T.ME/BIBIL_0DAY
CasperSecurity


Server : Apache/2
System : Linux server-15-235-50-60 5.15.0-164-generic #174-Ubuntu SMP Fri Nov 14 20:25:16 UTC 2025 x86_64
User : gositeme ( 1004)
PHP Version : 8.2.29
Disable Function : exec,system,passthru,shell_exec,proc_close,proc_open,dl,popen,show_source,posix_kill,posix_mkfifo,posix_getpwuid,posix_setpgid,posix_setsid,posix_setuid,posix_setgid,posix_seteuid,posix_setegid,posix_uname
Directory :  /home/gositeme/domains/jesus-ai.com/public_html/wp-content/languages/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /home/gositeme/domains/jesus-ai.com/public_html/wp-content/languages/hy.po
# Translation of WordPress - 4.7.x in Armenian
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 4.7.x package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2016-12-03 16:21:10+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.3.0-alpha\n"
"Language: hy_AM\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 4.7.x\n"

#. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see
#. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do
#. not translate into your own language.
#: wp-includes/general-template.php:716
msgid "html_lang_attribute"
msgstr "hy-AM"

#. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:230
msgctxt "text direction"
msgid "ltr"
msgstr "ltr"

#. translators: $dec_point argument for https://secure.php.net/number_format,
#. default is .
#: wp-includes/class-wp-locale.php:222
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr "."

#. translators: $thousands_sep argument for
#. https://secure.php.net/number_format, default is ,
#: wp-includes/class-wp-locale.php:209
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr ","

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:101
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:832
msgid "Unique identifier for the term."
msgstr "Եզակի նույնացուցիչ եզրույթի համար։"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:53
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:274
msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy."
msgstr "Տառաթվային նույնացուցիչ համակարգման համար։"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:53
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:243
msgid "An alphanumeric identifier for the post type."
msgstr "Տառաթվային նույնացուցիչ գրառման տեսակի համար։"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:231
msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts."
msgstr "Մարդու կողմից ընթեռնելի պիտակներ գրառման տեսակի համառ տարբեր համատեքստերում։"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:258
msgid "REST base route for the post type."
msgstr "REST ուղու հիմքը այս գրառման տեսակի համար։"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1244
msgid "Roles assigned to the user."
msgstr "Օգտվողին տրված դերերը։"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1203
msgid "Description of the user."
msgstr "Նկարագրություն օգտվողի համար։"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1197
msgid "URL of the user."
msgstr "Օգտվողի URL։"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1221
msgid "The nickname for the user."
msgstr "Օգտվողի մականունը։"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1215
msgid "Locale for the user."
msgstr "Օգտվողի լեզուն։"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1208
msgid "Author URL of the user."
msgstr "Օգտվողի հեղինակային URL։"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1182
msgid "Last name for the user."
msgstr "Օգտվողի ազգանունը։"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1174
msgid "First name for the user."
msgstr "Օգտվողի անունը։"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1166
msgid "Display name for the user."
msgstr "Օգտվողի ցուցադրվող անունը։"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1157
msgid "Login name for the user."
msgstr "Օգտվողի` մուտք գործելու անունը։"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:738
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:770
msgid "The user cannot be deleted."
msgstr "Օգտվողը չի կարող ջնջվել։"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:496
msgid "Error creating new user."
msgstr "Սխալ է տեղի ունեցել նոր օգտվող ստեղծելու ընթացքում։"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:134
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:186
msgid "Invalid status."
msgstr "Սխալ կարգավիճակ։"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:448
msgid "The attachment MIME type."
msgstr "Կցորդի MIME տիպը։"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:396
msgid "The attachment caption."
msgstr "Կցորդ պատկերի խորագիրը։"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:614
msgid "Invalid slug."
msgstr "Սխալ այլանուն։"

#: wp-includes/theme.php:2042
msgctxt "Theme starter content"
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: wp-includes/theme.php:2014
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Foursquare"
msgstr "Foursquare"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3932
msgid "Change Video"
msgstr "Փոխել Վիդեոն"

#: wp-includes/theme.php:2054
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About"
msgstr "Մեր մասին"

#: wp-includes/theme.php:1941
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Address"
msgstr "Հասցե"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1126
msgid "Passwords cannot be empty."
msgstr "Գաղտնաբառը չի կարող դատարկ լինել։"

#: wp-includes/script-loader.php:471
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Hide Controls"
msgstr "Թաքցնել Կառավարման Կոճակները"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4316
msgid "Please enter a valid YouTube URL."
msgstr "Մուտքագրեք YouTube ճիշտ URL։"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:67
msgid "Display Location"
msgstr "Ցուցադրման տեղը"

#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:390
msgid "Meta fields."
msgstr "Մետադաշտեր։"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:873
msgid "Type attribution for the term."
msgstr "Տեսակի բնութագրիչ եզրույթի համար։"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2240
msgid "Status is forbidden."
msgstr "Կարգավիճակը արգելված է։"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1041
msgid "A sticky post can not be password protected."
msgstr "Ամրակցված գրառումը չի կարող գաղտնաբառով պաշտպանված լինել։"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:487
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:522
msgid "Cannot create existing post."
msgstr "Արդեն գոյություն ունեցող գրառումը ստեղծել չհաջողվեց։"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1037
msgid "A post can not be sticky and have a password."
msgstr "Գրառումը չի կարող լինել և ամրակցված, և ունենալ գաղտնաբառ։"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:281
msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable."
msgstr "Արդյոք այս կարգավիճակի գրառումները պետք է լինեն հասանելի լինեն հանրային հարցումով։"

#: wp-includes/post.php:158
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Changeset"
msgstr "Փոփոխությունների ցանկ"

#: wp-includes/option.php:1771
msgid "A city in the same timezone as you."
msgstr "Ձեր ժամային գոտում գտնվող քաղաք;"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5427
msgid "Sorry, your entry could not be edited."
msgstr "Ցավոք, Ձեր գրառումը չի կարող խմբագրվել։"

#: wp-includes/script-loader.php:636
msgid "Search Results"
msgstr "Որոնման արդյունքներ"

#: wp-includes/script-loader.php:364
msgid "Video Player"
msgstr "Վիդեո նվագարկիչ"

#: wp-includes/script-loader.php:365
msgid "Audio Player"
msgstr "Աուդիո նվագարկիչ"

#: wp-includes/script-loader.php:357 wp-includes/theme.php:1386
msgid "Play"
msgstr "Նվագել"

#. translators: %1: number of seconds (30 by default)
#: wp-includes/script-loader.php:363
msgid "Skip back %1 seconds"
msgstr "Հետ տալ %1 վայրկյանով"

#: wp-includes/script-loader.php:701
msgctxt "theme"
msgid "Activate %s"
msgstr "Ակտիվացնել %s"

#. translators: %s: Theme name and version
#: wp-includes/script-loader.php:680
msgctxt "theme"
msgid "%s installation failed"
msgstr "%s տեղակայումը չհաջողվեց"

#: wp-includes/script-loader.php:708
msgid "Number of plugins found: %d"
msgstr "Գտնված խրվակների քանակը` %d"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2709
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2911
msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages."
msgstr "Ցավում ենք, Ձեզ չի թույլատրվում էջեր խմբագրել:"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2421
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:574
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user."
msgstr "Ձեզ թույլատրված չէ խմբագրել այս օգտատիրոջը։"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:788
msgid "Dark"
msgstr "Մուգ"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:790
msgid "Responsive Layout"
msgstr "Ճկուն Դասավորություն"

#. translators: %s: Error string for a failed installation
#: wp-includes/script-loader.php:668
msgid "Installation failed: %s"
msgstr "ՏԵղակայումը չհաջողվեց. %s"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2668
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2865
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page."
msgstr "Ցավում ենք, Դուք չեք կարող խմբագրել այս էջը:"

#: wp-includes/script-loader.php:976
msgid "Today"
msgstr "Այսօր"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:80
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:153
msgid "Edit Menu"
msgstr "Խմբագրել ընտրացանկը"

#. translators: %s: Error string for a failed deletion
#: wp-includes/script-loader.php:693
msgid "Deletion failed: %s"
msgstr "Ջնջելը չհաջողվեց` %s"

#. translators: %s: site title
#: wp-login.php:230
msgctxt "site"
msgid "← Back to %s"
msgstr "← Հետ դեպի %s"

#: wp-includes/script-loader.php:691
msgid "Deleting..."
msgstr "Ջնջվում է..."

#: wp-includes/script-loader.php:694
msgid "Deleted!"
msgstr "Ջնջված է:"

#. translators: %s: Theme name
#: wp-includes/script-loader.php:686
msgid "Are you sure you want to delete %s?"
msgstr "Վստա՞հ եք, որ ուզում եք ջնջել %s։"

#: wp-includes/script-loader.php:666
msgid "Install Failed!"
msgstr "Տեղակայումը չհաջողվեց։"

#. translators: %s: site title
#: wp-includes/pluggable.php:1720
msgid "[%s] Password Changed"
msgstr "[%s] Գաղտնաբառը Փոխվել է"

#: wp-includes/script-loader.php:642
msgid "Update Now"
msgstr "Թարմացնել հիմա:"

#. translators: %s: user name
#: wp-includes/pluggable.php:1715
msgid "Password changed for user: %s"
msgstr "Օգտվող %s-ի գաղտնաբառը փոխվեց"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2020
#: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:549
msgid "Invalid value."
msgstr "Սխալ արժեք։"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1058
msgid "Link options"
msgstr "Հղումների կայանքները"

#: wp-includes/script-loader.php:433
msgid "Link selected."
msgstr "Հղումն ընտրված է"

#: wp-includes/script-loader.php:434
msgid "Link inserted."
msgstr "Հղումը տեղադրված է"

#: wp-includes/script-loader.php:626
msgid "Plugin details"
msgstr "Խրվակի մանրամասները"

#: wp-includes/media.php:3449
msgid "No media files found."
msgstr "Ոչ մի մեդիա ֆայլ չի գտնվել։"

#. translators: %d: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete
#: wp-includes/script-loader.php:238
msgid "%d results found. Use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "Գտնվել է %d արդյունք։ Նավարկման համար օգտագործեք վերև և ներքև սլաքերով ստեղները։"

#. translators: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete
#: wp-includes/script-loader.php:236
msgid "1 result found. Use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "Գտնվել է 1 արդյունք։ Նավարկման համար օգտագործեք վերև և ներքև սլաքերով ստեղները։ "

#. translators: %s: user name
#: wp-includes/comment-template.php:2229
msgid "Logged in as %s. Edit your profile."
msgstr "Մուտք գործած որպես %s։ Խմբագրել ձեր հատկագիրը։"

#. translators: 1: edit user link, 2: accessibility text, 3: user name, 4:
#. logout URL
#: wp-includes/comment-template.php:2226
msgid "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Logged in as %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Log out?</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Մուտք գործած որպես %3$s</a>։ <a href=\"%4$s\">Ե՞լք գործել</a>"

#: wp-includes/user.php:220
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid email address."
msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong>՝ ոչ վավեր էլ-փոստի հասցե։"

#: wp-login.php:853
msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off."
msgstr "Ձեր ժամանակաշրջանը սպառված է։ Խնդրում ենք կրկին մուտք գործել՝ նույն տեղից շարունակելու համար։"

#: wp-includes/user.php:202
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email field is empty."
msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong>՝ Էլ-փոստի հասցեի դաշտը դատարկ է։"

#: wp-includes/taxonomy.php:426
msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed"
msgstr "Ներկառուցված համակարգման ապագրանցումը չի թույլատրվում։"

#: wp-includes/script-loader.php:538
msgid "Drag boxes here"
msgstr "Քաշեք վանդակներն այստեղ"

#: wp-includes/post.php:234
msgctxt "post status"
msgid "Trash"
msgstr "Աղբ"

#: wp-includes/post.php:1167
msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed"
msgstr "Ներկառուցված գրառման տեսակի ապագրանցումը չի թույլատրվում։"

#: wp-includes/script-loader.php:473
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Անանուն)"

#: wp-includes/rest-api.php:45
msgid "Route must be specified."
msgstr "Ուղին պետք է նշվի։"

#: wp-includes/post.php:213
msgctxt "post status"
msgid "Draft"
msgstr "Սևագիր"

#: wp-includes/post.php:227
msgctxt "post status"
msgid "Private"
msgstr "Մասնավոր"

#: wp-includes/pluggable.php:527
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username, email address or incorrect password."
msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong>՝ ոչ վավեր օգտանուն, էլ-փոստի հասցե կամ սխալ գաղտնաբառ։"

#: wp-includes/post-template.php:1602
msgctxt "post password form"
msgid "Enter"
msgstr "Մուտքագրել"

#: wp-includes/post.php:199
msgctxt "post status"
msgid "Published"
msgstr "Հրատարակված"

#: wp-includes/post.php:206
msgctxt "post status"
msgid "Scheduled"
msgstr "Հերթագրված"

#: wp-includes/post.php:220
msgctxt "post status"
msgid "Pending"
msgstr "Սպասող"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3787
msgid "Choose logo"
msgstr "Ընտրել լոգոն"

#: wp-includes/functions.php:5257
msgid "Close dialog"
msgstr "Փակել երկխոսության տուփը"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3785
msgid "No logo selected"
msgstr "Լոգոն ընտրած չէ"

#. translators: %s: document.write()
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:190
msgid "%s is forbidden"
msgstr "%s արգելված է"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3781
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3786
msgid "Select logo"
msgstr "Ընտրել լոգոն"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3782
msgid "Change logo"
msgstr "Փոխել լոգոն "

#: wp-includes/comment.php:243
msgctxt "comment status"
msgid "Spam"
msgstr "Լցոն"

#: wp-includes/comment.php:242
msgctxt "comment status"
msgid "Approved"
msgstr "Հաստատված"

#: wp-includes/comment.php:1144
msgid "<strong>ERROR</strong>: your comment is too long."
msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong>. ձեր մեկնաբանությունը չափազանց երկար է։"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1056
msgid "Paste URL or type to search"
msgstr "Տեղադրեք URL-ը կամ սկսեք մեքենագրել փնտրելու համար"

#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:81
#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:122
msgid "Invalid object type"
msgstr "Օբյեկտի սխալ տեսակ"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3773
msgid "Logo"
msgstr "Լոգո"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3619
msgid "Enter mobile preview mode"
msgstr "Մուտք գործել բջջային նախադիտման եղանակ"

#: wp-includes/user.php:2290
msgid "<strong>ERROR</strong>: Sorry, that username is not allowed."
msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong>: Ներողություն, այս օգտանունը թույալտրված չէ։"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:908
msgid "Invalid parameter."
msgstr "Սխալ պարամետր։"

#. translators: %s: menu name
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:76
msgctxt "menu location"
msgid "(Current: %s)"
msgstr "(Ընթացիկ՝ %s)"

#. translators: %s: menu location
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:417
msgctxt "menu"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(Այժմ ընտրված է %s)"

#: wp-includes/ms-load.php:486
msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network"

#: wp-includes/functions.php:4133
msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress"

#. translators: 1: $table_prefix 2: wp-config.php
#: wp-includes/load.php:438
msgid "<strong>ERROR</strong>: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong>. %2$s մեջ %1$s կարող է պարունակել միայն թվանշաններ, տառեր և ընդգծման նշաններ։"

#: wp-includes/script-loader.php:614 wp-includes/script-loader.php:620
msgid "Changes saved."
msgstr "Փոփոխությունները պահպանվեցին։"

#: wp-load.php:83
msgid "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-load.php:82
msgid "Need more help? <a href='%s'>We got it</a>."
msgstr "Ունե՞ք օգնության կարիք <a href='%s'>Մենք կօգնենք ձեզ</a>."

#. translators: %s: get_the_author()
#. translators: %s: get_trackback_url()
#: wp-includes/author-template.php:66 wp-includes/comment-template.php:1137
msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed."
msgstr "Դրա փոխարեն օգտագործեք %s, եթե չեք ցանկանում ցուցադրել արժեքը։"

#. translators: %s: WP_User->ID
#: wp-includes/class-wp-user.php:277 wp-includes/class-wp-user.php:307
#: wp-includes/class-wp-user.php:346 wp-includes/class-wp-user.php:370
msgid "Use %s instead."
msgstr "Դրա փոխարեն օգտագործեք %s։"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:77
msgid "There doesn't seem to be a %s file. I need this before we can get started."
msgstr "Կարծես, %s ֆայլը բացակայում է։ Այն անհրաժեշտ է՝ ընթացքը սկսելու համար։"

#: wp-includes/class-wp-term.php:166
msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies"
msgstr "Տարրի ID-ն տարածվում է մի քանի համակարգումների միջև։"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:177
msgctxt "genitive"
msgid "June"
msgstr "Հունիսի"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:178
msgctxt "genitive"
msgid "July"
msgstr "Հուլիսի"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:179
msgctxt "genitive"
msgid "August"
msgstr "Օգոստոսի"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:180
msgctxt "genitive"
msgid "September"
msgstr "Սեպտեմբերի"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:181
msgctxt "genitive"
msgid "October"
msgstr "Հոկտեմբերի"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:182
msgctxt "genitive"
msgid "November"
msgstr "Նոյեմբերի"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:183
msgctxt "genitive"
msgid "December"
msgstr "Դեկտեմբերի"

#. translators: If months in your language require a genitive case, translate
#. this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/functions.php:175
msgctxt "decline months names: on or off"
msgid "off"
msgstr "on"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:172
msgctxt "genitive"
msgid "January"
msgstr "Հունվարի"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:173
msgctxt "genitive"
msgid "February"
msgstr "Փետրվարի"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:174
msgctxt "genitive"
msgid "March"
msgstr "Մարտի"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:175
msgctxt "genitive"
msgid "April"
msgstr "Ապրիլի"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:176
msgctxt "genitive"
msgid "May"
msgstr "Մայիսի"

#: wp-includes/embed.php:992
msgid "Sharing options"
msgstr "Տարածման կայանքներ"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:529
msgid "Medium-Large size image width"
msgstr "Միջին-մեծ չափի պատկերի լայնությունը"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:534
msgid "Medium-Large size image height"
msgstr "Միջին-մեծ չափի պատկերի բարձրությունը"

#. translators: %s: site link
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:78
msgid "You are currently browsing the %s blog archives."
msgstr "Այժմ դուք զննում եք %s բլոգի պահոցը։"

#. translators: 1: site link, 2: archive date
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s."
msgstr "Այժմ դուք զննում եք %1$s բլոգի պահոցը՝ %2$s օրվա համար։ "

#. translators: 1: site link, 2: archive month
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:54
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s."
msgstr "Այժմ դուք զննում եք %1$s բլոգի պահոցը՝ %2$s-ի համար։ "

#. translators: 1: site link, 2: archive year
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:62
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s."
msgstr "Այժմ դուք զննում եք %1$s բլոգի պահոցը՝ %2$s տարվա համար։"

#. translators: %s: email address
#: wp-signup.php:608 wp-signup.php:754
msgid "Check your inbox at %s and click the link given."
msgstr "Ստուգեք Ձեր փոստարկղը %s և սեղմեք տրված հղման վրա:"

#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:885
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist."
msgstr "Կայք, որը որոնում եք՝ %s, գոյություն չունի։"

#. translators: %s: Name of current post
#: wp-includes/embed.php:797 wp-includes/post-template.php:270
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Շարունակել կարդալ %s"

#. translators: %s: the message ID
#: wp-mail.php:246
msgid "Mission complete. Message %s deleted."
msgstr "Առաքելություն ավարտված է։ %s ուղերձը ջնջված է։"

#: wp-signup.php:146
msgid "Site Language:"
msgstr "Կայքի լեզուն՝"

#: wp-mail.php:233
msgid "Posted title:"
msgstr "Գրառված վերնագիր."

#: wp-mail.php:232
msgid "Author:"
msgstr "Հեղինակ՝"

#: wp-includes/wp-db.php:1689
msgid "Error reconnecting to the database"
msgstr "Տեղի ունեցավ սխալ տվյալների բազային դիմելիս"

#: wp-includes/wp-db.php:1595 wp-includes/wp-db.php:1698
msgid "Are you sure that the database server is running?"
msgstr "Վստա՞հ եք, որ տվյալների բազայի սպասարկիչը գործում է։"

#: wp-includes/wp-db.php:1593
msgid "Are you sure you have the correct username and password?"
msgstr "Համոզվա՞ծ եք, որ ձեր ունեցած օգտանունը և գաղտնաբառը ճիշտ են։"

#: wp-includes/wp-db.php:1109
msgid "Are you sure it exists?"
msgstr "Համոզվա՞ծ եք, որ այն գոյություն ունի։"

#. translators: %s: database name
#: wp-includes/wp-db.php:1120
msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?"
msgstr "Որոշ համակարգերում ձեր ՏԲ-ի անվանը նախորդում է ձեր օգտանունը, օրինակ՝ <code>username_%1$s</code>։ Արդյո՞ք սա է խնդիրը։"

#. translators: 1: database user, 2: database name
#: wp-includes/wp-db.php:1113
msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?"
msgstr "Արդյո՞ք %1$s օգտվողը ունի %2$s ՏԲ-ից օգտվելու արտոնությունները։"

#: wp-includes/wp-db.php:1100
msgid "Can&#8217;t select database"
msgstr "Չհաջողվեց ընտրել ՏԲ-ն"

#. translators: %s: database name
#: wp-includes/wp-db.php:1104
msgid "We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %s database."
msgstr "Մեզ հաջողվեց կապ հաստատել տվյալների բազայի սպասարկիչի հետ (ինչը նշանակում է, որ օգտանունն ու գաղտնաբառը ճիշտ են), սակայն չհաջողվեց ընտրել «%s» տվյալների բազան։"

#: wp-includes/user.php:2129
msgid "Could not save password reset key to database."
msgstr "Չհաջողվեց պահպանել գաղտնաբառի զրոյացման բանալին տվյալների հենքում։"

#: wp-includes/user.php:1475
msgid "Nicename may not be longer than 50 characters."
msgstr "Անունը չի կարող լինել 50 նիշից ավելի:"

#: wp-includes/taxonomy.php:513
msgid "Tags list"
msgstr "Պիտակների ցանկ"

#: wp-includes/taxonomy.php:513
msgid "Categories list"
msgstr "Կարգերի ցանկ"

#: wp-includes/taxonomy.php:512
msgid "Tags list navigation"
msgstr "Պիտակների ցանկի նավարկում"

#: wp-includes/taxonomy.php:512
msgid "Categories list navigation"
msgstr "Կարգերի ցանկի նավարկում"

#: wp-includes/user.php:142
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username."
msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - անվավեր օգտանուն։"

#: wp-includes/script-loader.php:576
msgid "Permalink saved"
msgstr "Մշտական հղումը պահպանվեց"

#. translators: 1: function name, 2: WordPress version number
#: wp-includes/rest-api.php:485 wp-includes/rest-api.php:506
msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)"
msgstr "%1$s (սկսած %2$s-ից; այլընտրանքներ չկան)"

#. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: error message
#: wp-includes/rest-api.php:503
msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)"
msgstr "%1$s (սկսած %2$s-ից; %3$s)"

#. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: new function
#. name
#: wp-includes/rest-api.php:482
msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)"
msgstr "%1$s (սկսած %2$s-ից; դրա փոխարեն օգտագործեք %3$s)"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1054
msgid "The specified namespace could not be found."
msgstr "Նշված անվանատարածքը չի գտնվել։"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:966
msgid "No route was found matching the URL and request method"
msgstr "URL-ին և հարցման մեթոդին համապատասխան ուղի չի գտնվել"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:890
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:163
msgid "Missing parameter(s): %s"
msgstr "Բացակայող հարաչափ(եր)` %s"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:851
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:918
msgid "Invalid parameter(s): %s"
msgstr "Անվավեր հարաչափ(եր)` %s"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:282
msgid "JSONP support is disabled on this site."
msgstr "Այս կայքում JSONP աջակցումը կասեցված է։"

#: wp-includes/post.php:1393
msgid "Posts list"
msgstr "Գրառումների ցանկ"

#: wp-includes/post.php:1392
msgid "Pages list navigation"
msgstr "Գրառումների ցանկի նավարկում"

#: wp-includes/post.php:1393
msgid "Pages list"
msgstr "Էջերի ցանկ"

#: wp-includes/post.php:1392
msgid "Posts list navigation"
msgstr "Գրառումների ցանկի նավարկում"

#: wp-includes/post.php:1383
msgid "Post Archives"
msgstr "Գրառումների պահոցներ"

#: wp-includes/post.php:1383
msgid "Page Archives"
msgstr "Էջերի պահոցներ"

#: wp-includes/post.php:1391
msgid "Filter posts list"
msgstr "Զտել գրառումների ցանկը"

#: wp-includes/post.php:1391
msgid "Filter pages list"
msgstr "Զտել էջերի ցանկը"

#: wp-includes/ms-functions.php:434 wp-includes/ms-functions.php:441
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1104
#: wp-includes/user.php:1465
msgid "Sorry, that username is not allowed."
msgstr "Ցավոք, այս օգտանունը չի թույլատրվում։"

#: wp-includes/ms-functions.php:573
msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "Կայքերի անունները կարող են պարունակել միայն փոքրատար լատինատառեր (a-z) և թվեր։"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:171
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:335
#: wp-includes/nav-menu.php:746
msgid "Post Type Archive"
msgstr "Գրառումների տեսակի պահոց"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:196
msgctxt "November abbreviation"
msgid "Nov"
msgstr "Նյմ"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:197
msgctxt "December abbreviation"
msgid "Dec"
msgstr "Դկտ"

#. translators: playlist item title
#: wp-includes/media.php:1832 wp-includes/media.php:1847
msgctxt "playlist item title"
msgid "&#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221;"

#: wp-includes/ms-functions.php:419
msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "Օգտանունները կարող են պարունակել միայն փոքրատար լատինատառեր (a-z) և թվեր։"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:192
msgctxt "July abbreviation"
msgid "Jul"
msgstr "Հլս"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:193
msgctxt "August abbreviation"
msgid "Aug"
msgstr "Օգս"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:194
msgctxt "September abbreviation"
msgid "Sep"
msgstr "Սպտ"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:195
msgctxt "October abbreviation"
msgid "Oct"
msgstr "Հկտ"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:186
msgctxt "January abbreviation"
msgid "Jan"
msgstr "Հնվ"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:187
msgctxt "February abbreviation"
msgid "Feb"
msgstr "Փտր"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:188
msgctxt "March abbreviation"
msgid "Mar"
msgstr "Մրտ"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:189
msgctxt "April abbreviation"
msgid "Apr"
msgstr "Ապր"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:190
msgctxt "May abbreviation"
msgid "May"
msgstr "Մյս"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:191
msgctxt "June abbreviation"
msgid "Jun"
msgstr "Հնս"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:143
msgctxt "Wednesday initial"
msgid "W"
msgstr "Չ"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:144
msgctxt "Thursday initial"
msgid "T"
msgstr "Հ"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:145
msgctxt "Friday initial"
msgid "F"
msgstr "Ու"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:146
msgctxt "Saturday initial"
msgid "S"
msgstr "Շ"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:140
msgctxt "Sunday initial"
msgid "S"
msgstr "Կ"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:141
msgctxt "Monday initial"
msgid "M"
msgstr "Ե"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:142
msgctxt "Tuesday initial"
msgid "T"
msgstr "Ե"

#: wp-includes/link-template.php:2822
msgid "Newer comments"
msgstr "Ավելի նոր մեկնաբանություններ"

#: wp-includes/link-template.php:2821
msgid "Older comments"
msgstr "Ավելի հին մեկնաբանություններ"

#. translators: Post calendar label. 1: Date
#: wp-includes/general-template.php:2062
msgid "Posts published on %s"
msgstr "%s-ում հրատարակված գրառումներ"

#. translators: %s: 'document_title_separator' filter name
#: wp-includes/feed.php:103 wp-includes/feed.php:129
msgid "Use the %s filter instead."
msgstr "Դրա փոխարեն օգտագործեք %s զտիչը։"

#: wp-includes/embed.php:1019
msgid "Close sharing dialog"
msgstr "Փակել տարածման երկխոսությունը"

#: wp-includes/embed.php:1014
msgid "Copy and paste this code into your site to embed"
msgstr "Ձեր կայքում զետեղելու համար պատճենեք և ներդրեք այս կոդը "

#: wp-includes/embed.php:1000
msgid "HTML Embed"
msgstr "HTML ներածում"

#: wp-includes/embed.php:951
msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>"
msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>"
msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">մեկնաբանություն</span>"
msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">մեկնաբանություն</span>"

#: wp-includes/embed.php:975
msgid "Open sharing dialog"
msgstr "Բացել տարածման երկխոսությունը"

#: wp-includes/embed.php:997
msgid "WordPress Embed"
msgstr "WordPress Զետեղում"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:75
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:76
msgid "Search installed themes&hellip;"
msgstr "Որոնոել տեղակայված տեսաձևերի մեջ …"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5820
msgid "Sorry, you have used your space allocation."
msgstr "Ցավոք, դուք սպառել եք ձեզ հատկացված տարածությունը։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3235
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3367
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3434
msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment."
msgstr "Դուք չեք կարող ստուգել կամ փոփոխել այս մեկնաբանությունը։"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:738
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:63
msgid "Reorder widgets"
msgstr "Վերադասավորել ցուցանակները"

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:362
msgid "Press return or enter to open this section"
msgstr "Սեղմեք return կամ enter՝ այս բաժինը բացելու համար"

#. translators: %s: document title from the preview
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3284
msgid "Live Preview: %s"
msgstr "Կենդանի նախադիտում՝ %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:522
msgid "The requested theme does not exist."
msgstr "Հայցված տեսաձևը գոյություն չունի։"

#. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category" alternative
#: wp-includes/category-template.php:352 wp-includes/category.php:46
msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "%1$s-ը հնացած է։ Օգտագործեք %2$s դրա փոխարեն։"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:512
msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site."
msgstr "Ձեզ թույլատրված չէ խմբագրել տեսաձևերի կարգավորումները այս կայքում։"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:972
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:786
msgid "Clear Results"
msgstr "Մաքրել արդյունքները"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1081
msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "Հետևյալ ձևաչափման կարճատները փոխարինվում են՝ Enter սեղմելու հետևանքով։ Սեղմեք Esc կամ 'Հետարկել' կոճակը՝ հետարկելու համար։"

#. translators: %s: Title of a section with menu items
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1022
msgid "Toggle section: %s"
msgstr "Փոխարկել բաժինը՝ %s"

#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
#. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
#. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
#. into your own language.
#: wp-includes/formatting.php:3349 wp-includes/script-loader.php:446
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "words"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:81
msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)"
msgstr "Ջնջել ընտրացանկի տարրը՝ %1$s (%2$s)"

#: wp-includes/script-loader.php:411
msgid "Your new password has not been saved."
msgstr "Ձեր նոր գաղտնաբառը պահպանվեց։"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:77
msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)"
msgstr "Խմբագրել ընտրացանկի տարրը %1$s (%2$s)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1056
msgid "Toggle section: Custom Links"
msgstr "Ընտելական հղումներ"

#: wp-includes/script-loader.php:417
msgid "Hide password"
msgstr "Թաքցնել գաղտնաբառը"

#: wp-includes/script-loader.php:416
msgid "Show password"
msgstr "Ցուցադրել գաղտնաբառը"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:418
msgid "Menu Name"
msgstr "Ընտրացանկի անունը"

#: wp-includes/media-template.php:1245
msgid "As a browser icon"
msgstr "'Որպես դիտարկչում' պատրերակը"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:70
#: wp-includes/media-template.php:1250
msgid "Preview as a browser icon"
msgstr "'Որպես դիտարկչում նախադիտում' պատրերակը"

#: wp-includes/media-template.php:1255
msgid "As an app icon"
msgstr "'Որպես ծրագրակազմում' պատրերակը"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:74
#: wp-includes/media-template.php:1257
msgid "Preview as an app icon"
msgstr "'Որպես ծրագրակազմում նախադիտում' պատրերակը"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1018
msgid "No items"
msgstr "Նյութեր չկան"

#: wp-login.php:737
msgid "Registration confirmation will be emailed to you."
msgstr "Գրանցման հաստատումը կուղարկվի ձեր էլ-փոստի հասցեին։"

#: wp-includes/script-loader.php:414
msgid "Hide"
msgstr "Թաքցնել"

#: wp-includes/script-loader.php:413
msgid "Show"
msgstr "Ցուցադրել"

#: wp-includes/script-loader.php:406
msgctxt "password mismatch"
msgid "Mismatch"
msgstr "Անհամապատասխանություն"

#: wp-includes/script-loader.php:402
msgctxt "password strength"
msgid "Very weak"
msgstr "Շատ թույլ"

#: wp-includes/script-loader.php:403
msgctxt "password strength"
msgid "Weak"
msgstr "Թույլ"

#: wp-includes/script-loader.php:405
msgctxt "password strength"
msgid "Strong"
msgstr "Ապահով"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:206
msgid "Hide header image"
msgstr "Թաքցնել էջագլխի պատկերը"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:206
msgid "Hide image"
msgstr "Թաքցնել պատկերը"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:207
msgid "Add new image"
msgstr "Ավելացնել նոր պատկեր"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:207
msgid "Add new header image"
msgstr "Ավելացնել նոր էջագլխի պատկեր"

#. translators: %s: site icon size in pixels
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3757
msgid "The Site Icon is used as a browser and app icon for your site. Icons must be square, and at least %s pixels wide and tall."
msgstr "Կայքի պատկերակը օգտագործվում է որպես ձեր կայքի դիտարկչի և ծրագրակազմի պատկերակ։ Այն պետք է լինի քառակուսի, 512 պիքսել լայնությամբ և բարձրությամբ։"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3754
msgid "Site Icon"
msgstr "Կայքի պատկերակ"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3705
msgid "Site Identity"
msgstr "Կայքի պատկանելիությունը"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:917
msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)"
msgstr "Ավելացնել ընտրացանկին՝ %1$s (%2$s)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1079
msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo."
msgstr "Նոր հատվածը տվյալ ձևաչափման կարճատներից մեկով սկսելու և դրանից հետո բացատ ավելացնելու դեպքում, ձևաչափումը կկատարվի ինքնաշխատ կերպով։ Հետարկելու համար սեղմեք Backspace կամ Escape։"

#: wp-includes/wp-db.php:1385 wp-includes/wp-db.php:1402
msgid "WordPress database error:"
msgstr "WordPress-ի ՏԲ-ի սխալ՝"

#: wp-login.php:504
msgid "Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below."
msgstr "Ձեր գաղտնաբառի վերականգնման հղումը անվավեր է։ Խնդրում ենք ստանալ նոր հղում ներքևում։"

#: wp-login.php:506
msgid "Your password reset link has expired. Please request a new link below."
msgstr "Ձեր գաղտնաբառի վերականգնման հղումը սպառված է։ Խնդրում ենք ստանալ նոր հղում ներքևում։"

#: wp-includes/ms-functions.php:451 wp-includes/user.php:1448
msgid "Username may not be longer than 60 characters."
msgstr "Օգտանունը չի կարող լինել 60 գրանշանից երկար։"

#: wp-includes/pluggable.php:1790
msgid "To set your password, visit the following address:"
msgstr "Ձեր գաղտնաբառը նշանակելու համար այցելեք հետևյալ հասցեով՝"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:51
msgid "Add or remove menu items"
msgstr "Ավելացնել կամ ջնջել ընտրացանկի տարրերը"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:438
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:54
msgid "Reorder menu items"
msgstr "Վերադասակարգել ընտրացանկի տարրերը"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:45
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:64
msgid "Previewing theme"
msgstr "Ոճի նախադիտում"

#. translators: 1: original menu name, 2: duplicate count
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:531
msgid "%1$s (%2$d)"
msgstr "%1$s (%2$d)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:847
msgctxt "HTML tag"
msgid "Preformatted"
msgstr "Preformatted"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:436
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:736
msgid "Reorder mode enabled"
msgstr "Վերադասավորման եղանակը միացվեց"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:437
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:737
msgid "Reorder mode closed"
msgstr "Վերադասավորման եղանակը կասեցվեց"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:413
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:447
msgctxt "Missing menu name."
msgid "(unnamed)"
msgstr "(անանուն)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:439
msgid "Close reorder mode"
msgstr "Փակել վերադասավորման եղանակը"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:58
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above."
msgstr "Վերադասավորման եղանակը գործունացնելու դեպքում, տարրերի ցանկի վերևում հասանելի են դառնում ընտրացանկի տարրերի վերադասավորման համար հավելյալ գործիքները։"

#. translators: 1: PHP class name, 2: version number, 3: __construct() method
#: wp-includes/functions.php:3894
msgid "The called constructor method for %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s-ի համար պահանջված կառուցողի ենանակը համարվում է <strong>հնացած</strong>՝ սկսած %2$s տարբերակից։ Դրա փոխարեն օգտագործեք %3$s։"

#. translators: %s: Name of the directory (build)
#: wp-includes/class-wp-locale.php:247
msgid "The %s directory of the develop repository must be used for RTL."
msgstr "Աջից ձախ գրվող լեզուների համար պետք է օգտագործվի մշակման պաշարների %s պանակը։"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:43
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:62
msgid "Active theme"
msgstr "Ընթացիկ տեսաձև"

#. translators: URL to the widgets panel of the customizer
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:562
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a &#8220;Custom Menu&#8221; widget."
msgstr "Ընտրացանկերը կարող են ցուցադրվել ձեր տեսաձևում սահմանված տարածություններում, կամ <a href=\"%s\">ցուցանակների տարածություններում</a>՝ 'Ընտելական ընտրացանկ' ցուցանակը ավելացնելու դեպքում։"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:564
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme."
msgstr "Ընտրացանկերը կարող են ցուցադրվել ձեր տեսաձևում սահմանված տարածություններում։"

#. translators: User email change notification email subject. 1: Site name
#: wp-includes/user.php:1883
msgid "[%s] Notice of Email Change"
msgstr "[%s] Ծանուցում՝ էլ-հասցեի փոփոխման վերաբերյալ"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
#. SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:1867
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your email was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Ողջույն, ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Այս ուղերձը ծանուցում է ձեզ, որ ###SITENAME### կայքում ձեր էլ-փոստի հասցեն փոխվել է։\n"
"\n"
"Եթե դուք չեք փոխել ձեր էլ-փոստի հասցեն, խնդրում ենք կապվել կայքի վարիչին նշված էլ-փոստի հասցեով\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"Ուղերձը ուղարկված է ###EMAIL### հասցեին։\n"
"\n"
"Հարգանքով,\n"
"###SITENAME### աշխատակազմ,\n"
"###SITEURL###"

#. translators: User password change notification email subject. 1: Site name
#: wp-includes/user.php:1827
msgid "[%s] Notice of Password Change"
msgstr "[%s] Ծանուցում՝ գաղտնաբառի փոփոխման վերաբերյալ"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
#. SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:1811
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Ողջույն, ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Այս ուղերձը ծանուցում է ձեզ, որ ###SITENAME### կայքում ձեր գաղտնաբառը փոխվել է։\n"
"\n"
"Եթե դուք չեք փոխել ձեր գաղտնաբառը, խնդրում ենք կապվել կայքի վարիչին նշված էլ-փոստի հասցեով\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"Ուղերձը ուղարկված է ###EMAIL### հասցեին։\n"
"\n"
"Հարգանքով,\n"
"###SITENAME### աշխատակազմ,\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/script-loader.php:109
msgid "Inserted text"
msgstr "Զետեղված գրվածք"

#: wp-includes/script-loader.php:110
msgid "Close inserted text tag"
msgstr "Փակել զետեղված գրվածքի տրոհը"

#: wp-includes/script-loader.php:113
msgid "Close bulleted list tag"
msgstr "Փակել չհամարակալված ցանկի տրոհը"

#: wp-includes/script-loader.php:115
msgid "Close numbered list tag"
msgstr "Փակել համարակալված ցանկի տրոհը"

#: wp-includes/script-loader.php:116
msgid "List item"
msgstr "Ցանկի տարր"

#: wp-includes/script-loader.php:117
msgid "Close list item tag"
msgstr "Փակել ցանկի տարրի տրոհը"

#: wp-includes/taxonomy.php:511
msgid "No tags"
msgstr "Պիտակներ չկան"

#. translators: %s: Error string for a failed update
#: wp-includes/script-loader.php:647
msgid "Update Failed: %s"
msgstr "Արդիացումը ձախողվեց՝ %s"

#: wp-includes/script-loader.php:119
msgid "Close code tag"
msgstr "Փակել կոդի տրոհը"

#: wp-includes/script-loader.php:527
msgid ""
"Are you sure you want to edit this comment?\n"
"The changes you made will be lost."
msgstr ""
"Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք խմբագրել այս մեկնաբանությունը։\n"
"Ձեր կատարված փոփոխությունները չեն պահպանվելու։"

#. translators: %s: shortcode tag
#: wp-includes/shortcodes.php:320
msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s"
msgstr "Կոդի կարճատի վերլուծման փորձ առանց վավերական հետկանչի՝ %s "

#: wp-includes/script-loader.php:101
msgid "Close bold tag"
msgstr "Փակել թավ գրվածքի տրոհը"

#: wp-includes/script-loader.php:103
msgid "Close italic tag"
msgstr "Փակել շեղ գրվածքի տրոհը"

#: wp-includes/script-loader.php:106
msgid "Close blockquote tag"
msgstr "Փակել մեջբերման տրոհը"

#: wp-includes/script-loader.php:107
msgid "Deleted text (strikethrough)"
msgstr "Ջնջված (վրագծված) գրվածք"

#: wp-includes/script-loader.php:108
msgid "Close deleted text tag"
msgstr "Փակել ջնջված գրվածքի տրոհը"

#: wp-includes/media-template.php:1196
msgctxt "media"
msgid "Remove video track"
msgstr "Ջնջել տեսահետագիծը"

#: wp-includes/media-template.php:1164
msgid "Remove poster image"
msgstr "Ջնջել պոստերի պատկերը"

#: wp-includes/post.php:1389
msgid "Remove featured image"
msgstr "Ջնջել ընտրյալի մանրապատկերը"

#: wp-includes/formatting.php:125
msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language"
msgid "&#8217;tain&#8217;t,&#8217;twere,&#8217;twas,&#8217;tis,&#8217;twill,&#8217;til,&#8217;bout,&#8217;nuff,&#8217;round,&#8217;cause,&#8217;em"
msgstr "&#8217;tain&#8217;t,&#8217;twere,&#8217;twas,&#8217;tis,&#8217;twill,&#8217;til,&#8217;bout,&#8217;nuff,&#8217;round,&#8217;cause,&#8217;em"

#: wp-includes/media-template.php:1048 wp-includes/media-template.php:1062
msgid "Remove audio source"
msgstr "Ջնջել ձայնանյութի աղբյուրը"

#: wp-includes/media-template.php:1131 wp-includes/media-template.php:1143
msgid "Remove video source"
msgstr "Ջնջել տեսանյութի աղբյուրը"

#. translators: This is a comma-separated list of words that defy the syntax of
#. quotations in normal use, for example...  'We do not have enough words yet'
#. ... is a typical quoted phrase.  But when we write lines of code 'til we
#. have enough of 'em, then we need to insert apostrophes instead of quotes.
#: wp-includes/formatting.php:122
msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language"
msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"
msgstr "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:112
msgid "Content:"
msgstr "Բովանդակություն՝"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1069
msgid "Ctrl + Alt + letter:"
msgstr "Ctrl + Alt + տառ՝"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1070
msgid "Shift + Alt + letter:"
msgstr "Shift + Alt + տառ՝"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1071
msgid "Cmd + letter:"
msgstr "Cmd + տառ՝"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1072
msgid "Ctrl + letter:"
msgstr "Ctrl + տառ՝"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1062
msgid "Default shortcuts,"
msgstr "Լռելյայն կարճատներ,"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1063
msgid "Additional shortcuts,"
msgstr "Հավելյալ կարճատներ,"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1065
msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)"
msgstr "Ներտող գործիքագոտի (պատկերը, հղումը, կամ նախադիտումը ընտրելու դեպքում)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:554
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles"
msgstr "Թույլատրել նոր հոդվածների վրա այլ բլոգերից հղումների ծանուցումները և հետհղումները"

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:248
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:55
msgid "Customizing"
msgstr "Կազմաձևում"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:44
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:88
msgid "Menu Options"
msgstr "Ընտրացանկի կայանքներ"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1072
msgid "Add to Menu"
msgstr "Ավելացնել ընտրացանկին"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:967
msgid "Search menu items&hellip;"
msgstr "Որոնման ընտրացանկի տարրերը …"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1054
msgid "Custom Links"
msgstr "Ընտելական հղումներ"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:968
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:787
msgid "The search results will be updated as you type."
msgstr "Որոնման արդյունքները արդիացվելու են անմիջապես՝ մուտքագրելու ընթացքում։"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:687
msgid "New menu name"
msgstr "Նոր ընտրացանկի անունը"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:589
msgid "Menu Locations"
msgstr "Ընտրացանկերի տարածությունները"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:675
msgid "Add a Menu"
msgstr "Ավելացնել ընտրացանկ"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:961
msgid "Add Menu Items"
msgstr "Ավելացնել ընտրացանկի տարրեր"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:932
msgid "Move one level up"
msgstr "Տեղափոխել մեկ աստիճան վերև"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:933
msgid "Move one level down"
msgstr "Տեղափոխել մեկ աստիճան ներքև"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:966
msgid "Search Menu Items"
msgstr "Ընտրացանկի տարրերի որոնում"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:559
msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links."
msgstr "Այս փեղկը օգտագործվում է ձեր կայքում արդեն իսկ հրատարակված բովանդակության մասով նավարկման ընտրացանկերի կառավարման համար։ Դուք կարող եք ստեղծել ընտրացանկեր և ավելացնել տարրեր առկա բովանդակության (էջերի, գրառումների, կարգերի, պիտակների, ձևաչափերի կամ ընտելական հղումների)  համար։"

#. translators: &#9656; is the unicode right-pointing triangle, and %s is the
#. section title in the Customizer
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:428
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:958
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:246
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:777
msgid "Customizing &#9656; %s"
msgstr "Կազմաձևում &rarr; %s"

#. translators: 1: item name, 2: item position, 3: parent item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:470
msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s."
msgstr "%1$s. Ենթատարր թիվ %2$d՝ %3$s տարրի։"

#. translators: 1: item name, 2: item position, 3: total number of items
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:468
msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d."
msgstr "%1$s. %2$d ընտրացանկի տարր՝ %3$d-ից։"

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:466
msgid "Out from under %s"
msgstr "%s-ի տակից"

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:464
msgid "Under %s"
msgstr "%s-ի տակ"

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:462
msgid "Move out from under %s"
msgstr "Տեղափոխել %s-ի տակից"

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:460
msgid "Move under %s"
msgstr "Տեղափոխել %s-ի տակ"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:458
msgid "Move to the top"
msgstr "Տեղափոխել ամենավերև"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:457
msgid "Move down one"
msgstr "Տեղափոխել ավելի ներքև"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:456
msgid "Move up one"
msgstr "Տեղափոխել ավելի վերև"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:435
msgid "Loading more results... please wait."
msgstr "Հավելյալ արդյունքների բեռնում … Խնդրում ենք սպասել։ "

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:434
msgid "Additional items found: %d"
msgstr "Գտնված հավելյալ տարրերի քանակը՝ %d"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:433
msgid "Number of items found: %d"
msgstr "Գտնված տարրերի քանակը՝ %d"

#. translators: %s: title of menu item in draft status
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:432
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (սպասող)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:423
msgid "Menu item moved up"
msgstr "Ընտրացանկի տարրը տեղափոխվեց վերև"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:424
msgid "Menu item moved down"
msgstr "Ընտրացանկի տարրը տեղափոխվեց ներքև"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:425
msgid "Menu item moved out of submenu"
msgstr "Ընտրացանկի տարրը տեղափոխվեց ենթացանկից դուրս"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:426
msgid "Menu item is now a sub-item"
msgstr "Ընտրացանկի տարրը դարձվեց ենթացանկի տարր"

#. translators: %s: title of menu item which is invalid
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:430
msgid "%s (Invalid)"
msgstr "%s (անվավեր)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:419
msgid "Menu item added"
msgstr "Ընտրացանկի տարրը ավելացվեց"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:420
msgid "Menu item deleted"
msgstr "Ընտրացանկի տարրը ջնջվեց"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:421
msgid "Menu created"
msgstr "Ընտրացանկը ստեղծվեց"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:422
msgid "Menu deleted"
msgstr "Ընտրացանկը ջնջվեց"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:159
msgctxt "nav menu home label"
msgid "Home"
msgstr "Գլխավոր"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:36
msgid "Create Menu"
msgstr "Ստեղծել ընտրացանկը"

#. translators: Nav menu item original title. 1: Original title
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:139
msgid "Original: %s"
msgstr "Բնօրինակ՝ %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:130
msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it."
msgstr "Նկարագրությունը կցուցադրվի ընտրացանկում եթե ընթացիկ տեսաձևը աջակցում է դա։"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:122
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "Հղման կապակցում (XFN)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:116
msgid "CSS Classes"
msgstr "CSS դասեր"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1459
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:105
#: wp-includes/media-template.php:1005
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Բացել հղումը նոր պատուհանում"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:110
msgid "Title Attribute"
msgstr "Title հատկանիշ"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:98
msgid "Navigation Label"
msgstr "Նավարկման պիտակը"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:47
msgid "Automatically add new top-level pages to this menu"
msgstr "Ինքնաբար ավելացնել արմատում գտնվող էջերը այս ընտրացանկի մեջ"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55
msgctxt "Reorder menu items in Customizer"
msgid "Reorder"
msgstr "Վերադասավորել"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56
msgctxt "Cancel reordering menu items in Customizer"
msgid "Done"
msgstr "Պատրաստ"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:61
msgid "Delete Menu"
msgstr "Ջնջել ընտրացանկը"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52
msgid "Add Items"
msgstr "Ավելացնել տարրեր"

#. translators: %s: site name
#: wp-includes/admin-bar.php:318
msgid "User Dashboard: %s"
msgstr "Օգտվողի կառավարակետը՝ %s"

#. translators: 1: error message, 2: line number
#: wp-includes/atomlib.php:149
msgid "XML Error: %1$s at line %2$s"
msgstr "XML սխալ՝ %1$s, %2$s տողում"

#. translators: %s: theme name
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:99
msgid "<span>Active:</span> %s"
msgstr "<span>Գործուն՝</span> %s"

#: wp-login.php:793 wp-login.php:798
msgid "https://codex.wordpress.org/Cookies"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Cookies"

#: wp-includes/query.php:743
msgid "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"

#: wp-includes/admin-bar.php:156
msgid "https://codex.wordpress.org/"
msgstr "https://codex.wordpress.org/"

#. translators: 1: the id argument, 2: sidebar name, 3: recommended id value
#: wp-includes/widgets.php:258
msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content."
msgstr "%1$sը նշանակված չէ \"%2$s\" կողագոտու փաստարկների զանգվածում։ Վերականգնվում է \"%3$s\"։ Այս ուղերձը թաքցնելու համար ձեռքով նշանակեք %1$s \"%3$s\"-ին և պահեք կողագոտու առկա  բովանդակությունը։"

#: wp-includes/script-loader.php:582 wp-includes/script-loader.php:706
msgid "Connection lost or the server is busy. Please try again later."
msgstr "Սպասարկչի հետ կապը ընդհատվել է, կամ էլ սպասարկիչը կախված է։ Խնդրում ենք կրկին փորձել ավելի ուշ։"

#: wp-includes/script-loader.php:660
msgid "Updates may not complete if you navigate away from this page."
msgstr "Խրվակների արդիացումները կարող են չավարտվել եթե դուք փակեք այս էջը։"

#. translators: JavaScript accessible string
#: wp-includes/script-loader.php:659
msgid "Update canceled."
msgstr "Արդիացումը չեղարկվեց։"

#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:649
msgid "Updating %s..."
msgstr "%sի արդիացում …"

#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:651
msgid "%s updated!"
msgstr "%s արդիացվեց"

#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:653
msgid "%s update failed"
msgstr "%s-ի արդիացումը ձախողվեց"

#: wp-includes/script-loader.php:645
msgid "Update Failed!"
msgstr "Արդիացումը ձախողվեց։"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:50
msgctxt "theme"
msgid "Change"
msgstr "Փոխել"

#: wp-includes/script-loader.php:81
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Անտեսել այս նշումը։"

#. translators: 1: number of comments, 2: post title
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:40
msgid "%1$s response to %2$s"
msgid_plural "%1$s responses to %2$s"
msgstr[0] "%1$s պատասխան %2$s-ին"
msgstr[1] "%1$s պատասխան %2$s-ին"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:578
msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use."
msgstr "Ձեր տեսաձևը աջակցում է մեկ ընտրացանկ։ Նշեք այն ընտրացանկը, որը ցանկանում եք օգտագործել։"

#. translators: %s: number of menu locations
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:581
msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location."
msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "Ձեր տեսաձևը աջակցում է %s ընտրացանկ։ Նշեք, թե որ ընտրացանկը պետք է ցուցադրվի ամեն տեղակայման համար։ "
msgstr[1] "Ձեր տեսաձևը աջակցում է %s ընտրացանկ։ Նշեք, թե որ ընտրացանկը պետք է ցուցադրվի ամեն տեղակայման համար։ "

#. translators: %d: nth image found in a post
#: wp-includes/script-loader.php:587
msgid "Suggested image #%d"
msgstr "Առաջարկվող պատկեր #%d"

#: wp-includes/script-loader.php:469
msgid "Site Preview"
msgstr "Կայքի նախադիտում"

#: wp-includes/taxonomy.php:3494
msgid "Could not split shared term."
msgstr "Չհաջողվեց բաժանել կապած նյութերը։"

#: wp-includes/theme.php:2961
msgid "Customizer"
msgstr "Կազմաձևիչ"

#: wp-includes/taxonomy.php:380 wp-includes/taxonomy.php:381
msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length."
msgstr "Համակարգման անունները պետք է պարունակեն 1-ից 32 գրանշան։"

#. translators: JavaScript accessible string
#: wp-includes/script-loader.php:657
msgid "Update completed successfully."
msgstr "Արդիացումը հաջողությամբ ավարտվեց։"

#: wp-includes/script-loader.php:640
msgid "Updated!"
msgstr "Արդիացվեց։"

#: wp-includes/script-loader.php:639
msgid "Updating..."
msgstr "Արդիացում …"

#. translators: JavaScript accessible string
#: wp-includes/script-loader.php:655
msgid "Updating... please wait."
msgstr "Ընթանում է արդիացում … Խնդրում ենք սպասել։"

#. translators: %d: nth embed found in a post
#: wp-includes/script-loader.php:585
msgid "Suggested embed #%d"
msgstr "Առաջարկվող զետեղում թիվ %d"

#: wp-includes/script-loader.php:682
msgid "Installation completed successfully."
msgstr "Տեղակայումը հաջողությամբ ավարտվեց։"

#: wp-includes/script-loader.php:681
msgid "Installing... please wait."
msgstr "Տեղակայվում է... խնդրում ենք սպասել։"

#: wp-includes/script-loader.php:661
msgid "Install Now"
msgstr "Տեղակայել Հիմա։"

#. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain
#. translators: 1: Comment author name, 2: comment author's IP, 3: comment
#. author IP's hostname
#: wp-includes/pluggable.php:1457 wp-includes/pluggable.php:1617
msgid "Author: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"
msgstr "Հեղինակ՝ %1$s (IP հասցե՝ %2$s, %3$s)"

#. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: website IP, 3: website
#. hostname
#: wp-includes/pluggable.php:1436 wp-includes/pluggable.php:1447
#: wp-includes/pluggable.php:1597 wp-includes/pluggable.php:1607
msgid "Website: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"
msgstr "Կայք՝ %1$s (IP հասցե՝ %2$s, %3$s)"

#: wp-includes/post.php:1116 wp-includes/post.php:1117
msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length."
msgstr "Գրառումների տեսակների անունները պետք է պարունակեն 1-ից 20 գրանշան։"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:161
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:414
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:337
#: wp-includes/nav-menu.php:768
msgid "Custom Link"
msgstr "Ընտելական հղում"

#. translators: %s: table name
#: wp-includes/ms-load.php:471
msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now."
msgstr "<strong>ՏԲ-ի աղյուսակները բացակայում են։</strong> Սա նշանակում է, որ կամ MySQL-ը չի գործում, կամ WordPress-ը ճշգրիտ չի տեղակայվել, կամ էլ ինչ-որ մեկը ջնջել է %s։ Ձեզ անհրաժեշտ է ստուգել ձեր ՏԲ-ն։"

#: wp-includes/media.php:3415
msgid "Drag and drop to reorder media files."
msgstr "Քաշեք և գցեք՝ մեդիա ֆայլերը վերադասավորելու համար։"

#. translators: revision date format, see https://secure.php.net/date
#: wp-includes/post-template.php:1700 wp-includes/post-template.php:1736
msgctxt "revision date format"
msgid "F j, Y @ H:i:s"
msgstr "d.m.Y, ժ. H:i:s"

#. translators: 1: site url, 2: table name, 3: database name
#: wp-includes/ms-load.php:477
msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?"
msgstr "<strong>Չհաջողվեց գտնել %1$s կայքը։</strong> Որոնվել է %2$s աղյուսակ %3$s ՏԲ-ում, արդյո՞ք դա ճիշտ է։"

#. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:1479
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Ողջույն, USERNAME։\n"
"\n"
"Նոր SITE_NAME կայքը հաջողությամբ ստեղծվեց տվյալ հասցեով՝\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"Դուք կարող եք մուտք գործել կայքի վարչական մասը հետևյալ հավատարմագրերով՝\n"
"\n"
"Օգտանուն՝ USERNAME\n"
"Գաղտնաբառ՝ PASSWORD\n"
"Մուտքի հասցեն՝ BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"Հուսով ենք, որ ձեզ դուր կգա նոր կայքը։\n"
"\n"
" Շնորհակալություն,\n"
"SITE_NAME կայքի թիմը"

#. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2170
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new account is set up.\n"
"\n"
"You can log in with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Ողջույն, USERNAME։\n"
"\n"
"Ձեր նոր հաշիվը ստեղծված է։\n"
"\n"
"Դուք կարող եք մուտք գործել ձեր հաշիվը հետևյալ հավատարմագրերով՝\n"
"Օգտանուն՝ USERNAME\n"
"Գաղտնաբառ՝ PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Շնորհակալություն\n"
"SITE_NAME կայքի թիմը"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1067
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1454 wp-includes/media-template.php:817
msgid "Link Text"
msgstr "Հղման գրվածք"

#. translators: 1: Number of comments 2: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1507
msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgstr[0] "%1$s մեկնաբանություն՝ <span class=\"screen-reader-text\">%2$s գրառման համար</span>"
msgstr[1] "%1$s մեկնաբանություն՝ <span class=\"screen-reader-text\">%2$s գրառման համար</span>"

#. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. 'url' argument
#: wp-includes/general-template.php:652
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead."
msgstr "%1$s հարաչափը հնացած է %2$s ընտանիքի գործառույթների համար։ Դրա փոխարեն օգտագործեք %3$s հարաչափը։"

#. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. is_rtl() function name
#: wp-includes/general-template.php:725
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead."
msgstr "%1$s հատկանիշը հնացած է %2$s ընտանիքի գործառույթների համար։ Դրա փոխարեն օգտագործեք %3$s գործառույթը։"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:85
msgid "Select Day"
msgstr "Նշեք օրը"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:79
msgid "Select Year"
msgstr "Նշեք տարին"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:88
msgid "Select Week"
msgstr "Նշեք շաբաթը"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:91
msgid "Select Post"
msgstr "Նշեք գրառումը"

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1497
msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "0 մեկնաբանություն <span class=\"screen-reader-text\">%s գրառման համար</span>"

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1502
msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "1 մեկնաբանություն <span class=\"screen-reader-text\">%s գրառման համար</span>"

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1513
msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Մեկնաբանությունները կասեցված են <span class=\"screen-reader-text\">%s-ում</span>"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:105
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:70
msgid "Theme Details"
msgstr "Ոճի մանրամասները"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:87
#: wp-includes/script-loader.php:695
msgid "Live Preview"
msgstr "Նախադիտում կայքում"

#: wp-includes/taxonomy.php:510
msgid "No categories found."
msgstr "Կարգեր չեն գտնվել"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1052 wp-includes/script-loader.php:99
msgid "Distraction-free writing mode"
msgstr "Առանց շեղումների գրելու եղանակ"

#. translators: 1: Theme support 2: hook name
#: wp-includes/theme.php:2409
msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook."
msgstr "%1$s-ի աջակցումը տեսաձևում պետք է %2$s-ի գործողությունից առաջ գրանցված լինի։"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:733
msgid "Widget moved up"
msgstr "Ցուցանակը տեղափոխվեց վերև"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:734
msgid "Widget moved down"
msgstr "Ցուցանակը տեղափոխվեց ներքև"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1064
msgid "Focus shortcuts:"
msgstr "Կիզակետման ստեղները՝"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1077
msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons."
msgstr "Կիզակետը այլ կոճակների վրա տեղափոխելու համար օգտագործեք Tab կամ սլաքերի ստեղները։ Այն խմբագրին վերադարձնելու համար սեղմեք Escape ստեղնը կամ օգտագործեք կոճակներից որևէ մեկը։"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1067
msgid "Editor toolbar"
msgstr "Խմբագրի գործիքագոտին"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1066
msgid "Editor menu (when enabled)"
msgstr "Խմբագրի ընտրացանկը (եթե միացրած է)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1068
msgid "Elements path"
msgstr "Տարրերի ուղին"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1033
msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help."
msgstr "Տեսողական խմբագրման տարածություն։ Օգնության համար սեղմեք 'Alt + Shift + H'"

#. translators: 1: month, 2: day of month
#: wp-includes/date.php:457
msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s."
msgstr "Հետևյալը չի հանդիսանում վավերական ամսաթիվ՝ ամիսը %1$s, օրը %2$s։"

#. translators: %s: database access abstraction class, usually wpdb or a class
#. extending wpdb
#: wp-includes/wp-db.php:1180
msgid "%s must set a database connection for use with escaping."
msgstr "%s դասը պետք է ստեղծի ՏԲ-ի նոր միացում՝ հատուկ նշանների շեղգծումով։"

#: wp-includes/theme.php:2253
msgid "You need to pass an array of types."
msgstr "Ձեզ անհրաժեշտ է փոխանցել տեսակների զանգվածը։"

#: wp-includes/taxonomy.php:2067
msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy."
msgstr "Այս անունով տարրը արդեն իսկ առկա է ընթացիկ համակարգման մեջ։"

#: wp-includes/pluggable.php:1461
msgid "You can see all comments on this post here:"
msgstr "Դուք կարող եք տեսնել այս գրառման բոլոր մեկնաբանությունները այստեղ՝"

#: wp-includes/media.php:3433
msgctxt "noun"
msgid "Trash"
msgstr "Աղբաման"

#: wp-includes/media-template.php:595
msgid "Edit Selection"
msgstr "Խմբագրել ընտրությունը"

#: wp-includes/media-template.php:435 wp-includes/media-template.php:538
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "Աղբաման ուղարկել"

#: wp-includes/link-template.php:2481
msgid "Newer posts"
msgstr "Ավելի նոր գրառումները"

#: wp-includes/link-template.php:2480
msgid "Older posts"
msgstr "Ավելի հին գրառումներ"

#: wp-includes/l10n.php:1191
msgctxt "translations"
msgid "Installed"
msgstr "Տեղակայված"

#: wp-includes/l10n.php:1222
msgctxt "translations"
msgid "Available"
msgstr "Առկա"

#. translators: 1: Trackback/pingback/comment author URL
#: wp-includes/pluggable.php:1437 wp-includes/pluggable.php:1448
#: wp-includes/pluggable.php:1459 wp-includes/pluggable.php:1599
#: wp-includes/pluggable.php:1609 wp-includes/pluggable.php:1621
msgid "URL: %s"
msgstr "URL՝ %s"

#. translators: 1: Comment text
#: wp-includes/pluggable.php:1438 wp-includes/pluggable.php:1449
#: wp-includes/pluggable.php:1460 wp-includes/pluggable.php:1623
msgid "Comment: %s"
msgstr "Մեկնաբանություն՝ %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1439
msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
msgstr "Դուք կարող եք տեսնել այս գրառման բոլոր հետհղումները այստեղ՝"

#: wp-includes/pluggable.php:1450
msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
msgstr "Դուք կարող եք տեսնել այս գրառման բոլոր ծանուցումները այստեղ՝"

#: wp-includes/link-template.php:2482 wp-includes/link-template.php:2536
#: wp-includes/link-template.php:2580
msgid "Posts navigation"
msgstr "Գրառումների նավարկումը"

#: wp-includes/script-loader.php:980
msgid "Previous"
msgstr "Նախորդ"

#. translators: Author archive title. 1: Author name
#: wp-includes/general-template.php:1471
msgid "Author: %s"
msgstr "Հեղինակ՝ %s"

#: wp-includes/general-template.php:1485
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Պատկերասրահներ"

#: wp-includes/general-template.php:1487
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Պատկերներ"

#: wp-includes/general-template.php:1489
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Տեսանյութեր"

#: wp-includes/general-template.php:1491
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Մեջբերումներ"

#: wp-includes/general-template.php:1493
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Հղումներ"

#. translators: Post type archive title. 1: Post type name
#: wp-includes/general-template.php:1503
msgid "Archives: %s"
msgstr "Պահոցներ՝ %s"

#. translators: Taxonomy term archive title. 1: Taxonomy singular name, 2:
#. Current taxonomy term
#: wp-includes/general-template.php:1507
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#: wp-includes/general-template.php:1497
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Ձայնանյութեր"

#: wp-includes/general-template.php:1480 wp-includes/general-template.php:2060
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "d.m.Y"

#: wp-includes/general-template.php:1483
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Նշումներ"

#. translators: 1: year, 2: month, 3: day of month
#: wp-includes/date.php:440
msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s."
msgstr "Հետևյալը չի հանդիսանում վավերական ամսաթիվ՝ տարին %1$s, ամիսը %2$s, օրը %3$s։"

#. translators: Date query invalid date message: 1: invalid value, 2: type of
#. value, 3: minimum valid value, 4: maximum valid value
#: wp-includes/date.php:410
msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s."
msgstr "Անվավեր արժեք %1$s %2$s-ի համար։ Սպասվող արժեքը պետք է լինի %3$s և %4$s միջև։"

#. translators: Comment reply button text. 1: Comment author name
#: wp-includes/comment-template.php:1596
msgid "Reply to %s"
msgstr "Պատասխանել %s-ին"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1053
msgid "No alignment"
msgstr "Առանց հավասարեցման"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1009
msgctxt "vertical table cell alignment"
msgid "V Align"
msgstr "Ուղահայաց հավասարեցում"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1004
msgctxt "horizontal table cell alignment"
msgid "H Align"
msgstr "Հորիզոնական հավասարեցում"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:967
msgid "Add to Dictionary"
msgstr "Ավելացնել բառարանին"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:975
msgid "Border color"
msgstr "Եզրագծի գույնը"

#. translators: Category archive title. 1: Category name
#: wp-includes/general-template.php:1465
msgid "Category: %s"
msgstr "Կարգ՝ %s"

#: wp-includes/general-template.php:1499
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Զրույցներ"

#. translators: Monthly archive title. 1: Month name and year
#: wp-includes/general-template.php:1477
msgid "Month: %s"
msgstr "Ամիսը՝ %s"

#: wp-includes/general-template.php:1495
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Կարգավիճակներ"

#. translators: Tag archive title. 1: Tag name
#: wp-includes/general-template.php:1468
msgid "Tag: %s"
msgstr "Պիտակ՝ %s"

#. translators: Yearly archive title. 1: Year
#: wp-includes/general-template.php:1474
msgid "Year: %s"
msgstr "Տարին՝ %s"

#. translators: Daily archive title. 1: Date
#: wp-includes/general-template.php:1480
msgid "Day: %s"
msgstr "Օրը՝ %s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:949
msgid "No color"
msgstr "Անգույն"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:948
msgctxt "label for custom color"
msgid "Custom..."
msgstr "Ընտելական …"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:946
msgid "Color"
msgstr "Գույն"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:39
msgid "No image selected"
msgstr "Պատկերը ընտրած չէ։"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:35
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:40
msgid "Select Image"
msgstr "Ընտրեք պատկերը"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:66
msgid "Choose File"
msgstr "Ընտրեք ֆայլը"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:64
msgid "No file selected"
msgstr "Ֆայլը ընտրած չէ"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:61
msgid "Change File"
msgstr "Փոխել ֆայլը"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:947
msgid "Custom color"
msgstr "Հատուկ գույն"

#: wp-includes/post.php:64
msgctxt "post type general name"
msgid "Media"
msgstr "Մեդիա"

#: wp-includes/post.php:66
msgctxt "add new media"
msgid "Add New"
msgstr "Ավելացնել նորը"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1045
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Format"
msgstr "Ձևաչափ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:885
msgctxt "list style"
msgid "Default"
msgstr "Լռելիությամբ"

#: wp-includes/admin-bar.php:685
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Link"
msgstr "Հղում"

#: wp-login.php:867
msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what&#8217;s new."
msgstr "<strong>Դուք հաջողությամբ արդիացրել եք WordPress-ը։</strong> Փոփոխություններին ծանոթանալու համար՝ մուտք գործեք կայք։"

#: wp-includes/media.php:3440
msgid "Trash Selected"
msgstr "Նշվածը աղբաման ուղարկել"

#: wp-includes/media.php:3441
msgid "Untrash Selected"
msgstr "Նշվածը վերականգնել աղբամանից"

#: wp-includes/media.php:3437
msgid ""
"You are about to trash these items.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Դուք պատրաստվում եք այս նյութերը ուղարկել աղբաման։\n"
"Կտտացրեք 'Չեղարկել' կոճակը՝ այն թողնելու, կամ  'Լավ' կոճակը՝ ջնջելու համար։"

#: wp-includes/media-template.php:433 wp-includes/media-template.php:536
msgid "Untrash"
msgstr "Վերականգնել աղբամանից"

#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:347
msgid "Press return or enter to open this panel"
msgstr "Սեղմեք Enter կամ Return՝ վահանակը բացելու համար"

#: wp-includes/media.php:3442
msgid "Delete Selected"
msgstr "Ջնջել նշվածը"

#: wp-includes/media.php:3438
msgid "Bulk Select"
msgstr "Բազմակի ընտրություն"

#: wp-includes/media.php:3439
msgid "Cancel Selection"
msgstr "Չեղարկել ընտրությունը"

#. translators: %s: taxonomy label, %l: list of terms formatted as per
#. $term_template
#: wp-includes/taxonomy.php:3979
msgid "%s: %l."
msgstr "%s. %l։"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:412
#: wp-includes/script-loader.php:753
msgctxt "missing menu item navigation label"
msgid "(no label)"
msgstr "(առանց պիտակի)"

#: wp-includes/ms-load.php:93
msgid "This site is no longer available."
msgstr "Այս կայքը անհասանելի է։"

#: wp-includes/media.php:3447
msgid "Search Media"
msgstr "Մեդիա ֆայլերի որոնում"

#: wp-includes/media.php:3432
msgid "Unattached"
msgstr "Չկցված"

#: wp-includes/media.php:2186
msgid "Bitrate Mode"
msgstr "Բիթրեյթի եղանակը"

#: wp-includes/media-template.php:428
msgid "Edit more details"
msgstr "Խմբագրել այլ տվյալները"

#: wp-includes/media-template.php:426
msgid "View attachment page"
msgstr "Դիտել կցորդի էջը"

#: wp-includes/media-template.php:414
msgid "Uploaded To"
msgstr "Վերբեռնված"

#: wp-includes/media-template.php:409
msgid "Uploaded By"
msgstr "Վերբեռնող"

#: wp-includes/media-template.php:342
msgid "Uploaded on:"
msgstr "Վերբեռնված՝"

#: wp-includes/media-template.php:340
msgid "File name:"
msgstr "Ֆայլի անունը՝"

#: wp-includes/media-template.php:282
msgid "Edit next media item"
msgstr "Խմբագրել հաջորդ մեդիա ֆայլը"

#: wp-includes/media-template.php:281
msgid "Edit previous media item"
msgstr "Խմբագրել նախորդ մեդիա ֆայլը"

#: wp-includes/media-template.php:255
msgid "Grid View"
msgstr "Ցանցավոր տեսք"

#: wp-includes/media-template.php:252
msgid "List View"
msgstr "Ցանկի տեսքով"

#: wp-includes/media-template.php:187
msgid "Close uploader"
msgstr "Փակել վերբեռնողը"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1480
msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item."
msgstr "Որոնեք կամ օգտագործեք վերև/ներքև սլաքերի ստեղները՝ տարրը ընտրելու համար։"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1051
msgid "Read more..."
msgstr "Ավելին …"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1036
msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser&#8217;s edit menu instead."
msgstr "Ձեր դիտարկիչը չի աջակցում սեղմատախտակին անմիջական մատչումը։ Խնդրում ենք դրա փոխարեն օգտագործել ստեղնաշարի կարճատները կամ ձեր դիտարկչի խմբագրման ընտրացանկը։"

#: wp-includes/media.php:3446
msgid "Filter by type"
msgstr "Զտել ըստ տեսակի"

#: wp-includes/media.php:3445
msgid "Filter by date"
msgstr "Զտել ըստ ամսաթվի"

#: wp-includes/media.php:3429
msgid "All dates"
msgstr "Բոլոր ամսաթվերը"

#: wp-includes/media-template.php:344
msgid "File size:"
msgstr "Ֆայլի չափը՝"

#: wp-includes/media-template.php:357
msgid "Bitrate:"
msgstr "Բիթրեյթ՝"

#: wp-includes/media.php:2185
msgid "Bitrate"
msgstr "Բիթրեյթ"

#: wp-includes/media-template.php:347
msgid "Dimensions:"
msgstr "Կողմերի չափերը՝"

#: wp-includes/media-template.php:341
msgid "File type:"
msgstr "Ֆայլի տեսակը՝"

#: wp-includes/media.php:3436 wp-includes/script-loader.php:80
msgid ""
"You are about to permanently delete these items.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Դուք պատրաստվում եք վերջնական ջնջել այս նյութերը։\n"
"Կտտացրեք 'Չեղարկել' կոճակը՝ այն թողնելու, կամ 'Լավ' կոճակը՝ ջնջելու համար։"

#: wp-includes/media-template.php:166
msgid "Close media panel"
msgstr "Փակել մեդիա վահանակը"

#: wp-includes/media-template.php:233
msgid "Maximum upload file size: %s."
msgstr "Վերբեռման առավելագույն չափը՝ %s"

#: wp-includes/script-loader.php:709
msgid "No plugins found. Try a different search."
msgstr "Ոչ մի խրվակ չի գտնվել։ Փորձեք այլ բան փնտրել։"

#: wp-includes/comment.php:3097
msgid "<strong>ERROR</strong>: The comment could not be saved. Please try again later."
msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - մեկնաբանության պահպանումը ձախողվեց։ Խնդրում ենք կրկին փորձել ավելի ուշ։"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:422
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)."
msgstr "Ցուցանակները հանդիսանում են բովանդակության անկախ հատվածներ, որոնք կարող են տեղադրվել ձեր տեսաձևերի հատուկ նախատեսված տարածություններում (սովորաբար՝ կողագոտիներում)։"

#. translators: %s: the site/panel title in the Customizer
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:372
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:81
msgid "You are customizing %s"
msgstr "Դուք կազմաձևում եք %s"

#. translators: %s: header width in pixels
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:184
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header width of %s pixels."
msgstr "Չնայած, որ <strong>Ավելացնել նոր պատկեր</strong> կոճակը կտտացնելուց հետո դուք կարող եք եզրատել պատկերները ինչպես ցանկանաք, ձեր տեսաձևի համար նախընտրելի  էջագլխի լայնությունն է հանդիսանում %s պիքսել։"

#. translators: %s: header height in pixels
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:189
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header height of %s pixels."
msgstr "Չնայած որ <strong>Ավելացնել նոր պատկեր</strong> կոճակը կտտացնելուց հետո դուք կարող եք եզրատել պատկերները ինչպես ցանկանաք, ձեր տեսաձևի էջագլխի համար նախընտրելի բարձրությունն է հանդիսանում %s պիքսել։ "

#: wp-includes/update.php:128 wp-includes/update.php:318
#: wp-includes/update.php:498
msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)"
msgstr "(Չհաջողվեց հաստատել անվտանգ միացում՝ WordPress.org խնամորդի հետ։ Խնդրում ենք կապվել ձեր հոսթինգի մատակարարին։)"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1128
msgid "Shift-click to edit this widget."
msgstr "Ցուցանակը խմբագրելու համար սեղմեք 'Shift + կտտոց'։"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:848
msgctxt "HTML tag"
msgid "Address"
msgstr "Հասցե"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1032
msgid "If you&#8217;re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically."
msgstr "Եթե պատրաստվում եք ներդնել ձևավորված գրվածք Microsoft Word-ի պատուհանից, փորձեք անջատել այս կայանքը։ Խմբագիրը ինքնաբար կմաքրի առկա ձևավորումը։"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1061
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Ստեղնաշարի կարճատներ"

#. translators: 1: Browser cookie documentation URL
#: wp-login.php:797
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress."
msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - թխուկները արգելափակված են կամ չեն աջակցվում ձեր դիտարկչում։ Ձեզ անհրաժեշտ է <a href=\"%s\">միացնել թխուկները</a>՝ WordPress-ից օգտվելու համար։"

#. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL
#: wp-login.php:792
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>."
msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - թխուկները արգելափակված են անսպասելի արտածման պատճառով։ Օգնության համար դիմեք <a href=\"%1$s\">այս առցանց ուղեցույցին</a> կամ փորձեք դիմել the <a href=\"%2$s\">աջակցման ֆորումներին</a>։"

#: wp-includes/media.php:3509
msgid "Add to Audio Playlist"
msgstr "Ավելացնել ձայնային նվագացանկին"

#: wp-includes/media.php:3508
msgid "Add to audio playlist"
msgstr "Ավելացնել ձայնային նվագացանկին"

#: wp-includes/media.php:3507
msgid "Update audio playlist"
msgstr "Արդիացնել ձայնային նվագացանկը"

#: wp-includes/media.php:3506
msgid "Insert audio playlist"
msgstr "Զետեղել ձայնային նվագացանկը"

#: wp-includes/media.php:3505
msgid "&#8592; Cancel Audio Playlist"
msgstr "&#8592; չեղարկել ձայնային նվագացանկը"

#: wp-includes/media.php:3504
msgid "Edit Audio Playlist"
msgstr "Խմբագրել ձայնային նվագացանկը"

#: wp-includes/media.php:3485
msgid "There has been an error cropping your image."
msgstr "Պատկերը եզրատելու ժամանակ տեղի է ունեցել սխալ։"

#: wp-includes/media.php:2183
msgctxt "video or audio"
msgid "Length"
msgstr "Տևողություն"

#: wp-includes/media-template.php:1012
msgid "Link CSS Class"
msgstr "Հղման CSS դաս"

#: wp-includes/media-template.php:999
msgid "Image CSS Class"
msgstr "Պատկերի CSS դաս"

#: wp-includes/media-template.php:995
msgid "Image Title Attribute"
msgstr "Պատկերի Title հատկանիշ"

#: wp-includes/media-template.php:956
msgid "Custom Size"
msgstr "Ընտելական չափ"

#: wp-includes/media-template.php:909
msgid "Display Settings"
msgstr "Ցուցադրման կարգավորումները"

#: wp-includes/media-template.php:792
msgid "Show Video List"
msgstr "Ցուցադրել տեսային ֆայլերի ցանկը"

#: wp-includes/media-template.php:238 wp-includes/media.php:3484
msgid "Suggested image dimensions:"
msgstr "Պատկերների առաջարկվող չափերը՝"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1008
msgctxt "table cell alignment attribute"
msgid "None"
msgstr "Չկա"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:998
msgid "Split table cell"
msgstr "Բաժանել աղյուսակի վանդակը"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:861
msgid "Font Sizes"
msgstr "Տառաչափեր"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:860
msgid "Font Family"
msgstr "Տառատեսակ"

#: wp-includes/media-template.php:991
msgid "Advanced Options"
msgstr "Հավելյալ կայանքներ"

#: wp-includes/media-template.php:888
msgid "Edit Original"
msgstr "Խմբագրել բնօրինակը"

#: wp-includes/media-template.php:385 wp-includes/media-template.php:566
#: wp-includes/media.php:2176
msgid "Artist"
msgstr "Նկարիչ"

#: wp-includes/media-template.php:386 wp-includes/media-template.php:567
#: wp-includes/media.php:2177
msgid "Album"
msgstr "Ալբոմ"

#: wp-includes/media.php:2181
msgid "Genre"
msgstr "Ժանր"

#: wp-includes/media.php:2182
msgid "Year"
msgstr "Տարին"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:731
msgid "Trash widget by moving it to the inactive widgets sidebar."
msgstr "Ուղարկեք ցուցանակը աղբաման՝ շարժելով այն ցուցանակների անգործուն կողագոտուն։"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:729
msgid "Save and preview changes before publishing them."
msgstr "Պահպանել և նախադիտել փոփոխությունները՝ հրատարակումից առաջ։"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:833
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Headings"
msgstr "Վերնագրեր"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:784
msgid "Search widgets&hellip;"
msgstr "Ցուցանակների որոնում …"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:783
msgid "Search Widgets"
msgstr "Ցուցանակների որոնում"

#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:65
msgctxt "Cancel reordering widgets in Customizer"
msgid "Done"
msgstr "Պատրաստ"

#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:64
msgctxt "Reorder widgets in Customizer"
msgid "Reorder"
msgstr "Վերադասավորել"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:708
msgctxt "Move widget"
msgid "Move"
msgstr "Տեղափոխել"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:108
msgid "Set image"
msgstr "Նշանակել պատկերը"

#: wp-includes/media-template.php:1081 wp-includes/media-template.php:1170
msgctxt "auto preload"
msgid "Auto"
msgstr "Ինքնաբար"

#: wp-includes/media.php:3483
msgid "Cropping&hellip;"
msgstr "Եզրատում …"

#: wp-includes/media-template.php:1187
msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)"
msgstr "Հետագծեր (խորագրեր, ենթանվանումներ, նկարագրություններ, գլուխներ կամ անդրտվյալներ)"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:699
msgid "Move to another area&hellip;"
msgstr "Տեղափոխել այլ տարածություն …"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1043
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "View"
msgstr "Տեսք"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1042
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Tools"
msgstr "Գործիքներ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1041
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Edit"
msgstr "Խմբագրել"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1039
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Insert"
msgstr "Զետեղել"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1020
msgctxt "table cell scope attribute"
msgid "Scope"
msgstr "Scope հատկանիշ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:985
msgctxt "table footer"
msgid "Footer"
msgstr "Էջատակ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:984
msgctxt "table body"
msgid "Body"
msgstr "Հիմնական մաս"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:980
msgctxt "table columns"
msgid "Cols"
msgstr "Սյունակներ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:979
msgctxt "table column"
msgid "Column"
msgstr "Սյունակ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:964
msgctxt "spellcheck"
msgid "Finish"
msgstr "Ավարտել"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:959
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace with"
msgstr "Փոխարինել սրանով"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:957
msgctxt "find/replace"
msgid "Whole words"
msgstr "Ամբողջական բառեր"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:954
msgctxt "find/replace"
msgid "Next"
msgstr "Հաջորդ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:931
msgctxt "editor button"
msgid "Left to right"
msgstr "Ձախից աջ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:930
msgctxt "editor button"
msgid "Right to left"
msgstr "Աջից ձախ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:897
msgctxt "Link anchors (TinyMCE)"
msgid "Anchors"
msgstr "Գերկապեր"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:896
msgctxt "Link anchor (TinyMCE)"
msgid "Anchor"
msgstr "Գերկապ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:895
msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)"
msgid "Name"
msgstr "Անուն"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:892
msgctxt "list style"
msgid "Lower Roman"
msgstr "փոքրատառ լատինատառ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:891
msgctxt "list style"
msgid "Upper Roman"
msgstr "Մեծատառ լատինատառ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:890
msgctxt "list style"
msgid "Upper Alpha"
msgstr "Մեծատառ հունատառ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:889
msgctxt "list style"
msgid "Lower Alpha"
msgstr "փոքրատառ հունատառ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:888
msgctxt "list style"
msgid "Lower Greek"
msgstr "փոքրատառ հունատառ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:887
msgctxt "list style"
msgid "Disc"
msgstr "Գնդակ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:886
msgctxt "list style"
msgid "Circle"
msgstr "Կլորակ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:884
msgctxt "list style"
msgid "Square"
msgstr "Քառակուսի"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:882 wp-includes/script-loader.php:112
msgid "Bulleted list"
msgstr "Չհամարակալված ցանկ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:831
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Formats"
msgstr "Ձևաչափեր"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:953
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace"
msgstr "Փոխարինել"

#. translators: previous
#: wp-includes/class-wp-editor.php:956
msgctxt "find/replace"
msgid "Prev"
msgstr "Նախորդ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1040
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "File"
msgstr "Ֆայլ"

#. translators: block tags
#: wp-includes/class-wp-editor.php:842
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Blocks"
msgstr "Բաժիններ"

#. translators: word count
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1031
msgid "Words: %s"
msgstr "Բառեր՝ %s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1044
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Table"
msgstr "Աղյուսակ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:960
msgctxt "find/replace"
msgid "Find"
msgstr "Գտնել"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:961
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace all"
msgstr "Փոխարինել բոլորը"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:965
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore all"
msgstr "Անտեսել բոլորը"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:966
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore"
msgstr "Անտեսել"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:981
msgctxt "table cell"
msgid "Cell"
msgstr "Վանդակ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:983
msgctxt "table header"
msgid "Header"
msgstr "Էջագլուխ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1027
msgctxt "editor button"
msgid "Show blocks"
msgstr "Ցուցադրել բաժիններ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1023
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Templates"
msgstr "Ձևանմուշներ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1022
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Insert template"
msgstr "Զետեղել ձևանմուշը"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:845
msgctxt "HTML tag"
msgid "Div"
msgstr "Div"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:850
msgctxt "HTML elements"
msgid "Inline"
msgstr "Inline"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:846
msgctxt "HTML tag"
msgid "Pre"
msgstr "Pre"

#: wp-includes/media-template.php:1069 wp-includes/media-template.php:1151
msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback:"
msgstr "HTML5 համատեղելիության առավելագույն ապահովման այլընտրանքային աղբյուրներ՝"

#. translators: used to join items in a list with more than 2 items
#: wp-includes/formatting.php:4476
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"

#: wp-includes/wp-db.php:1297
msgid "The query argument of %s must have a placeholder."
msgstr "%s-ի հարցման փաստարկը պետք է ունենա տեղապահ։"

#: wp-includes/nav-menu.php:376
msgid "Invalid menu ID."
msgstr "Անվավեր ընտրացանկի ID։"

#: wp-includes/media.php:3519
msgid "Add to Video Playlist"
msgstr "Ավելացնել տեսային նվագացանկին"

#: wp-includes/media.php:3518
msgid "Add to video playlist"
msgstr "Ավելացնել տեսային նվագացանկին"

#: wp-includes/media.php:3517
msgid "Update video playlist"
msgstr "Արդիացնել տեսային նվագացանկը"

#: wp-includes/media.php:3516
msgid "Insert video playlist"
msgstr "Զետեղել տեսային նվագացանկը"

#: wp-includes/media.php:3515
msgid "&#8592; Cancel Video Playlist"
msgstr "&#8592; չեղարկել տեսային նվագացանկը"

#: wp-includes/media.php:3514
msgid "Edit Video Playlist"
msgstr "Խմբագրել տեսային նվագացանկ"

#: wp-includes/media.php:3513
msgid "Create Video Playlist"
msgstr "Ստեղծել տեսային նվագացանկ"

#: wp-includes/media.php:3512
msgid "Drag and drop to reorder videos."
msgstr "Քաշեք և գցեք՝ տեսանյութերը վերադասավորելու համար։"

#: wp-includes/media.php:3503
msgid "Create Audio Playlist"
msgstr "Ստեղծել ձայնային նվագացանկ"

#: wp-includes/media.php:3502
msgid "Drag and drop to reorder tracks."
msgstr "Քաշեք և գցեք՝ ձայնահետագծերը վերադասավորելու համար։"

#: wp-includes/media.php:3498
msgid "Select Poster Image"
msgstr "Ընտրեք պոստերի պատկերը"

#: wp-includes/media.php:3495
msgid "Replace Video"
msgstr "Փոխարինել տեսանյութը"

#: wp-includes/media.php:3494
msgid "Video Details"
msgstr "Տեսային ֆայլի տվյալները"

#: wp-includes/media.php:3490
msgid "Add Audio Source"
msgstr "Ավելացնել ձայնանյութերի աղբյուր"

#: wp-includes/media.php:3489
msgid "Replace Audio"
msgstr "Փոխարինել ձայնանյութը"

#: wp-includes/media.php:3488
msgid "Audio Details"
msgstr "Ձայնային ֆայլի տվյալները"

#: wp-includes/media.php:3482
msgid "Crop your image"
msgstr "Եզրատեք պատկերը"

#: wp-includes/media.php:3481
msgid "Crop Image"
msgstr "Եզրատել պատկերը"

#: wp-includes/media.php:3480
msgid "Skip Cropping"
msgstr "Զանցել եզրատումը"

#: wp-includes/media.php:3479
msgid "Select and Crop"
msgstr "Ընտրել և եզրատել"

#: wp-includes/media.php:3474 wp-includes/media.php:3491
#: wp-includes/media.php:3497
msgid "Cancel Edit"
msgstr "Չեղարկել խմբագրումը"

#: wp-includes/media.php:3472
msgid "Image Details"
msgstr "Պատկերի տվյալները"

#: wp-includes/media.php:3426
msgid "Create a new video playlist"
msgstr "Ստեղծել նոր տեսային նվագացանկ"

#: wp-includes/media.php:3425
msgid "Create a new playlist"
msgstr "Ստեղծել նոր նվագացանկ"

#: wp-includes/media-template.php:1200
msgid "There are no associated subtitles."
msgstr "Համակցված խորագրեր չեն գտնվել։"

#: wp-includes/media-template.php:1162
msgid "Poster Image"
msgstr "Պոստերի պատկեր"

#: wp-includes/media-template.php:1089 wp-includes/media-template.php:1178
msgid "Autoplay"
msgstr "Ինքնանվագում"

#: wp-includes/media-template.php:811
msgid "Show Images"
msgstr "Ցուցադրել պատկերները"

#: wp-includes/media-template.php:794
msgid "Show Tracklist"
msgstr "Ցուցադրել ձայնահետագծերի ցանկը"

#: wp-includes/media-template.php:782
msgid "Playlist Settings"
msgstr "Նվագացանկի հատկանիշները"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:952
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:368
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:368
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:772
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:75
#: wp-includes/media.php:3409
msgid "Back"
msgstr "Հետ"

#: wp-includes/media.php:3496
msgid "Add Video Source"
msgstr "Ավելացնել տեսանյութերի աղբյուրը"

#: wp-includes/media.php:3499
msgid "Add Subtitles"
msgstr "Ավելացնել ենթավերնագրեր"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:41
#: wp-includes/media.php:3478
msgid "Choose Image"
msgstr "Ընտրել պատկերը"

#: wp-includes/media.php:3473
msgid "Replace Image"
msgstr "Փոխարինել պատկերը"

#. translators: used to join items in a list with only 2 items
#: wp-includes/formatting.php:4480
msgid "%s and %s"
msgstr "%s և %s"

#. translators: used to join last two items in a list with more than 2 times
#: wp-includes/formatting.php:4478
msgid "%s, and %s"
msgstr "%s, և %s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:31
msgctxt "Search widget"
msgid "Search"
msgstr "Որոնում"

#: wp-includes/user.php:2040
msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ &amp; )."
msgstr "Հուշում՝ Գաղտնաբառը պետք է պարունակի առնվազն 12 գրանշան։ Այն ավելի ապահով դարձնելու համար օգտագործեք փոքրատառեր և ՄԵԾԱՏԱՌԵՐ, թվային և հատուկ նշաններ ( ! &quot; ? $ % ^ &amp; )։"

#: wp-includes/media-template.php:803
msgid "Show Artist Name in Tracklist"
msgstr "Ցուցադրել կատարողի անունը նվագացանկում"

#: wp-includes/media-template.php:1082 wp-includes/media-template.php:1171
msgid "Metadata"
msgstr "Անդրտվյալներ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:921
msgid "Insert/edit video"
msgstr "Զետեղել/խմբագրել տեսային ֆայլը"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1049 wp-includes/script-loader.php:120
msgid "Insert Read More tag"
msgstr "Զետեղել 'Ավելին' պիտակը"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1048
msgid "Toolbar Toggle"
msgstr "Ցուցադրել/թաքցնել գործիքագոտին"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1028
msgid "Show invisible characters"
msgstr "Ցուցադրել թաքնված նշանները"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1025
msgid "Background color"
msgstr "Խորքի գույնը"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1019
msgid "Cell spacing"
msgstr "Վանդակի լուսանցքներ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1018
msgid "Cell padding"
msgstr "Վանդակի լրացում"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1017
msgid "Cell type"
msgstr "Վանդակի տեսակ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1016
msgid "Row type"
msgstr "Տողի տեսակ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1015
msgid "Column group"
msgstr "Սյունակների խմբակ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1014
msgid "Row group"
msgstr "Տողերի խմբակ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:994
msgid "Delete column"
msgstr "Ջնջել սյունակը"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:982
msgid "Header cell"
msgstr "Վերնագրի վանդակ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:962
msgid "Match case"
msgstr "Ըստ տառաշարի"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:958
msgid "Find and replace"
msgstr "Գտնել և փախարինել"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:940
msgid "Horizontal line"
msgstr "Հորիզոնական գիծ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:934
msgid "Page break"
msgstr "Էջի ընդհատում"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:933
msgid "Nonbreaking space"
msgstr "Չընդհատվող բացատ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:932
msgid "Emoticons"
msgstr "Զմայլիկներ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:929
msgid "Special character"
msgstr "Հատուկ նշաններ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:925
msgid "Insert video"
msgstr "Զետեղել տեսային ֆայլը"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:923
msgid "Alternative source"
msgstr "Այլընտրանքային աղբյուր"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:883 wp-includes/script-loader.php:114
msgid "Numbered list"
msgstr "Համարակալված ցանկ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:880
msgid "Visual aids"
msgstr "Տեսողական հուշումներ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:868
msgid "Decrease indent"
msgstr "Պակասեցնել նահանջը"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:867
msgid "Increase indent"
msgstr "Ավելացնել նահանջը"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:866
msgid "Justify"
msgstr "Տողաշտկել"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:865
msgid "Align left"
msgstr "Ձախ եզրով"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:864
msgid "Align right"
msgstr "Աջ եզրով"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:863
msgid "Align center"
msgstr "Մեջտեղով"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:732
#: wp-includes/script-loader.php:707 wp-includes/script-loader.php:731
msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again."
msgstr "Տեղի է ունեցել սխալ։ Խնդրում ենք թարմացնել էջը և կրկին փորձել։"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:707
msgid "Select an area to move this widget into:"
msgstr "Ընտրեք տարածություն՝ այս ցուցանակը տեղափոխելու համար։"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:930
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:701
msgid "Move up"
msgstr "Տեղափոխել դեպի վերև"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:931
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:700
msgid "Move down"
msgstr "Տեղափոխել դեպի ներքև"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:220
msgctxt "custom headers"
msgid "Suggested"
msgstr "Առաջարկվող"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:213
msgctxt "custom headers"
msgid "Previously uploaded"
msgstr "Նախկինում վերբեռնված"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:140
msgid "No image set"
msgstr "Պատկերը նշված չէ"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:128
msgid "Randomizing suggested headers"
msgstr "Առաջարկվող էջագլուխներից պատահականը"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:126
msgid "Randomizing uploaded headers"
msgstr "Վերբեռնված էջագլուխներից պատահական"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:99
msgid "Randomize suggested headers"
msgstr "Պատահական դասակարգմամբ"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:97
msgid "Randomize uploaded headers"
msgstr "Պատահական դասակարգմամբ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:904
msgid "Encoding"
msgstr "Գրվածքի կոդավորումը"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:970
msgid "Insert table"
msgstr "Զետեղել աղյուսակը"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:978
msgid "Rows"
msgstr "Տողեր"

#: wp-includes/media-template.php:889 wp-includes/media.php:3407
msgid "Replace"
msgstr "Փոխարինել"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:855
msgid "Clear formatting"
msgstr "Մաքրել ձևաչափումը"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:917
msgid "Style"
msgstr "Ոճ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:942
msgid "Restore last draft"
msgstr "Վերականգնել վերջին սևագիրը"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:919 wp-includes/script-loader.php:111
msgid "Insert image"
msgstr "Զետեղել պատկերը"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:859
msgid "Source code"
msgstr "Բնագիր"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:920
msgid "Insert date/time"
msgstr "Զետեղել ամսաթիվը/ժամանակը"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:779
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61
msgid "Add a Widget"
msgstr "Ավելացնել ցուցանակ"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:198
msgid "Current header"
msgstr "Ընթացիկ Էջագլուխ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1026
msgid "Text color"
msgstr "Գրվածքի գույնը"

#: wp-includes/admin-bar.php:172
msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"

#: wp-includes/admin-bar.php:164 wp-includes/update.php:127
#: wp-includes/update.php:317 wp-includes/update.php:497
#: wp-includes/wp-db.php:1129 wp-includes/wp-db.php:1601
#: wp-includes/wp-db.php:1705 wp-login.php:793
msgid "https://wordpress.org/support/"
msgstr "https://wordpress.org/support/"

#: wp-includes/admin-bar.php:148
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:69 wp-login.php:103
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:935
msgid "Paste as text"
msgstr "Ներդնել որպես գրվածք"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:952
msgid "Could not find the specified string."
msgstr "Չհաջողվեց գտնել նշված տողը։"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1032
msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off."
msgstr "Գրվածքի ներդնելը այժմ իրականացվում է պարզ գրվածքի եղանակով։ Բովանդակությունը այսուհետ ներդրվելու է որպես պարզ գրվածք մինչև դուք չանջատեք այս կայանքը։"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:903
msgid "Keywords"
msgstr "Հիմնաբառեր"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:901
msgid "Robots"
msgstr "Ռոբոթներ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:926
msgid "Embed"
msgstr "Զետեղում"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:924
msgid "Paste your embed code below:"
msgstr "Ներդրեք զետեղման կոդը ստորև՝"

#: wp-includes/general-template.php:3472
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Coffee"
msgstr "Սուրճ"

#: wp-includes/general-template.php:3466
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ocean"
msgstr "Օվկյանոս"

#: wp-includes/general-template.php:3460
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ectoplasm"
msgstr "Էկտոպլազմա"

#: wp-includes/general-template.php:3454
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Sunrise"
msgstr "Արևածագ"

#: wp-includes/class-wp-image-editor.php:288
msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]."
msgstr "Պատկերի որակը [1,100] ընդգրկույթից դուրս նշանակելու փորձ։"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:27
msgid "Add a custom menu to your sidebar."
msgstr "Ավելացրեք ընտելական ընտրացանկ ձեր կողագոտում։"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:27
msgid "A cloud of your most used tags."
msgstr "Ձեր առավել օգտագործվող պիտակների ամպը։"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:27
msgid "Entries from any RSS or Atom feed."
msgstr "Գրառումներ ցանկացած RSS կամ Atom լրահոսից։"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:28
msgid "Your site&#8217;s most recent comments."
msgstr "Ձեր կայքի ամենավերջին մեկնաբանությունները։"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:28
msgid "Your site&#8217;s most recent Posts."
msgstr "Ձեր կայքի ամենավերջին գրառումները։"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:28
msgid "A list or dropdown of categories."
msgstr "Կարգերի կայուն կան ելնող ցանկը։"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:28
msgid "Arbitrary text or HTML."
msgstr "Ընտելական գրվածք կամ HTML կոդ։"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:38
msgid "A calendar of your site&#8217;s Posts."
msgstr "Ձեր կայքի գրառումների օրացույցը։"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:30
msgid "Login, RSS, &amp; WordPress.org links."
msgstr "Մուտք, լրահոս, &amp; WordPress.org-ի հղում։"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:28
msgid "A monthly archive of your site&#8217;s Posts."
msgstr "Ձեր կայքի գրառումների ամսական պահոցը։"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:28
msgid "A search form for your site."
msgstr "Ձեր կայքի որոնման ձևը։"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:28
msgid "A list of your site&#8217;s Pages."
msgstr "Ձեր կայքի էջերի ցանկը։"

#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: wp-includes/script-loader.php:800
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "off"

#: wp-includes/link-template.php:1607
msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms."
msgstr "Բացառվող տարրերը իրարից առանձնացնելու համար օգտագործեք ստորակետեր՝ %s-ի փոխարեն։"

#: wp-includes/general-template.php:3448
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Midnight"
msgstr "Կեսգիշեր"

#: wp-includes/general-template.php:3436
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Light"
msgstr "Բաց"

#: wp-includes/general-template.php:3425
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Default"
msgstr "Լռելիությամբ"

#. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to
#. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not
#. translate into your own language.
#: wp-includes/script-loader.php:806
msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "no-subset"

#: wp-includes/admin-bar.php:187
msgid "Menu"
msgstr "Ընտրացանկ"

#: wp-includes/update.php:603
msgid "Translation Updates"
msgstr "Թարգմանությունների արդիացումներ"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:244
msgid "The theme directory \"%s\" does not exist."
msgstr "'%s' տեսաձևի պանակը գոյություն չունի։"

#. translators: This is a comma-separated list of very common words that should
#. be excluded from a search, like a, an, and the. These are usually called
#. "stopwords". You should not simply translate these individual words into
#. your language. Instead, look for and provide commonly accepted stopwords in
#. your language.
#: wp-includes/class-wp-query.php:1419
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "առաջ,դեպի,եթե,երբ,ինչ,ինչպես,համար,հետ,հետո,մասին,ներսում,ով,վերաբերյալ"

#: wp-includes/post-template.php:1601
msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "Այս բովանդակությունը պաշտպանված է գաղտնաբառով։ Այն դիտելու համար դուք պետք է տրամադրեք ձեր գաղտնաբառը՝"

#: wp-includes/functions.php:1237
msgid "ERROR: This is not a valid feed template."
msgstr "ՍԽԱԼ՝ այս ձևանմուշը՝ լրահոսի վավերական ձևանմուշ չէ։"

#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:257
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:256
msgid "Failed to write request to temporary file."
msgstr "Չհաջողվեց գրանցել հարցումը ժամանակավոր ֆայլի մեջ։"

#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:156
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:164
msgid "The SSL certificate for the host could not be verified."
msgstr "Չհաջողվեց վավերացնել խնամորդի SSL հավաստագիրը։"

#: wp-includes/media-template.php:648
msgid "Embed Media Player"
msgstr "Զետեղել մեդիա նվագարկիչը"

#: wp-includes/media-template.php:658
msgid "Link to Media File"
msgstr "Հղում դեպի մեդիա ֆայլ"

#: wp-includes/media-template.php:665
msgid "Link to Attachment Page"
msgstr "Հղում դեպի կցորդի էջը"

#: wp-includes/media-template.php:352 wp-includes/media-template.php:530
msgid "Length:"
msgstr "Տևողություն՝"

#: wp-includes/media-template.php:635
msgid "Embed or Link"
msgstr "Զետեղում կամ հղում"

#: wp-includes/script-loader.php:355
msgid "Download File"
msgstr "Ներբեռնել ֆայլը"

#: wp-includes/script-loader.php:356
msgid "Download Video"
msgstr "Ներբեռնել տեսանյութը"

#: wp-includes/script-loader.php:359
msgid "Captions/Subtitles"
msgstr "Խորագրեր/ենթավերնագրեր"

#: wp-includes/script-loader.php:368
msgid "Unmute"
msgstr "Միացնել ձայնը"

#: wp-includes/script-loader.php:354
msgid "Go Fullscreen"
msgstr "Բացել լիավահան"

#: wp-includes/script-loader.php:353
msgid "Turn off Fullscreen"
msgstr "Անջատել լիավահան եղանակը"

#: wp-includes/script-loader.php:367
msgid "Mute Toggle"
msgstr "Միացնել/անջատել ձայնը"

#. translators: Time difference between two dates, in years. 1: Number of years
#: wp-includes/formatting.php:3251
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s տարի"
msgstr[1] "%s տարի"

#. translators: Time difference between two dates, in months. 1: Number of
#. months
#: wp-includes/formatting.php:3245
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s ամիս"
msgstr[1] "%s ամիս"

#. translators: Time difference between two dates, in weeks. 1: Number of weeks
#: wp-includes/formatting.php:3239
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s շաբաթ"
msgstr[1] "%s շաբաթ"

#. translators: %d: ID of a post
#: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:74
#: wp-includes/class-walker-page.php:157
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:200
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:345
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:292
#: wp-includes/nav-menu.php:731 wp-includes/nav-menu.php:809
msgid "#%d (no title)"
msgstr "#%d (առանց վերնագրի)"

#: wp-includes/post-template.php:1812
msgid "JavaScript must be enabled to use this feature."
msgstr "այս հատկությունը օգտագործելու համար անհրաժեշտ է միացնել JavaScript։"

#. translators: localized date and time format, see https://secure.php.net/date
#: wp-includes/class-wp-locale.php:402
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "d.m.Y, ժ. H:i"

#. translators: localized time format, see https://secure.php.net/date
#: wp-includes/class-wp-locale.php:400
msgid "g:i a"
msgstr "H:i"

#. translators: localized date format, see https://secure.php.net/date
#: wp-includes/class-wp-locale.php:398 wp-includes/media.php:3088
msgid "F j, Y"
msgstr "d.m.Y"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:437
msgid "The URL to the admin area"
msgstr "Վարչական մասի URL"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:432
msgid "Login Address (URL)"
msgstr "Մուտքի հասցեն (URL)"

#: wp-includes/media-template.php:194
msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead."
msgstr "Ձեր սարքավորման վեբ դիտարկիչը չի կարող օգտագործվել ֆայլերի վերբեռման համար։ Դրա փոխարեն դուք կարող եք օգտագործել <a href=\"%s\">ձեր սարքավորման ներկառուցված ծրագրակազմը</a>։"

#: wp-includes/post-template.php:273
msgid "(more&hellip;)"
msgstr "(ավելին …)"

#: wp-includes/user.php:2341
msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn&#8217;t register you&hellip; please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !"
msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - Ձեր գրանցումը ձախողվեց … Խնդրում ենք կապվել <a href=\"mailto:%s\">կայքի պատասխանատուին</a>։"

#: wp-login.php:373
msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function."
msgstr "Հնարավոր պատճառը՝ ձեր խնամորդում mail() գործառույթը կարող է կասեցված լինել։"

#: wp-includes/script-loader.php:157
msgid "Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page."
msgstr "Ձեր աշխատաշրջանը սպառվեց։ Դուք կարող եք կրկին մուտք գործել այս էջից կամ այցելել մուտքի էջը։"

#. translators: 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute
#: wp-includes/script-loader.php:560 wp-includes/script-loader.php:599
msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s"
msgstr "%1$s %2$s, %3$s ժ. %4$s:%5$s"

#. translators: %s: email address
#: wp-signup.php:764
msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it&#8217;s incorrect, you will not receive your email."
msgstr "Ստուգեք, արդյո՞ք ձեր էլ-փոստի հասցեն %s է։ Եթե այն սխալ է, դուք չեք ստանա ձեր գրանցումը վավերացնելու ուղերձը։"

#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:880
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!"
msgstr "Կայքը, որը դուք փնտրում եք՝ %s, գոյություն չունի, սակայն դուք կարող եք այն ստեղծել հիմա։"

#: wp-includes/functions.php:5270
msgid "The login page will open in a new window. After logging in you can close it and return to this page."
msgstr "Մուտքի էջը բացվելու է նոր պատուհանում։ Մուտք գործելուց հետո դուք կարող եք փակել այն և վերադառնալ այս էջը։"

#. translators: %s: comment author link
#: wp-includes/class-walker-comment.php:278
#: wp-includes/class-walker-comment.php:335
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s-ը <span class=\"says\">ասում է՝</span>"

#: wp-includes/general-template.php:224 wp-includes/general-template.php:232
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Որոնել՝"

#: wp-includes/general-template.php:225
msgctxt "placeholder"
msgid "Search &hellip;"
msgstr "Որոնում …"

#: wp-includes/general-template.php:227 wp-includes/general-template.php:234
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Որոնել"

#: wp-includes/functions.php:5268 wp-includes/script-loader.php:470
msgid "Session expired"
msgstr "Աշխատաշրջանը սպառվեց"

#: wp-includes/taxonomy.php:510
msgid "No tags found."
msgstr "Պիտակներ չեն գտնվել։"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:71
msgctxt "meta widget link text"
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"

#. translators: 1: script name, 2: wp_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:230
msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook."
msgstr "Պետք չէ գրանցումից հանել %1$s սկրիպտը կառավարման մասում։ Այն միայն կայքի արտաքին մասում կիրառելու համար օգտագործեք %2$s կեռը։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:422
msgid "WordPress Address (URL)"
msgstr "WordPress-ի հասցեն (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:427
msgid "Site Address (URL)"
msgstr "Կայքի հասցեն (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2426
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:343
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:602
#: wp-includes/user.php:1417 wp-includes/user.php:1738
#: wp-includes/user.php:1744
msgid "Invalid user ID."
msgstr "Անվավեր օգտվողի ID։"

#: wp-includes/media-template.php:482
msgid "Caption this image&hellip;"
msgstr "Տրամադրեք պատկերի խորագիրը …"

#: wp-includes/media-template.php:751
msgid "Random Order"
msgstr "Պատահական դասակարգում"

#. translators: This is a would-be plural string used in the media manager.
#. If there is not a word you can use in your language to avoid issues with
#. the 		   lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then
#. translate it.
#: wp-includes/media.php:3414
msgid "%d selected"
msgstr "%d ընտրած"

#: wp-includes/media.php:3455
msgid "Insert from URL"
msgstr "Զետեղել URL-ից"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:147
msgctxt "Links widget"
msgid "Random"
msgstr "Պատահական"

#: wp-includes/media-template.php:1233 wp-includes/media.php:3430
msgid "No items found."
msgstr "Տարրեր չեն գտնվել։"

#: wp-includes/media.php:3468
msgid "Add to Gallery"
msgstr "Ավելացնել պատկերասրահին"

#: wp-includes/media.php:3469
msgid "Reverse order"
msgstr "Շրջել դասավորությունը"

#: wp-includes/post.php:1388
msgid "Set featured image"
msgstr "Նշել ընտրյալի պատկերը"

#: wp-includes/media-template.php:475
msgid "Deselect"
msgstr "Ապընտրել"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4578
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4591
msgid "Sorry, that file cannot be edited."
msgstr "Ցավոք, այս ֆայլը հնարավոր չէ խմբագրել։"

#: wp-includes/media-template.php:438 wp-includes/media-template.php:541
#: wp-includes/media.php:3443
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Վերջնական ջնջել"

#: wp-includes/media.php:3435
msgid ""
"You are about to permanently delete this item.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Դուք պատրաստվում եք վերջնական ջնջել այս նյութը։\n"
"Կտտացրեք 'Չեղարկել' կոճակը՝ այն թողնելու, կամ 'Լավ' կոճակը՝ ջնջելու համար։"

#: wp-includes/media-template.php:196
msgid "Upload Limit Exceeded"
msgstr "Վերբեռման սահմանաչափը գերազանցվել է"

#: wp-includes/media-template.php:261
msgid "Dismiss Errors"
msgstr "Անտեսել սխալները"

#: wp-includes/media.php:2901
msgid "No editor could be selected."
msgstr "Չհաջողվեց ընտրել խմբագիրը։"

#: wp-includes/media-template.php:260
msgid "Uploading"
msgstr "Վերբեռնում"

#: wp-includes/post.php:2288
msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Ձայնային ֆայլերը <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Ձայնային ֆայլերը <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2287
msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Պատկերներ <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Պատկերներ <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2289
msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Տեսային ֆայլերը <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Տեսային ֆայլերը <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2289
msgid "Manage Video"
msgstr "Տեսանյութերի կառավարում"

#: wp-includes/post.php:2289
msgid "Video"
msgstr "Տեսանյութեր"

#: wp-includes/post.php:2288
msgid "Manage Audio"
msgstr "Ձայնանյութերի կառավարում"

#: wp-includes/post.php:2287
msgid "Manage Images"
msgstr "Պատկերների կառավարում"

#: wp-includes/post.php:1386
msgid "Uploaded to this page"
msgstr "Վերբեռնված՝ այս էջի համար։"

#: wp-includes/post.php:1385
msgid "Insert into page"
msgstr "Զետեղել էջի մեջ"

#: wp-includes/post.php:2288
msgid "Audio"
msgstr "Ձայնանյութեր"

#: wp-includes/post.php:1386
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "Վերբեռնված՝ այս գրառման համար։"

#: wp-includes/media.php:3428
msgid "All media items"
msgstr "Բոլոր մեդիա ֆայլերը"

#: wp-includes/media.php:3427
msgid "&#8592; Return to library"
msgstr "&#8592; վերադառնալ դարան"

#: wp-includes/media-template.php:672 wp-includes/media-template.php:869
#: wp-includes/media-template.php:982
msgid "Custom URL"
msgstr "Ընտելական URL"

#: wp-includes/media-template.php:400 wp-includes/media-template.php:581
#: wp-includes/media-template.php:840
msgid "Alt Text"
msgstr "Փոխարինող գրվածք"

#: wp-includes/media-template.php:498 wp-includes/media.php:3452
msgid "Attachment Details"
msgstr "Կցորդի տվյալները"

#: wp-includes/media-template.php:737
msgid "Columns"
msgstr "Սյունակներ"

#: wp-includes/media-template.php:693 wp-includes/media-template.php:768
#: wp-includes/media-template.php:942 wp-includes/media.php:3150
msgid "Large"
msgstr "Խոշոր"

#: wp-includes/media-template.php:605
msgid "Attachment Display Settings"
msgstr "Կցորդների ցուցադրման կայանքները"

#: wp-includes/media.php:3464
msgid "&#8592; Cancel Gallery"
msgstr "&#8592; չեղարկել պատկերասրահը"

#: wp-includes/media.php:3419
msgid "Upload Images"
msgstr "Վերբեռնել պատկերները"

#: wp-includes/media-template.php:712
msgid "Gallery Settings"
msgstr "Պատկերասրահների կայանքներ"

#: wp-includes/ms-functions.php:2024
msgid "WordPress &rsaquo; Success"
msgstr "WordPress &rsaquo; Հաջողում"

#: wp-includes/media.php:3418
msgid "Upload Files"
msgstr "Վերբեռնել ֆայլերը"

#: wp-includes/media-template.php:203
msgid "Drop files anywhere to upload"
msgstr "Քաշեք ֆայլերը այստեղ՝ վերբեռնելու համար"

#: wp-includes/media.php:3465
msgid "Insert gallery"
msgstr "Զետեղել պատկերասրահը"

#: wp-includes/media-template.php:174 wp-includes/media-template.php:180
msgid "Drop files to upload"
msgstr "Քաշեք ֆայլերը այստեղ՝ վերբեռնելու համար"

#: wp-includes/media.php:3462
msgid "Create Gallery"
msgstr "Ստեղծել պատկերասրահ"

#: wp-includes/media.php:3422
msgid "Media Library"
msgstr "Մեդիա ֆայլերի դարան"

#: wp-includes/ms-functions.php:1367
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "Ըստ երևույթի, դուք նախկինում արդեն իսկ տեղակայված եք ունեցել WordPress-ը։ Այն վերատեղակայելուց առաջ խնդրում ենք նախ ջնջել ՏԲ-ի աղյուսակները։"

#: wp-includes/ms-functions.php:1367
msgid "Already Installed"
msgstr "Արդեն տեղակայված"

#: wp-includes/ms-functions.php:924
msgid ""
"To activate your user, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login."
msgstr ""
"Ձեր հաշիվը գործունացնելու համար կտտացրեք ստորև գտնվող հղումը՝\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Գործունացումից հետո դուք կստանաք մեկ այլ ուղերձ՝ ձեր օգտանունով։"

#. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address,
#. 3: Settings screen URL
#: wp-includes/ms-functions.php:1251
msgid ""
"New User: %1$s\n"
"Remote IP: %2$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %3$s"
msgstr ""
"Նոր օգտվող՝ %1$s\n"
"IP հասցեն՝ %2$s\n"
"\n"
"Անջատել այս ծանուցումները՝ %3$s"

#. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address,
#. 3: Settings screen URL
#: wp-includes/ms-functions.php:1208
msgid ""
"New Site: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Remote IP: %3$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %4$s"
msgstr ""
"Նոր կայք՝ %1$s\n"
"Կայքի URL՝ %2$s\n"
"IP հասցեն՝ %3$s\n"
"\n"
"Անջատել այս ծանուցումները՝ %4$s"

#: wp-includes/media-template.php:660 wp-includes/media-template.php:728
#: wp-includes/media-template.php:971
msgid "Media File"
msgstr "Մեդիա ֆայլ"

#: wp-includes/media-template.php:667 wp-includes/media-template.php:725
#: wp-includes/media-template.php:974
msgid "Attachment Page"
msgstr "Կցման էջ"

#: wp-includes/media-template.php:637 wp-includes/media-template.php:715
#: wp-includes/media-template.php:863 wp-includes/media-template.php:967
msgid "Link To"
msgstr "Հղում"

#: wp-includes/media-template.php:490
msgid "Describe this media file&hellip;"
msgstr "Նկարագրեք այս տեսանյութը …"

#: wp-includes/media-template.php:488
msgid "Describe this audio file&hellip;"
msgstr "Նկարագրեք այս ձայնանյութը …"

#: wp-includes/media-template.php:486
msgid "Describe this video&hellip;"
msgstr "Նկարագրեք այս տեսանյութը …"

#: wp-includes/media.php:3466
msgid "Update gallery"
msgstr "Արդիացնել պատկերասրահը"

#: wp-includes/user.php:2284
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - Այս օգտանունը արդեն իսկ գրանցված է, խնդրում ենք տրամադրել մեկ այլ օգտանուն։"

#: wp-includes/ms-functions.php:159
msgid "The requested user does not exist."
msgstr "Հայցված օգտվողը գոյություն չունի։"

#: wp-includes/ms-functions.php:459
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Մուտքարեք վավերական էլ-փոստի հասցեն"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:400
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:408
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:412
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:415
msgid "Image Editor Save Failed"
msgstr "Չհաջողվեց պահպանել պատկերը"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:362
msgid "Image flip failed."
msgstr "Պատկերի արտացոլումը ձախողվեց։"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:305
msgid "Image crop failed."
msgstr "Պատկերի եզրատումը ձախողվեց։"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:172
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:197
msgid "Image resize failed."
msgstr "Պատկերի չափափոխումը ձախողվեց։"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:109
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:232
msgid "Could not read image size."
msgstr "Չհաջողվեց ստանալ պատկերի չափը։"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:105
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:161
msgid "File is not an image."
msgstr "Տվյալ ֆայլը չի հանդիսանում պատկեր։"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:97
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:139
msgid "File doesn&#8217;t exist?"
msgstr "Արդյո՞ք ֆայլը գոյություն չունի։"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:332
msgid "Image rotate failed."
msgstr "Պատկերի պտտումը ձախողվեց։"

#: wp-includes/taxonomy.php:2311
msgid "Could not insert term relationship into the database"
msgstr "Չհաջողվեց զետեղել նյութի կապակցումը ՏԲ-ի մեջ"

#: wp-includes/script-loader.php:721
msgid "Current Color"
msgstr "Ընթացիկ գույն"

#: wp-includes/media.php:3423
msgid "Insert Media"
msgstr "Զետեղել մեդիա ֆայլը"

#: wp-includes/media.php:3424
msgid "Create a new gallery"
msgstr "Ստեղծել նոր պատկերասրահ"

#: wp-includes/post.php:1385
msgid "Insert into post"
msgstr "Զետեղել գրառման մեջ"

#: wp-includes/media.php:3467
msgid "Add to gallery"
msgstr "Ավելացնել պատկերասրահին"

#: wp-includes/post.php:68
msgid "View Attachment Page"
msgstr "Դիտել կցորդի էջը"

#: wp-includes/script-loader.php:720
msgid "Select Color"
msgstr "Ընտրեք գույնը"

#: wp-includes/media-template.php:598 wp-includes/script-loader.php:718
msgid "Clear"
msgstr "Մաքրել"

#. translators: 1: first name, 2: last name
#: wp-includes/user.php:1566
msgctxt "Display name based on first name and last name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: wp-includes/media-template.php:204
msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "կամ"

#: wp-includes/media-template.php:205
msgid "Select Files"
msgstr "Ընտրեք ֆայլերը"

#: wp-includes/media-template.php:905
msgid "Alternative Text"
msgstr "Փոխարինող գրվածք"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post type name
#: wp-includes/general-template.php:2662
msgid "%1$s %2$s %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s լրահոսը"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:139
msgid "Display post date?"
msgstr "Ցուցադրե՞լ գրառման ամսաթիվը"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4240
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4310
msgid "Sorry, revisions are disabled."
msgstr "Ցավոք, վերանայումները կասեցված են։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2967
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4236
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4533
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5638
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts."
msgstr "Ցավոք, դուք չունեք գրառումներ խմբագրելու արտոնությունները։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2632
msgid "Sorry, the user cannot be updated."
msgstr "Ցավոք, այս օգտվողը չի կարող արդիացվել։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1575
msgid "There is a revision of this post that is more recent."
msgstr "Առկա է այս գրառման ավելի թարմ խմբագրությունը։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:285
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Անվավեր օգտանուն կամ գաղտնաբառ։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:274
msgid "XML-RPC services are disabled on this site."
msgstr "XML-RPC ծառայությունները կասեցված են այս կայքում։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4934
msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user."
msgstr "Դուք չունեք էջեր որպես տվյալ օգտվող ստեղծելու արտոնությունները։"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:182
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "HTML կոդ"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:418
msgid "Skip to toolbar"
msgstr "Զանցել գործիքագոտուն"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:117
msgid "Hex Value"
msgstr "Hex արժեքը"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3824
msgid "Header Text Color"
msgstr "Էջագլխի գրվածքի գույնը"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3801
msgid "Colors"
msgstr "Գույներ"

#: wp-includes/script-loader.php:461
msgid "Save &amp; Activate"
msgstr "Պահպանել և գործունացնել"

#: wp-includes/script-loader.php:464
msgid "Saved"
msgstr "Պահպանվեց"

#: wp-includes/script-loader.php:462
msgid "Save &amp; Publish"
msgstr "Պահպանել և հրատարակել"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:60
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:65
msgid "Select File"
msgstr "Ընտրեք ֆայլը"

#: wp-includes/admin-bar.php:396
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:85
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:67
msgid "Customize"
msgstr "Կազմաձևել"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:668
msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method."
msgstr "Այս XML-RPC եղանակին փոխանցված փաստարկները բավարար չեն։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1265
msgid "Sorry, you cannot stick a private post."
msgstr "Ցավոք, անձնական գրառման կպցնումը չի թույլատրվում։"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3878
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:31
msgid "Header Image"
msgstr "Էջագլխի պատկերը"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:467
msgid "Post Thumbnail"
msgstr "Գրառման մանրապատկերը"

#: wp-includes/script-loader.php:98
msgid "Toggle Editor Text Direction"
msgstr "Փոխարկել գրվածքի ուղղությունը խմբագրում"

#: wp-includes/script-loader.php:97
msgid "text direction"
msgstr "գրվածքի ուղղությունը"

#: wp-includes/ms-functions.php:580
msgid "Site name must be at least 4 characters."
msgstr "Կայքի անունը պետք է պարունակի առնվազն 4 գրանշան։"

#: wp-includes/ms-functions.php:570
msgid "Please enter a site name."
msgstr "Մուտքագրեք կայքի անունը։"

#: wp-includes/ms-functions.php:605
msgid "Please enter a site title."
msgstr "Խնդրում ենք տրամադրել կայքի վերնագիրը։"

#: wp-includes/ms-functions.php:448
msgid "Username must be at least 4 characters."
msgstr "Օգտանունը պետք է պարունակի առնվազն 4 գրանշան։"

#: wp-includes/ms-functions.php:426
msgid "Please enter a username."
msgstr "Մուտքագրեք ձեր օգտանունը։"

#: wp-includes/ms-functions.php:577
msgid "That name is not allowed."
msgstr "Այս անունը անթույլատրելի է։"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4093
msgid "A static page"
msgstr "Կայուն էջը"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3839
msgid "Background Color"
msgstr "Խորքի գույնը"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3960
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:30
msgid "Background Image"
msgstr "Խորապատկերը"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:36
msgid "Change Image"
msgstr "Փոխել պատկերը"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:113
msgid "Remove image"
msgstr "Ջնջել պատկերը"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4115
msgid "Posts page"
msgstr "Գրառումների էջը"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4103
msgid "Front page"
msgstr "Գլխավոր էջ"

#: wp-includes/script-loader.php:475
msgid "Allowed Files"
msgstr "Թույլատրված ֆայլեր"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3783
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:730
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1054
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:37
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:63
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:144
#: wp-includes/media-template.php:471 wp-includes/media.php:3408
msgid "Remove"
msgstr "Ջնջել"

#: wp-includes/post.php:1387
msgid "Featured Image"
msgstr "Ընտրյալի մանրապատկերը"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2082
msgid "Sorry, deleting the term failed."
msgstr "Ցավոք, այս տարրի ջնջումը ձախողվեց։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2020
msgid "Sorry, editing the term failed."
msgstr "Ցավոք, այս տարրի խմբագրումը ձախողվեց։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1994
msgid "This taxonomy is not hierarchical so you can't set a parent."
msgstr "Այս համակարգումը չի հանդիսանում ստորակարգային, այդպես որ դուք չեք կարող նշել վերադասը։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1895
msgid "This taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Այս համակարգումը չի հանդիսանում ստորակարգային։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2196
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2291
msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy."
msgstr "Դուք չունեք այս համակարգման մեջ տարրեր վերագրելու արտոնությունները։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1904
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2003 wp-includes/taxonomy.php:1985
#: wp-includes/taxonomy.php:2605
msgid "Parent term does not exist."
msgstr "Վերադաս տարրը գոյություն չունի։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1891
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1989
msgid "The term name cannot be empty."
msgstr "Նյութի անունը չի կարող դատարկ լինել։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1881
msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy."
msgstr "Դուք չունեք այս համակարգման մեջ տարրեր ստեղծելու արտոնությունները։"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:150
msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy."
msgstr "Դուք չունեք այս համակարգման մեջ տարրեր խմբագրելու արտոնությունները։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1429
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1979
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2070
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2142 wp-includes/taxonomy.php:1976
msgid "Invalid term ID."
msgstr "Եզրույթի սխալ ID:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:131
msgid "Select Link Category:"
msgstr "Ընտրեք հղումների կարգը՝"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:457
msgid "Template"
msgstr "Ձևանմուշ"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:462
msgid "Stylesheet"
msgstr "CSS ոճաթերթ"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161
msgid "Number of links to show:"
msgstr "Ցուցադրելու հղումների քանակը՝"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:146
msgid "Link ID"
msgstr "Հղման ID"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:145
msgid "Link rating"
msgstr "Հղման գնահատականը"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:144
msgid "Link title"
msgstr "Հղման վերնագիր"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:254
msgid "Stylesheet is not readable."
msgstr "Չհաջողվեց կարդալ CSS ոճաթերթը։"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:310 wp-includes/class-wp-theme.php:314
msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme."
msgstr "'%s' տեսաձևը չի հանդիսանում վավերական վերադաս տեսաձև։"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:250
msgid "ERROR: The themes directory is either empty or doesn&#8217;t exist. Please check your installation."
msgstr "ՍԽԱԼ՝ Տեսաձևերի պանակը դատարկ է, կամ էլ գոյություն չունի։ Խնդրում ենք ստուգել ձեր տեղակայման պանակը։"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4075
msgid "Static Front Page"
msgstr "Կայուն գլխավոր էջ"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4092
msgid "Your latest posts"
msgstr "Ձեր վերջին գրառումները"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4088
msgid "Front page displays"
msgstr "Գլխավոր էջում ցուցադրել"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3727
msgid "Tagline"
msgstr "Կարճ նկարագրությունը"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:551
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:595
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:143
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash; Ընտրեք &mdash;"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4077
msgid "Your theme supports a static front page."
msgstr "Ձեր տեսաձևը աջակցում է կայուն գլխավոր էջ։"

#. translators: %s: document title from the preview
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3281
msgid "Customize: %s"
msgstr "Կազմաձևել՝  %s"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1315
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5219
msgid "The post type may not be changed."
msgstr "Հնարավոր չէ փոխել գրառման տեսակը։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:452
msgid "Image default align"
msgstr "Պատկերների լռելյայն հավասարեցումը"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:447
msgid "Image default size"
msgstr "Պատրերների լռելյայն չափը"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:442
msgid "Image default link type"
msgstr "Պատկերների լռելյայն հղման տեսակը"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1313
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1737
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4306
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4480
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4707
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5211
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5508
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5850
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6021
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6075
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:396
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:633
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post."
msgstr "Ցավոք, դուք չունեք այս գրառումը խմբագրելու արտոնությունները։"

#: wp-includes/post.php:3876 wp-includes/script-loader.php:545
#: wp-includes/script-loader.php:613
msgctxt "tag delimiter"
msgid ","
msgstr "."

#: wp-includes/admin-bar.php:344
msgid "Edit Site"
msgstr "Խմբագրել կայքը"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1467
msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead."
msgstr "Ստորակարգային համակարգման տարրի օգտագործվող անունը անորոշ է։ Խնդրում ենք դրա փոխարեն օգտագործել տարրի ID-ն։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1646
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4783
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:831
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:322
msgid "The post cannot be deleted."
msgstr "Հնարավոր չէ ջնջել այս գրառումը։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1474
msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Ցավոք, դուք չունեք տվյալ համակարգումներից մեկի մեջ նյութեր ավելացնելու արտոնությունները։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1421
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1445
msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Ցավոք, դուք չունեք տվյալ համակարգումներից մեկի մեջ նյութեր վերագրելու արտոնությունները։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1418
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1442
msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type."
msgstr "Ցավոք, տրված համակարգումներից մեկը չի աջակցվում գրառման տեսակի կողմից։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1351
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4941
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1024
msgid "Invalid author ID."
msgstr "Անվավեր հեղինակի ID։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1346
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4930
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:493
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:501
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user."
msgstr "Դուք չունեք գրառումներ որպես տվյալ օգտվող ստեղծելու արտոնությունները։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1798
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4120
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:87
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:85
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:136
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:139
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type."
msgstr "Ցավոք, դուք չունեք այս տեսակի գրառումներ խմբագրելու արտոնությունները։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3137
msgid "Sorry, you are not allowed to delete a category."
msgstr "Ցավոք, դուք չունեք դասակարգում ջնջելու արտոնություններ։"

#: wp-includes/general-template.php:1005 wp-includes/general-template.php:1474
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: wp-includes/general-template.php:1008 wp-includes/general-template.php:1477
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#. translators: opening curly single quote
#: wp-includes/formatting.php:101
msgctxt "opening curly single quote"
msgid "&#8216;"
msgstr "&#8216;"

#. translators: apostrophe, for example in 'cause or can't
#: wp-includes/formatting.php:93
msgctxt "apostrophe"
msgid "&#8217;"
msgstr "&#8217;"

#. translators: closing curly single quote
#: wp-includes/formatting.php:103
msgctxt "closing curly single quote"
msgid "&#8217;"
msgstr "&#8217;"

#. translators: opening curly double quote
#: wp-includes/formatting.php:88 wp-includes/formatting.php:4785
msgctxt "opening curly double quote"
msgid "&#8220;"
msgstr "&#8220;"

#. translators: closing curly double quote
#: wp-includes/formatting.php:90
msgctxt "closing curly double quote"
msgid "&#8221;"
msgstr "&#8221;"

#. translators: prime, for example in 9' (nine feet)
#: wp-includes/formatting.php:96
msgctxt "prime"
msgid "&#8242;"
msgstr "&#8242;"

#. translators: double prime, for example in 9" (nine inches)
#: wp-includes/formatting.php:98
msgctxt "double prime"
msgid "&#8243;"
msgstr "&#8243;"

#: wp-signup.php:174
msgid "Allow search engines to index this site."
msgstr "Թույլատրել որոնման մատակարարներին ցուցակագրել ձեր կայքը։"

#: wp-load.php:90
msgid "Create a Configuration File"
msgstr "Ստեղծել կազմաձևի ֆայլը"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:87
msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file."
msgstr "Դուք կարող եք ստեղծել %s ֆայլը՝ կայքի միջերեսի միջոցով, սակայն այն անհամատեղելի է լինելու որոշ սպասարիչների կայանքների հետ։ Ավելի ապահով է՝ այն ստեղծել ձեռքով։"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4128
msgid "https://codex.wordpress.org/CSS"
msgstr "http://codex.wordpress.org/"

#. translators: 1: login URL, 2: username, 3: user email, 4: lost password URL
#: wp-activate.php:103
msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of &#8220;%2$s&#8221;. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "Ձեր հաշիվը գործունացվեց։ Այժմ դուք կարող եք <a href=\"%1$s\">մուտք գործել այնտեղ</a>՝ ձեր իսկ ընտրած '%2$s' օգտանունով։ Խնդրում ենք ստուգել ձեր %3$s-ի փոստարկղը՝ ձեր գաղտնաբառի և մուտք գործելու հրահանգների համար։ Եթե դուք չեք ստացել այդ ուղերձը, խնդրում ենք ստուգել ձեր թափոնի պանակը։ Եթե մեկ ժամ անց դուք դեռ ստացած չլինեք այն, դուք կարող եք <a href=\"%4$s\">վերակայել ձեր գաղտնաբառը</a>։"

#. translators: 1: site URL, 2: site domain, 3: username, 4: user email, 5:
#. lost password URL
#: wp-activate.php:112
msgid "Your site at <a href=\"%1$s\">%2$s</a> is active. You may now log in to your site using your chosen username of &#8220;%3$s&#8221;. Please check your email inbox at %4$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%5$s\">reset your password</a>."
msgstr "Ձեր <a href=\"%1$s\">%2$s</a> կայքը գործունացվեց։ Այժմ դուք կարող եք մուտք գործել ձեր կայքը՝ ձեր իսկ ընտրած '%3$s' օգտանունով։ Խնդրում ենք ստուգել ձեր %4$s փոստարկղը՝ ձեր գաղտնաբառի և մուտք գործելու հրահանգների համար։ Եթե դուք չեք ստացել այդ ուղերձը, խնդրում ենք ստուգել ձեր թափոնի պանակը։ Եթե մեկ ժամ անց դուք դեռ ստացած չլինեք այն, դուք կարող եք <a href=\"%5$s\">վերակայել ձեր գաղտնաբառը</a>։"

#. translators: 1: home URL, 2: site address, 3: login URL, 4: username
#: wp-signup.php:474
msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> is your new site. <a href=\"%3$s\">Log in</a> as &#8220;%4$s&#8221; using your existing password."
msgstr "Ձեր նոր կայքը՝ <a href=\"%1$s\">%2$s</a>։ <a href=\"%3$s\">Մուտք գործեք այնտեղ</a> որպես &#8220;%4$s&#8221;՝ ձեր առկա գաղտնաբառի օգնությամբ։"

#. translators: %s: database repair URL
#: wp-includes/functions.php:1420
msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>."
msgstr "ՏԲ-ի մեկ կամ ավել աղյուսակները անհասանելի են։ Հնարավոր է, որ ձեր ՏԲ-ն <a href=\"%s\">շտկման կարիք ունի</a>։"

#: wp-includes/comment.php:714 wp-includes/comment.php:858
#: wp-includes/comment.php:861
msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
msgstr "Դուք շատ հաճախ եք ավելացնում ձեր մեկնաբանությունները։ Պակասեցրեք ձեր թափը։"

#: wp-includes/admin-bar.php:710
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "New"
msgstr "Նոր"

#: wp-includes/admin-bar.php:743
msgid "%s comment awaiting moderation"
msgid_plural "%s comments awaiting moderation"
msgstr[0] "%s մեկնաբանություն սպասում է ստուգման։"
msgstr[1] "%s մեկնաբանություն սպասում է ստուգման։"

#: wp-includes/script-loader.php:294
msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser."
msgstr "%s-ը գերազանցում է ձեր դիտարկչում թույլատրելի առավելագույն բազմաֆայլ վերբեռման չափը։"

#: wp-includes/script-loader.php:302
msgid "&#8220;%s&#8221; has failed to upload."
msgstr "&#8220;%s&#8221;-ի վերբեռնումը ձախողվեց։"

#. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag
#: wp-includes/script-loader.php:293
msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
msgstr "Փորձեք վերբեռնել այս ֆայլը՝ %1$sԴիտարկչի վերբեռնողի%2$s միջոցով։"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:133
msgctxt "links widget"
msgid "All Links"
msgstr "Բոլոր հղումները"

#. translators: en dash
#: wp-includes/formatting.php:106
msgctxt "en dash"
msgid "&#8211;"
msgstr "&#8212;"

#. translators: em dash
#: wp-includes/formatting.php:108
msgctxt "em dash"
msgid "&#8212;"
msgstr "&#8212;"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:130
msgid "The menu ID should not be empty."
msgstr "Ընտրացանկի ID-ն չի կարող դատարկ լինել։"

#: wp-includes/admin-bar.php:120 wp-includes/admin-bar.php:138
msgid "About WordPress"
msgstr "WordPress-ի մասին"

#: wp-includes/script-loader.php:281
msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "%s-ը գերազանցում է այս կայքի համար թույլատրելի առավելագույն վերբեռման չափը։"

#: wp-includes/admin-bar.php:171
msgid "Feedback"
msgstr "Հետադարձ կապ"

#: wp-includes/comment.php:3072
msgid "<strong>ERROR</strong>: please type a comment."
msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - տրամադրեք մեկնաբանությունը։"

#: wp-includes/comment.php:3067
msgid "<strong>ERROR</strong>: please enter a valid email address."
msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - տրամադրեք վավերական էլ-փոստի հասցեն։"

#: wp-includes/comment.php:3065
msgid "<strong>ERROR</strong>: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - լրացրեք բոլոր պարտադիր դաշտերը (անունը, էլ-հասցեն)։"

#: wp-includes/script-loader.php:736
msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again."
msgstr "Չհաջողվեց բեռնել նախադիտման պատկերը։ Խնդրում ենք թարմացնել էջը և կրկին փորձել։"

#: wp-includes/ms-deprecated.php:406
msgid "<strong>ERROR</strong>: problem creating site entry."
msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - կայքի ստեղծումը ձախողվեց։"

#: wp-includes/ms-deprecated.php:399
msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - կայքի URL-ը արդեն իսկ զբաղված է։"

#: wp-includes/admin-bar.php:163
msgid "Support Forums"
msgstr "Աջակցման ֆորումներ"

#: wp-includes/admin-bar.php:155
msgid "Documentation"
msgstr "Փաստաթղթեր"

#: wp-includes/formatting.php:3338 wp-includes/general-template.php:3344
msgid "&hellip;"
msgstr "…"

#: wp-includes/functions.php:3767 wp-includes/ms-load.php:462
#: wp-includes/wp-db.php:1583
msgid "Error establishing a database connection"
msgstr "ՏԲ-ի հետ կապ հաստատելու սխալ"

#: wp-includes/functions.php:3763
msgid "Database Error"
msgstr "ՏԲ-ի սխալ"

#. translators: %s: number of comments
#: wp-includes/comment-template.php:893 wp-includes/comment-template.php:907
msgid "%s Comment"
msgid_plural "%s Comments"
msgstr[0] "%s մեկնաբանություն"
msgstr[1] "%s մեկնաբանություն"

#: wp-includes/admin-bar.php:147
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"

#. translators: %s: site name
#: wp-includes/admin-bar.php:315
msgid "Network Admin: %s"
msgstr "Ցանցի կառավարում՝ %s"

#: wp-includes/taxonomy.php:496
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Tag"
msgstr "Պիտակ"

#: wp-includes/taxonomy.php:495
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Tags"
msgstr "Պիտակներ"

#. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3:
#. login_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:43
msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks."
msgstr "Սցենարները և ոճերը չեն կարող գրանցվել կամ հերթագրվել, մինչև չիրականացվեն %1$s, %2$s կամ %3$s շրջանցումները։"

#: wp-includes/ms-functions.php:2024
msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%s\">homepage</a> or <a href=\"%s\">log in</a> using your username and password."
msgstr "Դուք ավելացվել եք այս կայքին։ Խնդրում ենք <a href=\"%s\">homepage</a> or <a href=\"%s\">մուտք գործել</a> տրամադրելով ձեր օգտանունը և գաղտնաբառը։"

#: wp-includes/script-loader.php:285
msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
msgstr "Հիշողության սահմանաչափը գերազանցված է։ Խնդրում ենք ընտրել ավելի փոքր ֆայլ։"

#: wp-includes/script-loader.php:286
msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
msgstr "Սա՝ առավելագույն թույլատրված չափից մեծ է։ Փորձեք մեկ ուրիշը։"

#: wp-includes/script-loader.php:284
msgid "This file is not an image. Please try another."
msgstr "Այս ֆայլը չի հանդիսանում պատկեր։ Ընտրեք մեկ այլ ֆայլ։"

#: wp-includes/general-template.php:3442
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Blue"
msgstr "Կապույտ"

#: wp-includes/formatting.php:4226
msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone."
msgstr "Ձեր մուտքագրված ժամագոտին անվավեր է։ Խնդրում ենք ընտրել վավերական ժամագոտին։"

#: wp-includes/admin-bar.php:705
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "User"
msgstr "Օգտվող"

#: wp-includes/post.php:65
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Media"
msgstr "Մեդիա"

#: wp-includes/taxonomy.php:503
msgid "View Category"
msgstr "Դիտել կարգը"

#: wp-includes/taxonomy.php:503
msgid "View Tag"
msgstr "Դիտել պիտակը"

#: wp-includes/pluggable.php:1043 wp-includes/pluggable.php:1086
msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter."
msgstr "Որպես առաջին հարաչափը դուք պետք է նշեք ստուգման ենթակա նախապես հայտնի գործողությունը։"

#. translators: 1: login URL, 2: network home URL
#: wp-activate.php:150
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>."
msgstr "Ձեր հաշիվը գործունացված է։ <a href=\"%1$s\">Մուտք գործեք հաշիվը</a> կամ վերադարձեք <a href=\"%2$s\">գլխավոր էջ</a>։"

#. translators: 1: site URL, 2: login URL
#: wp-activate.php:145
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>"
msgstr "Ձեր հաշիվը գործունացված է։ <a href=\"%1$s\">Դիտեք ձեր կայքը</a> կամ <a href=\"%2$s\">Մուտք գործեք հաշիվը</a>"

#: wp-includes/script-loader.php:525
msgid "Approve and Reply"
msgstr "Հաստատել և պատասխանել"

#: wp-includes/post.php:1382
msgid "All Pages"
msgstr "Բոլոր էջերը"

#: wp-includes/post.php:1382
msgid "All Posts"
msgstr "Բոլոր գրառումները"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:244
msgid "Pingback:"
msgstr "Ծանուցում՝"

#: wp-includes/link-template.php:2414
msgid "Post navigation"
msgstr "Գրառումների նավարկումը"

#: wp-includes/link-template.php:2823 wp-includes/link-template.php:2871
msgid "Comments navigation"
msgstr "Մեկնաբանությունների նավարկում"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:420
msgid "Toolbar"
msgstr "Գործիքագոտի"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:922
msgid "Poster"
msgstr "Պոստեր"

#: wp-includes/media-template.php:1079 wp-includes/media-template.php:1168
msgid "Preload"
msgstr "Նախնական բեռնում"

#: wp-includes/class-http.php:281
msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
msgstr "Ֆայլերի հոսքի նպատակային պանակը գոյություն չունի կամ էլ գրվող չէ։"

#: wp-includes/class-http.php:534
msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request."
msgstr "Չկա որևէ առկա HTTP-փոխադրամիջոց, որը կարող է ավարտել այս հարցումը։"

#: wp-includes/taxonomy.php:141 wp-includes/taxonomy.php:142
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "Ձևաչափ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1462
msgid "Or link to existing content"
msgstr "Կամ էլ հղում դրեք՝ առկա բովանդակության վրա"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1448
msgid "Enter the destination URL"
msgstr "Մուտքագրեք նպատակային URL-ը"

#: wp-includes/query.php:154 wp-includes/query.php:175
#: wp-includes/query.php:196 wp-includes/query.php:220
#: wp-includes/query.php:244 wp-includes/query.php:268
#: wp-includes/query.php:297 wp-includes/query.php:317
#: wp-includes/query.php:337 wp-includes/query.php:358
#: wp-includes/query.php:378 wp-includes/query.php:407
#: wp-includes/query.php:436 wp-includes/query.php:456
#: wp-includes/query.php:483 wp-includes/query.php:503
#: wp-includes/query.php:523 wp-includes/query.php:543
#: wp-includes/query.php:563 wp-includes/query.php:592
#: wp-includes/query.php:619 wp-includes/query.php:639
#: wp-includes/query.php:659 wp-includes/query.php:679
#: wp-includes/query.php:699 wp-includes/query.php:719
msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."
msgstr "Պայմանական պիտակները չեն աշխատում քանի դեռ հարցումը չի կատարվել։ Մինչ այդ դրանք միշտ վերադարձնում են false։"

#: wp-includes/ms-functions.php:984
msgid "The user is already active."
msgstr "Այս օգտվողը արդեն իսկ գործունացված է։"

#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2:
#. Explanatory message, 3: Version information message
#: wp-includes/functions.php:4136
msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s"
msgstr "%1$s գործառույթը <strong>սխալ է կանչվել</strong>։ %2$s %3$s"

#. translators: %s: version number
#: wp-includes/functions.php:4129
msgid "(This message was added in version %s.)"
msgstr "(Այս ուղերձը ավելացվել է %s տարբերակում։)"

#: wp-includes/pluggable.php:1467
msgid "Permalink: %s"
msgstr "Մշտական հղում՝ %s"

#: wp-includes/post-formats.php:90
msgctxt "Post format"
msgid "Standard"
msgstr "Սովորական"

#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:127
msgid "Your address will be %s."
msgstr "Ձեր հասցեն լինելու է՝ %s։"

#: wp-signup.php:123
msgid "domain"
msgstr "տիրույթ"

#: wp-includes/post-formats.php:99
msgctxt "Post format"
msgid "Audio"
msgstr "Ձայնանյութեր"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1479
msgid "No search term specified. Showing recent items."
msgstr "Որոնման եզրերը նշված չեն։ Ցուցադրվում են վերջին նյութերը։"

#: wp-includes/plugin.php:801
msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
msgstr "Միայն կայուն դասի եղանակը կամ գործառույթը կարող է օգտագործվել հեռացման համար։"

#: wp-includes/post.php:2879
msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."
msgstr "Գրառումների ամբողջական թվի փոխանցումը այժմ հնացած է համարվում։ Դրա փոխարեն փոխանցեք փաստարկների զանգվածը։"

#: wp-includes/post-formats.php:98
msgctxt "Post format"
msgid "Video"
msgstr "Տեսանյութեր"

#: wp-includes/post-formats.php:97
msgctxt "Post format"
msgid "Status"
msgstr "Կարգավիճակ"

#: wp-includes/post-formats.php:96
msgctxt "Post format"
msgid "Quote"
msgstr "Մեջբերումներ"

#: wp-includes/post-formats.php:95
msgctxt "Post format"
msgid "Image"
msgstr "Պատկեր"

#: wp-includes/post-formats.php:94
msgctxt "Post format"
msgid "Link"
msgstr "Հղում"

#: wp-includes/post-formats.php:93
msgctxt "Post format"
msgid "Gallery"
msgstr "Պատկերասրահ"

#: wp-includes/post-formats.php:92
msgctxt "Post format"
msgid "Chat"
msgstr "Զրույց"

#: wp-includes/post-formats.php:91
msgctxt "Post format"
msgid "Aside"
msgstr "Նշում"

#: wp-includes/post.php:1380
msgid "No pages found in Trash."
msgstr "Աղբամանում էջեր չեն գտնվել։"

#: wp-includes/post.php:1380
msgid "No posts found in Trash."
msgstr "Աղբամանում գրառումներ չեն գտնվել։"

#: wp-includes/post.php:1379
msgid "No pages found."
msgstr "Էջեր չեն գտնվել։"

#: wp-includes/admin-bar.php:567
msgid "Shortlink"
msgstr "Կարճ հղում"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1397
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3946
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5085
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5450
msgid "Invalid attachment ID."
msgstr "Անվավեր կցորդի ID։"

#: wp-includes/registration-functions.php:7 wp-includes/registration.php:7
msgid "This file no longer needs to be included."
msgstr "Այս ֆայլի զետեղման կարիք այլևս չկա։"

#: wp-login.php:527
msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել ձեր օգտանունը կամ էլ-փոստի հասցեն։ Դուք կստանաք հղումը պարունակող ուղերձ, որի օգնությամբ ի վիճակի կլինեք նշանակել նոր գաղտնաբառ։"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:159
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:164
msgid "Display as dropdown"
msgstr "Ցուցադրել ելնող ցանկի տեսքով"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:544
msgid "Large size image height"
msgstr "Պատկերի ամբողջական չափի բարձրությունը"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:539
msgid "Large size image width"
msgstr "Պատկերի ամբողջական չափի լայնությունը"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:524
msgid "Medium size image height"
msgstr "Պատկերի միջին չափի բարձրությունը"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:519
msgid "Medium size image width"
msgstr "Պատկերի միջին չափի լայնությունը"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:509
msgid "Thumbnail Height"
msgstr "Մանրապատկերի բարձրությունը"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:504
msgid "Thumbnail Width"
msgstr "Մանրապատկեր լայնությունը"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:514
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
msgstr "Եզրատել մանրապատկերը ըստ հստակ չափերի"

#: wp-login.php:641
msgid "Confirm new password"
msgstr "Հաստատեք նոր գաղտնաբառը"

#: wp-login.php:629
msgid "New password"
msgstr "Նոր գաղտնաբառ"

#: wp-login.php:621 wp-login.php:659
msgid "Reset Password"
msgstr "Փոխել գաղտնաբառը"

#: wp-login.php:613
msgid "Your password has been reset."
msgstr "Ձեր գաղտնաբառը փոխված է։"

#: wp-login.php:613
msgid "Password Reset"
msgstr "Գաղտնաբառի վերականգնում"

#: wp-login.php:598
msgid "The passwords do not match."
msgstr "Գաղտնաբառերը չեն համընկնում։"

#: wp-login.php:331
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "Ձեր գաղտնաբառը վերականգնելու համար այցելեք այս հասցեով՝"

#: wp-login.php:330
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr "Եթե այս ուղերձը սխալմամբ է ուղարկվել, ուղղակի անտեսեք այն (ոչինչ չի փոխվելու)։"

#: wp-login.php:621
msgid "Enter your new password below."
msgstr "Մուտքագրեք ձեր նոր գաղտնաբառը ստորև գտնվող դաշտում։"

#: wp-login.php:327
msgid "Someone has requested a password reset for the following account:"
msgstr "Ինչ-որ մեկը պահանջել է գաղտնաբառի վերականգնում հետևյալ հաշվի համար՝"

#: wp-includes/admin-bar.php:533
msgid "Manage Comments"
msgstr "Մեկնաբանությունների կառավարում"

#: wp-includes/admin-bar.php:278
msgid "Edit My Profile"
msgstr "Խմբագրել հատկագիրը"

#: wp-includes/post-formats.php:68
msgid "Invalid post."
msgstr "Անվավեր գրառում։"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:790
msgid "Blavatar"
msgstr "Blavatar"

#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/post.php:3344
msgid "Invalid taxonomy: %s."
msgstr "Անվավեր համակարգում՝ %s։"

#: wp-includes/class-wp-query.php:1714
msgid "\"caller_get_posts\" is deprecated. Use \"ignore_sticky_posts\" instead."
msgstr "'caller_get_posts'-ը հնացած է։ Դրա փոխարեն օգտագործեք 'ignore_sticky_posts'։"

#: wp-includes/taxonomy.php:119
msgid "New Link Category Name"
msgstr "Նոր հղումների կարգի անունը"

#: wp-includes/taxonomy.php:118
msgid "Add New Link Category"
msgstr "Ավելացնել նոր հղումների կարգ"

#: wp-includes/taxonomy.php:117
msgid "Update Link Category"
msgstr "Արդիացնել հղումների կարգը"

#: wp-includes/taxonomy.php:115
msgid "All Link Categories"
msgstr "Բոլոր հղումների կարգերը"

#: wp-includes/taxonomy.php:113
msgid "Search Link Categories"
msgstr "Հղումների կարգերի որոնում"

#: wp-includes/taxonomy.php:112
msgid "Link Category"
msgstr "Կարգը հղման տեսքով"

#: wp-includes/admin-bar.php:442
msgid "Network Admin"
msgstr "Ցանցի կառավարում"

#. translators: 1: Current PHP version number, 2: WordPress version number, 3:
#. Minimum required PHP version number
#: wp-includes/load.php:132
msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s."
msgstr "Ձեր սպասարկչի PHP-ի տարբերակը %1$s, սակայն WordPress-ի %2$s տարբերակին անհրաժեշտ է առնվազն %3$s։"

#: wp-signup.php:823
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "user"
msgstr "օգտվող"

#: wp-signup.php:822
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "blog"
msgstr "բլոգ"

#: wp-signup.php:821
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "none"
msgstr "չկա"

#: wp-signup.php:820
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "all"
msgstr "բոլորը"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:30
msgid "Custom Menu"
msgstr "Ընտելական ընտրացանկ"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:56
msgid "F, Y"
msgstr "Yթ F"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:48
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "d.m.Y"

#. translators: %s: category name
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:39
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "Դուք այժմ զննում եք պահոցը %s կարգի համար։"

#. translators: 1: blog name, 2: WordPress
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:26
msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
msgstr "%1$s-ը հպարտությամբ է օժանդակվում %2$s-ով։"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:24
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "Այս գրառումը պաշտպանված է գաղտնաբառով։ Մուտքագրեք գաղտնաբառը՝ մեկնաբանությունները դիտելու համար։"

#. translators: 1: site link, 2: search query
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:70
msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>&#8216;%2$s&#8217;</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
msgstr "Դուք որոնել եք %1$s բլոգի պահոցը՝ <strong>&#8216;%2$s&#8217;</strong>-ի համար։ Եթե ձեզ չհաջողվի ոչինչ գտնել այս որոնման արդյունքներում, դուք կարող եք փորձել այս հղումներից որևէ մեկը։"

#: wp-includes/taxonomy.php:509
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Ընտրեք առավել օգտագործվող պիտակներից"

#: wp-includes/taxonomy.php:505
msgid "Add New Category"
msgstr "Ավելացնել նոր կարգ"

#: wp-includes/taxonomy.php:506
msgid "New Category Name"
msgstr "Նոր կարգի անունը"

#: wp-includes/taxonomy.php:506
msgid "New Tag Name"
msgstr "Նոր պիտակի անունը"

#: wp-includes/taxonomy.php:505
msgid "Add New Tag"
msgstr "Ավելացնել նոր պիտակ"

#: wp-includes/taxonomy.php:504
msgid "Update Tag"
msgstr "Արդիացնել պիտակը"

#: wp-includes/taxonomy.php:501
msgid "Parent Category:"
msgstr "Վերնակարգ՝"

#: wp-includes/taxonomy.php:500
msgid "Parent Category"
msgstr "Վերնակարգը"

#: wp-includes/taxonomy.php:499
msgid "All Tags"
msgstr "Բոլոր պիտակները"

#: wp-includes/taxonomy.php:497
msgid "Search Tags"
msgstr "Պիտակների որոնում"

#: wp-includes/taxonomy.php:496
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Category"
msgstr "Կարգ"

#: wp-includes/taxonomy.php:495
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Categories"
msgstr "Կարգեր"

#: wp-includes/taxonomy.php:498
msgid "Popular Tags"
msgstr "Առավել օգտագործվող պիտակներ"

#. translators: 1: type of site sign-up; 2: network settings URL
#: wp-signup.php:827
msgid "Greetings Site Administrator! You are currently allowing &#8220;%s&#8221; registrations. To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>."
msgstr "Ողջույն, կայքի վարիչ։ Դուք այժմ թույլատրում եք &#8220;%s&#8221; գրանցումները։ Այս կայանքը փոփոխելու համար այցելեք ձեր <a href=\"%s\">Կարգավորումների էջը</a>։"

#: wp-signup.php:871
msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time."
msgstr "Ներողություն ենք խնդրում, սակայն նոր գրանցումները ժամանակավոր կասեցված են։"

#: wp-signup.php:761
msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake."
msgstr "Ստուգեք թափոնափոստի պանակը ձեր էլ-փոստի սպասարկչում։ Մեկ-մեկ ուղերձները սխալմամբ հայտնվում են այնտեղ։"

#: wp-signup.php:760
msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control."
msgstr "Սպասեք մի քիչ ավելի երկար։ Մեկ-մեկ ուղերձների առաքումը հետաձգվում է մեզանից անկախ պատՃառներով։"

#: wp-signup.php:240
msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)"
msgstr "Ձեր գրանցումը հաստատելու ուղերձը կուղարկվի է տվյալ էլ-փոստի հասցեին (կրկին ստուգեք դրա ճշգրտությունը՝ շարունակելուց առաջ)։"

#: wp-includes/post.php:1373
msgid "Add New Page"
msgstr "Ավելացնել նոր էջ"

#: wp-includes/post.php:1373
msgid "Add New Post"
msgstr "Ավելացնել նոր գրառում"

#: wp-includes/post.php:1381
msgid "Parent Page:"
msgstr "Վերադաս էջը՝"

#: wp-includes/post.php:1378
msgid "Search Pages"
msgstr "Էջերի որոնում"

#: wp-includes/post.php:1378
msgid "Search Posts"
msgstr "Գրառումների որոնում"

#: wp-includes/post.php:1374
msgid "Edit Page"
msgstr "Խմբագրել էջը"

#: wp-includes/post.php:1371
msgctxt "post type singular name"
msgid "Page"
msgstr "Էջ"

#: wp-includes/post.php:1371
msgctxt "post type singular name"
msgid "Post"
msgstr "Գրառում"

#: wp-includes/post.php:1370
msgctxt "post type general name"
msgid "Pages"
msgstr "Էջեր"

#: wp-includes/post.php:1370
msgctxt "post type general name"
msgid "Posts"
msgstr "Գրառումներ"

#: wp-includes/ms-default-constants.php:141
msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting."
msgstr "<strong>Իրարամերժ արժեքները՝ VHOST և SUBDOMAIN_INSTALL հաստատունների համար։</strong> SUBDOMAIN_INSTALL-ի արժեքը ենթադրվում է որպես ձեր ենթատիրույթի կազմաձևի դրույթը։"

#: wp-includes/user.php:2281
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - օգտանունը անվավեր է, քանի որ պարունակում է արգելված գրանշաններ։ Տրամադրեք վավերական օգտանուն։"

#: wp-includes/comment-template.php:2204
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "Պարտադիր դաշտերը նշված են %s-ով"

#. translators: %s: template name
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:12
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:11
#: wp-includes/theme-compat/header.php:11
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11
msgid "Theme without %s"
msgstr "Տեսաձև առանց %s-ի"

#. translators: %s: template name
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:16
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:15
#: wp-includes/theme-compat/header.php:15
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15
msgid "Please include a %s template in your theme."
msgstr "Խնդրում ենք ներառել %s ձևանմուշը ձեր տեսաձևի մեջ։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4864
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
msgstr "Ցավոք, դուք չունեք այս կայքում էջեր հրատարակելու արտոնությունները։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4875
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4888
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4893
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
msgstr "Ցավոք, դուք չունեք այս տեսակի գրառումներ հրատարակելու արտոնությունները։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1318
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4627
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
msgstr "Ցավոք, դուք չունեք այս կայքում հրատարակելու արտոնությունները։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3184
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5751
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5973
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories."
msgstr "Ներողություն, սակայն կարգերը դիտելու համար դուք պետք է ունենաք այս կայքում գրառումներ խմբագրելու արտոնությունները։"

#: wp-includes/option.php:1749
msgid "Site URL."
msgstr "Կայքի URL-ն"

#: wp-includes/ms-functions.php:584
msgid "Sorry, you may not use that site name."
msgstr "Ցավոք, դուք չեք կարող օգտագործել այս կայքի անունը։"

#: wp-includes/pluggable.php:1758
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "Ձեր %s կայքում գրանցվել է նոր օգտվող՝"

#: wp-includes/ms-functions.php:616 wp-includes/ms-functions.php:1133
msgid "Sorry, that site already exists!"
msgstr "Ցավոք, այս կայքը արդեն իսկ առկա է։"

#. translators: New site notification email subject. 1: Network name, 2: New
#. site name
#: wp-includes/ms-functions.php:1531
msgid "New %1$s Site: %2$s"
msgstr "%1$s ցանցում նոր կայք՝ %2$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1223
msgid "New Site Registration: %s"
msgstr "Նոր կայքի գրանցում՝ %s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1140
msgid "Could not create site."
msgstr "Չհաջողվեց ստեղծել կայքը։"

#: wp-includes/ms-functions.php:986
msgid "The site is already active."
msgstr "Այս կայքը արդեն իսկ գործունացված է։"

#: wp-includes/ms-functions.php:825
msgid ""
"To activate your blog, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login.\n"
"\n"
"After you activate, you can visit your site here:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Ձեր բլոգը գործունացնելու համար կտտացրեք ստորև գտնվող հղումը՝\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Գործունացումից հետո դուք կստանաք մեկ այլ ուղերձ՝ ձեր օգտանունով։\n"
"\n"
"Գործունացումից հետո ձեր կայքը կցուցադրվի այս հասցեով՝\n"
"\n"
"%s"

#: wp-includes/ms-functions.php:620
msgid "Sorry, that site is reserved!"
msgstr "Ցավոք, այս կայքը ամրագրված է։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3649
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3730
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3762
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3794
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4032
msgid "Sorry, you are not allowed access to details about this site."
msgstr "Դուք չունեք կայքի վերաբերյալ տեղեկություններին մատչելու արտոնություններ։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3008
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
msgstr "Ներողություն, սակայն պիտակները դիտելու համար դուք պետք է ունենաք այս կայքում գրառումներ խմբագրելու արտոնությունները։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:484
msgid "Site Tagline"
msgstr "Կայքի նկարագրությունը"

#: wp-includes/ms-functions.php:588
msgid "Sorry, site names must have letters too!"
msgstr "Կայքի անունը պետք է պարունակի նաև գրանշաններ։"

#: wp-includes/ms-functions.php:631
msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days."
msgstr "Այս կայքը այժմ ամրագրված է, սակայն այն կարող է հասանելի դառնալ մի քանի օրից։"

#: wp-includes/ms-load.php:114
msgid "This site has been archived or suspended."
msgstr "Այս կայքը նախկինում տեղափոխվել է պահոց կամ կասեցվել է։"

#: wp-includes/load.php:536
msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator."
msgstr "Ձեր պահանջված կայքը տեղակայված է ոչ պատշաճ կերպով։ Խնդրում ենք կապվել կայքի պատասխանատուին։"

#: wp-includes/nav-menu.php:371
msgid "The given object ID is not that of a menu item."
msgstr "Նշված ID-ն չի պատկանում որևէ ընտրացանկի տարրին։"

#: wp-includes/formatting.php:4171
msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "Ձեր տրամադրված կայքի հասցեն չի հանդիսանում վավերական URL։ Խնդրում ենք տրամադրել վավերականը։"

#: wp-includes/formatting.php:4158
msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "Ձեր տրամադրված WordPress-ի հասցեն չի հանդիսանում վավերական URL։ Խնդրում ենք տրամադրել վավերականը։"

#: wp-includes/formatting.php:4052
msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address."
msgstr "Տրամադրված էլ-փոստի հասցեն չի հանդիսանում վավերական հասցե։ Խնդրում ենք տրամադրել վավերականը։"

#: wp-includes/taxonomy.php:2064
msgid "A term with the name provided already exists with this parent."
msgstr "Այս անունով տարրը արդեն իսկ առկա է ընթացիկ վերադասում։"

#: wp-includes/ms-functions.php:2022
msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the <a href=\"%s\">homepage</a>."
msgstr "Տեղի է ունեցել սխալ՝ ձեզ այս կայքին ավելացնելու ժամանակ։ Վերադառնալ <a href=\"%s\">Գլխավոր էջ</a>։"

#: wp-includes/ms-functions.php:1940
msgid "This file is too big. Files must be less than %d KB in size."
msgstr "Այս ֆայլը չափազանց մեծ է։ Ֆայլի չափը չպետք է գերազանցի %d կԲայթ։"

#: wp-includes/comment-template.php:2233
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "Ձեր էլ-փոստի հասցեն չի հրապարակվելու։"

#: wp-includes/class-http.php:264 wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6246
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "Տրամադրված URL-ը անվավեր է։"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:185
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:266
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "Չհաջողվեց հաշվառել պատկերի չափափոխման արդյունքները"

#. translators: %s: login URL
#: wp-signup.php:838
msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site."
msgstr "Նոր կայքը ստեղծելուց առաջ ձեզ անհրաժեշտ է <a href=\"%s\">մուտք գործել</a>ձեր հաշիվը։"

#: wp-includes/ms-load.php:488
msgid "If you&#8217;re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:"
msgstr "Եթե ​​դուք դեռ շարունակում եք տեսնել այս ուղերձը, խնդրում ենք ստուգել, արդյո՞ք ձեր ՏԲ-ն պարունակում է հետևյալ աղյուսակները՝"

#: wp-signup.php:873
msgid "You are logged in already. No need to register again!"
msgstr "Դուք արդեն իսկ մուտք եք գործել ձեր հաշիվը։ Կարիք չկա կայքում կրկին գրանցվել։"

#: wp-signup.php:758
msgid "If you haven&#8217;t received your email yet, there are a number of things you can do:"
msgstr "Եթե առ այժմ չեք ստացել ձեր ուղերձը, առաջարկում ենք դիմել հետևյալ քայլերի։"

#: wp-signup.php:313
msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart&#8217;s content, but write responsibly!"
msgstr "Բարի վերադարձ, %s։ Լրացնելով ստորև գտնվող ձևը դուք կարող եք ձեր հաշվին <strong>ավելացնել մեկ այլ կայք</strong>։ Ձեզ պատկանող կայքերի քանակի որևէ սահմանափակում չկա, այդպես որ ստեղծեք ինչքան ձեր սիրտը ցանկանա, սակայն պատասխանատվությամբ վերաբերվեք ձեր գրառումներին։"

#: wp-mail.php:15 wp-mail.php:20
msgid "This action has been disabled by the administrator."
msgstr "Այս գործողությունը կասեցված է կայքի վարիչի կողմից։"

#: wp-signup.php:127
msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!"
msgstr "Պետք է պարունակի առնվազն 4 գրանշան, թույլատրվում են միայն այբբենաթվային նշանները։ Հետագայում այն հնարավոր չի լինի փոխել, այդպես որ ընտրեք այն զգուշությամբ։"

#: wp-includes/script-loader.php:627
msgid "Are you sure you want to install this plugin?"
msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում տեղակայել այս խրվակը։"

#: wp-includes/post.php:1390 wp-includes/script-loader.php:741
msgid "Use as featured image"
msgstr "Օգտագործել որպես ընտրյալի մանրապատկեր"

#: wp-includes/general-template.php:1016
msgid "Page %s"
msgstr "Էջ %s"

#: wp-includes/load.php:219
msgid "Maintenance"
msgstr "Սպասարկում"

#: wp-includes/load.php:223
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
msgstr "Ժամանակավոր անհասանելի է տեխնիկական աշխատանքների պատճառով։ Կրկին այցելեք մեկ րոպեից։"

#: wp-includes/taxonomy.php:98
msgid "Navigation Menus"
msgstr "Նավարկման ընտրացանկեր"

#: wp-includes/post.php:114
msgid "Navigation Menu Item"
msgstr "Նավարկման ընտրացանկի տարր"

#: wp-includes/post.php:113
msgid "Navigation Menu Items"
msgstr "Նավարկման ընտրացանկի տարրերը"

#. translators: 1: Site name
#: wp-links-opml.php:31
msgid "Links for %s"
msgstr "Հղումներ %s-ի համար"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:133
msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>."
msgstr "Որևէ ընտրացանկ դեռ չի ստեղծվել։ <a href=\"%s\">Ստեղծեք նորը</a>։"

#: wp-includes/script-loader.php:751
msgid ""
"You are about to permanently delete this menu. \n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Դուք պատրաստվում եք վերջնական ջնջել այս ընտրացանկը։\n"
"Կտտացրեք 'Չեղարկել' կոճակը՝ այն թողնելու, կամ 'Լավ' կոճակը՝ ջնջելու համար։"

#: wp-includes/link-template.php:3745
msgid "This is the short link."
msgstr "Սա՝ կարճ հղում է։"

#. translators: 1: Number of updates available to plugins
#: wp-includes/update.php:596
msgid "%d Plugin Update"
msgid_plural "%d Plugin Updates"
msgstr[0] "%d խրվակի արդիացում"
msgstr[1] "%d խրվակի արդիացում"

#. translators: 1: Number of updates available to WordPress
#: wp-includes/update.php:592
msgid "%d WordPress Update"
msgstr "%d WordPress-ի արդիացում"

#. translators: 1: Number of updates available to themes
#: wp-includes/update.php:600
msgid "%d Theme Update"
msgid_plural "%d Theme Updates"
msgstr[0] "%d տեսաձևի արդիացում"
msgstr[1] "%d տեսաձևի արդիացում"

#. translators: 1: Post title
#: wp-includes/pluggable.php:1614
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "'%s' գրառման նոր մեկնաբանությունը սպասում է ձեր հաստատմանը"

#. translators: 1: Post title
#: wp-includes/pluggable.php:1604
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "'%s' գրառման նոր ծանուցումը սպասում է ձեր հաստատմանը"

#. translators: 1: Post title
#: wp-includes/pluggable.php:1594
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "'%s' գրառման նոր հետհղումը սպասում է ձեր հաստատմանը"

#. translators: 1: Post title
#: wp-includes/pluggable.php:1445
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "Ձեր գրառման նոր ծանուցում '%s'"

#: wp-includes/pluggable.php:1455
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "Ձեր գրառման նոր մեկնաբանություն '%s'"

#: wp-includes/ms-load.php:465
msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network."
msgstr "Եթե ​​ձեր կայքը չի ցուցադրվում, խնդրում ենք կապվել այս ցանցի սեփականատիրոջը։"

#: wp-includes/ms-load.php:466
msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free."
msgstr "Եթե ​​դուք եք հանդիսանում այս ցանցի վարիչը, խնդրում ենք ստուգել, արդյո՞ք MySQL-ն աշխատում է և առկա աղյուսակներից ոչ մեկում սխալներ չկան։"

#. translators: 1: Post title
#: wp-includes/pluggable.php:1434
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "Ձեր գրառման նոր հետհղում '%s'"

#: wp-signup.php:106
msgid "Site Name:"
msgstr "Կայքի անուն՝"

#: wp-signup.php:752
msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Ձեր կայքի օգտագործումը սկսելուց առաջ ձեզ անհրաժեշտ է <strong>գործունացնել այն</strong>։"

#: wp-signup.php:121
msgid "sitename"
msgstr "կայքի անուն"

#: wp-signup.php:307
msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds"
msgstr "Ստեղծեք <em>մեկ այլ</em> %s կայք վայրկյաններում"

#: wp-signup.php:852
msgid "Site registration has been disabled."
msgstr "Նոր կայքերի գրանցումները կասեցված են։"

#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:750
msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready."
msgstr "Շնորհավորանքնե՜ր։ Ձեր նոր %s կայքը պատրաստ է օգտագործման։"

#: wp-signup.php:552
msgid "Gimme a site!"
msgstr "Տրամադրեք ինձ նոր կայք։"

#. translators: %s: site name
#: wp-signup.php:469
msgid "The site %s is yours."
msgstr "%s կայքը ձերն է։"

#: wp-signup.php:343
msgid "Create Site"
msgstr "Ստեղծել կայք"

#: wp-signup.php:328
msgid "If you&#8217;re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!"
msgstr "Եթե չեք պատրաստվում օգտագործել այս հրաշալի կայքի տիրույթը, թողեք այն նոր օգտվողների համար։"

#: wp-signup.php:319
msgid "Sites you are already a member of:"
msgstr "Կայքեր, որտեղ դուք մասնակից եք հանդիսանում։"

#: wp-signup.php:132
msgid "Site Title:"
msgstr "Կայքի անվանում՝"

#: wp-signup.php:108
msgid "Site Domain:"
msgstr "Կայքի տիրույթ՝"

#: wp-includes/script-loader.php:297
msgid "File canceled."
msgstr "Բեռնումը չեղարկված է։"

#: wp-signup.php:755
msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Եթե չգործունացնեք ձեր կայքը մոտակա 2 օրում, ստիպված կլինեք կրկին գրանցվել։"

#: wp-includes/taxonomy.php:99
msgid "Navigation Menu"
msgstr "Նավարկման ընտրացանկ"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:152
msgid "Taxonomy:"
msgstr "Համակարգումը՝"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:141
msgid "Select Menu:"
msgstr "Նշեք ընտրացանկը՝"

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:37
msgid "One response to %s"
msgstr "Մեկ պատասխան %s-ին"

#: wp-includes/admin-bar.php:789
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:567
msgid "Menus"
msgstr "Ընտրացանկեր"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6387
msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
msgstr "Ելակետային URL-ը չի պարունակում նպատակային URL-ի հղումը, ուստի այն չի կարող օգտագործվել որպես ելակետային։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6286
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6293
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6300
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6446
msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn&#8217;t exist, or it is not a pingback-enabled resource."
msgstr "Նշված նպատակային URL-ը չի կարող օգտագործվել որպես նպատակային։ Այն կամ գոյություն չունի, կամ էլ չի հանդիսանում ծանուցումներ աջակցող էջ։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4701
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4773
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5605
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6139
msgid "Sorry, no such post."
msgstr "Ցավոք, նման գրառում գոյություն չունի։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4541
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5923
msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
msgstr "Կամ որևէ գրառում չկա, կամ էլ մի բան սխալ է գնացել։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6350
msgid "We cannot find a title on that page."
msgstr "Չհաջողվեց գտնել այս էջի վերնագիրը։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3090
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3092
msgid "Sorry, the new category failed."
msgstr "Ցավոք, նոր կարգի ստեղծումը ձախողվեց։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1311
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1570
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1636
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1734
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2665
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3545
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3549
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3686
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4233
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4297
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4300
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4303
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4477
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5208
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5505
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6018
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6072
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6191 wp-includes/post.php:3012
#: wp-includes/post.php:3546
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:331
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:693
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:367
#: wp-includes/revision.php:292
msgid "Invalid post ID."
msgstr "Անվավեր գրառման ID։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3288
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3445
msgid "Invalid comment status."
msgstr "Անվավեր մեկնաբանության կարգավիճակ։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3231
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3363
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3430
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:317
msgid "Invalid comment ID."
msgstr "Անվավեր մեկնաբանության ID։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2679
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2799
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2861
msgid "Sorry, no such page."
msgstr "Ցավոք, նման էջ գոյություն չունի։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:499
msgid "Allow new users to sign up"
msgstr "Թույլատրել նոր օգտվողների գրանցումը"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:474
msgid "Time Zone"
msgstr "Ժամային գոտի"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:417
msgid "Software Version"
msgstr "Հենքի տարբերակը"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2808
msgid "Failed to delete the page."
msgstr "Չհաջողվեց ջնջել էջը։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:412
msgid "Software Name"
msgstr "Հենքի անունը"

#: wp-includes/load.php:141
msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."
msgstr "Ձեր PHP-ի տեղակայումը չի պարունակում MySQL ընդլայնումը, որը անհրաժեշտ է WordPress-ը աշխատացնելու համար։"

#. translators: 1: Database error message, 2: SQL query
#: wp-includes/wp-db.php:1372
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s"
msgstr "WordPress-ի ՏԲ-ի սխալ %1$s՝ %2$s հարցման համար։"

#. translators: 1: Database error message, 2: SQL query, 3: Name of the calling
#. function
#: wp-includes/wp-db.php:1369
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s"
msgstr "WordPress-ի ՏԲ-ի սխալ %1$s՝ %2$s հարցման համար, կատարված %3$s-ի կողմից"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6453
msgid "The specified target URL does not exist."
msgstr "Նշված նպատակային URL-ը գոյություն չունի։"

#. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6420
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
msgstr "Գրանցվել է %1$s-ից %2$s ծանուցում։ Շարունակեք ձեր համացանցային շփումը։ :-)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6329
msgid "The source URL does not exist."
msgstr "Ելակետային URL-ը գոյություն չունի։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6304
msgid "The pingback has already been registered."
msgstr "Ծանուցումը արդեն իսկ գրանցված է։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6296
msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
msgstr "Ելակետային և նպատակային URL-ները չեն կարող մատնացուցել նույն պաշարին։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5275
msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user."
msgstr "Դուք չունեք էջի հեղինակին որպես տվյալ օգտվող փոխելու արտոնությունները։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6251
msgid "Is there no link to us?"
msgstr "Ըստ երևույթի, մեր կայքին տանող հղում չկա։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1305
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1792
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3300
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4115
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4879
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4937
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5215
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5279 wp-includes/post.php:1160
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:128
msgid "Invalid post type."
msgstr "Անվավեր գրառման տեսակ։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3690
msgid "Sorry, you are not allowed access to details of this post."
msgstr "Դուք չունեք այս գրառման մանրամասներին մատչելու արտոնությունները։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3888
msgid "Sorry, you are not allowed to update options."
msgstr "Դուք չունեք կարգավորումներ փոխելու արտոնությունները։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5270
msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user."
msgstr "Դուք չունեք գրառման հեղինակին որպես տվյալ օգտվող փոխելու արտոնությունները։"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:785
msgid "Gray"
msgstr "Մոխրագույն\t"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:45
msgid "Top Left"
msgstr "Վերև ձախ"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47
msgid "Top Right"
msgstr "Վերև աջ"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:55
msgid "Bottom Left"
msgstr "Ներքև ձախ"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:57
msgid "Bottom Right"
msgstr "Ներքև աջ"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: author name
#: wp-includes/general-template.php:2658
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s գրառումների լրահոսը %3$s հեղինակից"

#: wp-includes/ms-functions.php:487
msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days."
msgstr "Այս օգտանունը այժմ ամրագրված է, սակայն այն կարող է հասանելի դառնալ մի քանի օրից։"

#. translators: %s: directory path
#: wp-includes/functions.php:1909 wp-includes/functions.php:2175
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "Չհաջողվեց ստեղծել %s պանակը։ Արդյո՞ք դրա վերադաս պանակը սպասարկչի կողմից գրվող է հանդիսանում։"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:937
msgid "Print"
msgstr "Տպել"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:155
msgid "Sat"
msgstr "Շբթ"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:154
msgid "Fri"
msgstr "Ուր"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:153
msgid "Thu"
msgstr "Հնգ"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:152
msgid "Wed"
msgstr "Չրք"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:151
msgid "Tue"
msgstr "Երք"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:150
msgid "Mon"
msgstr "Երկ"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:149
msgid "Sun"
msgstr "Կիր"

#. translators: weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:137 wp-includes/class-wp-locale.php:146
#: wp-includes/class-wp-locale.php:155
msgid "Saturday"
msgstr "Շաբաթ"

#. translators: weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:136 wp-includes/class-wp-locale.php:145
#: wp-includes/class-wp-locale.php:154
msgid "Friday"
msgstr "Ուրբաթ"

#: wp-includes/post-template.php:865
msgid "Next page"
msgstr "Հաջորդ էջ"

#: wp-includes/post-template.php:145
msgid "Private: %s"
msgstr "Մասնավոր՝ %s"

#: wp-includes/post-template.php:130
msgid "Protected: %s"
msgstr "Պաշտպանված՝ %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1762
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] Նոր օգտվողի գրանցում"

#. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site name, 2:
#. Post title
#: wp-includes/pluggable.php:1647
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Ստուգեք՝ '%2$s'"

#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: wp-includes/pluggable.php:1628
msgid "Approve it: %s"
msgstr "Հաստատեք՝ %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1610
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "Ծանուցման սկիզբ՝ "

#: wp-includes/pluggable.php:1600
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "Հետհղման սկիզբ՝ "

#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: wp-includes/pluggable.php:1475 wp-includes/pluggable.php:1639
msgid "Spam it: %s"
msgstr "Նշել որպես թափոն՝ %s"

#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: wp-includes/pluggable.php:1473 wp-includes/pluggable.php:1635
msgid "Delete it: %s"
msgstr "Ջնջել՝ %s"

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1452
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Ծանուցում՝ '%2$s'"

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1441
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Հետհղում՝ '%2$s'"

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1463
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Մեկնաբանություն՝ '%2$s'"

#: wp-includes/class-wp-locale.php:203
msgid "PM"
msgstr "ե."

#: wp-includes/class-wp-locale.php:202
msgid "AM"
msgstr "ա."

#: wp-includes/class-wp-locale.php:201
msgid "pm"
msgstr "ե."

#: wp-includes/class-wp-locale.php:200
msgid "am"
msgstr "ա."

#: wp-includes/deprecated.php:2671
msgid "Last Post"
msgstr "Վերջին գրառումը"

#: wp-includes/link-template.php:1779 wp-includes/link-template.php:2021
msgid "Next Post"
msgstr "Հաջորդ գրառում"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1050
msgid "Insert Page Break tag"
msgstr "Զետեղել էջի ընդհատման պիտակը"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:963
msgid "Check Spelling"
msgstr "Ստուգել ուղղագրությունը"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:944
msgid "Remove link"
msgstr "Ջնջել հղումը"

#: wp-includes/link-template.php:1779 wp-includes/link-template.php:2021
msgid "Previous Post"
msgstr "Նախորդ գրառում"

#: wp-includes/link-template.php:699
msgid "Comments Feed"
msgstr "Մեկնաբանությունների լրահոսը"

#. translators: Time difference between two dates, in hours. 1: Number of hours
#: wp-includes/formatting.php:3227
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s ժամ"
msgstr[1] "%s ժամ"

#. translators: Time difference between two dates, in minutes (min=minute). 1:
#. Number of minutes
#: wp-includes/formatting.php:3221
msgid "%s min"
msgid_plural "%s mins"
msgstr[0] "%s րոպե"
msgstr[1] "%s րոպե"

#: wp-includes/ms-load.php:483
msgid "What do I do now?"
msgstr "Հիմա ի՞նչ անեմ"

#: wp-includes/post.php:216
msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Սևագրեր <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Սևագրեր <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:230
msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Մասնավոր <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Մասնավոր <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:202
msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Հրատարակված <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Հրատարակված <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:209
msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Հերթագրված <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Հերթագրված <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:3059
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
msgstr "Բովանդակությունը, վերնագիրը և մեջբերումը դատարկ են։"

#: wp-signup.php:606
msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Ձեր օգտվողի հաշվի օգտագործումը սկսելուց առաջ ձեզ անհրաժեշտ է <strong>գործունացնել այն</strong>։"

#: wp-includes/general-template.php:543
msgid "Site Admin"
msgstr "Կայքի կառավարումը"

#. translators: %s: name of the network
#: wp-signup.php:535
msgid "Get your own %s account in seconds"
msgstr "Սսեղծեք ձեր սեփական %s հաշիվը վայրկյաններում"

#. translators: %s: site name
#: wp-includes/functions.php:2583
msgid "You are attempting to log out of %s"
msgstr "Դուք փորձում եք ելք գործել %s կայքից"

#. translators: %s: username
#: wp-signup.php:605
msgid "%s is your new username"
msgstr "%s-ը՝ ձեր նոր օգտանունն է"

#: wp-signup.php:555
msgid "Just a username, please."
msgstr "Ուղղակի տրամադրեք ձեր օգտանունը։"

#: wp-includes/ms-functions.php:1008
msgid "That username is already activated."
msgstr "Այս օգտանունը արդեն իսկ գործունացված է։"

#: wp-includes/ms-functions.php:471 wp-includes/user.php:1452
msgid "Sorry, that username already exists!"
msgstr "Ցավոք, այս օգտանունը արդեն իսկ օգտագործվում է։"

#: wp-includes/user.php:130
msgid "<strong>ERROR</strong>: The username field is empty."
msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - օգտանուն դաշտը լրացրած չէ։"

#: wp-includes/script-loader.php:266
msgid "&lt; Prev"
msgstr "&lt; Նախորդ"

#: wp-includes/script-loader.php:265
msgid "Next &gt;"
msgstr "Հաջորդ &gt;"

#: wp-includes/pluggable.php:1759 wp-includes/pluggable.php:1789
#: wp-login.php:329
msgid "Username: %s"
msgstr "Օգտանուն՝ %s"

#: wp-includes/post-template.php:385
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Մեջբերումներ չկան, քանի որ այս գրառումը պաշտպանված է։"

#: wp-includes/post.php:237
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Աղբամանում <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Աղբամանում <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:223
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Սպասող <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Սպասող <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: Time difference between two dates, in days. 1: Number of days
#: wp-includes/formatting.php:3233
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s օր"
msgstr[1] "%s օր"

#: wp-includes/link-template.php:2691
msgid "Newer Comments &raquo;"
msgstr "Ավելի նոր մեկնաբանությունները &rarr;"

#: wp-signup.php:846
msgid "User registration has been disabled."
msgstr "Նոր օգտվողների գրանցումները կասեցված են։"

#: wp-signup.php:834
msgid "Registration has been disabled."
msgstr "Գրանցումները կասեցվել են։"

#: wp-signup.php:756
msgid "Still waiting for your email?"
msgstr "Դեռ չե՞ք ստացել ձեր ուղերձը։"

#: wp-signup.php:673
msgid "Signup"
msgstr "Գրանցում"

#: wp-includes/script-loader.php:979 wp-signup.php:559
msgid "Next"
msgstr "Հաջորդ"

#: wp-signup.php:310
msgid "There was a problem, please correct the form below and try again."
msgstr "Տվյալները մերժվել են, խնդրում ենք կրկին լրացնել ձևը՝ ուղղելով առկա սխալները։"

#: wp-signup.php:236
msgid "Email&nbsp;Address:"
msgstr "Էլ-փոստի&nbsp;հասցեն"

#: wp-signup.php:233
msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)"
msgstr "(Պետք է պարունակի առնվազն 4 գրանշան, թույլատրվում են միայն այբբենաթվային նշանները։)"

#. translators: New user notification email subject. 1: Network name, 2: New
#. user login
#: wp-includes/ms-functions.php:1619
msgid "New %1$s User: %2$s"
msgstr "%1$s ցանցում նոր օգտվող՝ %2$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1266
msgid "New User Registration: %s"
msgstr "Նոր օգտվողի գրանցումը՝ %s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1000
msgid "Could not create user"
msgstr "Չհաջողվեց ստեղծել օգտվողին"

#: wp-includes/ms-functions.php:980
msgid "Invalid activation key."
msgstr "Անվավեր գործունացման կոդ։"

#: wp-includes/ms-functions.php:497
msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing."
msgstr "Տվյալ էլ-փոստի հասցեն արդեն իսկ օգտագործվում է։ Խնդրում ենք ստուգել ձեր փոստարկղը՝ գործունացման ուղերձի առկայության վերաբերյալ։ Եթե ​​դուք ոչինչ չանեք, այդ հասցեն կրկին հասանելի կլինի մի քանի օրվա ընթացքում։"

#: wp-includes/ms-functions.php:475 wp-includes/user.php:1526
msgid "Sorry, that email address is already used!"
msgstr "Ցավոք, այս էլ-փոստի հասցեն արդեն իսկ օգտագործվում է։"

#: wp-includes/ms-functions.php:465
msgid "Sorry, that email address is not allowed!"
msgstr "Ցավոք, այս էլ-փոստի հասցեն անթույլատրելի է։"

#: wp-includes/ms-functions.php:445
msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider."
msgstr "Դուք չեք կարող օգտագործվել այս էլ-փոստի հասցեն՝ գրանցվելու համար։ Որոշ փոստառաքիչների հետ առաջացած խնդիրների պատճառով մենք ստիպված ենք եղել արգելափակել դրանք։ Խնդրում ենք օգտագործել մեկ այլ փոստառաքիչ։"

#: wp-includes/ms-functions.php:241
msgid "That user does not exist."
msgstr "Նման օգտվող գոյություն չունի։"

#: wp-includes/user.php:2298
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn&#8217;t correct."
msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - էլ-փոստի հասցեն անվավեր է։"

#: wp-includes/user.php:310
msgid "<strong>ERROR</strong>: Your account has been marked as a spammer."
msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - ձեր հաշիվը նշվել է որպես թափոնառաքիչ։"

#: wp-includes/taxonomy.php:4050
msgid "Invalid object ID"
msgstr "Անվավեր նյութի ID։"

#. translators: 1: Taxonomy term slug
#: wp-includes/taxonomy.php:2663
msgid "The slug &#8220;%s&#8221; is already in use by another term"
msgstr "'%s' այլանունը արդեն իսկ օգտագործվում է այլ տարրի կողմից"

#: wp-includes/taxonomy.php:726 wp-includes/taxonomy.php:2577
#: wp-includes/taxonomy.php:3848
msgid "Empty Term"
msgstr "Դատարկ տարր"

#: wp-includes/script-loader.php:742
msgid "Saving..."
msgstr "Պահպանում …"

#: wp-includes/user.php:1446
msgid "Cannot create a user with an empty login name."
msgstr "Հնարավոր չէ ստեղծել նոր օգտվողին դատարկ օգտանունով։"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:873
msgid "Select all"
msgstr "Ընտրել բոլորը"

#. translators: 1: PHP function name, 2: version number, 3: optional message
#. regarding the change
#: wp-includes/functions.php:4020
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s"
msgstr "%1$s գործառույթը կանչվել է անվավեր փաստարկով, որը <strong>հնացած է</strong> %2$s տարբերակից սկսած։ %3$s"

#. translators: Comments feed title. 1: Post title
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:38
msgid "Comments on: %s"
msgstr "Մեկնաբանություններ՝ %s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:115
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Ինքնաբար ավելացնել հատվածներ"

#: wp-includes/cron.php:205
msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions."
msgstr "Այս փաստարկը փոխարինվել է զանգվածով՝ cron-ի այլ գործառույթների վարքագծին համապատասխանացնելու նպատակով։"

#: wp-includes/comment-template.php:2248
msgid "Post Comment"
msgstr "Ուղարկել մեկնաբանությունը"

#: wp-includes/comment-template.php:2247
msgid "Cancel reply"
msgstr "Չեղարկել պատասխանը"

#. translators: %s: POP3 error
#: wp-mail.php:238
msgid "Oops: %s"
msgstr "Էս ի՜նչ եղավ։ %s"

#. translators: Post author email address
#: wp-mail.php:128
msgid "Author is %s"
msgstr "Հեղինակ՝ %s"

#: wp-mail.php:40
msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!"
msgstr "Սայլորդ, մի՜ քշիր ձիերին։ Պետք չէ այդքան հաճախ ստուգումներ կատարել՝ նոր ուղերձների համար։"

#: wp-includes/general-template.php:410 wp-login.php:914
msgid "Remember Me"
msgstr "Հիշել ինձ"

#: wp-login.php:859
msgid "User registration is currently not allowed."
msgstr "Այս պահին նոր օգտվողների գրանցումները կասեցված են։"

#: wp-login.php:857
msgid "You are now logged out."
msgstr "Դուք ելք եք գործել։"

#: wp-login.php:816
msgid "You have logged in successfully."
msgstr "Դուք հաջողությամբ մուտք եք գործել համակարգ։"

#: wp-includes/user.php:144 wp-includes/user.php:170 wp-includes/user.php:222
#: wp-includes/user.php:242 wp-login.php:745 wp-login.php:939
msgid "Lost your password?"
msgstr "Մոռացե՞լ եք գաղտնաբառը։"

#: wp-login.php:718
msgid "Register For This Site"
msgstr "Գրանցվեք այս կայքում"

#: wp-login.php:718
msgid "Registration Form"
msgstr "Գրանցման ձև"

#: wp-login.php:546
msgid "Get New Password"
msgstr "Ստանալ նոր գաղտնաբառ"

#: wp-login.php:527
msgid "Lost Password"
msgstr "Մոռացե՞լ եք գաղտնաբառը։"

#: wp-includes/user.php:2158 wp-includes/user.php:2161
#: wp-includes/user.php:2165 wp-includes/user.php:2189
#: wp-includes/user.php:2198 wp-includes/user.php:2202
#: wp-includes/user.php:2219
msgid "Invalid key"
msgstr "Անվավեր կոդ"

#: wp-includes/user.php:2104
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "Տվյալ օգտվողի համար գաղտնաբառի վերականգնումը չի թույլատվրում"

#: wp-login.php:293
msgid "<strong>ERROR</strong>: There is no user registered with that email address."
msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - այս էլ-փոստի հասցեով գրանցված օգտվող գոյություն չունի։"

#: wp-login.php:104
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "Օժանդակվում է WordPress-ով"

#: wp-includes/script-loader.php:611
msgid "Remove From Bulk Edit"
msgstr "Ջնջել փաթեթային խմբագրումից"

#: wp-includes/script-loader.php:610 wp-includes/script-loader.php:619
msgid "Error while saving the changes."
msgstr "Փոփոխությունները պահպանելու սխալ։"

#: wp-includes/script-loader.php:597
msgid "Submitted on:"
msgstr "Ուղարկված՝"

#: wp-includes/script-loader.php:571
msgid "Password Protected"
msgstr "Գաղտնաբառով պաշտպանված"

#: wp-includes/script-loader.php:562
msgid "No more comments found."
msgstr "Ավել մեկնաբանություններ չեն գտնվել։"

#: wp-includes/script-loader.php:561
msgid "Show more comments"
msgstr "Ցուցադրել ավել մեկնաբանությունները"

#: wp-includes/script-loader.php:558
msgid "Published on:"
msgstr "Հրատարակված՝"

#: wp-includes/script-loader.php:557
msgid "Schedule for:"
msgstr "Հերթագրել՝"

#: wp-includes/script-loader.php:556
msgid "Publish on:"
msgstr "Հրատարակել՝"

#: wp-includes/script-loader.php:404
msgctxt "password strength"
msgid "Medium"
msgstr "Միջին"

#: wp-includes/script-loader.php:301
msgid "moved to the trash."
msgstr "տեղափոխվել է աղբաման։"

#: wp-includes/script-loader.php:300
msgid "Crunching&hellip;"
msgstr "Ծալում …"

#: wp-includes/script-loader.php:298
msgid "Upload stopped."
msgstr "Վերբեռնումը կանգնեցված է"

#: wp-includes/script-loader.php:296
msgid "Security error."
msgstr "Անվտանգության սխալ։"

#: wp-includes/script-loader.php:295
msgid "IO error."
msgstr "Ներածման/արտածման սխալ։"

#: wp-includes/script-loader.php:291
msgid "Upload failed."
msgstr "Վերբեռնումը ձախողվեց։"

#: wp-includes/script-loader.php:290
msgid "HTTP error."
msgstr "HTTP սխալ։"

#: wp-includes/script-loader.php:289
msgid "You may only upload 1 file."
msgstr "Դուք կարող եք վերբեռնել միայն 1 ֆայլ։"

#: wp-includes/post-template.php:866
msgid "Previous page"
msgstr "Նախորդ էջ"

#: wp-includes/post-template.php:1334
msgid "Home"
msgstr "Գլխավոր"

#: wp-includes/deprecated.php:1840 wp-includes/post-template.php:1499
msgid "Missing Attachment"
msgstr "Բացակայող կցորդ"

#: wp-includes/post.php:3298
msgid "Could not update post in the database"
msgstr "Չհաջողվեց արդիացնել ՏԲ-ի գրառումը"

#: wp-includes/post.php:3313
msgid "Could not insert post into the database"
msgstr "Չհաջողվեց զետեղել գրառումը ՏԲ-ի մեջ"

#: wp-includes/revision.php:295
msgid "Cannot create a revision of a revision"
msgstr "Հնարավոր չէ ստեղծել խմբագրություն՝ խմբագրության համար"

#: wp-includes/rss.php:917 wp-includes/widgets.php:1251
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "Տեղի է ունեցել սխալ՝ հավանաբար լրահոսի անհասանելիության պատճառով։ Խնդրում ենք կրկին փորձել ավելի ուշ։"

#: wp-includes/script-loader.php:92
msgid "Close all open tags"
msgstr "Փակել բոլոր բաց թողնված տրոհները"

#: wp-includes/script-loader.php:93
msgid "close tags"
msgstr "փակել տրոհները"

#: wp-includes/script-loader.php:95
msgid "Enter the URL of the image"
msgstr "Մուտքագրեք պատկերի URL"

#: wp-includes/script-loader.php:96
msgid "Enter a description of the image"
msgstr "Տրամադրեք պատկերի նկարագրությունը"

#: wp-includes/script-loader.php:133 wp-includes/script-loader.php:518
msgid "An unidentified error has occurred."
msgstr "Տեղի է ունեցել չտարբերակված սխալ։"

#: wp-includes/script-loader.php:268
msgid "of"
msgstr "մեջից"

#: wp-includes/script-loader.php:280
msgid "You have attempted to queue too many files."
msgstr "Դուք հերթագրեցիք չափազանց շատ ֆայլեր։"

#: wp-includes/script-loader.php:282
msgid "This file is empty. Please try another."
msgstr "Այս ֆայլը դատարկ է։ Ընտրեք մեկ այլ ֆայլ։"

#: wp-includes/script-loader.php:283
msgid "This file type is not allowed. Please try another."
msgstr "Այս ֆայլի տեսակը անթույլատրելի է։ Ընտրեք մեկ այլ ֆայլ։"

#: wp-includes/script-loader.php:287
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
msgstr "Տեղի է ունեցել սխալ՝ վերբեռնումը կատարելու ժամանակ։ Խնդրում ենք կրկին փորձել ավելի ուշ։"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version
#. number
#: wp-includes/wp-db.php:3221
msgid "<strong>ERROR</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - WordPress %1$s պահանջում է MySQL %2$s կամ բարձր"

#: wp-includes/widgets.php:173 wp-includes/widgets.php:244
msgid "Sidebar %d"
msgstr "%d կողագոտի"

#: wp-includes/functions.php:5269 wp-includes/user.php:280
msgid "Please log in again."
msgstr "Խնդրում ենք կրկին մուտք գործել։"

#: wp-includes/taxonomy.php:2088
msgid "Could not insert term into the database"
msgstr "Չհաջողվեց զետեղել տարրը ՏԲ-ի մեջ"

#: wp-includes/script-loader.php:575
msgid "Saving Draft&#8230;"
msgstr "Սևագրի պահպանում …"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1073
msgid "Letter"
msgstr "Տառ"

#: wp-includes/media-template.php:1008
msgid "Link Rel"
msgstr "Հղման կապակցումը"

#: wp-includes/media.php:3463
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Խմբագրել պատկերասրահը"

#: wp-includes/script-loader.php:369
msgid "Mute"
msgstr "Անջատել ձայնը"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:939 wp-includes/script-loader.php:352
msgid "Fullscreen"
msgstr "Լիավահան"

#: wp-includes/admin-bar.php:795
msgid "Background"
msgstr "Խորապատկեր"

#: wp-includes/media-template.php:845 wp-includes/media-template.php:911
msgid "Align"
msgstr "Հավասարեցնել"

#: wp-includes/media-template.php:1094 wp-includes/media-template.php:1183
msgid "Loop"
msgstr "Օղակել"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:914
msgid "Constrain proportions"
msgstr "Պահպանել համաչափությունը"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1012
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:56
msgid "Bottom"
msgstr "Ներքևում"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1011
msgid "Middle"
msgstr "Մեջտեղում"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1010
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:46
msgid "Top"
msgstr "Վերևում"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:941
msgid "Horizontal space"
msgstr "Հորիզոնական նահանջ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:915
msgid "Vertical space"
msgstr "Ուղահայաց նահանջ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:918
msgid "Dimensions"
msgstr "Կողմերի չափերը"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:916
msgid "Image description"
msgstr "Պատկերի նկարագրությունը"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:830
msgid "New document"
msgstr "Նոր փաստաթուղթ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:871
msgid "Copy"
msgstr "Կրկնապատկել"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:870
msgid "Cut"
msgstr "Կտրել"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:854
msgid "Superscript"
msgstr "Վերգիր"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:853
msgid "Subscript"
msgstr "Վարգիր"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:852
msgid "Strikethrough"
msgstr "Վրագծված"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:851
msgid "Underline"
msgstr "Ընդգծված"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:857 wp-includes/script-loader.php:102
msgid "Italic"
msgstr "Շեղ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:856 wp-includes/script-loader.php:100
msgid "Bold"
msgstr "Թավ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:844 wp-includes/script-loader.php:105
msgid "Blockquote"
msgstr "Մեջբերումներ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:839
msgid "Heading 6"
msgstr "H6"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:838
msgid "Heading 5"
msgstr "H5"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:837
msgid "Heading 4"
msgstr "H4"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:836
msgid "Heading 3"
msgstr "H3"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:835
msgid "Heading 2"
msgstr "H2"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:834
msgid "Heading 1"
msgstr "H1"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:843
msgid "Paragraph"
msgstr "Հատված"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:900
msgid "Document properties"
msgstr "Փաստաթղթի հատկությունները"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1035 wp-includes/script-loader.php:463
#: wp-includes/script-loader.php:574 wp-includes/script-loader.php:583
#: wp-includes/script-loader.php:752 wp-includes/theme.php:2960
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Ձեր կատարված փոփոխությունները չեն պահպանվի, եթե դուք նավարկեք այս էջից դուրս։"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:977
msgid "Row"
msgstr "Տող"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:996
msgid "Copy table row"
msgstr "Կրկնապատկել աղյուսակի տողը"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:992
msgid "Paste table row after"
msgstr "Զետեղել աղյուսակի տողը հետո"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:991
msgid "Paste table row before"
msgstr "Զետեղել աղյուսակի տողը մինչև"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:972
msgid "Table properties"
msgstr "Աղյուսակի հատկությունները"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:974
msgid "Table cell properties"
msgstr "Աղյուսակի վանդակի հատկությունները"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:973
msgid "Table row properties"
msgstr "Աղյուսակի տողի հատկությունները"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:997
msgid "Merge table cells"
msgstr "Միացնել աղյուսակի վանդակները"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:990
msgid "Insert column after"
msgstr "Զետեղել սյունակը հետո"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:993
msgid "Delete row"
msgstr "Ջնջել տողը"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:988
msgid "Insert row after"
msgstr "Զետեղել տողը հետո"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:987
msgid "Insert row before"
msgstr "Զետեղել տողը մինչև"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:943 wp-includes/class-wp-editor.php:1444
#: wp-includes/script-loader.php:428
msgid "Insert/edit link"
msgstr "Զետեղել/խմբագրել հղումը"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:909
msgid "Insert/edit image"
msgstr "Զետեղել/խմբագրել պատկերը"

#: wp-includes/functions.php:2604
msgid "WordPress Failure Notice"
msgstr "WordPress-ի սխալի ուղերձ"

#: wp-includes/functions.php:2183
msgid "Could not write file %s"
msgstr "Չհաջողվեց գրել %s ֆայլի մեջ։"

#: wp-includes/functions.php:2137
msgid "Empty filename"
msgstr "Դատարկ ֆայլի անուն"

#: wp-includes/option.php:156
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
msgstr "%s-ը հանդիսանում է WP-ի պաշտպանված կայանք և չի կարող փոփոխվել։"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:91
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
msgstr "Մեկնաբանությունները թաքնված են։ Խնդրում ենք։ Տրամադրեք ձեր գաղտնաբառը՝ դրանք դիտելու համար։"

#. translators: Comment author title. 1: Comment author name
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:84 wp-includes/feed-rss2-comments.php:83
msgid "By: %s"
msgstr "Հեղինակ՝ %s"

#. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author name
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:81 wp-includes/feed-rss2-comments.php:80
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
msgstr "Մեկնաբանություն %1$s-ի վրա՝ %2$s-ից"

#. translators: Comments feed title. 1: Site name
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:39 wp-includes/feed-rss2-comments.php:44
msgid "Comments for %s"
msgstr "Մեկնաբանություններ՝ %s-ի համար"

#. translators: Comments feed title. 1: Site name, 2: Search query
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:36 wp-includes/feed-rss2-comments.php:41
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
msgstr "Մեկնաբանությունները %1$s-ում %2$s-ի համար"

#: wp-includes/deprecated.php:963
msgid "Last updated"
msgstr "Վերջին արդիացումը"

#: wp-includes/deprecated.php:64
msgid "new WordPress Loop"
msgstr "WordPress-ի նոր օղակում"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:30
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Պիտակների ամպ"

#: wp-includes/widgets.php:1373
msgid "Display item date?"
msgstr "Ցուցադրե՞լ նյութի ամսաթիվը։"

#: wp-includes/widgets.php:1370
msgid "Display item author if available?"
msgstr "Ցուցադրե՞լ նյութի հեղինակին, եթե առկա է։"

#: wp-includes/widgets.php:1367
msgid "Display item content?"
msgstr "Ցուցադրե՞լ նյութի բովանդակությունը։"

#: wp-includes/widgets.php:1357
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "Որքա՞ն նյութ ցուցադրել։"

#: wp-includes/widgets.php:1354
msgid "Give the feed a title (optional):"
msgstr "Նշեք լրահոսի անունը (պարտադիր չէ)՝"

#: wp-includes/widgets.php:1351
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
msgstr "Մուտքագրեք RSS լրահոսի URL-ը՝"

#: wp-includes/widgets.php:1267
msgid "Untitled"
msgstr "Առանց վերնագրի"

#. translators: comments widget: 1: comment author, 2: post link
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:116
msgctxt "widgets"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s՝ %2$s գրառման"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:135
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Ցուցադրելու գրառումների քանակը՝"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:50
msgid "Recent Posts"
msgstr "Վերջին գրառումները"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:170
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Ցուցադրել ստորակարգումը"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:71
msgid "Select Category"
msgstr "Ընտրել կարգը"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:32
msgid "Text"
msgstr "Գրվածք"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:41
msgid "Calendar"
msgstr "Օրացույց"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:58
msgid "Entries <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
msgstr "Գրառումների <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> լրահոսը"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:161
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:167
msgid "Show post counts"
msgstr "Ցուցադրել գրառումների քանակը"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:82
msgid "Select Month"
msgstr "Նշեք ամիսը"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158
msgid "Show Link Rating"
msgstr "Ցուցադրել հղումների գնահատականները"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:156
msgid "Show Link Description"
msgstr "Ցուցադրել հղումների նկարագրությունները"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:154
msgid "Show Link Name"
msgstr "Ցուցադրել հղումների անունները"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:152
msgid "Show Link Image"
msgstr "Ցուցադրել պատկերները"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:27
msgid "Your blogroll"
msgstr "Ձեր blogroll-ը"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:146
msgid "Page IDs, separated by commas."
msgstr "Էջերի ID-ներ, ստորակետերով առանձնացված։"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:143
msgid "Exclude:"
msgstr "Բացառել՝"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:139
msgid "Page ID"
msgstr "Էջի ID"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:138
msgid "Page order"
msgstr "Էջի հերթականությունը"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:137
msgid "Page title"
msgstr "Էջի վերնագիրը"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:142
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:135
msgid "Sort by:"
msgstr "Դասակարգել ըստ՝"

#: wp-includes/cron.php:407
msgid "Once Daily"
msgstr "Ամեն օր"

#: wp-includes/cron.php:406
msgid "Twice Daily"
msgstr "Օրը՝ երկու անգամ"

#: wp-includes/cron.php:405
msgid "Once Hourly"
msgstr "Ամեն ժամ"

#: wp-includes/comment.php:2095
msgid "Could not update comment status"
msgstr "Չհաջողվեց արդիացնել մեկնաբանության կարգավիճակը"

#: wp-includes/comment.php:241
msgid "Unapproved"
msgstr "Չհաստատված"

#. translators: Password reset email subject. 1: Site name
#: wp-login.php:345
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] Գաղտնաբառի վերականգնում"

#: wp-includes/pluggable.php:1795
msgid "[%s] Your username and password info"
msgstr "[%s] Ձեր օգտանունը և գաղտնաբառը"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:910
msgid "General"
msgstr "Ընդհանուր"

#: wp-includes/general-template.php:3259
msgid "Next &raquo;"
msgstr "Հաջորդ &rarr;"

#. translators: Separator between blog name and feed type in feed links
#: wp-includes/general-template.php:2606 wp-includes/general-template.php:2648
msgctxt "feed link"
msgid "&raquo;"
msgstr "&rarr;"

#: wp-includes/general-template.php:3258
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&larr; Նախորդ"

#: wp-includes/link-template.php:2735
msgid "&laquo; Older Comments"
msgstr "&larr; Ավելի հին մեկնաբանություններ"

#: wp-includes/functions.php:2724
msgid "&laquo; Back"
msgstr "&larr; Հետ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:858 wp-includes/script-loader.php:118
msgid "Code"
msgstr "Կոդ"

#: wp-includes/user.php:2000
msgid "AIM"
msgstr "AIM"

#: wp-includes/user.php:2001
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo IM"

#: wp-includes/user.php:2002
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk"

#: wp-includes/script-loader.php:267
msgid "Image"
msgstr "Պատկեր"

#. translators: weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:135 wp-includes/class-wp-locale.php:144
#: wp-includes/class-wp-locale.php:153
msgid "Thursday"
msgstr "Հինգշաբթի"

#. translators: weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:134 wp-includes/class-wp-locale.php:143
#: wp-includes/class-wp-locale.php:152
msgid "Wednesday"
msgstr "Չորեքշաբթի"

#. translators: weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:133 wp-includes/class-wp-locale.php:142
#: wp-includes/class-wp-locale.php:151
msgid "Tuesday"
msgstr "Երեքշաբթի"

#. translators: weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:132 wp-includes/class-wp-locale.php:141
#: wp-includes/class-wp-locale.php:150
msgid "Monday"
msgstr "Երկուշաբթի"

#. translators: weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:131 wp-includes/class-wp-locale.php:140
#: wp-includes/class-wp-locale.php:149
msgid "Sunday"
msgstr "Կիրակի"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:169 wp-includes/class-wp-locale.php:197
msgid "December"
msgstr "Դեկտեմբերի"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:168 wp-includes/class-wp-locale.php:196
msgid "November"
msgstr "Նոյեմբերի"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:167 wp-includes/class-wp-locale.php:195
msgid "October"
msgstr "Հոկտեմբերի"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:166 wp-includes/class-wp-locale.php:194
msgid "September"
msgstr "Սեպտեմբերի"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:165 wp-includes/class-wp-locale.php:193
msgid "August"
msgstr "Օգոստոսի"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:164 wp-includes/class-wp-locale.php:192
msgid "July"
msgstr "Հուլիսի"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:163 wp-includes/class-wp-locale.php:191
msgid "June"
msgstr "Հունիսի"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:162 wp-includes/class-wp-locale.php:190
msgid "May"
msgstr "Մայիսի"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:161 wp-includes/class-wp-locale.php:189
msgid "April"
msgstr "Ապրիլի"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:160 wp-includes/class-wp-locale.php:188
msgid "March"
msgstr "Մարտի"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:159 wp-includes/class-wp-locale.php:187
msgid "February"
msgstr "Փետրվարի"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:158 wp-includes/class-wp-locale.php:186
msgid "January"
msgstr "Հունվարի"

#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:189
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:228
msgid "Could not open handle for fopen() to %s"
msgstr "Չհաջողվեց բացել fopen() գործառույթի բռնիչը՝ %s-ի համար"

#: wp-includes/class-http.php:268
msgid "User has blocked requests through HTTP."
msgstr "Օգտվողը արգելափակել է HTTP-հարցումները։"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:2660
msgid "%1$s %2$s Search Results for &#8220;%3$s&#8221; Feed"
msgstr "%1$s %2$s &#8220;%3$s&#8221; որոնման արդյույքների լրահոսը"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: tag name
#: wp-includes/general-template.php:2654
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s պիտակի լրահոսը"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: category name
#: wp-includes/general-template.php:2652
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s կարգի լրահոսը"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post title
#: wp-includes/general-template.php:2650
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s մեկնաբանությունների լրահոսը"

#. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo)
#: wp-includes/general-template.php:2610
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s մեկնաբանությունների լրահոսը"

#. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo)
#: wp-includes/general-template.php:2608
msgid "%1$s %2$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s լրահոսը"

#: wp-includes/general-template.php:969 wp-includes/general-template.php:1184
msgid "Page not found"
msgstr "Էջը չի գտնվել"

#. translators: 1: separator, 2: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:1179
msgid "Search Results %1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s որոնման արդյունքները"

#: wp-includes/general-template.php:539 wp-login.php:553 wp-login.php:666
#: wp-login.php:740 wp-login.php:933
msgid "Register"
msgstr "Գրանցվել"

#: wp-includes/general-template.php:274
msgid "Log out"
msgstr "Ելք"

#: wp-includes/general-template.php:272 wp-login.php:550 wp-login.php:613
#: wp-login.php:663 wp-login.php:744
msgid "Log in"
msgstr "Մուտք"

#: wp-includes/functions.php:4671
msgid "Manual Offsets"
msgstr "Ձեռքով շեղումներ"

#: wp-includes/functions.php:4618
msgid "Select a city"
msgstr "Նշեք քաղաքը"

#. translators: 1: PHP function name, 2: version number
#. translators: 1: PHP file name, 2: version number
#. translators: 1: WordPress hook name, 2: version number
#: wp-includes/functions.php:3831 wp-includes/functions.php:3959
#: wp-includes/functions.php:4082
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s-ը <strong>հնացած է</strong> %2$s տարբերակից սկսած, առանց առկա այլընտրանքների։ "

#. translators: 1: PHP function name, 2: version number, 3: alternative
#. function name
#. translators: 1: PHP file name, 2: version number, 3: alternative file name
#. translators: 1: WordPress hook name, 2: version number, 3: alternative hook
#. name
#: wp-includes/functions.php:3828 wp-includes/functions.php:3956
#: wp-includes/functions.php:4079
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s-ը <strong>հնացած է</strong> %2$s տարբերակից սկսած։ Դրա փոխարեն օգտագործեք %3$s։"

#: wp-includes/functions.php:2736 wp-load.php:92
msgid "WordPress &rsaquo; Error"
msgstr "WordPress &rsaquo; Սխալ"

#: wp-includes/functions.php:2599 wp-includes/ms-functions.php:1970
msgid "Please try again."
msgstr "Կրկին փորձեք։"

#: wp-includes/functions.php:4663 wp-includes/functions.php:4667
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#. translators: 1: month name, 2: 4-digit year
#: wp-includes/general-template.php:1743 wp-includes/media.php:3343
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"

#: wp-includes/post.php:96
msgid "Revision"
msgstr "Խմբագրություն"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:913
msgid "Border"
msgstr "Եզրագիծ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:971
msgid "Delete table"
msgstr "Ջնջել աղյուսակը"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:246
msgid "Stylesheet is missing."
msgstr "CSS ոճաթերթը չի գտնվել։"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:912
msgid "Source"
msgstr "Բնագիր"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1074
msgid "Action"
msgstr "Գործողություն"

#. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year
#: wp-includes/general-template.php:1968
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: wp-includes/class-wp-theme.php:742
msgid ", "
msgstr ", "

#: wp-includes/script-loader.php:104
msgid "Insert link"
msgstr "Զետեղել հղում"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:298
msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
msgstr "Վերադաս տեսաձևը բացակայում է։ Խնդրում ենք տեղակայել '%s' վերադաս տեսաձևը։"

#. translators: Comment moderation. 1: Number of comments awaiting approval
#: wp-includes/pluggable.php:1642
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "Այս պահին %s մեկնաբանություն սպասում է ձեր ստուգմանը։ Խնդրում ենք այցելել ստուգման վահանակը։"
msgstr[1] "Այս պահին %s մեկնաբանություն սպասում է ձեր ստուգմանը։ Խնդրում ենք այցելել ստուգման վահանակը։"

#: wp-mail.php:60
msgid "There doesn&#8217;t seem to be any new mail."
msgstr "Ըստ երևույթի, որևէ նոր ուղերձ չկա։"

#: wp-includes/comment.php:658 wp-includes/comment.php:661
#: wp-includes/comment.php:664
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you&#8217;ve already said that!"
msgstr "Բացահայտվել է կրկնվող մեկնաբանություն։ Ըստ երևույթի, դուք արդեն գրել եք դա։"

#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: wp-includes/pluggable.php:1471 wp-includes/pluggable.php:1632
msgid "Trash it: %s"
msgstr "Աղբաման ուղարկել՝ %s"

#. translators: 1: PHP function name, 2: version number
#: wp-includes/functions.php:4023
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s գործառույթը կանչվել է անվավեր փաստարկով, որը <strong>հնացած է</strong> %2$s տարբերակից սկսած, առանց առկա այլընտրանքների։"

#: wp-signup.php:609
msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Եթե չգործունացնեք ձեր օգտվողի հաշիվը մոտակա 2 օրում, ստիպված կլինեք կրկին գրանցվել։"

#: wp-includes/user.php:133 wp-includes/user.php:206
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty."
msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - գաղտնաբառ դաշտը լրացրած չէ։"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:995
msgid "Cut table row"
msgstr "Կտրել աղյուսակի տողը"

#: wp-includes/script-loader.php:270
msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
msgstr "Այս հատկությունը պահանջում է ներդրված շրջանակների աջակցում (iframes)։ Ձեր դիտարկչում այն կասեցված է կամ էլ չի աջակցվում։"

#: wp-includes/script-loader.php:743
msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment."
msgstr "Չհաջողվեց նշանակել այն որպես մանրապատկեր։ Փորձեք մեկ այլ կցորդ։"

#: wp-includes/script-loader.php:288
msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
msgstr "Կազմաձևի սխալ։ Խնդրում ենք կապվել հոսթինգի մատակարարին։"

#: wp-signup.php:173
msgid "Privacy:"
msgstr "Գաղտնիություն՝"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:989
msgid "Insert column before"
msgstr "Զետեղել սյունակը մինչև"

#: wp-includes/script-loader.php:94
msgid "Enter the URL"
msgstr "Մուտքագրեք URL-ը"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:872
msgid "Paste"
msgstr "Ներդնել"

#: wp-includes/ms-functions.php:456
msgid "Sorry, usernames must have letters too!"
msgstr "Օգտանունը պետք է պարունակի նաև գրանշաններ։"

#: wp-includes/class-http.php:965 wp-includes/class-wp-http-curl.php:232
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:271
msgid "Too many redirects."
msgstr "Վերուղորդումները չափազանց շատ են։"

#: wp-login.php:373
msgid "The email could not be sent."
msgstr "Չհաջողվեց ուղարկել ուղերձը։"

#: wp-login.php:865
msgid "Registration complete. Please check your email."
msgstr "Գրանցումը ավարտված է։ Խնդրում ենք ստուգել ձեր փոստարկղը։"

#: wp-login.php:863
msgid "Check your email for your new password."
msgstr "Ստուգեք ձեր փոստարկղը՝ ձեր նոր գաղտնաբառը իմանալու համար։"

#: wp-login.php:861
msgid "Check your email for the confirmation link."
msgstr "Ստուգեք ձեր փոստարկղը՝ հաստատման հղումը բացելու համար։"

#: wp-includes/user.php:2296
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your email address."
msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - տրամադրեք ձեր էլ-փոստի հասցեն։"

#: wp-login.php:314
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or email."
msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - անվավեր օգտանուն կամ էլ-փոստի հասցեն։"

#: wp-login.php:289
msgid "<strong>ERROR</strong>: Enter a username or email address."
msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - տրամադրեք օգտանունը կամ էլ-փոստի հասցեն։"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:787
msgid "White"
msgstr "Սպիտակ "

#: wp-includes/class-wp-theme.php:788
msgid "Yellow"
msgstr "Դեղին"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:784
msgid "Black"
msgstr "Սև"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:784
msgid "Blue"
msgstr "Կապույտ"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:784
msgid "Brown"
msgstr "Շագանակագույն"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:785
msgid "Green"
msgstr "Կանաչ"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:785
msgid "Orange"
msgstr "Նարնջագույն"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:786
msgid "Pink"
msgstr "Վարդագույն"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:786
msgid "Purple"
msgstr "Մանուշակագույն"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:786
msgid "Red"
msgstr "Կարմիր"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:787
msgid "Silver"
msgstr "Արծաթագույն"

#: wp-includes/post-template.php:859
msgid "Pages:"
msgstr "Էջեր՝"

#. translators: Comments feed title. 1: Post title
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:33
msgid "Comments on %s"
msgstr "Մեկնաբանություններ՝ %s"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3553 wp-includes/comment.php:2983
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:473
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "Ցավոք, այս գրառման քննարկումը փակված է։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4725
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited."
msgstr "Ինչ-ինչ տարօրինակ և ջղայնացնող պատճառով, այս գրանցման խմբագրումը ձախողվեց։"

#: wp-includes/admin-bar.php:783 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:421
#: wp-includes/functions.php:3704
msgid "Widgets"
msgstr "Ցուցանակներ"

#: wp-login.php:636
msgid "Strength indicator"
msgstr "Ապահովության ցուցիչ"

#: wp-includes/comment-template.php:2200
msgid "Website"
msgstr "Կայքէջ"

#: wp-includes/class-wp-user.php:717
msgid "Usage of user levels by plugins and themes is deprecated. Use roles and capabilities instead."
msgstr "Խրվակների և տեսաձևերի կողմից օգտվողների աստիճանների օգտագործումը այժմ հնացել է։ Դրանց փոխարեն օգտագործեք դերերը և հնարավորությունները։"

#: wp-includes/taxonomy.php:507
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Առանձնացրեք ստորակետերով"

#. translators: 1: comment date, 2: comment time
#: wp-includes/class-walker-comment.php:291
#: wp-includes/class-walker-comment.php:346
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s, ժ. %2$s"

#: wp-includes/comment-template.php:1871 wp-includes/comment-template.php:2242
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Թողնել պատասխան %s-ի համար"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3716
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:479
msgid "Site Title"
msgstr "Կայքի վերնագիրը"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:70
msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform."
msgstr "Օժանդակվում է WordPress-ով, որը հանդիսանում է մասնավոր հրատարակումների ժամանակակից ճկուն հենք։"

#: wp-includes/user.php:2279
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username."
msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - տրամադրեք ձեր օգտանունը։"

#: wp-includes/admin-bar.php:429
msgid "My Sites"
msgstr "Իմ կայքեր"

#: wp-includes/admin-bar.php:455
msgid "Sites"
msgstr "Կայքեր"

#: wp-includes/deprecated.php:2671
msgid "First Post"
msgstr "Առաջին գրառում"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:291
msgid "(Edit)"
msgstr "(Խմբագրել)"

#: wp-includes/comment-template.php:1870 wp-includes/comment-template.php:2241
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Թողնել պատասխան"

#: wp-includes/comment-template.php:1778
msgid "Click here to cancel reply."
msgstr "Կտտացրեք այստեղ՝ պատասխանը չեղարկելու համար։"

#: wp-includes/comment-template.php:1710
msgid "Log in to leave a Comment"
msgstr "Մուտք գործեք՝ մեկնաբանություն համար"

#: wp-includes/comment-template.php:1709
msgid "Leave a Comment"
msgstr "Թողնել մեկնաբանություն"

#: wp-includes/comment-template.php:1597
msgid "Log in to Reply"
msgstr "Մուտք գործեք՝ պատասխանելու համար"

#: wp-includes/class-walker-category.php:137
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "%s կարգի բոլոր գրառումների լրահոսը"

#: wp-includes/category-template.php:524 wp-includes/taxonomy.php:511
msgid "No categories"
msgstr "Կարգեր չկան"

#: wp-includes/bookmark-template.php:206
msgid "Bookmarks"
msgstr "Էջանիշեր"

#: wp-includes/bookmark-template.php:83
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Արդիացված՝ %s"

#. translators: %s: author's display name
#: wp-includes/author-template.php:261 wp-includes/author-template.php:423
msgid "Posts by %s"
msgstr "%s-ի գրառումները"

#. translators: %s: author's display name
#: wp-includes/author-template.php:194
msgid "Visit %s&#8217;s website"
msgstr "Այցելել %s&#8217;s կայքէջը"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:59
msgid "Comments <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
msgstr "Մեկնաբանությունների <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> լրահոս"

#: wp-includes/category-template.php:1107
msgid "Tags: "
msgstr "Պիտակներ՝ "

#: wp-includes/link-template.php:994 wp-includes/link-template.php:1329
#: wp-includes/link-template.php:1431 wp-includes/link-template.php:1492
msgid "Edit This"
msgstr "Խմբագրեք սա"

#: wp-includes/comment-template.php:922
msgid "1 Comment"
msgstr "1 մեկնաբանություն"

#: wp-includes/comment-template.php:920
msgid "No Comments"
msgstr "Մեկնաբանություններ չկան"

#: wp-includes/comment-template.php:1522
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "Մուտքագրեք ձեր գաղտնաբառ՝ մեկնաբանությունները դիտելու համար։"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:103
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:33
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:48
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:137
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:157
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:104
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:160
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:111
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:131
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:159
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:132
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:71
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:122
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:109
msgid "Title:"
msgstr "Վերնագիր՝"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:180
msgid "Visual"
msgstr "Տեսողական"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3784
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:54
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:38
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:62
#: wp-includes/script-loader.php:719
msgid "Default"
msgstr "Լռելիությամբ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1000 wp-includes/media-template.php:962
msgid "Height"
msgstr "Բարձրություն"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:494
msgid "Time Format"
msgstr "Ժամանակի ձևաչափը"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:489
msgid "Date Format"
msgstr "Ամսաթվի ձևաչափը"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:549
msgid "Allow people to post comments on new articles"
msgstr "Թույլատրել նոր հոդվածների մեկնաբանումը"

#: wp-signup.php:178
msgid "Yes"
msgstr "Այո"

#: wp-includes/general-template.php:411 wp-login.php:884 wp-login.php:916
msgid "Log In"
msgstr "Մուտք"

#: wp-includes/admin-bar.php:354 wp-includes/admin-bar.php:449
#: wp-includes/admin-bar.php:516 wp-includes/deprecated.php:2792
#: wp-includes/deprecated.php:2794
msgid "Dashboard"
msgstr "Կառավարակետ"

#: wp-includes/class-wp-widget.php:155
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "Այս ցուցանակը չունի որևէ կարգավորումներ։"

#: wp-includes/user.php:2301
msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one."
msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - այս էլ-փոստի հասցեն արդեն իսկ գրանցված է, խնդրում ենք տրամադրել մեկ այլ հասցեն։"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1001 wp-includes/media-template.php:962
msgid "Width"
msgstr "Լայնություն"

#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:375
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:377
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:85
msgid "Help"
msgstr "Օգնություն"

#: wp-includes/post.php:1372
msgctxt "page"
msgid "Add New"
msgstr "Ավելացնել նորը"

#: wp-includes/taxonomy.php:502
msgid "Edit Category"
msgstr "Խմբագրել կարգը"

#: wp-includes/category-template.php:801 wp-includes/category-template.php:810
msgid "%s topic"
msgid_plural "%s topics"
msgstr[0] "%s գրառում"
msgstr[1] "%s գրառում"

#: wp-includes/link-template.php:2217 wp-includes/link-template.php:2353
msgid "Next Page &raquo;"
msgstr "Հաջորդ էջ &rarr;"

#: wp-includes/link-template.php:2300 wp-includes/link-template.php:2352
msgid "&laquo; Previous Page"
msgstr "&larr; Նախորդ էջ"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:66
msgid "Comments are closed."
msgstr "Մեկնաբանությունները փակված են։"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:283
#: wp-includes/script-loader.php:234 wp-includes/script-loader.php:432
#: wp-includes/script-loader.php:750
msgid "No results found."
msgstr "Արդյունքներ չեն գտնվել։"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:284
#: wp-includes/class-walker-comment.php:354
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Ձեր մեկնաբանությունը սպասում է ստուգմանը։"

#. translators: %s: login URL
#: wp-includes/comment-template.php:2220
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Դուք պետք է <a href=\"%s\">մուտք գործեք</a>՝ մեկնաբանությունը ուղարկելու համար։"

#: wp-includes/comment-template.php:2198 wp-login.php:726
msgid "Email"
msgstr "Էլ-փոստի հասցե"

#: wp-includes/admin-bar.php:467 wp-includes/admin-bar.php:770
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:56
msgid "Themes"
msgstr "Տեսաձևեր"

#: wp-includes/admin-bar.php:479
msgid "Settings"
msgstr "Կայանքներ"

#. translators: %s: comments count
#: wp-includes/script-loader.php:531
msgid "Comments (%s)"
msgstr "Մեկնաբանություններ (%s)"

#: wp-includes/script-loader.php:625
msgid "Plugin:"
msgstr "Խրվակ."

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:598
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1032
msgid "Add"
msgstr "Ավելացնել"

#: wp-includes/general-template.php:1509
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:91
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:49
msgid "Archives"
msgstr "Պահոցներ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:875
msgid "Redo"
msgstr "Վերարկել"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1002 wp-includes/media-template.php:395
#: wp-includes/media-template.php:576 wp-includes/media-template.php:834
#: wp-includes/media-template.php:899
msgid "Caption"
msgstr "Պատկերի խորագիր"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1003 wp-includes/media-template.php:609
msgid "Alignment"
msgstr "Հավասարեցում"

#: wp-includes/media-template.php:682 wp-includes/media-template.php:756
#: wp-includes/media-template.php:931
msgid "Size"
msgstr "Չափը"

#: wp-includes/media-template.php:691 wp-includes/media-template.php:766
#: wp-includes/media-template.php:940 wp-includes/media.php:3148
msgid "Thumbnail"
msgstr "Մանրապատկեր"

#: wp-includes/comment-template.php:1594 wp-includes/script-loader.php:526
msgid "Reply"
msgstr "Պատասխանել"

#: wp-includes/media-template.php:692 wp-includes/media-template.php:767
#: wp-includes/media-template.php:941 wp-includes/media.php:3149
msgid "Medium"
msgstr "Միջին"

#: wp-includes/script-loader.php:567
msgid "Save Draft"
msgstr "Պահպանել"

#: wp-includes/general-template.php:409 wp-login.php:903
msgid "Password"
msgstr "Գաղտնաբառ"

#: wp-includes/revision.php:35
msgid "Content"
msgstr "Բովանդակություն"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:878 wp-includes/class-wp-editor.php:1491
#: wp-includes/media.php:3405 wp-includes/script-loader.php:415
#: wp-includes/script-loader.php:465 wp-includes/script-loader.php:555
msgid "Cancel"
msgstr "Չեղարկել"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1007
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:52
#: wp-includes/media-template.php:623 wp-includes/media-template.php:854
#: wp-includes/media-template.php:920
msgid "Right"
msgstr "Աջից"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1006
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:51
#: wp-includes/media-template.php:620 wp-includes/media-template.php:851
#: wp-includes/media-template.php:917
msgid "Center"
msgstr "Մեջտեղով"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1005
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:50
#: wp-includes/media-template.php:617 wp-includes/media-template.php:848
#: wp-includes/media-template.php:914
msgid "Left"
msgstr "Ձախից"

#: wp-includes/media-template.php:337 wp-includes/media-template.php:501
msgid "Saved."
msgstr "Պահպանվեց։"

#: wp-includes/media.php:3402
msgid "Add Media"
msgstr "Ավելացնել մեդիա ֆայլ"

#. translators: %s: file name
#: wp-includes/deprecated.php:3187
msgid "File &#8220;%s&#8221; is not an image."
msgstr "&#8220;%s&#8221; ֆայլը չի հանդիսանում պատկեր։"

#: wp-includes/deprecated.php:3178
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "PHP-ի GD պատկերների դարանը տեղակայված չէ։"

#: wp-includes/taxonomy.php:499
msgid "All Categories"
msgstr "Բոլոր կարգերը"

#: wp-includes/taxonomy.php:508
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Ավելացնել կամ հեռացնել պիտակներ"

#: wp-includes/script-loader.php:564
msgid "Schedule"
msgstr "Հերթագրել"

#: wp-includes/script-loader.php:569
msgid "Public"
msgstr "Բաց"

#: wp-includes/script-loader.php:570
msgid "Public, Sticky"
msgstr "Բաց, կպչուն"

#: wp-includes/post.php:690 wp-includes/post.php:710
#: wp-includes/script-loader.php:568
msgid "Private"
msgstr "Մասնավոր"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:877 wp-includes/script-loader.php:554
msgid "OK"
msgstr "Լավ"

#: wp-includes/script-loader.php:572
msgid "Privately Published"
msgstr "Հրատարակված որպես անձնական"

#: wp-includes/script-loader.php:566
msgid "Save as Pending"
msgstr "Պահպանել որպես սպասող"

#: wp-includes/media-template.php:866 wp-includes/media-template.php:978
msgid "Image URL"
msgstr "Պատկերի URL"

#: wp-includes/script-loader.php:529
msgid "Comments"
msgstr "Մեկնաբանություններ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:874
msgid "Undo"
msgstr "Հետարկել"

#: wp-includes/taxonomy.php:504
msgid "Update Category"
msgstr "Արդիացնել կարգը"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:244
#: wp-includes/class-walker-comment.php:350
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1055
msgid "Edit"
msgstr "Խմբագրել"

#: wp-signup.php:182
msgid "No"
msgstr "Ոչ"

#: wp-includes/comment-template.php:1081 wp-includes/comment-template.php:2216
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Մեկնաբանություն"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:906 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:27
msgid "Author"
msgstr "Հեղինակ"

#: wp-includes/deprecated.php:688 wp-includes/media-template.php:626
#: wp-includes/media-template.php:653 wp-includes/media-template.php:731
#: wp-includes/media-template.php:857 wp-includes/media-template.php:872
#: wp-includes/media-template.php:923 wp-includes/media-template.php:985
#: wp-includes/media-template.php:1083 wp-includes/media-template.php:1172
#: wp-includes/script-loader.php:360
msgid "None"
msgstr "Չկա"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:728
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1057 wp-includes/media.php:3444
msgid "Apply"
msgstr "Կիրառել"

#: wp-includes/taxonomy.php:497
msgid "Search Categories"
msgstr "Կարգերի որոնում"

#: wp-includes/category-template.php:527
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:97
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:48
msgid "Categories"
msgstr "Կարգեր"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:74
msgid "Unknown Feed"
msgstr "Անհայտ լրահոս"

#: wp-includes/comment-template.php:1082
msgid "Trackback"
msgstr "Հետհղում"

#: wp-includes/comment-template.php:1083
msgid "Pingback"
msgstr "Ծանուցում"

#: wp-includes/admin-bar.php:473
msgid "Plugins"
msgstr "Խրվակներ"

#: wp-includes/functions.php:2141
msgid "Invalid file type"
msgstr "Անվավեր ֆայլի տեսակ։"

#: wp-includes/script-loader.php:744
msgid "Done"
msgstr "Պատրաստ"

#: wp-includes/admin-bar.php:461
msgid "Users"
msgstr "Օգտվողներ"

#: wp-includes/post.php:1372
msgctxt "post"
msgid "Add New"
msgstr "Ավելացնել նորը"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:49
msgid "Tags"
msgstr "Պիտակներ"

#: wp-includes/taxonomy.php:502
msgid "Edit Tag"
msgstr "Խմբագրել պիտակը"

#: wp-includes/post-template.php:1175 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:89
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:55
msgid "Pages"
msgstr "Էջեր"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:911
msgid "Advanced"
msgstr "Հավելյալ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:938
msgid "Save"
msgstr "Պահպանել"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1494 wp-includes/script-loader.php:430
msgid "Add Link"
msgstr "Ավելացնել հղում"

#: wp-includes/taxonomy.php:116
msgid "Edit Link Category"
msgstr "Խմբագրել հղումների կարգը"

#: wp-includes/taxonomy.php:111
msgid "Link Categories"
msgstr "Հղումների կարգեր"

#: wp-includes/revision.php:36
msgid "Excerpt"
msgstr "Մեջբերումներ"

#: wp-includes/script-loader.php:563
msgid "Publish"
msgstr "Հրատարակել"

#: wp-includes/admin-bar.php:807
msgid "Header"
msgstr "Էջագլուխ"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1063
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1450
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:91
#: wp-includes/media-template.php:373 wp-includes/media-template.php:554
#: wp-includes/media.php:3401
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: wp-includes/comment-template.php:2196
msgid "Name"
msgstr "Անուն"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:905
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:128
#: wp-includes/media-template.php:405 wp-includes/media-template.php:586
msgid "Description"
msgstr "Նկարագրություն"

#: wp-login.php:722
msgid "Username"
msgstr "Օգտանուն"

#: wp-includes/post.php:2287
msgid "Images"
msgstr "Պատկերներ"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:30
msgid "Links"
msgstr "Հղումներ"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:31
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: wp-includes/script-loader.php:138 wp-includes/script-loader.php:299
msgid "Dismiss"
msgstr "Փակել"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:735 wp-includes/comment-template.php:31
msgid "Anonymous"
msgstr "Անանուն"

#. translators: %s: file name
#: wp-includes/deprecated.php:3174
msgid "File &#8220;%s&#8221; doesn&#8217;t exist?"
msgstr "Արդյո՞ք '%s'-ը գոյություն չունի։"

#: wp-includes/media-template.php:327 wp-includes/media-template.php:525
#: wp-includes/media.php:3475
msgid "Edit Image"
msgstr "Խմբագրել պատկերը"

#: wp-includes/media-template.php:694 wp-includes/media-template.php:769
#: wp-includes/media-template.php:943 wp-includes/media.php:3151
msgid "Full Size"
msgstr "Ամբողջ չափով"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:78
msgid "Recent Comments"
msgstr "Վերջին մեկնաբանությունները"

#: wp-includes/post.php:95
msgid "Revisions"
msgstr "Խմբագրություններ"

#: wp-includes/deprecated.php:3122 wp-includes/functions.php:2594
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում անել դա։"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:162
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "Ցուցադրելու մեկնաբանությունների քանակը՝"

#: wp-includes/post.php:1374
msgid "Edit Post"
msgstr "Խմբագրել գրառումը"

#: wp-includes/admin-bar.php:524 wp-includes/post.php:1375
msgid "New Post"
msgstr "Նոր գրառում"

#: wp-includes/post.php:67
msgid "Edit Media"
msgstr "Խմբագրել մեդիա ֆայլը"

#: wp-includes/post.php:1375
msgid "New Page"
msgstr "Նոր էջ"

#: wp-includes/media.php:3404
msgid "Select"
msgstr "Ընտրել"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:879 wp-includes/class-wp-editor.php:1445
#: wp-includes/script-loader.php:269 wp-includes/script-loader.php:351
#: wp-includes/script-loader.php:466 wp-includes/script-loader.php:975
msgid "Close"
msgstr "Փակել"

#: wp-includes/category-template.php:152
msgid "Uncategorized"
msgstr "Առանց կարգի"

#: wp-includes/post.php:1376
msgid "View Page"
msgstr "Դիտել էջը"

#: wp-includes/post.php:1376
msgid "View Post"
msgstr "Դիտել գրառումը"

#: wp-includes/widgets.php:175
msgid "Sidebar"
msgstr "Կողագոտի"

#: wp-includes/media.php:3406 wp-includes/script-loader.php:429
#: wp-includes/script-loader.php:565 wp-includes/script-loader.php:641
msgid "Update"
msgstr "Արդիացնել"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:936 wp-includes/media-template.php:1244
msgid "Preview"
msgstr "Նախադիտել"

#: wp-includes/admin-bar.php:857 wp-includes/admin-bar.php:858
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1466 wp-includes/media.php:3403
msgid "Search"
msgstr "Որոնել"

#. translators: 1: Comment author URL
#: wp-includes/pluggable.php:1458 wp-includes/pluggable.php:1619
#: wp-includes/pluggable.php:1760
msgid "Email: %s"
msgstr "էլ-փոստ՝ %s"

#. translators: %s: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:974
msgid "Search Results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "'%s'-ի որոնման արդյունքները"

#: wp-includes/media.php:3115 wp-includes/script-loader.php:431
#: wp-includes/script-loader.php:612
msgid "(no title)"
msgstr "(առանց վերնագիր)"

#: wp-activate.php:134 wp-signup.php:228
msgid "Username:"
msgstr "Օգտանուն՝"

#: wp-includes/post.php:688 wp-includes/post.php:709
msgid "Draft"
msgstr "Սևագիր"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1393
msgid "Y/m/d"
msgstr "d.m.Y"

#: wp-includes/admin-bar.php:286 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:426
msgid "Log Out"
msgstr "Ելք"

#: wp-activate.php:135 wp-includes/post-template.php:1602
msgid "Password:"
msgstr "Գաղտնաբառ՝"

#: wp-activate.php:81
msgid "Activation Key:"
msgstr "Գործունացման կոդ՝"

#: wp-activate.php:97 wp-activate.php:131
msgid "Your account is now active!"
msgstr "Ձեր հաշիվը գործունացված է։"

#: wp-activate.php:123
msgid "An error occurred during the activation"
msgstr "Տեղի է ունեցել սխալ՝ հաշիվը գործունացնելու ժամանակ"

#: wp-includes/post.php:689
msgid "Pending Review"
msgstr "Սպասող"

#: wp-includes/post.php:691 wp-includes/post.php:711
#: wp-includes/script-loader.php:573
msgid "Published"
msgstr "Հրատարակված"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:902 wp-includes/media-template.php:379
#: wp-includes/media-template.php:560 wp-includes/revision.php:34
#: wp-includes/script-loader.php:581
msgid "Title"
msgstr "Վերնագիր"

#: wp-includes/post.php:1379
msgid "No posts found."
msgstr "Գրառումներ չեն գտնվել։"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:412
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:475
#: wp-includes/script-loader.php:467
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "Էս փորձում ես ջարդե՞լ կայքս։"

#: wp-activate.php:85 wp-includes/script-loader.php:696
#: wp-includes/script-loader.php:697
msgid "Activate"
msgstr "Գործունացնել"

#: wp-activate.php:78
msgid "Activation Key Required"
msgstr "Պահանջվում է գործունացման կոդը"

#: wp-includes/admin-bar.php:336 wp-includes/admin-bar.php:541
#: wp-includes/deprecated.php:2790
msgid "Visit Site"
msgstr "Այց կայք"

CasperSecurity Mini