![]() Server : Apache/2 System : Linux server-15-235-50-60 5.15.0-164-generic #174-Ubuntu SMP Fri Nov 14 20:25:16 UTC 2025 x86_64 User : gositeme ( 1004) PHP Version : 8.2.29 Disable Function : exec,system,passthru,shell_exec,proc_close,proc_open,dl,popen,show_source,posix_kill,posix_mkfifo,posix_getpwuid,posix_setpgid,posix_setsid,posix_setuid,posix_setgid,posix_seteuid,posix_setegid,posix_uname Directory : /home/gositeme/domains/jesus-ai.com/public_html/wp-content/languages/ |
# Translation of WordPress - 5.2.x in Khmer # This file is distributed under the same license as the WordPress - 5.2.x package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2019-06-10 16:09:35+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.3\n" "Language: km_KH\n" "Project-Id-Version: WordPress - 5.2.x\n" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17181 wp-admin/includes/media.php:1309 msgid "Link URL" msgstr "តំណ URL" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:737 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:14413 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18786 wp-admin/custom-header.php:704 msgid "Text Color" msgstr "ពណ៌អក្សរ" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4452 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5581 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1493 wp-admin/menu.php:278 msgid "Discussion" msgstr "ការពិភាក្សា" #: wp-includes/js/dist/blocks.js:217 wp-admin/includes/post.php:2135 msgid "Common Blocks" msgstr "ប្លុកពេញនិយម" #: wp-includes/js/dist/blocks.js:220 wp-admin/includes/post.php:2140 #: wp-admin/options-writing.php:68 wp-admin/options-writing.php:69 msgid "Formatting" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" #: wp-includes/js/dist/blocks.js:223 wp-admin/includes/post.php:2145 msgid "Layout Elements" msgstr "ធាតុនៃប្លង់" #: wp-includes/js/dist/blocks.js:229 wp-admin/includes/post.php:2155 #: wp-admin/options-media.php:100 msgid "Embeds" msgstr "ភ្ជាប់" #: wp-includes/js/dist/blocks.js:232 wp-admin/includes/post.php:2160 msgid "Reusable Blocks" msgstr "ប្លុកដែលអាចប្រើឡើងវិញបាន" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5766 wp-admin/options-media.php:16 msgid "Media Settings" msgstr "ការកំណត់លើមេឌា" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11185 #: wp-admin/custom-background.php:292 wp-admin/custom-header.php:665 msgid "Remove Image" msgstr "លុបរូបភាព" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4362 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1468 msgid "Custom Fields" msgstr "ប្រអប់ផ្ទាល់ខ្លួន" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:12151 wp-admin/options-reading.php:132 msgid "posts" msgstr "ប្រកាស" #. translators: comment date format. See https://secure.php.net/date #. translators: date format in table columns, see https://secure.php.net/date #: wp-includes/class-wp-editor.php:1667 wp-admin/comment.php:209 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2089 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:792 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:462 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1069 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:367 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:388 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:300 msgid "Y/m/d" msgstr "Y/m/d" #: wp-signup.php:206 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:91 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:96 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:106 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:658 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:667 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:256 msgid "No" msgstr "ទេ" #: wp-includes/class-walker-comment.php:250 #: wp-includes/class-walker-comment.php:438 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1282 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19573 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20043 #: wp-includes/js/dist/editor.js:12329 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1049 wp-admin/comment.php:224 #: wp-admin/edit-form-comment.php:118 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:156 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:647 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:322 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:670 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:718 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:407 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1333 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:463 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:426 #: wp-admin/includes/dashboard.php:651 wp-admin/includes/meta-boxes.php:121 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:171 wp-admin/includes/meta-boxes.php:238 #: wp-admin/includes/post.php:1452 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:536 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:362 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:470 msgid "Edit" msgstr "កែប្រែ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1156 wp-admin/edit-link-form.php:30 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1113 msgid "Target" msgstr "ទិសដៅ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1291 wp-includes/js/dist/edit-post.js:1278 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3756 wp-admin/user-edit.php:310 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "គ្រាប់ចុចផ្លូវកាត់" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17019 #: wp-admin/includes/dashboard.php:212 wp-admin/includes/dashboard.php:1219 #: wp-admin/setup-config.php:247 msgid "Submit" msgstr "ដាក់ស្នើ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1174 msgid "Could not find the specified string." msgstr "រកមិនឃើញខ្សែអក្សរជាក់លាក់។" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1237 msgid "Column group" msgstr "ក្រុមជួរឈរ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1275 msgid "Toolbar Toggle" msgstr "បិទបើករបារឧបករណ៍" #: wp-signup.php:202 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:91 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:96 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:106 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:658 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:667 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:254 msgid "Yes" msgstr "ព្រម" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16994 wp-admin/link.php:111 msgid "Edit Link" msgstr "កែរតំណ" #: wp-includes/js/dist/components.js:23506 wp-admin/export.php:187 #: wp-admin/export.php:199 wp-admin/export.php:224 wp-admin/export.php:246 #: wp-admin/export.php:271 msgid "All" msgstr "ទាំងអស់" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:69 msgid "Comments are closed." msgstr "ការបញ្ចេញមតិត្រូវបានបិទ។" #: wp-includes/class-walker-comment.php:302 #: wp-includes/class-walker-comment.php:400 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "មតិរបស់អ្នកកំពុងរង់ចាំការសម្របសម្រួល។" #. translators: 1: comment date, 2: comment time #: wp-includes/class-walker-comment.php:339 #: wp-includes/class-walker-comment.php:434 wp-admin/comment.php:207 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:790 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s នៅ %2$s" #: wp-includes/class-walker-comment.php:343 msgid "(Edit)" msgstr "(កែប្រែ)" #. translators: %s: category name #: wp-includes/class-walker-category.php:169 msgid "Feed for all posts filed under %s" msgstr "Feed សម្រាប់ប្រកាសទាំងអស់ក្រោម %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1144 msgid "Print" msgstr "បោះពុម្ព" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1209 msgid "Insert row before" msgstr "បញ្ចូលជួរដេកពីលើ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1210 msgid "Insert row after" msgstr "បញ្ចូលជួរដេកពីក្រោម" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1215 msgid "Delete row" msgstr "លុបជួរដេក" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1211 msgid "Insert column before" msgstr "បញ្ចូលជួរឈរពីមុខ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1212 msgid "Insert column after" msgstr "បញ្ចូលជួរឈរពីក្រោយ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1219 msgid "Merge table cells" msgstr "បញ្ចូលក្រឡាតារាង" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1195 msgid "Table row properties" msgstr "លក្ខណៈសម្បត្តិជួរដេក" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1196 msgid "Table cell properties" msgstr "លក្ខណៈក្រឡាតារាង" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1194 msgid "Table properties" msgstr "លក្ខណៈតារាង" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1213 msgid "Paste table row before" msgstr "បិទភ្ជាប់ជួរដេកពីលើ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1214 msgid "Paste table row after" msgstr "បិទភ្ជាប់ជួរដេកពីក្រោម" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1217 msgid "Cut table row" msgstr "កាត់ជួរដេក" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1218 msgid "Copy table row" msgstr "ចម្លងជួរដេក" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1193 msgid "Delete table" msgstr "លុបតារាង" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1199 msgid "Row" msgstr "ជួរដេក" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1148 msgid "Horizontal space" msgstr "ទំហំចំហផ្ដេក" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1233 msgid "Middle" msgstr "កណ្ដាល" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1161 msgid "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?" msgstr "URL ដែលអ្នកបានបញ្ចូល ហាក់ដូចជាអាសយដ្ឋានអ៊ីមែល។ តើអ្នកចង់បន្ថែមបុព្វបទដែលចាំបាច់ mailto: ដែរឬទេ?" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1163 msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?" msgstr "URL ដែលអ្នកបានបញ្ចូល ហាក់ដូចជាតំណទៅខាងក្រៅ។ តើអ្នកចង់បន្ថែមបុព្វបទដែលត្រូវការចាំបាច់ http:// ដែរឬទេ?" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1304 msgid "Letter" msgstr "អក្សរ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1185 msgid "Check Spelling" msgstr "ពិនិត្យការប្រកប" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1151 msgid "Remove link" msgstr "ដកតំណចេញ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1277 msgid "Insert Page Break tag" msgstr "បញ្ចូលស្លាក បំបែកទំព័រ" #: wp-includes/ms-functions.php:271 msgid "That user does not exist." msgstr "មិនមានអ្នកប្រើម្នាក់នោះទេ។" #: wp-includes/ms-functions.php:483 msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider." msgstr "អ្នកមិនអាចប្រើអ៊ីមែលនោះដើម្បីចុះបញ្ជីទេ។ យើងមានបញ្ហាត្រង់ថាពួកគេបានទប់ស្កាត់អ៊ីមែលខ្លះរបស់យើង។ សូមប្រើអ៊ីមែលពីក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវាកម្មអ៊ីមែលផ្សេង។" #: wp-includes/ms-functions.php:496 msgid "Sorry, usernames must have letters too!" msgstr "សូមទោស ឈ្មោះអ្នកប្រើ ត្រូវមានអក្សរដែរ!" #: wp-includes/ms-functions.php:504 msgid "Sorry, that email address is not allowed!" msgstr "សូមទោស, អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលនោះមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតទេ!" #: wp-includes/ms-functions.php:528 msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days." msgstr "ឈ្មោះអ្នកប្រើនោះ ត្រូវបានបម្រុងទុក ប៉ុន្តែនឹងអាចប្រើបានវិញក្នុងប៉ុន្មានថ្ងៃខាងមុខ។" #: wp-includes/ms-functions.php:539 msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing." msgstr "អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលនោះត្រូវបានប្រើរួចហើយ។ សូមពិនិត្យមើលប្រអប់ចូលរបស់អ្នក សម្រាប់អ៊ីមែលបើកដំណើរការ។ វានឹងមានវត្តមានក្នុងរយៈពេលពីរបីថ្ងៃខាងមុខ បើអ្នកមិនធ្វើអ្វីនោះទេ។" #: wp-includes/ms-functions.php:1123 msgid "Invalid activation key." msgstr "សោបើកដំណើរការ មិនត្រឹមត្រូវ។" #: wp-includes/ms-functions.php:1146 msgid "Could not create user" msgstr "មិនអាចបង្កើតអ្នកប្រើ" #: wp-includes/ms-functions.php:1162 msgid "That username is already activated." msgstr "ឈ្មោះអ្នកប្រើនោះ ត្រូវបានបើកដំណើរការរួចហើយ។" #: wp-includes/ms-functions.php:1454 msgid "New User Registration: %s" msgstr "ការចុះឈ្មោះអ្នកប្រើថ្មី: %s" #. translators: New user notification email subject. 1: Network name, 2: New #. user login #: wp-includes/ms-functions.php:1694 msgid "New %1$s User: %2$s" msgstr "អ្នកប្រើ %1$s ថ្មី: %2$s" #: wp-signup.php:197 msgid "Privacy:" msgstr "ភាពឯកជន:" #: wp-signup.php:259 msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)" msgstr "(ត្រូវមាន 4 អក្សរយ៉ាងតិច, អាចដាក់បានតែអក្សរនិងលេខប៉ុណ្ណោះ។)" #: wp-signup.php:262 msgid "Email Address:" msgstr "អាសយដ្ឋាន អ៊ីមែល:" #: wp-signup.php:341 msgid "There was a problem, please correct the form below and try again." msgstr "មានបញ្ហាកើតឡើង សូមកែបែបបទខាងក្រោម ហើយព្យាយាមម្ដងទៀត។" #. translators: %s: name of the network #: wp-signup.php:592 msgid "Get your own %s account in seconds" msgstr "ទទួលយកគណនី %s របស់អ្នក" #: wp-signup.php:613 msgid "Just a username, please." msgstr "ត្រឹមតែឈ្មោះអ្នកប្រើ បានហើយ។" #. translators: %s: username #: wp-signup.php:665 msgid "%s is your new username" msgstr "%s គឺឈ្មោះអ្នកប្រើថ្មីរបស់អ្នក" #: wp-signup.php:668 msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "ប៉ុន្តែ មុនពេលអ្នកចាប់ផ្ដើមប្រើឈ្មោះអ្នកប្រើថ្មីរបស់អ្នក, <strong>អ្នកត្រូវតែបើកដំណើរការវាសិន</strong>។" #: wp-signup.php:675 msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again." msgstr "ប្រសិនបើអ្នកមិនបើកដំណើរការឈ្មោះអ្នកប្រើរបស់អ្នកក្នុងរយៈពេលពីរថ្ងៃ, អ្នកនឹងត្រូវចុះឈ្មោះម្ដងទៀត។" #: wp-signup.php:741 msgid "Signup" msgstr "ចុះឈ្មោះ" #: wp-signup.php:834 msgid "Still waiting for your email?" msgstr "នៅតែកំពុងរង់ចាំអ៊ីមែលរបស់អ្នក?" #: wp-signup.php:930 msgid "Registration has been disabled." msgstr "ការចុះឈ្មោះត្រូវបានបិទ។" #: wp-signup.php:945 msgid "User registration has been disabled." msgstr "ការចុះឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ត្រូវបានបិទ។" #. translators: %s: site name #: wp-signup.php:518 msgid "The site %s is yours." msgstr "វេបសាយ %s គឺជារបស់អ្នក។" #: wp-signup.php:385 msgid "Create Site" msgstr "បង្កើតវេបសាយ" #: wp-signup.php:370 msgid "If you’re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!" msgstr "បើអ្នកមិនប្រើដូមេនវេបសាយទេ សូមទុកវាសម្រាប់អ្នកប្រើថ្មី។" #: wp-signup.php:359 msgid "Sites you are already a member of:" msgstr "វេបសាយដែលអ្នកបានចូលជាសមាជិក:" #: wp-signup.php:140 msgid "Site Title:" msgstr "ឈ្មោះវេបសាយ:" #: wp-signup.php:110 msgid "Site Domain:" msgstr "ដូមេនវេបសាយ:" #: wp-signup.php:108 msgid "Site Name:" msgstr "ឈ្មោះវេបសាយ:" #: wp-signup.php:129 msgid "sitename" msgstr "ឈ្មោះវេបសាយ" #. translators: %s: Network's site name. #: wp-signup.php:338 msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds" msgstr "ទទួលយកវេបសាយ %s <em>មួយទៀត</em> តែប៉ុន្មានវិនាទីប៉ុណ្ណោះ" #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:822 msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready." msgstr "សូមអបអរសាទរ! វេបសាយថ្មីរបស់អ្នក, %s, ជិតរួចរាល់ហើយ។" #: wp-signup.php:952 msgid "Site registration has been disabled." msgstr "ការចុះឈ្មោះវេបសាយត្រូវបានបិទ។" #. translators: %s: post title #: wp-includes/theme-compat/comments.php:37 msgid "One response to %s" msgstr "ការឆ្លើយតបមួយទៅ %s" #: wp-signup.php:610 msgid "Gimme a site!" msgstr "ឲ្យវេបសាយខ្ញុំមួយ!" #: wp-signup.php:826 msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "ប៉ុន្តែមុនពេលអ្នកអាចចាប់ផ្ដើមប្រើប្រាស់វេបសាយរបស់អ្នក <strong>អ្នកត្រូវតែធ្វើវាឲ្យសកម្ម</strong>។" #: wp-signup.php:833 msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again." msgstr "បើអ្នកមិនទាន់បើកដំណើរការវេបសាយរបស់អ្នកក្នុងកំឡុងពេលពីរថ្ងៃ អ្នកនឹងត្រូវចុះឈ្មោះម្ដងទៀត។" #: wp-includes/ms-functions.php:680 wp-includes/ms-functions.php:1308 #: wp-includes/ms-site.php:636 msgid "Sorry, that site already exists!" msgstr "សូមទោស, វេបសាយនោះមានរួចហើយ។" #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:135 msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!" msgstr "ត្រូវតែយ៉ាងតិច 4 តួ, ប្រើបានតែអក្សរ និងលេខប៉ុណ្ណោះ។ មិនអាចប្ដូរវានៅពេលក្រោយបានទេ ដូច្នេះសូមរើសឲ្យបានប្រុងប្រយ័ត្ន!" #. translators: %s: login URL #: wp-signup.php:934 msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site." msgstr "អ្នកត្រូវតែ <a href=\"%s\">កត់ឈ្មោះចូល</a> ជាមុនសិន ទើបអាចបង្កើតវេបសាយថ្មីមួយបាន។" #. translators: %s: site name #: wp-links-opml.php:33 msgid "Links for %s" msgstr "តំណសម្រាប់ %s" #: wp-includes/ms-functions.php:2072 msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the <a href=\"%s\">homepage</a>." msgstr "មានកំហុសក្នុងការបន្ថែមអ្នកទៅវេបសាយនេះ។ ត្រឡប់ទៅ <a href=\"%s\">ទំព័រដើម</a>។" #: wp-includes/ms-functions.php:1402 msgid "New Site Registration: %s" msgstr "ការចុះឈ្មោះវេបសាយថ្មី: %s" #: wp-signup.php:974 msgid "You are logged in already. No need to register again!" msgstr "អ្នកបានកត់ឈ្មោះចូលរួចហើយ។ មិនត្រូវការចុះឈ្មោះម្ដងទៀតទេ!" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:71 msgid "F, Y" msgstr "F, Y" #: wp-signup.php:972 msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time." msgstr "សូមទោស ការចុះឈ្មោះមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតទេនៅពេលនេះ។" #: wp-includes/nav-menu.php:417 msgid "The given object ID is not that of a menu item." msgstr "អត្តលេខដែលបានផ្ដល់ គឺមិនមែនរបស់ធាតុម៉ឺនុយទេ។" #. translators: %s: Current user's display name. #: wp-signup.php:348 msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!" msgstr "សូមស្វាគមន៍ការត្រឡប់មកវិញ, %s។ ការបំពេញបែបបទខាងក្រោមនេះ អ្នកអាច <strong>បន្ថែមវេបសាយមួយទៀតទៅគណនីរបស់អ្នក</strong>។ អ្នកអាចបង្កើតវេបសាយបានដោយគ្មានកំណត់ ដូច្នេះអ្នកអាចបង្កើតបានតាមបំណង ប៉ុន្តែសូមសរសេរដោយទំនួលខុសត្រូវ!" #: wp-signup.php:836 msgid "If you haven’t received your email yet, there are a number of things you can do:" msgstr "បើសិនអ្នកមិនបានទទួលអ៊ីមែលរបស់អ្នកទេ អ៊ីចឹងមានរឿងខ្លះដែលអ្នកអាចធ្វើ:" #. translators: New site notification email subject. 1: Network name, 2: New #. site name #: wp-includes/ms-functions.php:1603 msgid "New %1$s Site: %2$s" msgstr "វេបសាយ %1$s ថ្មី: %2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1130 msgid "The site is already active." msgstr "វែបសាយនេះបានធ្វើអោយសកម្មរួចហើយ។" #: wp-includes/ms-functions.php:650 msgid "Sorry, site names must have letters too!" msgstr "សូមទោស, ឈ្មោះវេបសាយក៏ត្រូវមានអក្សរដែរ!" #: wp-includes/ms-functions.php:645 msgid "Sorry, you may not use that site name." msgstr "សូមទោស, អ្នកមិនអាចប្រើឈ្មោះវេបសាយនោះទេ។" #: wp-includes/ms-functions.php:685 msgid "Sorry, that site is reserved!" msgstr "សូមទោស, វេបសាយនោះត្រូវបានបម្រុងទុក!" #: wp-includes/ms-functions.php:703 msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days." msgstr "វេបសាយនោះកំពុងត្រូវបានបម្រុងទុក ប៉ុន្តែនឹងមានវត្តមានវិញក្នុងរយៈពេលប៉ុន្មានថ្ងៃទៀត។" #. translators: 1: blog name, 2: WordPress #: wp-includes/theme-compat/footer.php:26 msgid "%1$s is proudly powered by %2$s" msgstr "%1$s ត្រូវបានឧបត្ថម្ភដោយ %2$s" #: wp-signup.php:838 msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control." msgstr "សូមរង់ចាំយូរបន្តិច។ ពេលខ្លះការផ្ញើអ៊ីមែលអាចនឹងត្រូវបានពន្យារដោយសារដំណើរការដែលស្ថិតនៅក្រៅការគ្រប់គ្រងរបស់យើង។" #: wp-signup.php:839 msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake." msgstr "សូមមើលថតស្ប៉ាមឬសំរាមនៅក្នុងអ៊ីមែលរបស់អ្នក។ ពេលខ្លះអ៊ីមែល វារត់ចូលទៅក្នុងនោះដោយកំហុស។" #: wp-signup.php:269 msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)" msgstr "យើងផ្ញើអ៊ីមែលចុះឈ្មោះរបស់អ្នកទៅអាសយដ្ឋាននេះ។ (ពិនិត្យអ៊ីមែលរបស់អ្នកម្ដងទៀត មុនបន្ត។)" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:93 msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>‘%2$s’</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links." msgstr "អ្នកបានស្វែងរក %1$s បណ្ណសារប្លក់សម្រាប់ <strong>‘%2$s’</strong>។ ប្រសិនបើអ្នករកមិនឃើញអ្វីនៅក្នុងលទ្ធផលស្វែងរកទេ អ្នកអាចសាកល្បងតំណណាមួយក្នុងចំណោមតំណទាំងនេះ។" #. translators: %s: template name #: wp-includes/theme-compat/comments.php:15 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:15 #: wp-includes/theme-compat/header.php:15 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15 msgid "Please include a %s template in your theme." msgstr "សូមដាក់បញ្ចូលពុម្ពគម្រូ %s នៅក្នុងរូបរាង។" #. translators: %s: template name #: wp-includes/theme-compat/comments.php:11 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:11 #: wp-includes/theme-compat/header.php:11 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11 msgid "Theme without %s" msgstr "រូបរាងដែលគ្មាន %s" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:59 msgid "l, F jS, Y" msgstr "l, F jS, Y" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46 msgid "You are currently browsing the archives for the %s category." msgstr "អ្នកកំពុងតែរុករកបណ្ណសារនៃចំណាត់ក្រុម %s ។" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:24 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "ប្រកាសនេះត្រូវបានការពារដោយពាក្យសម្ងាត់។ បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ដើម្បីមើលមតិ។" #: wp-includes/post-formats.php:73 msgid "Invalid post." msgstr "ប្រកាសមិនត្រឹមត្រូវ" #: wp-includes/post-formats.php:106 msgctxt "Post format" msgid "Audio" msgstr "សំឡេង" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1761 msgid "No search term specified. Showing recent items." msgstr "មិនមានពាក្យស្វែងរកដែលបានបញ្ជាក់។ ពេលនេះកំពុងបង្ហាញរបស់ថ្មីៗ។" #: wp-includes/post-formats.php:97 msgctxt "Post format" msgid "Standard" msgstr "ស្តង់ដារ" #: wp-includes/ms-functions.php:1128 msgid "The user is already active." msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់នេះសកម្មហើយ។" #: wp-includes/post-formats.php:98 msgctxt "Post format" msgid "Aside" msgstr "សង្ខេប" #: wp-includes/post-formats.php:99 msgctxt "Post format" msgid "Chat" msgstr "ការជជែក" #: wp-includes/post-formats.php:100 msgctxt "Post format" msgid "Gallery" msgstr "វិចិត្រសាល" #: wp-includes/post-formats.php:101 msgctxt "Post format" msgid "Link" msgstr "តំណ" #: wp-includes/post-formats.php:102 msgctxt "Post format" msgid "Image" msgstr "រូបភាព" #: wp-includes/post-formats.php:103 msgctxt "Post format" msgid "Quote" msgstr "ពាក្យសម្រង់" #: wp-includes/post-formats.php:104 msgctxt "Post format" msgid "Status" msgstr "ស្ថានភាព" #: wp-includes/post-formats.php:105 msgctxt "Post format" msgid "Video" msgstr "វីដេអូ" #: wp-includes/plugin.php:826 msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook." msgstr "មានតែ static class method ឬ function មួយប៉ុណ្ណោះ ដែលអាចប្រើបាននៅក្នុង hook នៃការលុប។" #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:135 msgid "Your address will be %s." msgstr "អាសយដ្ឋានរបស់អ្នកគឺ %s ។" #: wp-signup.php:131 msgid "domain" msgstr "ដូមេន" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1730 msgid "Enter the destination URL" msgstr "បញ្ចូលទិសដៅ URL" #: wp-signup.php:198 msgid "Allow search engines to index this site." msgstr "អនុញ្ញាតឱ្យម៉ាស៊ីនស្វែងរកបានធ្វើលិបិក្រមវែបសាយនេះ។" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1744 msgid "Or link to existing content" msgstr "ឬតភ្ជាប់ទៅមាតិកាដែលមានស្រាប់" #: wp-includes/class-walker-comment.php:250 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1154 wp-includes/js/dist/editor.js:8709 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1290 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1390 msgid "Link" msgstr "ភ្ជាប់" #. translators: 1: link to new site, 2: login URL, 3: username #: wp-signup.php:525 msgid "%1$s is your new site. <a href=\"%2$s\">Log in</a> as “%3$s” using your existing password." msgstr "%1$s គឺជាវេបសាយថ្មីរបស់អ្នក។ <a href=\"%2$s\">ចូលប្រើ</a> ជា “%3$s” ដោយប្រើពាក្យសម្ងាត់ដែលមានស្រាប់របស់អ្នក។" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16539 wp-admin/custom-background.php:326 #: wp-admin/custom-header.php:601 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63 #: wp-admin/includes/media.php:2100 wp-admin/includes/media.php:2102 msgid "Upload" msgstr "ផ្ទុកឡើង" #. translators: %s: minimum site name length #: wp-includes/ms-functions.php:640 msgid "Site name must be at least %s character." msgid_plural "Site name must be at least %s characters." msgstr[0] "ឈ្មោះវេបបសាយត្រូវមានយ៉ាងតិច %s តួអក្សរ។" #: wp-includes/ms-functions.php:618 msgid "Please enter a site name." msgstr "សូមបញ្ចូលឈ្មោះវេបសាយ។" #: wp-includes/ms-functions.php:461 msgid "Please enter a username." msgstr "សូមបញ្ចូលឈ្មោះអ្នកប្រើ។" #: wp-includes/ms-functions.php:668 msgid "Please enter a site title." msgstr "សូមបញ្ចូលចំណងជើងវេបសាយ។" #: wp-includes/ms-functions.php:626 msgid "That name is not allowed." msgstr "មិនអនុញ្ញាតឲ្យប្រើឈ្មោះនោះទេ។" #: wp-includes/ms-functions.php:487 msgid "Username must be at least 4 characters." msgstr "ឈ្មោះអ្នកប្រើ ត្រូវតែមានយ៉ាងតិច 4 តួអក្សរ។" #: wp-includes/ms-functions.php:165 wp-admin/user-new.php:313 msgid "The requested user does not exist." msgstr "មិនមានអ្នកប្រើប្រាស់ដែលបានស្នើឡើយ។" #: wp-includes/ms-functions.php:481 wp-admin/user-new.php:316 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "សូមបញ្ចូលអាសយដ្ឋានអ៊ីមែលដែលត្រឹមត្រូវ។" #: wp-includes/ms-functions.php:1380 msgid "" "New Site: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "Remote IP address: %3$s\n" "\n" "Disable these notifications: %4$s" msgstr "" "វេបសាយថ្មី៖ %1$s\n" "URL៖ %2$s\n" "អាសយដ្ឋាន Remote IP៖ %3$s\n" "\n" "បិទដំណឹងទាំងនេះ៖ %4$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1433 msgid "" "New User: %1$s\n" "Remote IP address: %2$s\n" "\n" "Disable these notifications: %3$s" msgstr "" "អ្នកប្រើថ្មី៖ %1$s\n" "អាសយដ្ឋាន Remote IP៖ %2$s\n" "\n" "បិទដំណឹងទាំងនេះ: %3$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1060 msgid "" "To activate your user, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login." msgstr "" "ដើម្បីធ្វើឲ្យអ្នកប្រើសកម្ម, សូមចុចតំណខាងក្រោមនេះ:\n" "\n" "%s\n" "\n" "បន្ទាប់ពីអ្នកធ្វើឲ្យសកម្មហើយ អ្នកនឹងទទួល *អ៊ីមែលមួយទៀត* ដែលមានព័ត៌មានកត់ឈ្មោះចូលរបស់អ្នក។" #: wp-includes/ms-functions.php:2075 msgid "WordPress › Success" msgstr "WordPress › ជោគជ័យ" #. translators: %s: Comment author link. #: wp-includes/class-walker-comment.php:326 #: wp-includes/class-walker-comment.php:423 msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>" msgstr "%s <span class=\"says\">ថា:</span>" #. translators: %s: email address #: wp-signup.php:843 msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email." msgstr "តើអ្នកបានវាយបញ្ចូលអ៊ីមែលរបស់អ្នកត្រូវហើយមែនទេ? អ្នកបានវាយបញ្ចូល %s, ប្រសិនបើវាមិនត្រឹមត្រូវទេ នោះអ្នកនឹងមិនទទួលបានអ៊ីមែលឡើយ។" #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:983 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!" msgstr "វេបសាយដែលអ្នកកំពុងចង់រក, <strong>%s</strong>, ពុំមាននោះទេ ប៉ុន្តែអ្នកអាចបង្កើតវាឥឡូវនេះបាន!" #: wp-includes/class-wp-query.php:1458 msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language" msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www" msgstr "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www" #: wp-includes/js/dist/editor.js:8721 wp-admin/edit-form-comment.php:90 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2063 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1777 #: wp-admin/includes/user.php:1097 msgid "Status" msgstr "ស្ថានភាព" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1255 msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off." msgstr "ការបិទភ្ជាប់នៅពេលនេះ គឺស្ថិតក្នុងបែបអត្ថបទធម្មតា។ រាល់មាតិកាទាំងឡាយនឹងត្រូវបានបិទភ្ជាប់ជាអត្ថបទធម្មតា ដរាបណាអ្នកបិទជម្រើសនេះ។" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1149 msgid "Restore last draft" msgstr "ស្ដារសេចក្ដីព្រាងមុន" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1147 msgid "Horizontal line" msgstr "បន្ទាត់ផ្ដេក" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1158 msgid "Text to display" msgstr "អក្សរដើម្បីបង្ហាញ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1157 msgid "New window" msgstr "ផ្ទាំងទំព័រថ្មី" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1180 msgid "Find and replace" msgstr "ស្វែងរកនិងជំនួស" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1184 msgid "Match case" msgstr "ករណីដូច" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1200 msgid "Rows" msgstr "ជួរដេក" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1240 msgid "Cell padding" msgstr "គម្លាតក្រឡា" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1241 msgid "Cell spacing" msgstr "ចន្លោះក្រឡា" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1238 msgid "Row type" msgstr "ប្រភេទជួរដេក" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1192 msgid "Insert table" msgstr "បញ្ចូលតារាង" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1204 msgid "Header cell" msgstr "ក្រឡាក្បាល" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1239 msgid "Cell type" msgstr "ប្រភេទក្រឡា" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1236 msgid "Row group" msgstr "ក្រុមជួរដេក" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1216 msgid "Delete column" msgstr "លុបជួរឈរ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1247 msgid "Background color" msgstr "ពណ៌ផ្ទៃក្រោយ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1248 msgid "Text color" msgstr "ពណ៌អក្សរ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1250 msgid "Show invisible characters" msgstr "បង្ហាញតួអក្សរកំបាំង" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1313 wp-admin/menu.php:262 #: wp-admin/tools.php:22 msgid "Tools" msgstr "ឧបករណ៍" #: wp-includes/nav-menu.php:423 msgid "Invalid menu ID." msgstr "ID ម៉ឺនុយមិនត្រឹមត្រូវ។" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1280 msgid "No alignment" msgstr "គ្មានការតម្រឹម" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1242 msgctxt "table cell scope attribute" msgid "Scope" msgstr "ភាពទូលាយ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1201 msgctxt "table column" msgid "Column" msgstr "ជួរឈរ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1175 msgctxt "find/replace" msgid "Replace" msgstr "ជំនួស" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1176 msgctxt "find/replace" msgid "Next" msgstr "បន្ទាប់" #. translators: previous #: wp-includes/class-wp-editor.php:1178 msgctxt "find/replace" msgid "Prev" msgstr "មុន" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1179 msgctxt "find/replace" msgid "Whole words" msgstr "ពាក្យទាំងមូល" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1181 msgctxt "find/replace" msgid "Replace with" msgstr "ជំនួសជាមួយ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1182 msgctxt "find/replace" msgid "Find" msgstr "ស្វែងរក" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1183 msgctxt "find/replace" msgid "Replace all" msgstr "ជំនួសទាំងអស់" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1186 msgctxt "spellcheck" msgid "Finish" msgstr "បញ្ចប់" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1187 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore all" msgstr "មិនអើពើទាំងអស់" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1188 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore" msgstr "មិនអើពើ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1202 msgctxt "table columns" msgid "Cols" msgstr "ជួរឈរ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1203 msgctxt "table cell" msgid "Cell" msgstr "ក្រឡា" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1205 msgctxt "table header" msgid "Header" msgstr "ផ្នែកក្បាល" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1206 msgctxt "table body" msgid "Body" msgstr "តួតារាង" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1207 msgctxt "table footer" msgid "Footer" msgstr "ផ្នែកបាត" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1244 msgctxt "TinyMCE" msgid "Insert template" msgstr "បញ្ចូលពុម្ពគម្រូ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1245 msgctxt "TinyMCE" msgid "Templates" msgstr "ទំព័រគម្រូ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1249 msgctxt "editor button" msgid "Show blocks" msgstr "បង្ហាញប្លុក" #. translators: word count #: wp-includes/class-wp-editor.php:1253 msgid "Words: %s" msgstr "ពាក្យ៖ %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1266 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Insert" msgstr "បញ្ចូល" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1267 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "File" msgstr "ឯកសារ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1268 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Edit" msgstr "កែប្រែ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1269 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Tools" msgstr "ឧបករណ៍" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1270 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "View" msgstr "ទិដ្ឋភាព" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1271 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Table" msgstr "តារាង" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1230 msgctxt "table cell alignment attribute" msgid "None" msgstr "គ្មាន" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1220 msgid "Split table cell" msgstr "បំបែកក្រឡាតារាង" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1256 msgid "If you’re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically." msgstr "ប្រសិនបើអ្នកមានបំណងបិទភ្ជាប់មាតិកាដែលសំបូរបែបពី Microsoft Word នោះអ្នកត្រូវបិទជម្រើសនេះសិន។ កម្មវិធីកែសម្រួលនឹងលុបសម្អាតអត្ថបទដែលបានបិទភ្ជាប់ពី Word ដោយស្វ័យប្រវត្តិ។" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:41 msgid "%1$s response to %2$s" msgid_plural "%1$s responses to %2$s" msgstr[0] "ការឆ្លើយតប %1$s ទៅកាន់ %2$s" #. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2204 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new account is set up.\n" "\n" "You can log in with the following information:\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "សួស្ដី USERNAME,\n" "\n" "ប្រព័ន្ធបានរៀបចំគណនីថ្មីរបស់អ្នក រួចរាល់ហើយ។\n" "\n" "អ្នកអាចចូលគណនីបាន ដោយប្រើប្រាស់ព័ត៌មានខាងក្រោមនេះ៖\n" "ឈ្មោះ៖ USERNAME\n" "ពាក្យសម្ងាត់៖ PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "អរគុណ!\n" "\n" "--ពីក្រុមការងារ @ SITE_NAME" #. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:1547 wp-admin/includes/schema.php:1180 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "សួស្ដី USERNAME,\n" "\n" "ប្រព័ន្ធបានរៀបចំរួចរាល់ហើយក្នុងការដំឡើងវេបសាយថ្មីរបស់អ្នក ដែលមានឈ្មោះ SITE_NAME នៅឯ៖\n" "BLOG_URL\n" "\n" "អ្នកអាចចូលគណណីគ្រប់គ្រង ដោយប្រើប្រាស់ព័ត៌មានខាងក្រោមនេះ៖\n" "\n" "ឈ្មោះ៖ USERNAME\n" "ពាក្យសម្ងាត់៖ PASSWORD\n" "ចូលគណនីនៅទីនេះ៖ BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "ពួកយើងសង្ឃឹមថាអ្នកនឹងរីករាយជាមួយវេបសាយថ្មី។ អរគុណ!\n" "\n" "--ពីក្រុមការងារ @ SITE_NAME" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1263 msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead." msgstr "កម្មវិធីអ៊ីនធឺណិតរបស់អ្នកមិនមានមុខងារសម្រាប់ចូលទៅឃ្លីបបតផ្ទាល់នោះទេ។ សូមប្រើផ្លូវកាត់លើក្ដារចុច ឬ តាមម៉ឺនុយកែប្រែនៅលើកម្មវិធីអ៊ីនធឺណិតរបស់អ្នកវិញ។" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1278 msgid "Read more..." msgstr "អានបន្ថែម..." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1762 msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item." msgstr "ស្វែងរក ឬក៏ប្រើគ្រាប់ព្រួញឡើងលើនិងចុះក្រោម ដើម្បីជ្រើសយកវត្ថុមួយ។" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1299 msgid "Elements path" msgstr "ទីតាំងធាតុ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1308 msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons." msgstr "ប្រើគ្រាប់ចុច Tab ដើម្បីផ្លាស់ទីការផ្ដោតទៅប៊ូតុងផ្សេងៗទៀត ឬប្រើគ្រាប់ចុចព្រួញក៏បានដែរ។ ចុច Escape ដើម្បីត្រឡប់ការផ្ដោតមកកន្លែងកែសម្រួលអត្ថបទវិញ ឬប្រើប៊ូតុងណាមួយក៏បាន។" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1298 msgid "Editor toolbar" msgstr "របារឧបករណ៍កែសម្រួល" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1297 msgid "Editor menu (when enabled)" msgstr "មឺនុយកម្មវិធីកែសម្រួល (ពេលបានបើក)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1295 msgid "Focus shortcuts:" msgstr "ផ្លូវកាត់នៃការផ្ដោត៖" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1258 msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help." msgstr "តំបន់អត្ថបទដ៏សំបូរបែប។ ចុច Alt-Shift-H សម្រាប់ជំនួយ។" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1272 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Format" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1231 msgctxt "vertical table cell alignment" msgid "V Align" msgstr "តម្រឹមបញ្ឈរ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1226 msgctxt "horizontal table cell alignment" msgid "H Align" msgstr "តម្រឹមផ្ដេក" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1197 msgid "Border color" msgstr "ពណ៌បន្ទាត់ពីក្រៅ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1189 msgid "Add to Dictionary" msgstr "បន្ថែមទៅវចនានុក្រម" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1168 msgid "No color" msgstr "គ្មានពណ៌" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1167 msgctxt "label for custom color" msgid "Custom..." msgstr "ផ្ទាល់ខ្លួន..." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1165 msgid "Color" msgstr "ពណ៌" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1166 msgid "Custom color" msgstr "ពណ៌ផ្ទាល់ខ្លួន" #. translators: %s: Title of a section with menu items #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1146 msgid "Toggle section: %s" msgstr "បិទបើកផ្នែក៖ %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1312 msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "ផ្លូវកាត់នៃការរៀបចំទ្រង់ទ្រាយ ទាំងប៉ុន្មាននេះ នឹងត្រូវជំនួសនៅពេលចុច Enter។ ចុច Escape ឬ ប៊ូតុងមិនធ្វើវិញ ដើម្បីបកក្រោយ។" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1035 wp-admin/nav-menus.php:999 msgid "Delete Menu" msgstr "លុបម៉ឺនុយ" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:451 msgid "Menu Location" msgstr "ទីតាំងម៉ឺនុយ" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:153 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:393 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-checklist.php:97 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:544 msgctxt "nav menu home label" msgid "Home" msgstr "ទំព័រដើម" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:455 msgid "Menu item added" msgstr "បានបន្ថែមធាតុម៉ឺនុយ" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:456 msgid "Menu item deleted" msgstr "បានលុបធាតុម៉ឺនុយ" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:457 msgid "Menu created" msgstr "បានបង្កើតម៉ឺនុយ" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:458 msgid "Menu deleted" msgstr "បានលុបម៉ឺនុយ" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:459 msgid "Menu item moved up" msgstr "បានរុញធាតុម៉ឺនុយឡើង" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:460 msgid "Menu item moved down" msgstr "បានរុញធាតុម៉ឺនុយចុះ" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:461 msgid "Menu item moved out of submenu" msgstr "បានរុញធាតុម៉ឺនុយចេញពីម៉ឺនុយរង" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:462 msgid "Menu item is now a sub-item" msgstr "ធាតុម៉ឺនុយបានក្លាយជាធាតុរង" #. translators: %s: title of menu item which is invalid #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:466 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:100 msgid "%s (Invalid)" msgstr "%s (មិនត្រឹមត្រូវ)" #. translators: %s: title of menu item in draft status #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:468 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:104 msgid "%s (Pending)" msgstr "%s (កំពុងរង់ចាំ)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:469 msgid "Number of items found: %d" msgstr "ចំនួននៃធាតុដែលបានរកឃើញ៖ %d" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:470 msgid "Additional items found: %d" msgstr "បានរកឃើញធាតុបន្ថែម៖ %d" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:471 msgid "Loading more results... please wait." msgstr "កំពុងផ្ទុកលទ្ធផលបន្ថែមទៀត... មេត្តារង់ចាំ។" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:492 wp-admin/nav-menus.php:428 msgid "Move up one" msgstr "រុញទៅលើមួយ" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:493 wp-admin/nav-menus.php:429 msgid "Move down one" msgstr "រុញចុះក្រោមមួយ" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:494 wp-admin/nav-menus.php:430 msgid "Move to the top" msgstr "រុញទៅលើបំផុត" #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:496 wp-admin/nav-menus.php:432 msgid "Move under %s" msgstr "រុញទៅនៅក្រោម %s" #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:498 wp-admin/nav-menus.php:434 msgid "Move out from under %s" msgstr "រុញចេញពីក្រោម %s" #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:500 wp-admin/nav-menus.php:436 msgid "Under %s" msgstr "ក្រោម %s" #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:502 wp-admin/nav-menus.php:438 msgid "Out from under %s" msgstr "ចេញពីក្រោម %s" #. translators: 1: item name, 2: item position, 3: total number of items #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:504 wp-admin/nav-menus.php:440 msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d." msgstr "%1$s។ ធាតុម៉ឺនុយ %2$d នៃ %3$d។" #. translators: 1: item name, 2: item position, 3: parent item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:506 wp-admin/nav-menus.php:442 msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s." msgstr "%1$s។ ធាតុរងលេខ %2$d នៅក្រោម %3$s។" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:591 msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links." msgstr "ផ្ទាំងនេះត្រូវបានប្រើក្នុងការគ្រប់គ្រងម៉ឺនុយសម្រាប់មាតិកាដែលអ្នកបានផ្សាយនៅលើវេបសាយរបស់អ្នក។ អ្នកអាចបង្កើតម៉ឺនុយថ្មី និងបន្ថែមធាតុចំពោះមាតិកាដែលមានស្រាប់ដូចជាទំព័រ, ប្រកាស, ចំណាត់ក្រុម, ស្លាក, ទ្រង់ទ្រាយ, ឬតំណផ្សេងៗ។" #. translators: %s: number of menu locations #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:623 msgid "Your theme can display menus in %s location. Select which menu you would like to use." msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "រូបរាងវេបសាយរបស់អ្នកអាចបង្ហាញម៉ឺនុយបាន %s កន្លែង។ ជ្រើសរើសកន្លែងណាមួយដែលអ្នកចង់បង្ហាញនូវម៉ឺនុយនោះ។" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:451 msgid "Menu Locations" msgstr "ទីតាំងម៉ឺនុយ" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1025 msgid "Move one level up" msgstr "រុញឡើងមួយកម្រិត" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1026 msgid "Move one level down" msgstr "រុញចុះមួយកម្រិត" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1085 msgid "Add Menu Items" msgstr "បន្ថែមធាតុម៉ឺនុយ" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1090 msgid "Search Menu Items" msgstr "ស្វែងរកធាតុម៉ឺនុយ" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1091 msgid "Search menu items…" msgstr "ស្វែងរកធាតុម៉ឺនុយ…" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1180 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:143 msgid "Custom Links" msgstr "តំណផ្ទាល់ខ្លួន" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1198 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:305 wp-admin/includes/nav-menu.php:627 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:864 msgid "Add to Menu" msgstr "ដាក់ចូលម៉ឺនុយ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1293 msgid "Default shortcuts," msgstr "ផ្លូវកាត់លំនាំដើម," #: wp-includes/class-wp-editor.php:1294 msgid "Additional shortcuts," msgstr "ផ្លូវកាត់បន្ថែម," #: wp-includes/class-wp-editor.php:1296 msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)" msgstr "របារឧបករណ៍នៅជាប់ (នៅពេលបានជ្រើសរើសរូបភាព តំណ ឬ ការមើលជាមុន)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1300 msgid "Ctrl + Alt + letter:" msgstr "Ctrl + Alt + ឣក្សរ៖" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1301 msgid "Shift + Alt + letter:" msgstr "Shift + Alt + ឣក្សរ៖" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1302 msgid "Cmd + letter:" msgstr "Cmd + ឣក្សរ៖" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1303 msgid "Ctrl + letter:" msgstr "Ctrl + ឣក្សរ៖" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:475 msgid "Close reorder mode" msgstr "បិទការតម្រៀប" #. translators: URL to the widgets panel of the customizer #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:594 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a “Navigation Menu” widget." msgstr "ម៉ឺនុយអាចបង្ហាញនៅក្នុងទីតាំងទាំងឡាយណាដែលកំណត់ដោយរូបរាងដែលអ្នកយកមកប្រើ ឬបង្ហាញនៅក្នុង<a href=\"%s\">តំបន់វិដជិត</a> ដោយបន្ថែមវិដជិត “ម៉ឺនុយផ្ទាល់ខ្លួន”។" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:596 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme." msgstr "ម៉ឺនុយអាចបង្ហាញនៅទីតាំងដែលមានកំណត់នៅក្នុងរូបរាង។" #. translators: 1: title of a menu item, 2: type of a menu item #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1009 msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)" msgstr "ដាក់ចូលម៉ឺនុយ៖ %1$s (%2$s)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1310 msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo." msgstr "នៅពេលចាប់ផ្ដើមកថាខណ្ឌថ្មីជាមួយផ្លូវកាត់នៃការរៀបចំទ្រង់ទ្រង់ណាមួយនោះ ដោយមានប្រើដំណកឃ្លាពីក្រោយ, ការរៀបចំទ្រង់ទ្រាយនឹងអនុវត្តដោយស្វ័យប្រវត្តិ។ ចុច Backspace ឬ Escape ដើម្បីមិនធ្វើវិញ។" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1141 msgid "No items" msgstr "គ្មានធាតុ" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:453 wp-admin/nav-menus.php:889 msgid "Menu Name" msgstr "ឈ្មោះម៉ឺនុយ" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1182 msgid "Toggle section: Custom Links" msgstr "បិទបើកភ្នែក៖ តំណផ្ទាល់ខ្លួន" #. translators: 1: post type, 2: capability name #: wp-includes/capabilities.php:84 wp-includes/capabilities.php:155 #: wp-includes/capabilities.php:224 wp-includes/capabilities.php:262 msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post of that type." msgstr "ប្រភេទប្រកាស %1$s មិនទាន់ចុះបញ្ជីនៅឡើយទេ ដូច្នេះហើយមិនអាចពិនិត្យមើលលទ្ធភាព \"%2$s\" ដែលប្រើចំពោះប្រភេទប្រកាសនោះឡើយ។" #: wp-includes/ms-functions.php:454 msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "ឈ្មោះអ្នកប្រើ អាចមានតែតួអក្សរតូច (a-z) និងលេខតែប៉ុណ្ណោះ។" #: wp-includes/ms-functions.php:622 msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "ឈ្មោះវេបសាយអាចមានតែអក្សរតូច (a-z) និងលេខតែប៉ុណ្ណោះ។" #: wp-signup.php:158 msgid "Site Language:" msgstr "ភាសាវេបសាយ៖" #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14 msgid "Oops! That embed can’t be found." msgstr "អូ៎! រកមិនឃើញវត្ថុបង្កប់នោះទេ។" #. translators: %s: a link to the embedded site #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?" msgstr "ដូចជារកអ្វីមិនឃើញសោះនៅទីតាំងនេះ។ សាកល្បងចូលមើល %s ដោយផ្ទាល់ទៅមើល៍?" #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:989 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist." msgstr "វេបសាយដែលអ្នកកំពុងរកនេះ (%s) មិនមានទេ។" #: wp-includes/nav-menu.php:332 wp-includes/nav-menu.php:347 msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another." msgstr "ឈ្មោះម៉ឺនុយ%s ប្រឆាំងជាមួយឈ្មោះម៉ឺនុយផ្សេងទៀត។ សូមសាកល្បង ១ផ្សេងទៀត។" #. translators: %s: email address #: wp-signup.php:672 wp-signup.php:830 msgid "Check your inbox at %s and click the link given." msgstr "ពិនិត្យមើលប្រអប់សំបុត្ររបស់អ្នកនៅ %s ហើយចុចតំណដែលមាននៅក្នុងនោះ។" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s." msgstr "អ្នកកំពុងរកមើលក្នុងប័ណ្ណសារប្លក់ %1$s សម្រាប់ថ្ងៃ %2$s។" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:69 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s." msgstr " អ្នកកំពុងរកមើលក្នុងប័ណ្ណសារប្លក់ %1$s សម្រាប់ %2$s។" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:81 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s." msgstr " អ្នកកំពុងរកមើលក្នុងប័ណ្ណសារប្លក់ %1$s សម្រាប់ឆ្នាំ %2$s។" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:105 msgid "You are currently browsing the %s blog archives." msgstr "អ្នកកំពុងរកមើលក្នុងប័ណ្ណសារប្លក់ %s។" #. translators: %s: menu location #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:450 msgctxt "menu" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(បច្ចុប្បន្ន កំណត់ឲ្យ៖ %s)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1283 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16887 msgid "Paste URL or type to search" msgstr "បិទភ្ជាប់ URL ឬក៏វាយបញ្ចូល ដើម្បីស្វែងរក" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1314 msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "ក្រុមផ្លូវកាត់សម្រាប់ការរៀបចំទ្រង់ទ្រាយ ដែលនៅបន្ទាប់នេះនឹងត្រូវអនុវត្តនៅពេលណាអ្នកវាយអក្សរ ឬនៅពេលអ្នកបញ្ចូលពួកវាទៅលើអក្សរនៅក្នុងកថាខណ្ឌជាមួយគ្នា។ ចុច Escape ឬ ប៊ូតុងមិនធ្វើវិញ ដើម្បីបកក្រោយ។" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1285 msgid "Link options" msgstr "ជម្រើសតំណ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1259 msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help." msgstr "តំបន់អត្ថបទដ៏សម្បូរបែប។ ចុច Control-Option-H សម្រាប់ជំនួយបន្ថែម។" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1306 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1159 msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it." msgstr "បំរាម៖ តំណភ្ជាប់ត្រូវបានបញ្ជូល ប៉ុន្តែប្រហែលនៅមានកំហុស។ សូមសាកល្បងវាសិន។" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:970 msgid "Post" msgstr "ប្រកាស" #. translators: 1: post type name, 2: error message #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:975 msgid "%1$s could not be created: %2$s" msgstr "%1$s មិនអាចបង្កើតជា: %2$s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:881 msgid "Empty title" msgstr "ចំនងជើងទទេរ" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:884 msgid "Status is forbidden" msgstr "ស្ថានភាពត្រូវបានហាមឃាត់" #. translators: New site notification email subject. 1: Network name, 2: New #. site URL #: wp-includes/ms-functions.php:976 msgctxt "New site notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] ធ្វើឲ្យសកម្ម %2$s" #. translators: New user notification email subject. 1: Network name, 2: New #. user login #: wp-includes/ms-functions.php:1084 msgctxt "New user notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] ធ្វើឲ្យសកម្ម %2$s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1169 msgctxt "Short for red in RGB" msgid "R" msgstr "R" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1170 msgctxt "Short for green in RGB" msgid "G" msgstr "G" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1171 msgctxt "Short for blue in RGB" msgid "B" msgstr "B" #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:69 msgid "The URL of the resource for which to fetch oEmbed data." msgstr "URL នៃប្រភពសម្រាប់ទាញយកទិន្នន័យពី ទិន្នន័យ oEmbed។" #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:75 msgid "The oEmbed format to use." msgstr "ទម្រង់ oEmbed ដើម្បីប្រើប្រាស់។" #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:84 msgid "The maximum width of the embed frame in pixels." msgstr "ប្រវែងអតិបរមានៃហ្វ្រេមដែលដាក់ភ្ជាប់គិតជាភីកសែល។" #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:90 msgid "The maximum height of the embed frame in pixels." msgstr "កម្ពស់អតិបរមានៃហ្វ្រេមដែលដាក់ភ្ជាប់គិតជាភីកសែល។" #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:95 msgid "Whether to perform an oEmbed discovery request for non-whitelisted providers." msgstr "ថាតើត្រូវធ្វើការស្នើរសុំរកតាម oEmbed សម្រាប់អ្នកផ្តល់សេវាដែលស្ថិតនៅបញ្ជីខ្មៅ។" #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:146 msgid "Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests." msgstr "សុំទោស អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យធ្វើឱ្យសំណើរលើ oEmbed ប្រូកស៊ីឡើយ។" #: wp-signup.php:901 msgid "Greetings Network Administrator!" msgstr "ស្វាគមន៍អ្នកគ្រប់គ្រងបណ្តាញ!" #: wp-signup.php:906 msgid "The network currently disallows registrations." msgstr "ប្រព័ន្ធបណ្តាញនាពេលបច្ចុប្បន្ននេះមិនអនុញ្ញាតអោយមានការចុះបញ្ជីនោះទេ។" #: wp-signup.php:909 msgid "The network currently allows site registrations." msgstr "ពេលនេះប្រព័ន្ធបណ្តាញអនុញ្ញាតឲ្យវេបសាយអាចចុះឈ្មោះបាន។" #: wp-signup.php:912 msgid "The network currently allows user registrations." msgstr "ពេលនេះប្រព័ន្ធបណ្ដាញអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកប្រើប្រាស់អាចចុះឈ្មោះបាន។" #: wp-signup.php:915 msgid "The network currently allows both site and user registrations." msgstr "ពេលនេះប្រព័ន្ធបណ្តាញអនុញ្ញាតឲ្យទាំងវេបសាយ និងអ្នកប្រើ អាចចុះឈ្មោះបាន។" #. translators: %s: network settings URL #: wp-signup.php:922 msgid "To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>." msgstr "ដើម្បីប្តូរឬបិទការចុះបញ្ជីសូមចូលទៅកាន់ <a href=\"%s\">Options page</a> របស់អ្នក។" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:434 msgid "Your theme can display menus in one location." msgstr "រូបរាងវេបសាយរបស់អ្នកអាចបង្ហាញម៉ឺនុយបាន ១ កន្លែង។" #. translators: %s: number of menu locations #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:437 msgid "Your theme can display menus in %s location." msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations." msgstr[0] "រូបរាងវេបសាយរបស់អ្នកអាចបង្ហាញម៉នុយបានចំនួន %s កន្លែង។" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:454 msgid "If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you manage them." msgstr "ប្រសិនបើរូបរាងវេបសាយរបស់អ្នកមានម៉ឺនុយច្រើន នោះការដាក់ឈ្មោះពួកវាឲ្យបានច្បាស់លាស់នឹងជួយអ្នកក្នុងការគ្រប់គ្រងបានស្រួល។" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:775 msgid "New Menu" msgstr "ម៉ឺនុយថ្មី" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1059 msgid "Create New Menu" msgstr "បង្កើតម៉ឺនុយថ្មី" #. translators: URL to the widgets panel of the customizer #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:628 msgid "If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the <a href=\"%s\">Widgets panel</a> and add a “Navigation Menu widget” to display a menu in a sidebar or footer." msgstr "ប្រសិនបើរូបរាងវេបសាយរបស់អ្នកមាននូវតំបន់វិដជិត អ្នកអាចបញ្ចូលម៉ឺនុយនៅទីនោះបាន។ សូមអាននូវ <a href=\"%s\">ផ្ទាំងវិដជិត</a> រួចហើយបញ្ចូលនូវ “វិដជិតម៉ឺនុយរុករកមួយ” ដើម្បីធ្វើការបង្ហាញនូវម៉ឺនុយនៅលើរបារចំហៀង ឬមួយនៅជើងទំព័រ។" #: wp-includes/ms-functions.php:188 msgid "User cannot be added to this site." msgstr "មិនអាចបន្ថែមអ្នកប្រើក្នុងវេបសាយនេះបានទេ។" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2600 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the network admin email address on\n" "your network changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "សួស្ដី ###USERNAME###,\n" "\n" "អ្នកទើបបានស្នើរសុំអោយផ្លាស់ប្ដូរអាស័យដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់អ្នកគ្រប់បណ្ដាញ\n" "នៅលើបណ្ដាញរបស់អ្នក។\n" "\n" "ប្រសិនបើនេះជាការពិត សូមចុចនៅលើតំណខាងក្រោមដើម្បីប្ដូរវា:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "ប្រសិនបើអ្នកមិនចង់ប្ដូរ អ្នកអាចមិនអើពើនឹងអ៊ីមែលនេះ ហើយនឹងលុបវាបានដោយ\n" "ពុំចាំបាច់ចុចលើតំណនោះ។\n" "\n" "អ៊ីមែលនេះបានផ្ញើរទៅកាន់ ###EMAIL###\n" "\n" "ដោយការគោរព,\n" "ពីសមាជិកទាំងអស់នៃ ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2691 msgid "" "Hi,\n" "\n" "This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "សួស្ដី,\n" "\n" "ការជូនដំណឹងនេះបញ្ជាក់ថា អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់អ្នកគ្រប់គ្រងបណ្ដាញបានផ្លាស់ប្ដូរនៅលើ ###SITENAME###.\n" "\n" "អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលថ្មីនៃអ្នកគ្រប់គ្រងបណ្ដាញគឺ ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "អ៊ីមែលនេះត្រូវបានផ្ញើរទៅកាន់ ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "ដោយការគោរព,\n" "ពីសមាជិកទាំងអស់នៃ ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:620 msgid "Your theme can display menus in one location. Select which menu you would like to use." msgstr "រូបរាងនៃវេបសាយរបស់អ្នកអាចបង្ហាញម៉ឺនុយនៅទីតាំងចំនួនមួយ។ ជ្រើសរើសម៉ឺនុយណាដែលអ្នកចង់ប្រើ។" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:634 msgctxt "menu locations" msgid "View Location" msgstr "មើលទីតាំង" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:634 msgctxt "menu locations" msgid "View All Locations" msgstr "មើលគ្រប់ទីតាំង" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1052 msgid "It doesn’t look like your site has any menus yet. Want to build one? Click the button to start." msgstr "វេបសាយរបស់អ្នកពុំទាន់មានម៉ឺនុយនៅឡើយទេ។ តើអ្នកចង់បង្កើតមួយទេ? សូមចុចលើប៊ូតុងនេះដើម្បីបង្កើត។" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1055 msgid "You’ll create a menu, assign it a location, and add menu items like links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you might need to create more than one." msgstr "អ្នកនឹងបង្កើតម៉ឺនុយមួយ ដោយកំណត់ទីតាំងអោយវា និងបន្ថែមធាតុដូចជាតំណទៅកាន់ទំព័រ និងចំណាត់ក្រុមនានាអោយវា។ ប្រសិនបើរូបរាងវេបសាយរបស់អ្នកមានទីតាំងម៉ឺនុយច្រើន នោះអ្នកនឹងត្រូវការបង្កើតម៉ឺនុយលើសពីមួយដែរ។" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1041 msgid "Click “Next” to start adding links to your new menu." msgstr "ចុចលើ “បន្ទាប់” ដើម្បីចាប់ផ្ដើមបន្ថែមតំណទៅកាន់ម៉ឺនុយថ្មីរបស់អ្នក។" #: wp-includes/js/dist/editor.js:10874 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2075 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1079 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1784 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:102 wp-admin/includes/meta-boxes.php:132 #: wp-admin/includes/template.php:2051 msgid "Scheduled" msgstr "ដាក់កំណត់ពេល" #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:57 msgid "Block type names must be strings." msgstr "ឈ្មោះនៃប្រភេទប្លុកត្រូវតែជាអក្សរ។" #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:63 msgid "Block type names must not contain uppercase characters." msgstr "ឈ្មោះនៃប្រភេទប្លុកមិនត្រូវមានផ្ទុកដោយអក្សរពុម្ភនោះទេ។" #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:70 msgid "Block type names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-block-type" msgstr "ឈ្មោះនៃប្រភេទប្លុកត្រូវតែផ្ទុកដោយ namespace prefix មួយ។ ឧទាហរណ៍: my-plugin/my-custom-block-type" #. translators: %s: block name #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:77 msgid "Block type \"%s\" is already registered." msgstr "ប្រភេទប្លុក \"%s\" បានចុះឈ្មោះរួចហើយ។" #. translators: %s: block name #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:107 msgid "Block type \"%s\" is not registered." msgstr "ប្រភេទប្លុក \"%s\" មិនទាន់បានចុះឈ្មោះនៅឡើយទេ។" #: wp-includes/js/dist/components.js:22176 #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14 msgid "Item added." msgstr "ធាតុបានបញ្ចូល។" #: wp-includes/js/dist/editor.js:8001 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1683 #: wp-admin/includes/media.php:1315 wp-admin/includes/media.php:2400 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:965 msgid "Order" msgstr "លំដាប់" #: wp-includes/js/dist/editor.js:8373 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1760 msgid "Allow Comments" msgstr "អនុញ្ញាតឲ្យមានការបញ្ចេញមតិ" #: wp-includes/js/dist/editor.js:12307 wp-admin/includes/post.php:1426 #: wp-admin/includes/post.php:1449 msgid "Permalink:" msgstr "តំណ:" #: wp-includes/js/dist/editor.js:12335 wp-admin/includes/post.php:1437 msgid "Change Permalinks" msgstr "កែតំណ" #: wp-includes/js/dist/editor.js:9548 wp-admin/includes/meta-boxes.php:325 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:326 msgid "Submit for Review" msgstr "ផ្ញើដើម្បីពិនិត្យ" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15770 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1213 wp-includes/js/dist/editor.js:10757 #: wp-admin/site-health-info.php:96 msgid "Copied!" msgstr "បានចម្លង!" #: wp-includes/js/dist/editor.js:10616 wp-admin/includes/meta-boxes.php:149 msgid "Visibility:" msgstr "ភាពមើលឃើញ:" #: wp-includes/js/dist/editor.js:12529 wp-includes/js/dist/editor.js:12534 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:487 wp-admin/edit-form-blocks.php:276 msgid "Add title" msgstr "បញ្ចូលចំណងជើង" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2681 wp-admin/user-edit.php:261 msgid "Visual Editor" msgstr "កម្មវិធីនិពន្ធឃើញផ្ទាល់" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:13235 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:14450 wp-admin/edit-form-blocks.php:266 msgid "Start writing or type / to choose a block" msgstr "ចាប់ផ្ដើមសរសេរ ឬវាយ / ដើម្បីជ្រើសយកប្លុកមួយ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1292 msgid "Classic Block Keyboard Shortcuts" msgstr "ក្ដារចុចកាត់នានានៃ Classic Block" #: wp-includes/ms-functions.php:2015 msgid "Unable to submit this form, please try again." msgstr "ពុំអាចបញ្ជូនទម្រង់នេះចេញបានទេ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។" #: wp-includes/ms-site.php:69 msgid "Could not insert site into the database." msgstr "ពុំអាចបញ្ចូលវេបសាយទៅក្នុងដេតាបេសបានទេ។" #: wp-includes/ms-site.php:154 wp-includes/ms-site.php:207 #: wp-includes/ms-site.php:670 wp-includes/ms-site.php:801 msgid "Site ID must not be empty." msgstr "មិនអាចគ្មាន ID នៃវេបសាយបានទេ។" #: wp-includes/ms-site.php:159 wp-includes/ms-site.php:212 msgid "Site does not exist." msgstr "មិនមានវេបសាយនេះទេ។" #: wp-includes/ms-site.php:173 msgid "Could not update site in the database." msgstr "ពុំអាចអាប់ដេតវេបសាយទៅក្នុងដេតាបេសបានទេ។" #: wp-includes/ms-site.php:262 msgid "Could not delete site from the database." msgstr "ពុំអាចលុបវេបសាយពីដេតាបេសបានទេ។" #: wp-includes/ms-site.php:591 msgid "Site domain must not be empty." msgstr "ទាមទារអោយបញ្ចូលដូមេននៃវេបសាយ។" #: wp-includes/ms-site.php:596 msgid "Site path must not be empty." msgstr "ទាមទារអោយមានផាតទៅកាន់វេបសាយ។" #: wp-includes/ms-site.php:601 msgid "Site network ID must be provided." msgstr "ទាមទារត្រូវតែបញ្ចូល ID នៃបណ្ដាញវេបសាយ។" #. translators: Email change notification email subject. %s: Network title #: wp-includes/ms-functions.php:2649 msgid "[%s] Network Admin Email Change Request" msgstr "[%s] សំណើសុំកែប្រែអ៊ីមែលនៃអ្នកគ្រប់គ្រងបណ្ដាញ" #. translators: Network admin email change notification email subject. %s: #. Network title #: wp-includes/ms-functions.php:2708 msgid "[%s] Network Admin Email Changed" msgstr "[%s] អ៊ីមែលនៃអ្នកគ្រប់គ្រងបណ្ដាញបានកែប្រែ" #. translators: %s: plugin name #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:257 msgid "In this case, WordPress caught an error with one of your plugins, %s." msgstr "ក្នុងករណីនេះ WordPress ចាប់បានកំហុសមួយនៅក្នុងកម្មវិធីបន្ថែមណាមួយរបស់អ្នក, %s។ " #. translators: %s: theme name #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:263 msgid "In this case, WordPress caught an error with your theme, %s." msgstr "ក្នុងករណីនេះ WordPress ចាប់បានកំហុសមួយនៅក្នុងរូបរាងវេបសាយ %s." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1107 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:29 #: wp-includes/js/dist/editor.js:8317 wp-admin/comment.php:160 #: wp-admin/edit-form-comment.php:43 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:454 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:884 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:287 #: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:26 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:609 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1579 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:865 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1515 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:318 #: wp-admin/includes/theme-install.php:103 msgid "Author" msgstr "អ្នកនិពន្ធ" #. translators: field name in comment form #: wp-includes/comment-template.php:1094 wp-includes/comment-template.php:2310 #: wp-admin/comment.php:221 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "មតិយោបល់" #: wp-includes/deprecated.php:3134 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់ធ្វើបែបនេះមែនទេ?" #. translators: %s: search phrase #: wp-includes/general-template.php:1057 msgid "Search Results for “%s”" msgstr "លទ្ធផលស្វែងរកចំពោះ “%s”" #. translators: Post calendar label. %s: Date #: wp-includes/general-template.php:2228 msgid "Posts published on %s" msgstr "ប្រកាសដែលផ្សាយនៅ %s" #. translators: %s: number of comments marked as spam #. translators: %s: number of comments moved to the Trash #: wp-includes/class-wp-editor.php:1072 wp-includes/js/dist/editor.js:7646 #: wp-admin/edit-comments.php:286 wp-admin/edit-comments.php:297 #: wp-admin/edit.php:387 wp-admin/includes/image-edit.php:220 #: wp-admin/includes/media.php:1614 wp-admin/includes/template.php:527 #: wp-admin/includes/template.php:530 wp-admin/upload.php:330 #: wp-admin/upload.php:348 msgid "Undo" msgstr "មិនធ្វើ" #: wp-includes/revision.php:36 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4447 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5366 wp-admin/includes/meta-boxes.php:662 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1458 msgid "Excerpt" msgstr "សម្រង់" #: wp-includes/taxonomy.php:130 wp-admin/menu.php:72 msgid "Link Categories" msgstr "ចំណាត់ក្រុមតំណ" #: wp-includes/taxonomy.php:549 msgid "Search Categories" msgstr "ស្វែងរកចំណាត់ក្រុម" #: wp-includes/taxonomy.php:135 msgid "Edit Link Category" msgstr "កែប្រែប្រភេទតំណ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:84 msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"https://wordpress.org/support/\">support forums</a>." msgstr "កំហុសដែលមិនរំពឹងមួយបានកើតឡើង។ ប្រហែលមានបញ្ហាខ្លះជាមួយ WordPress.org ឬជាមួយការកំណត់សណ្ឋានម៉ាស៊ីនបម្រើនេះ។ ប្រសិនបើអ្នកនៅតែបន្តែមានបញ្ហាទៀត សូមសាកល្បងចូលមកកាន់ <a href=\"https://wordpress.org/support/\">វេទិកាទំនុកបម្រុង</a>។" #: wp-includes/taxonomy.php:556 msgid "Update Category" msgstr "អាប់ដេតចំណាត់ក្រុម" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1113 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17671 wp-admin/edit-link-form.php:32 msgid "Advanced" msgstr "កម្រិតខ្ពស់" #: wp-includes/comment-template.php:2279 wp-admin/edit-form-comment.php:49 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:874 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:334 #: wp-admin/includes/template.php:466 wp-admin/user-edit.php:386 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:169 msgid "Name" msgstr "ឈ្មោះ" #: wp-includes/taxonomy.php:554 msgid "Edit Tag" msgstr "កែប្រែស្លាក" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5160 msgid "Colors" msgstr "ពណ៌" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5194 msgid "Header Text Color" msgstr "ពណ៌អក្សរក្បាល" #: wp-includes/revision.php:35 wp-admin/includes/dashboard.php:530 #: wp-admin/index.php:98 msgid "Content" msgstr "មាតិកា" #: wp-includes/comment-template.php:1100 wp-admin/includes/dashboard.php:727 msgid "Pingback" msgstr "Pingback" #: wp-includes/comment-template.php:1097 wp-admin/includes/dashboard.php:730 msgid "Trackback" msgstr "Trackback" #: wp-includes/widgets.php:180 wp-admin/includes/file.php:19 #: wp-admin/widgets.php:309 msgid "Sidebar" msgstr "របារចំហៀង" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1073 wp-includes/js/dist/editor.js:7608 #: wp-admin/includes/image-edit.php:221 msgid "Redo" msgstr "ធ្វើវិញ" #. translators: %s: file name #: wp-includes/deprecated.php:3186 msgid "File “%s” doesn’t exist?" msgstr "មិនមានឯកសារ “%s” ?" #: wp-includes/deprecated.php:3190 msgid "The GD image library is not installed." msgstr "បណ្ណាល័យរូបភាព GD មិនត្រូវបានដំឡើង។" #. translators: %s: file name #: wp-includes/deprecated.php:3199 msgid "File “%s” is not an image." msgstr "ឯកសារ “%s” មិនមែនជារូបភាពទេ។" #: wp-includes/taxonomy.php:560 msgid "Add or remove tags" msgstr "បន្ថែមឬដកស្លាក" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:632 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1159 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:515 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1094 msgid "Add" msgstr "បន្ថែម" #: wp-includes/taxonomy.php:551 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1067 msgid "All Categories" msgstr "ចំណាត់ក្រុមទាំងអស់" #: wp-includes/category-template.php:152 wp-admin/includes/upgrade.php:142 msgid "Uncategorized" msgstr "មិនមានចំណាត់ក្រុម" #: wp-includes/user.php:2460 wp-admin/includes/user.php:205 msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one." msgstr "<strong>កំហុស</strong>: អ៊ីមែលត្រូវបានប្រើប្រាស់រួចហើយ សូមរើសយកអ៊ីមែលផ្សេងមួយទៀត។" #: wp-includes/taxonomy.php:554 msgid "Edit Category" msgstr "កែប្រែចំណាត់ក្រុម" #: wp-includes/deprecated.php:2683 wp-admin/network/settings.php:303 msgid "First Post" msgstr "ប្រកាសដំបូង" #: wp-includes/taxonomy.php:559 msgid "Separate tags with commas" msgstr "ញែកស្លាកជាមួយនឹងសញ្ញាក្បៀស" #: wp-includes/comment-template.php:2283 wp-admin/user-edit.php:522 #: wp-admin/user-new.php:484 msgid "Website" msgstr "វេបសាយ" #: wp-includes/link-template.php:2422 wp-includes/link-template.php:2475 msgid "« Previous Page" msgstr "« ទំព័រមុន" #: wp-includes/link-template.php:2336 wp-includes/link-template.php:2476 msgid "Next Page »" msgstr "ទំព័របន្ទាប់ »" #. translators: Comments feed title. %s: Post title #: wp-includes/feed-atom-comments.php:34 msgid "Comments on %s" msgstr "មតិនៅលើ %s" #: wp-includes/comment-template.php:1561 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "វាយបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកដើម្បីមើលមតិ។" #: wp-includes/comment-template.php:930 msgid "No Comments" msgstr "មិនមានមតិ" #: wp-includes/comment-template.php:932 msgid "1 Comment" msgstr "1 មតិ" #: wp-includes/link-template.php:1052 wp-includes/link-template.php:1403 #: wp-includes/link-template.php:1510 wp-includes/link-template.php:1573 msgid "Edit This" msgstr "កែប្រែរបស់នេះ" #. translators: %s: login URL #: wp-includes/comment-template.php:2314 msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment." msgstr "អ្នកត្រូវតែ <a href=\"%s\">កត់ឈ្មោះចូល</a> ដើម្បីផ្សាយមតិ។" #: wp-includes/category-template.php:1172 msgid "Tags: " msgstr "ស្លាក: " #. translators: Yearly archive title. %s: Year #: wp-includes/general-template.php:1088 wp-includes/general-template.php:1567 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #. translators: %s: author's display name #: wp-includes/author-template.php:235 msgid "Visit %s’s website" msgstr "មើលវេបសាយរបស់ %s" #. translators: %s: author's display name #: wp-includes/author-template.php:303 wp-includes/author-template.php:477 msgid "Posts by %s" msgstr "ប្រកាសដោយ %s" #: wp-includes/bookmark-template.php:89 msgid "Last updated: %s" msgstr "បានអាប់ដេតចុងក្រោយ៖ %s" #: wp-includes/bookmark-template.php:218 msgid "Bookmarks" msgstr "កំណត់ចំណាំ" #: wp-includes/category-template.php:533 wp-includes/taxonomy.php:563 msgid "No categories" msgstr "គ្មានចំណាត់ក្រុម" #: wp-includes/comment-template.php:1636 msgid "Log in to Reply" msgstr "ចូលគណនី ដើម្បីឆ្លើយតប" #: wp-includes/comment-template.php:1769 msgid "Leave a Comment" msgstr "បញ្ចេញមតិ" #: wp-includes/comment-template.php:1770 msgid "Log in to leave a Comment" msgstr "ចូលគណនី ដើម្បីបញ្ចេញមតិ" #: wp-includes/comment-template.php:1843 msgid "Click here to cancel reply." msgstr "ចុចទីនេះដើម្បីបោះបង់ការឆ្លើយតប។" #: wp-includes/comment-template.php:1938 wp-includes/comment-template.php:2335 msgid "Leave a Reply" msgstr "ឆ្លើយតប" #: wp-includes/comment-template.php:1941 wp-includes/comment-template.php:2336 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "ឆ្លើយតបទៅកាន់ %s" #: wp-includes/comment-template.php:2341 msgid "Cancel reply" msgstr "បោះបង់ការឆ្លើយតប" #: wp-includes/comment-template.php:2342 msgid "Post Comment" msgstr "បញ្ចេញមតិ" #: wp-includes/widgets.php:1487 msgid "Untitled" msgstr "គ្មានចំណងជើង" #: wp-includes/widgets.php:1578 msgid "Enter the RSS feed URL here:" msgstr "បញ្ចូល URL របស់ RSS feed ទីនេះ:" #: wp-includes/widgets.php:1581 msgid "Give the feed a title (optional):" msgstr "ផ្ដល់ឈ្មោះ feed (ស្រេចចិត្ត):" #: wp-includes/widgets.php:1584 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "តើអ្នកចង់បង្ហាញរបស់ចំនួនប៉ុន្មាន?" #: wp-includes/widgets.php:1594 msgid "Display item content?" msgstr "បង្ហាញមាតិការបស់នេះ?" #: wp-includes/widgets.php:1597 msgid "Display item author if available?" msgstr "បង្ហាញអ្នកបង្កើត ប្រសិនបើមាន?" #: wp-includes/widgets.php:1600 msgid "Display item date?" msgstr "បង្ហាញកាលបរិច្ឆេទ?" #: wp-includes/deprecated.php:64 msgid "new WordPress Loop" msgstr "WordPress Loop ថ្មី" #: wp-includes/deprecated.php:963 msgid "Last updated" msgstr "បានអាប់ដេតចុងក្រោយ" #. translators: Time difference between two dates, in minutes (min=minute). %s: #. Number of minutes #: wp-includes/formatting.php:3666 msgid "%s min" msgid_plural "%s mins" msgstr[0] "%s នាទី" #. translators: Time difference between two dates, in hours. %s: Number of #. hours #. translators: Time duration in hour or hours. #: wp-includes/formatting.php:3673 wp-includes/functions.php:377 msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s ម៉ោង" #. translators: Time difference between two dates, in days. %s: Number of days #: wp-includes/formatting.php:3680 msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s ថ្ងៃ" #: wp-includes/option.php:167 msgid "%s is a protected WP option and may not be modified" msgstr "%s ជាជម្រើស WP ដែលត្រូវបានការពារ ហើយមិនអាចកែប្រែបានទេ" #. translators: %s: directory path #: wp-includes/functions.php:2121 wp-includes/functions.php:2406 msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" msgstr "មិនអាចបង្កើតទីតាំង %s ។ តើទីតាំងមេរបស់វា អាចសរសេរបានដោយម៉ាស៊ីនបម្រើទេ?" #: wp-includes/functions.php:2357 msgid "Empty filename" msgstr "ឈ្មោះឯកសារទទេ" #: wp-includes/functions.php:2414 msgid "Could not write file %s" msgstr "មិនអាចសរសេរឯកសារ %s" #. translators: %s: site name #: wp-includes/functions.php:2915 msgid "You are attempting to log out of %s" msgstr "អ្នកមានបំណងចាកចេញពី %s" #. translators: %s: logout URL #: wp-includes/functions.php:2922 msgid "Do you really want to <a href=\"%s\">log out</a>?" msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់ <a href=\"%s\">ចាកចេញ</a> មែន?" #: wp-includes/functions.php:2934 msgid "Please try again." msgstr "សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។" #: wp-includes/functions.php:3099 msgid "« Back" msgstr "« បកក្រោយ" #. translators: 1: PHP function name, 2: version number, 3: alternative #. function name #. translators: 1: PHP file name, 2: version number, 3: alternative file name #. translators: 1: WordPress hook name, 2: version number, 3: alternative hook #. name #: wp-includes/functions.php:4446 wp-includes/functions.php:4600 #: wp-includes/functions.php:4722 msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "%1$s ត្រូវ<strong>បានបដិសេធ</strong> ចាប់តាំងពីជំនាន់ %2$s! សូមប្រើ %3$s ជំនួសវិញ។" #. translators: 1: PHP function name, 2: version number #. translators: 1: PHP file name, 2: version number #. translators: 1: WordPress hook name, 2: version number #: wp-includes/functions.php:4449 wp-includes/functions.php:4603 #: wp-includes/functions.php:4725 msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s ត្រូវ<strong>បានបដិសេធ</strong> ចាប់តាំងពីជំនាន់ %2$ ហើយគ្មានជម្រើសផ្សេងទេ។" #. translators: 1: PHP function name, 2: version number, 3: optional message #. regarding the change #: wp-includes/functions.php:4663 msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s" msgstr "%1$s ត្រូវបានហៅជាមួយនឹងអាគុយម៉ង់ដែល<strong>ត្រូវបានដកចេញ</strong>តាំងពីកំណែ %2$s! %3$s" #. translators: 1: PHP function name, 2: version number #: wp-includes/functions.php:4666 msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s ត្រូវបានហៅជាមួយនឹងអាគុយម៉ង់ដែល<strong>ត្រូវបានដកចេញ</strong>តាំងពីកំណែ %2$s ហើយគ្មានអ្វីជំនួសវាទេ។" #: wp-includes/functions.php:5355 msgid "Select a city" msgstr "រើសទីក្រុង" #: wp-includes/functions.php:5400 wp-includes/functions.php:5405 #: wp-admin/options-general.php:233 msgid "UTC" msgstr "UTC" #: wp-includes/functions.php:5409 msgid "Manual Offsets" msgstr "ទូទាត់ដោយដៃ" #: wp-includes/general-template.php:326 msgid "Log out" msgstr "ចាកចេញ" #: wp-includes/general-template.php:600 msgid "Site Admin" msgstr "អភិបាលបណ្ដាញ" #. translators: 1: separator, 2: search phrase #: wp-includes/general-template.php:1262 msgid "Search Results %1$s %2$s" msgstr "លទ្ធផលស្វែងរក %1$s %2$s" #: wp-includes/general-template.php:1052 wp-includes/general-template.php:1267 msgid "Page not found" msgstr "រកមិនឃើញទំព័រ" #. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year #: wp-includes/general-template.php:2131 msgctxt "calendar caption" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: Separator between blog name and feed type in feed links #: wp-includes/general-template.php:2794 wp-includes/general-template.php:2836 msgctxt "feed link" msgid "»" msgstr "»" #. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo) #: wp-includes/general-template.php:2796 msgid "%1$s %2$s Feed" msgstr "%1$s %2$s ព័ត៌មានរំលឹក" #. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo) #: wp-includes/general-template.php:2798 msgid "%1$s %2$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s Feed មតិ" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post title #: wp-includes/general-template.php:2838 msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s Feed មតិ %3$s" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: category name #: wp-includes/general-template.php:2840 msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed" msgstr "%1$s %2$s Feed ចំណាត់ក្រុម %3$s" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: tag name #: wp-includes/general-template.php:2842 msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed" msgstr "%1$s %2$s Feed ស្លាក %3$s" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: author name #: wp-includes/general-template.php:2846 msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s Feed ប្រកាសរបស់ %3$s" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: search phrase #: wp-includes/general-template.php:2848 msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed" msgstr "%1$s %2$s លទ្ធផលស្វែងរកសម្រាប់ “%3$s” Feed" #: wp-includes/general-template.php:3958 msgid "« Previous" msgstr "« មុន" #: wp-includes/general-template.php:3959 msgid "Next »" msgstr "បន្ទាប់ »" #. translators: month name #: wp-includes/class-wp-locale.php:149 wp-includes/class-wp-locale.php:177 #: wp-includes/js/dist/components.js:18956 msgid "January" msgstr "ខែមករា" #. translators: month name #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:150 wp-includes/class-wp-locale.php:178 #: wp-includes/js/dist/components.js:18958 msgid "February" msgstr "ខែកុម្ភៈ" #. translators: month name #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:151 wp-includes/class-wp-locale.php:179 #: wp-includes/js/dist/components.js:18960 msgid "March" msgstr "ខែមីនា" #. translators: month name #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:152 wp-includes/class-wp-locale.php:180 #: wp-includes/js/dist/components.js:18962 msgid "April" msgstr "ខែមេសា" #. translators: month name #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:153 wp-includes/class-wp-locale.php:181 #: wp-includes/js/dist/components.js:18964 msgid "May" msgstr "ខែឧសភា" #. translators: month name #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:154 wp-includes/class-wp-locale.php:182 #: wp-includes/js/dist/components.js:18966 msgid "June" msgstr "ខែមិថុនា" #. translators: month name #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:155 wp-includes/class-wp-locale.php:183 #: wp-includes/js/dist/components.js:18968 msgid "July" msgstr "ខែកក្កដា" #. translators: month name #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:156 wp-includes/class-wp-locale.php:184 #: wp-includes/js/dist/components.js:18970 msgid "August" msgstr "ខែសីហា" #. translators: month name #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:157 wp-includes/class-wp-locale.php:185 #: wp-includes/js/dist/components.js:18972 msgid "September" msgstr "ខែកញ្ញា" #. translators: month name #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:158 wp-includes/class-wp-locale.php:186 #: wp-includes/js/dist/components.js:18974 msgid "October" msgstr "ខែតុលា" #. translators: month name #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:159 wp-includes/class-wp-locale.php:187 #: wp-includes/js/dist/components.js:18976 msgid "November" msgstr "ខែវិច្ឆិកា" #. translators: month name #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:160 wp-includes/class-wp-locale.php:188 #: wp-includes/js/dist/components.js:18978 msgid "December" msgstr "ខែធ្នូ" #. translators: weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:122 wp-includes/class-wp-locale.php:131 #: wp-includes/class-wp-locale.php:140 msgid "Sunday" msgstr "ថ្ងៃអាទិត្យ" #. translators: weekday #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:123 wp-includes/class-wp-locale.php:132 #: wp-includes/class-wp-locale.php:141 msgid "Monday" msgstr "ថ្ងៃចន្ទ" #. translators: weekday #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:124 wp-includes/class-wp-locale.php:133 #: wp-includes/class-wp-locale.php:142 msgid "Tuesday" msgstr "ថ្ងៃអង្គារ" #. translators: weekday #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:125 wp-includes/class-wp-locale.php:134 #: wp-includes/class-wp-locale.php:143 msgid "Wednesday" msgstr "ថ្ងៃពុធ" #. translators: weekday #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:126 wp-includes/class-wp-locale.php:135 #: wp-includes/class-wp-locale.php:144 msgid "Thursday" msgstr "ថ្ងៃព្រហស្បតិ៍" #. translators: weekday #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:127 wp-includes/class-wp-locale.php:136 #: wp-includes/class-wp-locale.php:145 msgid "Friday" msgstr "ថ្ងៃសុក្រ" #. translators: weekday #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:128 wp-includes/class-wp-locale.php:137 #: wp-includes/class-wp-locale.php:146 msgid "Saturday" msgstr "ថ្ងៃសៅរ៍" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:140 msgid "Sun" msgstr "អាទិត្យ" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:141 msgid "Mon" msgstr "ចន្ទ" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:142 msgid "Tue" msgstr "អង្គារ" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:143 msgid "Wed" msgstr "ពុធ" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:144 msgid "Thu" msgstr "ព្រហស្បតិ៍" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:145 msgid "Fri" msgstr "សុក្រ" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:146 msgid "Sat" msgstr "សៅរ៍" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1111 msgid "Insert/edit image" msgstr "បញ្ចូល/កែប្រែរូបភាព" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1101 msgid "Document properties" msgstr "លក្ខណៈសម្បត្តិឯកសារ" #. translators: The user language selection field label #: wp-includes/class-wp-editor.php:1126 wp-admin/user-edit.php:330 msgid "Language" msgstr "ភាសា" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1041 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:14539 msgid "Paragraph" msgstr "កថាខណ្ឌ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1032 msgid "Heading 1" msgstr "ក្បាល ១" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1033 msgid "Heading 2" msgstr "ក្បាល ២" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1034 msgid "Heading 3" msgstr "ក្បាល ៣" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1035 msgid "Heading 4" msgstr "ក្បាល ៤" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1036 msgid "Heading 5" msgstr "ក្បាល ៥" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1037 msgid "Heading 6" msgstr "ក្បាល ៦" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1049 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1465 msgid "Underline" msgstr "គូសបន្ទាត់ពីក្រោម" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1050 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1423 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1443 msgid "Strikethrough" msgstr "បន្ទាត់ឆូត" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1051 msgid "Subscript" msgstr "អក្សរតូចក្រោម" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1052 msgid "Superscript" msgstr "អក្សរតូចលើ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1068 msgid "Cut" msgstr "កាត់" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4300 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1069 msgid "Copy" msgstr "ចម្លង" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1070 msgid "Paste" msgstr "បិទភ្ជាប់" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1028 msgid "New document" msgstr "ឯកសារថ្មី" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1118 msgid "Image description" msgstr "អធិប្បាយអំពីរូបភាព" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1115 msgid "Border" msgstr "បន្ទាត់ស៊ុម" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1120 msgid "Dimensions" msgstr "វិមាត្រ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1117 msgid "Vertical space" msgstr "ទំហំចំហឈរ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1232 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47 #: wp-admin/custom-background.php:362 msgid "Top" msgstr "កំពូល" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1234 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:75 #: wp-admin/custom-background.php:390 msgid "Bottom" msgstr "បាតក្រោម" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1112 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4426 msgid "General" msgstr "ទូទៅ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1116 msgid "Constrain proportions" msgstr "បង្ខំឲ្យមានសមាមាត្រ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:43 #: wp-admin/custom-background.php:358 msgid "Top Left" msgstr "ជ្រុងលើខាងឆ្វេង" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:51 #: wp-admin/custom-background.php:366 msgid "Top Right" msgstr "ជ្រុងលើខាងស្ដាំ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:71 #: wp-admin/custom-background.php:386 msgid "Bottom Left" msgstr "ជ្រុងឆ្វេងក្រោម" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:79 #: wp-admin/custom-background.php:394 msgid "Bottom Right" msgstr "ជ្រុងក្រោមខាងស្ដាំ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1114 msgid "Source" msgstr "ប្រភព" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1071 msgid "Select all" msgstr "រើសទាំងអស់" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5409 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5468 #: wp-admin/custom-background.php:425 msgid "Fill Screen" msgstr "បំពេញអេក្រង់" #: wp-includes/link-template.php:751 msgid "Comments Feed" msgstr "Feed មតិ" #: wp-includes/link-template.php:1880 wp-includes/link-template.php:2130 msgid "Previous Post" msgstr "ប្រកាសមុន" #: wp-includes/link-template.php:1880 wp-includes/link-template.php:2130 msgid "Next Post" msgstr "ប្រកាសបន្ទាប់" #: wp-includes/deprecated.php:2683 msgid "Last Post" msgstr "ប្រកាសចុងក្រោយ" #: wp-includes/link-template.php:2829 msgid "Newer Comments »" msgstr "មតិថ្មីជាង »" #: wp-includes/link-template.php:2876 msgid "« Older Comments" msgstr "« មតិចាស់ជាង" #: wp-includes/class-wp-locale.php:191 msgid "am" msgstr "ព្រឹក" #: wp-includes/class-wp-locale.php:192 msgid "pm" msgstr "ល្ងាច" #: wp-includes/class-wp-locale.php:193 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:172 #: wp-includes/js/dist/components.js:19067 msgid "AM" msgstr "ព្រឹក" #: wp-includes/class-wp-locale.php:194 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:173 #: wp-includes/js/dist/components.js:19073 msgid "PM" msgstr "ល្ងាច" #. translators: $dec_point argument for https://secure.php.net/number_format, #. default is . #: wp-includes/class-wp-locale.php:213 msgid "number_format_decimal_point" msgstr "number_format_decimal_point" #. translators: $thousands_sep argument for #. https://secure.php.net/number_format, default is , #: wp-includes/class-wp-locale.php:200 msgid "number_format_thousands_sep" msgstr "number_format_thousands_sep" #: wp-includes/ms-load.php:489 msgid "What do I do now?" msgstr "តើខ្ញុំធ្វើអ្វីនៅពេលនេះ?" #: wp-includes/revision.php:306 msgid "Cannot create a revision of a revision" msgstr "មិនអាចបង្កើតកំណែសម្រួលនៃកំណែស្រួល" #: wp-includes/taxonomy.php:817 wp-includes/taxonomy.php:2809 #: wp-includes/taxonomy.php:4167 msgid "Empty Term." msgstr "សព្ទទទេ។" #: wp-includes/taxonomy.php:2254 msgid "Could not insert term into the database." msgstr "មិនអាចបញ្ចូលសព្ទទៅក្នុងមូលដ្ឋានទិន្នន័យបានទេ។" #. translators: %s: taxonomy term slug #: wp-includes/taxonomy.php:2904 msgid "The slug “%s” is already in use by another term." msgstr "Slug “%s” ត្រូវបានប្រើដោយពាក្យមួយទៀតហើយ។" #: wp-includes/taxonomy.php:4385 msgid "Invalid object ID." msgstr "Invalid object ID។" #: wp-includes/widgets.php:178 wp-includes/widgets.php:250 msgid "Sidebar %d" msgstr "របារចំហៀង %d" #: wp-includes/user.php:2455 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your email address." msgstr "<strong>កំហុស</strong>៖ សូមបញ្ចូលអាសយដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់អ្នក។" #: wp-includes/user.php:2457 wp-includes/user.php:2733 #: wp-admin/includes/user.php:203 msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn’t correct." msgstr "<strong>កំហុស</strong>: អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលមិនត្រឹមត្រូវ។" #: wp-includes/taxonomy.php:568 msgid "← Back to Tags" msgstr "← ត្រឡប់ទៅស្លាក" #: wp-includes/ms-load.php:472 msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free." msgstr "ប្រសិនបើអ្នកគឺជាម្ចាស់នៃបណ្ដាញនេះ សូមពិនិត្យមើលប្រសិនបើ MySQL កំពុងដើរបានត្រឹមត្រូវ ហើយនិងគ្មានកំហុសនៅក្នុងតារាងនានា។" #: wp-includes/ms-load.php:471 msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network." msgstr "ប្រសិនបើវេបសាយរបស់អ្នកមិនបង្ហាញមកទេ សូមទាក់ទងទៅម្ចាស់នៃបណ្ដាញនេះ។" #. translators: opening curly double quote #: wp-includes/formatting.php:98 wp-includes/formatting.php:5305 msgctxt "opening curly double quote" msgid "“" msgstr "“" #. translators: closing curly double quote #: wp-includes/formatting.php:100 msgctxt "closing curly double quote" msgid "”" msgstr "”" #: wp-includes/link-template.php:3882 msgid "This is the short link." msgstr "នេះជាតំណខ្លី។" #: wp-includes/taxonomy.php:113 msgid "Navigation Menus" msgstr "ម៉ឺនុយនាំទិស" #: wp-includes/ms-load.php:122 msgid "This site has been archived or suspended." msgstr "តំបន់បណ្ដាញនេះត្រូវបានផ្អាក ឬទុកក្នុងប័ណ្ណសារ។" #: wp-includes/general-template.php:1099 msgid "Page %s" msgstr "ទំព័រ %s" #: wp-includes/ms-load.php:495 msgid "If you’re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:" msgstr "បើសិនអ្នកនៅតែមានបញ្ហាជាមួយសារនេះ សូមពិនិត្យមូលដ្ឋានទិន្នន័យរបស់អ្នកដែលមានផ្ទុកតារាងខាងក្រោមនេះ:" #: wp-includes/taxonomy.php:2230 msgid "A term with the name provided already exists with this parent." msgstr "មានឈ្មោះពាក្យនេះក្នុងមាតិកាមេរួចហើយ។" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:182 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:261 msgid "Could not calculate resized image dimensions" msgstr "មិនអាចគណនាវិមាត្ររូបភាពដែលបានប្ដូរទំហំ" #. translators: %s: asterisk to mark required form fields. #: wp-includes/comment-template.php:2298 wp-admin/includes/media.php:1587 #: wp-admin/includes/media.php:1892 wp-admin/includes/media.php:2760 #: wp-admin/network/site-new.php:220 msgid "Required fields are marked %s" msgstr "វាលដែលត្រូវការត្រូវបានគូស %s" #: wp-includes/taxonomy.php:548 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Category" msgstr "ចំណាត់ក្រុម" #: wp-includes/taxonomy.php:549 msgid "Search Tags" msgstr "ស្វែងរកស្លាក" #: wp-includes/taxonomy.php:550 msgid "Popular Tags" msgstr "ស្លាកពេញនិយម" #: wp-includes/comment-template.php:2327 msgid "Your email address will not be published." msgstr "អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់អ្នកនឹងមិនត្រូវផ្សាយទេ។" #: wp-includes/formatting.php:4516 msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address." msgstr "អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលដែលបានបញ្ចូល គឺគ្មានសុពលភាពទេ។ សូមបញ្ចូលអាសយដ្ឋានអ៊ីមែលដែលមានសុពលភាព។" #: wp-includes/formatting.php:4626 msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "អាសយដ្ឋាន WordPress ដែលបានបញ្ចូលគឺជា URL គ្មានសុពលភាព។ សូមបញ្ចូល URL ដែលមានសុពលភាព។" #: wp-includes/formatting.php:4639 msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "អាសយដ្ឋានវេបសាយដែលអ្នកបានបញ្ចូល បានបង្ហាញថាមិនមែនជា URL ត្រឹមត្រូវ។ សូមបញ្ចូល URL ដែលត្រឹមត្រូវមួយ។" #: wp-includes/option.php:1924 msgid "Site URL." msgstr "វេបសាយ URL។" #: wp-includes/taxonomy.php:558 msgid "New Category Name" msgstr "ឈ្មោះចំណាត់ក្រុមថ្មី" #: wp-includes/taxonomy.php:558 msgid "New Tag Name" msgstr "ឈ្មោះស្លាកថ្មី" #: wp-includes/taxonomy.php:557 msgid "Add New Category" msgstr "បន្ថែមចំណាត់ក្រុមថ្មី" #: wp-includes/taxonomy.php:557 wp-includes/js/dist/editor.js:10338 msgid "Add New Tag" msgstr "បន្ថែមស្លាកថ្មី" #: wp-includes/taxonomy.php:556 msgid "Update Tag" msgstr "អាប់ដេតស្លាក" #: wp-includes/taxonomy.php:553 msgid "Parent Category:" msgstr "ចំណាត់ក្រុមមេ៖" #: wp-includes/taxonomy.php:552 wp-includes/js/dist/editor.js:11747 msgid "Parent Category" msgstr "ចំណាត់ក្រុមមេ" #: wp-includes/taxonomy.php:551 msgid "All Tags" msgstr "ស្លាកទាំងអស់" #: wp-includes/taxonomy.php:561 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "រើសស្លាកដែលប្រើច្រើនបំផុត" #: wp-includes/taxonomy.php:547 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Categories" msgstr "ចំណាត់ក្រុម" #: wp-includes/taxonomy.php:138 msgid "New Link Category Name" msgstr "ឈ្មោះប្រភេទតំណថ្មី" #: wp-includes/taxonomy.php:137 msgid "Add New Link Category" msgstr "បន្ថែមចំណាត់ក្រុមតំណថ្មី" #: wp-includes/taxonomy.php:136 msgid "Update Link Category" msgstr "អាប់ដេតប្រភេទតំណ" #: wp-includes/taxonomy.php:134 msgid "All Link Categories" msgstr "ចំណាត់ក្រុមតំណទាំងអស់" #: wp-includes/taxonomy.php:132 msgid "Search Link Categories" msgstr "ស្វែងរកចំណាត់ក្រុមតំណ" #: wp-includes/taxonomy.php:131 msgid "Link Category" msgstr "ប្រភេទតំណ" #: wp-includes/user.php:2943 msgid "User" msgstr "អ្នកប្រើ" #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: #. Explanatory message, 3: Version information message #: wp-includes/functions.php:4784 msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s" msgstr "%1$s បានហៅ<strong>មិនត្រឹមត្រូវ</strong>។ %2$s %3$s" #. translators: %s: version number #: wp-includes/functions.php:4776 msgid "(This message was added in version %s.)" msgstr "(សារនេះត្រូវបន្ថែមក្នុងជំនាន់ %s ។)" #: wp-includes/query.php:157 wp-includes/query.php:182 #: wp-includes/query.php:207 wp-includes/query.php:235 #: wp-includes/query.php:263 wp-includes/query.php:291 #: wp-includes/query.php:324 wp-includes/query.php:348 #: wp-includes/query.php:374 wp-includes/query.php:399 #: wp-includes/query.php:419 wp-includes/query.php:452 #: wp-includes/query.php:485 wp-includes/query.php:515 #: wp-includes/query.php:539 wp-includes/query.php:570 #: wp-includes/query.php:594 wp-includes/query.php:618 #: wp-includes/query.php:638 wp-includes/query.php:662 #: wp-includes/query.php:695 wp-includes/query.php:727 #: wp-includes/query.php:751 wp-includes/query.php:775 #: wp-includes/query.php:799 wp-includes/query.php:823 #: wp-includes/query.php:843 msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false." msgstr "ស្លាកសំណើមានលក្ខខណ្ឌមិនមានដំណើរការ មុនសំណើបានទេ។ បើអ៊ីចឹង វានឹងផ្ដល់លទ្ធផលមិនពិតមកវិញ។" #: wp-includes/taxonomy.php:166 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1827 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1417 msgctxt "post format" msgid "Format" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" #: wp-includes/formatting.php:4698 msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone." msgstr "ល្វែងម៉ោងដែលអ្នកបានបញ្ចូលនោះ មិនត្រឹមត្រូវទេ។ សូមរើសល្វែងម៉ោងដែលត្រឹមត្រូវ។" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1119 msgid "Style" msgstr "រចនាបថ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1129 msgid "Poster" msgstr "អ្នកប្រកាស" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1130 msgid "Alternative source" msgstr "ប្រភពផ្សេងទៀត" #: wp-includes/link-template.php:2972 wp-includes/link-template.php:3023 msgid "Comments navigation" msgstr "ការរកមើលមតិ" #: wp-includes/link-template.php:2539 msgid "Post navigation" msgstr "ការនាំទិសប្រកាស" #. translators: Monthly archive title. %s: Month name and year #: wp-includes/general-template.php:1091 wp-includes/general-template.php:1570 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: wp-includes/class-wp-editor.php:191 wp-includes/class-wp-editor.php:1287 msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)" msgid "Text" msgstr "អក្សរ HTML" #: wp-includes/taxonomy.php:555 msgid "View Tag" msgstr "មើលស្លាក" #: wp-includes/taxonomy.php:555 msgid "View Category" msgstr "មើលចំណាត់ក្រុម" #. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. is_rtl() function name #: wp-includes/general-template.php:792 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead." msgstr "មិនអនុញ្ញាតឲ្យប្រើជម្រើស %1$s សម្រាប់គ្រួសារអនុគមន៍ %2$s ទៀតហើយ។ ប្រើអនុគមន៍ %3$s ជំនួសវិញ។" #. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. 'url' argument #: wp-includes/general-template.php:712 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead." msgstr "មិនអនុញ្ញាតឲ្យប្រើជម្រើស %1$s សម្រាប់គ្រួសារអនុគមន៍ %2$s ទៀតហើយ។ ប្រើជំ្រើស %3$s ជំនួសវិញ។" #: wp-includes/general-template.php:4165 msgctxt "admin color scheme" msgid "Blue" msgstr "ខៀវ" #: wp-includes/ms-deprecated.php:404 msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken." msgstr "<strong>កំហុស</strong>: វេបសាយ URL បានប្រើរួចហើយ។" #: wp-includes/ms-deprecated.php:411 msgid "<strong>ERROR</strong>: problem creating site entry." msgstr "<strong>កំហុស</strong>: មានបញ្ហាក្នុងការបង្កើតទិន្នន័យវេបសាយ។" #: wp-includes/taxonomy.php:547 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Tags" msgstr "ស្លាក" #. translators: en dash #: wp-includes/formatting.php:116 msgctxt "en dash" msgid "–" msgstr "–" #: wp-includes/functions.php:4389 msgid "Database Error" msgstr "កំហុសមូលដ្ឋានទិន្នន័យ" #: wp-includes/taxonomy.php:548 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Tag" msgstr "ស្លាក" #: wp-includes/formatting.php:3792 wp-includes/general-template.php:4046 #: wp-admin/themes.php:185 msgid "…" msgstr "…" #. translators: %s: number of comments #. translators: %s: number of comments approved #: wp-includes/comment-template.php:903 wp-includes/comment-template.php:917 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:458 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1298 wp-admin/includes/dashboard.php:288 msgid "%s Comment" msgid_plural "%s Comments" msgstr[0] "%s មតិ" #. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress. #: wp-includes/class-wp-locale.php:222 msgctxt "text direction" msgid "ltr" msgstr "ltr" #. translators: em dash #: wp-includes/formatting.php:118 msgctxt "em dash" msgid "—" msgstr "—" #. translators: %s: database repair URL #: wp-includes/functions.php:1584 msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>." msgstr "តារាងមូលដ្ឋានទិន្នន័យមួយ ឬច្រើនមិនអាចប្រើបានឡើយ។ មូលដ្ឋានទិន្នន័យនេះត្រូវ<a href=\"%s\">ជួសជុល</a>។" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5596 msgid "https://codex.wordpress.org/CSS" msgstr "http://codex.wordpress.org/" #. translators: apostrophe, for example in 'cause or can't #: wp-includes/formatting.php:103 msgctxt "apostrophe" msgid "’" msgstr "’" #. translators: prime, for example in 9' (nine feet) #: wp-includes/formatting.php:106 msgctxt "prime" msgid "′" msgstr "′" #. translators: double prime, for example in 9" (nine inches) #: wp-includes/formatting.php:108 msgctxt "double prime" msgid "″" msgstr "″" #. translators: opening curly single quote #: wp-includes/formatting.php:111 msgctxt "opening curly single quote" msgid "‘" msgstr "‘" #. translators: closing curly single quote #: wp-includes/formatting.php:113 msgctxt "closing curly single quote" msgid "’" msgstr "’" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5549 #: wp-admin/options-reading.php:81 msgid "Your latest posts" msgstr "ប្រកាសចុងក្រោយរបស់អ្នក" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5055 #: wp-admin/options-general.php:69 msgid "Tagline" msgstr "ពាក្យស្លោក" #. translators: %s: document title from the preview #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4498 msgid "Customize: %s" msgstr "កែតម្រូវ៖ %s" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post type name #: wp-includes/general-template.php:2850 msgid "%1$s %2$s %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s Feed របស់ %3$s" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5584 msgid "Posts page" msgstr "ទំព័រប្រកាស" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:140 #: wp-includes/js/dist/editor.js:8543 msgid "Remove image" msgstr "ដករូបចេញ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:241 msgid "Change image" msgstr "ប្ដូររូបភាព" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5218 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8014 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13787 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:14409 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18782 #: wp-admin/custom-background.php:447 wp-admin/custom-background.php:448 msgid "Background Color" msgstr "ពណ៌ផ្ទៃក្រោយ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5364 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:33 #: wp-admin/custom-background.php:247 wp-admin/includes/template.php:2127 msgid "Background Image" msgstr "រូបផ្ទៃក្រោយ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5550 msgid "A static page" msgstr "ទំព័រនឹងថ្កល់" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5255 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:54 #: wp-admin/custom-header.php:107 wp-admin/custom-header.php:491 #: wp-admin/includes/template.php:2106 wp-admin/includes/template.php:2113 msgid "Header Image" msgstr "រូបក្បាលទំព័រ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1029 msgctxt "TinyMCE" msgid "Formats" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:250 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:255 msgid "Select file" msgstr "ជ្រើសឯកសារ" #: wp-includes/general-template.php:275 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "ស្វែងរក …" #: wp-includes/taxonomy.php:2536 msgid "Could not insert term relationship into the database." msgstr "មិនអាចបញ្ចូលចំណងទាក់ទងពាក្យទៅកាន់មូលដ្ឋានទិន្នន័យ។" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:90 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:135 msgid "File doesn’t exist?" msgstr "មិនមានឯកសារទេ?" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:99 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:158 msgid "File is not an image." msgstr "ឯកសារនេះមិនមែនជារូបទេ។" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:104 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:225 msgid "Could not read image size." msgstr "មិនអាចអានទំហំរូបភាពបាន។" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:170 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:194 msgid "Image resize failed." msgstr "កែទំហំរូបភាពមិនបានសម្រេច។" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:303 msgid "Image crop failed." msgstr "ច្រឹបរូបភាពមិនបានសម្រេច។" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:329 msgid "Image rotate failed." msgstr "បង្វិលរូបភាពមិនបានសម្រេច។" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:358 msgid "Image flip failed." msgstr "ត្រឡប់រូបភាពមិនបានសម្រេច។" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:396 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:405 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:409 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:412 msgid "Image Editor Save Failed" msgstr "កម្មវិធីកែរូបភាព រក្សាទុកមិនបានសម្រេច" #: wp-includes/user.php:2443 wp-admin/includes/user.php:189 msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered. Please choose another one." msgstr "<strong>កំហុស</strong>: ឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់នេះបានចុះរួចហើយ។ សូមជ្រើសរើសឈ្មោះផ្សេងទៀត។" #: wp-includes/ms-deprecated.php:617 wp-admin/install.php:218 msgid "Already Installed" msgstr "បានដំឡើងរួចរាល់" #: wp-includes/ms-deprecated.php:617 wp-admin/install.php:219 msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first." msgstr "អ្នកបានដំឡើង WordPress រួចហើយ។ ដើម្បីដំឡើងឡើងវិញ សូមសម្អាតតារាងទិន្នន័យចាស់ជាមុនសិន។" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1104 msgid "Keywords" msgstr "ពាក្យគន្លឹះ" #: wp-includes/taxonomy.php:562 msgid "No tags found." msgstr "រកមិនឃើញស្លាក។" #: wp-includes/general-template.php:274 wp-includes/general-template.php:282 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "ស្វែងរក៖" #: wp-includes/general-template.php:277 wp-includes/general-template.php:284 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "ស្វែងរក" #: wp-includes/user.php:2501 msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn’t register you… please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !" msgstr "<strong>កំហុស</strong>: មិនអាចចុះឈ្មោះអ្នកបានទេ។ សូមទាក់ទង <a href=\"mailto:%s\">អ្នកគ្រប់គ្រងបណ្ដាញ</a> !" #. translators: Time difference between two dates, in weeks. %s: Number of #. weeks #: wp-includes/formatting.php:3687 msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "%s សប្ដាហ៍" #. translators: Time difference between two dates, in months. %s: Number of #. months #: wp-includes/formatting.php:3694 msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "%s ខែ" #. translators: Time difference between two dates, in years. %s: Number of #. years #: wp-includes/formatting.php:3701 msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s ឆ្នាំ" #. translators: %s: post title #: wp-includes/comment-template.php:1536 msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "មិនមានមតិ<span class=\"screen-reader-text\">នៅលើ %s</span> ទេ" #: wp-includes/functions.php:1384 msgid "ERROR: This is not a valid feed template." msgstr "កំហុស: នេះមិនមែនជាពុម្ពគម្រូ feed ត្រឹមត្រូវទេ។" #: wp-includes/general-template.php:4136 msgctxt "admin color scheme" msgid "Default" msgstr "លំនាំដើម" #: wp-includes/general-template.php:4153 msgctxt "admin color scheme" msgid "Light" msgstr "ភ្លឺ" #: wp-includes/general-template.php:4177 msgctxt "admin color scheme" msgid "Midnight" msgstr "ងងឹត" #: wp-includes/link-template.php:1693 msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms." msgstr "ប្រើប្រាស់សញ្ញាក្បៀសជំនួស %s ដើម្បីបំបែកលក្ខខណ្ឌដាច់ពីគ្នា" #: wp-includes/class-wp-image-editor.php:272 msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]." msgstr "បានប៉ុនប៉ងកំណត់គុណភាពរូបភាពក្រៅពីកម្រិត [1,100]។" #: wp-includes/general-template.php:4189 msgctxt "admin color scheme" msgid "Sunrise" msgstr "ថ្ងៃរះ" #: wp-includes/general-template.php:4201 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ectoplasm" msgstr "Ectoplasm" #: wp-includes/general-template.php:4213 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ocean" msgstr "សមុទ្រ" #: wp-includes/general-template.php:4225 msgctxt "admin color scheme" msgid "Coffee" msgstr "កាហ្វេ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:124 msgid "Randomize uploaded headers" msgstr "ព្រាវក្បាលទំព័រដែលបានអាប់ឡូត" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:126 msgid "Randomize suggested headers" msgstr "ព្រាវនូវក្បាលទំព័រដែលបានណែនាំ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:153 msgid "Randomizing uploaded headers" msgstr "ការព្រាវនូវក្បាលទំព័រដែលបានអាប់ឡូត" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:155 msgid "Randomizing suggested headers" msgstr "ការព្រាវនូវក្បាលទំព័រដែលបានណែនាំ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:167 msgid "No image set" msgstr "មិនបានកំណត់រូបភាព" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:228 msgid "Current header" msgstr "ផ្នែកក្បាលបច្ចុប្បន្ន" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:242 msgctxt "custom headers" msgid "Previously uploaded" msgstr "ដែលបានអាប់ឡូតពីមុន" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:249 msgctxt "custom headers" msgid "Suggested" msgstr "ដែលបានណែនាំ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:60 msgid "Reorder" msgstr "រៀបចំឡើងវិញ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1062 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:8362 msgid "Align right" msgstr "តម្រឹមស្ដាំ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1065 msgid "Increase indent" msgstr "ចូលបន្ទាត់" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1053 msgid "Clear formatting" msgstr "សម្អាតទ្រង់ទ្រាយ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1061 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:8358 msgid "Align center" msgstr "តម្រឹមកណ្ដាល" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1066 msgid "Decrease indent" msgstr "ចេញបន្ទាត់" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1064 msgid "Justify" msgstr "តម្រឹមឲ្យពេញ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1063 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:8354 msgid "Align left" msgstr "តម្រឹមឆ្វេង" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1078 msgid "Visual aids" msgstr "ទិដ្ឋភាពជំនួយ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1136 msgid "Special character" msgstr "តួអក្សរពិសេស" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1057 msgid "Source code" msgstr "កូដប្រភព" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1139 msgid "Emoticons" msgstr "រូបសញ្ញាណអារម្មណ៍" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1102 msgid "Robots" msgstr "រូបយន្ត" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1105 msgid "Encoding" msgstr "ការអ៊ីនកូដ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1123 msgid "Insert date/time" msgstr "បញ្ចូលកាលបរិច្ឆេទឬម៉ោង" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1131 msgid "Paste your embed code below:" msgstr "បិទភ្ជាប់កូដបង្កប់របស់អ្នកនៅខាងក្រោម៖" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1132 msgid "Insert video" msgstr "បញ្ចូលវីដេអូ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1133 msgid "Embed" msgstr "បង្កប់" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1140 msgid "Nonbreaking space" msgstr "ដំណកឃ្លាមិនបំបែក" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1141 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10760 msgid "Page break" msgstr "បំបែកទំព័រ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1142 msgid "Paste as text" msgstr "បិទភ្ជាប់ជាអក្សរ" #. translators: block tags #: wp-includes/class-wp-editor.php:1040 msgctxt "TinyMCE" msgid "Blocks" msgstr "ប្លុក" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1043 msgctxt "HTML tag" msgid "Div" msgstr "Div" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1044 msgctxt "HTML tag" msgid "Pre" msgstr "Pre" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1048 msgctxt "HTML elements" msgid "Inline" msgstr "ក្នុងជួរ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1082 msgctxt "list style" msgid "Square" msgstr "ការេ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1084 msgctxt "list style" msgid "Circle" msgstr "រង្វង់" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1085 msgctxt "list style" msgid "Disc" msgstr "មូល" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1086 msgctxt "list style" msgid "Lower Greek" msgstr "អក្សរក្រិកតូច" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1087 msgctxt "list style" msgid "Lower Alpha" msgstr "តួអក្សរតូច" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1088 msgctxt "list style" msgid "Upper Alpha" msgstr "អក្សរធំ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1089 msgctxt "list style" msgid "Upper Roman" msgstr "រ៉ូម៉ាំងធំ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1090 msgctxt "list style" msgid "Lower Roman" msgstr "រ៉ូម៉ាំងតូច" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1093 msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)" msgid "Name" msgstr "ឈ្មោះ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1094 msgctxt "Link anchor (TinyMCE)" msgid "Anchor" msgstr "យុថ្កា" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1095 msgctxt "Link anchors (TinyMCE)" msgid "Anchors" msgstr "យុថ្កា" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1137 msgctxt "editor button" msgid "Right to left" msgstr "ស្ដាំទៅឆ្វេង" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1138 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:14382 msgctxt "editor button" msgid "Left to right" msgstr "ឆ្វេងទៅស្ដាំ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:135 msgid "Set image" msgstr "ដាក់រូបភាព" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1031 msgctxt "TinyMCE" msgid "Headings" msgstr "ក្បាល" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1058 msgid "Font Family" msgstr "ពុម្ពអក្សរ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1059 msgid "Font Sizes" msgstr "ទំហំអក្សរ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1046 msgctxt "HTML tag" msgid "Address" msgstr "Address" #: wp-includes/query.php:871 msgid "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query" msgstr "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49 msgctxt "theme" msgid "Change" msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ" #. translators: 1: the id argument, 2: sidebar name, 3: recommended id value #: wp-includes/widgets.php:264 msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content." msgstr "%1$s មិនត្រូវបានកំណត់នៅក្នុងអារេយ៍នៃអាគុយម៉ង់សម្រាប់របារខាង \"%2$s\" ទេ។ កំណត់តាមលំនាំដើមទៅជា \"%3$s\" វិញ។ កំណត់ដោយខ្លួនអ្នកនូវតម្លៃ %1$s ទៅជា \"%3$s\" ដើម្បីបិទការដំណឹងនេះ ហើយរក្សាមាតិកាដែលមានស្រាប់នៅក្នុងរបារខាង ឲ្យនៅដដែល។" #. translators: %s: theme name #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:115 msgid "<span>Previewing:</span> %s" msgstr "<span>កំពុងមើលផ្ទាល់:</span> %s" #: wp-includes/taxonomy.php:3800 msgid "Could not split shared term." msgstr "មិនអាចញែកពាក្យដែលប្រើរួមគ្នា បានទេ។" #: wp-includes/taxonomy.php:422 wp-includes/taxonomy.php:423 msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length." msgstr "ឈ្មោះតាក់សូណូមីត្រូវតែមានចាប់ពី 1 ទៅ 32 តួអក្សរ។" #. translators: 1: site url, 2: table name, 3: database name #: wp-includes/ms-load.php:483 msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?" msgstr "<strong>រកមិនឃើញវេបសាយ %1$s ទេ។</strong> បានរកនៅក្នុងតារាង %2$s នៅមូលដ្ឋានទិន្នន័យ %3$s រួចហើយ។ តើត្រូវទេ?" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:155 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:400 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:447 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:322 #: wp-includes/nav-menu.php:867 msgid "Custom Link" msgstr "តំណផ្ទាល់ខ្លួន" #. translators: %s: table name #: wp-includes/ms-load.php:477 msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now." msgstr "<strong>បាត់តារាងមូលដ្ឋានទិន្នន័យ។</strong> នេះមានន័យថា MySQL មិនមានដំណើរការ, មិនបានដំឡើង WordPress ឲ្យបានត្រឹមត្រូវ, ឬក៏មាននរណរម្នាក់បានលុប %s។ អ្នកគួរតែទៅមើលមូលដ្ឋានទិន្នន័យរបស់អ្នក នៅពេលនេះ។" #. translators: %s: post title #: wp-includes/comment-template.php:1552 msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "បានបិទការបញ្ចេញមតិ<span class=\"screen-reader-text\"> នៅ %s</span>" #. translators: 1: number of comments, 2: post title #: wp-includes/comment-template.php:1546 msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgstr[0] "មតិចំនួន %1$s<span class=\"screen-reader-text\"> លើ %2$s</span>" #. translators: %s: post title #: wp-includes/comment-template.php:1541 msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "មតិ 1<span class=\"screen-reader-text\"> លើ %s</span>" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:83 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:78 #: wp-admin/themes.php:328 wp-admin/themes.php:365 wp-admin/themes.php:489 msgid "Theme Details" msgstr "លម្អិតអំពីរូបរាង" #. translators: %s: the site/panel title in the Customizer #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:362 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:78 #: wp-admin/customize.php:210 msgid "You are customizing %s" msgstr "អ្នកកំពុងតែកែតម្រូវ %s" #: wp-includes/ms-load.php:99 msgid "This site is no longer available." msgstr "វេបសាយនេះលែងមានទៀតហើយ។" #. translators: %s: taxonomy label, %l: list of terms formatted as per #. $term_template #: wp-includes/taxonomy.php:4313 msgid "%s: %l." msgstr "%s៖ %l។" #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:337 msgid "Press return or enter to open this panel" msgstr "ចុច return ឬ enter ដើម្បីបើកផ្ទាំងនេះ" #: wp-includes/taxonomy.php:562 msgid "No categories found." msgstr "រកមិនឃើញចំណាត់ក្រុម។" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1083 msgctxt "list style" msgid "Default" msgstr "លំនាំដើម" #: wp-includes/taxonomy.php:2233 msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy." msgstr "សព្ទដែលមានឈ្មោះដូចនេះ គឺមានរួចហើយនៅក្នុងបំណែងប្រភេទនេះ។" #: wp-includes/link-template.php:2609 msgid "Newer posts" msgstr "ប្រកាសថ្មីៗ" #: wp-includes/link-template.php:2610 wp-includes/link-template.php:2667 #: wp-includes/link-template.php:2712 msgid "Posts navigation" msgstr "ការនាំទិសប្រកាស" #: wp-includes/link-template.php:2608 msgid "Older posts" msgstr "ប្រកាសចាស់ៗ" #. translators: Post type archive title. %s: Post type name #: wp-includes/general-template.php:1596 msgid "Archives: %s" msgstr "បណ្ណសារ៖ %s" #. translators: Taxonomy term archive title. 1: Taxonomy singular name, 2: #. Current taxonomy term #: wp-includes/general-template.php:1600 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s៖ %2$s" #: wp-includes/general-template.php:1590 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "សំឡេង" #: wp-includes/general-template.php:1592 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "ការជជែក" #: wp-includes/general-template.php:1588 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "ស្ថានភាព" #: wp-includes/general-template.php:1586 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "តំណ" #: wp-includes/general-template.php:1582 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "វីដេអូ" #: wp-includes/general-template.php:1584 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "ពាក្យសម្រង់" #: wp-includes/general-template.php:1578 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "វិចិត្រសាល" #: wp-includes/general-template.php:1580 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "រូបភាព" #. translators: Monthly archive title. %s: Month name and year #: wp-includes/general-template.php:1570 msgid "Month: %s" msgstr "ខែ៖ %s" #. translators: Daily archive title. %s: Date #: wp-includes/general-template.php:1573 msgid "Day: %s" msgstr "ថ្ងៃ៖ %s" #. translators: Daily archive title. %s: Date #: wp-includes/general-template.php:1573 wp-includes/general-template.php:2226 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "F j, Y" #: wp-includes/general-template.php:1576 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "អត្ថបទខ្លី" #. translators: Yearly archive title. %s: Year #: wp-includes/general-template.php:1567 msgid "Year: %s" msgstr "ឆ្នាំ៖ %s" #. translators: Author archive title. %s: Author name #: wp-includes/general-template.php:1564 msgid "Author: %s" msgstr "អ្នកនិពន្ធ៖ %s" #. translators: Tag archive title. %s: Tag name #: wp-includes/general-template.php:1561 msgid "Tag: %s" msgstr "ស្លាក៖ %s" #. translators: Category archive title. %s: Category name #: wp-includes/general-template.php:1558 msgid "Category: %s" msgstr "ចំណាត់ក្រុម៖ %s" #. translators: Comment reply button text. %s: Comment author name #: wp-includes/comment-template.php:1635 msgid "Reply to %s" msgstr "ឆ្លើយតបទៅ %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:239 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:245 msgid "Select image" msgstr "ជ្រើសរូបភាព" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:256 msgid "Choose file" msgstr "ជ្រើសឯកសារ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:254 msgid "No file selected" msgstr "មិនបានជ្រើសឯកសារ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:251 msgid "Change file" msgstr "កែរឯកសារ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:40 msgid "Add Items" msgstr "បន្ថែមធាតុ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:46 #: wp-admin/nav-menus.php:948 msgid "Automatically add new top-level pages to this menu" msgstr "បន្ថែមទំព័រថ្មីដោយស្វ័យប្រវត្តិទៅលំដាប់លើគេក្នុងម៉ឺនុយនេះ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:99 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:172 msgid "Navigation Label" msgstr "អក្សរនាំទិស" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:111 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:178 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1070 msgid "Title Attribute" msgstr "គុណលក្ខណៈឈ្មោះ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:117 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1071 msgid "CSS Classes" msgstr "CSS Classes" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:123 #: wp-admin/edit-link-form.php:31 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:196 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1072 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "ចំណងទំនាក់ទំនងតំណ (XFN)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:131 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:204 msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it." msgstr "សេចក្ដីពណ៌នានឹងត្រូវបានបង្ហាញនៅក្នុងម៉ឺនុយ ប្រសិនបើរូបរាងបច្ចុប្បន្នស្គាល់វា។" #. translators: Nav menu item original title. %s: Original title #. translators: %s: original title #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:140 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:222 msgid "Original: %s" msgstr "ភាពដើម: %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:50 #: wp-admin/nav-menus.php:892 wp-admin/nav-menus.php:1003 msgid "Create Menu" msgstr "បង្កើតម៉ឺនុយ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:42 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:85 msgid "Menu Options" msgstr "ជម្រើសម៉ឺនុយ" #: wp-includes/formatting.php:134 msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language" msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em" msgstr "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em" #: wp-includes/formatting.php:142 msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language" msgid "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" msgstr "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" #. translators: %s: shortcode tag #: wp-includes/shortcodes.php:300 msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s" msgstr "ការព្យាយាមវែកញែកកូដខ្លី ដោយមិនមានខលប៊ែកដែលត្រឹមត្រូវ៖ %s" #: wp-includes/taxonomy.php:563 msgid "No tags" msgstr "មិនមានស្លាក" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52 msgid "Add or remove menu items" msgstr "បន្ថែមឬដកធាតុម៉ឺនុយ" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:474 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55 msgid "Reorder menu items" msgstr "តម្រៀបធាតុម៉ឺនុយ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:60 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above." msgstr "ពេលនៅក្នុងការតម្រៀប, ការគ្រប់គ្រងផ្សេងទៀតសម្រាប់ការតម្រៀបធាតុម៉ឺនុយ នឹងមាននៅក្នុងបញ្ជីធាតុខាងលើ។" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:446 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:439 msgctxt "Missing menu name." msgid "(unnamed)" msgstr "(គ្មានឈ្មោះ)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:42 msgid "Active theme" msgstr "រូបរាងដែលសកម្ម" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5341 msgid "Or, enter a YouTube URL:" msgstr "ឬក៏បញ្ចូល YouTube URL:" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:44 msgid "Previewing theme" msgstr "កំពុងមើលរូបរាងជាមុន" #. translators: 1: original menu name, 2: duplicate count #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:521 msgid "%1$s (%2$d)" msgstr "%1$s (%2$d)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1045 msgctxt "HTML tag" msgid "Preformatted" msgstr "មុនធ្វើទ្រង់ទ្រាយ" #: wp-includes/functions.php:4521 msgid "The called constructor method for %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "ខន់ស្ត្រាក់ទ័រដែលបានហៅសម្រាប់ %1$s គឺ<strong>លែងប្រើ</strong> តាំងពីកំណែ %2$s មកម៉្លេះ! ប្រើ %3$s វិញ។" #. translators: %s: Name of the directory (build) #: wp-includes/class-wp-locale.php:239 msgid "The %s directory of the develop repository must be used for RTL." msgstr "ថត %s នៃ develop repository ត្រូវតែយកទៅប្រើសម្រាប់ RTL។" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5021 msgid "Site Identity" msgstr "អត្តសញ្ញាណវេបសាយ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5096 #: wp-admin/includes/template.php:2137 msgid "Site Icon" msgstr "រូបតំណាងវេបសាយ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:236 msgid "Hide header image" msgstr "បិទរូបភាពក្បាលទំព័រ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:236 msgid "Hide image" msgstr "បិទរូបភាព" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:237 msgid "Add new header image" msgstr "ដាក់រូបភាពក្បាលទំព័រថ្មី" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:237 msgid "Add new image" msgstr "បន្ថែមរូបភាពថ្មី" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:81 msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)" msgstr "លុបធាតុម៉ឺនុយ៖ %1$s (%2$s)" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:75 msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)" msgstr "កែសម្រួលធាតុម៉ឺនុយ៖ %1$s (%2$s)" #: wp-includes/category-template.php:360 wp-includes/category.php:49 #: wp-includes/class-wp-query.php:1808 msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "%1$s គឺលែងប្រើហើយ ប្រើ %2$s វិញ។" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:571 wp-admin/nav-menus.php:26 #: wp-admin/themes.php:15 wp-admin/widgets.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site." msgstr "សូមទោស, អ្នកមិនមានសិទ្ធិកែប្រែការកំណត់រូបរាងនៅក្នុងវេបសាយនេះទេ។" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:581 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3994 wp-admin/includes/file.php:415 #: wp-admin/includes/file.php:425 wp-admin/theme-editor.php:69 #: wp-admin/theme-editor.php:73 wp-admin/themes.php:28 wp-admin/themes.php:71 msgid "The requested theme does not exist." msgstr "មិនមានរូបរាងដែលអ្នកចង់បាននេះទេ។" #. translators: %s: document title from the preview #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4501 msgid "Live Preview: %s" msgstr "មើលជាមុនដោយផ្ទាល់៖ %s" #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:63 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above." msgstr "ពេលនៅក្នុងការតម្រៀប, ការគ្រប់គ្រងផ្សេងទៀតសម្រាប់ការតម្រៀបវិដជិត នឹងមាននៅក្នុងបញ្ជីវិដជិតខាងលើ។ " #. translators: %s: 'document_title_separator' filter name #: wp-includes/feed.php:103 wp-includes/feed.php:129 msgid "Use the %s filter instead." msgstr "ប្រើការច្រោះ %s ជំនួសវិញ។" #: wp-includes/link-template.php:2970 msgid "Older comments" msgstr "មតិចាស់ៗ" #: wp-includes/link-template.php:2971 msgid "Newer comments" msgstr "មតិថ្មីៗ" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:131 msgctxt "Sunday initial" msgid "S" msgstr "អា" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:132 msgctxt "Monday initial" msgid "M" msgstr "ច" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:133 msgctxt "Tuesday initial" msgid "T" msgstr "អ" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:134 msgctxt "Wednesday initial" msgid "W" msgstr "ព" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:135 msgctxt "Thursday initial" msgid "T" msgstr "ព្រ" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:136 msgctxt "Friday initial" msgid "F" msgstr "សុ" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:137 msgctxt "Saturday initial" msgid "S" msgstr "ស" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:177 msgctxt "January abbreviation" msgid "Jan" msgstr "មករា" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:178 msgctxt "February abbreviation" msgid "Feb" msgstr "កុម្ភៈ" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:179 msgctxt "March abbreviation" msgid "Mar" msgstr "មីនា" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:180 msgctxt "April abbreviation" msgid "Apr" msgstr "មេសា" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:181 msgctxt "May abbreviation" msgid "May" msgstr "ឧសភា" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:182 msgctxt "June abbreviation" msgid "Jun" msgstr "មិថុនា" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:183 msgctxt "July abbreviation" msgid "Jul" msgstr "កក្កដា" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:184 msgctxt "August abbreviation" msgid "Aug" msgstr "សីហា" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:185 msgctxt "September abbreviation" msgid "Sep" msgstr "កញ្ញា" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:186 msgctxt "October abbreviation" msgid "Oct" msgstr "តុលា" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:187 msgctxt "November abbreviation" msgid "Nov" msgstr "វិច្ឆិកា" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:188 msgctxt "December abbreviation" msgid "Dec" msgstr "ធ្នូ" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:165 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:320 #: wp-includes/nav-menu.php:844 msgid "Post Type Archive" msgstr "ប័ណ្ណសារប្រភេទប្រកាស" #. translators: 1: pre_get_posts 2: WP_Query->is_main_query() 3: #. is_main_query() 4: link to codex is_main_query() page. #: wp-includes/query.php:867 msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s." msgstr "ត្រូវប្រើមេតូត %2$s នៅក្នុង %1$s, មិនមែនអនុគមន៍ %3$s ទេ។ សូមមើល %4$s។" #: wp-includes/shortcodes.php:67 msgid "Invalid shortcode name: Empty name given." msgstr "ឈ្មោះកូដខ្លីមិនត្រឹមត្រូវ៖ បានផ្ដល់ឈ្មោះទទេ។" #. translators: 1: shortcode name, 2: space separated list of reserved #. characters #: wp-includes/shortcodes.php:74 msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s" msgstr "ឈ្មោះកូដខ្លីមិនត្រឹមត្រូវ៖ %1$s។ កុំប្រើដំណកឃ្លាឬតួអក្សរដែលបម្រុងទុក៖ %2$s" #: wp-includes/taxonomy.php:564 msgid "Tags list navigation" msgstr "ការរកមើលនៅក្នុងបញ្ជីស្លាក" #: wp-includes/taxonomy.php:564 msgid "Categories list navigation" msgstr "ការរកមើលនៅក្នុងបញ្ជីចំណាត់ក្រុម" #: wp-includes/taxonomy.php:565 msgid "Tags list" msgstr "បញ្ជីស្លាក" #: wp-includes/taxonomy.php:565 msgid "Categories list" msgstr "បញ្ជីចំណាត់ក្រុម" #: wp-includes/ms-load.php:111 msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s." msgstr "វេបសាយនេះមិនទាន់បានបើកដំណើរការទេ។ ប្រសិនបើអ្នកមានបញ្ហាក្នុងការបើកដំណើរការវេបសាយរបស់អ្នក សូមទាក់ទង %s។" #. translators: If months in your language require a genitive case, translate #. this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/functions.php:221 msgctxt "decline months names: on or off" msgid "off" msgstr "off" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:163 msgctxt "genitive" msgid "January" msgstr "មករា" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:164 msgctxt "genitive" msgid "February" msgstr "កុម្ភៈ" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:165 msgctxt "genitive" msgid "March" msgstr "មីនា" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:166 msgctxt "genitive" msgid "April" msgstr "មេសា" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:167 msgctxt "genitive" msgid "May" msgstr "ឧសភា" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:168 msgctxt "genitive" msgid "June" msgstr "មិថុនា" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:169 msgctxt "genitive" msgid "July" msgstr "កក្កដា" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:170 msgctxt "genitive" msgid "August" msgstr "សីហា" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:171 msgctxt "genitive" msgid "September" msgstr "កញ្ញា" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:172 msgctxt "genitive" msgid "October" msgstr "តុលា" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:173 msgctxt "genitive" msgid "November" msgstr "វិច្ឆិកា" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:174 msgctxt "genitive" msgid "December" msgstr "ធ្នូ" #: wp-includes/taxonomy.php:1218 wp-includes/taxonomy.php:1271 msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies." msgstr "មិនអាចបន្ថែមទិន្នន័យបញ្ជាក់សព្ទ (term meta) ទៅក្នុងសព្ទទាំងឡាយដែលត្រូវបានប្រើប្រាស់នៅតាមបំណែងប្រភេទជាច្រើន នោះទេ។" #: wp-includes/author-template.php:70 wp-includes/comment-template.php:1159 msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed." msgstr "ប្រើ %s ជំនួសវិញ ប្រសិនបើអ្នកមិនចង់ឲ្យបង្ហាញតម្លៃមកខាងក្រៅ។" #: wp-includes/functions.php:4780 msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information." msgstr "សូមមើល <a href=\"%s\">ការរកកំហុសក្នុង WordPress</a> សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម។" #: wp-includes/functions.php:4781 msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress" msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress" #: wp-includes/ms-load.php:492 msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">bug report</a> page. Some of the guidelines there may help you figure out what went wrong." msgstr "អានទំព័រ <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ការរាយការណ៍កំហុស</a>។ ការណែនាំខ្លះៗទាំងនោះអាចជួយអ្នកឲ្យឃើញថាអ្វីខ្លះដែលមានបញ្ហា។" #: wp-includes/ms-load.php:493 msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network" msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network" #. translators: %s: menu name #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:81 msgctxt "menu location" msgid "(Current: %s)" msgstr "(បច្ចុប្បន្ន៖ %s)" #: wp-includes/user.php:2449 wp-admin/includes/user.php:196 msgid "<strong>ERROR</strong>: Sorry, that username is not allowed." msgstr "<strong>កំហុស</strong>៖ សូមទោស, មិនអាចប្រើឈ្មោះនោះបានទេ។" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2079 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:192 msgid "Shift-click to edit this element." msgstr "Shift-click ដើម្បីកែប្រែធាតុនេះ។" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4924 msgid "Enter desktop preview mode" msgstr "ចូលមើលជាមុនបែបកុំព្យូទ័រ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4928 msgid "Enter tablet preview mode" msgstr "ចូលមើលជាមុនបែបថេប្លិត" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4931 msgid "Enter mobile preview mode" msgstr "ចូលមើលជាមុនបែបទូរសព្ទ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5074 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5182 msgid "Display Site Title and Tagline" msgstr "បង្ហាញចំណងជើងវេបសាយ នឹងបន្ទាត់ស្លាក" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5125 #: wp-admin/includes/template.php:2141 msgid "Logo" msgstr "ឡូហ្គោ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:207 msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both." msgstr "ការបង្ហាញដោយផ្នែកៗ ត្រូវផ្ដល់មកវិញនូវមាតិកាឬស្ទ្រីងនៃមាតិកា (ជាអារេយ៍) ប៉ុន្តែមិនមែនម្ដងទាំងពីរទេ។" #. translators: %s: document.write() #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:198 msgid "%s is forbidden" msgstr "%s ត្រូវបានហាមឃាត់" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5133 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5138 msgid "Select logo" msgstr "ជ្រើសរើសឡូហ្គោ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5134 msgid "Change logo" msgstr "ប្ដូរឡូហ្គោ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5137 msgid "No logo selected" msgstr "មិនបានជ្រើសរើសឡូហ្គោ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5139 msgid "Choose logo" msgstr "ជ្រើសរើសឡូហ្គោ" #: wp-includes/functions.php:4510 msgid "The called constructor method for %1$s in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead." msgstr "អនុគមន៍ constructor ដែលបានហៅសម្រាប់ %1$s ក្នុង %2$s គឺ<strong>លែងប្រើ</strong>ហើយ តាំងពីកំណែ %3$s ម៉្លេះ! ប្រើ %4$s ជំនួសវិញ។" #: wp-includes/functions.php:6087 wp-includes/media-template.php:199 #: wp-includes/media-template.php:324 wp-includes/js/dist/components.js:22585 msgid "Close dialog" msgstr "បិទប្រអប់ព័ត៌មាន" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: term name, 4: taxonomy #. singular name #: wp-includes/general-template.php:2844 msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed" #: wp-includes/taxonomy.php:467 msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed." msgstr "មិនអនុញ្ញាតឲ្យលុបបំណែងប្រភេទដែលមានស្រាប់នោះទេ។" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3852 msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead." msgstr "ការលុប %1$s ដោយដៃនឹងបណ្ដាលឲ្យមានបម្រាមពី PHP។ សូមប្រើការច្រោះ %2$s ជំនួសវិញ។" #. translators: 1: edit user link, 2: accessibility text, 3: user name, 4: #. logout URL #: wp-includes/comment-template.php:2320 msgid "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Logged in as %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Log out?</a>" msgstr "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">បានចូលជា %3$s</a>។ <a href=\"%4$s\">ចាកចេញ?</a>" #. translators: %s: user name #: wp-includes/comment-template.php:2323 msgid "Logged in as %s. Edit your profile." msgstr "បានចូលជា %s។ កែប្រែប្រវត្តិរូបរបស់អ្នក។" #. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see #. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do #. not translate into your own language. #: wp-includes/general-template.php:780 msgid "html_lang_attribute" msgstr "km" #. translators: %s: ImageMagick method name #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:692 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:697 msgid "%s is required to strip image meta." msgstr "ត្រូវការ %s ដើម្បីលុបទិន្នន័យមេតារបស់រូបភាព។" #. translators: %s: Codex URL #: wp-includes/formatting.php:4716 msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. <a href=\"%s\">Learn more</a>" msgstr "ត្រូវការស្លាករចនាសម្ព័ន្ធត្រឹមត្រូវ ដើម្បីកំណត់តំណអចិន្ត្រៃយ៍តាមបំណងរបស់អ្នក។ <a href=\"%s\">សិក្សាបន្ថែម</a>" #: wp-includes/formatting.php:4717 msgid "https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks#Choosing_your_permalink_structure" msgstr "https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks#Choosing_your_permalink_structure" #: wp-includes/revision.php:585 msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts." msgstr "សូមទោស, អ្នកមិនមានសិទ្ធិមើលជាមុននូវសេចក្ដីព្រាងទេ។" #. translators: If comment number in your language requires declension, #. translate this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/comment-template.php:909 msgctxt "Comment number declension: on or off" msgid "off" msgstr "off" #: wp-includes/taxonomy.php:2124 wp-includes/taxonomy.php:2838 msgid "A name is required for this term." msgstr "ត្រូវការឈ្មោះសម្រាប់សព្ទមួយនេះ។" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85 #: wp-admin/nav-menus.php:706 msgid "Edit selected menu" msgstr "កែប្រែមីុនុយដែលបានជ្រើស" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:630 msgid "New page title" msgstr "ចំណងជើងទំព័រថ្មី" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:631 msgid "New page title…" msgstr "ចំណងជើងទំព័រថ្មី…" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:525 msgid "Invalid changeset UUID" msgstr "Invalid changeset UUID" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:552 msgid "Non-existent changeset UUID." msgstr "Non-existent changeset UUID." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1864 msgid "Unauthorized. You may remove the customize_messenger_channel param to preview as frontend." msgstr "ពុំមានសិទ្ធិ។ អ្នកអាចលុប customize_messenger_channel param ដើម្បីមើលផ្ទាល់ជាផ្នែកខាងមុខ។" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2080 msgid "This link is not live-previewable." msgstr "តំណនេះមិនអាចមើលជាមុនដោយផ្ទាល់បានទេ។ " #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2081 msgid "This form is not live-previewable." msgstr "ទម្រង់មិនអាចមើលជាមុនដោយផ្ទាល់បានទេ។" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2291 msgid "Setting does not exist or is unrecognized." msgstr "ការកំណត់មិនមានអត្ថិភាព ឬក៏មិនទទួលស្គាល់។" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2296 msgid "Unauthorized to modify setting due to capability." msgstr "គ្មានការអនុញ្ញាតដើម្បីកែប្រែការកំណត់ ដោយសារតែលទ្ធភាពដែលបានកំណត់។" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4838 msgid "Are you sure you want to delete this theme?" msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបរូបរាងវេបសាយនេះឬ?" #. translators: %d: number of theme search results, which cannot currently #. consider singular vs. plural forms #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4840 msgid "%d themes found" msgstr "រកឃើញរូបរាងវេបសាយចំនួន %d" #. translators: %d: number of themes being displayed, which cannot currently #. consider singular vs. plural forms #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4842 msgid "Displaying %d themes" msgstr "កំពុងបង្ហាញរូបរាងវេបសាយចំនួន %d" #. translators: %s: theme name #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4844 msgid "Showing details for theme: %s" msgstr "បង្ហាញការអធិប្បាយនៃរូបរាងវេបសាយ: %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:117 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:118 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:132 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:133 msgid "Search themes…" msgstr "ស្វែងរករូបរាងវេបសាយ…" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5228 msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads." msgstr "ប្រសិនបើអ្នកបន្ថែមវីដេអូ នោះរូបភាពនឹងត្រូវប្រើជំនួសខណៈពេលដែលវីដេអូកំពុងធ្វើការផ្ទុក។" #. translators: 1: .mp4, 2: header size in pixels #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5235 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels." msgstr "អាប់ឡូដវីដេអូរបស់អ្នកក្នុងទម្រង់ %1$s ហើយកាត់បន្ថយទំហំហ្វាល់របស់វាដើម្បីបានលទ្ធផលល្អបំផុត។ រូបរាងនៃវេបសាយរបស់អ្នកណែនាំអោយប្រើវិមាត្រ %2$s ភិកស៊ែល។" #. translators: 1: .mp4, 2: header width in pixels #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5242 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels." msgstr "អាប់ឡូដវីដេអូរបស់អ្នកក្នុងទម្រង់ %1$s ហើយកាត់បន្ថយទំហំហ្វាល់របស់វាដើម្បីបានលទ្ធផលល្អបំផុត។ រូបរាងនៃវេបសាយរបស់អ្នកណែនាំអោយប្រើបណ្ដោយប្រវែង %2$s ភិកស៊ែល។" #. translators: 1: .mp4, 2: header height in pixels #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5249 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels." msgstr "អាប់ឡូដវីដេអូរបស់អ្នកជាទម្រង់ %1$s និងកាត់បន្ថយទំហំរបស់វាសម្រាប់លទ្ធផលល្អបំផុត។ រូបរាងនៃវេបសាយរបស់អ្នកណែនាំអោយប្រើកម្ពស់ប្រវែង %2$s ភិកស៊ែល។" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5327 msgid "Header Video" msgstr "ក្បាលវីដេអូ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5404 msgctxt "Background Preset" msgid "Preset" msgstr "កំណត់ជាមុន" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5408 msgctxt "Default Preset" msgid "Default" msgstr "លំនាំដើម" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5410 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5467 #: wp-admin/custom-background.php:424 msgid "Fit to Screen" msgstr "ពេញអេក្រង់" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5411 msgctxt "Repeat Image" msgid "Repeat" msgstr "ម្តងទៀត" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5412 msgctxt "Custom Preset" msgid "Custom" msgstr "ផ្ទាល់ខ្លួន" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5440 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:93 #: wp-admin/custom-background.php:401 wp-admin/custom-background.php:402 msgid "Image Position" msgstr "ទីតាំងរូបភាព" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5462 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17131 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17158 #: wp-admin/custom-background.php:420 wp-admin/custom-background.php:421 msgid "Image Size" msgstr "ទំហំរូបភាព" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5466 msgid "Original" msgstr "លំនាំដើម" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5485 #: wp-admin/custom-background.php:434 msgid "Repeat Background Image" msgstr "ដាក់ផ្ទៃក្រោយនៃរូបភាពអោយចេញដដែលៗ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5503 #: wp-admin/custom-background.php:442 msgid "Scroll with Page" msgstr "អូសលើទំព័រ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5633 msgid "Additional CSS" msgstr "CSS បន្ថែមទៀត" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5597 msgid "Learn more about CSS" msgstr "រៀនបន្ថែមអំពី CSS" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5903 msgid "Invalid value for background repeat." msgstr "តម្លៃនៃ background repeat ពុំត្រឹមត្រូវទេ។" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5907 msgid "Invalid value for background attachment." msgstr "តម្លៃនៃ background attachment ពុំត្រឹមត្រូវទេ។" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5911 msgid "Invalid value for background position X." msgstr "តម្លៃនៃ background position X ពុំត្រឹមត្រូវទេ។" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5915 msgid "Invalid value for background position Y." msgstr "តម្លៃនៃ background position Y ពុំត្រឹមត្រូវទេ។" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5919 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5923 msgid "Invalid value for background size." msgstr "តម្លៃនៃ background size ពុំត្រឹមត្រូវទេ។" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5928 msgid "Unrecognized background setting." msgstr "ការកំណត់នានានៅលើ background ពុំត្រឹមត្រូវទេ។" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5969 msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below." msgstr "ហ្វាល់វីដេអូនេះមានទំហំធំពេកក្នុងការប្រើជាវីដេអូក្បាលទំព័រ។ សូមព្យាយាមដាក់វីដេអូខ្លីៗ ឬមួយក៏ធ្វើវាឲ្យតូច រួចហើយបញ្ចូលអាប់ឡូដហ្វាល់ថ្មីនោះម្ដងទៀតដែលមានទំហំតូចជាង 8MB។ ឬក៏អាប់ឡូដវីដេអូរបស់អ្នកនៅលើ YouTube រួចដាក់តំណរបស់វាទៅក្នុងជម្រើសខាងក្រោម។" #. translators: 1: .mp4, 2: .mov #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5977 msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below." msgstr "មានតែឯកសារ %1$s ឬ %2$s ប៉ុននោះដែលអាចប្រើជាក្បាលវីដេអូ។ សូមបំលែងប្រភេទវីដេអូរបស់អ្នក រួចព្យាយាមម្ដងទៀត ឬក៏អាប់ឡូដវីដេអូរបស់អ្នកទៅក្នុង YouTube ហើយភ្ជាប់វាជាមួយជម្រើសពីក្រោម។" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:161 msgid "Markup is not allowed in CSS." msgstr "Markup មិនត្រូវបានអនុញ្ញាតអោយប្រើនៅក្នុង CSS ឡើយ។" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:193 msgid "Click to edit this menu." msgstr "ចុចដើម្បីកែសម្រួលម៉ឺនុយនេះ។" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:194 msgid "Click to edit this widget." msgstr "ចុចដើម្បីកែសម្រួលវិដជិតនេះ។" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:195 msgid "Click to edit the site title." msgstr "ចុចដើម្បីកែសម្រួលចំណងជើងវែបសាយ។" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:196 msgid "Click to edit this element." msgstr "ចុចដើម្បីកែសម្រួលចំណុចនេះ។" #. translators: %s: theme name #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:61 msgid "Details for theme: %s" msgstr "ពិពណ៌នាអំពីរូបរាងវេបសាយ: %s" #. translators: %s: theme name #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:63 msgid "Customize theme: %s" msgstr "កែសម្រួលរូបរាងវេបសាយ: %s" #. translators: %s: theme name #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:65 msgid "Live preview theme: %s" msgstr "មើលរូបរាងវេបសាយដោយផ្ទាល់: %s" #. translators: %s: theme name #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:67 msgid "Install and preview theme: %s" msgstr "ដំឡើង និងមើលរូបរាងវេបសាយដោយផ្ទាល់: %s" #. translators: %s: "Update now" button #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:101 msgid "New version available. %s" msgstr "កំណែថ្មីទើបចេញ។ %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102 msgid "Update now" msgstr "អាប់ដេតតែម្តង" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49 msgid "Change theme" msgstr "ប្ដូររូបរាងវេបសាយ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:123 msgid "Filter themes" msgstr "ច្រោះរូបរាងវេបសាយ" #. translators: %s: themes panel title in the Customizer #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:75 msgid "You are browsing %s" msgstr "អ្នកកំពុងតែរុករក %s" #. translators: %s: "Search WordPress.org themes" button text #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:92 msgid "No themes found. Try a different search, or %s." msgstr "រករូបរាងវេបសាយពុំឃើញ។ ព្យាយាមការស្វែងរកមួយផ្សេងទៀត ឬ %s។" #: wp-includes/link-template.php:2665 msgctxt "previous set of posts" msgid "Previous" msgstr "ពីមុន" #: wp-includes/link-template.php:2666 msgctxt "next set of posts" msgid "Next" msgstr "បន្ទាប់" #: wp-includes/option.php:1896 msgid "Site title." msgstr "ចំណងជើងវែបសាយ។" #: wp-includes/option.php:1954 msgid "A city in the same timezone as you." msgstr "ទីក្រុងមួយដែលនៅក្នុងល្វែងម៉ោងដូចអ្នក។" #: wp-includes/option.php:1964 msgid "A date format for all date strings." msgstr "ទម្រង់កាលបរិច្ឆេទមួយសម្រាប់គ្រប់កាលបរិច្ឆេទទាំងអស់។" #: wp-includes/option.php:1974 msgid "A time format for all time strings." msgstr "ទម្រង់ពេលវេលសម្រាប់គ្រប់អក្សរពេលវេលាទាំងអស់។" #: wp-includes/option.php:1984 msgid "A day number of the week that the week should start on." msgstr "លេខនៃថ្ងៃក្នុងសប្ដាហ៍មួយដែលជាថ្ងៃគួរចាប់ផ្ដើមនៃសប្ដាហ៍។" #: wp-includes/option.php:1996 msgid "WordPress locale code." msgstr "លេខកូដភាសានៃ WordPress។" #: wp-includes/option.php:2007 msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display." msgstr "បម្លែងសញ្ញាអារម្មណ៍ដូចជា :-) និង :-P ទៅជាក្រាហ្វិកនៅលើវេបសាយ។" #: wp-includes/option.php:2028 msgid "Default post format." msgstr "ទម្រង់ប្រកាសលំនាំដើម។" #: wp-includes/option.php:2038 msgid "Blog pages show at most." msgstr "ទំព័រប្លក់បង្ហាញប្រកាសច្រើនបំផុតចំនួន" #: wp-includes/option.php:2053 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles." msgstr "អនុញ្ញាតឲ្យមានការជូនដំណឹងពីប្លក់ផ្សេងទៀត (តាមរយៈ pingbacks និង trackbacks) សម្រាប់អត្ថបទក្រោយៗ។" #: wp-includes/option.php:2067 msgid "Allow people to post comments on new articles." msgstr "អនុញ្ញាតឱ្យមហាជនប្រកាសមតិយោបល់លើអត្ថបទថ្មីៗ។" #: wp-includes/option.php:2136 wp-includes/option.php:2149 #: wp-includes/option.php:2189 wp-includes/option.php:2202 #: wp-admin/includes/template.php:1483 wp-admin/includes/template.php:1496 #: wp-admin/includes/template.php:1554 wp-admin/includes/template.php:1567 msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group." msgstr "ក្រុមជម្រើស \"%s\" ត្រូវបានលុបចោល។ ប្រើក្រុមកំណត់ផ្សេងៗទៀតជំនួសវិញ។" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5566 #: wp-admin/includes/file.php:38 msgid "Homepage" msgstr "ទំព័រដើម" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6002 msgid "Please enter a valid YouTube URL." msgstr "សូមបញ្ចូល URL របស់ YouTube ដែលត្រឹមត្រូវ។" #. translators: %s: add new page label #. translators: %s: add new taxonomy label #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:626 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:596 msgid "+ %s" msgstr "+ %s" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5227 msgid "Header Media" msgstr "ក្បាលនៃមេឌា" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:225 msgid "Choose video" msgstr "ជ្រើសយកវីដេអូ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:220 msgid "Change video" msgstr "ផ្ដាស់ប្ដូរវីដេអូ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:219 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:224 msgid "Select video" msgstr "ជ្រើសវិដេអូ" #. translators: Theme author name #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:88 msgctxt "theme author" msgid "By %s" msgstr "ដោយ %s" #: wp-includes/option.php:1908 msgid "Site tagline." msgstr "បាវចនាសង្ខេបនៃវេបសាយ។" #: wp-includes/option.php:2018 msgid "Default post category." msgstr "ចំណាត់ក្រុមប្រកាស លំនាំដើម។ " #: wp-includes/option.php:1941 msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification." msgstr "អាសយដ្ឋាននេះត្រូវបានប្រើសម្រាប់គោលបំណងគ្រប់គ្រង ដូចជាការជូនដំណឹងដល់អ្នកប្រើថ្មី។" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1097 msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores." msgstr "" "Id គួរចាប់ផ្តើមជាមួយអក្សរមួយបន្ដទៅដោយអក្សរផ្សេងទៀត លេខ សញ្ញាដក សញ្ញាចុច សញ្ញាចុចពីរ\n" " ឬក៏សញ្ញាគូសក្រោម។" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1098 msgctxt "Id for link anchor (TinyMCE)" msgid "Id" msgstr "Id" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1122 msgid "Date/time" msgstr "Date/time" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1124 wp-admin/includes/misc.php:1770 msgid "Table of Contents" msgstr "តារាងមាតិកា" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1125 msgid "Insert/edit code sample" msgstr "បញ្ចូល/កែសម្រួល គំរូកូដ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1128 msgid "Insert/edit media" msgstr "បញ្ចូល/កែសម្រួលមេឌា" #: wp-includes/option.php:2219 msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead." msgstr "%1$s លែងត្រូវបានប្រើ។ ការហៅត្រលប់ពី %2$s ត្រូវបានប្រើជំនួសវិញ។" #. translators: %s: number of comments #: wp-includes/category-template.php:839 wp-includes/category-template.php:849 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:522 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:793 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1374 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s ឯកតា" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4965 msgid "Looking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme directory, install and preview themes, then activate them right here." msgstr "ស្វែងរករូបរាងនៃវេបសាយមែនទេ? អ្នកអាចស្វែងរក ឬរុករកនៅក្នុងបញ្ជីរូបរាងវេបសាយនៅលើ WordPress.org ដោយតំឡើង និងមើលរូបរាងវេបសាយនោះជាមុន បន្ទាប់មកអ្នកអាចដាក់អោយវាដំណើរការពីទីនោះតែម្ដង។" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2591 msgid "The previous set of changes has already been published. Please try saving your current set of changes again." msgstr "បណ្ដុំនៃកំណែប្រែពីមុនបានចុះផ្សាយរួចរាល់ហើយ។ សូមព្យាយាមរក្សាទុកនូវកំណែប្រែបច្ចុប្បន្នរបស់អ្នកម្ដងទៀត។" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3077 msgid "There was an authentication problem. Please reload and try again." msgstr "មានកំហុសក្នុងការផ្ទៀងផ្ទាត់មួយ។ សូមផ្ទុកឡើងវិញ និងព្យាយាមម្ដងទៀត។" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3087 msgid "No changes saved yet, so there is nothing to trash." msgstr "ពុំមានកំណែប្រែណាបានរក្សាទុកឡើយ ដូចនេះគ្មានអ្វីត្រូវលុបនោះទេ។" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3098 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3118 msgid "Unable to trash changes." msgstr "មិនអាចលុបកំណែប្រែទាំងនេះបាន។" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3106 msgid "Changes have already been trashed." msgstr "កំណែប្រែទាំងអស់បានលុបរួចរាល់ហើយ។" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3125 msgid "Changes trashed successfully." msgstr "កំណែប្រែទាំងអស់ត្រូវបានលុបដោយជោគជ័យ។" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4289 msgid "Share Preview Link" msgstr "ចែកចាយតំណនៃការមើលផ្ទាល់" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4291 msgid "See how changes would look live on your website, and share the preview with people who can't access the Customizer." msgstr "សូមមើលពីទិដ្ឋភាពដែលបានមកពីការកែប្រែដែលនឹងត្រូវបង្ហាញនៅលើវេបសាយរបស់អ្នក និងសូមចែកចាយនូវការមើលជាមុននេះជាមួយនឹងអ្នកឯទៀតដែលពុំអាចចូលទៅកាន់ Customizer បាន។" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4294 msgid "Preview Link" msgstr "មើលតំណផ្ទាល់" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4300 msgid "Copied" msgstr "បានកូពី" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4979 msgid "Installed themes" msgstr "រូបរាងវេបសាយដែលបានដំឡើង" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4994 msgid "WordPress.org themes" msgstr "រូបរាងវេបសាយនៅ WordPress.org" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5098 msgid "Site Icons are what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. Upload one here!" msgstr "រូបតំណាងនៃវេបសាយរបស់អ្នក គឺជារូបដែលអ្នកឃើញនៅលើធែបនៃកម្មវិធីរុករកអ៊ីនធឺណិត របារចំណាំ និងនៅក្នុងកម្មវិធីទូរសព្ទរបស់ WordPress ។ សូមអាប់ឡូដមួយនៅទីនេះ!" #. translators: %s: site icon size in pixels #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5100 msgid "Site Icons should be square and at least %s pixels." msgstr "អាយខន់នៃវេបសាយគួរតែមានរាងការេ និងមានជ្រុងតូចបំផុត %s ភីកស៊ែល។" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5526 msgid "Homepage Settings" msgstr "ការកំណត់នៅទំព័រដើម" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5545 #: wp-admin/options-reading.php:77 wp-admin/options-reading.php:78 msgid "Your homepage displays" msgstr "ទំព័រដើមរបស់អ្នកបង្ហាញ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5593 msgid "Add your own CSS code here to customize the appearance and layout of your site." msgstr "បន្ថែមកូដ CSS របស់អ្នកនៅទីនេះដើម្បីកែសម្រួលរូបរាង និងប្លង់នៃវេបសាយរបស់អ្នក។" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5528 msgid "You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed." msgstr "អ្នកអាចជ្រើសរើសនូវអ្វីដែលអ្នកចង់បង្ហាញនៅលើទំព័រដើមនៃវេបសាយរបស់អ្នក។ វាអាចជាប្រកាសនានាជាទម្រង់ពីថ្មីមកចាស់ (ប្លក់ជំនាន់មុន), ឬក៏ទំព័រដើមដែលពុំប្រែប្រួលលក្ខណៈ។ ដើម្បីកំណត់នូវទំព័រដើមដែលពុំប្រែប្រួលលក្ខណៈ ដំបូងអ្នកត្រូវបង្កើតទំព័រចំនួនពីរសិន។ ទំព័រមួយនឹងក្លាយទៅជាទំព័រដើម និងទំព័រមួយទៀតនឹងក្លាយទៅជាកន្លែងដែលប្រកាសនានារបស់អ្នកត្រូវបង្ហាញ។" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5607 msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the escape key twice." msgstr "សម្រាប់អ្នកប្រើដែលប្រើអេក្រង់អាន៖ នៅពេលដែលស្ថិតនៅក្នុងទម្រង់បំពេញបែបបទ អ្នកនឹងត្រូវចុចគ្រាប់ចុច escape ចំនួនពីរដង។" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5655 msgid "CSS code" msgstr "កូដ CSS" #: wp-includes/class-wp-editor.php:189 wp-includes/class-wp-editor.php:1286 msgctxt "Name for the Visual editor tab" msgid "Visual" msgstr "វីហ្សួល" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:127 #: wp-includes/js/dist/components.js:19019 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2063 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:646 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1553 msgid "Date" msgstr "កាលបរិច្ឆេទ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:130 #: wp-includes/js/dist/components.js:18949 wp-admin/includes/template.php:791 msgid "Month" msgstr "ខែ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:146 #: wp-includes/js/dist/components.js:18987 wp-admin/includes/template.php:801 msgid "Day" msgstr "ថ្ងៃ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:160 #: wp-includes/js/dist/components.js:19033 msgid "Time" msgstr "ពេល" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:162 #: wp-admin/includes/template.php:803 msgid "Hour" msgstr "ម៉ោង" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:167 #: wp-admin/includes/template.php:804 msgid "Minute" msgstr "នាទី" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:170 msgid "Meridian" msgstr "មេរីឌាន" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:176 #: wp-admin/options-general.php:218 msgid "Timezone" msgstr "ល្វែងពេល" #. translators: 1: month number (01, 02, etc.), 2: month abbreviation #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:203 #: wp-admin/includes/template.php:797 msgid "%1$s-%2$s" msgstr "%1$s-%2$s" #. translators: 1: timezone name, 2: timezone abbreviation, 3: gmt offset #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:236 msgid "Timezone is %1$s (%2$s), currently %3$s." msgstr "ល្វែងពេលគឺ %1$s (%2$s) បច្ចុប្បន្នគឺ %3$s។" #. translators: %s: UTC offset #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:245 msgid "Timezone is %s." msgstr "ល្វែងពេលគឺ %s។" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:203 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image that matches the size of your video — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "ចុចលើ “បន្ថែមរូបភាពថ្មី” ដើម្បីអាប់ឡូដឯកសាររូបភាពពីកុំព្យូទ័ររបស់អ្នក។ រូបរាងវេបសាយរបស់អ្នកដំណើរការល្អជាមួយនឹងរូបដែលត្រូវគ្នាទៅនឹងទំហំនៃវីដេអូរបស់អ្នក — អ្នកនឹងត្រូវការកាត់រូបភាពនោះ នៅពេលដែលវាបានអាប់ឡូដដើម្បីអោយវាសមជាមួយនឹងគ្នា។" #. translators: %s: header size in pixels #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:207 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header size of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "ចុចលើ “បន្ថែមរូបភាពថ្មី” ដើម្បីអាប់ឡូដឯកសាររូបភាពពីកុំព្យូទ័ររបស់អ្នក។ រូបរាងវេបសាយរបស់អ្នកដំណើរការល្អជាមួយនឹងរូបភាពដែលមានប្រវែងក្បាល %s ភីកសែល — អ្នកនឹងត្រូវការកាត់រូបភាពនោះ នៅពេលដែលអ្នកបានអាប់ឡូដដើម្បីអោយវាសមជាមួយនឹងគ្នា។" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:229 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:234 msgid "Select audio" msgstr "ជ្រើសយកអូឌីយ៉ូ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:230 msgid "Change audio" msgstr "ប្ដូរអូឌីយ៉ូ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:235 msgid "Choose audio" msgstr "ជ្រើសរើសអូឌីយ៉ូ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:246 msgid "Choose image" msgstr "ជ្រើសរូបភាព" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:719 msgid "Invalid URL." msgstr "URL ពុំត្រឹមត្រូវ។" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:135 #: wp-admin/includes/theme.php:771 msgid "Install & Preview" msgstr "ដំឡើង & មើលផ្ទាល់" #. translators: %s: header width in pixels #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:213 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header width of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "ចុចលើ “បន្ថែមរូបភាពថ្មី” ដើម្បីអាប់ឡូដឯកសាររូបភាពពីកុំព្យូទ័ររបស់អ្នក។ រូបរាងវេបសាយរបស់អ្នកដំណើរការល្អជាមួយនឹងរូបភាពដែលមានប្រវែងបណ្ដោយ %s ភីកស៊ែល — អ្នកនឹងត្រូវការកាត់រូបភាពនោះ នៅពេលដែលវាបានអាប់ឡូដដើម្បីអោយវាសមជាមួយនឹងគ្នា។" #. translators: %s: header height in pixels #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:219 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header height of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "ចុចលើ “បន្ថែមរូបភាពថ្មី” ដើម្បីអាប់ឡូដឯកសាររូបភាពពីកុំព្យូទ័ររបស់អ្នក។ រូបរាងវេបសាយរបស់អ្នកដំណើរការល្អជាមួយនឹងរូបភាពដែលមានប្រវែងទទឹង %s ភីកស៊ែល — អ្នកនឹងត្រូវការកាត់រូបភាពនោះ នៅពេលដែលវាបានអាប់ឡូដដើម្បីអោយវាសមជាមួយនឹងគ្នា។" #. translators: %s: "Add Items" button text #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:46 msgid "Time to add some links! Click “%s” to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you’d like." msgstr "ដល់ពេលដែលត្រូវបន្ថែមតំណហើយ! សូមចុចលើ “%s” ដើម្បីចាប់ផ្ដើមដាក់ទំព័រ, ចំណាត់ក្រុម, ឬក៏តំណផ្ទាល់ខ្លួនណាមួយទៅក្នុងម៉ឺនុយរបស់អ្នក។ អ្នកអាចដាក់វាច្រើនប៉ុណ្ណាក៏បានដែរ។" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:93 msgid "Search WordPress.org themes" msgstr "ស្វែងរករូបរាងវេបសាយនៅ WordPress.org" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:114 msgid "Back to theme sources" msgstr "ត្រឡប់ទៅកាន់ប្រភពនៃរូបរាងវេបសាយ" #. translators: %s: number of filters selected. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:126 msgid "Filter themes (%s)" msgstr "ច្រោះរូបរាងវេបសាយ (%s)" #. translators: %s: number of themes displayed. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:142 msgid "%s themes" msgstr "%s រូបរាងវេបសាយ" #: wp-includes/deprecated.php:3935 wp-includes/deprecated.php:3952 #: wp-admin/press-this.php:74 msgid "The Press This plugin is required." msgstr "ទាមទាអោយមានកម្មវិធីបន្ថែម Press This" #: wp-includes/functions.php:6520 msgid "Only UUID V4 is supported at this time." msgstr "គាំទ្រតែ UUID V4 ប៉ុននោះនៅពេលនេះ។" #. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-includes/functions.php:6604 msgid "" "Hi,\n" "\n" "This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "The new admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "សួស្ដី,\n" "\n" "ការជូនដំណឹងនេះបញ្ជាក់ថា អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់អ្នកគ្រប់គ្រងបានប្ដូរនៅលើ ###SITENAME###.\n" "\n" "អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលថ្មីនៃអ្នកគ្រប់គ្រងនេះគឺ ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "អ៊ីមែលនេះបានផ្ញើរទៅកាន់ ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "ដោយការគោរព,\n" "ពីសមាជិកទាំងអស់នៃ ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/taxonomy.php:142 msgid "← Back to Link Categories" msgstr "← ត្រឡប់ទៅកាន់តំណចំណាត់ក្រុមវិញ" #: wp-includes/taxonomy.php:568 msgid "← Back to Categories" msgstr "← ត្រឡប់ទៅកាន់ចំណាត់ក្រុមវិញ" #: wp-includes/user.php:2745 msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address is already used." msgstr "<strong>ERROR</strong>: អាសយដ្ឋាននេះបានប្រើប្រាស់ហើយ។" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/user.php:2765 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the email address on your account changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "សួស្ដី ###USERNAME###,\n" "\n" "អ្នកទើបបានស្នើរសុំកែប្រែអាសយដ្ឋានអ៊ីមែលនៃគណនីរបស់អ្នក។\n" "\n" "ប្រសិនបើដូច្នោះមែន សូមចុចលើតំណខាងក្រោមដើម្បីកែប្រែវា:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "អ្នកអាចមិនធ្វើតាម ឬលុបនូវអ៊ីមែលនេះប្រសិនបើអ្នកមិនចង់\n" "កែប្រែវាទេ។\n" "\n" "អ៊ីមែលនេះត្រូវបានផ្ញើរទៅកាន់ ###EMAIL###\n" "\n" "ដោយការគោរព,\n" "ពីក្រុមការងារនៃ ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: %s: New email address #: wp-includes/user.php:2835 msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email." msgstr "អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់អ្នកមិនទាន់បានអាប់ដេតនៅឡើយទេ។ សូមឆែកប្រអប់សាររបស់អ្នកនៅ %s ដើម្បីបញ្ជាក់អ៊ីមែល។" #. translators: %s: register_widget() #: wp-includes/widgets.php:1104 msgid "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed." msgstr "វិដជិតទាមទារអោយចុះបញ្ជីរដោយប្រើ %s មុនពេលវាអាចធ្វើការបង្ហាញបាន។" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:87 #: wp-admin/theme-install.php:67 wp-admin/theme-install.php:240 #: wp-admin/themes.php:171 wp-admin/themes.php:367 msgid "No themes found. Try a different search." msgstr "មិនមានរូបរាងវេបសាយទេ។ សូមព្យាយាមនូវការស្វែងរកមួយផ្សេងទៀត។" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:48 msgctxt "menu locations" msgid "Where do you want this menu to appear?" msgstr "តើអ្នកចង់អោយម៉ឺនុយនេះស្ថិតនៅកន្លែងណា?" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4966 msgid "While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets and menus, and explore theme-specific options." msgstr "ខណៈពេលដែលអ្នកកំពុងមើលនូវរូបរាងថ្មីនៃវេបសាយរបស់អ្នក អ្នកក៏អាចបន្តកែសម្រួលធាតុផ្សេងៗបានផងដែរ ដូចជាវិដជិត និងម៉ឺនុយ ហើយនិងអាចរុករកនូវជម្រើសជាក់លាក់ផ្សេងៗនៃរូបរាងវេបសាយរបស់អ្នកផងដែរ។" #. translators: 1: Codex URL, 2: additional link attributes, 3: accessibility #. text #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:53 msgctxt "menu locations" msgid "(If you plan to use a menu <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a>, skip this step.)" msgstr "(ប្រសិនបើអ្នកមានបំណងប្រើម៉ឺនុយ <a href=\"%1$s\" %2$s>វិដជិត%3$s</a>, សូមរំលងដំណាក់កាលនេះ។)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:54 msgid "https://codex.wordpress.org/WordPress_Widgets" msgstr "https://codex.wordpress.org/WordPress_Widgets" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:66 msgctxt "menu locations" msgid "Here’s where this menu appears. If you’d like to change that, pick another location." msgstr "ទីនេះជាកន្លែងដែលម៉ឺនុយនេះស្ថិតនៅ។ ប្រសិនបើអ្នកចង់ប្ដូរវា សូមជ្រើសរើសទីតាំងផ្សេងទៀត។" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2477 msgid "Changeset is being edited by other user." msgstr "ឆេងសិតកំពុងត្រូវបានកែសម្រួលដោយអ្នកប្រើផ្សេងទៀត។" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3297 msgid "Security check failed." msgstr "បារាជ័យក្នុងការត្រួតពិនិត្យសុវត្ថិភាព។" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3308 msgid "No changeset found to take over" msgstr "គ្មានឆេងសិតដែលត្រូវយកមកគ្រប់គ្រងនោះទេ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3317 msgid "Sorry, you are not allowed to take over." msgstr "សុំទោស អ្នកពុំមានសិទ្ធិក្នុងការយកទៅគ្រប់គ្រងនោះទេ។" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4071 msgid "%s is already customizing this site. Do you want to take over?" msgstr "%s កំពុងតែកែសម្រួលវេបសាយនេះហើយ។ តើអ្នកចង់យកទៅគ្រប់គ្រងវិញទេ?" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4069 msgid "%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved." msgstr "%s កំពុងតែកែសម្រួលវេបសាយនេះហើយ។ សូមរង់ចាំរហូតដល់ពួកគេបញ្ចប់ ចាំសាកល្បងកែសម្រួលវា។ ការកែសម្រួលចុងក្រោយបំផុតរបស់អ្នកបានរក្សាទុកហើយ។" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4252 wp-admin/comment.php:66 #: wp-admin/comment.php:264 wp-admin/includes/post.php:1652 #: wp-admin/plugin-editor.php:312 wp-admin/theme-editor.php:356 msgid "Go back" msgstr "ត្រលប់ក្រោយ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4256 #: wp-admin/includes/post.php:1733 msgid "Take over" msgstr "គ្រប់គ្រង" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:84 msgid "Create a menu for this location" msgstr "បង្កើតម៉ឺនុយសម្រាប់តំបន់នេះ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:84 msgid "+ Create New Menu" msgstr "បង្កើតម៉ឺនុយថ្មី" #. translators: Tab heading when selecting from the most used terms #: wp-includes/taxonomy.php:567 msgctxt "tags" msgid "Most Used" msgstr "ប្រើច្រើនបំផុត" #. translators: Tab heading when selecting from the most used terms #: wp-includes/taxonomy.php:567 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1068 msgctxt "categories" msgid "Most Used" msgstr "ប្រើច្រើនបំផុត" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:122 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:130 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:312 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:470 #: wp-admin/theme-install.php:306 msgctxt "theme" msgid "Installed" msgstr "បានដំឡើង" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4270 #: wp-admin/includes/file.php:320 msgid "Update anyway, even though it might break your site?" msgstr "តើអ្នកចង់អាប់ដេតតែម្ដង បើទោះជាវាអាចធ្វើឲ្យវេបសាយរបស់អ្នកមិនដំណើការឬទេ?" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4062 msgid "%s is already customizing this changeset. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved." msgstr "%s បាននឹងកំពុងកែប្រែ changeset នេះហើយ។ សូមរង់ចាំទាល់តែគាត់បញ្ចាប់នូវការកែប្រែនេះជាមុនសិនដើម្បីអ្នកអាចធ្វើការកែប្បាន។ ការកែប្រែចុងក្រោយបំផុតរបស់អ្នកត្រូវបានរក្សាទុកជាស្វ័យប្រវត្តិហើយ។" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4064 msgid "%s is already customizing this changeset. Do you want to take over?" msgstr "%s បាននឹងកំពុងកែប្រែ changeset នេះហើយ។ តើអ្នកចង់យកមកកែប្រែវិញដែរឬទេ?" #: wp-includes/functions.php:2926 msgid "The link you followed has expired." msgstr "តំណដែលអ្នកបានចុចមកបានផុតកំណត់ហើយ។" #: wp-includes/user.php:3625 msgid "The confirmation email has expired." msgstr "អ៊ីមែលសម្រាប់បញ្ជាក់បានផុតកំណត់ហើយ។" #: wp-includes/user.php:3284 msgid "Action has been confirmed." msgstr "សកម្មភាពត្រូវបានបញ្ជាក់រួចហើយ។" #. translators: deleted text #: wp-includes/functions.php:6763 msgid "[deleted]" msgstr "[បានលុប]" #. translators: deleted long text #: wp-includes/functions.php:6767 msgid "This content was deleted by the author." msgstr "មាតិកានេះត្រូវបានលុបដោយអ្នកនិពន្ធរបស់វា។" #. translators: Do not translate DESCRIPTION, CONFIRM_URL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/user.php:3450 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A request has been made to perform the following action on your account:\n" "\n" " ###DESCRIPTION###\n" "\n" "To confirm this, please click on the following link:\n" "###CONFIRM_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "សួស្ដី,\n" "\n" "សំណើមួយត្រូវបានបង្កើតឡើងដើម្បីធ្វើសកម្មភាពដូចខាងក្រោមទៅលើគណនីរបស់អ្នក៖\n" "\n" " ###DESCRIPTION###\n" "\n" "ដើម្បីបញ្ជាក់ សូមចុចលើតំណខាងក្រោម៖\n" "###CONFIRM_URL###\n" "\n" "អ្នកក៏អាចកុំចុចលើវា ហើយលុបអ៊ីមែលនេះចោលដើម្បីសុវត្ថិភាព ប្រសិនបើអ្នកពុំចង់ធ្វើ\n" "សកម្មភាពនេះ។\n" "\n" "ដោយក្ដីគោរព,\n" "ពីគ្រប់គ្នានៅ ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/user.php:3285 msgid "The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible." msgstr "យើងបានជូនដំណឹងទៅអភិបាលនៃវេបសាយនេះរួចហើយ ហើយយើងនឹងអនុម័តលើសំណើរបស់អ្នកនេះឲ្យបានកាន់តែឆាប់តាមតែអាចធ្វើបាន។" #: wp-includes/user.php:3332 msgid "Invalid action name." msgstr "ឈ្មោះនៃសកម្មភាពពុំត្រឹមត្រូវ។" #: wp-includes/user.php:3384 wp-admin/includes/user.php:828 #: wp-admin/includes/user.php:1036 msgid "Export Personal Data" msgstr "នាំចេញនូវទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួន" #. translators: %s: action name #: wp-includes/user.php:3391 msgid "Confirm the \"%s\" action" msgstr "បញ្ជាក់នូវសកម្មភាព \"%s\"" #: wp-includes/user.php:3583 wp-admin/includes/user.php:600 #: wp-admin/includes/user.php:628 msgid "Invalid request." msgstr "សំណើពុំមានភាពត្រឹមត្រូវ។" #: wp-includes/user.php:3587 msgid "This link has expired." msgstr "តំណបានផុតកំណត់ហើយ។" #: wp-includes/user.php:2865 msgid "WordPress User" msgstr "អ្នកប្រើនៅលើ WordPress" #: wp-includes/user.php:2897 msgid "User ID" msgstr "ID អ្នកប្រើ" #: wp-includes/user.php:2898 msgid "User Login Name" msgstr "ឈ្មោះសម្រាប់ការចូលប្រើ" #: wp-includes/user.php:2899 msgid "User Nice Name" msgstr "ឈ្មោះដែលអ្នកប្រើចង់បង្ហាញ" #: wp-includes/user.php:2900 msgid "User Email" msgstr "អ៊ីមែលអ្នកប្រើ" #: wp-includes/user.php:2901 msgid "User URL" msgstr "URL អ្នកប្រើ" #: wp-includes/user.php:2902 msgid "User Registration Date" msgstr "កាលបរិច្ឆេទនៃការចុះបញ្ជីអ្នកប្រើ" #: wp-includes/user.php:2903 msgid "User Display Name" msgstr "ឈ្មោះអ្នកប្រើសម្រាប់បង្ហាញ" #: wp-includes/user.php:2904 msgid "User Nickname" msgstr "ឈ្មោះក្រៅរបស់អ្នកប្រើប្រាស់" #: wp-includes/user.php:2905 msgid "User First Name" msgstr "ឈ្មោះអ្នកប្រើ" #: wp-includes/user.php:2906 msgid "User Last Name" msgstr "គោត្តនាមអ្នកប្រើ" #: wp-includes/user.php:2907 msgid "User Description" msgstr "បរិយាយអ្នកប្រើប្រាស់" #: wp-includes/user.php:3421 msgid "Invalid user request." msgstr "សំណើពីអ្នកប្រើប្រាស់មិនត្រឹមត្រូវ។" #: wp-includes/comment-template.php:2290 msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment." msgstr "សូមរក្សាទុកឈ្មោះ អ៊ីម៊ែល និងវេបសាយរបស់ខ្ញុំក្នុងកម្មវិធីរុករកនេះសម្រាប់ការបញ្ចេញមតិរបស់ខ្ញុំនាពេលបន្ទាប់។" #: wp-includes/user.php:3387 wp-admin/includes/user.php:912 #: wp-admin/includes/user.php:1037 wp-admin/includes/user.php:1695 msgid "Erase Personal Data" msgstr "លុបទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួន" #. translators: Confirm privacy data request notification email subject. 1: #. Site title, 2: Name of the action #: wp-includes/user.php:3501 msgid "[%1$s] Confirm Action: %2$s" msgstr "[%1$s] បញ្ជាក់សកម្មភាព៖ %2$s" #. translators: Do not translate SITENAME, USER_EMAIL, DESCRIPTION, MANAGE_URL, #. SITEURL; those are placeholders. #: wp-includes/user.php:3035 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:\n" "\n" "User: ###USER_EMAIL###\n" "Request: ###DESCRIPTION###\n" "\n" "You can view and manage these data privacy requests here:\n" "\n" "###MANAGE_URL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "សួស្ដី,\n" "\n" "សំណើស្ដីពីឯកជនភាពនៃទិន្នន័យអ្នកប្រើប្រាស់មួយត្រូវបានបញ្ជាក់នៅលើវេបសាយ ###SITENAME###:\n" "\n" "អ្នកប្រើ៖ ###USER_EMAIL###\n" "សំណើ៖ ###DESCRIPTION###\n" "\n" "អ្នកអាចមើល និងគ្រប់គ្រងសំណើឯកជនភាពនៃទិន្នន័យទាំងនេះតាមរយៈតំណខាងក្រោម៖\n" "\n" "###MANAGE_URL###\n" "\n" "ដោយក្ដីគោរព,\n" "ពីគ្រប់គ្នានៅ ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Erasure request fulfilled notification email subject. %s: Site #. name. #: wp-includes/user.php:3173 msgid "[%s] Erasure Request Fulfilled" msgstr "[%s] សំណើដើម្បីលុបត្រូវបានយល់ព្រម" #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL; those are placeholders. #: wp-includes/user.php:3200 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n" "\n" "If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "សួស្ដី,\n" "\n" "សំណើក្នុងការលុបទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកនៅលើវេបសាយ ###SITENAME### ត្រូវបានអនុម័តរួចរាល់។\n" "\n" "ប្រសិនបើអ្នកមានចម្ងល់ ឬក៏ក្ដីបារម្ភណាមួយ សូមទាក់ទងមកកាន់អភិបាលនៃវេបសាយនេះ។\n" "\n" "ដោយក្ដីគោរព,\n" "ពីគ្រប់គ្នានៅ ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL, PRIVACY_POLICY_URL; those #. are placeholders. #: wp-includes/user.php:3213 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n" "\n" "If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n" "\n" "For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "សួស្ដី,\n" "\n" "សំណើរក្នុងការលុបទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកនៅលើវេបសាយ ###SITENAME### ត្រូវបានអនុម័តរួចរាល់។\n" "\n" "ប្រសិនបើអ្នកមានចម្ងល់ ឬក៏ក្ដីបារម្ភណាមួយ សូមទាក់ទងមកកាន់អភិបាលនៃវេបសាយនេះ។\n" "\n" "សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថេម អ្នកអាចអាននូវគោលការណ៍ឯកជនភាពរបស់យើងនៅ៖ ###PRIVACY_POLICY_URL###\n" "\n" "ដោយក្ដីគោរព,\n" "ពីគ្រប់គ្នានៅ ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/user.php:3289 msgid "Thanks for confirming your export request." msgstr "សូមអរគុណសម្រាប់ការបញ្ជាក់នូវសំណើនាំចេញរបស់អ្នក។" #: wp-includes/user.php:3290 msgid "The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request." msgstr "យើងបានជូនដំណឹងទៅកាន់អភិបាលនៃវេបសាយនេះរួចហើយ។ អ្នកនឹងទទួលបានតំណមួយដើម្បីដោនឡូដនូវទិន្នន័យរបស់អ្នកតាមរយៈអ៊ីមែលនៅពេលដែលពួកគេយល់ព្រមនូវសំណើរបស់អ្នក។" #: wp-includes/user.php:3292 msgid "Thanks for confirming your erasure request." msgstr "សូមអរគុណសម្រាប់ការបញ្ជាក់នូវសំណើនៃការលុបរបស់អ្នក។" #: wp-includes/user.php:3293 msgid "The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data." msgstr "យើងបានជូនដំណឹងទៅកាន់អភិបាលនៃវេបសាយនេះរួចហើយ។ អ្នកនឹងទទួលបានអ៊ីមែលបញ្ជាក់មួយពីពួកគេ នៅពេលដែលទិន្នន័យរបស់អ្នកត្រូវបានលុប។" #. translators: Privacy data request confirmed notification email subject. 1: #. Site title, 2: Name of the confirmed action. #: wp-includes/user.php:3089 msgid "[%1$s] Action Confirmed: %2$s" msgstr "[%1$s] សកម្មភាពដែលបានបញ្ជាក់: %2$s" #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:175 msgid "The site is experiencing technical difficulties." msgstr "វេបសាយកំពុងជួបបញ្ហាបច្ចេកទេស។" #. translators: Time duration in minute or minutes. #: wp-includes/functions.php:383 msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s នាទី" #. translators: Time duration in second or seconds. #: wp-includes/functions.php:389 msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "%s វិនាទី" #: wp-includes/functions.php:6939 msgctxt "localized PHP upgrade information page" msgid "https://wordpress.org/support/update-php/" msgstr "https://wordpress.org/support/update-php/" #. translators: used to join items in a list with more than 2 items #: wp-includes/formatting.php:4982 msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #: wp-includes/taxonomy.php:165 msgctxt "post format" msgid "Formats" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" #. translators: New email address notification email subject. %s: Site name #: wp-includes/user.php:2813 msgid "[%s] Email Change Request" msgstr "[%s] សំណើសុំកែប្រែអ៊ីមែលនៃអ្នកគ្រប់គ្រង" #. translators: Site admin email change notification email subject. %s: Site #. title #: wp-includes/functions.php:6621 msgid "[%s] Admin Email Changed" msgstr "[%s] អ៊ីមែលនៃអ្នកគ្រប់គ្រងបានកែប្រែ" #: wp-includes/post.php:1630 wp-includes/js/dist/block-library.js:10565 msgid "No posts found." msgstr "រកមិនឃើញប្រកាសទេ។" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1103 wp-includes/media-template.php:432 #: wp-includes/media-template.php:624 wp-includes/revision.php:34 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7356 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2063 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1534 #: wp-admin/includes/dashboard.php:523 wp-admin/includes/media.php:1294 #: wp-admin/includes/media.php:2454 wp-admin/includes/media.php:2772 msgid "Title" msgstr "ចំណងជើង" #: wp-includes/post.php:890 wp-includes/js/dist/editor.js:9460 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2078 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1789 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:105 wp-admin/includes/meta-boxes.php:134 msgid "Pending Review" msgstr "រង់ចាំការពិនិត្យ" #: wp-includes/post.php:889 wp-includes/post.php:910 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2081 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1790 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:109 wp-admin/includes/meta-boxes.php:136 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:138 wp-admin/includes/template.php:2038 msgid "Draft" msgstr "សេចក្តីព្រាង" #: wp-includes/media.php:3706 msgid "Image Details" msgstr "លម្អិតពីរូបភាព" #: wp-includes/media.php:3700 msgid "Update gallery" msgstr "អាប់ដេតវិចិត្រសាល" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:777 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1284 wp-includes/media.php:3678 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16333 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18812 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:705 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:967 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:476 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1053 msgid "Apply" msgstr "អនុវត្ត" #: wp-includes/post.php:106 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1399 #: wp-admin/revision.php:95 msgid "Revisions" msgstr "កំណែសម្រួល" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1106 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:129 #: wp-includes/media-template.php:454 wp-includes/media-template.php:646 #: wp-admin/edit-link-form.php:128 wp-admin/edit-tag-form.php:189 #: wp-admin/edit-tags.php:491 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:202 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:405 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:183 #: wp-admin/includes/media.php:1304 wp-admin/includes/media.php:3053 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1073 wp-admin/themes.php:386 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:262 msgid "Description" msgstr "ការអធិប្បាយ" #: wp-includes/post.php:1623 msgctxt "post" msgid "Add New" msgstr "បន្ថែមថ្មី" #: wp-includes/post.php:1627 msgid "View Post" msgstr "មើលប្រកាស" #: wp-includes/post.php:1625 msgid "Edit Post" msgstr "កែប្រែប្រកាស" #. translators: Name of a comment's author after being anonymized. #: wp-includes/class-wp-theme.php:839 wp-includes/comment-template.php:31 #: wp-includes/comment.php:3513 msgid "Anonymous" msgstr "អនាមិក" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4254 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1143 wp-includes/media-template.php:1326 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:11016 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6724 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19576 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5482 wp-admin/custom-background.php:252 #: wp-admin/custom-header.php:498 wp-admin/customize.php:188 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1384 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:332 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:61 wp-admin/includes/post.php:1726 #: wp-admin/theme-install.php:292 wp-admin/theme-install.php:300 #: wp-admin/theme-install.php:366 msgid "Preview" msgstr "មើលជាមុន" #: wp-includes/media-template.php:757 wp-includes/media-template.php:836 #: wp-includes/media-template.php:1018 wp-includes/media.php:3304 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:4465 wp-admin/custom-background.php:588 #: wp-admin/edit-form-blocks.php:211 wp-admin/includes/image-edit.php:179 #: wp-admin/includes/media.php:1076 msgid "Thumbnail" msgstr "រូបភាពតូច" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1288 wp-includes/media.php:3636 #: wp-includes/media.php:3658 wp-admin/includes/media.php:613 msgid "Add Media" msgstr "បន្ថែមមេឌា" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1076 #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:357 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:348 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:823 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:72 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:70 #: wp-includes/media.php:3643 wp-includes/js/dist/edit-post.js:2978 #: wp-admin/includes/ms.php:49 wp-admin/theme-install.php:59 msgid "Back" msgstr "បកក្រោយ" #: wp-includes/media-template.php:379 wp-includes/media-template.php:554 #: wp-admin/includes/media.php:884 msgid "Saved." msgstr "បានរក្សាទុក។" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1227 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:57 #: wp-includes/media-template.php:681 wp-includes/media-template.php:922 #: wp-includes/media-template.php:990 wp-admin/custom-background.php:372 #: wp-admin/includes/media.php:1037 wp-admin/includes/media.php:2793 msgid "Left" msgstr "ឆ្វេង" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1228 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:61 #: wp-includes/media-template.php:684 wp-includes/media-template.php:925 #: wp-includes/media-template.php:993 wp-admin/custom-background.php:376 #: wp-admin/includes/media.php:1038 wp-admin/includes/media.php:2795 msgid "Center" msgstr "កណ្ដាល" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1229 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:65 #: wp-includes/media-template.php:687 wp-includes/media-template.php:928 #: wp-includes/media-template.php:996 wp-admin/custom-background.php:380 #: wp-admin/includes/media.php:1039 wp-admin/includes/media.php:2797 msgid "Right" msgstr "ស្ដាំ" #: wp-includes/media-template.php:758 wp-includes/media-template.php:837 #: wp-includes/media-template.php:1019 wp-includes/media.php:3305 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:4468 wp-admin/custom-background.php:589 #: wp-admin/edit-form-blocks.php:212 wp-admin/includes/media.php:1077 msgid "Medium" msgstr "មធ្យម" #: wp-includes/media-template.php:760 wp-includes/media-template.php:839 #: wp-includes/media-template.php:1021 wp-includes/media.php:3307 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:4474 wp-admin/custom-background.php:591 #: wp-admin/edit-form-blocks.php:214 wp-admin/includes/media.php:1079 msgid "Full Size" msgstr "ទំហំពេញ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1225 wp-includes/media-template.php:673 #: wp-admin/includes/media.php:1374 wp-admin/includes/media.php:2788 msgid "Alignment" msgstr "ការតម្រឹម" #: wp-includes/media-template.php:369 wp-includes/media-template.php:583 #: wp-includes/media.php:3709 wp-admin/includes/media.php:1555 #: wp-admin/includes/media.php:2936 msgid "Edit Image" msgstr "កែប្រែរូបភាព" #. translators: default privacy policy heading. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1127 wp-includes/media.php:4171 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16512 wp-admin/export.php:291 #: wp-admin/includes/media.php:2399 wp-admin/includes/misc.php:1860 #: wp-admin/menu.php:54 wp-admin/menu.php:279 msgid "Media" msgstr "មេឌា" #: wp-includes/media-template.php:940 wp-includes/media-template.php:1058 msgid "Image URL" msgstr "URL រូបភាព" #: wp-includes/post.php:2722 msgid "Images" msgstr "រូបភាព" #: wp-includes/post.php:1627 msgid "View Page" msgstr "មើលទំព័រ" #. translators: %s: comment author email #. translators: %s: user email address #: wp-includes/pluggable.php:1571 wp-includes/pluggable.php:1741 #: wp-includes/pluggable.php:1928 msgid "Email: %s" msgstr "អ៊ីមែល៖ %s" #: wp-includes/media.php:3638 wp-includes/js/dist/edit-post.js:833 #: wp-admin/includes/template.php:1838 wp-admin/nav-menus.php:815 #: wp-admin/plugin-editor.php:234 wp-admin/theme-editor.php:237 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:382 msgid "Select" msgstr "ជ្រើស" #: wp-includes/post.php:1626 msgid "New Page" msgstr "ទំព័រថ្មី" #: wp-includes/post.php:75 wp-admin/media.php:47 msgid "Edit Media" msgstr "កែប្រែមេឌា" #: wp-includes/post.php:1626 msgid "New Post" msgstr "ប្រកាសថ្មី" #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:366 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:357 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:82 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:80 #: wp-admin/customize.php:213 wp-admin/includes/class-wp-screen.php:939 msgid "Help" msgstr "ជំនួយ" #: wp-includes/class-wp-theme.php:889 msgid "Black" msgstr "ខ្មៅ" #: wp-includes/class-wp-theme.php:890 msgid "Blue" msgstr "ខៀវ" #: wp-includes/class-wp-theme.php:891 msgid "Brown" msgstr "ត្នោត" #: wp-includes/class-wp-theme.php:893 msgid "Green" msgstr "បៃតង" #: wp-includes/class-wp-theme.php:894 msgid "Orange" msgstr "ទឹកក្រូច" #: wp-includes/class-wp-theme.php:895 msgid "Pink" msgstr "ផ្កាឈូក" #: wp-includes/class-wp-theme.php:896 msgid "Purple" msgstr "ស្វាយ" #: wp-includes/class-wp-theme.php:897 msgid "Red" msgstr "ក្រហម" #: wp-includes/class-wp-theme.php:898 msgid "Silver" msgstr "ទឹកប្រាក់" #: wp-includes/class-wp-theme.php:900 msgid "White" msgstr "ស" #: wp-includes/class-wp-theme.php:901 msgid "Yellow" msgstr "លឿង" #: wp-includes/class-wp-theme.php:903 msgid "Light" msgstr "ភ្លឺ" #: wp-includes/user.php:2438 wp-admin/includes/user.php:146 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username." msgstr "<strong>កំហុស</strong>: សូមដាក់បញ្ចូលឈ្មោះអ្នកប្រើ។" #: wp-includes/class-wp-widget.php:143 wp-admin/includes/widgets.php:267 #: wp-admin/widgets.php:302 msgid "There are no options for this widget." msgstr "គ្មានជម្រើសសម្រាប់ធាតុក្រាហ្វិកនេះ។" #: wp-includes/post.php:1623 msgctxt "page" msgid "Add New" msgstr "បន្ថែមថ្មី" #: wp-includes/post.php:406 msgid "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "បានបញ្ជាក់ <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/media-template.php:866 msgid "Show Tracklist" msgstr "បង្ហាញបញ្ជីបទចម្រៀង" #: wp-includes/post-template.php:919 msgid "Pages:" msgstr "ទំព័រ:" #: wp-includes/comment.php:257 msgid "Unapproved" msgstr "មិនបានយល់ព្រម" #: wp-includes/comment.php:698 msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!" msgstr "បានរកឃើញមតិស្ទួន។ មើលទៅអ្នកបាននិយាយអ៊ីចឹងរួចម្ដងហើយ!" #: wp-includes/comment.php:2253 msgid "Could not update comment status" msgstr "មិនអាចអាប់ដេតស្ថានភាពរបស់មតិបានទេ" #: wp-includes/cron.php:404 msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions." msgstr "អាគុយម៉ង់នេះបានប្ដូរទៅជាសំណុំលំដាប់ (array) ដើម្បីឲ្យត្រូវគ្នានឹងលក្ខណៈនៃមុខងារ cron នានា។" #: wp-includes/cron.php:817 msgid "Once Hourly" msgstr "មួយម៉ោងម្ដង" #: wp-includes/cron.php:821 msgid "Twice Daily" msgstr "មួយថ្ងៃពីរដង" #: wp-includes/cron.php:825 msgid "Once Daily" msgstr "មួយថ្ងៃម្ដង" #: wp-includes/deprecated.php:1848 wp-includes/post-template.php:1591 msgid "Missing Attachment" msgstr "ខ្វះឯកសារភ្ជាប់" #. translators: Comments feed title. 1: Site name, 2: Search query #: wp-includes/feed-atom-comments.php:37 wp-includes/feed-rss2-comments.php:42 msgid "Comments for %1$s searching on %2$s" msgstr "មតិសម្រាប់ %1$s ស្វែងរកលើ %2$s" #. translators: Comments feed title. %s: Site name #: wp-includes/feed-atom-comments.php:40 wp-includes/feed-rss2-comments.php:45 msgid "Comments for %s" msgstr "មតិសម្រាប់ %s" #. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author name #: wp-includes/feed-atom-comments.php:83 wp-includes/feed-rss2-comments.php:86 msgid "Comment on %1$s by %2$s" msgstr "មតិលើ %1$s ដោយ %2$s" #. translators: Comment author title. %s: Comment author name #: wp-includes/feed-atom-comments.php:86 wp-includes/feed-rss2-comments.php:89 msgid "By: %s" msgstr "ដោយ: %s" #. translators: Comments feed title. %s: Post title #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:39 msgid "Comments on: %s" msgstr "មតិលើ: %s" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:98 msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments." msgstr "មតិដែលបានការពារ: សូមបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក ដើម្បីមើលមតិ។" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: wp-includes/class-wp-theme.php:846 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:592 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1210 msgid ", " msgstr ", " #. translators: 1: month name, 2: 4-digit year #: wp-includes/general-template.php:1892 wp-includes/media.php:3576 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:613 msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #: wp-includes/class-wp-theme.php:892 msgid "Gray" msgstr "ប្រផេះ" #: wp-includes/class-http.php:279 msgid "User has blocked requests through HTTP." msgstr "អ្នកប្រើបានទប់ស្កាត់សំណើតាម HTTP។" #: wp-includes/class-http.php:1003 wp-includes/class-wp-http-curl.php:244 #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:291 msgid "Too many redirects." msgstr "មានការប្ដូរទិសច្រើនពេក។" #: wp-includes/media-template.php:854 msgid "Playlist Settings" msgstr "កំណត់បញ្ជីចាក់" #: wp-includes/media-template.php:919 wp-includes/media-template.php:987 msgid "Align" msgstr "តម្រឹម" #: wp-includes/media.php:3697 msgid "Edit Gallery" msgstr "កែប្រែវិចិត្រសាល" #: wp-includes/ms-functions.php:510 wp-includes/user.php:1567 msgid "Sorry, that username already exists!" msgstr "សូមទោស ឈ្មោះអ្នកប្រើនោះ មានរួចហើយ!" #: wp-includes/ms-functions.php:515 wp-includes/user.php:1641 msgid "Sorry, that email address is already used!" msgstr "សូមទោស អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលនោះត្រូវបានប្រើរួចហើយ!" #. translators: %s: maximum allowed file size in kilobytes #: wp-includes/ms-functions.php:1984 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:808 #: wp-admin/includes/ms.php:41 msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size." msgstr "ទំហំនៃហ្វាល់នេះធំពេកហើយ។ ទំហំនៃហ្វាល់ត្រូវតែតូចជាង %s KB។" #. translators: Comment notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title #: wp-includes/pluggable.php:1578 msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] មតិ: \"%2$s\"" #. translators: Trackback notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title #: wp-includes/pluggable.php:1550 msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" #. translators: Pingback notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title #: wp-includes/pluggable.php:1563 msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL #: wp-includes/pluggable.php:1587 wp-includes/pluggable.php:1754 msgid "Trash it: %s" msgstr "បោះវាចោល: %s" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL #: wp-includes/pluggable.php:1590 wp-includes/pluggable.php:1757 msgid "Delete it: %s" msgstr "លុបវា: %s" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL #: wp-includes/pluggable.php:1593 wp-includes/pluggable.php:1761 msgid "Spam it: %s" msgstr "ធ្វើវាជាស្ប៉ាម: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1722 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "ការដកស្រង់ trackback:" #: wp-includes/pluggable.php:1732 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "ការដកស្រង់ pingback:" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL #: wp-includes/pluggable.php:1750 msgid "Approve it: %s" msgstr "យល់ព្រមវា: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1765 msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "មានមតិចំនួន %s កំពុងរង់ចាំការអនុញ្ញាត។ សូមមើលនៅទីកន្លែងសម្របសម្រួល:" #. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site name, 2: #. Post title #: wp-includes/pluggable.php:1775 msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] សូមសម្របស្រួល: \"%2$s\"" #. translators: New user registration notification email subject. %s: Site #. title #: wp-includes/pluggable.php:1933 msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[%s] ការចុះឈ្មោះអ្នកប្រើថ្មី" #: wp-includes/post-template.php:137 msgid "Protected: %s" msgstr "បានការពារ: %s" #: wp-includes/post-template.php:152 msgid "Private: %s" msgstr "ឯកជន: %s" #: wp-includes/post-template.php:407 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "មិនមានសេចក្ដីដកស្រង់ទេ ព្រោះនេះជាប្រកាសដែលបានការពារ។" #: wp-includes/post-template.php:926 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:866 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:379 wp-admin/includes/nav-menu.php:708 msgid "Next page" msgstr "ទំព័របន្ទាប់" #: wp-includes/post-template.php:927 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:841 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:378 wp-admin/includes/nav-menu.php:707 msgid "Previous page" msgstr "ទំព័រមុន" #: wp-includes/post-template.php:1418 wp-admin/menu.php:25 #: wp-admin/network/menu.php:13 msgid "Home" msgstr "ទំព័រដើម" #. translators: %s: revision date #. translators: %s: revision date with author avatar #: wp-includes/post-template.php:1805 wp-includes/post-template.php:1862 msgid "%s [Autosave]" msgstr "%s [រក្សាទុកដោយស្វ័យប្រវត្តិ]" #. translators: %s: revision date #. translators: %s: revision date with author avatar #: wp-includes/post-template.php:1807 wp-includes/post-template.php:1864 msgid "%s [Current Revision]" msgstr "%s [កំណែសម្រួលបច្ចុប្បន្ន]" #: wp-includes/post.php:107 msgid "Revision" msgstr "កំណែ" #: wp-includes/post.php:315 msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "បានផ្សាយ <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:325 msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "បានកំណត់ពេល <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:335 msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "ការព្រាង <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:345 wp-includes/post.php:395 msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "កំពុងរង់ចាំ <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:355 msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "ឯកជន <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:365 msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "សំរាម<span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:3573 msgid "Content, title, and excerpt are empty." msgstr "មាតិកា, ចំណងជើង, និងសេចក្ដីដកស្រង់នៅទទេ។" #: wp-includes/post.php:3833 msgid "Could not update post in the database" msgstr "មិនអាចអាប់ដេតប្រកាសនៅក្នុងមូលដ្ឋានទីន្នន័យ" #: wp-includes/post.php:3848 msgid "Could not insert post into the database" msgstr "មិនអាចបញ្ចូលប្រកាសទៅក្នុងមូលដ្ឋានទិន្នន័យ" #: wp-includes/user.php:1561 msgid "Cannot create a user with an empty login name." msgstr "មិនអាចបង្កើតអ្នកប្រើប្រាស់ដោយគ្មានឈ្មោះចូលឡើយ។" #: wp-includes/user.php:2150 msgid "AIM" msgstr "AIM" #: wp-includes/user.php:2151 msgid "Yahoo IM" msgstr "Yahoo IM" #: wp-includes/user.php:2152 msgid "Jabber / Google Talk" msgstr "Jabber / Google Talk" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:182 #: wp-admin/media-upload.php:39 msgid "Invalid item ID." msgstr "Invalid item ID។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:246 msgid "Invalid parent post ID." msgstr "ID នៃប្រកាសមេពុំត្រឹមត្រូវ។" #: wp-includes/class-wp-theme.php:325 msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme." msgstr "បាត់រូបរាងមេ។ សូមដំឡើងរូបរាងមេដែលមានឈ្មោះ \"%s\"។" #: wp-includes/class-wp-theme.php:231 msgid "Stylesheet is missing." msgstr "ខ្វះ Stylesheet ។" #: wp-includes/user.php:137 msgid "<strong>ERROR</strong>: The username field is empty." msgstr "<strong>កំហុស</strong>: វាលឈ្មោះអ្នកប្រើគឺទទេ។" #: wp-includes/user.php:141 wp-includes/user.php:218 msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty." msgstr "<strong>កំហុស</strong>: វាលពាក្យសម្ងាត់គឺទទេ។" #: wp-includes/user.php:327 msgid "<strong>ERROR</strong>: Your account has been marked as a spammer." msgstr "<strong>ERROR</strong>: គណនីរបស់អ្នកត្រូវបានកត់ចំណាំថាជាជនរំខាន។" #: wp-includes/functions.php:6106 wp-includes/user.php:296 msgid "Please log in again." msgstr "សូមចូលម្ដងទៀត។" #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version #. number #: wp-includes/wp-db.php:3434 msgid "<strong>ERROR</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher" msgstr "<strong>កំហុស</strong>: WordPress %1$s ត្រូវការ MySQL %2$s ឬខ្ពស់ជាងនេះ។" #: wp-includes/user.php:2258 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "កំណត់ពាក្យសម្ងាត់ឡើងវិញ មិនត្រូវបានអនុញ្ញាតសម្រាប់អ្នកប្រើម្នាក់នេះទេ" #: wp-includes/load.php:151 msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress." msgstr "ការដំឡើង PHP របស់អ្នក ហាក់ដូចជាខ្វះផ្នែកបន្ថែមរបស់ MySQL ដែល WordPress ត្រូវការ។" #. translators: 1: Database error message, 2: SQL query, 3: Name of the calling #. function #: wp-includes/wp-db.php:1443 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s" msgstr "កំហុសមូលដ្ឋានទិន្នន័យ WordPress %1$s សម្រាប់សំណើ %2$s បានធ្វើដោយ %3$s" #. translators: 1: Database error message, 2: SQL query #: wp-includes/wp-db.php:1446 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s" msgstr "កំហុសមូលដ្ឋានទិន្ន័យ WordPress%1$s សម្រាប់សំណើ %2$s" #. translators: %s: post title #: wp-includes/pluggable.php:1541 msgid "New trackback on your post \"%s\"" msgstr "Trackback ថ្មីនៅលើប្រកាសរបស់អ្នក \"%s\"" #. translators: %s: post title #: wp-includes/pluggable.php:1567 msgid "New comment on your post \"%s\"" msgstr "មតិថ្មីនៅលើប្រកាសរបស់អ្នក \"%s\"" #. translators: %s: post title #: wp-includes/pluggable.php:1554 msgid "New pingback on your post \"%s\"" msgstr "Pingback ថ្មីនៅលើប្រកាសរបស់អ្នក \"%s\"" #. translators: %s: post title #: wp-includes/pluggable.php:1716 msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Trackback ថ្មីមួយនៅលើប្រកាស \"%s\" កំពុងរង់ចាំការយល់ព្រមពីអ្នក" #. translators: %s: post title #: wp-includes/pluggable.php:1726 msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Pingback ថ្មីមួយនៅលើប្រកាស \"%s\" កំពុងរង់ចាំការយល់ព្រមពីអ្នក" #. translators: %s: post title #: wp-includes/pluggable.php:1736 msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "មតិថ្មីមួយនៅលើប្រកាស \"%s\" កំពុងរង់ចាំការយល់ព្រមពីអ្នក " #. translators: %d: number of updates available to WordPress #: wp-includes/update.php:676 msgid "%d WordPress Update" msgstr "ការអាប់ដេត %d WordPress" #. translators: %d: number of updates available to themes #: wp-includes/update.php:684 msgid "%d Theme Update" msgid_plural "%d Theme Updates" msgstr[0] "ការអាប់ដេតរូបរាង %d" #. translators: %d: number of updates available to plugins #: wp-includes/update.php:680 msgid "%d Plugin Update" msgid_plural "%d Plugin Updates" msgstr[0] "ការអាប់ដេតកម្មវិធីបន្ថែម %d" #: wp-includes/post.php:127 msgid "Navigation Menu Items" msgstr "វត្ថុក្នុងម៉ឺនុយនាំទិស" #: wp-includes/load.php:231 msgid "Maintenance" msgstr "តំហែទាំ" #: wp-includes/post.php:128 msgid "Navigation Menu Item" msgstr "វត្ថុរបស់ម៉ឺនុយនាំទិស" #: wp-includes/user.php:2440 wp-admin/includes/user.php:185 msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "<strong>កំហុស</strong>: ឈ្មោះអ្នកប្រើនេះ មិនត្រឹមត្រូវទេ ព្រោះមានតួអក្សរមិនសមស្រប។ សូមបញ្ចូលឈ្មោះអ្នកប្រើ ដែលត្រឹមត្រូវ។" #: wp-includes/load.php:230 msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute." msgstr "អវត្តមានក្នុងពេលដ៏ខ្លីមួយសម្រាប់ការថែទាំ។ មកម្ដងទៀតនៅប៉ុន្មាននាទីទៀត។" #: wp-includes/post.php:271 msgid "No blocks found in Trash." msgstr "ពុំមានប្លុកនៅក្នុងធុងសម្រាមទេ។" #: wp-includes/post.php:1629 msgid "Search Pages" msgstr "ស្វែងរកទំព័រ" #: wp-includes/post.php:1624 msgid "Add New Post" msgstr "បន្ថែមប្រកាសថ្មី" #: wp-includes/post.php:428 msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "បានបញ្ចប់ <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:1632 msgid "Parent Page:" msgstr "ទំព័រមេ:" #: wp-includes/post.php:1621 msgctxt "post type general name" msgid "Posts" msgstr "ប្រកាស" #: wp-includes/post.php:1625 msgid "Edit Page" msgstr "កែប្រែទំព័រ" #: wp-includes/post.php:1629 msgid "Search Posts" msgstr "ស្វែងរកប្រកាស" #: wp-includes/post.php:1624 msgid "Add New Page" msgstr "បន្ថែមទំព័រថ្មី" #. translators: %s: site title #: wp-includes/pluggable.php:1924 msgid "New user registration on your site %s:" msgstr "ការចុះឈ្មោះអ្នកប្រើថ្មីនៅលើវេបសាយរបស់អ្នក %s:" #: wp-includes/load.php:605 msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator." msgstr "វេបសាយដែលអ្នកបានស្នើ គឺពុំត្រូវបានដំឡើងត្រឹមត្រូវទេ។ សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងប្រព័ន្ធ។" #: wp-includes/post.php:1621 msgctxt "post type general name" msgid "Pages" msgstr "ទំព័រ" #: wp-includes/ms-default-constants.php:149 msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting." msgstr "<strong>ការប៉ះទង្គិចរវាងតម្លៃរបស់ថេរ VHOST និង SUBDOMAIN_INSTALL។</strong> តម្លៃរបស់ SUBDOMAIN_INSTALL នឹងត្រូវបានសន្មតថាជាការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធនៃដូមេនរងរបស់អ្នក។" #: wp-includes/post.php:1622 msgctxt "post type singular name" msgid "Page" msgstr "ទំព័រ" #: wp-includes/post.php:1622 msgctxt "post type singular name" msgid "Post" msgstr "ប្រកាស" #: wp-includes/post.php:1631 msgid "No pages found in Trash." msgstr "គ្មានទំព័រក្នុងធុងសំរាមទេ។" #. translators: 1: Current PHP version number, 2: WordPress version number, 3: #. Minimum required PHP version number #: wp-includes/load.php:139 msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s." msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើរបស់អ្នកកំពុងប្រើ PHP ជំនាន់ %1$s ប៉ុន្តែ WordPress %2$s ត្រូវការយ៉ាងទាប %3$s ។" #: wp-includes/class-wp-theme.php:907 msgid "Blavatar" msgstr "Blavatar" #: wp-includes/post.php:1630 msgid "No pages found." msgstr "រកទំព័រមិនឃើញទេ។" #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/post.php:3879 msgid "Invalid taxonomy: %s." msgstr "ខុសតាក់សូណូមី៖ %s។" #: wp-includes/registration-functions.php:7 wp-includes/registration.php:7 msgid "This file no longer needs to be included." msgstr "ឯកសារនេះលែងត្រូវដាក់បញ្ចូលទៀតហើយ។" #: wp-includes/post.php:1631 msgid "No posts found in Trash." msgstr "គ្មានប្រកាសក្នុងធុងសំរាម។" #: wp-includes/post.php:3383 msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead." msgstr "ការផ្ដល់តម្លៃចំនួនគត់នៃប្រកាស គឺត្រូវបានបដិសេធ។ ផ្ដល់សំណុំលំដាប់នៃអាគុយម៉ង់ជំនួសវិញ។" #: wp-includes/pluggable.php:1582 msgid "Permalink: %s" msgstr "តំណភ្ជាប់: %s" #: wp-includes/class-http.php:561 msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request." msgstr "មិនមានការបញ្ជូន HTTP ណាដែលអាចបញ្ចប់សំណើដែលបានស្នើទេ។" #: wp-includes/class-http.php:292 msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable." msgstr "មិនមាន ឬមិនអាចសរសេរ ទីតាំងគោលដៅសម្រាប់ការស្ទ្រីមឯកសារ។" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:441 wp-admin/user-edit.php:315 msgid "Toolbar" msgstr "របារឧបករណ៍" #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:277 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:288 msgid "Failed to write request to temporary file." msgstr "បរាជ័យក្នុងការសរសេរពាក្យស្នើក្នុងឯកសារបណ្ដោះអាសន្ន។" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:439 wp-admin/menu-header.php:265 msgid "Skip to toolbar" msgstr "រំលងទៅរបារឧបករណ៍" #: wp-includes/post.php:1633 msgid "All Posts" msgstr "ប្រកាសទាំងអស់" #: wp-includes/post.php:1633 msgid "All Pages" msgstr "ទំព័រទាំងអស់" #: wp-includes/post.php:73 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Media" msgstr "មេឌា" #: wp-includes/pluggable.php:1098 wp-includes/pluggable.php:1142 msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter." msgstr "អ្នកគួរតែបញ្ជាក់សកម្មភាពវេលានោះដើម្បីត្រូវបានផ្ទៀងផ្ទាត់ដោយប្រើប៉ារ៉ាមែត្រទីមួយ។" #. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3: #. login_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:45 msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks." msgstr "ស្គ្រីប និងរចនាបថមិនគួរត្រូវបានចុះឈ្មោះ ឬដាក់ក្នុងជួររហូតដល់ %1$s, %2$s, ឬទំពក់ %3$s ។" #: wp-includes/comment.php:3328 msgid "<strong>ERROR</strong>: please type a comment." msgstr "<strong>កំហុស</strong>:សូមផ្ដល់មតិ។" #: wp-includes/functions.php:4389 wp-includes/ms-load.php:468 #: wp-includes/wp-db.php:1658 msgid "Error establishing a database connection" msgstr "កំហុសក្នុងការតភ្ជាប់ទៅមូលដ្ឋានទិន្នន័យ" #: wp-includes/comment.php:3303 msgid "<strong>ERROR</strong>: please enter a valid email address." msgstr "<strong>កំហុស</strong>: សូមបញ្ចូលអាសយដ្ឋានអ៊ីមែលដែលត្រឹមត្រូវ។" #: wp-includes/comment.php:3301 msgid "<strong>ERROR</strong>: please fill the required fields (name, email)." msgstr "<strong>កំហុស</strong>: សូមបំពេញវាលដែលត្រូវការ (ឈ្មោះ, អ៊ីមែល)។" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:132 msgid "The menu ID should not be empty." msgstr "អត្តលេខម៉ឺនុយមិនត្រូវទទេឡើយ។" #: wp-includes/comment.php:758 wp-includes/comment.php:915 msgid "You are posting comments too quickly. Slow down." msgstr "អ្នកកំពុងផ្សាយមតិលឿនពេកហើយ។ សូមបន្ថយល្បឿន។" #: wp-includes/class-wp-theme.php:244 msgid "ERROR: The themes directory is either empty or doesn’t exist. Please check your installation." msgstr "កំហុស៖ ទីតាំងទុករូបរាងគឺនៅទទេ ឬមិនទាន់មានទីតាំងនោះទេ។ សូមពិនិត្យការដំឡើងរបស់អ្នក។" #: wp-includes/class-wp-theme.php:249 msgid "Stylesheet is not readable." msgstr "មិនអាចអាន Stylesheet បានទេ។" #: wp-includes/class-wp-theme.php:345 wp-includes/class-wp-theme.php:357 msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme." msgstr "រូបរាង \"%s\" មិនមែនជារូបរាងមេត្រឹមត្រូវឡើយ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:184 #: wp-admin/edit-tags.php:23 msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy." msgstr "សូមទោស, អ្នកមិនមានសិទ្ធិកែសម្រួលសព្ទនៅក្នុងបំណែងប្រភេទនេះទេ។" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5135 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:779 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1281 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:222 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:232 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:243 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:253 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:145 #: wp-includes/media-template.php:524 wp-includes/media.php:3642 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1135 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:239 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:245 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:435 #: wp-admin/includes/user.php:1239 msgid "Remove" msgstr "ដកចេញ" #. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. If #. there is not a word you can use in your language to avoid issues with the #. lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then translate it. #: wp-includes/media.php:3649 msgid "%d selected" msgstr "បានរើស %d" #: wp-includes/class-wp.php:299 wp-includes/ms-deprecated.php:275 #: wp-includes/ms-deprecated.php:294 msgid "Sorry, you are not allowed to view this item." msgstr "សូមទោស អ្នកពុំមានសិទ្ធិមើលធាតុមួយនេះបានទេ។" #: wp-includes/media-template.php:239 wp-admin/includes/media.php:2075 msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files" msgid "or" msgstr "ឬ" #: wp-includes/media-template.php:240 wp-admin/includes/media.php:2076 msgid "Select Files" msgstr "រើសឯកសារ" #: wp-includes/post.php:76 msgid "View Attachment Page" msgstr "មើលទំព័រឯកសារភ្ជាប់" #: wp-includes/media.php:3659 msgid "Create a new gallery" msgstr "បង្កើតវិចិត្រសាលថ្មីមួយ" #: wp-includes/post.php:1636 msgid "Insert into post" msgstr "បញ្ចូលទៅក្នុងប្រកាស" #: wp-includes/media.php:3701 msgid "Add to gallery" msgstr "បន្ថែមទៅវិចិត្រសាល" #. translators: 1: first name, 2: last name #: wp-includes/user.php:1681 msgctxt "Display name based on first name and last name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-includes/media-template.php:551 wp-includes/media.php:3686 #: wp-admin/upload.php:65 msgid "Attachment Details" msgstr "លម្អិតពីឯកសារភ្ជាប់" #: wp-includes/media-template.php:539 msgid "Describe this video…" msgstr "បរិយាយអំពីវីដេអូនេះ …" #: wp-includes/media-template.php:541 msgid "Describe this audio file…" msgstr "បរិយាយអំពីសំឡេងនេះ …" #: wp-includes/media-template.php:543 msgid "Describe this media file…" msgstr "បរិយាយអំពីឯកសារមេឌានេះ …" #: wp-includes/media-template.php:731 wp-includes/media-template.php:793 #: wp-includes/media-template.php:1054 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11269 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15489 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16997 wp-admin/includes/media.php:2441 msgid "Attachment Page" msgstr "ទំព័រឯកសារភ្ជាប់" #: wp-includes/media-template.php:724 wp-includes/media-template.php:796 #: wp-includes/media-template.php:1051 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11272 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15486 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16994 msgid "Media File" msgstr "ឯកសារមេឌា" #: wp-includes/media-template.php:208 wp-includes/media-template.php:214 #: wp-includes/js/dist/components.js:19923 msgid "Drop files to upload" msgstr "ទម្លាក់ឯកសារដើម្បីអាប់ឡូត" #: wp-includes/media.php:3657 wp-includes/js/dist/block-editor.js:16551 #: wp-admin/includes/media.php:21 wp-admin/upload.php:79 #: wp-admin/upload.php:213 msgid "Media Library" msgstr "បណ្ណាល័យមេឌា" #: wp-includes/media.php:3696 msgid "Create Gallery" msgstr "បង្កើតវិចិត្រសាល" #: wp-includes/media.php:3699 wp-admin/includes/media.php:2499 msgid "Insert gallery" msgstr "បញ្ចូលវិចិត្រសាល" #: wp-includes/media-template.php:238 msgid "Drop files anywhere to upload" msgstr "ទម្លាក់ឯកសារត្រង់ណាមួយដើម្បីអាប់ឡូត" #: wp-includes/media.php:3653 msgid "Upload Files" msgstr "អាប់ឡូតឯកសារ" #: wp-includes/media.php:3662 msgid "← Return to library" msgstr "← ត្រឡប់ទៅបណ្ណាល័យ" #: wp-includes/media-template.php:669 msgid "Attachment Display Settings" msgstr "កំណត់ការបង្ហាញឯកសារភ្ជាប់" #: wp-includes/media-template.php:780 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11510 wp-admin/includes/media.php:2428 msgid "Gallery Settings" msgstr "ការកំណត់វិចិត្រសាល" #: wp-includes/media.php:3654 msgid "Upload Images" msgstr "អាប់ឡូតរូបភាព" #: wp-includes/media.php:3698 msgid "← Cancel Gallery" msgstr "← បោះបង់វិចិត្រសាល" #: wp-includes/media-template.php:759 wp-includes/media-template.php:838 #: wp-includes/media-template.php:1020 wp-includes/media.php:3306 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:4471 wp-admin/custom-background.php:590 #: wp-admin/edit-form-blocks.php:213 wp-admin/includes/media.php:1078 msgid "Large" msgstr "ធំ" #: wp-includes/media-template.php:617 msgid "Alt Text" msgstr "អត្ថបទជំនួស" #: wp-includes/media-template.php:805 wp-includes/js/dist/block-library.js:3496 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3580 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:4875 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5047 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10548 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11512 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1111 msgid "Columns" msgstr "ក្រឡា" #: wp-includes/media-template.php:736 wp-includes/media-template.php:943 #: wp-includes/media-template.php:1062 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17000 msgid "Custom URL" msgstr "URL ផ្ទាល់ខ្លួន" #: wp-includes/media.php:3663 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:102 msgid "All media items" msgstr "មេឌាទាំងអស់" #: wp-includes/post.php:1637 msgid "Uploaded to this post" msgstr "បានអាប់ឡូតចូលប្រកាសនេះ" #: wp-includes/post.php:1636 msgid "Insert into page" msgstr "បញ្ចូលទៅក្នុងទំព័រ" #: wp-includes/post.php:1637 msgid "Uploaded to this page" msgstr "បានអាប់ឡូតចូលទំព័រនេះ" #: wp-includes/post.php:2722 msgid "Manage Images" msgstr "គ្រប់គ្រងរូបភាព" #: wp-includes/post.php:2722 msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "រូបភាព <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2723 msgid "Manage Audio" msgstr "គ្រប់គ្រងសំឡេង" #: wp-includes/post.php:2723 msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "សំឡេង <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2724 msgid "Manage Video" msgstr "គ្រប់គ្រងវីដេអូ" #: wp-includes/post.php:2724 msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "វីដេអូ <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/media.php:3038 msgid "No editor could be selected." msgstr "មិនមានកម្មវិធីកែសម្រួលដែលអាចឲ្យជ្រើសរើស។" #: wp-includes/media-template.php:301 msgid "Uploading" msgstr "កំពុងអាប់ឡូត" #: wp-includes/media-template.php:302 msgid "Dismiss Errors" msgstr "បំបាត់កំហុស" #: wp-includes/media-template.php:230 msgid "Upload Limit Exceeded" msgstr "បានហួសកំណត់នៃការអាប់ឡូត" #: wp-includes/media-template.php:819 msgid "Random Order" msgstr "រៀបលំដាប់ចៃដន្យ" #: wp-includes/media-template.php:535 msgid "Caption this image…" msgstr "ដាក់ចំណងជើងរូបភាពនេះ…" #: wp-includes/media-template.php:491 wp-includes/media-template.php:602 #: wp-includes/media.php:3677 wp-admin/edit-form-comment.php:184 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:353 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:641 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:152 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:157 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:690 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:747 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:413 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1370 #: wp-admin/includes/dashboard.php:656 wp-admin/includes/media.php:1603 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:298 wp-admin/includes/meta-boxes.php:405 msgid "Delete Permanently" msgstr "លុបជាអចិន្ត្រៃយ៍" #: wp-includes/media-template.php:528 msgid "Deselect" msgstr "មិនរើស" #: wp-includes/media.php:3703 msgid "Reverse order" msgstr "តម្រៀបបញ្ច្រាស" #: wp-includes/media-template.php:1315 wp-includes/media.php:3665 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2060 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3528 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:335 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:93 msgid "No items found." msgstr "រកមិនឃើញអ្វីទេ។" #: wp-includes/media.php:3702 msgid "Add to Gallery" msgstr "បន្ថែមទៅវិចិត្រសាល" #: wp-includes/media.php:3689 wp-includes/js/dist/block-editor.js:16560 msgid "Insert from URL" msgstr "បញ្ចូលពី URL" #. translators: 1: script name, 2: wp_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:283 msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook." msgstr "កុំលុបឈ្មោះស្គ្រីប %1$s នៅក្នុងទំព័រគ្រប់គ្រង។ ដើម្បីកំណត់ទិសដៅរូបរាងផ្នែកខាងមុខ អ្នកត្រូវប្រើ Hook %2$s ។" #: wp-includes/post-template.php:298 msgid "(more…)" msgstr "(ច្រើនទៀត…)" #: wp-includes/media-template.php:228 wp-admin/includes/media.php:1942 msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead." msgstr "កម្មវិធីអ៊ីនធឺណិតនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក មិនអាចប្រើសម្រាប់ផ្ទុកឯកសារឡើងទេ។ អ្នកទំនងជាអាចប្រើ <a href=\"%s\">កម្មវិធីដើមលើឧបករណ៍របស់អ្នក</a> ជំនួសវិញ។" #: wp-includes/post-template.php:1925 msgid "JavaScript must be enabled to use this feature." msgstr "JavaScript ត្រូវតែបានអនុញ្ញាត ដើម្បីប្រើមុខងារនេះ។" #: wp-includes/post.php:930 msgid "Failed" msgstr "បរាជ័យ" #: wp-includes/media-template.php:399 wp-includes/media-template.php:588 #: wp-admin/includes/media.php:3134 msgid "Length:" msgstr "ប្រវែង:" #: wp-includes/media-template.php:699 msgid "Embed or Link" msgstr "បង្កប់ឬតភ្ជាប់" #: wp-includes/media-template.php:722 msgid "Link to Media File" msgstr "តភ្ជាប់ទៅឯកសារមេឌា" #: wp-includes/media-template.php:729 msgid "Link to Attachment Page" msgstr "តភ្ជាប់ទៅទំព័រឯកសារភ្ជាប់" #: wp-includes/media-template.php:712 msgid "Embed Media Player" msgstr "បង្កប់ Media Player" #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:162 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:171 msgid "The SSL certificate for the host could not be verified." msgstr "មិនអាចផ្ទៀងផ្ទាត់វិញ្ញាបនបត្រ SSL សម្រាប់ម៉ាស៊ីនបម្រើ។" #: wp-includes/post-template.php:1696 msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:" msgstr "មាតិកានេះត្រូវបានការពារដោយពាក្យសម្ងាត់។ ដើម្បីមើលវា សូមបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់នៅខាងក្រោម៖" #: wp-includes/class-wp-theme.php:229 msgid "The theme directory \"%s\" does not exist." msgstr "មិនមានទីតាំងរូបរាង \"%s\" ។" #: wp-includes/update.php:687 msgid "Translation Updates" msgstr "ការអាប់ដេតនៃការបកប្រែ" #. translators: %s: support forums URL #: wp-includes/update.php:157 wp-includes/update.php:381 #: wp-includes/update.php:566 wp-admin/includes/plugin-install.php:177 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:190 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:205 wp-admin/includes/theme.php:509 #: wp-admin/includes/theme.php:523 wp-admin/includes/theme.php:538 #: wp-admin/includes/translation-install.php:62 #: wp-admin/includes/translation-install.php:76 #: wp-admin/includes/translation-install.php:88 #: wp-admin/includes/update.php:134 wp-admin/theme-install.php:62 msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>." msgstr "មានកំហុសដែលមិនរំពឹងទុកបានកើតឡើង។ វាអាចមានបញ្ហាជាមួយ WordPress.org ឬ ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធនៃម៉ាស៊ីនមេ។ បើសិនជានៅតែមានបញ្ហាដូចនេះ សូមសាកល្បងមើល <a href=\"%s\">វេទិកាជំនួយ</a>។" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:697 msgid "Move to another area…" msgstr "ផ្លាស់ទីទៅកន្លែងដទៃ…" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:832 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:57 msgid "Add a Widget" msgstr "បន្ថែមវិដជិត" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1024 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:698 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:9797 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:150 msgid "Move down" msgstr "រុញចុះក្រោយ" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1023 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:699 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:9780 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:135 msgid "Move up" msgstr "រុញឡើងលើ" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:705 msgid "Select an area to move this widget into:" msgstr "ជ្រើសទីតាំងដែលត្រូវផ្លាស់ទីវិដជិតនេះទៅកាន់៖" #: wp-includes/media-template.php:963 wp-includes/media.php:3641 msgid "Replace" msgstr "ជំនួស" #: wp-includes/media-template.php:875 msgid "Show Artist Name in Tracklist" msgstr "បង្ហាញឈ្មោះសិល្បករក្នុងបញ្ជីបទចម្រៀង" #: wp-includes/media-template.php:883 msgid "Show Images" msgstr "បង្ហាញញរូបភាព" #: wp-includes/media-template.php:1163 wp-includes/media-template.php:1254 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5413 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:12506 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1410 msgid "Metadata" msgstr "ទិន្នន័យមេតា" #: wp-includes/media-template.php:1170 wp-includes/media-template.php:1261 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5392 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:12478 msgid "Autoplay" msgstr "ចាក់ស្វ័យប្រវត្តិ" #: wp-includes/media-template.php:1245 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:12513 msgid "Poster Image" msgstr "រូបភាពខិតបណ្ណ" #: wp-includes/media-template.php:1282 msgid "There are no associated subtitles." msgstr "មិនមានអក្សររត់ពីក្រោមទេ។" #: wp-includes/media.php:3660 msgid "Create a new playlist" msgstr "បង្កើតបញ្ជីចាក់ថ្មីមួយ" #: wp-includes/media.php:3661 msgid "Create a new video playlist" msgstr "បង្កើតបញ្ជីចាក់វីដេអូថ្មីមួយ" #: wp-includes/media.php:3707 msgid "Replace Image" msgstr "ជំនួសរូបភាព" #: wp-includes/media.php:3708 wp-includes/media.php:3726 #: wp-includes/media.php:3732 msgid "Cancel Edit" msgstr "បោះបង់ការកែប្រែ" #: wp-includes/media.php:3712 wp-admin/custom-background.php:332 #: wp-admin/custom-header.php:620 msgid "Choose Image" msgstr "ជ្រើសរូបភាព" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:706 msgctxt "Move widget" msgid "Move" msgstr "ផ្លាស់ទី" #: wp-includes/media.php:3713 msgid "Select and Crop" msgstr "ជ្រើសហើយច្រឹប" #: wp-includes/media.php:3714 msgid "Skip Cropping" msgstr "រំលងការច្រឹប" #: wp-includes/media.php:3715 msgid "Crop Image" msgstr "ច្រឹបរូបភាព" #: wp-includes/media.php:3717 msgid "Cropping…" msgstr "កំពុងច្រឹប…" #: wp-includes/media.php:3716 msgid "Crop your image" msgstr "ច្រឹបរូបភាពរបស់អ្នក" #: wp-includes/media.php:3723 msgid "Audio Details" msgstr "លម្អិតពីសំឡេង" #: wp-includes/media.php:3724 msgid "Replace Audio" msgstr "ជំនួសសំឡេង" #: wp-includes/media.php:3725 msgid "Add Audio Source" msgstr "បន្ថែមប្រភពសំឡេង" #: wp-includes/media.php:3729 msgid "Video Details" msgstr "លម្អិតពីវីដេអូ" #: wp-includes/media.php:3730 msgid "Replace Video" msgstr "ជំនួសវីដេអូ" #: wp-includes/media.php:3731 msgid "Add Video Source" msgstr "បន្ថែមប្រភពវីដេអូ" #: wp-includes/media.php:3733 wp-includes/js/dist/block-library.js:12515 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:12524 msgid "Select Poster Image" msgstr "ជ្រើសរូបភាពខិតបណ្ណ" #: wp-includes/media.php:3734 msgid "Add Subtitles" msgstr "បន្ថែមអក្សររត់ពីក្រោម" #: wp-includes/media.php:3737 msgid "Drag and drop to reorder tracks." msgstr "អូសនិងទាញ ដើម្បីរៀបលំដាប់បទចម្រៀង។" #: wp-includes/media.php:3738 msgid "Create Audio Playlist" msgstr "បង្កើតបញ្ជីចាក់សំឡេង" #: wp-includes/media.php:3747 msgid "Drag and drop to reorder videos." msgstr "អូសនិងទម្លាក់ ដើម្បីតម្រៀបវីដេអូឡើងវិញ។" #: wp-includes/media.php:3748 msgid "Create Video Playlist" msgstr "បង្កើតបញ្ជីចាក់វីដេអូ" #: wp-includes/media.php:3749 msgid "Edit Video Playlist" msgstr "កែប្រែបញ្ជីចាក់វីដេអូ" #: wp-includes/media.php:3750 msgid "← Cancel Video Playlist" msgstr "← បោះបង់បញ្ជីចាក់វីដេអូ" #: wp-includes/media.php:3751 msgid "Insert video playlist" msgstr "បញ្ចូលបញ្ជីចាក់វីដេអូ" #: wp-includes/media.php:3752 msgid "Update video playlist" msgstr "អាប់ដេតបញ្ជីវីដេអូ" #: wp-includes/media.php:3753 msgid "Add to video playlist" msgstr "បន្ថែមទៅបញ្ជីចាក់វីដេអូ" #: wp-includes/media.php:3754 msgid "Add to Video Playlist" msgstr "បន្ថែមបញ្ជីចាក់វីដេអូ" #: wp-includes/wp-db.php:1303 msgid "The query argument of %s must have a placeholder." msgstr "សំណើអាគុយម៉ង់នៃ %s ត្រូវតែមាន placeholder ។" #: wp-includes/user.php:2190 msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )." msgstr "ជំនួយ៖ ពាក្យសម្ងាត់គួរតែមានយ៉ាងតិចដប់ពីរតួ។ ដើម្បីធ្វើឲ្យវាខ្លាំង អ្នកគួរតែប្រើអក្សរធំ អក្សរតូច លេខ និងសញ្ញានានាដូចជា ! \" ? $ % ^ & )។" #: wp-includes/media-template.php:864 msgid "Show Video List" msgstr "បង្ហាញបញ្ជីវីដេអូ" #: wp-includes/media-template.php:985 msgid "Display Settings" msgstr "កំណត់ការបង្ហាញ" #: wp-includes/media-template.php:962 msgid "Edit Original" msgstr "កែប្រែច្បាប់ដើម" #: wp-includes/media-template.php:1150 wp-includes/media-template.php:1234 msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback:" msgstr "បន្ថែមប្រភពមួយផ្សេងទៀតសម្រាប់ការចាក់តាម HTML5 ៖" #: wp-includes/media-template.php:1162 wp-includes/media-template.php:1253 msgctxt "auto preload" msgid "Auto" msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:778 msgid "Save and preview changes before publishing them." msgstr "រក្សាទុក ហើយមើលបន្លាស់ប្ដូរមុនពេលចេញផ្សាយ។" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:836 msgid "Search Widgets" msgstr "ស្វែងរកវិដជិត" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:837 msgid "Search widgets…" msgstr "ស្វែងរកវិដជិត…" #: wp-includes/media-template.php:1036 wp-includes/js/dist/components.js:21019 msgid "Custom Size" msgstr "ទំហំតាមបំណង" #: wp-includes/media-template.php:1071 msgid "Advanced Options" msgstr "ជម្រើសកម្រិតខ្ពស់" #: wp-includes/media-template.php:439 wp-includes/media-template.php:631 #: wp-includes/media.php:2272 msgid "Artist" msgstr "សិល្បករ" #: wp-includes/media-template.php:440 wp-includes/media-template.php:632 #: wp-includes/media.php:2273 msgid "Album" msgstr "អាល់ប៊ុម" #: wp-includes/media.php:2277 msgid "Genre" msgstr "ប្រភេទ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:151 #: wp-includes/media.php:2278 wp-includes/js/dist/components.js:19024 #: wp-admin/includes/template.php:802 msgid "Year" msgstr "ឆ្នាំ" #: wp-includes/media.php:2279 msgctxt "video or audio" msgid "Length" msgstr "រយៈពេល" #: wp-includes/media.php:3720 msgid "There has been an error cropping your image." msgstr "មានកំហុសក្នុងការច្រឹបរូបភាពរបស់អ្នក។" #: wp-includes/media.php:3739 msgid "Edit Audio Playlist" msgstr "កែប្រែបញ្ជីចាក់សំឡេង" #: wp-includes/media.php:3740 msgid "← Cancel Audio Playlist" msgstr "← បោះបង់បញ្ជីចាក់សំឡេង" #: wp-includes/media.php:3741 msgid "Insert audio playlist" msgstr "បញ្ចូលបញ្ជីចាក់សំឡេង" #: wp-includes/media.php:3742 msgid "Update audio playlist" msgstr "អាប់ដេតបញ្ជីសំឡេង" #: wp-includes/media.php:3743 msgid "Add to audio playlist" msgstr "បន្ថែមទៅបញ្ជីចាក់សំឡេង" #: wp-includes/media.php:3744 msgid "Add to Audio Playlist" msgstr "បន្ថែមទៅបញ្ជីចាក់សំឡេង" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1177 msgid "Shift-click to edit this widget." msgstr "ចុច shift-click ដើម្បីកែប្រែធាតុក្រាហ្វិកនេះ។" #: wp-includes/media.php:2281 msgid "Bitrate" msgstr "អត្រាប៊ីត" #: wp-includes/update.php:159 wp-includes/update.php:383 #: wp-includes/update.php:568 wp-admin/includes/plugin-install.php:179 #: wp-admin/includes/theme.php:511 wp-admin/includes/translation-install.php:64 #: wp-admin/includes/update.php:136 msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)" msgstr "(WordPress មិនអាចបង្កើតការតភ្ជាប់ដោយសុវត្ថិភាពទៅកាន់ WordPress.org បានទេ។ សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងម៉ាស៊ីនបម្រើរបស់អ្នក។)" #. translators: revision date format, see https://secure.php.net/date #: wp-includes/post-template.php:1803 wp-includes/post-template.php:1843 msgctxt "revision date format" msgid "F j, Y @ H:i:s" msgstr "F j, Y @ H:i:s" #: wp-includes/post.php:1354 wp-includes/post.php:1355 msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length." msgstr "ឈ្មោះប្រភេទប្រកាស ត្រូវតែមានចាប់ពី 1 ទៅ 20 តួអក្សរ។" #: wp-includes/media.php:3650 msgid "Drag and drop to reorder media files." msgstr "អូសនិងទម្លាក់ ដើម្បីតម្រៀបឯកសារមេឌា។" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1193 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1736 wp-includes/media-template.php:889 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:299 msgid "Link Text" msgstr "អក្សរតំណ" #: wp-includes/comment.php:3342 msgid "<strong>ERROR</strong>: The comment could not be saved. Please try again later." msgstr "<strong>កំហុស</strong>៖ មិនអាចរក្សាទុកមតិបានទេ។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀតនៅពេលក្រោយ។" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:418 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)." msgstr "វិដជិតគឺជាផ្នែកដាច់ដោយឡែកមួយនៃមាតិកា ដែលអាចត្រូវដាក់ទៅក្នុងទីតាំងផ្ទុកវិដជិតនានាដែលមាននៅក្នុងរូបរាងនៃវេបសាយរបស់អ្នក (ដែលជាទូទៅគេហៅថារបារចំហៀង) ។" #: wp-includes/media-template.php:221 msgid "Close uploader" msgstr "បិទឧបករណ៍អាប់ឡូត" #: wp-includes/media-template.php:269 wp-admin/includes/media.php:2116 msgid "Maximum upload file size: %s." msgstr "ទំហំអាប់ឡូតឯកសារធំបំផុត៖ %s។" #: wp-includes/media-template.php:293 wp-includes/js/dist/block-library.js:4819 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10572 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:169 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:44 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1285 msgid "List View" msgstr "ទិដ្ឋភាពបញ្ជី" #: wp-includes/media-template.php:296 wp-includes/js/dist/block-library.js:4828 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10581 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:45 msgid "Grid View" msgstr "ទិដ្ឋភាពក្រឡា" #: wp-includes/media-template.php:322 msgid "Edit previous media item" msgstr "កែប្រែឯកសារមេឌាមុន" #: wp-includes/media-template.php:323 msgid "Edit next media item" msgstr "កែប្រែឯកសារមេឌាបន្ទាប់" #: wp-includes/media-template.php:382 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:407 #: wp-admin/includes/media.php:1573 wp-admin/includes/media.php:3095 msgid "File name:" msgstr "ឈ្មោះឯកសារ៖" #: wp-includes/media-template.php:383 wp-admin/includes/media.php:1574 #: wp-admin/includes/media.php:3098 msgid "File type:" msgstr "ប្រភេទឯកសារ៖" #: wp-includes/media-template.php:384 msgid "Uploaded on:" msgstr "បានអាប់ឡូតនៅ៖" #: wp-includes/media-template.php:386 wp-admin/includes/media.php:3127 msgid "File size:" msgstr "ទំហំឯកសារ៖" #: wp-includes/media-template.php:389 wp-admin/includes/media.php:1577 #: wp-admin/includes/media.php:3211 msgid "Dimensions:" msgstr "វិមាត្រ៖" #: wp-includes/media-template.php:407 wp-admin/includes/media.php:3135 msgid "Bitrate:" msgstr "អត្រាប៊ីត៖" #: wp-includes/media-template.php:458 msgid "Uploaded By" msgstr "បានអាប់ឡូតដោយ" #: wp-includes/media-template.php:463 msgid "Uploaded To" msgstr "បានអាប់ឡូតទៅ" #: wp-includes/media-template.php:479 msgid "View attachment page" msgstr "មើលទំព័រឯកសារភ្ជាប់" #: wp-includes/media-template.php:481 msgid "Edit more details" msgstr "កែប្រែព័ត៌មានលម្អិត" #: wp-includes/media.php:2282 msgid "Bitrate Mode" msgstr "បែបនៃអត្រាប៊ីត" #: wp-includes/media.php:3664 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:598 #: wp-admin/includes/media.php:2664 msgid "All dates" msgstr "កាលបរិច្ឆេទទាំងអស់" #: wp-includes/media.php:3667 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:125 msgid "Unattached" msgstr "មិនត្រូវបានភ្ជាប់" #: wp-includes/media.php:3679 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:596 msgid "Filter by date" msgstr "ច្រោះតាមកាលបរិច្ឆេទ" #: wp-includes/media.php:3680 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:244 msgid "Filter by type" msgstr "ច្រោះតាមប្រភេទ" #: wp-includes/media.php:3681 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:273 #: wp-admin/includes/media.php:2560 wp-admin/includes/media.php:2562 msgid "Search Media" msgstr "ស្វែងរកមេឌា" #: wp-includes/media.php:3674 msgid "Bulk Select" msgstr "ជ្រើសរើសជាសំណុំ" #: wp-includes/media.php:3673 msgid "" "You are about to trash these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "អ្នកកំពុងតែបោះចោលរបស់ទាំងនេះទៅធុងសំរាមហើយ។\n" " 'បោះបង់' ដើម្បីបញ្ឈប់។ 'យល់ព្រម' ដើម្បីលុប។" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:783 msgid "Widget moved down" msgstr "បានរុញវិដជិតចុះក្រោម" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:782 msgid "Widget moved up" msgstr "បានរុញវិដជិតទៅលើ" #: wp-includes/post.php:74 msgctxt "add new media" msgid "Add New" msgstr "បន្ថែមថ្មី" #: wp-includes/post.php:72 msgctxt "post type general name" msgid "Media" msgstr "មេឌា" #: wp-includes/post.php:25 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Post" msgstr "ប្រកាស" #: wp-includes/post.php:48 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Page" msgstr "ទំព័រ" #. translators: %s: database access abstraction class, usually wpdb or a class #. extending wpdb #: wp-includes/wp-db.php:1180 msgid "%s must set a database connection for use with escaping." msgstr "%s ត្រូវកំណត់ការតភ្ជាប់មូលដ្ឋានទិន្នន័យ សម្រាប់ប្រើប្រាស់ជាមួយការចៀងវាងការយល់ច្រឡំ (escaping)។" #: wp-includes/pluggable.php:1576 msgid "You can see all comments on this post here:" msgstr "អ្នកអាចមើលមតិទាំងអស់លើប្រកាសនេះ នៅទីនេះ៖" #: wp-includes/pluggable.php:1561 msgid "You can see all pingbacks on this post here:" msgstr "អ្នកអាចមើល pingback ទាំងអស់នៅលើប្រកាសនេះ នៅទីនេះ៖" #: wp-includes/pluggable.php:1548 msgid "You can see all trackbacks on this post here:" msgstr "អ្នកអាចមើល trackback ទាំងអស់នៅលើប្រកាសនេះ នៅទីនេះ៖" #. translators: %s: comment text #: wp-includes/pluggable.php:1547 wp-includes/pluggable.php:1560 #: wp-includes/pluggable.php:1575 wp-includes/pluggable.php:1745 msgid "Comment: %s" msgstr "មតិ៖ %s" #. translators: %s: trackback/pingback/comment author URL #: wp-includes/pluggable.php:1545 wp-includes/pluggable.php:1558 #: wp-includes/pluggable.php:1573 wp-includes/pluggable.php:1721 #: wp-includes/pluggable.php:1731 wp-includes/pluggable.php:1743 msgid "URL: %s" msgstr "URL៖ %s" #: wp-includes/media.php:3669 msgctxt "noun" msgid "Trash" msgstr "សំរាម" #: wp-includes/media-template.php:659 msgid "Edit Selection" msgstr "កែប្រែការជ្រើសរើស" #: wp-includes/l10n.php:1494 msgctxt "translations" msgid "Available" msgstr "ដែលមាន" #: wp-includes/l10n.php:1459 msgctxt "translations" msgid "Installed" msgstr "ដែលបានដំឡើង" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1096 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:839 msgid "Clear Results" msgstr "សម្អាតលទ្ធផល" #. translators: ▸ is the unicode right-pointing triangle, and %s is the #. section title in the Customizer #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:464 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1082 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:228 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:829 msgid "Customizing ▸ %s" msgstr "កំពុងកែតម្រូវតាមចិត្ត ▸ %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1092 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:840 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:120 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:135 #: wp-admin/plugin-install.php:87 wp-admin/plugins.php:440 #: wp-admin/theme-install.php:99 wp-admin/themes.php:98 msgid "The search results will be updated as you type." msgstr "លទ្ធផលស្វែងរកនឹងត្រូវបានអាប់ដេតកាលណាអ្នកវាយអក្សរ។" #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:230 msgid "Customizing" msgstr "កំពុងកែតម្រូវតាមចិត្ត" #: wp-includes/media-template.php:1128 wp-includes/media-template.php:1143 msgid "Remove audio source" msgstr "ដកប្រភពអូឌីយ៉ូចេញ" #: wp-includes/media-template.php:1212 wp-includes/media-template.php:1226 msgid "Remove video source" msgstr "ដកប្រភពវិដេអូចេញ" #: wp-includes/media-template.php:1247 msgid "Remove poster image" msgstr "ដកផ្ទាំងរូបភាពចេញ" #: wp-includes/media-template.php:1278 msgctxt "media" msgid "Remove video track" msgstr "ដកវីដេអូចេញ" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME, #. SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:1956 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "សួស្ដី ###USERNAME###,\n" "\n" "នេះជាការឲ្យដំណឹងបញ្ជាក់ថាពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកត្រូវបានប្ដូរនៅឯ ###SITENAME###.\n" "\n" "ប្រសិនបើការផ្លាស់ប្ដូរពាក្យសម្ងាត់នេះ មិនមែនអ្នកជាអ្នកធ្វើទេ សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងវេបសាយតាមរយៈ\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "អ៊ីមែលនេះត្រូវបានផ្ញើទៅកាន់ ###EMAIL###\n" "\n" "ដោយក្ដីគោរព,\n" "ពីក្រុមការងារនៅ ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, NEW_EMAIL, EMAIL, #. SITENAME, SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:2013 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "សួស្ដី ###USERNAME###,\n" "\n" "នេះជាការឲ្យដំណឹងបញ្ជាក់ថាអ៊ីមែលរបស់អ្នកនៅលើ ###SITENAME### ត្រូវបានប្ដូរទៅជា ###NEW_EMAIL###។\n" "\n" "ប្រសិនបើអ្នកមិនបានផ្លាស់ប្ដូរអ៊ីមែលនេះទេ សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងវេបសាយតាមរយៈ\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "អ៊ីមែលនេះត្រូវបានផ្ញើទៅកាន់ ###EMAIL###\n" "\n" "ដោយក្ដីគោរព,\n" "ពីក្រុមការងារនៅ ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:472 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:787 msgid "Reorder mode enabled" msgstr "បានបើកការតម្រៀប" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:473 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:788 msgid "Reorder mode closed" msgstr "បានបិទការតម្រៀប" #: wp-includes/ms-functions.php:491 wp-includes/user.php:1563 msgid "Username may not be longer than 60 characters." msgstr "ឈ្មោះអ្នកប្រើ មិនត្រូវលើសពី 60 តួអក្សរទេ។" #: wp-includes/pluggable.php:1991 msgid "To set your password, visit the following address:" msgstr "ដើម្បីកំណត់ពាក្យសម្ងាត់ សូមចូលតាមអាសយដ្ឋាននេះ៖" #: wp-includes/wp-db.php:1460 wp-includes/wp-db.php:1477 msgid "WordPress database error:" msgstr "មូលដ្ឋានទិន្នន័យ WordPress មានបញ្ហា៖" #: wp-includes/media-template.php:1327 msgid "As a browser icon" msgstr "ជារូបតំណាងក្នុងកម្មវិធីអ៊ីនធឺណិត" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:65 #: wp-includes/media-template.php:1332 msgid "Preview as a browser icon" msgstr "មើលសាកជារូបតំណាងក្នុងកម្មវិធីអ៊ីនធឺណិត" #: wp-includes/media-template.php:1337 msgid "As an app icon" msgstr "ជារូបតំណាងកម្មវិធី" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:69 #: wp-includes/media-template.php:1339 msgid "Preview as an app icon" msgstr "មើលជាមុនជារូបតំណាងកម្មវិធី" #. translators: %s: Name of current post #: wp-includes/embed.php:951 wp-includes/post-template.php:290 msgid "Continue reading %s" msgstr "បន្តការអាន %s" #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:342 #: wp-admin/includes/template.php:1432 msgid "Press return or enter to open this section" msgstr "ចុច Return ឬ Enter ដើម្បីបើកផ្នែកនេះ" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:789 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:59 msgid "Reorder widgets" msgstr "តម្រៀបវិដជិត" #: wp-includes/embed.php:1106 msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>" msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>" msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">មតិ</span>" #: wp-includes/embed.php:1130 msgid "Open sharing dialog" msgstr "បើកប្រអប់ចែករំលែក" #: wp-includes/embed.php:1152 msgid "WordPress Embed" msgstr "WordPress Embed" #: wp-includes/embed.php:1155 msgid "HTML Embed" msgstr "បង្កប់ HTML" #: wp-includes/embed.php:1162 msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed" msgstr "ចម្លងនិងបិទភ្ជាប់ URL នេះក្នុងវេបសាយ WordPress របស់អ្នក ដើម្បីបង្កប់" #: wp-includes/embed.php:1169 msgid "Copy and paste this code into your site to embed" msgstr "ចម្លងនិងបិទភ្ជាប់កូដនេះក្នុងវេបសាយរបស់អ្នកដើម្បីបង្កប់វា" #: wp-includes/embed.php:1174 msgid "Close sharing dialog" msgstr "បិទប្រអប់ចែករំលែក" #. translators: playlist item title #: wp-includes/media.php:1912 wp-includes/media.php:1929 msgctxt "playlist item title" msgid "“%s”" msgstr "“%s”" #: wp-includes/post.php:1634 msgid "Post Archives" msgstr "បណ្ណសារប្រកាស" #: wp-includes/post.php:1634 msgid "Page Archives" msgstr "បណ្ណសារទំព័រ" #: wp-includes/post.php:1642 msgid "Filter posts list" msgstr "ច្រោះបញ្ជីប្រកាស" #: wp-includes/post.php:1642 msgid "Filter pages list" msgstr "ច្រោះបញ្ជីទំព័រ" #: wp-includes/post.php:1643 msgid "Posts list navigation" msgstr "ការរកមើលក្នុងបញ្ជីប្រកាស" #: wp-includes/post.php:1643 msgid "Pages list navigation" msgstr "ការរកមើលក្នុងបញ្ជីទំព័រ" #: wp-includes/post.php:1644 msgid "Posts list" msgstr "បញ្ជីប្រកាស" #: wp-includes/post.php:1644 msgid "Pages list" msgstr "បញ្ជីទំព័រ" #. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: new function #. name #: wp-includes/rest-api.php:538 msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)" msgstr "%1$s (ចាប់តាំងពី %2$s; ប្រើ %3$s ជំនួស) " #. translators: 1: function name, 2: WordPress version number #: wp-includes/rest-api.php:541 wp-includes/rest-api.php:565 msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)" msgstr "%1$s (តាំងពី %2$s; គ្មានការជំនួសផ្សេងទេ)" #. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: error message #: wp-includes/rest-api.php:562 msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)" msgstr "%1$s (តាំងពី %2$s; %3$s)" #: wp-includes/rest-api.php:844 msgid "Cookie nonce is invalid" msgstr "ខូឃី Nonce មិនត្រឹមត្រូវទេ" #: wp-includes/user.php:152 msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username." msgstr "<strong>កំហុស</strong>៖ ខុសឈ្មោះអ្នកប្រើ។" #. translators: %s: user name #: wp-includes/user.php:178 msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the username %s is incorrect." msgstr "<strong>កំហុស</strong>៖ ពាក្យសម្ងាត់ដែលអ្នកបានបញ្ចូលសម្រាប់ឈ្មោះ %s គឺមិនត្រឹមត្រូវទេ។" #: wp-includes/user.php:1590 msgid "Nicename may not be longer than 50 characters." msgstr "ឈ្មោះស្អាត (Nicename) មិនអាចលើសពី 50 តួអក្សរនោះទេ។" #: wp-includes/user.php:2284 msgid "Could not save password reset key to database." msgstr "មិនអាចរក្សាទុកក្នុងមូលដ្ឋានទិន្នន័យនូវ សោសម្រាប់ការកំណត់ពាក្យសម្ងាត់ឡើងវិញ។" #: wp-includes/wp-db.php:1102 msgid "Can’t select database" msgstr "មិនអាចជ្រើសរើសមូលដ្ឋានទិន្នន័យ" #. translators: %s: database name #: wp-includes/wp-db.php:1106 msgid "We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %s database." msgstr "ពួកយើងអាចភ្ជាប់ទៅម៉ាស៊ីនបម្រើមូលដ្ឋានទិន្នន័យបាន (មានន័យថាឈ្មោះអ្នកប្រើនិងពាក្យសម្ងាត់ គ្មានបញ្ហាទេ) ប៉ុន្តែមិនអាចជ្រើសរើសមូលដ្ឋានទិន្នន័យ %s បាននោះទេ។" #: wp-includes/wp-db.php:1111 msgid "Are you sure it exists?" msgstr "តើអ្នកប្រាកដថាវាមានមែនទេ?" #. translators: 1: database user, 2: database name #: wp-includes/wp-db.php:1115 msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?" msgstr "តើអ្នកប្រើឈ្មោះ %1$s មានសិទ្ធិប្រើប្រាស់មូលដ្ឋានទិន្នន័យ %2$s ដែរឬទេ?" #. translators: %s: database name #: wp-includes/wp-db.php:1122 msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?" msgstr "នៅលើប្រព័ន្ធខ្លះ ឈ្មោះមូលដ្ឋានទិន្នន័យគឺមានបុព្វបទជាឈ្មោះអ្នកប្រើរបស់អ្នក ដូច្នេះវាអាចមានសណ្ឋានដូច <code>username_%1$s</code>។ តើនោះអាចជាបញ្ហាដែរឬទេ?" #. translators: %s: support forums URL #: wp-includes/wp-db.php:1130 msgid "If you don’t know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>." msgstr "បើអ្នកមិនដឹងអំពីការរៀបចំដំឡើងមូលដ្ឋានទិន្នន័យទេ អ្នកគួរតែទាក់ទង <strong>អ្នកគ្រប់គ្រងហូស្ទីង</strong> របស់អ្នក។ បើនៅតែមិនបានសម្រេចទៀត អ្នកអាចរកជំនួយបាននៅ <a href=\"%s\">វេទិកាទំនុកបម្រុង WordPress Support</a>។" #. translators: 1: wp-config.php, 2: database host #: wp-includes/wp-db.php:1662 msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or we can’t contact the database server at %2$s. This could mean your host’s database server is down." msgstr "នេះមានន័យថាឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់និងពាក្យសម្ងាត់នៅក្នុងឯកសារ %1$s របស់អ្នក គឺមិនត្រឹមត្រូវទេ ឬក៏ពួកយើងមិនអាចភ្ជាប់ទំនាក់ទំនងទៅម៉ាស៊ីនមូលដ្ឋានទិន្នន័យរបស់អ្នកនៅ %2$s។ ការណ៍នេះអាចមានន័យថាម៉ាស៊ីនមូលដ្ឋានទិន្នន័យរបស់អ្នក មិនមានដំណើរការទេ។" #: wp-includes/wp-db.php:1668 msgid "Are you sure you have the correct username and password?" msgstr "តើអ្នកពិតជាមានឈ្មោះអ្នកប្រើនិងពាក្យសម្ងាត់ដែលត្រឹមត្រូវមែនទេ?" #: wp-includes/wp-db.php:1669 msgid "Are you sure that you have typed the correct hostname?" msgstr "តើអ្នកពិតជាបានបញ្ចូលឈ្មោះហូស្ទត្រឹមត្រូវហើយមែនឬ?" #: wp-includes/wp-db.php:1670 wp-includes/wp-db.php:1827 msgid "Are you sure that the database server is running?" msgstr "តើអ្នកប្រាកដថាម៉ាស៊ីនបម្រើមូលដ្ឋានទិន្នន័យមានដំណើរការឬទេ?" #. translators: %s: support forums URL #: wp-includes/wp-db.php:1675 wp-includes/wp-db.php:1833 msgid "If you’re unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>." msgstr "ប្រសិនបើអ្នកមិនប្រាកដថាអ្វីជាTerms អ្នកគួរតែទាក់ទង ទៅម៉ាស៊ីនបង្ហោះរបស់អ្នក។ ប្រសិនអ្នកត្រូវការជំនួយ អ្នកនូវតែអាចចូលមើល <a href=\"%s\">\"វេទិកាជំនួយគាំទ្ររបស់ WordPress\"</a>។" #: wp-includes/wp-db.php:1818 msgid "Error reconnecting to the database" msgstr "មានបញ្ហាក្នុងការតភ្ជាប់ឡើងវិញទៅមូលដ្ឋានទិន្នន័យ" #. translators: %s: database host #: wp-includes/wp-db.php:1822 msgid "This means that we lost contact with the database server at %s. This could mean your host’s database server is down." msgstr "នេះអាចមានន័យថា ពួកយើងបាត់បង់ទំនាក់ទំនងជាមួយម៉ាស៊ីនមូលដ្ឋានទិន្នន័យនៅ %s។ នេះអាចមានន័យថាម៉ាស៊ីនមូលដ្ឋានទិន្នន័យរបស់អ្នក មិនមានដំណើរការទេ។" #: wp-includes/wp-db.php:1828 msgid "Are you sure that the database server is not under particularly heavy load?" msgstr "តើអ្នកប្រាកដដែរឬទេថា ម៉ាស៊ីនមូលដ្ឋានទិន្នន័យរបស់អ្នកមិនកំពុងធ្វើការហួសកម្រិត?" #: wp-includes/embed.php:1147 msgid "Sharing options" msgstr "ជម្រើសចែករំលែក" #. translators: %s: WP_User->ID #: wp-includes/class-wp-user.php:270 wp-includes/class-wp-user.php:303 #: wp-includes/class-wp-user.php:344 wp-includes/class-wp-user.php:369 msgid "Use %s instead." msgstr "ប្រើ %s ជំនួសវិញ។" #: wp-includes/load.php:493 msgid "<strong>ERROR</strong>: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "<strong>កំហុស</strong>៖ %1$s ក្នុង %2$s អាចដាក់បានតែលេខ, អក្សរ, និងបន្ទាត់គូសក្រោម ( _ ) ប៉ុណ្ណោះ។" #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:77 #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:117 msgid "Invalid object type" msgstr "ប្រភេទវត្ថុមិនត្រឹមត្រូវ" #. translators: 1: index.php, 2: link to documentation, 3: style.css #: wp-includes/class-wp-theme.php:293 msgid "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s template file. <a href=\"%2$s\">Child themes</a> need to have a Template header in the %3$s stylesheet." msgstr "បាត់ពុម្ពគំរូ។ រូបរាងដែលនៅតែឯង ត្រូវមានពុម្ពគំរូ %1$s មួយ។ <a href=\"%2$s\">កូនរូបរាង</a> ត្រូវមានក្បាលពុម្ពគំរូ នៅក្នុងស្ទ៉ែលស៊ីត %3$s។" #: wp-includes/comment.php:258 wp-admin/edit-form-comment.php:99 msgctxt "comment status" msgid "Approved" msgstr "បានអនុញ្ញាត" #: wp-includes/comment.php:259 wp-admin/edit-form-comment.php:101 msgctxt "comment status" msgid "Spam" msgstr "ស្ប៉ាម" #: wp-includes/comment.php:260 msgctxt "comment status" msgid "Trash" msgstr "សំរាម" #: wp-includes/comment.php:1214 msgid "<strong>ERROR</strong>: your name is too long." msgstr "<strong>កំហុស</strong>៖ ឈ្មោះរបស់អ្នកវែងពេកហើយ។" #: wp-includes/comment.php:1218 msgid "<strong>ERROR</strong>: your email address is too long." msgstr "<strong>កំហុស</strong>៖ អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់អ្នកវែងពេកហើយ។" #: wp-includes/comment.php:1222 msgid "<strong>ERROR</strong>: your url is too long." msgstr "<strong>កំហុស</strong>៖ url របស់អ្នកវែងពេកហើយ។" #: wp-includes/comment.php:1226 msgid "<strong>ERROR</strong>: your comment is too long." msgstr "<strong>កំហុស</strong>៖ មតិរបស់អ្នកវែងពេកហើយ។" #: wp-includes/pluggable.php:546 msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username, email address or incorrect password." msgstr "<strong>កំហុស</strong>៖ ឈ្មោះអ្នកប្រើមិនត្រឹមត្រូវ, អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលមិនត្រឹមត្រូវ, ឬខុសពាក្យសម្ងាត់។" #: wp-includes/post-template.php:1697 msgctxt "post password form" msgid "Enter" msgstr "វាយបញ្ចូល" #: wp-includes/post.php:312 msgctxt "post status" msgid "Published" msgstr "បានផ្សាយ" #: wp-includes/post.php:322 msgctxt "post status" msgid "Scheduled" msgstr "បានកំណត់ពេល" #: wp-includes/post.php:332 msgctxt "post status" msgid "Draft" msgstr "សេចក្ដីព្រាង" #: wp-includes/post.php:342 wp-admin/includes/template.php:2044 msgctxt "post status" msgid "Pending" msgstr "កំពុងរង់ចាំ" #: wp-includes/post.php:352 msgctxt "post status" msgid "Private" msgstr "ឯកជន" #: wp-includes/post.php:362 msgctxt "post status" msgid "Trash" msgstr "សំរាម" #: wp-includes/post.php:1405 msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed" msgstr "មិនអនុញ្ញាតចំពោះការដកប្រភេទប្រកាសរបស់ប្រព័ន្ធទេ" #: wp-includes/rest-api.php:40 msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version." msgstr "Route ត្រូវតែមាន namespace ជាឈ្មោះនិងកំណែរបស់កម្មវិធីបន្ថែមឬរូបរាង។" #: wp-includes/rest-api.php:43 msgid "Route must be specified." msgstr "ត្រូវតែបញ្ជាក់ Route។" #: wp-includes/user.php:214 msgid "<strong>ERROR</strong>: The email field is empty." msgstr "<strong>កំហុស</strong>៖ វាលបំពេញអ៊ីមែលនៅទទេ។" #: wp-includes/user.php:233 msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid email address." msgstr "<strong>កំហុស</strong>៖ អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលមិនត្រឹមត្រូវ។" #. translators: %s: email address #: wp-includes/user.php:252 msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the email address %s is incorrect." msgstr "<strong>កំហុស</strong>៖ ពាក្យសម្ងាត់ដែលអ្នកបានបញ្ចូលសម្រាប់អាសយដ្ឋានអ៊ីមែល %s គឺមិនត្រឹមត្រូវទេ។" #. translators: 1: display name, 2: user_login #: wp-includes/user.php:1190 msgctxt "user dropdown" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4: #. is_subdomain_install() #: wp-includes/ms-default-constants.php:142 msgid "The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled." msgstr "ថេរ %1$s គឺ<strong>លែងប្រើ</strong>ហើយ។ ប្រើថេរប៊ូលាន (boolean constant) %2$s ក្នុង %3$s ដើម្បីបើកការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធដូមែនរង។ ប្រើ %4$s ដើម្បីមើលថាតើការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធដូមែនរង បានបើកហើយឬនៅ។" #. translators: 1: post title, 2: site name #: wp-includes/embed.php:472 msgid "“%1$s” — %2$s" msgstr "“%1$s” — %2$s" #: wp-includes/media.php:3683 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:225 msgid "No media files found." msgstr "គ្មានឯកសាមេឌាទេ។" #. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script() #. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style() #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:119 #: wp-includes/functions.wp-styles.php:91 msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s." msgstr "កុំផ្ដល់ស្លាក %1$s ទៅ %2$s។" #: wp-includes/media-template.php:1321 msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction." msgstr "មើលជាមុននូវដែនដែលត្រូវច្រឹបរូបភាព។ ត្រូវការការបញ្ជាពីម៉ៅស៍។" #. translators: %s: user name #: wp-includes/pluggable.php:1843 msgid "Password changed for user: %s" msgstr "បានប្ដូរពាក្យសម្ងាត់សម្រាប់អ្នកប្រើ៖ %s" #. translators: Password change notification email subject. %s: Site title #. translators: Password change notification email subject. %s: Site name #: wp-includes/pluggable.php:1851 wp-includes/user.php:1974 msgid "[%s] Password Changed" msgstr "[%s] \tលេខសំងាត់ត្រូវបានប្ដូរ" #: wp-includes/wp-db.php:1931 wp-includes/wp-db.php:1937 msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL" msgstr "មិនអាចទៅយកសារកំហុសពី MySQL បានទេ" #: wp-includes/class-wp-theme.php:899 msgid "Tan" msgstr "ពណ៌ដាំដែង" #: wp-includes/class-wp-theme.php:902 msgid "Dark" msgstr "ងងឹត" #: wp-includes/class-wp-theme.php:904 msgid "Fixed Layout" msgstr "ប្លង់ថេរ" #: wp-includes/class-wp-theme.php:905 msgid "Fluid Layout" msgstr "ប្លង់រីករួមជានិច្ច" #: wp-includes/class-wp-theme.php:906 msgid "Responsive Layout" msgstr "ប្លង់ប្រែប្រួលតាមបរិបទ" #: wp-includes/class-wp-theme.php:908 msgid "Photoblogging" msgstr "ប្លក់អំពីរូបភាព" #: wp-includes/class-wp-theme.php:909 msgid "Seasonal" msgstr "តាមរដូវកាល" #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:648 msgid "Inexistent terms." msgstr "មិនមានសព្ទ។" #: wp-includes/feed.php:554 wp-admin/link-parse-opml.php:77 #: wp-admin/link-parse-opml.php:78 msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension." msgstr "PHP's XML extension មិនបានបើក។ សូមទាក់ទងទៅអ្នកផ្តល់សេវាបង្ហោះវេបសាយដើម្បីបើកវា។" #. translators: %d: the number of widgets found #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:791 msgid "Number of widgets found: %d" msgstr "ចំនួនវិដជិតដែលបានរកឃើញ: %d" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:792 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:848 msgid "No widgets found." msgstr "រកវិដជិតមិនឃើញទេ។" #: wp-includes/media.php:3682 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:274 msgid "Search media items..." msgstr "ស្វែងរកធាតុផ្សេងៗនៃមេឌា..." #. translators: post revision title: 1: author avatar, 2: author name, 3: time #. ago, 4: date #: wp-includes/post-template.php:1854 msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)" msgstr "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)" #: wp-includes/post.php:77 msgid "Attachment Attributes" msgstr "លក្ខណៈនៃឯកសារភ្ជាប់" #: wp-includes/post.php:143 wp-includes/post.php:144 msgid "Custom CSS" msgstr "CSS ផ្ទាល់ខ្លួន" #: wp-includes/post.php:175 msgctxt "post type general name" msgid "Changesets" msgstr "Changesets" #: wp-includes/post.php:176 msgctxt "post type singular name" msgid "Changeset" msgstr "Changeset" #: wp-includes/post.php:177 msgctxt "admin menu" msgid "Changesets" msgstr "Changesets" #: wp-includes/post.php:178 msgctxt "add new on admin bar" msgid "Changeset" msgstr "Changeset" #: wp-includes/post.php:179 msgctxt "Customize Changeset" msgid "Add New" msgstr "បន្ថែមថ្មី " #: wp-includes/post.php:180 msgid "Add New Changeset" msgstr "បន្ថែម Changeset" #: wp-includes/post.php:181 msgid "New Changeset" msgstr "Changeset ថ្មី" #: wp-includes/post.php:182 msgid "Edit Changeset" msgstr "កែសម្រួល Changeset" #: wp-includes/post.php:183 msgid "View Changeset" msgstr "ពិនិត្យ Changeset" #: wp-includes/post.php:184 msgid "All Changesets" msgstr "Changesets ទាំងអស់" #: wp-includes/post.php:185 msgid "Search Changesets" msgstr "ស្វែងរក Changesets" #: wp-includes/post.php:186 msgid "No changesets found." msgstr "រកមិនឃើញ changesets ទេ។" #: wp-includes/post.php:187 msgid "No changesets found in Trash." msgstr "រក changesets មិនឃើញនៅក្នុងធុងសំរាមទេ។" #: wp-includes/post.php:1628 msgid "View Posts" msgstr "ពិនិត្យប្រកាសនានា" #: wp-includes/post.php:1628 msgid "View Pages" msgstr "ពិនិត្យទំព័រនានា" #: wp-includes/post.php:1635 msgid "Post Attributes" msgstr "លក្ខណៈនានានៃប្រកាស" #: wp-includes/post.php:1635 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4455 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5636 wp-admin/edit-form-advanced.php:387 msgid "Page Attributes" msgstr "លក្ខណៈនានានៃទំព័រ" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:73 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site." msgstr "សូមទោស អ្នកពុំមានសិទ្ធិក្នុងការអាប់ឡូដមេឌានៅលើវេបសាយនេះទេ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:82 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post." msgstr "សូមទោស អ្នកពុំមានសិទ្ធិក្នុងការអាប់ឡូដមេឌាទៅក្នុងប្រកាសនេះបានទេ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:100 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:221 msgid "Invalid parent type." msgstr "ប្រភពប្រភេទមិនត្រឺមត្រូវ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:424 msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed." msgstr "អក្សរជំនួសដើម្បីបង្ហាញនៅពេលឯកសារភ្ជាប់មិនបានបង្ហាញ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:494 msgid "Details about the media file, specific to its type." msgstr "លម្អិតអំពីហ្វាល់មេឌា ដែលជាក់លាក់នៅក្នុងប្រភេទរបស់ខ្លួន។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:501 msgid "The ID for the associated post of the attachment." msgstr "ID នៃប្រកាសដែលទាក់ទងសម្រាប់ឯកសារភ្ជាប់នេះ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:530 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:713 msgid "No data supplied." msgstr "គ្មានទិន្នន័យផ្តល់ឱ្យ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:534 msgid "No Content-Type supplied." msgstr "ពុំមានបោះ Content-Type មកទេ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:538 msgid "No Content-Disposition supplied." msgstr "ពុំមានបោះ Content-Disposition មកទេ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:544 msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar." msgstr "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:553 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:723 msgid "Content hash did not match expected." msgstr "Content hash did not match expected." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:569 msgid "Could not open file handle." msgstr "Could not open file handle." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:688 msgid "Limit result set to attachments of a particular media type." msgstr "កំណាត់ result set ទៅកាន់ឯកសារភ្ជាប់នៃប្រភេទរបស់មេឌាជាក់លាក់មួយ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:695 msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type." msgstr "កំណត់ result set ជាឯកសារភ្ជាប់នៃប្រភេទ MIME ជាក់លាក់មួយ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1264 msgid "An alphanumeric identifier for the user." msgstr "An alphanumeric identifier for the user." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:193 msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null." msgstr "លក្ខណៈសម្បត្តិនៃ %s មានតម្លៃផ្ទុកមួយដែលពុំត្រឹមត្រូវ ហើយក៏ពុំអាចកែអោយទៅជា null បានដែរ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:930 msgid "Number of published posts for the term." msgstr "ចំនួននៃប្រកាសដែលបានបោះពុម្ភសម្រាប់សព្ទមួយនេះ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:936 msgid "HTML description of the term." msgstr "ពណ៌នា HTML នៃសព្ទ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:957 msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type." msgstr "An alphanumeric identifier for the term unique to its type." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:965 msgid "Type attribution for the term." msgstr "ប្រភេទលក្ខណៈសម្បត្តិរបស់សព្ទ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1038 msgid "Sort collection by term attribute." msgstr "តម្រៀបបណ្ដុំដោយប្រើលក្ខណៈនៃសព្ទ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1054 msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts." msgstr "ថាតើត្រូវលាក់សព្ទដែលមិនបានភ្ជាប់ទៅកាន់ប្រកាសណាមួយ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1061 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent." msgstr "កំណត់បណ្ដុំលទ្ធផលជាសព្ទ ដែលបានភ្ជាប់ទៅកាន់មេមួយ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1067 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post." msgstr "កំណត់បណ្ដុំលទ្ធផលជាសព្ទ ដែលបានភ្ជាប់ទៅប្រកាសជាក់លាក់មួយ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1225 msgid "The email address for the user." msgstr "អាសយដ្ឋានអ៊ីម៉ែលសម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1272 msgid "Registration date for the user." msgstr "ការចុះបញ្ជីកាលបរិច្ឆេទសម្រាប់អ្នកប្រើ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1287 msgid "Password for the user (never included)." msgstr "ពាក្យសម្ងាត់សំរាប់អ្នកប្រើប្រាស់ (មិនដែលត្រូវបានរួមបញ្ចូល)។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1296 msgid "All capabilities assigned to the user." msgstr "លទ្ធភាពទាំងអស់ត្រូវបានកំណត់ទៅអោយអ្នកប្រើប្រាស់។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1302 msgid "Any extra capabilities assigned to the user." msgstr "លទ្ធភាពបន្ថែមផ្សេងៗទៀតត្រូវបានកំណត់អោយអ្នកប្រើប្រាស់។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1406 msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role." msgstr "កំណត់បណ្ដុំលទ្ធផលជាអ្នកប្រើប្រាស់ដែលត្រូវគ្នានឹងតួនាទីយ៉ាងតិចមួយដែលបានផ្ដល់ឲ្យ។ បញ្ជី CSV ឬតួនាទីត្រឹមមួយក៏អាចទទួលយកបាន។" #. translators: 1: parameter, 2: type name #: wp-includes/rest-api.php:1149 wp-includes/rest-api.php:1165 #: wp-includes/rest-api.php:1189 wp-includes/rest-api.php:1194 #: wp-includes/rest-api.php:1199 wp-includes/rest-api.php:1204 msgid "%1$s is not of type %2$s." msgstr "%1$s មិនមែនជាប្រភេទនៃ%2$s។" #. translators: %s: IP address #: wp-includes/rest-api.php:1223 msgid "%s is not a valid IP address." msgstr "%s គឺមិនមានអាស័យដ្ឋានIPត្រឹមត្រូវទេ។" #. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number #: wp-includes/rest-api.php:1250 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s ត្រូវតែនៅចន្លោះ %2$d (ទាំងស្រុង) ហើយ %3$d (បញ្ចូលគ្នា)" #. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number #: wp-includes/rest-api.php:1255 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s ត្រូវតែនៅចន្លោះ %2$d (បញ្ចូលគ្នា) ហើយ %3$d (ទាំងស្រុង)" #. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number #: wp-includes/rest-api.php:1260 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s ត្រូវតែនៅចន្លោះ %2$d (មិនយក) និង %3$d (យក)" #. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number #: wp-includes/rest-api.php:1265 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s ត្រូវតែនៅចន្លោះ %2$d (បញ្ចូលគ្នា) ហើយ %3$d (បញ្ចូលគ្នា)" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:941 msgid "URL of the term." msgstr "អាស័យដ្ឋាននៃសព្ទ។ " #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:682 msgid "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "សព្ទ មិនគាំទ្រនូវការលុបចោលនោះទេ។ កំណត់ '%s' ដើម្បីលុប។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:442 msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database." msgstr "ចំណងជើងរបស់ឯកសារភ្ជាប់ ដូចដែលមានស្រាប់ក្នុងមូលរដ្ឋានទិន្នន័យ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:447 msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display." msgstr "ចំណងជើងជា HTML របស់ឯកសារភ្ជាប់។ វានឹងបម្លែងសម្រាប់បង្ហាញលើវេបសាយ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:465 msgid "Description for the object, as it exists in the database." msgstr "បរិយាយលើកម្មវត្ថុនេះ ដូចដែលមានស្រាប់នៅក្នុងមូលដ្ឋានទិន្នន័យ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:470 msgid "HTML description for the object, transformed for display." msgstr "បរិយាយ HTML សម្រាប់កម្មវត្ថុ។ វានឹងបម្លែងសម្រាប់បង្ហាញលើវេបសាយ។" #: wp-includes/l10n.php:1467 msgctxt "default site language" msgid "Site Default" msgstr "លំនាំដើមនៃវេបសាយ" #: wp-includes/media-template.php:371 msgid "Document Preview" msgstr "ពិនិត្យឯកសារ" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1166 msgid "Passwords cannot contain the \"\\\" character." msgstr "លេខសម្ងាត់មិនអាចមានតួអក្សរបែបនេះទេ \"\\\"។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:451 msgid "Sorry, you are not allowed to create new terms." msgstr "សូមទោស អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យបង្កើតសព្ទថ្មីទេ។" #: wp-includes/post.php:3946 msgid "Invalid page template." msgstr "ពុម្ពទំព័រមិនត្រឹមត្រូវ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:433 msgid "The attachment caption." msgstr "ចំណងជើងនៃឯកសារភ្ជាប់។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:456 msgid "The attachment description." msgstr "សេចក្ដីលំអិតនៃឯកសារភ្ជាប់។ " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:479 msgid "Attachment type." msgstr "ប្រភេទនៃឯកសារភ្ជាប់។ " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:487 msgid "The attachment MIME type." msgstr "ភ្ជាប់ឯកសារប្រភេទ MIME។ " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:507 msgid "URL to the original attachment file." msgstr "អាស័យដ្ឋាន ទៅកាន់ឯកសារច្បាប់ដើមដែលបានភ្ជាប់។ " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:375 msgid "Term does not exist." msgstr "សព្ទនេះមិនមាននោះទេ។ " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:692 msgid "The term cannot be deleted." msgstr "សព្ទដែលមិនអាចលុបបាន។ " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:948 msgid "HTML title for the term." msgstr "ចំណងជើងHTML សម្រាប់សព្ទ។ " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:978 msgid "The parent term ID." msgstr "ID នៃសព្ទមេ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1192 msgid "Login name for the user." msgstr "ឈ្មោះចូលដំណើរការ សម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់។ " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1201 msgid "Display name for the user." msgstr "បង្ហាញឈ្មោះសម្រាប់អ្នកប្រេីប្រាស់។ " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1209 msgid "First name for the user." msgstr "នាមខ្លួន សម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់។ " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1217 msgid "Last name for the user." msgstr "គោត្តនាម សម្រាប់អ្នកប្រេីប្រាស់។ " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1232 msgid "URL of the user." msgstr "អាស័យដ្ឋាននៃ អ្នកប្រើប្រាស់។ " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1238 msgid "Description of the user." msgstr "សេចក្តីលម្អិតនៃ អ្នកប្រើប្រាស់។ " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1243 msgid "Author URL of the user." msgstr "អាស័យដ្ឋានអ្នកនិពន្ធ នៃអ្នកប្រើប្រាស់។ " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1250 msgid "Locale for the user." msgstr "ទីតាំងតំបន់ សម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់។ " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1256 msgid "The nickname for the user." msgstr "ឈ្មោះហៅក្រៅ សម្រាប់អ្នកប្រេីប្រាស់។ " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1279 msgid "Roles assigned to the user." msgstr "កំណត់សិទ្ធដែលផ្ដល់ទៅឲ្យ សម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់។ " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1326 msgid "Avatar URLs for the user." msgstr "អាស័យដ្ឋានអវតារ សម្រាប់អ្នកប្រេីប្រាស់។ " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:102 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:924 msgid "Unique identifier for the term." msgstr "គ្រឿងសម្គាល់តែមួយគត់សម្រាប់សព្ទនេះ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:128 msgid "Required to be true, as terms do not support trashing." msgstr "ទាមទារអោយដាក់ទៅ true ដោយសារសព្ទមិនអាចលុបបាន។" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:727 msgid "Your theme has 1 other widget area, but this particular page doesn’t display it." msgstr "រូបរាងវេបសាយរបស់អ្នកមានតំបន់វិដជិតមួយផ្សេងទៀត ប៉ុន្តែទំព័រពិសេសនេះមិនបានបង្ហាញទេ។" #. translators: %s: the number of other widget areas registered but not #. rendered #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:736 msgid "Your theme has %s other widget area, but this particular page doesn’t display it." msgid_plural "Your theme has %s other widget areas, but this particular page doesn’t display them." msgstr[0] "រូបរាងវេបសាយរបស់អ្នកមានតំបន់វិដជិត%sផ្សេងទៀត ប៉ុន្តែទំព័រជាក់លាក់នេះមិនត្រូវបានបង្ហាញទេ។" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:751 msgid "Your theme has 1 widget area, but this particular page doesn’t display it." msgstr "រូបរាងវេបសាយរបស់អ្នកមានតំបន់វិដជិត១ ប៉ុន្តែទំព័រជាក់លាក់នេះមិនត្រូវបានបង្ហាញទេ។" #. translators: %s: the total number of widget areas registered #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:760 msgid "Your theme has %s widget area, but this particular page doesn’t display it." msgid_plural "Your theme has %s widget areas, but this particular page doesn’t display them." msgstr[0] "រូបរាងវេបសាយរបស់អ្នកមានតំបន់វិដជិត%s ប៉ុន្តែទំព័រជាក់លាក់នេះមិនត្រូវបានបង្ហាញទេ។" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:784 msgid "You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages." msgstr "អ្នកអាចស្វែងរកទំព័រផ្សេងទៀតនៅលើវេបសាយរបស់អ្នកដោយប្រើប្រាស់ Customizer ដើម្បីមើលនិងកែសម្រួលវិដជិតផ្សេងៗដែលបានបង្ហាញនៅលើទំព័រទាំងនោះ។" #: wp-includes/comment.php:3241 msgid "Sorry, comments are not allowed for this item." msgstr "សុំទោស មតិយោបល់មិនត្រូវបានអនុញ្ញាតសម្រាប់ប្រកាសនេះទេ។" #. translators: 1: suggested width number, 2: suggested height number. #: wp-includes/media-template.php:277 wp-includes/media.php:3719 msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels." msgstr "វិមាត្ររូបភាពដែលបានស្នើ: %1$s ដោយ %2$s ភីកសែល។" #: wp-includes/media.php:3671 msgid "" "You are about to permanently delete this item from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "អ្នកហៀបនឹងលុបចំនុចនេះពីវេបសាយរបស់អ្នកជារៀងរហូត។ \n" "សកម្មភាពនេះមិនអាចធ្វើវិញបានទេ។ \n" "ចុច 'បោះបង់' ដើម្បីឈប់, ឬ 'OK' ដើម្បី" #: wp-includes/post.php:1638 msgctxt "post" msgid "Featured Image" msgstr "រូបភាពពិសេស" #: wp-includes/post.php:1638 msgctxt "page" msgid "Featured Image" msgstr "រូបភាពពិេសស" #: wp-includes/post.php:1639 msgctxt "post" msgid "Set featured image" msgstr "ដាក់រូបភាពពិសេស" #: wp-includes/post.php:1639 msgctxt "page" msgid "Set featured image" msgstr "កំណត់រូបភាពពិសេស" #: wp-includes/post.php:1640 msgctxt "post" msgid "Remove featured image" msgstr "យករូបភាពពិសេសចេញ" #: wp-includes/post.php:1640 msgctxt "page" msgid "Remove featured image" msgstr "យករូបភាពពិសេសចេញ" #: wp-includes/post.php:1641 msgctxt "post" msgid "Use as featured image" msgstr "ប្រើជារូបភាពពិសេស" #: wp-includes/post.php:1641 msgctxt "page" msgid "Use as featured image" msgstr "ប្រើជារូបភាពពិសេស" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1073 msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs." msgstr "កំណត់បណ្ដុំលទ្ធផលទៅលើសព្ទដោយមាន slugs ជាក់លាក់មួយឬច្រើន។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1398 msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs." msgstr "កំណត់បណ្ដុំលទ្ធផលទៅលើអ្នកប្រើដោយមាន slugs ជាក់លាក់មួយឬច្រើន។" #. translators: 1: parameter, 2: minimum number #: wp-includes/rest-api.php:1233 msgid "%1$s must be greater than %2$d" msgstr "%1$s ត្រូវតែធំជាង %2$d" #. translators: 1: parameter, 2: minimum number #: wp-includes/rest-api.php:1236 msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d" msgstr "%1$s ត្រូវតែធំជាងឬស្មើ %2$d" #. translators: 1: parameter, 2: maximum number #: wp-includes/rest-api.php:1241 msgid "%1$s must be less than %2$d" msgstr "%1$s ត្រូវតែតិចជាង %2$d" #. translators: 1: parameter, 2: maximum number #: wp-includes/rest-api.php:1244 msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d" msgstr "%1$s ត្រូវតែតិចជាងឬស្មើទៅនឹង %2$d" #: wp-includes/media.php:3248 msgid "(no author)" msgstr "(គ្មានអ្នកនិពន្ធ)" #. translators: %s: Template #: wp-includes/class-wp-theme.php:274 msgid "The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header." msgstr "រូបរាងវេបសាយនេះកំណត់ខ្លួនវាថាជារូបរាងវេបសាយមេ។ សូមពិនិត្យផ្នែកក្បាលនៃ %s។" #: wp-includes/class-wp-user.php:734 msgid "Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead." msgstr "ការប្រើប្រាស់កម្រិតនៃអ្នកប្រើត្រូវបានលែងប្រើហើយ។ សូមប្រើលទ្ធភាពជំនួសវិញ។" #: wp-includes/load.php:1448 msgid "Scrape nonce check failed. Please try again." msgstr "បរាជ័យក្នុងការពិនិត្យ Scrape nonce។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។" #. translators: 1: trackback/pingback website name, 2: website IP address, 3: #. website hostname #: wp-includes/pluggable.php:1543 wp-includes/pluggable.php:1556 #: wp-includes/pluggable.php:1719 wp-includes/pluggable.php:1729 msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "វេបសាយ: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" #. translators: 1: comment author's name, 2: comment author's IP address, 3: #. comment author's hostname #: wp-includes/pluggable.php:1569 wp-includes/pluggable.php:1739 msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "អ្នកនិពន្ធ: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" #. translators: %s: Post custom field name #: wp-includes/post-template.php:1096 msgctxt "Post custom field name" msgid "%s:" msgstr "%s:" #: wp-includes/post.php:223 msgid "oEmbed Responses" msgstr "oEmbed Responses" #: wp-includes/post.php:224 msgid "oEmbed Response" msgstr "oEmbed Response" #: wp-includes/wp-db.php:1319 msgid "Unsupported value type (%s)." msgstr "មិនគាំទ្រប្រភេទតម្លៃ (%s)។" #: wp-includes/wp-db.php:1369 msgid "The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d)." msgstr "ការទាញយកនេះពុំបានផ្ទុកនូវចំនួននៃ placeholders ដែលត្រឹមត្រូវ (%1$d) សម្រាប់ចំនួននៃអាគុយម៉ង់ដែលបានបោះ (%2$d) នោះទេ។" #. translators: 1: fopen(), 2: file name #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:195 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:255 msgid "Could not open handle for %1$s to %2$s." msgstr "Could not open handle for %1$s to %2$s." #: wp-includes/rest-api.php:1175 msgid "%1$s is not a valid property of Object." msgstr "%1$s ពុំមែនជាធាតុត្រឹមត្រូវនៃ Object ទេ។" #: wp-includes/wp-db.php:1356 msgid "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent." msgstr "ការទាញយកនេះ រំពឹងយកតែ placeholder មួយប៉ុណ្ណោះ ប៉ុន្តែមាន array នៃ placeholders ជាច្រើនត្រូវបានបញ្ជូនមក។" #: wp-includes/media.php:3668 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:130 msgctxt "media items" msgid "Mine" msgstr "របស់ខ្ញុំ" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1414 msgid "Limit result set to users who are considered authors." msgstr "កំណត់បណ្ដុំនៃលទ្ធផលចំពោះអ្នកប្រើណាដែលត្រូវបានកំណត់ជាអ្នកនិពន្ធ។" #: wp-includes/comment.php:3358 wp-includes/comment.php:3467 msgid "WordPress Comments" msgstr "មតិនានារបស់ WordPress" #: wp-includes/comment.php:3393 wp-admin/edit-form-comment.php:45 msgid "Comment Author" msgstr "អ្នកបញ្ចេញមតិ" #: wp-includes/comment.php:3394 msgid "Comment Author Email" msgstr "អ៊ីមែលរបស់អ្នកបញ្ចេញមតិ" #: wp-includes/comment.php:3395 msgid "Comment Author URL" msgstr "URL ទៅកាន់អ្នកបញ្ចេញមតិ" #: wp-includes/comment.php:3396 msgid "Comment Author IP" msgstr "IP របស់អ្នកបញ្ចេញមតិ" #: wp-includes/comment.php:3397 msgid "Comment Author User Agent" msgstr "កម្មវិធីបើកអ៊ីនធឺណិតរបស់អ្នកបញ្ចេញមតិ" #: wp-includes/comment.php:3398 msgid "Comment Date" msgstr "កាលបរិច្ឆេទនៃមតិ" #: wp-includes/comment.php:3399 msgid "Comment Content" msgstr "ខ្លឹមសារនៃមតិ" #: wp-includes/comment.php:3400 msgid "Comment URL" msgstr "URL ទៅកាន់មតិ" #: wp-includes/post.php:392 msgctxt "request status" msgid "Pending" msgstr "កំពុងរង់ចាំ" #: wp-includes/post.php:403 msgctxt "request status" msgid "Confirmed" msgstr "បានបញ្ជាក់" #: wp-includes/post.php:414 msgctxt "request status" msgid "Failed" msgstr "បានបរាជ័យ" #: wp-includes/post.php:425 msgctxt "request status" msgid "Completed" msgstr "បានបញ្ចប់" #: wp-includes/post.php:928 msgid "Pending" msgstr "កំពុងរង់ចាំ" #: wp-includes/post.php:929 msgid "Confirmed" msgstr "បានបញ្ជាក់" #: wp-includes/post.php:931 msgid "Completed" msgstr "បានបញ្ចប់" #. translators: %d: Comment ID #: wp-includes/comment.php:3544 msgid "Comment %d contains personal data but could not be anonymized." msgstr "មតិ %d មានផ្ទុកនូវទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួន ហើយពុំអាចលាក់អត្តសញ្ញាណបានទេ។" #: wp-includes/post.php:241 msgid "User Requests" msgstr "សំណើនានារបស់អ្នកប្រើ" #: wp-includes/post.php:242 msgid "User Request" msgstr "សំណើអ្នកប្រើ" #: wp-includes/media.php:4115 msgid "WordPress Media" msgstr "មេឌា WordPress" #. translators: %s: required disk space in kilobytes #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:803 #: wp-admin/includes/ms.php:36 msgid "Not enough space to upload. %s KB needed." msgstr "មិនមានកន្លែងផ្ទុកគ្រប់គ្រាន់ក្នុងការអាប់ឡូដទេ។ ត្រូវការ %s KB បន្ថែម។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:815 #: wp-admin/includes/ms.php:45 msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading." msgstr "អ្នកបានប្រើអស់នូវកូតាទំហំផ្ទុករបស់អ្នកហើយ។ សូមលុបហ្វាល់ខ្លះៗចេញមុននឹងធ្វើការអាប់ឡូដ។" #: wp-includes/post.php:1645 wp-admin/edit-form-advanced.php:173 msgid "Post published." msgstr "ប្រកាសបានចេញផ្សាយ។" #: wp-includes/post.php:1645 wp-admin/edit-form-advanced.php:187 msgid "Page published." msgstr "ទំព័របានចេញផ្សាយ។" #: wp-includes/post.php:1646 msgid "Post published privately." msgstr "ប្រកាសបានចេញផ្សាយជាឯកជន។" #: wp-includes/post.php:1646 msgid "Page published privately." msgstr "ទំព័របានចេញផ្សាយជាឯកជន។" #: wp-includes/post.php:1647 msgid "Post reverted to draft." msgstr "ប្រកាសត្រូវបានបម្លែងទៅជាពង្រាង។" #: wp-includes/post.php:1647 msgid "Page reverted to draft." msgstr "ទំព័រត្រូវបានបម្លែងទៅជាពង្រាង។" #: wp-includes/post.php:1648 msgid "Post scheduled." msgstr "ប្រកាសបានកំណត់ពេល។" #: wp-includes/post.php:1648 msgid "Page scheduled." msgstr "ទំព័របានកំណត់ពេល។" #: wp-includes/post.php:1649 wp-admin/edit-form-advanced.php:167 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:170 msgid "Post updated." msgstr "ប្រកាសបានអាប់ដេត" #: wp-includes/post.php:1649 wp-admin/edit-form-advanced.php:181 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:184 msgid "Page updated." msgstr "ទំព័របានអាប់ដេត។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:116 msgid "The ID for the object." msgstr "ID នៃវត្ថុ" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:252 msgid "There is no autosave revision for this post." msgstr "ពុំមានកំណែដែលត្រូវបានរក្សាទុកជាស្វ័យប្រវត្តិទេសម្រាប់ប្រកាសនេះ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:301 msgid "Preview link for the post." msgstr "តំណទៅកាន់ការមើលជាមុននៃប្រកាសនេះ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:352 msgid "There is nothing to save. The autosave and the post content are the same." msgstr "ពុំមានអ្វីត្រូវរក្សាទុកនោះទេ។ មាតិកានេះដូចគ្នាទៅនឹងអ្វីដែលបានរក្សាទុកដោយស្វ័យប្រវត្តិរួចទៅហើយ។" #: wp-includes/post.php:269 msgid "Search Blocks" msgstr "ស្វែងរកប្លុក" #: wp-includes/post.php:259 msgctxt "post type general name" msgid "Blocks" msgstr "ប្លុក" #: wp-includes/post.php:260 msgctxt "post type singular name" msgid "Block" msgstr "ប្លុក" #: wp-includes/post.php:261 msgctxt "admin menu" msgid "Blocks" msgstr "ប្លុក" #: wp-includes/post.php:262 msgctxt "add new on admin bar" msgid "Block" msgstr "ប្លុក" #: wp-includes/post.php:263 msgctxt "Block" msgid "Add New" msgstr "បញ្ចូលថ្មី" #: wp-includes/post.php:264 msgid "Add New Block" msgstr "បន្ថែមប្លុកថ្មី" #: wp-includes/post.php:265 msgid "New Block" msgstr "ប្លុកថ្មី" #: wp-includes/post.php:266 msgid "Edit Block" msgstr "កែប្លុក" #: wp-includes/post.php:267 msgid "View Block" msgstr "មើលប្លុក" #: wp-includes/post.php:268 msgid "All Blocks" msgstr "ប្លុកទាំងអស់" #: wp-includes/post.php:270 wp-includes/js/dist/block-editor.js:11586 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3970 msgid "No blocks found." msgstr "រកប្លុកពុំឃើញ។" #: wp-includes/post.php:272 msgid "Filter blocks list" msgstr "ច្រោះបញ្ជីប្លុក" #: wp-includes/post.php:273 msgid "Blocks list navigation" msgstr "បញ្ជីរុករកប្លុក" #: wp-includes/post.php:274 msgid "Blocks list" msgstr "បញ្ជីនៃប្លុក" #: wp-includes/post.php:275 msgid "Block published." msgstr "ប្លុកបានចេញផ្សាយ។" #: wp-includes/post.php:276 msgid "Block published privately." msgstr "ប្លុកត្រូវបានចេញផ្សាយជាឯកជន។" #: wp-includes/post.php:277 msgid "Block reverted to draft." msgstr "ប្លុកត្រូវបានបម្លែងជាពង្រាង។" #: wp-includes/post.php:278 msgid "Block scheduled." msgstr "ប្លុកត្រូវបានកំណត់ពេល។" #: wp-includes/post.php:279 wp-includes/js/dist/editor.js:6522 msgid "Block updated." msgstr "ប្លុកបានអាប់ដេត។" #: wp-includes/media-template.php:472 wp-includes/media-template.php:650 #: wp-includes/js/dist/editor.js:10757 msgid "Copy Link" msgstr "ចម្លងតំណ" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:162 msgid "Sorry, you are not allowed to view autosaves of this post." msgstr "សូមអភ័យទោស អ្នកពុំមានសិទ្ធិក្នុងការមើលការរក្សាទុកដោយស្វ័យប្រវត្តិនៃប្រកាសនេះបានទេ។" #: wp-includes/class-wp.php:299 wp-includes/ms-deprecated.php:275 #: wp-includes/ms-deprecated.php:294 msgid "A variable mismatch has been detected." msgstr "អថេរពុំត្រឹមត្រូវ ត្រូវបានរកឃើញ។" #. translators: 1: a number of pixels wide, 2: a number of pixels tall. #: wp-includes/media-template.php:392 wp-includes/media-template.php:577 msgid "%1$s by %2$s pixels" msgstr "%1$s គុណនឹង %2$s ភិកស៊ែល" #. translators: Email change notification email subject. %s: Site name #: wp-includes/user.php:2031 msgid "[%s] Email Changed" msgstr "[%s] អ៊ីមែលបានកែប្រែ" #: wp-includes/wp-db.php:1131 wp-includes/wp-db.php:1676 #: wp-includes/wp-db.php:1834 msgid "https://wordpress.org/support/forums/" msgstr "https://wordpress.org/support/forums/" #: wp-includes/media-template.php:486 wp-includes/media-template.php:597 #: wp-includes/media.php:3676 msgid "Restore from Trash" msgstr "យកពីធុងសម្រាមមកវិញ" #: wp-includes/media-template.php:488 wp-includes/media-template.php:599 #: wp-includes/media.php:3675 wp-admin/comment.php:126 #: wp-admin/edit-form-comment.php:184 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:355 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:154 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:415 #: wp-admin/includes/media.php:1613 wp-admin/includes/meta-boxes.php:300 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:402 msgid "Move to Trash" msgstr "ដាក់ក្នុងធុងសម្រាម" #. translators: Login details notification email subject. %s: Site title #: wp-includes/pluggable.php:1999 msgid "[%s] Login Details" msgstr "[%s] សេចក្ដីលម្អិតនៃការឡុកចូល" #. translators: 1: link to tutorial, 2: additional link attributes, 3: #. accessibility text #: wp-includes/media-template.php:167 wp-admin/includes/media.php:3024 msgid "<a href=\"%1$s\" %2$s>Describe the purpose of the image%3$s</a>. Leave empty if the image is purely decorative." msgstr "<a href=\"%1$s\" %2$s>លម្អិតពីគោលបំណងនៃរូបភាព%3$s</a>. មិនបាច់លម្អិតអ្វីទេបើរូបភាពនេះបញ្ជាក់ពីអត្ថន័យរបស់វារួចស្រេចហើយ។" #: wp-includes/load.php:152 wp-admin/install.php:264 msgid "Insufficient Requirements" msgstr "តម្រូវការមិនគ្រប់គ្រាន់" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1189 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1159 wp-includes/class-wp-editor.php:1732 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:92 #: wp-includes/media-template.php:1126 wp-includes/media-template.php:1210 #: wp-includes/media.php:3635 wp-includes/media.php:4164 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:111 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16326 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16882 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15480 wp-admin/comment.php:171 #: wp-admin/edit-form-comment.php:59 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:165 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:132 #: wp-admin/includes/media.php:2764 wp-admin/includes/nav-menu.php:294 #: wp-admin/includes/template.php:476 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:237 msgid "URL" msgstr "URL" #. translators: default privacy policy heading. #: wp-includes/comment.php:3443 wp-includes/script-loader.php:1538 #: wp-admin/edit-comments.php:171 wp-admin/edit-comments.php:232 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:393 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:318 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:643 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1735 #: wp-admin/includes/file.php:20 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1506 #: wp-admin/includes/misc.php:1847 msgid "Comments" msgstr "មតិ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1145 wp-includes/script-loader.php:1639 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20064 #: wp-includes/js/dist/editor.js:12157 wp-admin/edit-link-form.php:28 #: wp-admin/includes/image-edit.php:238 wp-admin/includes/meta-boxes.php:35 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:359 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1001 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1406 wp-admin/includes/widgets.php:293 msgid "Save" msgstr "រក្សាទុក" #: wp-includes/category-template.php:536 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:129 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:30 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:47 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18447 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18499 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18544 wp-admin/edit-link-form.php:29 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:133 msgid "Categories" msgstr "ចំណាត់ក្រុម" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:57 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61 #: wp-includes/script-loader.php:1834 wp-admin/includes/widgets.php:289 msgid "Done" msgstr "រួចរាល់" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:33 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:4909 wp-admin/includes/import.php:213 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:30 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:77 #: wp-admin/includes/dashboard.php:944 msgid "Recent Comments" msgstr "មតិថ្មីៗ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:48 msgid "Tags" msgstr "ស្លាក" #: wp-includes/comment-template.php:1633 wp-includes/script-loader.php:1535 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:653 #: wp-admin/includes/dashboard.php:652 msgid "Reply" msgstr "ឆ្លើយតប" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:169 msgid "Number of comments to show:" msgstr "ចំនួនមតិដែលត្រូវបង្ហាញ:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:81 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1092 msgid "Unknown Feed" msgstr "Feed មិនស្គាល់" #: wp-includes/blocks/archives.php:35 wp-includes/general-template.php:1602 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:119 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:30 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:43 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:14103 wp-admin/includes/file.php:26 msgid "Archives" msgstr "បណ្ណសារ" #: wp-includes/media-template.php:746 wp-includes/media-template.php:824 #: wp-includes/media-template.php:1007 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:70 #: wp-admin/includes/media.php:1126 msgid "Size" msgstr "ទំហំ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1224 wp-includes/media-template.php:450 #: wp-includes/media-template.php:642 wp-includes/media-template.php:913 #: wp-includes/media-template.php:980 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:89 #: wp-admin/includes/media.php:1299 wp-admin/includes/media.php:3038 msgid "Caption" msgstr "ចំណងជើង" #: wp-includes/script-loader.php:1600 wp-includes/js/dist/editor.js:11142 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:50 msgid "Save as Pending" msgstr "រក្សាទុកជា កំពុងរង់ចាំ" #: wp-includes/script-loader.php:1606 wp-admin/includes/meta-boxes.php:96 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:130 msgid "Privately Published" msgstr "បានផ្សាយជាឯកជន" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1075 wp-includes/script-loader.php:1588 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:141 wp-admin/includes/meta-boxes.php:188 #: wp-admin/includes/template.php:834 msgid "OK" msgstr "ព្រម" #: wp-includes/post.php:891 wp-includes/post.php:911 #: wp-includes/script-loader.php:1602 wp-includes/js/dist/editor.js:9764 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1608 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1786 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:155 wp-admin/includes/meta-boxes.php:185 #: wp-admin/includes/template.php:2032 msgid "Private" msgstr "ឯកជន" #: wp-includes/script-loader.php:1604 wp-admin/includes/meta-boxes.php:161 msgid "Public, Sticky" msgstr "សាធារណៈ, ស្អិតជាប់" #: wp-includes/script-loader.php:1603 wp-includes/js/dist/editor.js:9760 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:164 wp-admin/includes/meta-boxes.php:179 #: wp-admin/network/site-info.php:183 msgid "Public" msgstr "សាធារណៈ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:29 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:188 #: wp-admin/link-manager.php:47 wp-admin/menu.php:68 msgid "Links" msgstr "តំណ" #: wp-includes/post-template.php:1258 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:117 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:30 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:43 wp-admin/export.php:235 msgid "Pages" msgstr "ទំព័រ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1223 wp-includes/media-template.php:1042 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:76 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17144 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:699 wp-admin/options-media.php:58 msgid "Width" msgstr "ទទឹង" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5038 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:545 wp-admin/install.php:115 #: wp-admin/options-general.php:64 wp-admin/network/site-new.php:245 msgid "Site Title" msgstr "ចំណងជើងវេបសាយ" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:615 #: wp-admin/options-discussion.php:58 msgid "Allow people to post comments on new articles" msgstr "អនុញ្ញាតឲ្យមនុស្សបញ្ចេញមតិនៅលើអត្ថបទថ្មី" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:555 wp-admin/options-general.php:309 #: wp-admin/options-general.php:311 msgid "Date Format" msgstr "ទម្រង់កាលបរិច្ឆេទ" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:560 wp-admin/options-general.php:347 #: wp-admin/options-general.php:349 msgid "Time Format" msgstr "ទម្រង់ម៉ោង" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1222 wp-includes/media-template.php:1042 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:82 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17151 wp-admin/options-media.php:61 msgid "Height" msgstr "កម្ពស់" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5136 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:51 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:221 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:231 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:242 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:252 #: wp-includes/script-loader.php:1796 wp-includes/js/dist/block-library.js:4177 msgid "Default" msgstr "លំនាំដើម" #: wp-includes/script-loader.php:1687 msgid "Plugin:" msgstr "កម្មវិធីបន្ថែម៖" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:149 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:198 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:98 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:167 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:261 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:409 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:117 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:144 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:166 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:141 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:70 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:132 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:487 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:520 msgid "Title:" msgstr "ចំណងជើង:" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5083 msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited." msgstr "មិនអាចកែប្រែប្រកាសនេះបានទេ ដោយសារមានបញ្ហាមួយចំនួនបានរំខាន។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3825 wp-includes/comment.php:3214 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:476 msgid "Sorry, comments are closed for this item." msgstr "សូមទោស ការដាក់មតិត្រូវបានបិទសម្រាប់របស់នេះ។" #: wp-includes/blocks/rss.php:62 msgid "by" msgstr "ដោយ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:76 msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform." msgstr "បានឧបត្ថម្ភដោយ WordPress, កម្មវិធីបោះពុម្ពផ្សាយផ្ទាល់ខ្លួន។" #. translators: %s: comments count #: wp-includes/script-loader.php:1540 wp-admin/edit-comments.php:167 msgid "Comments (%s)" msgstr "មតិ (%s)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:60 msgid "Comments <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>" msgstr "មតិ <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>" #: wp-includes/script-loader.php:1797 msgid "Select default color" msgstr "ជ្រើសរើសពណ៌ដើមមួយ" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:138 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:32 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:45 msgid "Meta" msgstr "មេតា" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:157 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:148 msgid "Sort by:" msgstr "តម្រៀបតាម:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:150 msgid "Page title" msgstr "ចំណងជើងទំព័រ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:151 msgid "Page order" msgstr "លំដាប់ទំព័រ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:152 msgid "Page ID" msgstr "អត្តលេខទំព័រ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:156 msgid "Exclude:" msgstr "មិនរាប់ចូល:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:159 msgid "Page IDs, separated by commas." msgstr "អត្តលេខទំព័រ, ញែកដោយក្បៀស។" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26 msgid "Your blogroll" msgstr "របុំប្លក់របស់អ្នក" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:167 msgid "Show Link Image" msgstr "បង្ហាញរូបភាពតំណ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:169 msgid "Show Link Name" msgstr "បង្ហាញឈ្មោះតំណ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:171 msgid "Show Link Description" msgstr "បង្ហាញអធិប្បាយរបស់តំណ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:173 msgid "Show Link Rating" msgstr "បង្ហាញរង្វាយតម្លៃតំណ" #: wp-includes/blocks/archives.php:56 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:89 msgid "Select Month" msgstr "រើសខែ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:202 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:174 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19837 msgid "Show post counts" msgstr "បង្ហាញចំនួនប្រកាស" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:59 msgid "Entries <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>" msgstr "អត្ថបទ <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:37 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:12147 msgid "Calendar" msgstr "ប្រតិទិន" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:42 msgid "Text" msgstr "អក្សរ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:502 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "បន្ថែមកថាខណ្ឌដោយស្វ័យប្រវត្តិ" #: wp-includes/blocks/categories.php:30 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:75 msgid "Select Category" msgstr "រើសចំណាត់ក្រុម" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:177 msgid "Show hierarchy" msgstr "បង្ហាញលំដាប់ថ្នាក់" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:30 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:48 msgid "Recent Posts" msgstr "ប្រកាសថ្មីៗ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:144 msgid "Number of posts to show:" msgstr "ចំនូនប្រកាសដែលត្រូវបង្ហាញ:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:125 msgctxt "widgets" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s លើ %2$s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:29 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19870 msgid "Tag Cloud" msgstr "ស្លាកពពក" #: wp-includes/media-template.php:1175 wp-includes/media-template.php:1266 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:75 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:78 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5396 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:12482 msgid "Loop" msgstr "រង្វិលជុំ" #: wp-includes/media-template.php:1088 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:135 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17195 msgid "Link Rel" msgstr "Link Rel" #: wp-includes/blocks/rss.php:27 wp-includes/widgets.php:1471 msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later." msgstr "មានកំហុសបានកើតឡើង ដែលបង្កឲ្យ feed លែងដើរ។ សូមព្យាយាម្ដងទៀតពេលក្រោយ។" #: wp-includes/script-loader.php:1590 msgid "Publish on:" msgstr "ផ្សាយនៅ:" #: wp-includes/script-loader.php:1591 msgid "Schedule for:" msgstr "កំណត់ពេលសម្រាប់:" #: wp-includes/script-loader.php:1592 msgid "Published on:" msgstr "បានផ្សាយនៅ:" #: wp-includes/script-loader.php:1595 msgid "Show more comments" msgstr "បង្ហាញមតិបន្ថែមទៀត" #: wp-includes/script-loader.php:1596 msgid "No more comments found." msgstr "រកមិនឃើញមតិបន្ថែមទៀត។" #: wp-includes/script-loader.php:1605 wp-includes/js/dist/editor.js:9768 msgid "Password Protected" msgstr "បានការពារដោយពាក្យសម្ងាត់" #: wp-includes/script-loader.php:1624 msgid "Submitted on:" msgstr "បានស្នើនៅ:" #: wp-includes/script-loader.php:1664 wp-includes/script-loader.php:1677 msgid "Error while saving the changes." msgstr "មានកំហុសខណៈពេលកំពុងរក្សាទុកបន្លាស់ប្ដូរ។" #: wp-includes/script-loader.php:1665 msgid "Remove From Bulk Edit" msgstr "ដកចេញពីការកែប្រែជាបណ្ដុំ" #: wp-includes/script-loader.php:1832 msgid "Saving..." msgstr "កំពុងរក្សាទុក..." #: wp-includes/script-loader.php:1833 msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment." msgstr "មិនអាចកំណត់ជារូបតូច។ សូមសាកល្បងរូបដទៃទៀត។" #: wp-includes/script-loader.php:1609 msgid "Saving Draft…" msgstr "កំពុងរក្សាទុកការព្រាង…" #: wp-includes/theme.php:2381 msgid "You need to pass an array of types." msgstr "អ្នកត្រូវបោះស៊េរីនៃប្រភេទ (array of types)។" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1042 #: wp-includes/script-loader.php:2222 wp-signup.php:617 msgid "Next" msgstr "បន្ទាប់" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:478 msgid "Software Name" msgstr "ឈ្មោះសូហ្វវែរ" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:483 msgid "Software Version" msgstr "ជំនាន់សូហ្វវែរ" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:540 msgid "Time Zone" msgstr "ល្វែងម៉ោង" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:565 msgid "Allow new users to sign up" msgstr "អនុញ្ញាតឲ្យអ្នកប្រើថ្មី អាចចុះឈ្មោះបាន" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2902 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3033 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3098 msgid "Sorry, no such page." msgstr "សូមទោស, មិនមានទំព័រទេ។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3044 msgid "Failed to delete the page." msgstr "លុបទំព័រមិនបានសម្រេច។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3342 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3345 msgid "Sorry, the new category failed." msgstr "សូមទោស, បង្កើតចំណាត់ក្រុមថ្មីមិនបានសម្រេច។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3492 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3626 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3693 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:320 #: wp-admin/comment.php:66 wp-admin/comment.php:264 #: wp-admin/edit-comments.php:257 msgid "Invalid comment ID." msgstr "អត្តលេខមតិមិនត្រឹមត្រូវ។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3549 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3711 msgid "Invalid comment status." msgstr "ស្ថានភាពមតិមិនត្រឹមត្រូវ។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3802 msgid "You must be registered to comment." msgstr "អ្នកត្រូវតែចុះឈ្មោះសិន ដើម្បីបញ្ចេញមតិ។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1395 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1685 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1756 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1856 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2887 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3817 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3821 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3977 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4563 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4635 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4639 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4643 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4825 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5598 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5918 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6470 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6527 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6651 wp-includes/post.php:3526 #: wp-includes/post.php:4095 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:334 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:709 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:417 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:195 #: wp-includes/revision.php:302 msgid "Invalid post ID." msgstr "អត្តលេខប្រកាសមិនត្រឹមត្រូវ។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3881 msgid "Comment author name and email are required." msgstr "ត្រូវការឈ្មោះ និងអ៊ីមែលអ្នកបញ្ចេញមតិ។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3883 msgid "A valid email address is required." msgstr "ត្រូវការអាសយដ្ឋានអ៊ីមែលត្រឹមត្រូវមួយ។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4189 msgid "Sorry, you are not allowed to update options." msgstr "សូមទោស, អ្នកមិនមានសិទ្ធិអាប់ដេតជម្រើសទេ។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4894 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6366 msgid "Either there are no posts, or something went wrong." msgstr "មិនមានទាំងប្រកាស ឬកំហុសអ្វីទេ។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5068 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5788 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6655 msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post." msgstr "សូមទោស, អ្នកមិនមានសិទ្ធិផ្សាយប្រកាសនេះទេ។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5059 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5132 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6027 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6596 msgid "Sorry, no such post." msgstr "សូមទោស, មិនមានប្រកាសទេ។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1421 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1197 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type." msgstr "សុំទោស អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតអោយប្រកាសនៅក្នុងប្រភេទប្រកាសនេះឡើយ។" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:878 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1388 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1918 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3561 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4438 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5242 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5315 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5607 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5680 wp-includes/post.php:1398 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:131 #: wp-admin/async-upload.php:45 wp-admin/edit.php:13 wp-admin/edit.php:36 #: wp-admin/post-new.php:24 wp-admin/post.php:122 wp-admin/post.php:237 #: wp-admin/post.php:272 wp-admin/post.php:294 msgid "Invalid post type." msgstr "ខុសប្រភេទប្រកាស។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:700 msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user." msgstr "សុំទោស អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតអោយកែសម្រួលប្រកាសដូចអ្នកប្រើនេះឡើយ។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5671 msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user." msgstr "សូមទោស, អ្នកមិនមានសិទ្ធិប្ដូរអ្នកបង្កើតប្រកាស ដូចអ្នកប្រើប្រាស់ម្នាក់នេះទេ។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5676 msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user." msgstr "សូមទោស, អ្នកមិនមានសិទ្ធិផ្លាស់ប្ដូរឈ្មោះអ្នកបង្កើតទំព័រ ដូចអ្នកប្រើប្រាស់ម្នាក់នេះទេ។" #. translators: 1: file name, 2: error message #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6281 msgid "Could not write file %1$s (%2$s)." msgstr "មិនអាចសរសេរឯកសារ %1$s (%2$s)។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6714 msgid "Is there no link to us?" msgstr "មិនមានតំណភ្ជាប់មកកាន់យើងទេ?" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6750 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6757 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6766 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6927 msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn’t exist, or it is not a pingback-enabled resource." msgstr "មិនអាចប្រើ URL ដែលបានបញ្ជាក់នេះជាគោលដៅបានទេ។ វាមិនមាន ឬក៏មិនមែនជាប្រភពដែលអនុញ្ញាត pingback។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6761 msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource." msgstr "URL ប្រភព និង URL គោលដៅ មិនអាចមានទិសដៅទៅកាន់ប្រភពធនធានដូចគ្នាទេ។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6771 msgid "The pingback has already been registered." msgstr "Pingback ត្រូវបានចុះបញ្ជីរួចរាល់ហើយ។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6797 msgid "The source URL does not exist." msgstr "មិនមាន URL ប្រភព។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6818 msgid "We cannot find a title on that page." msgstr "យើងមិនអាចរកចំណងជើងលើទំព័រនោះទេ។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6857 msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source." msgstr "URL ប្រភពមិនមានតំណភ្ជាប់ណាមួយទៅកាន់ URL គោលដៅទេ ហើយវាក៏មិនអាចប្រើបានដូចប្រភពដែរ។" #. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6901 msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)" msgstr "បានចុះបញ្ជី Pingback ពី %1$s ទៅ %2$s ។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6934 msgid "The specified target URL does not exist." msgstr "គ្មាន URL គោលដៅដែលបានបញ្ជាក់។" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:153 msgid "Select Menu:" msgstr "រើសម៉ឺនុយ:" #: wp-includes/taxonomy.php:114 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:29 msgid "Navigation Menu" msgstr "ម៉ឺនុយនាំទិស" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:145 msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>." msgstr "មិនទាន់បានបង្កើតម៉ឺនុយទេ។ <a href=\"%s\">បង្កើតម៉ឺនុយ</a> ។" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:171 msgid "Taxonomy:" msgstr "ចំណែកថ្នាក់:" #: wp-includes/script-loader.php:1848 msgid "" "You are about to permanently delete this menu. \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "អ្នកកំពុងតែលុបម៉ឺនុយនេះចោលជាអចិន្ត្រៃយ៍។\n" "ចុច 'បោះបង់' ដើម្បីបញ្ឈប់, ចុច 'ព្រម' ដើម្បីលុប។" #: wp-includes/script-loader.php:1689 msgid "Are you sure you want to install this plugin?" msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់ដំឡើងកម្មវិធីបន្ថែមនេះមែនទេ?" #: wp-includes/script-loader.php:1831 msgid "Use as featured image" msgstr "ប្រើជារូបភាពលេចធ្លោ" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1405 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4982 msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site." msgstr "សូមទោស, អ្នកមិនមានសិទ្ធិផ្សាយប្រកាសលើវេបសាយនេះទេ។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5238 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5252 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5257 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site." msgstr "សូមទោស, អ្នកមិនមានសិទ្ធិផ្សាយប្រកាសនៅលើវេបសាយនេះទេ។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3440 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6182 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6418 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories." msgstr "សូមទោស, អ្នកត្រូវតែមានសិទ្ធិកែប្រែប្រកាសលើវេបសាយនេះ ទើបអាចមើលចំណាត់ក្រុមបាន។" #: wp-includes/class-http.php:275 wp-includes/class-http.php:493 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6708 msgid "A valid URL was not provided." msgstr "URL ដែលត្រឹមត្រូវមិនត្រូវបានផ្ដល់អោយ។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5225 msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site." msgstr "សូមទោស, អ្នកមិនមានសិទ្ធិផ្សាយទំព័រនៅលើវេបសាយនេះទេ។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:513 msgid "Image default size" msgstr "ទំហំរូបភាពដើម" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3254 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags." msgstr "សូមទោស, អ្នកត្រូវតែមានសិទ្ធិកែប្រែប្រកាសនៅលើវេបសាយនេះ ទើបអាចមើលស្លាកបាន។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:550 msgid "Site Tagline" msgstr "ពាក្យស្លោកវេបសាយ" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1925 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4444 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:90 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:139 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:150 #: wp-admin/edit.php:17 wp-admin/edit.php:42 wp-admin/post.php:126 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type." msgstr "សូមទោស, អ្នកមិនមានសិទ្ធិកែសម្រួលប្រកាសនៅក្នុងប្រភេទប្រកាសនេះទេ។" #: wp-includes/post.php:4464 wp-includes/script-loader.php:1575 #: wp-includes/script-loader.php:1667 wp-admin/includes/ajax-actions.php:124 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:499 wp-admin/includes/post.php:525 #: wp-admin/includes/post.php:2014 msgctxt "tag delimiter" msgid "," msgstr "," #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1444 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5319 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1098 msgid "Invalid author ID." msgstr "អត្តលេខអ្នកនិពន្ធមិនត្រឹមត្រូវ។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3391 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this category." msgstr "សូមទោស, អ្នកមិនមានសិទ្ធិលុបចំណាត់ក្រុមនេះទេ។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1577 msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead." msgstr "ឈ្មោះលក្ខខណ្ឌមិនច្បាស់លាស់ត្រូវបានប្រើនៅក្នុងចំណែកថ្នាក់ជាឋានានុក្រម។ សូមប្រើអត្តលេខពាក្យជំនួសវិញ។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1585 msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies." msgstr "សូមទោស, អ្នកមិនមានសិទ្ធិបន្ថែមពាក្យទៅក្នុងបំណែងប្រភេទណាមួយទេ។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:610 msgid "Large size image height" msgstr "ទំហំកម្ពស់ធំរបស់រូបភាព" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:585 msgid "Medium size image width" msgstr "ទំហំទទឹងមធ្យមរបស់រូបភាព" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:590 msgid "Medium size image height" msgstr "ទំហំកម្ពស់មធ្យមរបស់រូបភាព" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:605 msgid "Large size image width" msgstr "ទំហំទទឹងធំរបស់រូបភាព" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1494 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4253 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5468 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5860 msgid "Invalid attachment ID." msgstr "ខុសអត្តលេខឯកសារភ្ជាប់។" #: wp-includes/script-loader.php:1769 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:96 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:347 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:444 msgid "Network Enable" msgstr "អនុញ្ញាតនៅក្នុងបណ្ដាញ" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:580 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions" msgstr "ច្រឹបរូបតូចតាមទំហំជាក់លាក់" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:575 msgid "Thumbnail Height" msgstr "កម្ពស់រូបតូច" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:570 msgid "Thumbnail Width" msgstr "ទទឹងរូបតូច" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:200 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:171 msgid "Display as dropdown" msgstr "បង្ហាញជាបញ្ជីធ្លាក់" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1766 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5142 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:905 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:428 msgid "The post cannot be deleted." msgstr "មិនអាចលុបប្រកាសបាន។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5267 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5619 msgid "Invalid post format." msgstr "ខុសទម្រង់ប្រកាស។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:508 msgid "Image default link type" msgstr "ប្រភេទតំណលំនាំដើមនៃរូបភាព" #: wp-includes/media-template.php:1160 wp-includes/media-template.php:1251 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:70 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:72 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5400 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:12494 msgid "Preload" msgstr "ផ្ទុកជាមុន" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1432 msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type." msgstr "សូមទោស អ្នកមិនមានសិទ្ធិបង្កើតប្រកាសដែលការពារដោយពាក្យសម្ងាត់ នៅក្នុងប្រកាសនេះទេ។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1438 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5306 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:545 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:553 #: wp-admin/includes/post.php:42 wp-admin/includes/post.php:87 #: wp-admin/post-new.php:61 wp-admin/press-this.php:20 msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user." msgstr "សូមទោស, អ្នកមិនមានសិទ្ធិបង្កើតប្រកាសដូចអ្នកប្រើប្រាស់ម្នាក់នេះទេ។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1415 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1191 msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type." msgstr "សូមទោស អ្នកមិនមានសិទ្ធិបង្កើតប្រកាសឯកជននៅក្នុងប្រភេទប្រកាសនេះទេ។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:279 msgid "Incorrect username or password." msgstr "ខុសឈ្មោះអ្នកប្រើ ឬពាក្យសម្ងាត់។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:268 msgid "XML-RPC services are disabled on this site." msgstr "សេវាកម្ម XML-RPC ត្រូវបានបិទនៅក្នុងវេបសាយនេះ។" #: wp-includes/script-loader.php:1534 msgid "Approve and Reply" msgstr "យល់ព្រម និងឆ្លើយតប" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2028 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2144 msgid "The term name cannot be empty." msgstr "មិនអាចឲ្យឈ្មោះនៅទទេ។" #: wp-includes/script-loader.php:1822 msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again." msgstr "មិនអាចផ្ទុករូបភាពមើលជាមុន។ សូមផ្ទុកទំព័រឡើងវិញ ហើយសាកល្បងម្ដងទៀត។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2018 wp-admin/edit-tags.php:86 msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy." msgstr "សូមទោស, អ្នកមិនមានសិទ្ធិបង្កើតសព្ទនៅក្នុងបំណែងប្រភេទនេះទេ។" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:77 msgctxt "meta widget link text" msgid "WordPress.org" msgstr "WordPress.org" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:148 msgctxt "links widget" msgid "All Links" msgstr "តំណទាំងអស់" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:30 msgctxt "Search widget" msgid "Search" msgstr "ស្វែងរក" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1521 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1548 msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies." msgstr "សូមទោស, អ្នកមិនមានសិទ្ធិចាត់ពាក្យទៅឲ្យបំណែងប្រភេទណាមួយទេ។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1517 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1544 msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type." msgstr "សូមទោស, ប្រភេទប្រកាសមិនគាំទ្រចំណែកថ្នាក់មួយដែលផ្ដល់ឲ្យនេះទេ។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:533 msgid "Post Thumbnail" msgstr "រូបភាពតូចនៃប្រកាស" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1401 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5612 msgid "The post type may not be changed." msgstr "ប្រភេទប្រកាសប្រហែលជាមិនត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរ។" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:584 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:641 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:155 wp-admin/export.php:211 #: wp-admin/export.php:216 wp-admin/export.php:258 wp-admin/export.php:263 #: wp-admin/export.php:298 wp-admin/export.php:303 #: wp-admin/includes/template.php:702 wp-admin/nav-menus.php:778 #: wp-admin/options-reading.php:98 wp-admin/options-reading.php:114 #: wp-admin/privacy.php:226 wp-admin/widgets.php:327 msgid "— Select —" msgstr "— រើស —" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1691 msgid "There is a revision of this post that is more recent." msgstr "មានកំណែសម្រួលចុងក្រោយមួយ នៅក្នុងប្រកាសនេះ។" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:148 msgid "Display post date?" msgstr "បង្ហាញកាលបរិច្ឆេទប្រកាស?" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5311 wp-admin/includes/post.php:40 #: wp-admin/includes/post.php:85 msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user." msgstr "សូមទោស, អ្នកមិនមានសិទ្ធិបង្កើតទំព័រដូចអ្នកប្រើប្រាស់ម្នាក់នេះទេ។" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:159 msgid "Link title" msgstr "តំណចំណងជើង" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:160 msgid "Link rating" msgstr "ការវាយតម្លៃតំណ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161 msgid "Link ID" msgstr "អត្តលេខតំណ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:176 msgid "Number of links to show:" msgstr "ចំនួនតំណត្រូវបង្ហាញ:" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:523 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1694 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:933 msgid "Template" msgstr "ពុម្ព" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:528 wp-admin/includes/file.php:53 #: wp-admin/includes/file.php:61 msgid "Stylesheet" msgstr "Stylesheet" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:146 msgid "Select Link Category:" msgstr "ជ្រើសរើសប្រភេទតំណ៖" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2033 msgid "This taxonomy is not hierarchical." msgstr "ចំណែកថ្នាក់នេះមិនមានឋានានុក្រម។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2044 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2161 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:474 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:597 #: wp-includes/taxonomy.php:2135 wp-includes/taxonomy.php:2842 msgid "Parent term does not exist." msgstr "មិនមានពាក្យមេ។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1530 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2133 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2242 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2321 wp-includes/taxonomy.php:2121 msgid "Invalid term ID." msgstr "ខុសលេខសម្គាល់សព្ទ។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2182 msgid "Sorry, editing the term failed." msgstr "សូមទោស, កែពាក្យមិនបានសម្រេច។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:95 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:153 #: wp-admin/edit-tags.php:29 msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy." msgstr "សូមទោស, អ្នកមិនមានសិទ្ធិគ្រប់គ្រងសព្ទនៅក្នុងបំណែងប្រភេទនេះទេ។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2256 msgid "Sorry, deleting the term failed." msgstr "សូមទោស, លុបពាក្យមិនបានសម្រេច។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2379 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2484 msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy." msgstr "សូមទោស, អ្នកមិនមានសិទ្ធិចាត់ពាក្យនៅក្នុងបំណែងប្រភេទនេះទេ។" #: wp-includes/script-loader.php:1454 msgid "Allowed Files" msgstr "ឯកសារដែលអនុញ្ញាត" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:674 #: wp-admin/comment.php:70 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment." msgstr "សូមទោស អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឲ្យកែការបញ្ចេញមតិនេះទេ។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5786 msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page." msgstr "សូមទោស, អ្នកមិនមានសិទ្ធិផ្សាយទំព័រនេះទេ។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1328 msgid "Sorry, you cannot stick a private post." msgstr "សូមទោស, អ្នកមិនអាចបិទស្អិតប្រកាសឯកជនទេ។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:735 msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method." msgstr "អំណះអំណាងមិនគ្រប់គ្រាន់បានបញ្ជូនទៅវិធី XML-RPC នេះ។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:518 msgid "Image default align" msgstr "ការតម្រឹមដើមនៃរូបភាព" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1398 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1860 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4647 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4829 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5065 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5602 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5922 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6290 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6474 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6531 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:445 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:696 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1889 wp-admin/includes/media.php:3485 #: wp-admin/includes/post.php:257 wp-admin/includes/post.php:1848 #: wp-admin/includes/post.php:1852 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post." msgstr "សូមទោស, អ្នកមិនមានសិទ្ធិកែសម្រួលប្រកាសនេះទេ។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2853 msgid "Sorry, the user cannot be updated." msgstr "សូមទោស, មិនអាចអាប់ដេតអ្នកប្រើបានទេ។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3211 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4567 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4885 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6062 wp-admin/includes/post.php:465 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts." msgstr "សូមទោស, អ្នកមិនមានសិទ្ធិកែប្រែប្រកាសទេ។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4572 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4652 msgid "Sorry, revisions are disabled." msgstr "សូមទោស, កំណែសម្រួលត្រូវបានបិទ។" #: wp-includes/media-template.php:425 wp-includes/media-template.php:903 #: wp-includes/media-template.php:970 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:96 #: wp-admin/includes/media.php:1369 wp-admin/includes/media.php:2781 #: wp-admin/includes/media.php:3017 msgid "Alternative Text" msgstr "អក្សរជំនួស" #: wp-includes/media-template.php:662 wp-includes/script-loader.php:1794 #: wp-includes/js/dist/components.js:18532 wp-admin/theme-install.php:207 #: wp-admin/theme-install.php:227 msgid "Clear" msgstr "សម្អាត" #: wp-includes/script-loader.php:1798 msgid "Select Color" msgstr "រើសពណ៌" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:162 msgctxt "Links widget" msgid "Random" msgstr "ចៃដន្យ" #: wp-includes/media-template.php:701 wp-includes/media-template.php:783 #: wp-includes/media-template.php:937 wp-includes/media-template.php:1047 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:103 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11524 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15496 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17176 msgid "Link To" msgstr "តភ្ជាប់ទៅ" #: wp-includes/post.php:2723 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:27 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16515 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5461 wp-includes/js/dist/editor.js:8727 msgid "Audio" msgstr "សំឡេង" #: wp-includes/post.php:2724 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:27 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16519 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:12575 #: wp-includes/js/dist/editor.js:8724 msgid "Video" msgstr "វីដេអូ" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4932 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4945 wp-admin/includes/file.php:390 #: wp-admin/includes/file.php:450 wp-admin/includes/file.php:679 #: wp-admin/includes/file.php:685 msgid "Sorry, that file cannot be edited." msgstr "សូមទោស ឯកសារនេះមិនអាចកែប្រែបានទេ។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2626 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:362 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:641 #: wp-includes/user.php:1532 wp-includes/user.php:1885 #: wp-includes/user.php:1891 wp-admin/user-edit.php:23 #: wp-admin/user-edit.php:25 msgid "Invalid user ID." msgstr "អត្តលេខអ្នកប្រើមិនត្រឹមត្រូវ។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:488 wp-admin/options-general.php:86 msgid "WordPress Address (URL)" msgstr "អាសយដ្ឋាន WordPress" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:493 wp-admin/options-general.php:91 #: wp-admin/network/site-info.php:161 wp-admin/network/site-info.php:169 #: wp-admin/network/site-new.php:229 msgid "Site Address (URL)" msgstr "អាសយដ្ឋានវេបសាយ (URL)" #. translators: 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute #: wp-includes/script-loader.php:1594 wp-includes/script-loader.php:1626 #: wp-admin/includes/template.php:808 msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s" msgstr "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:498 msgid "Login Address (URL)" msgstr "អាសយដ្ឋានចូល (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:503 msgid "The URL to the admin area" msgstr "URL ទៅកាន់តំបន់អភិបាល" #. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to #. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not #. translate into your own language. #: wp-includes/script-loader.php:1906 msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "no-subset" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: wp-includes/script-loader.php:1900 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "off" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27 msgid "A list of your site’s Pages." msgstr "បញ្ជីទំព័រនៃវេបសាយរបស់អ្នក។" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27 msgid "A search form for your site." msgstr "បែបបទស្វែងរកសម្រាប់វេបសាយរបស់អ្នក។" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27 msgid "A monthly archive of your site’s Posts." msgstr "បណ្ណសារប្រកាសប្រចាំខែនៃវេបសាយរបស់អ្នក។" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29 msgid "Login, RSS, & WordPress.org links." msgstr "តំណ កត់ឈ្មោះចូល, RSS, & WordPress.org ។" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:34 msgid "A calendar of your site’s Posts." msgstr "ប្រតិទិនប្រកាសនៃវេបសាយរបស់អ្នក។" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27 msgid "A list or dropdown of categories." msgstr "បញ្ជី ឬ ម៉ឺនុយធ្លាក់ របស់ចំណាត់ក្រុម។" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27 msgid "Your site’s most recent Posts." msgstr "ប្រកាសថ្មីបំផុតនៃវេបសាយរបស់អ្នក។" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27 msgid "Your site’s most recent comments." msgstr "មតិថ្មីបំផុតនៅលើងតំបន់បណ្ដាញរបស់អ្នក។" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26 msgid "Entries from any RSS or Atom feed." msgstr "អត្ថបទពី RSS ឬ Atom feed ណាមួយ។" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19871 msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "ពពកនៃស្លាកដែលបានប្រើភាគច្រើនរបស់អ្នក។" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:781 #: wp-includes/script-loader.php:1779 wp-includes/script-loader.php:1813 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1014 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2181 msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again." msgstr "មានកំហុសបានកើតឡើង។ សូមផ្ទុកទំព័រ និងព្យាយាមឡើងវិញ។" #: wp-includes/media-template.php:1092 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:128 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17191 msgid "Link CSS Class" msgstr "CSS Class តំណភ្ជាប់" #: wp-includes/media-template.php:1276 wp-includes/media-template.php:1281 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:85 msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)" msgstr "បទ (អក្សររត់ពីក្រោម, ចំណងជើង, ការពិពណ៌នា, ជំពូក, ឬទិន្នន័យមេតា)" #: wp-includes/media-template.php:1075 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:150 msgid "Image Title Attribute" msgstr "គុណលក្ខណៈចំណងជើងរូបភាព" #: wp-includes/media-template.php:1079 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:119 msgid "Image CSS Class" msgstr "CSS Class រូបភាព" #: wp-includes/script-loader.php:1778 msgid "Connection lost or the server is busy. Please try again later." msgstr "ដាច់ការតភ្ជាប់ ឬម៉ាស៊ីនមេជាប់រវល់។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត នៅពេលក្រោយ។" #: wp-includes/script-loader.php:1730 msgid "Updates may not complete if you navigate away from this page." msgstr "ការអាប់ដេតអាចនឹងមិនពេញលេញ ប្រសិនបើអ្នកចាកចេញពីទំព័រនេះ។" #. translators: Accessibility text #: wp-includes/script-loader.php:1729 msgid "Update canceled." msgstr "បានបោះបង់ការអាប់ដេត។" #: wp-includes/script-loader.php:1715 msgid "Update Failed!" msgstr "អាប់ដេតមិនបានសម្រេច!" #: wp-includes/theme.php:3123 msgid "Customizer" msgstr "ប្រដាប់កែតម្រូវ" #: wp-includes/script-loader.php:1753 msgid "Installation completed successfully." msgstr "ការដំឡើងបានបញ្ចប់ដោយជោគជ័យ។" #. translators: Accessibility text #: wp-includes/script-loader.php:1727 msgid "Update completed successfully." msgstr "បានបញ្ចប់ការអាប់ដេតទាំងស្រុង។" #. translators: Accessibility text #: wp-includes/script-loader.php:1725 msgid "Updating... please wait." msgstr "កំពុងអាប់ដេត... សូមរង់ចាំ។" #: wp-includes/script-loader.php:1752 msgid "Installing... please wait." msgstr "កំពុងដំឡើង... សូមមេត្តា រង់ចាំ។" #: wp-includes/script-loader.php:1734 msgid "Installing..." msgstr "កំពុងដំឡើង..." #: wp-includes/script-loader.php:1731 wp-admin/import.php:159 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:528 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:322 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:342 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:820 #: wp-admin/includes/theme-install.php:186 wp-admin/press-this.php:63 msgid "Install Now" msgstr "ដំឡើងឥឡូវ" #: wp-includes/script-loader.php:1708 msgid "Updating..." msgstr "កំពុងអាប់ដេត..." #: wp-includes/blocks/archives.php:65 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:98 msgid "Select Post" msgstr "ជ្រើសរើសប្រកាស" #: wp-includes/blocks/archives.php:62 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:95 msgid "Select Week" msgstr "ជ្រើសរើសសប្ដាហ៍" #: wp-includes/blocks/archives.php:59 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:92 msgid "Select Day" msgstr "ជ្រើសរើសថ្ងៃ" #: wp-includes/blocks/archives.php:53 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:86 msgid "Select Year" msgstr "ជ្រើសរើសឆ្នាំ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:127 #: wp-includes/script-loader.php:1767 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:86 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:76 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:194 #: wp-admin/includes/theme.php:768 wp-admin/theme-install.php:290 #: wp-admin/themes.php:355 wp-admin/themes.php:520 wp-admin/themes.php:581 msgid "Live Preview" msgstr "មើលជាមុនដោយផ្ទាល់" #: wp-includes/script-loader.php:1781 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:281 msgid "No plugins found. Try a different search." msgstr "ពុំឃើញមានកម្មវិធីបន្ថែមណាមួយទេ។ សូមប្រើការស្វែងរកថ្មី។" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:445 #: wp-includes/script-loader.php:1850 msgctxt "missing menu item navigation label" msgid "(no label)" msgstr "(គ្មានស្លាក)" #: wp-includes/theme.php:2557 msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook." msgstr "ការគាំទ្ររបស់រូបរាង សម្រាប់ %1$s គួរតែត្រូវបានដាក់នៅមុន hook %2$s។" #: wp-includes/date.php:453 msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s." msgstr "តម្លៃនេះមិនមែនជាទម្រង់កាលបរិច្ឆេទត្រឹមត្រូវទេ៖ ខែ %1$s, ថ្ងៃ %2$s។" #: wp-includes/script-loader.php:2223 msgid "Previous" msgstr "មុន" #: wp-includes/date.php:437 msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s." msgstr "តម្លៃទាំងនេះមិនបានបញ្ជាក់ជាកាលបរិច្ឆេទត្រឹមត្រូវទេ៖ ឆ្នាំ %1$s, ខែ %2$s, ថ្ងៃ %3$s។" #. translators: Date query invalid date message: 1: invalid value, 2: type of #. value, 3: minimum valid value, 4: maximum valid value #: wp-includes/date.php:407 msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s." msgstr "%1$s មិនមែនជាតម្លៃត្រឹមត្រូវសម្រាប់ %2$s ទេ។ តម្លៃដែលបានរំពឹងទុក គួរតែនៅចន្លោះ %3$s និង %4$s។" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:244 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:37 msgid "No image selected" msgstr "មិនបានជ្រើសរូបភាព" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1741 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:106 #: wp-includes/media-template.php:1085 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:142 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:185 msgid "Open link in a new tab" msgstr "បើកតំណក្នុងផ្ទាំងថ្មី" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:620 #: wp-admin/options-discussion.php:54 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles" msgstr "អនុញ្ញាតការផ្ដល់ដំណឹងអំពីការតភ្ជាប់ពីប្លុកផ្សេងៗ (ភីងប៊ែក និង ត្រិកប៊ែក) នៅលើអត្ថបទថ្មីៗ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:266 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:498 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:559 msgid "Content:" msgstr "មាតិកា៖" #: wp-includes/script-loader.php:1536 msgid "" "Are you sure you want to edit this comment?\n" "The changes you made will be lost." msgstr "" "តើអ្នកពិតជាចង់កែសម្រួលមតិនេះមែនទេ?\n" "ការផ្លាស់ប្ដូររបស់អ្នកនឹងបាត់បង់។" #. translators: %s: Error string for a failed update #: wp-includes/script-loader.php:1717 msgid "Update Failed: %s" msgstr "អាប់ដេតមិនបាន៖ %s" #. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East #. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or #. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate #. into your own language. #: wp-includes/formatting.php:3803 wp-includes/script-loader.php:2165 #: wp-includes/js/dist/editor.js:12741 msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "characters_excluding_spaces" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3496 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3697 msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment." msgstr "សូមទោស, អ្នកមិនមានសិទ្ធិសម្របសម្រួលឬកែប្រែមតិនេះទេ។" #: wp-includes/ms-functions.php:470 wp-includes/ms-functions.php:477 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1140 #: wp-includes/user.php:1580 msgid "Sorry, that username is not allowed." msgstr "សូមទោស, មិនអាចប្រើឈ្មោះនោះបានទេ។" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:851 msgid "Missing parameter(s): %s" msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រដែលខ្វះ៖ %s " #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:806 #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:886 msgid "Invalid parameter(s): %s" msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រមិនត្រឹមត្រូវ៖ %s" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:288 msgid "JSONP support is disabled on this site." msgstr "ការទទួលស្គាល់ JSONP ត្រូវបានបិទនៅលើវេបសាយនេះ។" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:864 msgid "The handler for the route is invalid" msgstr "ហែណ្ឌល័រសម្រាប់ route នេះគឺមិនត្រឹមត្រូវទេ" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:985 msgid "No route was found matching the URL and request method" msgstr "មិនមានផ្លូវឆ្ពោះទៅទីតាំងណាដែលត្រូវគ្នានឹង URL និងសំណើវិធី (request method) ទេ។" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1072 msgid "The specified namespace could not be found." msgstr "រកមិនឃើញ namespace ដែលបានបញ្ជាក់នេះទេ។" #: wp-includes/script-loader.php:1610 msgid "Permalink saved" msgstr "បានរក្សាទុកតំណអចិន្ត្រៃយ៍" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:153 msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget." msgstr "មិនអាចបង្ហាញ Tag Cloud បានទេ ពីព្រោះមិនមានបំណែងប្រភេទណាដែលផ្ដល់វិដជិត Tag Cloud ឡើយ។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:595 msgid "Medium-Large size image width" msgstr "ទទឹងរូបភាពទំហំ មធ្យម-ធំ" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:600 msgid "Medium-Large size image height" msgstr "កម្ពស់រូបភាពទំហំ មធ្យម-ធំ" #: wp-includes/script-loader.php:1668 wp-includes/script-loader.php:1678 #: wp-admin/widgets.php:368 msgid "Changes saved." msgstr "បានរក្សាទុកការផ្លាស់ប្ដូរ។" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:874 msgid "Invalid parameter." msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រមិនត្រឹមត្រូវ។" #: wp-includes/script-loader.php:1564 msgid "Drag boxes here" msgstr "អូសប្រអប់មកទីនេះ" #: wp-includes/script-loader.php:1688 msgid "Plugin details" msgstr "លម្អិតអំពីកម្មវិធីបន្ថែម" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3310 msgid "Sorry, you are not allowed to add a category." msgstr "សូមទោស, អ្នកមិនមានសិទ្ធិបន្ថែមចំណាត់ក្រុមទេ។" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2319 #: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:577 #: wp-includes/script-loader.php:1477 msgid "Invalid value." msgstr "តម្លៃមិនត្រឹមត្រូវ។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2682 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:194 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:400 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:402 #: wp-admin/users.php:16 msgid "Sorry, you are not allowed to list users." msgstr "សូមទោស អ្នកមិនមានសិទ្ធិរកមើលអ្នកប្រើប្រាស់ទេ។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4245 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4297 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6248 wp-admin/async-upload.php:38 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2314 wp-admin/media-new.php:16 #: wp-admin/media-upload.php:20 wp-admin/upload.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to upload files." msgstr "សូមទោស, អ្នកមិនមានសិទ្ធិអាប់ឡូតឯកសារទេ។" #: wp-includes/script-loader.php:1537 msgid "" "Are you sure you want to do this?\n" "The comment changes you made will be lost." msgstr "" "តើអ្នកពិតជាចង់ធ្វើបែបនេះមែនទេ?\n" "មតិដែលអ្នកបានប្តូរ នឹងត្រូវបាត់បង់។" #. translators: %s: Search string #. translators: %s: search keywords #: wp-includes/script-loader.php:1704 wp-admin/edit-comments.php:242 #: wp-admin/edit-tags.php:335 wp-admin/edit.php:369 #: wp-admin/link-manager.php:101 wp-admin/plugins.php:586 #: wp-admin/upload.php:276 wp-admin/users.php:562 #: wp-admin/network/sites.php:352 wp-admin/network/themes.php:278 #: wp-admin/network/users.php:263 msgid "Search results for “%s”" msgstr "លទ្ធផលស្វែងរកសម្រាប់ “%s”" #: wp-includes/script-loader.php:1706 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:361 #: wp-admin/plugin-editor.php:31 msgid "You do not appear to have any plugins available at this time." msgstr "នៅពេលឥឡូវនេះ មិនមានវត្តមាននៃកម្មវិធីបន្ថែមណាមួយនោះទេ។" #: wp-includes/script-loader.php:1707 msgid "Please select at least one item to perform this action on." msgstr "សូមជ្រើសរើសធាតុយ៉ាងហោចមួយ ដើម្បីអនុវត្តសកម្មភាពនេះ។" #: wp-includes/script-loader.php:1712 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:550 #: wp-admin/update-core.php:53 msgid "Update Now" msgstr "អាប់ដេតឥឡូវនេះ" #. translators: %s: Theme name #: wp-includes/script-loader.php:1757 msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុប %s?" #. translators: %s: Plugin name #: wp-includes/script-loader.php:1759 msgid "Are you sure you want to delete %s and its data?" msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុប %s និងទិន្នន័យរបស់វាមែនឬ?" #: wp-includes/script-loader.php:1760 msgid "Are you sure you want to delete the selected plugins and their data?" msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់កម្មវិធីបន្ថែមដែលបានជ្រើសរើសនេះ រួមទាំងទិន្នន័យរបស់ពួកវាមែនឬ?" #: wp-includes/script-loader.php:1761 msgid "Caution: These themes may be active on other sites in the network. Are you sure you want to proceed?" msgstr "ប្រុងប្រយ័ត្ន៖ រូបរាងនេះអាចសកម្មលើវេបសាយដទៃទៀតក្នុងបណ្ដាញ។ តើអ្នកពិតជា ដំនើរការ?" #: wp-includes/script-loader.php:1762 msgid "Deleting..." msgstr "កំពុងលុប..." #. translators: %s: Error string for a failed deletion #: wp-includes/script-loader.php:1764 msgid "Deletion failed: %s" msgstr "ការលុបបានបរាជ័យ៖ %s" #. translators: %s: plugin name #: wp-includes/script-loader.php:1768 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:68 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:582 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:488 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:650 msgid "Network Activate" msgstr "បើកដំណើរការក្នុងបណ្ដាញ" #: wp-includes/script-loader.php:2219 wp-admin/includes/dashboard.php:867 msgid "Today" msgstr "ថ្ងៃនេះ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:165 msgid "Edit Menu" msgstr "កែប្រែម៉ឺនុយ" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1760 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5136 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:825 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:869 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post." msgstr "សូមទោស, អ្នកមិនមានសិទ្ធិលុបប្រកាសនេះទេ។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3038 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page." msgstr "សូមទោស, អ្នកមិនមានសិទ្ធិលុបទំព័រនេះទេ។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2891 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3103 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1885 wp-admin/includes/post.php:255 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page." msgstr "សូមទោស, អ្នកមិនមានសិទ្ធិកែប្រែទំព័រនេះទេ។" #. translators: %s: Error string for a failed installation #: wp-includes/script-loader.php:1739 msgid "Installation failed: %s" msgstr "ការដំឡើងបានបរាជ័យ៖ %s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2620 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:618 #: wp-admin/user-edit.php:93 wp-admin/user-edit.php:125 #: wp-admin/user-edit.php:181 wp-admin/users.php:106 wp-admin/users.php:132 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user." msgstr "សូមទោស, អ្នកមិនមានសិទ្ធិកែប្រែអ្នកប្រើប្រាស់ម្នាក់នេះទេ។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2761 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2810 msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile." msgstr "សូមទោស, អ្នកមិនមានសិទ្ធិកែប្រែព័ត៌មានរបស់អ្នកទេ។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2933 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3151 wp-admin/includes/post.php:463 msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages." msgstr "សូមទោស, អ្នកមិនមានសិទ្ធិកែប្រែទំព័រទេ។" #: wp-includes/script-loader.php:1780 msgid "Number of plugins found: %d" msgstr "ចំនួននៃកម្មវិធីបន្ថែមដែលរកឃើញ៖ %d" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4780 msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site." msgstr "សូមទោស, អ្នកមិនមានសិទ្ធិចូលទៅព័ត៌មានអ្នកប្រើប្រាស់នៅលើវេបសាយនេះទេ។" #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:1741 msgctxt "plugin" msgid "Installing %s..." msgstr "កំពុងដំឡើង %s..." #. translators: %s: Theme name and version #: wp-includes/script-loader.php:1743 msgctxt "theme" msgid "Installing %s..." msgstr "កំពុងដំឡើង %s..." #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:1745 msgctxt "plugin" msgid "%s installed!" msgstr "បានដំឡើង %s រួចរាល់!" #. translators: %s: Theme name and version #: wp-includes/script-loader.php:1747 msgctxt "theme" msgid "%s installed!" msgstr "បានដំឡើង %s រួចរាល់!" #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:1749 msgctxt "plugin" msgid "%s installation failed" msgstr "ការដំឡើង %s បានបរាជ័យ" #. translators: %s: Theme name and version #: wp-includes/script-loader.php:1751 msgctxt "theme" msgid "%s installation failed" msgstr "ការដំឡើង %s បានបរាជ័យ" #. translators: %s: Plugin name #. translators: %s: plugin name #: wp-includes/script-loader.php:1771 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:584 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:650 msgctxt "plugin" msgid "Network Activate %s" msgstr "បើកដំណើរការ %s នៅក្នុងបណ្ដាញ" #. translators: %s: Plugin name #. translators: %s: plugin name #: wp-includes/script-loader.php:1771 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:571 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:678 msgctxt "plugin" msgid "Activate %s" msgstr "បើកដំណើរការ %s" #. translators: %s: Theme name #: wp-includes/script-loader.php:1773 msgctxt "theme" msgid "Network Activate %s" msgstr "បើកដំណើរការ %s នៅក្នុងបណ្ដាញ" #. translators: %s: Theme name #: wp-includes/script-loader.php:1773 wp-admin/theme-install.php:284 #: wp-admin/themes.php:351 wp-admin/themes.php:517 wp-admin/themes.php:576 msgctxt "theme" msgid "Activate %s" msgstr "បើកដំណើរការ %s" #. translators: %s: Activation URL #: wp-includes/script-loader.php:1755 msgid "Importer installed successfully. <a href=\"%s\">Run importer</a>" msgstr "ការនាំចូលដំឡើងបានសម្រេច។ <a href=\"%s\">ដំនើការ ការនាំចូល</a>" #: wp-includes/script-loader.php:1774 wp-admin/import.php:132 #: wp-admin/import.php:181 msgid "Run Importer" msgstr "អនុវត្តការនាំចូល" #. translators: %s: Importer name #: wp-includes/script-loader.php:1776 wp-admin/import.php:131 #: wp-admin/import.php:180 msgid "Run %s" msgstr "អនុវត្ត %s" #: wp-includes/script-loader.php:1705 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:102 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:61 #: wp-admin/includes/file.php:32 msgid "Search Results" msgstr "លទ្ធផលស្វែងរក" #: wp-includes/theme.php:2030 msgctxt "Theme starter content" msgid "Find Us" msgstr "ស្វែងរកពួកយើង" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1638 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5004 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5492 msgid "Sorry, your entry could not be posted." msgstr "សូមទោស មាតិការបស់អ្នកពុំអាចធ្វើការចេញផ្សាយបានទេ។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2065 msgid "Sorry, your term could not be created." msgstr "សូមទោស សព្ទរបស់អ្នកមិនអាចបង្កើតបានទេ។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2137 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:408 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:569 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term." msgstr "សូមទោស អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យកែសម្រួលសព្ទនេះទេ។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2246 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:657 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term." msgstr "សូមទោស អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យលុបសព្ទនេះទេ។ " #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2325 msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term." msgstr "សូមទោស អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតកំណត់សព្ទនេះទេ។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2700 msgid "Invalid role." msgstr "តួនាទីមិនត្រឹមត្រូវ។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3747 msgid "Sorry, the comment could not be edited." msgstr "សូមទោស ការផ្ដល់មតិមិនអាចត្រូវបានកែសម្រួលទេ។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5835 msgid "Sorry, your entry could not be edited." msgstr "សូមទោស អត្ថបទរបស់អ្នកពុំអាចធ្វើការកែប្រែបានទេ។" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:272 msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the rest_authentication_errors filter can be used to restrict access to the API, instead." msgstr "REST API មិនអាចបិទទាំងស្រុងបានទៀតទេ។ ចម្រោះ rest_authentication_errors អាចប្រើដើម្បីដាក់កំហិតការចូលទៅកាន់ API ជាជំនួសវិញ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:102 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:128 msgid "Whether to bypass trash and force deletion." msgstr "ថាតើត្រូវចៀសវៀងពីធុងសំរាមហើយបង្ខំលុប។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:160 msgid "Query parameter not permitted: %s" msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រនៃ Query ពុំត្រូវបានអនុញ្ញាតនោះទេ៖ %s" #: wp-includes/comment.php:3293 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:403 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:420 msgid "Sorry, you must be logged in to comment." msgstr "សូមទោស អ្នកត្រូវតែចូលសិនទើបអាចបញ្ចេញមតិបាន។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:492 msgid "Cannot create existing comment." msgstr "មិនអាចបង្កើតមតិដែលមានស្រាប់ហើយនោះទេ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:538 msgid "Creating a comment requires valid author name and email values." msgstr "ការបង្កើតមតិមួយតម្រូវឱ្យមានឈ្មោះអ្នកបង្កើតដែលត្រឹមត្រូវ និងអ៊ីមែល។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:598 msgid "Creating comment failed." msgstr "ការបង្កើតមតិយោបល់ត្រូវបរាជ័យ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:718 msgid "Updating comment status failed." msgstr "ការអាប់ដេតស្ថានភាពមតិយោបល់ត្រូវបរាជ័យ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:740 msgid "Updating comment failed." msgstr "ការអាប់ដេតមតិយោបល់ត្រូវបរាជ័យ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:847 msgid "The comment has already been trashed." msgstr "មតិយោបល់ត្រូវបានដាក់ក្នុងធុងសំរាមរួចហើយ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:856 msgid "The comment cannot be deleted." msgstr "ការផ្ដល់មតិយោបល់មិនអាចលុបបានទេ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1153 msgid "Invalid comment author ID." msgstr "ID អ្នកនិពន្ធមតិយោបល់មិនត្រឹមត្រូវ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:72 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1224 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1953 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:98 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:638 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:230 msgid "Unique identifier for the object." msgstr "Unique identifier for the object." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1230 msgid "The ID of the user object, if author was a user." msgstr "ID នៃកម្មបទរបស់អ្នកប្រើ ប្រសិនបើអ្នកនិពន្ធគឺជាអ្នកប្រើ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1235 msgid "Email address for the object author." msgstr "អាសយដ្ឋានអ៊ីម៉ែលសម្រាប់អ្នកនិពន្ធកម្មបទ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1245 msgid "IP address for the object author." msgstr "អាសយដ្ឋាន IP សម្រាប់អ្នកនិពន្ធកម្មបទ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1251 msgid "Display name for the object author." msgstr "បង្ហាញឈ្មោះសម្រាប់អ្នកនិពន្ធកម្មបទ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1259 msgid "URL for the object author." msgstr "URL សម្រាប់អ្នកនិពន្ធកម្មបទ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1265 msgid "User agent for the object author." msgstr "User agent សម្រាប់អ្នកនិពន្ធកម្មបទ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1273 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2111 msgid "The content for the object." msgstr "មាតិកាសម្រាប់កម្មបទ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1282 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2120 msgid "Content for the object, as it exists in the database." msgstr "មាតិកាសម្រាប់កម្មបទ ដូចដែលវាមាននៅក្នុងដេតាបេស។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1287 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2125 msgid "HTML content for the object, transformed for display." msgstr "មាតិកា HTML សម្រាប់ object នេះ, ត្រូវបានបម្លែងសម្រាប់ការបង្ហាញ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1307 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1959 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:242 msgid "URL to the object." msgstr "URL ទៅកាន់កម្មបទ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:86 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:112 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1314 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2026 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:74 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:94 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:655 msgid "The ID for the parent of the object." msgstr "ID សម្រាប់ប្រភពនៃកម្មបទ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1320 msgid "The ID of the associated post object." msgstr "ID នៃកម្មបទប្រកាសដែលជាប់ទាក់ទង។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1326 msgid "State of the object." msgstr "សភាពនៃកម្មបទ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1334 msgid "Type of Comment for the object." msgstr "ប្រភេទនៃមតិយោបល់សម្រាប់កម្មបទ។" #. translators: %d: avatar image size in pixels #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1349 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1318 msgid "Avatar URL with image size of %d pixels." msgstr "URL នៃអវតាដែលរូបភាពមានទំហំ %d ភិចស៊ែល។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1357 msgid "Avatar URLs for the object author." msgstr "URLs នៃអវតាសម្រាប់អ្នកបង្កើត object នេះ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2414 msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "កំណត់ការឆ្លើយតបទៅប្រកាសនានាដែលបានចេញផ្សាយ បន្ទាប់ពីមានការផ្ដល់ឲ្យនូវកាលបរិច្ឆេទជាប្រភេទ ISO8601 មួយ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1389 msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "កំណត់ result set ទៅលើការបញ្ចេញមតិដែលកំណត់ទៅឲ្យ ID នៃអ្នកប្រើជាក់លាក់ណាមួយ។ ទាមទាឲ្យមានការផ្ដល់សិទ្ធិជាមុនសិន។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1397 msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "ត្រូវប្រាកដថា result set ពុំរាប់បញ្ចូលនូវមតិនានាដែលភ្ជាប់ទៅ ID នៃអ្នកប្រើជាក់លាក់ណាមួយនោះទេ។ ទាមទាឲ្យមានការផ្ដល់សិទ្ធិជាមុន។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1406 msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization." msgstr "កំណត់ result set ជាអ្វីដែលបានមកពីអ៊ីមែលរបស់អ្នកបង្កើតជាក់លាក់មួយ។ ទាមទាឲ្យមានការផ្ដល់សិទ្ធិជាមុន។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2439 msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "កំណត់ការឆ្លើយតបទៅនឹងប្រកាសនានាដែលបានចេញផ្សាយនៅមុនកាលបរិច្ឆេទតាម ISO8601 មួយដែលបានផ្តល់ឱ្យ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:137 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:187 msgid "Invalid status." msgstr "ស្ថានភាពមិនត្រឹមត្រូវ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1418 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2445 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:703 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1003 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1352 msgid "Ensure result set excludes specific IDs." msgstr "ត្រូវប្រាកដថា result set មិនរាប់បញ្ចូល specific IDs ទេ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1427 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2454 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:712 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1012 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1361 msgid "Limit result set to specific IDs." msgstr "Limit result set to specific IDs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1441 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2475 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:726 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1028 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1376 msgid "Order sort attribute ascending or descending." msgstr "លំដាប់នៃតម្លៃតម្រៀបជាលំដាប់ចុះ ឬលំដាប់ឡើង។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1451 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2482 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:733 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1383 msgid "Sort collection by object attribute." msgstr "តម្រៀប collection ដោយតម្លៃនៃ object ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1467 msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs." msgstr "Limit result set to comments of specific parent IDs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1476 msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs." msgstr "សូមច្បាស់ថា result set មិនបញ្ចូលនូវ specific parent IDs ទេ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1485 msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs." msgstr "Limit result set to comments assigned to specific post IDs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1494 msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization." msgstr "កំណត់ result set ទៅលើការបញ្ចេញមតិដែលកំណត់ទៅឲ្យប្រភេទនៃស្ថានភាព។ ទាមទាឲ្យមានការផ្ដល់សិទ្ធិជាមុនសិន។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1502 msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization." msgstr "កំណត់ result set ទៅលើការបញ្ចេញមតិដែលកំណត់ទៅឲ្យប្រភេទជាក់លាក់មួយ។ ទាមទាឲ្យមានការផ្ដល់សិទ្ធិជាមុនសិន។" #. translators: %s: method name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:53 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:66 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:79 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:92 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:105 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:118 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:131 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:144 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:157 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:170 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:183 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:197 msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass." msgstr "មេតូដ '%s' មិនត្រូវបានអនុវត្ត។ ត្រូវតែបាន override នៅក្នុង subclass ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:305 msgid "Current page of the collection." msgstr "ទំព័របច្ចុប្បន្ននៃ collection។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:313 msgid "Maximum number of items to be returned in result set." msgstr "ចំនួនអតិបរមានៃធាតុដែលនឹងត្រូវបោះត្រឡប់មកវិញនៅក្នុងលទ្ធផលដែលបានកំណត់។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:322 msgid "Limit results to those matching a string." msgstr "កំណត់លទ្ធផលឲ្យពួកដែលដូចគ្នាទៅនឹង string មួយ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:342 msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response." msgstr "វិសាលភាពនៃការដែលសំណើត្រូវបានធ្វើឡើង; បញ្ជាក់ពី fields present នៅក្នុងការបោះមកវិញ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:283 msgid "Whether posts with this status should be private." msgstr "ថាតើប្រកាសដែលមានស្ថានភាពប្រភេទនេះគួរតែស្ថិតជាឯកជន។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:289 msgid "Whether posts with this status should be protected." msgstr "ថាតើប្រកាសដែលមានស្ថានភាពប្រភេទនេះគួរតែត្រូវបានការពារឬទេ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:295 msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site." msgstr "ថាតើប្រកាសដែលមានស្ថានភាពប្រភេទនេះគួរតែត្រូវបង្ហាញនៅផ្នែកខាងមុខនៃវេបសាយឬទេ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:301 msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable." msgstr "ថាតើប្រកាសដែលមានស្ថានភាពប្រភេទនេះគួរតែត្រូវបានទាញយកជាសាធារណៈឬទេ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:307 msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type." msgstr "ថាតើត្រូវរាប់បញ្ចូលប្រកាសនានាទៅក្នុងតំបន់កែប្រែនៃប្រភេទប្រកាសរបស់ពួកគេឬទេ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:135 msgid "Cannot view post type." msgstr "មិនអាចមើលប្រភេទប្រកាសទេ។ " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:92 msgid "Sorry, you are not allowed to manage post statuses." msgstr "សូមទោស អ្នកពុំមានសិទ្ធិក្នុងការគ្រប់គ្រងស្ថានភាពរបស់ប្រកាសទាំងនេះទេ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2010 msgid "Permalink template for the object." msgstr "ពុម្ភតំណសម្រាប់វត្ថុនេះ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:285 msgid "All capabilities used by the taxonomy." msgstr "សមត្ថភាពទាំងអស់ដែលបានប្រើដោយបំណែងប្រភេទ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:291 msgid "A human-readable description of the taxonomy." msgstr "ការពិពណ៌នាដែលអាចអានបានមួយនៃបំណែងប្រភេទនេះ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:297 msgid "Whether or not the taxonomy should have children." msgstr "ថាតើគួរឬមិនគួរដែលបំណែងប្រភេទត្រូវមានកូនចៅ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:303 msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts." msgstr "ស្លាកសញ្ញាដែលអាចអានបាននានាសម្រាប់បំណែងប្រភេទនៃបរិបទនានា។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:281 msgid "The title for the post type." msgstr "ចំនងជើង សម្រាប់ប្រភេទប្រកាស។ " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1509 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:94 msgid "The password for the post if it is password protected." msgstr "ពាក្យសម្ងាត់សម្រាប់ការប្រកាសនេះប្រសិនបើវាត្រូវបានការពារដោយពាក្យសម្ងាត់។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:200 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:210 msgid "You need to define a search term to order by relevance." msgstr "អ្នកត្រូវកំណត់សព្ទសម្រាប់ស្វែងរកមួយអោយតម្រៀបដោយភាពទាក់ទង។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:451 msgid "Incorrect post password." msgstr "ពាក្យសម្ងាត់នៃប្រកាសមិនត្រឺមត្រូវ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:461 msgid "Sorry, you are not allowed to create new users." msgstr "សុំទោស អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតអោយបង្កើតអ្នកប្រើថ្មីបានទេ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:539 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:573 msgid "Cannot create existing post." msgstr "មិនអាចបង្កើតប្រកាសដែលមានស្រាប់ឡើយ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:138 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:356 #: wp-admin/edit-comments.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments." msgstr "សុំទោស អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតអោយកែសម្រួលលើមតិយោបល់ទេ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:894 msgid "The post has already been deleted." msgstr "ការប្រកាសត្រូវបានលុបរួចហើយ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1111 msgid "A post can not be sticky and have a password." msgstr "ការប្រកាសមួយមិនអាចជាប់ស្អិតហើយមានពាក្យសម្ងាត់នោះទេ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1115 msgid "A sticky post can not be password protected." msgstr "ការប្រកាសស្អិតមិនអាចមានពាក្យសម្ងាត់ត្រូវការពារទេ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1122 msgid "A password protected post can not be set to sticky." msgstr "ការប្រកាសដែលការពារដោយពាក្យសម្ងាត់មិនអាចដាក់អោយស្អិតបានទេ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1133 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:137 msgid "Invalid post parent ID." msgstr "ID នៃប្រភពប្រកាសមិនត្រឺមត្រូវ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1227 msgid "Invalid featured media ID." msgstr "ID នៃមេឌាពិសេសពុំត្រឹមត្រូវទេ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1295 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1921 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:621 msgid "The date the object was published, in the site's timezone." msgstr "កាលបរិច្ឆេទនៃ object ត្រូវបានចេញផ្សាយរួចហើយ, នៅក្នុងល្វែងម៉ោងនៃវេបសាយ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1301 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1927 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:627 msgid "The date the object was published, as GMT." msgstr "កាលបរិច្ឆេទនៃ object បានចេញផ្សាយរួចហើយ, ជាទម្រង់ GMT ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1933 msgid "The globally unique identifier for the object." msgstr "The globally unique identifier for the object." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1939 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:633 msgid "GUID for the object, as it exists in the database." msgstr "GUID for the object, as it exists in the database." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1945 msgid "GUID for the object, transformed for display." msgstr "GUID for the object, transformed for display." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1966 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:643 msgid "The date the object was last modified, in the site's timezone." msgstr "កាលបរិច្ឆេទនៃ object បានកែប្រែចុងក្រោយគេរួចហើយ, នៅក្នុងល្វែងម៉ោងនៃវេបសាយ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1973 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:649 msgid "The date the object was last modified, as GMT." msgstr "កាលបរិច្ឆេទនៃ object បានកែប្រែចុងក្រោយគេរួចហើយ, ជាទម្រង់ GMT ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1980 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:660 msgid "An alphanumeric identifier for the object unique to its type." msgstr "An alphanumeric identifier for the object unique to its type." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1988 msgid "A named status for the object." msgstr "ស្ថានភាពមួយដែលមានឈ្មោះសម្រាប់កម្មបទ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1994 msgid "Type of Post for the object." msgstr "ប្រភេទនៃប្រកាសសម្រាប់កម្មបទ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2086 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:236 msgid "The title for the object." msgstr "ចំណងជើងសម្រាប់កម្មបទ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2095 msgid "Title for the object, as it exists in the database." msgstr "ចំណងជើងសម្រាប់ object ដូចដែលមានស្រាប់នៅក្នុងដេតាបេស។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2100 msgid "HTML title for the object, transformed for display." msgstr "ចំណងជើងជា HTML នៃ object ត្រូវបានបម្លែងសម្រាប់ធ្វើការបង្ហាញ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2137 msgid "Whether the content is protected with a password." msgstr "ថាតើអត្ថបទត្រូវបានការពារដោយពាក្យសម្ងាត់។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2148 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:616 msgid "The ID for the author of the object." msgstr "លេខ ID សម្រាប់អ្នកនិពន្ធនៃកម្មបទ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2156 msgid "The excerpt for the object." msgstr "សម្រង់សម្រាប់កម្មបទ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2165 msgid "Excerpt for the object, as it exists in the database." msgstr "សម្រង់សម្រាប់ object ដូចដែលមានស្រាប់នៅក្នុងដេតាបេស។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2170 msgid "HTML excerpt for the object, transformed for display." msgstr "សម្រង់ HTML នៃ object ត្រូវបានបម្លែងសម្រាប់ធ្វើការបង្ហាញ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2176 msgid "Whether the excerpt is protected with a password." msgstr "ថាតើសម្រង់ត្រូវបានការពារដោយពាក្យសម្ងាត់ឬទេ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2187 msgid "The ID of the featured media for the object." msgstr "ID នៃមេឌាពិសេសនៃវត្ថុនេះ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2195 msgid "Whether or not comments are open on the object." msgstr "ថាតើការបញ្ចេញមតិត្រូវបានបើកឲ្យមានឬអត់។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2201 msgid "Whether or not the object can be pinged." msgstr "ថាតើ Object អាចត្រូវបាន pinged ដែរឬទេ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2210 msgid "The order of the object in relation to other object of its type." msgstr "The order of the object in relation to other object of its type." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2221 msgid "The format for the object." msgstr "ទម្រង់សម្រាប់កម្មបទ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2237 msgid "Whether or not the object should be treated as sticky." msgstr "ថាតើ Object គួរតែត្រូវចាត់ទុកជា sticky ដែរឬទេ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2000 msgid "A password to protect access to the content and excerpt." msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ដើម្បីការពារការចូលដំណើរការលើមាតិកា និងសេចក្ដីដកស្រង់។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2244 msgid "The theme file to use to display the object." msgstr "ឯកសាររបស់រូបរាង ដែលប្រើដើម្បីបង្ហាញអុបជិក។" #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2257 msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy." msgstr "The terms assigned to the object in the %s taxonomy." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2421 msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors." msgstr "Limit result set to posts assigned to specific authors." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2429 msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors." msgstr "ត្រូវប្រាកដថា result set មិនរាប់បញ្ចូលប្រកាសដែលបានកំណត់ទៅឲ្យអ្នកនិពន្ធជាក់លាក់ណាមួយនោះទេ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2464 msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value." msgstr "កំណត់បណ្ដុំនៃលទ្ធផលជាប្រកាសជាមួយនឹង menu_order ដែលមានតម្លៃជាក់លាក់មួយ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1436 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2470 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:721 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1022 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1370 msgid "Offset the result set by a specific number of items." msgstr "Offset the result set by a specific number of items." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2507 msgid "Limit result set to items with particular parent IDs." msgstr "Limit result set to items with particular parent IDs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2515 msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID." msgstr "Limit result set to all items except those of a particular parent ID." #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2551 msgid "Limit result set to all items that have the specified term assigned in the %s taxonomy." msgstr "កំណត់ result set ទៅលើធាតុនានាដែលមានសព្ទជាក់លាក់កំណត់នៅក្នុងបំណែងប្រភេទ %s ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2572 msgid "Limit result set to items that are sticky." msgstr "កំណត់បណ្ដុំលទ្ធផលជាធាតុទាំងឡាយដែលស្អិត។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2626 msgid "Status is forbidden." msgstr "ស្ថានភាពនេះត្រូវបានហាមឃាត់។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:181 msgid "Invalid revision ID." msgstr "ID កំណែលសម្រួលមិនត្រឹមត្រូវ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:321 msgid "Whether or not the term cloud should be displayed." msgstr "ថាតើត្រូវបង្ហាញបណ្ដុំនៃសព្ទដែរឬទេ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:390 msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type." msgstr "កំណត់លទ្ធផលជាបំណែងប្រភេទដែលជាប់ទាក់ទងជាមួយនឹងប្រភេទប្រកាសជាក់លាក់មួយ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:100 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:139 msgid "Required to be true, as users do not support trashing." msgstr "ទាមទារអោយកំណត់ជា true ព្រោះមិនអាចលុបអ្នកប្រើបានទេ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:327 msgid "Types associated with the taxonomy." msgstr "ប្រភេទផ្សេងៗដែលមានទំនាក់ទំនងជាមួយបំណែងប្រភេទ។ " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:74 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1186 msgid "Unique identifier for the user." msgstr "ប្រភេទសម្គាល់តែមួយគត់សម្រាប់អ្នកប្រើ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:440 msgid "You are not currently logged in." msgstr "ខណៈពេលនេះអ្នកមិនទាន់បានចូលទេ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:477 msgid "Cannot create existing user." msgstr "មិនអាចបង្កើតអ្នកប្រើប្រាស់ថ្មីដែលមានហើយស្រាប់នោះទេ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:605 msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user." msgstr "សូមទោស អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យកែសម្រួលតួនាទីរបស់អ្នកប្រើនេះទេ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:651 msgid "Username isn't editable." msgstr "ឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់មិនអាចកែបានទេ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:757 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user." msgstr "សុំទោស អ្នកមិនត្រូវបានបានអនុញ្ញាតអោយលុបអ្នកប្រើប្រាស់នេះឡើយ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:793 msgid "Invalid user ID for reassignment." msgstr "ID របស់អ្នកប្រើប្រាស់សម្រាប់ការកំណត់ឡើងវិញមិនត្រឹមត្រូវទេ។" #. translators: %s: role key #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1086 msgid "The role %s does not exist." msgstr "តួនាទី %s មិនមានទេ។" #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:202 msgid "Could not delete meta value from database." msgstr "មិនអាចលុបតម្លៃមេតាពីដេតាបេសបានទេ។" #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:270 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:283 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:333 msgid "Could not update meta value in database." msgstr "មិនអាចអាប់ដេតតម្លៃមេតាទៅក្នុងដេតាបេសបានទេ។" #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:421 msgid "Meta fields." msgstr "ប្រអប់នៃ Meta។" #. translators: 1: parameter, 2: list of valid values #: wp-includes/rest-api.php:1183 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1269 msgid "%1$s is not one of %2$s." msgstr "%1$s មិនមែនមួយនៅក្នុង %2$s ទេ។" #: wp-includes/script-loader.php:1576 msgid "Remove term:" msgstr "ដកសព្ទចេញ៖" #: wp-includes/script-loader.php:1577 msgid "Term selected." msgstr "សព្ទបានជ្រើសយក។" #: wp-includes/script-loader.php:1578 msgid "Term added." msgstr "សព្ទបានបន្ថែម។" #: wp-includes/script-loader.php:1579 msgid "Term removed." msgstr "សព្ទ បានដលចេញ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:132 msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post." msgstr "សុំទោស អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតអោយអានមតិដោយមិនបានប្រកាសនោះទេ។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3829 msgid "Comment is required." msgstr "ទាមទាអោយមានមតិយោបល់។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2525 msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs." msgstr "កំណត់បណ្ដុំលទ្ធផលជាប្រកាសជាមួយនឹង slug មួយឬច្រើនខុសៗគ្នា។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:299 msgid "Taxonomies associated with post type." msgstr "បំណែងប្រភេទនានាដែលមានទំនាក់ទំនងទៅនឹងប្រភេទប្រកាស។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:557 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:734 msgid "Comment field exceeds maximum length allowed." msgstr "ប្រអប់ផ្តល់មតិយោបល់ឡើងដល់កម្រិតខ្ពស់បំផុតដែលបានអនុញ្ញាត។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2535 msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses." msgstr "កំណត់បណ្ដុំលទ្ធផលជាប្រកាសដែលបានកំណត់ស្ថានភាពមួយឬច្រើន។" #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2561 msgid "Limit result set to all items except those that have the specified term assigned in the %s taxonomy." msgstr "កំណត់បណ្ដុំលទ្ធផលជាឈ្មោះចំណាត់ប្រភេទទាំងអស់ លើកលែងតែចំណាត់ប្រភេទដែលមានសព្ទជាក់លាក់ណាមួយដែលបានភ្ជាប់ទៅបំណែងប្រភេទ %s។" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:656 msgid "Invalid JSON body passed." msgstr "JSON body មិនត្រឹមត្រូវ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:309 msgid "The title for the taxonomy." msgstr "ចំណងជើងសម្រាប់បំណែងប្រភេទ។ " #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:843 msgid "The comment does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "មតិនេះមិនអាចលុបបានទេ។ កំណត់ '%s' ដើម្បីលុប។" #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:889 msgid "The post does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "ប្រកាសនេះមិនអាចលុបបានទេ។ កំណត់' %s' ដើម្បីលុប។" #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:408 msgid "Revisions do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "កំណែសម្រួលទាំងនេះមិនអាចលុបបានឡើយ។ កំណត់ '%s' ដើម្បីលុប។ " #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:788 msgid "Users do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "អ្នកប្រើ មិនគាំទ្រនូវការលុបចោលនោះទេ។ កំណត់ '%s' ដើម្បីលុប។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:336 msgid "REST base route for the taxonomy." msgstr "REST ជាផ្លូវមូលដ្ឋានសម្រាប់បំណែងប្រភេទ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:176 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:496 msgid "Invalid user parameter(s)." msgstr "" "ប៉ារ៉ាមែត្រអ្នកប្រើមិនត្រឹមត្រូវ។\n" "តួលេខអ្នកដែលមិនបានប្រើត្រឹមត្រូវ (s)។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1133 msgid "Username contains invalid characters." msgstr "ឈ្មោះអ្នកប្រើមានតួអក្សរមិនត្រឹមត្រូវ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1162 msgid "Passwords cannot be empty." msgstr "លេខសម្ងាត់មិនអាចទទេបានទេ។" #. translators: %d: error count #: wp-includes/script-loader.php:1457 wp-includes/script-loader.php:1459 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:225 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:227 msgid "There is %d error which must be fixed before you can save." msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can save." msgstr[0] "មានកំហុសចំនួន %d ដែលអ្នកត្រូវតែជួសជុលមុនពេលដែលអ្នកអាចរក្សាទុកបាន។" #: wp-includes/script-loader.php:1452 msgid "This theme doesn’t support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers." msgstr "រូបរាងវេបសាយនេះ ពុំគាំទ្រដល់ការប្រើវីដេអូជាក្បាលទំព័រទេ។ សូមបកទៅទំព័រខាងមុខ រឺក៏ទំព័រមួយផ្សេងទៀតដែលគាំទ្រដល់ការប្រើវីដេអូជាក្បាលទំព័របាន ។" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:223 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:37 msgid "No video selected" msgstr "គ្មានវីដេអូដែលបានជ្រើស" #: wp-includes/theme.php:2034 msgctxt "Theme starter content" msgid "Address" msgstr "អាសយដ្ឋាន" #: wp-includes/theme.php:2035 msgctxt "Theme starter content" msgid "123 Main Street" msgstr "ផ្លូវ 123 Main Street" #: wp-includes/theme.php:2035 msgctxt "Theme starter content" msgid "New York, NY 10001" msgstr "ញូវយ៉ក, NY 10001" #: wp-includes/theme.php:2036 msgctxt "Theme starter content" msgid "Hours" msgstr "ម៉ោង" #: wp-includes/theme.php:2037 msgctxt "Theme starter content" msgid "Monday—Friday: 9:00AM–5:00PM" msgstr "ថ្ងៃចន្ទ និង ថ្ងៃសុក្រ: 9:00 AM-5:00PM" #: wp-includes/theme.php:2037 msgctxt "Theme starter content" msgid "Saturday & Sunday: 11:00AM–3:00PM" msgstr "ថ្ងៃសៅរ៍ និង ថ្ងៃអាទិត្យ: 11:00 AM-3:00PM" #: wp-includes/theme.php:2092 msgctxt "Theme starter content" msgid "Search" msgstr "ស្វែងរក" #: wp-includes/theme.php:2068 msgctxt "Theme starter content" msgid "Categories" msgstr "ចំណាត់ក្រុម" #: wp-includes/theme.php:2161 msgctxt "Theme starter content" msgid "Yelp" msgstr "Yelp" #: wp-includes/theme.php:2133 msgctxt "Theme starter content" msgid "Facebook" msgstr "ហ្វេសប៊ុក" #: wp-includes/theme.php:2157 msgctxt "Theme starter content" msgid "Twitter" msgstr "ទ្វីតឺ" #: wp-includes/theme.php:2145 msgctxt "Theme starter content" msgid "Instagram" msgstr "អ៊ីនស្តាក្រាម " #: wp-includes/theme.php:2129 msgctxt "Theme starter content" msgid "Email" msgstr "អ៊ីម៉ែល" #: wp-includes/theme.php:2099 wp-includes/theme.php:2172 msgctxt "Theme starter content" msgid "Home" msgstr "ទំព័រដើម" #: wp-includes/theme.php:2177 msgctxt "Theme starter content" msgid "About" msgstr "អំពី" #: wp-includes/theme.php:2182 msgctxt "Theme starter content" msgid "Contact" msgstr "ទាក់ទង" #: wp-includes/theme.php:2187 msgctxt "Theme starter content" msgid "Blog" msgstr "ប្លុក" #: wp-includes/theme.php:2196 msgctxt "Theme starter content" msgid "A homepage section" msgstr "ផ្នែកទំព័រដើម" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:143 msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID." msgstr "កំណត់ការប្រកាស និងតំណនានារបស់អ្នកប្រើដែលបានលុប ទៅ ID អ្នកប្រើនេះ។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1336 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:549 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:704 msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky." msgstr "សុំទោស អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យបង្កើតការប្រកាសស្អិត។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:557 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:708 msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms." msgstr "សុំទោស អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យកំណត់នូវសព្ទដែលបានផ្ដល់អោយនេះទេ។" #. translators: %s: custom field key #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:191 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:232 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:312 msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field." msgstr "សុំទោស អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យកែសម្រួលទម្រង់ផ្ទាល់ខ្លួន %s បានទេ។" #: wp-includes/theme.php:2047 msgctxt "Theme starter content" msgid "About This Site" msgstr "អំពីវេបសាយនេះ" #: wp-includes/theme.php:2048 msgctxt "Theme starter content" msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits." msgstr "ទីនេះអាចជាកន្លែងល្អមួយដើម្បីណែនាំខ្លួនរបស់អ្នក និងវេបសាយរបស់អ្នក ឬក៏រួមជាមួយនឺងក្រេឌីតមួយចំនួនផងដែរ។" #: wp-includes/theme.php:2137 msgctxt "Theme starter content" msgid "Foursquare" msgstr "Foursquare" #: wp-includes/theme.php:2141 msgctxt "Theme starter content" msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: wp-includes/theme.php:2149 msgctxt "Theme starter content" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: wp-includes/theme.php:2153 msgctxt "Theme starter content" msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: wp-includes/theme.php:2165 msgctxt "Theme starter content" msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:362 msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment." msgstr "សុំទោស អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យអានមតិយោបល់នេះឡើយ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:130 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:366 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:472 msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment." msgstr "សូមទោស អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យអានប្រកាសដែលមានមតិយោបល់នេះឡើយ។" #. translators: %s: request parameter #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:429 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:439 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:449 msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments." msgstr "សុំទោស អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យកែប្រែ %s ក្នុងការបញ្ចេញមតិទេ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:455 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:460 msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post." msgstr "សូមទោស អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យបង្កើតមតិយោបល់ដោយមិនបានប្រកាសនោះទេ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:464 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:468 msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post." msgstr "សូមទោស អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យបញ្ចេញមតិលើប្រកាសនេះទេ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:166 msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post." msgstr "សូមទោស អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យមើលកំណែសម្រួលនៃការប្រកាសនេះទេ។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3630 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:794 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment." msgstr "សូមទោស អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យលុបមតិយោបល់នេះទេ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:190 msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role." msgstr "សូមទោស អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យច្រោះអ្នកប្រើប្រាស់ដោយតួនាទីនោះទេ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:198 msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter." msgstr "សុំទោស អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យតម្រៀបអ្នកប្រើប្រាស់ដោយប្រើប៉ារ៉ាម៉ែត្រនេះបានទេ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1100 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1110 #: wp-admin/includes/user.php:61 wp-admin/users.php:123 #: wp-admin/network/site-users.php:150 msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role." msgstr "សុំទោស អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យផ្ដល់ឱ្យអ្នកប្រើនៅតួនាទីនោះឡើយ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:697 msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type." msgstr "សុំទោស អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យផ្លាស់ប្តូរប្រភេទមតិយោបល់នេះទេ។" #: wp-includes/theme.php:2062 msgctxt "Theme starter content" msgid "Calendar" msgstr "ប្រតិទិន" #: wp-includes/theme.php:2074 msgctxt "Theme starter content" msgid "Meta" msgstr "មេតា" #: wp-includes/theme.php:2080 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Comments" msgstr "មតិយោបល់ថ្មី" #: wp-includes/theme.php:2086 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Posts" msgstr "ប្រកាសថ្មីៗ" #: wp-includes/theme.php:2173 msgctxt "Theme starter content" msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time." msgstr "សូមស្វាគមន៍មកកាន់វេបសាយរបស់អ្នក! នេះគឺជាទំព័រដើមរបស់អ្នក ដែលជាទំព័រមួយដែលអ្នកចូលមើលភាគច្រើននឹងឃើញនៅពេលដែលពួកគេមកដល់វេបសាយរបស់អ្នកជាលើកដំបូង។" #: wp-includes/theme.php:2178 msgctxt "Theme starter content" msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you’re a business with a mission to describe." msgstr "អ្នកអាចជាអ្នកបុិនប្រសព្វដែលចង់បង្ហាញពីខ្លួនអ្នក និងការងាររបស់អ្នកនៅទីនេះ ឬក៏ប្រហែលជាអ្នកជំនួញដែលមានបេសកកម្មសម្រាប់បរិយាយ។" #: wp-includes/theme.php:2183 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form." msgstr "នេះជាទំព័រមួយដែលមានព័ត៌មានទំនាក់ទំនងជាមូលដ្ឋានមួយចំនួន ដូចជាអាសយដ្ឋាន និងលេខទូរស័ព្ទ។ អ្នកក៏អាចសាកល្បងប្រើកម្មវិធីជំនួយដើម្បីបន្ថែមទម្រង់ទំនាក់ទំនង។" #: wp-includes/theme.php:2191 msgctxt "Theme starter content" msgid "News" msgstr "ដំណឹង" #: wp-includes/theme.php:2197 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts." msgstr "នេះគឺជាឧទាហរណ៍នៃផ្នែកមួយនៃទំព័រដើម។ ផ្នែកនៃទំព័រដើមអាចជាទំព័រផ្សេងៗដែលមិនមែនជាទំព័រដើមខ្លួនវា រួមបញ្ចូលទាំងទំព័រដែលបង្ហាញនូវការប្រកាសថ្មីៗរបស់អ្នកផងដែរ។" #: wp-includes/theme.php:2056 msgctxt "Theme starter content" msgid "Archives" msgstr "បណ្ណសារ" #: wp-includes/theme.php:1466 msgid "Video is paused." msgstr "វីដេអូ បានផ្អាក។" #: wp-includes/theme.php:1467 msgid "Video is playing." msgstr "វីដេអូ កំពុងតែចាក់។ " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:774 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:807 msgid "The user cannot be deleted." msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់នេះ មិនអាចលុបបាន។ " #: wp-includes/post.php:3653 wp-includes/rest-api.php:1211 #: wp-includes/script-loader.php:1476 wp-admin/includes/post.php:183 msgid "Invalid date." msgstr "កាលបរិច្ឆេទមិនត្រឹមត្រូវ។" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:294 msgid "Invalid JSONP callback function." msgstr "មុខងារ callback JSONP មិនត្រឹមត្រូវ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:512 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:726 msgid "Invalid comment content." msgstr "ការផ្តល់មត្តិយោបល់មិនត្រឹមត្រូវ។" #: wp-includes/rest-api.php:1217 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:647 #: wp-includes/user.php:3328 wp-admin/network/site-new.php:94 msgid "Invalid email address." msgstr "អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលមិនត្រឹមត្រូវ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:655 msgid "Invalid slug." msgstr "slug មិនត្រឹមត្រូវ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:497 msgid "Cannot create a comment with that type." msgstr "មិនអាចបង្កើតមតិ ជាមួយប្រភេទនោះទេ។ " #: wp-includes/blocks/rss.php:19 wp-includes/widgets.php:1449 #: wp-includes/widgets.php:1572 msgid "RSS Error:" msgstr "កំហុសRSS:" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:143 msgid "Cannot view status." msgstr "មិនអាចមើលស្ថានភាពនេះបានទេ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:277 msgid "The title for the status." msgstr "ចំណងជើងសម្រាប់ស្ថានភាពនេះ។" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2150 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:468 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:591 msgid "Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical." msgstr "មិនអាចកំណត់មេនៃសព្ទបានទេ បំណែងប្រភេទមិនមែនជាឋានានុក្រម។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:62 msgid "Sorry, you are not allowed to view themes." msgstr "សូមទោស អ្នកពុំមានសិទ្ធិក្នុងការមើលរូបរាងនេះទេ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:513 msgid "Error creating new user." msgstr "កំហុសពេលកំពុងបង្កើតអ្នកប្រើប្រាស់ថ្មី។ " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1383 msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "កំណត់ការឆ្លើយតបទៅនឹងមតិដែលបានចេញផ្សាយបន្ទាប់ពីកាលបរិច្ឆេទមួយដែលបានផ្តល់ឲ្យ ហើយដែលគាំទ្រ ISO8601។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1412 msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "កម្រិតការឆ្លើយតបចំពោះមតិទាំងឡាយណាដែលបានចេញផ្សាយមុនកាលបរិច្ឆេទដែលអនុលោមតាម ISO8601។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:313 msgid "An alphanumeric identifier for the status." msgstr "តួអក្សរ និងលេខសំគាល់សំរាប់ status។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:251 msgid "All capabilities used by the post type." msgstr "សមត្ថភាពទាំងអស់ដែលបានប្រើដោយប្រភេទការប្រកាសនេះ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:257 msgid "A human-readable description of the post type." msgstr "សេចក្ដីអធិប្បាយមួយដែលមនុស្សអាចអានបាននៃប្រភេទប្រកាសនេះ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:263 msgid "Whether or not the post type should have children." msgstr "ទោះបីជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ប្រភេទប្រកាសគួរមានកូន។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:275 msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts." msgstr "ស្លាកនានាដែលមនុស្សអាចអានបានសម្រាប់ប្រភេទប្រកាសនេះ ក្នុងគ្រប់បរិបទនានា។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:287 msgid "An alphanumeric identifier for the post type." msgstr "គ្រឿងសម្គាល់អក្សរក្រមលេខមួយសម្រាប់ប្រភេទប្រកាស។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:308 msgid "REST base route for the post type." msgstr "REST ជាផ្លូវមូលដ្ឋានសម្រាប់ប្រភេទនៃប្រកាស។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:118 msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing." msgstr "ទាមទារអោយដាក់ទៅ true ដោយសារកំណែសម្រួលមិនអាចលុបបាន។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:315 msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy." msgstr "តួអក្សរ និង លេខសំគាល់សំរាប់ taxonomy។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:83 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:105 msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)." msgstr "ពាក្យសម្ងាត់សម្រាប់មតិយោបល់មេ (ប្រសិនបើប្រកាសនោះត្រូវបានការពារដោយពាក្យសម្ងាត់)។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:293 msgid "All features, supported by the post type." msgstr "គ្រប់លក្ខណៈទាំងអស់ត្រូវបានគាំទ្រដោយប្រភេទប្រកាស។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:205 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:215 msgid "You need to define an include parameter to order by include." msgstr "អ្នកត្រូវកំណត់នូវប៉ារ៉ាម៉ែត្របញ្ចូលមួយដោយតម្រៀបតាមការដាក់បញ្ចូល។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:377 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:282 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:150 msgid "The page number requested is larger than the number of pages available." msgstr "លេខទំព័រដែលបានស្នើគឺមានទំហំធំជាងចំនួននៃទំព័រដែលអាចប្រើបាន។" #: wp-includes/script-loader.php:1709 msgctxt "plugin" msgid "Updated!" msgstr "បានអាប់ដេត!" #: wp-includes/script-loader.php:1710 msgctxt "theme" msgid "Updated!" msgstr "បានអាប់ដេត!" #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:1714 msgctxt "plugin" msgid "Update %s now" msgstr "អាប់ដេត %s ឥឡូវនេះ" #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:1719 msgctxt "plugin" msgid "Updating %s..." msgstr "កំពុងអាប់ដេត %s..." #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:1721 msgctxt "plugin" msgid "%s updated!" msgstr "%s ត្រូវបានអាប់ដេត!" #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:1723 msgctxt "plugin" msgid "%s update failed" msgstr "%s អាប់ដេតបរាជ័យ" #. translators: %s: Plugin name #: wp-includes/script-loader.php:1733 msgctxt "plugin" msgid "Install %s now" msgstr "ដំឡើង %s ឥឡូវនេះ" #: wp-includes/script-loader.php:1735 msgctxt "plugin" msgid "Installed!" msgstr "បានដំឡើង!" #: wp-includes/script-loader.php:1736 msgctxt "theme" msgid "Installed!" msgstr "បានដំឡើង!" #: wp-includes/script-loader.php:1765 msgctxt "plugin" msgid "Deleted!" msgstr "លុប!" #: wp-includes/script-loader.php:1766 msgctxt "theme" msgid "Deleted!" msgstr "លុប!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:29 msgid "Displays an audio player." msgstr "បង្ហាញកម្មវិធីចាក់អូឌីយ៉ូ។" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:233 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:37 msgid "No audio selected" msgstr "គ្មានអូឌីយ៉ូណាមួយត្រូវបានជ្រើសរើស" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:39 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Audio" msgstr "ជំនួសអូឌីយ៉ូ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:40 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Audio" msgstr "កែសម្រួលអូឌីយ៉ូ" #. translators: %s: URL to media library #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:43 msgid "We can’t find that audio file. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted." msgstr "យើងរកមិនឃើញឯកសារអូឌីយ៉ូនោះទេ។ សូមពិនិត្យមើល <a href=\"%s\">បណ្ណាល័យមេឌា</a> របស់អ្នក និងសូមប្រាកដថាវាមិនត្រូវបានលុបចោល។" #. translators: %d: widget count #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:47 msgid "Audio Widget (%d)" msgid_plural "Audio Widget (%d)" msgstr[0] "អូឌីយ៉ូវិដជិត (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:48 msgid "Audio Widget" msgstr "អូឌីយ៉ូវិដជិត" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:49 msgid "Looks like this isn’t the correct kind of file. Please link to an audio file instead." msgstr "មើលទៅវាដូចជាមិនមែនជាប្រភេទនៃឯកសារត្រឹមត្រូវទេ។ សូមតភ្ជាប់ទៅឯកសារអូឌីយ៉ូជំនួសវិញ។" #. translators: %s: audio extension #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:85 msgid "URL to the %s audio source file" msgstr "URL ទៅនឺងប្រភពឯកសារអូឌីយ៉ូ %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:196 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:348 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:240 msgid "Unable to preview media due to an unknown error." msgstr "មិនអាចមើលមេឌាដោយសារតែកំហុសដែលមិនស្គាល់មួយ។" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:29 msgid "Displays an image." msgstr "បង្ហាញរូបភាពមួយ។" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:40 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Gallery" msgstr "កែប្រែវិចិត្រសាល" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:39 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Image" msgstr "ជំនួសរូបភាព" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:40 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Image" msgstr "កែសម្រួលរូបភាព" #. translators: %s: URL to media library #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:43 msgid "We can’t find that image. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted." msgstr "យើងរកមិនឃើញរូបភាពនោះទេ។ សូមពិនិត្យមើល <a href=\"%s\">បណ្ណាល័យមេឌា</a> របស់អ្នក ហើយប្រាកដថាវាមិនត្រូវបានលុប។" #. translators: %d: widget count #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:47 msgid "Image Widget (%d)" msgid_plural "Image Widget (%d)" msgstr[0] "វិដជិតរូបភាព (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:48 msgid "Image Widget" msgstr "វិដជិតរូបភាព" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:29 msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider." msgstr "បង្ហាញវីដេអូមួយពីបណ្ណាល័យមេឌាឬពីគេហទំព័រ YouTube, Vimeo, ឬអ្នកផ្តល់សេវាផ្សេងទៀត។" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:38 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Add Images" msgstr "បន្ថែមរូបភាព" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:39 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Video" msgstr "ជំនួសវីដេអូ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:40 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Video" msgstr "កែសម្រួលវីឌីអូ" #. translators: %s: URL to media library #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:43 msgid "We can’t find that video. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted." msgstr "យើងរកមិនឃើញវីឌីអូនោះទេ។ សូមរកមើលនៅក្នុង <a href=\"%s\">បណ្ណាល័យមេឌា</a>របស់អ្នក និងប្រាកដថាវាមិនត្រូវបានលុប។" #. translators: %d: widget count #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:47 msgid "Video Widget (%d)" msgid_plural "Video Widget (%d)" msgstr[0] "វីដេអូវិដជិត (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:48 msgid "Video Widget" msgstr "វីដេអូវិដជិត" #. translators: %s: video extension #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:96 msgid "URL to the %s video source file" msgstr "URL ទៅឯកសារប្រភពវីដេអូ %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:60 msgid "A media item." msgstr "មេឌាមួយឯកតា។" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:69 msgid "No media selected" msgstr "គ្មានមេឌាណាមួយត្រូវបានជ្រើសរើស" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:71 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Media" msgstr "ជំនួសមេឌា" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:72 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Media" msgstr "កែប្រែមេឌា" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:73 msgid "Add to Widget" msgstr "បន្ថែមទៅវិដជិត" #. translators: %s: URL to media library #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:76 msgid "We can’t find that file. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted." msgstr "យើងរកមិនឃើញឯកសារនោះទេ។ សូមពិនិត្យមើល <a href=\"%s\">បណ្ណាល័យមេឌា</a> របស់អ្នក និងសូមប្រាកដថាវាមិនត្រូវបានលុប។" #. translators: %d: widget count #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:80 msgid "Media Widget (%d)" msgid_plural "Media Widget (%d)" msgstr[0] "មេឌាវិដជិត (%d) " #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:81 msgid "Media Widget" msgstr "វិដជិតមេឌា" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:82 msgid "Looks like this isn’t the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead." msgstr "មើលទៅដូចជាមិនមែនជាឯកសារប្រភេទដែលត្រឹមត្រូវនោះទេ។ សូមតភ្ជាប់ទៅឯកសារសមរម្យជំនួសវិញ។" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:138 msgid "Attachment post ID" msgstr "Attachment post ID" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:145 msgid "URL to the media file" msgstr "URL ទៅឯកសារមេឌា" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:61 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:151 msgid "Title for the widget" msgstr "ចំណងជើងសម្រាប់វិដជិត" #: wp-includes/script-loader.php:2275 msgid "Enter your closest city to find nearby events." msgstr "បញ្ចូលទីក្រុងជិតបំផុតរបស់អ្នកដើម្បីរកព្រឹត្តិការណ៍នានានៅក្បែរនោះ។" #: wp-includes/script-loader.php:2276 wp-admin/includes/dashboard.php:1177 msgid "An error occurred. Please try again." msgstr "កំហុសមួយបានកើតឡើង។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។" #: wp-includes/script-loader.php:2277 msgid "Attend an upcoming event near you." msgstr "ចូលរួមព្រឹត្តិការណ៍ដែលនៅជិតអ្នក។" #. translators: %s is the name of the city we couldn't locate. Replace the #. examples with cities related to your locale. Test that they match the #. expected location and have upcoming events before including them. If no #. cities related to your locale have events, then use cities related to your #. locale that would be recognizable to most users. Use only the city name #. itself, without any region or country. Use the endonym (native locale name) #. instead of the English name if possible. #. translators: %s is the name of the city we couldn't locate. Replace the #. examples with cities in your locale, but test that they match the expected #. location before including them. Use endonyms (native locale names) whenever #. possible. #: wp-includes/script-loader.php:2294 wp-admin/includes/dashboard.php:1261 msgid "We couldn’t locate %s. Please try another nearby city. For example: Kansas City; Springfield; Portland." msgstr "យើងមិនអាចកំណត់ទីតាំង %s បានទេ។ សូមព្យាយាមទីក្រុងផ្សេងទៀតដែលក្បែរអ្នក។ ឧទាហរណ៍: ទីក្រុង កាន់សាស់, ស្ព្រីងហ្វៀល, ឬ ផតលែន។" #. translators: %s: the name of a city #: wp-includes/script-loader.php:2298 msgid "City updated. Listing events near %s." msgstr "បានអាប់ដេតទីក្រុង។ ការបង្ហាញព្រឹត្តិការណ៍នៅក្បែរ %s។" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:38 msgctxt "label for button in the audio widget" msgid "Add Audio" msgstr "បន្ថែមសម្លេង" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:38 msgctxt "label for button in the image widget" msgid "Add Image" msgstr "បន្ថែមរូបភាព" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:38 msgctxt "label for button in the video widget" msgid "Add Video" msgstr "បន្ថែមវីដេអូ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:70 msgctxt "label for button in the media widget" msgid "Add Media" msgstr "បន្ថែមមេឌៀ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:146 msgid "Show tag counts" msgstr "បង្ហាញចំនួនស្លាក" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:46 msgid "Arbitrary HTML code." msgstr "កូដ HTML បំពាន។" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:53 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6771 msgid "Custom HTML" msgstr "HTML ផ្ទាល់ខ្លួន" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:279 msgid "Some HTML tags are not permitted, including:" msgstr "HTML tags ខ្លះមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតនោះទេ មានដូចជា៖" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:35 msgid "Arbitrary text." msgstr "អត្ថបទបំពាន។" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:492 msgid "This widget may contain code that may work better in the “Custom HTML” widget. How about trying that widget instead?" msgstr "វិដជិតនេះអាចមានកូដដែលដំណើរការល្អជាងជាមួយនឹងវិដជិត “HTML ផ្ទាល់ខ្លួន”។ តើអ្នកចង់ប្រើវិដជិតនោះជំនួសដែររឺទេ?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:527 msgid "New Custom HTML Widget" msgstr "វិដជិត HTML ផ្ទាល់ខ្លួនថ្មី" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:529 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by pressing the “<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Add a Widget</a>” button and searching for “HTML”. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "តើអ្នកបានដឹងទេថា ពេលនេះយើងមានវិដជិត “Custom HTML#8221;? អ្នកអាចរកវាបានដោយចុចលើប៊ូតុង “<a class=\"add-widget\" href=\"#\">បន្ថែមវិដជិត</a>” ហើយស្វែងរកពាក្យថា “HTML”។ សូមសាកល្បងវាដើម្បីបន្ថែមនូវកូដមួយចំនួនទៅក្នុងវេបសាយរបស់អ្នក។" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:531 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "តើអ្នកបានដឹងទេថា ពេលនេះយើងមានវិដជិត “HTML ផ្ទាល់ខ្លួន” ? អ្នកអាចរកវាបានដោយរកមើលនៅក្នុងបញ្ជីវិដជិតមានស្រាប់នៅលើផ្ទាំងនេះ។ ចូរសាកល្បងវាដើម្បីបន្ថែមនូវកូដផ្ទាល់ខ្លួនមួយចំនួនទៅក្នុងវេបសាយរបស់អ្នក។" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:546 msgid "Did you just paste HTML?" msgstr "តើអ្នកបានបិទភ្ជាប់កូដ HTML មែនទេ?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:547 msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the “Visual” tab of the Text widget. You may want to paste your code into the “Text” tab instead. Alternately, try out the new “Custom HTML” widget!" msgstr "សួស្ដី អ្នកដូចជាបានបិទភ្ជាប់កូដ HTML ទៅក្នុងធែប “ឃើញផ្ទាល់” នៃវិដជិតអក្សរ។ ប្រហែលជាអ្នកចង់បិទភ្ជាប់កូដរបស់អ្នកទៅក្នុងធែប “អក្សរ” ទៅវិញទេ។ ជម្រើសមួយទៀត គឺសូមសាកល្បងនូវវិដជិត “HTML ផ្ទាល់ខ្លួន” ក៏បាន។" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:494 msgid "This widget may have contained code that may work better in the “Custom HTML” widget. If you haven’t yet, how about trying that widget instead?" msgstr "វិដជិតនេះអាចនឹងមានកូដដែលដំណើរការបានល្អជាង នៅក្នុងវិដជិត “HTML ផ្ទាល់ខ្លួន”។ ប្រសិនបើអ្នកមិនមានកូដណាមួយទេ តើអ្នកចង់សាកល្បងប្រើវាទេ?" #. translators: %s: number of invalid settings #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2733 #: wp-includes/script-loader.php:1464 wp-includes/script-loader.php:1466 msgid "Unable to save due to %s invalid setting." msgid_plural "Unable to save due to %s invalid settings." msgstr[0] "មិនអាចរក្សាទុកបានទេដោយសារតែមានការកំណត់ %s មិនត្រឹមត្រូវ។" #: wp-includes/script-loader.php:1475 wp-admin/customize.php:183 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:364 msgid "Publish Settings" msgstr "ការកំណត់ដើម្បីចុះផ្សាយ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5603 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:318 #: wp-admin/plugin-editor.php:128 wp-admin/theme-editor.php:32 msgid "When using a keyboard to navigate:" msgstr "នៅពេលប្រើប្រាស់ក្ដារចុចដើម្បីរុករក:" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5605 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:320 #: wp-admin/plugin-editor.php:130 wp-admin/theme-editor.php:34 msgid "In the editing area, the Tab key enters a tab character." msgstr "នៅក្នុងតំបន់កែសម្រួល គ្រាប់ចុច Tab បង្កើតបានជាអក្ស tab មួយ។" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5606 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:321 #: wp-admin/plugin-editor.php:131 wp-admin/theme-editor.php:35 msgid "To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key." msgstr "ដើម្បីចាកចេញពីតំបន់នេះ សូមចុចលើគ្រាប់ចុច Esc ជាមួយនឹងគ្រាប់ចុច Tab។" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:322 #: wp-admin/plugin-editor.php:132 wp-admin/theme-editor.php:36 msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice." msgstr "សម្រាប់អ្នកប្រើដែលប្រើអេក្រង់អាន៖ នៅពេលដែលស្ថិតនៅក្នុងទម្រង់បំពេញបែបបទ អ្នកអាចនឹងត្រូវការចុចលើគ្រប់ចុច Esc ចំនួនពីរដង។" #. translators: 1: link to user profile, 2: additional link attributes, 3: #. accessibility text #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5614 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:307 msgid "The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in your <a href=\"%1$s\" %2$s>user profile%3$s</a> to work in plain text mode." msgstr "ប្រអប់កែប្រែហាយឡាយស៊ីនតាក់របស់កូដជាស្វ័យប្រវត្តិ។ អ្នកអាចបិទមិនអោយវាហាយឡាយនៅក្នុង <a href=\"%1$s\" %2$s>ទម្រង់អ្នកប្រើ%3$s</a> របស់អ្នក ដើម្បីធ្វើការតែនៅលើទម្រង់អក្សរសុទ្ធ។" #. translators: %s: register_routes() #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:40 msgid "Method '%s' must be overridden." msgstr "មេតូដ '%s' ត្រូវតែលុបលើ។" #: wp-includes/script-loader.php:1447 msgid "Are you sure you’d like to discard your unpublished changes?" msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់បោះបង់នូវកំណែប្រែដែលមិនទាន់បានបោះពុម្ភផ្សាយរបស់អ្នកមែនឬ?" #. translators: %s: URL to the Customizer to load the autosaved version #: wp-includes/script-loader.php:1451 msgid "There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. <a href=\"%s\">Restore the autosave</a>" msgstr "មានការរក្សាទុកដោយស្វ័យប្រវត្តិថ្មីមួយបន្ថែមទៀតនៃការកែប្រែរបស់អ្នកទៅលើអ្វីដែលអ្នកកំពុងតែមើលផ្ទាល់នេះ។ <a href=\"%s\">ស្ដានូវកំណែចុងក្រោយនោះ</a>" #: wp-includes/script-loader.php:1461 msgid "Homepage and posts page must be different." msgstr "ទំព័រដើម និងទំព័រប្រកាសត្រូវតែខុសគ្នា។" #: wp-includes/script-loader.php:1468 msgid "Schedule your customization changes to publish (\"go live\") at a future date." msgstr "កំណត់ពេលអោយកំណែប្រែរបស់អ្នកដើម្បីដាក់អោយដំណើរការ (\"go live\") នៅថ្ងៃអនាគត។" #: wp-includes/script-loader.php:1737 msgid "Installation Failed!" msgstr "ការតំឡើងបរាជ័យ!" #: wp-includes/script-loader.php:1469 msgid "Sorry, you can’t preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes." msgstr "សុំទោស អ្នកមិនអាចមើលជាមុននូវរូបរាងវេបសាយរបស់អ្នកបានទេ នៅពេលដែលអ្នកបានកំណត់ពេលក្នុងការកែប្រែ ឬក៏បានរក្សាវាទុកជាពង្រៀង។ សូមដាក់អោយដំណើរការនូវកំណែប្រែរបស់អ្នក ឬក៏រង់ចាំដល់ពេលដែលកំណែប្រែទាំងនោះដំណើរការ ដើម្អាចមើលជាមុនបាន។" #: wp-includes/script-loader.php:1795 msgid "Clear color" msgstr "លុបពណ៌" #: wp-includes/script-loader.php:1799 msgid "Color value" msgstr "តម្លៃនៃពណ៌" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:300 msgid "Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas." msgstr "ប្រើ HTML វិដជិតផ្ទាល់ខ្លួនដើម្បីបន្ថែម កូដ HTML កែច្នៃទៅតំបន់វិដជិតរបស់អ្នក។" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:329 msgid "Custom HTML Widget" msgstr "HTML វិដជិតផ្ទាល់ខ្លួន" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:27 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11497 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11654 #: wp-includes/js/dist/editor.js:8706 wp-admin/includes/media.php:20 msgid "Gallery" msgstr "វិចិត្រសាល" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:29 msgid "Displays an image gallery." msgstr "បង្ហាញវិចិត្រសាលនៃរូបភាពមួយ។" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:37 msgid "No images selected" msgstr "គ្មានរូបណាត្រូវបានជ្រើសរើសឡើយ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:336 msgid "Link to:" msgstr "ភ្ជាប់ទៅកាន់:" #. translators: %s: Display name of the user who has taken over the changeset #. in customizer. #: wp-includes/script-loader.php:1449 msgid "%s has taken over and is currently customizing." msgstr "%s ត្រូវបានគ្រប់គ្រង និងកំពុងតែកែសម្រួល។" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26 msgid "Add a navigation menu to your sidebar." msgstr "បន្ថែមម៉ឺនុយរុករកមួយទៅលើសាយបាររបស់អ្នក។" #: wp-includes/script-loader.php:1598 wp-admin/includes/meta-boxes.php:316 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:317 msgctxt "post action/button label" msgid "Schedule" msgstr "កំណត់ពេល" #. translators: %s: a list of valid video file extensions #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:50 msgid "Sorry, we can’t load the video at the supplied URL. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo)." msgstr "សូមទោស យើងពុំអាចទាញយកនូវវីដេអូពី URL ដែលបានផ្ដល់ឲ្យទេ។ សូមពិនិត្យថាតើ URL នោះ គឺជាហ្វាល់វីដេអូដែលយើងគាំទ្រ (%s) ឬក៏ជាតំណបន្តផ្ទាល់ (ឧទាហណ៍ដូចជា YouTube និង Vimeo ជាដើម)។" #. translators: %s: URL to Add Themes admin screen #: wp-includes/script-loader.php:1472 msgid "You won’t be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please <a href=\"%s\">add themes in the admin</a>." msgstr "អ្នកនឹងពុំអាចតម្លើងរូបរាងវេបសាយថ្មីពីទីនេះបាននៅឡើយទេ ដោយសារតែការតម្លើងរបស់អ្នកទាមទាឲ្យមានលេខសម្ងាត់ SFTP។ សម្រាប់ពេលនេះ សូម<a href=\"%s\">បញ្ចូលរូបរាងវេបសាយទៅក្នុងតំបន់គ្រប់គ្រង</a>សិន។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:269 msgid "Whether or not the post type can be viewed." msgstr "ថាតើប្រភេទប្រកាសនេះអាចមើលបានដែរឬទេ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:211 msgid "Sorry, you are not allowed to query users by this parameter." msgstr "សូមទោស អ្នកពុំមានសិទ្ធិក្នុងការទាញយកព័ត៌មានពីអ្នកប្រើដោយប្រើប៉ារ៉ាមែត្រនេះទេ។" #: wp-includes/script-loader.php:1549 msgid "No personal data was found for this user." msgstr "ពុំមានឃើញនូវទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនសម្រាប់អ្នកប្រើនេះទេ។" #: wp-includes/script-loader.php:1550 msgid "All of the personal data found for this user was erased." msgstr "ទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនទាំងអស់ដែលបានរកឃើញសម្រាប់អ្នកប្រើនេះ បានលុបហើយ។" #: wp-includes/script-loader.php:1551 msgid "Personal data was found for this user but was not erased." msgstr "ទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនត្រូវបានរកឃើញសម្រាប់អ្នកប្រើនេះហើយ ប៉ុន្តែវាត្រូវបានលុប។" #: wp-includes/script-loader.php:1552 msgid "Personal data was found for this user but some of the personal data found was not erased." msgstr "ទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនបានរកឃើញសម្រាប់អ្នកប្រើនេះ ប៉ុន្តែមានទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនដែលបានរកឃើញខ្លះត្រូវបានលុប។" #: wp-includes/script-loader.php:1553 msgid "An error occurred while attempting to find and erase personal data." msgstr "មានកំហុសមួយកើតឡើងកំឡុងពេលព្យាយាមស្វែងរក និងលុបនូវទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួន។" #: wp-includes/script-loader.php:1554 msgid "No personal data export file was generated." msgstr "ពុំមានទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនសម្រាប់នាំចេញណាមួយត្រូវបានធ្វើឡើងនោះទេ។" #: wp-includes/script-loader.php:1555 msgid "An error occurred while attempting to export personal data." msgstr "មានកំហុសមួយកើតឡើងកំឡុងពេលនាំចេញទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួន។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2291 msgid "The current user can publish this post." msgstr "អ្នកប្រើនេះអាចចេញផ្សាយប្រកាសនេះបាន។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2324 msgid "The current user can sticky this post." msgstr "អ្នកប្រើនេះអាចបិទភ្ជាប់ប្រកាសនេះបាន។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2340 msgid "The current user can change the author on this post." msgstr "អ្នកប្រើនេះអាចប្ដូរអ្នកនិពន្ធសម្រាប់ប្រកាសនេះបាន។" #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2359 msgid "The current user can assign terms in the %s taxonomy." msgstr "អ្នកប្រើនេះអាចកំណត់សព្ទទៅក្នុងបំណែងប្រភេទ %s បាន។" #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2361 msgid "The current user can create terms in the %s taxonomy." msgstr "អ្នកប្រើនេះអាចបង្កើតសព្ទនៅក្នុងបំណែងប្រភេទ %s បាន។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:280 msgid "The offset number requested is larger than or equal to the number of available revisions." msgstr "លេខអុហ្វសិតដែលស្នើសុំមានទំហំធំជាងឬស្មើនឹងចំនួនកំណែដែលមាន។" #: wp-includes/blocks/archives.php:104 msgid "No archives to show." msgstr "ពុំមានបណ្ណសារដែលត្រូវបង្ហាញនោះទេ" #. translators: 1: author name (inside <a> or <span> tag, based on if they have #. a URL), 2: post title related to this comment #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:99 msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s លើ %2$s" #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:147 msgid "No comments to show." msgstr "ពុំមានមតិដែលត្រូវបង្ហាញទេ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2017 msgid "Slug automatically generated from the object title." msgstr "Slug ត្រូវបានបង្កើតឡើងដោយស្វ័យប្រវត្តិពីចំណងជើងនៃវត្ថុ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2131 msgid "Version of the content block format used by the object." msgstr "កំែណនៃទម្រង់មាតិការបស់ប្លុកដែលប្រើជាមួយនឹងវត្ថុនេះ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2307 msgid "The current user can post unfiltered HTML markup and JavaScript." msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់នេះអាចប្រកាសនូវកូដ HTML និងកូដ JavaScript ដោយពុំចាំបាច់ច្រោះ។" #. translators: %s: PHP class name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:73 msgid "REST search handlers must extend the %s class." msgstr "ការស្វែងរក REST ត្រូវតែ extend %s class." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:133 msgid "Internal search handler error." msgstr "ការរុករកផ្ទៃក្នុងមានកំហុស។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:249 msgid "Object type." msgstr "ប្រភេទនៃវត្ថុ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:256 msgid "Object subtype." msgstr "ប្រភេទរងនៃវត្ថុ" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:292 msgid "Limit results to items of an object type." msgstr "កំណត់លទ្ធផលជាធាតុនានានៃប្រភេទវត្ថុមួយ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:299 msgid "Limit results to items of one or more object subtypes." msgstr "កំណត់លទ្ធផលជាធាតុនានានៃប្រភេទរងរបស់វត្ថុមួយឬច្រើន។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:354 msgid "Invalid type parameter." msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រប្រភេទពុំត្រឹមត្រូវ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:342 msgid "The visibility settings for the taxonomy." msgstr "ការកំណត់ពីភាពមើលឃើញសម្រាប់បំណែងប្រភេទ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:156 msgid "Features supported by this theme." msgstr "ប្រកាសពិសេសត្រូវបានគាំទ្រដោយរូបរាងវេបសាយនេះ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:161 msgid "Post formats supported." msgstr "ទម្រង់នៃប្រកាសត្រូវបានគាំទ្រ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:166 msgid "Whether the theme supports post thumbnails." msgstr "ថាតើរូបរាងវេបសាយគាំទ្រដល់រូបភាពតូចនៃប្រកាសដែរឬទេ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:194 msgid "Limit result set to themes assigned one or more statuses." msgstr "កំណត់បណ្ដុំនៃលទ្ធផលជារូបរាងនៃវេបសាយដែលភ្ជាប់ទៅកាន់ស្ថានភាពមួយឬច្រើន។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:171 msgid "Whether the theme supports responsive embedded content." msgstr "ថាតើរូបរាងនៃវេបសាយរបស់អ្នកគាំទ្រនូវមាតិកាភ្ជាប់ដែលដើរជាមួយគ្រប់ឧបករណ៍ឬទេ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:48 msgid "Unique registered name for the block." msgstr "ឈ្មោះដែលបានចុះតែមួយគត់សម្រាប់ប្លុកនេះ។" #. translators: %s is the name of the block #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:60 msgid "Attributes for %s block" msgstr "ធាតុនានានៃប្លុក %s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:67 msgid "ID of the post context." msgstr "ID នៃបរិបទប្រកាសនេះ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:97 msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks of this post." msgstr "សូមទោស អ្នកពុំមានសិទ្ធិក្នុងការអានប្លុកនៃប្រកាសរើនេះទេ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:107 msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks as this user." msgstr "សូមទោស អ្នកពុំមានសិទ្ធិក្នុងការអានប្លុកក្នុងមុខងារជាអ្នកប្រើនេះទេ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:143 msgid "Invalid block." msgstr "ប្លុកពុំត្រឹមត្រូវ។" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:170 msgid "The rendered block." msgstr "ប្លុកដែលបានបម្លែង។" #. translators: accessibility text #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4297 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5599 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5620 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:59 #: wp-includes/functions.php:7041 wp-includes/media-template.php:173 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:313 #: wp-includes/js/dist/components.js:20373 wp-includes/js/dist/editor.js:9089 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:659 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:751 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:951 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1184 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1222 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1291 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1130 wp-admin/includes/dashboard.php:1142 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1155 wp-admin/includes/dashboard.php:1640 #: wp-admin/includes/media.php:3030 wp-admin/includes/meta-boxes.php:68 #: wp-admin/includes/misc.php:1698 wp-admin/includes/theme.php:733 msgid "(opens in a new tab)" msgstr "(បើកនៅធែបថ្មី)" #. Translators: Use this to specify the proper Google Font name and variants to #. load that is supported by your language. Do not translate. Set to 'off' to #. disable loading. #: wp-includes/script-loader.php:1992 msgctxt "Google Font Name and Variants" msgid "Noto Serif:400,400i,700,700i" msgstr "Noto Serif:400,400i,700,700i" #: wp-activate.php:126 msgid "Activation Key Required" msgstr "ត្រូវការសោបើកដំណើរការ" #: wp-activate.php:129 msgid "Activation Key:" msgstr "សោបើកដំណើរការ:" #. translators: %s: plugin name #: wp-activate.php:133 wp-includes/script-loader.php:1768 #: wp-includes/script-loader.php:1769 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:91 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:81 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:569 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:488 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:678 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:190 #: wp-admin/theme-install.php:287 wp-admin/theme-install.php:317 #: wp-admin/themes.php:353 wp-admin/themes.php:519 wp-admin/themes.php:579 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:540 msgid "Activate" msgstr "បើកដំណើរការ" #: wp-activate.php:142 wp-activate.php:176 msgid "Your account is now active!" msgstr "គណនីរបស់អ្នកពេលនេះសកម្មហើយ!" #: wp-activate.php:30 wp-activate.php:167 msgid "An error occurred during the activation" msgstr "មានកំហុងកើតឡើងអំឡុងពេលបើកដំណើរការ" #: wp-activate.php:179 wp-signup.php:253 msgid "Username:" msgstr "ឈ្មោះអ្នកប្រើ:" #: wp-activate.php:180 wp-includes/post-template.php:1697 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:184 msgid "Password:" msgstr "ពាក្យសម្ងាត់:" #: wp-includes/post.php:892 wp-includes/post.php:912 #: wp-includes/script-loader.php:1420 wp-includes/script-loader.php:1607 #: wp-includes/js/dist/editor.js:10874 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2072 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1074 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1783 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:99 wp-admin/includes/meta-boxes.php:128 msgid "Published" msgstr "បានផ្សាយ" #: wp-includes/admin-bar.php:369 wp-includes/admin-bar.php:637 #: wp-includes/deprecated.php:2802 msgid "Visit Site" msgstr "មើលវេបសាយ" #: wp-includes/admin-bar.php:313 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:449 msgid "Log Out" msgstr "ចាកចេញ" #. translators: %s: duration #. translators: %s: Time since the last update #. translators: human readable timestamp #: wp-includes/script-loader.php:604 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:459 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:726 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1067 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:641 wp-admin/includes/revision.php:241 #: wp-admin/includes/revision.php:283 wp-admin/includes/user.php:1416 msgid "%s ago" msgstr "%s មុន" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4751 #: wp-includes/script-loader.php:1419 wp-includes/script-loader.php:1597 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4972 wp-includes/js/dist/editor.js:9555 #: wp-admin/customize.php:180 wp-admin/includes/meta-boxes.php:319 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:320 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1413 msgid "Publish" msgstr "ផ្សព្វផ្សាយ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1776 wp-includes/script-loader.php:1391 #: wp-admin/edit-link-form.php:21 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1038 msgid "Add Link" msgstr "បន្ថែមតំណ" #: wp-includes/script-loader.php:1418 msgid "Save & Publish" msgstr "រក្សាទុក & ផ្សព្វផ្សាយ" #: wp-includes/admin-bar.php:518 wp-admin/includes/ms.php:902 #: wp-admin/includes/ms.php:1080 wp-admin/menu.php:237 wp-admin/users.php:23 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:240 #: wp-admin/network/menu.php:43 wp-admin/network/users.php:32 #: wp-admin/network/users.php:62 wp-admin/network/users.php:190 #: wp-admin/network/users.php:252 msgid "Users" msgstr "អ្នកប្រើ" #: wp-includes/deprecated.php:688 wp-includes/media-template.php:690 #: wp-includes/media-template.php:717 wp-includes/media-template.php:799 #: wp-includes/media-template.php:931 wp-includes/media-template.php:946 #: wp-includes/media-template.php:999 wp-includes/media-template.php:1065 #: wp-includes/media-template.php:1164 wp-includes/media-template.php:1255 #: wp-includes/script-loader.php:1214 wp-includes/js/dist/block-library.js:5416 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11275 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:12509 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16991 wp-admin/edit-tag-form.php:173 #: wp-admin/edit-tags.php:455 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:895 #: wp-admin/includes/media.php:1036 wp-admin/includes/media.php:1159 #: wp-admin/includes/media.php:2791 wp-admin/includes/media.php:2807 msgid "None" msgstr "មិនមាន" #: wp-includes/admin-bar.php:540 wp-includes/js/dist/edit-post.js:2749 #: wp-admin/plugins.php:476 wp-admin/update-core.php:251 #: wp-admin/update-core.php:264 wp-admin/network/menu.php:59 #: wp-admin/network/settings.php:455 msgid "Plugins" msgstr "កម្មវិធីបន្ថែម" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1076 wp-includes/class-wp-editor.php:1773 #: wp-includes/media.php:3639 wp-includes/script-loader.php:1372 #: wp-includes/script-loader.php:1431 wp-includes/script-loader.php:1589 #: wp-admin/comment.php:233 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:251 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1884 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:661 #: wp-admin/includes/dashboard.php:173 wp-admin/includes/dashboard.php:1222 #: wp-admin/includes/file.php:2163 wp-admin/includes/image-edit.php:237 #: wp-admin/includes/media.php:1610 wp-admin/includes/media.php:2103 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:142 wp-admin/includes/meta-boxes.php:189 #: wp-admin/includes/template.php:488 wp-admin/includes/template.php:716 #: wp-admin/includes/template.php:835 wp-admin/options-general.php:128 #: wp-admin/user-edit.php:512 wp-admin/user-edit.php:626 #: wp-admin/user-new.php:508 wp-admin/widgets.php:346 wp-admin/widgets.php:555 #: wp-admin/network/settings.php:181 msgid "Cancel" msgstr "បោះបង់" #: wp-includes/script-loader.php:1430 wp-includes/script-loader.php:1640 #: wp-includes/js/dist/editor.js:11131 msgid "Saved" msgstr "បានរក្សាទុក" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4756 #: wp-includes/script-loader.php:1421 wp-includes/script-loader.php:1601 #: wp-includes/js/dist/editor.js:11142 wp-admin/includes/dashboard.php:539 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:47 msgid "Save Draft" msgstr "រក្សាទុកការព្រាង" #: wp-includes/admin-bar.php:978 wp-admin/custom-header.php:73 #: wp-admin/menu.php:188 msgid "Header" msgstr "បឋមកថា" #: wp-login.php:827 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:333 #: wp-admin/includes/file.php:2068 wp-admin/install.php:119 #: wp-admin/install.php:397 wp-admin/setup-config.php:217 #: wp-admin/user-edit.php:390 wp-admin/user-new.php:467 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:168 #: wp-admin/network/site-users.php:305 wp-admin/network/site-users.php:339 #: wp-admin/network/user-new.php:125 msgid "Username" msgstr "ឈ្មោះអ្នកប្រើ" #: wp-comments-post.php:31 msgid "Comment Submission Failure" msgstr "ដាក់ស្នើមតិមិនបានសម្រេច" #: wp-includes/general-template.php:464 wp-login.php:1076 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1596 #: wp-admin/includes/file.php:2069 wp-admin/install.php:138 #: wp-admin/install.php:401 wp-admin/options-writing.php:166 #: wp-admin/setup-config.php:222 wp-admin/user-new.php:490 msgid "Password" msgstr "ពាក្យសម្ងាត់" #: wp-includes/media.php:3640 wp-includes/script-loader.php:1390 #: wp-includes/script-loader.php:1599 wp-includes/script-loader.php:1711 #: wp-includes/js/dist/editor.js:9550 wp-admin/edit-form-comment.php:187 #: wp-admin/edit-tag-form.php:274 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:497 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1889 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1893 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:304 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:462 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:331 wp-admin/includes/meta-boxes.php:332 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:413 wp-admin/includes/meta-boxes.php:414 #: wp-admin/includes/template.php:627 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:354 msgid "Update" msgstr "អាប់ដេត" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4227 #: wp-includes/script-loader.php:961 wp-includes/script-loader.php:1137 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:534 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:549 #: wp-admin/async-upload.php:94 wp-admin/includes/dashboard.php:1520 #: wp-admin/includes/file.php:325 wp-admin/index.php:131 msgid "Dismiss" msgstr "បិទចោល" #: wp-includes/admin-bar.php:1033 wp-includes/admin-bar.php:1034 #: wp-includes/blocks/search.php:65 wp-includes/blocks/search.php:73 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1748 wp-includes/media.php:3637 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:218 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:59 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:435 wp-admin/includes/nav-menu.php:493 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:496 wp-admin/includes/nav-menu.php:764 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:826 wp-admin/includes/nav-menu.php:829 #: wp-admin/includes/template.php:1829 wp-admin/includes/template.php:1832 #: wp-admin/includes/theme-install.php:125 msgid "Search" msgstr "ស្វែងរក" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5627 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1077 wp-includes/class-wp-editor.php:1727 #: wp-includes/script-loader.php:1106 wp-includes/script-loader.php:1208 #: wp-includes/script-loader.php:1432 wp-includes/script-loader.php:2218 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17012 #: wp-includes/js/dist/components.js:19177 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3757 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4031 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4423 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:380 #: wp-admin/theme-install.php:313 msgid "Close" msgstr "បិទ" #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:31 wp-includes/media.php:3265 #: wp-includes/script-loader.php:1392 wp-includes/script-loader.php:1666 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:97 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16918 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4810 wp-includes/js/dist/editor.js:10738 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2066 wp-admin/includes/revision.php:57 #: wp-admin/includes/revision.php:60 wp-admin/includes/template.php:1873 msgid "(no title)" msgstr "(គ្មានចំណងជើង)" #. translators: Network menu item #: wp-includes/admin-bar.php:390 wp-includes/admin-bar.php:497 #: wp-includes/admin-bar.php:596 wp-includes/deprecated.php:2804 #: wp-includes/deprecated.php:2806 wp-admin/index.php:32 wp-admin/menu.php:23 #: wp-admin/my-sites.php:125 wp-admin/user/menu.php:10 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:537 #: wp-admin/network/index.php:20 wp-admin/network/menu.php:11 #: wp-admin/network/site-info.php:136 wp-admin/network/site-settings.php:94 #: wp-admin/network/site-themes.php:179 wp-admin/network/site-users.php:226 msgid "Dashboard" msgstr "ទំព័រព័ត៌មាន" #: wp-login.php:725 msgid "Strength indicator" msgstr "រង្វាស់ភាពខ្លាំង" #: wp-includes/general-template.php:466 wp-login.php:1056 wp-login.php:1089 #: wp-admin/install.php:220 wp-admin/install.php:413 #: wp-admin/includes/network.php:662 msgid "Log In" msgstr "ចូល" #. translators: Sites menu item #: wp-includes/admin-bar.php:507 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:172 #: wp-admin/network/menu.php:39 wp-admin/network/sites.php:20 #: wp-admin/network/sites.php:343 msgid "Sites" msgstr "វេបសាយ" #. translators: %s: themes panel title in the Customizer #: wp-includes/admin-bar.php:529 wp-includes/admin-bar.php:927 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:75 #: wp-admin/includes/ms.php:1085 wp-admin/menu.php:177 wp-admin/themes.php:184 #: wp-admin/update-core.php:395 wp-admin/update-core.php:402 #: wp-admin/network/menu.php:50 wp-admin/network/themes.php:258 msgid "Themes" msgstr "រូបរាង" #: wp-includes/admin-bar.php:471 wp-admin/menu.php:28 wp-admin/my-sites.php:37 msgid "My Sites" msgstr "វេបសាយខ្ញុំ" #: wp-includes/admin-bar.php:551 wp-includes/js/dist/edit-post.js:3229 #: wp-admin/includes/ms.php:1090 wp-admin/menu.php:274 wp-admin/options.php:21 #: wp-admin/network/menu.php:65 msgid "Settings" msgstr "ការកំណត់" #: wp-includes/comment-template.php:2281 wp-login.php:831 #: wp-admin/comment.php:165 wp-admin/edit-form-comment.php:53 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:335 #: wp-admin/includes/template.php:471 wp-admin/user-edit.php:487 #: wp-admin/user-new.php:375 wp-admin/user-new.php:471 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:170 #: wp-admin/network/site-users.php:343 wp-admin/network/user-new.php:129 msgid "Email" msgstr "អ៊ីមែល" #: wp-includes/admin-bar.php:942 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:417 #: wp-includes/functions.php:4336 wp-includes/js/dist/blocks.js:226 #: wp-admin/includes/post.php:2150 wp-admin/widgets.php:49 msgid "Widgets" msgstr "វិដជិត" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:289 #: wp-includes/script-loader.php:1067 wp-includes/script-loader.php:1393 #: wp-includes/script-loader.php:1847 wp-includes/js/dist/components.js:24824 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:508 wp-admin/includes/nav-menu.php:841 msgid "No results found." msgstr "ពុំមានលទ្ធផលទេ។" #: wp-includes/functions.php:3548 wp-load.php:92 msgid "WordPress › Error" msgstr "WordPress › កំហុស" #: wp-includes/general-template.php:324 wp-login.php:631 wp-login.php:699 #: wp-login.php:758 wp-login.php:849 msgid "Log in" msgstr "កត់ឈ្មោះចូល" #: wp-includes/general-template.php:465 wp-login.php:1087 msgid "Remember Me" msgstr "ចងចាំខ្ញុំ" #: wp-includes/general-template.php:595 wp-login.php:634 wp-login.php:761 #: wp-login.php:845 wp-login.php:1107 msgid "Register" msgstr "ចុះឈ្មោះ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1150 wp-includes/class-wp-editor.php:1726 #: wp-includes/script-loader.php:1389 msgid "Insert/edit link" msgstr "បញ្ចូល/កែប្រែតំណ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1261 wp-includes/script-loader.php:1325 #: wp-includes/script-loader.php:1429 wp-includes/script-loader.php:1608 #: wp-includes/script-loader.php:1641 wp-includes/script-loader.php:1849 #: wp-includes/theme.php:3122 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "បន្លាស់ប្ដូរដែលអ្នកបានធ្វើនឹងត្រូវបាត់បង់ប្រសិនបើអ្នកចាកចេញពីទំព័រនេះ។" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1042 wp-includes/script-loader.php:906 msgid "Blockquote" msgstr "ប្លុកពាក្យសម្រង់" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1056 wp-includes/script-loader.php:919 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15295 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15315 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:479 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:499 msgid "Code" msgstr "កូដ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1054 wp-includes/script-loader.php:901 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:433 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:454 msgid "Bold" msgstr "ដិត" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1055 wp-includes/script-loader.php:903 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:749 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:770 msgid "Italic" msgstr "ទ្រេត" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1121 wp-includes/script-loader.php:912 msgid "Insert image" msgstr "បញ្ចូលរូបភាព" #: wp-includes/admin-bar.php:964 wp-admin/custom-background.php:65 #: wp-admin/menu.php:193 msgid "Background" msgstr "ផ្ទៃក្រោយ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1146 wp-includes/script-loader.php:1203 msgid "Fullscreen" msgstr "ពេញអេក្រង់" #: wp-includes/script-loader.php:1218 msgid "Mute" msgstr "បិទសំឡេង" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1305 wp-includes/script-loader.php:1433 msgid "Action" msgstr "សកម្មភាព" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1155 wp-includes/script-loader.php:905 msgid "Insert link" msgstr "បញ្ចូលតំណ" #. translators: %s: user login #: wp-includes/pluggable.php:1926 wp-includes/pluggable.php:1990 #: wp-login.php:393 msgid "Username: %s" msgstr "ឈ្មោះអ្នកប្រើ: %s" #: wp-includes/script-loader.php:893 msgid "Close all open tags" msgstr "បិទរាល់ស្លាកដែលបានបើក" #: wp-includes/script-loader.php:894 msgid "close tags" msgstr "ស្លាកបិទ" #: wp-includes/script-loader.php:895 msgid "Enter the URL" msgstr "បញ្ចូល URL" #: wp-includes/script-loader.php:896 msgid "Enter the URL of the image" msgstr "បញ្ចូល URL រូបភាព" #: wp-includes/script-loader.php:897 msgid "Enter a description of the image" msgstr "បញ្ចូលការពិពណ៌នានៃរូបភាព" #: wp-includes/script-loader.php:1102 msgid "Next >" msgstr "បន្ទាប់ >" #: wp-includes/script-loader.php:1103 msgid "< Prev" msgstr "< ក្រោយ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1110 wp-includes/script-loader.php:1104 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:27 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16517 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17502 #: wp-includes/js/dist/editor.js:8712 wp-includes/js/dist/format-library.js:563 #: wp-admin/includes/media.php:2759 msgid "Image" msgstr "រូបភាព" #: wp-includes/script-loader.php:1105 msgid "of" msgstr "នៃ" #: wp-includes/script-loader.php:1107 msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them." msgstr "លក្ខណៈពិសេសនេះត្រូវការស៊ុមក្នុងជួរបន្ទាត់។ អ្នកមាន iframes ដែលមិនអនុញ្ញាត ឬកម្មវិធីអ៊ីនធឺណិតរបស់អ្នកមិនផ្គត់ផ្គង់វា។" #: wp-includes/script-loader.php:1118 msgid "You have attempted to queue too many files." msgstr "អ្នកបានដាក់ឯកសារបន្តគ្នាច្រើនពេកហើយ។" #: wp-includes/script-loader.php:1120 msgid "This file is empty. Please try another." msgstr "ឯកសារនេះគឺទទេ។ សូមព្យាយាមផ្សេងទៀត។" #: wp-includes/script-loader.php:1125 msgid "An error occurred in the upload. Please try again later." msgstr "មានបញ្ហាក្នុងការអាប់ឡូត។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។" #: wp-includes/script-loader.php:1126 msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator." msgstr "មានកំហុសក្នុងការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ។ សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងម៉ាស៊ីនបម្រើ។" #: wp-includes/script-loader.php:1127 msgid "You may only upload 1 file." msgstr "អ្នកអាចអាប់ឡូតបានតែ 1 ឯកសារប៉ុណ្ណោះ។" #: wp-includes/script-loader.php:1128 msgid "HTTP error." msgstr "HTTP មានកំហុស។" #: wp-includes/script-loader.php:1129 msgid "Upload failed." msgstr "អាប់ឡូតមិនបានសម្រេច។" #: wp-includes/script-loader.php:1133 msgid "IO error." msgstr "IO មានកំហុស។" #: wp-includes/script-loader.php:1134 msgid "Security error." msgstr "កំហុសសុវត្ថិភាព។" #: wp-includes/script-loader.php:1136 msgid "Upload stopped." msgstr "បានបញ្ឈប់ការអាប់ឡូត។" #: wp-includes/script-loader.php:1138 msgid "Crunching…" msgstr "កំពុងចាត់ចែង…" #: wp-includes/script-loader.php:1139 msgid "moved to the trash." msgstr "បានផ្លាស់ទីទៅធុងសំរាម។" #: wp-includes/script-loader.php:1357 msgctxt "password strength" msgid "Medium" msgstr "មធ្យម" #: wp-login.php:150 msgid "Powered by WordPress" msgstr "ឧបត្ថម្ភដោយ WordPress" #: wp-login.php:339 msgid "<strong>ERROR</strong>: Enter a username or email address." msgstr "<strong>កំហុស</strong>៖ វាយបញ្ចូលឈ្មោះអ្នកប្រើឬអាសយដ្ឋានអ៊ីមែល។" #. translators: Password reset notification email subject. %s: Site title #: wp-login.php:399 msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] កំណត់ពាក្យសម្ងាត់ឡើងវិញ" #: wp-login.php:603 msgid "Lost Password" msgstr "បានបាត់ពាក្យសម្ងាត់" #: wp-login.php:627 msgid "Get New Password" msgstr "ទទួលយកពាក្យសម្ងាត់ថ្មី" #: wp-login.php:823 msgid "Registration Form" msgstr "ទម្រង់ចុះឈ្មោះ" #: wp-login.php:823 msgid "Register For This Site" msgstr "ចុះឈ្មោះសម្រាប់វេបសាយនេះ" #: wp-includes/user.php:154 wp-includes/user.php:182 wp-includes/user.php:235 #: wp-includes/user.php:256 wp-login.php:851 wp-login.php:1115 msgid "Lost your password?" msgstr "បាត់ពាក្យសម្ងាត់មែនទេ?" #: wp-login.php:974 msgid "You have logged in successfully." msgstr "អ្នកបានកត់ឈ្មោះចូលដោយជោគជ័យ។" #: wp-login.php:1025 msgid "You are now logged out." msgstr "អ្នកបានចាកចេញហើយ។" #: wp-login.php:1027 msgid "User registration is currently not allowed." msgstr "ការចុះឈ្មោះ មិនត្រូវបានអនុញ្ញាតទេពេលនេះ។" #: wp-login.php:1029 msgid "Check your email for the confirmation link." msgstr "ពិនិត្យអ៊ីមែលរបស់អ្នកសម្រាប់តំណបញ្ជាក់។" #: wp-login.php:1031 msgid "Check your email for your new password." msgstr "ពិនិត្យអ៊ីមែលរបស់អ្នកសម្រាប់ពាក្យសម្ងាត់ថ្មី។" #: wp-login.php:1033 msgid "Registration complete. Please check your email." msgstr "ការចុះឈ្មោះបានរួចរាល់។ សូមពិនិត្យមើលអ៊ីមែលរបស់អ្នក។" #: wp-mail.php:42 msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!" msgstr "កុំលឿនពេក! អ្នកមិនត្រូវពិនិត្យរកមើលអ៊ីមែលថ្មីៗញឹកញាប់ពេកទេ!" #: wp-mail.php:65 msgid "There doesn’t seem to be any new mail." msgstr "ហាក់ដូចជាគ្មានអ៊ីមែលថ្មីឡើយ។" #. translators: %s: POP3 error #: wp-mail.php:250 msgid "Oops: %s" msgstr "អូ៎: %s" #: wp-includes/admin-bar.php:953 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:608 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:98 #: wp-admin/menu.php:183 wp-admin/nav-menus.php:603 msgid "Menus" msgstr "ម៉ឺនុយ" #: wp-includes/script-loader.php:1135 msgid "File canceled." msgstr "បានបោះបង់ឯកសារ។" #: wp-mail.php:15 wp-mail.php:21 msgid "This action has been disabled by the administrator." msgstr "សកម្មភាពនេះត្រូវបានបិទដោយអ្នកគ្រប់គ្រង។" #: wp-login.php:715 msgid "New password" msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ថ្មី" #: wp-login.php:736 msgid "Confirm new password" msgstr "អះអាងពាក្យសម្ងាត់ថ្មី" #: wp-login.php:395 msgid "To reset your password, visit the following address:" msgstr "ដើម្បីកំណត់ពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកឡើងវិញ សូមមើលតាមអាសយដ្ឋាយនេះ:" #: wp-includes/admin-bar.php:488 msgid "Network Admin" msgstr "អភិបាលបណ្ដាញ" #: wp-login.php:707 wp-login.php:754 msgid "Reset Password" msgstr "កំណត់ពាក្យសម្ងាត់ឡើងវិញ" #: wp-login.php:603 msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email." msgstr "សូមបញ្ចូលឈ្មោះអ្នកប្រើ ឬក៏អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់អ្នក។ អ្នកនឹងទទួលតំណមួយដើម្បីបង្កើតពាក្យសម្ងាត់ថ្មី តាមរយៈអ៊ីមែល។" #: wp-login.php:683 msgid "The passwords do not match." msgstr "ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រូវគ្នាទេ។" #: wp-login.php:699 msgid "Password Reset" msgstr "បានកំណត់ពាក្យសម្ងាត់ឡើងវិញ" #: wp-login.php:699 msgid "Your password has been reset." msgstr "ពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកត្រូវបានកំណត់ឡើងវិញ។" #: wp-login.php:389 msgid "Someone has requested a password reset for the following account:" msgstr "មនុស្សម្នាក់បានស្នើសុំកំណត់ពាក្យសម្ងាត់ឡើងវិញ សម្រាប់គណនីខាងក្រោម:" #: wp-login.php:394 msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen." msgstr "បើនេះគឺជាកំហុស សូមកុំរវល់នឹងអ៊ីមែលនេះអី។ វាមិនមានបញ្ហាអ្វីកើតឡើងទេ។" #: wp-login.php:707 msgid "Enter your new password below." msgstr "បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ថ្មីរបស់អ្នកនៅខាងក្រោម។" #: wp-includes/admin-bar.php:666 msgid "Shortlink" msgstr "តំណខ្លី" #: wp-includes/admin-bar.php:303 msgid "Edit My Profile" msgstr "កែប្រែប្រវត្តិរូបរបស់ខ្ញុំ" #: wp-includes/admin-bar.php:627 msgid "Manage Comments" msgstr "គ្រប់គ្រងមតិ" #: wp-includes/admin-bar.php:379 msgid "Edit Site" msgstr "កែវេបសាយ" #. translators: 1: login URL, 2: network home URL #: wp-activate.php:199 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>." msgstr "គណនីរបស់អ្នកត្រូវបានធ្វើឲ្យសកម្មហើយ។ <a href=\"%1$s\">ចូល</a> ឬត្រលប់ទៅកាន់ <a href=\"%2$s\">ទំព័រដើម</a>។" #. translators: 1: site URL, 2: login URL #: wp-activate.php:192 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>" msgstr "គណនីរបស់អ្នកត្រូវបានបើកដំណើរការហើយ។ <a href=\"%1$s\">មើលវេបសាយរបស់អ្នក</a> ឬ <a href=\"%2$s\">កត់ឈ្មោះចូល</a>" #: wp-includes/admin-bar.php:843 msgctxt "add new from admin bar" msgid "User" msgstr "អ្នកប្រើ" #: wp-includes/script-loader.php:1123 msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file." msgstr "លើសអង្គចងចាំ។ សូមផ្ទុកឡើងឯកសារតូចជាងនេះ។" #: wp-includes/script-loader.php:1124 msgid "This is larger than the maximum size. Please try another." msgstr "មួយនេះធំជាងទំហំអតិបរមា។ សូមសាកល្បងផ្សេងទៀត។" #: wp-includes/script-loader.php:1122 msgid "This file is not an image. Please try another." msgstr "ឯកសារនេះមិនមែនជារូបទេ។ សូមព្យាយាម្ដងទៀត។" #. translators: %s: site name #. translators: Network admin screen title. %s: Network name #: wp-includes/admin-bar.php:345 wp-admin/admin-header.php:39 msgid "Network Admin: %s" msgstr "អភិបាលបណ្ដាញ: %s" #: wp-includes/admin-bar.php:163 msgid "Documentation" msgstr "ឯកសារអត្ថបទ" #: wp-includes/admin-bar.php:153 msgid "WordPress.org" msgstr "WordPress.org" #: wp-includes/admin-bar.php:183 msgid "Feedback" msgstr "មតិកែលម្អ" #: wp-includes/admin-bar.php:850 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "New" msgstr "ថ្មី" #. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag #: wp-includes/script-loader.php:1131 msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s." msgstr "សូមមេត្តាព្យាយាមអាប់ឡូតឯកសារនេះជាមួយ %1$sឧបករណ៍អាប់ឡូតរបស់កម្មវិធីអ៊ីនធឺណិត%2$s។" #: wp-includes/script-loader.php:1140 wp-admin/async-upload.php:95 msgid "“%s” has failed to upload." msgstr "អាប់ឡូត “%s” មិនបានសម្រេច។" #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:547 #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:554 wp-includes/class-wp-term.php:172 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2012 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2116 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2231 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2309 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2373 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2478 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:171 #: wp-includes/taxonomy.php:460 wp-includes/taxonomy.php:721 #: wp-includes/taxonomy.php:821 wp-includes/taxonomy.php:1003 #: wp-includes/taxonomy.php:1169 wp-includes/taxonomy.php:1968 #: wp-includes/taxonomy.php:2106 wp-includes/taxonomy.php:2417 #: wp-includes/taxonomy.php:2592 wp-includes/taxonomy.php:2796 #: wp-admin/edit-tags.php:13 wp-admin/edit-tags.php:19 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:58 msgid "Invalid taxonomy." msgstr "ខុសបំណែងប្រភេទ។" #: wp-includes/script-loader.php:1132 msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser." msgstr "%s លើសទំហំអាប់ឡូតអតិបរមាសម្រាប់ឧបករណ៍អាប់ឡូតឯកសារច្រើនរួមគ្នា ពេលប្រើក្នុងកម្មវិធីអ៊ីនធឺណិតរបស់អ្នក។" #: wp-includes/admin-bar.php:123 wp-includes/admin-bar.php:142 msgid "About WordPress" msgstr "អំពី WordPress" #: wp-includes/script-loader.php:1119 msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site." msgstr "%s លើសទំហំអាប់ឡូតអតិបរមារបស់វេបសាយនេះ។" #. translators: 1: site URL, 2: username, 3: user email, 4: lost password URL #: wp-activate.php:157 msgid "Your site at %1$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>." msgstr "វេបសាយរបស់អ្នក%1$s កំពុងដំណើរការហើយ។ ពេលនេះអ្នកអាចចូលប្រើក្នុងវេបសាយរបស់អ្នក ដោយប្រើឈ្មោះដែលបានជ្រើស “%2$s”។ សូមពិនិត្យប្រអប់អ៊ីមែលរបស់អ្នក %3$s សម្រាប់ពាក្យសម្ងាត់ និងសេចក្ដីណែនាំអំពីរបៀបចូលប្រើ។ ប្រសិនបើអ្នកមិនបានទទួលអ៊ីមែលទេ សូមមើលនៅក្នុងសឺមីកាកសំណល់ ឬសឺមីស្ប៉ាម។ បើអ្នកនៅតែមិនបានទទួលអ៊ីមែលក្នុងរយៈពេលមួយម៉ោង អ្នកអាច<a href=\"%4$s\">កំណត់ពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកឡើងវិញ</a>បាន។" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:87 msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file." msgstr "អ្នកអាចបង្កើតឯកសារ %s តាមទំព័រវេបបាន ប៉ុន្តែវាមិនដើរគ្រប់ម៉ាស៊ីនបម្រើឡើយ។ វិធីដែលសុវត្ថិភាពជាងគេ គឺបង្កើតឯកសារនោះដោយដៃ។" #. translators: 1: login URL, 2: username, 3: user email, 4: lost password URL #: wp-activate.php:148 msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>." msgstr "គណនីរបស់អ្នកត្រូវបានបើកដំណើរការហើយ។ នៅពេលនេះ អ្នកអាច <a href=\"%1$s\">កត់ឈ្មោះចូល</a> ទៅវេបសាយដោយប្រើឈ្មោះអ្នកប្រើដែលអ្នកបានរើស “%2$s”។ សូមពិនិត្យប្រអប់ចូលអ៊ីមែលរបស់អ្នកនៅ %3$s សម្រាប់ពាក្យសម្ងាត់និងសេចក្ដីណែនាំអំពីការកត់ឈ្មោះចូល។ ប្រសិនបើអ្នកមិនបានទទួលអ៊ីមែលទេ សូមមើលនៅក្នុងសឺមីកាកសំណល់ ឬសឺមីស្ប៉ាម។ បើអ្នកនៅតែមិនបានទទួលអ៊ីមែលក្នុងរយៈពេលមួយម៉ោង អ្នកអាច<a href=\"%4$s\">កំណត់ពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកឡើងវិញ</a>។ " #: wp-load.php:90 msgid "Create a Configuration File" msgstr "បង្កើតឯកសារកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ" #: wp-includes/script-loader.php:898 msgid "text direction" msgstr "ទិសដៅអត្ថបទ" #: wp-includes/script-loader.php:899 msgid "Toggle Editor Text Direction" msgstr "បិទបើកទិសដៅអត្ថបទក្នុងកម្មវិធីកែសម្រួល" #: wp-includes/admin-bar.php:434 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:119 #: wp-admin/customize.php:187 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:69 #: wp-admin/includes/theme.php:761 wp-admin/menu.php:180 #: wp-admin/themes.php:346 wp-admin/themes.php:512 wp-admin/themes.php:570 msgid "Customize" msgstr "កែតាមតម្រូវការ" #: wp-includes/functions.php:6105 wp-includes/script-loader.php:1439 msgid "Session expired" msgstr "សម័យបានផុតកំណត់" #: wp-includes/script-loader.php:986 msgid "Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page." msgstr "សម័យរបស់អ្នកបានផុតកំណត់ហើយ។ អ្នកអាចចូលម្ដងទៀតតាមទំព័រនេះ ឬតាមទំព័រកត់ឈ្មោះចូល។" #. translators: localized date and time format, see https://secure.php.net/date #. translators: Date/Time format, see https://secure.php.net/date #. translators: links last updated date format, see https://secure.php.net/date #: wp-includes/class-wp-locale.php:387 wp-includes/script-loader.php:152 #: wp-includes/script-loader.php:613 wp-admin/includes/schema.php:443 msgid "F j, Y g:i a" msgstr "j F, Y g:i a" #. translators: %d: ID of a post #: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:75 #: wp-includes/class-walker-page.php:155 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:199 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:352 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:278 #: wp-includes/nav-menu.php:829 wp-includes/nav-menu.php:908 msgid "#%d (no title)" msgstr "#%d (គ្មានចំណងជើង)" #: wp-includes/script-loader.php:1426 msgid "Invalid" msgstr "មិនត្រឹមត្រូវ" #. translators: localized date format, see https://secure.php.net/date #. translators: Date format, see https://secure.php.net/date #. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3: #. Post edited time #. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time #. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time #. translators: default date format, see https://secure.php.net/date #. translators: 1: date, 2: time #: wp-includes/class-wp-locale.php:383 wp-includes/media.php:3234 #: wp-includes/script-loader.php:151 wp-includes/script-loader.php:611 #: wp-admin/admin.php:107 wp-admin/edit-form-advanced.php:581 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:584 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1480 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2595 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2598 wp-admin/includes/dashboard.php:594 #: wp-admin/includes/media.php:1575 wp-admin/includes/misc.php:1718 #: wp-admin/includes/schema.php:439 wp-admin/options-general.php:291 #: wp-admin/options-general.php:321 wp-admin/update-core.php:690 msgid "F j, Y" msgstr "j F, Y" #. translators: localized time format, see https://secure.php.net/date #. translators: Time format, see https://secure.php.net/date #. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3: #. Post edited time #. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time #. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time #. translators: default time format, see https://secure.php.net/date #. translators: 1: date, 2: time #: wp-includes/class-wp-locale.php:385 wp-includes/script-loader.php:148 #: wp-includes/script-loader.php:609 wp-admin/admin.php:108 #: wp-admin/comment.php:210 wp-admin/edit-form-advanced.php:581 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:584 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1480 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2596 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2599 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:793 #: wp-admin/includes/schema.php:441 wp-admin/options-general.php:291 #: wp-admin/options-general.php:358 wp-admin/update-core.php:690 msgid "g:i a" msgstr "g:i a" #: wp-includes/script-loader.php:1202 msgid "Download Video" msgstr "ទាញយកវីដេអូ" #: wp-includes/script-loader.php:1215 msgid "Mute Toggle" msgstr "បិទបើកសំឡេង" #: wp-includes/script-loader.php:1200 msgid "Turn off Fullscreen" msgstr "បិទភាពពេញអេក្រង់" #: wp-includes/script-loader.php:1201 msgid "Go Fullscreen" msgstr "បើកពេញអេក្រង់" #: wp-includes/script-loader.php:1217 msgid "Unmute" msgstr "បើកសំឡេង" #: wp-includes/script-loader.php:1212 msgid "Captions/Subtitles" msgstr "ចំណងជើងរង" #: wp-includes/admin-bar.php:201 msgid "Menu" msgstr "ម៉ឺនុយ" #: wp-includes/admin-bar.php:154 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:75 wp-login.php:121 #: wp-admin/admin-footer.php:35 wp-admin/install.php:77 #: wp-admin/maint/repair.php:24 wp-admin/setup-config.php:116 #: wp-admin/upgrade.php:72 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://wordpress.org/" #: wp-includes/admin-bar.php:174 wp-includes/update.php:158 #: wp-includes/update.php:382 wp-includes/update.php:567 wp-login.php:944 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:741 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:178 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:191 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:206 wp-admin/includes/theme.php:510 #: wp-admin/includes/theme.php:524 wp-admin/includes/theme.php:539 #: wp-admin/includes/translation-install.php:63 #: wp-admin/includes/translation-install.php:77 #: wp-admin/includes/translation-install.php:89 #: wp-admin/includes/update.php:135 wp-admin/theme-install.php:63 msgid "https://wordpress.org/support/" msgstr "https://wordpress.org/support/" #: wp-includes/admin-bar.php:184 msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1081 wp-includes/script-loader.php:915 msgid "Numbered list" msgstr "បញ្ជីជាលេខ" #: wp-includes/script-loader.php:1244 msgid "Finnish" msgstr "បញ្ចប់" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1276 wp-includes/script-loader.php:921 msgid "Insert Read More tag" msgstr "បន្ថែមស្លាក អានបន្ត" #. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL #: wp-login.php:942 msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>." msgstr "<strong>កំហុស</strong>៖ ខូគីត្រូវបានទប់ស្កាត់ដោយសារតែទិន្នផលមិនបានរំពឹងទុក។ ចំពោះជំនួយ សូមមើល<a href=\"%1$s\">កម្រងឯកសារនេះ</a> ឬសាកល្បង<a href=\"%2$s\">វេទិកាគាំទ្រ</a>។" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1080 wp-includes/script-loader.php:913 msgid "Bulleted list" msgstr "បញ្ជីចំណុចមូល" #. translators: %s: Browser cookie documentation URL #: wp-login.php:953 msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress." msgstr "<strong>កំហុស</strong>៖ កម្មវិធីអ៊ីនធឺណិតរបស់អ្នកបានទប់ស្កាត់ ឬមិនស្គាល់ខូគី។ អ្នកត្រូវតែ <a href=\"%s\">អនុញ្ញាតខូគី</a> ដើម្បីប្រើ WordPress ។" #: wp-includes/admin-bar.php:164 msgid "https://codex.wordpress.org/" msgstr "https://codex.wordpress.org/" #: wp-includes/script-loader.php:876 msgid "Dismiss this notice." msgstr "បំបាត់ការជូនដំណឹងនេះ។" #: wp-includes/script-loader.php:1438 msgid "Site Preview" msgstr "មើលវេបសាយជាមុន" #: wp-login.php:1035 msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what’s new." msgstr "<strong>អ្នកបានអាប់ដេត WordPress ដោយជោគជ័យ!</strong> សូមចូលគណនីវិញ ដើម្បីមើលថាមានអ្វីថ្មីខ្លះ។" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1279 wp-includes/script-loader.php:900 msgid "Distraction-free writing mode" msgstr "បែបសរសេរដោយផ្ចង់អារម្មណ៍" #: wp-includes/admin-bar.php:819 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Link" msgstr "តំណ" #. translators: %s: site name #. translators: User dashboard screen title. %s: Network name #: wp-includes/admin-bar.php:348 wp-admin/admin-header.php:42 msgid "User Dashboard: %s" msgstr "ទំព័រព័ត៌មានអ្នកប្រើប្រាស់៖ %s" #: wp-includes/script-loader.php:902 msgid "Close bold tag" msgstr "បិទស្លាក \"ដិត\"" #: wp-includes/script-loader.php:904 msgid "Close italic tag" msgstr "បិទស្លាក italic" #: wp-includes/script-loader.php:907 msgid "Close blockquote tag" msgstr "បិទស្លាក \"ពាក្យសម្រង់\"" #: wp-includes/script-loader.php:908 msgid "Deleted text (strikethrough)" msgstr "អក្សរដែលបានលុប (គូសបន្ទាត់កណ្ដាល)" #: wp-includes/script-loader.php:909 msgid "Close deleted text tag" msgstr "បិទស្លាក \"អក្សរដែលបានលុប\"" #: wp-includes/script-loader.php:910 msgid "Inserted text" msgstr "អត្ថបទដែលបានបញ្ចូល" #: wp-includes/script-loader.php:911 msgid "Close inserted text tag" msgstr "បិទស្លាក \"អត្ថបទដែលបានបញ្ចូល\"" #: wp-includes/script-loader.php:914 msgid "Close bulleted list tag" msgstr "បិទស្លាក \"បញ្ជីប្រើចំណុច\"" #: wp-includes/script-loader.php:916 msgid "Close numbered list tag" msgstr "បិទស្លាក \"បញ្ជីប្រើលេខ\"" #: wp-includes/script-loader.php:917 msgid "List item" msgstr "ធាតុក្នុងបញ្ជី" #: wp-includes/script-loader.php:918 msgid "Close list item tag" msgstr "បិទស្លាក \"ធាតុក្នុងបញ្ជី\"" #: wp-includes/script-loader.php:920 msgid "Close code tag" msgstr "បិទស្លាក code" #: wp-includes/script-loader.php:1355 msgctxt "password strength" msgid "Very weak" msgstr "ខ្សោយណាស់" #: wp-login.php:576 msgid "Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below." msgstr "តំណសម្រាប់កំណត់ពាក្យសម្ងាត់ថ្មីរបស់អ្នក ដូចជាមិនត្រឹមត្រូវទេ។ សូមស្នើសុំតំណថ្មី នៅខាងក្រោម។" #: wp-login.php:578 msgid "Your password reset link has expired. Please request a new link below." msgstr "តំណសម្រាប់កំណត់ពាក្យសម្ងាត់ឡើងវិញរបស់អ្នក ផុតកំណត់ហើយ។ សូមស្នើសុំតំណថ្មី នៅខាងក្រោម។" #: wp-includes/script-loader.php:1356 msgctxt "password strength" msgid "Weak" msgstr "ខ្សោយ" #: wp-includes/script-loader.php:1358 msgctxt "password strength" msgid "Strong" msgstr "ខ្លាំង" #: wp-includes/script-loader.php:1359 msgctxt "password mismatch" msgid "Mismatch" msgstr "ខុសគ្នា" #: wp-includes/script-loader.php:1370 wp-admin/includes/media.php:1493 #: wp-admin/includes/media.php:2386 msgid "Show" msgstr "បង្ហាញ" #: wp-includes/script-loader.php:1371 wp-admin/includes/media.php:1494 #: wp-admin/includes/media.php:2387 wp-admin/install.php:147 #: wp-admin/user-edit.php:622 wp-admin/user-new.php:504 msgid "Hide" msgstr "លាក់" #: wp-login.php:842 msgid "Registration confirmation will be emailed to you." msgstr "ការបញ្ជាក់អំពីការចុះឈ្មោះនឹងត្រូវផ្ញើអ៊ីមែលទៅអ្នក។" #: wp-includes/script-loader.php:1373 wp-admin/user-new.php:496 msgid "Show password" msgstr "បង្ហាញពាក្យសម្ងាត់" #: wp-includes/script-loader.php:1374 wp-admin/install.php:145 #: wp-admin/user-edit.php:620 wp-admin/user-new.php:502 msgid "Hide password" msgstr "លាក់ពាក្យសម្ងាត់" #: wp-includes/script-loader.php:1368 msgid "Your new password has not been saved." msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ថ្មីរបស់អ្នកមិនត្រូវបានរក្សាទុក។" #: wp-mail.php:244 wp-admin/includes/plugin-install.php:636 msgid "Author:" msgstr "អ្នកនិពន្ធ៖" #: wp-mail.php:245 msgid "Posted title:" msgstr "ចំណងជើងដែលបានផ្សាយ៖" #. translators: %s: the message ID #: wp-mail.php:258 msgid "Mission complete. Message %s deleted." msgstr "បេសកកម្មបានបញ្ចប់។ បានលុបសារចំនួន %s។" #: wp-includes/class-wp-term.php:159 msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies" msgstr "ID សព្ទ ត្រូវ បានប្រើប្រាស់នៅតាមបំណែងប្រភេទជាច្រើន។" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:77 msgid "There doesn't seem to be a %s file. I need this before we can get started." msgstr "មើលទៅ ដូចជាមិនមានឯកសារ %s នេះទេ។ ខ្ញុំត្រូវការវា មុនពេលយើងអាចចាប់ផ្ដើមបាន។" #. translators: %s: Codex URL #: wp-load.php:82 msgid "Need more help? <a href='%s'>We got it</a>." msgstr "ត្រូវការជំនួយបន្ថែម? <a href='%s'>ពួកយើងមាន</a>។" #: wp-load.php:83 wp-admin/setup-config.php:189 msgid "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php" msgstr "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php" #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:35 wp-includes/blocks/rss.php:35 #: wp-includes/script-loader.php:1442 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10614 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18392 msgid "(Untitled)" msgstr "(គ្មានចំណងជើង)" #: wp-login.php:1020 msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off." msgstr "ការប្រើប្រាស់ របស់អ្នកត្រូវបានផុតកំណត់។ សូមចូលក្នុងគណនីរបស់អ្នកម្តងទៀត ដើម្បីបន្តសកម្មភាពពីកន្លែងដែលអ្នកបានចាកចេញ។" #. translators: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete #: wp-includes/script-loader.php:1069 msgid "1 result found. Use up and down arrow keys to navigate." msgstr "1លទ្ធផលបានរកឃើញ។ ប្រើសញ្ញាព្រួយឡើងលើចុះក្រោមដើម្បីមើល។" #. translators: %d: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete #: wp-includes/script-loader.php:1071 msgid "%d results found. Use up and down arrow keys to navigate." msgstr "បានរកឃើញ %d លទ្ធផល។ ប្រើព្រួញឡើងលើនិងចុះក្រោម ដើម្បីមើល។" #: wp-includes/script-loader.php:1394 wp-includes/js/dist/block-editor.js:16825 msgid "Link selected." msgstr "តំណបានជ្រើសរើស" #: wp-includes/script-loader.php:1395 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1163 msgid "Link inserted." msgstr "បានបញ្ចូលតំណ។" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:516 #: wp-includes/script-loader.php:1437 wp-admin/customize.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site." msgstr "សូមទោស, អ្នកមិនមានសិទ្ធិកែតម្រូវវេបសាយនេះទេ។" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:921 #: wp-includes/script-loader.php:939 wp-includes/script-loader.php:1522 msgid "Sorry, you are not allowed to do that." msgstr "សូមទោស, អ្នកមិនមានសិទ្ធិធ្វើបែបនេះទេ។" #: wp-includes/script-loader.php:1354 msgctxt "password strength" msgid "Password strength unknown" msgstr "មិនស្គាល់ភាពខ្លាំងនៃពាក្យសម្ងាត់" #: wp-includes/script-loader.php:1369 wp-login.php:730 wp-admin/install.php:172 #: wp-admin/user-new.php:525 msgid "Confirm use of weak password" msgstr "បញ្ជាក់អំពីការប្រើពាក្យសម្ងាត់ខ្សោយ" #. translators: %s: site title #: wp-login.php:271 msgctxt "site" msgid "← Back to %s" msgstr "← ត្រឡប់ទៅ %s" #: wp-includes/script-loader.php:1206 wp-includes/theme.php:1465 msgid "Play" msgstr "ចាប់ផ្ដើមលេង" #: wp-includes/script-loader.php:1207 wp-includes/theme.php:1464 msgid "Pause" msgstr "ផ្អាក" #: wp-includes/script-loader.php:1209 msgid "Time Slider" msgstr "គ្រាប់ទាញរំកិលពេលវេលា" #: wp-includes/script-loader.php:1204 msgid "Jump forward 1 second" msgstr "រំលងទៅមុខ 1 វិនាទី" #: wp-includes/script-loader.php:1211 msgid "Skip back %1 seconds" msgstr "រំលងទៅក្រោយ %1 វិនាទី" #: wp-includes/script-loader.php:1220 msgid "Video Player" msgstr "កម្មវិធីចាក់វីដេអូ" #: wp-includes/script-loader.php:1221 msgid "Audio Player" msgstr "កម្មវិធីចាក់សំលេង" #: wp-includes/script-loader.php:1219 msgid "Volume Slider" msgstr "គ្រាប់ទាញថែមថយសំឡេង" #: wp-includes/script-loader.php:1216 msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume." msgstr "ប្រើព្រួញ ទៅលើ/ទៅក្រោម ដើម្បីបន្ថែមឬបន្ថយសំឡេង។" #: wp-includes/script-loader.php:1210 msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds." msgstr "ប្រើព្រួញ ឆ្វេង/ស្ដាំ ដើម្បីទៅមុខមួយវិនាទី, ព្រួញ ឡើងលើ/ចុះក្រោម ដើម្បីទៅមុខដប់វិនាទី។" #. translators: %s: current user's display name #: wp-includes/admin-bar.php:233 msgid "Howdy, %s" msgstr "សួស្ដី, %s" #: wp-includes/general-template.php:463 wp-login.php:615 wp-login.php:1072 msgid "Username or Email Address" msgstr "ឈ្មោះអ្នកប្រើ ឬអាសយដ្ឋានអ៊ីម៉ែល" #: wp-includes/script-loader.php:1072 msgid "Item selected." msgstr "ធាតុដែលបានជ្រើស។" #: wp-trackback.php:91 msgid "I really need an ID for this to work." msgstr "ខ្ញុំពិតជាត្រូវការ អត្តលេខសម្រាប់ទៅធ្វើការនេះ។" #: wp-trackback.php:118 msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item." msgstr "សូមទោស trackback ត្រូវបានបិទសម្រាប់ធាតុនេះ។" #: wp-trackback.php:133 msgid "We already have a ping from that URL for this post." msgstr "យើងមាន ping ពី URL រួចហើយសម្រាប់ប្រកាសនេះ។" #: wp-includes/script-loader.php:877 wp-admin/menu-header.php:255 msgid "Collapse Main menu" msgstr "បិទម៉ឺនុយចម្បង" #: wp-includes/script-loader.php:878 msgid "Expand Main menu" msgstr "ពង្រីកម៉ឺនុយចម្បង" #: wp-includes/script-loader.php:1440 wp-admin/customize.php:229 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Hide Controls" msgstr "លាក់ការត្រួតពិនិត្យនានា" #: wp-includes/script-loader.php:1441 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Show Controls" msgstr "បង្ហាញការត្រួតពិនិត្យនានា" #: wp-includes/admin-bar.php:173 msgid "Support" msgstr "ជំនួយ" #: wp-includes/admin-bar.php:749 msgid "View User" msgstr "មើលអ្នកប្រើដោយផ្ទាល់" #: wp-includes/functions.php:2362 wp-includes/script-loader.php:1121 #: wp-includes/js/dist/editor.js:14534 wp-admin/includes/file.php:811 msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons." msgstr "សុំទោស ប្រភេទឯកសារនេះមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតនោះទេ គឺក្រោមហេតុផលសុវត្ថិភាព។" #: wp-includes/media.php:3672 wp-includes/script-loader.php:875 msgid "" "You are about to permanently delete these items from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "អ្នកហៀបនឹងលុបចំនុចទាំងនេះពីវេបសាយរបស់អ្នកជារៀងរហូត។\n" "សកម្មភាពនេះមិនអាចធ្វើវិញបានទេ។\n" "ចុច 'បោះបង់' ដើម្បីឈប់, ឬ 'OK' ដើម្បីលុប។" #: wp-includes/script-loader.php:1425 msgctxt "customizer changeset status" msgid "Scheduled" msgstr "កំណត់ពេល" #: wp-includes/admin-bar.php:790 msgid "Edit User" msgstr "កែប្រែអ្នកប្រើ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2614 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2629 #: wp-includes/script-loader.php:1428 msgid "You must supply a future date to schedule." msgstr "អ្នកត្រូវតែផ្ដល់នូវកាលបរិច្ឆេទនាពេលខាងមុខមួយដើម្បីកំណត់ពេលចុះផ្សាយ។" #: wp-includes/script-loader.php:1205 msgid "Toggle Loop" msgstr "បិទបើករង្វិលជុំ" #: wp-includes/script-loader.php:1199 msgid "You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/" msgstr "អ្នកកំពុងតែប្រើប្រាស់នូវកម្មវិធីរុករកអ៊ីនធឺណិតដែលពុំមានដាក់ឲ្យដំណើការនូវកម្មវិធី Flash player ទេ ឬមួយក៏ពុំបានតម្លើង។ សូមដាក់ឲ្យដំណើរការនូវកម្មវិធី Flash player នេះ ឬក៏ដោនឡូដនូវជំនាន់ចុងក្រោយបង្អស់ពី https://get.adobe.com/flashplayer/" #: wp-includes/script-loader.php:1211 msgid "Skip back 1 second" msgstr "រំលងថយក្រោយ ១ វិនាទី" #: wp-includes/script-loader.php:1213 msgid "Chapters" msgstr "ជំពូក" #: wp-includes/script-loader.php:1222 msgid "Skip ad" msgstr "បិទផ្ទាំងពាណិជ្ជកម្ម" #: wp-includes/script-loader.php:1223 msgid "Skip in 1 second" msgstr "រំលង ១ វិនាទី" #: wp-includes/script-loader.php:1223 msgid "Skip in %1 seconds" msgstr "រំលងចំនួន %1 វិនាទី" #: wp-includes/script-loader.php:1224 msgid "Source Chooser" msgstr "អ្នកជ្រើសប្រភព" #: wp-includes/script-loader.php:1225 msgid "Stop" msgstr "ឈប់" #: wp-includes/script-loader.php:1226 msgid "Speed Rate" msgstr "អត្រាល្បឿន" #: wp-includes/script-loader.php:1227 msgid "Live Broadcast" msgstr "ផ្សាយផ្ទាល់" #: wp-includes/script-loader.php:1228 msgid "Afrikaans" msgstr "អាហ្វ្រីក" #: wp-includes/script-loader.php:1229 msgid "Albanian" msgstr "អាល់បានី" #: wp-includes/script-loader.php:1230 msgid "Arabic" msgstr "អារ៉ាប់" #: wp-includes/script-loader.php:1231 msgid "Belarusian" msgstr "បេឡារុស" #: wp-includes/script-loader.php:1232 msgid "Bulgarian" msgstr "ប៊ុលហ្ការី" #: wp-includes/script-loader.php:1233 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" #: wp-includes/script-loader.php:1234 msgid "Chinese" msgstr "ចិន" #: wp-includes/script-loader.php:1235 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinese (Simplified)" #: wp-includes/script-loader.php:1236 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinese (Traditional)" #: wp-includes/script-loader.php:1237 msgid "Croatian" msgstr "ក្រូអាត" #: wp-includes/script-loader.php:1238 msgid "Czech" msgstr "ឆេក" #: wp-includes/script-loader.php:1239 msgid "Danish" msgstr "ដាណឺម៉ាក" #: wp-includes/script-loader.php:1240 msgid "Dutch" msgstr "Dutch" #: wp-includes/script-loader.php:1241 wp-admin/includes/ms.php:711 msgid "English" msgstr "អង់គ្លេស" #: wp-includes/script-loader.php:1242 msgid "Estonian" msgstr "អេស្តូនី" #: wp-includes/script-loader.php:1243 msgid "Filipino" msgstr "ហ្វីលីពីន" #: wp-includes/script-loader.php:1245 msgid "French" msgstr "បារាំង" #: wp-includes/script-loader.php:1246 msgid "Galician" msgstr "Galician" #: wp-includes/script-loader.php:1247 msgid "German" msgstr "អាឡឺម៉ង់" #: wp-includes/script-loader.php:1248 msgid "Greek" msgstr "ក្រិច" #: wp-includes/script-loader.php:1249 msgid "Haitian Creole" msgstr "Haitian Creole" #: wp-includes/script-loader.php:1250 msgid "Hebrew" msgstr "ហេប្រឺ" #: wp-includes/script-loader.php:1251 msgid "Hindi" msgstr "ហ៊ិនឌូ" #: wp-includes/script-loader.php:1252 msgid "Hungarian" msgstr "ហុងគ្រី" #: wp-includes/script-loader.php:1253 msgid "Icelandic" msgstr "Icelandic" #: wp-includes/script-loader.php:1254 msgid "Indonesian" msgstr "ឥណ្ឌូនេស៊ី" #: wp-includes/script-loader.php:1255 msgid "Irish" msgstr "អៀរឡង់" #: wp-includes/script-loader.php:1256 msgid "Italian" msgstr "អ៊ីតាលី" #: wp-includes/script-loader.php:1257 msgid "Japanese" msgstr "ជប៉ុន" #: wp-includes/script-loader.php:1258 msgid "Korean" msgstr "កូរ៉េ" #: wp-includes/script-loader.php:1259 msgid "Latvian" msgstr "ឡាតវី" #: wp-includes/script-loader.php:1260 msgid "Lithuanian" msgstr "លីទុយអានី" #: wp-includes/script-loader.php:1261 msgid "Macedonian" msgstr "ម៉ាសេដូនី" #: wp-includes/script-loader.php:1262 msgid "Malay" msgstr "ម៉ាលេ" #: wp-includes/script-loader.php:1263 msgid "Maltese" msgstr "ម៉ាល់តា" #: wp-includes/script-loader.php:1264 msgid "Norwegian" msgstr "ន័រវ៉េ" #: wp-includes/script-loader.php:1265 msgid "Persian" msgstr "Persian" #: wp-includes/script-loader.php:1266 msgid "Polish" msgstr "ប៉ូឡូញ" #: wp-includes/script-loader.php:1267 msgid "Portuguese" msgstr "ព័រទុយហ្គាល់" #: wp-includes/script-loader.php:1268 msgid "Romanian" msgstr "រ៉ូម៉ានី" #: wp-includes/script-loader.php:1269 msgid "Russian" msgstr "រុស្ស៊ី" #: wp-includes/script-loader.php:1270 msgid "Serbian" msgstr "ស៊ែប៊ី" #: wp-includes/script-loader.php:1271 msgid "Slovak" msgstr "Slovak" #: wp-includes/script-loader.php:1272 msgid "Slovenian" msgstr "ស្លូវ៉ានី" #: wp-includes/script-loader.php:1273 msgid "Spanish" msgstr "អេស្ប៉ាញ" #: wp-includes/script-loader.php:1274 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" #: wp-includes/script-loader.php:1275 msgid "Swedish" msgstr "ស៊ុយអែត" #: wp-includes/script-loader.php:1276 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" #: wp-includes/script-loader.php:1277 msgid "Thai" msgstr "ថៃ" #: wp-includes/script-loader.php:1278 msgid "Turkish" msgstr "ទួគី" #: wp-includes/script-loader.php:1279 msgid "Ukrainian" msgstr "អ៊ុយក្រែន" #: wp-includes/script-loader.php:1280 msgid "Vietnamese" msgstr "វៀតណាម" #: wp-includes/script-loader.php:1281 msgid "Welsh" msgstr "វែលហ្ស" #: wp-includes/script-loader.php:1282 msgid "Yiddish" msgstr "Yiddish" #. translators: %d: error count #: wp-includes/script-loader.php:1329 wp-includes/script-loader.php:1331 msgid "There is %d error which must be fixed before you can update this file." msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can update this file." msgstr[0] "មានកំហុសចំនួន %d ដែលត្រូវតែធ្វើការដោះស្រាយមុនពេលដែលអ្នកអាចអាប់ដេតហ្វាល់នេះបាន។" #: wp-includes/script-loader.php:1417 wp-admin/customize.php:180 msgid "Activate & Publish" msgstr "ដាក់អោយដំណើរការ & ចុះផ្សាយ" #: wp-includes/script-loader.php:1422 msgid "Draft Saved" msgstr "ពង្រាងបានរក្សាទុក" #: wp-includes/script-loader.php:1423 msgid "Updating" msgstr "កំពុងអាប់ដេត" #: wp-includes/script-loader.php:1427 msgid "Please save your changes in order to share the preview." msgstr "សូមរក្សាទុកនូវកំណែប្រែរបស់អ្នកដើម្បីអាចចែករំលែកនូវការមើលជាមុនបាន។" #: wp-includes/script-loader.php:1434 msgid "Discard changes" msgstr "បោះបង់កំណែប្រែ" #: wp-includes/script-loader.php:1444 msgid "Downloading your new theme…" msgstr "កំពុងដោនឡូដនូវរូបរាងវេបសាយថ្មីរបស់អ្នក…" #: wp-includes/script-loader.php:1445 msgid "Setting up your live preview. This may take a bit." msgstr "កំពុងដំណើរការការមើលផ្ទាល់របស់អ្នក។ សូមរង់ចាំបន្តិច។" #: wp-includes/script-loader.php:1446 msgid "Reverting unpublished changes…" msgstr "កំពុងធ្វើការត្រឡប់ក្រោយនូវកំណែប្រែដែលពុំទាន់ចេញផ្សាយ…" #. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site #. name #. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site #. name #: wp-login.php:65 wp-admin/admin-header.php:52 msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress" msgstr "%1$s ‹ %2$s — WordPress" #. translators: %s: site name #: wp-login.php:391 msgid "Site Name: %s" msgstr "ឈ្មោះវេបសាយ: %s" #: wp-includes/script-loader.php:1204 msgid "Jump forward %1 seconds" msgstr "ខាទៅមុខ %1 វិនាទី" #: wp-includes/script-loader.php:1326 msgid "Something went wrong. Your change may not have been saved. Please try again. There is also a chance that you may need to manually fix and upload the file over FTP." msgstr "មានកំហុសអ្វីមួយកើតឡើង។ ការកែសម្រួលរបស់អ្នកប្រហែលមិនត្រូវបានរក្សាទុកទេ។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។ ម្យ៉ាងទៀតអ្នកក៏មានឱកាសផងដែរក្នុងការទៅកែកំហុសនៃឯកសារដោយដៃហើយធ្វើការអាប់ឡូដវាដោយប្រើ FTP។" #: wp-includes/script-loader.php:1443 msgid "Looks like something’s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again." msgstr "ដូចជាមានកំហុសអ្វីមួយកើតឡើង។ សូមរង់ចាំបន្តិចរួចព្យាយាមម្ដងទៀត។" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4761 #: wp-includes/script-loader.php:1424 msgctxt "customizer changeset action/button label" msgid "Schedule" msgstr "កំណត់ពេល" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:450 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3899 wp-includes/functions.php:2939 #: wp-includes/script-loader.php:940 wp-includes/script-loader.php:1435 #: wp-includes/script-loader.php:1523 wp-includes/script-loader.php:1777 #: wp-admin/custom-header.php:762 wp-admin/custom-header.php:926 #: wp-admin/custom-header.php:934 wp-admin/customize.php:79 #: wp-admin/includes/file.php:595 wp-admin/media-upload.php:38 #: wp-admin/themes.php:27 wp-admin/themes.php:70 wp-admin/users.php:144 #: wp-admin/network/site-users.php:162 msgid "Something went wrong." msgstr "មានកំហុសមួយកើតឡើង។" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:515 #: wp-includes/script-loader.php:1436 wp-admin/customize.php:17 #: wp-admin/customize.php:34 wp-admin/edit-comments.php:13 #: wp-admin/edit-tags.php:28 wp-admin/edit-tags.php:85 #: wp-admin/edit-tags.php:116 wp-admin/edit-tags.php:136 #: wp-admin/edit-tags.php:172 wp-admin/edit.php:41 #: wp-admin/includes/bookmark.php:31 wp-admin/media-upload.php:46 #: wp-admin/nav-menus.php:25 wp-admin/options.php:49 wp-admin/options.php:77 #: wp-admin/post-new.php:60 wp-admin/press-this.php:21 wp-admin/term.php:37 #: wp-admin/themes.php:14 wp-admin/themes.php:42 wp-admin/themes.php:62 #: wp-admin/user-new.php:15 wp-admin/user-new.php:22 wp-admin/user-new.php:55 #: wp-admin/user-new.php:143 wp-admin/users.php:15 wp-admin/widgets.php:17 msgid "You need a higher level of permission." msgstr "អ្នកត្រូវការសិទ្ធិកម្រិតខ្ពស់មួយ។" #: wp-login.php:893 msgid "User action confirmed." msgstr "សកម្មភាពអ្នកប្រើត្រូវបានបញ្ជាក់។" #. translators: %s: duration #: wp-includes/script-loader.php:602 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:457 msgid "%s from now" msgstr "%s ពីពេលនេះ" #. translators: Abbreviated date/time format, see https://secure.php.net/date #: wp-includes/script-loader.php:615 msgid "M j, Y g:i a" msgstr "M j, Y g:i a" #: wp-activate.php:30 msgid "A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email." msgstr "តម្លៃនៃ key ពុំដូចគ្នាត្រូវបានរកឃើញ។ សូមចុចលើតំណដែលបានផ្ញើចូលក្នុងអ៊ីមែលសម្រាប់បើកឲ្យដំណើការរបស់អ្នក។" #. translators: %s: Login screen title. #. translators: %s: Admin screen title. #: wp-login.php:69 wp-admin/admin-header.php:57 msgid "Recovery Mode — %s" msgstr "ទម្រង់ស្ដារឡើងវិញ — %s"