Tracklist"
msgstr "Näita loonimekirja"

#: wp-includes/media-template.php:953
msgid "Playlist Settings"
msgstr "Loonimekirja sätted"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:31
msgctxt "Search widget"
msgid "Search"
msgstr "Otsi"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1378 wp-includes/script-loader.php:663
msgid "Insert Read More tag"
msgstr "Lisa \"Loe edasi\" silt"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1377
msgid "Toolbar Toggle"
msgstr "Tööriba"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35257
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35262
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:792
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3673
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2624 wp-admin/menu.php:292
#: wp-admin/tools.php:42
msgid "Tools"
msgstr "Tööriistad"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1352
msgid "Show invisible characters"
msgstr "Kuva nähtamatud sümbolid"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1350
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15165
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18056
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1358
msgid "Text color"
msgstr "Kirja värvus"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1349
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15169
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18057
msgid "Background color"
msgstr "Taustavärvus"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1318
msgid "Delete column"
msgstr "Kustuta veerg"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1338
msgid "Row group"
msgstr "Reagrupp"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1341
msgid "Cell type"
msgstr "Lahtritüüp"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1306
msgid "Header cell"
msgstr "Päiselahter"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1294
msgid "Insert table"
msgstr "Lisa tabel"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1340
msgid "Row type"
msgstr "Rea tüüp"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1343
msgid "Cell spacing"
msgstr "Lahtrite vahe"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1342
msgid "Cell padding"
msgstr "Lahtri ääris"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1339
msgid "Column group"
msgstr "Veerugrupp"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1302
msgid "Rows"
msgstr "Read"

#: wp-includes/script-loader.php:971
msgid "Finnish"
msgstr "Soome"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1286
msgid "Match case"
msgstr "Tõstutundlik"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1282
msgid "Find and replace"
msgstr "Otsi ja asenda"

#: wp-includes/media-template.php:1226 wp-includes/media.php:4432
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34236
msgid "Replace"
msgstr "Asenda"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1276
msgid "Could not find the specified string."
msgstr "Sellist teksti ei leitud."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1244
msgid "Paste as text"
msgstr "Kleebi tavatekstina"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1243
msgid "Page break"
msgstr "Leheküljepiir"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1242
msgid "Nonbreaking space"
msgstr "Mittepoolitav tühik"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1235
msgid "Embed"
msgstr "Liida"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1234
msgid "Insert video"
msgstr "Lisa video"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1233
msgid "Paste your embed code below:"
msgstr "Kleebi kood siia:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1232
msgid "Alternative source"
msgstr "Alternatiivallikas"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1259
msgid "New window"
msgstr "Uus aken"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1260
msgid "Text to display"
msgstr "Kuvatav tekst"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1225
msgid "Insert date/time"
msgstr "Lisa kuupäev/kellaaeg"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1223 wp-includes/script-loader.php:654
msgid "Insert image"
msgstr "Lisa pilt"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1221
msgid "Style"
msgstr "Stiil"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1249
msgid "Horizontal line"
msgstr "Rõhtjoon"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1207
msgid "Encoding"
msgstr "Kodeering"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1206
msgid "Keywords"
msgstr "Võtmesõnad"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1204
msgid "Robots"
msgstr "Robotid"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1241
msgid "Emoticons"
msgstr "Emootikonid"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1159
msgid "Source code"
msgstr "Lähtekood"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1238
msgid "Special character"
msgstr "Erisümbol"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1251
msgid "Restore last draft"
msgstr "Taasta eelmine mustand"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1180
msgid "Visual aids"
msgstr "Visuaaltöövahend"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1165
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:12822
msgid "Align left"
msgstr "Joonda vasakule"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1166
msgid "Justify"
msgstr "Joonda"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1357
msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off."
msgstr "Kleepimine toimub puhta tekstina.  Tavapärase kleepimisrežiimi taastamiseks lülita see valik välja."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1168
msgid "Decrease indent"
msgstr "Vähenda taanet"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1163
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:12826
msgid "Align center"
msgstr "Joonda keskele"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1155
msgid "Clear formatting"
msgstr "Eemalda vormindus"

#. translators: ARIA label for the Block Settings Sidebar tab, not selected.
#. translators: Text label for the Block Settings Sidebar tab.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:45
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:15652
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:15671
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:15673
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2113
msgid "Block"
msgstr "Plokk"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1167
msgid "Increase indent"
msgstr "Suurenda taanet"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1183 wp-includes/script-loader.php:657
msgid "Numbered list"
msgstr "Järjestatud loend"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1164
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:12830
msgid "Align right"
msgstr "Joonda paremale"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:803
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1074
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2304 wp-admin/js/media.js:127
#: wp-admin/js/media.js:132 wp-admin/js/updates.js:1919
msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again."
msgstr "Tekkis viga. Palun lae leht uuesti ja proovi veel kord."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:727
msgid "Select an area to move this widget into:"
msgstr "Vali ala, kuhu soovid moodulit liigutada:"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1093
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:721
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:19969
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:142
#: wp-admin/includes/template.php:1345
msgid "Move up"
msgstr "Üles"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1094
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:720
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:19975
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:159
#: wp-admin/includes/template.php:1355
msgid "Move down"
msgstr "Liigu alla"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:60
msgid "Reorder"
msgstr "Järjesta ringi"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:897
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:57
msgid "Add a Widget"
msgstr "Lisa moodul"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:249
msgctxt "custom headers"
msgid "Suggested"
msgstr "Soovitus"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:242
msgctxt "custom headers"
msgid "Previously uploaded"
msgstr "Eelmisena üles laaditud"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:228
msgid "Current header"
msgstr "Kasutatav päis"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:167
msgid "No image set"
msgstr "Pilti pole valitud"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:155
msgid "Randomizing suggested headers"
msgstr "Segan soovituslikke päiseid"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:153
msgid "Randomizing uploaded headers"
msgstr "Segan üles laaditud päiseid"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:126
msgid "Randomize suggested headers"
msgstr "Sega soovituslike päiste järjekord"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:124
msgid "Randomize uploaded headers"
msgstr "Sega üles laaditud päised"

#: wp-includes/admin-bar.php:195
msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"

#: wp-includes/admin-bar.php:175
msgid "https://wordpress.org/support/"
msgstr "https://wordpress.org/support/"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:6686 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2182
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1899
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:44
msgid "Status"
msgstr "Olek"

#: wp-includes/general-template.php:4511
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Coffee"
msgstr "Kohv"

#: wp-includes/general-template.php:4499
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ocean"
msgstr "Ookean"

#: wp-includes/general-template.php:4487
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ectoplasm"
msgstr "Ektoplasma"

#: wp-includes/general-template.php:4475
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Sunrise"
msgstr "Päikesetõus"

#: wp-includes/class-wp-image-editor.php:277
msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]."
msgstr "Pildi kvaliteediväärtus väljus lubatud vahemikust [1, 100]"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26
msgid "A cloud of your most used tags."
msgstr "Enimkasutatud siltide pilv."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26
msgid "Entries from any RSS or Atom feed."
msgstr "Postitused mistahes RSS- või Atom-uudisevoost."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27
msgid "Your site&#8217;s most recent comments."
msgstr "Sinu veebilehe värskeimad kommentaarid."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27
msgid "Your site&#8217;s most recent Posts."
msgstr "Sinu veebilehe värskeimad postitused."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27
msgid "A list or dropdown of categories."
msgstr "Rubriikide loend või menüü."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29
msgid "Login, RSS, &amp; WordPress.org links."
msgstr "Sisselogimine, RSS ja WordPress.org-i viited."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27
msgid "A monthly archive of your site&#8217;s Posts."
msgstr "Sinu veebilehe postituste arhiiv kuude kaupa."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27
msgid "A search form for your site."
msgstr "Otsing sellelt veebilehelt."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27
msgid "A list of your site&#8217;s Pages."
msgstr "Sinu lehtede nimekiri."

#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:89
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:161
#: wp-includes/update.php:172 wp-includes/update.php:410
#: wp-includes/update.php:690 wp-admin/includes/plugin-install.php:180
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:195
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:210 wp-admin/includes/theme.php:562
#: wp-admin/includes/theme.php:576 wp-admin/includes/theme.php:591
#: wp-admin/includes/translation-install.php:65
#: wp-admin/includes/translation-install.php:79
#: wp-admin/includes/translation-install.php:91
#: wp-admin/includes/update.php:140 wp-admin/theme-install.php:62
msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server&#8217;s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>."
msgstr "Esines ootamatu viga. Võimalik, et midagi on viltu WordPress.org või selle serveri seadistusega. Kui probleemid jätkuvad proovi abi leida <a href=\"%s\">tugifoorumitest</a>."

#. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to
#. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not
#. translate into your own language.
#: wp-includes/script-loader.php:1403
msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "alamhulka pole määratud"

#. translators: %s: The word 'and'.
#: wp-includes/link-template.php:1802
msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms."
msgstr "Kasuta väljaarvatavate terminite eraldamiseks %s asemel komasid."

#: wp-includes/general-template.php:4463
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Midnight"
msgstr "Südaöö"

#: wp-includes/general-template.php:4427
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Light"
msgstr "Hele"

#: wp-includes/general-template.php:4415
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"

#: wp-includes/admin-bar.php:212
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:50
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:1962
msgid "Menu"
msgstr "Menüü"

#: wp-includes/update.php:833
msgid "Translation Updates"
msgstr "Tõlkeuuendused"

#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:241
msgid "The theme directory \"%s\" does not exist."
msgstr "Teemade kataloogi \"%s\" ei ole olemas."

#: wp-includes/class-wp-query.php:1471
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "all,ees,juures,järel,kaudu,keda,kelle,kes,koos,kui,kuidas,kuni,kus,kõrval,läbi,mida,mille,mis,on,oli,peal,seda,sees,see,selle,taga"

#: wp-includes/post-template.php:1725
msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "See objekt on parooliga kaitstud. Vaatamiseks sisesta enda parool:"

#: wp-includes/functions.php:1564
msgid "Error: This is not a valid feed template."
msgstr "VIGA: see ei ole korrektne voomall."

#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:276
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:290
msgid "Failed to write request to temporary file."
msgstr "Päringut ei õnnestunud ajutisse faili kirjutada."

#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:164
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:173
msgid "The SSL certificate for the host could not be verified."
msgstr "SSL-sertifikaadi kinnitamine ei õnnestunud."

#: wp-includes/media-template.php:807
msgid "Embed Media Player"
msgstr "Lisa meediamängija"

#: wp-includes/media-template.php:824
msgid "Link to Attachment Page"
msgstr "Viide manuselehele"

#: wp-includes/media-template.php:817
msgid "Link to Media File"
msgstr "Viide meediafailile"

#: wp-includes/media-template.php:794
msgid "Embed or Link"
msgstr "Lisa või viita"

#: wp-includes/media-template.php:447 wp-includes/media-template.php:674
#: wp-admin/includes/media.php:3398
msgid "Length:"
msgstr "Pikkus:"

#: wp-includes/script-loader.php:952
msgid "Captions/Subtitles"
msgstr "Tiitrid"

#: wp-includes/script-loader.php:947
msgid "Unmute"
msgstr "Tühista vaigistus"

#: wp-includes/script-loader.php:938
msgid "Download File"
msgstr "Laadi alla"

#: wp-includes/script-loader.php:1145
msgid "Invalid"
msgstr "Mittekorrektne"

#. translators: Time difference between two dates, in years. %s: Number of
#. years.
#: wp-includes/formatting.php:3781
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s aasta"
msgstr[1] "%s aastat"

#. translators: Time difference between two dates, in months. %s: Number of
#. months.
#: wp-includes/formatting.php:3774
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s kuu"
msgstr[1] "%s kuud"

#. translators: Time difference between two dates, in weeks. %s: Number of
#. weeks.
#: wp-includes/formatting.php:3767
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s nädal"
msgstr[1] "%s nädalat"

#. translators: %d: ID of a post.
#. translators: %d: ID of a term.
#: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:75
#: wp-includes/class-walker-page.php:157
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:237
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:398
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:278
#: wp-includes/nav-menu.php:859 wp-includes/nav-menu.php:901
#: wp-includes/nav-menu.php:948
msgid "#%d (no title)"
msgstr "#%d (pealkiri puudub)"

#: wp-includes/post-template.php:1962
msgid "JavaScript must be enabled to use this feature."
msgstr "Selle omaduse kasutamiseks peab JavaScript olema lubatud."

#. translators: Localized date and time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Date/Time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Links last updated date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-wp-locale.php:367 wp-includes/script-loader.php:147
#: wp-includes/script-loader.php:363 wp-admin/includes/schema.php:430
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "j. M Y h:i"

#. translators: Localized time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Time format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Comment time format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3:
#. Post edited time.
#. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time.
#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time.
#. translators: Post time format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Default time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: 1: Date, 2: Time.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:365 wp-includes/script-loader.php:143
#: wp-includes/script-loader.php:359 wp-admin/admin.php:114
#: wp-admin/comment.php:221 wp-admin/edit-form-advanced.php:627
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:630 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1563
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2802
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2805
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:985
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1149
#: wp-admin/includes/schema.php:428 wp-admin/options-general.php:292
#: wp-admin/options-general.php:355 wp-admin/update-core.php:1047
msgid "g:i a"
msgstr "h:i"

#. translators: Localized date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Date format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3:
#. Post edited time.
#. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time.
#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time.
#. translators: Default date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: 1: Date, 2: Time.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:363 wp-includes/media.php:4000
#: wp-includes/script-loader.php:146 wp-includes/script-loader.php:361
#: wp-admin/admin.php:113 wp-admin/edit-form-advanced.php:627
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:630 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1563
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2801
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2804
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:71
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:86
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:226
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:229
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:378
#: wp-admin/includes/dashboard.php:656 wp-admin/includes/media.php:1705
#: wp-admin/includes/schema.php:426 wp-admin/options-general.php:292
#: wp-admin/options-general.php:318 wp-admin/update-core.php:1047
msgid "F j, Y"
msgstr "j. M Y"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:546
msgid "The URL to the admin area"
msgstr "Haldusliidese URL"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:541
msgid "Login Address (URL)"
msgstr "Sisselogimisaadress (URL)"

#. translators: %s: https://apps.wordpress.org
#: wp-includes/media-template.php:237 wp-admin/includes/media.php:2102
msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead."
msgstr "Sinu seadme veebilehitseja ei võimalda faile üles laadida. Proovi kasutada mõnd <a href=\"%s\">enda seadmele mõeldud rakendust</a>."

#. translators: %s: Admin email address.
#: wp-includes/user.php:2992
msgid "<strong>Error</strong>: Couldn&#8217;t register you&hellip; please contact the <a href=\"mailto:%s\">site admin</a>!"
msgstr "<strong>VIGA</strong>: registreerimine ebaõnnestus. Palun võta ühendust <a href=\"mailto:%s\">halduriga</a>."

#: wp-includes/post-template.php:306
msgid "(more&hellip;)"
msgstr "(veel &hellip;)"

#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:991
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!"
msgstr "Saiti %s ei ole olemas, kuid võid selle kohe luua!"

#. translators: %s: Email address.
#: wp-signup.php:849
msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it&#8217;s incorrect, you will not receive your email."
msgstr "Kas sisestasid e-postiaadressi õigesti? Sa sisestasid %s - kui see on vigane, siis sõnumid kohale ei jõua."

#: wp-includes/functions.php:6866
msgid "The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page."
msgstr "Sisselogimine avatakse eraldi ekraanisakis, peale sisselogimist võid selle sulgeda ja siia tagasi tulla."

#. translators: %s: Comment author link.
#: wp-includes/class-walker-comment.php:326
#: wp-includes/class-walker-comment.php:429
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s <span class=\"says\">ütleb:</span>"

#: wp-includes/general-template.php:328 wp-includes/general-template.php:335
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Otsi"

#: wp-includes/general-template.php:325 wp-includes/general-template.php:333
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Otsi:"

#: wp-includes/general-template.php:326
msgctxt "placeholder"
msgid "Search &hellip;"
msgstr "Otsi &hellip;"

#: wp-includes/functions.php:6864 wp-includes/script-loader.php:1158
msgid "Session expired"
msgstr "Sessioon aegus"

#: wp-includes/taxonomy.php:632
msgid "No tags found."
msgstr "Silte ei leitud."

#. translators: 1: Script name, 2: wp_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:311
msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook."
msgstr "Ära eemalda haldusalast %1$s skripti. Kujundusteema jaoks on %2$s."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:536 wp-admin/options-general.php:92
#: wp-admin/network/site-info.php:162 wp-admin/network/site-info.php:170
#: wp-admin/network/site-new.php:208
msgid "Site Address (URL)"
msgstr "Veebilehe aadress (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:531 wp-admin/options-general.php:87
msgid "WordPress Address (URL)"
msgstr "WordPressi aadress (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2703
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:680
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:383
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:707
#: wp-includes/user.php:1781 wp-includes/user.php:2182
#: wp-includes/user.php:2188 wp-admin/user-edit.php:23
#: wp-admin/user-edit.php:25
msgid "Invalid user ID."
msgstr "Kasutaja ID on kehtetu."

#: wp-includes/media-template.php:918
msgid "Random Order"
msgstr "Juhuslik järjestus"

#: wp-includes/media.php:4484 wp-includes/js/dist/block-editor.js:34838
msgid "Insert from URL"
msgstr "Lisa aadressilt"

#. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. If
#. there is not a word you can use in your language to avoid issues with the
#. lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then translate it.
#: wp-includes/media.php:4440
msgid "%d selected"
msgstr "Valitud %d"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161
msgctxt "Links widget"
msgid "Random"
msgstr "Juhuslik"

#: wp-includes/media-template.php:1475 wp-includes/media.php:4456
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2179
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3798
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:335
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:93
msgid "No items found."
msgstr "Otsitavat ei leitud."

#: wp-includes/media.php:4498
msgid "Reverse order"
msgstr "Vastupidine järjestus"

#: wp-includes/media-template.php:578
msgid "Deselect"
msgstr "Tühista valik"

#: wp-includes/media-template.php:541 wp-includes/media-template.php:692
#: wp-includes/media.php:4468
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:383
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:178
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:183
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:435
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:335 wp-admin/includes/meta-boxes.php:444
msgid "Delete permanently"
msgstr "Kustuta jäädavalt"

#: wp-includes/media-template.php:245
msgid "Upload Limit Exceeded"
msgstr "Üleslaadimislimiit sai täis"

#: wp-includes/media-template.php:323
msgid "Dismiss Errors"
msgstr "Eira vigu"

#: wp-includes/media-template.php:322
msgid "Uploading"
msgstr "Üleslaadimine"

#: wp-includes/media.php:3752
msgid "No editor could be selected."
msgstr "Redaktorit ei saa valida."

#. translators: %s: Number of video files.
#: wp-includes/post.php:2955
msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Videofail <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Videofailid <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2953
msgid "Manage Video"
msgstr "Halda videosid"

#: wp-includes/post.php:2952
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34790 wp-includes/js/dist/editor.js:6689
msgid "Video"
msgstr "Video"

#. translators: %s: Number of audio files.
#: wp-includes/post.php:2946
msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Audiofail <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Audiofailid <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2944
msgid "Manage Audio"
msgstr "Halda helifaile"

#. translators: %s: Number of images.
#: wp-includes/post.php:2937
msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Pilt <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Pildid <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2935
msgid "Manage Images"
msgstr "Halda pilte"

#: wp-includes/post.php:1806
msgid "Uploaded to this page"
msgstr "Lisatud sellele lehele"

#: wp-includes/post.php:1805
msgid "Insert into page"
msgstr "Lisa lehele"

#: wp-includes/post.php:2943
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34786 wp-includes/js/dist/editor.js:6665
msgid "Audio"
msgstr "Helifailid"

#: wp-includes/post.php:1806
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "Lisatud sellele postitusele"

#: wp-includes/media.php:4454
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:127
msgid "All media items"
msgstr "Kõik meediaobjektid"

#: wp-includes/media-template.php:831 wp-includes/media-template.php:1055
#: wp-includes/media-template.php:1178
msgid "Custom URL"
msgstr "Kohandatud URL"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1304 wp-includes/media-template.php:903
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1158
msgid "Columns"
msgstr "Veerud"

#: wp-includes/media-template.php:706
msgid "Alt Text"
msgstr "Alt-tekst"

#: wp-includes/media-template.php:606 wp-admin/upload.php:65
msgid "Attachment Details"
msgstr "Manuse üksikasjad"

#: wp-includes/block-editor.php:165 wp-includes/media-template.php:856
#: wp-includes/media-template.php:936 wp-includes/media-template.php:1127
#: wp-includes/media.php:4065 wp-includes/js/dist/block-editor.js:7487
#: wp-includes/js/dist/components.js:30669
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:606
#: wp-admin/includes/media.php:1181
msgid "Large"
msgstr "Suur"

#: wp-includes/media.php:4493
msgid "&#8592; Cancel gallery"
msgstr "&#8592; Tühista galerii"

#: wp-includes/media.php:4445
msgid "Upload images"
msgstr "Laadi pildid üles"

#: wp-includes/media-template.php:878 wp-admin/includes/media.php:2614
msgid "Gallery Settings"
msgstr "Galeriisätted"

#: wp-includes/media-template.php:764
msgid "Attachment Display Settings"
msgstr "Manuse kuvamissätted"

#: wp-includes/ms-functions.php:2291
msgid "WordPress &rsaquo; Success"
msgstr "WordPress &rsaquo;  abiks"

#: wp-includes/media.php:4444
msgid "Upload files"
msgstr "Laadi failid üles"

#: wp-includes/media.php:4494 wp-admin/includes/media.php:2685
msgid "Insert gallery"
msgstr "Lisa galerii"

#: wp-includes/media-template.php:209 wp-includes/media-template.php:216
#: wp-includes/media-template.php:253 wp-includes/js/dist/components.js:31390
#: wp-admin/includes/media.php:2249
msgid "Drop files to upload"
msgstr "Lohista üleslaaditavad failid siia"

#: wp-includes/media.php:4491
msgid "Create gallery"
msgstr "Loo galerii"

#: wp-includes/media.php:4448 wp-includes/js/dist/block-editor.js:34865
#: wp-admin/includes/media.php:21 wp-admin/upload.php:79
#: wp-admin/upload.php:218
msgid "Media Library"
msgstr "Meediateek"

#: wp-includes/ms-deprecated.php:617 wp-admin/install.php:218
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "Oled ilmselt WordPressi juba paigaldanud. Uuesti paigaldamiseks kustuta esmalt vanad andmebaasitabelid."

#: wp-includes/ms-deprecated.php:617 wp-admin/install.php:217
msgid "Already Installed"
msgstr "Juba paigaldatud"

#. translators: New user notification email. %s: Activation URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1104
msgid ""
"To activate your user, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login."
msgstr ""
"Kasutaja aktiveerimiseks palun klõpsa järgnevat viidet:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Peale aktiveerimist saadetakse sulle *veel üks e-kiri*, milles on sisselogimisinfo."

#. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address,
#. 3: URL to Network Settings screen.
#: wp-includes/ms-functions.php:1504
msgid ""
"New User: %1$s\n"
"Remote IP address: %2$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %3$s"
msgstr ""
"Uus kasutaja: %1$s\n"
"IP-aadress: %2$s\n"
"\n"
"Lülita need teated välja: %3$s"

#. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address,
#. 3: URL to Network Settings screen.
#: wp-includes/ms-functions.php:1446
msgid ""
"New Site: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Remote IP address: %3$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %4$s"
msgstr ""
"Uus veebisait: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"IP-aadress: %3$s\n"
"\n"
"Lülita need teated välja: %4$s"

#: wp-includes/media-template.php:819 wp-includes/media-template.php:894
#: wp-includes/media-template.php:1167
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35556
msgid "Media File"
msgstr "Meediafail"

#: wp-includes/media-template.php:826 wp-includes/media-template.php:891
#: wp-includes/media-template.php:1170
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35564 wp-admin/includes/media.php:2627
msgid "Attachment Page"
msgstr "Manuseleht"

#: wp-includes/media-template.php:796 wp-includes/media-template.php:881
#: wp-includes/media-template.php:1048 wp-includes/media-template.php:1163
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:105
msgid "Link To"
msgstr "Viide aadressile"

#: wp-includes/media.php:4495
msgid "Update gallery"
msgstr "Uuenda galeriid"

#: wp-includes/user.php:2930 wp-admin/includes/user.php:189
msgid "<strong>Error</strong>: This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>VIGA</strong>: See kasutajanimi on juba olemas, palun vali mõni muu."

#: wp-includes/ms-functions.php:507 wp-admin/user-new.php:356
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Palun sisesta toimiv e-postiaadress."

#: wp-includes/ms-functions.php:174 wp-admin/user-new.php:353
msgid "The requested user does not exist."
msgstr "Sellist kasutajat ei ole olemas."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:457
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:466
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:470
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:474
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:477
msgid "Image Editor Save Failed"
msgstr "Pildi salvestamine ebaõnnestus"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:419
msgid "Image flip failed."
msgstr "Pildi peegeldamine ebaõnnestus."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:389
msgid "Image rotate failed."
msgstr "Pildi pööramine ebaõnnestus."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:338
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:362
msgid "Image crop failed."
msgstr "Pildi kärpimine ebaõnnestus."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:187
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:213
msgid "Image resize failed."
msgstr "Pildi suuruse muutmine ebaõnnestus."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:121
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:241
msgid "Could not read image size."
msgstr "Pildi suurust ei suudetud lugeda."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:115
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:161
msgid "File is not an image."
msgstr "See ei ole pildifail."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:92
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:101
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:132
msgid "File doesn&#8217;t exist?"
msgstr "Seda faili vist ei ole?"

#. translators: 1: User's first name, 2: Last name.
#: wp-includes/user.php:1955
msgctxt "Display name based on first name and last name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: wp-includes/taxonomy.php:2783
msgid "Could not insert term relationship into the database."
msgstr "Terminisuhte lisamine andmebaasi ebaõnnestus."

#: wp-includes/media-template.php:756 wp-includes/js/dist/components.js:25163
#: wp-includes/js/dist/components.js:32743
#: wp-includes/js/dist/components.js:35950 wp-admin/theme-install.php:216
#: wp-admin/theme-install.php:239 wp-admin/js/color-picker.js:154
msgid "Clear"
msgstr "Tühjenda"

#: wp-includes/media.php:4496 wp-includes/media.php:4497
msgid "Add to gallery"
msgstr "Lisa galeriisse"

#: wp-includes/post.php:1805
msgid "Insert into post"
msgstr "Lisa postitusse"

#: wp-includes/media.php:4450
msgid "Create a new gallery"
msgstr "Loo uus galerii"

#: wp-includes/post.php:78
msgid "View Attachment Page"
msgstr "Vaata manuselehte"

#: wp-includes/media-template.php:255 wp-admin/includes/media.php:2251
msgid "Select Files"
msgstr "Vali failid"

#: wp-includes/media-template.php:254 wp-admin/includes/media.php:2250
msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "või"

#: wp-includes/media-template.php:477 wp-includes/media-template.php:1012
#: wp-includes/media-template.php:1075
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:98
#: wp-admin/includes/media.php:1486 wp-admin/includes/media.php:2970
#: wp-admin/includes/media.php:3227
msgid "Alternative Text"
msgstr "Alternatiivtekst"

#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Post type name.
#: wp-includes/general-template.php:3120
msgid "%1$s %2$s %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s RSS-voog"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:180
msgid "Display post date?"
msgstr "Kas näidata kuupäeva?"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5438 wp-admin/includes/post.php:40
#: wp-admin/includes/post.php:85
msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust selle kasutajana lehti luua."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4686
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4769
msgid "Sorry, revisions are disabled."
msgstr "Vabandust, versioonide kasutamine on välja lülitatud."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3298
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4681
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5007
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6194 wp-admin/includes/post.php:484
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust postitusi muuta."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2933
msgid "Sorry, the user could not be updated."
msgstr "Vabandust, seda kasutajat ei saa uuendada."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1747
msgid "There is a revision of this post that is more recent."
msgstr "Sellest postitusest on olemas värskem versioon."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:298
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Vale kasutajanimi või parool."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:287
msgid "XML-RPC services are disabled on this site."
msgstr "XML-RPC on sellel veebilehel keelatud."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:192 wp-includes/class-wp-editor.php:1389
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:442 wp-admin/menu-header.php:288
msgid "Skip to toolbar"
msgstr "Tööribale"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5261
msgid "Header Text Color"
msgstr "Päiseteksti värv"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5227
msgid "Colors"
msgstr "Värvid"

#: wp-includes/script-loader.php:1149 wp-includes/js/dist/editor.js:9182
#: wp-admin/js/widgets.js:130 wp-admin/js/widgets.js:575
msgid "Saved"
msgstr "Salvestatud"

#: wp-includes/script-loader.php:1137
msgid "Save &amp; Publish"
msgstr "Salvesta &amp; avalda"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:256
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:261
msgid "Select file"
msgstr "Vali fail"

#: wp-includes/admin-bar.php:447
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:240
#: wp-admin/customize.php:210
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:92
#: wp-admin/includes/theme.php:1007 wp-admin/menu.php:206
#: wp-admin/theme-install.php:378 wp-admin/themes.php:534
#: wp-admin/themes.php:893 wp-admin/themes.php:1109
msgid "Customize"
msgstr "Kohanda"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:782
msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method."
msgstr "XML-RPC meetodi argumendid pole piisavad."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1379
msgid "Sorry, you cannot stick a private post."
msgstr "Vabandust, privaatpostitust ei saa kleepsuks määrata."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5916
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda lehte avaldada."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5322
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:54
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:109
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:530
#: wp-admin/includes/template.php:2299 wp-admin/includes/template.php:2306
msgid "Header Image"
msgstr "Päisepilt"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:576
msgid "Post Thumbnail"
msgstr "Postituse ikoon"

#: wp-includes/script-loader.php:641
msgid "Toggle Editor Text Direction"
msgstr "Vaheta teksti suunda redaktoris"

#: wp-includes/script-loader.php:640
msgid "text direction"
msgstr "teksti suund"

#: wp-includes/ms-functions.php:703
msgid "Please enter a site title."
msgstr "Palun sisesta veebilehe pealkiri."

#. translators: %s: Minimum site name length.
#: wp-includes/ms-functions.php:675
msgid "Site name must be at least %s character."
msgid_plural "Site name must be at least %s characters."
msgstr[0] "Veebilehe nimes peab olema vähemalt %s tähemärk."
msgstr[1] "Veebilehe nimes peab olema vähemalt %s tähemärki."

#: wp-includes/ms-functions.php:661
msgid "That name is not allowed."
msgstr "See nimi ei ole lubatud."

#: wp-includes/ms-functions.php:653
msgid "Please enter a site name."
msgstr "Palun sisesta veebilehe nimi."

#: wp-includes/ms-functions.php:513
msgid "Username must be at least 4 characters."
msgstr "Kasutajanimes peab olema vähemalt 4 tähemärki."

#: wp-includes/ms-functions.php:487
msgid "Please enter a username."
msgstr "Palun sisesta kasutajanimi."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5617
msgid "A static page"
msgstr "Staatiline leht"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5431
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:33
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:259
#: wp-admin/includes/template.php:2327
msgid "Background Image"
msgstr "Taustapilt"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5285
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:460
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:461
msgid "Background Color"
msgstr "Taustavärvus"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:247
msgid "Change image"
msgstr "Vaheta pilti"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:140
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6450
msgid "Remove image"
msgstr "Eemalda pilt"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:784
#: wp-admin/comment.php:82
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda kommentaari muuta."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5651
msgid "Posts page"
msgstr "Postituste leht"

#: wp-includes/script-loader.php:1173
msgid "Allowed Files"
msgstr "Lubatud faiilid"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5202
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:801
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1383
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:228
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:238
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:249
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:259
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:158
#: wp-includes/media-template.php:574 wp-includes/media.php:4433
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3494
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:282
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:269
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:463
msgid "Remove"
msgstr "Kustuta"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34348
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34880
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34893
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:339
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:651
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63
#: wp-admin/includes/media.php:2276 wp-admin/includes/media.php:2278
msgid "Upload"
msgstr "Laadi üles"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2453
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2559
msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust selle taksonoomia termineid määrata."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2328
msgid "Sorry, deleting the term failed."
msgstr "Vabandust, termini kustutamine ebaõnnestus."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:99
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:166
#: wp-admin/edit-tags.php:29
msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust selles taksonoomias termineid hallata."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2253
msgid "Sorry, editing the term failed."
msgstr "Vabandust, termini muutmine ebaõnnestus."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1581
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2204
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2314
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2394 wp-includes/taxonomy.php:2298
msgid "Invalid term ID."
msgstr "Vigane ID terminis."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:155
#: wp-admin/edit-tags.php:23
msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust selle taksonoomia termineid muuta."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2114
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2232
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:447
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:594
#: wp-includes/taxonomy.php:2314 wp-includes/taxonomy.php:3097
msgid "Parent term does not exist."
msgstr "Ülemterminit ei ole olemas."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2103
msgid "This taxonomy is not hierarchical."
msgstr "See taksonoomia ei ole hierarhiline."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2098
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2215
msgid "The term name cannot be empty."
msgstr "Termini nimi ei tohi jääda tühjaks."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2088
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:416
#: wp-admin/edit-tags.php:86
msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust sellesse taksonoomiasse termineid luua."

#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:548
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:555 wp-includes/class-wp-term.php:172
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2082
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2187
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2303
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2382
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2447
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2553
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:189
#: wp-includes/taxonomy.php:517 wp-includes/taxonomy.php:805
#: wp-includes/taxonomy.php:906 wp-includes/taxonomy.php:1093
#: wp-includes/taxonomy.php:1266 wp-includes/taxonomy.php:2138
#: wp-includes/taxonomy.php:2280 wp-includes/taxonomy.php:2653
#: wp-includes/taxonomy.php:2840 wp-includes/taxonomy.php:3051
#: wp-admin/edit-tags.php:13 wp-admin/edit-tags.php:19
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:58
msgid "Invalid taxonomy."
msgstr "Lubamatu taksonoomia."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:147
msgid "Select Link Category:"
msgstr "Vali viiterubriik:"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:571 wp-admin/includes/file.php:53
#: wp-admin/includes/file.php:61
msgid "Stylesheet"
msgstr "Stiilileht"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:566 wp-includes/post.php:314
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:14177
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:15653
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:15665
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:15666
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:16998
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1800
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:976
msgid "Template"
msgstr "Mall"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:183
msgid "Number of links to show:"
msgstr "Näidatavate viidete arv:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:160
msgid "Link ID"
msgstr "Viite ID"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:159
msgid "Link rating"
msgstr "Viite hinnang"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158
msgid "Link title"
msgstr "Viite pealkiri"

#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:384 wp-includes/class-wp-theme.php:403
msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme."
msgstr "Teema \"%s\" ei ole sobiv ülemteema."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:264
msgid "Stylesheet is not readable."
msgstr "Stiilileht on loetamatu."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:259
msgid "Error: The themes directory is either empty or doesn&#8217;t exist. Please check your installation."
msgstr "VIGA: teemakataloog on kas tühi või puudub. Palun kontrolli enda paigaldust."

#. translators: %s: Document title from the preview.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4545
msgid "Customize: %s"
msgstr "Kohanda: %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:589
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:706
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:186 wp-admin/export.php:211
#: wp-admin/export.php:216 wp-admin/export.php:258 wp-admin/export.php:263
#: wp-admin/export.php:298 wp-admin/export.php:303
#: wp-admin/includes/template.php:728 wp-admin/nav-menus.php:848
#: wp-admin/options-privacy.php:278 wp-admin/options-reading.php:114
#: wp-admin/options-reading.php:131 wp-admin/widgets-form.php:317
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash; Vali &mdash;"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5122
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5160 wp-admin/options-general.php:69
msgid "Tagline"
msgstr "Lühikirjeldus"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5616
#: wp-admin/options-reading.php:90
msgid "Your latest posts"
msgstr "Sinu viimased postitused"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1452
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5742
msgid "The post type may not be changed."
msgstr "Postituse tüüpi ei saa muuta."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:561
msgid "Image default align"
msgstr "Pildi joondus vaikimisi"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:556
msgid "Image default size"
msgstr "Pildi mõõtmed vaikimisi"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:551
msgid "Image default link type"
msgstr "Vaikimisi pildiviitetüüp"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1449
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1928
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4764
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4950
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5189
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5732
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6053
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6426
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6615
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6673
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:470
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:767
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1997 wp-admin/includes/media.php:3784
#: wp-admin/includes/post.php:271 wp-admin/includes/post.php:1906
#: wp-admin/includes/post.php:1910
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda postitust muuta."

#: wp-includes/admin-bar.php:390
msgid "Edit Site"
msgstr "Muuda saiti"

#: wp-includes/post.php:4997 wp-admin/includes/ajax-actions.php:124
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:538 wp-admin/includes/post.php:544
#: wp-admin/includes/post.php:2082 wp-admin/js/inline-edit-post.js:330
#: wp-admin/js/tags-box.js:9 wp-admin/js/tags-suggest.js:12
msgctxt "tag delimiter"
msgid ","
msgstr ","

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1994
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4555
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:95
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:157
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:151
#: wp-admin/edit.php:17 wp-admin/edit.php:42 wp-admin/post.php:135
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda tüüpi postitusi muuta."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1017
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:484
msgid "The post cannot be deleted."
msgstr "Seda postitust ei saa kustutada."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3482
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this category."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda rubriiki kustutada."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1636
msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust neisse taksonoomiatesse termineid lisada."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1628
msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead."
msgstr "Taksonoomiahierarhias on kasutatud mitmetimõistetavat nime. Kasuta selle asemel termini identifikaatorit."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1572
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1599
msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust neis taksonoomiates termineid määrata."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1568
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1595
msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type."
msgstr "Vabandust, see postitusetüüp ei toeta kõiki neid taksonoomiaid."

#: wp-includes/class-wp.php:300 wp-includes/ms-deprecated.php:275
#: wp-includes/ms-deprecated.php:294
msgid "Sorry, you are not allowed to view this item."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda vaadata."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1495
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5446
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1232
msgid "Invalid author ID."
msgstr "Vigane autori ID."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1489
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5433
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:582
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:598
#: wp-admin/includes/post.php:42 wp-admin/includes/post.php:87
#: wp-admin/post-new.php:61 wp-admin/press-this.php:20
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust selle kasutajana postitada."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1483
msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda tüüpi postitusi parooli alla panna."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1466
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1379
msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda tüüpi privaatpostitusi luua."

#: wp-includes/general-template.php:1193 wp-includes/general-template.php:1681
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: wp-includes/general-template.php:1196 wp-includes/general-template.php:1684
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#. translators: Double prime, for example in 9" (nine inches).
#: wp-includes/formatting.php:94
msgctxt "double prime"
msgid "&#8243;"
msgstr "&#8243;"

#. translators: Prime, for example in 9' (nine feet).
#: wp-includes/formatting.php:92
msgctxt "prime"
msgid "&#8242;"
msgstr "&#8242;"

#. translators: Apostrophe, for example in 'cause or can't.
#: wp-includes/formatting.php:89
msgctxt "apostrophe"
msgid "&#8217;"
msgstr "&#8217;"

#: wp-signup.php:202
msgid "Allow search engines to index this site."
msgstr "Luba selle veebilehe indekseerimist otsimootorite poolt.."

#: wp-load.php:103
msgid "Create a Configuration File"
msgstr "Loo seadetefail"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:100
msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file."
msgstr "Faili %s saab luua veebiliidese kaudu, kuid see ei tööta igal serveril. Kõige kindlam on luua see käsitsi."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5663
msgid "https://codex.wordpress.org/CSS"
msgstr "https://codex.wordpress.org/CSS"

#. translators: 1: Link to new site, 2: Login URL, 3: Username.
#: wp-signup.php:531
msgid "%1$s is your new site. <a href=\"%2$s\">Log in</a> as &#8220;%3$s&#8221; using your existing password."
msgstr "%1$s on sinu uus veebisait. <a href=\"%2$s\">Logi sisse</a> kasutajana &#8220;%3$s&#8221; kasutades enda senist parooli."

#. translators: 1: Site URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost
#. password URL.
#: wp-activate.php:160
msgid "Your site at %1$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of &#8220;%2$s&#8221;. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "Sinu veebisait %1$s on valmis. Võid nüüd kasutajana  &#8220;%2$s&#8221; sisse logida. Vaata enda e-posti aadressil %3$s, seal peks olema parool ja juhised. Kui e-kirja ei ole, kontrolli enda rämpspostikausta. Kui tunni ajaga ei ole kiri ikka saabunud,  võid <a href=\"%4$s\">parooli ära vahetada</a>."

#. translators: 1: Login URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost
#. password URL.
#: wp-activate.php:151
msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of &#8220;%2$s&#8221;. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "Sinu konto on aktiveeritud. <a href=\"%1$s\">Logi sisse</a> kasutajanimega &#8220;%2$s&#8221;. Sinu parool ja sisselogimisjuhised saadeti e-postile %3$s. Kui kiri pole saabunud, vaata igaks juhuks üle oma rämpspostikaust. Kui kirja pole tunni aja jooksul saabunud, <a href=\"%4$s\">küsi uus parool</a>."

#. translators: %s: Database repair URL.
#: wp-includes/functions.php:1784
msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>."
msgstr "Üks või mitu andmebaasitabelit on kättesaamatud. Andmebaasi võib olla vaja <a href=\"%s\">parandada</a>."

#: wp-includes/comment.php:795 wp-includes/comment.php:956
msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
msgstr "Postitad kommentaare liiga kiiresti. Võta veidi tempot maha."

#: wp-includes/admin-bar.php:890
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "New"
msgstr "Uus"

#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/script-loader.php:867
msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser."
msgstr "Faili %s maht ületab veebilehitsejas selle üleslaadija jaoks ettenähtud mahupiiri."

#. translators: %s: File name.
#. translators: %s: Name of the file that failed to upload.
#: wp-includes/script-loader.php:876 wp-admin/async-upload.php:124
msgid "&#8220;%s&#8221; has failed to upload."
msgstr "Faili &#8220;%s&#8221; üleslaadimine ebaõnnestus."

#. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag.
#: wp-includes/script-loader.php:865
msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
msgstr "Palun kasuta selle faili üleslaadimiseks %1$sveebilehitsejat%2$s."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:149
msgctxt "links widget"
msgid "All Links"
msgstr "Kõik viited"

#. translators: Em dash.
#: wp-includes/formatting.php:104
msgctxt "em dash"
msgid "&#8212;"
msgstr "&#8212;"

#. translators: En dash.
#: wp-includes/formatting.php:102
msgctxt "en dash"
msgid "&#8211;"
msgstr "&#8211;"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:140
msgid "The menu ID should not be empty."
msgstr "Menüü ID ei tohi olla tühi."

#: wp-includes/admin-bar.php:134 wp-includes/admin-bar.php:153
msgid "About WordPress"
msgstr "WordPressi info"

#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/script-loader.php:852
msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "Fail %s on selle veebilehe jaoks liiga suur."

#: wp-includes/admin-bar.php:194
msgid "Feedback"
msgstr "Tagasiside"

#: wp-includes/comment.php:3559
msgid "<strong>Error</strong>: Please type your comment text."
msgstr "<strong>VIGA</strong>: palun sisesta kommentaar."

#: wp-includes/comment.php:3534
msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a valid email address."
msgstr "<strong>VIGA</strong>: palun sisesta toimiv e-postiaadress."

#: wp-includes/comment.php:3532
msgid "<strong>Error</strong>: Please fill the required fields (name, email)."
msgstr "<strong>VIGA</strong>: palun täida nõutavad väljad (nimi, e-post)."

#: wp-includes/admin-bar.php:174
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentatsioon"

#: wp-includes/formatting.php:3876 wp-includes/general-template.php:4306
#: wp-admin/themes.php:249
msgid "&hellip;"
msgstr "&hellip;"

#: wp-includes/functions.php:5018 wp-includes/ms-load.php:471
#: wp-includes/wp-db.php:1701
msgid "Error establishing a database connection"
msgstr "Andmebaasiga ei saadud ühendust"

#: wp-includes/functions.php:5018
msgid "Database Error"
msgstr "Andmebaasi viga"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/comment-template.php:908 wp-includes/comment-template.php:923
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:464
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1371 wp-admin/includes/dashboard.php:329
msgid "%s Comment"
msgid_plural "%s Comments"
msgstr[0] "%s kommentaar"
msgstr[1] "%s kommentaari"

#: wp-includes/admin-bar.php:164
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:92
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"

#. translators: %s: Site title.
#. translators: Network admin screen title. %s: Network title.
#: wp-includes/admin-bar.php:356 wp-admin/admin-header.php:39
msgid "Network Admin: %s"
msgstr "Võrgustikuhaldur: %s"

#: wp-includes/taxonomy.php:618
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Tag"
msgstr "Silt"

#: wp-includes/taxonomy.php:617
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Tags"
msgstr "Sildid"

#. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3:
#. login_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:50
msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks."
msgstr "Skripte ja stiile ei tohiks registreerida või järjestada enne $1$s, %2$s või %3$s kasutamist."

#. translators: 1: Home URL, 2: Admin URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:2287
msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%1$s\">homepage</a> or <a href=\"%2$s\">log in</a> using your username and password."
msgstr "Sind lisati sellele veebilehele. Palun külasta <a href=\"%1$s\">avalehte</a> või <a href=\"%2$s\">logi sisse</a> oma kasutajanime ja parooliga."

#: wp-includes/script-loader.php:856
msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
msgstr "Mälu sai täis - palun proovi mõnd väiksemat faili."

#: wp-includes/script-loader.php:857
msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
msgstr "See fail ületab lubatud suurusepiirangut. Proovi mõnd teist."

#: wp-includes/script-loader.php:855
msgid "This file is not an image. Please try another."
msgstr "See ei ole pildifail. Proovi mõnd teist."

#: wp-includes/general-template.php:4451
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Blue"
msgstr "Sinine"

#: wp-includes/formatting.php:4846
msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone."
msgstr "Sisestatud ajavöönd on vigane. Palun sisesta korrektne ajavöönd."

#: wp-includes/admin-bar.php:883
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "User"
msgstr "Kasutaja"

#: wp-includes/post.php:75
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Media"
msgstr "Meedia"

#: wp-includes/taxonomy.php:625
msgid "View Category"
msgstr "Vaata rubriiki"

#: wp-includes/taxonomy.php:625
msgid "View Tag"
msgstr "Vaata silti"

#. translators: 1: Login URL, 2: Network home URL.
#: wp-activate.php:203
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>."
msgstr "Sinu konto on aktiveeritud. <a href=\"%1$s\">Logi sisse</a> või <a href=\"%2$s\">mine tagasi esilehele</a>."

#. translators: 1: Site URL, 2: Login URL.
#: wp-activate.php:195
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>"
msgstr "Sinu konto on aktiveeritud. <a href=\"%1$s\">Mine esilehele</a> või <a href=\"%2$s\">logi sisse</a>"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1256 wp-includes/js/dist/editor.js:6677
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1020
msgid "Link"
msgstr "Viide"

#: wp-includes/post.php:1802
msgid "All Pages"
msgstr "Kõik lehed"

#: wp-includes/post.php:1802
msgid "All Posts"
msgstr "Kõik postitused"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:250
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback-viide:"

#: wp-includes/link-template.php:2693
msgid "Post navigation"
msgstr "Navigeerimine"

#: wp-includes/link-template.php:3170 wp-includes/link-template.php:3233
msgid "Comments navigation"
msgstr "Kommentaarides liikumine"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1231
msgid "Poster"
msgstr "Postitaja"

#: wp-includes/media-template.php:1296 wp-includes/media-template.php:1395
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:72
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:74
msgid "Preload"
msgstr "Eellaadimine"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:444 wp-admin/user-edit.php:333
msgid "Toolbar"
msgstr "Tööriba"

#: wp-includes/class-http.php:299
msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
msgstr "Faili voogedastuse sihtkataloogi ei ole olemas või see pole kirjutatav."

#: wp-includes/class-http.php:572
msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request."
msgstr "Soovitud päringu täitmiseks pole sobivat HTTP kanalit saadaval."

#: wp-includes/taxonomy.php:166
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1948
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1469
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "Vorming"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1869
msgid "Or link to existing content"
msgstr "Seosta olemasoleva sisuga"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1855
msgid "Enter the destination URL"
msgstr "Sisesta sihtkoha URL"

#: wp-includes/query.php:164 wp-includes/query.php:190
#: wp-includes/query.php:216 wp-includes/query.php:245
#: wp-includes/query.php:274 wp-includes/query.php:303
#: wp-includes/query.php:340 wp-includes/query.php:364
#: wp-includes/query.php:390 wp-includes/query.php:416
#: wp-includes/query.php:436 wp-includes/query.php:469
#: wp-includes/query.php:502 wp-includes/query.php:532
#: wp-includes/query.php:556 wp-includes/query.php:587
#: wp-includes/query.php:611 wp-includes/query.php:635
#: wp-includes/query.php:655 wp-includes/query.php:675
#: wp-includes/query.php:699 wp-includes/query.php:732
#: wp-includes/query.php:765 wp-includes/query.php:789
#: wp-includes/query.php:813 wp-includes/query.php:837
#: wp-includes/query.php:861 wp-includes/query.php:881
msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."
msgstr "Tingimuslikud päringusildid ei tööta enne päringu käivitamist. Enne seda on nende väärtuseks alati \"väär\"."

#: wp-includes/ms-functions.php:1173
msgid "The user is already active."
msgstr "See kasutaja on juba aktiveeritud."

#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2:
#. Explanatory message, 3: WordPress version number.
#: wp-includes/functions.php:5530
msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s"
msgstr "%1$s käitamisel tekkis <strong>viga</strong>. %2$s %3$s"

#. translators: %s: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5518
msgid "(This message was added in version %s.)"
msgstr "(See teade lisati versioonis %s.)"

#. translators: %s: Comment URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1687
msgid "Permalink: %s"
msgstr "Püsiviide: %s"

#: wp-includes/post-formats.php:98
msgctxt "Post format"
msgid "Standard"
msgstr "Standardne"

#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:137
msgid "Your address will be %s."
msgstr "Sinu aadressiks on %s."

#: wp-signup.php:131
msgid "domain"
msgstr "domeen"

#: wp-includes/post-formats.php:107
msgctxt "Post format"
msgid "Audio"
msgstr "Heli"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5394
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5749
msgid "Invalid post format."
msgstr "Vale postitusevorming."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1886
msgid "No search term specified. Showing recent items."
msgstr "Otsitavat ei määratud - näitan viimaseid tulemusi."

#: wp-includes/plugin.php:862
msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
msgstr "Paigalduse eemaldamise liideses saab kasutada ainult staatilisi klassimeetodeid ja -funktsioone."

#: wp-includes/post.php:3733
msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."
msgstr "Täisarvulise väärtuse edastamine postituste arvuna on iganenud viis. Parem on kasutada argumentide massiivi."

#: wp-includes/post-formats.php:106
msgctxt "Post format"
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: wp-includes/post-formats.php:105
msgctxt "Post format"
msgid "Status"
msgstr "Olek"

#: wp-includes/post-formats.php:104
msgctxt "Post format"
msgid "Quote"
msgstr "Tsitaat"

#: wp-includes/post-formats.php:103
msgctxt "Post format"
msgid "Image"
msgstr "Pilt"

#: wp-includes/post-formats.php:102
msgctxt "Post format"
msgid "Link"
msgstr "Viide"

#: wp-includes/post-formats.php:101
msgctxt "Post format"
msgid "Gallery"
msgstr "Galerii"

#: wp-includes/post-formats.php:100
msgctxt "Post format"
msgid "Chat"
msgstr "Vestlus"

#: wp-includes/post-formats.php:99
msgctxt "Post format"
msgid "Aside"
msgstr "Kõrval"

#: wp-includes/post.php:1800
msgid "No pages found in Trash."
msgstr "Prügikastis pole lehti."

#: wp-includes/post.php:1800
msgid "No posts found in Trash."
msgstr "Prügikastis pole postitusi."

#: wp-includes/post.php:1799
msgid "No pages found."
msgstr "Lehti pole."

#: wp-includes/admin-bar.php:687
msgid "Shortlink"
msgstr "Lühiviide"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1545
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4361
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5596
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5990
msgid "Invalid attachment ID."
msgstr "Vigane manuse ID."

#: wp-includes/registration-functions.php:9 wp-includes/registration.php:9
msgid "This file no longer needs to be included."
msgstr "Seda faili ei pea enam lisama."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:225
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:194
msgid "Display as dropdown"
msgstr "Näita rippmenüüna"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:653
msgid "Large size image height"
msgstr "Suure pildisuuruse kõrgus"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:648
msgid "Large size image width"
msgstr "Suure pildisuuruse laius"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:633
msgid "Medium size image height"
msgstr "Keskmise pildisuuruse kõrgus"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:628
msgid "Medium size image width"
msgstr "Keskmise pildisuuruse laius"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:623
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
msgstr "Lõika pisipilt sobivasse mõõtu"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:618
msgid "Thumbnail Height"
msgstr "Pisipildi kõrgus"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:613
msgid "Thumbnail Width"
msgstr "Pisipildi laius"

#: wp-login.php:895
msgid "Confirm new password"
msgstr "Sisesta enda uus parool veel kord"

#: wp-login.php:877
msgid "New password"
msgstr "Uus parool"

#: wp-login.php:869
msgid "Reset Password"
msgstr "Muuda parool"

#: wp-login.php:861
msgid "Your password has been reset."
msgstr "Sinu parool on muudetud."

#: wp-login.php:861 wp-admin/user-edit.php:678
msgid "Password Reset"
msgstr "Parooli vahetamine"

#: wp-includes/user.php:2805
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "Parooli vahetamiseks külasta järgnevat aadressi:"

#: wp-includes/user.php:2799
msgid "Someone has requested a password reset for the following account:"
msgstr "Keegi on palunud vahetada parool järgmisel kontol:"

#: wp-includes/post-formats.php:74
msgid "Invalid post."
msgstr "Vigane postitus."

#: wp-includes/admin-bar.php:648
msgid "Manage Comments"
msgstr "Halda kommentaare"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:960
msgid "Blavatar"
msgstr "Blavatar"

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/post.php:4288
msgid "Invalid taxonomy: %s."
msgstr "Vigane taksonoomia: %s."

#: wp-includes/taxonomy.php:138
msgid "New Link Category Name"
msgstr "Uue viiterubriigi nimi"

#: wp-includes/taxonomy.php:137
msgid "Add New Link Category"
msgstr "Lisa viiterubriik"

#: wp-includes/taxonomy.php:136
msgid "Update Link Category"
msgstr "Muuda viiterubriiki"

#: wp-includes/taxonomy.php:134
msgid "All Link Categories"
msgstr "Kõik viiterubriigid"

#: wp-includes/taxonomy.php:132
msgid "Search Link Categories"
msgstr "Otsi viiterubriikidest"

#: wp-includes/taxonomy.php:131
msgid "Link Category"
msgstr "Viiterubriik"

#: wp-includes/user.php:3486 wp-includes/js/dist/core-data.js:1937
msgid "User"
msgstr "Kasutaja"

#: wp-includes/admin-bar.php:501
msgid "Network Admin"
msgstr "Võrgustikuhaldur"

#. translators: 1: Site link, 2: Search query.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:93
msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>&#8216;%2$s&#8217;</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
msgstr "Otsisid %1$s arhiivist: <strong>&#8216;%2$s&#8217;</strong>. Kui otsing ei aita, võid proovida mõnda neist viidetest."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:71
msgid "F, Y"
msgstr "j. M Y"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:59
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "j. M Y"

#. translators: %s: Category name.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "Rubriigi %s arhiiv."

#. translators: Used to join items in a list with only 2 items.
#: wp-includes/formatting.php:5133
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s ja %2$s"

#. translators: 1: Blog name, 2: WordPress
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:26
msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
msgstr "%1$s kasutab %2$s"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:24
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "See postitus on parooliga kaitstud. Kommentaaride vaatamiseks sisesta enda parool."

#: wp-includes/taxonomy.php:631
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Vali enimkasutatud siltide seast"

#: wp-includes/taxonomy.php:628
msgid "New Category Name"
msgstr "Uue rubriigi nimi"

#: wp-includes/taxonomy.php:628
msgid "New Tag Name"
msgstr "Uue sildi nimi"

#: wp-includes/taxonomy.php:627
msgid "Add New Category"
msgstr "Lisa rubriik"

#: wp-includes/taxonomy.php:627
msgid "Add New Tag"
msgstr "Lisa uus silt"

#: wp-includes/taxonomy.php:626
msgid "Update Tag"
msgstr "Uuenda silti"

#: wp-includes/taxonomy.php:623
msgid "Parent Category:"
msgstr "Ülemrubriik:"

#: wp-includes/taxonomy.php:622 wp-includes/js/dist/editor.js:9824
msgid "Parent Category"
msgstr "Ülemrubriik"

#: wp-includes/taxonomy.php:621
msgid "All Tags"
msgstr "Kõik sildid"

#: wp-includes/taxonomy.php:620
msgid "Popular Tags"
msgstr "Levinumad sildid"

#: wp-includes/taxonomy.php:619
msgid "Search Tags"
msgstr "Otsi siltidest"

#: wp-includes/taxonomy.php:618
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Category"
msgstr "Rubriik"

#: wp-includes/taxonomy.php:617
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Categories"
msgstr "Rubriigid"

#: wp-signup.php:980
msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time."
msgstr "Vabandust, käesoleval hetkel on registreerumine suletud."

#: wp-signup.php:845
msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake."
msgstr "Kontrolli enda e-postitarkvara rämpsukausta. Vahel jõuavad e-kirjad ekslikult ka sinna."

#: wp-signup.php:844
msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control."
msgstr "Oota veel veidi. Vahetevahel võib e-posti töös esineda meie tahtest sõltumatuid viivitusi."

#: wp-signup.php:274
msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)"
msgstr "Registreerumisinfo saadetakse sellele e-postiaadressile  (kontrolli see enne jätkamist veel kord üle)."

#: wp-includes/post.php:1801
msgid "Parent Page:"
msgstr "Ülemleht:"

#: wp-includes/post.php:1798
msgid "Search Pages"
msgstr "Otsi lehtedelt"

#: wp-includes/post.php:1798
msgid "Search Posts"
msgstr "Otsi postitustest"

#: wp-includes/post.php:1794
msgid "Edit Page"
msgstr "Muuda lehte"

#: wp-includes/post.php:1793
msgid "Add New Page"
msgstr "Lisa leht"

#: wp-includes/post.php:1793
msgid "Add New Post"
msgstr "Lisa postitus"

#: wp-includes/post.php:1791
msgctxt "post type singular name"
msgid "Page"
msgstr "Leht"

#: wp-includes/post.php:1791
msgctxt "post type singular name"
msgid "Post"
msgstr "Postitus"

#: wp-includes/post.php:1790
msgctxt "post type general name"
msgid "Pages"
msgstr "Lehed"

#: wp-includes/post.php:1790 wp-admin/export.php:183
msgctxt "post type general name"
msgid "Posts"
msgstr "Postitused"

#: wp-includes/ms-default-constants.php:146
msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting."
msgstr "<strong>Konstantide VHOST ja SUBDOMAIN_INSTALL väärtused on omavahel vastuolus.</strong> Alamdomeenide seadistus võetakse konstandi SUBDOMAIN_INSTALL järgi."

#: wp-includes/user.php:2927 wp-admin/includes/user.php:185
msgid "<strong>Error</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "<strong>VIGA</strong>: Kasutajanimi ei kõlba, kuna sisaldab lubamatuid sümboleid. Palun sisesta korrektne kasutajanimi."

#. translators: %s: Asterisk symbol (*).
#: wp-includes/comment-template.php:2422 wp-admin/includes/media.php:1720
#: wp-admin/includes/media.php:2048 wp-admin/includes/media.php:2948
#: wp-admin/network/site-new.php:199
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "Nõutavad väljad on tähistatud %s-ga"

#. translators: %s: Template name.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:15
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:15
#: wp-includes/theme-compat/header.php:15
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15
msgid "Please include a %s template in your theme."
msgstr "Palun lisa enda teemasse %s mall."

#. translators: %s: Template name.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:11
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:11
#: wp-includes/theme-compat/header.php:11
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11
msgid "Theme without %s"
msgstr "Teemas puudub %s"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3532
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6315
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6557
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories."
msgstr "Vabandust,  rubriikide vaatamiseks peab sul sellel veebilehel olema postituste muutmise õigus."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5352
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust sellele veebilehele lehti lisada."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5365
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5379
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5384
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust sellel veebilehel postitusi avaldada."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1456
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5105
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust sellele veebilehele postitada."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4041
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4125
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4160
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4195
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4462
msgid "Sorry, you are not allowed to access details about this site."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust selle veebilehe üksikasju vaadata."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3342
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
msgstr "Vabandust, siltide vaatamiseks peab sul sellel veebilehel olema postituste muutmise õigus."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:593
msgid "Site Tagline"
msgstr "Veebilehe lühikirjeldus"

#: wp-includes/option.php:2089
msgid "Site URL."
msgstr "Veebilehe aadress."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:2037
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "Sinu veebilehele %s registreerus uus kasutaja:"

#. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. site title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1678
msgid "New %1$s Site: %2$s"
msgstr "Uus %1$s veebileht: %2$s"

#. translators: New site notification email subject. %s: New site URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1471
msgid "New Site Registration: %s"
msgstr "Uue veebilehe registreerimine: %s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1175
msgid "The site is already active."
msgstr "See veebileht on juba aktiveeritud."

#. translators: New site notification email. 1: Activation URL, 2: New site
#. URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:984
msgid ""
"To activate your blog, please click the following link:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login.\n"
"\n"
"After you activate, you can visit your site here:\n"
"\n"
"%2$s"
msgstr ""
"Enda ajaveebi aktiveerimiseks palun klõpsa järgnevat viidet:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Peale aktiveerimist saadetakse sulle *veel üks e-kiri*, millest leiad kasutajainfo.\n"
"\n"
"Aktiveerimise järel leiad enda lehe siit:\n"
"\n"
"%2$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:739
msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days."
msgstr "See nimi on hetkel reserveeritud, kuid ta võib vabaneda mõne päeva pärast."

#: wp-includes/ms-functions.php:720
msgid "Sorry, that site is reserved!"
msgstr "Vabandust, see veebileht on reserveeritud!"

#: wp-includes/ms-functions.php:715 wp-includes/ms-functions.php:1373
#: wp-includes/ms-site.php:600
msgid "Sorry, that site already exists!"
msgstr "Vabandust, see leht on juba olemas!"

#: wp-includes/ms-functions.php:685
msgid "Sorry, site names must have letters too!"
msgstr "Vabandust, veebilehe nimi peab sisaldama ka tähti!"

#: wp-includes/ms-functions.php:680
msgid "Sorry, you may not use that site name."
msgstr "Vabandust, seda nime ei saa kasutada."

#: wp-includes/ms-load.php:122
msgid "This site has been archived or suspended."
msgstr "See veebileht on kas arhiveeritud või ajutiselt kõrvaldatud."

#: wp-includes/load.php:750
msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator."
msgstr "Soovitud veebileht ei ole korrektselt paigaldatud.  Palun võta ühendust serveri halduriga."

#: wp-includes/nav-menu.php:425
msgid "The given object ID is not that of a menu item."
msgstr "Valitud objektitähis ei kuulu menüüelemendile."

#: wp-includes/formatting.php:4787
msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "Sisestatud veebileheaadress ei ole korrektne. Palun sisesta korrektne aadress."

#: wp-includes/formatting.php:4774
msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "Sisestatud WordPressi veebiaadress ei ole korrektne. Palun sisesta korrektne aadress."

#: wp-includes/formatting.php:4664
msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address."
msgstr "Sisestatud e-postiaadress ei tööta. Palun sisesta toimiv aadress."

#: wp-includes/taxonomy.php:2412
msgid "A term with the name provided already exists with this parent."
msgstr "Sellise nimega termin on juba selle vanem-termini all olemas."

#: wp-includes/comment-template.php:2471
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "Sinu e-postiaadressi ei avaldata."

#: wp-includes/class-http.php:275 wp-includes/class-http.php:503
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6851
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "Toimiv veebiaadress puudub."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:200
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:277
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "Muudetud pildi suuruse tuvastamine ebaõnnestus"

#. translators: %s: Number of completed requests.
#: wp-includes/post.php:527
msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Töödeldud: <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Töödeldud: <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/ms-load.php:498
msgid "If you&#8217;re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:"
msgstr "Kui jääd ikka selle veateate juurde kinni, kontrolli, et su andmebaasis oleksid järgmised tabelid:"

#: wp-signup.php:982
msgid "You are logged in already. No need to register again!"
msgstr "Oled juba sisse logitud, uuesti registreeruda pole vaja!"

#. translators: %s: Login URL.
#: wp-signup.php:942
msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site."
msgstr "Veebilehe lisamiseks pead  <a href=\"%s\">sisse logima</a>."

#: wp-signup.php:842
msgid "If you haven&#8217;t received your email yet, there are a number of things you can do:"
msgstr "Kui e-kiri pole ikka veel saabunud, võid teha järgnevaid asju:"

#. translators: %s: Current user's display name.
#: wp-signup.php:354
msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart&#8217;s content, but write responsibly!"
msgstr "Tere tulemast taas, %s. Täites alloleva vormi võid <strong>lisada enda kontole uue veebilehe</strong>.  Lehtede arv pole piiratud, seega loo palju tahes, kuid tee seda arukalt!"

#: wp-signup.php:138
msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!"
msgstr "Vähemalt 4 tähemärki, sisaldab vaid tähti ja numbreid. Seda muuta ei saa, nii et vali hoolikalt!"

#: wp-mail.php:15 wp-mail.php:21
msgid "This action has been disabled by the administrator."
msgstr "Haldur on selle tegevuse välja lülitanud."

#. translators: %s: Page number.
#: wp-includes/general-template.php:1205
msgid "Page %s"
msgstr "Lehekülg %s"

#: wp-includes/load.php:283
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
msgstr "Leht on seoses plaanilise hooldusega hetkeks maas. Proovi mõne hetke pärast uuesti."

#: wp-includes/load.php:284
msgid "Maintenance"
msgstr "Hooldustööd"

#: wp-includes/taxonomy.php:113
msgid "Navigation Menus"
msgstr "Menüüd"

#: wp-includes/post.php:131
msgid "Navigation Menu Item"
msgstr "Menüüelement"

#: wp-includes/post.php:130
msgid "Navigation Menu Items"
msgstr "Menüüelemendid"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-links-opml.php:33
msgid "Links for %s"
msgstr "Viited %s kohta"

#. translators: %s: URL to create a new menu.
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:175
msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>."
msgstr "Ühtki menüüd pole veel loodud. <a href=\"%s\">Loo mõni</a>."

#: wp-includes/link-template.php:4104
msgid "This is the short link."
msgstr "See on lühiviide."

#. translators: %d: Number of available theme updates.
#: wp-includes/update.php:829
msgid "%d Theme Update"
msgid_plural "%d Theme Updates"
msgstr[0] "%d teemauuendus"
msgstr[1] "%d teemauuendust"

#. translators: %d: Number of available plugin updates.
#: wp-includes/update.php:824
msgid "%d Plugin Update"
msgid_plural "%d Plugin Updates"
msgstr[0] "%d pluginauuendus"
msgstr[1] "%d pluginauuendust"

#. translators: %d: Number of available WordPress updates.
#: wp-includes/update.php:819
msgid "%d WordPress Update"
msgstr "%d WordPressi uuendus"

#: wp-signup.php:960
msgid "Site registration has been disabled."
msgstr "Veebilehtede registreerimine on suletud."

#: wp-signup.php:839
msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Kui sa ei aktiveeri enda veebilehte kahe päeva jooksul, pead selle uuesti registreerima."

#: wp-signup.php:832
msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Aga enne selle kasutamist pead selle <strong>aktiveerima</strong>."

#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:828
msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready."
msgstr "Palju õnne! Sinu uus veebileht, %s, on peaaegu valmis."

#: wp-signup.php:616
msgid "Gimme a site!"
msgstr "Tahan enda veebilehte!"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-signup.php:524
msgid "The site %s is yours."
msgstr "Veebileht %s kuulub sulle."

#: wp-signup.php:391
msgid "Create Site"
msgstr "Loo veebileht"

#: wp-signup.php:376
msgid "If you&#8217;re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!"
msgstr "Kui sa ei kasuta enda domeeninime, jäta see võimalus teistele."

#: wp-signup.php:365
msgid "Sites you are already a member of:"
msgstr "Oled registreerunud järgmistele veebilehtedele:"

#. translators: %s: Network title.
#: wp-signup.php:344
msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds"
msgstr "Loo <em>uus</em> %s leht mõne hetkega"

#: wp-signup.php:144
msgid "Site Title:"
msgstr "Veebilehe pealkiri:"

#: wp-signup.php:129
msgid "sitename"
msgstr "lehenimi"

#: wp-signup.php:110
msgid "Site Domain:"
msgstr "Veebilehe domeen:"

#: wp-signup.php:108
msgid "Site Name:"
msgstr "Veebilehe nimi:"

#: wp-includes/script-loader.php:870
msgid "File canceled."
msgstr "Faili laadimine tühistati."

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1847
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Uus kommentaar postitusele  \"%s\" ootab modereerimist"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1836
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Uus pingback-viide postitusele \"%s\" ootab modereerimist"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1825
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Uus trackback-viide postitusele  \"%s\" ootab modereerimist"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1650
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "Uus pingback-viide sinu postitusele \"%s\""

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1636
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "Uus tagasisideviide sinu postitusele  \"%s\""

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1664
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "Uus kommentaar sinu postitusele \"%s\""

#: wp-includes/ms-load.php:475
msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free."
msgstr "Kui oled selle veebi omanik, palun kontrolli, et MySQL töötab tõrgeteta ning kõik tabelid oleksid korras."

#: wp-includes/ms-load.php:474
msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network."
msgstr "Kui veebilehte ei kuvata korrektselt, võta ühendust selle veebi omanikuga."

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:184
msgid "Select Menu:"
msgstr "Vali menüü:"

#: wp-includes/taxonomy.php:114
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:30
msgid "Navigation Menu"
msgstr "Menüü"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:181
msgid "Taxonomy:"
msgstr "Taksonoomia:"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:38
msgid "One response to %s"
msgstr "%s on saanud ühe vastuse"

#: wp-includes/admin-bar.php:993
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:672
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:98
#: wp-admin/menu.php:209 wp-admin/nav-menus.php:661
msgid "Menus"
msgstr "Menüüd"

#. translators: 1: Database error message, 2: SQL query.
#: wp-includes/wp-db.php:1486
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s"
msgstr "WordPressi andmebaasiviga %1$s päringule %2$s"

#. translators: 1: Database error message, 2: SQL query, 3: Name of the calling
#. function.
#: wp-includes/wp-db.php:1483
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s"
msgstr "WordPressi andmebaasiviga %1$s päringule %2$s, mille esitas %3$s"

#: wp-includes/load.php:168
msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."
msgstr "Sinu PHP paigalduses puudub MySQL-i moodul, mida WordPress vajab."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7085
msgid "The specified target URL does not exist."
msgstr "Sihtkoha URL-i ei leitud."

#. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7052
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
msgstr "Laekus pingback-viide %1$s-lt postitusele %2$s."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7008
msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
msgstr "Lähtekoha URL ei viita sihtkoha URL-ile - seda ei saa allikana kasutada."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6966
msgid "We cannot find a title on that page."
msgstr "Ei leia selle lehe pealkirja."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6945
msgid "The source URL does not exist."
msgstr "Lähtekoha URL-i ei leitud."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6918
msgid "The pingback has already been registered."
msgstr "See pingback-viide on juba registreeritud."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6908
msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
msgstr "Lähte- ja sihtkoha URL-id ei tohi olla samad."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6897
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6904
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6913
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7078
msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn&#8217;t exist, or it is not a pingback-enabled resource."
msgstr "Määratud URL ei sobi. Seda kas ei ole olemas või ei tunnista ta pingback-i."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6857
msgid "Is there no link to us?"
msgstr "Kas viide on puudu?"

#. translators: 1: File name, 2: Error message.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6417
msgid "Could not write file %1$s (%2$s)."
msgstr "Faili %1$s (%2$s) ei saa kirjutada."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5806
msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust selle kasutajana lehe autorit muuta."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5801
msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust selle kasutajana postituse autorit muuta."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:775
msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust selle kasutajana postitusi uuendada."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:948
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1439
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1987
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3656
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4549
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5369
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5442
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5737
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5810 wp-includes/post.php:1560
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:141
#: wp-admin/async-upload.php:46 wp-admin/edit.php:13 wp-admin/edit.php:36
#: wp-admin/post-new.php:24 wp-admin/post.php:131 wp-admin/post.php:246
#: wp-admin/post.php:283 wp-admin/post.php:312
msgid "Invalid post type."
msgstr "Vale postitusetüüp."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1472
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1389
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda tüüpi postitusi avaldada."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5183
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5257
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6158
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6738
msgid "Sorry, no such post."
msgstr "Vabandust, sellist postitust pole."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5192
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5918
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6798
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post."
msgstr "Vabandust, Sul ei ole õigust sellesse ajaveebi postitada."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5016
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6504
msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
msgstr "Kas pole postitusi või läks midagi viltu."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4296
msgid "Sorry, you are not allowed to update options."
msgstr "Vabandust, sul pole õigusi sätteid uuendada."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4083
msgid "Sorry, you are not allowed to access details of this post."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust selle postituse üksikasju vaadata."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3976
msgid "A valid email address is required."
msgstr "Vajalik on toimiv e-postiaadress."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3974
msgid "Comment author name and email are required."
msgstr "Kommenteerija nimi ja e-postiaadress on nõutavad."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1446
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1741
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1823
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1924
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2968
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3914
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3918
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4079
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4677
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4751
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4755
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4760
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4946
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5728
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6049
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6611
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6669
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6794 wp-includes/comment.php:2463
#: wp-includes/post.php:3884 wp-includes/post.php:4517
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:361
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:828
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:437
#: wp-includes/revision.php:324
msgid "Invalid post ID."
msgstr "Vigane postituse ID."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3644
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3808
msgid "Invalid comment status."
msgstr "Vigane kommentaari olek."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3586
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3722
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3790 wp-includes/comment.php:2454
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:341
#: wp-admin/comment.php:78 wp-admin/comment.php:277
#: wp-admin/edit-comments.php:262
msgid "Invalid comment ID."
msgstr "Vigane kommentaari ID."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3128
msgid "Failed to delete the page."
msgstr "Lehe kustutamine ebaõnnestus."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2983
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3117
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3183
msgid "Sorry, no such page."
msgstr "Vabandust, sellist lehte pole."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:608
msgid "Allow new users to sign up"
msgstr "Luba uutel kasutajatel registreeruda"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:583
msgid "Time Zone"
msgstr "Ajavöönd"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:526
msgid "Software Version"
msgstr "Tarkvara versioon"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:521
msgid "Software Name"
msgstr "Tarkvara nimetus"

#: wp-signup.php:953
msgid "User registration has been disabled."
msgstr "Kasutajate registreerimine on suletud."

#: wp-signup.php:938
msgid "Registration has been disabled."
msgstr "Registreerumine on suletud."

#: wp-signup.php:840
msgid "Still waiting for your email?"
msgstr "Kas ootad ikka veel enda e-kirja?"

#: wp-signup.php:747
msgid "Signup"
msgstr "Registreeru"

#: wp-signup.php:681
msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Kui sa ei aktiveeri enda kasutajanime kahe päeva jooksul, pead uuesti registreeruma."

#: wp-signup.php:674
msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Enne enda uue konto kasutuselevõttu pead selle <strong>aktiveerima</strong>."

#. translators: %s: Username.
#: wp-signup.php:671
msgid "%s is your new username"
msgstr "%s on su uus kasutajanimi"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1112
#: wp-includes/script-loader.php:1775 wp-signup.php:623
#: wp-includes/js/dist/components.js:36694
msgid "Next"
msgstr "Järgmised"

#: wp-signup.php:619
msgid "Just a username, please."
msgstr "Ainult kasutajanimi, palun."

#. translators: %s: Name of the network.
#: wp-signup.php:598
msgid "Get your own %s account in seconds"
msgstr "Loo enda %s konto mõne hetkega"

#: wp-signup.php:347
msgid "There was a problem, please correct the form below and try again."
msgstr "Tekkis probleem - tee allolevas vormis parandusi ja proovi veel kord."

#: wp-signup.php:267
msgid "Email&nbsp;Address:"
msgstr "E-postiaadress:"

#: wp-signup.php:264
msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)"
msgstr "(Vähemalt 4 märki, lubatud ainult tähed ja numbrid.)"

#: wp-signup.php:201
msgid "Privacy:"
msgstr "Privaatsus:"

#. translators: %s: POP3 error.
#: wp-mail.php:250
msgid "Oops: %s"
msgstr "Ups: %s"

#. translators: %s: Post author email address.
#: wp-mail.php:135
msgid "Author is %s"
msgstr "Autor: %s"

#: wp-mail.php:65
msgid "There doesn&#8217;t seem to be any new mail."
msgstr "Uusi sõnumeid pole."

#: wp-mail.php:42
msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!"
msgstr "Pea kinni, kauboi, nii tihedalt pole kah vaja e-posti kontrollida!"

#: wp-login.php:1261
msgid "You are now logged out."
msgstr "Oled välja logitud."

#: wp-login.php:1182
msgid "You have logged in successfully."
msgstr "Oled edukalt sisse logitud."

#: wp-includes/user.php:183 wp-includes/user.php:255 wp-login.php:1026
#: wp-login.php:1384
msgid "Lost your password?"
msgstr "Parool kadunud?"

#: wp-login.php:991
msgid "Register For This Site"
msgstr "Registreeru ajaveebi kasutajaks"

#: wp-login.php:991
msgid "Registration Form"
msgstr "Registreerimisvorm"

#: wp-login.php:781
msgid "Get New Password"
msgstr "Küsi uus parool"

#: wp-login.php:754
msgid "Lost Password"
msgstr "Kadunud parool"

#: wp-includes/user.php:2944 wp-includes/user.php:3228
#: wp-admin/includes/user.php:203
msgid "<strong>Error</strong>: The email address isn&#8217;t correct."
msgstr "<strong>VIGA</strong>: see e-postiaadress pole korrektne."

#: wp-includes/user.php:2942
msgid "<strong>Error</strong>: Please type your email address."
msgstr "<strong>VIGA</strong>: Palun kirjuta enda e-postiaadress."

#: wp-includes/user.php:2621 wp-includes/user.php:2625
#: wp-includes/user.php:2631 wp-includes/user.php:2657
#: wp-includes/user.php:2666 wp-includes/user.php:2670
#: wp-includes/user.php:2687
msgid "Invalid key."
msgstr "Vigane võti."

#. translators: Password reset notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:2820
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] Parool vahetatud"

#: wp-includes/user.php:2558
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "See kasutaja ei saa parooli lähtestada"

#: wp-includes/user.php:2713
msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a username or email address."
msgstr "<strong>VIGA</strong>: Sisesta kasutajanimi või e-postiaadress."

#: wp-login.php:152
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "Kasutame WordPressi"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version
#. number.
#: wp-includes/wp-db.php:3556
msgid "<strong>Error</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
msgstr "<strong>VIGA</strong>: WordPress %1$s vajab MySQL %2$s või uuemat"

#. translators: %d: Sidebar number.
#: wp-includes/widgets.php:182 wp-includes/widgets.php:265
msgid "Sidebar %d"
msgstr "Külgpaan %d"

#: wp-includes/functions.php:6865 wp-includes/user.php:295
msgid "Please log in again."
msgstr "Palun logi uuesti sisse."

#: wp-includes/user.php:506
msgid "<strong>Error</strong>: Your account has been marked as a spammer."
msgstr "<strong>VIGA</strong>: Sinu konto on märgitud rämpspostitajaks."

#: wp-includes/user.php:141 wp-includes/user.php:220
msgid "<strong>Error</strong>: The password field is empty."
msgstr "<strong>VIGA</strong>: parooliväli on tühi."

#: wp-includes/user.php:137
msgid "<strong>Error</strong>: The username field is empty."
msgstr "<strong>VIGA</strong>: kasutajanime väli on tühi."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:246
msgid "Stylesheet is missing."
msgstr "Stiilileht puudub."

#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:357
msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
msgstr "Ülemteema on puudu. Palun paigalda \"%s\" ülemteema."

#: wp-includes/taxonomy.php:4694
msgid "Invalid object ID."
msgstr "Vigane objektiidentifikaator."

#. translators: %s: Taxonomy term slug.
#: wp-includes/taxonomy.php:3159
msgid "The slug &#8220;%s&#8221; is already in use by another term."
msgstr "Nimi &#8220;%s&#8221; on juba kasutusel."

#: wp-includes/taxonomy.php:2436
msgid "Could not insert term into the database."
msgstr "Termini lisamine andmebaasi ebaõnnestus."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:191
#: wp-admin/media-upload.php:39
msgid "Invalid item ID."
msgstr "Vigane elemendi ID."

#: wp-includes/taxonomy.php:902 wp-includes/taxonomy.php:3064
#: wp-includes/taxonomy.php:4471
msgid "Empty Term."
msgstr "Tühi termin."

#: wp-includes/script-loader.php:1067
msgctxt "password strength"
msgid "Medium"
msgstr "Keskmine"

#: wp-includes/script-loader.php:874
msgid "moved to the Trash."
msgstr "saadetud prügikasti."

#: wp-includes/script-loader.php:873
msgid "Crunching&hellip;"
msgstr "Tegelen asjaga&hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:871
msgid "Upload stopped."
msgstr "Üleslaadimine peatati."

#: wp-includes/script-loader.php:869
msgid "Security error."
msgstr "Turvaviga."

#: wp-includes/script-loader.php:868
msgid "IO error."
msgstr "S/V viga."

#: wp-includes/script-loader.php:863 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2469
msgid "Upload failed."
msgstr "Üleslaadimine ebaõnnestus."

#: wp-includes/script-loader.php:860
msgid "You may only upload 1 file."
msgstr "Sa saad üles laadida üksnes 1 faili."

#: wp-includes/script-loader.php:859
msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
msgstr "Häälestuses on viga.  Palun võta ühendust serveri halduriga."

#: wp-includes/script-loader.php:858
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
msgstr "Üleslaadimisel tekkis viga. Proovi hiljem uuesti."

#: wp-includes/script-loader.php:853
msgid "This file is empty. Please try another."
msgstr "See fail on tühi. Proovi mõnd teist."

#: wp-includes/script-loader.php:850
msgid "You have attempted to queue too many files."
msgstr "Oled seadnud ootejärjekorda liiga palju faile."

#: wp-includes/script-loader.php:839
msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
msgstr "Vajatakse iframes-i tuge. Sul on need kas välja lülitatud või ei toeta sinu veebilehitseja neid."

#: wp-includes/script-loader.php:837
msgid "of"
msgstr "/"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1212 wp-includes/script-loader.php:836
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34788 wp-includes/js/dist/editor.js:6674
#: wp-admin/includes/media.php:2945
msgid "Image"
msgstr "Pilt"

#: wp-includes/script-loader.php:835
msgid "&lt; Prev"
msgstr "&lt; Eelmine"

#: wp-includes/script-loader.php:834
msgid "Next &gt;"
msgstr "Järgmine &gt;"

#: wp-includes/script-loader.php:639
msgid "Enter a description of the image"
msgstr "Sisesta pildi kirjeldus"

#: wp-includes/script-loader.php:638
msgid "Enter the URL of the image"
msgstr "Sisesta pildi URL"

#: wp-includes/script-loader.php:637
msgid "Enter the URL"
msgstr "Sisesta URL"

#: wp-includes/script-loader.php:636
msgid "close tags"
msgstr "sulge märgendid"

#: wp-includes/script-loader.php:635
msgid "Close all open tags"
msgstr "Sulge kõik avatud märgendid"

#: wp-includes/blocks/rss.php:23 wp-includes/widgets.php:1559
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "Tekkis viga, ilmselt see uudisevoog ei tööta. Proovi hiljem uuesti."

#: wp-includes/user.php:2454
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk"

#: wp-includes/user.php:2453
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo IM"

#: wp-includes/user.php:2452
msgid "AIM"
msgstr "AIM"

#: wp-includes/user.php:1810
msgid "Cannot create a user with an empty login name."
msgstr "Tühja kasutajanimega kasutajat ei saa luua."

#: wp-includes/revision.php:328
msgid "Cannot create a revision of a revision"
msgstr "Ei saa luua paralleelversiooni"

#: wp-includes/post.php:4224
msgid "Could not insert post into the database."
msgstr "Postituse lisamine andmebaasi ebaõnnestus."

#: wp-includes/post.php:4201
msgid "Could not update post in the database."
msgstr "Postituse uuendamine andmebaasis ebaõnnestus."

#: wp-includes/post.php:3933
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
msgstr "Sisu, pealkiri ja väljavõte on tühjad."

#. translators: %s: Number of documents.
#: wp-includes/post.php:2964
msgid "Document <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Documents <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Dokumente: <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Dokumente: <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of trashed posts.
#: wp-includes/post.php:447
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Prügi <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Prügi <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of private posts.
#: wp-includes/post.php:433
msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Privaatne <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Privaatsed <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of pending posts.
#. translators: %s: Number of pending requests.
#: wp-includes/post.php:418 wp-includes/post.php:482
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Ootel <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Ootel <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of draft posts.
#: wp-includes/post.php:403
msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Mustand <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Mustandid <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of scheduled posts.
#: wp-includes/post.php:389
msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Ootel <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Ootel <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of published posts.
#: wp-includes/post.php:375
msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Avaldatud <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Avaldatud <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:110
msgid "Revision"
msgstr "Versioon"

#. translators: %s: Revision date.
#. translators: %s: Revision date with author avatar.
#: wp-includes/post-template.php:1839 wp-includes/post-template.php:1899
msgid "%s [Current Revision]"
msgstr "%s [Viimane versioon]"

#. translators: %s: Revision date.
#. translators: %s: Revision date with author avatar.
#: wp-includes/post-template.php:1837 wp-includes/post-template.php:1897
msgid "%s [Autosave]"
msgstr "%s [Automaatsalvestus]"

#: wp-includes/post-template.php:1436 wp-admin/menu.php:26
#: wp-admin/network/menu.php:13
msgid "Home"
msgstr "Esileht"

#: wp-includes/post-template.php:937
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:937
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:462 wp-admin/includes/nav-menu.php:758
msgid "Previous page"
msgstr "Eelmine lk"

#: wp-includes/post-template.php:936
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:967
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:463 wp-admin/includes/nav-menu.php:759
msgid "Next page"
msgstr "Järgmine lk"

#: wp-includes/post-template.php:417
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Katkend puudub, kuna see postitus on kaitstud."

#. translators: %s: Private post title.
#: wp-includes/post-template.php:145
msgid "Private: %s"
msgstr "Privaatpostitus: %s"

#. translators: %s: Protected post title.
#: wp-includes/post-template.php:127
msgid "Protected: %s"
msgstr "Kaitstud: %s"

#. translators: New user registration notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:2046
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] Uue kasutaja registreerimine"

#. translators: %s: User login.
#: wp-includes/pluggable.php:2039 wp-includes/pluggable.php:2094
#: wp-includes/user.php:2803
msgid "Username: %s"
msgstr "Kasutajanimi: %s"

#. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site title,
#. 2: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1892
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Palun modereeri: \"%2$s\""

#. translators: Comment moderation. %s: Number of comments awaiting approval.
#: wp-includes/pluggable.php:1882
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "Hetkel on ootejärjekorras %s kommentaar. Mine modereerimisvalikusse:"
msgstr[1] "Hetkel on ootejärjekorras %s kommentaari. Mine modereerimisvalikusse:"

#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1867
msgid "Approve it: %s"
msgstr "Kiida heaks: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1842
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "Väljavõte pingback-ist: "

#: wp-includes/pluggable.php:1831
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "Väljavõte trackback-ist: "

#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1698 wp-includes/pluggable.php:1878
msgid "Spam it: %s"
msgstr "Märgi rämpsuks: %s"

#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1695 wp-includes/pluggable.php:1874
msgid "Delete it: %s"
msgstr "Kustuta: %s"

#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1692 wp-includes/pluggable.php:1871
msgid "Trash it: %s"
msgstr "Viska ära: %s"

#. translators: Pingback notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1659
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""

#. translators: Trackback notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1645
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Tagasisideviide: \"%2$s\""

#. translators: Comment notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1681
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Kommentaar: \"%2$s\""

#: wp-includes/ms-load.php:492
msgid "What do I do now?"
msgstr "Mida ma nüüd teen?"

#. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes.
#: wp-includes/ms-functions.php:2182
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1291
#: wp-admin/includes/ms.php:41
msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size."
msgstr "See fail on liiga suur. Failid peavad olema alla %s KB mahuga."

#. translators: %s: Allowed space allocation.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6392 wp-admin/includes/media.php:3101
#: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:35 wp-admin/includes/ms.php:233
msgid "Sorry, you have used your space allocation of %s. Please delete some files to upload more files."
msgstr "Vabandust, sulle eraldatud kettaruum %s on täis. Palun kustuta mõned failid enne uute üleslaadimist."

#. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. user login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1884
msgid "New %1$s User: %2$s"
msgstr "Uus %1$s kasutaja: %2$s"

#. translators: New user notification email subject. %s: User login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1527
msgid "New User Registration: %s"
msgstr "Uue kasutaja registreerimine: %s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1207
msgid "That username is already activated."
msgstr "See kasutajanimi on juba aktiveeritud."

#: wp-includes/ms-functions.php:1191
msgid "Could not create user"
msgstr "Kasutaja loomine ei õnnestu"

#: wp-includes/ms-functions.php:1168
msgid "Invalid activation key."
msgstr "Vigane aktiveerimisvõti."

#: wp-includes/ms-functions.php:565
msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing."
msgstr "Seda e-postiaadressi on juba kasutatud. Palun vaata enda postkasti. Kui sa midagi ei tee, vabaneb see aadress paari päeva jooksul."

#: wp-includes/ms-functions.php:554
msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days."
msgstr "See kasutajanimi on hetkel reserveeritud, kuid ta võib paari päeva jooksul vabaneda."

#: wp-includes/ms-functions.php:541 wp-includes/user.php:1890
msgid "Sorry, that email address is already used!"
msgstr "Vabandust, see e-postiaadress on juba kasutusel!"

#: wp-includes/ms-functions.php:536 wp-includes/user.php:1816
msgid "Sorry, that username already exists!"
msgstr "Vabandust, see kasutajanimi on juba olemas!"

#: wp-includes/ms-functions.php:530
msgid "Sorry, that email address is not allowed!"
msgstr "Vabandust, see e-postiaadress ei ole lubatud!"

#: wp-includes/ms-functions.php:522
msgid "Sorry, usernames must have letters too!"
msgstr "Vabandust,  kasutajanimes peab olema ka tähti!"

#: wp-includes/ms-functions.php:509
msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider."
msgstr "Seda aadressi ei saa registreerumiseks kasutada, kuna see süsteem kipub meie e-kirju blokeerima. Palun kasuta mõnd muud aadressi."

#: wp-includes/ms-functions.php:287
msgid "That user does not exist."
msgstr "Sellist kasutajat ei ole olemas."

#: wp-includes/class-wp-locale.php:194
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:173
#: wp-includes/js/dist/components.js:30345
msgid "PM"
msgstr "p.l."

#: wp-includes/class-wp-locale.php:193
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:172
#: wp-includes/js/dist/components.js:30340
msgid "AM"
msgstr "e.l."

#: wp-includes/class-wp-locale.php:192
msgid "pm"
msgstr "p.l."

#: wp-includes/class-wp-locale.php:191
msgid "am"
msgstr "e.l."

#: wp-includes/link-template.php:3062
msgid "&laquo; Older Comments"
msgstr "&laquo; Vanemad kommentaarid"

#: wp-includes/link-template.php:3015
msgid "Newer Comments &raquo;"
msgstr "Uuemad kommentaarid &raquo;"

#: wp-includes/deprecated.php:2707
msgid "Last Post"
msgstr "Viimane postitus"

#: wp-includes/link-template.php:2013 wp-includes/link-template.php:2270
msgid "Next Post"
msgstr "Järgmine postitus"

#: wp-includes/link-template.php:2013 wp-includes/link-template.php:2270
msgid "Previous Post"
msgstr "Eelmine postitus"

#: wp-includes/link-template.php:835
msgid "Comments Feed"
msgstr "Kommentaaride RSS"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1379
msgid "Insert Page Break tag"
msgstr "Lisa leheküljepiir"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5476
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5535
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:438
msgid "Fill Screen"
msgstr "Üleekraanirežiim"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1253
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35665
msgid "Remove link"
msgstr "Eemalda viide"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1257 wp-includes/script-loader.php:647
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35360
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35636
msgid "Insert link"
msgstr "Lisa viide"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1287
msgid "Check Spelling"
msgstr "Kontrolli õigekirja"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1173
msgid "Select all"
msgstr "Vali kõik"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1407 wp-includes/script-loader.php:1152
msgid "Action"
msgstr "Tegevus"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1406
msgid "Letter"
msgstr "Tähemärk"

#: wp-includes/media-template.php:1209
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:137
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35623
msgid "Link Rel"
msgstr "Stiiliviide"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1216
msgid "Source"
msgstr "Allikas"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:79
#: wp-includes/js/dist/components.js:11544
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:407
msgid "Bottom Right"
msgstr "All paremal"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:71
#: wp-includes/js/dist/components.js:11542
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:399
msgid "Bottom Left"
msgstr "All vasakul"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:51
#: wp-includes/js/dist/components.js:11538
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:379
msgid "Top Right"
msgstr "Ülal paremal"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:43
#: wp-includes/js/dist/components.js:11536
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:371
msgid "Top Left"
msgstr "Ülal vasakul"

#: wp-includes/script-loader.php:948
msgid "Mute"
msgstr "Tumm"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1248 wp-includes/script-loader.php:940
msgid "Fullscreen"
msgstr "Üleekraanirežiim"

#: wp-includes/admin-bar.php:1004
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:65 wp-admin/menu.php:219
msgid "Background"
msgstr "Taust"

#: wp-includes/media-template.php:1028 wp-includes/media-template.php:1092
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:12872
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18439
msgid "Align"
msgstr "Joondus"

#: wp-includes/media-template.php:1314 wp-includes/media-template.php:1413
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:77
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:80
msgid "Loop"
msgstr "Tsükkel"

#: wp-includes/js/dist/components.js:35851
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2182
msgid "Type"
msgstr "Tüüp"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1218
msgid "Constrain proportions"
msgstr "Säilita mõõtkava"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1214 wp-includes/js/dist/edit-post.js:14118
msgid "General"
msgstr "Üldine"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1265
msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?"
msgstr "Sisestatud aadress näib olevat veebiviide. Kas soovid lisada nõutava http:// -eesliite?"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1263
msgid "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?"
msgstr "Sisestatud aadress näib olevat e-postiaadress. Kas soovid lisada nõutava mailto: -eesliite?"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1336
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:75
#: wp-includes/js/dist/components.js:21846
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:403
msgid "Bottom"
msgstr "All"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1335
msgid "Middle"
msgstr "Keskel"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1334
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47
#: wp-includes/js/dist/components.js:21845
#: wp-includes/js/dist/components.js:33009
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:375
msgid "Top"
msgstr "Ülal"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1250
msgid "Horizontal space"
msgstr "Rõhtruum"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1219
msgid "Vertical space"
msgstr "Püstruum"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1222
msgid "Dimensions"
msgstr "Mõõtmed"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1217
msgid "Border"
msgstr "Ääris"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1220
msgid "Image description"
msgstr "Pildi kirjeldus"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1130
msgid "New document"
msgstr "Uus dokument"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1172
msgid "Paste"
msgstr "Kleebi"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4347
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1171
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27503
msgid "Copy"
msgstr "Kopeeri"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1170
msgid "Cut"
msgstr "Lõika"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1154
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1515
msgid "Superscript"
msgstr "Ülaindeks"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1153
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1453
msgid "Subscript"
msgstr "Alaindeks"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1152
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15258
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1153
msgid "Strikethrough"
msgstr "Läbikriipsutus"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1151
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15254
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1196
msgid "Underline"
msgstr "Allajoonimine"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1157 wp-includes/script-loader.php:645
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15754
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:701
msgid "Italic"
msgstr "Kaldkiri"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1156 wp-includes/script-loader.php:643
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15776
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:398
msgid "Bold"
msgstr "Rasvane"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1158 wp-includes/script-loader.php:661
msgid "Code"
msgstr "Koodiredaktor"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1144 wp-includes/script-loader.php:648
msgid "Blockquote"
msgstr "Tsitaadiplokk"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1139
msgid "Heading 6"
msgstr "Pealkiri 6"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1138
msgid "Heading 5"
msgstr "Pealkiri 5"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1137
msgid "Heading 4"
msgstr "Pealkiri 4"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1136
msgid "Heading 3"
msgstr "Pealkiri 3"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1135
msgid "Heading 2"
msgstr "Pealkiri 2"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1134
msgid "Heading 1"
msgstr "Pealkiri 1"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1143
msgid "Paragraph"
msgstr "Lõik"

#. translators: The user language selection field label.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1228 wp-admin/user-edit.php:349
#: wp-admin/user-new.php:535
msgid "Language"
msgstr "Keel"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1203
msgid "Document properties"
msgstr "Dokumendi omadused"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1363 wp-includes/script-loader.php:1148
#: wp-includes/theme.php:3523 wp-admin/js/nav-menu.js:1253
#: wp-admin/js/post.js:505 wp-admin/js/theme-plugin-editor.js:71
#: wp-admin/js/widgets.js:98
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Kui lahkud sellelt lehelt, lähevad tehtud muudatused kaduma."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1303
msgid "Column"
msgstr "Veerg"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1301
msgid "Row"
msgstr "Rida"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1295
msgid "Delete table"
msgstr "Kustuta tabel"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1320
msgid "Copy table row"
msgstr "Kopeeri rida"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1319
msgid "Cut table row"
msgstr "Lõika rida"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1316
msgid "Paste table row after"
msgstr "Kleebi järele rida"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1315
msgid "Paste table row before"
msgstr "Kleebi ette rida"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1296
msgid "Table properties"
msgstr "Tabeli omadused"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1298
msgid "Table cell properties"
msgstr "Lahtri omadused"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1297
msgid "Table row properties"
msgstr "Rea omadused"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1321
msgid "Merge table cells"
msgstr "Ühenda lahtrid"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1314
msgid "Insert column after"
msgstr "Lisa veerg järele"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1313
msgid "Insert column before"
msgstr "Lisa ette veerg"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1317
msgid "Delete row"
msgstr "Kustuta rida"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1312
msgid "Insert row after"
msgstr "Lisa rida järele"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1311
msgid "Insert row before"
msgstr "Lisa ette rida"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1252 wp-includes/class-wp-editor.php:1851
#: wp-includes/script-loader.php:1103
msgid "Insert/edit link"
msgstr "Lisa/muuda viide"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1213
msgid "Insert/edit image"
msgstr "Lisa/muuda pilt"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1246
msgid "Print"
msgstr "Trüki"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:146
msgid "Sat"
msgstr "L"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:145
msgid "Fri"
msgstr "R"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:144
msgid "Thu"
msgstr "N"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:143
msgid "Wed"
msgstr "K"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:142
msgid "Tue"
msgstr "T"

#. translators: Ttree-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:141
msgid "Mon"
msgstr "E"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:140
msgid "Sun"
msgstr "P"

#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:128 wp-includes/class-wp-locale.php:137
#: wp-includes/class-wp-locale.php:146
msgid "Saturday"
msgstr "Laupäev"

#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:127 wp-includes/class-wp-locale.php:136
#: wp-includes/class-wp-locale.php:145
msgid "Friday"
msgstr "Reede"

#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:126 wp-includes/class-wp-locale.php:135
#: wp-includes/class-wp-locale.php:144
msgid "Thursday"
msgstr "Neljapäev"

#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:125 wp-includes/class-wp-locale.php:134
#: wp-includes/class-wp-locale.php:143
msgid "Wednesday"
msgstr "Kolmapäev"

#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Ttree-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:124 wp-includes/class-wp-locale.php:133
#: wp-includes/class-wp-locale.php:142
msgid "Tuesday"
msgstr "Teisipäev"

#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:123 wp-includes/class-wp-locale.php:132
#: wp-includes/class-wp-locale.php:141
msgid "Monday"
msgstr "Esmaspäev"

#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:122 wp-includes/class-wp-locale.php:131
#: wp-includes/class-wp-locale.php:140
msgid "Sunday"
msgstr "Pühapäev"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:160 wp-includes/class-wp-locale.php:188
#: wp-includes/js/dist/components.js:30284
msgid "December"
msgstr "detsember"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:159 wp-includes/class-wp-locale.php:187
#: wp-includes/js/dist/components.js:30282
msgid "November"
msgstr "november"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:158 wp-includes/class-wp-locale.php:186
#: wp-includes/js/dist/components.js:30280
msgid "October"
msgstr "oktoober"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:157 wp-includes/class-wp-locale.php:185
#: wp-includes/js/dist/components.js:30278
msgid "September"
msgstr "september"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:156 wp-includes/class-wp-locale.php:184
#: wp-includes/js/dist/components.js:30276
msgid "August"
msgstr "august"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:155 wp-includes/class-wp-locale.php:183
#: wp-includes/js/dist/components.js:30274
msgid "July"
msgstr "juuli"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:154 wp-includes/class-wp-locale.php:182
#: wp-includes/js/dist/components.js:30272
msgid "June"
msgstr "juuni"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:153 wp-includes/class-wp-locale.php:181
#: wp-includes/js/dist/components.js:30270
msgid "May"
msgstr "mai"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:152 wp-includes/class-wp-locale.php:180
#: wp-includes/js/dist/components.js:30268
msgid "April"
msgstr "aprill"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:151 wp-includes/class-wp-locale.php:179
#: wp-includes/js/dist/components.js:30266
msgid "March"
msgstr "märts"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:150 wp-includes/class-wp-locale.php:178
#: wp-includes/js/dist/components.js:30264
msgid "February"
msgstr "veebruar"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:149 wp-includes/class-wp-locale.php:177
#: wp-includes/js/dist/components.js:30262
msgid "January"
msgstr "jaanuar"

#: wp-includes/class-http.php:1035 wp-includes/class-wp-http-curl.php:243
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:291
msgid "Too many redirects."
msgstr "Liiga palju ümbersuunamisi."

#: wp-includes/class-http.php:282
msgid "User has blocked requests through HTTP."
msgstr "Kasutaja on HTTP päringud blokeerinud."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:945
msgid "Gray"
msgstr "Hall"

#: wp-includes/general-template.php:4203
msgid "Next &raquo;"
msgstr "Järgmine &raquo;"

#: wp-includes/general-template.php:4202
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&laquo; Eelmine"

#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:3118
msgid "%1$s %2$s Search Results for &#8220;%3$s&#8221; Feed"
msgstr "%1$s %2$s Otsingu &#8220;%3$s&#8221; RSS"

#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Author name.
#: wp-includes/general-template.php:3116
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s Autori %3$s postituste RSS"

#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Tag name.
#: wp-includes/general-template.php:3112
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Sildi RSS"

#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Category name.
#: wp-includes/general-template.php:3110
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Rubriigi RSS"

#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Post title.
#: wp-includes/general-template.php:3108
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Kommentaaride RSS"

#. translators: 1: Blog title, 2: Separator (raquo).
#: wp-includes/general-template.php:3068
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s Kommentaaride RSS"

#. translators: 1: Blog title, 2: Separator (raquo).
#: wp-includes/general-template.php:3066
msgid "%1$s %2$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s RSS"

#. translators: Separator between blog name and feed type in feed links.
#: wp-includes/general-template.php:3064 wp-includes/general-template.php:3106
msgctxt "feed link"
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#. translators: Calendar caption: 1: Month name, 2: 4-digit year.
#: wp-includes/general-template.php:2281
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#. translators: 1: Month name, 2: 4-digit year.
#. translators: 1: Month, 2: Year.
#: wp-includes/general-template.php:2037 wp-includes/media.php:4353
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:665
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"

#: wp-includes/general-template.php:1156 wp-includes/general-template.php:1378
msgid "Page not found"
msgstr "Lehte ei leitud"

#. translators: 1: Separator, 2: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:1373
msgid "Search Results %1$s %2$s"
msgstr "Otsitulemused %1$s %2$s"

#: wp-includes/general-template.php:665
msgid "Site Admin"
msgstr "Haldur"

#: wp-includes/general-template.php:660 wp-login.php:790 wp-login.php:926
#: wp-login.php:1019 wp-login.php:1375
msgid "Register"
msgstr "Registreeru"

#: wp-includes/general-template.php:519 wp-login.php:1341
msgid "Remember Me"
msgstr "Jäta mind meelde"

#: wp-includes/general-template.php:380
msgid "Log out"
msgstr "Logi välja"

#: wp-includes/general-template.php:378 wp-login.php:786 wp-login.php:861
#: wp-login.php:922 wp-login.php:1024
msgid "Log in"
msgstr "Logi sisse"

#: wp-includes/functions.php:6163
msgid "Manual Offsets"
msgstr "Määra käsitsi"

#: wp-includes/functions.php:6154 wp-includes/functions.php:6159
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: wp-includes/functions.php:6109
msgid "Select a city"
msgstr "Vali linn"

#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5373
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "See argument väärtusele %1$s on alates versioonist %2$s <strong>vananenud</strong>, ent paremat varianti hetkel pole."

#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Optional message
#. regarding the change.
#: wp-includes/functions.php:5362
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s"
msgstr "See argument väärtusele %1$s on alates versioonist %2$s <strong>vananenud</strong>! %3$s"

#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number.
#. translators: 1: PHP file name, 2: Version number.
#. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5089 wp-includes/functions.php:5279
#: wp-includes/functions.php:5464
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s on alates versioonist %2$s <strong>vananenud</strong>, ent paremat varianti hetkel pole."

#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Alternative
#. function name.
#. translators: 1: PHP file name, 2: Version number, 3: Alternative file name.
#. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number, 3: Alternative hook
#. name.
#: wp-includes/functions.php:5078 wp-includes/functions.php:5268
#: wp-includes/functions.php:5453
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s on alates versioonist %2$s <strong>vananenud</strong>! Parem variant on %3$s."

#: wp-includes/functions.php:3976
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:267 wp-load.php:105
msgid "WordPress &rsaquo; Error"
msgstr "Wordpressi &rsaquo; viga"

#: wp-includes/functions.php:3517
msgid "&laquo; Back"
msgstr "&laquo; Tagasi"

#: wp-includes/functions.php:3345
msgid "Please try again."
msgstr "Palun proovi uuesti."

#. translators: %s: Logout URL.
#: wp-includes/functions.php:3335
msgid "Do you really want to <a href=\"%s\">log out</a>?"
msgstr "Kas soovid tõesti <a href=\"%s\">välja logida</a>?"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/functions.php:3328
msgid "You are attempting to log out of %s"
msgstr "Üritad lehelt %s välja logida"

#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/functions.php:2739
msgid "Could not write file %s"
msgstr "Faili %s ei saa kirjutada"

#: wp-includes/functions.php:2680
msgid "Empty filename"
msgstr "Tühi failinimi"

#. translators: %s: Directory path.
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:771
#: wp-includes/functions.php:2340 wp-includes/functions.php:2729
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "Kataloogi %s ei saa luua - kas selle ülemkataloogile on kirjutusõigused olemas?"

#. translators: %s: Option name.
#: wp-includes/option.php:243
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
msgstr "%s on WP kinnine omadus ja seda ei saa muuta"

#. translators: Used between list items, there is a space after the comma.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:899
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:625
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1291
msgid ", "
msgstr ", "

#. translators: Time difference between two dates, in days. %s: Number of days.
#: wp-includes/formatting.php:3760
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s päev"
msgstr[1] "%s päeva"

#. translators: Time difference between two dates, in hours. %s: Number of
#. hours.
#. translators: %s: Time duration in hour or hours.
#: wp-includes/formatting.php:3753 wp-includes/functions.php:530
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s tund"
msgstr[1] "%s tundi"

#. translators: Time difference between two dates, in minutes (min=minute). %s:
#. Number of minutes.
#: wp-includes/formatting.php:3746
msgid "%s min"
msgid_plural "%s mins"
msgstr[0] "%s minut"
msgstr[1] "%s minutit"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:100
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
msgstr "Kaitstud kommentaarid: vaatamiseks sisesta enda parool."

#. translators: Comments feed title. %s: Post title.
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:39
msgid "Comments on: %s"
msgstr "Kommentaarid %s kohta"

#. translators: Comment author title. %s: Comment author name.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:86 wp-includes/feed-rss2-comments.php:89
msgid "By: %s"
msgstr "Kirjutas %s"

#. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author
#. name.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:83 wp-includes/feed-rss2-comments.php:86
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
msgstr "%2$s kommentaar  %1$s kohta"

#. translators: Comments feed title. %s: Site title.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:40 wp-includes/feed-rss2-comments.php:45
msgid "Comments for %s"
msgstr "Kommentaarid %s kohta"

#. translators: Comments feed title. 1: Site title, 2: Search query.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:37 wp-includes/feed-rss2-comments.php:42
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
msgstr "Kommmentaarid %1$s kohta, otsin %2$s"

#: wp-includes/deprecated.php:1872 wp-includes/post-template.php:1618
msgid "Missing Attachment"
msgstr "Manus puudub"

#: wp-includes/deprecated.php:984
msgid "Last updated"
msgstr "Viimati uuendatud"

#: wp-includes/deprecated.php:64
msgid "new WordPress Loop"
msgstr "uus WordPressi tsükkel"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:30
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Sildipilv"

#: wp-includes/widgets.php:1690
msgid "Display item date?"
msgstr "Kas näidata kuupäeva?"

#: wp-includes/widgets.php:1687
msgid "Display item author if available?"
msgstr "Kas näidata autorit?"

#: wp-includes/widgets.php:1684
msgid "Display item content?"
msgstr "Kas näidata sisu?"

#: wp-includes/widgets.php:1672
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "Kui mitut postitust soovid näidata?"

#: wp-includes/widgets.php:1669
msgid "Give the feed a title (optional):"
msgstr "Sisesta voo pealkiri (soovi korral):"

#: wp-includes/widgets.php:1666
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
msgstr "Sisesta RSS-voo URL:"

#: wp-includes/widgets.php:1575 wp-includes/js/dist/editor.js:5068
msgid "Untitled"
msgstr "Nimetu"

#. translators: Comments widget. 1: Comment author, 2: Post link.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:150
msgctxt "widgets"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:174
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Näidatavate postituste arv:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:49
#: wp-admin/includes/upgrade.php:409
msgid "Recent Posts"
msgstr "Värsked postitused"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:202
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Näita hierarhiat"

#: wp-includes/blocks/categories.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:77
msgid "Select Category"
msgstr "Vali rubriik"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:507
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Lisa lõigud automaatselt"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:43
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:268
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:38
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:228
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:198
msgid "Show post counts"
msgstr "Näita postituste arvu"

#: wp-includes/blocks/archives.php:48
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:91
msgid "Select Month"
msgstr "Vali kuu"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:179
msgid "Show Link Rating"
msgstr "Näita viite hinnangut"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:175
msgid "Show Link Description"
msgstr "Näita viite kirjeldust"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:171
msgid "Show Link Name"
msgstr "Näita viite nime"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:167
msgid "Show Link Image"
msgstr "Näita viite ikooni"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26
msgid "Your blogroll"
msgstr "Sinu viited"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:181
msgid "Page IDs, separated by commas."
msgstr "Lehtede ID-d, eraldatud komadega."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:178
msgid "Exclude:"
msgstr "Jäta välja:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:173
msgid "Page ID"
msgstr "Lehekülje nr"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:172
msgid "Page order"
msgstr "Lehe järjenumber"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:171
msgid "Page title"
msgstr "Lehe pealkiri"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:156
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:169
msgid "Sort by:"
msgstr "Sorteerimiskriteerium:"

#: wp-includes/cron.php:1049
msgid "Once Daily"
msgstr "Kord päevas"

#: wp-includes/cron.php:1045
msgid "Twice Daily"
msgstr "Kaks korda päevas"

#: wp-includes/cron.php:1041
msgid "Once Hourly"
msgstr "Kord tunnis"

#: wp-includes/cron.php:549
msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions."
msgstr "See argument on asendatud massiiviga, et olla kooskõlas kõigi teiste cron-i funktsioonide toimimisega."

#: wp-includes/comment.php:2400
msgid "Could not update comment status."
msgstr "Kommentaaride seisu uuendamine ebaõnnestus"

#: wp-includes/comment.php:733
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you&#8217;ve already said that!"
msgstr "Kahekordne kommentaar - tundub, et oled selle korra juba saatnud!"

#: wp-includes/comment.php:259
msgid "Unapproved"
msgstr "Lükka tagasi"

#: wp-includes/comment-template.php:2491
msgid "Post Comment"
msgstr "Saada kommentaar"

#: wp-includes/comment-template.php:2490
msgid "Cancel reply"
msgstr "Tühista vastus"

#. translators: %s: Author of the comment being replied to.
#: wp-includes/comment-template.php:2006 wp-includes/comment-template.php:2485
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Vasta %s-le"

#: wp-includes/comment-template.php:2001 wp-includes/comment-template.php:2483
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Lisa kommentaar"

#: wp-includes/comment-template.php:1898
msgid "Click here to cancel reply."
msgstr "Vastamisest loobumiseks klõpsa siia."

#: wp-includes/comment-template.php:1825
msgid "Log in to leave a Comment"
msgstr "Kommenteerimiseks logi sisse"

#: wp-includes/comment-template.php:1824
msgid "Leave a Comment"
msgstr "Lisa kommentaar"

#: wp-includes/comment-template.php:1680
msgid "Log in to Reply"
msgstr "Vastamiseks logi sisse"

#. translators: %s: Category name.
#: wp-includes/class-walker-category.php:165
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "Uudisevoog kõigi teema %s postitustega"

#: wp-includes/category-template.php:544 wp-includes/taxonomy.php:633
msgid "No categories"
msgstr "Rubriike pole"

#: wp-includes/bookmark-template.php:220
msgid "Bookmarks"
msgstr "Järjehoidjad"

#. translators: %s: Date and time of last update.
#: wp-includes/bookmark-template.php:90
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Viimati uuendatud: %s"

#. translators: %s: Author's display name.
#: wp-includes/author-template.php:304 wp-includes/author-template.php:479
msgid "Posts by %s"
msgstr "%s tehtud postitused"

#. translators: %s: Author's display name.
#: wp-includes/author-template.php:236
msgid "Visit %s&#8217;s website"
msgstr "Külasta veebilehte %s"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:138
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:33
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:46
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:349
msgid "(Edit)"
msgstr "(Muuda)"

#. translators: 1: Comment date, 2: Comment time.
#. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time.
#. translators: 1: Post date, 2: Post time.
#. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-walker-comment.php:343
#: wp-includes/class-walker-comment.php:443 wp-admin/comment.php:217
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:173 wp-admin/edit-form-comment.php:126
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:981
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1145
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:216 wp-admin/includes/meta-boxes.php:408
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:302
#: wp-includes/class-walker-comment.php:406
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Sinu kommentaar ootab modereerimist."

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:72
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommenteerimine on suletud."

#: wp-includes/post-template.php:929
msgid "Pages:"
msgstr "Lehed:"

#: wp-includes/category-template.php:1219
msgid "Tags: "
msgstr "Sildid: "

#. translators: %s: Login URL.
#: wp-includes/comment-template.php:2449
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Vabandust, kommenteerimiseks pead  <a href=\"%s\">sisse logima</a>."

#: wp-includes/link-template.php:1141 wp-includes/link-template.php:1503
#: wp-includes/link-template.php:1611 wp-includes/link-template.php:1674
msgid "Edit This"
msgstr "Muuda"

#: wp-includes/comment-template.php:938
msgid "1 Comment"
msgstr "1 kommentaar"

#: wp-includes/comment-template.php:936
msgid "No Comments"
msgstr "Kommentaare pole"

#: wp-includes/comment-template.php:1605
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "Kommentaaride lugemiseks sisesta palun enda parool."

#. translators: Comments feed title. %s: Post title.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:34
msgid "Comments on %s"
msgstr "Kommentaarid %s kohta"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:335
#: wp-includes/script-loader.php:799 wp-includes/script-loader.php:1107
#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1349
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22883
#: wp-includes/js/dist/components.js:38205 wp-admin/includes/nav-menu.php:600
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:895 wp-admin/js/nav-menu.js:1456
msgid "No results found."
msgstr "Tulemusi pole."

#: wp-includes/blocks/query-pagination-next.php:23
#: wp-includes/link-template.php:2481 wp-includes/link-template.php:2621
msgid "Next Page &raquo;"
msgstr "Järgmine lehekülg &raquo;"

#: wp-includes/blocks/query-pagination-previous.php:22
#: wp-includes/link-template.php:2567 wp-includes/link-template.php:2620
msgid "&laquo; Previous Page"
msgstr "&laquo; Eelmine lehekülg"

#. translators: 'Label. Used to signify a layout property (eg: margin, padding)
#. will apply uniformly to all screensizes.'
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35063
#: wp-includes/js/dist/components.js:21844
#: wp-includes/js/dist/components.js:38928
#: wp-includes/js/dist/components.js:38945 wp-admin/export.php:187
#: wp-admin/export.php:199 wp-admin/export.php:224 wp-admin/export.php:246
#: wp-admin/export.php:271
msgid "All"
msgstr "Kõik"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3922 wp-includes/comment.php:3445
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:549
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "Vabandust, selle kirjutise kommenteerimine on suletud."

#: wp-includes/admin-bar.php:982 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:418
#: wp-includes/functions.php:4965 wp-includes/js/dist/blocks.js:277
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:1926
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1758
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2733
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2736
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3012 wp-admin/widgets.php:27
msgid "Widgets"
msgstr "Moodulid"

#. translators: %s: Number of confirmed requests.
#: wp-includes/post.php:497
msgid "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Kinnitatud: <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Kinnitatud: <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/comment-template.php:2389 wp-admin/user-edit.php:541
#: wp-admin/user-new.php:524
msgid "Website"
msgstr "Veebileht"

#: wp-includes/taxonomy.php:629
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Eralda erinevad sildid komadega"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:180
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:220
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:100
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:188
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:266
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:416
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:138
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:164
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:197
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:169
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:72
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:149
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:492
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:525
msgid "Title:"
msgstr "Pealkiri:"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5203
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:54
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:227
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:237
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:248
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:258
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:14234
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15805
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16064
#: wp-includes/js/dist/components.js:30729
#: wp-includes/js/dist/components.js:34613
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:15231
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:15350 wp-admin/js/color-picker.js:149
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1324 wp-includes/media-template.php:1155
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:84
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32151 wp-admin/options-media.php:64
msgid "Height"
msgstr "Kõrgus"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:603 wp-admin/options-general.php:344
#: wp-admin/options-general.php:346
msgid "Time Format"
msgstr "Ajavorming"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:598 wp-admin/options-general.php:306
#: wp-admin/options-general.php:308
msgid "Date Format"
msgstr "Kuupäevavorming"

#: wp-includes/comment-template.php:2375 wp-login.php:1000
#: wp-admin/comment.php:175 wp-admin/edit-form-comment.php:53
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:363
#: wp-admin/includes/template.php:481 wp-admin/user-edit.php:506
#: wp-admin/user-new.php:415 wp-admin/user-new.php:511
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:199
#: wp-admin/network/site-users.php:341 wp-admin/network/user-new.php:132
msgid "Email"
msgstr "E-post"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5105
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:588
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:1876 wp-admin/install.php:114
#: wp-admin/options-general.php:64 wp-admin/network/site-new.php:224
msgid "Site Title"
msgstr "Veebilehe pealkiri"

#: wp-includes/deprecated.php:2707 wp-admin/network/settings.php:331
msgid "First Post"
msgstr "Esimene postitus"

#. translators: accessibility text for the settings landmark region.
#: wp-includes/admin-bar.php:564 wp-includes/js/dist/edit-post.js:2878
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:17149
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2119
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4462 wp-admin/includes/ms.php:1071
#: wp-admin/menu.php:306 wp-admin/options.php:21 wp-admin/network/menu.php:109
msgid "Settings"
msgstr "Sätted"

#: wp-includes/post.php:1792
msgctxt "page"
msgid "Add New"
msgstr "Lisa uus"

#: wp-includes/admin-bar.php:484 wp-admin/menu.php:29 wp-admin/my-sites.php:37
msgid "My Sites"
msgstr "Minu veebilehed"

#: wp-includes/admin-bar.php:542 wp-includes/admin-bar.php:967
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:77
#: wp-includes/taxonomy.php:183 wp-admin/includes/ms.php:1066
#: wp-admin/themes.php:248 wp-admin/update-core.php:617
#: wp-admin/update-core.php:630 wp-admin/network/menu.php:78
#: wp-admin/network/themes.php:336
msgid "Themes"
msgstr "Teemad"

#. translators: Sites menu item.
#: wp-includes/admin-bar.php:520
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:201
#: wp-admin/network/menu.php:51 wp-admin/network/sites.php:20
#: wp-admin/network/sites.php:366
msgid "Sites"
msgstr "Veebilehed"

#: wp-signup.php:206 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:102
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:107
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:112
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:117
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:806
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:815
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:824
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:261
msgid "Yes"
msgstr "Jah"

#: wp-includes/taxonomy.php:624
msgid "Edit Category"
msgstr "Muuda rubriiki"

#: wp-includes/general-template.php:520 wp-login.php:1299 wp-login.php:1343
#: wp-admin/install.php:219 wp-admin/install.php:437
#: wp-admin/includes/network.php:680
msgid "Log In"
msgstr "Logi sisse"

#: wp-login.php:886
msgid "Strength indicator"
msgstr "Tugevuse mõõdik"

#. translators: Network menu item.
#: wp-includes/admin-bar.php:401 wp-includes/admin-bar.php:510
#: wp-includes/admin-bar.php:617 wp-includes/deprecated.php:2828
#: wp-includes/deprecated.php:2830 wp-admin/index.php:32 wp-admin/menu.php:24
#: wp-admin/my-sites.php:127 wp-admin/user/menu.php:10
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:695
#: wp-admin/network/index.php:20 wp-admin/network/menu.php:11
#: wp-admin/network/site-info.php:137 wp-admin/network/site-settings.php:94
#: wp-admin/network/site-themes.php:179 wp-admin/network/site-users.php:224
msgid "Dashboard"
msgstr "Töölaud"

#: wp-includes/class-wp-widget.php:143 wp-admin/includes/widgets.php:276
#: wp-admin/widgets-form.php:292
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "Sellel moodulil pole valikuid."

#: wp-includes/user.php:2947 wp-admin/includes/user.php:207
msgid "<strong>Error</strong>: This email is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>VIGA</strong>: see e-postiaadress on juba registreeritud, palun vali mõni muu."

#: wp-includes/user.php:2925 wp-admin/includes/user.php:146
msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a username."
msgstr "<strong>VIGA</strong>: Palun sisesta kasutajanimi."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1325 wp-includes/media-template.php:1150
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:78
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32142
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:600 wp-admin/options-media.php:61
msgid "Width"
msgstr "Laius"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:956 wp-includes/js/dist/block-editor.js:15764
msgid "Light"
msgstr "Hele"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:954
msgid "Yellow"
msgstr "Kollane"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:953 wp-includes/js/dist/block-editor.js:7414
msgid "White"
msgstr "Valge"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:951
msgid "Silver"
msgstr "Hõbedane"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:950
msgid "Red"
msgstr "Punane"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:949
msgid "Purple"
msgstr "Lilla"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:948
msgid "Pink"
msgstr "Roosa"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:947
msgid "Orange"
msgstr "Oranž"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:946
msgid "Green"
msgstr "Roheline"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:944
msgid "Brown"
msgstr "Pruun"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:943
msgid "Blue"
msgstr "Sinine"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:942 wp-includes/js/dist/block-editor.js:7406
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15782
msgid "Black"
msgstr "Must"

#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:378
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:374
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:82
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:83
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:807
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3741
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2639 wp-admin/customize.php:237
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:976
msgid "Help"
msgstr "Abiinfo"

#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:31
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:103 wp-includes/blocks/rss.php:31
#: wp-includes/media.php:4023 wp-includes/script-loader.php:1106
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:114
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:4909 wp-includes/js/dist/edit-post.js:16760
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8761 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2185
#: wp-admin/includes/media.php:3331 wp-admin/includes/revision.php:59
#: wp-admin/includes/revision.php:62 wp-admin/includes/template.php:1990
#: wp-admin/js/inline-edit-post.js:201
msgid "(no title)"
msgstr "(pealkiri puudub)"

#: wp-includes/post.php:1795
msgid "New Post"
msgstr "Uus postitus"

#: wp-includes/post.php:77 wp-admin/media.php:48
msgid "Edit Media"
msgstr "Muuda meediafaili"

#: wp-includes/post.php:1795
msgid "New Page"
msgstr "Uus leht"

#: wp-includes/media.php:4429 wp-includes/js/dist/block-editor.js:35273
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5058 wp-admin/includes/template.php:1955
#: wp-admin/nav-menus.php:888 wp-admin/plugin-editor.php:235
#: wp-admin/theme-editor.php:238
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:515
msgid "Select"
msgstr "Vali"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5694
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1179 wp-includes/class-wp-editor.php:1852
#: wp-includes/script-loader.php:838 wp-includes/script-loader.php:1151
#: wp-includes/script-loader.php:1771 wp-includes/js/dist/block-editor.js:35377
#: wp-includes/js/dist/components.js:30433
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:713
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:13625
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:13955
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:14271
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:16841
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2543
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:515
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:393
#: wp-admin/theme-install.php:421
msgid "Close"
msgstr "Sulge"

#: wp-includes/post-template.php:1273 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:117
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:44 wp-admin/export.php:235
msgid "Pages"
msgstr "Lehed"

#. translators: %s: Comment author email.
#. translators: %s: User email address.
#: wp-includes/pluggable.php:1668 wp-includes/pluggable.php:1852
#: wp-includes/pluggable.php:2041
msgid "Email: %s"
msgstr "E-post: %s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:29
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:193
#: wp-admin/link-manager.php:49 wp-admin/menu.php:80
msgid "Links"
msgstr "Viited"

#: wp-includes/post.php:1796
msgid "View Page"
msgstr "Vaata lehte"

#: wp-includes/post.php:2934
msgid "Images"
msgstr "Pildid"

#. translators: %s: Name of the block author.
#. translators: %s: Plugin author name.
#. translators: %s: Theme author name.
#. translators: %s: Plugin author.
#. translators: %s: Theme author.
#. translators: %s: Theme author link.
#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1531
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:945
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:992
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1315
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:522
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1030
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:368
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:500
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:263
#: wp-admin/includes/theme.php:832 wp-admin/theme-install.php:353
#: wp-admin/theme-install.php:452 wp-admin/themes.php:514
#: wp-admin/themes.php:873 wp-admin/themes.php:950
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:717
msgid "By %s"
msgstr "Autor: %s"

#: wp-includes/admin-bar.php:1077 wp-includes/admin-bar.php:1078
#: wp-includes/blocks/search.php:25 wp-includes/blocks/search.php:26
#: wp-includes/blocks/search.php:52 wp-includes/class-wp-editor.php:1873
#: wp-includes/media.php:4428 wp-includes/media.php:4472
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23394
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23500
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:303
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:59
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:522 wp-admin/includes/nav-menu.php:585
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:588 wp-admin/includes/nav-menu.php:818
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:880 wp-admin/includes/nav-menu.php:883
#: wp-admin/includes/template.php:1946 wp-admin/includes/template.php:1949
#: wp-admin/includes/theme-install.php:126
msgid "Search"
msgstr "Otsi"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4274
#: wp-includes/script-loader.php:872
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:539
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:554
#: wp-includes/js/wp-pointer.js:20 wp-admin/async-upload.php:120
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1721 wp-admin/includes/file.php:341
#: wp-admin/index.php:164
msgid "Dismiss"
msgstr "Loobu"

#: wp-includes/taxonomy.php:621
msgid "All Categories"
msgstr "Kõik rubriigid"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:637
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1229
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:14623 wp-admin/includes/meta-boxes.php:554
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1145
msgid "Add"
msgstr "Lisa"

#: wp-includes/taxonomy.php:630
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Lisa/eemalda silte"

#: wp-includes/media.php:4431 wp-includes/script-loader.php:1104
#: wp-login.php:616 wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2180
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7454 wp-admin/edit-form-comment.php:208
#: wp-admin/edit-tag-form.php:299
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:610
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2005
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2008
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:317
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:475
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:370 wp-admin/includes/meta-boxes.php:371
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:452 wp-admin/includes/meta-boxes.php:453
#: wp-admin/includes/template.php:647 wp-admin/js/post.js:772
#: wp-admin/js/post.js:795
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:476
msgid "Update"
msgstr "Uuenda"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:7712 wp-admin/includes/meta-boxes.php:178
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:195 wp-admin/js/post.js:874
msgid "Public"
msgstr "Avalik"

#: wp-includes/post.php:1025 wp-includes/post.php:1045
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7716
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1709
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1909
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:169 wp-admin/includes/meta-boxes.php:204
#: wp-admin/js/post.js:877
msgid "Private"
msgstr "Privaatne"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1177 wp-includes/js/dist/components.js:24873
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:154 wp-admin/includes/meta-boxes.php:207
#: wp-admin/includes/template.php:861 wp-admin/js/post.js:997
msgid "OK"
msgstr "Olgu"

#: wp-includes/media-template.php:1052 wp-includes/media-template.php:1174
msgid "Image URL"
msgstr "Pildi aadress"

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1229 wp-includes/media.php:4425
#: wp-includes/media.php:4990 wp-includes/js/dist/block-editor.js:34783
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:271 wp-includes/js/dist/core-data.js:1895
#: wp-admin/export.php:291
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:500
#: wp-admin/includes/media.php:2585 wp-admin/menu.php:66 wp-admin/menu.php:311
msgid "Media"
msgstr "Meedia"

#: wp-includes/media-template.php:394 wp-includes/media-template.php:669
#: wp-admin/includes/media.php:1685 wp-admin/includes/media.php:3138
msgid "Edit Image"
msgstr "Muuda pilti"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1326 wp-includes/media-template.php:502
#: wp-includes/media-template.php:585 wp-includes/media-template.php:731
#: wp-includes/media-template.php:1022 wp-includes/media-template.php:1085
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:91
#: wp-admin/includes/media.php:1406 wp-admin/includes/media.php:3250
msgid "Caption"
msgstr "Allkiri"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1327 wp-includes/media-template.php:768
#: wp-admin/includes/media.php:1491 wp-admin/includes/media.php:2977
msgid "Alignment"
msgstr "Joondus"

#: wp-includes/media-template.php:843 wp-includes/media-template.php:922
#: wp-includes/media-template.php:1114
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:72
#: wp-admin/includes/media.php:1230
msgid "Size"
msgstr "Suurus"

#: wp-includes/block-editor.php:166 wp-includes/media-template.php:857
#: wp-includes/media-template.php:937 wp-includes/media-template.php:1128
#: wp-includes/media.php:4066 wp-includes/js/dist/block-editor.js:7490
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:607
#: wp-admin/includes/media.php:1182
msgid "Full Size"
msgstr "Täissuurus"

#: wp-includes/block-editor.php:164 wp-includes/media-template.php:855
#: wp-includes/media-template.php:935 wp-includes/media-template.php:1126
#: wp-includes/media.php:4064 wp-includes/js/dist/block-editor.js:7484
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15770
#: wp-includes/js/dist/components.js:30666
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:605
#: wp-admin/includes/media.php:1180
msgid "Medium"
msgstr "Keskmine"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1331
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:65
#: wp-includes/media-template.php:782 wp-includes/media-template.php:1038
#: wp-includes/media-template.php:1102 wp-includes/js/dist/components.js:21848
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:393
#: wp-admin/includes/media.php:1139 wp-admin/includes/media.php:2986
msgid "Right"
msgstr "Paremal"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1330
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:61
#: wp-includes/media-template.php:779 wp-includes/media-template.php:1035
#: wp-includes/media-template.php:1099
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:389
#: wp-admin/includes/media.php:1138 wp-admin/includes/media.php:2984
msgid "Center"
msgstr "Keskel"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1329
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:57
#: wp-includes/media-template.php:776 wp-includes/media-template.php:1032
#: wp-includes/media-template.php:1096 wp-includes/js/dist/components.js:21847
#: wp-includes/js/dist/components.js:33004
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:385
#: wp-admin/includes/media.php:1137 wp-admin/includes/media.php:2982
msgid "Left"
msgstr "Vasakul"

#: wp-includes/media-template.php:404 wp-includes/media-template.php:609
#: wp-admin/includes/media.php:945
msgid "Saved."
msgstr "Salvestatud."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1390 wp-admin/includes/media.php:645
msgid "Add Media"
msgstr "Lisa meediafail"

#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/deprecated.php:3224
msgid "File &#8220;%s&#8221; is not an image."
msgstr "Fail &#8220;%s&#8221; ei ole pilt."

#: wp-includes/deprecated.php:3215
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "GD pilditeek ei ole installeeritud."

#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/deprecated.php:3211
msgid "File &#8220;%s&#8221; doesn&#8217;t exist?"
msgstr "Faili &#8220;%s&#8221; pole vist olemas?"

#: wp-includes/block-editor.php:163 wp-includes/media-template.php:854
#: wp-includes/media-template.php:934 wp-includes/media-template.php:1125
#: wp-includes/media.php:4063 wp-includes/js/dist/block-editor.js:7481
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:604
#: wp-admin/includes/image-edit.php:235 wp-admin/includes/media.php:1179
msgid "Thumbnail"
msgstr "Ikoon"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1175
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:885
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2242 wp-includes/js/dist/editor.js:4829
#: wp-admin/includes/image-edit.php:81
msgid "Redo"
msgstr "Tee uuesti"

#: wp-includes/general-template.php:518 wp-login.php:1323
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1697
#: wp-admin/includes/file.php:2283 wp-admin/install.php:137
#: wp-admin/install.php:427 wp-admin/options-writing.php:166
#: wp-admin/setup-config.php:227 wp-admin/user-new.php:557
msgid "Password"
msgstr "Parool"

#: wp-login.php:996 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:361
#: wp-admin/includes/file.php:2282 wp-admin/install.php:118
#: wp-admin/install.php:423 wp-admin/setup-config.php:222
#: wp-admin/user-edit.php:409 wp-admin/user-new.php:507
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:197
#: wp-admin/network/site-users.php:303 wp-admin/network/site-users.php:337
#: wp-admin/network/user-new.php:128
msgid "Username"
msgstr "Kasutajanimi"

#: wp-includes/blocks/archives.php:27 wp-includes/general-template.php:1668
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:119
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:44
#: wp-admin/includes/file.php:26 wp-admin/includes/upgrade.php:411
msgid "Archives"
msgstr "Arhiiv"

#: wp-includes/widgets.php:185 wp-admin/includes/file.php:19
#: wp-admin/widgets-form.php:299
msgid "Sidebar"
msgstr "Küljepaan"

#. translators: accessibility text for the top bar landmark region.
#: wp-includes/admin-bar.php:1018 wp-includes/js/dist/edit-post.js:2869
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4453
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:73 wp-admin/menu.php:214
msgid "Header"
msgstr "Päis"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:83
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1245
msgid "Unknown Feed"
msgstr "Tundmatu uudisevoog"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:202
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "Näidatavate kommentaaride arv:"

#: wp-includes/comment-template.php:1120 wp-admin/includes/dashboard.php:864
msgid "Trackback"
msgstr "Tagasisideviide"

#: wp-includes/comment-template.php:1123 wp-admin/includes/dashboard.php:861
msgid "Pingback"
msgstr "Pingback-viide"

#: wp-includes/comment-template.php:1677
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:817
#: wp-admin/includes/dashboard.php:744 wp-admin/js/edit-comments.js:373
#: wp-admin/js/edit-comments.js:1015
msgid "Reply"
msgstr "Vasta"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4823
#: wp-includes/script-loader.php:1140 wp-admin/includes/dashboard.php:585
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:56 wp-admin/js/post.js:830
msgid "Save Draft"
msgstr "Salvesta mustandina"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:49
msgid "Tags"
msgstr "Sildid"

#. translators: accessibility text for the content landmark region.
#: wp-includes/revision.php:33 wp-includes/js/dist/block-editor.js:17406
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2872
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4456 wp-admin/includes/dashboard.php:576
#: wp-admin/index.php:102
msgid "Content"
msgstr "Sisu"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1178 wp-includes/class-wp-editor.php:1898
#: wp-includes/media.php:4430 wp-includes/script-loader.php:1150
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34824
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34827
#: wp-includes/js/dist/components.js:24979
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:16894 wp-includes/js/dist/editor.js:8890
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:542 wp-admin/comment.php:245
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:300
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2001
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:706
#: wp-admin/includes/dashboard.php:200 wp-admin/includes/dashboard.php:1377
#: wp-admin/includes/file.php:2381 wp-admin/includes/image-edit.php:98
#: wp-admin/includes/media.php:1744 wp-admin/includes/media.php:2279
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:155 wp-admin/includes/meta-boxes.php:208
#: wp-admin/includes/template.php:498 wp-admin/includes/template.php:741
#: wp-admin/includes/template.php:862 wp-admin/nav-menus.php:1093
#: wp-admin/options-general.php:129 wp-admin/user-edit.php:531
#: wp-admin/user-edit.php:645 wp-admin/widgets-form.php:337
#: wp-admin/widgets-form.php:340 wp-admin/widgets-form.php:553
#: wp-admin/js/post.js:997 wp-admin/network/settings.php:181
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"

#: wp-includes/admin-bar.php:553 wp-includes/js/dist/edit-post.js:14901
#: wp-admin/plugins.php:600 wp-admin/update-core.php:448
#: wp-admin/update-core.php:467 wp-admin/network/menu.php:103
#: wp-admin/network/settings.php:486
msgid "Plugins"
msgstr "Pluginad"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:86
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1084 wp-admin/includes/upgrade.php:410
msgid "Recent Comments"
msgstr "Värsked kommentaarid"

#. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4301
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1245 wp-includes/media-template.php:1488
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26011
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26555
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35709 wp-admin/customize.php:211
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:264
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:537
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1473
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:345
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:73 wp-admin/includes/post.php:1781
#: wp-admin/theme-install.php:381 wp-admin/theme-install.php:394
#: wp-admin/theme-install.php:404 wp-admin/theme-install.php:411
#: wp-admin/theme-install.php:547
msgid "Preview"
msgstr "Eelvaade"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:35
#: wp-admin/includes/import.php:214
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34124
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35384
#: wp-admin/includes/dashboard.php:245 wp-admin/includes/dashboard.php:1374
#: wp-admin/setup-config.php:252
msgid "Submit"
msgstr "Sisesta"

#. translators: Name of a comment's author after being anonymized.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:892 wp-includes/comment-template.php:32
#: wp-includes/comment.php:3745
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonüümne"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:57
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61
#: wp-admin/includes/widgets.php:297 wp-admin/js/set-post-thumbnail.js:21
msgid "Done"
msgstr "Valmis"

#: wp-includes/admin-bar.php:531 wp-admin/includes/ms.php:859
#: wp-admin/includes/ms.php:1061 wp-admin/menu.php:267 wp-admin/users.php:23
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:366
#: wp-admin/network/menu.php:55 wp-admin/network/users.php:32
#: wp-admin/network/users.php:62 wp-admin/network/users.php:209
#: wp-admin/network/users.php:271
msgid "Users"
msgstr "Kasutajad"

#: wp-includes/post.php:1794
msgid "Edit Post"
msgstr "Muuda postitust"

#: wp-includes/post.php:1796
msgid "View Post"
msgstr "Vaata postitust"

#: wp-includes/post.php:1792
msgctxt "post"
msgid "Add New"
msgstr "Lisa uus"

#: wp-includes/taxonomy.php:624
msgid "Edit Tag"
msgstr "Muuda silti"

#: wp-includes/deprecated.php:706 wp-includes/media-template.php:785
#: wp-includes/media-template.php:812 wp-includes/media-template.php:897
#: wp-includes/media-template.php:1041 wp-includes/media-template.php:1058
#: wp-includes/media-template.php:1105 wp-includes/media-template.php:1181
#: wp-includes/media-template.php:1301 wp-includes/media-template.php:1400
#: wp-includes/script-loader.php:954 wp-includes/js/dist/block-editor.js:14241
#: wp-includes/js/dist/components.js:30660 wp-admin/edit-tag-form.php:188
#: wp-admin/edit-tags.php:477 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1115
#: wp-admin/includes/media.php:1136 wp-admin/includes/media.php:1264
#: wp-admin/includes/media.php:2980 wp-admin/includes/media.php:2996
msgid "None"
msgstr "Puudub"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1208
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:131
#: wp-includes/media-template.php:506 wp-includes/media-template.php:735
#: wp-admin/edit-link-form.php:130 wp-admin/edit-tag-form.php:204
#: wp-admin/edit-tags.php:513
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:228
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:463
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:188
#: wp-admin/includes/media.php:1411 wp-admin/includes/media.php:3267
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1118 wp-admin/themes.php:588
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:332
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"

#: wp-includes/comment-template.php:2362
#: wp-includes/js/dist/components.js:24936
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:16879
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:530 wp-admin/edit-form-comment.php:49
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:29
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1121
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1216
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:362
#: wp-admin/includes/template.php:476 wp-admin/user-edit.php:405
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:198
msgid "Name"
msgstr "Nimi"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1215
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36220 wp-admin/edit-link-form.php:34
msgid "Advanced"
msgstr "Täpsemad sätted"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1258 wp-admin/edit-link-form.php:32
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1164
msgid "Target"
msgstr "Sihtkoht"

#: wp-includes/category-template.php:547
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:129
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:48
#: wp-includes/js/dist/components.js:38933 wp-admin/edit-link-form.php:31
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:135
#: wp-admin/includes/upgrade.php:412
msgid "Categories"
msgstr "Rubriigid"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1247 wp-includes/js/dist/components.js:25005
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5264 wp-includes/js/dist/editor.js:9196
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:545
#: wp-includes/js/dist/widgets.js:381 wp-admin/edit-form-comment.php:90
#: wp-admin/edit-link-form.php:30 wp-admin/includes/image-edit.php:99
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:44 wp-admin/includes/meta-boxes.php:398
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1046 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1458
#: wp-admin/includes/widgets.php:301 wp-admin/js/widgets.js:134
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1901 wp-includes/script-loader.php:1105
#: wp-admin/edit-link-form.php:23 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1089
msgid "Add Link"
msgstr "Lisa viide"

#: wp-includes/taxonomy.php:626
msgid "Update Category"
msgstr "Muuda rubriiki"

#: wp-includes/taxonomy.php:135
msgid "Edit Link Category"
msgstr "Muuda viiterubriiki"

#: wp-includes/taxonomy.php:619
msgid "Search Categories"
msgstr "Otsi rubriikidest"

#: wp-includes/taxonomy.php:130 wp-admin/menu.php:84
msgid "Link Categories"
msgstr "Viideterubriigid"

#: wp-includes/post.php:109 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1451
#: wp-admin/revision.php:111
msgid "Revisions"
msgstr "Versioonid"

#: wp-includes/revision.php:34 wp-includes/js/dist/edit-post.js:14188
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:16157 wp-admin/includes/meta-boxes.php:702
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1510 wp-admin/options-reading.php:164
msgid "Excerpt"
msgstr "Väljavõte"

#. translators: accessibility text for the publish landmark region.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4818
#: wp-includes/script-loader.php:1138 wp-includes/js/dist/edit-post.js:2881
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:15738
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4465 wp-includes/js/dist/editor.js:7459
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7635 wp-admin/customize.php:197
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:358 wp-admin/includes/meta-boxes.php:359
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1465 wp-admin/js/post.js:769
msgid "Publish"
msgstr "Avalda"

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-includes/comment.php:3674 wp-includes/link-template.php:3171
#: wp-includes/link-template.php:3234 wp-admin/edit-comments.php:164
#: wp-admin/edit-comments.php:225
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:506
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:350
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:695
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:696
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1843
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:487
#: wp-admin/includes/file.php:20 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1558
#: wp-admin/js/edit-comments.js:221
msgid "Comments"
msgstr "Kommentaarid"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:799
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1386 wp-includes/media.php:4469
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34504
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34618
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:606
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:509
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1095
msgid "Apply"
msgstr "Rakenda"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1174
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:873
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2213 wp-includes/js/dist/editor.js:4871
#: wp-admin/edit-comments.php:291 wp-admin/edit-comments.php:302
#: wp-admin/edit.php:435 wp-admin/includes/image-edit.php:80
#: wp-admin/includes/media.php:1748 wp-admin/includes/template.php:542
#: wp-admin/includes/template.php:551 wp-admin/upload.php:344
#: wp-admin/upload.php:363
msgid "Undo"
msgstr "Võta tagasi"

#. translators: %s: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:1161
msgid "Search Results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Otsingutulemused päringule &#8220;%s&#8221;"

#. translators: %s: Human-readable time difference.
#. translators: %s: Duration.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:140
#: wp-includes/script-loader.php:354
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:497
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:749
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:477
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:661 wp-admin/includes/revision.php:251
#: wp-admin/includes/revision.php:294
msgid "%s ago"
msgstr "%s tagasi"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:250
#: wp-includes/class-walker-comment.php:449
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1384
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33828
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34464
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35270
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:16836 wp-admin/comment.php:236
#: wp-admin/edit-form-comment.php:139
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:180
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:795
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:330
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:703
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:753
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:429
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1421
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:489
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:454
#: wp-admin/includes/dashboard.php:736 wp-admin/includes/meta-boxes.php:134
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:186 wp-admin/includes/meta-boxes.php:271
#: wp-admin/includes/post.php:1504
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:694
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:396
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:510
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"

#: wp-signup.php:210 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:102
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:107
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:112
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:117
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:806
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:815
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:824
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:263
msgid "No"
msgstr "Ei"

#: wp-includes/deprecated.php:3158
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Oled kindel, et tahad seda teha?"

#. translators: Field name in comment form.
#: wp-includes/comment-template.php:1117 wp-includes/comment-template.php:2441
#: wp-admin/comment.php:232
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Kommenteeri"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1259
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1261 wp-includes/class-wp-editor.php:1857
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:94
#: wp-includes/media-template.php:837 wp-includes/media-template.php:1063
#: wp-includes/media-template.php:1186 wp-includes/media-template.php:1260
#: wp-includes/media-template.php:1351 wp-includes/media.php:4426
#: wp-includes/media.php:4983
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:61
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:175
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:113
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33187
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34611 wp-admin/comment.php:181
#: wp-admin/edit-form-comment.php:59
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:191
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:134
#: wp-admin/includes/media.php:2953 wp-admin/includes/nav-menu.php:300
#: wp-admin/includes/template.php:486
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:363
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1209 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:29
#: wp-includes/js/dist/components.js:38944 wp-includes/js/dist/editor.js:6132
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6182 wp-admin/comment.php:170
#: wp-admin/edit-form-comment.php:43
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:218
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:241
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:474
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1135
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1230
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:318
#: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:26
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:651
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1681
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:906 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1567
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:334
#: wp-admin/includes/theme-install.php:104
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: wp-includes/admin-bar.php:324 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:452
msgid "Log Out"
msgstr "Logi välja"

#: wp-includes/admin-bar.php:380 wp-includes/admin-bar.php:658
#: wp-includes/deprecated.php:2826
msgid "Visit Site"
msgstr "Esilehele"

#. translators: Comment date format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Date format in table columns, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Post date format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1792 wp-admin/comment.php:219
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2208
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:983
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:499
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1147
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:475
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:496
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:334
msgid "Y/m/d"
msgstr "d.m.Y"

#: wp-includes/post.php:1023 wp-includes/post.php:1044
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9028 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2200
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1914
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:121 wp-admin/includes/meta-boxes.php:149
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:151
msgid "Draft"
msgstr "Mustand"

#: wp-includes/post.php:1024 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2197
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1913
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:117 wp-admin/includes/meta-boxes.php:147
msgid "Pending Review"
msgstr "Läbivaatamise ootel"

#: wp-includes/post.php:1026 wp-includes/post.php:1046
#: wp-includes/script-loader.php:1139 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2191
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1157
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1906
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:111 wp-admin/includes/meta-boxes.php:141
#: wp-admin/js/post.js:810
msgid "Published"
msgstr "Avaldatud"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1205 wp-includes/media-template.php:484
#: wp-includes/media-template.php:713 wp-includes/revision.php:32
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:15240 wp-includes/js/dist/editor.js:4553
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5159 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2182
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1621
#: wp-admin/includes/dashboard.php:569 wp-admin/includes/media.php:1401
#: wp-admin/includes/media.php:2640 wp-admin/includes/media.php:2961
msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"

#: wp-includes/post.php:1799
msgid "No posts found."
msgstr "Postitusi pole."

#: wp-activate.php:183 wp-includes/post-template.php:1726
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:202
msgid "Password:"
msgstr "Parool:"

#: wp-activate.php:182 wp-signup.php:258
msgid "Username:"
msgstr "Kasutajanimi:"

#: wp-activate.php:30 wp-activate.php:170
msgid "An error occurred during the activation"
msgstr "Aktiveerimisel tekkis viga"

#: wp-activate.php:145 wp-activate.php:179
msgid "Your account is now active!"
msgstr "Sinu konto on aktiveeritud!"

#: wp-activate.php:136 wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:141
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:113
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:589
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:601
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:855
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:216
#: wp-admin/theme-install.php:369 wp-admin/theme-install.php:431
#: wp-admin/themes.php:541 wp-admin/themes.php:901 wp-admin/themes.php:1119
#: wp-admin/js/updates.js:758 wp-admin/js/updates.js:1397
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:698
msgid "Activate"
msgstr "Lülita sisse"

#: wp-activate.php:132
msgid "Activation Key:"
msgstr "Aktiveerimisvõti:"

#: wp-activate.php:129
msgid "Activation Key Required"
msgstr "Vaja on aktiveerimisvõtit"

CasperSecurity Mini