![]() Server : Apache/2 System : Linux server-15-235-50-60 5.15.0-164-generic #174-Ubuntu SMP Fri Nov 14 20:25:16 UTC 2025 x86_64 User : gositeme ( 1004) PHP Version : 8.2.29 Disable Function : exec,system,passthru,shell_exec,proc_close,proc_open,dl,popen,show_source,posix_kill,posix_mkfifo,posix_getpwuid,posix_setpgid,posix_setsid,posix_setuid,posix_setgid,posix_seteuid,posix_setegid,posix_uname Directory : /home/gositeme/domains/jesus-ai.com/public_html/wp-content/languages/ |
# Translation of WordPress - 4.7.x in Armenian # This file is distributed under the same license as the WordPress - 4.7.x package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2016-12-03 16:21:10+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.3.0-alpha\n" "Language: hy_AM\n" "Project-Id-Version: WordPress - 4.7.x\n" #. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see #. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do #. not translate into your own language. #: wp-includes/general-template.php:716 msgid "html_lang_attribute" msgstr "hy-AM" #. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress. #: wp-includes/class-wp-locale.php:230 msgctxt "text direction" msgid "ltr" msgstr "ltr" #. translators: $dec_point argument for https://secure.php.net/number_format, #. default is . #: wp-includes/class-wp-locale.php:222 msgid "number_format_decimal_point" msgstr "." #. translators: $thousands_sep argument for #. https://secure.php.net/number_format, default is , #: wp-includes/class-wp-locale.php:209 msgid "number_format_thousands_sep" msgstr "," #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:101 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:832 msgid "Unique identifier for the term." msgstr "Եզակի նույնացուցիչ եզրույթի համար։" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:53 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:274 msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy." msgstr "Տառաթվային նույնացուցիչ համակարգման համար։" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:53 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:243 msgid "An alphanumeric identifier for the post type." msgstr "Տառաթվային նույնացուցիչ գրառման տեսակի համար։" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:231 msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts." msgstr "Մարդու կողմից ընթեռնելի պիտակներ գրառման տեսակի համառ տարբեր համատեքստերում։" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:258 msgid "REST base route for the post type." msgstr "REST ուղու հիմքը այս գրառման տեսակի համար։" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1244 msgid "Roles assigned to the user." msgstr "Օգտվողին տրված դերերը։" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1203 msgid "Description of the user." msgstr "Նկարագրություն օգտվողի համար։" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1197 msgid "URL of the user." msgstr "Օգտվողի URL։" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1221 msgid "The nickname for the user." msgstr "Օգտվողի մականունը։" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1215 msgid "Locale for the user." msgstr "Օգտվողի լեզուն։" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1208 msgid "Author URL of the user." msgstr "Օգտվողի հեղինակային URL։" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1182 msgid "Last name for the user." msgstr "Օգտվողի ազգանունը։" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1174 msgid "First name for the user." msgstr "Օգտվողի անունը։" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1166 msgid "Display name for the user." msgstr "Օգտվողի ցուցադրվող անունը։" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1157 msgid "Login name for the user." msgstr "Օգտվողի` մուտք գործելու անունը։" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:738 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:770 msgid "The user cannot be deleted." msgstr "Օգտվողը չի կարող ջնջվել։" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:496 msgid "Error creating new user." msgstr "Սխալ է տեղի ունեցել նոր օգտվող ստեղծելու ընթացքում։" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:134 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:186 msgid "Invalid status." msgstr "Սխալ կարգավիճակ։" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:448 msgid "The attachment MIME type." msgstr "Կցորդի MIME տիպը։" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:396 msgid "The attachment caption." msgstr "Կցորդ պատկերի խորագիրը։" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:614 msgid "Invalid slug." msgstr "Սխալ այլանուն։" #: wp-includes/theme.php:2042 msgctxt "Theme starter content" msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: wp-includes/theme.php:2014 msgctxt "Theme starter content" msgid "Foursquare" msgstr "Foursquare" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3932 msgid "Change Video" msgstr "Փոխել Վիդեոն" #: wp-includes/theme.php:2054 msgctxt "Theme starter content" msgid "About" msgstr "Մեր մասին" #: wp-includes/theme.php:1941 msgctxt "Theme starter content" msgid "Address" msgstr "Հասցե" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1126 msgid "Passwords cannot be empty." msgstr "Գաղտնաբառը չի կարող դատարկ լինել։" #: wp-includes/script-loader.php:471 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Hide Controls" msgstr "Թաքցնել Կառավարման Կոճակները" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4316 msgid "Please enter a valid YouTube URL." msgstr "Մուտքագրեք YouTube ճիշտ URL։" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:67 msgid "Display Location" msgstr "Ցուցադրման տեղը" #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:390 msgid "Meta fields." msgstr "Մետադաշտեր։" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:873 msgid "Type attribution for the term." msgstr "Տեսակի բնութագրիչ եզրույթի համար։" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2240 msgid "Status is forbidden." msgstr "Կարգավիճակը արգելված է։" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1041 msgid "A sticky post can not be password protected." msgstr "Ամրակցված գրառումը չի կարող գաղտնաբառով պաշտպանված լինել։" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:487 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:522 msgid "Cannot create existing post." msgstr "Արդեն գոյություն ունեցող գրառումը ստեղծել չհաջողվեց։" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1037 msgid "A post can not be sticky and have a password." msgstr "Գրառումը չի կարող լինել և ամրակցված, և ունենալ գաղտնաբառ։" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:281 msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable." msgstr "Արդյոք այս կարգավիճակի գրառումները պետք է լինեն հասանելի լինեն հանրային հարցումով։" #: wp-includes/post.php:158 msgctxt "add new on admin bar" msgid "Changeset" msgstr "Փոփոխությունների ցանկ" #: wp-includes/option.php:1771 msgid "A city in the same timezone as you." msgstr "Ձեր ժամային գոտում գտնվող քաղաք;" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5427 msgid "Sorry, your entry could not be edited." msgstr "Ցավոք, Ձեր գրառումը չի կարող խմբագրվել։" #: wp-includes/script-loader.php:636 msgid "Search Results" msgstr "Որոնման արդյունքներ" #: wp-includes/script-loader.php:364 msgid "Video Player" msgstr "Վիդեո նվագարկիչ" #: wp-includes/script-loader.php:365 msgid "Audio Player" msgstr "Աուդիո նվագարկիչ" #: wp-includes/script-loader.php:357 wp-includes/theme.php:1386 msgid "Play" msgstr "Նվագել" #. translators: %1: number of seconds (30 by default) #: wp-includes/script-loader.php:363 msgid "Skip back %1 seconds" msgstr "Հետ տալ %1 վայրկյանով" #: wp-includes/script-loader.php:701 msgctxt "theme" msgid "Activate %s" msgstr "Ակտիվացնել %s" #. translators: %s: Theme name and version #: wp-includes/script-loader.php:680 msgctxt "theme" msgid "%s installation failed" msgstr "%s տեղակայումը չհաջողվեց" #: wp-includes/script-loader.php:708 msgid "Number of plugins found: %d" msgstr "Գտնված խրվակների քանակը` %d" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2709 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2911 msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages." msgstr "Ցավում ենք, Ձեզ չի թույլատրվում էջեր խմբագրել:" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2421 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:574 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user." msgstr "Ձեզ թույլատրված չէ խմբագրել այս օգտատիրոջը։" #: wp-includes/class-wp-theme.php:788 msgid "Dark" msgstr "Մուգ" #: wp-includes/class-wp-theme.php:790 msgid "Responsive Layout" msgstr "Ճկուն Դասավորություն" #. translators: %s: Error string for a failed installation #: wp-includes/script-loader.php:668 msgid "Installation failed: %s" msgstr "ՏԵղակայումը չհաջողվեց. %s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2668 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2865 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page." msgstr "Ցավում ենք, Դուք չեք կարող խմբագրել այս էջը:" #: wp-includes/script-loader.php:976 msgid "Today" msgstr "Այսօր" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:80 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:153 msgid "Edit Menu" msgstr "Խմբագրել ընտրացանկը" #. translators: %s: Error string for a failed deletion #: wp-includes/script-loader.php:693 msgid "Deletion failed: %s" msgstr "Ջնջելը չհաջողվեց` %s" #. translators: %s: site title #: wp-login.php:230 msgctxt "site" msgid "← Back to %s" msgstr "← Հետ դեպի %s" #: wp-includes/script-loader.php:691 msgid "Deleting..." msgstr "Ջնջվում է..." #: wp-includes/script-loader.php:694 msgid "Deleted!" msgstr "Ջնջված է:" #. translators: %s: Theme name #: wp-includes/script-loader.php:686 msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "Վստա՞հ եք, որ ուզում եք ջնջել %s։" #: wp-includes/script-loader.php:666 msgid "Install Failed!" msgstr "Տեղակայումը չհաջողվեց։" #. translators: %s: site title #: wp-includes/pluggable.php:1720 msgid "[%s] Password Changed" msgstr "[%s] Գաղտնաբառը Փոխվել է" #: wp-includes/script-loader.php:642 msgid "Update Now" msgstr "Թարմացնել հիմա:" #. translators: %s: user name #: wp-includes/pluggable.php:1715 msgid "Password changed for user: %s" msgstr "Օգտվող %s-ի գաղտնաբառը փոխվեց" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2020 #: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:549 msgid "Invalid value." msgstr "Սխալ արժեք։" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1058 msgid "Link options" msgstr "Հղումների կայանքները" #: wp-includes/script-loader.php:433 msgid "Link selected." msgstr "Հղումն ընտրված է" #: wp-includes/script-loader.php:434 msgid "Link inserted." msgstr "Հղումը տեղադրված է" #: wp-includes/script-loader.php:626 msgid "Plugin details" msgstr "Խրվակի մանրամասները" #: wp-includes/media.php:3449 msgid "No media files found." msgstr "Ոչ մի մեդիա ֆայլ չի գտնվել։" #. translators: %d: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete #: wp-includes/script-loader.php:238 msgid "%d results found. Use up and down arrow keys to navigate." msgstr "Գտնվել է %d արդյունք։ Նավարկման համար օգտագործեք վերև և ներքև սլաքերով ստեղները։" #. translators: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete #: wp-includes/script-loader.php:236 msgid "1 result found. Use up and down arrow keys to navigate." msgstr "Գտնվել է 1 արդյունք։ Նավարկման համար օգտագործեք վերև և ներքև սլաքերով ստեղները։ " #. translators: %s: user name #: wp-includes/comment-template.php:2229 msgid "Logged in as %s. Edit your profile." msgstr "Մուտք գործած որպես %s։ Խմբագրել ձեր հատկագիրը։" #. translators: 1: edit user link, 2: accessibility text, 3: user name, 4: #. logout URL #: wp-includes/comment-template.php:2226 msgid "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Logged in as %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Log out?</a>" msgstr "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Մուտք գործած որպես %3$s</a>։ <a href=\"%4$s\">Ե՞լք գործել</a>" #: wp-includes/user.php:220 msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid email address." msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong>՝ ոչ վավեր էլ-փոստի հասցե։" #: wp-login.php:853 msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off." msgstr "Ձեր ժամանակաշրջանը սպառված է։ Խնդրում ենք կրկին մուտք գործել՝ նույն տեղից շարունակելու համար։" #: wp-includes/user.php:202 msgid "<strong>ERROR</strong>: The email field is empty." msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong>՝ Էլ-փոստի հասցեի դաշտը դատարկ է։" #: wp-includes/taxonomy.php:426 msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed" msgstr "Ներկառուցված համակարգման ապագրանցումը չի թույլատրվում։" #: wp-includes/script-loader.php:538 msgid "Drag boxes here" msgstr "Քաշեք վանդակներն այստեղ" #: wp-includes/post.php:234 msgctxt "post status" msgid "Trash" msgstr "Աղբ" #: wp-includes/post.php:1167 msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed" msgstr "Ներկառուցված գրառման տեսակի ապագրանցումը չի թույլատրվում։" #: wp-includes/script-loader.php:473 msgid "(Untitled)" msgstr "(Անանուն)" #: wp-includes/rest-api.php:45 msgid "Route must be specified." msgstr "Ուղին պետք է նշվի։" #: wp-includes/post.php:213 msgctxt "post status" msgid "Draft" msgstr "Սևագիր" #: wp-includes/post.php:227 msgctxt "post status" msgid "Private" msgstr "Մասնավոր" #: wp-includes/pluggable.php:527 msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username, email address or incorrect password." msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong>՝ ոչ վավեր օգտանուն, էլ-փոստի հասցե կամ սխալ գաղտնաբառ։" #: wp-includes/post-template.php:1602 msgctxt "post password form" msgid "Enter" msgstr "Մուտքագրել" #: wp-includes/post.php:199 msgctxt "post status" msgid "Published" msgstr "Հրատարակված" #: wp-includes/post.php:206 msgctxt "post status" msgid "Scheduled" msgstr "Հերթագրված" #: wp-includes/post.php:220 msgctxt "post status" msgid "Pending" msgstr "Սպասող" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3787 msgid "Choose logo" msgstr "Ընտրել լոգոն" #: wp-includes/functions.php:5257 msgid "Close dialog" msgstr "Փակել երկխոսության տուփը" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3785 msgid "No logo selected" msgstr "Լոգոն ընտրած չէ" #. translators: %s: document.write() #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:190 msgid "%s is forbidden" msgstr "%s արգելված է" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3781 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3786 msgid "Select logo" msgstr "Ընտրել լոգոն" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3782 msgid "Change logo" msgstr "Փոխել լոգոն " #: wp-includes/comment.php:243 msgctxt "comment status" msgid "Spam" msgstr "Լցոն" #: wp-includes/comment.php:242 msgctxt "comment status" msgid "Approved" msgstr "Հաստատված" #: wp-includes/comment.php:1144 msgid "<strong>ERROR</strong>: your comment is too long." msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong>. ձեր մեկնաբանությունը չափազանց երկար է։" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1056 msgid "Paste URL or type to search" msgstr "Տեղադրեք URL-ը կամ սկսեք մեքենագրել փնտրելու համար" #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:81 #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:122 msgid "Invalid object type" msgstr "Օբյեկտի սխալ տեսակ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3773 msgid "Logo" msgstr "Լոգո" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3619 msgid "Enter mobile preview mode" msgstr "Մուտք գործել բջջային նախադիտման եղանակ" #: wp-includes/user.php:2290 msgid "<strong>ERROR</strong>: Sorry, that username is not allowed." msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong>: Ներողություն, այս օգտանունը թույալտրված չէ։" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:908 msgid "Invalid parameter." msgstr "Սխալ պարամետր։" #. translators: %s: menu name #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:76 msgctxt "menu location" msgid "(Current: %s)" msgstr "(Ընթացիկ՝ %s)" #. translators: %s: menu location #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:417 msgctxt "menu" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(Այժմ ընտրված է %s)" #: wp-includes/ms-load.php:486 msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network" msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network" #: wp-includes/functions.php:4133 msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress" msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress" #. translators: 1: $table_prefix 2: wp-config.php #: wp-includes/load.php:438 msgid "<strong>ERROR</strong>: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong>. %2$s մեջ %1$s կարող է պարունակել միայն թվանշաններ, տառեր և ընդգծման նշաններ։" #: wp-includes/script-loader.php:614 wp-includes/script-loader.php:620 msgid "Changes saved." msgstr "Փոփոխությունները պահպանվեցին։" #: wp-load.php:83 msgid "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php" msgstr "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php" #. translators: %s: Codex URL #: wp-load.php:82 msgid "Need more help? <a href='%s'>We got it</a>." msgstr "Ունե՞ք օգնության կարիք <a href='%s'>Մենք կօգնենք ձեզ</a>." #. translators: %s: get_the_author() #. translators: %s: get_trackback_url() #: wp-includes/author-template.php:66 wp-includes/comment-template.php:1137 msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed." msgstr "Դրա փոխարեն օգտագործեք %s, եթե չեք ցանկանում ցուցադրել արժեքը։" #. translators: %s: WP_User->ID #: wp-includes/class-wp-user.php:277 wp-includes/class-wp-user.php:307 #: wp-includes/class-wp-user.php:346 wp-includes/class-wp-user.php:370 msgid "Use %s instead." msgstr "Դրա փոխարեն օգտագործեք %s։" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:77 msgid "There doesn't seem to be a %s file. I need this before we can get started." msgstr "Կարծես, %s ֆայլը բացակայում է։ Այն անհրաժեշտ է՝ ընթացքը սկսելու համար։" #: wp-includes/class-wp-term.php:166 msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies" msgstr "Տարրի ID-ն տարածվում է մի քանի համակարգումների միջև։" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:177 msgctxt "genitive" msgid "June" msgstr "Հունիսի" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:178 msgctxt "genitive" msgid "July" msgstr "Հուլիսի" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:179 msgctxt "genitive" msgid "August" msgstr "Օգոստոսի" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:180 msgctxt "genitive" msgid "September" msgstr "Սեպտեմբերի" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:181 msgctxt "genitive" msgid "October" msgstr "Հոկտեմբերի" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:182 msgctxt "genitive" msgid "November" msgstr "Նոյեմբերի" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:183 msgctxt "genitive" msgid "December" msgstr "Դեկտեմբերի" #. translators: If months in your language require a genitive case, translate #. this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/functions.php:175 msgctxt "decline months names: on or off" msgid "off" msgstr "on" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:172 msgctxt "genitive" msgid "January" msgstr "Հունվարի" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:173 msgctxt "genitive" msgid "February" msgstr "Փետրվարի" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:174 msgctxt "genitive" msgid "March" msgstr "Մարտի" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:175 msgctxt "genitive" msgid "April" msgstr "Ապրիլի" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:176 msgctxt "genitive" msgid "May" msgstr "Մայիսի" #: wp-includes/embed.php:992 msgid "Sharing options" msgstr "Տարածման կայանքներ" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:529 msgid "Medium-Large size image width" msgstr "Միջին-մեծ չափի պատկերի լայնությունը" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:534 msgid "Medium-Large size image height" msgstr "Միջին-մեծ չափի պատկերի բարձրությունը" #. translators: %s: site link #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:78 msgid "You are currently browsing the %s blog archives." msgstr "Այժմ դուք զննում եք %s բլոգի պահոցը։" #. translators: 1: site link, 2: archive date #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s." msgstr "Այժմ դուք զննում եք %1$s բլոգի պահոցը՝ %2$s օրվա համար։ " #. translators: 1: site link, 2: archive month #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:54 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s." msgstr "Այժմ դուք զննում եք %1$s բլոգի պահոցը՝ %2$s-ի համար։ " #. translators: 1: site link, 2: archive year #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:62 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s." msgstr "Այժմ դուք զննում եք %1$s բլոգի պահոցը՝ %2$s տարվա համար։" #. translators: %s: email address #: wp-signup.php:608 wp-signup.php:754 msgid "Check your inbox at %s and click the link given." msgstr "Ստուգեք Ձեր փոստարկղը %s և սեղմեք տրված հղման վրա:" #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:885 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist." msgstr "Կայք, որը որոնում եք՝ %s, գոյություն չունի։" #. translators: %s: Name of current post #: wp-includes/embed.php:797 wp-includes/post-template.php:270 msgid "Continue reading %s" msgstr "Շարունակել կարդալ %s" #. translators: %s: the message ID #: wp-mail.php:246 msgid "Mission complete. Message %s deleted." msgstr "Առաքելություն ավարտված է։ %s ուղերձը ջնջված է։" #: wp-signup.php:146 msgid "Site Language:" msgstr "Կայքի լեզուն՝" #: wp-mail.php:233 msgid "Posted title:" msgstr "Գրառված վերնագիր." #: wp-mail.php:232 msgid "Author:" msgstr "Հեղինակ՝" #: wp-includes/wp-db.php:1689 msgid "Error reconnecting to the database" msgstr "Տեղի ունեցավ սխալ տվյալների բազային դիմելիս" #: wp-includes/wp-db.php:1595 wp-includes/wp-db.php:1698 msgid "Are you sure that the database server is running?" msgstr "Վստա՞հ եք, որ տվյալների բազայի սպասարկիչը գործում է։" #: wp-includes/wp-db.php:1593 msgid "Are you sure you have the correct username and password?" msgstr "Համոզվա՞ծ եք, որ ձեր ունեցած օգտանունը և գաղտնաբառը ճիշտ են։" #: wp-includes/wp-db.php:1109 msgid "Are you sure it exists?" msgstr "Համոզվա՞ծ եք, որ այն գոյություն ունի։" #. translators: %s: database name #: wp-includes/wp-db.php:1120 msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?" msgstr "Որոշ համակարգերում ձեր ՏԲ-ի անվանը նախորդում է ձեր օգտանունը, օրինակ՝ <code>username_%1$s</code>։ Արդյո՞ք սա է խնդիրը։" #. translators: 1: database user, 2: database name #: wp-includes/wp-db.php:1113 msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?" msgstr "Արդյո՞ք %1$s օգտվողը ունի %2$s ՏԲ-ից օգտվելու արտոնությունները։" #: wp-includes/wp-db.php:1100 msgid "Can’t select database" msgstr "Չհաջողվեց ընտրել ՏԲ-ն" #. translators: %s: database name #: wp-includes/wp-db.php:1104 msgid "We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %s database." msgstr "Մեզ հաջողվեց կապ հաստատել տվյալների բազայի սպասարկիչի հետ (ինչը նշանակում է, որ օգտանունն ու գաղտնաբառը ճիշտ են), սակայն չհաջողվեց ընտրել «%s» տվյալների բազան։" #: wp-includes/user.php:2129 msgid "Could not save password reset key to database." msgstr "Չհաջողվեց պահպանել գաղտնաբառի զրոյացման բանալին տվյալների հենքում։" #: wp-includes/user.php:1475 msgid "Nicename may not be longer than 50 characters." msgstr "Անունը չի կարող լինել 50 նիշից ավելի:" #: wp-includes/taxonomy.php:513 msgid "Tags list" msgstr "Պիտակների ցանկ" #: wp-includes/taxonomy.php:513 msgid "Categories list" msgstr "Կարգերի ցանկ" #: wp-includes/taxonomy.php:512 msgid "Tags list navigation" msgstr "Պիտակների ցանկի նավարկում" #: wp-includes/taxonomy.php:512 msgid "Categories list navigation" msgstr "Կարգերի ցանկի նավարկում" #: wp-includes/user.php:142 msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username." msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - անվավեր օգտանուն։" #: wp-includes/script-loader.php:576 msgid "Permalink saved" msgstr "Մշտական հղումը պահպանվեց" #. translators: 1: function name, 2: WordPress version number #: wp-includes/rest-api.php:485 wp-includes/rest-api.php:506 msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)" msgstr "%1$s (սկսած %2$s-ից; այլընտրանքներ չկան)" #. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: error message #: wp-includes/rest-api.php:503 msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)" msgstr "%1$s (սկսած %2$s-ից; %3$s)" #. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: new function #. name #: wp-includes/rest-api.php:482 msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)" msgstr "%1$s (սկսած %2$s-ից; դրա փոխարեն օգտագործեք %3$s)" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1054 msgid "The specified namespace could not be found." msgstr "Նշված անվանատարածքը չի գտնվել։" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:966 msgid "No route was found matching the URL and request method" msgstr "URL-ին և հարցման մեթոդին համապատասխան ուղի չի գտնվել" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:890 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:163 msgid "Missing parameter(s): %s" msgstr "Բացակայող հարաչափ(եր)` %s" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:851 #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:918 msgid "Invalid parameter(s): %s" msgstr "Անվավեր հարաչափ(եր)` %s" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:282 msgid "JSONP support is disabled on this site." msgstr "Այս կայքում JSONP աջակցումը կասեցված է։" #: wp-includes/post.php:1393 msgid "Posts list" msgstr "Գրառումների ցանկ" #: wp-includes/post.php:1392 msgid "Pages list navigation" msgstr "Գրառումների ցանկի նավարկում" #: wp-includes/post.php:1393 msgid "Pages list" msgstr "Էջերի ցանկ" #: wp-includes/post.php:1392 msgid "Posts list navigation" msgstr "Գրառումների ցանկի նավարկում" #: wp-includes/post.php:1383 msgid "Post Archives" msgstr "Գրառումների պահոցներ" #: wp-includes/post.php:1383 msgid "Page Archives" msgstr "Էջերի պահոցներ" #: wp-includes/post.php:1391 msgid "Filter posts list" msgstr "Զտել գրառումների ցանկը" #: wp-includes/post.php:1391 msgid "Filter pages list" msgstr "Զտել էջերի ցանկը" #: wp-includes/ms-functions.php:434 wp-includes/ms-functions.php:441 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1104 #: wp-includes/user.php:1465 msgid "Sorry, that username is not allowed." msgstr "Ցավոք, այս օգտանունը չի թույլատրվում։" #: wp-includes/ms-functions.php:573 msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "Կայքերի անունները կարող են պարունակել միայն փոքրատար լատինատառեր (a-z) և թվեր։" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:171 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:335 #: wp-includes/nav-menu.php:746 msgid "Post Type Archive" msgstr "Գրառումների տեսակի պահոց" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:196 msgctxt "November abbreviation" msgid "Nov" msgstr "Նյմ" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:197 msgctxt "December abbreviation" msgid "Dec" msgstr "Դկտ" #. translators: playlist item title #: wp-includes/media.php:1832 wp-includes/media.php:1847 msgctxt "playlist item title" msgid "“%s”" msgstr "“%s”" #: wp-includes/ms-functions.php:419 msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "Օգտանունները կարող են պարունակել միայն փոքրատար լատինատառեր (a-z) և թվեր։" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:192 msgctxt "July abbreviation" msgid "Jul" msgstr "Հլս" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:193 msgctxt "August abbreviation" msgid "Aug" msgstr "Օգս" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:194 msgctxt "September abbreviation" msgid "Sep" msgstr "Սպտ" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:195 msgctxt "October abbreviation" msgid "Oct" msgstr "Հկտ" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:186 msgctxt "January abbreviation" msgid "Jan" msgstr "Հնվ" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:187 msgctxt "February abbreviation" msgid "Feb" msgstr "Փտր" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:188 msgctxt "March abbreviation" msgid "Mar" msgstr "Մրտ" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:189 msgctxt "April abbreviation" msgid "Apr" msgstr "Ապր" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:190 msgctxt "May abbreviation" msgid "May" msgstr "Մյս" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:191 msgctxt "June abbreviation" msgid "Jun" msgstr "Հնս" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:143 msgctxt "Wednesday initial" msgid "W" msgstr "Չ" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:144 msgctxt "Thursday initial" msgid "T" msgstr "Հ" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:145 msgctxt "Friday initial" msgid "F" msgstr "Ու" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:146 msgctxt "Saturday initial" msgid "S" msgstr "Շ" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:140 msgctxt "Sunday initial" msgid "S" msgstr "Կ" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:141 msgctxt "Monday initial" msgid "M" msgstr "Ե" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:142 msgctxt "Tuesday initial" msgid "T" msgstr "Ե" #: wp-includes/link-template.php:2822 msgid "Newer comments" msgstr "Ավելի նոր մեկնաբանություններ" #: wp-includes/link-template.php:2821 msgid "Older comments" msgstr "Ավելի հին մեկնաբանություններ" #. translators: Post calendar label. 1: Date #: wp-includes/general-template.php:2062 msgid "Posts published on %s" msgstr "%s-ում հրատարակված գրառումներ" #. translators: %s: 'document_title_separator' filter name #: wp-includes/feed.php:103 wp-includes/feed.php:129 msgid "Use the %s filter instead." msgstr "Դրա փոխարեն օգտագործեք %s զտիչը։" #: wp-includes/embed.php:1019 msgid "Close sharing dialog" msgstr "Փակել տարածման երկխոսությունը" #: wp-includes/embed.php:1014 msgid "Copy and paste this code into your site to embed" msgstr "Ձեր կայքում զետեղելու համար պատճենեք և ներդրեք այս կոդը " #: wp-includes/embed.php:1000 msgid "HTML Embed" msgstr "HTML ներածում" #: wp-includes/embed.php:951 msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>" msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>" msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">մեկնաբանություն</span>" msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">մեկնաբանություն</span>" #: wp-includes/embed.php:975 msgid "Open sharing dialog" msgstr "Բացել տարածման երկխոսությունը" #: wp-includes/embed.php:997 msgid "WordPress Embed" msgstr "WordPress Զետեղում" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:75 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:76 msgid "Search installed themes…" msgstr "Որոնոել տեղակայված տեսաձևերի մեջ …" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5820 msgid "Sorry, you have used your space allocation." msgstr "Ցավոք, դուք սպառել եք ձեզ հատկացված տարածությունը։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3235 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3367 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3434 msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment." msgstr "Դուք չեք կարող ստուգել կամ փոփոխել այս մեկնաբանությունը։" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:738 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:63 msgid "Reorder widgets" msgstr "Վերադասավորել ցուցանակները" #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:362 msgid "Press return or enter to open this section" msgstr "Սեղմեք return կամ enter՝ այս բաժինը բացելու համար" #. translators: %s: document title from the preview #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3284 msgid "Live Preview: %s" msgstr "Կենդանի նախադիտում՝ %s" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:522 msgid "The requested theme does not exist." msgstr "Հայցված տեսաձևը գոյություն չունի։" #. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category" alternative #: wp-includes/category-template.php:352 wp-includes/category.php:46 msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "%1$s-ը հնացած է։ Օգտագործեք %2$s դրա փոխարեն։" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:512 msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site." msgstr "Ձեզ թույլատրված չէ խմբագրել տեսաձևերի կարգավորումները այս կայքում։" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:972 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:786 msgid "Clear Results" msgstr "Մաքրել արդյունքները" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1081 msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "Հետևյալ ձևաչափման կարճատները փոխարինվում են՝ Enter սեղմելու հետևանքով։ Սեղմեք Esc կամ 'Հետարկել' կոճակը՝ հետարկելու համար։" #. translators: %s: Title of a section with menu items #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1022 msgid "Toggle section: %s" msgstr "Փոխարկել բաժինը՝ %s" #. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East #. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or #. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate #. into your own language. #: wp-includes/formatting.php:3349 wp-includes/script-loader.php:446 msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "words" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:81 msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)" msgstr "Ջնջել ընտրացանկի տարրը՝ %1$s (%2$s)" #: wp-includes/script-loader.php:411 msgid "Your new password has not been saved." msgstr "Ձեր նոր գաղտնաբառը պահպանվեց։" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:77 msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)" msgstr "Խմբագրել ընտրացանկի տարրը %1$s (%2$s)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1056 msgid "Toggle section: Custom Links" msgstr "Ընտելական հղումներ" #: wp-includes/script-loader.php:417 msgid "Hide password" msgstr "Թաքցնել գաղտնաբառը" #: wp-includes/script-loader.php:416 msgid "Show password" msgstr "Ցուցադրել գաղտնաբառը" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:418 msgid "Menu Name" msgstr "Ընտրացանկի անունը" #: wp-includes/media-template.php:1245 msgid "As a browser icon" msgstr "'Որպես դիտարկչում' պատրերակը" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:70 #: wp-includes/media-template.php:1250 msgid "Preview as a browser icon" msgstr "'Որպես դիտարկչում նախադիտում' պատրերակը" #: wp-includes/media-template.php:1255 msgid "As an app icon" msgstr "'Որպես ծրագրակազմում' պատրերակը" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:74 #: wp-includes/media-template.php:1257 msgid "Preview as an app icon" msgstr "'Որպես ծրագրակազմում նախադիտում' պատրերակը" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1018 msgid "No items" msgstr "Նյութեր չկան" #: wp-login.php:737 msgid "Registration confirmation will be emailed to you." msgstr "Գրանցման հաստատումը կուղարկվի ձեր էլ-փոստի հասցեին։" #: wp-includes/script-loader.php:414 msgid "Hide" msgstr "Թաքցնել" #: wp-includes/script-loader.php:413 msgid "Show" msgstr "Ցուցադրել" #: wp-includes/script-loader.php:406 msgctxt "password mismatch" msgid "Mismatch" msgstr "Անհամապատասխանություն" #: wp-includes/script-loader.php:402 msgctxt "password strength" msgid "Very weak" msgstr "Շատ թույլ" #: wp-includes/script-loader.php:403 msgctxt "password strength" msgid "Weak" msgstr "Թույլ" #: wp-includes/script-loader.php:405 msgctxt "password strength" msgid "Strong" msgstr "Ապահով" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:206 msgid "Hide header image" msgstr "Թաքցնել էջագլխի պատկերը" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:206 msgid "Hide image" msgstr "Թաքցնել պատկերը" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:207 msgid "Add new image" msgstr "Ավելացնել նոր պատկեր" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:207 msgid "Add new header image" msgstr "Ավելացնել նոր էջագլխի պատկեր" #. translators: %s: site icon size in pixels #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3757 msgid "The Site Icon is used as a browser and app icon for your site. Icons must be square, and at least %s pixels wide and tall." msgstr "Կայքի պատկերակը օգտագործվում է որպես ձեր կայքի դիտարկչի և ծրագրակազմի պատկերակ։ Այն պետք է լինի քառակուսի, 512 պիքսել լայնությամբ և բարձրությամբ։" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3754 msgid "Site Icon" msgstr "Կայքի պատկերակ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3705 msgid "Site Identity" msgstr "Կայքի պատկանելիությունը" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:917 msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)" msgstr "Ավելացնել ընտրացանկին՝ %1$s (%2$s)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1079 msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo." msgstr "Նոր հատվածը տվյալ ձևաչափման կարճատներից մեկով սկսելու և դրանից հետո բացատ ավելացնելու դեպքում, ձևաչափումը կկատարվի ինքնաշխատ կերպով։ Հետարկելու համար սեղմեք Backspace կամ Escape։" #: wp-includes/wp-db.php:1385 wp-includes/wp-db.php:1402 msgid "WordPress database error:" msgstr "WordPress-ի ՏԲ-ի սխալ՝" #: wp-login.php:504 msgid "Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below." msgstr "Ձեր գաղտնաբառի վերականգնման հղումը անվավեր է։ Խնդրում ենք ստանալ նոր հղում ներքևում։" #: wp-login.php:506 msgid "Your password reset link has expired. Please request a new link below." msgstr "Ձեր գաղտնաբառի վերականգնման հղումը սպառված է։ Խնդրում ենք ստանալ նոր հղում ներքևում։" #: wp-includes/ms-functions.php:451 wp-includes/user.php:1448 msgid "Username may not be longer than 60 characters." msgstr "Օգտանունը չի կարող լինել 60 գրանշանից երկար։" #: wp-includes/pluggable.php:1790 msgid "To set your password, visit the following address:" msgstr "Ձեր գաղտնաբառը նշանակելու համար այցելեք հետևյալ հասցեով՝" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:51 msgid "Add or remove menu items" msgstr "Ավելացնել կամ ջնջել ընտրացանկի տարրերը" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:438 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:54 msgid "Reorder menu items" msgstr "Վերադասակարգել ընտրացանկի տարրերը" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:45 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:64 msgid "Previewing theme" msgstr "Ոճի նախադիտում" #. translators: 1: original menu name, 2: duplicate count #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:531 msgid "%1$s (%2$d)" msgstr "%1$s (%2$d)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:847 msgctxt "HTML tag" msgid "Preformatted" msgstr "Preformatted" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:436 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:736 msgid "Reorder mode enabled" msgstr "Վերադասավորման եղանակը միացվեց" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:437 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:737 msgid "Reorder mode closed" msgstr "Վերադասավորման եղանակը կասեցվեց" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:413 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:447 msgctxt "Missing menu name." msgid "(unnamed)" msgstr "(անանուն)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:439 msgid "Close reorder mode" msgstr "Փակել վերադասավորման եղանակը" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:58 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above." msgstr "Վերադասավորման եղանակը գործունացնելու դեպքում, տարրերի ցանկի վերևում հասանելի են դառնում ընտրացանկի տարրերի վերադասավորման համար հավելյալ գործիքները։" #. translators: 1: PHP class name, 2: version number, 3: __construct() method #: wp-includes/functions.php:3894 msgid "The called constructor method for %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "%1$s-ի համար պահանջված կառուցողի ենանակը համարվում է <strong>հնացած</strong>՝ սկսած %2$s տարբերակից։ Դրա փոխարեն օգտագործեք %3$s։" #. translators: %s: Name of the directory (build) #: wp-includes/class-wp-locale.php:247 msgid "The %s directory of the develop repository must be used for RTL." msgstr "Աջից ձախ գրվող լեզուների համար պետք է օգտագործվի մշակման պաշարների %s պանակը։" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:43 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:62 msgid "Active theme" msgstr "Ընթացիկ տեսաձև" #. translators: URL to the widgets panel of the customizer #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:562 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a “Custom Menu” widget." msgstr "Ընտրացանկերը կարող են ցուցադրվել ձեր տեսաձևում սահմանված տարածություններում, կամ <a href=\"%s\">ցուցանակների տարածություններում</a>՝ 'Ընտելական ընտրացանկ' ցուցանակը ավելացնելու դեպքում։" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:564 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme." msgstr "Ընտրացանկերը կարող են ցուցադրվել ձեր տեսաձևում սահմանված տարածություններում։" #. translators: User email change notification email subject. 1: Site name #: wp-includes/user.php:1883 msgid "[%s] Notice of Email Change" msgstr "[%s] Ծանուցում՝ էլ-հասցեի փոփոխման վերաբերյալ" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME, #. SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:1867 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your email was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Ողջույն, ###USERNAME###,\n" "\n" "Այս ուղերձը ծանուցում է ձեզ, որ ###SITENAME### կայքում ձեր էլ-փոստի հասցեն փոխվել է։\n" "\n" "Եթե դուք չեք փոխել ձեր էլ-փոստի հասցեն, խնդրում ենք կապվել կայքի վարիչին նշված էլ-փոստի հասցեով\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "Ուղերձը ուղարկված է ###EMAIL### հասցեին։\n" "\n" "Հարգանքով,\n" "###SITENAME### աշխատակազմ,\n" "###SITEURL###" #. translators: User password change notification email subject. 1: Site name #: wp-includes/user.php:1827 msgid "[%s] Notice of Password Change" msgstr "[%s] Ծանուցում՝ գաղտնաբառի փոփոխման վերաբերյալ" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME, #. SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:1811 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Ողջույն, ###USERNAME###,\n" "\n" "Այս ուղերձը ծանուցում է ձեզ, որ ###SITENAME### կայքում ձեր գաղտնաբառը փոխվել է։\n" "\n" "Եթե դուք չեք փոխել ձեր գաղտնաբառը, խնդրում ենք կապվել կայքի վարիչին նշված էլ-փոստի հասցեով\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "Ուղերձը ուղարկված է ###EMAIL### հասցեին։\n" "\n" "Հարգանքով,\n" "###SITENAME### աշխատակազմ,\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/script-loader.php:109 msgid "Inserted text" msgstr "Զետեղված գրվածք" #: wp-includes/script-loader.php:110 msgid "Close inserted text tag" msgstr "Փակել զետեղված գրվածքի տրոհը" #: wp-includes/script-loader.php:113 msgid "Close bulleted list tag" msgstr "Փակել չհամարակալված ցանկի տրոհը" #: wp-includes/script-loader.php:115 msgid "Close numbered list tag" msgstr "Փակել համարակալված ցանկի տրոհը" #: wp-includes/script-loader.php:116 msgid "List item" msgstr "Ցանկի տարր" #: wp-includes/script-loader.php:117 msgid "Close list item tag" msgstr "Փակել ցանկի տարրի տրոհը" #: wp-includes/taxonomy.php:511 msgid "No tags" msgstr "Պիտակներ չկան" #. translators: %s: Error string for a failed update #: wp-includes/script-loader.php:647 msgid "Update Failed: %s" msgstr "Արդիացումը ձախողվեց՝ %s" #: wp-includes/script-loader.php:119 msgid "Close code tag" msgstr "Փակել կոդի տրոհը" #: wp-includes/script-loader.php:527 msgid "" "Are you sure you want to edit this comment?\n" "The changes you made will be lost." msgstr "" "Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք խմբագրել այս մեկնաբանությունը։\n" "Ձեր կատարված փոփոխությունները չեն պահպանվելու։" #. translators: %s: shortcode tag #: wp-includes/shortcodes.php:320 msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s" msgstr "Կոդի կարճատի վերլուծման փորձ առանց վավերական հետկանչի՝ %s " #: wp-includes/script-loader.php:101 msgid "Close bold tag" msgstr "Փակել թավ գրվածքի տրոհը" #: wp-includes/script-loader.php:103 msgid "Close italic tag" msgstr "Փակել շեղ գրվածքի տրոհը" #: wp-includes/script-loader.php:106 msgid "Close blockquote tag" msgstr "Փակել մեջբերման տրոհը" #: wp-includes/script-loader.php:107 msgid "Deleted text (strikethrough)" msgstr "Ջնջված (վրագծված) գրվածք" #: wp-includes/script-loader.php:108 msgid "Close deleted text tag" msgstr "Փակել ջնջված գրվածքի տրոհը" #: wp-includes/media-template.php:1196 msgctxt "media" msgid "Remove video track" msgstr "Ջնջել տեսահետագիծը" #: wp-includes/media-template.php:1164 msgid "Remove poster image" msgstr "Ջնջել պոստերի պատկերը" #: wp-includes/post.php:1389 msgid "Remove featured image" msgstr "Ջնջել ընտրյալի մանրապատկերը" #: wp-includes/formatting.php:125 msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language" msgid "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" msgstr "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" #: wp-includes/media-template.php:1048 wp-includes/media-template.php:1062 msgid "Remove audio source" msgstr "Ջնջել ձայնանյութի աղբյուրը" #: wp-includes/media-template.php:1131 wp-includes/media-template.php:1143 msgid "Remove video source" msgstr "Ջնջել տեսանյութի աղբյուրը" #. translators: This is a comma-separated list of words that defy the syntax of #. quotations in normal use, for example... 'We do not have enough words yet' #. ... is a typical quoted phrase. But when we write lines of code 'til we #. have enough of 'em, then we need to insert apostrophes instead of quotes. #: wp-includes/formatting.php:122 msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language" msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em" msgstr "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:112 msgid "Content:" msgstr "Բովանդակություն՝" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1069 msgid "Ctrl + Alt + letter:" msgstr "Ctrl + Alt + տառ՝" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1070 msgid "Shift + Alt + letter:" msgstr "Shift + Alt + տառ՝" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1071 msgid "Cmd + letter:" msgstr "Cmd + տառ՝" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1072 msgid "Ctrl + letter:" msgstr "Ctrl + տառ՝" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1062 msgid "Default shortcuts," msgstr "Լռելյայն կարճատներ," #: wp-includes/class-wp-editor.php:1063 msgid "Additional shortcuts," msgstr "Հավելյալ կարճատներ," #: wp-includes/class-wp-editor.php:1065 msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)" msgstr "Ներտող գործիքագոտի (պատկերը, հղումը, կամ նախադիտումը ընտրելու դեպքում)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:554 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles" msgstr "Թույլատրել նոր հոդվածների վրա այլ բլոգերից հղումների ծանուցումները և հետհղումները" #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:248 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:55 msgid "Customizing" msgstr "Կազմաձևում" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:44 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:88 msgid "Menu Options" msgstr "Ընտրացանկի կայանքներ" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1072 msgid "Add to Menu" msgstr "Ավելացնել ընտրացանկին" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:967 msgid "Search menu items…" msgstr "Որոնման ընտրացանկի տարրերը …" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1054 msgid "Custom Links" msgstr "Ընտելական հղումներ" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:968 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:787 msgid "The search results will be updated as you type." msgstr "Որոնման արդյունքները արդիացվելու են անմիջապես՝ մուտքագրելու ընթացքում։" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:687 msgid "New menu name" msgstr "Նոր ընտրացանկի անունը" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:589 msgid "Menu Locations" msgstr "Ընտրացանկերի տարածությունները" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:675 msgid "Add a Menu" msgstr "Ավելացնել ընտրացանկ" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:961 msgid "Add Menu Items" msgstr "Ավելացնել ընտրացանկի տարրեր" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:932 msgid "Move one level up" msgstr "Տեղափոխել մեկ աստիճան վերև" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:933 msgid "Move one level down" msgstr "Տեղափոխել մեկ աստիճան ներքև" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:966 msgid "Search Menu Items" msgstr "Ընտրացանկի տարրերի որոնում" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:559 msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links." msgstr "Այս փեղկը օգտագործվում է ձեր կայքում արդեն իսկ հրատարակված բովանդակության մասով նավարկման ընտրացանկերի կառավարման համար։ Դուք կարող եք ստեղծել ընտրացանկեր և ավելացնել տարրեր առկա բովանդակության (էջերի, գրառումների, կարգերի, պիտակների, ձևաչափերի կամ ընտելական հղումների) համար։" #. translators: ▸ is the unicode right-pointing triangle, and %s is the #. section title in the Customizer #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:428 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:958 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:246 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:777 msgid "Customizing ▸ %s" msgstr "Կազմաձևում → %s" #. translators: 1: item name, 2: item position, 3: parent item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:470 msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s." msgstr "%1$s. Ենթատարր թիվ %2$d՝ %3$s տարրի։" #. translators: 1: item name, 2: item position, 3: total number of items #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:468 msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d." msgstr "%1$s. %2$d ընտրացանկի տարր՝ %3$d-ից։" #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:466 msgid "Out from under %s" msgstr "%s-ի տակից" #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:464 msgid "Under %s" msgstr "%s-ի տակ" #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:462 msgid "Move out from under %s" msgstr "Տեղափոխել %s-ի տակից" #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:460 msgid "Move under %s" msgstr "Տեղափոխել %s-ի տակ" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:458 msgid "Move to the top" msgstr "Տեղափոխել ամենավերև" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:457 msgid "Move down one" msgstr "Տեղափոխել ավելի ներքև" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:456 msgid "Move up one" msgstr "Տեղափոխել ավելի վերև" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:435 msgid "Loading more results... please wait." msgstr "Հավելյալ արդյունքների բեռնում … Խնդրում ենք սպասել։ " #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:434 msgid "Additional items found: %d" msgstr "Գտնված հավելյալ տարրերի քանակը՝ %d" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:433 msgid "Number of items found: %d" msgstr "Գտնված տարրերի քանակը՝ %d" #. translators: %s: title of menu item in draft status #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:432 msgid "%s (Pending)" msgstr "%s (սպասող)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:423 msgid "Menu item moved up" msgstr "Ընտրացանկի տարրը տեղափոխվեց վերև" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:424 msgid "Menu item moved down" msgstr "Ընտրացանկի տարրը տեղափոխվեց ներքև" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:425 msgid "Menu item moved out of submenu" msgstr "Ընտրացանկի տարրը տեղափոխվեց ենթացանկից դուրս" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:426 msgid "Menu item is now a sub-item" msgstr "Ընտրացանկի տարրը դարձվեց ենթացանկի տարր" #. translators: %s: title of menu item which is invalid #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:430 msgid "%s (Invalid)" msgstr "%s (անվավեր)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:419 msgid "Menu item added" msgstr "Ընտրացանկի տարրը ավելացվեց" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:420 msgid "Menu item deleted" msgstr "Ընտրացանկի տարրը ջնջվեց" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:421 msgid "Menu created" msgstr "Ընտրացանկը ստեղծվեց" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:422 msgid "Menu deleted" msgstr "Ընտրացանկը ջնջվեց" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:159 msgctxt "nav menu home label" msgid "Home" msgstr "Գլխավոր" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:36 msgid "Create Menu" msgstr "Ստեղծել ընտրացանկը" #. translators: Nav menu item original title. 1: Original title #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:139 msgid "Original: %s" msgstr "Բնօրինակ՝ %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:130 msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it." msgstr "Նկարագրությունը կցուցադրվի ընտրացանկում եթե ընթացիկ տեսաձևը աջակցում է դա։" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:122 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "Հղման կապակցում (XFN)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:116 msgid "CSS Classes" msgstr "CSS դասեր" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1459 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:105 #: wp-includes/media-template.php:1005 msgid "Open link in a new tab" msgstr "Բացել հղումը նոր պատուհանում" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:110 msgid "Title Attribute" msgstr "Title հատկանիշ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:98 msgid "Navigation Label" msgstr "Նավարկման պիտակը" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:47 msgid "Automatically add new top-level pages to this menu" msgstr "Ինքնաբար ավելացնել արմատում գտնվող էջերը այս ընտրացանկի մեջ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55 msgctxt "Reorder menu items in Customizer" msgid "Reorder" msgstr "Վերադասավորել" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56 msgctxt "Cancel reordering menu items in Customizer" msgid "Done" msgstr "Պատրաստ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:61 msgid "Delete Menu" msgstr "Ջնջել ընտրացանկը" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52 msgid "Add Items" msgstr "Ավելացնել տարրեր" #. translators: %s: site name #: wp-includes/admin-bar.php:318 msgid "User Dashboard: %s" msgstr "Օգտվողի կառավարակետը՝ %s" #. translators: 1: error message, 2: line number #: wp-includes/atomlib.php:149 msgid "XML Error: %1$s at line %2$s" msgstr "XML սխալ՝ %1$s, %2$s տողում" #. translators: %s: theme name #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:99 msgid "<span>Active:</span> %s" msgstr "<span>Գործուն՝</span> %s" #: wp-login.php:793 wp-login.php:798 msgid "https://codex.wordpress.org/Cookies" msgstr "https://codex.wordpress.org/Cookies" #: wp-includes/query.php:743 msgid "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query" msgstr "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query" #: wp-includes/admin-bar.php:156 msgid "https://codex.wordpress.org/" msgstr "https://codex.wordpress.org/" #. translators: 1: the id argument, 2: sidebar name, 3: recommended id value #: wp-includes/widgets.php:258 msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content." msgstr "%1$sը նշանակված չէ \"%2$s\" կողագոտու փաստարկների զանգվածում։ Վերականգնվում է \"%3$s\"։ Այս ուղերձը թաքցնելու համար ձեռքով նշանակեք %1$s \"%3$s\"-ին և պահեք կողագոտու առկա բովանդակությունը։" #: wp-includes/script-loader.php:582 wp-includes/script-loader.php:706 msgid "Connection lost or the server is busy. Please try again later." msgstr "Սպասարկչի հետ կապը ընդհատվել է, կամ էլ սպասարկիչը կախված է։ Խնդրում ենք կրկին փորձել ավելի ուշ։" #: wp-includes/script-loader.php:660 msgid "Updates may not complete if you navigate away from this page." msgstr "Խրվակների արդիացումները կարող են չավարտվել եթե դուք փակեք այս էջը։" #. translators: JavaScript accessible string #: wp-includes/script-loader.php:659 msgid "Update canceled." msgstr "Արդիացումը չեղարկվեց։" #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:649 msgid "Updating %s..." msgstr "%sի արդիացում …" #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:651 msgid "%s updated!" msgstr "%s արդիացվեց" #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:653 msgid "%s update failed" msgstr "%s-ի արդիացումը ձախողվեց" #: wp-includes/script-loader.php:645 msgid "Update Failed!" msgstr "Արդիացումը ձախողվեց։" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:50 msgctxt "theme" msgid "Change" msgstr "Փոխել" #: wp-includes/script-loader.php:81 msgid "Dismiss this notice." msgstr "Անտեսել այս նշումը։" #. translators: 1: number of comments, 2: post title #: wp-includes/theme-compat/comments.php:40 msgid "%1$s response to %2$s" msgid_plural "%1$s responses to %2$s" msgstr[0] "%1$s պատասխան %2$s-ին" msgstr[1] "%1$s պատասխան %2$s-ին" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:578 msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use." msgstr "Ձեր տեսաձևը աջակցում է մեկ ընտրացանկ։ Նշեք այն ընտրացանկը, որը ցանկանում եք օգտագործել։" #. translators: %s: number of menu locations #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:581 msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location." msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "Ձեր տեսաձևը աջակցում է %s ընտրացանկ։ Նշեք, թե որ ընտրացանկը պետք է ցուցադրվի ամեն տեղակայման համար։ " msgstr[1] "Ձեր տեսաձևը աջակցում է %s ընտրացանկ։ Նշեք, թե որ ընտրացանկը պետք է ցուցադրվի ամեն տեղակայման համար։ " #. translators: %d: nth image found in a post #: wp-includes/script-loader.php:587 msgid "Suggested image #%d" msgstr "Առաջարկվող պատկեր #%d" #: wp-includes/script-loader.php:469 msgid "Site Preview" msgstr "Կայքի նախադիտում" #: wp-includes/taxonomy.php:3494 msgid "Could not split shared term." msgstr "Չհաջողվեց բաժանել կապած նյութերը։" #: wp-includes/theme.php:2961 msgid "Customizer" msgstr "Կազմաձևիչ" #: wp-includes/taxonomy.php:380 wp-includes/taxonomy.php:381 msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length." msgstr "Համակարգման անունները պետք է պարունակեն 1-ից 32 գրանշան։" #. translators: JavaScript accessible string #: wp-includes/script-loader.php:657 msgid "Update completed successfully." msgstr "Արդիացումը հաջողությամբ ավարտվեց։" #: wp-includes/script-loader.php:640 msgid "Updated!" msgstr "Արդիացվեց։" #: wp-includes/script-loader.php:639 msgid "Updating..." msgstr "Արդիացում …" #. translators: JavaScript accessible string #: wp-includes/script-loader.php:655 msgid "Updating... please wait." msgstr "Ընթանում է արդիացում … Խնդրում ենք սպասել։" #. translators: %d: nth embed found in a post #: wp-includes/script-loader.php:585 msgid "Suggested embed #%d" msgstr "Առաջարկվող զետեղում թիվ %d" #: wp-includes/script-loader.php:682 msgid "Installation completed successfully." msgstr "Տեղակայումը հաջողությամբ ավարտվեց։" #: wp-includes/script-loader.php:681 msgid "Installing... please wait." msgstr "Տեղակայվում է... խնդրում ենք սպասել։" #: wp-includes/script-loader.php:661 msgid "Install Now" msgstr "Տեղակայել Հիմա։" #. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain #. translators: 1: Comment author name, 2: comment author's IP, 3: comment #. author IP's hostname #: wp-includes/pluggable.php:1457 wp-includes/pluggable.php:1617 msgid "Author: %1$s (IP: %2$s, %3$s)" msgstr "Հեղինակ՝ %1$s (IP հասցե՝ %2$s, %3$s)" #. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: website IP, 3: website #. hostname #: wp-includes/pluggable.php:1436 wp-includes/pluggable.php:1447 #: wp-includes/pluggable.php:1597 wp-includes/pluggable.php:1607 msgid "Website: %1$s (IP: %2$s, %3$s)" msgstr "Կայք՝ %1$s (IP հասցե՝ %2$s, %3$s)" #: wp-includes/post.php:1116 wp-includes/post.php:1117 msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length." msgstr "Գրառումների տեսակների անունները պետք է պարունակեն 1-ից 20 գրանշան։" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:161 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:414 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:337 #: wp-includes/nav-menu.php:768 msgid "Custom Link" msgstr "Ընտելական հղում" #. translators: %s: table name #: wp-includes/ms-load.php:471 msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now." msgstr "<strong>ՏԲ-ի աղյուսակները բացակայում են։</strong> Սա նշանակում է, որ կամ MySQL-ը չի գործում, կամ WordPress-ը ճշգրիտ չի տեղակայվել, կամ էլ ինչ-որ մեկը ջնջել է %s։ Ձեզ անհրաժեշտ է ստուգել ձեր ՏԲ-ն։" #: wp-includes/media.php:3415 msgid "Drag and drop to reorder media files." msgstr "Քաշեք և գցեք՝ մեդիա ֆայլերը վերադասավորելու համար։" #. translators: revision date format, see https://secure.php.net/date #: wp-includes/post-template.php:1700 wp-includes/post-template.php:1736 msgctxt "revision date format" msgid "F j, Y @ H:i:s" msgstr "d.m.Y, ժ. H:i:s" #. translators: 1: site url, 2: table name, 3: database name #: wp-includes/ms-load.php:477 msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?" msgstr "<strong>Չհաջողվեց գտնել %1$s կայքը։</strong> Որոնվել է %2$s աղյուսակ %3$s ՏԲ-ում, արդյո՞ք դա ճիշտ է։" #. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:1479 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "Ողջույն, USERNAME։\n" "\n" "Նոր SITE_NAME կայքը հաջողությամբ ստեղծվեց տվյալ հասցեով՝\n" "BLOG_URL\n" "\n" "Դուք կարող եք մուտք գործել կայքի վարչական մասը հետևյալ հավատարմագրերով՝\n" "\n" "Օգտանուն՝ USERNAME\n" "Գաղտնաբառ՝ PASSWORD\n" "Մուտքի հասցեն՝ BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "Հուսով ենք, որ ձեզ դուր կգա նոր կայքը։\n" "\n" " Շնորհակալություն,\n" "SITE_NAME կայքի թիմը" #. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2170 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new account is set up.\n" "\n" "You can log in with the following information:\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "Ողջույն, USERNAME։\n" "\n" "Ձեր նոր հաշիվը ստեղծված է։\n" "\n" "Դուք կարող եք մուտք գործել ձեր հաշիվը հետևյալ հավատարմագրերով՝\n" "Օգտանուն՝ USERNAME\n" "Գաղտնաբառ՝ PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Շնորհակալություն\n" "SITE_NAME կայքի թիմը" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1067 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1454 wp-includes/media-template.php:817 msgid "Link Text" msgstr "Հղման գրվածք" #. translators: 1: Number of comments 2: post title #: wp-includes/comment-template.php:1507 msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgstr[0] "%1$s մեկնաբանություն՝ <span class=\"screen-reader-text\">%2$s գրառման համար</span>" msgstr[1] "%1$s մեկնաբանություն՝ <span class=\"screen-reader-text\">%2$s գրառման համար</span>" #. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. 'url' argument #: wp-includes/general-template.php:652 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead." msgstr "%1$s հարաչափը հնացած է %2$s ընտանիքի գործառույթների համար։ Դրա փոխարեն օգտագործեք %3$s հարաչափը։" #. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. is_rtl() function name #: wp-includes/general-template.php:725 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead." msgstr "%1$s հատկանիշը հնացած է %2$s ընտանիքի գործառույթների համար։ Դրա փոխարեն օգտագործեք %3$s գործառույթը։" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:85 msgid "Select Day" msgstr "Նշեք օրը" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:79 msgid "Select Year" msgstr "Նշեք տարին" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:88 msgid "Select Week" msgstr "Նշեք շաբաթը" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:91 msgid "Select Post" msgstr "Նշեք գրառումը" #. translators: %s: post title #: wp-includes/comment-template.php:1497 msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "0 մեկնաբանություն <span class=\"screen-reader-text\">%s գրառման համար</span>" #. translators: %s: post title #: wp-includes/comment-template.php:1502 msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "1 մեկնաբանություն <span class=\"screen-reader-text\">%s գրառման համար</span>" #. translators: %s: post title #: wp-includes/comment-template.php:1513 msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "Մեկնաբանությունները կասեցված են <span class=\"screen-reader-text\">%s-ում</span>" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:105 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:70 msgid "Theme Details" msgstr "Ոճի մանրամասները" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:87 #: wp-includes/script-loader.php:695 msgid "Live Preview" msgstr "Նախադիտում կայքում" #: wp-includes/taxonomy.php:510 msgid "No categories found." msgstr "Կարգեր չեն գտնվել" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1052 wp-includes/script-loader.php:99 msgid "Distraction-free writing mode" msgstr "Առանց շեղումների գրելու եղանակ" #. translators: 1: Theme support 2: hook name #: wp-includes/theme.php:2409 msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook." msgstr "%1$s-ի աջակցումը տեսաձևում պետք է %2$s-ի գործողությունից առաջ գրանցված լինի։" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:733 msgid "Widget moved up" msgstr "Ցուցանակը տեղափոխվեց վերև" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:734 msgid "Widget moved down" msgstr "Ցուցանակը տեղափոխվեց ներքև" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1064 msgid "Focus shortcuts:" msgstr "Կիզակետման ստեղները՝" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1077 msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons." msgstr "Կիզակետը այլ կոճակների վրա տեղափոխելու համար օգտագործեք Tab կամ սլաքերի ստեղները։ Այն խմբագրին վերադարձնելու համար սեղմեք Escape ստեղնը կամ օգտագործեք կոճակներից որևէ մեկը։" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1067 msgid "Editor toolbar" msgstr "Խմբագրի գործիքագոտին" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1066 msgid "Editor menu (when enabled)" msgstr "Խմբագրի ընտրացանկը (եթե միացրած է)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1068 msgid "Elements path" msgstr "Տարրերի ուղին" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1033 msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help." msgstr "Տեսողական խմբագրման տարածություն։ Օգնության համար սեղմեք 'Alt + Shift + H'" #. translators: 1: month, 2: day of month #: wp-includes/date.php:457 msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s." msgstr "Հետևյալը չի հանդիսանում վավերական ամսաթիվ՝ ամիսը %1$s, օրը %2$s։" #. translators: %s: database access abstraction class, usually wpdb or a class #. extending wpdb #: wp-includes/wp-db.php:1180 msgid "%s must set a database connection for use with escaping." msgstr "%s դասը պետք է ստեղծի ՏԲ-ի նոր միացում՝ հատուկ նշանների շեղգծումով։" #: wp-includes/theme.php:2253 msgid "You need to pass an array of types." msgstr "Ձեզ անհրաժեշտ է փոխանցել տեսակների զանգվածը։" #: wp-includes/taxonomy.php:2067 msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy." msgstr "Այս անունով տարրը արդեն իսկ առկա է ընթացիկ համակարգման մեջ։" #: wp-includes/pluggable.php:1461 msgid "You can see all comments on this post here:" msgstr "Դուք կարող եք տեսնել այս գրառման բոլոր մեկնաբանությունները այստեղ՝" #: wp-includes/media.php:3433 msgctxt "noun" msgid "Trash" msgstr "Աղբաման" #: wp-includes/media-template.php:595 msgid "Edit Selection" msgstr "Խմբագրել ընտրությունը" #: wp-includes/media-template.php:435 wp-includes/media-template.php:538 msgctxt "verb" msgid "Trash" msgstr "Աղբաման ուղարկել" #: wp-includes/link-template.php:2481 msgid "Newer posts" msgstr "Ավելի նոր գրառումները" #: wp-includes/link-template.php:2480 msgid "Older posts" msgstr "Ավելի հին գրառումներ" #: wp-includes/l10n.php:1191 msgctxt "translations" msgid "Installed" msgstr "Տեղակայված" #: wp-includes/l10n.php:1222 msgctxt "translations" msgid "Available" msgstr "Առկա" #. translators: 1: Trackback/pingback/comment author URL #: wp-includes/pluggable.php:1437 wp-includes/pluggable.php:1448 #: wp-includes/pluggable.php:1459 wp-includes/pluggable.php:1599 #: wp-includes/pluggable.php:1609 wp-includes/pluggable.php:1621 msgid "URL: %s" msgstr "URL՝ %s" #. translators: 1: Comment text #: wp-includes/pluggable.php:1438 wp-includes/pluggable.php:1449 #: wp-includes/pluggable.php:1460 wp-includes/pluggable.php:1623 msgid "Comment: %s" msgstr "Մեկնաբանություն՝ %s" #: wp-includes/pluggable.php:1439 msgid "You can see all trackbacks on this post here:" msgstr "Դուք կարող եք տեսնել այս գրառման բոլոր հետհղումները այստեղ՝" #: wp-includes/pluggable.php:1450 msgid "You can see all pingbacks on this post here:" msgstr "Դուք կարող եք տեսնել այս գրառման բոլոր ծանուցումները այստեղ՝" #: wp-includes/link-template.php:2482 wp-includes/link-template.php:2536 #: wp-includes/link-template.php:2580 msgid "Posts navigation" msgstr "Գրառումների նավարկումը" #: wp-includes/script-loader.php:980 msgid "Previous" msgstr "Նախորդ" #. translators: Author archive title. 1: Author name #: wp-includes/general-template.php:1471 msgid "Author: %s" msgstr "Հեղինակ՝ %s" #: wp-includes/general-template.php:1485 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Պատկերասրահներ" #: wp-includes/general-template.php:1487 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Պատկերներ" #: wp-includes/general-template.php:1489 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Տեսանյութեր" #: wp-includes/general-template.php:1491 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Մեջբերումներ" #: wp-includes/general-template.php:1493 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Հղումներ" #. translators: Post type archive title. 1: Post type name #: wp-includes/general-template.php:1503 msgid "Archives: %s" msgstr "Պահոցներ՝ %s" #. translators: Taxonomy term archive title. 1: Taxonomy singular name, 2: #. Current taxonomy term #: wp-includes/general-template.php:1507 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: wp-includes/general-template.php:1497 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Ձայնանյութեր" #: wp-includes/general-template.php:1480 wp-includes/general-template.php:2060 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "d.m.Y" #: wp-includes/general-template.php:1483 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Նշումներ" #. translators: 1: year, 2: month, 3: day of month #: wp-includes/date.php:440 msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s." msgstr "Հետևյալը չի հանդիսանում վավերական ամսաթիվ՝ տարին %1$s, ամիսը %2$s, օրը %3$s։" #. translators: Date query invalid date message: 1: invalid value, 2: type of #. value, 3: minimum valid value, 4: maximum valid value #: wp-includes/date.php:410 msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s." msgstr "Անվավեր արժեք %1$s %2$s-ի համար։ Սպասվող արժեքը պետք է լինի %3$s և %4$s միջև։" #. translators: Comment reply button text. 1: Comment author name #: wp-includes/comment-template.php:1596 msgid "Reply to %s" msgstr "Պատասխանել %s-ին" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1053 msgid "No alignment" msgstr "Առանց հավասարեցման" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1009 msgctxt "vertical table cell alignment" msgid "V Align" msgstr "Ուղահայաց հավասարեցում" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1004 msgctxt "horizontal table cell alignment" msgid "H Align" msgstr "Հորիզոնական հավասարեցում" #: wp-includes/class-wp-editor.php:967 msgid "Add to Dictionary" msgstr "Ավելացնել բառարանին" #: wp-includes/class-wp-editor.php:975 msgid "Border color" msgstr "Եզրագծի գույնը" #. translators: Category archive title. 1: Category name #: wp-includes/general-template.php:1465 msgid "Category: %s" msgstr "Կարգ՝ %s" #: wp-includes/general-template.php:1499 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Զրույցներ" #. translators: Monthly archive title. 1: Month name and year #: wp-includes/general-template.php:1477 msgid "Month: %s" msgstr "Ամիսը՝ %s" #: wp-includes/general-template.php:1495 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Կարգավիճակներ" #. translators: Tag archive title. 1: Tag name #: wp-includes/general-template.php:1468 msgid "Tag: %s" msgstr "Պիտակ՝ %s" #. translators: Yearly archive title. 1: Year #: wp-includes/general-template.php:1474 msgid "Year: %s" msgstr "Տարին՝ %s" #. translators: Daily archive title. 1: Date #: wp-includes/general-template.php:1480 msgid "Day: %s" msgstr "Օրը՝ %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:949 msgid "No color" msgstr "Անգույն" #: wp-includes/class-wp-editor.php:948 msgctxt "label for custom color" msgid "Custom..." msgstr "Ընտելական …" #: wp-includes/class-wp-editor.php:946 msgid "Color" msgstr "Գույն" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:39 msgid "No image selected" msgstr "Պատկերը ընտրած չէ։" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:35 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:40 msgid "Select Image" msgstr "Ընտրեք պատկերը" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:66 msgid "Choose File" msgstr "Ընտրեք ֆայլը" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:64 msgid "No file selected" msgstr "Ֆայլը ընտրած չէ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:61 msgid "Change File" msgstr "Փոխել ֆայլը" #: wp-includes/class-wp-editor.php:947 msgid "Custom color" msgstr "Հատուկ գույն" #: wp-includes/post.php:64 msgctxt "post type general name" msgid "Media" msgstr "Մեդիա" #: wp-includes/post.php:66 msgctxt "add new media" msgid "Add New" msgstr "Ավելացնել նորը" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1045 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Format" msgstr "Ձևաչափ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:885 msgctxt "list style" msgid "Default" msgstr "Լռելիությամբ" #: wp-includes/admin-bar.php:685 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Link" msgstr "Հղում" #: wp-login.php:867 msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what’s new." msgstr "<strong>Դուք հաջողությամբ արդիացրել եք WordPress-ը։</strong> Փոփոխություններին ծանոթանալու համար՝ մուտք գործեք կայք։" #: wp-includes/media.php:3440 msgid "Trash Selected" msgstr "Նշվածը աղբաման ուղարկել" #: wp-includes/media.php:3441 msgid "Untrash Selected" msgstr "Նշվածը վերականգնել աղբամանից" #: wp-includes/media.php:3437 msgid "" "You are about to trash these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Դուք պատրաստվում եք այս նյութերը ուղարկել աղբաման։\n" "Կտտացրեք 'Չեղարկել' կոճակը՝ այն թողնելու, կամ 'Լավ' կոճակը՝ ջնջելու համար։" #: wp-includes/media-template.php:433 wp-includes/media-template.php:536 msgid "Untrash" msgstr "Վերականգնել աղբամանից" #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:347 msgid "Press return or enter to open this panel" msgstr "Սեղմեք Enter կամ Return՝ վահանակը բացելու համար" #: wp-includes/media.php:3442 msgid "Delete Selected" msgstr "Ջնջել նշվածը" #: wp-includes/media.php:3438 msgid "Bulk Select" msgstr "Բազմակի ընտրություն" #: wp-includes/media.php:3439 msgid "Cancel Selection" msgstr "Չեղարկել ընտրությունը" #. translators: %s: taxonomy label, %l: list of terms formatted as per #. $term_template #: wp-includes/taxonomy.php:3979 msgid "%s: %l." msgstr "%s. %l։" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:412 #: wp-includes/script-loader.php:753 msgctxt "missing menu item navigation label" msgid "(no label)" msgstr "(առանց պիտակի)" #: wp-includes/ms-load.php:93 msgid "This site is no longer available." msgstr "Այս կայքը անհասանելի է։" #: wp-includes/media.php:3447 msgid "Search Media" msgstr "Մեդիա ֆայլերի որոնում" #: wp-includes/media.php:3432 msgid "Unattached" msgstr "Չկցված" #: wp-includes/media.php:2186 msgid "Bitrate Mode" msgstr "Բիթրեյթի եղանակը" #: wp-includes/media-template.php:428 msgid "Edit more details" msgstr "Խմբագրել այլ տվյալները" #: wp-includes/media-template.php:426 msgid "View attachment page" msgstr "Դիտել կցորդի էջը" #: wp-includes/media-template.php:414 msgid "Uploaded To" msgstr "Վերբեռնված" #: wp-includes/media-template.php:409 msgid "Uploaded By" msgstr "Վերբեռնող" #: wp-includes/media-template.php:342 msgid "Uploaded on:" msgstr "Վերբեռնված՝" #: wp-includes/media-template.php:340 msgid "File name:" msgstr "Ֆայլի անունը՝" #: wp-includes/media-template.php:282 msgid "Edit next media item" msgstr "Խմբագրել հաջորդ մեդիա ֆայլը" #: wp-includes/media-template.php:281 msgid "Edit previous media item" msgstr "Խմբագրել նախորդ մեդիա ֆայլը" #: wp-includes/media-template.php:255 msgid "Grid View" msgstr "Ցանցավոր տեսք" #: wp-includes/media-template.php:252 msgid "List View" msgstr "Ցանկի տեսքով" #: wp-includes/media-template.php:187 msgid "Close uploader" msgstr "Փակել վերբեռնողը" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1480 msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item." msgstr "Որոնեք կամ օգտագործեք վերև/ներքև սլաքերի ստեղները՝ տարրը ընտրելու համար։" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1051 msgid "Read more..." msgstr "Ավելին …" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1036 msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead." msgstr "Ձեր դիտարկիչը չի աջակցում սեղմատախտակին անմիջական մատչումը։ Խնդրում ենք դրա փոխարեն օգտագործել ստեղնաշարի կարճատները կամ ձեր դիտարկչի խմբագրման ընտրացանկը։" #: wp-includes/media.php:3446 msgid "Filter by type" msgstr "Զտել ըստ տեսակի" #: wp-includes/media.php:3445 msgid "Filter by date" msgstr "Զտել ըստ ամսաթվի" #: wp-includes/media.php:3429 msgid "All dates" msgstr "Բոլոր ամսաթվերը" #: wp-includes/media-template.php:344 msgid "File size:" msgstr "Ֆայլի չափը՝" #: wp-includes/media-template.php:357 msgid "Bitrate:" msgstr "Բիթրեյթ՝" #: wp-includes/media.php:2185 msgid "Bitrate" msgstr "Բիթրեյթ" #: wp-includes/media-template.php:347 msgid "Dimensions:" msgstr "Կողմերի չափերը՝" #: wp-includes/media-template.php:341 msgid "File type:" msgstr "Ֆայլի տեսակը՝" #: wp-includes/media.php:3436 wp-includes/script-loader.php:80 msgid "" "You are about to permanently delete these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Դուք պատրաստվում եք վերջնական ջնջել այս նյութերը։\n" "Կտտացրեք 'Չեղարկել' կոճակը՝ այն թողնելու, կամ 'Լավ' կոճակը՝ ջնջելու համար։" #: wp-includes/media-template.php:166 msgid "Close media panel" msgstr "Փակել մեդիա վահանակը" #: wp-includes/media-template.php:233 msgid "Maximum upload file size: %s." msgstr "Վերբեռման առավելագույն չափը՝ %s" #: wp-includes/script-loader.php:709 msgid "No plugins found. Try a different search." msgstr "Ոչ մի խրվակ չի գտնվել։ Փորձեք այլ բան փնտրել։" #: wp-includes/comment.php:3097 msgid "<strong>ERROR</strong>: The comment could not be saved. Please try again later." msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - մեկնաբանության պահպանումը ձախողվեց։ Խնդրում ենք կրկին փորձել ավելի ուշ։" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:422 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)." msgstr "Ցուցանակները հանդիսանում են բովանդակության անկախ հատվածներ, որոնք կարող են տեղադրվել ձեր տեսաձևերի հատուկ նախատեսված տարածություններում (սովորաբար՝ կողագոտիներում)։" #. translators: %s: the site/panel title in the Customizer #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:372 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:81 msgid "You are customizing %s" msgstr "Դուք կազմաձևում եք %s" #. translators: %s: header width in pixels #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:184 msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header width of %s pixels." msgstr "Չնայած, որ <strong>Ավելացնել նոր պատկեր</strong> կոճակը կտտացնելուց հետո դուք կարող եք եզրատել պատկերները ինչպես ցանկանաք, ձեր տեսաձևի համար նախընտրելի էջագլխի լայնությունն է հանդիսանում %s պիքսել։" #. translators: %s: header height in pixels #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:189 msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header height of %s pixels." msgstr "Չնայած որ <strong>Ավելացնել նոր պատկեր</strong> կոճակը կտտացնելուց հետո դուք կարող եք եզրատել պատկերները ինչպես ցանկանաք, ձեր տեսաձևի էջագլխի համար նախընտրելի բարձրությունն է հանդիսանում %s պիքսել։ " #: wp-includes/update.php:128 wp-includes/update.php:318 #: wp-includes/update.php:498 msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)" msgstr "(Չհաջողվեց հաստատել անվտանգ միացում՝ WordPress.org խնամորդի հետ։ Խնդրում ենք կապվել ձեր հոսթինգի մատակարարին։)" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1128 msgid "Shift-click to edit this widget." msgstr "Ցուցանակը խմբագրելու համար սեղմեք 'Shift + կտտոց'։" #: wp-includes/class-wp-editor.php:848 msgctxt "HTML tag" msgid "Address" msgstr "Հասցե" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1032 msgid "If you’re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically." msgstr "Եթե պատրաստվում եք ներդնել ձևավորված գրվածք Microsoft Word-ի պատուհանից, փորձեք անջատել այս կայանքը։ Խմբագիրը ինքնաբար կմաքրի առկա ձևավորումը։" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1061 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Ստեղնաշարի կարճատներ" #. translators: 1: Browser cookie documentation URL #: wp-login.php:797 msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress." msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - թխուկները արգելափակված են կամ չեն աջակցվում ձեր դիտարկչում։ Ձեզ անհրաժեշտ է <a href=\"%s\">միացնել թխուկները</a>՝ WordPress-ից օգտվելու համար։" #. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL #: wp-login.php:792 msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>." msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - թխուկները արգելափակված են անսպասելի արտածման պատճառով։ Օգնության համար դիմեք <a href=\"%1$s\">այս առցանց ուղեցույցին</a> կամ փորձեք դիմել the <a href=\"%2$s\">աջակցման ֆորումներին</a>։" #: wp-includes/media.php:3509 msgid "Add to Audio Playlist" msgstr "Ավելացնել ձայնային նվագացանկին" #: wp-includes/media.php:3508 msgid "Add to audio playlist" msgstr "Ավելացնել ձայնային նվագացանկին" #: wp-includes/media.php:3507 msgid "Update audio playlist" msgstr "Արդիացնել ձայնային նվագացանկը" #: wp-includes/media.php:3506 msgid "Insert audio playlist" msgstr "Զետեղել ձայնային նվագացանկը" #: wp-includes/media.php:3505 msgid "← Cancel Audio Playlist" msgstr "← չեղարկել ձայնային նվագացանկը" #: wp-includes/media.php:3504 msgid "Edit Audio Playlist" msgstr "Խմբագրել ձայնային նվագացանկը" #: wp-includes/media.php:3485 msgid "There has been an error cropping your image." msgstr "Պատկերը եզրատելու ժամանակ տեղի է ունեցել սխալ։" #: wp-includes/media.php:2183 msgctxt "video or audio" msgid "Length" msgstr "Տևողություն" #: wp-includes/media-template.php:1012 msgid "Link CSS Class" msgstr "Հղման CSS դաս" #: wp-includes/media-template.php:999 msgid "Image CSS Class" msgstr "Պատկերի CSS դաս" #: wp-includes/media-template.php:995 msgid "Image Title Attribute" msgstr "Պատկերի Title հատկանիշ" #: wp-includes/media-template.php:956 msgid "Custom Size" msgstr "Ընտելական չափ" #: wp-includes/media-template.php:909 msgid "Display Settings" msgstr "Ցուցադրման կարգավորումները" #: wp-includes/media-template.php:792 msgid "Show Video List" msgstr "Ցուցադրել տեսային ֆայլերի ցանկը" #: wp-includes/media-template.php:238 wp-includes/media.php:3484 msgid "Suggested image dimensions:" msgstr "Պատկերների առաջարկվող չափերը՝" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1008 msgctxt "table cell alignment attribute" msgid "None" msgstr "Չկա" #: wp-includes/class-wp-editor.php:998 msgid "Split table cell" msgstr "Բաժանել աղյուսակի վանդակը" #: wp-includes/class-wp-editor.php:861 msgid "Font Sizes" msgstr "Տառաչափեր" #: wp-includes/class-wp-editor.php:860 msgid "Font Family" msgstr "Տառատեսակ" #: wp-includes/media-template.php:991 msgid "Advanced Options" msgstr "Հավելյալ կայանքներ" #: wp-includes/media-template.php:888 msgid "Edit Original" msgstr "Խմբագրել բնօրինակը" #: wp-includes/media-template.php:385 wp-includes/media-template.php:566 #: wp-includes/media.php:2176 msgid "Artist" msgstr "Նկարիչ" #: wp-includes/media-template.php:386 wp-includes/media-template.php:567 #: wp-includes/media.php:2177 msgid "Album" msgstr "Ալբոմ" #: wp-includes/media.php:2181 msgid "Genre" msgstr "Ժանր" #: wp-includes/media.php:2182 msgid "Year" msgstr "Տարին" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:731 msgid "Trash widget by moving it to the inactive widgets sidebar." msgstr "Ուղարկեք ցուցանակը աղբաման՝ շարժելով այն ցուցանակների անգործուն կողագոտուն։" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:729 msgid "Save and preview changes before publishing them." msgstr "Պահպանել և նախադիտել փոփոխությունները՝ հրատարակումից առաջ։" #: wp-includes/class-wp-editor.php:833 msgctxt "TinyMCE" msgid "Headings" msgstr "Վերնագրեր" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:784 msgid "Search widgets…" msgstr "Ցուցանակների որոնում …" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:783 msgid "Search Widgets" msgstr "Ցուցանակների որոնում" #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:65 msgctxt "Cancel reordering widgets in Customizer" msgid "Done" msgstr "Պատրաստ" #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:64 msgctxt "Reorder widgets in Customizer" msgid "Reorder" msgstr "Վերադասավորել" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:708 msgctxt "Move widget" msgid "Move" msgstr "Տեղափոխել" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:108 msgid "Set image" msgstr "Նշանակել պատկերը" #: wp-includes/media-template.php:1081 wp-includes/media-template.php:1170 msgctxt "auto preload" msgid "Auto" msgstr "Ինքնաբար" #: wp-includes/media.php:3483 msgid "Cropping…" msgstr "Եզրատում …" #: wp-includes/media-template.php:1187 msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)" msgstr "Հետագծեր (խորագրեր, ենթանվանումներ, նկարագրություններ, գլուխներ կամ անդրտվյալներ)" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:699 msgid "Move to another area…" msgstr "Տեղափոխել այլ տարածություն …" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1043 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "View" msgstr "Տեսք" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1042 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Tools" msgstr "Գործիքներ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1041 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Edit" msgstr "Խմբագրել" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1039 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Insert" msgstr "Զետեղել" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1020 msgctxt "table cell scope attribute" msgid "Scope" msgstr "Scope հատկանիշ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:985 msgctxt "table footer" msgid "Footer" msgstr "Էջատակ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:984 msgctxt "table body" msgid "Body" msgstr "Հիմնական մաս" #: wp-includes/class-wp-editor.php:980 msgctxt "table columns" msgid "Cols" msgstr "Սյունակներ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:979 msgctxt "table column" msgid "Column" msgstr "Սյունակ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:964 msgctxt "spellcheck" msgid "Finish" msgstr "Ավարտել" #: wp-includes/class-wp-editor.php:959 msgctxt "find/replace" msgid "Replace with" msgstr "Փոխարինել սրանով" #: wp-includes/class-wp-editor.php:957 msgctxt "find/replace" msgid "Whole words" msgstr "Ամբողջական բառեր" #: wp-includes/class-wp-editor.php:954 msgctxt "find/replace" msgid "Next" msgstr "Հաջորդ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:931 msgctxt "editor button" msgid "Left to right" msgstr "Ձախից աջ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:930 msgctxt "editor button" msgid "Right to left" msgstr "Աջից ձախ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:897 msgctxt "Link anchors (TinyMCE)" msgid "Anchors" msgstr "Գերկապեր" #: wp-includes/class-wp-editor.php:896 msgctxt "Link anchor (TinyMCE)" msgid "Anchor" msgstr "Գերկապ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:895 msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)" msgid "Name" msgstr "Անուն" #: wp-includes/class-wp-editor.php:892 msgctxt "list style" msgid "Lower Roman" msgstr "փոքրատառ լատինատառ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:891 msgctxt "list style" msgid "Upper Roman" msgstr "Մեծատառ լատինատառ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:890 msgctxt "list style" msgid "Upper Alpha" msgstr "Մեծատառ հունատառ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:889 msgctxt "list style" msgid "Lower Alpha" msgstr "փոքրատառ հունատառ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:888 msgctxt "list style" msgid "Lower Greek" msgstr "փոքրատառ հունատառ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:887 msgctxt "list style" msgid "Disc" msgstr "Գնդակ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:886 msgctxt "list style" msgid "Circle" msgstr "Կլորակ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:884 msgctxt "list style" msgid "Square" msgstr "Քառակուսի" #: wp-includes/class-wp-editor.php:882 wp-includes/script-loader.php:112 msgid "Bulleted list" msgstr "Չհամարակալված ցանկ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:831 msgctxt "TinyMCE" msgid "Formats" msgstr "Ձևաչափեր" #: wp-includes/class-wp-editor.php:953 msgctxt "find/replace" msgid "Replace" msgstr "Փոխարինել" #. translators: previous #: wp-includes/class-wp-editor.php:956 msgctxt "find/replace" msgid "Prev" msgstr "Նախորդ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1040 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "File" msgstr "Ֆայլ" #. translators: block tags #: wp-includes/class-wp-editor.php:842 msgctxt "TinyMCE" msgid "Blocks" msgstr "Բաժիններ" #. translators: word count #: wp-includes/class-wp-editor.php:1031 msgid "Words: %s" msgstr "Բառեր՝ %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1044 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Table" msgstr "Աղյուսակ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:960 msgctxt "find/replace" msgid "Find" msgstr "Գտնել" #: wp-includes/class-wp-editor.php:961 msgctxt "find/replace" msgid "Replace all" msgstr "Փոխարինել բոլորը" #: wp-includes/class-wp-editor.php:965 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore all" msgstr "Անտեսել բոլորը" #: wp-includes/class-wp-editor.php:966 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore" msgstr "Անտեսել" #: wp-includes/class-wp-editor.php:981 msgctxt "table cell" msgid "Cell" msgstr "Վանդակ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:983 msgctxt "table header" msgid "Header" msgstr "Էջագլուխ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1027 msgctxt "editor button" msgid "Show blocks" msgstr "Ցուցադրել բաժիններ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1023 msgctxt "TinyMCE" msgid "Templates" msgstr "Ձևանմուշներ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1022 msgctxt "TinyMCE" msgid "Insert template" msgstr "Զետեղել ձևանմուշը" #: wp-includes/class-wp-editor.php:845 msgctxt "HTML tag" msgid "Div" msgstr "Div" #: wp-includes/class-wp-editor.php:850 msgctxt "HTML elements" msgid "Inline" msgstr "Inline" #: wp-includes/class-wp-editor.php:846 msgctxt "HTML tag" msgid "Pre" msgstr "Pre" #: wp-includes/media-template.php:1069 wp-includes/media-template.php:1151 msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback:" msgstr "HTML5 համատեղելիության առավելագույն ապահովման այլընտրանքային աղբյուրներ՝" #. translators: used to join items in a list with more than 2 items #: wp-includes/formatting.php:4476 msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #: wp-includes/wp-db.php:1297 msgid "The query argument of %s must have a placeholder." msgstr "%s-ի հարցման փաստարկը պետք է ունենա տեղապահ։" #: wp-includes/nav-menu.php:376 msgid "Invalid menu ID." msgstr "Անվավեր ընտրացանկի ID։" #: wp-includes/media.php:3519 msgid "Add to Video Playlist" msgstr "Ավելացնել տեսային նվագացանկին" #: wp-includes/media.php:3518 msgid "Add to video playlist" msgstr "Ավելացնել տեսային նվագացանկին" #: wp-includes/media.php:3517 msgid "Update video playlist" msgstr "Արդիացնել տեսային նվագացանկը" #: wp-includes/media.php:3516 msgid "Insert video playlist" msgstr "Զետեղել տեսային նվագացանկը" #: wp-includes/media.php:3515 msgid "← Cancel Video Playlist" msgstr "← չեղարկել տեսային նվագացանկը" #: wp-includes/media.php:3514 msgid "Edit Video Playlist" msgstr "Խմբագրել տեսային նվագացանկ" #: wp-includes/media.php:3513 msgid "Create Video Playlist" msgstr "Ստեղծել տեսային նվագացանկ" #: wp-includes/media.php:3512 msgid "Drag and drop to reorder videos." msgstr "Քաշեք և գցեք՝ տեսանյութերը վերադասավորելու համար։" #: wp-includes/media.php:3503 msgid "Create Audio Playlist" msgstr "Ստեղծել ձայնային նվագացանկ" #: wp-includes/media.php:3502 msgid "Drag and drop to reorder tracks." msgstr "Քաշեք և գցեք՝ ձայնահետագծերը վերադասավորելու համար։" #: wp-includes/media.php:3498 msgid "Select Poster Image" msgstr "Ընտրեք պոստերի պատկերը" #: wp-includes/media.php:3495 msgid "Replace Video" msgstr "Փոխարինել տեսանյութը" #: wp-includes/media.php:3494 msgid "Video Details" msgstr "Տեսային ֆայլի տվյալները" #: wp-includes/media.php:3490 msgid "Add Audio Source" msgstr "Ավելացնել ձայնանյութերի աղբյուր" #: wp-includes/media.php:3489 msgid "Replace Audio" msgstr "Փոխարինել ձայնանյութը" #: wp-includes/media.php:3488 msgid "Audio Details" msgstr "Ձայնային ֆայլի տվյալները" #: wp-includes/media.php:3482 msgid "Crop your image" msgstr "Եզրատեք պատկերը" #: wp-includes/media.php:3481 msgid "Crop Image" msgstr "Եզրատել պատկերը" #: wp-includes/media.php:3480 msgid "Skip Cropping" msgstr "Զանցել եզրատումը" #: wp-includes/media.php:3479 msgid "Select and Crop" msgstr "Ընտրել և եզրատել" #: wp-includes/media.php:3474 wp-includes/media.php:3491 #: wp-includes/media.php:3497 msgid "Cancel Edit" msgstr "Չեղարկել խմբագրումը" #: wp-includes/media.php:3472 msgid "Image Details" msgstr "Պատկերի տվյալները" #: wp-includes/media.php:3426 msgid "Create a new video playlist" msgstr "Ստեղծել նոր տեսային նվագացանկ" #: wp-includes/media.php:3425 msgid "Create a new playlist" msgstr "Ստեղծել նոր նվագացանկ" #: wp-includes/media-template.php:1200 msgid "There are no associated subtitles." msgstr "Համակցված խորագրեր չեն գտնվել։" #: wp-includes/media-template.php:1162 msgid "Poster Image" msgstr "Պոստերի պատկեր" #: wp-includes/media-template.php:1089 wp-includes/media-template.php:1178 msgid "Autoplay" msgstr "Ինքնանվագում" #: wp-includes/media-template.php:811 msgid "Show Images" msgstr "Ցուցադրել պատկերները" #: wp-includes/media-template.php:794 msgid "Show Tracklist" msgstr "Ցուցադրել ձայնահետագծերի ցանկը" #: wp-includes/media-template.php:782 msgid "Playlist Settings" msgstr "Նվագացանկի հատկանիշները" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:952 #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:368 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:368 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:772 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:75 #: wp-includes/media.php:3409 msgid "Back" msgstr "Հետ" #: wp-includes/media.php:3496 msgid "Add Video Source" msgstr "Ավելացնել տեսանյութերի աղբյուրը" #: wp-includes/media.php:3499 msgid "Add Subtitles" msgstr "Ավելացնել ենթավերնագրեր" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:41 #: wp-includes/media.php:3478 msgid "Choose Image" msgstr "Ընտրել պատկերը" #: wp-includes/media.php:3473 msgid "Replace Image" msgstr "Փոխարինել պատկերը" #. translators: used to join items in a list with only 2 items #: wp-includes/formatting.php:4480 msgid "%s and %s" msgstr "%s և %s" #. translators: used to join last two items in a list with more than 2 times #: wp-includes/formatting.php:4478 msgid "%s, and %s" msgstr "%s, և %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:31 msgctxt "Search widget" msgid "Search" msgstr "Որոնում" #: wp-includes/user.php:2040 msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )." msgstr "Հուշում՝ Գաղտնաբառը պետք է պարունակի առնվազն 12 գրանշան։ Այն ավելի ապահով դարձնելու համար օգտագործեք փոքրատառեր և ՄԵԾԱՏԱՌԵՐ, թվային և հատուկ նշաններ ( ! " ? $ % ^ & )։" #: wp-includes/media-template.php:803 msgid "Show Artist Name in Tracklist" msgstr "Ցուցադրել կատարողի անունը նվագացանկում" #: wp-includes/media-template.php:1082 wp-includes/media-template.php:1171 msgid "Metadata" msgstr "Անդրտվյալներ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:921 msgid "Insert/edit video" msgstr "Զետեղել/խմբագրել տեսային ֆայլը" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1049 wp-includes/script-loader.php:120 msgid "Insert Read More tag" msgstr "Զետեղել 'Ավելին' պիտակը" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1048 msgid "Toolbar Toggle" msgstr "Ցուցադրել/թաքցնել գործիքագոտին" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1028 msgid "Show invisible characters" msgstr "Ցուցադրել թաքնված նշանները" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1025 msgid "Background color" msgstr "Խորքի գույնը" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1019 msgid "Cell spacing" msgstr "Վանդակի լուսանցքներ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1018 msgid "Cell padding" msgstr "Վանդակի լրացում" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1017 msgid "Cell type" msgstr "Վանդակի տեսակ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1016 msgid "Row type" msgstr "Տողի տեսակ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1015 msgid "Column group" msgstr "Սյունակների խմբակ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1014 msgid "Row group" msgstr "Տողերի խմբակ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:994 msgid "Delete column" msgstr "Ջնջել սյունակը" #: wp-includes/class-wp-editor.php:982 msgid "Header cell" msgstr "Վերնագրի վանդակ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:962 msgid "Match case" msgstr "Ըստ տառաշարի" #: wp-includes/class-wp-editor.php:958 msgid "Find and replace" msgstr "Գտնել և փախարինել" #: wp-includes/class-wp-editor.php:940 msgid "Horizontal line" msgstr "Հորիզոնական գիծ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:934 msgid "Page break" msgstr "Էջի ընդհատում" #: wp-includes/class-wp-editor.php:933 msgid "Nonbreaking space" msgstr "Չընդհատվող բացատ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:932 msgid "Emoticons" msgstr "Զմայլիկներ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:929 msgid "Special character" msgstr "Հատուկ նշաններ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:925 msgid "Insert video" msgstr "Զետեղել տեսային ֆայլը" #: wp-includes/class-wp-editor.php:923 msgid "Alternative source" msgstr "Այլընտրանքային աղբյուր" #: wp-includes/class-wp-editor.php:883 wp-includes/script-loader.php:114 msgid "Numbered list" msgstr "Համարակալված ցանկ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:880 msgid "Visual aids" msgstr "Տեսողական հուշումներ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:868 msgid "Decrease indent" msgstr "Պակասեցնել նահանջը" #: wp-includes/class-wp-editor.php:867 msgid "Increase indent" msgstr "Ավելացնել նահանջը" #: wp-includes/class-wp-editor.php:866 msgid "Justify" msgstr "Տողաշտկել" #: wp-includes/class-wp-editor.php:865 msgid "Align left" msgstr "Ձախ եզրով" #: wp-includes/class-wp-editor.php:864 msgid "Align right" msgstr "Աջ եզրով" #: wp-includes/class-wp-editor.php:863 msgid "Align center" msgstr "Մեջտեղով" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:732 #: wp-includes/script-loader.php:707 wp-includes/script-loader.php:731 msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again." msgstr "Տեղի է ունեցել սխալ։ Խնդրում ենք թարմացնել էջը և կրկին փորձել։" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:707 msgid "Select an area to move this widget into:" msgstr "Ընտրեք տարածություն՝ այս ցուցանակը տեղափոխելու համար։" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:930 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:701 msgid "Move up" msgstr "Տեղափոխել դեպի վերև" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:931 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:700 msgid "Move down" msgstr "Տեղափոխել դեպի ներքև" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:220 msgctxt "custom headers" msgid "Suggested" msgstr "Առաջարկվող" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:213 msgctxt "custom headers" msgid "Previously uploaded" msgstr "Նախկինում վերբեռնված" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:140 msgid "No image set" msgstr "Պատկերը նշված չէ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:128 msgid "Randomizing suggested headers" msgstr "Առաջարկվող էջագլուխներից պատահականը" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:126 msgid "Randomizing uploaded headers" msgstr "Վերբեռնված էջագլուխներից պատահական" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:99 msgid "Randomize suggested headers" msgstr "Պատահական դասակարգմամբ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:97 msgid "Randomize uploaded headers" msgstr "Պատահական դասակարգմամբ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:904 msgid "Encoding" msgstr "Գրվածքի կոդավորումը" #: wp-includes/class-wp-editor.php:970 msgid "Insert table" msgstr "Զետեղել աղյուսակը" #: wp-includes/class-wp-editor.php:978 msgid "Rows" msgstr "Տողեր" #: wp-includes/media-template.php:889 wp-includes/media.php:3407 msgid "Replace" msgstr "Փոխարինել" #: wp-includes/class-wp-editor.php:855 msgid "Clear formatting" msgstr "Մաքրել ձևաչափումը" #: wp-includes/class-wp-editor.php:917 msgid "Style" msgstr "Ոճ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:942 msgid "Restore last draft" msgstr "Վերականգնել վերջին սևագիրը" #: wp-includes/class-wp-editor.php:919 wp-includes/script-loader.php:111 msgid "Insert image" msgstr "Զետեղել պատկերը" #: wp-includes/class-wp-editor.php:859 msgid "Source code" msgstr "Բնագիր" #: wp-includes/class-wp-editor.php:920 msgid "Insert date/time" msgstr "Զետեղել ամսաթիվը/ժամանակը" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:779 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61 msgid "Add a Widget" msgstr "Ավելացնել ցուցանակ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:198 msgid "Current header" msgstr "Ընթացիկ Էջագլուխ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1026 msgid "Text color" msgstr "Գրվածքի գույնը" #: wp-includes/admin-bar.php:172 msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" #: wp-includes/admin-bar.php:164 wp-includes/update.php:127 #: wp-includes/update.php:317 wp-includes/update.php:497 #: wp-includes/wp-db.php:1129 wp-includes/wp-db.php:1601 #: wp-includes/wp-db.php:1705 wp-login.php:793 msgid "https://wordpress.org/support/" msgstr "https://wordpress.org/support/" #: wp-includes/admin-bar.php:148 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:69 wp-login.php:103 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://wordpress.org/" #: wp-includes/class-wp-editor.php:935 msgid "Paste as text" msgstr "Ներդնել որպես գրվածք" #: wp-includes/class-wp-editor.php:952 msgid "Could not find the specified string." msgstr "Չհաջողվեց գտնել նշված տողը։" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1032 msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off." msgstr "Գրվածքի ներդնելը այժմ իրականացվում է պարզ գրվածքի եղանակով։ Բովանդակությունը այսուհետ ներդրվելու է որպես պարզ գրվածք մինչև դուք չանջատեք այս կայանքը։" #: wp-includes/class-wp-editor.php:903 msgid "Keywords" msgstr "Հիմնաբառեր" #: wp-includes/class-wp-editor.php:901 msgid "Robots" msgstr "Ռոբոթներ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:926 msgid "Embed" msgstr "Զետեղում" #: wp-includes/class-wp-editor.php:924 msgid "Paste your embed code below:" msgstr "Ներդրեք զետեղման կոդը ստորև՝" #: wp-includes/general-template.php:3472 msgctxt "admin color scheme" msgid "Coffee" msgstr "Սուրճ" #: wp-includes/general-template.php:3466 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ocean" msgstr "Օվկյանոս" #: wp-includes/general-template.php:3460 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ectoplasm" msgstr "Էկտոպլազմա" #: wp-includes/general-template.php:3454 msgctxt "admin color scheme" msgid "Sunrise" msgstr "Արևածագ" #: wp-includes/class-wp-image-editor.php:288 msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]." msgstr "Պատկերի որակը [1,100] ընդգրկույթից դուրս նշանակելու փորձ։" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:27 msgid "Add a custom menu to your sidebar." msgstr "Ավելացրեք ընտելական ընտրացանկ ձեր կողագոտում։" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:27 msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "Ձեր առավել օգտագործվող պիտակների ամպը։" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:27 msgid "Entries from any RSS or Atom feed." msgstr "Գրառումներ ցանկացած RSS կամ Atom լրահոսից։" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:28 msgid "Your site’s most recent comments." msgstr "Ձեր կայքի ամենավերջին մեկնաբանությունները։" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:28 msgid "Your site’s most recent Posts." msgstr "Ձեր կայքի ամենավերջին գրառումները։" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:28 msgid "A list or dropdown of categories." msgstr "Կարգերի կայուն կան ելնող ցանկը։" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:28 msgid "Arbitrary text or HTML." msgstr "Ընտելական գրվածք կամ HTML կոդ։" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:38 msgid "A calendar of your site’s Posts." msgstr "Ձեր կայքի գրառումների օրացույցը։" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:30 msgid "Login, RSS, & WordPress.org links." msgstr "Մուտք, լրահոս, & WordPress.org-ի հղում։" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:28 msgid "A monthly archive of your site’s Posts." msgstr "Ձեր կայքի գրառումների ամսական պահոցը։" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:28 msgid "A search form for your site." msgstr "Ձեր կայքի որոնման ձևը։" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:28 msgid "A list of your site’s Pages." msgstr "Ձեր կայքի էջերի ցանկը։" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: wp-includes/script-loader.php:800 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "off" #: wp-includes/link-template.php:1607 msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms." msgstr "Բացառվող տարրերը իրարից առանձնացնելու համար օգտագործեք ստորակետեր՝ %s-ի փոխարեն։" #: wp-includes/general-template.php:3448 msgctxt "admin color scheme" msgid "Midnight" msgstr "Կեսգիշեր" #: wp-includes/general-template.php:3436 msgctxt "admin color scheme" msgid "Light" msgstr "Բաց" #: wp-includes/general-template.php:3425 msgctxt "admin color scheme" msgid "Default" msgstr "Լռելիությամբ" #. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to #. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not #. translate into your own language. #: wp-includes/script-loader.php:806 msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "no-subset" #: wp-includes/admin-bar.php:187 msgid "Menu" msgstr "Ընտրացանկ" #: wp-includes/update.php:603 msgid "Translation Updates" msgstr "Թարգմանությունների արդիացումներ" #: wp-includes/class-wp-theme.php:244 msgid "The theme directory \"%s\" does not exist." msgstr "'%s' տեսաձևի պանակը գոյություն չունի։" #. translators: This is a comma-separated list of very common words that should #. be excluded from a search, like a, an, and the. These are usually called #. "stopwords". You should not simply translate these individual words into #. your language. Instead, look for and provide commonly accepted stopwords in #. your language. #: wp-includes/class-wp-query.php:1419 msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language" msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www" msgstr "առաջ,դեպի,եթե,երբ,ինչ,ինչպես,համար,հետ,հետո,մասին,ներսում,ով,վերաբերյալ" #: wp-includes/post-template.php:1601 msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:" msgstr "Այս բովանդակությունը պաշտպանված է գաղտնաբառով։ Այն դիտելու համար դուք պետք է տրամադրեք ձեր գաղտնաբառը՝" #: wp-includes/functions.php:1237 msgid "ERROR: This is not a valid feed template." msgstr "ՍԽԱԼ՝ այս ձևանմուշը՝ լրահոսի վավերական ձևանմուշ չէ։" #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:257 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:256 msgid "Failed to write request to temporary file." msgstr "Չհաջողվեց գրանցել հարցումը ժամանակավոր ֆայլի մեջ։" #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:156 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:164 msgid "The SSL certificate for the host could not be verified." msgstr "Չհաջողվեց վավերացնել խնամորդի SSL հավաստագիրը։" #: wp-includes/media-template.php:648 msgid "Embed Media Player" msgstr "Զետեղել մեդիա նվագարկիչը" #: wp-includes/media-template.php:658 msgid "Link to Media File" msgstr "Հղում դեպի մեդիա ֆայլ" #: wp-includes/media-template.php:665 msgid "Link to Attachment Page" msgstr "Հղում դեպի կցորդի էջը" #: wp-includes/media-template.php:352 wp-includes/media-template.php:530 msgid "Length:" msgstr "Տևողություն՝" #: wp-includes/media-template.php:635 msgid "Embed or Link" msgstr "Զետեղում կամ հղում" #: wp-includes/script-loader.php:355 msgid "Download File" msgstr "Ներբեռնել ֆայլը" #: wp-includes/script-loader.php:356 msgid "Download Video" msgstr "Ներբեռնել տեսանյութը" #: wp-includes/script-loader.php:359 msgid "Captions/Subtitles" msgstr "Խորագրեր/ենթավերնագրեր" #: wp-includes/script-loader.php:368 msgid "Unmute" msgstr "Միացնել ձայնը" #: wp-includes/script-loader.php:354 msgid "Go Fullscreen" msgstr "Բացել լիավահան" #: wp-includes/script-loader.php:353 msgid "Turn off Fullscreen" msgstr "Անջատել լիավահան եղանակը" #: wp-includes/script-loader.php:367 msgid "Mute Toggle" msgstr "Միացնել/անջատել ձայնը" #. translators: Time difference between two dates, in years. 1: Number of years #: wp-includes/formatting.php:3251 msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s տարի" msgstr[1] "%s տարի" #. translators: Time difference between two dates, in months. 1: Number of #. months #: wp-includes/formatting.php:3245 msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "%s ամիս" msgstr[1] "%s ամիս" #. translators: Time difference between two dates, in weeks. 1: Number of weeks #: wp-includes/formatting.php:3239 msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "%s շաբաթ" msgstr[1] "%s շաբաթ" #. translators: %d: ID of a post #: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:74 #: wp-includes/class-walker-page.php:157 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:200 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:345 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:292 #: wp-includes/nav-menu.php:731 wp-includes/nav-menu.php:809 msgid "#%d (no title)" msgstr "#%d (առանց վերնագրի)" #: wp-includes/post-template.php:1812 msgid "JavaScript must be enabled to use this feature." msgstr "այս հատկությունը օգտագործելու համար անհրաժեշտ է միացնել JavaScript։" #. translators: localized date and time format, see https://secure.php.net/date #: wp-includes/class-wp-locale.php:402 msgid "F j, Y g:i a" msgstr "d.m.Y, ժ. H:i" #. translators: localized time format, see https://secure.php.net/date #: wp-includes/class-wp-locale.php:400 msgid "g:i a" msgstr "H:i" #. translators: localized date format, see https://secure.php.net/date #: wp-includes/class-wp-locale.php:398 wp-includes/media.php:3088 msgid "F j, Y" msgstr "d.m.Y" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:437 msgid "The URL to the admin area" msgstr "Վարչական մասի URL" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:432 msgid "Login Address (URL)" msgstr "Մուտքի հասցեն (URL)" #: wp-includes/media-template.php:194 msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead." msgstr "Ձեր սարքավորման վեբ դիտարկիչը չի կարող օգտագործվել ֆայլերի վերբեռման համար։ Դրա փոխարեն դուք կարող եք օգտագործել <a href=\"%s\">ձեր սարքավորման ներկառուցված ծրագրակազմը</a>։" #: wp-includes/post-template.php:273 msgid "(more…)" msgstr "(ավելին …)" #: wp-includes/user.php:2341 msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn’t register you… please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !" msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - Ձեր գրանցումը ձախողվեց … Խնդրում ենք կապվել <a href=\"mailto:%s\">կայքի պատասխանատուին</a>։" #: wp-login.php:373 msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function." msgstr "Հնարավոր պատճառը՝ ձեր խնամորդում mail() գործառույթը կարող է կասեցված լինել։" #: wp-includes/script-loader.php:157 msgid "Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page." msgstr "Ձեր աշխատաշրջանը սպառվեց։ Դուք կարող եք կրկին մուտք գործել այս էջից կամ այցելել մուտքի էջը։" #. translators: 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute #: wp-includes/script-loader.php:560 wp-includes/script-loader.php:599 msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s" msgstr "%1$s %2$s, %3$s ժ. %4$s:%5$s" #. translators: %s: email address #: wp-signup.php:764 msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email." msgstr "Ստուգեք, արդյո՞ք ձեր էլ-փոստի հասցեն %s է։ Եթե այն սխալ է, դուք չեք ստանա ձեր գրանցումը վավերացնելու ուղերձը։" #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:880 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!" msgstr "Կայքը, որը դուք փնտրում եք՝ %s, գոյություն չունի, սակայն դուք կարող եք այն ստեղծել հիմա։" #: wp-includes/functions.php:5270 msgid "The login page will open in a new window. After logging in you can close it and return to this page." msgstr "Մուտքի էջը բացվելու է նոր պատուհանում։ Մուտք գործելուց հետո դուք կարող եք փակել այն և վերադառնալ այս էջը։" #. translators: %s: comment author link #: wp-includes/class-walker-comment.php:278 #: wp-includes/class-walker-comment.php:335 msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>" msgstr "%s-ը <span class=\"says\">ասում է՝</span>" #: wp-includes/general-template.php:224 wp-includes/general-template.php:232 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "Որոնել՝" #: wp-includes/general-template.php:225 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "Որոնում …" #: wp-includes/general-template.php:227 wp-includes/general-template.php:234 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Որոնել" #: wp-includes/functions.php:5268 wp-includes/script-loader.php:470 msgid "Session expired" msgstr "Աշխատաշրջանը սպառվեց" #: wp-includes/taxonomy.php:510 msgid "No tags found." msgstr "Պիտակներ չեն գտնվել։" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:71 msgctxt "meta widget link text" msgid "WordPress.org" msgstr "WordPress.org" #. translators: 1: script name, 2: wp_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:230 msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook." msgstr "Պետք չէ գրանցումից հանել %1$s սկրիպտը կառավարման մասում։ Այն միայն կայքի արտաքին մասում կիրառելու համար օգտագործեք %2$s կեռը։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:422 msgid "WordPress Address (URL)" msgstr "WordPress-ի հասցեն (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:427 msgid "Site Address (URL)" msgstr "Կայքի հասցեն (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2426 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:343 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:602 #: wp-includes/user.php:1417 wp-includes/user.php:1738 #: wp-includes/user.php:1744 msgid "Invalid user ID." msgstr "Անվավեր օգտվողի ID։" #: wp-includes/media-template.php:482 msgid "Caption this image…" msgstr "Տրամադրեք պատկերի խորագիրը …" #: wp-includes/media-template.php:751 msgid "Random Order" msgstr "Պատահական դասակարգում" #. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. #. If there is not a word you can use in your language to avoid issues with #. the lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then #. translate it. #: wp-includes/media.php:3414 msgid "%d selected" msgstr "%d ընտրած" #: wp-includes/media.php:3455 msgid "Insert from URL" msgstr "Զետեղել URL-ից" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:147 msgctxt "Links widget" msgid "Random" msgstr "Պատահական" #: wp-includes/media-template.php:1233 wp-includes/media.php:3430 msgid "No items found." msgstr "Տարրեր չեն գտնվել։" #: wp-includes/media.php:3468 msgid "Add to Gallery" msgstr "Ավելացնել պատկերասրահին" #: wp-includes/media.php:3469 msgid "Reverse order" msgstr "Շրջել դասավորությունը" #: wp-includes/post.php:1388 msgid "Set featured image" msgstr "Նշել ընտրյալի պատկերը" #: wp-includes/media-template.php:475 msgid "Deselect" msgstr "Ապընտրել" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4578 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4591 msgid "Sorry, that file cannot be edited." msgstr "Ցավոք, այս ֆայլը հնարավոր չէ խմբագրել։" #: wp-includes/media-template.php:438 wp-includes/media-template.php:541 #: wp-includes/media.php:3443 msgid "Delete Permanently" msgstr "Վերջնական ջնջել" #: wp-includes/media.php:3435 msgid "" "You are about to permanently delete this item.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Դուք պատրաստվում եք վերջնական ջնջել այս նյութը։\n" "Կտտացրեք 'Չեղարկել' կոճակը՝ այն թողնելու, կամ 'Լավ' կոճակը՝ ջնջելու համար։" #: wp-includes/media-template.php:196 msgid "Upload Limit Exceeded" msgstr "Վերբեռման սահմանաչափը գերազանցվել է" #: wp-includes/media-template.php:261 msgid "Dismiss Errors" msgstr "Անտեսել սխալները" #: wp-includes/media.php:2901 msgid "No editor could be selected." msgstr "Չհաջողվեց ընտրել խմբագիրը։" #: wp-includes/media-template.php:260 msgid "Uploading" msgstr "Վերբեռնում" #: wp-includes/post.php:2288 msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Ձայնային ֆայլերը <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Ձայնային ֆայլերը <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2287 msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Պատկերներ <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Պատկերներ <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2289 msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Տեսային ֆայլերը <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Տեսային ֆայլերը <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2289 msgid "Manage Video" msgstr "Տեսանյութերի կառավարում" #: wp-includes/post.php:2289 msgid "Video" msgstr "Տեսանյութեր" #: wp-includes/post.php:2288 msgid "Manage Audio" msgstr "Ձայնանյութերի կառավարում" #: wp-includes/post.php:2287 msgid "Manage Images" msgstr "Պատկերների կառավարում" #: wp-includes/post.php:1386 msgid "Uploaded to this page" msgstr "Վերբեռնված՝ այս էջի համար։" #: wp-includes/post.php:1385 msgid "Insert into page" msgstr "Զետեղել էջի մեջ" #: wp-includes/post.php:2288 msgid "Audio" msgstr "Ձայնանյութեր" #: wp-includes/post.php:1386 msgid "Uploaded to this post" msgstr "Վերբեռնված՝ այս գրառման համար։" #: wp-includes/media.php:3428 msgid "All media items" msgstr "Բոլոր մեդիա ֆայլերը" #: wp-includes/media.php:3427 msgid "← Return to library" msgstr "← վերադառնալ դարան" #: wp-includes/media-template.php:672 wp-includes/media-template.php:869 #: wp-includes/media-template.php:982 msgid "Custom URL" msgstr "Ընտելական URL" #: wp-includes/media-template.php:400 wp-includes/media-template.php:581 #: wp-includes/media-template.php:840 msgid "Alt Text" msgstr "Փոխարինող գրվածք" #: wp-includes/media-template.php:498 wp-includes/media.php:3452 msgid "Attachment Details" msgstr "Կցորդի տվյալները" #: wp-includes/media-template.php:737 msgid "Columns" msgstr "Սյունակներ" #: wp-includes/media-template.php:693 wp-includes/media-template.php:768 #: wp-includes/media-template.php:942 wp-includes/media.php:3150 msgid "Large" msgstr "Խոշոր" #: wp-includes/media-template.php:605 msgid "Attachment Display Settings" msgstr "Կցորդների ցուցադրման կայանքները" #: wp-includes/media.php:3464 msgid "← Cancel Gallery" msgstr "← չեղարկել պատկերասրահը" #: wp-includes/media.php:3419 msgid "Upload Images" msgstr "Վերբեռնել պատկերները" #: wp-includes/media-template.php:712 msgid "Gallery Settings" msgstr "Պատկերասրահների կայանքներ" #: wp-includes/ms-functions.php:2024 msgid "WordPress › Success" msgstr "WordPress › Հաջողում" #: wp-includes/media.php:3418 msgid "Upload Files" msgstr "Վերբեռնել ֆայլերը" #: wp-includes/media-template.php:203 msgid "Drop files anywhere to upload" msgstr "Քաշեք ֆայլերը այստեղ՝ վերբեռնելու համար" #: wp-includes/media.php:3465 msgid "Insert gallery" msgstr "Զետեղել պատկերասրահը" #: wp-includes/media-template.php:174 wp-includes/media-template.php:180 msgid "Drop files to upload" msgstr "Քաշեք ֆայլերը այստեղ՝ վերբեռնելու համար" #: wp-includes/media.php:3462 msgid "Create Gallery" msgstr "Ստեղծել պատկերասրահ" #: wp-includes/media.php:3422 msgid "Media Library" msgstr "Մեդիա ֆայլերի դարան" #: wp-includes/ms-functions.php:1367 msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first." msgstr "Ըստ երևույթի, դուք նախկինում արդեն իսկ տեղակայված եք ունեցել WordPress-ը։ Այն վերատեղակայելուց առաջ խնդրում ենք նախ ջնջել ՏԲ-ի աղյուսակները։" #: wp-includes/ms-functions.php:1367 msgid "Already Installed" msgstr "Արդեն տեղակայված" #: wp-includes/ms-functions.php:924 msgid "" "To activate your user, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login." msgstr "" "Ձեր հաշիվը գործունացնելու համար կտտացրեք ստորև գտնվող հղումը՝\n" "\n" "%s\n" "\n" "Գործունացումից հետո դուք կստանաք մեկ այլ ուղերձ՝ ձեր օգտանունով։" #. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address, #. 3: Settings screen URL #: wp-includes/ms-functions.php:1251 msgid "" "New User: %1$s\n" "Remote IP: %2$s\n" "\n" "Disable these notifications: %3$s" msgstr "" "Նոր օգտվող՝ %1$s\n" "IP հասցեն՝ %2$s\n" "\n" "Անջատել այս ծանուցումները՝ %3$s" #. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address, #. 3: Settings screen URL #: wp-includes/ms-functions.php:1208 msgid "" "New Site: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "Remote IP: %3$s\n" "\n" "Disable these notifications: %4$s" msgstr "" "Նոր կայք՝ %1$s\n" "Կայքի URL՝ %2$s\n" "IP հասցեն՝ %3$s\n" "\n" "Անջատել այս ծանուցումները՝ %4$s" #: wp-includes/media-template.php:660 wp-includes/media-template.php:728 #: wp-includes/media-template.php:971 msgid "Media File" msgstr "Մեդիա ֆայլ" #: wp-includes/media-template.php:667 wp-includes/media-template.php:725 #: wp-includes/media-template.php:974 msgid "Attachment Page" msgstr "Կցման էջ" #: wp-includes/media-template.php:637 wp-includes/media-template.php:715 #: wp-includes/media-template.php:863 wp-includes/media-template.php:967 msgid "Link To" msgstr "Հղում" #: wp-includes/media-template.php:490 msgid "Describe this media file…" msgstr "Նկարագրեք այս տեսանյութը …" #: wp-includes/media-template.php:488 msgid "Describe this audio file…" msgstr "Նկարագրեք այս ձայնանյութը …" #: wp-includes/media-template.php:486 msgid "Describe this video…" msgstr "Նկարագրեք այս տեսանյութը …" #: wp-includes/media.php:3466 msgid "Update gallery" msgstr "Արդիացնել պատկերասրահը" #: wp-includes/user.php:2284 msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered. Please choose another one." msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - Այս օգտանունը արդեն իսկ գրանցված է, խնդրում ենք տրամադրել մեկ այլ օգտանուն։" #: wp-includes/ms-functions.php:159 msgid "The requested user does not exist." msgstr "Հայցված օգտվողը գոյություն չունի։" #: wp-includes/ms-functions.php:459 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Մուտքարեք վավերական էլ-փոստի հասցեն" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:400 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:408 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:412 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:415 msgid "Image Editor Save Failed" msgstr "Չհաջողվեց պահպանել պատկերը" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:362 msgid "Image flip failed." msgstr "Պատկերի արտացոլումը ձախողվեց։" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:305 msgid "Image crop failed." msgstr "Պատկերի եզրատումը ձախողվեց։" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:172 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:197 msgid "Image resize failed." msgstr "Պատկերի չափափոխումը ձախողվեց։" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:109 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:232 msgid "Could not read image size." msgstr "Չհաջողվեց ստանալ պատկերի չափը։" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:105 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:161 msgid "File is not an image." msgstr "Տվյալ ֆայլը չի հանդիսանում պատկեր։" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:97 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:139 msgid "File doesn’t exist?" msgstr "Արդյո՞ք ֆայլը գոյություն չունի։" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:332 msgid "Image rotate failed." msgstr "Պատկերի պտտումը ձախողվեց։" #: wp-includes/taxonomy.php:2311 msgid "Could not insert term relationship into the database" msgstr "Չհաջողվեց զետեղել նյութի կապակցումը ՏԲ-ի մեջ" #: wp-includes/script-loader.php:721 msgid "Current Color" msgstr "Ընթացիկ գույն" #: wp-includes/media.php:3423 msgid "Insert Media" msgstr "Զետեղել մեդիա ֆայլը" #: wp-includes/media.php:3424 msgid "Create a new gallery" msgstr "Ստեղծել նոր պատկերասրահ" #: wp-includes/post.php:1385 msgid "Insert into post" msgstr "Զետեղել գրառման մեջ" #: wp-includes/media.php:3467 msgid "Add to gallery" msgstr "Ավելացնել պատկերասրահին" #: wp-includes/post.php:68 msgid "View Attachment Page" msgstr "Դիտել կցորդի էջը" #: wp-includes/script-loader.php:720 msgid "Select Color" msgstr "Ընտրեք գույնը" #: wp-includes/media-template.php:598 wp-includes/script-loader.php:718 msgid "Clear" msgstr "Մաքրել" #. translators: 1: first name, 2: last name #: wp-includes/user.php:1566 msgctxt "Display name based on first name and last name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-includes/media-template.php:204 msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files" msgid "or" msgstr "կամ" #: wp-includes/media-template.php:205 msgid "Select Files" msgstr "Ընտրեք ֆայլերը" #: wp-includes/media-template.php:905 msgid "Alternative Text" msgstr "Փոխարինող գրվածք" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post type name #: wp-includes/general-template.php:2662 msgid "%1$s %2$s %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s լրահոսը" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:139 msgid "Display post date?" msgstr "Ցուցադրե՞լ գրառման ամսաթիվը" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4240 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4310 msgid "Sorry, revisions are disabled." msgstr "Ցավոք, վերանայումները կասեցված են։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2967 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4236 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4533 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5638 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts." msgstr "Ցավոք, դուք չունեք գրառումներ խմբագրելու արտոնությունները։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2632 msgid "Sorry, the user cannot be updated." msgstr "Ցավոք, այս օգտվողը չի կարող արդիացվել։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1575 msgid "There is a revision of this post that is more recent." msgstr "Առկա է այս գրառման ավելի թարմ խմբագրությունը։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:285 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Անվավեր օգտանուն կամ գաղտնաբառ։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:274 msgid "XML-RPC services are disabled on this site." msgstr "XML-RPC ծառայությունները կասեցված են այս կայքում։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4934 msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user." msgstr "Դուք չունեք էջեր որպես տվյալ օգտվող ստեղծելու արտոնությունները։" #: wp-includes/class-wp-editor.php:182 msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)" msgid "Text" msgstr "HTML կոդ" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:418 msgid "Skip to toolbar" msgstr "Զանցել գործիքագոտուն" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:117 msgid "Hex Value" msgstr "Hex արժեքը" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3824 msgid "Header Text Color" msgstr "Էջագլխի գրվածքի գույնը" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3801 msgid "Colors" msgstr "Գույներ" #: wp-includes/script-loader.php:461 msgid "Save & Activate" msgstr "Պահպանել և գործունացնել" #: wp-includes/script-loader.php:464 msgid "Saved" msgstr "Պահպանվեց" #: wp-includes/script-loader.php:462 msgid "Save & Publish" msgstr "Պահպանել և հրատարակել" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:60 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:65 msgid "Select File" msgstr "Ընտրեք ֆայլը" #: wp-includes/admin-bar.php:396 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:85 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:67 msgid "Customize" msgstr "Կազմաձևել" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:668 msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method." msgstr "Այս XML-RPC եղանակին փոխանցված փաստարկները բավարար չեն։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1265 msgid "Sorry, you cannot stick a private post." msgstr "Ցավոք, անձնական գրառման կպցնումը չի թույլատրվում։" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3878 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:31 msgid "Header Image" msgstr "Էջագլխի պատկերը" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:467 msgid "Post Thumbnail" msgstr "Գրառման մանրապատկերը" #: wp-includes/script-loader.php:98 msgid "Toggle Editor Text Direction" msgstr "Փոխարկել գրվածքի ուղղությունը խմբագրում" #: wp-includes/script-loader.php:97 msgid "text direction" msgstr "գրվածքի ուղղությունը" #: wp-includes/ms-functions.php:580 msgid "Site name must be at least 4 characters." msgstr "Կայքի անունը պետք է պարունակի առնվազն 4 գրանշան։" #: wp-includes/ms-functions.php:570 msgid "Please enter a site name." msgstr "Մուտքագրեք կայքի անունը։" #: wp-includes/ms-functions.php:605 msgid "Please enter a site title." msgstr "Խնդրում ենք տրամադրել կայքի վերնագիրը։" #: wp-includes/ms-functions.php:448 msgid "Username must be at least 4 characters." msgstr "Օգտանունը պետք է պարունակի առնվազն 4 գրանշան։" #: wp-includes/ms-functions.php:426 msgid "Please enter a username." msgstr "Մուտքագրեք ձեր օգտանունը։" #: wp-includes/ms-functions.php:577 msgid "That name is not allowed." msgstr "Այս անունը անթույլատրելի է։" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4093 msgid "A static page" msgstr "Կայուն էջը" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3839 msgid "Background Color" msgstr "Խորքի գույնը" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3960 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:30 msgid "Background Image" msgstr "Խորապատկերը" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:36 msgid "Change Image" msgstr "Փոխել պատկերը" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:113 msgid "Remove image" msgstr "Ջնջել պատկերը" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4115 msgid "Posts page" msgstr "Գրառումների էջը" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4103 msgid "Front page" msgstr "Գլխավոր էջ" #: wp-includes/script-loader.php:475 msgid "Allowed Files" msgstr "Թույլատրված ֆայլեր" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3783 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:730 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1054 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:37 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:63 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:144 #: wp-includes/media-template.php:471 wp-includes/media.php:3408 msgid "Remove" msgstr "Ջնջել" #: wp-includes/post.php:1387 msgid "Featured Image" msgstr "Ընտրյալի մանրապատկերը" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2082 msgid "Sorry, deleting the term failed." msgstr "Ցավոք, այս տարրի ջնջումը ձախողվեց։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2020 msgid "Sorry, editing the term failed." msgstr "Ցավոք, այս տարրի խմբագրումը ձախողվեց։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1994 msgid "This taxonomy is not hierarchical so you can't set a parent." msgstr "Այս համակարգումը չի հանդիսանում ստորակարգային, այդպես որ դուք չեք կարող նշել վերադասը։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1895 msgid "This taxonomy is not hierarchical." msgstr "Այս համակարգումը չի հանդիսանում ստորակարգային։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2196 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2291 msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy." msgstr "Դուք չունեք այս համակարգման մեջ տարրեր վերագրելու արտոնությունները։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1904 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2003 wp-includes/taxonomy.php:1985 #: wp-includes/taxonomy.php:2605 msgid "Parent term does not exist." msgstr "Վերադաս տարրը գոյություն չունի։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1891 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1989 msgid "The term name cannot be empty." msgstr "Նյութի անունը չի կարող դատարկ լինել։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1881 msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy." msgstr "Դուք չունեք այս համակարգման մեջ տարրեր ստեղծելու արտոնությունները։" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:150 msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy." msgstr "Դուք չունեք այս համակարգման մեջ տարրեր խմբագրելու արտոնությունները։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1429 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1979 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2070 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2142 wp-includes/taxonomy.php:1976 msgid "Invalid term ID." msgstr "Եզրույթի սխալ ID:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:131 msgid "Select Link Category:" msgstr "Ընտրեք հղումների կարգը՝" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:457 msgid "Template" msgstr "Ձևանմուշ" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:462 msgid "Stylesheet" msgstr "CSS ոճաթերթ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161 msgid "Number of links to show:" msgstr "Ցուցադրելու հղումների քանակը՝" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:146 msgid "Link ID" msgstr "Հղման ID" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:145 msgid "Link rating" msgstr "Հղման գնահատականը" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:144 msgid "Link title" msgstr "Հղման վերնագիր" #: wp-includes/class-wp-theme.php:254 msgid "Stylesheet is not readable." msgstr "Չհաջողվեց կարդալ CSS ոճաթերթը։" #: wp-includes/class-wp-theme.php:310 wp-includes/class-wp-theme.php:314 msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme." msgstr "'%s' տեսաձևը չի հանդիսանում վավերական վերադաս տեսաձև։" #: wp-includes/class-wp-theme.php:250 msgid "ERROR: The themes directory is either empty or doesn’t exist. Please check your installation." msgstr "ՍԽԱԼ՝ Տեսաձևերի պանակը դատարկ է, կամ էլ գոյություն չունի։ Խնդրում ենք ստուգել ձեր տեղակայման պանակը։" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4075 msgid "Static Front Page" msgstr "Կայուն գլխավոր էջ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4092 msgid "Your latest posts" msgstr "Ձեր վերջին գրառումները" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4088 msgid "Front page displays" msgstr "Գլխավոր էջում ցուցադրել" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3727 msgid "Tagline" msgstr "Կարճ նկարագրությունը" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:551 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:595 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:143 msgid "— Select —" msgstr "— Ընտրեք —" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4077 msgid "Your theme supports a static front page." msgstr "Ձեր տեսաձևը աջակցում է կայուն գլխավոր էջ։" #. translators: %s: document title from the preview #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3281 msgid "Customize: %s" msgstr "Կազմաձևել՝ %s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1315 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5219 msgid "The post type may not be changed." msgstr "Հնարավոր չէ փոխել գրառման տեսակը։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:452 msgid "Image default align" msgstr "Պատկերների լռելյայն հավասարեցումը" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:447 msgid "Image default size" msgstr "Պատրերների լռելյայն չափը" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:442 msgid "Image default link type" msgstr "Պատկերների լռելյայն հղման տեսակը" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1313 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1737 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4306 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4480 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4707 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5211 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5508 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5850 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6021 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6075 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:396 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:633 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post." msgstr "Ցավոք, դուք չունեք այս գրառումը խմբագրելու արտոնությունները։" #: wp-includes/post.php:3876 wp-includes/script-loader.php:545 #: wp-includes/script-loader.php:613 msgctxt "tag delimiter" msgid "," msgstr "." #: wp-includes/admin-bar.php:344 msgid "Edit Site" msgstr "Խմբագրել կայքը" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1467 msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead." msgstr "Ստորակարգային համակարգման տարրի օգտագործվող անունը անորոշ է։ Խնդրում ենք դրա փոխարեն օգտագործել տարրի ID-ն։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1646 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4783 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:831 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:322 msgid "The post cannot be deleted." msgstr "Հնարավոր չէ ջնջել այս գրառումը։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1474 msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies." msgstr "Ցավոք, դուք չունեք տվյալ համակարգումներից մեկի մեջ նյութեր ավելացնելու արտոնությունները։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1421 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1445 msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies." msgstr "Ցավոք, դուք չունեք տվյալ համակարգումներից մեկի մեջ նյութեր վերագրելու արտոնությունները։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1418 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1442 msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type." msgstr "Ցավոք, տրված համակարգումներից մեկը չի աջակցվում գրառման տեսակի կողմից։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1351 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4941 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1024 msgid "Invalid author ID." msgstr "Անվավեր հեղինակի ID։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1346 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4930 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:493 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:501 msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user." msgstr "Դուք չունեք գրառումներ որպես տվյալ օգտվող ստեղծելու արտոնությունները։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1798 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4120 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:87 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:85 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:136 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:139 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type." msgstr "Ցավոք, դուք չունեք այս տեսակի գրառումներ խմբագրելու արտոնությունները։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3137 msgid "Sorry, you are not allowed to delete a category." msgstr "Ցավոք, դուք չունեք դասակարգում ջնջելու արտոնություններ։" #: wp-includes/general-template.php:1005 wp-includes/general-template.php:1474 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: wp-includes/general-template.php:1008 wp-includes/general-template.php:1477 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #. translators: opening curly single quote #: wp-includes/formatting.php:101 msgctxt "opening curly single quote" msgid "‘" msgstr "‘" #. translators: apostrophe, for example in 'cause or can't #: wp-includes/formatting.php:93 msgctxt "apostrophe" msgid "’" msgstr "’" #. translators: closing curly single quote #: wp-includes/formatting.php:103 msgctxt "closing curly single quote" msgid "’" msgstr "’" #. translators: opening curly double quote #: wp-includes/formatting.php:88 wp-includes/formatting.php:4785 msgctxt "opening curly double quote" msgid "“" msgstr "“" #. translators: closing curly double quote #: wp-includes/formatting.php:90 msgctxt "closing curly double quote" msgid "”" msgstr "”" #. translators: prime, for example in 9' (nine feet) #: wp-includes/formatting.php:96 msgctxt "prime" msgid "′" msgstr "′" #. translators: double prime, for example in 9" (nine inches) #: wp-includes/formatting.php:98 msgctxt "double prime" msgid "″" msgstr "″" #: wp-signup.php:174 msgid "Allow search engines to index this site." msgstr "Թույլատրել որոնման մատակարարներին ցուցակագրել ձեր կայքը։" #: wp-load.php:90 msgid "Create a Configuration File" msgstr "Ստեղծել կազմաձևի ֆայլը" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:87 msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file." msgstr "Դուք կարող եք ստեղծել %s ֆայլը՝ կայքի միջերեսի միջոցով, սակայն այն անհամատեղելի է լինելու որոշ սպասարիչների կայանքների հետ։ Ավելի ապահով է՝ այն ստեղծել ձեռքով։" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4128 msgid "https://codex.wordpress.org/CSS" msgstr "http://codex.wordpress.org/" #. translators: 1: login URL, 2: username, 3: user email, 4: lost password URL #: wp-activate.php:103 msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>." msgstr "Ձեր հաշիվը գործունացվեց։ Այժմ դուք կարող եք <a href=\"%1$s\">մուտք գործել այնտեղ</a>՝ ձեր իսկ ընտրած '%2$s' օգտանունով։ Խնդրում ենք ստուգել ձեր %3$s-ի փոստարկղը՝ ձեր գաղտնաբառի և մուտք գործելու հրահանգների համար։ Եթե դուք չեք ստացել այդ ուղերձը, խնդրում ենք ստուգել ձեր թափոնի պանակը։ Եթե մեկ ժամ անց դուք դեռ ստացած չլինեք այն, դուք կարող եք <a href=\"%4$s\">վերակայել ձեր գաղտնաբառը</a>։" #. translators: 1: site URL, 2: site domain, 3: username, 4: user email, 5: #. lost password URL #: wp-activate.php:112 msgid "Your site at <a href=\"%1$s\">%2$s</a> is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%3$s”. Please check your email inbox at %4$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%5$s\">reset your password</a>." msgstr "Ձեր <a href=\"%1$s\">%2$s</a> կայքը գործունացվեց։ Այժմ դուք կարող եք մուտք գործել ձեր կայքը՝ ձեր իսկ ընտրած '%3$s' օգտանունով։ Խնդրում ենք ստուգել ձեր %4$s փոստարկղը՝ ձեր գաղտնաբառի և մուտք գործելու հրահանգների համար։ Եթե դուք չեք ստացել այդ ուղերձը, խնդրում ենք ստուգել ձեր թափոնի պանակը։ Եթե մեկ ժամ անց դուք դեռ ստացած չլինեք այն, դուք կարող եք <a href=\"%5$s\">վերակայել ձեր գաղտնաբառը</a>։" #. translators: 1: home URL, 2: site address, 3: login URL, 4: username #: wp-signup.php:474 msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> is your new site. <a href=\"%3$s\">Log in</a> as “%4$s” using your existing password." msgstr "Ձեր նոր կայքը՝ <a href=\"%1$s\">%2$s</a>։ <a href=\"%3$s\">Մուտք գործեք այնտեղ</a> որպես “%4$s”՝ ձեր առկա գաղտնաբառի օգնությամբ։" #. translators: %s: database repair URL #: wp-includes/functions.php:1420 msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>." msgstr "ՏԲ-ի մեկ կամ ավել աղյուսակները անհասանելի են։ Հնարավոր է, որ ձեր ՏԲ-ն <a href=\"%s\">շտկման կարիք ունի</a>։" #: wp-includes/comment.php:714 wp-includes/comment.php:858 #: wp-includes/comment.php:861 msgid "You are posting comments too quickly. Slow down." msgstr "Դուք շատ հաճախ եք ավելացնում ձեր մեկնաբանությունները։ Պակասեցրեք ձեր թափը։" #: wp-includes/admin-bar.php:710 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "New" msgstr "Նոր" #: wp-includes/admin-bar.php:743 msgid "%s comment awaiting moderation" msgid_plural "%s comments awaiting moderation" msgstr[0] "%s մեկնաբանություն սպասում է ստուգման։" msgstr[1] "%s մեկնաբանություն սպասում է ստուգման։" #: wp-includes/script-loader.php:294 msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser." msgstr "%s-ը գերազանցում է ձեր դիտարկչում թույլատրելի առավելագույն բազմաֆայլ վերբեռման չափը։" #: wp-includes/script-loader.php:302 msgid "“%s” has failed to upload." msgstr "“%s”-ի վերբեռնումը ձախողվեց։" #. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag #: wp-includes/script-loader.php:293 msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s." msgstr "Փորձեք վերբեռնել այս ֆայլը՝ %1$sԴիտարկչի վերբեռնողի%2$s միջոցով։" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:133 msgctxt "links widget" msgid "All Links" msgstr "Բոլոր հղումները" #. translators: en dash #: wp-includes/formatting.php:106 msgctxt "en dash" msgid "–" msgstr "—" #. translators: em dash #: wp-includes/formatting.php:108 msgctxt "em dash" msgid "—" msgstr "—" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:130 msgid "The menu ID should not be empty." msgstr "Ընտրացանկի ID-ն չի կարող դատարկ լինել։" #: wp-includes/admin-bar.php:120 wp-includes/admin-bar.php:138 msgid "About WordPress" msgstr "WordPress-ի մասին" #: wp-includes/script-loader.php:281 msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site." msgstr "%s-ը գերազանցում է այս կայքի համար թույլատրելի առավելագույն վերբեռման չափը։" #: wp-includes/admin-bar.php:171 msgid "Feedback" msgstr "Հետադարձ կապ" #: wp-includes/comment.php:3072 msgid "<strong>ERROR</strong>: please type a comment." msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - տրամադրեք մեկնաբանությունը։" #: wp-includes/comment.php:3067 msgid "<strong>ERROR</strong>: please enter a valid email address." msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - տրամադրեք վավերական էլ-փոստի հասցեն։" #: wp-includes/comment.php:3065 msgid "<strong>ERROR</strong>: please fill the required fields (name, email)." msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - լրացրեք բոլոր պարտադիր դաշտերը (անունը, էլ-հասցեն)։" #: wp-includes/script-loader.php:736 msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again." msgstr "Չհաջողվեց բեռնել նախադիտման պատկերը։ Խնդրում ենք թարմացնել էջը և կրկին փորձել։" #: wp-includes/ms-deprecated.php:406 msgid "<strong>ERROR</strong>: problem creating site entry." msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - կայքի ստեղծումը ձախողվեց։" #: wp-includes/ms-deprecated.php:399 msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken." msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - կայքի URL-ը արդեն իսկ զբաղված է։" #: wp-includes/admin-bar.php:163 msgid "Support Forums" msgstr "Աջակցման ֆորումներ" #: wp-includes/admin-bar.php:155 msgid "Documentation" msgstr "Փաստաթղթեր" #: wp-includes/formatting.php:3338 wp-includes/general-template.php:3344 msgid "…" msgstr "…" #: wp-includes/functions.php:3767 wp-includes/ms-load.php:462 #: wp-includes/wp-db.php:1583 msgid "Error establishing a database connection" msgstr "ՏԲ-ի հետ կապ հաստատելու սխալ" #: wp-includes/functions.php:3763 msgid "Database Error" msgstr "ՏԲ-ի սխալ" #. translators: %s: number of comments #: wp-includes/comment-template.php:893 wp-includes/comment-template.php:907 msgid "%s Comment" msgid_plural "%s Comments" msgstr[0] "%s մեկնաբանություն" msgstr[1] "%s մեկնաբանություն" #: wp-includes/admin-bar.php:147 msgid "WordPress.org" msgstr "WordPress.org" #. translators: %s: site name #: wp-includes/admin-bar.php:315 msgid "Network Admin: %s" msgstr "Ցանցի կառավարում՝ %s" #: wp-includes/taxonomy.php:496 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Tag" msgstr "Պիտակ" #: wp-includes/taxonomy.php:495 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Tags" msgstr "Պիտակներ" #. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3: #. login_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:43 msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks." msgstr "Սցենարները և ոճերը չեն կարող գրանցվել կամ հերթագրվել, մինչև չիրականացվեն %1$s, %2$s կամ %3$s շրջանցումները։" #: wp-includes/ms-functions.php:2024 msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%s\">homepage</a> or <a href=\"%s\">log in</a> using your username and password." msgstr "Դուք ավելացվել եք այս կայքին։ Խնդրում ենք <a href=\"%s\">homepage</a> or <a href=\"%s\">մուտք գործել</a> տրամադրելով ձեր օգտանունը և գաղտնաբառը։" #: wp-includes/script-loader.php:285 msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file." msgstr "Հիշողության սահմանաչափը գերազանցված է։ Խնդրում ենք ընտրել ավելի փոքր ֆայլ։" #: wp-includes/script-loader.php:286 msgid "This is larger than the maximum size. Please try another." msgstr "Սա՝ առավելագույն թույլատրված չափից մեծ է։ Փորձեք մեկ ուրիշը։" #: wp-includes/script-loader.php:284 msgid "This file is not an image. Please try another." msgstr "Այս ֆայլը չի հանդիսանում պատկեր։ Ընտրեք մեկ այլ ֆայլ։" #: wp-includes/general-template.php:3442 msgctxt "admin color scheme" msgid "Blue" msgstr "Կապույտ" #: wp-includes/formatting.php:4226 msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone." msgstr "Ձեր մուտքագրված ժամագոտին անվավեր է։ Խնդրում ենք ընտրել վավերական ժամագոտին։" #: wp-includes/admin-bar.php:705 msgctxt "add new from admin bar" msgid "User" msgstr "Օգտվող" #: wp-includes/post.php:65 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Media" msgstr "Մեդիա" #: wp-includes/taxonomy.php:503 msgid "View Category" msgstr "Դիտել կարգը" #: wp-includes/taxonomy.php:503 msgid "View Tag" msgstr "Դիտել պիտակը" #: wp-includes/pluggable.php:1043 wp-includes/pluggable.php:1086 msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter." msgstr "Որպես առաջին հարաչափը դուք պետք է նշեք ստուգման ենթակա նախապես հայտնի գործողությունը։" #. translators: 1: login URL, 2: network home URL #: wp-activate.php:150 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>." msgstr "Ձեր հաշիվը գործունացված է։ <a href=\"%1$s\">Մուտք գործեք հաշիվը</a> կամ վերադարձեք <a href=\"%2$s\">գլխավոր էջ</a>։" #. translators: 1: site URL, 2: login URL #: wp-activate.php:145 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>" msgstr "Ձեր հաշիվը գործունացված է։ <a href=\"%1$s\">Դիտեք ձեր կայքը</a> կամ <a href=\"%2$s\">Մուտք գործեք հաշիվը</a>" #: wp-includes/script-loader.php:525 msgid "Approve and Reply" msgstr "Հաստատել և պատասխանել" #: wp-includes/post.php:1382 msgid "All Pages" msgstr "Բոլոր էջերը" #: wp-includes/post.php:1382 msgid "All Posts" msgstr "Բոլոր գրառումները" #: wp-includes/class-walker-comment.php:244 msgid "Pingback:" msgstr "Ծանուցում՝" #: wp-includes/link-template.php:2414 msgid "Post navigation" msgstr "Գրառումների նավարկումը" #: wp-includes/link-template.php:2823 wp-includes/link-template.php:2871 msgid "Comments navigation" msgstr "Մեկնաբանությունների նավարկում" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:420 msgid "Toolbar" msgstr "Գործիքագոտի" #: wp-includes/class-wp-editor.php:922 msgid "Poster" msgstr "Պոստեր" #: wp-includes/media-template.php:1079 wp-includes/media-template.php:1168 msgid "Preload" msgstr "Նախնական բեռնում" #: wp-includes/class-http.php:281 msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable." msgstr "Ֆայլերի հոսքի նպատակային պանակը գոյություն չունի կամ էլ գրվող չէ։" #: wp-includes/class-http.php:534 msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request." msgstr "Չկա որևէ առկա HTTP-փոխադրամիջոց, որը կարող է ավարտել այս հարցումը։" #: wp-includes/taxonomy.php:141 wp-includes/taxonomy.php:142 msgctxt "post format" msgid "Format" msgstr "Ձևաչափ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1462 msgid "Or link to existing content" msgstr "Կամ էլ հղում դրեք՝ առկա բովանդակության վրա" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1448 msgid "Enter the destination URL" msgstr "Մուտքագրեք նպատակային URL-ը" #: wp-includes/query.php:154 wp-includes/query.php:175 #: wp-includes/query.php:196 wp-includes/query.php:220 #: wp-includes/query.php:244 wp-includes/query.php:268 #: wp-includes/query.php:297 wp-includes/query.php:317 #: wp-includes/query.php:337 wp-includes/query.php:358 #: wp-includes/query.php:378 wp-includes/query.php:407 #: wp-includes/query.php:436 wp-includes/query.php:456 #: wp-includes/query.php:483 wp-includes/query.php:503 #: wp-includes/query.php:523 wp-includes/query.php:543 #: wp-includes/query.php:563 wp-includes/query.php:592 #: wp-includes/query.php:619 wp-includes/query.php:639 #: wp-includes/query.php:659 wp-includes/query.php:679 #: wp-includes/query.php:699 wp-includes/query.php:719 msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false." msgstr "Պայմանական պիտակները չեն աշխատում քանի դեռ հարցումը չի կատարվել։ Մինչ այդ դրանք միշտ վերադարձնում են false։" #: wp-includes/ms-functions.php:984 msgid "The user is already active." msgstr "Այս օգտվողը արդեն իսկ գործունացված է։" #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: #. Explanatory message, 3: Version information message #: wp-includes/functions.php:4136 msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s" msgstr "%1$s գործառույթը <strong>սխալ է կանչվել</strong>։ %2$s %3$s" #. translators: %s: version number #: wp-includes/functions.php:4129 msgid "(This message was added in version %s.)" msgstr "(Այս ուղերձը ավելացվել է %s տարբերակում։)" #: wp-includes/pluggable.php:1467 msgid "Permalink: %s" msgstr "Մշտական հղում՝ %s" #: wp-includes/post-formats.php:90 msgctxt "Post format" msgid "Standard" msgstr "Սովորական" #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:127 msgid "Your address will be %s." msgstr "Ձեր հասցեն լինելու է՝ %s։" #: wp-signup.php:123 msgid "domain" msgstr "տիրույթ" #: wp-includes/post-formats.php:99 msgctxt "Post format" msgid "Audio" msgstr "Ձայնանյութեր" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1479 msgid "No search term specified. Showing recent items." msgstr "Որոնման եզրերը նշված չեն։ Ցուցադրվում են վերջին նյութերը։" #: wp-includes/plugin.php:801 msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook." msgstr "Միայն կայուն դասի եղանակը կամ գործառույթը կարող է օգտագործվել հեռացման համար։" #: wp-includes/post.php:2879 msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead." msgstr "Գրառումների ամբողջական թվի փոխանցումը այժմ հնացած է համարվում։ Դրա փոխարեն փոխանցեք փաստարկների զանգվածը։" #: wp-includes/post-formats.php:98 msgctxt "Post format" msgid "Video" msgstr "Տեսանյութեր" #: wp-includes/post-formats.php:97 msgctxt "Post format" msgid "Status" msgstr "Կարգավիճակ" #: wp-includes/post-formats.php:96 msgctxt "Post format" msgid "Quote" msgstr "Մեջբերումներ" #: wp-includes/post-formats.php:95 msgctxt "Post format" msgid "Image" msgstr "Պատկեր" #: wp-includes/post-formats.php:94 msgctxt "Post format" msgid "Link" msgstr "Հղում" #: wp-includes/post-formats.php:93 msgctxt "Post format" msgid "Gallery" msgstr "Պատկերասրահ" #: wp-includes/post-formats.php:92 msgctxt "Post format" msgid "Chat" msgstr "Զրույց" #: wp-includes/post-formats.php:91 msgctxt "Post format" msgid "Aside" msgstr "Նշում" #: wp-includes/post.php:1380 msgid "No pages found in Trash." msgstr "Աղբամանում էջեր չեն գտնվել։" #: wp-includes/post.php:1380 msgid "No posts found in Trash." msgstr "Աղբամանում գրառումներ չեն գտնվել։" #: wp-includes/post.php:1379 msgid "No pages found." msgstr "Էջեր չեն գտնվել։" #: wp-includes/admin-bar.php:567 msgid "Shortlink" msgstr "Կարճ հղում" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1397 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3946 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5085 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5450 msgid "Invalid attachment ID." msgstr "Անվավեր կցորդի ID։" #: wp-includes/registration-functions.php:7 wp-includes/registration.php:7 msgid "This file no longer needs to be included." msgstr "Այս ֆայլի զետեղման կարիք այլևս չկա։" #: wp-login.php:527 msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email." msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել ձեր օգտանունը կամ էլ-փոստի հասցեն։ Դուք կստանաք հղումը պարունակող ուղերձ, որի օգնությամբ ի վիճակի կլինեք նշանակել նոր գաղտնաբառ։" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:159 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:164 msgid "Display as dropdown" msgstr "Ցուցադրել ելնող ցանկի տեսքով" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:544 msgid "Large size image height" msgstr "Պատկերի ամբողջական չափի բարձրությունը" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:539 msgid "Large size image width" msgstr "Պատկերի ամբողջական չափի լայնությունը" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:524 msgid "Medium size image height" msgstr "Պատկերի միջին չափի բարձրությունը" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:519 msgid "Medium size image width" msgstr "Պատկերի միջին չափի լայնությունը" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:509 msgid "Thumbnail Height" msgstr "Մանրապատկերի բարձրությունը" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:504 msgid "Thumbnail Width" msgstr "Մանրապատկեր լայնությունը" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:514 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions" msgstr "Եզրատել մանրապատկերը ըստ հստակ չափերի" #: wp-login.php:641 msgid "Confirm new password" msgstr "Հաստատեք նոր գաղտնաբառը" #: wp-login.php:629 msgid "New password" msgstr "Նոր գաղտնաբառ" #: wp-login.php:621 wp-login.php:659 msgid "Reset Password" msgstr "Փոխել գաղտնաբառը" #: wp-login.php:613 msgid "Your password has been reset." msgstr "Ձեր գաղտնաբառը փոխված է։" #: wp-login.php:613 msgid "Password Reset" msgstr "Գաղտնաբառի վերականգնում" #: wp-login.php:598 msgid "The passwords do not match." msgstr "Գաղտնաբառերը չեն համընկնում։" #: wp-login.php:331 msgid "To reset your password, visit the following address:" msgstr "Ձեր գաղտնաբառը վերականգնելու համար այցելեք այս հասցեով՝" #: wp-login.php:330 msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen." msgstr "Եթե այս ուղերձը սխալմամբ է ուղարկվել, ուղղակի անտեսեք այն (ոչինչ չի փոխվելու)։" #: wp-login.php:621 msgid "Enter your new password below." msgstr "Մուտքագրեք ձեր նոր գաղտնաբառը ստորև գտնվող դաշտում։" #: wp-login.php:327 msgid "Someone has requested a password reset for the following account:" msgstr "Ինչ-որ մեկը պահանջել է գաղտնաբառի վերականգնում հետևյալ հաշվի համար՝" #: wp-includes/admin-bar.php:533 msgid "Manage Comments" msgstr "Մեկնաբանությունների կառավարում" #: wp-includes/admin-bar.php:278 msgid "Edit My Profile" msgstr "Խմբագրել հատկագիրը" #: wp-includes/post-formats.php:68 msgid "Invalid post." msgstr "Անվավեր գրառում։" #: wp-includes/class-wp-theme.php:790 msgid "Blavatar" msgstr "Blavatar" #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/post.php:3344 msgid "Invalid taxonomy: %s." msgstr "Անվավեր համակարգում՝ %s։" #: wp-includes/class-wp-query.php:1714 msgid "\"caller_get_posts\" is deprecated. Use \"ignore_sticky_posts\" instead." msgstr "'caller_get_posts'-ը հնացած է։ Դրա փոխարեն օգտագործեք 'ignore_sticky_posts'։" #: wp-includes/taxonomy.php:119 msgid "New Link Category Name" msgstr "Նոր հղումների կարգի անունը" #: wp-includes/taxonomy.php:118 msgid "Add New Link Category" msgstr "Ավելացնել նոր հղումների կարգ" #: wp-includes/taxonomy.php:117 msgid "Update Link Category" msgstr "Արդիացնել հղումների կարգը" #: wp-includes/taxonomy.php:115 msgid "All Link Categories" msgstr "Բոլոր հղումների կարգերը" #: wp-includes/taxonomy.php:113 msgid "Search Link Categories" msgstr "Հղումների կարգերի որոնում" #: wp-includes/taxonomy.php:112 msgid "Link Category" msgstr "Կարգը հղման տեսքով" #: wp-includes/admin-bar.php:442 msgid "Network Admin" msgstr "Ցանցի կառավարում" #. translators: 1: Current PHP version number, 2: WordPress version number, 3: #. Minimum required PHP version number #: wp-includes/load.php:132 msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s." msgstr "Ձեր սպասարկչի PHP-ի տարբերակը %1$s, սակայն WordPress-ի %2$s տարբերակին անհրաժեշտ է առնվազն %3$s։" #: wp-signup.php:823 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "user" msgstr "օգտվող" #: wp-signup.php:822 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "blog" msgstr "բլոգ" #: wp-signup.php:821 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "none" msgstr "չկա" #: wp-signup.php:820 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "all" msgstr "բոլորը" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:30 msgid "Custom Menu" msgstr "Ընտելական ընտրացանկ" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:56 msgid "F, Y" msgstr "Yթ F" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:48 msgid "l, F jS, Y" msgstr "d.m.Y" #. translators: %s: category name #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:39 msgid "You are currently browsing the archives for the %s category." msgstr "Դուք այժմ զննում եք պահոցը %s կարգի համար։" #. translators: 1: blog name, 2: WordPress #: wp-includes/theme-compat/footer.php:26 msgid "%1$s is proudly powered by %2$s" msgstr "%1$s-ը հպարտությամբ է օժանդակվում %2$s-ով։" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:24 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "Այս գրառումը պաշտպանված է գաղտնաբառով։ Մուտքագրեք գաղտնաբառը՝ մեկնաբանությունները դիտելու համար։" #. translators: 1: site link, 2: search query #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:70 msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>‘%2$s’</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links." msgstr "Դուք որոնել եք %1$s բլոգի պահոցը՝ <strong>‘%2$s’</strong>-ի համար։ Եթե ձեզ չհաջողվի ոչինչ գտնել այս որոնման արդյունքներում, դուք կարող եք փորձել այս հղումներից որևէ մեկը։" #: wp-includes/taxonomy.php:509 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "Ընտրեք առավել օգտագործվող պիտակներից" #: wp-includes/taxonomy.php:505 msgid "Add New Category" msgstr "Ավելացնել նոր կարգ" #: wp-includes/taxonomy.php:506 msgid "New Category Name" msgstr "Նոր կարգի անունը" #: wp-includes/taxonomy.php:506 msgid "New Tag Name" msgstr "Նոր պիտակի անունը" #: wp-includes/taxonomy.php:505 msgid "Add New Tag" msgstr "Ավելացնել նոր պիտակ" #: wp-includes/taxonomy.php:504 msgid "Update Tag" msgstr "Արդիացնել պիտակը" #: wp-includes/taxonomy.php:501 msgid "Parent Category:" msgstr "Վերնակարգ՝" #: wp-includes/taxonomy.php:500 msgid "Parent Category" msgstr "Վերնակարգը" #: wp-includes/taxonomy.php:499 msgid "All Tags" msgstr "Բոլոր պիտակները" #: wp-includes/taxonomy.php:497 msgid "Search Tags" msgstr "Պիտակների որոնում" #: wp-includes/taxonomy.php:496 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Category" msgstr "Կարգ" #: wp-includes/taxonomy.php:495 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Categories" msgstr "Կարգեր" #: wp-includes/taxonomy.php:498 msgid "Popular Tags" msgstr "Առավել օգտագործվող պիտակներ" #. translators: 1: type of site sign-up; 2: network settings URL #: wp-signup.php:827 msgid "Greetings Site Administrator! You are currently allowing “%s” registrations. To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>." msgstr "Ողջույն, կայքի վարիչ։ Դուք այժմ թույլատրում եք “%s” գրանցումները։ Այս կայանքը փոփոխելու համար այցելեք ձեր <a href=\"%s\">Կարգավորումների էջը</a>։" #: wp-signup.php:871 msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time." msgstr "Ներողություն ենք խնդրում, սակայն նոր գրանցումները ժամանակավոր կասեցված են։" #: wp-signup.php:761 msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake." msgstr "Ստուգեք թափոնափոստի պանակը ձեր էլ-փոստի սպասարկչում։ Մեկ-մեկ ուղերձները սխալմամբ հայտնվում են այնտեղ։" #: wp-signup.php:760 msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control." msgstr "Սպասեք մի քիչ ավելի երկար։ Մեկ-մեկ ուղերձների առաքումը հետաձգվում է մեզանից անկախ պատՃառներով։" #: wp-signup.php:240 msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)" msgstr "Ձեր գրանցումը հաստատելու ուղերձը կուղարկվի է տվյալ էլ-փոստի հասցեին (կրկին ստուգեք դրա ճշգրտությունը՝ շարունակելուց առաջ)։" #: wp-includes/post.php:1373 msgid "Add New Page" msgstr "Ավելացնել նոր էջ" #: wp-includes/post.php:1373 msgid "Add New Post" msgstr "Ավելացնել նոր գրառում" #: wp-includes/post.php:1381 msgid "Parent Page:" msgstr "Վերադաս էջը՝" #: wp-includes/post.php:1378 msgid "Search Pages" msgstr "Էջերի որոնում" #: wp-includes/post.php:1378 msgid "Search Posts" msgstr "Գրառումների որոնում" #: wp-includes/post.php:1374 msgid "Edit Page" msgstr "Խմբագրել էջը" #: wp-includes/post.php:1371 msgctxt "post type singular name" msgid "Page" msgstr "Էջ" #: wp-includes/post.php:1371 msgctxt "post type singular name" msgid "Post" msgstr "Գրառում" #: wp-includes/post.php:1370 msgctxt "post type general name" msgid "Pages" msgstr "Էջեր" #: wp-includes/post.php:1370 msgctxt "post type general name" msgid "Posts" msgstr "Գրառումներ" #: wp-includes/ms-default-constants.php:141 msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting." msgstr "<strong>Իրարամերժ արժեքները՝ VHOST և SUBDOMAIN_INSTALL հաստատունների համար։</strong> SUBDOMAIN_INSTALL-ի արժեքը ենթադրվում է որպես ձեր ենթատիրույթի կազմաձևի դրույթը։" #: wp-includes/user.php:2281 msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - օգտանունը անվավեր է, քանի որ պարունակում է արգելված գրանշաններ։ Տրամադրեք վավերական օգտանուն։" #: wp-includes/comment-template.php:2204 msgid "Required fields are marked %s" msgstr "Պարտադիր դաշտերը նշված են %s-ով" #. translators: %s: template name #: wp-includes/theme-compat/comments.php:12 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:11 #: wp-includes/theme-compat/header.php:11 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11 msgid "Theme without %s" msgstr "Տեսաձև առանց %s-ի" #. translators: %s: template name #: wp-includes/theme-compat/comments.php:16 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:15 #: wp-includes/theme-compat/header.php:15 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15 msgid "Please include a %s template in your theme." msgstr "Խնդրում ենք ներառել %s ձևանմուշը ձեր տեսաձևի մեջ։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4864 msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site." msgstr "Ցավոք, դուք չունեք այս կայքում էջեր հրատարակելու արտոնությունները։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4875 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4888 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4893 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site." msgstr "Ցավոք, դուք չունեք այս տեսակի գրառումներ հրատարակելու արտոնությունները։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1318 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4627 msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site." msgstr "Ցավոք, դուք չունեք այս կայքում հրատարակելու արտոնությունները։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3184 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5751 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5973 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories." msgstr "Ներողություն, սակայն կարգերը դիտելու համար դուք պետք է ունենաք այս կայքում գրառումներ խմբագրելու արտոնությունները։" #: wp-includes/option.php:1749 msgid "Site URL." msgstr "Կայքի URL-ն" #: wp-includes/ms-functions.php:584 msgid "Sorry, you may not use that site name." msgstr "Ցավոք, դուք չեք կարող օգտագործել այս կայքի անունը։" #: wp-includes/pluggable.php:1758 msgid "New user registration on your site %s:" msgstr "Ձեր %s կայքում գրանցվել է նոր օգտվող՝" #: wp-includes/ms-functions.php:616 wp-includes/ms-functions.php:1133 msgid "Sorry, that site already exists!" msgstr "Ցավոք, այս կայքը արդեն իսկ առկա է։" #. translators: New site notification email subject. 1: Network name, 2: New #. site name #: wp-includes/ms-functions.php:1531 msgid "New %1$s Site: %2$s" msgstr "%1$s ցանցում նոր կայք՝ %2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1223 msgid "New Site Registration: %s" msgstr "Նոր կայքի գրանցում՝ %s" #: wp-includes/ms-functions.php:1140 msgid "Could not create site." msgstr "Չհաջողվեց ստեղծել կայքը։" #: wp-includes/ms-functions.php:986 msgid "The site is already active." msgstr "Այս կայքը արդեն իսկ գործունացված է։" #: wp-includes/ms-functions.php:825 msgid "" "To activate your blog, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login.\n" "\n" "After you activate, you can visit your site here:\n" "\n" "%s" msgstr "" "Ձեր բլոգը գործունացնելու համար կտտացրեք ստորև գտնվող հղումը՝\n" "\n" "%s\n" "\n" "Գործունացումից հետո դուք կստանաք մեկ այլ ուղերձ՝ ձեր օգտանունով։\n" "\n" "Գործունացումից հետո ձեր կայքը կցուցադրվի այս հասցեով՝\n" "\n" "%s" #: wp-includes/ms-functions.php:620 msgid "Sorry, that site is reserved!" msgstr "Ցավոք, այս կայքը ամրագրված է։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3649 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3730 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3762 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3794 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4032 msgid "Sorry, you are not allowed access to details about this site." msgstr "Դուք չունեք կայքի վերաբերյալ տեղեկություններին մատչելու արտոնություններ։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3008 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags." msgstr "Ներողություն, սակայն պիտակները դիտելու համար դուք պետք է ունենաք այս կայքում գրառումներ խմբագրելու արտոնությունները։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:484 msgid "Site Tagline" msgstr "Կայքի նկարագրությունը" #: wp-includes/ms-functions.php:588 msgid "Sorry, site names must have letters too!" msgstr "Կայքի անունը պետք է պարունակի նաև գրանշաններ։" #: wp-includes/ms-functions.php:631 msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days." msgstr "Այս կայքը այժմ ամրագրված է, սակայն այն կարող է հասանելի դառնալ մի քանի օրից։" #: wp-includes/ms-load.php:114 msgid "This site has been archived or suspended." msgstr "Այս կայքը նախկինում տեղափոխվել է պահոց կամ կասեցվել է։" #: wp-includes/load.php:536 msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator." msgstr "Ձեր պահանջված կայքը տեղակայված է ոչ պատշաճ կերպով։ Խնդրում ենք կապվել կայքի պատասխանատուին։" #: wp-includes/nav-menu.php:371 msgid "The given object ID is not that of a menu item." msgstr "Նշված ID-ն չի պատկանում որևէ ընտրացանկի տարրին։" #: wp-includes/formatting.php:4171 msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "Ձեր տրամադրված կայքի հասցեն չի հանդիսանում վավերական URL։ Խնդրում ենք տրամադրել վավերականը։" #: wp-includes/formatting.php:4158 msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "Ձեր տրամադրված WordPress-ի հասցեն չի հանդիսանում վավերական URL։ Խնդրում ենք տրամադրել վավերականը։" #: wp-includes/formatting.php:4052 msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address." msgstr "Տրամադրված էլ-փոստի հասցեն չի հանդիսանում վավերական հասցե։ Խնդրում ենք տրամադրել վավերականը։" #: wp-includes/taxonomy.php:2064 msgid "A term with the name provided already exists with this parent." msgstr "Այս անունով տարրը արդեն իսկ առկա է ընթացիկ վերադասում։" #: wp-includes/ms-functions.php:2022 msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the <a href=\"%s\">homepage</a>." msgstr "Տեղի է ունեցել սխալ՝ ձեզ այս կայքին ավելացնելու ժամանակ։ Վերադառնալ <a href=\"%s\">Գլխավոր էջ</a>։" #: wp-includes/ms-functions.php:1940 msgid "This file is too big. Files must be less than %d KB in size." msgstr "Այս ֆայլը չափազանց մեծ է։ Ֆայլի չափը չպետք է գերազանցի %d կԲայթ։" #: wp-includes/comment-template.php:2233 msgid "Your email address will not be published." msgstr "Ձեր էլ-փոստի հասցեն չի հրապարակվելու։" #: wp-includes/class-http.php:264 wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6246 msgid "A valid URL was not provided." msgstr "Տրամադրված URL-ը անվավեր է։" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:185 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:266 msgid "Could not calculate resized image dimensions" msgstr "Չհաջողվեց հաշվառել պատկերի չափափոխման արդյունքները" #. translators: %s: login URL #: wp-signup.php:838 msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site." msgstr "Նոր կայքը ստեղծելուց առաջ ձեզ անհրաժեշտ է <a href=\"%s\">մուտք գործել</a>ձեր հաշիվը։" #: wp-includes/ms-load.php:488 msgid "If you’re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:" msgstr "Եթե դուք դեռ շարունակում եք տեսնել այս ուղերձը, խնդրում ենք ստուգել, արդյո՞ք ձեր ՏԲ-ն պարունակում է հետևյալ աղյուսակները՝" #: wp-signup.php:873 msgid "You are logged in already. No need to register again!" msgstr "Դուք արդեն իսկ մուտք եք գործել ձեր հաշիվը։ Կարիք չկա կայքում կրկին գրանցվել։" #: wp-signup.php:758 msgid "If you haven’t received your email yet, there are a number of things you can do:" msgstr "Եթե առ այժմ չեք ստացել ձեր ուղերձը, առաջարկում ենք դիմել հետևյալ քայլերի։" #: wp-signup.php:313 msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!" msgstr "Բարի վերադարձ, %s։ Լրացնելով ստորև գտնվող ձևը դուք կարող եք ձեր հաշվին <strong>ավելացնել մեկ այլ կայք</strong>։ Ձեզ պատկանող կայքերի քանակի որևէ սահմանափակում չկա, այդպես որ ստեղծեք ինչքան ձեր սիրտը ցանկանա, սակայն պատասխանատվությամբ վերաբերվեք ձեր գրառումներին։" #: wp-mail.php:15 wp-mail.php:20 msgid "This action has been disabled by the administrator." msgstr "Այս գործողությունը կասեցված է կայքի վարիչի կողմից։" #: wp-signup.php:127 msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!" msgstr "Պետք է պարունակի առնվազն 4 գրանշան, թույլատրվում են միայն այբբենաթվային նշանները։ Հետագայում այն հնարավոր չի լինի փոխել, այդպես որ ընտրեք այն զգուշությամբ։" #: wp-includes/script-loader.php:627 msgid "Are you sure you want to install this plugin?" msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում տեղակայել այս խրվակը։" #: wp-includes/post.php:1390 wp-includes/script-loader.php:741 msgid "Use as featured image" msgstr "Օգտագործել որպես ընտրյալի մանրապատկեր" #: wp-includes/general-template.php:1016 msgid "Page %s" msgstr "Էջ %s" #: wp-includes/load.php:219 msgid "Maintenance" msgstr "Սպասարկում" #: wp-includes/load.php:223 msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute." msgstr "Ժամանակավոր անհասանելի է տեխնիկական աշխատանքների պատճառով։ Կրկին այցելեք մեկ րոպեից։" #: wp-includes/taxonomy.php:98 msgid "Navigation Menus" msgstr "Նավարկման ընտրացանկեր" #: wp-includes/post.php:114 msgid "Navigation Menu Item" msgstr "Նավարկման ընտրացանկի տարր" #: wp-includes/post.php:113 msgid "Navigation Menu Items" msgstr "Նավարկման ընտրացանկի տարրերը" #. translators: 1: Site name #: wp-links-opml.php:31 msgid "Links for %s" msgstr "Հղումներ %s-ի համար" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:133 msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>." msgstr "Որևէ ընտրացանկ դեռ չի ստեղծվել։ <a href=\"%s\">Ստեղծեք նորը</a>։" #: wp-includes/script-loader.php:751 msgid "" "You are about to permanently delete this menu. \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Դուք պատրաստվում եք վերջնական ջնջել այս ընտրացանկը։\n" "Կտտացրեք 'Չեղարկել' կոճակը՝ այն թողնելու, կամ 'Լավ' կոճակը՝ ջնջելու համար։" #: wp-includes/link-template.php:3745 msgid "This is the short link." msgstr "Սա՝ կարճ հղում է։" #. translators: 1: Number of updates available to plugins #: wp-includes/update.php:596 msgid "%d Plugin Update" msgid_plural "%d Plugin Updates" msgstr[0] "%d խրվակի արդիացում" msgstr[1] "%d խրվակի արդիացում" #. translators: 1: Number of updates available to WordPress #: wp-includes/update.php:592 msgid "%d WordPress Update" msgstr "%d WordPress-ի արդիացում" #. translators: 1: Number of updates available to themes #: wp-includes/update.php:600 msgid "%d Theme Update" msgid_plural "%d Theme Updates" msgstr[0] "%d տեսաձևի արդիացում" msgstr[1] "%d տեսաձևի արդիացում" #. translators: 1: Post title #: wp-includes/pluggable.php:1614 msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "'%s' գրառման նոր մեկնաբանությունը սպասում է ձեր հաստատմանը" #. translators: 1: Post title #: wp-includes/pluggable.php:1604 msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "'%s' գրառման նոր ծանուցումը սպասում է ձեր հաստատմանը" #. translators: 1: Post title #: wp-includes/pluggable.php:1594 msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "'%s' գրառման նոր հետհղումը սպասում է ձեր հաստատմանը" #. translators: 1: Post title #: wp-includes/pluggable.php:1445 msgid "New pingback on your post \"%s\"" msgstr "Ձեր գրառման նոր ծանուցում '%s'" #: wp-includes/pluggable.php:1455 msgid "New comment on your post \"%s\"" msgstr "Ձեր գրառման նոր մեկնաբանություն '%s'" #: wp-includes/ms-load.php:465 msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network." msgstr "Եթե ձեր կայքը չի ցուցադրվում, խնդրում ենք կապվել այս ցանցի սեփականատիրոջը։" #: wp-includes/ms-load.php:466 msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free." msgstr "Եթե դուք եք հանդիսանում այս ցանցի վարիչը, խնդրում ենք ստուգել, արդյո՞ք MySQL-ն աշխատում է և առկա աղյուսակներից ոչ մեկում սխալներ չկան։" #. translators: 1: Post title #: wp-includes/pluggable.php:1434 msgid "New trackback on your post \"%s\"" msgstr "Ձեր գրառման նոր հետհղում '%s'" #: wp-signup.php:106 msgid "Site Name:" msgstr "Կայքի անուն՝" #: wp-signup.php:752 msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "Ձեր կայքի օգտագործումը սկսելուց առաջ ձեզ անհրաժեշտ է <strong>գործունացնել այն</strong>։" #: wp-signup.php:121 msgid "sitename" msgstr "կայքի անուն" #: wp-signup.php:307 msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds" msgstr "Ստեղծեք <em>մեկ այլ</em> %s կայք վայրկյաններում" #: wp-signup.php:852 msgid "Site registration has been disabled." msgstr "Նոր կայքերի գրանցումները կասեցված են։" #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:750 msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready." msgstr "Շնորհավորանքնե՜ր։ Ձեր նոր %s կայքը պատրաստ է օգտագործման։" #: wp-signup.php:552 msgid "Gimme a site!" msgstr "Տրամադրեք ինձ նոր կայք։" #. translators: %s: site name #: wp-signup.php:469 msgid "The site %s is yours." msgstr "%s կայքը ձերն է։" #: wp-signup.php:343 msgid "Create Site" msgstr "Ստեղծել կայք" #: wp-signup.php:328 msgid "If you’re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!" msgstr "Եթե չեք պատրաստվում օգտագործել այս հրաշալի կայքի տիրույթը, թողեք այն նոր օգտվողների համար։" #: wp-signup.php:319 msgid "Sites you are already a member of:" msgstr "Կայքեր, որտեղ դուք մասնակից եք հանդիսանում։" #: wp-signup.php:132 msgid "Site Title:" msgstr "Կայքի անվանում՝" #: wp-signup.php:108 msgid "Site Domain:" msgstr "Կայքի տիրույթ՝" #: wp-includes/script-loader.php:297 msgid "File canceled." msgstr "Բեռնումը չեղարկված է։" #: wp-signup.php:755 msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again." msgstr "Եթե չգործունացնեք ձեր կայքը մոտակա 2 օրում, ստիպված կլինեք կրկին գրանցվել։" #: wp-includes/taxonomy.php:99 msgid "Navigation Menu" msgstr "Նավարկման ընտրացանկ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:152 msgid "Taxonomy:" msgstr "Համակարգումը՝" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:141 msgid "Select Menu:" msgstr "Նշեք ընտրացանկը՝" #. translators: %s: post title #: wp-includes/theme-compat/comments.php:37 msgid "One response to %s" msgstr "Մեկ պատասխան %s-ին" #: wp-includes/admin-bar.php:789 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:567 msgid "Menus" msgstr "Ընտրացանկեր" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6387 msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source." msgstr "Ելակետային URL-ը չի պարունակում նպատակային URL-ի հղումը, ուստի այն չի կարող օգտագործվել որպես ելակետային։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6286 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6293 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6300 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6446 msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn’t exist, or it is not a pingback-enabled resource." msgstr "Նշված նպատակային URL-ը չի կարող օգտագործվել որպես նպատակային։ Այն կամ գոյություն չունի, կամ էլ չի հանդիսանում ծանուցումներ աջակցող էջ։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4701 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4773 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5605 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6139 msgid "Sorry, no such post." msgstr "Ցավոք, նման գրառում գոյություն չունի։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4541 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5923 msgid "Either there are no posts, or something went wrong." msgstr "Կամ որևէ գրառում չկա, կամ էլ մի բան սխալ է գնացել։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6350 msgid "We cannot find a title on that page." msgstr "Չհաջողվեց գտնել այս էջի վերնագիրը։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3090 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3092 msgid "Sorry, the new category failed." msgstr "Ցավոք, նոր կարգի ստեղծումը ձախողվեց։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1311 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1570 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1636 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1734 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2665 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3545 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3549 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3686 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4233 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4297 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4300 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4303 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4477 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5208 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5505 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6018 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6072 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6191 wp-includes/post.php:3012 #: wp-includes/post.php:3546 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:331 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:693 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:367 #: wp-includes/revision.php:292 msgid "Invalid post ID." msgstr "Անվավեր գրառման ID։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3288 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3445 msgid "Invalid comment status." msgstr "Անվավեր մեկնաբանության կարգավիճակ։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3231 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3363 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3430 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:317 msgid "Invalid comment ID." msgstr "Անվավեր մեկնաբանության ID։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2679 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2799 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2861 msgid "Sorry, no such page." msgstr "Ցավոք, նման էջ գոյություն չունի։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:499 msgid "Allow new users to sign up" msgstr "Թույլատրել նոր օգտվողների գրանցումը" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:474 msgid "Time Zone" msgstr "Ժամային գոտի" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:417 msgid "Software Version" msgstr "Հենքի տարբերակը" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2808 msgid "Failed to delete the page." msgstr "Չհաջողվեց ջնջել էջը։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:412 msgid "Software Name" msgstr "Հենքի անունը" #: wp-includes/load.php:141 msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress." msgstr "Ձեր PHP-ի տեղակայումը չի պարունակում MySQL ընդլայնումը, որը անհրաժեշտ է WordPress-ը աշխատացնելու համար։" #. translators: 1: Database error message, 2: SQL query #: wp-includes/wp-db.php:1372 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s" msgstr "WordPress-ի ՏԲ-ի սխալ %1$s՝ %2$s հարցման համար։" #. translators: 1: Database error message, 2: SQL query, 3: Name of the calling #. function #: wp-includes/wp-db.php:1369 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s" msgstr "WordPress-ի ՏԲ-ի սխալ %1$s՝ %2$s հարցման համար, կատարված %3$s-ի կողմից" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6453 msgid "The specified target URL does not exist." msgstr "Նշված նպատակային URL-ը գոյություն չունի։" #. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6420 msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)" msgstr "Գրանցվել է %1$s-ից %2$s ծանուցում։ Շարունակեք ձեր համացանցային շփումը։ :-)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6329 msgid "The source URL does not exist." msgstr "Ելակետային URL-ը գոյություն չունի։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6304 msgid "The pingback has already been registered." msgstr "Ծանուցումը արդեն իսկ գրանցված է։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6296 msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource." msgstr "Ելակետային և նպատակային URL-ները չեն կարող մատնացուցել նույն պաշարին։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5275 msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user." msgstr "Դուք չունեք էջի հեղինակին որպես տվյալ օգտվող փոխելու արտոնությունները։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6251 msgid "Is there no link to us?" msgstr "Ըստ երևույթի, մեր կայքին տանող հղում չկա։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1305 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1792 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3300 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4115 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4879 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4937 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5215 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5279 wp-includes/post.php:1160 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:128 msgid "Invalid post type." msgstr "Անվավեր գրառման տեսակ։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3690 msgid "Sorry, you are not allowed access to details of this post." msgstr "Դուք չունեք այս գրառման մանրամասներին մատչելու արտոնությունները։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3888 msgid "Sorry, you are not allowed to update options." msgstr "Դուք չունեք կարգավորումներ փոխելու արտոնությունները։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5270 msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user." msgstr "Դուք չունեք գրառման հեղինակին որպես տվյալ օգտվող փոխելու արտոնությունները։" #: wp-includes/class-wp-theme.php:785 msgid "Gray" msgstr "Մոխրագույն\t" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:45 msgid "Top Left" msgstr "Վերև ձախ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47 msgid "Top Right" msgstr "Վերև աջ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:55 msgid "Bottom Left" msgstr "Ներքև ձախ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:57 msgid "Bottom Right" msgstr "Ներքև աջ" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: author name #: wp-includes/general-template.php:2658 msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s գրառումների լրահոսը %3$s հեղինակից" #: wp-includes/ms-functions.php:487 msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days." msgstr "Այս օգտանունը այժմ ամրագրված է, սակայն այն կարող է հասանելի դառնալ մի քանի օրից։" #. translators: %s: directory path #: wp-includes/functions.php:1909 wp-includes/functions.php:2175 msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" msgstr "Չհաջողվեց ստեղծել %s պանակը։ Արդյո՞ք դրա վերադաս պանակը սպասարկչի կողմից գրվող է հանդիսանում։" #: wp-includes/class-wp-editor.php:937 msgid "Print" msgstr "Տպել" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:155 msgid "Sat" msgstr "Շբթ" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:154 msgid "Fri" msgstr "Ուր" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:153 msgid "Thu" msgstr "Հնգ" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:152 msgid "Wed" msgstr "Չրք" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:151 msgid "Tue" msgstr "Երք" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:150 msgid "Mon" msgstr "Երկ" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:149 msgid "Sun" msgstr "Կիր" #. translators: weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:137 wp-includes/class-wp-locale.php:146 #: wp-includes/class-wp-locale.php:155 msgid "Saturday" msgstr "Շաբաթ" #. translators: weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:136 wp-includes/class-wp-locale.php:145 #: wp-includes/class-wp-locale.php:154 msgid "Friday" msgstr "Ուրբաթ" #: wp-includes/post-template.php:865 msgid "Next page" msgstr "Հաջորդ էջ" #: wp-includes/post-template.php:145 msgid "Private: %s" msgstr "Մասնավոր՝ %s" #: wp-includes/post-template.php:130 msgid "Protected: %s" msgstr "Պաշտպանված՝ %s" #: wp-includes/pluggable.php:1762 msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[%s] Նոր օգտվողի գրանցում" #. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site name, 2: #. Post title #: wp-includes/pluggable.php:1647 msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Ստուգեք՝ '%2$s'" #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: wp-includes/pluggable.php:1628 msgid "Approve it: %s" msgstr "Հաստատեք՝ %s" #: wp-includes/pluggable.php:1610 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "Ծանուցման սկիզբ՝ " #: wp-includes/pluggable.php:1600 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "Հետհղման սկիզբ՝ " #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: wp-includes/pluggable.php:1475 wp-includes/pluggable.php:1639 msgid "Spam it: %s" msgstr "Նշել որպես թափոն՝ %s" #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: wp-includes/pluggable.php:1473 wp-includes/pluggable.php:1635 msgid "Delete it: %s" msgstr "Ջնջել՝ %s" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1452 msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Ծանուցում՝ '%2$s'" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1441 msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Հետհղում՝ '%2$s'" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1463 msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Մեկնաբանություն՝ '%2$s'" #: wp-includes/class-wp-locale.php:203 msgid "PM" msgstr "ե." #: wp-includes/class-wp-locale.php:202 msgid "AM" msgstr "ա." #: wp-includes/class-wp-locale.php:201 msgid "pm" msgstr "ե." #: wp-includes/class-wp-locale.php:200 msgid "am" msgstr "ա." #: wp-includes/deprecated.php:2671 msgid "Last Post" msgstr "Վերջին գրառումը" #: wp-includes/link-template.php:1779 wp-includes/link-template.php:2021 msgid "Next Post" msgstr "Հաջորդ գրառում" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1050 msgid "Insert Page Break tag" msgstr "Զետեղել էջի ընդհատման պիտակը" #: wp-includes/class-wp-editor.php:963 msgid "Check Spelling" msgstr "Ստուգել ուղղագրությունը" #: wp-includes/class-wp-editor.php:944 msgid "Remove link" msgstr "Ջնջել հղումը" #: wp-includes/link-template.php:1779 wp-includes/link-template.php:2021 msgid "Previous Post" msgstr "Նախորդ գրառում" #: wp-includes/link-template.php:699 msgid "Comments Feed" msgstr "Մեկնաբանությունների լրահոսը" #. translators: Time difference between two dates, in hours. 1: Number of hours #: wp-includes/formatting.php:3227 msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s ժամ" msgstr[1] "%s ժամ" #. translators: Time difference between two dates, in minutes (min=minute). 1: #. Number of minutes #: wp-includes/formatting.php:3221 msgid "%s min" msgid_plural "%s mins" msgstr[0] "%s րոպե" msgstr[1] "%s րոպե" #: wp-includes/ms-load.php:483 msgid "What do I do now?" msgstr "Հիմա ի՞նչ անեմ" #: wp-includes/post.php:216 msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Սևագրեր <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Սևագրեր <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:230 msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Մասնավոր <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Մասնավոր <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:202 msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Հրատարակված <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Հրատարակված <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:209 msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Հերթագրված <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Հերթագրված <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:3059 msgid "Content, title, and excerpt are empty." msgstr "Բովանդակությունը, վերնագիրը և մեջբերումը դատարկ են։" #: wp-signup.php:606 msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "Ձեր օգտվողի հաշվի օգտագործումը սկսելուց առաջ ձեզ անհրաժեշտ է <strong>գործունացնել այն</strong>։" #: wp-includes/general-template.php:543 msgid "Site Admin" msgstr "Կայքի կառավարումը" #. translators: %s: name of the network #: wp-signup.php:535 msgid "Get your own %s account in seconds" msgstr "Սսեղծեք ձեր սեփական %s հաշիվը վայրկյաններում" #. translators: %s: site name #: wp-includes/functions.php:2583 msgid "You are attempting to log out of %s" msgstr "Դուք փորձում եք ելք գործել %s կայքից" #. translators: %s: username #: wp-signup.php:605 msgid "%s is your new username" msgstr "%s-ը՝ ձեր նոր օգտանունն է" #: wp-signup.php:555 msgid "Just a username, please." msgstr "Ուղղակի տրամադրեք ձեր օգտանունը։" #: wp-includes/ms-functions.php:1008 msgid "That username is already activated." msgstr "Այս օգտանունը արդեն իսկ գործունացված է։" #: wp-includes/ms-functions.php:471 wp-includes/user.php:1452 msgid "Sorry, that username already exists!" msgstr "Ցավոք, այս օգտանունը արդեն իսկ օգտագործվում է։" #: wp-includes/user.php:130 msgid "<strong>ERROR</strong>: The username field is empty." msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - օգտանուն դաշտը լրացրած չէ։" #: wp-includes/script-loader.php:266 msgid "< Prev" msgstr "< Նախորդ" #: wp-includes/script-loader.php:265 msgid "Next >" msgstr "Հաջորդ >" #: wp-includes/pluggable.php:1759 wp-includes/pluggable.php:1789 #: wp-login.php:329 msgid "Username: %s" msgstr "Օգտանուն՝ %s" #: wp-includes/post-template.php:385 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "Մեջբերումներ չկան, քանի որ այս գրառումը պաշտպանված է։" #: wp-includes/post.php:237 msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Աղբամանում <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Աղբամանում <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:223 msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Սպասող <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Սպասող <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: Time difference between two dates, in days. 1: Number of days #: wp-includes/formatting.php:3233 msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s օր" msgstr[1] "%s օր" #: wp-includes/link-template.php:2691 msgid "Newer Comments »" msgstr "Ավելի նոր մեկնաբանությունները →" #: wp-signup.php:846 msgid "User registration has been disabled." msgstr "Նոր օգտվողների գրանցումները կասեցված են։" #: wp-signup.php:834 msgid "Registration has been disabled." msgstr "Գրանցումները կասեցվել են։" #: wp-signup.php:756 msgid "Still waiting for your email?" msgstr "Դեռ չե՞ք ստացել ձեր ուղերձը։" #: wp-signup.php:673 msgid "Signup" msgstr "Գրանցում" #: wp-includes/script-loader.php:979 wp-signup.php:559 msgid "Next" msgstr "Հաջորդ" #: wp-signup.php:310 msgid "There was a problem, please correct the form below and try again." msgstr "Տվյալները մերժվել են, խնդրում ենք կրկին լրացնել ձևը՝ ուղղելով առկա սխալները։" #: wp-signup.php:236 msgid "Email Address:" msgstr "Էլ-փոստի հասցեն" #: wp-signup.php:233 msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)" msgstr "(Պետք է պարունակի առնվազն 4 գրանշան, թույլատրվում են միայն այբբենաթվային նշանները։)" #. translators: New user notification email subject. 1: Network name, 2: New #. user login #: wp-includes/ms-functions.php:1619 msgid "New %1$s User: %2$s" msgstr "%1$s ցանցում նոր օգտվող՝ %2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1266 msgid "New User Registration: %s" msgstr "Նոր օգտվողի գրանցումը՝ %s" #: wp-includes/ms-functions.php:1000 msgid "Could not create user" msgstr "Չհաջողվեց ստեղծել օգտվողին" #: wp-includes/ms-functions.php:980 msgid "Invalid activation key." msgstr "Անվավեր գործունացման կոդ։" #: wp-includes/ms-functions.php:497 msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing." msgstr "Տվյալ էլ-փոստի հասցեն արդեն իսկ օգտագործվում է։ Խնդրում ենք ստուգել ձեր փոստարկղը՝ գործունացման ուղերձի առկայության վերաբերյալ։ Եթե դուք ոչինչ չանեք, այդ հասցեն կրկին հասանելի կլինի մի քանի օրվա ընթացքում։" #: wp-includes/ms-functions.php:475 wp-includes/user.php:1526 msgid "Sorry, that email address is already used!" msgstr "Ցավոք, այս էլ-փոստի հասցեն արդեն իսկ օգտագործվում է։" #: wp-includes/ms-functions.php:465 msgid "Sorry, that email address is not allowed!" msgstr "Ցավոք, այս էլ-փոստի հասցեն անթույլատրելի է։" #: wp-includes/ms-functions.php:445 msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider." msgstr "Դուք չեք կարող օգտագործվել այս էլ-փոստի հասցեն՝ գրանցվելու համար։ Որոշ փոստառաքիչների հետ առաջացած խնդիրների պատճառով մենք ստիպված ենք եղել արգելափակել դրանք։ Խնդրում ենք օգտագործել մեկ այլ փոստառաքիչ։" #: wp-includes/ms-functions.php:241 msgid "That user does not exist." msgstr "Նման օգտվող գոյություն չունի։" #: wp-includes/user.php:2298 msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn’t correct." msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - էլ-փոստի հասցեն անվավեր է։" #: wp-includes/user.php:310 msgid "<strong>ERROR</strong>: Your account has been marked as a spammer." msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - ձեր հաշիվը նշվել է որպես թափոնառաքիչ։" #: wp-includes/taxonomy.php:4050 msgid "Invalid object ID" msgstr "Անվավեր նյութի ID։" #. translators: 1: Taxonomy term slug #: wp-includes/taxonomy.php:2663 msgid "The slug “%s” is already in use by another term" msgstr "'%s' այլանունը արդեն իսկ օգտագործվում է այլ տարրի կողմից" #: wp-includes/taxonomy.php:726 wp-includes/taxonomy.php:2577 #: wp-includes/taxonomy.php:3848 msgid "Empty Term" msgstr "Դատարկ տարր" #: wp-includes/script-loader.php:742 msgid "Saving..." msgstr "Պահպանում …" #: wp-includes/user.php:1446 msgid "Cannot create a user with an empty login name." msgstr "Հնարավոր չէ ստեղծել նոր օգտվողին դատարկ օգտանունով։" #: wp-includes/class-wp-editor.php:873 msgid "Select all" msgstr "Ընտրել բոլորը" #. translators: 1: PHP function name, 2: version number, 3: optional message #. regarding the change #: wp-includes/functions.php:4020 msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s" msgstr "%1$s գործառույթը կանչվել է անվավեր փաստարկով, որը <strong>հնացած է</strong> %2$s տարբերակից սկսած։ %3$s" #. translators: Comments feed title. 1: Post title #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:38 msgid "Comments on: %s" msgstr "Մեկնաբանություններ՝ %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:115 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "Ինքնաբար ավելացնել հատվածներ" #: wp-includes/cron.php:205 msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions." msgstr "Այս փաստարկը փոխարինվել է զանգվածով՝ cron-ի այլ գործառույթների վարքագծին համապատասխանացնելու նպատակով։" #: wp-includes/comment-template.php:2248 msgid "Post Comment" msgstr "Ուղարկել մեկնաբանությունը" #: wp-includes/comment-template.php:2247 msgid "Cancel reply" msgstr "Չեղարկել պատասխանը" #. translators: %s: POP3 error #: wp-mail.php:238 msgid "Oops: %s" msgstr "Էս ի՜նչ եղավ։ %s" #. translators: Post author email address #: wp-mail.php:128 msgid "Author is %s" msgstr "Հեղինակ՝ %s" #: wp-mail.php:40 msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!" msgstr "Սայլորդ, մի՜ քշիր ձիերին։ Պետք չէ այդքան հաճախ ստուգումներ կատարել՝ նոր ուղերձների համար։" #: wp-includes/general-template.php:410 wp-login.php:914 msgid "Remember Me" msgstr "Հիշել ինձ" #: wp-login.php:859 msgid "User registration is currently not allowed." msgstr "Այս պահին նոր օգտվողների գրանցումները կասեցված են։" #: wp-login.php:857 msgid "You are now logged out." msgstr "Դուք ելք եք գործել։" #: wp-login.php:816 msgid "You have logged in successfully." msgstr "Դուք հաջողությամբ մուտք եք գործել համակարգ։" #: wp-includes/user.php:144 wp-includes/user.php:170 wp-includes/user.php:222 #: wp-includes/user.php:242 wp-login.php:745 wp-login.php:939 msgid "Lost your password?" msgstr "Մոռացե՞լ եք գաղտնաբառը։" #: wp-login.php:718 msgid "Register For This Site" msgstr "Գրանցվեք այս կայքում" #: wp-login.php:718 msgid "Registration Form" msgstr "Գրանցման ձև" #: wp-login.php:546 msgid "Get New Password" msgstr "Ստանալ նոր գաղտնաբառ" #: wp-login.php:527 msgid "Lost Password" msgstr "Մոռացե՞լ եք գաղտնաբառը։" #: wp-includes/user.php:2158 wp-includes/user.php:2161 #: wp-includes/user.php:2165 wp-includes/user.php:2189 #: wp-includes/user.php:2198 wp-includes/user.php:2202 #: wp-includes/user.php:2219 msgid "Invalid key" msgstr "Անվավեր կոդ" #: wp-includes/user.php:2104 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "Տվյալ օգտվողի համար գաղտնաբառի վերականգնումը չի թույլատվրում" #: wp-login.php:293 msgid "<strong>ERROR</strong>: There is no user registered with that email address." msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - այս էլ-փոստի հասցեով գրանցված օգտվող գոյություն չունի։" #: wp-login.php:104 msgid "Powered by WordPress" msgstr "Օժանդակվում է WordPress-ով" #: wp-includes/script-loader.php:611 msgid "Remove From Bulk Edit" msgstr "Ջնջել փաթեթային խմբագրումից" #: wp-includes/script-loader.php:610 wp-includes/script-loader.php:619 msgid "Error while saving the changes." msgstr "Փոփոխությունները պահպանելու սխալ։" #: wp-includes/script-loader.php:597 msgid "Submitted on:" msgstr "Ուղարկված՝" #: wp-includes/script-loader.php:571 msgid "Password Protected" msgstr "Գաղտնաբառով պաշտպանված" #: wp-includes/script-loader.php:562 msgid "No more comments found." msgstr "Ավել մեկնաբանություններ չեն գտնվել։" #: wp-includes/script-loader.php:561 msgid "Show more comments" msgstr "Ցուցադրել ավել մեկնաբանությունները" #: wp-includes/script-loader.php:558 msgid "Published on:" msgstr "Հրատարակված՝" #: wp-includes/script-loader.php:557 msgid "Schedule for:" msgstr "Հերթագրել՝" #: wp-includes/script-loader.php:556 msgid "Publish on:" msgstr "Հրատարակել՝" #: wp-includes/script-loader.php:404 msgctxt "password strength" msgid "Medium" msgstr "Միջին" #: wp-includes/script-loader.php:301 msgid "moved to the trash." msgstr "տեղափոխվել է աղբաման։" #: wp-includes/script-loader.php:300 msgid "Crunching…" msgstr "Ծալում …" #: wp-includes/script-loader.php:298 msgid "Upload stopped." msgstr "Վերբեռնումը կանգնեցված է" #: wp-includes/script-loader.php:296 msgid "Security error." msgstr "Անվտանգության սխալ։" #: wp-includes/script-loader.php:295 msgid "IO error." msgstr "Ներածման/արտածման սխալ։" #: wp-includes/script-loader.php:291 msgid "Upload failed." msgstr "Վերբեռնումը ձախողվեց։" #: wp-includes/script-loader.php:290 msgid "HTTP error." msgstr "HTTP սխալ։" #: wp-includes/script-loader.php:289 msgid "You may only upload 1 file." msgstr "Դուք կարող եք վերբեռնել միայն 1 ֆայլ։" #: wp-includes/post-template.php:866 msgid "Previous page" msgstr "Նախորդ էջ" #: wp-includes/post-template.php:1334 msgid "Home" msgstr "Գլխավոր" #: wp-includes/deprecated.php:1840 wp-includes/post-template.php:1499 msgid "Missing Attachment" msgstr "Բացակայող կցորդ" #: wp-includes/post.php:3298 msgid "Could not update post in the database" msgstr "Չհաջողվեց արդիացնել ՏԲ-ի գրառումը" #: wp-includes/post.php:3313 msgid "Could not insert post into the database" msgstr "Չհաջողվեց զետեղել գրառումը ՏԲ-ի մեջ" #: wp-includes/revision.php:295 msgid "Cannot create a revision of a revision" msgstr "Հնարավոր չէ ստեղծել խմբագրություն՝ խմբագրության համար" #: wp-includes/rss.php:917 wp-includes/widgets.php:1251 msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later." msgstr "Տեղի է ունեցել սխալ՝ հավանաբար լրահոսի անհասանելիության պատճառով։ Խնդրում ենք կրկին փորձել ավելի ուշ։" #: wp-includes/script-loader.php:92 msgid "Close all open tags" msgstr "Փակել բոլոր բաց թողնված տրոհները" #: wp-includes/script-loader.php:93 msgid "close tags" msgstr "փակել տրոհները" #: wp-includes/script-loader.php:95 msgid "Enter the URL of the image" msgstr "Մուտքագրեք պատկերի URL" #: wp-includes/script-loader.php:96 msgid "Enter a description of the image" msgstr "Տրամադրեք պատկերի նկարագրությունը" #: wp-includes/script-loader.php:133 wp-includes/script-loader.php:518 msgid "An unidentified error has occurred." msgstr "Տեղի է ունեցել չտարբերակված սխալ։" #: wp-includes/script-loader.php:268 msgid "of" msgstr "մեջից" #: wp-includes/script-loader.php:280 msgid "You have attempted to queue too many files." msgstr "Դուք հերթագրեցիք չափազանց շատ ֆայլեր։" #: wp-includes/script-loader.php:282 msgid "This file is empty. Please try another." msgstr "Այս ֆայլը դատարկ է։ Ընտրեք մեկ այլ ֆայլ։" #: wp-includes/script-loader.php:283 msgid "This file type is not allowed. Please try another." msgstr "Այս ֆայլի տեսակը անթույլատրելի է։ Ընտրեք մեկ այլ ֆայլ։" #: wp-includes/script-loader.php:287 msgid "An error occurred in the upload. Please try again later." msgstr "Տեղի է ունեցել սխալ՝ վերբեռնումը կատարելու ժամանակ։ Խնդրում ենք կրկին փորձել ավելի ուշ։" #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version #. number #: wp-includes/wp-db.php:3221 msgid "<strong>ERROR</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher" msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - WordPress %1$s պահանջում է MySQL %2$s կամ բարձր" #: wp-includes/widgets.php:173 wp-includes/widgets.php:244 msgid "Sidebar %d" msgstr "%d կողագոտի" #: wp-includes/functions.php:5269 wp-includes/user.php:280 msgid "Please log in again." msgstr "Խնդրում ենք կրկին մուտք գործել։" #: wp-includes/taxonomy.php:2088 msgid "Could not insert term into the database" msgstr "Չհաջողվեց զետեղել տարրը ՏԲ-ի մեջ" #: wp-includes/script-loader.php:575 msgid "Saving Draft…" msgstr "Սևագրի պահպանում …" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1073 msgid "Letter" msgstr "Տառ" #: wp-includes/media-template.php:1008 msgid "Link Rel" msgstr "Հղման կապակցումը" #: wp-includes/media.php:3463 msgid "Edit Gallery" msgstr "Խմբագրել պատկերասրահը" #: wp-includes/script-loader.php:369 msgid "Mute" msgstr "Անջատել ձայնը" #: wp-includes/class-wp-editor.php:939 wp-includes/script-loader.php:352 msgid "Fullscreen" msgstr "Լիավահան" #: wp-includes/admin-bar.php:795 msgid "Background" msgstr "Խորապատկեր" #: wp-includes/media-template.php:845 wp-includes/media-template.php:911 msgid "Align" msgstr "Հավասարեցնել" #: wp-includes/media-template.php:1094 wp-includes/media-template.php:1183 msgid "Loop" msgstr "Օղակել" #: wp-includes/class-wp-editor.php:914 msgid "Constrain proportions" msgstr "Պահպանել համաչափությունը" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1012 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:56 msgid "Bottom" msgstr "Ներքևում" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1011 msgid "Middle" msgstr "Մեջտեղում" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1010 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:46 msgid "Top" msgstr "Վերևում" #: wp-includes/class-wp-editor.php:941 msgid "Horizontal space" msgstr "Հորիզոնական նահանջ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:915 msgid "Vertical space" msgstr "Ուղահայաց նահանջ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:918 msgid "Dimensions" msgstr "Կողմերի չափերը" #: wp-includes/class-wp-editor.php:916 msgid "Image description" msgstr "Պատկերի նկարագրությունը" #: wp-includes/class-wp-editor.php:830 msgid "New document" msgstr "Նոր փաստաթուղթ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:871 msgid "Copy" msgstr "Կրկնապատկել" #: wp-includes/class-wp-editor.php:870 msgid "Cut" msgstr "Կտրել" #: wp-includes/class-wp-editor.php:854 msgid "Superscript" msgstr "Վերգիր" #: wp-includes/class-wp-editor.php:853 msgid "Subscript" msgstr "Վարգիր" #: wp-includes/class-wp-editor.php:852 msgid "Strikethrough" msgstr "Վրագծված" #: wp-includes/class-wp-editor.php:851 msgid "Underline" msgstr "Ընդգծված" #: wp-includes/class-wp-editor.php:857 wp-includes/script-loader.php:102 msgid "Italic" msgstr "Շեղ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:856 wp-includes/script-loader.php:100 msgid "Bold" msgstr "Թավ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:844 wp-includes/script-loader.php:105 msgid "Blockquote" msgstr "Մեջբերումներ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:839 msgid "Heading 6" msgstr "H6" #: wp-includes/class-wp-editor.php:838 msgid "Heading 5" msgstr "H5" #: wp-includes/class-wp-editor.php:837 msgid "Heading 4" msgstr "H4" #: wp-includes/class-wp-editor.php:836 msgid "Heading 3" msgstr "H3" #: wp-includes/class-wp-editor.php:835 msgid "Heading 2" msgstr "H2" #: wp-includes/class-wp-editor.php:834 msgid "Heading 1" msgstr "H1" #: wp-includes/class-wp-editor.php:843 msgid "Paragraph" msgstr "Հատված" #: wp-includes/class-wp-editor.php:900 msgid "Document properties" msgstr "Փաստաթղթի հատկությունները" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1035 wp-includes/script-loader.php:463 #: wp-includes/script-loader.php:574 wp-includes/script-loader.php:583 #: wp-includes/script-loader.php:752 wp-includes/theme.php:2960 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "Ձեր կատարված փոփոխությունները չեն պահպանվի, եթե դուք նավարկեք այս էջից դուրս։" #: wp-includes/class-wp-editor.php:977 msgid "Row" msgstr "Տող" #: wp-includes/class-wp-editor.php:996 msgid "Copy table row" msgstr "Կրկնապատկել աղյուսակի տողը" #: wp-includes/class-wp-editor.php:992 msgid "Paste table row after" msgstr "Զետեղել աղյուսակի տողը հետո" #: wp-includes/class-wp-editor.php:991 msgid "Paste table row before" msgstr "Զետեղել աղյուսակի տողը մինչև" #: wp-includes/class-wp-editor.php:972 msgid "Table properties" msgstr "Աղյուսակի հատկությունները" #: wp-includes/class-wp-editor.php:974 msgid "Table cell properties" msgstr "Աղյուսակի վանդակի հատկությունները" #: wp-includes/class-wp-editor.php:973 msgid "Table row properties" msgstr "Աղյուսակի տողի հատկությունները" #: wp-includes/class-wp-editor.php:997 msgid "Merge table cells" msgstr "Միացնել աղյուսակի վանդակները" #: wp-includes/class-wp-editor.php:990 msgid "Insert column after" msgstr "Զետեղել սյունակը հետո" #: wp-includes/class-wp-editor.php:993 msgid "Delete row" msgstr "Ջնջել տողը" #: wp-includes/class-wp-editor.php:988 msgid "Insert row after" msgstr "Զետեղել տողը հետո" #: wp-includes/class-wp-editor.php:987 msgid "Insert row before" msgstr "Զետեղել տողը մինչև" #: wp-includes/class-wp-editor.php:943 wp-includes/class-wp-editor.php:1444 #: wp-includes/script-loader.php:428 msgid "Insert/edit link" msgstr "Զետեղել/խմբագրել հղումը" #: wp-includes/class-wp-editor.php:909 msgid "Insert/edit image" msgstr "Զետեղել/խմբագրել պատկերը" #: wp-includes/functions.php:2604 msgid "WordPress Failure Notice" msgstr "WordPress-ի սխալի ուղերձ" #: wp-includes/functions.php:2183 msgid "Could not write file %s" msgstr "Չհաջողվեց գրել %s ֆայլի մեջ։" #: wp-includes/functions.php:2137 msgid "Empty filename" msgstr "Դատարկ ֆայլի անուն" #: wp-includes/option.php:156 msgid "%s is a protected WP option and may not be modified" msgstr "%s-ը հանդիսանում է WP-ի պաշտպանված կայանք և չի կարող փոփոխվել։" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:91 msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments." msgstr "Մեկնաբանությունները թաքնված են։ Խնդրում ենք։ Տրամադրեք ձեր գաղտնաբառը՝ դրանք դիտելու համար։" #. translators: Comment author title. 1: Comment author name #: wp-includes/feed-atom-comments.php:84 wp-includes/feed-rss2-comments.php:83 msgid "By: %s" msgstr "Հեղինակ՝ %s" #. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author name #: wp-includes/feed-atom-comments.php:81 wp-includes/feed-rss2-comments.php:80 msgid "Comment on %1$s by %2$s" msgstr "Մեկնաբանություն %1$s-ի վրա՝ %2$s-ից" #. translators: Comments feed title. 1: Site name #: wp-includes/feed-atom-comments.php:39 wp-includes/feed-rss2-comments.php:44 msgid "Comments for %s" msgstr "Մեկնաբանություններ՝ %s-ի համար" #. translators: Comments feed title. 1: Site name, 2: Search query #: wp-includes/feed-atom-comments.php:36 wp-includes/feed-rss2-comments.php:41 msgid "Comments for %1$s searching on %2$s" msgstr "Մեկնաբանությունները %1$s-ում %2$s-ի համար" #: wp-includes/deprecated.php:963 msgid "Last updated" msgstr "Վերջին արդիացումը" #: wp-includes/deprecated.php:64 msgid "new WordPress Loop" msgstr "WordPress-ի նոր օղակում" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:30 msgid "Tag Cloud" msgstr "Պիտակների ամպ" #: wp-includes/widgets.php:1373 msgid "Display item date?" msgstr "Ցուցադրե՞լ նյութի ամսաթիվը։" #: wp-includes/widgets.php:1370 msgid "Display item author if available?" msgstr "Ցուցադրե՞լ նյութի հեղինակին, եթե առկա է։" #: wp-includes/widgets.php:1367 msgid "Display item content?" msgstr "Ցուցադրե՞լ նյութի բովանդակությունը։" #: wp-includes/widgets.php:1357 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "Որքա՞ն նյութ ցուցադրել։" #: wp-includes/widgets.php:1354 msgid "Give the feed a title (optional):" msgstr "Նշեք լրահոսի անունը (պարտադիր չէ)՝" #: wp-includes/widgets.php:1351 msgid "Enter the RSS feed URL here:" msgstr "Մուտքագրեք RSS լրահոսի URL-ը՝" #: wp-includes/widgets.php:1267 msgid "Untitled" msgstr "Առանց վերնագրի" #. translators: comments widget: 1: comment author, 2: post link #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:116 msgctxt "widgets" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s՝ %2$s գրառման" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:135 msgid "Number of posts to show:" msgstr "Ցուցադրելու գրառումների քանակը՝" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:50 msgid "Recent Posts" msgstr "Վերջին գրառումները" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:170 msgid "Show hierarchy" msgstr "Ցուցադրել ստորակարգումը" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:71 msgid "Select Category" msgstr "Ընտրել կարգը" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:32 msgid "Text" msgstr "Գրվածք" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:41 msgid "Calendar" msgstr "Օրացույց" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:58 msgid "Entries <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>" msgstr "Գրառումների <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> լրահոսը" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:161 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:167 msgid "Show post counts" msgstr "Ցուցադրել գրառումների քանակը" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:82 msgid "Select Month" msgstr "Նշեք ամիսը" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158 msgid "Show Link Rating" msgstr "Ցուցադրել հղումների գնահատականները" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:156 msgid "Show Link Description" msgstr "Ցուցադրել հղումների նկարագրությունները" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:154 msgid "Show Link Name" msgstr "Ցուցադրել հղումների անունները" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:152 msgid "Show Link Image" msgstr "Ցուցադրել պատկերները" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:27 msgid "Your blogroll" msgstr "Ձեր blogroll-ը" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:146 msgid "Page IDs, separated by commas." msgstr "Էջերի ID-ներ, ստորակետերով առանձնացված։" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:143 msgid "Exclude:" msgstr "Բացառել՝" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:139 msgid "Page ID" msgstr "Էջի ID" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:138 msgid "Page order" msgstr "Էջի հերթականությունը" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:137 msgid "Page title" msgstr "Էջի վերնագիրը" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:142 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:135 msgid "Sort by:" msgstr "Դասակարգել ըստ՝" #: wp-includes/cron.php:407 msgid "Once Daily" msgstr "Ամեն օր" #: wp-includes/cron.php:406 msgid "Twice Daily" msgstr "Օրը՝ երկու անգամ" #: wp-includes/cron.php:405 msgid "Once Hourly" msgstr "Ամեն ժամ" #: wp-includes/comment.php:2095 msgid "Could not update comment status" msgstr "Չհաջողվեց արդիացնել մեկնաբանության կարգավիճակը" #: wp-includes/comment.php:241 msgid "Unapproved" msgstr "Չհաստատված" #. translators: Password reset email subject. 1: Site name #: wp-login.php:345 msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] Գաղտնաբառի վերականգնում" #: wp-includes/pluggable.php:1795 msgid "[%s] Your username and password info" msgstr "[%s] Ձեր օգտանունը և գաղտնաբառը" #: wp-includes/class-wp-editor.php:910 msgid "General" msgstr "Ընդհանուր" #: wp-includes/general-template.php:3259 msgid "Next »" msgstr "Հաջորդ →" #. translators: Separator between blog name and feed type in feed links #: wp-includes/general-template.php:2606 wp-includes/general-template.php:2648 msgctxt "feed link" msgid "»" msgstr "→" #: wp-includes/general-template.php:3258 msgid "« Previous" msgstr "← Նախորդ" #: wp-includes/link-template.php:2735 msgid "« Older Comments" msgstr "← Ավելի հին մեկնաբանություններ" #: wp-includes/functions.php:2724 msgid "« Back" msgstr "← Հետ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:858 wp-includes/script-loader.php:118 msgid "Code" msgstr "Կոդ" #: wp-includes/user.php:2000 msgid "AIM" msgstr "AIM" #: wp-includes/user.php:2001 msgid "Yahoo IM" msgstr "Yahoo IM" #: wp-includes/user.php:2002 msgid "Jabber / Google Talk" msgstr "Jabber / Google Talk" #: wp-includes/script-loader.php:267 msgid "Image" msgstr "Պատկեր" #. translators: weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:135 wp-includes/class-wp-locale.php:144 #: wp-includes/class-wp-locale.php:153 msgid "Thursday" msgstr "Հինգշաբթի" #. translators: weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:134 wp-includes/class-wp-locale.php:143 #: wp-includes/class-wp-locale.php:152 msgid "Wednesday" msgstr "Չորեքշաբթի" #. translators: weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:133 wp-includes/class-wp-locale.php:142 #: wp-includes/class-wp-locale.php:151 msgid "Tuesday" msgstr "Երեքշաբթի" #. translators: weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:132 wp-includes/class-wp-locale.php:141 #: wp-includes/class-wp-locale.php:150 msgid "Monday" msgstr "Երկուշաբթի" #. translators: weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:131 wp-includes/class-wp-locale.php:140 #: wp-includes/class-wp-locale.php:149 msgid "Sunday" msgstr "Կիրակի" #. translators: month name #: wp-includes/class-wp-locale.php:169 wp-includes/class-wp-locale.php:197 msgid "December" msgstr "Դեկտեմբերի" #. translators: month name #: wp-includes/class-wp-locale.php:168 wp-includes/class-wp-locale.php:196 msgid "November" msgstr "Նոյեմբերի" #. translators: month name #: wp-includes/class-wp-locale.php:167 wp-includes/class-wp-locale.php:195 msgid "October" msgstr "Հոկտեմբերի" #. translators: month name #: wp-includes/class-wp-locale.php:166 wp-includes/class-wp-locale.php:194 msgid "September" msgstr "Սեպտեմբերի" #. translators: month name #: wp-includes/class-wp-locale.php:165 wp-includes/class-wp-locale.php:193 msgid "August" msgstr "Օգոստոսի" #. translators: month name #: wp-includes/class-wp-locale.php:164 wp-includes/class-wp-locale.php:192 msgid "July" msgstr "Հուլիսի" #. translators: month name #: wp-includes/class-wp-locale.php:163 wp-includes/class-wp-locale.php:191 msgid "June" msgstr "Հունիսի" #. translators: month name #: wp-includes/class-wp-locale.php:162 wp-includes/class-wp-locale.php:190 msgid "May" msgstr "Մայիսի" #. translators: month name #: wp-includes/class-wp-locale.php:161 wp-includes/class-wp-locale.php:189 msgid "April" msgstr "Ապրիլի" #. translators: month name #: wp-includes/class-wp-locale.php:160 wp-includes/class-wp-locale.php:188 msgid "March" msgstr "Մարտի" #. translators: month name #: wp-includes/class-wp-locale.php:159 wp-includes/class-wp-locale.php:187 msgid "February" msgstr "Փետրվարի" #. translators: month name #: wp-includes/class-wp-locale.php:158 wp-includes/class-wp-locale.php:186 msgid "January" msgstr "Հունվարի" #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:189 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:228 msgid "Could not open handle for fopen() to %s" msgstr "Չհաջողվեց բացել fopen() գործառույթի բռնիչը՝ %s-ի համար" #: wp-includes/class-http.php:268 msgid "User has blocked requests through HTTP." msgstr "Օգտվողը արգելափակել է HTTP-հարցումները։" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: search phrase #: wp-includes/general-template.php:2660 msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed" msgstr "%1$s %2$s “%3$s” որոնման արդյույքների լրահոսը" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: tag name #: wp-includes/general-template.php:2654 msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s պիտակի լրահոսը" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: category name #: wp-includes/general-template.php:2652 msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s կարգի լրահոսը" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post title #: wp-includes/general-template.php:2650 msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s մեկնաբանությունների լրահոսը" #. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo) #: wp-includes/general-template.php:2610 msgid "%1$s %2$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s մեկնաբանությունների լրահոսը" #. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo) #: wp-includes/general-template.php:2608 msgid "%1$s %2$s Feed" msgstr "%1$s %2$s լրահոսը" #: wp-includes/general-template.php:969 wp-includes/general-template.php:1184 msgid "Page not found" msgstr "Էջը չի գտնվել" #. translators: 1: separator, 2: search phrase #: wp-includes/general-template.php:1179 msgid "Search Results %1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s որոնման արդյունքները" #: wp-includes/general-template.php:539 wp-login.php:553 wp-login.php:666 #: wp-login.php:740 wp-login.php:933 msgid "Register" msgstr "Գրանցվել" #: wp-includes/general-template.php:274 msgid "Log out" msgstr "Ելք" #: wp-includes/general-template.php:272 wp-login.php:550 wp-login.php:613 #: wp-login.php:663 wp-login.php:744 msgid "Log in" msgstr "Մուտք" #: wp-includes/functions.php:4671 msgid "Manual Offsets" msgstr "Ձեռքով շեղումներ" #: wp-includes/functions.php:4618 msgid "Select a city" msgstr "Նշեք քաղաքը" #. translators: 1: PHP function name, 2: version number #. translators: 1: PHP file name, 2: version number #. translators: 1: WordPress hook name, 2: version number #: wp-includes/functions.php:3831 wp-includes/functions.php:3959 #: wp-includes/functions.php:4082 msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s-ը <strong>հնացած է</strong> %2$s տարբերակից սկսած, առանց առկա այլընտրանքների։ " #. translators: 1: PHP function name, 2: version number, 3: alternative #. function name #. translators: 1: PHP file name, 2: version number, 3: alternative file name #. translators: 1: WordPress hook name, 2: version number, 3: alternative hook #. name #: wp-includes/functions.php:3828 wp-includes/functions.php:3956 #: wp-includes/functions.php:4079 msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "%1$s-ը <strong>հնացած է</strong> %2$s տարբերակից սկսած։ Դրա փոխարեն օգտագործեք %3$s։" #: wp-includes/functions.php:2736 wp-load.php:92 msgid "WordPress › Error" msgstr "WordPress › Սխալ" #: wp-includes/functions.php:2599 wp-includes/ms-functions.php:1970 msgid "Please try again." msgstr "Կրկին փորձեք։" #: wp-includes/functions.php:4663 wp-includes/functions.php:4667 msgid "UTC" msgstr "UTC" #. translators: 1: month name, 2: 4-digit year #: wp-includes/general-template.php:1743 wp-includes/media.php:3343 msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #: wp-includes/post.php:96 msgid "Revision" msgstr "Խմբագրություն" #: wp-includes/class-wp-editor.php:913 msgid "Border" msgstr "Եզրագիծ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:971 msgid "Delete table" msgstr "Ջնջել աղյուսակը" #: wp-includes/class-wp-theme.php:246 msgid "Stylesheet is missing." msgstr "CSS ոճաթերթը չի գտնվել։" #: wp-includes/class-wp-editor.php:912 msgid "Source" msgstr "Բնագիր" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1074 msgid "Action" msgstr "Գործողություն" #. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year #: wp-includes/general-template.php:1968 msgctxt "calendar caption" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: wp-includes/class-wp-theme.php:742 msgid ", " msgstr ", " #: wp-includes/script-loader.php:104 msgid "Insert link" msgstr "Զետեղել հղում" #: wp-includes/class-wp-theme.php:298 msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme." msgstr "Վերադաս տեսաձևը բացակայում է։ Խնդրում ենք տեղակայել '%s' վերադաս տեսաձևը։" #. translators: Comment moderation. 1: Number of comments awaiting approval #: wp-includes/pluggable.php:1642 msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "Այս պահին %s մեկնաբանություն սպասում է ձեր ստուգմանը։ Խնդրում ենք այցելել ստուգման վահանակը։" msgstr[1] "Այս պահին %s մեկնաբանություն սպասում է ձեր ստուգմանը։ Խնդրում ենք այցելել ստուգման վահանակը։" #: wp-mail.php:60 msgid "There doesn’t seem to be any new mail." msgstr "Ըստ երևույթի, որևէ նոր ուղերձ չկա։" #: wp-includes/comment.php:658 wp-includes/comment.php:661 #: wp-includes/comment.php:664 msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!" msgstr "Բացահայտվել է կրկնվող մեկնաբանություն։ Ըստ երևույթի, դուք արդեն գրել եք դա։" #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: wp-includes/pluggable.php:1471 wp-includes/pluggable.php:1632 msgid "Trash it: %s" msgstr "Աղբաման ուղարկել՝ %s" #. translators: 1: PHP function name, 2: version number #: wp-includes/functions.php:4023 msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s գործառույթը կանչվել է անվավեր փաստարկով, որը <strong>հնացած է</strong> %2$s տարբերակից սկսած, առանց առկա այլընտրանքների։" #: wp-signup.php:609 msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again." msgstr "Եթե չգործունացնեք ձեր օգտվողի հաշիվը մոտակա 2 օրում, ստիպված կլինեք կրկին գրանցվել։" #: wp-includes/user.php:133 wp-includes/user.php:206 msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty." msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - գաղտնաբառ դաշտը լրացրած չէ։" #: wp-includes/class-wp-editor.php:995 msgid "Cut table row" msgstr "Կտրել աղյուսակի տողը" #: wp-includes/script-loader.php:270 msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them." msgstr "Այս հատկությունը պահանջում է ներդրված շրջանակների աջակցում (iframes)։ Ձեր դիտարկչում այն կասեցված է կամ էլ չի աջակցվում։" #: wp-includes/script-loader.php:743 msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment." msgstr "Չհաջողվեց նշանակել այն որպես մանրապատկեր։ Փորձեք մեկ այլ կցորդ։" #: wp-includes/script-loader.php:288 msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator." msgstr "Կազմաձևի սխալ։ Խնդրում ենք կապվել հոսթինգի մատակարարին։" #: wp-signup.php:173 msgid "Privacy:" msgstr "Գաղտնիություն՝" #: wp-includes/class-wp-editor.php:989 msgid "Insert column before" msgstr "Զետեղել սյունակը մինչև" #: wp-includes/script-loader.php:94 msgid "Enter the URL" msgstr "Մուտքագրեք URL-ը" #: wp-includes/class-wp-editor.php:872 msgid "Paste" msgstr "Ներդնել" #: wp-includes/ms-functions.php:456 msgid "Sorry, usernames must have letters too!" msgstr "Օգտանունը պետք է պարունակի նաև գրանշաններ։" #: wp-includes/class-http.php:965 wp-includes/class-wp-http-curl.php:232 #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:271 msgid "Too many redirects." msgstr "Վերուղորդումները չափազանց շատ են։" #: wp-login.php:373 msgid "The email could not be sent." msgstr "Չհաջողվեց ուղարկել ուղերձը։" #: wp-login.php:865 msgid "Registration complete. Please check your email." msgstr "Գրանցումը ավարտված է։ Խնդրում ենք ստուգել ձեր փոստարկղը։" #: wp-login.php:863 msgid "Check your email for your new password." msgstr "Ստուգեք ձեր փոստարկղը՝ ձեր նոր գաղտնաբառը իմանալու համար։" #: wp-login.php:861 msgid "Check your email for the confirmation link." msgstr "Ստուգեք ձեր փոստարկղը՝ հաստատման հղումը բացելու համար։" #: wp-includes/user.php:2296 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your email address." msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - տրամադրեք ձեր էլ-փոստի հասցեն։" #: wp-login.php:314 msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or email." msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - անվավեր օգտանուն կամ էլ-փոստի հասցեն։" #: wp-login.php:289 msgid "<strong>ERROR</strong>: Enter a username or email address." msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - տրամադրեք օգտանունը կամ էլ-փոստի հասցեն։" #: wp-includes/class-wp-theme.php:787 msgid "White" msgstr "Սպիտակ " #: wp-includes/class-wp-theme.php:788 msgid "Yellow" msgstr "Դեղին" #: wp-includes/class-wp-theme.php:784 msgid "Black" msgstr "Սև" #: wp-includes/class-wp-theme.php:784 msgid "Blue" msgstr "Կապույտ" #: wp-includes/class-wp-theme.php:784 msgid "Brown" msgstr "Շագանակագույն" #: wp-includes/class-wp-theme.php:785 msgid "Green" msgstr "Կանաչ" #: wp-includes/class-wp-theme.php:785 msgid "Orange" msgstr "Նարնջագույն" #: wp-includes/class-wp-theme.php:786 msgid "Pink" msgstr "Վարդագույն" #: wp-includes/class-wp-theme.php:786 msgid "Purple" msgstr "Մանուշակագույն" #: wp-includes/class-wp-theme.php:786 msgid "Red" msgstr "Կարմիր" #: wp-includes/class-wp-theme.php:787 msgid "Silver" msgstr "Արծաթագույն" #: wp-includes/post-template.php:859 msgid "Pages:" msgstr "Էջեր՝" #. translators: Comments feed title. 1: Post title #: wp-includes/feed-atom-comments.php:33 msgid "Comments on %s" msgstr "Մեկնաբանություններ՝ %s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3553 wp-includes/comment.php:2983 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:473 msgid "Sorry, comments are closed for this item." msgstr "Ցավոք, այս գրառման քննարկումը փակված է։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4725 msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited." msgstr "Ինչ-ինչ տարօրինակ և ջղայնացնող պատճառով, այս գրանցման խմբագրումը ձախողվեց։" #: wp-includes/admin-bar.php:783 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:421 #: wp-includes/functions.php:3704 msgid "Widgets" msgstr "Ցուցանակներ" #: wp-login.php:636 msgid "Strength indicator" msgstr "Ապահովության ցուցիչ" #: wp-includes/comment-template.php:2200 msgid "Website" msgstr "Կայքէջ" #: wp-includes/class-wp-user.php:717 msgid "Usage of user levels by plugins and themes is deprecated. Use roles and capabilities instead." msgstr "Խրվակների և տեսաձևերի կողմից օգտվողների աստիճանների օգտագործումը այժմ հնացել է։ Դրանց փոխարեն օգտագործեք դերերը և հնարավորությունները։" #: wp-includes/taxonomy.php:507 msgid "Separate tags with commas" msgstr "Առանձնացրեք ստորակետերով" #. translators: 1: comment date, 2: comment time #: wp-includes/class-walker-comment.php:291 #: wp-includes/class-walker-comment.php:346 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s, ժ. %2$s" #: wp-includes/comment-template.php:1871 wp-includes/comment-template.php:2242 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Թողնել պատասխան %s-ի համար" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3716 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:479 msgid "Site Title" msgstr "Կայքի վերնագիրը" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:70 msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform." msgstr "Օժանդակվում է WordPress-ով, որը հանդիսանում է մասնավոր հրատարակումների ժամանակակից ճկուն հենք։" #: wp-includes/user.php:2279 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username." msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - տրամադրեք ձեր օգտանունը։" #: wp-includes/admin-bar.php:429 msgid "My Sites" msgstr "Իմ կայքեր" #: wp-includes/admin-bar.php:455 msgid "Sites" msgstr "Կայքեր" #: wp-includes/deprecated.php:2671 msgid "First Post" msgstr "Առաջին գրառում" #: wp-includes/class-walker-comment.php:291 msgid "(Edit)" msgstr "(Խմբագրել)" #: wp-includes/comment-template.php:1870 wp-includes/comment-template.php:2241 msgid "Leave a Reply" msgstr "Թողնել պատասխան" #: wp-includes/comment-template.php:1778 msgid "Click here to cancel reply." msgstr "Կտտացրեք այստեղ՝ պատասխանը չեղարկելու համար։" #: wp-includes/comment-template.php:1710 msgid "Log in to leave a Comment" msgstr "Մուտք գործեք՝ մեկնաբանություն համար" #: wp-includes/comment-template.php:1709 msgid "Leave a Comment" msgstr "Թողնել մեկնաբանություն" #: wp-includes/comment-template.php:1597 msgid "Log in to Reply" msgstr "Մուտք գործեք՝ պատասխանելու համար" #: wp-includes/class-walker-category.php:137 msgid "Feed for all posts filed under %s" msgstr "%s կարգի բոլոր գրառումների լրահոսը" #: wp-includes/category-template.php:524 wp-includes/taxonomy.php:511 msgid "No categories" msgstr "Կարգեր չկան" #: wp-includes/bookmark-template.php:206 msgid "Bookmarks" msgstr "Էջանիշեր" #: wp-includes/bookmark-template.php:83 msgid "Last updated: %s" msgstr "Արդիացված՝ %s" #. translators: %s: author's display name #: wp-includes/author-template.php:261 wp-includes/author-template.php:423 msgid "Posts by %s" msgstr "%s-ի գրառումները" #. translators: %s: author's display name #: wp-includes/author-template.php:194 msgid "Visit %s’s website" msgstr "Այցելել %s’s կայքէջը" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:59 msgid "Comments <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>" msgstr "Մեկնաբանությունների <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> լրահոս" #: wp-includes/category-template.php:1107 msgid "Tags: " msgstr "Պիտակներ՝ " #: wp-includes/link-template.php:994 wp-includes/link-template.php:1329 #: wp-includes/link-template.php:1431 wp-includes/link-template.php:1492 msgid "Edit This" msgstr "Խմբագրեք սա" #: wp-includes/comment-template.php:922 msgid "1 Comment" msgstr "1 մեկնաբանություն" #: wp-includes/comment-template.php:920 msgid "No Comments" msgstr "Մեկնաբանություններ չկան" #: wp-includes/comment-template.php:1522 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "Մուտքագրեք ձեր գաղտնաբառ՝ մեկնաբանությունները դիտելու համար։" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:103 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:33 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:48 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:137 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:157 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:104 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:160 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:111 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:131 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:159 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:132 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:71 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:122 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:109 msgid "Title:" msgstr "Վերնագիր՝" #: wp-includes/class-wp-editor.php:180 msgid "Visual" msgstr "Տեսողական" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3784 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:54 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:38 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:62 #: wp-includes/script-loader.php:719 msgid "Default" msgstr "Լռելիությամբ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1000 wp-includes/media-template.php:962 msgid "Height" msgstr "Բարձրություն" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:494 msgid "Time Format" msgstr "Ժամանակի ձևաչափը" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:489 msgid "Date Format" msgstr "Ամսաթվի ձևաչափը" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:549 msgid "Allow people to post comments on new articles" msgstr "Թույլատրել նոր հոդվածների մեկնաբանումը" #: wp-signup.php:178 msgid "Yes" msgstr "Այո" #: wp-includes/general-template.php:411 wp-login.php:884 wp-login.php:916 msgid "Log In" msgstr "Մուտք" #: wp-includes/admin-bar.php:354 wp-includes/admin-bar.php:449 #: wp-includes/admin-bar.php:516 wp-includes/deprecated.php:2792 #: wp-includes/deprecated.php:2794 msgid "Dashboard" msgstr "Կառավարակետ" #: wp-includes/class-wp-widget.php:155 msgid "There are no options for this widget." msgstr "Այս ցուցանակը չունի որևէ կարգավորումներ։" #: wp-includes/user.php:2301 msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one." msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - այս էլ-փոստի հասցեն արդեն իսկ գրանցված է, խնդրում ենք տրամադրել մեկ այլ հասցեն։" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1001 wp-includes/media-template.php:962 msgid "Width" msgstr "Լայնություն" #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:375 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:377 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:85 msgid "Help" msgstr "Օգնություն" #: wp-includes/post.php:1372 msgctxt "page" msgid "Add New" msgstr "Ավելացնել նորը" #: wp-includes/taxonomy.php:502 msgid "Edit Category" msgstr "Խմբագրել կարգը" #: wp-includes/category-template.php:801 wp-includes/category-template.php:810 msgid "%s topic" msgid_plural "%s topics" msgstr[0] "%s գրառում" msgstr[1] "%s գրառում" #: wp-includes/link-template.php:2217 wp-includes/link-template.php:2353 msgid "Next Page »" msgstr "Հաջորդ էջ →" #: wp-includes/link-template.php:2300 wp-includes/link-template.php:2352 msgid "« Previous Page" msgstr "← Նախորդ էջ" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:66 msgid "Comments are closed." msgstr "Մեկնաբանությունները փակված են։" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:283 #: wp-includes/script-loader.php:234 wp-includes/script-loader.php:432 #: wp-includes/script-loader.php:750 msgid "No results found." msgstr "Արդյունքներ չեն գտնվել։" #: wp-includes/class-walker-comment.php:284 #: wp-includes/class-walker-comment.php:354 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Ձեր մեկնաբանությունը սպասում է ստուգմանը։" #. translators: %s: login URL #: wp-includes/comment-template.php:2220 msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment." msgstr "Դուք պետք է <a href=\"%s\">մուտք գործեք</a>՝ մեկնաբանությունը ուղարկելու համար։" #: wp-includes/comment-template.php:2198 wp-login.php:726 msgid "Email" msgstr "Էլ-փոստի հասցե" #: wp-includes/admin-bar.php:467 wp-includes/admin-bar.php:770 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:56 msgid "Themes" msgstr "Տեսաձևեր" #: wp-includes/admin-bar.php:479 msgid "Settings" msgstr "Կայանքներ" #. translators: %s: comments count #: wp-includes/script-loader.php:531 msgid "Comments (%s)" msgstr "Մեկնաբանություններ (%s)" #: wp-includes/script-loader.php:625 msgid "Plugin:" msgstr "Խրվակ." #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:598 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1032 msgid "Add" msgstr "Ավելացնել" #: wp-includes/general-template.php:1509 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:91 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:49 msgid "Archives" msgstr "Պահոցներ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:875 msgid "Redo" msgstr "Վերարկել" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1002 wp-includes/media-template.php:395 #: wp-includes/media-template.php:576 wp-includes/media-template.php:834 #: wp-includes/media-template.php:899 msgid "Caption" msgstr "Պատկերի խորագիր" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1003 wp-includes/media-template.php:609 msgid "Alignment" msgstr "Հավասարեցում" #: wp-includes/media-template.php:682 wp-includes/media-template.php:756 #: wp-includes/media-template.php:931 msgid "Size" msgstr "Չափը" #: wp-includes/media-template.php:691 wp-includes/media-template.php:766 #: wp-includes/media-template.php:940 wp-includes/media.php:3148 msgid "Thumbnail" msgstr "Մանրապատկեր" #: wp-includes/comment-template.php:1594 wp-includes/script-loader.php:526 msgid "Reply" msgstr "Պատասխանել" #: wp-includes/media-template.php:692 wp-includes/media-template.php:767 #: wp-includes/media-template.php:941 wp-includes/media.php:3149 msgid "Medium" msgstr "Միջին" #: wp-includes/script-loader.php:567 msgid "Save Draft" msgstr "Պահպանել" #: wp-includes/general-template.php:409 wp-login.php:903 msgid "Password" msgstr "Գաղտնաբառ" #: wp-includes/revision.php:35 msgid "Content" msgstr "Բովանդակություն" #: wp-includes/class-wp-editor.php:878 wp-includes/class-wp-editor.php:1491 #: wp-includes/media.php:3405 wp-includes/script-loader.php:415 #: wp-includes/script-loader.php:465 wp-includes/script-loader.php:555 msgid "Cancel" msgstr "Չեղարկել" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1007 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:52 #: wp-includes/media-template.php:623 wp-includes/media-template.php:854 #: wp-includes/media-template.php:920 msgid "Right" msgstr "Աջից" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1006 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:51 #: wp-includes/media-template.php:620 wp-includes/media-template.php:851 #: wp-includes/media-template.php:917 msgid "Center" msgstr "Մեջտեղով" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1005 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:50 #: wp-includes/media-template.php:617 wp-includes/media-template.php:848 #: wp-includes/media-template.php:914 msgid "Left" msgstr "Ձախից" #: wp-includes/media-template.php:337 wp-includes/media-template.php:501 msgid "Saved." msgstr "Պահպանվեց։" #: wp-includes/media.php:3402 msgid "Add Media" msgstr "Ավելացնել մեդիա ֆայլ" #. translators: %s: file name #: wp-includes/deprecated.php:3187 msgid "File “%s” is not an image." msgstr "“%s” ֆայլը չի հանդիսանում պատկեր։" #: wp-includes/deprecated.php:3178 msgid "The GD image library is not installed." msgstr "PHP-ի GD պատկերների դարանը տեղակայված չէ։" #: wp-includes/taxonomy.php:499 msgid "All Categories" msgstr "Բոլոր կարգերը" #: wp-includes/taxonomy.php:508 msgid "Add or remove tags" msgstr "Ավելացնել կամ հեռացնել պիտակներ" #: wp-includes/script-loader.php:564 msgid "Schedule" msgstr "Հերթագրել" #: wp-includes/script-loader.php:569 msgid "Public" msgstr "Բաց" #: wp-includes/script-loader.php:570 msgid "Public, Sticky" msgstr "Բաց, կպչուն" #: wp-includes/post.php:690 wp-includes/post.php:710 #: wp-includes/script-loader.php:568 msgid "Private" msgstr "Մասնավոր" #: wp-includes/class-wp-editor.php:877 wp-includes/script-loader.php:554 msgid "OK" msgstr "Լավ" #: wp-includes/script-loader.php:572 msgid "Privately Published" msgstr "Հրատարակված որպես անձնական" #: wp-includes/script-loader.php:566 msgid "Save as Pending" msgstr "Պահպանել որպես սպասող" #: wp-includes/media-template.php:866 wp-includes/media-template.php:978 msgid "Image URL" msgstr "Պատկերի URL" #: wp-includes/script-loader.php:529 msgid "Comments" msgstr "Մեկնաբանություններ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:874 msgid "Undo" msgstr "Հետարկել" #: wp-includes/taxonomy.php:504 msgid "Update Category" msgstr "Արդիացնել կարգը" #: wp-includes/class-walker-comment.php:244 #: wp-includes/class-walker-comment.php:350 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1055 msgid "Edit" msgstr "Խմբագրել" #: wp-signup.php:182 msgid "No" msgstr "Ոչ" #: wp-includes/comment-template.php:1081 wp-includes/comment-template.php:2216 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "Մեկնաբանություն" #: wp-includes/class-wp-editor.php:906 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:27 msgid "Author" msgstr "Հեղինակ" #: wp-includes/deprecated.php:688 wp-includes/media-template.php:626 #: wp-includes/media-template.php:653 wp-includes/media-template.php:731 #: wp-includes/media-template.php:857 wp-includes/media-template.php:872 #: wp-includes/media-template.php:923 wp-includes/media-template.php:985 #: wp-includes/media-template.php:1083 wp-includes/media-template.php:1172 #: wp-includes/script-loader.php:360 msgid "None" msgstr "Չկա" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:728 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1057 wp-includes/media.php:3444 msgid "Apply" msgstr "Կիրառել" #: wp-includes/taxonomy.php:497 msgid "Search Categories" msgstr "Կարգերի որոնում" #: wp-includes/category-template.php:527 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:97 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:48 msgid "Categories" msgstr "Կարգեր" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:74 msgid "Unknown Feed" msgstr "Անհայտ լրահոս" #: wp-includes/comment-template.php:1082 msgid "Trackback" msgstr "Հետհղում" #: wp-includes/comment-template.php:1083 msgid "Pingback" msgstr "Ծանուցում" #: wp-includes/admin-bar.php:473 msgid "Plugins" msgstr "Խրվակներ" #: wp-includes/functions.php:2141 msgid "Invalid file type" msgstr "Անվավեր ֆայլի տեսակ։" #: wp-includes/script-loader.php:744 msgid "Done" msgstr "Պատրաստ" #: wp-includes/admin-bar.php:461 msgid "Users" msgstr "Օգտվողներ" #: wp-includes/post.php:1372 msgctxt "post" msgid "Add New" msgstr "Ավելացնել նորը" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:49 msgid "Tags" msgstr "Պիտակներ" #: wp-includes/taxonomy.php:502 msgid "Edit Tag" msgstr "Խմբագրել պիտակը" #: wp-includes/post-template.php:1175 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:89 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:55 msgid "Pages" msgstr "Էջեր" #: wp-includes/class-wp-editor.php:911 msgid "Advanced" msgstr "Հավելյալ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:938 msgid "Save" msgstr "Պահպանել" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1494 wp-includes/script-loader.php:430 msgid "Add Link" msgstr "Ավելացնել հղում" #: wp-includes/taxonomy.php:116 msgid "Edit Link Category" msgstr "Խմբագրել հղումների կարգը" #: wp-includes/taxonomy.php:111 msgid "Link Categories" msgstr "Հղումների կարգեր" #: wp-includes/revision.php:36 msgid "Excerpt" msgstr "Մեջբերումներ" #: wp-includes/script-loader.php:563 msgid "Publish" msgstr "Հրատարակել" #: wp-includes/admin-bar.php:807 msgid "Header" msgstr "Էջագլուխ" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1063 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1450 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:91 #: wp-includes/media-template.php:373 wp-includes/media-template.php:554 #: wp-includes/media.php:3401 msgid "URL" msgstr "URL" #: wp-includes/comment-template.php:2196 msgid "Name" msgstr "Անուն" #: wp-includes/class-wp-editor.php:905 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:128 #: wp-includes/media-template.php:405 wp-includes/media-template.php:586 msgid "Description" msgstr "Նկարագրություն" #: wp-login.php:722 msgid "Username" msgstr "Օգտանուն" #: wp-includes/post.php:2287 msgid "Images" msgstr "Պատկերներ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:30 msgid "Links" msgstr "Հղումներ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:31 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/script-loader.php:138 wp-includes/script-loader.php:299 msgid "Dismiss" msgstr "Փակել" #: wp-includes/class-wp-theme.php:735 wp-includes/comment-template.php:31 msgid "Anonymous" msgstr "Անանուն" #. translators: %s: file name #: wp-includes/deprecated.php:3174 msgid "File “%s” doesn’t exist?" msgstr "Արդյո՞ք '%s'-ը գոյություն չունի։" #: wp-includes/media-template.php:327 wp-includes/media-template.php:525 #: wp-includes/media.php:3475 msgid "Edit Image" msgstr "Խմբագրել պատկերը" #: wp-includes/media-template.php:694 wp-includes/media-template.php:769 #: wp-includes/media-template.php:943 wp-includes/media.php:3151 msgid "Full Size" msgstr "Ամբողջ չափով" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:78 msgid "Recent Comments" msgstr "Վերջին մեկնաբանությունները" #: wp-includes/post.php:95 msgid "Revisions" msgstr "Խմբագրություններ" #: wp-includes/deprecated.php:3122 wp-includes/functions.php:2594 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում անել դա։" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:162 msgid "Number of comments to show:" msgstr "Ցուցադրելու մեկնաբանությունների քանակը՝" #: wp-includes/post.php:1374 msgid "Edit Post" msgstr "Խմբագրել գրառումը" #: wp-includes/admin-bar.php:524 wp-includes/post.php:1375 msgid "New Post" msgstr "Նոր գրառում" #: wp-includes/post.php:67 msgid "Edit Media" msgstr "Խմբագրել մեդիա ֆայլը" #: wp-includes/post.php:1375 msgid "New Page" msgstr "Նոր էջ" #: wp-includes/media.php:3404 msgid "Select" msgstr "Ընտրել" #: wp-includes/class-wp-editor.php:879 wp-includes/class-wp-editor.php:1445 #: wp-includes/script-loader.php:269 wp-includes/script-loader.php:351 #: wp-includes/script-loader.php:466 wp-includes/script-loader.php:975 msgid "Close" msgstr "Փակել" #: wp-includes/category-template.php:152 msgid "Uncategorized" msgstr "Առանց կարգի" #: wp-includes/post.php:1376 msgid "View Page" msgstr "Դիտել էջը" #: wp-includes/post.php:1376 msgid "View Post" msgstr "Դիտել գրառումը" #: wp-includes/widgets.php:175 msgid "Sidebar" msgstr "Կողագոտի" #: wp-includes/media.php:3406 wp-includes/script-loader.php:429 #: wp-includes/script-loader.php:565 wp-includes/script-loader.php:641 msgid "Update" msgstr "Արդիացնել" #: wp-includes/class-wp-editor.php:936 wp-includes/media-template.php:1244 msgid "Preview" msgstr "Նախադիտել" #: wp-includes/admin-bar.php:857 wp-includes/admin-bar.php:858 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1466 wp-includes/media.php:3403 msgid "Search" msgstr "Որոնել" #. translators: 1: Comment author URL #: wp-includes/pluggable.php:1458 wp-includes/pluggable.php:1619 #: wp-includes/pluggable.php:1760 msgid "Email: %s" msgstr "էլ-փոստ՝ %s" #. translators: %s: search phrase #: wp-includes/general-template.php:974 msgid "Search Results for “%s”" msgstr "'%s'-ի որոնման արդյունքները" #: wp-includes/media.php:3115 wp-includes/script-loader.php:431 #: wp-includes/script-loader.php:612 msgid "(no title)" msgstr "(առանց վերնագիր)" #: wp-activate.php:134 wp-signup.php:228 msgid "Username:" msgstr "Օգտանուն՝" #: wp-includes/post.php:688 wp-includes/post.php:709 msgid "Draft" msgstr "Սևագիր" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1393 msgid "Y/m/d" msgstr "d.m.Y" #: wp-includes/admin-bar.php:286 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:426 msgid "Log Out" msgstr "Ելք" #: wp-activate.php:135 wp-includes/post-template.php:1602 msgid "Password:" msgstr "Գաղտնաբառ՝" #: wp-activate.php:81 msgid "Activation Key:" msgstr "Գործունացման կոդ՝" #: wp-activate.php:97 wp-activate.php:131 msgid "Your account is now active!" msgstr "Ձեր հաշիվը գործունացված է։" #: wp-activate.php:123 msgid "An error occurred during the activation" msgstr "Տեղի է ունեցել սխալ՝ հաշիվը գործունացնելու ժամանակ" #: wp-includes/post.php:689 msgid "Pending Review" msgstr "Սպասող" #: wp-includes/post.php:691 wp-includes/post.php:711 #: wp-includes/script-loader.php:573 msgid "Published" msgstr "Հրատարակված" #: wp-includes/class-wp-editor.php:902 wp-includes/media-template.php:379 #: wp-includes/media-template.php:560 wp-includes/revision.php:34 #: wp-includes/script-loader.php:581 msgid "Title" msgstr "Վերնագիր" #: wp-includes/post.php:1379 msgid "No posts found." msgstr "Գրառումներ չեն գտնվել։" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:412 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:475 #: wp-includes/script-loader.php:467 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "Էս փորձում ես ջարդե՞լ կայքս։" #: wp-activate.php:85 wp-includes/script-loader.php:696 #: wp-includes/script-loader.php:697 msgid "Activate" msgstr "Գործունացնել" #: wp-activate.php:78 msgid "Activation Key Required" msgstr "Պահանջվում է գործունացման կոդը" #: wp-includes/admin-bar.php:336 wp-includes/admin-bar.php:541 #: wp-includes/deprecated.php:2790 msgid "Visit Site" msgstr "Այց կայք"