T.ME/BIBIL_0DAY
CasperSecurity


Server : Apache/2
System : Linux server-15-235-50-60 5.15.0-164-generic #174-Ubuntu SMP Fri Nov 14 20:25:16 UTC 2025 x86_64
User : gositeme ( 1004)
PHP Version : 8.2.29
Disable Function : exec,system,passthru,shell_exec,proc_close,proc_open,dl,popen,show_source,posix_kill,posix_mkfifo,posix_getpwuid,posix_setpgid,posix_setsid,posix_setuid,posix_setgid,posix_seteuid,posix_setegid,posix_uname
Directory :  /home/gositeme/domains/jesus-ai.com/public_html/wp-content/languages/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /home/gositeme/domains/jesus-ai.com/public_html/wp-content/languages/ml_IN.po
# Translation of WordPress - 4.7.x in Malayalam
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 4.7.x package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2017-01-27 03:43:32+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.3.0-alpha\n"
"Language: ml_IN\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 4.7.x\n"

#. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see
#. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do
#. not translate into your own language.
#: wp-includes/general-template.php:716
msgid "html_lang_attribute"
msgstr "html_lang_attribute"

#. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:230
msgctxt "text direction"
msgid "ltr"
msgstr "ltr"

#. translators: $dec_point argument for https://secure.php.net/number_format,
#. default is .
#: wp-includes/class-wp-locale.php:222
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr "number_format_decimal_point"

#. translators: $thousands_sep argument for
#. https://secure.php.net/number_format, default is ,
#: wp-includes/class-wp-locale.php:209
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr "number_format_thousands_sep"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1349
msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "നിശ്ചിത ISO8601 പ്രകാരമുള്ള  തിയതിക്ക് മുന്‍പുള്ള അഭിപ്രായങ്ങള്‍ മാത്രം അനുവദിക്കുക "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1320
msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "നിശ്ചിത ISO8601 പ്രകാരമുള്ള  തിയതിക്ക് ശേഷമുള്ള  അഭിപ്രായങ്ങള്‍ മാത്രം അനുവദിക്കുക "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1291
msgid "Avatar URLs for the user."
msgstr "ഉപഭോക്താക്കൾക്ക് വേണ്ടിയുള്ള അവതാർ യുആർഎലുകൾ."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1244
msgid "Roles assigned to the user."
msgstr "ഉപയോക്താവിന് കര്‍ത്തവ്യങ്ങൾ ഏല്‍പ്പിച്ചു. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1215
msgid "Locale for the user."
msgstr "ഉപഭോക്താക്കൾക്ക് വേണ്ടിയുള്ള തദ്ദേശീയത."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1208
msgid "Author URL of the user."
msgstr "ഉപഭോക്താവിന്റെ എഴുത്ത് യുആർഎൽ."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1203
msgid "Description of the user."
msgstr "ഉപഭോക്താവിനെ പറ്റിയുള്ള വിവരണം."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1197
msgid "URL of the user."
msgstr "ഉപഭോക്താവിന്റെ യുആർഎൽ."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1221
msgid "The nickname for the user."
msgstr "ഉപയോക്താവിന്റെ ചെല്ലപേര്."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1174
msgid "First name for the user."
msgstr "ഉപഭോക്താവിന്റെ ഒന്നാം പേര്‌."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1182
msgid "Last name for the user."
msgstr "ഉപഭോക്താവിന്റെ അവസാന പേര്‌."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1166
msgid "Display name for the user."
msgstr "ഉപഭോക്താവിന്റെ പ്രദര്‍ശന പേര്‌."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1157
msgid "Login name for the user."
msgstr "ഉപഭോക്താവിന്റെ പ്രവേശന പേര്‌."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:738
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:770
msgid "The user cannot be deleted."
msgstr "ഉപഭോക്താവിനെ നീക്കം ചെയ്യാൻ പറ്റില്ല."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:496
msgid "Error creating new user."
msgstr "പുതിയ ഉപഭോക്താവിനെ ഉണ്ടാക്കുവാൻ പറ്റുന്നില്ല."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:886
msgid "The parent term ID."
msgstr "പൈതൃകമായ പദ ഐഡി."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:856
msgid "HTML title for the term."
msgstr "പദത്തിന്റെ എച്ച്.ടി.എം.എൽ തലക്കെട്ട്."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:849
msgid "URL of the term."
msgstr "പദത്തിന്റെ യുആർഎൽ."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:605
msgid "The term cannot be deleted."
msgstr "പദത്തിനെ നീക്കം ചെയ്യാൻ പറ്റില്ല."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:406
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:512
msgid "Parent term doesn't exist."
msgstr "പൈതൃക പദം നിലവില്ല."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:268
msgid "The title for the taxonomy."
msgstr "വര്‍ഗ്ഗീകരണത്തിന്റെ തലക്കെട്ട്."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:286
msgid "Types associated with the taxonomy."
msgstr "വര്‍ഗ്ഗീകരണവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട ഇനങ്ങൾ."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:237
msgid "The title for the post type."
msgstr "പോസ്റ്റ് ഇനത്തിന്റെ തലക്കെട്ട്."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:132
msgid "Cannot view post type."
msgstr "പോസ്റ്റ് ഇനം കാണാൻ പറ്റുന്നില്ല."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:134
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:186
msgid "Invalid status."
msgstr "അസാധുവായ സ്ഥിതി."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:257
msgid "The title for the status."
msgstr "സ്ഥിതിയുടെ തലക്കെട്ട്."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:140
msgid "Cannot view status."
msgstr "തൽസ്ഥിതി കാണാൻ പറ്റില്ല."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:468
msgid "URL to the original attachment file."
msgstr "യഥാർത്ഥ അറ്റാച്ച്മെന്റ് ഫയലിലേക്കുള്ള യൂആർഎൽ."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:440
msgid "Attachment type."
msgstr "അറ്റാച്ച്മെന്റ് ഇനം."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:418
msgid "The attachment description."
msgstr "അറ്റാച്ച്മെന്റ് വിവരണം."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:448
msgid "The attachment MIME type."
msgstr "അറ്റാച്ച്മെന്റ് MIME ഇനം."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:396
msgid "The attachment caption."
msgstr "അറ്റാച്ച്മെന്റ് തലക്കെട്ട്‌."

#: wp-includes/option.php:1811
msgid "Default post category."
msgstr "സ്ഥായിയായ പോസ്റ്റ് വിഭാഗം."

#: wp-includes/option.php:1737
msgid "Site tagline."
msgstr "സൈറ്റിന്റെ അനുബന്ധ വാക്യം."

#. translators: Theme author name
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:92
msgctxt "theme author"
msgid "By %s"
msgstr "ബൈ %s"

#. translators: New user notification email subject. 1: Network name, 2: New
#. user login
#: wp-includes/ms-functions.php:944
msgctxt "New user notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] പ്രയോഗക്ഷമമാക്കുക %2$s"

#. translators: New site notification email subject. 1: Network name, 2: New
#. site URL
#: wp-includes/ms-functions.php:850
msgctxt "New site notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] പ്രയോഗക്ഷമമാക്കുക %2$s"

#: wp-includes/widgets.php:1236 wp-includes/widgets.php:1345
msgid "RSS Error:"
msgstr "ആർ.എസ്.എസ് പിഴവ്:"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:495
msgid "Cannot create a comment with that type."
msgstr "ഈ തരത്തിലുള്ള അഭിപ്രായം രചിക്കുവാൻ സാധ്യമല്ല."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:606
#: wp-includes/rest-api.php:1061
msgid "Invalid email address."
msgstr "അസാധുവായ ഈമെയിൽ വിലാസം."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:510
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:710
msgid "Invalid comment content."
msgstr "അസാധുവായ അഭിപ്രായ ഉള്ളടക്കം."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:614
msgid "Invalid slug."
msgstr "അസാധുവായ സ്ലഗ്."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:288
msgid "Invalid JSONP callback function."
msgstr "അസാധുവായ ജെസൺപി കാൾബാക്ക് കൃത്യം."

#: wp-includes/post.php:3411
msgid "Invalid page template."
msgstr "അസാധുവായ താൾ ടെമ്പ്ലേറ്റ്."

#: wp-includes/post.php:3131 wp-includes/rest-api.php:1051
msgid "Invalid date."
msgstr "അസാധുവായ തിയ്യതി."

#: wp-includes/theme.php:1388
msgid "Video is playing."
msgstr "വീഡിയോ പ്രവര്‍ത്തിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു."

#: wp-includes/theme.php:1387
msgid "Video is paused."
msgstr "വീഡിയോ നിറുത്തിവച്ചിരിക്കുന്നു."

#: wp-includes/theme.php:1952
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Archives"
msgstr "ആര്‍ക്കേവുകള്‍"

#: wp-includes/theme.php:2068
msgctxt "Theme starter content"
msgid "News"
msgstr "വാര്‍ത്തകള്‍"

#: wp-includes/theme.php:1964
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Comments"
msgstr "സമീപകാല അഭിപ്രായങ്ങള്‍"

#: wp-includes/theme.php:1967
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Posts"
msgstr "പുതിയ പോസ്റ്റുകള്‍"

#: wp-includes/theme.php:1961
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Meta"
msgstr "മെറ്റ"

#: wp-includes/theme.php:1955
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Calendar"
msgstr "കലണ്ടര്‍"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:681
msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type."
msgstr "ക്ഷമിക്കുക, താങ്കൾക്ക് അഭിപ്രായത്തിന്റെ *ഇനം* മാറ്റുവാൻ അനുവാദമില്ല."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1064
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1074
msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role."
msgstr "ക്ഷമിക്കുക, താങ്കൾക്ക് ഉപയോക്തക്കൾക്ക് കർത്തവ്യങ്ങൾ നൽക്കുവാൻ അനുവാദമില്ല."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:190
msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter."
msgstr "ക്ഷമിക്കുക, താങ്കൾക്ക് ഈ പരാമീറ്റർ വെച്ച് ഉപയോക്തക്കളെ ക്രമീകരിക്കുവാൻ അനുവാദമില്ല."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:182
msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role."
msgstr ""
"ക്ഷമിക്കുക, താങ്കൾക്ക് ഉപയോക്തക്കളെ കർത്തവ്യം അനുസരിച്ച് \n"
"ക്രമീകരിക്കുവാൻ അനുവാദമില്ല."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:776
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment."
msgstr "ക്ഷമിക്കുക, താങ്കൾക്ക് ഈ അഭിപ്രായം നീക്കം ചെയ്യാൻ അനുവാദമില്ല."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:382
msgid "Sorry, you are not allowed to create new terms."
msgstr "ക്ഷമിക്കുക, താങ്കൾക്ക് പുതിയ പദങ്ങൾ ചേർക്കാൻ അനുവാദമില്ല."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:164
msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post."
msgstr "ക്ഷമിക്കുക, താങ്കൾക്ക് ഈ പോസ്റ്റിന്റെ ഭേദഗതികള്‍ കാണുവാൻ അനുവാദമില്ല."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:461
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:465
msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post."
msgstr "ക്ഷമിക്കുക, താങ്കൾക്ക് ഈ പോസ്റ്റിൽ അഭിപ്രായം ചേർക്കാൻ അനുവാദമില്ല."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:452
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:457
msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post."
msgstr "ക്ഷമിക്കുക, താങ്കൾക്ക് ഒരു പോസ്റ്റില്ലാതെ ഈ അഭിപ്രായം ചേർക്കാൻ അനുവാദമില്ല."

#. translators: %s: request parameter
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:428
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:437
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:446
msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments."
msgstr "ക്ഷമിക്കുക, അഭിപ്രായങ്ങൾക്ക് വേണ്ടി '%s' തിരുത്തുവാൻ താങ്കൾക്ക് അനുവാദമില്ല."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:126
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:364
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:469
msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment."
msgstr "ക്ഷമിക്കുക, ഈ അഭിപ്രായത്തിന് വേണ്ടി പോസ്റ്റ് വായിക്കുവാൻ താങ്കൾക്ക് അനുവാദമില്ല."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:360
msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment."
msgstr "ക്ഷമിക്കുക, ഈ അഭിപ്രായം വായിക്കുവാൻ താങ്കൾക്ക് അനുവാദമില്ല."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:128
msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post."
msgstr "ക്ഷമിക്കുക, അഭിപ്രായങ്ങൾ ഒരു പോസ്റ്റില്ലാ‍തെ വായിക്കുവാൻ താങ്കൾക്ക് അനുവാദമില്ല."

#: wp-includes/theme.php:2042
msgctxt "Theme starter content"
msgid "YouTube"
msgstr "യൂട്യൂബ്"

#: wp-includes/theme.php:2030
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Pinterest"
msgstr "പിന്‍റ്റെരസ്റ്റ്"

#: wp-includes/theme.php:2026
msgctxt "Theme starter content"
msgid "LinkedIn"
msgstr "ലിങ്ക്ഡ് ഇന്‍"

#: wp-includes/theme.php:2018
msgctxt "Theme starter content"
msgid "GitHub"
msgstr "ഗിറ്റ്ഹബ്ബ്"

#: wp-includes/theme.php:2014
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Foursquare"
msgstr "ഫോര്‍സ്ക്വയര്‍"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1273
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:497
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:641
msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky."
msgstr "ക്ഷമിക്കുക, താങ്കൾക്ക് ഈ പോസ്റ്റുകൾ \"സ്റ്റിക്കി\" ആകുവാൻ സാധ്യമല്ല."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3851
msgid "This theme doesn't support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers."
msgstr "ഈ തീമിൽ വീഡിയോ ഹെഡറുകൾ പേജുകളിൽ ചേർക്കാനുള്ള സംവിധാനമില്ല."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3932
msgid "Change Video"
msgstr "വീഡിയോ മാറ്റുക. "

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3931
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3934
msgid "Select Video"
msgstr "വീഡിയോ തിരഞ്ഞെടുക്കുക."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3933
msgid "No video selected"
msgstr "വീഡിയോ  തിരഞ്ഞെടുത്തിട്ടില്ല."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3935
msgid "Choose Video"
msgstr "വീഡിയോ തിരഞ്ഞെടുക്കുക "

#: wp-includes/theme.php:2073
msgctxt "Theme starter content"
msgid "A homepage section"
msgstr "ഒരു ഹോം പേജ് "

#: wp-includes/theme.php:2064
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Blog"
msgstr "ബ്ലോഗ് "

#: wp-includes/theme.php:2059
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Contact"
msgstr "ഞങ്ങളുമായി ബന്ധപ്പെടുക "

#: wp-includes/theme.php:2054
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About"
msgstr "ഞങ്ങളെക്കുറിച്ച് "

#: wp-includes/theme.php:2006
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Email"
msgstr "ഈ മെയിൽ."

#: wp-includes/theme.php:2022
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Instagram"
msgstr "ഇന്‍സ്റ്റഗ്രാം"

#: wp-includes/theme.php:1976 wp-includes/theme.php:2049
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Home"
msgstr "പൂമുഖം"

#: wp-includes/theme.php:2034
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Twitter"
msgstr "ട്വിറ്റര്‍"

#: wp-includes/theme.php:2010
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Facebook"
msgstr "ഫേസ്ബുക്ക്"

#: wp-includes/theme.php:2038
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Yelp"
msgstr "യെല്‍പ്പ്"

#: wp-includes/theme.php:1958
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Categories"
msgstr "വിഭാഗങ്ങള്‍"

#: wp-includes/theme.php:1970
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Search"
msgstr "തിരയുക"

#: wp-includes/theme.php:1943
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Hours"
msgstr "മണിക്കൂറുകള്‍"

#: wp-includes/theme.php:1942
msgctxt "Theme starter content"
msgid "123 Main Street"
msgstr "123 പ്രധാന തെരുവ്"

#: wp-includes/theme.php:1942
msgctxt "Theme starter content"
msgid "New York, NY 10001"
msgstr "ന്യൂയോര്ക്ക്, എൻ.വൈ 1001"

#: wp-includes/theme.php:1944
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Monday—Friday: 9:00AM–5:00PM"
msgstr "തിങ്കള്‍—വെള്ളി: 9:00AM–5:00PM"

#: wp-includes/theme.php:1944
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Saturday & Sunday: 11:00AM–3:00PM"
msgstr "ശനി & ഞായര്‍: 11:00AM–3:00PM"

#: wp-includes/theme.php:1939
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Find Us"
msgstr "ഞങ്ങളെ കണ്ടെത്തുക"

#: wp-includes/theme.php:1941
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Address"
msgstr "വിലാസം"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1126
msgid "Passwords cannot be empty."
msgstr "രഹസ്യവാക്കുകൾ ശൂന്യമായി വയ്ക്കാനാവില്ല."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1097
msgid "Username contains invalid characters."
msgstr "താങ്കളുടെ യൂസർനെയിമിൽ തെറ്റായ അടയാളങ്ങൾ ഉണ്ട്. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:167
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:479
msgid "Invalid user parameter(s)."
msgstr "ഉപഭോക്താവിനെക്കുറിച്ചുള്ള വിവരങ്ങൾ തെറ്റാണ്."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1130
msgid "Passwords cannot contain the \"\\\" character."
msgstr "രഹസ്യവാക്കുകളില്‍ \"\\\" അക്ഷരം ഉണ്ടായിരിക്കാന്‍ പാടില്ല."

#: wp-includes/script-loader.php:472
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Show Controls"
msgstr "കണ്ടറോൾ ബട്ടണുകൾ ഇവിടെ പ്രദർശിപ്പിക്കുക."

#: wp-includes/script-loader.php:471
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Hide Controls"
msgstr "കണ്‍ട്രോളുകൾ മറക്കുക."

#: wp-includes/media-template.php:329
msgid "Document Preview"
msgstr "രേഖകളുടെ പൂര്വദർശ്ശനം (preview)"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3846
msgid "Header Media"
msgstr "ഹെഡർ മീഡിയ "

#. translators: %s: add new page label
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:593
msgid "+ %s"
msgstr "+%s"

#: wp-includes/l10n.php:1198
msgctxt "default site language"
msgid "Site Default"
msgstr "സ്ഥായിയായ സൈറ്റ്"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:431
msgid "HTML description for the object, transformed for display."
msgstr "ഈ വസ്തുവിനെപറ്റിയുള്ള വിവരണം , ഡിസ്പ്ലേ ചെയ്യുവാൻ പാകത്തിന് രൂപാന്തരപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:426
msgid "Description for the object, as it exists in the database."
msgstr "ഈ വസ്തുവിനെപ്പറ്റി ഡാറ്റാബേസിലുള്ള വിവരണം."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:409
msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display."
msgstr "വസ്തുവിനെപ്പറ്റിയുള്ള HTML വിവരണം , ഡിസ്പ്ളേ ചെയുവാൻ പാകത്തിന് രൂപാന്തരപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:404
msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database."
msgstr "ഡാറ്റാബേസിൽ ഉള്ളപോലെ സ്രോതസ്സിനെപ്പറ്റിയുള്ള വിവരണം "

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4127
msgid "CSS allows you to customize the appearance and layout of your site with code. Separate CSS is saved for each of your themes. In the editing area the Tab key enters a tab character. To move below this area by pressing Tab, press the Esc key followed by the Tab key."
msgstr "കോഡുപയോഗിച്ചു  നിങ്ങളുടെ സൈറ്റിന്റെ രൂപവും ലേയൗട്ടും ഇഷ്ടനുസൃതമാക്കാൻ സി എസ്  എസ്    അനുവദിക്കുന്നു . നിങ്ങളുടെ ഓരോ തീമിനും  വെവ്വേറെ സി എസ്  എസ്  സൂക്ഷിച്ചിട്ടുണ്ട് .എഡിറ്റർ അഥവാ തിരുത്തൽ  നടത്തുന്നിടത്തു  ടാബ്  കീ അമർത്തുമ്പോൾ അവിടെ  ഒരു ടാബ്  അക്ഷരം ഇടും . ടാബ്  കീ ഉപയോഗിച്ച്  ഈ സ്ഥലത്തിലൂടെ മുന്നോട്ടു നീങ്ങുവാൻ  എസ്‌കേപ്പ് (Esc) കീ അമർത്തിയതിനുശേഷം ടാബ് (tab) കീ അമർത്തുക ."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4316
msgid "Please enter a valid YouTube URL."
msgstr "ദയവായി സാധുവായ ഒരു യൂട്യൂബ്  വിലാസം (URL) നൽകുക "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:820
msgid "The comment does not support trashing. Set force=true to delete."
msgstr "അഭിപ്രായം  ഇല്ലാതാക്കാൻ സാധ്യമല്ല . ഡിലീറ്റ്  ചെയ്യുവാൻ force=true എന്ന്  സെറ്റ് ചെയ്യുക ."

#: wp-includes/script-loader.php:83
msgid "Expand Main menu"
msgstr "പ്രധാന മെനു തുറക്കുക"

#: wp-includes/script-loader.php:82
msgid "Collapse Main menu"
msgstr "പ്രധാന മെനു അടയ്ക്കുക"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3943
msgid "Or, enter a YouTube URL:"
msgstr "അല്ലെങ്കില്‍, യൂട്യൂബ് യുആര്‍എല്‍ ചേര്‍ക്കുക:"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:302
msgid "Revisions do not support trashing. Set force=true to delete."
msgstr "പതിപ്പുകൾ  ട്രാഷ്  ചെയുവാൻ സാധ്യമല്ല . ഡിലീറ്റ്  ചെയ്യുവാൻ force=true എന്ന്  സെറ്റു ചെയ്യുക ."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:751
msgid "Users do not support trashing. Set force=true to delete."
msgstr "ട്രാഷിങിനെ ഉപയോക്താക്കൾ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല. ഡിലീറ്റ്  ചെയ്യുവാൻ force=true എന്ന്  സെറ്റ് ചെയ്യുക ."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:595
msgid "Terms do not support trashing. Set force=true to delete."
msgstr "നിബന്ധനകളെ  ട്രാഷ്  ചെയുവാൻ സാധ്യമല്ല . ഡിലീറ്റ്  ചെയ്യുവാൻ force=true എന്ന്  സെറ്റ് ചെയ്യുക ."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:815
msgid "The post does not support trashing. Set force=true to delete."
msgstr "കുറിപ്പ്  ഇല്ലാതാക്കാൻ സാധ്യമല്ല. നീക്കം  ചെയ്യുവാൻ force=true എന്ന്  സെറ്റ് ചെയ്യുക ."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:697
msgid "Invalid JSON body passed."
msgstr "അസാധുവായ ജെസണ്‍ ബോഡി നല്‍കിയിരിക്കുന്നു."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:555
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:718
msgid "Comment field exceeds maximum length allowed."
msgstr "അഭിപ്രായത്തിനുള്ള കോളത്തിന്റെ അനുവദിച്ചതിലും കൂടുതൽ നീളം ആയിരിക്കുന്നു. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2148
msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses."
msgstr "ഒന്നോ അതിൽ കൂടുതലോ സ്ഥിതികൾ (statuses) ഉള്ള പോസ്റ്റുകൾ മാത്രം പ്രദർശിപ്പിക്കുക."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:67
msgid "Display Location"
msgstr "സ്ഥലം പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുക"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3557
msgid "Comment is required."
msgstr "അഭിപ്രായം ആവശ്യമാണ്."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:796
msgid "Status is forbidden"
msgstr "അവസ്ഥ മറയ്ക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:793
msgid "Empty title"
msgstr "ഒഴിഞ്ഞ തലക്കെട്ട് "

#: wp-trackback.php:125
msgid "We already have a ping from that URL for this post."
msgstr "ഞങ്ങൾക്ക്  ഈ കുറിപ്പിലേക്കു ഈ വിലാസത്തിൽ നിന്നും ഇതിനകം ഒരു പിങ്  ലഭിച്ചു കഴിഞ്ഞു ."

#: wp-trackback.php:111
msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item."
msgstr "ക്ഷമിക്കണം , ഇതിലേക്കുള്ള പിന്തുടർച്ചകൾ നിർത്തി വെച്ചിരിക്കുന്നു ."

#: wp-trackback.php:85
msgid "I really need an ID for this to work."
msgstr "തീർച്ചയായും ഇത്  പ്രവർത്തിക്കുവാൻ എനിക്കൊരു ഐഡി  വേണം ."

#: wp-includes/script-loader.php:549
msgid "Term removed."
msgstr "പദം  മാറ്റിയിരിക്കുന്നു "

#: wp-includes/script-loader.php:547
msgid "Term selected."
msgstr "പദം തിരഞ്ഞെടുത്തു "

#: wp-includes/script-loader.php:546
msgid "Remove term:"
msgstr "പദം കളയുക "

#: wp-includes/script-loader.php:548
msgid "Term added."
msgstr "പദം ചേർത്തു "

#: wp-includes/script-loader.php:239
msgid "Item selected."
msgstr "ഇനം തിരഞ്ഞെടുത്തു "

#. translators: %s: IP address
#: wp-includes/rest-api.php:1067
msgid "%s is not a valid IP address."
msgstr "%s സാധുവായ ഒരു ഐ പി വിലാസം അല്ല "

#. translators: 1: parameter, 2: maximum number
#: wp-includes/rest-api.php:1088
msgid "%1$s must be less than %2$d (inclusive)"
msgstr "%2$d നെക്കാൾ ചെറുതായിരിക്കും %1$s"

#. translators: 1: parameter, 2: maximum number
#: wp-includes/rest-api.php:1085
msgid "%1$s must be less than %2$d (exclusive)"
msgstr "%2$d നെക്കാൾ ചെറുതായിരിക്കും %1$s"

#. translators: 1: parameter, 2: minimum number
#: wp-includes/rest-api.php:1080
msgid "%1$s must be greater than %2$d (inclusive)"
msgstr "%2$d നെക്കാളും വലുതായിരിക്കും %1$s"

#. translators: 1: parameter, 2: minimum number
#: wp-includes/rest-api.php:1077
msgid "%1$s must be greater than %2$d (exclusive)"
msgstr "%2$d നെക്കാളും വലുതായിരിക്കും %1$s"

#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:390
msgid "Meta fields."
msgstr "മെറ്റ ഫീല്‍ഡുകള്‍."

#. translators: 1: parameter, 2: type name
#: wp-includes/rest-api.php:1011 wp-includes/rest-api.php:1029
#: wp-includes/rest-api.php:1034 wp-includes/rest-api.php:1039
#: wp-includes/rest-api.php:1044
msgid "%1$s is not of type %2$s."
msgstr "%1$s, %2$s പോലെയല്ല."

#. translators: 1: parameter, 2: list of valid values
#: wp-includes/rest-api.php:1023
msgid "%1$s is not one of %2$s."
msgstr "%1$s, %2$s പോലെയല്ല."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1237
msgid "Registration date for the user."
msgstr "ഈ വിഭവത്തിനുള്ള രെജിസ്ട്രേഷൻ തീയതി."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1252
msgid "Password for the user (never included)."
msgstr "ഈ വിഭവത്തിനുവേണ്ടിയുള്ള രഹസ്യവാക്ക്. (ഇതുവരെ ഉള്കൊള്ളിക്കാത്തതു)"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:179
msgid "Invalid revision ID."
msgstr "അസാധുവായ് റിവിഷൻ ഐഡി."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:443
msgid "Sorry, you are not allowed to create new users."
msgstr "സോറി, നിങ്ങള്‍ക്ക് പുതിയ പോസ്റ്റ് നിര്‍മ്മിക്കുവാനുള്ള അനുവാദമില്ല."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:402
msgid "Incorrect post password."
msgstr "തെറ്റായ പോസ്റ്റ് രഹസ്യവാക്ക്."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1243
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1729
msgid "URL to the object."
msgstr "ഒബ്ജക്റ്റിലേക്കുള്ള യുആര്‍എല്‍."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:590
msgid "Creating comment failed."
msgstr "അഭിപ്രായം രേഖപ്പെടുത്തൽ പരാജയപ്പെട്ടു."

#: wp-includes/post.php:1384
msgid "Page Attributes"
msgstr "താളിന്റെ വിശേഷണങ്ങള്‍"

#: wp-includes/post.php:1384
msgid "Post Attributes"
msgstr "പോസ്റ്റിന്റെ വിശേഷണങ്ങള്‍"

#: wp-includes/post.php:159
msgctxt "Customize Changeset"
msgid "Add New"
msgstr "പുതിയത് ചേര്‍ക്കുക"

#: wp-includes/post.php:69
msgid "Attachment Attributes"
msgstr "അറ്റാച്ച്മെന്റിന്റെ വിശേഷണങ്ങള്‍"

#: wp-includes/link-template.php:2535
msgctxt "next set of posts"
msgid "Next"
msgstr "അടുത്തത്"

#: wp-includes/link-template.php:2534
msgctxt "previous set of posts"
msgid "Previous"
msgstr "മുന്‍പിലത്തേത്"

#: wp-includes/general-template.php:408 wp-login.php:535 wp-login.php:899
msgid "Username or Email Address"
msgstr "ഉപയോക്തൃനാമം അല്ലെങ്കില്‍ ഇമെയില്‍ വിലാസം"

#: wp-includes/media.php:3448
msgid "Search media items..."
msgstr "മീഡിയ ഐറ്റങ്ങള്‍ തിരയുക..."

#: wp-includes/functions.php:1225
msgid "ERROR: This is not a valid feed."
msgstr "പിഴവ്: ഇത് സാധുവായ ഫീഡ് അല്ല."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:188
msgid "Click to edit this element."
msgstr "ഈ എലമൻറ്റ് തിരുത്തുവാന്‍ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:187
msgid "Click to edit the site title."
msgstr "സൈറ്റിന്റെ തലക്കെട്ട് തിരുത്തുവാന്‍ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:186
msgid "Click to edit this widget."
msgstr "ഈ വിഡ്ജറ്റ് തിരുത്തുവാന്‍ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:185
msgid "Click to edit this menu."
msgstr "ഈ മെനു തിരുത്തുവാന്‍ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2073
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:570
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term."
msgstr "ക്ഷമിക്കുക, ഈ പദം ഇല്ലാതാക്കാന്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക് അനുവാദമില്ല."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1982
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:339
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:483
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term."
msgstr "ക്ഷമിക്കുക, ഈ പദം തിരുത്താന്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക് അനുവാദമില്ല."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1921
msgid "Sorry, your term could not be created."
msgstr "ക്ഷമിക്കുക, നിങ്ങളുടെ പദം സൃഷ്ടിക്കന്‍ സാദ്ധ്യമല്ല."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1526
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4647
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5106
msgid "Sorry, your entry could not be posted."
msgstr "ക്ഷമിക്കുക, നിങ്ങളുടെ എന്‍ട്രി പോസ്റ്റ് ചെയ്യപ്പെടുകയില്ല."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:740
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:795
msgid "No widgets found."
msgstr "വിഡ്ജറ്റുകള്‍ കണ്ടില്ല."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:878
msgid "Post"
msgstr "പോസ്റ്റ്"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:739
msgid "Number of widgets found: %d"
msgstr "%d എണ്ണം വിഡ്ജറ്റുകള്‍ കണ്ടെത്തി."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4246
msgid "Unrecognized background setting."
msgstr "മനസ്സിലാക്കാന്‍ സാധിക്കാത്ത ബാക്ക്ഗ്രൗണ്ട് ക്രമീകരണങ്ങള്‍."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4129
msgid "Learn more about CSS"
msgstr "സിഎസ്എസിനെപ്പറ്റി കൂടുതല്‍ അറിയുക"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4123
msgid "Additional CSS"
msgstr "കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കപ്പെട്ട സിഎസ്എസ്"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4237
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4241
msgid "Invalid value for background size."
msgstr "ഈ വാല്യു ബാക്ക്ഗ്രൗണ്ട് വലിപ്പത്തിന് അസാധുവാണ്."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4130
msgid "(link opens in a new window)"
msgstr "(ലിങ്ക് പുതിയ ജാലകത്തിൽ തുറക്കപ്പെടും)"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4029
msgid "Original"
msgstr "യഥാര്‍ത്ഥം"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4025
msgid "Image Size"
msgstr "ചിത്രത്തിന്റെ വലിപ്പം"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4010
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:69
msgid "Image Position"
msgstr "ചിത്രത്തിന്റെ സ്ഥാനം"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4054
msgid "Scroll with Page"
msgstr "താളിന്റെ കൂടെ നീങ്ങുക"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4042
msgid "Repeat Background Image"
msgstr "പുറകിലെ ചിത്രം ആവര്‍ത്തിക്കുക"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3992
msgctxt "Repeat Image"
msgid "Repeat"
msgstr "ആവര്‍ത്തിക്കുക"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3991
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4030
msgid "Fit to Screen"
msgstr "സ്ക്രീനിലേക്ക് ഫിറ്റുചെയ്യുക"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3925
msgid "Header Video"
msgstr "തലക്കെട്ട് വീഡിയോ"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3989
msgctxt "Default Preset"
msgid "Default"
msgstr "സ്വാഭാവികമായ"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:597
msgid "New page title…"
msgstr "പുതിയ താളിന്റെ തലക്കെട്ട്…"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:596
msgid "New page title"
msgstr "പുതിയ താളിന്റെ തലക്കെട്ട്"

#. translators: %s: current user's display name
#: wp-includes/admin-bar.php:217
msgid "Howdy, %s"
msgstr "നമസ്ക്കാരം, %s"

#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:644
msgid "Update %s now"
msgstr "ഇപ്പോള്‍ പുതുക്കുക %s"

#. translators: %s: Plugin name
#: wp-includes/script-loader.php:663
msgid "Install %s now"
msgstr "ഇപ്പോള്‍ പ്രതിഷ്‌ഠിക്കുക %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:80
msgid "Edit selected menu"
msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത മെനു തിരുത്തുക"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1075
msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it."
msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്: കണ്ണി ചേർത്തു എന്നാല്‍ തെറ്റുകൾ ഉണ്ട്. ദയവായി അത്  പരീക്ഷിച്ചു നോക്കുക."

#: wp-includes/script-loader.php:636
msgid "Search Results"
msgstr "അന്വേഷണ ഫലങ്ങൾ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1034
msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help."
msgstr "റിച് ടെക്സ്റ്റ് സ്ഥലം. സഹായത്തിനായി കണ്‍ട്രോള്‍-ഓപ്ഷന്‍-എച്ച് അമര്‍ത്തുക."

#: wp-includes/script-loader.php:371
msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds."
msgstr "ഒരു സെക്കന്റ് മുന്നോട്ട് നീക്കാനായി ഇടത്തേയോ/വലത്തേയോ ആരോകീ ഉപയോഗിക്കുക, പത്ത് സെക്കന്റ് നീക്കാനായി മുകളിലേക്ക്/താഴേക്ക് കീ ഉപയോഗിക്കുക."

#: wp-includes/script-loader.php:370
msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume."
msgstr "ശബ്ദം കൂട്ടുവാനോ കുറക്കുവാനോ മുകളിലോട്ട് / താഴോട്ട് ഉള്ള കീ ഞെക്കുക."

#: wp-includes/script-loader.php:357 wp-includes/theme.php:1386
msgid "Play"
msgstr "പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"

#: wp-includes/script-loader.php:358 wp-includes/theme.php:1385
msgid "Pause"
msgstr "നിറുത്തുക"

#: wp-includes/script-loader.php:361
msgid "Time Slider"
msgstr "സമയ സ്ലൈഡര്‍"

#: wp-includes/script-loader.php:364
msgid "Video Player"
msgstr "വീഡിയോ പ്ലയര്‍"

#: wp-includes/script-loader.php:365
msgid "Audio Player"
msgstr "ഓഡിയോ പ്ലയര്‍"

#: wp-includes/script-loader.php:366
msgid "Volume Slider"
msgstr "ശബ്ദ സ്ലൈഡര്‍"

#. translators: %1: number of seconds (30 by default)
#: wp-includes/script-loader.php:363
msgid "Skip back %1 seconds"
msgstr "%1 നിമിഷങ്ങൾ പിന്നിലേക്ക് പോവുക"

#: wp-includes/taxonomy.php:1979 wp-includes/taxonomy.php:2601
msgid "A name is required for this term."
msgstr "ഈ പദത്തിന്‌ ഒരു പേരു അനിവാര്യമാണ് "

#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:658
msgid "Inexistent terms."
msgstr "നിലവിലില്ലാത്ത പദങ്ങൾ "

#. translators: %s: Activation URL
#: wp-includes/script-loader.php:684
msgid "Importer installed successfully. <a href=\"%s\">Run importer</a>"
msgstr "ഇമ്പോര്‍ട്ടര്‍ വിജയകരമായി സ്ഥാപിച്ചിരിക്കുന്നു. <a href=\"%s\">ഇമ്പോര്‍ട്ടര്‍ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക.</a>"

#: wp-includes/script-loader.php:702
msgid "Run Importer"
msgstr "ഇമ്പോര്‍ട്ടര്‍ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"

#. translators: %s: Importer name
#: wp-includes/script-loader.php:704
msgid "Run %s"
msgstr "%s പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"

#: wp-includes/script-loader.php:701
msgctxt "theme"
msgid "Activate %s"
msgstr "പ്രയോഗക്ഷമമാക്കുക %s"

#. translators: %s: Theme name and version
#: wp-includes/script-loader.php:672
msgctxt "theme"
msgid "Installing %s..."
msgstr "പ്രയോഗക്ഷമമാക്കുന്നു %s..."

#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:670
msgctxt "plugin"
msgid "Installing %s..."
msgstr "പ്രയോഗക്ഷമമാക്കുന്നു %s..."

#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:674
msgctxt "plugin"
msgid "%s installed!"
msgstr "%s പ്രയോഗക്ഷമമാക്കി!"

#. translators: %s: Theme name and version
#: wp-includes/script-loader.php:676
msgctxt "theme"
msgid "%s installed!"
msgstr "%s പ്രയോഗക്ഷമമാക്കി!"

#. translators: %s: Plugin name
#: wp-includes/script-loader.php:699
msgctxt "plugin"
msgid "Network Activate %s"
msgstr "ശൃംഖല പ്രയോഗക്ഷമമാക്കുക %s"

#: wp-includes/script-loader.php:699
msgctxt "plugin"
msgid "Activate %s"
msgstr "പ്രയോഗക്ഷമമാക്കുക %s"

#. translators: %s: Theme name
#: wp-includes/script-loader.php:701
msgctxt "theme"
msgid "Network Activate %s"
msgstr "ശൃംഖല പ്രയോഗക്ഷമമാക്കുക %s"

#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:678
msgctxt "plugin"
msgid "%s installation failed"
msgstr "%s പ്രയോഗക്ഷമമാക്കുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു"

#. translators: %s: Theme name and version
#: wp-includes/script-loader.php:680
msgctxt "theme"
msgid "%s installation failed"
msgstr "%s പ്രയോഗക്ഷമമാക്കുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4434
msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site."
msgstr "ക്ഷമിക്കണം, താങ്കൾക്ക് ഈ സൈറ്റിലെ ഉപയോക്താവിന്റെ വിവരങ്ങൾ ലഭ്യമല്ല."

#: wp-includes/script-loader.php:708
msgid "Number of plugins found: %d"
msgstr "%d പ്ലഗ്ഗിൻസ് കണ്ടെത്തി."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2421
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:574
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user."
msgstr "ക്ഷമിക്കണം, താങ്കൾക്ക് ഈ ഉപയോക്താവിന്റെ വിവരങ്ങൾ തിരുത്തക സാദ്ധ്യമല്ല."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2552
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2598
msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile."
msgstr "ക്ഷമിക്കണം, താങ്കളുടെ വിവരങ്ങൾ തിരുത്തക സാദ്ധ്യമല്ല."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2709
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2911
msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages."
msgstr "ക്ഷമിക്കണം, താളുകൾ തിരുത്തുവാൻ നിങ്ങൾക്കു അനുവാദമില്ല."

#. translators: If comment number in your language requires declension,
#. translate this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/comment-template.php:899
msgctxt "Comment number declension: on or off"
msgid "off"
msgstr "നിർത്തുക"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:787
msgid "Tan"
msgstr "തവിട്ടുനിറം"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:788
msgid "Dark"
msgstr "ഇരുണ്ടനിറം"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:791
msgid "Seasonal"
msgstr "കാലികമായ"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:789
msgid "Fixed Layout"
msgstr "നിശ്ചിത രൂപം"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:789
msgid "Fluid Layout"
msgstr "ചലനാത്മക രൂപം"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:791
msgid "Photoblogging"
msgstr "ഫോട്ടോബ്ലോഗിംഗ്‌ "

#: wp-includes/class-wp-theme.php:790
msgid "Responsive Layout"
msgstr "പ്രതിസ്‌പന്ദനം രൂപം"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2668
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2865
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page."
msgstr "ക്ഷമിക്കണം. ഈ താളിൽ മാറ്റങ്ങൾ വരുത്താൻ താങ്കൾക്ക് സാധിക്കില്ല. "

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2803
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page."
msgstr "ക്ഷമിക്കണം. ഈ താൾ ഡിലീറ്റ്  ചെയ്യാൻ താങ്കൾക്ക് സാധിക്കില്ല. "

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1640
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4777
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:755
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:800
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post."
msgstr "ക്ഷമിക്കണം. ഈ പോസ്റ് ഡിലീറ്റ് ചെയ്യാൻ താങ്കൾക്ക് സാധിക്കില്ല."

#. translators: %s: Error string for a failed installation
#: wp-includes/script-loader.php:668
msgid "Installation failed: %s"
msgstr "ഇൻസ്റ്റാളേഷൻ പരാജയപ്പെട്ടു: %s"

#. translators: %s: Plugin name
#: wp-includes/script-loader.php:688
msgid "Are you sure you want to delete %s and its data?"
msgstr "%s ഉം അതിലടങ്ങിയിരിക്കുന്ന വിവരങ്ങളും ഡിലീറ്റ് ചെയ്യണമെന്ന് തങ്ങൾക്ക് ഉറപ്പാണോ? "

#: wp-includes/script-loader.php:689
msgid "Are you sure you want to delete the selected plugins and their data?"
msgstr "താങ്കൾ തിരഞ്ഞെടുത്ത പ്ലഗിനുകളും അവയോടനുബന്ധിച്ച വിവരങ്ങളും ഡിലീറ്റ് ചെയ്യണമെന്നു ഉറപ്പാണോ? "

#: wp-includes/script-loader.php:690
msgid "Caution: These themes may be active on other sites in the network. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "ജാഗ്രത: ഈ തീമുകൾ തങ്ങളുടെ നെറ്റ്‌വർക്കിലെ മറ്റു സൈറ്റുകളിൽ ഉപയോഗത്തിലുള്ളവയായിരിക്കാം. മുന്നോട്ടു നീങ്ങണമെന്ന് താങ്കൾക്ക് ഉറപ്പാണോ?"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3608
#: wp-includes/script-loader.php:705
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "കാരണമെന്തെന്നറിയാത്ത ഒരു പ്രശ്നം സംഭവിച്ചിരിക്കുന്നു"

#: wp-includes/script-loader.php:976
msgid "Today"
msgstr "ഇന്ന്"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:80
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:153
msgid "Edit Menu"
msgstr "മെനു തിരുത്തുക"

#: wp-includes/wp-db.php:1801 wp-includes/wp-db.php:1807
msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL"
msgstr "MySQL പുറപ്പെടുവിച്ച എറർ മെസേജുകൾ വീണ്ടെടുക്കാൻ  സാധിക്കില്ല. "

#. translators: %s: site title
#: wp-login.php:230
msgctxt "site"
msgid "&larr; Back to %s"
msgstr "&larr; തിരികെ %s ലേക്ക്."

#: wp-includes/script-loader.php:691
msgid "Deleting..."
msgstr "നീക്കം ചെയ്തുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു..."

#. translators: %s: Error string for a failed deletion
#: wp-includes/script-loader.php:693
msgid "Deletion failed: %s"
msgstr "നീക്കം ചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞില്ല: %s"

#: wp-includes/script-loader.php:694
msgid "Deleted!"
msgstr "നീക്കം ചെയ്യപ്പെട്ടു"

#: wp-includes/script-loader.php:696
msgid "Network Activate"
msgstr "ശൃംഖല പ്രയോഗക്ഷമമാക്കുക"

#. translators: %s: Theme name
#: wp-includes/script-loader.php:686
msgid "Are you sure you want to delete %s?"
msgstr " %s ഡിലീറ്റ് ചെയ്യണമെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് ഉറപ്പാണോ? "

#: wp-includes/script-loader.php:666
msgid "Install Failed!"
msgstr "ഇൻസ്റ്റലേഷൻ പരാജയപ്പെട്ടു!"

#: wp-includes/script-loader.php:637
msgid "You do not appear to have any plugins available at this time."
msgstr "തങ്ങളുടെ സൈറ്റിൽ ഇപ്പോൾ ഇപ്പോൾ പപ്ലഗിനുകൾ ഒന്നും ലഭ്യമല്ല"

#: wp-includes/script-loader.php:638
msgid "Please select at least one item to perform this action on."
msgstr "മേൽപ്പറഞ്ഞ  ക്രിയ നടപ്പിലാക്കാൻ ഏതെങ്കിലും ഒരു കാര്യം തിരഞ്ഞെടുക്കുക."

#: wp-includes/script-loader.php:642
msgid "Update Now"
msgstr "ഇപ്പോൾ പുതുക്കുക"

#. translators: %s: user name
#: wp-includes/pluggable.php:1715
msgid "Password changed for user: %s"
msgstr "%s എന്ന ഉപഭോക്താവിന്റെ രഹസ്യവാക്ക് മാട്ടിയിരിക്കുന്നു."

#. translators: %s: site title
#: wp-includes/pluggable.php:1720
msgid "[%s] Password Changed"
msgstr "[%s] രഹസ്യവാക്ക് മാറ്റിയിരിക്കുന്നു."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:902
#: wp-includes/script-loader.php:132 wp-includes/script-loader.php:517
msgid "Sorry, you are not allowed to do that."
msgstr "ക്ഷമിക്കണം, താങ്കൾക്ക് ഡ്രാഫ്റ്റുകൾ വായിക്കാൻ സാധിക്കില്ല."

#: wp-includes/script-loader.php:401
msgctxt "password strength"
msgid "Password strength unknown"
msgstr "രഹസ്യവാക്കിന്റെ ശക്തി രേഖപ്പടുത്താൻ സാധിക്കുന്നില്ല."

#: wp-includes/script-loader.php:412
msgid "Confirm use of weak password"
msgstr "ദുർബ്ബലമായ രഹസ്യവാക്കിന്റെ ഉപയോഗം ഉറപ്പിക്കുക."

#: wp-includes/script-loader.php:528
msgid ""
"Are you sure you want to do this?\n"
"The comment changes you made will be lost."
msgstr ""
"താങ്കൾക്ക് ഇങ്ങനെ ചെയ്യണമെന്ന് ഉറപ്പാണോ? \n"
"താങ്കൾ കമന്റിൽ വരുത്തിയ വ്യത്യാസങ്ങൾ നഷ്ടപ്പെടും."

#. translators: %s: Search string
#: wp-includes/script-loader.php:635
msgid "Search results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr " &#8220;%s&#8221; എന്ന വാക്കുകളുടെ തിരയൽ വിവരങ്ങൾ."

#: wp-includes/revision.php:550
msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts."
msgstr "ക്ഷമിക്കണം. താങ്കൾക്ക് ഡ്രാഫ്റ്റുകളുടെ പ്രീവ്യു കാണാൻ സാധിക്കുന്നതല്ല. "

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-includes/formatting.php:4244
msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. <a href=\"%s\">Learn more</a>"
msgstr "താങ്കളുടെ ഇഷ്ടാനുസരണം തിരഞ്ഞെടുക്കുന്ന പെര്മലിങ്കുകൾ (permalinks) ഉപയോഗിക്കുമ്പോൾ സ്ട്രക്ചർ ടാഗുകൾ (structure tags) നിർബന്ധമായും ഉപയോഗിക്കേണ്ടതാണ്. <a href=\"%s\">കൂടുതൽ അറിയാം.</a>"

#: wp-includes/formatting.php:4245
msgid "https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks#Choosing_your_permalink_structure"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks#Choosing_your_permalink_structure"

#: wp-includes/media-template.php:1239
msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction."
msgstr "പടം എത്ര കണ്ട്  വെട്ടിച്ചുരുക്കണമെന്നറിയുന്നതിലേക്കായി ദയവായി മൗസ് ചലിപ്പിക്കു."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3940
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3988
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5815
msgid "Sorry, you are not allowed to upload files."
msgstr "ക്ഷമിക്കണം. താങ്കൾക്ക് ഇപ്പോൾ ഫയലുകൾ അപ്ലോഡ്  ചെയ്യാൻ സാധിക്കുന്നതല്ല."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3062
msgid "Sorry, you are not allowed to add a category."
msgstr "ക്ഷമിക്കണം. താങ്കൾക്ക് ഇപ്പോൾ കാറ്റഗറികൾ ചേർക്കാൻ സാധിക്കുന്നതല്ല. "

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2479
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:186
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:378
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:380
msgid "Sorry, you are not allowed to list users."
msgstr "ക്ഷമിക്കണം. താങ്കൾക്ക് ഉപഭോക്താക്കളുടെ വിവരങ്ങൾ അറിയാൻ സാധിക്കുന്നതല്ല."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2020
#: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:549
msgid "Invalid value."
msgstr "തെറ്റായ മൂല്യം."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2349
msgid "There is %s invalid setting."
msgid_plural "There are %s invalid settings."
msgstr[0] "ഇവിടെ %s തെറ്റായ setting ഉണ്ട്."
msgstr[1] "ഇവിടെ %s തെറ്റായ സെറ്റിങ്ങുകൾ ഉണ്ട്. "

#. translators: URL to the widgets panel of the customizer
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:585
msgid "You can also place menus in <a href=\"%s\">widget areas</a> with the &#8220;Custom Menu&#8221; widget."
msgstr "തങ്ങൾക്കു ഇപ്പോൾ ബ്ലോഗിന്റെ <a href=\"%s\">വിഡ്ജറ്റുകൾ ഉപയോഗിക്കുന്ന സ്ഥലങ്ങളിൽ</a> മെനു ചേർക്കാവുന്നതാണ്,  &#8220;കസ്റ്റം മെനു&#8221; വിഡ്ജറ്റ് ഉപയോഗിച്ച്."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:476
#: wp-includes/script-loader.php:468
msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site."
msgstr "ക്ഷമിക്കണം, ഈ സൈറ്റ് കസ്റ്റമൈസ്  ചെയ്യാൻ താങ്കൾക്ക് സാധിക്കില്ല."

#. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script()
#. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style()
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:113
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:89
msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s."
msgstr "ദയവായി %1$s റ്റാഗുകൾ  %2$s. ഇലേക്ക് പാസ്സ് ചെയ്യാതിരിക്കുക."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1058
msgid "Link options"
msgstr "ലിങ്ക് തിരഞ്ഞെടുക്കൽ"

#: wp-includes/script-loader.php:434
msgid "Link inserted."
msgstr "ലിങ്ക് ചേര്‍ത്തിരിക്കുന്നു."

#: wp-includes/script-loader.php:433
msgid "Link selected."
msgstr "ലിങ്ക് തെരെഞ്ഞെടുത്തു."

#. translators: %s: ImageMagick method name
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:701
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:706
msgid "%s is required to strip image meta."
msgstr "ഇമേജ് മെറ്റാ കളയുന്നതിനു %s ആവശ്യമാണ്."

#: wp-includes/script-loader.php:626
msgid "Plugin details"
msgstr "പ്ലഗിൻ വിവരങ്ങൾ "

#: wp-includes/media.php:3449
msgid "No media files found."
msgstr "മീഡിയ ഫയലുകൾ ഒന്നും കാണുന്നില്ല."

#. translators: 1: post title, 2: site name
#: wp-includes/embed.php:467
msgid "&#8220;%1$s&#8221; &#8212; %2$s"
msgstr "&#8220;%1$s&#8221; &#8212; %2$s"

#. translators: %d: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete
#: wp-includes/script-loader.php:238
msgid "%d results found. Use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "%d ഫലങ്ങൾ ലഭിച്ചു. ദിശ കാണുന്നതിനായി അപ്/ഡൌൺ ആരോ കീകൾ ഉപയോഗിക്കുക."

#. translators: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete
#: wp-includes/script-loader.php:236
msgid "1 result found. Use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "ഒരു ഫലം ലഭിച്ചു. നീങ്ങുന്നതിനായി അപ്പ്/ഡൌൺ ആരോ കീകൾ ഉപയോഗിക്കുക."

#. translators: %s: user name
#: wp-includes/comment-template.php:2229
msgid "Logged in as %s. Edit your profile."
msgstr "നിങ്ങൾ ലോഗിൻ ചെയ്തിരിക്കുന്നത് %s ആയിട്ടാണ്. നിങ്ങളുടെ വിവരങ്ങളിൽ തിരുത്തലുകൾ വരുത്താം."

#. translators: 1: edit user link, 2: accessibility text, 3: user name, 4:
#. logout URL
#: wp-includes/comment-template.php:2226
msgid "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Logged in as %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Log out?</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">%3$s</a> ആയിട്ടാണ് പ്രവേശിച്ചിരിക്കുന്നത് . <a href=\"%4$s\">പുറത്ത് കടക്കണോ?</a>"

#. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4:
#. is_subdomain_install()
#: wp-includes/ms-default-constants.php:134
msgid "The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled."
msgstr "സ്ഥിര സംഖ്യയായ  %1$s <strong>പഴകിയതാണ്</strong>. സബ് ഡൊമൈന്‍ ക്രമീകരിക്കാന്‍ ബൂളിയന്‍ സ്ഥിര സംഖ്യയായ %2$s, %3$s ല്‍ കൊടുക്കുക. സബ് ഡൊമൈന്‍ ക്രമീകരണം ശരിയായോ എന്ന് പരിശോധിക്കാന്‍ %4$s ഉപയോഗിക്കുക."

#. translators: 1: panel id, 2: link to 'customize_loaded_components' filter
#. reference
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2941
msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead."
msgstr "%1$s നീക്കം ചെയ്യുന്നത് PHP മുന്നറീപ്പുകള്‍ക്ക് കാരണമാകും. അതിന് പകരം %2$s അരിപ്പ ഉപയോഗിക്കുക."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1083
msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "താങ്കള്‍ ടൈപ്പ് ചെയ്യുന്നതിനോടൊപ്പമോ, അല്ലെങ്കില്‍ അതേ ഖണ്ഡികയില്‍ താങ്കള്‍ അത് ചേര്‍ക്കുകയോ ചെയ്യുമ്പോള്‍ രൂപമാറ്റത്തിനായുള്ള അടുത്ത കൂട്ടം കുറുക്കുവഴികള്‍ പ്രയോഗിക്കപ്പെടുന്നു. തിരിച്ച് മാറ്റാനായി Escape ഓ Undo ബട്ടണോ അമര്‍ത്തുക."

#: wp-login.php:853
msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off."
msgstr "നിങ്ങളുടെ സെഷൻ കാലഹരണപ്പെട്ടു. നിർത്തിയിടത്തു തുടരാൻ ലോഗിൻ ചെയ്യുക."

#: wp-includes/user.php:202
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email field is empty."
msgstr "<strong>പിശക്</strong>: ഇമെയില്‍ ഫീല്‍ഡ് ശൂന്യമാണ്."

#. translators: %s: email address
#: wp-includes/user.php:238
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the email address %s is incorrect."
msgstr "<strong>പിശക്</strong>: നിങ്ങള്‍ നല്‍കിയ %s ഈമെയില്‍ വിലാസത്തിന്‍റെ രഹസ്യവാക്ക് തെറ്റാണ്."

#. translators: 1: display name, 2: user_login
#: wp-includes/user.php:1105
msgctxt "user dropdown"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: wp-includes/user.php:220
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid email address."
msgstr "<strong> പിശക് </strong>: തെറ്റായ ഇമെയിൽ വിലാസം."

#: wp-includes/taxonomy.php:426
msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed"
msgstr "ബിൽറ്റ്-ഇൻ വർഗ്ഗീകരണം അൺ രെജിസ്റ്റർ ചെയ്യുന്നത് അനുവദനീയമല്ല."

#: wp-includes/post.php:234
msgctxt "post status"
msgid "Trash"
msgstr "ചവറ്റുകുട്ട"

#: wp-includes/rest-api.php:45
msgid "Route must be specified."
msgstr "റൂട്ട് വ്യക്തമാക്കണം."

#: wp-includes/post.php:1167
msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed"
msgstr "ബിൽറ്റ്-ഇൻ പോസ്റ്റ് ടൈപ്പ് അൺ രെജിസ്റ്റർ ചെയ്യുന്നത് അനുവദനീയമല്ല"

#: wp-includes/script-loader.php:473
msgid "(Untitled)"
msgstr "(പേരില്ലാത്ത)"

#: wp-includes/rest-api.php:42
msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version."
msgstr "റൂട്ടുകൾ പ്ലഗ്-ഇൻ അല്ലെങ്കിൽ തീം നാമവും പതിപ്പും ഉപയോഗിച്ച് നെയിം സ്പേസ് ചെയ്യേണ്ടതാണ്."

#: wp-includes/script-loader.php:538
msgid "Drag boxes here"
msgstr "ബോക്സുകൾ ഇവിടെ ചേർക്കുക"

#: wp-includes/post.php:199
msgctxt "post status"
msgid "Published"
msgstr "പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്"

#: wp-includes/post-template.php:1602
msgctxt "post password form"
msgid "Enter"
msgstr "ചേര്‍ക്കുക"

#: wp-includes/post.php:213
msgctxt "post status"
msgid "Draft"
msgstr "ഡ്രാഫ്റ്റ്"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: term name, 4: taxonomy
#. singular name
#: wp-includes/general-template.php:2656
msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s %4$s ഫീഡ്"

#: wp-includes/pluggable.php:527
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username, email address or incorrect password."
msgstr "<strong>പിഴവ്</strong>: തെറ്റായ ഉപയോക്തൃനാമം, ഇമെയില്‍ വിലാസം അല്ലെങ്കിൽ  തെറ്റായ രഹസ്യവാക്ക്."

#: wp-includes/post.php:206
msgctxt "post status"
msgid "Scheduled"
msgstr "പട്ടികയിലുള്ളത്"

#: wp-includes/post.php:220
msgctxt "post status"
msgid "Pending"
msgstr "തീർച്ചപ്പെടാത്തത്"

#: wp-includes/post.php:227
msgctxt "post status"
msgid "Private"
msgstr "സ്വകാര്യമായത്"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3785
msgid "No logo selected"
msgstr "ലോഗോ തെരെഞ്ഞെടുത്തിട്ടില്ല"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3787
msgid "Choose logo"
msgstr "ലോഗോ തെരെഞ്ഞെടുക്കുക"

#: wp-includes/functions.php:5257
msgid "Close dialog"
msgstr "ഡയലോഗ് അടയ്ക്കുക"

#. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: version number,
#. 4: __construct() method
#: wp-includes/functions.php:3890
msgid "The called constructor method for %1$s in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead."
msgstr "ആവശ്യപ്പെട്ടിരിക്കുന്ന  %1$s ലെ %2$s നുള്ള കൺസ്ട്രക്റ്റർ മെതേഡ്  വേർഷൻ %3$s! മുതൽ <strong>ഒഴിവാക്കിയിരിക്കുന്നു</strong>. പകരം %4$s ഉപയോഗിക്കുക."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3781
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3786
msgid "Select logo"
msgstr "ലോഗോ തെരെഞ്ഞെടുക്കുക"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3782
msgid "Change logo"
msgstr "ലോഗോ മാറ്റുക"

#. translators: %s: document.write()
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:190
msgid "%s is forbidden"
msgstr "%s വിലക്കിയിരിക്കുന്നു"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:221
msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both."
msgstr "ഭാഗികമായ റെന്റർ ഉള്ളടക്കം പ്രതിഫലിപ്പിക്കുകയോ അല്ലെങ്കിൽ ഉള്ളടക്കത്തിന്റെ നിര തിരിച്ചെത്തിക്കുകയോ വേണം. രണ്ടും ഒരേ സമയത്ത് പാടില്ല."

#: wp-includes/comment.php:242
msgctxt "comment status"
msgid "Approved"
msgstr "അംഗീകരിച്ചു"

#: wp-includes/comment.php:244
msgctxt "comment status"
msgid "Trash"
msgstr "ചവറ്റുകുട്ട"

#: wp-includes/comment.php:1136
msgid "<strong>ERROR</strong>: your email address is too long."
msgstr "<strong> പിശക് </strong>: നിങ്ങളുടെ ഇമെയിൽ വിലാസം ദൈർഘ്യമേറിയതാണ്."

#: wp-includes/comment.php:1140
msgid "<strong>ERROR</strong>: your url is too long."
msgstr "<strong> പിശക് </strong>: നിങ്ങളുടെ യൂണിഫോം റിസോഴ്‌സ്‌ ലൊക്കേറ്റര്‍ ദൈർഘ്യമേറിയതാണ്."

#: wp-includes/comment.php:1144
msgid "<strong>ERROR</strong>: your comment is too long."
msgstr "<strong> പിശക് </strong>: നിങ്ങളുടെ അഭിപ്രായം ദൈർഘ്യമേറിയതാണ്."

#: wp-includes/comment.php:243
msgctxt "comment status"
msgid "Spam"
msgstr "പാഴാകുന്നത്"

#: wp-includes/comment.php:1132
msgid "<strong>ERROR</strong>: your name is too long."
msgstr "<strong>പിശക്</strong>: നിങ്ങളുടെ പേര് ദൈർഘ്യമേറിയതാണ്."

#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:81
#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:122
msgid "Invalid object type"
msgstr "അസാധുവായ വസ്തു തരം"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3773
msgid "Logo"
msgstr "ലോഗോ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1056
msgid "Paste URL or type to search"
msgstr "URL നൽകുകയോ തിരച്ചിലിനായി ടൈപ്പ് ചെയ്യുകയോ ചെയ്യുക"

#. translators: 1: index.php, 2: Codex URL, 3: style.css
#: wp-includes/class-wp-theme.php:274
msgid "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s template file. <a href=\"%2$s\">Child themes</a> need to have a Template header in the %3$s stylesheet."
msgstr "ടെമ്പ്ലേറ്റ് നഷ്ടമായിരിക്കുന്നു. സ്റ്റാന്റ് എലോൺ തീമുകൾക്ക് ഒരു %1$s ടെമ്പ്ലേറ്റ് ഫയൽ ആവശ്യമാണ്. <a href=\"%2$s\">Child themes</a>  ന് %3$s സ്റ്റൈൽ ഷീറ്റിൽ ടെമ്പ്ലേറ്റ് ഹെഡർ ആവശ്യമാണ്."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:276
msgid "https://codex.wordpress.org/Child_Themes"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Child_Themes"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3740
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3817
msgid "Display Site Title and Tagline"
msgstr "സൈറ്റ് തലക്കെട്ടും മുദ്രാവാക്യവും പ്രദർശിപ്പിക്കുക"

#: wp-comments-post.php:29
msgid "Comment Submission Failure"
msgstr "അഭിപ്രായം സമർപ്പിക്കൽ പരാജയം "

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1783
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:184
msgid "Shift-click to edit this element."
msgstr "ഈ ഘടകം തിരുത്തുന്നതിന് ഷിഫ്റ്റ്-ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3612
msgid "Enter desktop preview mode"
msgstr "ഡെസ്ക്ടോപ്പ് കരട് പതിപ്പ് മോഡ് നൽകുക"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3616
msgid "Enter tablet preview mode"
msgstr "ടാബ്ലെറ്റ് കരട് പതിപ്പിലേയ്ക്ക് പ്രവേശിക്കുക"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3619
msgid "Enter mobile preview mode"
msgstr "മൊബൈൽ കരട് പതിപ്പിലേയ്ക്ക്  പ്രവേശിക്കുക "

#: wp-includes/user.php:2290
msgid "<strong>ERROR</strong>: Sorry, that username is not allowed."
msgstr "<strong>തെറ്റ്</strong>: ക്ഷമിക്കണം, ഈ  ഉപഭോക്തൃനാമം അനുവദനീയം അല്ല."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:908
msgid "Invalid parameter."
msgstr "അസാധുവായ ഘടകം."

#. translators: %s: menu name
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:76
msgctxt "menu location"
msgid "(Current: %s)"
msgstr "(നിലവിലുള്ള: %s)"

#. translators: %s: menu location
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:417
msgctxt "menu"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(ഇപ്പോള്‍ ക്രമപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നത്: %s)"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-includes/ms-load.php:485
msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">bug report</a> page. Some of the guidelines there may help you figure out what went wrong."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">bug report</a> പേജ് വായിക്കുക. അവിടെയുള്ള നിർദ്ദേശങ്ങൾ എവിടെയാണ് തെറ്റ് സംഭവിച്ചതെന്ന് മനസ്സിലാക്കാൻ സഹായകമാകും."

#: wp-includes/ms-load.php:486
msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-includes/functions.php:4132
msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information."
msgstr "കൂടുതൽ വിവരങ്ങൾക്കായി <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> നോക്കുക."

#: wp-includes/functions.php:4133
msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress"

#. translators: 1: $table_prefix 2: wp-config.php
#: wp-includes/load.php:438
msgid "<strong>ERROR</strong>: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>ERROR</strong>: %1$s in %2$s ഇൽ സംഖ്യകളും, അക്ഷരങ്ങളും, അടിവരകളും മാത്രമേ ഉൾപ്പെടുത്താവൂ."

#: wp-includes/script-loader.php:614 wp-includes/script-loader.php:620
msgid "Changes saved."
msgstr "മാറ്റങ്ങള്‍ സൂക്ഷിച്ചിരിക്കുന്നു."

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-load.php:82
msgid "Need more help? <a href='%s'>We got it</a>."
msgstr "കൂടുതൽ സഹായം ആവശ്യമുണ്ടോ? <a href='%s'>ഞങ്ങൾ നൽകാം</a>."

#: wp-load.php:83
msgid "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php"

#. translators: %s: WP_User->ID
#: wp-includes/class-wp-user.php:277 wp-includes/class-wp-user.php:307
#: wp-includes/class-wp-user.php:346 wp-includes/class-wp-user.php:370
msgid "Use %s instead."
msgstr "പകരം %s ഉപയോഗിക്കുക"

#. translators: %s: get_the_author()
#. translators: %s: get_trackback_url()
#: wp-includes/author-template.php:66 wp-includes/comment-template.php:1137
msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed."
msgstr "മൂല്യം കാണണമെന്നില്ലെങ്കിൽ പകരം %s ഉപയോഗിക്കൂക."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:77
msgid "There doesn't seem to be a %s file. I need this before we can get started."
msgstr "%s ഫയൽ ഉള്ളതായി തോന്നുന്നില്ല. നമ്മൾ തുടങ്ങുന്നതിന് മുമ്പ് അത് എനിക്ക് ആവശ്യമുണ്ട്."

#: wp-includes/class-wp-term.php:166
msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies"
msgstr "ടേം ഐഡി ഒന്നിലധികം വര്‍ഗ്ഗീകരണം തമ്മിൽ പങ്കിടുന്നു"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:177
msgctxt "genitive"
msgid "June"
msgstr "ജൂണ്‍"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:178
msgctxt "genitive"
msgid "July"
msgstr "ജുലായ്"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:179
msgctxt "genitive"
msgid "August"
msgstr "ആഗസ്റ്റ്"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:180
msgctxt "genitive"
msgid "September"
msgstr "സെപ്റ്റംബര്‍"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:181
msgctxt "genitive"
msgid "October"
msgstr "ഒക്ടോബര്‍"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:182
msgctxt "genitive"
msgid "November"
msgstr "നവംബര്‍"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:183
msgctxt "genitive"
msgid "December"
msgstr "ഡിസംബര്‍"

#: wp-includes/taxonomy.php:1160 wp-includes/taxonomy.php:1242
msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies."
msgstr "വർഗ്ഗീകരണങ്ങൾക്കിടയിൽ പങ്കിട്ടിരിക്കുന്ന സംജ്ഞകളിൽ ടേം മെറ്റ ചേർക്കാൻ കഴിയുന്നതല്ല."

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:172
msgctxt "genitive"
msgid "January"
msgstr "ജനുവരി"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:173
msgctxt "genitive"
msgid "February"
msgstr "ഫെബ്രുവരി"

#. translators: If months in your language require a genitive case, translate
#. this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/functions.php:175
msgctxt "decline months names: on or off"
msgid "off"
msgstr "ഓഫ്"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:174
msgctxt "genitive"
msgid "March"
msgstr "മാർച്ച്"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:175
msgctxt "genitive"
msgid "April"
msgstr "ഏപ്രിൽ "

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:176
msgctxt "genitive"
msgid "May"
msgstr "മെയ്‌ "

#: wp-includes/embed.php:992
msgid "Sharing options"
msgstr "പങ്കുവെക്കാനുള്ള സാദ്ധ്യതകൾ"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:534
msgid "Medium-Large size image height"
msgstr "മദ്ധ്യമം-വലുത് വലുപ്പം ചിത്രത്തിന്റെ ഉയരം"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:529
msgid "Medium-Large size image width"
msgstr "മദ്ധ്യമോ വലുതോ ആയ ചിത്രത്തിന്റെ വീതി"

#. translators: %s: site link
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:78
msgid "You are currently browsing the %s blog archives."
msgstr "നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ  %s ബ്ലോഗ് രേഖകളിലാണ് തിരയുന്നത്."

#. translators: 1: site link, 2: archive date
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s."
msgstr "നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ %2$s ദിവസത്തെ %1$s ബ്ലോഗ് രേഖകളിലാണ് തിരയുന്നത്. "

#. translators: 1: site link, 2: archive month
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:54
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s."
msgstr "നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ %2$s ന്റെ %1$s ബ്ലോഗ് രേഖകളിലാണ് തിരയുന്നത്. "

#. translators: 1: site link, 2: archive year
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:62
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s."
msgstr "നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ %2$s വർഷത്തെ %1$s ബ്ലോഗ് രേഖകളിലാണ് തിരയുന്നത്. "

#. translators: %s: admin email link
#: wp-includes/ms-load.php:103
msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s."
msgstr "ഈ സൈറ്റ് പ്രവര്‍ത്തന നിരതമായിട്ടില്ല. നിങ്ങളുടെ സൈറ്റ് പ്രവര്‍ത്തന നിരതമാക്കുവാന്‍  പ്രശ്നങ്ങള്‍ നേരിടുന്നുവെങ്കില്‍ %s മായി ബന്ധപ്പെടുക."

#. translators: %s: menu name
#: wp-includes/nav-menu.php:291 wp-includes/nav-menu.php:304
msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another."
msgstr "%s എന്ന പട്ടികാനാമം മറ്റൊരു പട്ടികാനാമവുമായി കുഴങ്ങുന്നു. ദയവായി മറ്റൊന്ന് നല്‍കുക."

#. translators: %s: email address
#: wp-signup.php:608 wp-signup.php:754
msgid "Check your inbox at %s and click the link given."
msgstr "നിങ്ങളുടെ ഇന്‍ബോക്സ് %s ല്‍ പരിശോധിച്ച് നല്‍കിയിരിക്കുന്ന ലിങ്കില്‍ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക."

#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:885
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist."
msgstr "%s നായി നിങ്ങള്‍ തിരയുന്ന സൈറ്റ് നിലവില്‍ ഇല്ല."

#. translators: %s: a link to the embedded site
#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?"
msgstr "ഈ ഇടത്തിൽ ഒന്നും തന്നെ കണ്ടെത്താന്‍ കഴിഞ്ഞില്ലെന്ന് തോന്നുന്നു. പകരം %s നേരിട്ട് സന്ദര്‍ശിച്ചാലോ?"

#. translators: %s: Name of current post
#: wp-includes/embed.php:797 wp-includes/post-template.php:270
msgid "Continue reading %s"
msgstr "%s വായന തുടരുക"

#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14
msgid "Oops! That embed can&#8217;t be found."
msgstr "കഷ്ടം! &#8217;t എന്ന ബന്ധിപ്പിക്കൽ കണ്ടെത്താനാവുന്നില്ല."

#: wp-mail.php:233
msgid "Posted title:"
msgstr "പ്രസിദ്ധീകരിച്ച തലക്കെട്ട്:"

#. translators: %s: the message ID
#: wp-mail.php:246
msgid "Mission complete. Message %s deleted."
msgstr "ദൗത്യം പൂര്‍ണ്ണമായിരിക്കുന്നു. സന്ദേശം %s മായ്ച്ച് കളഞ്ഞിരിക്കുന്നു."

#: wp-signup.php:146
msgid "Site Language:"
msgstr "സൈറ്റ് ഭാഷ:"

#: wp-mail.php:232
msgid "Author:"
msgstr "ലേഖകന്‍:"

#: wp-includes/wp-db.php:1594
msgid "Are you sure that you have typed the correct hostname?"
msgstr "നിങ്ങൾ ശരിയായ ഹോസ്റ്റ്നാമം ടൈപ് ചെയ്തു എന്ന് ഉറപ്പുണ്ടോ?"

#: wp-includes/wp-db.php:1595 wp-includes/wp-db.php:1698
msgid "Are you sure that the database server is running?"
msgstr "ഡേറ്റാബേസ് സെര്‍വര്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നുവെന്ന് നിങ്ങള്‍ക്ക് ഉറപ്പുണ്ടോ?"

#: wp-includes/wp-db.php:1689
msgid "Error reconnecting to the database"
msgstr "ഡേറ്റാബേസ് പുനര്‍ബന്ധനം നടത്തുന്നതില്‍ പിശക് പറ്റിയിരിക്കുന്നു."

#: wp-includes/wp-db.php:1699
msgid "Are you sure that the database server is not under particularly heavy load?"
msgstr "ഡേറ്റാബേസ് സെര്‍വര്‍ അധികഭാരത്തില്‍ അല്ലെന്ന് നിങ്ങള്‍ക്കുറപ്പുണ്ടോ?"

#. translators: %s: database host
#: wp-includes/wp-db.php:1693
msgid "This means that we lost contact with the database server at %s. This could mean your host&#8217;s database server is down."
msgstr "താങ്കള്‍ക്ക് %s ലെ ഡാറ്റാബേസുമായുള്ള ബന്ധം നഷ്ടപ്പെട്ടു എന്നാണ് ഇതിന്റെ അര്‍ത്ഥം. താങ്കളുടെ ഹോസ്റ്റിന്റെ ഡാറ്റബേസ് സെര്‍വ്വര്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല എന്നതാവാം കാരണം. "

#. translators: %s: support forums URL
#: wp-includes/wp-db.php:1600 wp-includes/wp-db.php:1704
msgid "If you&#8217;re unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."
msgstr " &#8217;ഈ സംജ്ഞകൾ എന്താണെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് ഉറപ്പില്ലെങ്കിൽ നിങ്ങളുടെ ഹോസ്റ്റുമായി ബന്ധപ്പെടുക. എന്നിട്ടും സഹായം ആവശ്യമാണെങ്കിൽ എപ്പോൾ വേണമെങ്കിലും <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a> സന്ദർശിക്കാവുന്നതാണ്."

#. translators: 1: wp-config.php. 2: database host
#: wp-includes/wp-db.php:1587
msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or we can&#8217;t contact the database server at %2$s. This could mean your host&#8217;s database server is down."
msgstr "ഒന്നുകിൽ നിങ്ങളുടെ  %1$s ഫയലിലെ ഉപഭോക്തൃനാമമോ രഹസ്യവാക്കോ തെറ്റാണ് അല്ലെങ്കിൽ %2$s ഡാറ്റാബേസ് സർവറിലെ  ബന്ധപ്പെടാൻ സാധിക്കുന്നതല്ല. നിങ്ങളുടെ ഹോസ്റ്റ് &#8217 ഡാറ്റാബേസ് സർവർ ഡൌൺ ആണെന്നും വരാം."

#: wp-includes/wp-db.php:1593
msgid "Are you sure you have the correct username and password?"
msgstr "നിങ്ങളുടെ ഉപയോക്തൃനാമം, രഹസ്യവാക്ക് എന്നിവ ശരിയാണെന്ന് ഉറപ്പാണോ?"

#. translators: %s: support forums URL
#: wp-includes/wp-db.php:1128
msgid "If you don&#8217;t know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."
msgstr "നിങ്ങൾക്ക് &#8217; ഡാറ്റാബേസ് സർവർ സെറ്റ് അപ് ചെയ്യാൻ അറിയില്ലെങ്കിൽ നിങ്ങളുടെ <strong> ഹോസ്റ്റുമായി </strong> ബന്ധപ്പെടുക . എല്ലാ വഴികളും അടയുകയാണെങ്കിൽ <a href=\"%s\"> വേർഡ്പ്രസ്സ് പിന്തുണഫോറങ്ങളിൽ </a> സഹായം തേടുക."

#. translators: %s: database name
#: wp-includes/wp-db.php:1104
msgid "We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %s database."
msgstr "ഡാറ്റാബേസ് സെർവറിലേക്ക് ബന്ധിപ്പിക്കാൻ കഴിഞ്ഞു (നിങ്ങളുടെ ഉപയോക്തൃനാമവും പാസ്വേഡും ശരിയാണ്) എന്നാൽ %s ഡാറ്റാബേസ് തിരഞ്ഞെടുക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല."

#: wp-includes/wp-db.php:1109
msgid "Are you sure it exists?"
msgstr "അത് നിലനില്‍ക്കുന്നുവെന്ന് നിങ്ങള്‍ക്ക് ഉറപ്പാണോ?"

#. translators: %s: database name
#: wp-includes/wp-db.php:1120
msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?"
msgstr "ചില സിസ്റ്റങ്ങളില്‍ താങ്കളുടെ ഡാറ്റാബേസിന്റെ പേരിന് മുമ്പില്‍ താങ്കളുടെ പേരും കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കപ്പെട്ടിട്ടുണ്ടാവും. അപ്പോള്‍ <code>username_%1$s</code> എന്നാവും ഡാറ്റാബേസിന്റെ പേര്. അത് പ്രശ്നമാകുകമോ?"

#: wp-includes/wp-db.php:1100
msgid "Can&#8217;t select database"
msgstr "ഡാറ്റാബേസ് തിരഞ്ഞെടുക്കാൻ കഴിയില്ല &#8217;."

#. translators: 1: database user, 2: database name
#: wp-includes/wp-db.php:1113
msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?"
msgstr "%1$s എന്ന ഉപഭോക്താവിന് %2$s ഡാറ്റാബേസ് ഉപയോഗിക്കാൻ അനുവാദമുണ്ടോ?"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:135
msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget."
msgstr "ടാഗ് ക്ലൌഡ് വിഡ്ജറ്റ് പിന്തുണയ്ക്കാനുള്ള വർഗ്ഗീകരണങ്ങൾ ഒന്നും ഇല്ലാത്തതിനാൽ ടാഗ് ക്ലൌഡ് പ്രദർശിപ്പിക്കാൻ സാധ്യമല്ല."

#. translators: %s: user name
#: wp-includes/user.php:166
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the username %s is incorrect."
msgstr "<strong>പിശക്</strong>: %s എന്ന ഉപഭോക്താവിന്റെ രഹസ്യവാക്ക് തെറ്റാണ്."

#: wp-includes/user.php:1475
msgid "Nicename may not be longer than 50 characters."
msgstr "നൈസ് നേം 50 അക്ഷരങ്ങളിൽ കൂടാൻ പാടുള്ളതല്ല."

#: wp-includes/user.php:2129
msgid "Could not save password reset key to database."
msgstr "ഡാ‍റ്റാബേസിലേയ്ക്ക് രഹസ്യവാക്ക് പുനക്രമീകരിക്കാനുള്ള കീ സംരക്ഷിക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല."

#: wp-includes/taxonomy.php:513
msgid "Tags list"
msgstr "ടാഗുകളുടെ പട്ടിക"

#: wp-includes/taxonomy.php:513
msgid "Categories list"
msgstr "വർഗ്ഗീകരണങ്ങളുടെ പട്ടിക"

#: wp-includes/user.php:142
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username."
msgstr "<strong>പിശക്</strong>: അസാധുവായ ഉപഭോക്തൃനാമം."

#: wp-includes/taxonomy.php:512
msgid "Tags list navigation"
msgstr "ടാഗ് പട്ടികയിലേയ്ക്കുള്ള ദിശാസൂചിക"

#: wp-includes/taxonomy.php:512
msgid "Categories list navigation"
msgstr "വർഗ്ഗീകരണ പട്ടികയിലേയ്ക്കുള്ള ദിശാസൂചിക"

#. translators: 1: function name, 2: WordPress version number
#: wp-includes/rest-api.php:485 wp-includes/rest-api.php:506
msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)"
msgstr "%1$s  (%2$s മുതൽ പകരം വയ്ക്കാൻ ഒന്നും ലഭ്യമല്ല)"

#. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: error message
#: wp-includes/rest-api.php:503
msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)"
msgstr "%1$s (മുതൽ %2$s; %3$s)"

#: wp-includes/rest-api.php:722
msgid "Cookie nonce is invalid"
msgstr "കുക്കിയുടെ നില അസാധുവാണ്"

#: wp-includes/script-loader.php:576
msgid "Permalink saved"
msgstr "പെര്‍മാലിങ്ക് സംരക്ഷിച്ചിരിക്കുന്നു"

#: wp-includes/shortcodes.php:93
msgid "Invalid shortcode name: Empty name given."
msgstr "അസാധുവായ ഷോര്‍ട്ട്കോഡ് നാമം: നാമം നല്‍കിയിരിക്കുന്നത് ശൂന്യമാണ്"

#. translators: 1: shortcode name, 2: space separated list of reserved
#. characters
#: wp-includes/shortcodes.php:100
msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s"
msgstr "അസാധുവായ ഷോർട്ട്കോഡ് നാമം: %1$s. കരുതി വച്ചിട്ടുള്ള %2$s അക്ഷരങ്ങളോ അകലമോ ഉപയോഗിക്കാതിരിക്കുക"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1054
msgid "The specified namespace could not be found."
msgstr "നിർദ്ദിഷ്ടമായ നെയിം സ്പേസ് കണ്ടെത്താനാവുന്നില്ല."

#. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: new function
#. name
#: wp-includes/rest-api.php:482
msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)"
msgstr "%1$s (%2$s മുതൽ;  %3$s പകരം ഉപയോഗിക്കുക)"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:966
msgid "No route was found matching the URL and request method"
msgstr "URL അല്ലെങ്കിൽ request method മായി ചേർച്ചയുള്ള റൂട്ട് കണ്ടെത്തിയില്ല."

#. translators: 1: pre_get_posts 2: WP_Query->is_main_query() 3:
#. is_main_query() 4: link to codex is_main_query() page.
#: wp-includes/query.php:739
msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s."
msgstr " %1$s ഇൽ %2$s രീതി ഉപയോഗിക്കുക. %3$s ഫങ്ക്ഷൻ അല്ല ഉപയോഗിക്കേണ്ടത്.  %4$s കാണുക."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:890
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:163
msgid "Missing parameter(s): %s"
msgstr "നഷ്ടപ്പെട്ട ഘടകങ്ങൾ: %s"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:851
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:918
msgid "Invalid parameter(s): %s"
msgstr "അസാധുവായ ഘടകങ്ങൾ: %s"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:282
msgid "JSONP support is disabled on this site."
msgstr "JSONP പിന്തുണ ഈ സൈറ്റിൽ നിർത്തലാക്കിയിരിക്കുന്നു."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:845
msgid "The handler for the route is invalid"
msgstr "ഈ റൂട്ടിലേയ്ക്കുള്ള ഹാൻഡ് ലർ അസാധുവാണ്."

#: wp-includes/post.php:1393
msgid "Posts list"
msgstr "പോസ്റ്റുകളുടെ പട്ടിക"

#: wp-includes/post.php:1393
msgid "Pages list"
msgstr "താളുകളുടെ പട്ടിക"

#: wp-includes/post.php:1392
msgid "Pages list navigation"
msgstr "താളുകളുടെ പട്ടികയിലേയ്ക്കുള്ള ദിശാസൂചിക"

#: wp-includes/post.php:1383
msgid "Post Archives"
msgstr "പോസ്റ്റുകളുടെ സൂക്ഷിപ്പുകൾ"

#: wp-includes/post.php:1383
msgid "Page Archives"
msgstr "താളുകളുടെ സൂക്ഷിപ്പുകൾ"

#: wp-includes/post.php:1391
msgid "Filter pages list"
msgstr "താളുകളുടെ പട്ടിക അരിച്ചെടുക്കുക"

#: wp-includes/post.php:1391
msgid "Filter posts list"
msgstr "പോസ്റ്റുകളുടെ പട്ടിക അരിച്ചെടുക്കുക"

#: wp-includes/post.php:1392
msgid "Posts list navigation"
msgstr "പോസ്റ്റുകളുടെ പട്ടികയിലേയ്ക്കുള്ള ദിശാസൂചിക"

#: wp-includes/ms-functions.php:573
msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "സൈറ്റിന്‍റെ പേരില്‍ ചെറിയ അക്ഷരങ്ങളോ (a-z) അക്കങ്ങളോ മാത്രമേ ഉണ്ടാവാന്‍ പാടുള്ളു."

#: wp-includes/ms-functions.php:434 wp-includes/ms-functions.php:441
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1104
#: wp-includes/user.php:1465
msgid "Sorry, that username is not allowed."
msgstr "ക്ഷമിക്കുക, ഈ ഉപഭോക്തൃനാമം അനുവദനീയമല്ല."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:171
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:335
#: wp-includes/nav-menu.php:746
msgid "Post Type Archive"
msgstr "പോസ്റ്റ് തരത്തിന്റെ സൂക്ഷിപ്പ്"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:196
msgctxt "November abbreviation"
msgid "Nov"
msgstr "നവം"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:197
msgctxt "December abbreviation"
msgid "Dec"
msgstr "ഡിസം"

#. translators: playlist item title
#: wp-includes/media.php:1832 wp-includes/media.php:1847
msgctxt "playlist item title"
msgid "&#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221;"

#: wp-includes/ms-functions.php:419
msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "ഉപഭോക്തൃനാമങ്ങളിൽ ചെറിയക്ഷരങ്ങളും (a-z) സംഖ്യകളും മാത്രമേ പാടുള്ളൂ."

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:192
msgctxt "July abbreviation"
msgid "Jul"
msgstr "ജുലാ"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:193
msgctxt "August abbreviation"
msgid "Aug"
msgstr "ആഗ"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:194
msgctxt "September abbreviation"
msgid "Sep"
msgstr "സെപ്"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:195
msgctxt "October abbreviation"
msgid "Oct"
msgstr "ഒക്ട്"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:186
msgctxt "January abbreviation"
msgid "Jan"
msgstr "ജനു"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:187
msgctxt "February abbreviation"
msgid "Feb"
msgstr "ഫെബ്രു"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:188
msgctxt "March abbreviation"
msgid "Mar"
msgstr "മാര്‍"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:189
msgctxt "April abbreviation"
msgid "Apr"
msgstr "ഏപ്രി"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:190
msgctxt "May abbreviation"
msgid "May"
msgstr "മേയ്"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:191
msgctxt "June abbreviation"
msgid "Jun"
msgstr "ജൂണ്‍"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:143
msgctxt "Wednesday initial"
msgid "W"
msgstr "ബു"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:144
msgctxt "Thursday initial"
msgid "T"
msgstr "വ്യാ"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:145
msgctxt "Friday initial"
msgid "F"
msgstr "വെ"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:146
msgctxt "Saturday initial"
msgid "S"
msgstr "ശ"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:140
msgctxt "Sunday initial"
msgid "S"
msgstr "ഞാ"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:141
msgctxt "Monday initial"
msgid "M"
msgstr "തി"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:142
msgctxt "Tuesday initial"
msgid "T"
msgstr "ചൊ"

#: wp-includes/link-template.php:2822
msgid "Newer comments"
msgstr "പുതിയ അഭിപ്രായങ്ങള്‍"

#: wp-includes/link-template.php:2821
msgid "Older comments"
msgstr "പഴയ അഭിപ്രായങ്ങള്‍"

#. translators: Post calendar label. 1: Date
#: wp-includes/general-template.php:2062
msgid "Posts published on %s"
msgstr "പോസ്റ്റുകള്‍ %s ല്‍ പ്രസിദ്ധീകരിച്ചിരിക്കുന്നു"

#: wp-includes/embed.php:1014
msgid "Copy and paste this code into your site to embed"
msgstr "എംബഡ് ചെയ്യുവാന്‍ ഈ കോഡ് നിങ്ങളുടെ സൈറ്റിലേക്ക് പകര്‍ത്തുക"

#. translators: %s: 'document_title_separator' filter name
#: wp-includes/feed.php:103 wp-includes/feed.php:129
msgid "Use the %s filter instead."
msgstr "പകരം %s അരിപ്പ ഉപയോഗിക്കുക."

#: wp-includes/embed.php:1019
msgid "Close sharing dialog"
msgstr "ഷെയറിങ് ഡയലോഗ് അടയ്ക്കുക"

#: wp-includes/embed.php:951
msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>"
msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>"
msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">അഭിപ്രായം</span>"
msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">അഭിപ്രായങ്ങള്‍</span>"

#: wp-includes/embed.php:997
msgid "WordPress Embed"
msgstr "വേർഡ്പ്രസ്സ് എംബഡ്"

#: wp-includes/embed.php:1000
msgid "HTML Embed"
msgstr "HTML എംബഡ് "

#: wp-includes/embed.php:1007
msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed"
msgstr "വേർഡ്പ്രസ്സ് സൈറ്റ് എംബഡ് ചെയ്യുവാൻ ഈ പകർത്തുക"

#: wp-includes/embed.php:975
msgid "Open sharing dialog"
msgstr "ഷെയറിങ് ഡയലോഗ് തുറക്കുക"

#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:67
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above."
msgstr "പുന:ക്രമീകരണത്തിനുള്ള മുറയിലാകുമ്പോൾ ആവശ്യമായ വിഡ്ജറ്റുകൾ മുകളിലുള്ള വിഡ്ജറ്റ് പട്ടികയിൽ ലഭ്യമാണ്."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:75
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:76
msgid "Search installed themes&hellip;"
msgstr "ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്തിട്ടുള്ള തീമുകളും ഹെല്ലിപ്പുകളും തിരയുക;"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5820
msgid "Sorry, you have used your space allocation."
msgstr "ക്ഷമിക്കണം, നിങ്ങൾക്കുള്ള സ്ഥലവിന്യാസം ഉപയോഗിച്ച് കഴിഞ്ഞു."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3235
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3367
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3434
msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment."
msgstr "ഈ അഭിപ്രായം ക്രമീകരിക്കാനോ തിരുത്താനോ താങ്കൾക്ക് അനുവാദമില്ല."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:738
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:63
msgid "Reorder widgets"
msgstr "വിഡ്ജറ്റുകൾ പുന:ക്രമീകരിക്കുക"

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:362
msgid "Press return or enter to open this section"
msgstr "ഈ വിഭാഗം തുറക്കാനായി റിട്ടേൺ അല്ലെങ്കിൽ എന്റർ അമർത്തുക"

#. translators: %s: document title from the preview
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3284
msgid "Live Preview: %s"
msgstr "തത്സമയ കരട് പതിപ്പ്: %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:522
msgid "The requested theme does not exist."
msgstr "നിങ്ങള്‍ അഭ്യര്‍ത്ഥിച്ച തീം നിലവില്‍ ഇല്ല."

#. translators: 1: post type, 2: capability name
#: wp-includes/capabilities.php:78 wp-includes/capabilities.php:139
#: wp-includes/capabilities.php:198 wp-includes/capabilities.php:235
msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post of that type."
msgstr "%1$s പോസ്റ്റ് ടൈപ്പ് രജിസ്റ്റർ ചെയ്തിട്ടില്ല. ആ രീതിയിലുള്ള പോസ്റ്റിന്റെ കാര്യപ്രാപ്തി \"%2$s\" പരിശോധിക്കാൻ അത് മതിയാവില്ല."

#. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category" alternative
#: wp-includes/category-template.php:352 wp-includes/category.php:46
msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "%1$s പഴയതാണ്. പകരം %2$s  ഉപയോഗിക്കുക. "

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:512
msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site."
msgstr "ഈ സൈറ്റില്‍ തീം ഉപാധികള്‍ മാറ്റം വരുത്താന്‍ താങ്കൾക്ക് അനുവാദമില്ല."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:972
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:786
msgid "Clear Results"
msgstr "ഫലങ്ങൾ  നീക്കം ചെയ്യുക"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1081
msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "എന്റർ അമർത്തുമ്പോൾ രൂപീകരണത്തിനുള്ള കുറുക്കുവഴികൾ പകരം വയ്ക്കപ്പെടുന്നു. നിരസിക്കാനായി എസ്കേപ് അല്ലെങ്കിൽ അൺ ഡു ബട്ടൻ അമർത്തുക."

#. translators: %s: Title of a section with menu items
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1022
msgid "Toggle section: %s"
msgstr "വിഭാഗം മാറ്റിമറിയ്ക്കുക: %s"

#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
#. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
#. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
#. into your own language.
#: wp-includes/formatting.php:3349 wp-includes/script-loader.php:446
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "വാക്കുകൾ"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:81
msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)"
msgstr "മെനു ഘടകം നീക്കം ചെയ്യുക : %1$s (%2$s)"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:77
msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)"
msgstr "മെനു ഘടകം പരിഷ്കരിക്കുക: %1$s (%2$s)"

#: wp-includes/script-loader.php:411
msgid "Your new password has not been saved."
msgstr "നിങ്ങളുടെ പുതിയ രഹസ്യവാക്ക് സംരക്ഷിച്ചിട്ടില്ല."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1056
msgid "Toggle section: Custom Links"
msgstr "വിഭാഗം മാറ്റിമറിയ്ക്കുക: കസ്റ്റം കണ്ണികൾ"

#: wp-includes/script-loader.php:417
msgid "Hide password"
msgstr "രഹസ്യവാക്ക് ഒളിപ്പിക്കുക"

#: wp-includes/script-loader.php:416
msgid "Show password"
msgstr "രഹസ്യവാക്ക് കാണിക്കുക"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:418
msgid "Menu Name"
msgstr "പട്ടികയുടെ പേര്"

#: wp-includes/media-template.php:1245
msgid "As a browser icon"
msgstr "ബ്രൗസര്‍ ഐക്കണായിട്ട്"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:70
#: wp-includes/media-template.php:1250
msgid "Preview as a browser icon"
msgstr "ബ്രൗസര്‍ ഐക്കണ്‍ ആയിട്ട് പൂര്‍വ്വപ്രദര്‍ശനം നടത്തുക"

#: wp-includes/media-template.php:1255
msgid "As an app icon"
msgstr "ആപ്പ് ഐക്കണ്‍ ആയിട്ട്"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:74
#: wp-includes/media-template.php:1257
msgid "Preview as an app icon"
msgstr "ആപ്പ് ഐക്കണായിട്ട് പൂര്‍വ്വപ്രദര്‍ശനം നടത്തുക"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1018
msgid "No items"
msgstr "ഘടകങ്ങള്‍ ഒന്നും ഇല്ല"

#: wp-login.php:737
msgid "Registration confirmation will be emailed to you."
msgstr "രെജിസ്ട്രേഷന്‍റെ സ്ഥിതീകരണം നിങ്ങള്‍ക്ക് ഇമെയില്‍ ചെയ്യുന്നതായിരിക്കും."

#: wp-includes/script-loader.php:414
msgid "Hide"
msgstr "മറയ്ക്കുക"

#: wp-includes/script-loader.php:413
msgid "Show"
msgstr "കാണിക്കുക"

#: wp-includes/script-loader.php:406
msgctxt "password mismatch"
msgid "Mismatch"
msgstr "പൊരുത്തപെടാത്തത്"

#: wp-includes/script-loader.php:405
msgctxt "password strength"
msgid "Strong"
msgstr "ശക്തമായത് "

#: wp-includes/script-loader.php:403
msgctxt "password strength"
msgid "Weak"
msgstr "ദുർബലമായത് "

#: wp-includes/script-loader.php:402
msgctxt "password strength"
msgid "Very weak"
msgstr "വളരെ ദുർബലമായത് "

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:206
msgid "Hide image"
msgstr "ചിത്രം മറയ്ക്കുക"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:207
msgid "Add new image"
msgstr "പുതിയ ചിത്രം ചേർക്കുക"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:206
msgid "Hide header image"
msgstr "ഹെഡര്‍ ചിത്രം മറച്ചുവെക്കുക"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:207
msgid "Add new header image"
msgstr "പുതിയ തലക്കെട്ട് ചിത്രം ചേര്‍ക്കുക"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3754
msgid "Site Icon"
msgstr "സൈറ്റ് പ്രതിരൂപം"

#. translators: %s: site icon size in pixels
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3757
msgid "The Site Icon is used as a browser and app icon for your site. Icons must be square, and at least %s pixels wide and tall."
msgstr "സൈറ്റ് പ്രതിരൂപം നിങ്ങളുടെ സൈറ്റിന്‍റെ ബ്രൗസര്‍ ഐക്കണായും ആപ്പ് ഐക്കണായും ആണ് ഉപയോഗിക്കപ്പെടുന്നത്. പ്രതിരൂപങ്ങള്‍ %s പിക്സലുകള്‍ പൊക്കവും വീതിയും ഉള്ളതും സമചതുരാകാരത്തിലും ഉള്ളതും ആയിരിക്കണം."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3705
msgid "Site Identity"
msgstr "സൈറ്റ് തിരിച്ചറിയൽ"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:917
msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)"
msgstr "പട്ടികയിൽ ചേർക്കുക: %1$s (%2$s)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1079
msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo."
msgstr "പുതിയ ഖണ്ഡിക ആരംഭിക്കുമ്പോൾ ഇതിലുള്ള ഏതെങ്കിലും രൂപഘടനയ്ക്കായുള്ള കുറുക്കുവഴികൾ ഇടവേളയോടൊപ്പം കൊടുക്കുകയാണെങ്കിൽ സ്വമേധയായി രൂപഘടന ഉപയോഗത്തിൽ വരുന്നതാണ്. നിരസിക്കാനായി ബാക്ക്സ്പേസ് അല്ലെങ്കിൽ എസ്കേപ് അമർത്തുക."

#: wp-includes/wp-db.php:1385 wp-includes/wp-db.php:1402
msgid "WordPress database error:"
msgstr "വേർഡ്പ്രസ്സ് ഡാറ്റാബേസ് പിശക് :"

#: wp-login.php:506
msgid "Your password reset link has expired. Please request a new link below."
msgstr "നിങ്ങളുടെ പാസ്വേഡ് റീസെറ്റ് ലിങ്ക് കാലഹരണപ്പെട്ടു. താഴെ ഒരു പുതിയ ലിങ്ക് അഭ്യർത്ഥിക്കുക."

#: wp-login.php:504
msgid "Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below."
msgstr "നിങ്ങളുടെ രഹസ്യവാക്ക് പുനഃക്രമീകരണലിങ്ക് അസാധുവായി തോന്നുന്നു. താഴെ ഒരു പുതിയ ലിങ്ക് അഭ്യർത്ഥിക്കുക."

#: wp-includes/pluggable.php:1790
msgid "To set your password, visit the following address:"
msgstr "താങ്കളുടെ രഹസ്യവാക്ക് നല്‍കുവാനായി, താഴെ കൊടുത്തിരിക്കുന്ന വിലാസം സന്ദര്‍ശിക്കുക:"

#: wp-includes/ms-functions.php:451 wp-includes/user.php:1448
msgid "Username may not be longer than 60 characters."
msgstr "ഉപഭോക്തൃനാമം 60 അക്ഷരത്തില്‍ കൂടാന്‍ പാടില്ല."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:43
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:62
msgid "Active theme"
msgstr "സജീവമായ തീം"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:45
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:64
msgid "Previewing theme"
msgstr "തീം പൂര്‍വ്വപ്രദര്‍ശനം നടത്തുന്നു"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:438
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:54
msgid "Reorder menu items"
msgstr "മെനു ഇനങ്ങള്‍ പുനക്രമീകരിക്കുക"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:439
msgid "Close reorder mode"
msgstr "പുനക്രമീകരണ സമ്പ്രദായം അവസാനിപ്പിക്കുക"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:413
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:447
msgctxt "Missing menu name."
msgid "(unnamed)"
msgstr "(നാമകരണം ചെയ്യപ്പെടാത്തത്)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:51
msgid "Add or remove menu items"
msgstr "മെനു ഇനങ്ങള്‍ കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുകയോ നീക്കം ചെയ്യുകയോ ചെയ്യുക"

#. translators: 1: original menu name, 2: duplicate count
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:531
msgid "%1$s (%2$d)"
msgstr "%1$s (%2$d)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:58
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above."
msgstr "പുന:ക്രമീകരണത്തിനായുള്ള മുറയിലായിരിക്കുമ്പോൾ,  പട്ടികയിലെ ഇനങ്ങൾ പുന:ക്രമീകരിക്കുന്നതിനായി കൂടുതൽ നിയന്ത്രണോപാധികൾ മുകളിലെ പട്ടികയിൽ ലഭ്യമാണ്."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:436
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:736
msgid "Reorder mode enabled"
msgstr "പുന:ക്രമീകരണ സമ്പ്രദായം പ്രാപ്തമാക്കുക"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:437
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:737
msgid "Reorder mode closed"
msgstr "പുന:ക്രമീകരണ സമ്പ്രദായം അവസാനിപ്പിക്കുക"

#. translators: URL to the widgets panel of the customizer
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:562
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a &#8220;Custom Menu&#8221; widget."
msgstr "നിങ്ങളുടെ തീം അല്ലെങ്കിൽ വിഡ്ജറ്റ് ഏരിയയിൽ പറഞ്ഞിരിക്കുന്നത് പോലെയുള്ള ഇടങ്ങളിൽ <a href=\"%s\">widget areas</a> കസ്റ്റം മെനു വിഡ്ജറ്റ് കൂട്ടിച്ചേർത്ത് പട്ടികകൾ പ്രദർശിപ്പിക്കാവുന്നതാണ്."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:564
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme."
msgstr "പട്ടികകൾ നിങ്ങളുടെ തീം അനുസരിച്ചുള്ള ഇടങ്ങളിൽ പ്രദർശിപ്പിക്കാവുന്നതാണ്."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:847
msgctxt "HTML tag"
msgid "Preformatted"
msgstr "പ്രീഫോർമാറ്റഡ്"

#. translators: 1: PHP class name, 2: version number, 3: __construct() method
#: wp-includes/functions.php:3894
msgid "The called constructor method for %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "ആവശ്യപ്പെട്ട %1$s നുള്ള കൺസ്ട്രക്ഷൻ മെതേഡ് വേർഷൻ %2$s! മുതൽ <strong>ഒഴിവാക്കിയിരിക്കുന്നു</strong>. പകരം %3$s  ഉപയോഗിക്കുക."

#. translators: %s: Name of the directory (build)
#: wp-includes/class-wp-locale.php:247
msgid "The %s directory of the develop repository must be used for RTL."
msgstr "RTL ന് %s ഡെവലപ് റെപോസിറ്ററിയുടെ നാമവിവരപ്പട്ടിക ഉപയോഗിക്കേണ്ടതാണ്."

#. translators: User email change notification email subject. 1: Site name
#: wp-includes/user.php:1883
msgid "[%s] Notice of Email Change"
msgstr "[%s] അറിയിപ്പ്: ഇമെയിൽ മാറ്റിയിരിക്കുന്നു"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
#. SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:1867
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your email was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
" പ്രിയ ###USERNAME###,\n"
"\n"
"ഈ അറിയിപ്പ്   ###SITENAME### നിങ്ങൾ ചെയ്ത ഇമെയിൽ മാറ്റം സ്ഥിരീകരിക്കുന്നു.\n"
"\n"
"നിങ്ങളല്ല ആ മാറ്റം ചെയ്തെങ്ങിൽ സൈറ്റ് അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്ററെ ഈ ഇമെയിലിൽ ദയവായി  ബന്ധപ്പെടുക: ###ADMIN_EMAIL###. \n"
"\n"
"\n"
"ഈ ഇമെയിൽ ആദ്യം അയച്ചത് ###EMAIL###-ലേക്ക് ആണ്. \n"
"\n"
"സസ്നേഹം,\n"
"###SITENAME###-ലെ എല്ലാവരും\n"
"###SITEURL###"

#. translators: User password change notification email subject. 1: Site name
#: wp-includes/user.php:1827
msgid "[%s] Notice of Password Change"
msgstr "[%s] രഹസ്യവാക്ക് മാറ്റിയതായുള്ള അറിയിപ്പ്"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
#. SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:1811
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"ഹൈ  ###username###\n"
" \n"
"ഈ അറിയിപ്പ് ###SITENAME###. ഇലെ നിങ്ങളുടെ രഹസ്യവാക്ക് മാറ്റിയിരിക്കുന്നതായി ഉറപ്പാക്കുന്നു.\n"
"\n"
"നിങ്ങൾ രഹസ്യവാക്ക് മാറ്റിയിട്ടില്ലെങ്കിൽ സൈറ്റ് അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്ററുമായി ബന്ധപ്പെടുക ###ADMIN_EMAIL###\n"
" \n"
"ഈമെയിൽ ###EMAIL### ലേയ്ക്ക് അയച്ചിരിക്കുന്നു.\n"
"\n"
" \n"
"\n"
"ആശംസകൾ, \n"
"എല്ലാം ###SITENAME### \n"
" ###SITEURL###"

#: wp-includes/script-loader.php:109
msgid "Inserted text"
msgstr "ചേര്‍ത്ത വചനം"

#: wp-includes/script-loader.php:110
msgid "Close inserted text tag"
msgstr "ചേർക്കപ്പെട്ട ഉപനാമം അടയ്ക്കുക"

#: wp-includes/script-loader.php:113
msgid "Close bulleted list tag"
msgstr "ബുള്ളറ്റ് ചെയ്തിട്ടുള്ള ഉപനാമപട്ടിക അടയ്ക്കുക"

#: wp-includes/script-loader.php:115
msgid "Close numbered list tag"
msgstr "അക്കമിട്ടിട്ടുള്ള ഉപനാമപട്ടിക അടയ്ക്കുക"

#: wp-includes/script-loader.php:116
msgid "List item"
msgstr "ഇനങ്ങൾ നിരത്തുക"

#: wp-includes/script-loader.php:117
msgid "Close list item tag"
msgstr "നിരത്തിയിട്ടുള്ള ഇനങ്ങളുടെ ഉപനാമം അടയ്ക്കുക"

#: wp-includes/script-loader.php:119
msgid "Close code tag"
msgstr "കോഡ് ഉപനാമം അടയ്ക്കുക"

#: wp-includes/script-loader.php:527
msgid ""
"Are you sure you want to edit this comment?\n"
"The changes you made will be lost."
msgstr ""
"ഈ കമന്റ് തിരുത്തണമെന്ന് ഉറപ്പാണോ? \n"
"മുൻപ് നിങ്ങൾ ചെയ്ത മാറ്റങ്ങൾ നഷ്ടപ്പെടും."

#. translators: %s: Error string for a failed update
#: wp-includes/script-loader.php:647
msgid "Update Failed: %s"
msgstr "പുതുക്കൽ പരാജയപ്പെട്ടു: %s"

#. translators: %s: shortcode tag
#: wp-includes/shortcodes.php:320
msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s"
msgstr "സാധുവായ പിൻ വിളിയില്ലാതെ ഹ്രസ്വകോഡ് വിശകലനം ചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കുന്നു: %s"

#: wp-includes/taxonomy.php:511
msgid "No tags"
msgstr "ഉപനാമങ്ങൾ ഇല്ല"

#: wp-includes/script-loader.php:101
msgid "Close bold tag"
msgstr "കടുപ്പത്തിലുള്ള ഉപനാമം അടക്കുക"

#: wp-includes/script-loader.php:103
msgid "Close italic tag"
msgstr "ചെരിഞ്ഞ ഉപനാമം അടക്കുക"

#: wp-includes/script-loader.php:106
msgid "Close blockquote tag"
msgstr "ബ്ലോക്ക്ക്വോട്ട് ഉപനാമം അടക്കുക"

#: wp-includes/script-loader.php:107
msgid "Deleted text (strikethrough)"
msgstr "നീക്കം ചെയ്യപ്പെട്ട വാക്യം (കുറുകെ വെട്ടിയത്)"

#: wp-includes/script-loader.php:108
msgid "Close deleted text tag"
msgstr "നീക്കം ചെയ്യപ്പെട്ട വാക്യങ്ങളുടെ ഉപനാമം അടയ്ക്കുക"

#: wp-includes/media-template.php:1196
msgctxt "media"
msgid "Remove video track"
msgstr "ദൃശ്യശകലം നീക്കം ചെയ്യുക"

#: wp-includes/post.php:1389
msgid "Remove featured image"
msgstr "മുഖ്യചിത്രം നീക്കം ചെയ്യുക"

#: wp-includes/media-template.php:1164
msgid "Remove poster image"
msgstr "പോസ്റ്റര്‍ ചിത്രം നീക്കം ചെയ്യുക"

#: wp-includes/media-template.php:1048 wp-includes/media-template.php:1062
msgid "Remove audio source"
msgstr "ശബ്ദത്തിന്‍റെ ഉറവിടം നീക്കം ചെയ്യുക"

#: wp-includes/media-template.php:1131 wp-includes/media-template.php:1143
msgid "Remove video source"
msgstr "ദൃശ്യത്തിന്‍റെ ഉറവിടം നീക്കം ചെയ്യുക"

#: wp-includes/formatting.php:125
msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language"
msgid "&#8217;tain&#8217;t,&#8217;twere,&#8217;twas,&#8217;tis,&#8217;twill,&#8217;til,&#8217;bout,&#8217;nuff,&#8217;round,&#8217;cause,&#8217;em"
msgstr "&#8217;tain&#8217;t,&#8217;twere,&#8217;twas,&#8217;tis,&#8217;twill,&#8217;til,&#8217;bout,&#8217;nuff,&#8217;round,&#8217;cause,&#8217;em"

#. translators: This is a comma-separated list of words that defy the syntax of
#. quotations in normal use, for example...  'We do not have enough words yet'
#. ... is a typical quoted phrase.  But when we write lines of code 'til we
#. have enough of 'em, then we need to insert apostrophes instead of quotes.
#: wp-includes/formatting.php:122
msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language"
msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"
msgstr "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:112
msgid "Content:"
msgstr "ഉള്ളടക്കം:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1062
msgid "Default shortcuts,"
msgstr "മൂലകുറുക്കുവഴികൾ,"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1063
msgid "Additional shortcuts,"
msgstr "വിശേഷാലുള്ള കുറുക്കുവഴികൾ,"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1065
msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)"
msgstr "അകമേയുള്ള ടൂൾബാർ (ഒരു ചിത്രം, കണ്ണി അല്ലെങ്കിൽ കരട് പതിപ്പ് തിരഞ്ഞെടുക്കുമ്പോൾ)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:554
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles"
msgstr "മറ്റ് ബ്ലോഗുകളിൽ (പിങ് ബാക്കുകളും ട്രാക്ക്ബാക്കുകളും) നിന്നുമുള്ള പുതിയ ലേഖനങ്ങൾക്കായി കണ്ണികൾ വിജ്ഞാപനം ചെയ്യുക.  "

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1069
msgid "Ctrl + Alt + letter:"
msgstr "Ctrl + Alt + letter:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1070
msgid "Shift + Alt + letter:"
msgstr "Shift + Alt + letter:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1071
msgid "Cmd + letter:"
msgstr "Cmd + letter:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1072
msgid "Ctrl + letter:"
msgstr "Ctrl + letter:"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:44
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:88
msgid "Menu Options"
msgstr "മെനു ഉപാധികള്‍"

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:248
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:55
msgid "Customizing"
msgstr "ഭേദഗതി വരുത്തുന്നു"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1072
msgid "Add to Menu"
msgstr "മെനുവിലേക്ക് ചേര്‍ക്കുക"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:968
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:787
msgid "The search results will be updated as you type."
msgstr "ടൈപ്പ് ചെയ്യുമ്പോൾത്തന്നെ തിരച്ചിലിന്റെ ഫലങ്ങൾ പുതുക്കപ്പെടുന്നതാണ്."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1054
msgid "Custom Links"
msgstr "ക്രമീകരിച്ച കണ്ണികൾ"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:967
msgid "Search menu items&hellip;"
msgstr "തിരച്ചിൽ പട്ടിക ഇനങ്ങൾ&ഹെലിപ്;"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:932
msgid "Move one level up"
msgstr "ഒരു ഘട്ടം മുകളിലേക്ക് ഉയര്‍ത്തുക"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:933
msgid "Move one level down"
msgstr "ഒരു തലം താഴേക്ക് ചലിപ്പിക്കുക"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:961
msgid "Add Menu Items"
msgstr "മെനു ഇനങ്ങള്‍ ചേര്‍ക്കുക"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:966
msgid "Search Menu Items"
msgstr "മെനു ഇനങ്ങള്‍ അന്വേഷിക്കുക"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:559
msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links."
msgstr "നിങ്ങളുടെ സൈറ്റിൽ പ്രസിദ്ധീകരിച്ചിട്ടുള്ള ഉള്ളടക്കത്തിനായുള്ള ദിശാസൂചകപട്ടിക നിയന്ത്രിക്കാനുള്ള പാനലാണിത്. നിലവിലുള്ള ഉള്ളടക്കത്തിലേയ്ക്ക് താളുകൾ, പോസ്റ്റുകൾ, തരം തിരിവുകൾ, ഉപനാമങ്ങൾ, രൂപഘടനകൾ, ഭേദഗതി ചെയ്യപ്പെട്ട കണ്ണികൾ എന്നിവയുടെ പട്ടിക സൃഷ്ടിക്കാനോ ഇനങ്ങൾ ചേർക്കാനോ സാധിക്കുന്നതാണ്."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:589
msgid "Menu Locations"
msgstr "പട്ടികയുടെ സ്ഥാനങ്ങള്‍"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:675
msgid "Add a Menu"
msgstr "പട്ടിക ചേര്‍ക്കുക"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:687
msgid "New menu name"
msgstr "പുതിയ പട്ടികാനാമം"

#. translators: &#9656; is the unicode right-pointing triangle, and %s is the
#. section title in the Customizer
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:428
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:958
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:246
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:777
msgid "Customizing &#9656; %s"
msgstr "&#9656; %s ക്രമീകരിക്കുന്നു"

#. translators: 1: item name, 2: item position, 3: parent item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:470
msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s."
msgstr "%1$s. %3$s ന് കീഴിലുള്ള ഉപ ഇനം നമ്പർ %2$d."

#. translators: 1: item name, 2: item position, 3: total number of items
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:468
msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d."
msgstr "%1$s. %3$d ന്റെ  %2$d പട്ടികയിനം"

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:466
msgid "Out from under %s"
msgstr "%s ന്റെ കീഴിൽ നിന്നും പുറത്ത്."

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:464
msgid "Under %s"
msgstr "%s ന്റെ കീഴിൽ"

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:462
msgid "Move out from under %s"
msgstr "%s ന്റെ കീഴിൽ നിന്നും പുറത്തേയ്ക്ക് നീങ്ങുക."

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:460
msgid "Move under %s"
msgstr "%s ന് താഴേക്ക് നീക്കുക"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:458
msgid "Move to the top"
msgstr "മുകളിലേക്ക് നീക്കുക"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:457
msgid "Move down one"
msgstr "ഒരെണ്ണം താഴേക്ക് നീക്കുക"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:435
msgid "Loading more results... please wait."
msgstr "കൂടുതൽ റിസൾട്ടുകൾ ലോഡു ചെയ്യുകയാണു... ദയവായി വെയ്റ്റു ചെയ്യുക."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:456
msgid "Move up one"
msgstr "ഒരെണ്ണം മുകളിലേക്ക് നീക്കുക"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:433
msgid "Number of items found: %d"
msgstr "കണ്ടെത്തിയ ഘടകങ്ങളുടെ എണ്ണം: %d"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:434
msgid "Additional items found: %d"
msgstr "കൂടുതലായി കണ്ടെത്തിയ ഘടകങ്ങള്‍: %d"

#. translators: %s: title of menu item in draft status
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:432
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (തീരുമാനിക്കപ്പെടാത്ത)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:419
msgid "Menu item added"
msgstr "മെനു ഘടകം ചേര്‍ത്തിരിക്കുന്നു"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:420
msgid "Menu item deleted"
msgstr "മെനു ഘടകം നീക്കം ചെയ്തിരിക്കുന്നു"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:421
msgid "Menu created"
msgstr "മെനു സൃഷ്ടിച്ചിരിക്കുന്നു"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:422
msgid "Menu deleted"
msgstr "മെനു നീക്കം ചെയ്തിരിക്കുന്നു"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:423
msgid "Menu item moved up"
msgstr "മെനു ഘടകം മുകളിലേക്ക് നീക്കം ചെയ്തിരിക്കുന്നു"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:424
msgid "Menu item moved down"
msgstr "മെനു ഘടകം താഴേക്ക് നീക്കം ചെയ്തിരിക്കുന്നു "

#. translators: %s: title of menu item which is invalid
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:430
msgid "%s (Invalid)"
msgstr "%s (പ്രാബല്യമില്ലാത്ത)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:425
msgid "Menu item moved out of submenu"
msgstr "ഉപപ്പട്ടികയിൽ നിന്നും പട്ടിയയിനം നീക്കിയിരിക്കുന്നു"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:426
msgid "Menu item is now a sub-item"
msgstr "പട്ടികയിനം ഇപ്പോൾ ഉപ-ഇനം ആയിരിക്കുന്നു"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:159
msgctxt "nav menu home label"
msgid "Home"
msgstr "ഹോം"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:790
msgid "Unknown post type"
msgstr "അജ്ഞാതമായ പോസ്റ്റ് തരം"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:36
msgid "Create Menu"
msgstr "മെനു നിര്‍മ്മിക്കുക"

#. translators: Nav menu item original title. 1: Original title
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:139
msgid "Original: %s"
msgstr "ആദ്യത്തേത്: %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:130
msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it."
msgstr "ഇപ്പോഴത്തെ തീം പിന്തുണക്കുകയാണെങ്കില്‍ വിവരണം മെനുവില്‍ പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കപ്പെടും."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:122
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "കണ്ണിബന്ധം (XFN)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:116
msgid "CSS Classes"
msgstr "സി എസ് എസ് ക്ലാസുകള്‍"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1459
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:105
#: wp-includes/media-template.php:1005
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "ലിങ്ക് പുതിയ ടാബില്‍ തുറക്കുക"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:110
msgid "Title Attribute"
msgstr "തലക്കെട്ട് വിശേഷണം"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:98
msgid "Navigation Label"
msgstr "നാവിഗേഷന്‍ അടയാളം"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:47
msgid "Automatically add new top-level pages to this menu"
msgstr "ഉയര്‍ന്ന ക്രമത്തിലുള്ള പുതിയ താളുകള്‍ മെനുവിലേക്ക് സ്വയമേ ചേര്‍ക്കപ്പെടും"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:61
msgid "Delete Menu"
msgstr "മെനു നീക്കം ചെയ്യുക"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55
msgctxt "Reorder menu items in Customizer"
msgid "Reorder"
msgstr "പുനക്രമീകരിക്കുക"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56
msgctxt "Cancel reordering menu items in Customizer"
msgid "Done"
msgstr "നിർവഹിച്ചു"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52
msgid "Add Items"
msgstr "ഇനം ചേര്‍ക്കുക"

#. translators: %s: site name
#: wp-includes/admin-bar.php:318
msgid "User Dashboard: %s"
msgstr "ഉപയോക്തൃ ഡാഷ്ബോര്‍ഡ്: %s"

#. translators: 1: error message, 2: line number
#: wp-includes/atomlib.php:149
msgid "XML Error: %1$s at line %2$s"
msgstr "എക്സ് എം എല് പിശക്: %1$s ഇല്‍ വരി %2$s"

#. translators: %s: theme name
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:99
msgid "<span>Active:</span> %s"
msgstr "<span>പ്രവര്‍ത്തനക്ഷമമായ:</span> %s"

#: wp-login.php:793 wp-login.php:798
msgid "https://codex.wordpress.org/Cookies"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Cookies"

#: wp-includes/query.php:743
msgid "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"

#: wp-includes/admin-bar.php:156
msgid "https://codex.wordpress.org/"
msgstr "https://codex.wordpress.org/"

#. translators: 1: the id argument, 2: sidebar name, 3: recommended id value
#: wp-includes/widgets.php:258
msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content."
msgstr "\"%2$s\" സൈഡ് ബാറിന് വേണ്ടിയുള്ള ആർഗ്യൂമെന്റ് നിരയിലെ %1$s  സെറ്റ് ചെയ്തിട്ടില്ല. \"%3$s\" ലേയ്ക്ക് തിരിച്ച് വയ്ക്കുന്നു. ഈ അറിയിപ്പ് നിർത്താനും നിലവിലുള്ള സൈഡ് ബാർ ഉള്ളടക്കം നിലനിർത്താനും  %1$s നെ \"%3$s\" ലേയ്ക്ക് സ്വമേധയാ സെറ്റ് ചെയ്യുക."

#: wp-includes/script-loader.php:582 wp-includes/script-loader.php:706
msgid "Connection lost or the server is busy. Please try again later."
msgstr "സെർവർ ബന്ധം നഷ്ടപെട്ടു , അല്ലെങ്കിൽ സെർവർ തിരക്കിലാണ് . ദയവായി അൽപനേരത്തിനു ശേഷം ശ്രമിക്കുക ."

#: wp-includes/script-loader.php:660
msgid "Updates may not complete if you navigate away from this page."
msgstr "ഈ താളിൽ നിന്നും ദിശ മാറ്റുകയാണെങ്കിൽ പ്ലഗ്-ഇൻ പരിഷ്കരണങ്ങൾ പൂർണ്ണമാവുന്നതല്ല."

#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:653
msgid "%s update failed"
msgstr "%s പുതുക്കല്‍ പരാജയപെട്ടു !"

#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:649
msgid "Updating %s..."
msgstr "%s പുതുക്കിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്നു..."

#: wp-includes/script-loader.php:645
msgid "Update Failed!"
msgstr "അപ്ഡേറ്റ് പരാജയപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു!"

#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:651
msgid "%s updated!"
msgstr "%s പുതുക്കി!"

#. translators: JavaScript accessible string
#: wp-includes/script-loader.php:659
msgid "Update canceled."
msgstr "പുതുക്കല്‍ റദ്ദ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:50
msgctxt "theme"
msgid "Change"
msgstr "മാറ്റുക"

#: wp-includes/script-loader.php:81
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "ഈ മുന്നറിയിപ്പ് പുറന്തള്ളുക."

#. translators: 1: number of comments, 2: post title
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:40
msgid "%1$s response to %2$s"
msgid_plural "%1$s responses to %2$s"
msgstr[0] "%1$s പ്രതികരണം %2$s"
msgstr[1] "%1$s പ്രതികരണങ്ങള്‍ %2$s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:578
msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use."
msgstr "നിങ്ങളുടെ തീം ഒരു പട്ടികയെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നു. ഏത് പട്ടികയാണ് ഉപയോഗിക്കാൻ താല്പര്യമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക."

#. translators: %s: number of menu locations
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:581
msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location."
msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "നിങ്ങളുടെ തീം %s പട്ടികയെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നു. ഏത് പട്ടികയാണ് ഓരോ ഇടത്തും വരേണ്ടതെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക. "
msgstr[1] "നിങ്ങളുടെ തീം %s പട്ടികകളെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നു. ഏത് പട്ടികയാണ് ഓരോ ഇടത്തും വരേണ്ടതെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക. "

#: wp-includes/theme.php:2961
msgid "Customizer"
msgstr "കസ്റ്റമൈസര്‍"

#. translators: JavaScript accessible string
#: wp-includes/script-loader.php:657
msgid "Update completed successfully."
msgstr "പുതുക്കല്‍ വിജയകരമായി പൂര്‍ത്തിയായി."

#: wp-includes/script-loader.php:640
msgid "Updated!"
msgstr "പുതുക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു!"

#. translators: JavaScript accessible string
#: wp-includes/script-loader.php:655
msgid "Updating... please wait."
msgstr "പുതുക്കിക്കൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്... കുറച്ചു കാക്കുക."

#: wp-includes/script-loader.php:639
msgid "Updating..."
msgstr "പുതുക്കിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്നു..."

#: wp-includes/script-loader.php:469
msgid "Site Preview"
msgstr "സൈറ്റ് പ്രവ്യൂ"

#. translators: %d: nth image found in a post
#: wp-includes/script-loader.php:587
msgid "Suggested image #%d"
msgstr "നിർദ്ദേശിക്കപ്പെട്ട ചിത്രം #%d"

#: wp-includes/taxonomy.php:3494
msgid "Could not split shared term."
msgstr "പങ്കുവയ്ക്കപ്പെട്ട സംജ്ഞ വിഭജിക്കാൻ സാധിച്ചില്ല."

#: wp-includes/taxonomy.php:380 wp-includes/taxonomy.php:381
msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length."
msgstr "വർഗ്ഗീകരണനാമങ്ങൾ 1 നും 32 നും ഇടയിൽ നീളമുള്ളതാകണം."

#. translators: %d: nth embed found in a post
#: wp-includes/script-loader.php:585
msgid "Suggested embed #%d"
msgstr "നിർദ്ദേശിക്കപ്പെട്ടിട്ടുള്ള ലയിപ്പിക്കൽ #%d"

#: wp-includes/script-loader.php:682
msgid "Installation completed successfully."
msgstr "ഇൻസ്റ്റാളേഷൻ വിജയകരമായി പൂർത്തീകരിച്ചിരിക്കുന്നു."

#: wp-includes/script-loader.php:681
msgid "Installing... please wait."
msgstr "ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്തുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു. ദയവായി കാത്തിരിക്കുക."

#: wp-includes/script-loader.php:664
msgid "Installing..."
msgstr "ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്തുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു..."

#: wp-includes/script-loader.php:665
msgid "Installed!"
msgstr "ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്തിരിക്കുന്നു!"

#: wp-includes/script-loader.php:661
msgid "Install Now"
msgstr "ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യൂ"

#. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain
#. translators: 1: Comment author name, 2: comment author's IP, 3: comment
#. author IP's hostname
#: wp-includes/pluggable.php:1457 wp-includes/pluggable.php:1617
msgid "Author: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"
msgstr "രചയിതാവ്: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:161
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:414
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:337
#: wp-includes/nav-menu.php:768
msgid "Custom Link"
msgstr "കസ്റ്റം ലിങ്ക്"

#. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: website IP, 3: website
#. hostname
#: wp-includes/pluggable.php:1436 wp-includes/pluggable.php:1447
#: wp-includes/pluggable.php:1597 wp-includes/pluggable.php:1607
msgid "Website: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"
msgstr "വെബ്സൈറ്റ്: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"

#. translators: revision date format, see https://secure.php.net/date
#: wp-includes/post-template.php:1700 wp-includes/post-template.php:1736
msgctxt "revision date format"
msgid "F j, Y @ H:i:s"
msgstr "F j, Y @ H:i:s"

#: wp-includes/post.php:1116 wp-includes/post.php:1117
msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length."
msgstr "പോസ്റ്റ് ടൈപ് നാമങ്ങൾ നീളത്തിൽ 1 നും 20 നും ഇടയിൽ ആയിരിക്കണം. "

#. translators: 1: site url, 2: table name, 3: database name
#: wp-includes/ms-load.php:477
msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?"
msgstr "<strong>%1$s. സൈറ്റ് കണ്ടെത്താൻ സാധിച്ചില്ല</strong> %3$s ഡാറ്റാബേസിലെ പട്ടിക %2$s തിരഞ്ഞു. ശരിയാണോ?"

#. translators: %s: table name
#: wp-includes/ms-load.php:471
msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now."
msgstr "<strong>ഡാറ്റാബേസ് പട്ടികകൾ നഷ്ടപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു.</strong> അതിനർഥം MySQL പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല എന്നാണ്. വേർഡ്പ്രസ്സ് കൃത്യമായി ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്തിട്ടില്ല അല്ലെങ്കിൽ ആരെങ്കിലും %s നശിപ്പിച്ചിട്ടുണ്ട്. നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ ഡാറ്റാബേസ് ശ്രദ്ധിച്ച് നോക്കേണ്ടതാണ്."

#. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2170
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new account is set up.\n"
"\n"
"You can log in with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"വണക്കം ഉപഭോക്തൃനാമം,\n"
"\n"
"നിങ്ങളുടെ പുതിയ അക്കൌണ്ട് തയ്യാറായിക്കഴിഞ്ഞു.\n"
"\n"
"നിങ്ങൾക്ക് താഴെ പറയുന്ന വിവരങ്ങൾ ഉപയോഗിച്ച് പ്രവേശിക്കാവുന്നതാണ്:\n"
"ഉപഭോക്തൃനാമം: ഉപഭോക്തൃനാമം\n"
"രഹസ്യവാക്ക്: രഹസ്യവാക്ക്\n"
"---------------------------------------\n"
"പ്രവേശനകണ്ണി\n"
"\n"
"നന്ദി!\n"
"-- ടീം@സൈറ്റ്നാമം"

#. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:1479
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"വണക്കം ഉപഭോക്തൃനാമം,\n"
"\n"
"നിങ്ങളുടെ സൈറ്റ് നാമം വിജയകരമായി തയ്യാറാക്കിയിരിക്കുന്നു: ബ്ലോഗ്‌‌_URL\n"
"നിങ്ങൾക്ക് താഴെ പറയുന്ന വിവരങ്ങൾ ഉപയോഗിച്ച് അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്ററായി പ്രവേശിക്കാവുന്നതാണ്: \n"
"ഉപഭോക്തൃനാമം: ഉപഭോക്തൃനാമം\n"
"രഹസ്യവാക്ക്: രഹസ്യവാക്ക് \n"
"----------------------------------------\n"
"ഇവിടെ പ്രവേശിക്കുക: ബ്ലോഗ്‌‌_URLwp-പ്രവേശനം.php\n"
"\n"
"നിങ്ങൾക്ക് പുതിയ സൈറ്റ് ഇഷ്ടമാകുമെന്ന് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു. നന്ദി!\n"
"\n"
"-- ടീം@സൈറ്റ്നാമം "

#: wp-includes/media.php:3415
msgid "Drag and drop to reorder media files."
msgstr "മാധ്യമഫയലുകൾ പുന:ക്രമീകരിക്കാൻ ഇവിടെ ചേർക്കുക."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:88
msgid "Select Week"
msgstr "ആഴ്ച്ച തിരെഞ്ഞെടുക്കൂ"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:79
msgid "Select Year"
msgstr "ആഴ്ച്ച തിരെഞ്ഞെടുക്കൂ"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:91
msgid "Select Post"
msgstr "പോസ്റ്റ് തിരെഞ്ഞെടുക്കൂ"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:85
msgid "Select Day"
msgstr "ദിവസം തിരെഞ്ഞെടുക്കൂ"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1067
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1454 wp-includes/media-template.php:817
msgid "Link Text"
msgstr "വാക്ക് ലിങ്ക് ചെയ്യുക"

#. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. is_rtl() function name
#: wp-includes/general-template.php:725
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead."
msgstr "%1$s ഓപ്ഷൻ %2$s കർമ്മങ്ങളുടെ കുടുംബത്തിൽ നിന്നും ഒഴിവാക്കിയിരിക്കുന്നു. പകരം %3$s ഉപയോഗിക്കുക."

#. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. 'url' argument
#: wp-includes/general-template.php:652
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead."
msgstr "%1$s ഓപ്ഷൻ %2$s കർമ്മങ്ങളുടെ കുടുംബത്തിൽ നിന്നും ഒഴിവാക്കിയിരിക്കുന്നു. പകരം %3$s ഉപയോഗിക്കുക. "

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1497
msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "അഭിപ്രായങ്ങൾ ഇല്ല<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1513
msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "അഭിപ്രായങ്ങൾ ഓഫ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"

#. translators: 1: Number of comments 2: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1507
msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgstr[0] "%1$s കമന്റ്<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgstr[1] "%1$s കമന്റുകൾ<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1502
msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "1 കമന്റ്<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:87
#: wp-includes/script-loader.php:695
msgid "Live Preview"
msgstr "ലിങ്ക് പൂര്‍വ്വദര്‍ശനം"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:105
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:70
msgid "Theme Details"
msgstr "തീം വിശദാംശങ്ങള്‍"

#: wp-includes/taxonomy.php:510
msgid "No categories found."
msgstr "വര്‍ഗ്ഗങ്ങളൊന്നും കണാനില്ല."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1052 wp-includes/script-loader.php:99
msgid "Distraction-free writing mode"
msgstr "അസ്വസ്ഥതയില്ലാത്ത എഴുത്ത് രീതി"

#. translators: 1: Theme support 2: hook name
#: wp-includes/theme.php:2409
msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook."
msgstr "%2$s ന് മുമ്പ് %1$s തീം പിന്തുണ രജിസ്റ്റർ ചെയ്തിരിക്കണം."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:733
msgid "Widget moved up"
msgstr "വിഡ്ജിറ്റ് മുകളിലേക്ക് നീക്കി"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:734
msgid "Widget moved down"
msgstr "വിഡ്ജെറ്റ് താഴേക്ക് നീങ്ങി"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1067
msgid "Editor toolbar"
msgstr "പരിശോധകന്റെ ടൂള്‍ബാര്‍"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1066
msgid "Editor menu (when enabled)"
msgstr "പരിശോധകന്റെ മെനു"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1068
msgid "Elements path"
msgstr "എലമന്റ്സ് പാത്ത്"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1077
msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons."
msgstr "മറ്റ് ബട്ടനുകളിലേയ്ക്ക് മാറുന്നതിനായി ടാബ് അല്ലെങ്കിൽ ആരോ കീകൾ ഉപയോഗിക്കുക. എഡിറ്ററിലേയ്ക്ക് തിരിച്ച് പോകുന്നതിനായി എസ്കേപ് അല്ലെങ്കിൽ മറ്റൊരു ബട്ടൻ ഉപയോഗിക്കുക."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1064
msgid "Focus shortcuts:"
msgstr "കുറുക്കുവഴികളിലേയ്ക്ക് ശ്രദ്ധിക്കുക:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1033
msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help."
msgstr "റിച്ച് ടെക്സ്റ്റ് ഏരിയ. സഹായത്തിനായി Alt-Shift-H അമർത്തുക"

#. translators: 1: month, 2: day of month
#: wp-includes/date.php:457
msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s."
msgstr "ഈ മൂല്യങ്ങൾ ഒരു സാധുവായ തിയ്യതി കാണിക്കുന്നില്ല: മാസം %1$s, ദിവസം %2$s."

#: wp-includes/theme.php:2253
msgid "You need to pass an array of types."
msgstr "ടൈപ്പുകളുടെ ഒരു നിര തന്നെ നിങ്ങൾക്ക് കടക്കാനുണ്ട്."

#. translators: %s: database access abstraction class, usually wpdb or a class
#. extending wpdb
#: wp-includes/wp-db.php:1180
msgid "%s must set a database connection for use with escaping."
msgstr "എസ്കേപിങിന്റെ കൂടെ ഉപയോഗിക്കുന്നതിനായി %s ഇൽ ഒരു ഡാറ്റാബേസ് സെറ്റ് ചെയ്യേണ്ടത് നിർബന്ധമാണ്."

#: wp-includes/taxonomy.php:2067
msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy."
msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന അതേ പേരിലുള്ള ഒരു സംജ്ഞ ഈഇ വർഗ്ഗീകരണത്തിലുണ്ട്."

#: wp-includes/link-template.php:2482 wp-includes/link-template.php:2536
#: wp-includes/link-template.php:2580
msgid "Posts navigation"
msgstr "പോസ്റ്റുക്കളിലൂടെ"

#: wp-includes/link-template.php:2480
msgid "Older posts"
msgstr "പഴയ പോസ്റ്റുകൾ"

#: wp-includes/l10n.php:1222
msgctxt "translations"
msgid "Available"
msgstr "ലഭ്യമാണ്"

#: wp-includes/l10n.php:1191
msgctxt "translations"
msgid "Installed"
msgstr "ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്തിരിക്കുന്നു"

#. translators: 1: Comment text
#: wp-includes/pluggable.php:1438 wp-includes/pluggable.php:1449
#: wp-includes/pluggable.php:1460 wp-includes/pluggable.php:1623
msgid "Comment: %s"
msgstr "അഭിപ്രായം: %s"

#: wp-includes/media.php:3433
msgctxt "noun"
msgid "Trash"
msgstr "ചവറ്റുകൊട്ട"

#: wp-includes/media-template.php:435 wp-includes/media-template.php:538
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "ചവറ്റുകൊട്ട"

#: wp-includes/media-template.php:595
msgid "Edit Selection"
msgstr "എഡിറ്റ് സെലക്ഷന്‍"

#: wp-includes/link-template.php:2481
msgid "Newer posts"
msgstr "പുതിയ പോസ്റ്റുകള്‍"

#. translators: 1: Trackback/pingback/comment author URL
#: wp-includes/pluggable.php:1437 wp-includes/pluggable.php:1448
#: wp-includes/pluggable.php:1459 wp-includes/pluggable.php:1599
#: wp-includes/pluggable.php:1609 wp-includes/pluggable.php:1621
msgid "URL: %s"
msgstr "യു ആര്‍ എല്‍ : %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1450
msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
msgstr "ഈ പോസ്റ്റിലെ എല്ലാ പിങ്ബാക്കുകളും നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ കാണാവുന്നതാണ്: "

#: wp-includes/pluggable.php:1461
msgid "You can see all comments on this post here:"
msgstr "ഈ പോസ്റ്റിലെ എല്ലാ അഭിപ്രായങ്ങളും നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ കാണാവുന്നതാണ്:"

#: wp-includes/pluggable.php:1439
msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
msgstr " ഈ പോസ്റ്റിലെ എല്ലാ ട്രാക്ക്ബാക്കുകളും നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ കാണാവുന്നതാണ്: "

#: wp-includes/script-loader.php:980
msgid "Previous"
msgstr "പിന്നോട്ട്"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1053
msgid "No alignment"
msgstr "അണിനിരത്തിയിട്ടില്ല"

#. translators: Post type archive title. 1: Post type name
#: wp-includes/general-template.php:1503
msgid "Archives: %s"
msgstr "ശേഖരങ്ങൾ: %s"

#. translators: Taxonomy term archive title. 1: Taxonomy singular name, 2:
#. Current taxonomy term
#: wp-includes/general-template.php:1507
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#: wp-includes/general-template.php:1497
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "ശബ്ദം"

#: wp-includes/general-template.php:1499
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "സംഭാഷണങ്ങൾ"

#: wp-includes/general-template.php:1495
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "അവസ്ഥകൾ"

#: wp-includes/general-template.php:1493
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "കണ്ണികൾ"

#: wp-includes/general-template.php:1489
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "ചലനദൃശ്യങ്ങൾ"

#: wp-includes/general-template.php:1491
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "ഉദ്ധരണികൾ"

#: wp-includes/general-template.php:1485
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "ചിത്രശാലകൾ"

#: wp-includes/general-template.php:1487
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "ചിത്രങ്ങൾ"

#. translators: Monthly archive title. 1: Month name and year
#: wp-includes/general-template.php:1477
msgid "Month: %s"
msgstr "മാസം: %s"

#. translators: Daily archive title. 1: Date
#: wp-includes/general-template.php:1480
msgid "Day: %s"
msgstr "ദിവസം: %s"

#: wp-includes/general-template.php:1483
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "വേറിട്ടവ"

#. translators: Yearly archive title. 1: Year
#: wp-includes/general-template.php:1474
msgid "Year: %s"
msgstr "വർഷം: %s"

#. translators: Author archive title. 1: Author name
#: wp-includes/general-template.php:1471
msgid "Author: %s"
msgstr "എഴുത്താളർ: %s"

#. translators: Tag archive title. 1: Tag name
#: wp-includes/general-template.php:1468
msgid "Tag: %s"
msgstr "ഉപനാമം: %s"

#. translators: Category archive title. 1: Category name
#: wp-includes/general-template.php:1465
msgid "Category: %s"
msgstr "വർഗ്ഗം: %s"

#. translators: 1: year, 2: month, 3: day of month
#: wp-includes/date.php:440
msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s."
msgstr "ഈ മൂല്യങ്ങൾ സാധുവായ തിയ്യതി: വർഷം %1$s, മാസം  %2$s, ദിവസം%3$s എന്നിവ വിശദീകരിക്കുന്നില്ല."

#. translators: Comment reply button text. 1: Comment author name
#: wp-includes/comment-template.php:1596
msgid "Reply to %s"
msgstr "മറുപടി നൽകുക %s"

#. translators: Date query invalid date message: 1: invalid value, 2: type of
#. value, 3: minimum valid value, 4: maximum valid value
#: wp-includes/date.php:410
msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s."
msgstr " %2$s ന് %1$s അസാധുവായ മൂല്യം ആണ്. പ്രതീക്ഷിക്കുന്ന മൂല്യം %3$s നും  %4$s  നും  ഇടയിലായിരിക്കണം"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1009
msgctxt "vertical table cell alignment"
msgid "V Align"
msgstr "വി അണിനിരത്തൽ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1004
msgctxt "horizontal table cell alignment"
msgid "H Align"
msgstr "എച്ച് അണിനിരത്തൽ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:975
msgid "Border color"
msgstr "അതിർത്തിയുടെ നിറം"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:967
msgid "Add to Dictionary"
msgstr "നിഘണ്ടുവിലേയ്ക്ക് ചേർക്കുക"

#: wp-includes/general-template.php:1480 wp-includes/general-template.php:2060
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "F j, Y"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:949
msgid "No color"
msgstr "നിറം ഇല്ല"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:948
msgctxt "label for custom color"
msgid "Custom..."
msgstr "ക്രമീകരിച്ച..."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:946
msgid "Color"
msgstr "നിറം"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:947
msgid "Custom color"
msgstr "നിറം ക്രമീകരിക്കുക"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:39
msgid "No image selected"
msgstr "ചിത്രം തിരഞ്ഞെടുത്തിട്ടില്ല"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:35
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:40
msgid "Select Image"
msgstr "ചിത്രം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:66
msgid "Choose File"
msgstr "ഫയൽ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:64
msgid "No file selected"
msgstr "ഫയൽ തിരഞ്ഞെടുത്തിട്ടില്ല"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:61
msgid "Change File"
msgstr "ഫയൽ മാറ്റുക"

#: wp-includes/post.php:66
msgctxt "add new media"
msgid "Add New"
msgstr "പുതിയത് ചേർക്കുക"

#: wp-includes/post.php:64
msgctxt "post type general name"
msgid "Media"
msgstr "മാധ്യമം"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1045
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Format"
msgstr "ഘടന"

#: wp-includes/post.php:23
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Post"
msgstr "പോസ്റ്റ്"

#: wp-includes/post.php:43
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Page"
msgstr "താൾ"

#: wp-includes/admin-bar.php:685
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Link"
msgstr "കണ്ണി"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:885
msgctxt "list style"
msgid "Default"
msgstr "നിർദ്ദിഷ്ടം"

#: wp-login.php:867
msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what&#8217;s new."
msgstr "<strong>നിങ്ങൾ വേർഡ്പ്രസ്സ് വിജയകരമായി പുതുക്കിയിരിക്കുന്നു!</strong> പുതിയത് &#8217; കാണാൻ വീണ്ടും ലോഗ് ചെയ്യുക"

#: wp-includes/media.php:3440
msgid "Trash Selected"
msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്തത് നശിപ്പിക്കുക"

#: wp-includes/media.php:3441
msgid "Untrash Selected"
msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്തത് തിരിച്ചെടുക്കുക"

#: wp-includes/media-template.php:433 wp-includes/media-template.php:536
msgid "Untrash"
msgstr "തിരിച്ചെടുക്കുക"

#: wp-includes/media.php:3437
msgid ""
"You are about to trash these items.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr "നിങ്ങൾ ഈ ഇനങ്ങൾ നശിപ്പിക്കാൻ പോകുകയാണ്. നിർത്താൻ ‘കാൻസലും‘ ഡിലീറ്റ് ചെയ്യാൻ ‘ഓക്കേയും‘ അമർത്തുക."

#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:347
msgid "Press return or enter to open this panel"
msgstr "ഈ പാനലിലേയ്ക്ക് പ്രവേശിക്കുവാൻ റിട്ടേൺ അല്ലെങ്കിൽ എന്റർ അമർത്തുക"

#: wp-includes/media.php:3438
msgid "Bulk Select"
msgstr "കൂട്ടത്തോടെ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"

#: wp-includes/media.php:3439
msgid "Cancel Selection"
msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കൽ റദ്ദ് ചെയ്യുക"

#: wp-includes/media.php:3442
msgid "Delete Selected"
msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്തത് നശിപ്പിക്കുക"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:412
#: wp-includes/script-loader.php:753
msgctxt "missing menu item navigation label"
msgid "(no label)"
msgstr "(അടയാളം ഇല്ല)"

#. translators: %s: taxonomy label, %l: list of terms formatted as per
#. $term_template
#: wp-includes/taxonomy.php:3979
msgid "%s: %l."
msgstr "%s: %l."

#: wp-includes/media-template.php:252
msgid "List View"
msgstr "പട്ടിക കാഴ്ച"

#: wp-includes/media.php:3445
msgid "Filter by date"
msgstr "ദിവസം വച്ച് അരിക്കുക"

#: wp-includes/media.php:3429
msgid "All dates"
msgstr "എല്ലാ ദിവസങ്ങളും"

#: wp-includes/media.php:2185
msgid "Bitrate"
msgstr "ബിറ്റുകളുടെ എണ്ണം"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1036
msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser&#8217;s edit menu instead."
msgstr "നിങ്ങളുടെ ബ്രൌസർ ക്ലിപ്ബോർഡിലേയ്ക്ക് നേരിട്ടുള്ള പ്രവേശനം പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല. പകരം കീബോർഡ് കുറുക്കുവഴികളോ ബ്രൌസർ &#8217; എഡിറ്റ് മെനുവോ ഉപയോഗിക്കുക."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1051
msgid "Read more..."
msgstr "വായന തുടരുക..."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1480
msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item."
msgstr "ഇനം തിരഞ്ഞെടുക്കാൻ തിരയുകയോ അപ്പ്/ഡൌൺ ആരോ കീകൾ ഉപയോഗിക്കുകയോ ചെയ്യുക."

#: wp-includes/media-template.php:166
msgid "Close media panel"
msgstr "മീഡിയ പാനൽ അടയ്ക്കുക"

#: wp-includes/media-template.php:187
msgid "Close uploader"
msgstr "അപ് ലോഡർ അടയ്ക്കുക"

#: wp-includes/media-template.php:233
msgid "Maximum upload file size: %s."
msgstr "പരമാവധി അപ് ലോഡ് ഫയൽ വലുപ്പം: %s."

#: wp-includes/media-template.php:255
msgid "Grid View"
msgstr "ചട്ടക്കൂടിൽ കാഴ്ച"

#: wp-includes/media-template.php:281
msgid "Edit previous media item"
msgstr "മുമ്പത്തെ മാധ്യമം തിരുത്തുക"

#: wp-includes/media-template.php:282
msgid "Edit next media item"
msgstr "അടുത്ത മാധ്യമം തിരുത്തുക"

#: wp-includes/media-template.php:340
msgid "File name:"
msgstr "ഫയൽ നാമം:"

#: wp-includes/media-template.php:341
msgid "File type:"
msgstr "ഫയൽ ഇനം:"

#: wp-includes/media-template.php:342
msgid "Uploaded on:"
msgstr "അപ് ലോഡ് ചെയ്യപ്പെട്ടത്:"

#: wp-includes/media-template.php:344
msgid "File size:"
msgstr "ഫയൽ വലുപ്പം:"

#: wp-includes/media-template.php:347
msgid "Dimensions:"
msgstr "മാനങ്ങൾ:"

#: wp-includes/media-template.php:357
msgid "Bitrate:"
msgstr "ബിറ്റുകളുടെ എണ്ണം "

#: wp-includes/media-template.php:409
msgid "Uploaded By"
msgstr "അപ് ലോഡ് ചെയ്തയാൾ"

#: wp-includes/media-template.php:414
msgid "Uploaded To"
msgstr "അപ് ലോഡ് ചെയ്യപ്പെട്ട ഇടം"

#: wp-includes/media-template.php:426
msgid "View attachment page"
msgstr "ചേർക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നവയുടെ താൾ കാണുക"

#: wp-includes/media-template.php:428
msgid "Edit more details"
msgstr "കൂടുതൽ വിവരങ്ങൾ തിരുത്തുക"

#: wp-includes/media.php:2186
msgid "Bitrate Mode"
msgstr "ബിറ്റുകളുടെ എണ്ണത്തിന്റെ മുറ"

#: wp-includes/media.php:3432
msgid "Unattached"
msgstr "വേർപെടുത്തിയത്"

#: wp-includes/media.php:3436 wp-includes/script-loader.php:80
msgid ""
"You are about to permanently delete these items.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr "നിങ്ങൾ ഈ ഇനങ്ങൾ സ്ഥിരമായി നീക്കം ചെയ്യാൻ പോകുകയാണ്. നിർത്താൻ ‘കാൻസലും’ ഡിലീറ്റ് ചെയ്യാൻ ‘ഓക്കേ’യും അമർത്തുക."

#: wp-includes/media.php:3446
msgid "Filter by type"
msgstr "ഇനം വച്ച് അരിക്കുക"

#: wp-includes/media.php:3447
msgid "Search Media"
msgstr "മാധ്യമം തിരയുക"

#: wp-includes/ms-load.php:93
msgid "This site is no longer available."
msgstr "ഈ സൈറ്റ് ലഭ്യമല്ലാതായിരിക്കുന്നു."

#: wp-includes/script-loader.php:709
msgid "No plugins found. Try a different search."
msgstr "പ്ലഗ്ഗിൻസ് കണ്ടെത്താനായില്ല, വ്യത്യസ്തമായ അന്വേഷണത്തിനു ശ്രമിക്കുക."

#: wp-includes/comment.php:3097
msgid "<strong>ERROR</strong>: The comment could not be saved. Please try again later."
msgstr "<strong>ERROR</strong>: അഭിപ്രായം സൂക്ഷിക്കാൻ കഴിയുന്നില്ല. അല്പം കഴിഞ്ഞ് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."

#. translators: %s: header width in pixels
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:184
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header width of %s pixels."
msgstr "ക്ലിക്ക് ചെയ്ത ശേഷം നിങ്ങൾക്ക് ഇഷ്ടമനുസരിച്ച് ചിത്രങ്ങൾ മുറിയ്ക്കാൻ കഴിയുമെങ്കിലും <strong>പുതിയ ചിത്രം ചേർക്കുക</strong>നിങ്ങളുടെ തീം %s പിക്സലുകളിൽ ഹെഡർ വീതി  ശുപാർശ ചെയ്യുന്നു., "

#. translators: %s: header height in pixels
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:189
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header height of %s pixels."
msgstr "ക്ലിക്ക് ചെയ്ത ശേഷം നിങ്ങൾക്ക് ഇഷ്ടമനുസരിച്ച് ചിത്രങ്ങൾ മുറിയ്ക്കാൻ കഴിയുമെങ്കിലും <strong>പുതിയ ചിത്രം ചേർക്കുക</strong>നിങ്ങളുടെ തീം %s പിക്സലുകളിൽ ഹെഡർ ഉയരം ശുപാർശ ചെയ്യുന്നു., "

#. translators: %s: the site/panel title in the Customizer
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:372
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:81
msgid "You are customizing %s"
msgstr "നിങ്ങൾ %s ഭേദഗതി ചെയ്യുകയാണ്"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:422
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)."
msgstr "വിഡ്ജറ്റുകൾ ഉള്ളടക്കത്തിലെ സ്വതന്ത്രവിഭാഗങ്ങളും തീം അനുസരിച്ച് വിഡ്ജറ്റ് കൊടുത്തിട്ടുള്ള ഇടങ്ങളിൽ ചേർക്കാവുന്നതുമാണ് (സാധാരണയായി സൈഡ് ബാറുകൾ എന്ന് വിളിക്കുന്നു)."

#: wp-includes/update.php:128 wp-includes/update.php:318
#: wp-includes/update.php:498
msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)"
msgstr "(വേർഡ്പ്രസ്സിന് WordPress.org യുമായി സുരക്ഷിതമായ ബന്ധം സൃഷ്ടിക്കാൻ കഴിയുന്നില്ല. ദയവായി നിങ്ങളുടെ സൈറ്റ് അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്ററുമായി ബന്ധപ്പെടുക.)"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1128
msgid "Shift-click to edit this widget."
msgstr "ഈ വിഡ്ജറ്റിൽ മാറ്റം വരുത്താൻ ഷിഫ്റ്റ്-ക്ലിക്ക് അമർത്തുക."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:848
msgctxt "HTML tag"
msgid "Address"
msgstr "വിലാസം"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1032
msgid "If you&#8217;re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically."
msgstr "നിങ്ങൾ &#8217 മൈക്രോസോഫ് വേർഡിൽ നിന്നും റിച്ച് കണ്ടന്റ് ചേർക്കാൻ ശ്രമിക്കുകയാണെങ്കിൽ ഈ ഐശ് ച്ഛികം ഓഫ് ചെയ്യുക. വേർഡിൽ നിന്നും ചേർക്കപ്പെട്ട വാക്യം എഡിറ്റർ സ്വമേധയാ വൃത്തിയാക്കുന്നതാണ്."

#. translators: %s: header size in pixels
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:179
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header size of %s pixels."
msgstr "നിങ്ങൾക്ക് ഇഷ്ടപ്പെട്ട ചിത്രങ്ങൾ <strong>പുതിയ ചിത്രം ചേർക്കുക</strong> ക്ലിക്ക് ചെയ്ത് മുറിക്കാമെങ്കിലും നിങ്ങളുടെ തീം %s സൈസിൽ ഉള്ള പിക്സലുകൾ നിർദ്ദേശിക്കുന്നു."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1061
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "കീബോര്‍ഡ് കുറുക്കുവഴികള്‍"

#. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL
#: wp-login.php:792
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>."
msgstr "<strong>പിഴവ്</strong>: അപ്രതീക്ഷിതമായ ഔട്ട്പുട്ട് കാ‍രണം കുക്കികൾ തടയപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. സഹായത്തിനായി <a href=\"%1$s\">ഈ രേഖപ്പെടുത്തൽ</a> അല്ലെങ്കിൽ ശ്രമിക്കേണ്ടത് <a href=\"%2$s\">സഹായഫോറങ്ങൾ</a> നോക്കുക."

#. translators: 1: Browser cookie documentation URL
#: wp-login.php:797
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress."
msgstr "<strong>പിഴവ്</strong>: കുക്കികൾ തടയപ്പെട്ടിരിക്കുകയോ അല്ലെങ്കിൽ ബ്രൌസർ പിന്തുണയില്ലാതിരിക്കുകയോ ആണ്. വേർഡ്പ്രസ്സ് ഉപയോഗിക്കാൻ നിങ്ങൾ <a href=\"%s\">കുക്കീകൾ അനുവദിക്കുക</a>."

#: wp-includes/media-template.php:792
msgid "Show Video List"
msgstr "വീഡിയോ പട്ടിക കാണിക്കുക"

#: wp-includes/media-template.php:1012
msgid "Link CSS Class"
msgstr "സി എസ് എസ് ക്ലാസ് കണ്ണിചേര്‍ക്കുക"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:860
msgid "Font Family"
msgstr "ഫോണ്ട് ഫാമലി"

#: wp-includes/media-template.php:909
msgid "Display Settings"
msgstr "ക്രമീകരണങ്ങള്‍ പ്രവര്‍ശിപ്പിക്കുക"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1008
msgctxt "table cell alignment attribute"
msgid "None"
msgstr "ഒന്നുമില്ലാത്ത"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:861
msgid "Font Sizes"
msgstr "ഫോണ്ട് വലുപ്പങ്ങള്‍"

#: wp-includes/media-template.php:238 wp-includes/media.php:3484
msgid "Suggested image dimensions:"
msgstr "ചിത്രത്തിന്റെ അളവുകള്‍ നിര്‍ദ്ദേശിക്കുക"

#: wp-includes/media-template.php:956
msgid "Custom Size"
msgstr "കസ്റ്റം വലുപ്പം"

#: wp-includes/media-template.php:991
msgid "Advanced Options"
msgstr "അഡ്വാന്‍സ്ഡ് തിരഞ്ഞെടുക്കല്‍"

#: wp-includes/media-template.php:995
msgid "Image Title Attribute"
msgstr "ചിത്രത്തിന്റെ തലക്കെട്ട് വിശേഷണം"

#: wp-includes/media-template.php:999
msgid "Image CSS Class"
msgstr "ചിത്രത്തിന്റെ സി എസ് എസ് ക്ലാസ്"

#: wp-includes/media-template.php:385 wp-includes/media-template.php:566
#: wp-includes/media.php:2176
msgid "Artist"
msgstr "കലാകാരന്‍"

#: wp-includes/media-template.php:386 wp-includes/media-template.php:567
#: wp-includes/media.php:2177
msgid "Album"
msgstr "ആല്‍ബം"

#: wp-includes/media.php:2181
msgid "Genre"
msgstr "തരം"

#: wp-includes/media.php:2182
msgid "Year"
msgstr "വര്‍ഷം"

#: wp-includes/media.php:2183
msgctxt "video or audio"
msgid "Length"
msgstr "ദൈര്‍ഘ്യം"

#: wp-includes/media.php:3507
msgid "Update audio playlist"
msgstr "ഓഡിയോ പ്ലെലിസ്റ്റ് പുതുക്കുക"

#: wp-includes/media.php:3504
msgid "Edit Audio Playlist"
msgstr "ഓഡിയോ പ്ലെലിസ്റ്റ് തിരുത്തുക"

#: wp-includes/media.php:3505
msgid "&#8592; Cancel Audio Playlist"
msgstr "&#8592; ഓഡിയോ പ്ലെലിസ്റ്റ് ഉപേക്ഷിക്കുക"

#: wp-includes/media.php:3506
msgid "Insert audio playlist"
msgstr "ഓഡിയോ പ്ലെലിസ്റ്റ് കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുക"

#: wp-includes/media.php:3508
msgid "Add to audio playlist"
msgstr "ഓഡിയോ പ്ലെലിസ്റ്റിലേക്ക് ചേര്‍ക്കുക"

#: wp-includes/media.php:3509
msgid "Add to Audio Playlist"
msgstr "ഓഡിയോ പ്ലെലിസ്റ്റിലേക്ക് ചേര്‍ക്കുക"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:998
msgid "Split table cell"
msgstr "പട്ടികയറ വിഭജിക്കുക"

#: wp-includes/media.php:3485
msgid "There has been an error cropping your image."
msgstr "നിങ്ങളുടെ ചിത്രം മുറിയ്ക്കുന്നതിൽ എന്തോ പിഴവ് സംഭവിച്ചു."

#: wp-includes/media-template.php:888
msgid "Edit Original"
msgstr "മൂലം തിരുത്തുക"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:708
msgctxt "Move widget"
msgid "Move"
msgstr "മാറ്റുക"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:108
msgid "Set image"
msgstr "ചിത്രം സ്ഥാപിക്കുക"

#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:64
msgctxt "Reorder widgets in Customizer"
msgid "Reorder"
msgstr "പുനഃക്രമീകരിക്കുക"

#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:65
msgctxt "Cancel reordering widgets in Customizer"
msgid "Done"
msgstr "ചെയ്തു"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:833
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Headings"
msgstr "തലവാചകങ്ങള്‍"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:783
msgid "Search Widgets"
msgstr "വിഡ്ജെറ്റ് തിരയുക"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:729
msgid "Save and preview changes before publishing them."
msgstr "പ്രസിദ്ധീകരിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് അവ സംരക്ഷിച്ച് കരട് പരിശോധിക്കൂ."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:731
msgid "Trash widget by moving it to the inactive widgets sidebar."
msgstr "നിഷ്ക്രിയമായ വിഡ്ജറ്റ് സൈഡ്ബാറിലേയ്ക്ക് മാറ്റി വിഡ്ജറ്റ് നശിപ്പിക്കൂ."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:784
msgid "Search widgets&hellip;"
msgstr "തിരച്ചിൽ വിഡ്ജറ്റുകൾ&ഹെലിപ്;"

#: wp-includes/media-template.php:1081 wp-includes/media-template.php:1170
msgctxt "auto preload"
msgid "Auto"
msgstr "ഓട്ടോ"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:699
msgid "Move to another area&hellip;"
msgstr "വേറൊരു ഇടത്തേയ്ക്ക് മാറ്റുക&ഹെലിപ്;"

#: wp-includes/media.php:3483
msgid "Cropping&hellip;"
msgstr "മുറിയ്ക്കുന്നു&ഹെലിപ്;"

#: wp-includes/media-template.php:1187
msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)"
msgstr "ട്രാക്കുകൾ (ഉപശീർഷകങ്ങൾ, തലക്കെട്ടുകൾ, വിവരണങ്ങൾ, അദ്ധ്യായങ്ങൾ അല്ലെങ്കിൽ മെറ്റാഡാറ്റ)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:831
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Formats"
msgstr "ഫോര്‍മാറ്റുകള്‍"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:979
msgctxt "table column"
msgid "Column"
msgstr "നിര"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1020
msgctxt "table cell scope attribute"
msgid "Scope"
msgstr "വ്യാപ്തി"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:884
msgctxt "list style"
msgid "Square"
msgstr "ചതുരം"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:886
msgctxt "list style"
msgid "Circle"
msgstr "വൃത്തം"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:887
msgctxt "list style"
msgid "Disc"
msgstr "ഡിസ്ക്ക്"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:889
msgctxt "list style"
msgid "Lower Alpha"
msgstr "ചെറിയ അക്ഷരങ്ങള്‍"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:890
msgctxt "list style"
msgid "Upper Alpha"
msgstr "വലിയ അക്ഷരങ്ങള്‍"

#. translators: block tags
#: wp-includes/class-wp-editor.php:842
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Blocks"
msgstr "കട്ടകള്‍"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:845
msgctxt "HTML tag"
msgid "Div"
msgstr "ഡിവ്"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:846
msgctxt "HTML tag"
msgid "Pre"
msgstr "പ്രീ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:850
msgctxt "HTML elements"
msgid "Inline"
msgstr "ഇന്‍ലൈന്‍"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:895
msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)"
msgid "Name"
msgstr "പേര്"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:930
msgctxt "editor button"
msgid "Right to left"
msgstr "വലത്തുനിന്ന് ഇടത്തോട്ട്"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:931
msgctxt "editor button"
msgid "Left to right"
msgstr "ഇടത്തുനിന്ന് വലത്തോട്ട്"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:953
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace"
msgstr "പുനഃസ്ഥാപിക്കുക"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:954
msgctxt "find/replace"
msgid "Next"
msgstr "അടുത്ത"

#. translators: previous
#: wp-includes/class-wp-editor.php:956
msgctxt "find/replace"
msgid "Prev"
msgstr "മുമ്പുള്ള"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:957
msgctxt "find/replace"
msgid "Whole words"
msgstr "എല്ലാ വാക്കുളും"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:960
msgctxt "find/replace"
msgid "Find"
msgstr "കണ്ടെത്തുക"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:961
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace all"
msgstr "എല്ലാം പുനസ്ഥാപിക്കുക"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:964
msgctxt "spellcheck"
msgid "Finish"
msgstr "പൂര്‍ണ്ണമാക്കുക"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:965
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore all"
msgstr "എല്ലാം അവഗണിക്കുക"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:966
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore"
msgstr "അവഗണിക്കുക"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:980
msgctxt "table columns"
msgid "Cols"
msgstr "നിരകള്‍"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:981
msgctxt "table cell"
msgid "Cell"
msgstr "അറ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:984
msgctxt "table body"
msgid "Body"
msgstr "ബോഡി"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:985
msgctxt "table footer"
msgid "Footer"
msgstr "അടിക്കുറിപ്പ്‌"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:983
msgctxt "table header"
msgid "Header"
msgstr "തലക്കുറിപ്പ്"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1022
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Insert template"
msgstr "ടെംപ്ലേറ്റ് ചേര്‍ക്കുക"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1023
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Templates"
msgstr "ടെംപ്ലേറ്റുകള്‍"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1027
msgctxt "editor button"
msgid "Show blocks"
msgstr "കട്ടകള്‍ കാണിക്കുക"

#. translators: word count
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1031
msgid "Words: %s"
msgstr "വാക്കുകള്‍: %s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1039
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Insert"
msgstr "ചേര്‍ക്കുക"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1040
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "File"
msgstr "ഫയല്‍"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1041
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Edit"
msgstr "തിരുത്തുക"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1042
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Tools"
msgstr "ഉപകരണങ്ങള്‍"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1043
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "View"
msgstr "കാഴ്ച"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1044
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Table"
msgstr "പട്ടിക"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:882 wp-includes/script-loader.php:112
msgid "Bulleted list"
msgstr "നിരയിട്ടിരിക്കുന്ന പട്ടിക"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:888
msgctxt "list style"
msgid "Lower Greek"
msgstr "ചെറിയക്ഷരത്തിലുള്ള ഗ്രീക്ക്"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:891
msgctxt "list style"
msgid "Upper Roman"
msgstr "വലിയക്ഷരത്തിലുള്ള റോമൻ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:892
msgctxt "list style"
msgid "Lower Roman"
msgstr "ചെറിയക്ഷരത്തിലുള്ള റോമൻ "

#: wp-includes/class-wp-editor.php:896
msgctxt "Link anchor (TinyMCE)"
msgid "Anchor"
msgstr "നങ്കൂരം"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:897
msgctxt "Link anchors (TinyMCE)"
msgid "Anchors"
msgstr "നങ്കൂരങ്ങൾ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:959
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace with"
msgstr "മാറ്റി സ്ഥാപിക്കുക"

#: wp-includes/media-template.php:1069 wp-includes/media-template.php:1151
msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback:"
msgstr "പരമാവധി  HTML5 പ്ലേബാക്കിനായി ഇതര ഉറവിടങ്ങൾ ചേർക്കുക."

#: wp-includes/media.php:3472
msgid "Image Details"
msgstr "ചിത്രത്തിന്റെ വിശദാംശങ്ങള്‍"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:952
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:368
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:368
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:772
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:75
#: wp-includes/media.php:3409
msgid "Back"
msgstr "പുറകോട്ട്"

#: wp-includes/media-template.php:794
msgid "Show Tracklist"
msgstr "ട്രാക്ക്പട്ടിക കാണിക്കുക"

#: wp-includes/media-template.php:782
msgid "Playlist Settings"
msgstr "പ്ലെലിസ്റ്റ് ക്രമീകരണങ്ങള്‍"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:31
msgctxt "Search widget"
msgid "Search"
msgstr "തിരയുക"

#. translators: used to join items in a list with more than 2 items
#: wp-includes/formatting.php:4476
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"

#. translators: used to join last two items in a list with more than 2 times
#: wp-includes/formatting.php:4478
msgid "%s, and %s"
msgstr "%s, ഉം %s"

#. translators: used to join items in a list with only 2 items
#: wp-includes/formatting.php:4480
msgid "%s and %s"
msgstr "%s ഉം %s"

#: wp-includes/media-template.php:811
msgid "Show Images"
msgstr "ചിത്രങ്ങള്‍ കാണിക്കുക"

#: wp-includes/media-template.php:1082 wp-includes/media-template.php:1171
msgid "Metadata"
msgstr "മെറ്റാഡാറ്റ"

#: wp-includes/media-template.php:1089 wp-includes/media-template.php:1178
msgid "Autoplay"
msgstr "ഓട്ടോപ്ലെ"

#: wp-includes/media.php:3425
msgid "Create a new playlist"
msgstr "ഒരു പുതിയ പ്ലെലിസ്റ്റ് തുടങ്ങുക"

#: wp-includes/media.php:3426
msgid "Create a new video playlist"
msgstr "ഒരു പുതിയ വീഡിയോ പ്ലെലിസ്റ്റ് തുടങ്ങുക"

#: wp-includes/media.php:3473
msgid "Replace Image"
msgstr "ചിത്രം മാറ്റിസ്ഥാപിക്കുക"

#: wp-includes/media.php:3474 wp-includes/media.php:3491
#: wp-includes/media.php:3497
msgid "Cancel Edit"
msgstr "തിരുത്തല്‍ ഉപേക്ഷിക്കുക"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:41
#: wp-includes/media.php:3478
msgid "Choose Image"
msgstr "ചിത്രം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"

#: wp-includes/media.php:3481
msgid "Crop Image"
msgstr "ചിത്രം വെട്ടിയൊതുക്കുക"

#: wp-includes/media-template.php:1162
msgid "Poster Image"
msgstr "പോസ്റ്റര്‍ ചിത്രം"

#: wp-includes/media.php:3479
msgid "Select and Crop"
msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത് ക്രോപ്പ് ചെയ്യുക"

#: wp-includes/media.php:3480
msgid "Skip Cropping"
msgstr "ക്രോപ്പ് ചെയ്യല്‍ ഒഴിവാക്കുക"

#: wp-includes/media.php:3482
msgid "Crop your image"
msgstr "നിങ്ങളുടെ ചിത്രം ക്രോപ്പ് ചെയ്യുക"

#: wp-includes/media.php:3488
msgid "Audio Details"
msgstr "ഓഡിയോ വിശദാംശങ്ങള്‍"

#: wp-includes/media.php:3489
msgid "Replace Audio"
msgstr "ഓഡിയോ മാറ്റുക"

#: wp-includes/media.php:3490
msgid "Add Audio Source"
msgstr "ഓഡിയോ സോഴ്സ് ചേര്‍ക്കുക"

#: wp-includes/media.php:3494
msgid "Video Details"
msgstr "വീഡിയോ വിശദാംശങ്ങള്‍"

#: wp-includes/media.php:3495
msgid "Replace Video"
msgstr "വീഡിയോ മാറ്റുക"

#: wp-includes/media.php:3496
msgid "Add Video Source"
msgstr "വീഡിയോ സോഴ്സ് ചേര്‍ക്കുക"

#: wp-includes/media.php:3498
msgid "Select Poster Image"
msgstr "പോസ്റ്റര്‍ ചിത്രം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"

#: wp-includes/media.php:3499
msgid "Add Subtitles"
msgstr "ഉപശീര്‍ഷകം ചേര്‍ക്കുക"

#: wp-includes/media.php:3503
msgid "Create Audio Playlist"
msgstr "ഓഡിയോ പ്ലെലിസ്റ്റ് ഉണ്ടാക്കുക"

#: wp-includes/user.php:2040
msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ &amp; )."
msgstr "സൂചന: രഹസ്യവാക്ക് കുറഞ്ഞത് പന്ത്രണ്ട് അക്ഷരങ്ങൾ ഉള്ളതാവണം. അത് ശക്തമാക്കാൻ, ചെറിയക്ഷരങ്ങളോ വലിയക്ഷരങ്ങളോ, സംഖ്യകളോ, ! \" ? $ % ^ &amp; ) പോലെയുള്ള ചിഹ്നങ്ങളോ ഉപയോഗിക്കുക "

#: wp-includes/media-template.php:803
msgid "Show Artist Name in Tracklist"
msgstr "ഗാനപട്ടികയിൽ ഗായകന്റെ പേര് കാണിക്കുക"

#: wp-includes/media-template.php:1200
msgid "There are no associated subtitles."
msgstr "അനുബന്ധമായ ഉപശീർഷകങ്ങൾ ഇല്ല."

#: wp-includes/media.php:3502
msgid "Drag and drop to reorder tracks."
msgstr "ദൃശ്യചിത്രങ്ങൾ പുന:ക്രമീകരിക്കാൻ കൂട്ടിച്ചേർക്കുക."

#: wp-includes/media.php:3512
msgid "Drag and drop to reorder videos."
msgstr "ദൃശ്യചിത്രങ്ങൾ പുന:ക്രമീകരിക്കാൻ കൂട്ടിച്ചേർക്കുക. "

#: wp-includes/media.php:3513
msgid "Create Video Playlist"
msgstr "ദൃശ്യനിര സൃഷ്ടിക്കുക"

#: wp-includes/media.php:3514
msgid "Edit Video Playlist"
msgstr "ദൃശ്യനിര തിരുത്തുക"

#: wp-includes/media.php:3515
msgid "&#8592; Cancel Video Playlist"
msgstr "&#8592; ദൃശ്യനിര റദ്ദു ചെയ്യുക"

#: wp-includes/media.php:3516
msgid "Insert video playlist"
msgstr "ദൃശ്യനിര ഉൾപ്പെടുത്തുക"

#: wp-includes/media.php:3517
msgid "Update video playlist"
msgstr "ദൃശ്യനിര നവീകരിക്കുക"

#: wp-includes/media.php:3518
msgid "Add to video playlist"
msgstr "ദൃശ്യനിരയിലേയ്ക്ക് ചേർക്കുക"

#: wp-includes/media.php:3519
msgid "Add to Video Playlist"
msgstr "ദൃശ്യനിരയിലേയ്ക്ക് ചേർക്കുക "

#: wp-includes/nav-menu.php:376
msgid "Invalid menu ID."
msgstr "അസാധുവായ പട്ടിക ID."

#: wp-includes/wp-db.php:1297
msgid "The query argument of %s must have a placeholder."
msgstr "%s ന്റെ ക്വെറി ആർഗ്യൂമെന്റിന് പ്ലേഷോൾഡർ നിർബന്ധമാണ്."

#: wp-includes/admin-bar.php:148
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:69 wp-login.php:103
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:919 wp-includes/script-loader.php:111
msgid "Insert image"
msgstr "ചിത്രം കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുക"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:917
msgid "Style"
msgstr "സ്റ്റൈൽ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:923
msgid "Alternative source"
msgstr "ബദല്‍ സോഴ്സ്"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:903
msgid "Keywords"
msgstr "സൂചകപദങ്ങള്‍"

#: wp-includes/admin-bar.php:164 wp-includes/update.php:127
#: wp-includes/update.php:317 wp-includes/update.php:497
#: wp-includes/wp-db.php:1129 wp-includes/wp-db.php:1601
#: wp-includes/wp-db.php:1705 wp-login.php:793
msgid "https://wordpress.org/support/"
msgstr "https://wordpress.org/support/"

#: wp-includes/admin-bar.php:172
msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:901
msgid "Robots"
msgstr "യന്ത്രങ്ങള്‍"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:921
msgid "Insert/edit video"
msgstr "ദൃശ്യചിത്രം ചേർക്കുക/തിരുത്തുക"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:952
msgid "Could not find the specified string."
msgstr "ആവശ്യപ്പെട്ട ചരട് കണ്ടെത്താനായില്ല."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1015
msgid "Column group"
msgstr "ശ്രേണിക്കൂട്ടം"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1048
msgid "Toolbar Toggle"
msgstr "ഉപകരണക്കൂട്ടം മാറ്റിമറിയ്ക്കുക"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:97
msgid "Randomize uploaded headers"
msgstr "കയറ്റുമതി ചെയ്യപ്പെട്ട തലക്കെട്ടുകൾ അസ്ഥിരമാക്കുക"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:99
msgid "Randomize suggested headers"
msgstr "നിർദ്ദേശിച്ച തലക്കെട്ടുകൾ അസ്ഥിരമാക്കുക "

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:126
msgid "Randomizing uploaded headers"
msgstr "കയറ്റുമതി ചെയ്യപ്പെട്ട തലക്കെട്ടുകൾ അസ്ഥിരമാക്കുന്നു"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:128
msgid "Randomizing suggested headers"
msgstr " \tനിർദ്ദേശിച്ച തലക്കെട്ടുകൾ അസ്ഥിരമാക്കുന്നു"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:140
msgid "No image set"
msgstr "ചിത്രങ്ങളൊന്നും ഉറപ്പിച്ചിട്ടില്ല"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:198
msgid "Current header"
msgstr "ഇപ്പോഴത്തെ തലക്കെട്ട്"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:213
msgctxt "custom headers"
msgid "Previously uploaded"
msgstr "മുമ്പ് കയറ്റുമതി ചെയ്തത്"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:220
msgctxt "custom headers"
msgid "Suggested"
msgstr "നിർദ്ദേശിച്ചത്"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:779
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61
msgid "Add a Widget"
msgstr "വിഡ്ജറ്റ് ചേർക്കുക"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:931
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:700
msgid "Move down"
msgstr "താഴേയ്ക്ക് നീങ്ങുക"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:930
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:701
msgid "Move up"
msgstr "മുകളിലേയ്ക്ക് നീക്കുക"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:707
msgid "Select an area to move this widget into:"
msgstr "ഈ വിഡ്ജസ്റ്റ് സ്ഥാപിക്കാനായി ഒരു ഇടം തിരഞ്ഞെടുക്കുക."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:732
#: wp-includes/script-loader.php:707 wp-includes/script-loader.php:731
msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again."
msgstr "എന്തോ പിഴവ് സംഭവിച്ചു. താൾ റീലോഡ് ചെയ്ത് ഒന്ന് കൂടി ശ്രമിക്കുക."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:864
msgid "Align right"
msgstr "വലത്തേയ്ക്ക് നിരത്തുക"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:883 wp-includes/script-loader.php:114
msgid "Numbered list"
msgstr "അക്കമിട്ടിരിക്കുന്ന പട്ടിക"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:867
msgid "Increase indent"
msgstr "വിടവ് കൂട്ടുക"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:855
msgid "Clear formatting"
msgstr "രൂപവൽക്കരണം ഒഴിവാക്കുക"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:863
msgid "Align center"
msgstr "മദ്ധ്യത്തിലേയ്ക്ക് നിരത്തുക"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:868
msgid "Decrease indent"
msgstr "വിടവ് കുറയ്ക്കുക"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1032
msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off."
msgstr "പ്ലെയിൻ ടെക്സ്റ്റ്മോഡിൽ ആണ് ഇപ്പോൾ ഒട്ടിക്കൽ ഉള്ളത്. ഈ ഓപ്ഷൻ മാറ്റുന്നത് വരെ ഉള്ളടക്കം പ്ലെയിൻ ടെക്സ്റ്റ് ആയിട്ടേ ഒട്ടിക്കുകയുള്ളൂ."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:866
msgid "Justify"
msgstr "നടുക്കാക്കുക"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:865
msgid "Align left"
msgstr "ഇടത്തേയ്ക്ക് നിരത്തുക"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:880
msgid "Visual aids"
msgstr "കാഴ്ചാസഹായികൾ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:942
msgid "Restore last draft"
msgstr "അവസാനത്തെ കരട് പുന:സ്ഥാപിക്കുക"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:929
msgid "Special character"
msgstr "പ്രത്യേക അക്ഷരം"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:859
msgid "Source code"
msgstr "സോഴ്സ് കോഡ്"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:932
msgid "Emoticons"
msgstr "ചിഹ്നവികാരങ്ങൾ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:904
msgid "Encoding"
msgstr "ചുരുൾനിവർത്തൽ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:940
msgid "Horizontal line"
msgstr "തിരശ്ചീനരേഖ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:920
msgid "Insert date/time"
msgstr "തിയ്യതി/സമയം എന്നിവ കൊടുക്കുക"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:924
msgid "Paste your embed code below:"
msgstr "നിങ്ങളുടെ എംബേഡ്കോഡ് താഴെ കൊടുക്കുക:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:925
msgid "Insert video"
msgstr "ദൃശ്യചിത്രം ചേർക്കുക"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:926
msgid "Embed"
msgstr "എംബെഡ്"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:933
msgid "Nonbreaking space"
msgstr "അടരാത്ത സ്പേസ്"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:934
msgid "Page break"
msgstr "താൾച്ഛേദി"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:935
msgid "Paste as text"
msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ആയി പതിപ്പിക്കുക"

#: wp-includes/media-template.php:889 wp-includes/media.php:3407
msgid "Replace"
msgstr "പുനസ്ഥാപിക്കുക"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:958
msgid "Find and replace"
msgstr "തിരഞ്ഞ് പുനസ്ഥാപിക്കുക "

#: wp-includes/class-wp-editor.php:978
msgid "Rows"
msgstr "നിരകൾ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1018
msgid "Cell padding"
msgstr "സെൽ പാഡിങ്"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1019
msgid "Cell spacing"
msgstr "സെൽ സ്പേസിങ്"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1016
msgid "Row type"
msgstr "നിരയിനം"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:970
msgid "Insert table"
msgstr "പട്ടിക ചേർക്കുക"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:962
msgid "Match case"
msgstr "കേസ് ചേരുംപടിയാക്കുക"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:982
msgid "Header cell"
msgstr "തലക്കെട്ട് നിര"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1017
msgid "Cell type"
msgstr "നിര ഇനം"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1014
msgid "Row group"
msgstr "വരിക്കൂട്ടം"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:994
msgid "Delete column"
msgstr "കോളം നശിപ്പിക്കുക"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1025
msgid "Background color"
msgstr "പശ്ചാത്തലനിറം"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1026
msgid "Text color"
msgstr "അക്ഷരത്തിന്റെ നിറം"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1028
msgid "Show invisible characters"
msgstr "മറഞ്ഞിരിക്കുന്ന അക്ഷരങ്ങൾ കാണിക്കുക"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1049 wp-includes/script-loader.php:120
msgid "Insert Read More tag"
msgstr "കൂടുതൽ വായന ടാഗ് ഉൾപ്പെടുത്തുക"

#: wp-includes/general-template.php:3454
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Sunrise"
msgstr "സൂര്യോദയം"

#: wp-includes/general-template.php:3466
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ocean"
msgstr "സമുദ്രം"

#: wp-includes/general-template.php:3472
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Coffee"
msgstr "കോഫീ"

#: wp-includes/general-template.php:3460
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ectoplasm"
msgstr "എക്ടോപ്ലാസം"

#: wp-includes/class-wp-image-editor.php:288
msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]."
msgstr "പരിധിയ്ക്ക് അപ്പുറമുള്ള അളവിൽ ചിത്രത്തിന്റെ നിലവാരം സെറ്റ് ചെയ്യാൻ ശ്രമിച്ചു  [1,100]."

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:27
msgid "Add a custom menu to your sidebar."
msgstr "സൈഡ്ബാറിൽ ഒരു കസ്റ്റം മെനു ഉൾപെടുത്തുക."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:28
msgid "A list or dropdown of categories."
msgstr "വിഭാഗങ്ങളുടെ പട്ടിക അല്ലെങ്കിൽ ഡ്രോപ്പ്ഡൗൺ"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:30
msgid "Login, RSS, &amp; WordPress.org links."
msgstr "ലോഗിൻ, ആർ എസ് എസ്, &amp; വേർഡ്പ്രസ്സ്.ഓർഗ് കണ്ണികൾ."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:28
msgid "Arbitrary text or HTML."
msgstr "ഏകപക്ഷീയമായ വാചകം അല്ലെങ്കിൽ എച്ച് ടി എം എൽ."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:28
msgid "A list of your site&#8217;s Pages."
msgstr "നിങ്ങളുടെ സൈറ്റ് #8217;s താളുകളുടെ പട്ടിക."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:28
msgid "A search form for your site."
msgstr "നിങ്ങളുടെ സൈറ്റിന് വേണ്ടി ഒരു തിരച്ചിൽ ഫോം."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:28
msgid "A monthly archive of your site&#8217;s Posts."
msgstr "നിങ്ങളുടെ സൈറ്റിലെ &#8217;s പോസ്റ്റുകളുടെ മാസശേഖരം."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:38
msgid "A calendar of your site&#8217;s Posts."
msgstr "നിങ്ങളുടെ സൈറ്റിലെ &#8217;s പോസ്റ്റുകളുടെ കലണ്ടർ. "

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:28
msgid "Your site&#8217;s most recent Posts."
msgstr "നിങ്ങളുടെ സൈറ്റിലെ &#8217;s ഏറ്റവും പുതിയ പോസ്റ്റുകൾ."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:28
msgid "Your site&#8217;s most recent comments."
msgstr "നിങ്ങളുടെ സൈറ്റിലെ &#8217;s ഏറ്റവും പുതിയ അഭിപ്രായങ്ങൾ. "

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:27
msgid "Entries from any RSS or Atom feed."
msgstr "RSS അല്ലെങ്കിൽ ആറ്റം ഫീഡിലെ ചേർക്കലുകൾ."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:27
msgid "A cloud of your most used tags."
msgstr "നിങ്ങളുടെ ഏറ്റവും കൂടുതൽ ഉപയോഗിച്ച ടാഗുകളുടെ ശേഖരം."

#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: wp-includes/script-loader.php:800
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "ഓൺ"

#: wp-includes/general-template.php:3425
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Default"
msgstr "മൂലം"

#: wp-includes/general-template.php:3436
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Light"
msgstr "തെളിച്ചം"

#: wp-includes/general-template.php:3448
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Midnight"
msgstr "അർദ്ധരാത്രി"

#: wp-includes/link-template.php:1607
msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms."
msgstr "ഒഴിവാക്കപ്പെട്ട സംജ്ഞകൾ വേർതിരിക്കാനായി %s ന് പകരം കോമ ഉപയോഗിക്കുക."

#. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to
#. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not
#. translate into your own language.
#: wp-includes/script-loader.php:806
msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "സബ്സെറ്റ്-ഇല്ല"

#: wp-includes/admin-bar.php:187
msgid "Menu"
msgstr "മെനു"

#: wp-includes/update.php:603
msgid "Translation Updates"
msgstr "മൊഴിമാറ്റത്തിന്റെ അറിയിപ്പുകൾ"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:244
msgid "The theme directory \"%s\" does not exist."
msgstr "തീം വിവരപ്പട്ടിക \"%s\" നിലവില്ലില്ല."

#: wp-includes/functions.php:1237
msgid "ERROR: This is not a valid feed template."
msgstr "പിഴവ്: ഇതൊരു സാധുവായ ഫീഡ് ടെമ്പ്ലേറ്റ് അല്ല."

#: wp-includes/post-template.php:1601
msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "ഈ ഉള്ളടക്കം രഹസ്യവാക്കിനാൽ സുരക്ഷിതമാക്കപ്പെട്ടിരിക്കുൻnഉ. കാണുന്നതിനായി താഴെ രഹസ്യവാക്ക് കൊടുക്കുക:"

#. translators: This is a comma-separated list of very common words that should
#. be excluded from a search, like a, an, and the. These are usually called
#. "stopwords". You should not simply translate these individual words into
#. your language. Instead, look for and provide commonly accepted stopwords in
#. your language.
#: wp-includes/class-wp-query.php:1419
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"

#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:257
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:256
msgid "Failed to write request to temporary file."
msgstr "താൽക്കാലിക ഫയലിലേയ്ക്ക് അപേക്ഷ ചേർക്കുവാൻ പരാജയപ്പെട്ടു."

#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:156
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:164
msgid "The SSL certificate for the host could not be verified."
msgstr "ഹോസ്റ്റിലേയ്ക്കുള്ള SSL സർട്ടിഫിക്കേറ്റ് പരിശോധിക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല."

#: wp-includes/media-template.php:648
msgid "Embed Media Player"
msgstr "മീഡിയ പ്ലേയർ എംബഡ് ചെയ്യുക"

#: wp-includes/media-template.php:352 wp-includes/media-template.php:530
msgid "Length:"
msgstr "നീളം:"

#: wp-includes/media-template.php:635
msgid "Embed or Link"
msgstr "എംബഡ് അല്ലെങ്കിൽ കണ്ണി ചേർക്കുക"

#: wp-includes/media-template.php:658
msgid "Link to Media File"
msgstr "മീഡിയ ഫയലിലേയ്ക്ക് കണ്ണിചേർക്കുക"

#: wp-includes/media-template.php:665
msgid "Link to Attachment Page"
msgstr "അനുബന്ധമായിട്ടുള്ള താളിലേയ്ക്കുള്ള കണ്ണി"

#: wp-includes/script-loader.php:355
msgid "Download File"
msgstr "ഫയൽ ഡൌൺ ലോഡ് ചെയ്യുക"

#: wp-includes/script-loader.php:356
msgid "Download Video"
msgstr "ചലനചിത്രം ഡൌൺ ലോഡ് ചെയ്യുക"

#: wp-includes/script-loader.php:367
msgid "Mute Toggle"
msgstr "മാറ്റിമറിയ്ക്കൽ നിർത്തുക"

#: wp-includes/script-loader.php:353
msgid "Turn off Fullscreen"
msgstr "മുഴുവൻ സ്ക്രീൻ ഓഫ് ചെയ്യുക"

#: wp-includes/script-loader.php:354
msgid "Go Fullscreen"
msgstr "മുഴുവൻ സ്ക്രീനിലേയ്ക്ക് പോകുക"

#: wp-includes/script-loader.php:359
msgid "Captions/Subtitles"
msgstr "തലക്കെട്ടുകൾ/ഉപശീർഷകങ്ങൾ"

#: wp-includes/script-loader.php:368
msgid "Unmute"
msgstr "ശബ്ദത്തിലാക്കുക"

#. translators: Time difference between two dates, in weeks. 1: Number of weeks
#: wp-includes/formatting.php:3239
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s ആഴ്ച"
msgstr[1] "%s ആഴ്ചകൾ"

#. translators: Time difference between two dates, in months. 1: Number of
#. months
#: wp-includes/formatting.php:3245
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s മാസം"
msgstr[1] "%s മാസങ്ങള്‍"

#. translators: Time difference between two dates, in years. 1: Number of years
#: wp-includes/formatting.php:3251
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s വര്‍ഷം"
msgstr[1] "%s വര്‍ഷങ്ങള്‍"

#. translators: %d: ID of a post
#: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:74
#: wp-includes/class-walker-page.php:157
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:200
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:345
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:292
#: wp-includes/nav-menu.php:731 wp-includes/nav-menu.php:809
msgid "#%d (no title)"
msgstr "#%d (തലക്കെട്ടില്ല)"

#: wp-includes/post-template.php:1812
msgid "JavaScript must be enabled to use this feature."
msgstr "ഈ സൌകര്യം ഉപയോഗിക്കാന്‍ ജാവാ സ്ക്രിപ്റ്റ് പ്രവര്‍ത്തനക്ഷമമാക്കേണ്ടത് ആവശ്യമാണ്."

#. translators: localized date format, see https://secure.php.net/date
#: wp-includes/class-wp-locale.php:398 wp-includes/media.php:3088
msgid "F j, Y"
msgstr "F j, Y"

#. translators: localized time format, see https://secure.php.net/date
#: wp-includes/class-wp-locale.php:400
msgid "g:i a"
msgstr "g:i a"

#. translators: localized date and time format, see https://secure.php.net/date
#: wp-includes/class-wp-locale.php:402
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "F j, Y g:i a"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:432
msgid "Login Address (URL)"
msgstr "ലോഗിന്‍ വിലാസം (യൂആര്‍എല്‍)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:437
msgid "The URL to the admin area"
msgstr "അഡ്മിന്‍ ഏരിയയിലേക്കുള്ള യൂആര്‍എല്‍"

#: wp-includes/media-template.php:194
msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead."
msgstr "താങ്കളുടെ ഉപകരണത്തിലുള്ള വെബ് ബ്രൌസര്‍ ഉപയോഗിച്ച് ഫയലുകള്‍ കയറ്റാനാവില്ല. അതിന് പകരം <a href=\"%s\">ഉപകരണത്തിലെ നേറ്റീവ് ആപ്പ്സ്</a> ഉപയോഗിക്കുക. "

#: wp-login.php:373
msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function."
msgstr "സാധ്യമായ കാരണം:നിങ്ങളുടെ ഹോസ്റ്റ് മെയിൽ ( ) ഫംഗ്ഷൻ അപ്രാപ്തമാക്കിയേക്കാവുന്നതാവാം ."

#: wp-includes/post-template.php:273
msgid "(more&hellip;)"
msgstr "(കൂടുതല്‍&hellip;)"

#: wp-includes/user.php:2341
msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn&#8217;t register you&hellip; please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !"
msgstr "<strong>പിഴവ്</strong>: താങ്കളെ&ഹെലിപ് രജിസ്റ്റർ ചെയ്യാൻ സാധിക്കുന്നില്ല&#8217; ദയവായി <a href=\"mailto:%s\">വെബ്മാസ്റ്റർ</a> ! മായി ബന്ധപ്പെടുക."

#. translators: 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute
#: wp-includes/script-loader.php:560 wp-includes/script-loader.php:599
msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s"
msgstr "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s"

#. translators: %s: email address
#: wp-signup.php:764
msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it&#8217;s incorrect, you will not receive your email."
msgstr "താങ്കള്‍ താങ്കളുടെ ഇമെയില്‍ ശരിയായാണോ നല്‍കിയത്? താങ്കള്‍ നല്‍കിയത് %s,അത് &#8217;s തെറ്റാണെങ്കില്‍ താങ്കള്‍ക്ക് ഇമെയില്‍ ലഭിക്കില്ല."

#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:880
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!"
msgstr "താങ്കള്‍ തെരയുന്ന സൈറ്റ്, %s, നിലനില്‍ക്കുന്നില്ല, എന്നാല്‍ താങ്കള്‍ക്ക് താല്‍പ്പര്യമുണ്ടെങ്കില്‍ ഇപ്പോള്‍ അത് നിര്‍മ്മിക്കാം!"

#: wp-includes/script-loader.php:157
msgid "Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page."
msgstr "നിങ്ങളുടെ സമയം കാലഹരണപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. താങ്കൾക്ക് ഈ താളിൽ നിന്നോ അല്ലെങ്കിൽ ലോഗ് ഇൻ താളിൽ നിന്നോ വീണ്ടും പ്രവേശിക്കാവുന്നതാണ്."

#: wp-includes/functions.php:5270
msgid "The login page will open in a new window. After logging in you can close it and return to this page."
msgstr "പ്രവേശന താള് പുതിയ ഒരു ജാലകമായി തുറക്കും. പ്രവേശിച്ച് കഴിഞ്ഞ് അത് താങ്കള്‍ക്ക് ക്ലോസ് ചെയ്തിട്ട് ഈ താളിലേക്ക് തിരിച്ച് പോകാം."

#. translators: %s: comment author link
#: wp-includes/class-walker-comment.php:278
#: wp-includes/class-walker-comment.php:335
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s <span class=\"says\">പറയുക:</span>"

#: wp-includes/general-template.php:224 wp-includes/general-template.php:232
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "അനേഷിക്കുക"

#: wp-includes/general-template.php:225
msgctxt "placeholder"
msgid "Search &hellip;"
msgstr "തിരയുക &hellip;"

#: wp-includes/general-template.php:227 wp-includes/general-template.php:234
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "തിരയുക"

#: wp-includes/functions.php:5268 wp-includes/script-loader.php:470
msgid "Session expired"
msgstr "സെഷൻ തീര്‍ന്നു"

#: wp-includes/taxonomy.php:510
msgid "No tags found."
msgstr "ടാഗുകള്‍ കണ്ടെത്താനായില്ല."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:71
msgctxt "meta widget link text"
msgid "WordPress.org"
msgstr "വേർഡ്പ്രസ്സ്.ഓർഗ്"

#. translators: 1: script name, 2: wp_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:230
msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook."
msgstr "അഡ്മിനിസ്ട്രേഷന്‍ ഏരിയയിലെ %1$s സ്ക്രിപ്റ്റ് ഡീ രജിസ്റ്റര്‍ ചെയ്യരുത്. ഫ്രണ്ട്-എന്‍ഡ് തീമിലേക്ക് ലക്ഷ്യം വെക്കാന്‍ %2$s ഹുക്ക് ഉപയോഗിക്കുക."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:422
msgid "WordPress Address (URL)"
msgstr "വേഡ്പ്രസ്സ് വിലാസം (യുആര്‍എല്‍)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:427
msgid "Site Address (URL)"
msgstr "സൈറ്റ് വിലാസം (യുആര്‍എല്‍)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2426
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:343
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:602
#: wp-includes/user.php:1417 wp-includes/user.php:1738
#: wp-includes/user.php:1744
msgid "Invalid user ID."
msgstr "അസാധുവായ ഉപയോക്തൃ ഐഡി."

#: wp-includes/media-template.php:751
msgid "Random Order"
msgstr "ആകസ്മിക ക്രമം"

#: wp-includes/media-template.php:482
msgid "Caption this image&hellip;"
msgstr "ഈ ചിത്രത്തിന്&hellip; തലക്കെട്ട് കൊടുക്കുക"

#. translators: This is a would-be plural string used in the media manager.
#. If there is not a word you can use in your language to avoid issues with
#. the 		   lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then
#. translate it.
#: wp-includes/media.php:3414
msgid "%d selected"
msgstr "%d തെരഞ്ഞെടുത്തു"

#: wp-includes/media.php:3455
msgid "Insert from URL"
msgstr "യൂആര്‍എല്‍ ല്‍ നിന്ന് കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുക"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:147
msgctxt "Links widget"
msgid "Random"
msgstr "ആകസ്‌മികത"

#: wp-includes/media-template.php:1233 wp-includes/media.php:3430
msgid "No items found."
msgstr "ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല"

#: wp-includes/media.php:3468
msgid "Add to Gallery"
msgstr "ഗാലറിയിൽ ചേർക്കുക "

#: wp-includes/media.php:3469
msgid "Reverse order"
msgstr "എതിര്‍ക്രമം"

#: wp-includes/post.php:1388
msgid "Set featured image"
msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ചിത്രം സ്ഥാപിക്കുക"

#: wp-includes/media-template.php:475
msgid "Deselect"
msgstr "കളയുക"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4578
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4591
msgid "Sorry, that file cannot be edited."
msgstr "ക്ഷമിക്കണം, ഈ ഫയല്‍ തിരുത്താനാവില്ല."

#: wp-includes/media-template.php:438 wp-includes/media-template.php:541
#: wp-includes/media.php:3443
msgid "Delete Permanently"
msgstr "ശാശ്വതമായി നീക്കം ചെയ്യുന്നു"

#: wp-includes/media.php:3435
msgid ""
"You are about to permanently delete this item.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"ഈ ഘടകത്തെ നിശേഷം നശിപ്പിക്കാന്‍ പോകുകയാണ്.\n"
"  പിന്‍വാഭ്ഭാന്‍ 'റദ്ദാക്കുക' അമര്‍ത്തുക, നശിപ്പിക്കുവാന്‍ 'ശരി' അമര്‍ത്തുക."

#: wp-includes/media-template.php:196
msgid "Upload Limit Exceeded"
msgstr "അപ്‌ലോഡ് പരിധി കഴിഞ്ഞു"

#: wp-includes/media-template.php:261
msgid "Dismiss Errors"
msgstr "തെറ്റുകള്‍ അവഗണിക്കുക"

#: wp-includes/media-template.php:260
msgid "Uploading"
msgstr "അപ്ലോഡ് ചെയ്യുന്നു"

#: wp-includes/media.php:2901
msgid "No editor could be selected."
msgstr "ഒരു എഡിറ്ററും തെരഞ്ഞെടുക്കാന്‍ കഴിയില്ല."

#: wp-includes/post.php:2287
msgid "Manage Images"
msgstr "ചിത്രങ്ങള്‍ കൈകാര്യം ചെയ്യുക"

#: wp-includes/post.php:2289
msgid "Video"
msgstr "വീഡിയോ"

#: wp-includes/post.php:2289
msgid "Manage Video"
msgstr "വീഡിയോ കൈകാര്യം ചെയ്യുക"

#: wp-includes/post.php:2287
msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "ചിത്രം <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "ചിത്രങ്ങള്‍ <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2288
msgid "Manage Audio"
msgstr "ഓഡിയോ കൈകാര്യം ചെയ്യുക"

#: wp-includes/post.php:2288
msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "ഓഡിയോ <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "ഓഡിയോ <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2289
msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "വീഡിയോ <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "വീഡിയോ <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:1385
msgid "Insert into page"
msgstr "ഇത് പേജിൽ ഇടുക."

#: wp-includes/post.php:1386
msgid "Uploaded to this page"
msgstr "ഈ താളിലേക്ക് കയറ്റി"

#: wp-includes/post.php:2288
msgid "Audio"
msgstr "ഓഡിയോ"

#: wp-includes/media.php:3428
msgid "All media items"
msgstr "എല്ലാ മീഡിയ ഇനങ്ങളും"

#: wp-includes/post.php:1386
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "ഈ പോസ്റ്റിലേക്ക് കയറ്റി"

#: wp-includes/media.php:3427
msgid "&#8592; Return to library"
msgstr "&#8592; ലൈബ്രറിയിലേക്ക് തിരിച്ച് പോകുക"

#: wp-includes/media-template.php:672 wp-includes/media-template.php:869
#: wp-includes/media-template.php:982
msgid "Custom URL"
msgstr "ഇച്ഛാനുസൃത URL"

#: wp-includes/media-template.php:498 wp-includes/media.php:3452
msgid "Attachment Details"
msgstr "കൂട്ടിച്ചേര്‍ത്തവയുടെ വിശദാംശങ്ങള്‍"

#: wp-includes/media-template.php:400 wp-includes/media-template.php:581
#: wp-includes/media-template.php:840
msgid "Alt Text"
msgstr "അള്‍ട്ട് ടെക്സ്റ്റ്"

#: wp-includes/media-template.php:737
msgid "Columns"
msgstr "കോളങ്ങള്‍"

#: wp-includes/media-template.php:693 wp-includes/media-template.php:768
#: wp-includes/media-template.php:942 wp-includes/media.php:3150
msgid "Large"
msgstr "വലിയ"

#: wp-includes/media-template.php:712
msgid "Gallery Settings"
msgstr "ഗാലറി ചിട്ടപ്പെടുത്തല്‍"

#: wp-includes/media.php:3419
msgid "Upload Images"
msgstr "ചിത്രങ്ങള്‍ അപ്ലോഡ് ചെയ്യുക"

#: wp-includes/media.php:3464
msgid "&#8592; Cancel Gallery"
msgstr "&#8592; ഗാലറി ഉപേക്ഷിക്കുക"

#: wp-includes/media-template.php:605
msgid "Attachment Display Settings"
msgstr "അറ്റാച്ച്മെന്റിന്റെ കാഴ്ചാ ക്രമീകരണങ്ങള്‍"

#: wp-includes/ms-functions.php:2024
msgid "WordPress &rsaquo; Success"
msgstr "വേര്‍ഡ്പ്രസ്സ് &rsaquo; ശുഭഫലം"

#: wp-includes/media.php:3418
msgid "Upload Files"
msgstr "ഫയലുകള്‍ അപ്ലോഡ് ചെയ്യുക"

#: wp-includes/media-template.php:203
msgid "Drop files anywhere to upload"
msgstr "ഫയല്‍ കയറ്റാനായി ഇവിടെയെവിടെയെങ്കിലും വലിച്ചിടുക"

#: wp-includes/media.php:3465
msgid "Insert gallery"
msgstr "ഗാലറിയിലേക്ക് കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുക"

#: wp-includes/media-template.php:174 wp-includes/media-template.php:180
msgid "Drop files to upload"
msgstr "ഫയല്‍ കയറ്റാനായി വലിച്ചിടുക"

#: wp-includes/media.php:3462
msgid "Create Gallery"
msgstr "ഗാലറി തയാറാക്കുക "

#: wp-includes/media.php:3422
msgid "Media Library"
msgstr "മീഡിയ ലൈബ്രറി"

#: wp-includes/ms-functions.php:924
msgid ""
"To activate your user, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login."
msgstr ""
"താങ്കളുടെ ഉപയോക്താവിനെ പ്രവര്‍ത്തനക്ഷമമാക്കാന്‍ ദയവ് ചെയ്ത് താഴെക്കൊടുത്തിരിക്കുന്ന ലിങ്കില്‍ അമര്‍ത്തുക:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"പ്രവര്‍ത്തനക്ഷമമാക്കിക്കഴിഞ്ഞ ശേഷം താങ്കള്‍ക്ക് പ്രവേശന വിവരങ്ങളുള്ള *മറ്റൊരു ഇമെയില്‍* ലഭിക്കും."

#: wp-includes/ms-functions.php:1367
msgid "Already Installed"
msgstr "ഇപ്പോള്‍ തന്നെ സ്ഥാപിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു"

#: wp-includes/ms-functions.php:1367
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "താങ്കള്‍ ഇപ്പോള്‍ തന്നെ വേഡ് പ്രസ് സ്ഥാപിച്ചിരിക്കുന്നു. വീണ്ടും സ്ഥാപിക്കാനായി ദയവുചെയ്ത് താങ്കളുടെ പഴയ ഡാറ്റാബേസ് ടേബിളുകള്‍ ആദ്യം മായിച്ച് കളയുക."

#. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address,
#. 3: Settings screen URL
#: wp-includes/ms-functions.php:1208
msgid ""
"New Site: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Remote IP: %3$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %4$s"
msgstr ""
"പുതിയ സൈറ്റ്:%1$s\n"
"യു ആര്‍ എല്‍ :%2$s\n"
"വിദൂര IP:%3$s\n"
"അറിയിപ്പ് ഒഴിവാക്കുക:%4$s"

#. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address,
#. 3: Settings screen URL
#: wp-includes/ms-functions.php:1251
msgid ""
"New User: %1$s\n"
"Remote IP: %2$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %3$s"
msgstr ""
"പുതിയ ഉപയോക്താവ്: %1$s\n"
"റിമോട്ട് ഐപി: %2$s\n"
"\n"
"ഈ സന്ദേശങ്ങള്‍ അസാധുവാക്കുക: %3$s"

#: wp-includes/media-template.php:637 wp-includes/media-template.php:715
#: wp-includes/media-template.php:863 wp-includes/media-template.php:967
msgid "Link To"
msgstr "ഇതിലേക്കു ലിങ്ക് ചെയ്യുക"

#: wp-includes/media-template.php:660 wp-includes/media-template.php:728
#: wp-includes/media-template.php:971
msgid "Media File"
msgstr "മീഡിയ ഫയല്‍"

#: wp-includes/media-template.php:667 wp-includes/media-template.php:725
#: wp-includes/media-template.php:974
msgid "Attachment Page"
msgstr "അറ്റാച്മെന്റ് താള്‍"

#: wp-includes/media-template.php:486
msgid "Describe this video&hellip;"
msgstr "ഈ വീഡിയോയെ പറ്റി വിവരിക്കുക&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:488
msgid "Describe this audio file&hellip;"
msgstr "ഈ ഓഡിയോ ഫയലിനെ പറ്റി വിവരിക്കുക&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:490
msgid "Describe this media file&hellip;"
msgstr "ഈ മീഡിയ ഫയലിനെ പറ്റി വിവരിക്കുക&hellip;"

#: wp-includes/media.php:3466
msgid "Update gallery"
msgstr "ഗാലറി പുതുക്കല്‍"

#: wp-includes/user.php:2284
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>തെറ്റ്</strong>: ഈ  യുസർ നെയിം ഉപയോകത്തിൽ ഉണ്ട്. ദയവായി മറ്റൊരു  യുസർ നെയിം നൽകുക."

#: wp-includes/ms-functions.php:459
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "ശരിയായ ഒരു ഇമെയില്‍ വിലാസം നല്‍കുക."

#: wp-includes/ms-functions.php:159
msgid "The requested user does not exist."
msgstr "അഭ്യര്‍ത്ഥിച്ച ഉപയോക്താവ് നിലവില്ല."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:105
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:161
msgid "File is not an image."
msgstr "ഫയല്‍ ഒരു ചിത്രമല്ല."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:172
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:197
msgid "Image resize failed."
msgstr "ചിത്രത്തിന്റെ വലിപ്പം തിരുത്തുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:305
msgid "Image crop failed."
msgstr "ചിത്രത്തിനെ വെട്ടിയെടുക്കുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:332
msgid "Image rotate failed."
msgstr "ചിത്രത്തിനെ കറക്കുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:362
msgid "Image flip failed."
msgstr "ചിത്രത്തിനെ കറക്കിയെറിയുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:109
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:232
msgid "Could not read image size."
msgstr "ചിത്രത്തിന്റെ വലിപ്പം മനസ്സിലാക്കാന്‍ പറ്റുന്നില്ല."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:97
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:139
msgid "File doesn&#8217;t exist?"
msgstr "ഫയല്‍ നിലവിലുണ്ടോ ?"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:400
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:408
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:412
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:415
msgid "Image Editor Save Failed"
msgstr "ഇമേജ് എഡിറ്റർ സംരക്ഷിക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു"

#: wp-includes/script-loader.php:720
msgid "Select Color"
msgstr "നിറം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"

#: wp-includes/script-loader.php:721
msgid "Current Color"
msgstr "ഇപ്പോഴത്തെ നിറം"

#: wp-includes/post.php:1385
msgid "Insert into post"
msgstr "പോസ്റ്റിലേക്ക് കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുക"

#: wp-includes/media.php:3467
msgid "Add to gallery"
msgstr "ഗാലറിയിലേക്ക് ചേര്‍ക്കുക"

#: wp-includes/media.php:3423
msgid "Insert Media"
msgstr "മീഡിയ ചേര്‍ക്കുക"

#: wp-includes/media-template.php:598 wp-includes/script-loader.php:718
msgid "Clear"
msgstr "വൃത്തിയാക്കുക"

#. translators: 1: first name, 2: last name
#: wp-includes/user.php:1566
msgctxt "Display name based on first name and last name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: wp-includes/media.php:3424
msgid "Create a new gallery"
msgstr "പുതിയ ഗാലറി നിര്‍മ്മിക്കുക"

#: wp-includes/post.php:68
msgid "View Attachment Page"
msgstr "അറ്റാച്ച്മെന്റ് താള്‍ കാണുക"

#: wp-includes/taxonomy.php:2311
msgid "Could not insert term relationship into the database"
msgstr "ഡാറ്റാബേസിലേയ്ക്ക് സംജ്ഞാബന്ധം ഉൾപ്പെടുത്താൻ കഴിയുന്നില്ല"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:139
msgid "Display post date?"
msgstr "പോസ്റ്റുചെയ്ത തീയതി കാണിക്കണോ?"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4240
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4310
msgid "Sorry, revisions are disabled."
msgstr "ക്ഷമിക്കണം, മാറ്റങ്ങൽ വരുത്തുന്നത് തടഞ്ഞിരിക്കുന്നു."

#: wp-includes/media-template.php:205
msgid "Select Files"
msgstr "ഫയലുകള്‍ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:285
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "ഉപയോക്തൃനാമമോ രഹസ്യവാക്കോ തെറ്റാണ്."

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post type name
#: wp-includes/general-template.php:2662
msgid "%1$s %2$s %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s ഫീഡ്"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2967
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4236
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4533
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5638
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts."
msgstr "ക്ഷമിക്കണം, താങ്കള്‍ക്ക് പോസ്റ്റ് തിരുത്താന്‍ അനുവാദമില്ല."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2632
msgid "Sorry, the user cannot be updated."
msgstr "ക്ഷമിക്കണം, ഉപയോക്താവിന്റെ വിവരങ്ങള്‍ പുതുക്കാന്‍ സാധ്യമല്ല."

#: wp-includes/media-template.php:204
msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "അഥവാ"

#: wp-includes/media-template.php:905
msgid "Alternative Text"
msgstr "പകരമായുള്ള വാക്യങ്ങള്‍"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:274
msgid "XML-RPC services are disabled on this site."
msgstr "ഈ സൈറ്റിൽ XML-RPC സർവ്വീസുകൾ തടയപ്പെട്ടിരിക്കൂന്നു."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1575
msgid "There is a revision of this post that is more recent."
msgstr "ഈ പോസ്റ്റിന് കൂടുതൽ പുതിയ തിരുത്തൽ ഉണ്ട്."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4934
msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user."
msgstr "ഈ ഉപഭോക്താവായി താങ്കൾക്ക് താളുകൾ സൃഷ്ടിക്കാൻ അനുവാദമില്ല."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:182
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "ടെക്സ്റ്റ്"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:418
msgid "Skip to toolbar"
msgstr "ടൂൾബാറിലേയ്ക്ക് പോകുക"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:117
msgid "Hex Value"
msgstr "ഹെക്സ് മൂല്യം"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3824
msgid "Header Text Color"
msgstr "തലക്കെട്ടിന്റെ അക്ഷരത്തിന്റെ നിറം"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3801
msgid "Colors"
msgstr "നിറങ്ങള്‍"

#: wp-includes/script-loader.php:464
msgid "Saved"
msgstr "സൂക്ഷിക്കുക"

#: wp-includes/script-loader.php:461
msgid "Save &amp; Activate"
msgstr "സൂക്ഷിക്കുക &amp; പ്രയോഗക്ഷമമാക്കുക"

#: wp-includes/script-loader.php:462
msgid "Save &amp; Publish"
msgstr "സൂക്ഷിക്കുക &amp; പ്രസിദ്ധീകരിക്കുക"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:60
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:65
msgid "Select File"
msgstr "ഫയല്‍ തിരഞ്ഞെടുക്കു"

#: wp-includes/admin-bar.php:396
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:85
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:67
msgid "Customize"
msgstr "ഭേദഗതി വരുത്തുക"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:668
msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method."
msgstr "ഈ XML-RPC മേതേഡിലേയ്ക്ക് നൽകിയിരിക്കുന്ന ആർഗ്യൂമെന്റുകൾ മതിയാവില്ല."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1265
msgid "Sorry, you cannot stick a private post."
msgstr "ക്ഷമിക്കണം, സ്വകാര്യ പോസ്റ്റുകളില്‍ മാറ്റം വരുത്താന്‍ സാധിക്കുന്നതല്ല"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5382
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page."
msgstr "ക്ഷമിക്കണം, താങ്കൾക്ക് ഈ പേജ് പബ്ലിഷ് ചെയ്യാൻ സാധിക്കില്ല."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3878
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:31
msgid "Header Image"
msgstr "തലക്കെട്ട്‌ ചിത്രം"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:467
msgid "Post Thumbnail"
msgstr "പോസ്റ്റ് ചിത്രത്തിന്റെ ചെറുരൂപം"

#: wp-includes/script-loader.php:97
msgid "text direction"
msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ദിശ"

#: wp-includes/script-loader.php:98
msgid "Toggle Editor Text Direction"
msgstr "എഡിറ്റർ അക്ഷരദിശ മാറ്റിമറിയ്ക്കുക"

#: wp-includes/ms-functions.php:605
msgid "Please enter a site title."
msgstr "സൈറ്റിനിന് ഒരു തലക്കെട്ട് കൊടുക്കുക."

#: wp-includes/ms-functions.php:426
msgid "Please enter a username."
msgstr "ദയവായി ഉപയോക്തൃനാമം കൊടുക്കുക."

#: wp-includes/ms-functions.php:577
msgid "That name is not allowed."
msgstr "ആ പേര് അനുവദിനീയമല്ല."

#: wp-includes/ms-functions.php:448
msgid "Username must be at least 4 characters."
msgstr "ഉപയോക്തൃനാമത്തിന് ചുരുങ്ങിയത് 4 അക്ഷരങ്ങളെങ്കിലും വേണം."

#: wp-includes/ms-functions.php:570
msgid "Please enter a site name."
msgstr "ദയവായി ഒരു സൈറ്റിന്റെ പേര് നല്‍കുക."

#: wp-includes/ms-functions.php:580
msgid "Site name must be at least 4 characters."
msgstr "സൈറ്റ് പേരിന് ചുരുങ്ങിയത് 4 അക്ഷരങ്ങള്‍ വേണം."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4093
msgid "A static page"
msgstr "ഒരു സ്ഥിര താള്‍"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3839
msgid "Background Color"
msgstr "പശ്ചാത്തല നിറം"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3960
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:30
msgid "Background Image"
msgstr "പശ്ചാത്തല ചിത്രം"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:36
msgid "Change Image"
msgstr "ചിത്രം മാറ്റുക"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:113
msgid "Remove image"
msgstr "ചിത്രം നീക്കം ചെയ്യുക"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:657
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment."
msgstr "ക്ഷമിക്കണം, നിങ്ങള്‍ക്ക് ഈ പോസ്റ്റ് ടൈപ്പിനെ തിരുത്താനുള്ള അനുവാദമില്ല."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4115
msgid "Posts page"
msgstr "എഴുത്തുകള്‍"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4103
msgid "Front page"
msgstr "പൂമുഖം"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3783
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:730
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1054
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:37
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:63
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:144
#: wp-includes/media-template.php:471 wp-includes/media.php:3408
msgid "Remove"
msgstr "ഒഴിവാക്കുക "

#: wp-includes/script-loader.php:475
msgid "Allowed Files"
msgstr "അനുവദനീയമായ ഫയലുകള്‍ "

#: wp-includes/post.php:1387
msgid "Featured Image"
msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ചിത്രം"

#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:565
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:572 wp-includes/class-wp-term.php:179
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1876
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1964
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2061
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2132
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2191
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2286
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:169
#: wp-includes/taxonomy.php:419 wp-includes/taxonomy.php:639
#: wp-includes/taxonomy.php:730 wp-includes/taxonomy.php:894
#: wp-includes/taxonomy.php:1114 wp-includes/taxonomy.php:1867
#: wp-includes/taxonomy.php:1961 wp-includes/taxonomy.php:2222
#: wp-includes/taxonomy.php:2364 wp-includes/taxonomy.php:2564
msgid "Invalid taxonomy."
msgstr "അസാധുവായ വര്‍ഗം "

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1895
msgid "This taxonomy is not hierarchical."
msgstr "ഈ വര്‍ഗം ശരിയായ ശ്രേണിയില്‍ അല്ല "

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1904
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2003 wp-includes/taxonomy.php:1985
#: wp-includes/taxonomy.php:2605
msgid "Parent term does not exist."
msgstr "ഈ പിതൃപദം നിലവിലില്ല"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:150
msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy."
msgstr "ഈ വര്‍ഗത്തിലെ പദങ്ങള്‍ ചിട്ടപെടുത്തുവാന്‍ തങ്ങള്‍ക്കു അനുവാദമില്ല."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2020
msgid "Sorry, editing the term failed."
msgstr "ക്ഷമിക്കണം, പദം ചിട്ടപെടുത്തുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2082
msgid "Sorry, deleting the term failed."
msgstr "ക്ഷമിക്കണം, പദം ഒഴിവാക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2196
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2291
msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy."
msgstr "ഈ വര്‍ഗത്തില്‍ പദങ്ങള്‍  നിശ്ചയിക്കുവാന്‍ തങ്ങള്‍ക്ക് അനുവാദമില്ല."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1994
msgid "This taxonomy is not hierarchical so you can't set a parent."
msgstr "വര്‍ഗ്ഗീകരണം ശ്രേണിയിലല്ലാത്തതിനാല്‍ താങ്കള്‍ക്ക് അതിന് ഉത്ഭവം കൊടുക്കാന്‍ കഴിയില്ല."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1891
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1989
msgid "The term name cannot be empty."
msgstr "ഈ സംജ്ഞാനാമം ശൂന്യമായിരിക്കാൻ പാടുള്ളതല്ല."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1881
msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy."
msgstr "ഈ വര്‍ഗത്തില്‍ പുതിയ പദങ്ങള്‍ ചേര്‍ക്കുവാന്‍ താങ്കൾക്ക് അനുവാദമില്ല "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:90
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:150
msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy."
msgstr "ഈ വര്‍ഗത്തിലെ പദങ്ങള്‍ ഒഴിവാക്കുവാന്‍ താങ്കൾക്ക് അനുവാദമില്ല    "

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1429
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1979
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2070
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2142 wp-includes/taxonomy.php:1976
msgid "Invalid term ID."
msgstr "അസാധുവായ പദത്തിന്റെ ഐഡി."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:131
msgid "Select Link Category:"
msgstr "വിഭാഗത്തിന്റെ കണ്ണി തിരെഞെടുക്കുക "

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:457
msgid "Template"
msgstr "മാതൃക"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:462
msgid "Stylesheet"
msgstr "അലങ്കാരഫലകം"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:144
msgid "Link title"
msgstr "കണ്ണി ശീര്‍ഷകം "

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:145
msgid "Link rating"
msgstr "കണ്ണി മതിപ്പ്"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:146
msgid "Link ID"
msgstr "കണ്ണി ID"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161
msgid "Number of links to show:"
msgstr "കണ്ണികളുടെ എണ്ണം "

#: wp-includes/class-wp-theme.php:250
msgid "ERROR: The themes directory is either empty or doesn&#8217;t exist. Please check your installation."
msgstr "തെറ്റ്: പ്രമേയങ്ങളുടെ ശേഖരം ശുന്യമോ അല്ലെങ്കില്‍ നിലവിലുണ്ടാവുകയില്ല.ദയവുചെയ്ത് അവയുടെ പ്രതിഷ്ഠാസ്ഥാനം പരിശോധിക്കുക."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:254
msgid "Stylesheet is not readable."
msgstr "അലങ്കാരഫലകം വായിക്കുവാന്‍ സാധിക്കുനില്ല "

#: wp-includes/class-wp-theme.php:310 wp-includes/class-wp-theme.php:314
msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme."
msgstr "\"%s\" പ്രമേയം ഒരു ശരിയായ പിതൃപ്രമേയമല്ല "

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3727
msgid "Tagline"
msgstr "ടാഗ് ലൈന്‍"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4075
msgid "Static Front Page"
msgstr "സ്ഥിരമായ പൂമുഖ താള്‍"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4077
msgid "Your theme supports a static front page."
msgstr "നിങ്ങളുടെ തീം സ്ഥിരമായ പൂമുഖതാളിനെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നു."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4092
msgid "Your latest posts"
msgstr "നിങ്ങളുടെ ഏറ്റവും പുതിയ പോസ്റ്റ്"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:551
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:595
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:143
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash; തിരഞ്ഞെടുക്കുക &mdash;"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4088
msgid "Front page displays"
msgstr "മുഖതാള്‍ കാഴ്ച"

#. translators: %s: document title from the preview
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3281
msgid "Customize: %s"
msgstr "ഭേദഗതി വരുത്തുക: %s"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1315
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5219
msgid "The post type may not be changed."
msgstr "പോസ്റ്റിന്റെ തരം മാറ്റാന്‍ കഴിയില്ല."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:447
msgid "Image default size"
msgstr "ചിത്രത്തിന്റെ ആദ്യ വലിപ്പം"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:442
msgid "Image default link type"
msgstr "ചിത്രത്തിന്റെ ആദ്യ ലിങ്ക് തരം"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:452
msgid "Image default align"
msgstr "ചിത്രത്തിന്റെ ആദ്യ ചായ്‌വ്"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1313
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1737
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4306
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4480
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4707
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5211
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5508
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5850
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6021
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6075
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:396
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:633
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post."
msgstr "ക്ഷമിക്കണം, താങ്കള്‍ക്ക് ഈ പോസ്റ്റ് തിരുത്താനുള്ള അനുവാദമില്ല."

#: wp-includes/admin-bar.php:344
msgid "Edit Site"
msgstr "സൈറ്റ് തിരുത്തുക"

#: wp-includes/post.php:3876 wp-includes/script-loader.php:545
#: wp-includes/script-loader.php:613
msgctxt "tag delimiter"
msgid ","
msgstr ","

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1351
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4941
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1024
msgid "Invalid author ID."
msgstr "അസാധുവായ ലേഖക ഐഡി."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1646
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4783
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:831
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:322
msgid "The post cannot be deleted."
msgstr "ഈ പോസ്റ്റ് മായ്‌ചുകളയാനാകില്ല."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1467
msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead."
msgstr "ശൃംഖലാ വര്‍ഗ്ഗീകരണത്തില്‍ അവ്യക്തമായ ടേം പേര് ഉപയോഗിച്ചിരിക്കുന്നു. പകരം ദയവ് ചെയ്ത് ടേം ഐഡി ഉപയോഗിക്കുക."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1474
msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies."
msgstr "ക്ഷമിക്കണം, തന്നിരിക്കുന്ന വര്‍ഗ്ഗീകരണത്തില്‍ ഒന്നില്‍ താങ്കള്‍ക്ക് ടേം കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കാന്‍ അനുവാദമില്ല."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1341
msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type."
msgstr "ക്ഷമിക്കണം, താങ്കള്‍ക്ക് ഈ പോസ്റ്റ് തരത്തില്‍ രഹസ്യവാക്കിനാല്‍ സംരക്ഷിതമായ പോസ്റ്റുകള്‍ നിര്‍മ്മിക്കാനാവില്ല."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1346
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4930
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:493
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:501
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user."
msgstr "ഈ ഉപയോക്താവായി നിന്നുകൊണ്ട് താങ്കള്‍ക്ക് പോസ്റ്റുകള്‍ നിര്‍മ്മിക്കാനാവില്ല."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1327
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1113
msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type."
msgstr "ക്ഷമിക്കണം, ഈ തരത്തിലുള്ള പോസ്റ്റിൽ സ്വകാര്യമായ പോസ്റ്റുകൾ സൃഷ്ടിക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് അനുവാദമില്ല"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1421
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1445
msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies."
msgstr "ക്ഷമിക്കണം, നൽകിയിരിക്കുന്ന വർഗ്ഗീകരണത്തിലൊന്നിലും ഒരു സംജ്ഞ നൽകുവാൻ നിങ്ങൾക്ക് അനുവാദമില്ല."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1418
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1442
msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type."
msgstr "ക്ഷമിക്കണം, നൽകിയിരിക്കുന്ന വർഗ്ഗീകരണങ്ങളിലൊന്ന് ഈ തരത്തിലുള്ള പോസ്റ്റ് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3137
msgid "Sorry, you are not allowed to delete a category."
msgstr "ക്ഷമിക്കണം, താങ്കൾക്ക് ഈ കാറ്റഗറി ഡിലീറ്റ് ചെയ്യാൻ സാധിക്കില്ല."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1798
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4120
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:87
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:85
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:136
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:139
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type."
msgstr "താങ്കള്‍ക്ക് ഈ പോസ്റ്റ്തരത്തിലെ പോസ്റ്റുകള്‍ തിരുത്താനുള്ള അനുവാദമില്ല."

#: wp-includes/general-template.php:1008 wp-includes/general-template.php:1477
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#: wp-includes/general-template.php:1005 wp-includes/general-template.php:1474
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#. translators: opening curly double quote
#: wp-includes/formatting.php:88 wp-includes/formatting.php:4785
msgctxt "opening curly double quote"
msgid "&#8220;"
msgstr "&#8220;"

#. translators: closing curly double quote
#: wp-includes/formatting.php:90
msgctxt "closing curly double quote"
msgid "&#8221;"
msgstr "&#8221;"

#. translators: apostrophe, for example in 'cause or can't
#: wp-includes/formatting.php:93
msgctxt "apostrophe"
msgid "&#8217;"
msgstr "&#8217;"

#. translators: prime, for example in 9' (nine feet)
#: wp-includes/formatting.php:96
msgctxt "prime"
msgid "&#8242;"
msgstr "&#8242;"

#. translators: double prime, for example in 9" (nine inches)
#: wp-includes/formatting.php:98
msgctxt "double prime"
msgid "&#8243;"
msgstr "&#8243;"

#. translators: opening curly single quote
#: wp-includes/formatting.php:101
msgctxt "opening curly single quote"
msgid "&#8216;"
msgstr "&#8216;"

#. translators: closing curly single quote
#: wp-includes/formatting.php:103
msgctxt "closing curly single quote"
msgid "&#8217;"
msgstr "&#8217;"

#: wp-signup.php:174
msgid "Allow search engines to index this site."
msgstr "ഈ സൈറ്റ് ഇന്‍ഡക്സ് ചെയ്യാന്‍ തിരയല്‍ യന്ത്രങ്ങളെ അനുവദിക്കുക."

#: wp-load.php:90
msgid "Create a Configuration File"
msgstr "ഒരു കോൺഫിഗറേഷൻ ഫയൽ സൃഷ്ടിക്കുക"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:87
msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file."
msgstr "വെബ് ഇന്റര്‍ഫേസ് ഉപയോഗിച്ച് താങ്കള്‍ക്ക് ഒരു %s ഫയല്‍ സൃഷ്ടിക്കാം. പക്ഷേ അത് എല്ലാ സെര്‍വ്വര്‍ സെറ്റപ്പുകളിലും പ്രവര്‍ത്തിക്കണമെന്ന് ഉറപ്പില്ല. മാനുവലായി ഒരു ഫയല്‍ സൃഷ്ടിക്കുകയാണ് സുരക്ഷിതമായ വഴി."

#. translators: 1: site URL, 2: site domain, 3: username, 4: user email, 5:
#. lost password URL
#: wp-activate.php:112
msgid "Your site at <a href=\"%1$s\">%2$s</a> is active. You may now log in to your site using your chosen username of &#8220;%3$s&#8221;. Please check your email inbox at %4$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%5$s\">reset your password</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> ലെ താങ്കളുടെ സൈറ്റ് പ്രവര്‍ത്തനക്ഷമമാണ്. &#8220;%3$s&#8221; എന്ന താങ്കളുടെ ഉപയോക്തൃനാമം ഉപയോഗിച്ച് താങ്കള്‍ക്ക് വേണമെങ്കില്‍ ഇപ്പോള്‍ താങ്കളുടെ സൈറ്റില്‍ പ്രവേശിക്കാം. താങ്കളുടെ രഹസ്യവാക്കും പ്രവേശിക്കാനുള്ള നിര്‍ദ്ദേശങ്ങള്‍ക്കും വേണ്ടി %4$s ലെ താങ്കളുടെ ഇമെയില്‍ ഇന്‍ബോക്സ് പരിശോധിക്കുക. താങ്കള്‍ക്ക് മെയില്‍ കിട്ടിയില്ലെങ്കില്‍ ദയവ് ചെയ്ത് താങ്കളുടെ ജങ്കോ സ്പാമോ ഫോള്‍ഡര്‍ പരിശോധിക്കുക. എന്നിട്ടും താങ്കള്‍ക്ക് ഒരു മണിക്കൂറിനകം മെയിലൊന്നും ലഭിച്ചില്ലെങ്കില്‍ താങ്കള്‍ക്ക് താങ്കളുടെ <a href=\"%5$s\">രഹസ്യവാക്ക് മാറ്റാം</a>."

#. translators: 1: home URL, 2: site address, 3: login URL, 4: username
#: wp-signup.php:474
msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> is your new site. <a href=\"%3$s\">Log in</a> as &#8220;%4$s&#8221; using your existing password."
msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> ആണ് താങ്കളുടെ പുതിയ സൈറ്റ്. താങ്കളുടെ ഇപ്പോഴുള്ള രഹസ്യവാക്ക് ഉപയോഗിച്ച് &#8220;%4$s&#8221; ന്റെ പേരില്‍ <a href=\"%3$s\">പ്രവേശിക്കുക</a>."

#. translators: 1: login URL, 2: username, 3: user email, 4: lost password URL
#: wp-activate.php:103
msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of &#8220;%2$s&#8221;. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "താങ്കളുടെ അകൌണ്ട് പ്രവര്‍ത്തനക്ഷമമായിരിക്കുന്നു. താങ്കളുടെ ഉപയോക്തൃനാമമായ &#8220;%2$s&#8221; ഉപയോഗിച്ച് താങ്കള്‍ക്ക് ഇപ്പോള്‍ വേണമെങ്കില്‍ സൈറ്റിലേക്ക് <a href=\"%1$s\">പ്രവേശിക്കാം</a>. താങ്കളുടെ രഹസ്യവാക്കും പ്രവേശിക്കാനുള്ള നിര്‍ദ്ദേശങ്ങള്‍ക്കും വേണ്ടി ദയവ് ചെയ്ത് %3$s ലെ താങ്കളുടെ ഇന്‍ബോക്സ് പരിശോധിക്കുക താങ്കള്‍ക്ക് മെയില്‍ കിട്ടിയില്ലെങ്കില്‍ ദയവ് ചെയ്ത് താങ്കളുടെ ജങ്കോ സ്പാമോ ഫോള്‍ഡര്‍ പരിശോധിക്കുക. എന്നിട്ടും താങ്കള്‍ക്ക് ഒരു മണിക്കൂറിനകം മെയിലൊന്നും ലഭിച്ചില്ലെങ്കില്‍ താങ്കള്‍ക്ക് താങ്കളുടെ <a href=\"%4$s\">രഹസ്യവാക്ക് മാറ്റാം</a>."

#. translators: %s: database repair URL
#: wp-includes/functions.php:1420
msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>."
msgstr "ഒന്നോ അതിലധികമോ ഡാറ്റാബേസ് ടേബിളുകള്‍ക്ക് മാറ്റം സംഭവിച്ചിരിക്കുന്നു. ഡാറ്റാബേസ് ചിലപ്പോള്‍ <a href=\"%s\">അഴിച്ചുപണിയേണ്ടി</a> വരും."

#: wp-includes/comment.php:714 wp-includes/comment.php:858
#: wp-includes/comment.php:861
msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
msgstr "താങ്കള്‍ വളരെ വേഗത്തിലാണ് അഭിപ്രായങ്ങള്‍ രേഖപ്പെടുത്തുന്നത്. പയ്യെ പോകൂ."

#: wp-includes/admin-bar.php:710
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "New"
msgstr "പുതിയ"

#: wp-includes/admin-bar.php:743
msgid "%s comment awaiting moderation"
msgid_plural "%s comments awaiting moderation"
msgstr[0] "%s അഭിപ്രായം അംഗീകാരത്തിനായി കാത്തിരിക്കുന്നു"
msgstr[1] "%s അഭിപ്രായങ്ങള്‍ അംഗീകാരത്തിനായി കാത്തിരിക്കുന്നു"

#: wp-includes/script-loader.php:294
msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser."
msgstr "താങ്കളുടെ ബ്രൌസറില്‍ ഉപയോഗിച്ചപ്പോള്‍ മള്‍ടി-ഫയല്‍ അപ്‌ലോഡറിന്റെ ഏറ്റവും കൂടിയ അപ്‌ലോഡ് വലിപ്പത്തേക്കാള്‍ അധികമാണ് %s."

#. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag
#: wp-includes/script-loader.php:293
msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
msgstr "ഈ ഫയൽ %1$sബ്രൌസർ അപ് ലോഡർ%2$s ഉപയോഗിച്ച് അപ്ലോഡ് ചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കുക."

#: wp-includes/script-loader.php:302
msgid "&#8220;%s&#8221; has failed to upload."
msgstr "&#8220;%s&#8221; അപ് ലോഡ് ചെയ്യുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:133
msgctxt "links widget"
msgid "All Links"
msgstr "മുഴുവൻ കണ്ണികൾ"

#. translators: en dash
#: wp-includes/formatting.php:106
msgctxt "en dash"
msgid "&#8211;"
msgstr "&#8211;"

#. translators: em dash
#: wp-includes/formatting.php:108
msgctxt "em dash"
msgid "&#8212;"
msgstr "&#8212;"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:130
msgid "The menu ID should not be empty."
msgstr "മെനു ഐഡി ശൂന്യമാകാന്‍ പാടില്ല."

#: wp-includes/admin-bar.php:120 wp-includes/admin-bar.php:138
msgid "About WordPress"
msgstr "വേഡ്പ്രസ്സിനെക്കുറിച്ച്"

#: wp-includes/script-loader.php:281
msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "%s ഈ സൈറ്റിലെ പരമാവധി അപ് ലോഡ് അളവിനും കൂടുതലായിരിക്കുന്നു."

#: wp-includes/admin-bar.php:171
msgid "Feedback"
msgstr "പ്രതികരണം"

#: wp-includes/comment.php:3072
msgid "<strong>ERROR</strong>: please type a comment."
msgstr "<strong>പിഴവ്</strong>: ദയവായി ഒരു അഭിപ്രായമെഴുതുക."

#: wp-includes/comment.php:3067
msgid "<strong>ERROR</strong>: please enter a valid email address."
msgstr "<strong>പിഴവ്</strong>: ദയവായി ഒരു സാധുതയുള്ള ഇമെയില്‍ വിലാസം കൊടുക്കുക."

#: wp-includes/comment.php:3065
msgid "<strong>ERROR</strong>: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "<strong>പിഴവ്</strong>: ആവശ്യമുള്ള കളങ്ങൾ പൂരിപ്പിക്കുക (പേര്, ഇമെയിൽ)."

#: wp-includes/script-loader.php:736
msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again."
msgstr "ചിത്രത്തിന്റെ കരട് പ്രദർശിപ്പിക്കാൻ കഴിയുന്നില്ല. താൾ റീലോഡ് ചെയ്ത ശേഷം വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."

#: wp-includes/ms-deprecated.php:399
msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
msgstr "<strong>പിഴവ്</strong>: സൈറ്റ് URL ഉപയോഗത്തുലുള്ളതാണ്."

#: wp-includes/ms-deprecated.php:406
msgid "<strong>ERROR</strong>: problem creating site entry."
msgstr "<strong>പിഴവ്</strong>: സൈറ്റ് എന്റ്രി സൃഷ്ടിക്കുന്നതിൽ എന്തോ കുഴപ്പം."

#: wp-includes/admin-bar.php:155
msgid "Documentation"
msgstr "ഡോക്യുമെന്റേഷന്‍"

#: wp-includes/admin-bar.php:163
msgid "Support Forums"
msgstr "സഹായ ചര്‍ച്ചാവേദി"

#: wp-includes/formatting.php:3338 wp-includes/general-template.php:3344
msgid "&hellip;"
msgstr "&hellip;"

#: wp-includes/functions.php:3763
msgid "Database Error"
msgstr "ഡാറ്റാബേസ് പിഴവ്"

#: wp-includes/functions.php:3767 wp-includes/ms-load.php:462
#: wp-includes/wp-db.php:1583
msgid "Error establishing a database connection"
msgstr "ഡാറ്റാബേസുമായി ബന്ധമുണ്ടാക്കുന്നതില്‍ തെറ്റ് പറ്റി"

#. translators: %s: number of comments
#: wp-includes/comment-template.php:893 wp-includes/comment-template.php:907
msgid "%s Comment"
msgid_plural "%s Comments"
msgstr[0] "%s അഭിപ്രായം"
msgstr[1] "%s അഭിപ്രായങ്ങള്‍"

#: wp-includes/admin-bar.php:147
msgid "WordPress.org"
msgstr "വേഡ്പ്രസ്സ്.ഓര്‍ഗ്"

#. translators: %s: site name
#: wp-includes/admin-bar.php:315
msgid "Network Admin: %s"
msgstr "നെറ്റ്വര്‍ക്ക് അഡ്മിന്‍: %s"

#: wp-includes/taxonomy.php:495
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Tags"
msgstr "ടാഗുകള്‍"

#: wp-includes/taxonomy.php:496
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Tag"
msgstr "ടാഗ്"

#. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3:
#. login_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:43
msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks."
msgstr "%1$s, %2$s, or %3$s ഹുക്ക് ചെയ്യുന്നത് വരെ സ്ക്രിപ്റ്റുകളും സ്റ്റൈലുകളും രജിസ്റ്റർ ചെയ്യുകയോ വരിയിൽ നിർത്തുകയോ ചെയ്യരുത്."

#: wp-includes/ms-functions.php:2024
msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%s\">homepage</a> or <a href=\"%s\">log in</a> using your username and password."
msgstr "നിങ്ങളെ ഈ സൈറ്റിലേയ്ക്ക് ചേർത്തിരിക്കുന്നു. ഉപഭോക്തൃനാമം, രഹസ്യവാക്ക് എന്നിവ ഉപയോഗിച്ച് <a href=\"%s\">പ്രധാനതാൾ</a> or <a href=\"%s\">പ്രവേശിക്കുക</a> സന്ദർശിക്കുക."

#: wp-includes/script-loader.php:285
msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
msgstr "മെമ്മറി അതിരുകവിഞ്ഞു. ദയവ് ചെയ്ത് മറ്റൊരു ചെറിയ ഫയല്‍ ഉപയോഗിക്കുക."

#: wp-includes/script-loader.php:284
msgid "This file is not an image. Please try another."
msgstr "ഈ ഫയല്‍ ചിത്രമല്ല. ദയവുചെയ്ത് മറ്റൊന്ന് ശ്രമിക്കുക."

#: wp-includes/script-loader.php:286
msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
msgstr "പരമാവധി അളവിനേക്കാൾ വലുതാണിത്. ദയവായി വേറൊന്ന് ശ്രമിക്കുക."

#: wp-includes/general-template.php:3442
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Blue"
msgstr "നീല നിറം "

#: wp-includes/formatting.php:4226
msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone."
msgstr "നിങ്ങൾ നൽകിയിരിക്കുന്ന സമയമേഖല സാധുവല്ല. ദയവായി സാധുവായ ഒരു സമയമേഖല തിരഞ്ഞെടുക്കുക."

#: wp-includes/post.php:65
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Media"
msgstr "മീഡിയ"

#: wp-includes/admin-bar.php:705
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "User"
msgstr "ഉപയോക്താവ്"

#: wp-includes/taxonomy.php:503
msgid "View Tag"
msgstr "ടാഗ് കാണുക"

#: wp-includes/taxonomy.php:503
msgid "View Category"
msgstr "വര്‍ഗ്ഗം കാണുക"

#: wp-includes/pluggable.php:1043 wp-includes/pluggable.php:1086
msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter."
msgstr "അദ്യത്തെ പാരാമീറ്റർ ഉപയോഗിച്ച് ഒരു താൽക്കാലികശ്രമം നിർദ്ദേശിച്ച് പരിശോധനയ്ക്കയക്കുക."

#. translators: 1: login URL, 2: network home URL
#: wp-activate.php:150
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>."
msgstr "നിങ്ങളുടെ അംഗത്വം ഉപയോഗക്ഷമമായിരിക്കുന്നു. <a href=\"%1$s\">പ്രവേശിക്കുക</a> അല്ലെങ്കിൽ തിരിച്ച് പോകുക<a href=\"%2$s\">പ്രധാനതാൾ</a>."

#. translators: 1: site URL, 2: login URL
#: wp-activate.php:145
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>"
msgstr "നിങ്ങളുടെ അംഗത്വം ഉപയോഗക്ഷമമായിരിക്കുന്നു. <a href=\"%1$s\">നിങ്ങളുടെ സൈറ്റ് കാണുക</a> or <a href=\"%2$s\">പ്രവേശിക്കുക</a>"

#: wp-includes/post.php:1382
msgid "All Posts"
msgstr "എല്ലാ പോസ്റ്റുകളും"

#: wp-includes/post.php:1382
msgid "All Pages"
msgstr "എല്ലാ പേജുകളും"

#: wp-includes/script-loader.php:525
msgid "Approve and Reply"
msgstr "സ്ഥിരീകരിക്കുകയും മറുപടി കൊടുക്കുകയും ചെയ്യുക"

#: wp-includes/link-template.php:2414
msgid "Post navigation"
msgstr "പോസ്റ്റുകളിലൂടെ"

#: wp-includes/link-template.php:2823 wp-includes/link-template.php:2871
msgid "Comments navigation"
msgstr "കമന്റുകളിലെ നാവിഗേഷന്‍"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:244
msgid "Pingback:"
msgstr "പിങ്ബാക്ക്"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:922
msgid "Poster"
msgstr "പോസ്റ്റര്‍"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:420
msgid "Toolbar"
msgstr "ടൂള്‍ബാര്‍"

#: wp-includes/media-template.php:1079 wp-includes/media-template.php:1168
msgid "Preload"
msgstr "പ്രീലോഡ്"

#: wp-includes/class-http.php:281
msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
msgstr "ഫയൽ സ്ട്രീമിങ്ങിനായി ലക്ഷ്യമിട്ടിരിക്കുന്ന വിവരപ്പട്ടിക നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കിൽ തിരിച്ചറിയാൻ കഴിയുന്നില്ല."

#: wp-includes/class-http.php:534
msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request."
msgstr "ഈ അപേക്ഷ പൂർത്തിയാക്കുവാൻ HTTP ട്രാൻസ്പോർട്ടുകൾ ഒന്നും തന്നെ ലഭ്യമല്ല."

#: wp-includes/taxonomy.php:141 wp-includes/taxonomy.php:142
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "ഫോര്‍മാറ്റ്"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1448
msgid "Enter the destination URL"
msgstr "ലക്ഷ്യ യുആര്‍എല്‍ നല്‍കുക"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1462
msgid "Or link to existing content"
msgstr "അല്ലെങ്കിൽ നിലവിലുള്ള ഉള്ളടക്കവുമായി കണ്ണി ചേർക്കുക"

#: wp-includes/query.php:154 wp-includes/query.php:175
#: wp-includes/query.php:196 wp-includes/query.php:220
#: wp-includes/query.php:244 wp-includes/query.php:268
#: wp-includes/query.php:297 wp-includes/query.php:317
#: wp-includes/query.php:337 wp-includes/query.php:358
#: wp-includes/query.php:378 wp-includes/query.php:407
#: wp-includes/query.php:436 wp-includes/query.php:456
#: wp-includes/query.php:483 wp-includes/query.php:503
#: wp-includes/query.php:523 wp-includes/query.php:543
#: wp-includes/query.php:563 wp-includes/query.php:592
#: wp-includes/query.php:619 wp-includes/query.php:639
#: wp-includes/query.php:659 wp-includes/query.php:679
#: wp-includes/query.php:699 wp-includes/query.php:719
msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."
msgstr "ക്വെറി നൽകുന്നതിന് മുമ്പ് കണ്ടീഷണൽ ക്വെറി ഉപനാമം പ്രവർത്തിക്കുന്നതല്ല. അതിന് മുമ്പ്, അവ എല്ലായിപ്പോഴും തിരസ്കരിക്കപ്പെടും."

#: wp-includes/ms-functions.php:984
msgid "The user is already active."
msgstr "ഉപയോക്താവ് ഇപ്പോള്‍ തന്നെ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാണ്."

#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2:
#. Explanatory message, 3: Version information message
#: wp-includes/functions.php:4136
msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s"
msgstr "<strong>തെറ്റായി</strong> %1$s  ക്ഷണിച്ചിരിക്കുന്നു.  %2$s %3$s"

#. translators: %s: version number
#: wp-includes/functions.php:4129
msgid "(This message was added in version %s.)"
msgstr "(ഈ സന്ദേശം %s. വേർഷൻ ഇൽ ചേർത്തിട്ടുണ്ട്)"

#: wp-includes/pluggable.php:1467
msgid "Permalink: %s"
msgstr "സ്ഥിരലിങ്ക്: %s"

#: wp-includes/post-formats.php:90
msgctxt "Post format"
msgid "Standard"
msgstr "ഗുണനിലവാരം"

#: wp-signup.php:123
msgid "domain"
msgstr "ഡൊമൈന്‍"

#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:127
msgid "Your address will be %s."
msgstr "നിങ്ങളുടെ വിലാസം %s ആയിരിക്കും."

#: wp-includes/post-formats.php:99
msgctxt "Post format"
msgid "Audio"
msgstr "ഓഡിയോ"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4901
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5225
msgid "Invalid post format."
msgstr "അസാധുവായ പോസ്റ്റ് രൂപം"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1479
msgid "No search term specified. Showing recent items."
msgstr "തിരച്ചിൽ വിവരങ്ങൾ ഒന്നും തന്നെ നൽകിയിട്ടില്ല. പുതുതായ ഇനങ്ങൾ കാണിക്കുന്നു."

#: wp-includes/plugin.php:801
msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
msgstr "അൺ ഇൻസ്റ്റാൾ ഹുക്കിൽ സ്റ്റാറ്റിക് ക്ലാസ് മെതേഡ് അല്ലെങ്കിൽ ഫങ്ക്ഷൻ മാത്രമേ ഉപയോഗിക്കാവൂ."

#: wp-includes/post.php:2879
msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."
msgstr "പൂർണസംഖ്യയിലുള്ള പോസ്റ്റുകൾ നൽകുന്നത് നിർത്തിയിരിക്കുന്നു. പകരം ആർഗ്യുമെന്റുകളുടെ നിര കൊടുക്കുക."

#: wp-includes/post-formats.php:94
msgctxt "Post format"
msgid "Link"
msgstr "ലിങ്ക്"

#: wp-includes/post-formats.php:95
msgctxt "Post format"
msgid "Image"
msgstr "ചിത്രം"

#: wp-includes/post-formats.php:96
msgctxt "Post format"
msgid "Quote"
msgstr "ഉദ്ധരണി"

#: wp-includes/post-formats.php:97
msgctxt "Post format"
msgid "Status"
msgstr "അവസ്ഥ"

#: wp-includes/post-formats.php:98
msgctxt "Post format"
msgid "Video"
msgstr "വീഡിയോ"

#: wp-includes/post-formats.php:92
msgctxt "Post format"
msgid "Chat"
msgstr "ചാറ്റ്"

#: wp-includes/post-formats.php:93
msgctxt "Post format"
msgid "Gallery"
msgstr "ഗാലറി"

#: wp-includes/post-formats.php:91
msgctxt "Post format"
msgid "Aside"
msgstr "നീക്കുക"

#: wp-includes/post.php:1380
msgid "No posts found in Trash."
msgstr "ചവറ്റുകൊട്ടയില്‍ പോസ്റ്റുകളൊന്നും കാണുന്നില്ല"

#: wp-includes/post.php:1379
msgid "No pages found."
msgstr "പേജ് കാണുന്നില്ല."

#: wp-includes/post.php:1380
msgid "No pages found in Trash."
msgstr "ചവറ്റുകൊട്ടയിൽ താളുകളൊന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല."

#: wp-includes/script-loader.php:697
msgid "Network Enable"
msgstr "നെറ്വർക് ലഭ്യമാക്കുക"

#: wp-includes/admin-bar.php:567
msgid "Shortlink"
msgstr "ചുരുക്കലിങ്ക്"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1397
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3946
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5085
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5450
msgid "Invalid attachment ID."
msgstr "അസാധുവായ അറ്റാച്മെന്റ് ഐഡി."

#: wp-includes/registration-functions.php:7 wp-includes/registration.php:7
msgid "This file no longer needs to be included."
msgstr "ഈ ഫയൽ ഇനി ഉൾപ്പെടുത്തണമെന്നില്ല."

#: wp-login.php:527
msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "ദയവായി നിങ്ങളുടെ ഉപയോക്തൃനാമവും ഇമെയിൽ വിലാസം നൽകുക. ഇമെയിൽ വഴി പുതിയ പാസ്വേഡ് സൃഷ്ടിക്കുന്നതിനുള്ള  ഒരു ലിങ്ക് ലഭിക്കും."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:159
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:164
msgid "Display as dropdown"
msgstr "ഡ്രോപ്പ്ഡൌണായി കാണിക്കുക"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:544
msgid "Large size image height"
msgstr "ചിത്രത്തിന്റ്നെ വലിയ ആകാരത്തിലുള്ള ഉയരം"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:519
msgid "Medium size image width"
msgstr "ചിത്രത്തിന്റെ ഇടത്തരം ആകാരത്തിലുള്ള വീതി"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:539
msgid "Large size image width"
msgstr "വലിയ ചിത്രത്തിന്റെ വീതി"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:524
msgid "Medium size image height"
msgstr "ഇടത്തരം ചിത്രത്തിന്റെ പൊക്കം"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:514
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
msgstr "കൃത്യമായ അളവിലേയ്ക്ക് ലഘുചിത്രം മുറിയ്ക്കുക"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:509
msgid "Thumbnail Height"
msgstr "ലഘുചിത്രത്തിന്റെ ഉയരം"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:504
msgid "Thumbnail Width"
msgstr "ലഘുചിത്രത്തിന്റെ വീതി "

#: wp-login.php:629
msgid "New password"
msgstr "പുതിയ രഹസ്യവാക്ക്"

#: wp-login.php:641
msgid "Confirm new password"
msgstr "പുതിയ രഹസ്യവാക്ക് സ്ഥിരീകരിക്കുക"

#: wp-login.php:621 wp-login.php:659
msgid "Reset Password"
msgstr "രഹസ്യവാക്ക് പുനഃക്രമീകരിക്കുക"

#: wp-login.php:598
msgid "The passwords do not match."
msgstr "രഹസ്യവാക്കുകള്‍ പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല."

#: wp-login.php:613
msgid "Password Reset"
msgstr "രഹസ്യവാക്ക് പുനസ്സജ്ജീകരിക്കൽ"

#: wp-login.php:613
msgid "Your password has been reset."
msgstr "നിങ്ങളുടെ രഹസ്യവാക്ക് പുനഃസ്ഥാപിച്ചു."

#: wp-login.php:327
msgid "Someone has requested a password reset for the following account:"
msgstr "ആരോ ഇനിപ്പറയുന്ന അക്കൗണ്ടിൽ  ഒരു രഹസ്യവാക്ക് പുനഃസജ്ജമാക്കൽ അഭ്യർത്ഥിച്ചു:"

#: wp-login.php:621
msgid "Enter your new password below."
msgstr "താഴെ നിങ്ങളുടെ രഹസ്യവാക്ക് നൽകുക."

#: wp-login.php:331
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "താങ്കളുടെ രഹസ്യവാക്ക് മാറ്റാന്‍ താഴെക്കൊടുത്തിരിക്കുന്നു വിലാസം സന്ദര്‍ശിക്കുക:"

#: wp-login.php:330
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr "ഇതൊരു അബദ്ധമാണെങ്കില്‍, ഈ ഇമെയില്‍ അവഗണിക്കുക. ഒന്നും സംഭവിക്കില്ല. "

#: wp-includes/post-formats.php:68
msgid "Invalid post."
msgstr "പ്രാബല്യമില്ലാത്ത പോസ്റ്റ്."

#: wp-includes/admin-bar.php:278
msgid "Edit My Profile"
msgstr "എന്റെ പ്രൊഫൈല്‍ എഡിറ്റ് ചെയ്യുക"

#: wp-includes/admin-bar.php:533
msgid "Manage Comments"
msgstr "അഭിപ്രായങ്ങള്‍ പാലിക്കുക"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:790
msgid "Blavatar"
msgstr "ബ്ലവതാർ "

#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/post.php:3344
msgid "Invalid taxonomy: %s."
msgstr "തെറ്റായ ടാക്സോണമി: %s."

#: wp-includes/class-wp-query.php:1714
msgid "\"caller_get_posts\" is deprecated. Use \"ignore_sticky_posts\" instead."
msgstr "\"caller_get_posts\" നീക്കം ചെയ്തിരിക്കുന്നു. പകരം \"ignore_sticky_posts\" ഉപയോഗിക്കുക."

#: wp-includes/taxonomy.php:112
msgid "Link Category"
msgstr "ലിങ്ക് വിഭാഗങ്ങള്‍"

#: wp-includes/taxonomy.php:119
msgid "New Link Category Name"
msgstr "പുതിയ വിഭാഗ നാമ ലിങ്ക്"

#: wp-includes/taxonomy.php:118
msgid "Add New Link Category"
msgstr "പുതിയ വിഭാഗ ലിങ്ക് കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുക"

#: wp-includes/taxonomy.php:117
msgid "Update Link Category"
msgstr "വിഭാഗ ലിങ്ക് പുതുക്കുക"

#: wp-includes/taxonomy.php:115
msgid "All Link Categories"
msgstr "എല്ലാ വിഭാഗ ലിങ്കുകള്‍"

#: wp-includes/taxonomy.php:113
msgid "Search Link Categories"
msgstr "വിഭാഗ ലിങ്കുകള്‍ തിരയുക"

#: wp-includes/admin-bar.php:442
msgid "Network Admin"
msgstr "നെറ്റ്വര്‍ക്ക് അഡ്മിന്‍"

#. translators: 1: Current PHP version number, 2: WordPress version number, 3:
#. Minimum required PHP version number
#: wp-includes/load.php:132
msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s."
msgstr "താങ്കളുടെ സെര്‍വ്വര്‍ പിഎഛ്പി വെര്‍ഷന്‍ %1$s ആണ് ഉപയോഗിക്കുന്നത്, എന്നാല്‍ വേഡ് പ്രസ് %2$s ന് കുറഞ്ഞ പക്ഷം %3$s വെര്‍ഷനെങ്കിലും വേണം."

#: wp-signup.php:822
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "blog"
msgstr "ബ്ലോഗ്"

#: wp-signup.php:821
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "none"
msgstr "ഒന്നും"

#: wp-signup.php:820
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "all"
msgstr "എല്ലാം"

#: wp-signup.php:823
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "user"
msgstr "ഉപയോക്താവ്"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:30
msgid "Custom Menu"
msgstr "കസ്റ്റം മെനു"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:56
msgid "F, Y"
msgstr "എഫ്,വൈ"

#. translators: %s: category name
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:39
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "താങ്കള്‍ ഇപ്പോള്‍ ഗ്രന്ഥപ്പുരയിലെ %s വിഭാഗം മറിച്ചുനോക്കികൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:48
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "l, F jS, Y"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:24
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "ഈ പോസ്റ്റ് രഹസ്യവാക്കാല്‍ സംരക്ഷിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. അഭിപ്രായങ്ങള്‍ കാണാന്‍ രഹസ്യവാക്ക് നല്‍കുക."

#. translators: 1: blog name, 2: WordPress
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:26
msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
msgstr "%1$s ന് ശക്തിപകരുന്നത് %2$s ആണ്"

#. translators: 1: site link, 2: search query
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:70
msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>&#8216;%2$s&#8217;</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
msgstr "<strong>&#8216;%2$s&#8217;</strong> ന് വേണ്ടി താങ്കള്‍ %1$s ബ്ലോഗ് സംഭരണിയില്‍ തെരഞ്ഞു. ഈ തെരയല്‍ഫലത്തില്‍ നിന്ന് താങ്കള്‍ക്ക് ഒന്നും ലഭിക്കുന്നില്ലെങ്കില്‍, താങ്കള്‍ക്ക് ഈ ലിങ്കുകളിലൊന്ന് പരീക്ഷിക്കാം."

#: wp-includes/taxonomy.php:509
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "ഏറ്റവും കൂടുതല്‍ ഉപയോഗിച്ച ടാഗില്‍നിന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"

#: wp-includes/taxonomy.php:497
msgid "Search Tags"
msgstr "ടാഗ്ഗുകള്‍ അന്വേഷിക്കുക"

#: wp-includes/taxonomy.php:506
msgid "New Tag Name"
msgstr "പുതിയ ടാഗ് പേര്"

#: wp-includes/taxonomy.php:505
msgid "Add New Category"
msgstr "പുതിയ വര്‍ഗ്ഗം ചേര്‍ക്കുക"

#: wp-includes/taxonomy.php:505
msgid "Add New Tag"
msgstr "പുതിയ ടാഗ് ചേര്‍ക്കുക"

#: wp-includes/taxonomy.php:504
msgid "Update Tag"
msgstr "ടാഗ് പുതുക്കുക"

#: wp-includes/taxonomy.php:501
msgid "Parent Category:"
msgstr "മാതൃവര്‍ഗ്ഗം:"

#: wp-includes/taxonomy.php:500
msgid "Parent Category"
msgstr "മാതൃവര്‍ഗ്ഗം"

#: wp-includes/taxonomy.php:499
msgid "All Tags"
msgstr "എല്ലാ ടാഗുകളും"

#: wp-includes/taxonomy.php:495
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Categories"
msgstr "വര്‍ഗ്ഗങ്ങള്‍"

#: wp-includes/taxonomy.php:498
msgid "Popular Tags"
msgstr "ജനപ്രിയ ടാഗുകള്‍"

#: wp-includes/taxonomy.php:506
msgid "New Category Name"
msgstr "പുതിയ വർഗ്ഗത്തിന്റെ പേര് "

#: wp-includes/taxonomy.php:496
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Category"
msgstr "വര്‍ഗ്ഗം"

#: wp-signup.php:871
msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time."
msgstr "ക്ഷമിക്കണം, പുതിയ റജിസ്ട്രേഷൻ ഇപ്പോൾ സാധ്യമല്ല."

#: wp-signup.php:760
msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control."
msgstr "കുറച്ചുനേരം കാത്തിരിക്കൂ. ഞങ്ങളുടെ നിയന്ത്രണത്തിന് അതീതമായ കാരണങ്ങളാല്‍ ഇമെയില്‍ അയക്കുന്നതില്‍ ചിലപ്പോള്‍ വൈകാറുണ്ട്."

#: wp-signup.php:761
msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake."
msgstr "താങ്കളുടെ ഇമെയില്‍ ക്ലൈന്റിന്റെ ജങ്ക് ഫോള്‍ഡറോ സ്പാം ഫോള്‍ഡറോ പരിശോധിക്കുക. ചിലപ്പോള്‍ ഇമെയില്‍ തെറ്റായി ആ ഫോള്‍ഡറുകളില്‍ എത്താം."

#. translators: 1: type of site sign-up; 2: network settings URL
#: wp-signup.php:827
msgid "Greetings Site Administrator! You are currently allowing &#8220;%s&#8221; registrations. To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>."
msgstr "സ്വാഗതം സൈറ്റ് അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്റര്‍! താങ്കള്‍ ഇപ്പോള്‍ &#8220;%s&#8221; രജിസ്ട്രേഷനുകള്‍ക്ക് അംഗീകാരം കൊടുത്തു. രജിസ്ട്രേഷന് മാറ്റം വരുത്താനോ അസാധുവാക്കാനോ താങ്കളുടെ <a href=\"%s\">ഓപ്ഷന്‍ താളില്‍</a> പോകുക."

#: wp-signup.php:240
msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)"
msgstr "ഈ വിലാസത്തിലേക്കാണ് താങ്കളുടെ രജിസ്ട്രേഷന്‍ ഇമെയില്‍ ഞങ്ങള്‍ അയച്ചത്. (തുടരുന്നതിന് മുമ്പ് താങ്കളുടെ ഇമെയില്‍ വിലാസം രണ്ടാമത് പരിശോധിക്കുക)"

#: wp-includes/post.php:1381
msgid "Parent Page:"
msgstr "മാതൃതാള്‍"

#: wp-includes/post.php:1370
msgctxt "post type general name"
msgid "Posts"
msgstr "പോസ്റ്റുകള്‍"

#: wp-includes/post.php:1374
msgid "Edit Page"
msgstr "താള്‍ തിരുത്തുക"

#: wp-includes/post.php:1378
msgid "Search Posts"
msgstr "പോസ്റ്റുകള്‍ തിരയുക"

#: wp-includes/post.php:1373
msgid "Add New Page"
msgstr "പുതിയ താള്‍ ചേര്‍ക്കുക"

#: wp-includes/post.php:1370
msgctxt "post type general name"
msgid "Pages"
msgstr "താളുകള്‍"

#: wp-includes/post.php:1371
msgctxt "post type singular name"
msgid "Page"
msgstr "താള്‍"

#: wp-includes/post.php:1371
msgctxt "post type singular name"
msgid "Post"
msgstr "പോസ്റ്റ്"

#: wp-includes/post.php:1378
msgid "Search Pages"
msgstr "താളുകള്‍ തിരയുക"

#: wp-includes/post.php:1373
msgid "Add New Post"
msgstr "പുതിയ പോസ്റ്റ് ചേര്‍ക്കുക"

#: wp-includes/ms-default-constants.php:141
msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting."
msgstr "<strong>VHOST, SUBDOMAIN_INSTALL എന്നീ സ്ഥിരസംഖ്യകളുടെ വില പരസ്പരവിരുദ്ധമാണ്.</strong> SUBDOMAIN_INSTALL ന്റെ വില സബ്‌ഡൊമെയിന്‍ ക്രമീകരണ സെറ്റിങ് ആയി ഉപയോഗിക്കുന്നു."

#: wp-includes/user.php:2281
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "<strong>തെറ്റ്</strong>: ഈ  യുസർ നെയിം അനുവതിനിയം അല്ല. ദയവായി വാലിഡ്‌ ആയ ഒരു യുസർ നെയിം നൽകുക."

#: wp-includes/comment-template.php:2204
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "അവശ്യമായ ഫീല്‍ഡുകള്‍ %s ആയി രേഖപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു"

#. translators: %s: template name
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:12
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:11
#: wp-includes/theme-compat/header.php:11
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11
msgid "Theme without %s"
msgstr "%s ഇല്ലാത്ത തീം"

#. translators: %s: template name
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:16
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:15
#: wp-includes/theme-compat/header.php:15
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15
msgid "Please include a %s template in your theme."
msgstr "താങ്കളുടെ തീമില്‍ ഒരു %s ടെമ്പ്ലേറ്റ് കൂടി ഉള്‍പ്പെടുത്തുക."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1318
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4627
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
msgstr "ക്ഷമിക്കണം, ഈ സൈറ്റില്‍ പ്രസിദ്ധീകരിക്കാന്‍ താങ്കള്‍ക്ക് അനുവാദമില്ല."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4875
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4888
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4893
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
msgstr "ക്ഷമിക്കണം, ഈ സൈറ്റില്‍ ലേഖനങ്ങള്‍ പ്രസിദ്ധീകരിക്കാന്‍ താങ്കള്‍ക്ക് അനുവാദമില്ല."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4864
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
msgstr "ക്ഷമിക്കണം, ഈ സൈറ്റില്‍ താങ്കള്‍ക്ക് താളുകള്‍ പ്രസിദ്ധീകരിക്കാന്‍ അനുവാദമില്ല."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3184
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5751
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5973
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories."
msgstr "ക്ഷമിക്കണം, വിഭാഗങ്ങള്‍ കാണാനായി ഈ സൈറ്റിലെ പോസ്റ്റുകള്‍ തിരുത്താന്‍ താങ്കള്‍ക്ക് തീര്‍ച്ചയായും  കഴിയും."

#: wp-includes/ms-functions.php:986
msgid "The site is already active."
msgstr "ഈ സൈറ്റ് നേരത്തെതന്നെ സജീവമാണ്."

#: wp-includes/ms-functions.php:1140
msgid "Could not create site."
msgstr "സൈറ്റ് നിര്‍മ്മിക്കാനായില്ല."

#: wp-includes/ms-functions.php:588
msgid "Sorry, site names must have letters too!"
msgstr "ക്ഷമിക്കണം, സൈറ്റിന്റെ പേരില്‍ അക്ഷരങ്ങളും വേണം!"

#: wp-includes/ms-functions.php:584
msgid "Sorry, you may not use that site name."
msgstr "ക്ഷമിക്കണം, ഈ പേര് സൈറ്റിന് കൊടുക്കാനാവില്ല."

#: wp-includes/ms-functions.php:620
msgid "Sorry, that site is reserved!"
msgstr "ക്ഷമിക്കണം, ഈ സൈറ്റ് മാറ്റിവെക്കപ്പെട്ടതാണ്!"

#: wp-includes/ms-functions.php:631
msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days."
msgstr "ഈ സൈറ്റ് ഇപ്പോള്‍ മാറ്റിവെക്കപ്പെട്ടതാണ്. എന്നാല്‍ കുറച്ച് ദിവസങ്ങള്‍ക്ക് ശേഷം ലഭ്യമാകും."

#: wp-includes/pluggable.php:1758
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "താങ്കളുടെ സൈറ്റ് %s ലെ പുതിയ ഉപയോക്താവ് രജിസ്ട്രേഷന്‍:"

#: wp-includes/ms-functions.php:1223
msgid "New Site Registration: %s"
msgstr "പുതിയ സൈറ്റ് രജിസ്ട്രേഷന്‍: %s"

#. translators: New site notification email subject. 1: Network name, 2: New
#. site name
#: wp-includes/ms-functions.php:1531
msgid "New %1$s Site: %2$s"
msgstr "പുതിയ %1$s സൈറ്റ്: %2$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:616 wp-includes/ms-functions.php:1133
msgid "Sorry, that site already exists!"
msgstr "ക്ഷമിക്കണം, ആ സൈറ്റ് ഇപ്പോള്‍ തന്നെ നിലനില്‍ക്കുന്നുണ്ട്!"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:484
msgid "Site Tagline"
msgstr "സൈറ്റിന്റെ മുദ്രാവാക്യം"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3008
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
msgstr "ക്ഷമിക്കണം, ടാഗുകള്‍ കാണാനായി ഈ സൈറ്റിലെ പോസ്റ്റുകള്‍ തിരുത്താന്‍ താങ്കള്‍ക്ക് തീര്‍ച്ചയായും  കഴിയും."

#: wp-includes/ms-functions.php:825
msgid ""
"To activate your blog, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login.\n"
"\n"
"After you activate, you can visit your site here:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"താങ്കളുടെ ബ്ലോഗ് പ്രവര്‍ത്തനക്ഷമമാക്കാന്‍ തെഴെക്കൊടുത്തിരിക്കുന്ന ലിങ്കില്‍ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"പ്രവര്‍ത്തനക്ഷമമാക്കിയതിന് ശേഷം, താങ്കള്‍ക്ക്  താങ്കള്‍ക്ക് ലോഗിന്‍ വിവരങ്ങള്‍ ഉള്‍പ്പെടുത്തിയ *മറ്റൊരു ഇമെയില്‍* ലഭിക്കും.\n"
"\n"
"പ്രവര്‍ത്തനക്ഷമമാക്കിയതിന് ശേഷം, ഇവിടെ നിന്ന് താങ്കളുടെ ബ്ലോഗ് സന്ദര്‍ശിക്കാന്‍ കഴിയും:\n"
"\n"
"%s"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3649
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3730
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3762
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3794
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4032
msgid "Sorry, you are not allowed access to details about this site."
msgstr "ഈ സൈറ്റിനെക്കുറിച്ചുള്ള വിവരങ്ങള്‍ അറിയാന്‍ താങ്കള്‍ക്ക് അവകാശമില്ല."

#: wp-includes/option.php:1749
msgid "Site URL."
msgstr "സൈറ്റിന്റെ യുആര്‍എല്‍"

#: wp-includes/load.php:536
msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator."
msgstr "നിങ്ങൾ അപേക്ഷിച്ച സൈറ്റ് ശരിയായ രീതിയിൽ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്തിട്ടില്ല. ദയവായി സിസ്റ്റം അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്ററുമായി ബന്ധപ്പെടുക."

#: wp-includes/ms-load.php:114
msgid "This site has been archived or suspended."
msgstr "ഈ സൈറ്റ് ആര്‍ക്കൈവോ സസ്പെന്റോ ചെയ്തിരിക്കുന്നു."

#: wp-includes/nav-menu.php:371
msgid "The given object ID is not that of a menu item."
msgstr "നൽകിയിരിക്കുന്ന ഒബ്ജക്റ്റ് ഐഡി മെനു ഐറ്റത്തിലുള്ളതല്ല."

#: wp-includes/formatting.php:4052
msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address."
msgstr "നല്‍കിയ ഇമെയില്‍ വിലാസം തെറ്റാണ്. ദയവ് ചെയ്ത് ശരിയായ ഇമെയില്‍ വിലാസം നല്‍കുക."

#: wp-includes/formatting.php:4158
msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "താങ്കള്‍ നല്‍കിയ വേഡ് പ്രസ് വിലാസം ശരിയായ URL ആയി തോന്നുന്നില്ല. ദയവ് ചെയ്ത് ശരിയായ URL നല്‍കുക."

#: wp-includes/formatting.php:4171
msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "താങ്കള്‍ നല്‍കിയ സൈറ്റ് വിലാസം ശരിയായ URL ആയി തോന്നുന്നില്ല. ദയവ് ചെയ്ത് ശരിയായ URL നല്‍കുക. "

#: wp-includes/taxonomy.php:2064
msgid "A term with the name provided already exists with this parent."
msgstr "നൽകിയിരിക്കുന്ന പേരിലുള്ള സംജ്ഞ പേരന്റിൽ നിലവിലുള്ളതാണ്."

#: wp-includes/ms-functions.php:2022
msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the <a href=\"%s\">homepage</a>."
msgstr "താങ്കളെ ഈ സൈറ്റിലേക്ക് ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ കുഴപ്പം സംഭവിച്ചിരിക്കുന്നു. തിരികെ <a href=\"%s\">പൂമുഖ</a>ത്തേക്ക് പോകുന്നു."

#: wp-includes/ms-functions.php:1940
msgid "This file is too big. Files must be less than %d KB in size."
msgstr "ഈ ഫയല്‍ വളരെ വലുതാണ്. %d KB യില്‍ താഴെയുള്ള ഫയല്‍ മാത്രം ഉപയോഗിക്കുക."

#: wp-includes/comment-template.php:2233
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "താങ്കളുടെ ഇമെയില്‍ വിലാസം പ്രസിദ്ധപ്പെടുത്തുകയില്ല."

#: wp-includes/class-http.php:264 wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6246
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "ശരിയായ URL നല്‍കിയില്ല."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:185
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:266
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "അളവുമാറ്റം വരുത്തിയ ചിത്രത്തിന്റെ ഡയമെൻഷനുകൾ കണക്ക് കൂട്ടാൻ സാധിച്ചില്ല"

#: wp-signup.php:873
msgid "You are logged in already. No need to register again!"
msgstr "താങ്കള്‍ ഇപ്പോള്‍ തന്നെ ലോഗ് ചെയ്തിരിക്കുകയാണ്. ഇനി വീണ്ടും രജിസ്റ്റര്‍ ചെയ്യേണ്ട കാര്യമില്ല!"

#: wp-mail.php:15 wp-mail.php:20
msgid "This action has been disabled by the administrator."
msgstr "ഈ പ്രവര്‍ത്തി അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്റര്‍ നിരോധിച്ചിരിക്കുന്നു."

#: wp-signup.php:127
msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!"
msgstr "4 അക്ഷരങ്ങളോ, അക്കങ്ങളോ, ചിഹ്നങ്ങളോ നിർബന്ധമായും ഉണ്ടായിരിക്കേണ്ടതാണ്. അവ തിരുത്താൻ സാധ്യമല്ലാത്തതിനാൽ സൂക്ഷ്മതയോടെ തിരഞ്ഞെടുക്കുക!"

#. translators: %s: login URL
#: wp-signup.php:838
msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site."
msgstr "താങ്കള്‍ ആദ്യം <a href=\"%s\">ലോഗ് ഇന്‍</a> ചെയ്യുക, അതിന് ശേഷം താങ്കള്‍ക്ക് പുതിയ സൈറ്റ് നിര്‍മ്മിക്കാനാവും."

#: wp-signup.php:313
msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart&#8217;s content, but write responsibly!"
msgstr "വീണ്ടും സ്വാഗതം, %s. താഴെക്കൊടുത്ത ഫോം പൂരിപ്പിക്കുന്നത് വഴി <strong>താങ്കളുടെ അകൌണ്ടിലേക്ക് മറ്റൊരു സൈറ്റ് കൂടു കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കാനാവും</strong>. താങ്കള്‍ക്ക് എടുക്കാവുന്ന സൈറ്റുകളുടെ എണ്ണത്തിന് പരിധിയില്ല. അതുകൊണ്ട് താങ്കളുടെ ഹൃദയം&#8217;ന്റെ ഉള്ളടക്കം നിര്‍മ്മിക്കുക, പക്ഷേ ഉത്തരവാദിത്തോടെ എഴുതുക!"

#: wp-signup.php:758
msgid "If you haven&#8217;t received your email yet, there are a number of things you can do:"
msgstr "നിങ്ങള്‍ക്ക് മെയില്‍ ഇതുവരെ ലഭിച്ചിട്ടിലെങ്കില്‍ വേറെ പല കാര്യങ്ങളും ചെയ്യാം:"

#: wp-includes/ms-load.php:488
msgid "If you&#8217;re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:"
msgstr "ഈ സന്ദേശം നിങ്ങളെ ഇപ്പോഴും കുഴക്കുന്നുണ്ടെങ്കില്‍ നിങ്ങളുടെ ഡാറ്റാബേസില്‍ താഴെ പറയുന്ന  ടേബളുകള്‍ ഉണ്ടെന്ന് ഉറപ്പു വരുത്തുക:"

#: wp-includes/script-loader.php:627
msgid "Are you sure you want to install this plugin?"
msgstr "ഈ പ്ലഗിന്‍ ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യണമെന്നത് ഉറപ്പാണോ?"

#: wp-includes/post.php:1390 wp-includes/script-loader.php:741
msgid "Use as featured image"
msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ചിത്രമായി ഉപയോഗിക്കുക"

#: wp-includes/general-template.php:1016
msgid "Page %s"
msgstr "താൾ %s"

#: wp-includes/load.php:219
msgid "Maintenance"
msgstr "പരിപാലനം"

#: wp-includes/load.php:223
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
msgstr "മുന്‍കൂട്ടി നിശ്ഛയിച്ചിരിക്കുന്ന പരിപാലനം കാരണം കുറച്ച് സമയത്തേക്ക് ലഭ്യമല്ല. ഒരു മിനിട്ട് കഴിഞ്ഞ് പരിശോധിക്കുക."

#: wp-includes/post.php:113
msgid "Navigation Menu Items"
msgstr "നാവിഗേഷന്‍ മെനുവിലെ ഇനങ്ങള്‍"

#: wp-includes/post.php:114
msgid "Navigation Menu Item"
msgstr "നാവിഗേഷന്‍ മെനുവിലെ ഇനം"

#: wp-includes/taxonomy.php:98
msgid "Navigation Menus"
msgstr "നാവിഗേഷന്‍ മെനുകള്‍"

#. translators: 1: Site name
#: wp-links-opml.php:31
msgid "Links for %s"
msgstr "%s നുള്ള ലിങ്കുകള്‍"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:133
msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>."
msgstr "ഇതുവരെ മെനു ഉണ്ടാകിയിട്ടില്ല. <a href=\"%s\">മെനു ഉണ്ടാകുക</a>."

#: wp-includes/script-loader.php:751
msgid ""
"You are about to permanently delete this menu. \n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"താങ്കള്‍ ഈ മെനു സ്ഥിരമായി നശിപ്പിക്കാന്‍ പൊകുകയാണ്. \n"
" പിന്‍വാങ്ങാന്‍ 'ക്യാന്‍സല്‍' അമര്‍ത്തുക, നശിപ്പിക്കാന്‍ 'ഓകെ' അമര്‍ത്തുക."

#: wp-includes/link-template.php:3745
msgid "This is the short link."
msgstr "ഇതൊരു ചുരുക്കലിങ്കാണ്."

#. translators: 1: Number of updates available to WordPress
#: wp-includes/update.php:592
msgid "%d WordPress Update"
msgstr "%d വേഡ്പ്രസ്സ് പുതുക്കല്‍"

#. translators: 1: Number of updates available to themes
#: wp-includes/update.php:600
msgid "%d Theme Update"
msgid_plural "%d Theme Updates"
msgstr[0] "%d തീം പുതുക്കല്‍"
msgstr[1] "%d തീം പുതുക്കുക"

#. translators: 1: Number of updates available to plugins
#: wp-includes/update.php:596
msgid "%d Plugin Update"
msgid_plural "%d Plugin Updates"
msgstr[0] "%d പ്ലഗിന്‍ പുതുക്കല്‍"
msgstr[1] "%d പ്ലഗിന്‍ പുതുക്കുക"

#: wp-signup.php:132
msgid "Site Title:"
msgstr "സൈറ്റ് നാമം:"

#: wp-includes/pluggable.php:1455
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "\"%s\" താങ്കളുടെ ലേഖനത്തിനുള്ള പുതിയ അഭിപ്രായം"

#: wp-includes/script-loader.php:297
msgid "File canceled."
msgstr "ഫയല്‍ റദ്ദാക്കി"

#: wp-signup.php:108
msgid "Site Domain:"
msgstr "സൈറ്റ് ഡൊമെയിന്‍:"

#: wp-signup.php:106
msgid "Site Name:"
msgstr "സൈറ്റ് പേര്:"

#: wp-signup.php:121
msgid "sitename"
msgstr "സൈറ്റ് പേര്"

#: wp-signup.php:307
msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds"
msgstr "നിമിഷങ്ങളില്‍ <em>അടുത്ത</em> %s സൈറ്റ് നേടൂ"

#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:750
msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready."
msgstr "അഭിനന്ദനങ്ങള്‍! താങ്കളുടെ പുതിയ സൈറ്റ്, %s, ഏകദേശം തയ്യാറായി കഴിഞ്ഞു."

#: wp-signup.php:852
msgid "Site registration has been disabled."
msgstr "സൈറ്റ് രജിസ്ട്രേഷന്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കി"

#. translators: %s: site name
#: wp-signup.php:469
msgid "The site %s is yours."
msgstr "ഈ സൈറ്റ് %s നിങ്ങളുടേതാണ്."

#: wp-signup.php:343
msgid "Create Site"
msgstr "സൈറ്റ് നിര്‍മ്മിക്കുക"

#: wp-signup.php:319
msgid "Sites you are already a member of:"
msgstr "താങ്കള്‍ അംഗമായ സൈറ്റുകള്‍:"

#: wp-includes/ms-load.php:465
msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network."
msgstr "താങ്കളുടെ സൈറ്റ് കാണുന്നില്ലെങ്കില്‍ ദയവുചെയ്ത് ഈ ശൃംഖലയുടെ ഉടമസ്ഥനുമായി ബന്ധപ്പെടുക."

#: wp-signup.php:752
msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "എന്നാല്‍, താങ്കള്‍ ഈ സൈറ്റ് ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് മുമ്പ്, <strong>അത് പ്രവര്‍ത്തനക്ഷമമാക്കിയിരിക്കണം</strong>."

#: wp-signup.php:755
msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again."
msgstr "താങ്കളുടെ സൈറ്റ് രണ്ട് ദിവസത്തിനകം പ്രവര്‍ത്തനക്ഷമമാക്കിയില്ലെങ്കില്‍ താങ്കള്‍ക്ക് വീണ്ടും സൈന്‍ അപ് ചെയ്യേണ്ടിവരും."

#. translators: 1: Post title
#: wp-includes/pluggable.php:1614
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "\"%s\" എന്ന ലേഖനത്തിന്റെ ഒരു അഭിപ്രായം താങ്കളുടെ അംഗീകാരത്തിനായി കാത്തിരിക്കുന്നു"

#. translators: 1: Post title
#: wp-includes/pluggable.php:1604
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "\"%s\" എന്ന ലേഖനത്തിന്റെ ഒരു പിന്‍ബാക്ക് താങ്കളുടെ അംഗീകാരത്തിനായി കാത്തിരിക്കുന്നു"

#. translators: 1: Post title
#: wp-includes/pluggable.php:1594
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "\"%s\" എന്ന ലേഖനത്തിന്റെ ഒരു ട്രേസ്‌ബാക്ക് താങ്കളുടെ അംഗീകാരത്തിനായി കാത്തിരിക്കുന്നു "

#. translators: 1: Post title
#: wp-includes/pluggable.php:1445
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "\"%s\" എന്ന താങ്കളുടെ ലേഖനത്തിന് പുതിയ പിന്‍ബാക്ക് ലഭിച്ചു"

#. translators: 1: Post title
#: wp-includes/pluggable.php:1434
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "\"%s\" എന്ന താങ്കളുടെ ലേഖനത്തിന് പുതിയ ട്രേസ്‌ബാക്ക് ലഭിച്ചു"

#: wp-includes/ms-load.php:466
msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free."
msgstr "ഈ നെറ്റ്‌വര്‍ക്കിന്റെ ഉടമസ്ഥന്‍ താങ്കളാണെങ്കില്‍ മൈ എസ് ക്യൂ എല്‍ ശരിയായി പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നുവോ എന്നും എല്ലാ ടേബിളുകളും തെറ്റില്ലാതിരിക്കുന്നു വെന്നും ദയവ് ചെയ്ത് പരിശോധിക്കുക."

#: wp-signup.php:552
msgid "Gimme a site!"
msgstr "എനിക്ക് ഒരു സൈറ്റ് നല്‍കൂ!"

#: wp-signup.php:328
msgid "If you&#8217;re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!"
msgstr "നിങ്ങള്‍ മനോഹരമായ ഒരു സൈറ്റ് ഡൊമൈന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നില്ലെങ്കില്‍, അത് പുതിയ ഒരു ഉപയോക്താവിനായി വിട്ടുകൊടുക്കുക. ഇപ്പോള്‍ തന്നെ അനുവദിക്കുക !"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:141
msgid "Select Menu:"
msgstr "മെനു തിരഞ്ഞെടുക്കുക:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:152
msgid "Taxonomy:"
msgstr "ടാക്സോണമി:"

#: wp-includes/taxonomy.php:99
msgid "Navigation Menu"
msgstr "നാവിഗേഷന്‍ മെനു"

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:37
msgid "One response to %s"
msgstr "%s ന് ഒരു പ്രതികരണം"

#: wp-includes/admin-bar.php:789
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:567
msgid "Menus"
msgstr "വിവരപ്പട്ടിക"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5270
msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user."
msgstr "ഈ ഉപയോക്താവായി നിന്നുകൊണ്ട് താങ്കള്‍ക്ക് ലേഖനത്തിന്റെ രചയിതാവിനെ മാറ്റാനനുവാദമില്ല."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5275
msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user."
msgstr "ഈ ഉപയോക്താവായി നിന്നുകൊണ്ട് താങ്കള്‍ക്ക് താളിന്റെ രചയിതാവിനെ മാറ്റാനനുവാദമില്ല."

#. translators: 1: file name, 2: error message
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5841
msgid "Could not write file %1$s (%2$s)."
msgstr "ഫയല്‍ എഴുതാന്‍ കഴിയുന്നില്ല %1$s (%2$s)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6350
msgid "We cannot find a title on that page."
msgstr "ആ താളിന് ഒരു തലക്കെട്ട് ഞങ്ങള്‍ക്ക് കണ്ടുപിടിക്കാന്‍ കഴിയുന്നില്ല."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2808
msgid "Failed to delete the page."
msgstr "പേജ് നീക്കം ചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞില്ല."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6251
msgid "Is there no link to us?"
msgstr "ഞങ്ങള്‍ക്ക് തരാന്‍ ലിങ്കൊന്നുമില്ലേ?"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6329
msgid "The source URL does not exist."
msgstr "സ്രോതസ് URL ലഭ്യമല്ല."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3591
msgid "Comment author name and email are required."
msgstr "അഭിപ്രായത്തിന്റെ രചയിതാവിന്റെ പേരും ഇമെയില്‍ വിലാസവും അവശ്യമാണ്"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3593
msgid "A valid email address is required."
msgstr "ശരിയായ ഒരു ഇമെയില്‍ വിലാസം ആവശ്യമാണ്."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3888
msgid "Sorry, you are not allowed to update options."
msgstr "ഓപ്ഷനുകള്‍ പുതുക്കാന്‍ താങ്കളെ അനുവദിക്കുന്നില്ല."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4541
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5923
msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
msgstr "ഒന്നുകില്‍ അവിടെ ഒരു ലേഖനവുമില്ല, അല്ലെങ്കില്‍ എന്തോ കുഴപ്പം സംഭവിച്ചു."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4701
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4773
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5605
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6139
msgid "Sorry, no such post."
msgstr "ക്ഷമിക്കണം, അങ്ങനെയുൊരു ലേഖനമില്ല."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1305
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1792
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3300
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4115
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4879
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4937
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5215
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5279 wp-includes/post.php:1160
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:128
msgid "Invalid post type."
msgstr "ലേഖനത്തിന്റെ തരം തെറ്റാണ്."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:412
msgid "Software Name"
msgstr "സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ പേര്"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:417
msgid "Software Version"
msgstr "സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ വെര്‍ഷന്‍"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2679
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2799
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2861
msgid "Sorry, no such page."
msgstr "ക്ഷമിക്കണം, അങ്ങനെയൊരു താളില്ല."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3090
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3092
msgid "Sorry, the new category failed."
msgstr "ക്ഷമിക്കണം, പുതിയ വിഭാഗം പരാജയപ്പെട്ടു."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3231
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3363
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3430
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:317
msgid "Invalid comment ID."
msgstr "അസാധുവായ മറുപടി ID"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1311
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1570
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1636
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1734
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2665
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3545
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3549
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3686
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4233
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4297
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4300
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4303
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4477
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5208
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5505
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6018
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6072
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6191 wp-includes/post.php:3012
#: wp-includes/post.php:3546
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:331
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:693
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:367
#: wp-includes/revision.php:292
msgid "Invalid post ID."
msgstr "അസാധുവായ പോസ്റ്റ് ഐഡി."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3531
msgid "You must be registered to comment."
msgstr "അഭിപ്രായം രേഖപ്പെടുത്താന്‍ നിങ്ങള്‍ എന്തായാലും രജിസ്റ്റര്‍ ചെയ്യേണ്ടതുണ്ട്"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3288
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3445
msgid "Invalid comment status."
msgstr "അസാധുവായ മറുപടി സ്റ്റാറ്റസ്."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:474
msgid "Time Zone"
msgstr "സമയ മേഖല"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:499
msgid "Allow new users to sign up"
msgstr "പുതിയ ഉപയോക്താക്കളെ സൈനപ്പ് ചെയ്യാന്‍ അനുവദിക്കുക"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6304
msgid "The pingback has already been registered."
msgstr "ഈ പിന്‍ബാക്ക് ഇപ്പോള്‍ തന്നെ രജിസ്റ്റര്‍ ചെയ്യപ്പെട്ടതാണ്."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6387
msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
msgstr "സ്രോതസ് യൂആര്‍എല്ലില്‍ ലക്ഷ്യ യൂആര്‍എല്ലിലേക്കുള്ള ലിങ്ക് ഇല്ല, അതുകൊണ്ട് അതിനെ സ്രോതസ് യൂആര്‍എല്‍ ആയി ഉപയോഗിക്കാന്‍ കഴിയില്ല."

#. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6420
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
msgstr "%1$s ല്‍ നിന്ന് %2$s ലേക്കുള്ള പിന്‍ബാക്ക് രജിസ്റ്റര്‍ ചെയ്തിരിക്കുന്നു. വെബ് സംസാരം തുടരുക! :-)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6453
msgid "The specified target URL does not exist."
msgstr "ലക്ഷ്യമിട്ടിരിക്കുന്ന URL നിലവിലില്ല."

#. translators: 1: Database error message, 2: SQL query
#: wp-includes/wp-db.php:1372
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s"
msgstr "ക്വറി %2$s ല്‍ വേഡ്പ്രസ് ഡാറ്റാബോസ് പിശക് %1$s"

#. translators: 1: Database error message, 2: SQL query, 3: Name of the calling
#. function
#: wp-includes/wp-db.php:1369
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s"
msgstr "%3$s നല്‍കിയ %2$s ക്വറി %1$s വേഡ്പ്രസ് ഡാറ്റാബേസ് കുഴപ്പത്തിന് കാരണമായി"

#: wp-includes/load.php:141
msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."
msgstr "വേഡ്പ്രസ്സിന് ആവശ്യമുള്ള മൈഎസ്ക്യൂഎല്‍ എക്സ്റ്റെന്‍ഷന്‍ താങ്കളുടെ പിഎച്ഛിപി ഇന്‍സ്റ്റലേഷനില്‍  ഇല്ല."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6296
msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
msgstr "സ്രോതസ് യൂആര്‍എല്ലും ലക്ഷ്യ യൂആര്‍എല്ലും ഒരേ റിസോഴ്സിലേക്ക് ലക്ഷ്യം വെക്കാന്‍ പാടില്ല."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6286
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6293
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6300
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6446
msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn&#8217;t exist, or it is not a pingback-enabled resource."
msgstr "ഇപ്പോള്‍ നിര്‍ദ്ദേശിച്ചിരിക്കുന്ന ടാര്‍ഗറ്റ് യൂ ആര്‍ എല്‍ ഉപയോഗിക്കാന്‍ സാധിക്കില്ല. ഒരു പക്ഷെ അത് നിലവില്ല അല്ലെങ്കില്‍ അതിന് പിന്‍ബാക്ക് സജ്ജമാക്കിയിട്ടില്ല."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3690
msgid "Sorry, you are not allowed access to details of this post."
msgstr "ഈ പോസ്റ്റിന്റെ വിശദാംശങ്ങള്‍ പരിശോധിക്കാന്‍ താങ്കളെ അനുവദിക്കുന്നില്ല."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4710
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5384
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6194
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post."
msgstr "ക്ഷമിക്കണം, ഈ പോസ്റ് പ്രസിദ്ധിയ്ക്കരിക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് അനുവാദമില്ല."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:637
msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user."
msgstr "ക്ഷമിക്കുക, ഈ ഉപയോക്താവായി പോസ്റ്റുകള്‍ പുതുക്കാന്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക് അനുവാദമില്ല."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1332
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1119
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type."
msgstr "ക്ഷമിക്കുക, ഈ പോസ്റ്റ് തരത്തില്‍ പോസ്റ്റുകള്‍ പ്രസിദ്ധീകരിക്കാന്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക് അനുവാദമില്ല."

#: wp-includes/post-template.php:866
msgid "Previous page"
msgstr "മുൻപത്തെ താൾ"

#: wp-includes/script-loader.php:979 wp-signup.php:559
msgid "Next"
msgstr "അടുത്ത് "

#: wp-includes/class-wp-editor.php:910
msgid "General"
msgstr "സാധാരണ"

#. translators: 1: month name, 2: 4-digit year
#: wp-includes/general-template.php:1743 wp-includes/media.php:3343
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:135
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "കാണികേണ്ട പോസ്റ്റുക്കളുടെ എണ്ണം:"

#: wp-includes/user.php:2104
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "ഇ ഉപയോക്താവിന് പാസ്സ്‌വേർഡ്‌ റീസെറ്റ് ചെയ്യാൻ സാധികുന്നതല്ല"

#: wp-includes/user.php:2158 wp-includes/user.php:2161
#: wp-includes/user.php:2165 wp-includes/user.php:2189
#: wp-includes/user.php:2198 wp-includes/user.php:2202
#: wp-includes/user.php:2219
msgid "Invalid key"
msgstr "തെറ്റായ കീ "

#: wp-includes/user.php:2296
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your email address."
msgstr "<strong>തെറ്റ്</strong>: നിങ്ങളുടെ ഇമെയിൽ വിലാസം നല്കുക."

#: wp-includes/user.php:2298
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn&#8217;t correct."
msgstr "<strong>തെറ്റ്</strong>: ഇമെയിൽ വിലാസം തെറ്റാണ്."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:82
msgid "Select Month"
msgstr "മാസം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:161
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:167
msgid "Show post counts"
msgstr "പോസ്റ്റുകളുടെ എണ്ണം കാണിക്കുക"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:41
msgid "Calendar"
msgstr "കലണ്ടർ"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:71
msgid "Select Category"
msgstr "വിഭാഗം തെരഞ്ഞെടുക്കുക"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:170
msgid "Show hierarchy"
msgstr "അധികാരശ്രേണി കാണിക്കുക"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:27
msgid "Your blogroll"
msgstr "നിങ്ങളുടെ ബ്ലോഗ്റോൾ"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:142
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:135
msgid "Sort by:"
msgstr "ഇങ്ങനെ അടുക്കുക:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:58
msgid "Entries <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
msgstr "എൻട്രികൾ <abbr title=\"യഥാർഥത്തിൽ ലഘുവായ സിൻഡിക്കേഷൻ\">ആർ എസ് എസ്</abbr>"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:139
msgid "Page ID"
msgstr "പേജ് ഐഡി"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:143
msgid "Exclude:"
msgstr "ഒഴിവാക്കുക:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:146
msgid "Page IDs, separated by commas."
msgstr "പേജ് ഐഡികൾ, കോമകളലാൽ വേർതിരിച്ചത്."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:50
msgid "Recent Posts"
msgstr "സമീപകാല പോസ്റ്റുകൾ"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:30
msgid "Tag Cloud"
msgstr "ടാഗ് ക്ലൗഡ്"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:32
msgid "Text"
msgstr "ടെക്സ്റ്റ്"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:115
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "യാന്ത്രികമായി ഖണ്ഡികകൾ ചേർക്കുക"

#: wp-includes/widgets.php:173 wp-includes/widgets.php:244
msgid "Sidebar %d"
msgstr "സൈഡ്ബാർ %d"

#: wp-login.php:104
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "വേർഡ്‌പ്രെസ്സിനാൽ പ്രവര്ത്തിക്കുന്നത്"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:158 wp-includes/class-wp-locale.php:186
msgid "January"
msgstr "ജനുവരി"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:159 wp-includes/class-wp-locale.php:187
msgid "February"
msgstr "ഫെബ്രുവരി"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:160 wp-includes/class-wp-locale.php:188
msgid "March"
msgstr "മാർച്ച്‌"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:161 wp-includes/class-wp-locale.php:189
msgid "April"
msgstr "ഏപ്രിൽ"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:162 wp-includes/class-wp-locale.php:190
msgid "May"
msgstr "മെയ്‌"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:163 wp-includes/class-wp-locale.php:191
msgid "June"
msgstr "ജൂൺ"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:164 wp-includes/class-wp-locale.php:192
msgid "July"
msgstr "ജൂലൈ"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:165 wp-includes/class-wp-locale.php:193
msgid "August"
msgstr "ഓഗസ്റ്റ്‌"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:166 wp-includes/class-wp-locale.php:194
msgid "September"
msgstr "സെപ്റ്റംബർ"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:167 wp-includes/class-wp-locale.php:195
msgid "October"
msgstr "ഒക്ടോബർ"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:168 wp-includes/class-wp-locale.php:196
msgid "November"
msgstr "നവംബർ"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:169 wp-includes/class-wp-locale.php:197
msgid "December"
msgstr "ഡിസംബർ"

#. translators: weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:132 wp-includes/class-wp-locale.php:141
#: wp-includes/class-wp-locale.php:150
msgid "Monday"
msgstr "തിങ്കളാഴ്‌ച"

#. translators: weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:131 wp-includes/class-wp-locale.php:140
#: wp-includes/class-wp-locale.php:149
msgid "Sunday"
msgstr "ഞായറാഴ്‌ച"

#. translators: weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:133 wp-includes/class-wp-locale.php:142
#: wp-includes/class-wp-locale.php:151
msgid "Tuesday"
msgstr "ചൊവ്വാഴ്‌ച"

#. translators: weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:134 wp-includes/class-wp-locale.php:143
#: wp-includes/class-wp-locale.php:152
msgid "Wednesday"
msgstr "ബുധനാഴ്‌ച"

#. translators: weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:135 wp-includes/class-wp-locale.php:144
#: wp-includes/class-wp-locale.php:153
msgid "Thursday"
msgstr "വ്യാഴാഴ്‌ച"

#. translators: weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:136 wp-includes/class-wp-locale.php:145
#: wp-includes/class-wp-locale.php:154
msgid "Friday"
msgstr "വെള്ളിയാഴ്‌ച"

#. translators: weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:137 wp-includes/class-wp-locale.php:146
#: wp-includes/class-wp-locale.php:155
msgid "Saturday"
msgstr "ശനിയാഴ്‌ച"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:149
msgid "Sun"
msgstr "ഞായർ"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:150
msgid "Mon"
msgstr "തിങ്കൾ"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:151
msgid "Tue"
msgstr "ചൊവ്വ"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:152
msgid "Wed"
msgstr "ബുധൻ"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:153
msgid "Thu"
msgstr "വ്യാഴം"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:154
msgid "Fri"
msgstr "വെള്ളി"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:155
msgid "Sat"
msgstr "ശനി"

#: wp-signup.php:310
msgid "There was a problem, please correct the form below and try again."
msgstr "ഒരു പ്രശ്നം ഉണ്ട് , ഫോം ശരിയാക്കി വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:987
msgid "Insert row before"
msgstr "നിരയ്ക്ക്  മുൻപ് ചേര്‍ക്കുക"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:993
msgid "Delete row"
msgstr "നിര നീക്കം ചെയ്യുക"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:990
msgid "Insert column after"
msgstr "കോളത്തിനു ശേഷം ചേര്‍ക്കുക"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:989
msgid "Insert column before"
msgstr "കോളത്തിനു മുൻപ് ചേര്‍ക്കുക "

#: wp-login.php:861
msgid "Check your email for the confirmation link."
msgstr "സ്ഥിരീകരണ ലിങ്ക് നിങ്ങളുടെ ഇമെയിൽ പരിശോധിക്കുക."

#: wp-login.php:865
msgid "Registration complete. Please check your email."
msgstr "രജിസ്ട്രേഷൻ പൂർത്തിയായി . ദയവായി താങ്കളുടെ ഇമെയില് പരിശോധിക്കുക."

#: wp-includes/functions.php:5269 wp-includes/user.php:280
msgid "Please log in again."
msgstr "വീണ്ടും ലോഗിൻ ചെയ്യുക."

#: wp-login.php:373
msgid "The email could not be sent."
msgstr "ഇമെയിൽ അയയ്ക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല ."

#: wp-signup.php:673
msgid "Signup"
msgstr "അംഗമാകുക"

#: wp-signup.php:173
msgid "Privacy:"
msgstr "സ്വകാര്യത:"

#: wp-includes/taxonomy.php:4050
msgid "Invalid object ID"
msgstr "തെറ്റായ ഒബ്ജക്റ്റ് ഐഡി"

#: wp-includes/taxonomy.php:2088
msgid "Could not insert term into the database"
msgstr "ഡാറ്റാബേസിലേക്ക് വാക്ക് കയറ്റാന്‍ കഴിയുന്നില്ല"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:246
msgid "Stylesheet is missing."
msgstr "സ്റ്റൈല്‍ഷീറ്റ് കാണുന്നില്ല."

#: wp-includes/script-loader.php:301
msgid "moved to the trash."
msgstr "ചവറ്റുകൊട്ടയിലേക്ക് നീക്കുക."

#: wp-includes/script-loader.php:561
msgid "Show more comments"
msgstr "കൂടുതല്‍ അഭിപ്രായങ്ങള്‍ കാണിക്കുക"

#: wp-includes/script-loader.php:562
msgid "No more comments found."
msgstr "അഭിപ്രായങ്ങളൊന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല."

#: wp-includes/script-loader.php:571
msgid "Password Protected"
msgstr "രഹസ്യവാക്കാല്‍ സുരക്ഷിതമാക്കിയത്"

#: wp-includes/script-loader.php:597
msgid "Submitted on:"
msgstr "സമര്‍പ്പിച്ചത്:"

#: wp-includes/script-loader.php:610 wp-includes/script-loader.php:619
msgid "Error while saving the changes."
msgstr "മാറ്റങ്ങള്‍ രേഖപ്പെടുത്തുന്നതില്‍ കുഴപ്പം സംഭവിച്ചു."

#: wp-includes/script-loader.php:267
msgid "Image"
msgstr "ചിത്രം"

#: wp-includes/script-loader.php:268
msgid "of"
msgstr "ന്റെ"

#: wp-includes/script-loader.php:283
msgid "This file type is not allowed. Please try another."
msgstr "ഇത്തരം ഫയല്‍ അനുവദിക്കില്ല. ദയവ്ചെയ്ത് വേറൊന്ന് ഉപയോഗിക്കുക. "

#: wp-includes/revision.php:295
msgid "Cannot create a revision of a revision"
msgstr "ഒരു റിവിഷന്റെ റിവിഷന്‍ സൃഷ്ടിക്കാനാവില്ല"

#: wp-includes/script-loader.php:133 wp-includes/script-loader.php:518
msgid "An unidentified error has occurred."
msgstr "തിരിച്ചറിയാന്‍ കഴിയാത്ത കുഴപ്പം സംഭവിച്ചു."

#: wp-includes/post-template.php:865
msgid "Next page"
msgstr "അടുത്ത താള്"

#: wp-includes/post-template.php:1334
msgid "Home"
msgstr "പൂമുഖം"

#: wp-includes/post.php:96
msgid "Revision"
msgstr "റിവിഷന്‍"

#: wp-includes/ms-functions.php:465
msgid "Sorry, that email address is not allowed!"
msgstr "ക്ഷമിക്കണം, ആ ഇമെയില്‍ വിലാസം അനുവദിക്കുന്നതല്ല!"

#: wp-includes/ms-load.php:483
msgid "What do I do now?"
msgstr "ഇനി ഞാന്‍ എന്ത് ചെയ്യും?"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:851
msgid "Underline"
msgstr "അടിവര"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:852
msgid "Strikethrough"
msgstr "കുറികെവര"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:913
msgid "Border"
msgstr "അരുക്"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:977
msgid "Row"
msgstr "വരി"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:843
msgid "Paragraph"
msgstr "ഖണ്‌ഡിക"

#: wp-signup.php:609
msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again."
msgstr "താങ്കളുടെ ഉപയോക്തൃനാമം രണ്ട് ദിവസത്തിനകം പ്രവര്‍നക്ഷമമാക്കിയില്ലെങ്കില്‍ താങ്കള്‍ക്ക് വീണ്ടും അപേക്ഷ ഒപ്പ് വെക്കേണ്ടതായി വരും."

#: wp-login.php:718
msgid "Registration Form"
msgstr "രജിസ്ട്രേഷന്‍ ഫാറം"

#: wp-login.php:718
msgid "Register For This Site"
msgstr "ഈ സൈറ്റില്‍ രജിസ്റ്റര്‍ ചെയ്യൂ"

#: wp-login.php:863
msgid "Check your email for your new password."
msgstr "താങ്കളുടെ പുതിയ രഹസ്യവാക്ക് കാണാനായി താങ്കളുടെ ഇമെയില്‍ നോക്കുക."

#: wp-mail.php:40
msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!"
msgstr "ധൃതി കൂട്ടാതെ ചങ്ങാതി, പുതിയ മെയില്‍ അടിക്കടി നോക്കേണ്ട കാര്യമില്ല!"

#: wp-login.php:857
msgid "You are now logged out."
msgstr "നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ ലോഗൌട്ട് ആയി കഴിഞ്ഞു."

#: wp-login.php:859
msgid "User registration is currently not allowed."
msgstr "ഉപയോക്തൃ രജിസ്ട്രേഷൻ നിലവിൽ അനുവദനീയമല്ല."

#: wp-login.php:816
msgid "You have logged in successfully."
msgstr "നിങ്ങൾ വിജയകരമായി ലോഗിൻ ചെയ്തു."

#: wp-signup.php:846
msgid "User registration has been disabled."
msgstr "ഉപയോക്തൃ രജിസ്ട്രേഷൻ അപ്രാപ്യമാക്കിയിരിക്കുന്നു."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:943 wp-includes/class-wp-editor.php:1444
#: wp-includes/script-loader.php:428
msgid "Insert/edit link"
msgstr "ചേര്‍ക്കുക അല്ലെങ്കിൽ ലിങ്കിൽ മാറ്റം വരുത്തുക"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:909
msgid "Insert/edit image"
msgstr "ചേര്‍ക്കുക അല്ലെങ്കിൽ ചിത്രത്തിൽ മാറ്റം വരുത്തുക "

#: wp-includes/class-wp-editor.php:937
msgid "Print"
msgstr "അച്ചടിക്കുക"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:988
msgid "Insert row after"
msgstr "നിരയ്ക്ക് ശേഷം ചേര്‍ക്കുക"

#. translators: Post author email address
#: wp-mail.php:128
msgid "Author is %s"
msgstr "എഴുതിയത് %s"

#. translators: %s: POP3 error
#: wp-mail.php:238
msgid "Oops: %s"
msgstr "അയ്യോ: %s"

#: wp-signup.php:233
msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)"
msgstr "(കുറഞ്ഞത് 4 അക്ഷരങ്ങള്‍ വേണം, അക്ഷരങ്ങളും സംഖ്യകളും മാത്രം.)"

#: wp-signup.php:236
msgid "Email&nbsp;Address:"
msgstr "ഇമെയില്‍&nbsp;വിലാസം:"

#. translators: %s: name of the network
#: wp-signup.php:535
msgid "Get your own %s account in seconds"
msgstr "താങ്കളുടെ സ്വന്തം %s അകൌണ്ട് നിമിഷങ്ങള്‍ക്കകം കരസ്ഥമാക്കൂ"

#: wp-signup.php:555
msgid "Just a username, please."
msgstr "ദയവ്ചെയ്ത് ഒരു ഉപയോക്തൃനാമം നല്‍കൂ."

#. translators: %s: username
#: wp-signup.php:605
msgid "%s is your new username"
msgstr "താങ്കളുടെ പുരിയ ഉപയോക്തൃനാമം %s ആണ്"

#: wp-signup.php:606
msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "എന്നാല്‍, താങളുടെ പുതിയ ഉപയോക്തൃനാമം ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് <strong>താങ്കള്‍ അത് പ്രവര്‍ത്തനക്ഷമമാക്കണം</strong>."

#: wp-includes/script-loader.php:611
msgid "Remove From Bulk Edit"
msgstr "വലിയ തിരുത്തുകള്‍ തീക്കം ചെയ്യുക"

#: wp-includes/post-template.php:130
msgid "Protected: %s"
msgstr "സംരക്ഷിക്കപ്പെട്ടത്: %s"

#: wp-includes/post-template.php:145
msgid "Private: %s"
msgstr "സ്വകാര്യം: %s"

#: wp-includes/post-template.php:385
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "സംരക്ഷിക്കെട്ട ലേഖനമാകയാല്‍ ഇതിന് രത്നച്ചുരുക്കമില്ല."

#: wp-includes/ms-functions.php:241
msgid "That user does not exist."
msgstr "ആ ഉപയോക്താവ് നിലനില്‍ക്കുന്നില്ല."

#: wp-includes/ms-functions.php:980
msgid "Invalid activation key."
msgstr "പ്രവര്‍ത്തനക്ഷമമാക്കാനുള്ള താക്കോല്‍ തെറ്റാണ്."

#: wp-includes/ms-functions.php:1000
msgid "Could not create user"
msgstr "ഉപയോക്താവിനെ നിര്‍മ്മിക്കാനായില്ല"

#: wp-includes/link-template.php:1779 wp-includes/link-template.php:2021
msgid "Next Post"
msgstr "അടുത്ത ലേഖനം"

#: wp-includes/link-template.php:1779 wp-includes/link-template.php:2021
msgid "Previous Post"
msgstr "മുമ്പത്തെ ലേഖനം"

#: wp-includes/deprecated.php:2671
msgid "Last Post"
msgstr "അവസാനത്തെ ലേഖനം"

#: wp-includes/link-template.php:2691
msgid "Newer Comments &raquo;"
msgstr "പുതിയ അഭിപ്രായങ്ങള്‍  &raquo;"

#: wp-includes/link-template.php:2735
msgid "&laquo; Older Comments"
msgstr "&laquo; പഴയ അഭിപ്രായങ്ങള്‍"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:916
msgid "Image description"
msgstr "ചിത്രത്തിന്റെ വിവരണം"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:835
msgid "Heading 2"
msgstr "തലക്കെട്ട് 2"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:836
msgid "Heading 3"
msgstr "തലക്കെട്ട് 3"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:837
msgid "Heading 4"
msgstr "തലക്കെട്ട് 4"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:838
msgid "Heading 5"
msgstr "തലക്കെട്ട് 5"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:839
msgid "Heading 6"
msgstr "തലക്കെട്ട് 6"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1035 wp-includes/script-loader.php:463
#: wp-includes/script-loader.php:574 wp-includes/script-loader.php:583
#: wp-includes/script-loader.php:752 wp-includes/theme.php:2960
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "ഈ താളില്‍ നിന്ന് പോകുകയാണെങ്കില്‍ താങ്കള്‍ വരുത്തിയ മാറ്റങ്ങള്‍ നഷ്ടപ്പെടും."

#: wp-includes/general-template.php:539 wp-login.php:553 wp-login.php:666
#: wp-login.php:740 wp-login.php:933
msgid "Register"
msgstr "രജിസ്റ്റര്‍"

#: wp-includes/general-template.php:969 wp-includes/general-template.php:1184
msgid "Page not found"
msgstr "താള്‍ കണ്ടെത്തിയില്ല"

#. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year
#: wp-includes/general-template.php:1968
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#. translators: Separator between blog name and feed type in feed links
#: wp-includes/general-template.php:2606 wp-includes/general-template.php:2648
msgctxt "feed link"
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#: wp-includes/functions.php:2599 wp-includes/ms-functions.php:1970
msgid "Please try again."
msgstr "ദയവുചെയ്ത് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."

#: wp-includes/functions.php:4618
msgid "Select a city"
msgstr "ഒരു നഗരം തെരഞ്ഞെടുക്കുക"

#: wp-includes/general-template.php:410 wp-login.php:914
msgid "Remember Me"
msgstr "എന്നെ ഓര്‍ത്തുവെക്കുക"

#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: wp-includes/pluggable.php:1628
msgid "Approve it: %s"
msgstr "ഇത് അംഗീകരിക്കുക: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1759 wp-includes/pluggable.php:1789
#: wp-login.php:329
msgid "Username: %s"
msgstr "ഉപയോക്തൃനാമം: %s"

#: wp-includes/ms-functions.php:471 wp-includes/user.php:1452
msgid "Sorry, that username already exists!"
msgstr "ക്ഷമിക്കണം, ഈ ഉപയോക്തൃനാമം ഇപ്പോള്‍ തന്നെയുണ്ട്!"

#: wp-includes/ms-functions.php:475 wp-includes/user.php:1526
msgid "Sorry, that email address is already used!"
msgstr "ക്ഷമിക്കണം ആ ഇമെയില്‍ വിലാസം ഇപ്പോള്‍ തന്നെയുണ്ട്."

#: wp-includes/ms-functions.php:487
msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days."
msgstr "ആ ഉപയോക്തൃനാമം ഇപ്പോള്‍ മാറ്റിവെച്ചിരിക്കുകയാണ്, എന്നാല്‍ കുറച്ച് ദിവസങ്ങള്‍ക്ക് ശേഷം അത് ലഭ്യമായേക്കാം,"

#: wp-includes/ms-functions.php:497
msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing."
msgstr ""
"ആ ഇമെയില്‍ വിലാസം ഇപ്പോള്‍ തന്നെ ഉപയോഗിക്കുന്നുണ്ട്. ദയവ് ചെയ്ത് \n"
"പ്രവര്‍ത്തനക്ഷമമാക്കാനുള്ള ഇമെയിലിനായി താങ്കളുടെ ഇന്‍ബോക്സ് പരിശോധിക്കുക. താങ്കള്‍ ഒന്നും ചെയ്തില്ലെങ്കില്‍ ആ വിലാസം കുറച്ച് ദിവസങ്ങള്‍ക്ക് ശേഷം ലഭ്യമാകും."

#: wp-includes/ms-functions.php:1008
msgid "That username is already activated."
msgstr "ആ ഉപയോക്തൃനാമം ഇപ്പോള്‍ തന്നെ പ്രവര്‍ത്തനക്ഷമമാണ്."

#: wp-includes/ms-functions.php:1266
msgid "New User Registration: %s"
msgstr "പുതിയ ഉപയോക്താവ് രജിസ്റ്ററേഷന്‍: %s"

#. translators: New user notification email subject. 1: Network name, 2: New
#. user login
#: wp-includes/ms-functions.php:1619
msgid "New %1$s User: %2$s"
msgstr "പുതിയ %1$s ഉപയോക്താവ്: %2$s"

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1463
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] അഭിപ്രായം: \"%2$s\""

#: wp-includes/class-wp-editor.php:912
msgid "Source"
msgstr "സ്രോതസ്സ്"

#: wp-includes/comment-template.php:2247
msgid "Cancel reply"
msgstr "മറുപടി റദ്ദാക്കുക"

#: wp-includes/comment-template.php:2248
msgid "Post Comment"
msgstr "അഭിപ്രായം പ്രസിദ്ധപ്പെടുത്തുക"

#: wp-includes/cron.php:405
msgid "Once Hourly"
msgstr "മണിക്കൂറില്‍ ഒരു പ്രാവശ്യം"

#: wp-includes/cron.php:406
msgid "Twice Daily"
msgstr "ദിവസവും രണ്ട് പ്രാവശ്യം"

#: wp-includes/cron.php:407
msgid "Once Daily"
msgstr "ദിവസവും ഒരു പ്രാവശ്യം"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:137
msgid "Page title"
msgstr "താളിന്റെ തലക്കെട്ട്"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:138
msgid "Page order"
msgstr "താളിന്റെ ക്രമം"

#: wp-mail.php:60
msgid "There doesn&#8217;t seem to be any new mail."
msgstr "പുതിയ മെയിലുകൾ എന്തെങ്കിലും ഉള്ളതായി &#8217;t കാണുന്നില്ല."

#: wp-login.php:289
msgid "<strong>ERROR</strong>: Enter a username or email address."
msgstr "<strong>ERROR</strong>: ഉപഭോക്തൃനാമം അല്ലെങ്കിൽ ഇമെയിൽ വിലാസം കൊടുക്കുക."

#: wp-login.php:293
msgid "<strong>ERROR</strong>: There is no user registered with that email address."
msgstr "<strong>പിഴവ്</strong>: പ്രസ്തുത മെയിൽ വിലാസത്തിൽ പുതിയ ഉപഭോക്താവ് രജിസ്റ്റർ ചെയ്തിട്ടില്ല."

#: wp-login.php:314
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or email."
msgstr "<strong>പിഴവ്</strong>: അസാധുവായ ഉപഭോക്തൃനാമം അല്ലെങ്കിൽ ഇമെയിൽ."

#. translators: Password reset email subject. 1: Site name
#: wp-login.php:345
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] പാസ്സ്‌വേർഡ്‌ റീസെറ്റ് "

#: wp-includes/script-loader.php:575
msgid "Saving Draft&#8230;"
msgstr "ആദ്യപ്രതി സംരക്ഷിക്കുന്നു &#8230;"

#: wp-includes/taxonomy.php:726 wp-includes/taxonomy.php:2577
#: wp-includes/taxonomy.php:3848
msgid "Empty Term"
msgstr "ശൂന്യമായ സംജ്ഞ"

#. translators: 1: Taxonomy term slug
#: wp-includes/taxonomy.php:2663
msgid "The slug &#8220;%s&#8221; is already in use by another term"
msgstr "&#8220;%s&#8221; എന്ന സ്ലഗ് മറ്റൊരു സംജ്ഞയാൽ ഉപയോഗത്തിലാണ്"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:298
msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
msgstr "മൂല തീം കാണ്മാനില്ല. \"%s\" മൂല തീം ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക."

#: wp-includes/user.php:130
msgid "<strong>ERROR</strong>: The username field is empty."
msgstr "<strong>പിഴവ്</strong>: ഉപഭോക്തൃനാമത്തിന്റെ ഇടം ശൂന്യമാണ്."

#: wp-includes/user.php:133 wp-includes/user.php:206
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty."
msgstr "<strong>പിഴവ്</strong>: രഹസ്യവാക്കീന്റെ ഇടം ശൂന്യമാണ്. "

#: wp-includes/user.php:310
msgid "<strong>ERROR</strong>: Your account has been marked as a spammer."
msgstr "<strong>പിഴവ്</strong>: നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട് ശല്യമായി അടയാളപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version
#. number
#: wp-includes/wp-db.php:3221
msgid "<strong>ERROR</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
msgstr "<strong>പിഴവ്</strong>: വേർഡ്പ്രസ്സ്  %1$s  MySQL %2$s അല്ലെങ്കിൽ അതിനു മുകളിൽ ആവശ്യപ്പെടുന്നു."

#: wp-includes/script-loader.php:298
msgid "Upload stopped."
msgstr "കയറ്റുമതി നിർത്തിയിരിക്കുന്നു."

#: wp-includes/script-loader.php:300
msgid "Crunching&hellip;"
msgstr "ക്രഞ്ചിങ്&ഹെലിപ്"

#: wp-includes/script-loader.php:404
msgctxt "password strength"
msgid "Medium"
msgstr "ശരാശരി"

#: wp-includes/script-loader.php:556
msgid "Publish on:"
msgstr "പ്രസിദ്ധീകരിക്കപ്പെട്ടത്:"

#: wp-includes/script-loader.php:557
msgid "Schedule for:"
msgstr "പദ്ധതിയിട്ടിരിക്കുന്നത്:"

#: wp-includes/script-loader.php:558
msgid "Published on:"
msgstr "പ്രസിദ്ധീകരിക്കപ്പെട്ടത്:"

#: wp-includes/script-loader.php:265
msgid "Next &gt;"
msgstr "അടുത്ത &gt;"

#: wp-includes/script-loader.php:266
msgid "&lt; Prev"
msgstr "&lt; മുൻപത്തേത്"

#: wp-includes/script-loader.php:270
msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
msgstr "ഈ വിശേഷതയ്ക്ക് ഇൻ ലൈൻ ചട്ടക്കൂടുകൾ വേണം. നിങ്ങളുടെ ഐഫ്രെയിംസ് നിർവ്വീര്യമാക്കിയിരിക്കുകയോ അല്ലെങ്കിൽ ബ്രൌസർ പിന്തുണയ്ക്കാതിരിക്കൂന്നതോ ആണ്."

#: wp-includes/script-loader.php:280
msgid "You have attempted to queue too many files."
msgstr "നിങ്ങൾ വളരെയധികം ഫയലുകൾ നിരത്താൻ ശ്രമിച്ചു."

#: wp-includes/script-loader.php:282
msgid "This file is empty. Please try another."
msgstr "ഈ ഫയല്‍ ശൂന്യമാണ്. ദയവ് ചെയ്ത് വേറൊന്ന് ഉപയോഗിക്കുക."

#: wp-includes/script-loader.php:287
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
msgstr "കയറ്റുമതിയിൽ പിഴവ് സംഭവിച്ചിരിക്കുന്നു. അല്പം കഴിഞ്ഞ് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."

#: wp-includes/script-loader.php:288
msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
msgstr "വിന്യാസത്തിൽ പിഴവുണ്ട്. സർവ്വർ അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്ററുമായി ബന്ധപ്പെടുക."

#: wp-includes/script-loader.php:289
msgid "You may only upload 1 file."
msgstr "നിങ്ങൾക്ക് 1 ഫയൽ മാത്രമേ കയറ്റൂമതി ചെയ്യാൻ കഴിയൂ."

#: wp-includes/script-loader.php:290
msgid "HTTP error."
msgstr "HTTP പിഴവ്."

#: wp-includes/script-loader.php:291
msgid "Upload failed."
msgstr "കയറ്റുമതി പരാജയപ്പെട്ടു."

#: wp-includes/script-loader.php:295
msgid "IO error."
msgstr "IO പിഴവ്."

#: wp-includes/script-loader.php:296
msgid "Security error."
msgstr "സുരക്ഷാപാളിച്ച."

#: wp-includes/user.php:1446
msgid "Cannot create a user with an empty login name."
msgstr "ശൂന്യമായ ലോഗിൻ നാമവുമായി ഉപഭോക്താവിനെ സൃഷ്ടിക്കാൻ കഴിയില്ല."

#: wp-includes/user.php:2000
msgid "AIM"
msgstr "AIM"

#: wp-includes/user.php:2001
msgid "Yahoo IM"
msgstr "യാഹൂ IM"

#: wp-includes/user.php:2002
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "ജാബർ/ഗൂഗിൾ ടാക്ക്"

#: wp-includes/rss.php:917 wp-includes/widgets.php:1251
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "ഒരു പിഴവ് സംഭവിച്ചിരിക്കുന്നു, അതിനർഥം ഫീഡ് ഡൌൺ എന്നാണ്. അല്പം കഴിഞ്ഞ് വീണ്ടും ശ്രമിക്കൂക."

#: wp-includes/script-loader.php:92
msgid "Close all open tags"
msgstr "തുറന്നിരിക്കുന്ന ഉപനാമങ്ങളെല്ലാം അടയ്ക്കുക"

#: wp-includes/script-loader.php:93
msgid "close tags"
msgstr "ഉപനാമങ്ങൾ അടയ്ക്കുക"

#: wp-includes/script-loader.php:94
msgid "Enter the URL"
msgstr "URL കൊടുക്കുക"

#: wp-includes/script-loader.php:95
msgid "Enter the URL of the image"
msgstr "ചിത്രത്തിന്റെ URL കൊടുക്കുക"

#: wp-includes/script-loader.php:96
msgid "Enter a description of the image"
msgstr "ചിത്രത്തിന് ഒരു വ്യാഖ്യാനം നൽകുക"

#: wp-includes/post.php:202
msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "പ്രസിദ്ധീകരിക്കപ്പെട്ടു <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "പ്രസിദ്ധീകരിക്കപ്പെട്ടു <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:209
msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "പദ്ധതിയിട്ടു <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "പദ്ധതിയിട്ടു <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:216
msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "കരട് <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "കരടുകൾ <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:223
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "ബാക്കിയുള്ളവ <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "ബാക്കിയുള്ളവ <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:230
msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "സ്വകാര്യം <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "സ്വകാര്യം <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:237
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "ചവറ്റുകൊട്ട <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "ചവറ്റുകൊട്ട <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:3059
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
msgstr "ഉള്ളടക്കം, തലക്കെട്ട്, രത്നച്ചുരുക്കം എന്നിവ ഒഴിഞ്ഞ് കിടക്കുന്നു."

#: wp-includes/post.php:3298
msgid "Could not update post in the database"
msgstr "ഡാറ്റാബേസിൽ പോസ്റ്റ് പുതുക്കാൻ കഴിയുന്നില്ല"

#: wp-includes/post.php:3313
msgid "Could not insert post into the database"
msgstr " \tഡാറ്റാബേസിൽ പോസ്റ്റ് ചേർക്കാൻ കഴിയുന്നില്ല "

#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: wp-includes/pluggable.php:1473 wp-includes/pluggable.php:1635
msgid "Delete it: %s"
msgstr "അത് നശിപ്പിക്കുക: %s"

#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: wp-includes/pluggable.php:1475 wp-includes/pluggable.php:1639
msgid "Spam it: %s"
msgstr "ശല്യമായി രേഖപ്പെടുത്തുക: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1600
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "രത്നച്ചുരുക്കം തിരിച്ചെട്ടുക്കുക:"

#: wp-includes/pluggable.php:1610
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "രത്നച്ചുരുക്കം തിരിച്ച് വിളിക്കുക:"

#. translators: Comment moderation. 1: Number of comments awaiting approval
#: wp-includes/pluggable.php:1642
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "നിലവിൽ %s കമന്റ് അംഗീകാരത്തിനായി കാത്തിരിക്കുന്നു. മോഡറേഷൻ പാനൽ സന്ദർശിക്കുക:"
msgstr[1] "നിലവിൽ %s കമന്റുകൾ അംഗീകാരത്തിനായി കാത്തിരിക്കുന്നു. മോഡറേഷൻ പാനൽ സന്ദർശിക്കുക:"

#. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site name, 2:
#. Post title
#: wp-includes/pluggable.php:1647
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] മോഡറേറ്റ് ചെയ്യുക: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1762
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] പുതിയ ഉപഭോക്താവിന്റെ രജിസ്ട്രേഷൻ"

#: wp-includes/pluggable.php:1795
msgid "[%s] Your username and password info"
msgstr "[%s] താങ്കളുടെ ഉപഭോക്തൃനാമവും രഹസ്യവാക്കും"

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1441
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] കണ്ടുപിടിക്കുക: \"%2$s\""

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1452
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] തിരിച്ച് വിളിക്കുക: \"%2$s\""

#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: wp-includes/pluggable.php:1471 wp-includes/pluggable.php:1632
msgid "Trash it: %s"
msgstr "നശിപ്പിക്കുക:  %s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:944
msgid "Remove link"
msgstr "കണ്ണി നീക്കംചെയ്യുക"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1050
msgid "Insert Page Break tag"
msgstr "പേജ് ബ്രേക്ക് ഉപനാമം ചേർക്കുക"

#: wp-includes/link-template.php:699
msgid "Comments Feed"
msgstr "അഭിപ്രായങ്ങളുടെ ഫീഡ്"

#: wp-includes/ms-functions.php:445
msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider."
msgstr "സൈൻ അപ് ചെയ്യാനായി ആ‍ ഇമെയിൽ വിലാസം ഉപയോഗിക്കാൻ കഴിയില്ല. നിങ്ങളുടെ ചില ഇമെയിലുകൾ തടയപ്പെട്ടിരിക്കുന്നത് ഞങ്ങൾക്ക് പ്രശ്നമുണ്ടാക്കുന്നു. വേറേ ഇമെയിൽ ദാതാവിനെ ഉപയോഗിക്കുക."

#: wp-includes/ms-functions.php:456
msgid "Sorry, usernames must have letters too!"
msgstr "ക്ഷമിക്കണം, ഉപഭോക്തൃനാമത്തിൽ അക്ഷരങ്ങളും വേണം!"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:914
msgid "Constrain proportions"
msgstr "അനുപാതങ്ങൾ നിയന്ത്രിക്കുക"

#: wp-includes/media-template.php:1094 wp-includes/media-template.php:1183
msgid "Loop"
msgstr "പഴുത്"

#: wp-includes/media-template.php:845 wp-includes/media-template.php:911
msgid "Align"
msgstr "അടുക്കുക"

#: wp-includes/admin-bar.php:795
msgid "Background"
msgstr "പശ്ചാത്തലം"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:939 wp-includes/script-loader.php:352
msgid "Fullscreen"
msgstr "മുഴുക്കാഴ്ച"

#: wp-includes/script-loader.php:369
msgid "Mute"
msgstr "നിശ്ശബ്ദം"

#: wp-includes/media.php:3463
msgid "Edit Gallery"
msgstr "ചിത്രശാല തിരുത്തുക"

#: wp-includes/media-template.php:1008
msgid "Link Rel"
msgstr "കണ്ണി "

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1073
msgid "Letter"
msgstr "അക്ഷരം"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1074
msgid "Action"
msgstr "പ്രവൃത്തി"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:873
msgid "Select all"
msgstr "എല്ലാം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:963
msgid "Check Spelling"
msgstr "അക്ഷരത്തെറ്റ് പരിശോധിക്കുക"

#: wp-includes/script-loader.php:104
msgid "Insert link"
msgstr "കണ്ണി ചേർക്കുക"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:853
msgid "Subscript"
msgstr "കീഴ്‌ക്കുറിപ്പ്‌"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:854
msgid "Superscript"
msgstr "മേൽക്കുറിപ്പ്"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:870
msgid "Cut"
msgstr "മുറിയ്ക്കുക"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:871
msgid "Copy"
msgstr "പകർത്തുക"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:872
msgid "Paste"
msgstr "പതിക്കുക"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:830
msgid "New document"
msgstr "പുതിയ പ്രമാ‍ണം"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:918
msgid "Dimensions"
msgstr "മാനങ്ങൾ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:915
msgid "Vertical space"
msgstr "ലംബമായ ഇടം"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:941
msgid "Horizontal space"
msgstr "തിരശ്ചീനമായ ഇടം"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1010
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:46
msgid "Top"
msgstr "മുകളിൽ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1011
msgid "Middle"
msgstr "നടുവിൽ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1012
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:56
msgid "Bottom"
msgstr "താഴെ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:900
msgid "Document properties"
msgstr "പ്രമാണവസ്തുതകൾ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:834
msgid "Heading 1"
msgstr "തലക്കെട്ട് 1"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:844 wp-includes/script-loader.php:105
msgid "Blockquote"
msgstr "ബ്ലോക്ക് ക്വോട്ട്"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:858 wp-includes/script-loader.php:118
msgid "Code"
msgstr "കോഡ്"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:856 wp-includes/script-loader.php:100
msgid "Bold"
msgstr "തടിച്ച"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:857 wp-includes/script-loader.php:102
msgid "Italic"
msgstr "ചെരിഞ്ഞ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:997
msgid "Merge table cells"
msgstr "പട്ടികയിലെ അറകൾ കൂട്ടിച്ചേർക്കുക"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:973
msgid "Table row properties"
msgstr "പട്ടികയിലെ നിരയുടെ വസ്തുതകൾ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:974
msgid "Table cell properties"
msgstr "പട്ടികയിലെ അറയുടെ വസ്തുതകൾ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:972
msgid "Table properties"
msgstr "പട്ടികയുടെ വസ്തുതകൾ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:991
msgid "Paste table row before"
msgstr "പട്ടികയിലെ നിര മുന്നിൽ പതിപ്പിക്കുക"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:992
msgid "Paste table row after"
msgstr "പട്ടികയിലെ നിര പിന്നിൽ പതിപ്പിക്കുക"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:995
msgid "Cut table row"
msgstr "പട്ടികനിര മുറിയ്ക്കുക"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:996
msgid "Copy table row"
msgstr "പട്ടികനിര പകർത്തുക"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:971
msgid "Delete table"
msgstr "പട്ടിക നശിപ്പിക്കുക"

#: wp-includes/class-http.php:965 wp-includes/class-wp-http-curl.php:232
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:271
msgid "Too many redirects."
msgstr "വളരെക്കൂടുതൽ വഴിതിരിക്കലുകൾ."

#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:189
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:228
msgid "Could not open handle for fopen() to %s"
msgstr " fopen() ന്റെ  %sനുള്ള പിടി തുറക്കാൻ കഴിയുന്നില്ല"

#. translators: 1: separator, 2: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:1179
msgid "Search Results %1$s %2$s"
msgstr "തിരച്ചിൽ ഫലങ്ങൾ %1$s %2$s"

#. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo)
#: wp-includes/general-template.php:2608
msgid "%1$s %2$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s ഫീഡ്"

#. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo)
#: wp-includes/general-template.php:2610
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s അഭിപ്രായങ്ങളുടെ ഫീഡ്"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post title
#: wp-includes/general-template.php:2650
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s അഭിപ്രായങ്ങളുടെ ഫീഡ് "

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: category name
#: wp-includes/general-template.php:2652
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s വർഗ്ഗീകരണത്തിന്റെ ഫീ‍ഡ്"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: tag name
#: wp-includes/general-template.php:2654
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s ഉപനാമത്തിന്റെ ഫീഡ്"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: author name
#: wp-includes/general-template.php:2658
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s  %3$s പോസ്റ്റുകളുടെ ഫീഡ്"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:2660
msgid "%1$s %2$s Search Results for &#8220;%3$s&#8221; Feed"
msgstr "%1$s %2$s തിരച്ചിൽ ഫലങ്ങളുടെ &#8220;%3$s&#8221; ഫീഡ്"

#: wp-includes/general-template.php:3258
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&laquo; മുൻപത്തേത്"

#: wp-includes/general-template.php:3259
msgid "Next &raquo;"
msgstr "അടുത്ത &raquo;"

#: wp-includes/class-http.php:268
msgid "User has blocked requests through HTTP."
msgstr "HTTP വഴി ഉപഭോക്താവ് അപേക്ഷകൾ തടഞ്ഞിരിക്കുന്നു."

#: wp-includes/functions.php:2736 wp-load.php:92
msgid "WordPress &rsaquo; Error"
msgstr "വേർഡ്പ്രസ്സ് &rsaquo; പിഴവ്"

#. translators: 1: PHP function name, 2: version number, 3: alternative
#. function name
#. translators: 1: PHP file name, 2: version number, 3: alternative file name
#. translators: 1: WordPress hook name, 2: version number, 3: alternative hook
#. name
#: wp-includes/functions.php:3828 wp-includes/functions.php:3956
#: wp-includes/functions.php:4079
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%2$s വെർഷൻ മുതൽ %1$s<strong>ഒഴിവാക്കിയിരിക്കുന്നു</strong>. പകരം%3$s  ഉപയോഗിക്കുക."

#. translators: 1: PHP function name, 2: version number
#. translators: 1: PHP file name, 2: version number
#. translators: 1: WordPress hook name, 2: version number
#: wp-includes/functions.php:3831 wp-includes/functions.php:3959
#: wp-includes/functions.php:4082
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%2$s  വെർഷൻ മുതൽ %1$s <strong>ഒഴിവാക്കിയിരിക്കുന്നു</strong>. പകരം ഒന്നുമില്ല."

#. translators: 1: PHP function name, 2: version number, 3: optional message
#. regarding the change
#: wp-includes/functions.php:4020
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s"
msgstr "%2$s! %3$s വെർഷൻ മുതൽ %1$s ആവശ്യപ്പെട്ടത് <strong>ഒഴിവാക്കിയിരിക്കുന്നു</strong>"

#. translators: 1: PHP function name, 2: version number
#: wp-includes/functions.php:4023
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%2$s വെർഷൻ മുതൽ %1$s ആവശ്യപ്പെട്ടത് <strong>ഒഴിവാക്കിയിരിക്കുന്നു</strong> പകരം ഒന്നുമില്ല. "

#: wp-includes/functions.php:4671
msgid "Manual Offsets"
msgstr "കൈവേലയായ ഓഫ്സെറ്റുകൾ"

#: wp-includes/general-template.php:272 wp-login.php:550 wp-login.php:613
#: wp-login.php:663 wp-login.php:744
msgid "Log in"
msgstr "പ്രവേശിക്കുക"

#: wp-includes/general-template.php:274
msgid "Log out"
msgstr "ഇറങ്ങിപ്പോകുക"

#: wp-includes/general-template.php:543
msgid "Site Admin"
msgstr "സൈറ്റ് അഡ്മിൻ"

#. translators: Comments feed title. 1: Post title
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:38
msgid "Comments on: %s"
msgstr "%s നുള്ള പ്രതികരണങ്ങൾ"

#. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author name
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:81 wp-includes/feed-rss2-comments.php:80
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
msgstr "%1$s by %2$s നുള്ള പ്രതികരണം"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:91
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
msgstr "സംരക്ഷിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്ന പ്രതികരണങ്ങൾളള്. പ്രതികരണങ്ങൾ കാണാ‍ാൻ രഹസ്യവാക്ക് നൽകുക."

#. translators: Time difference between two dates, in minutes (min=minute). 1:
#. Number of minutes
#: wp-includes/formatting.php:3221
msgid "%s min"
msgid_plural "%s mins"
msgstr[0] "%s മിനിറ്റ് "
msgstr[1] "%s മിനിറ്റുകൾ"

#. translators: Time difference between two dates, in hours. 1: Number of hours
#: wp-includes/formatting.php:3227
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s മണിക്കൂർ"
msgstr[1] "%s മണിക്കൂറുകൾ"

#. translators: Time difference between two dates, in days. 1: Number of days
#: wp-includes/formatting.php:3233
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s ദിവസം"
msgstr[1] "%s ദിവസങ്ങൾ"

#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: wp-includes/class-wp-theme.php:742
msgid ", "
msgstr ","

#: wp-includes/option.php:156
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
msgstr " %s സംരക്ഷിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്ന ഐശ് ച്ഛികമാണ്. പരിഷ്കരിക്കാൻ സാദ്ധ്യമല്ല."

#. translators: %s: directory path
#: wp-includes/functions.php:1909 wp-includes/functions.php:2175
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "%s വിവരസൂചിക സൃഷ്ടിക്കാൻ കഴിയുന്നില്ലേ. അതിന്റെ മൂലവിവരസൂചിക സെർവറിൽ എഴുതാൻ കഴിയുന്നുണ്ടോ?"

#: wp-includes/functions.php:2137
msgid "Empty filename"
msgstr "ശൂന്യമായ ഫയൽ നാമം"

#: wp-includes/functions.php:2183
msgid "Could not write file %s"
msgstr " %s ഫയൽ എഴുതാൻ കഴിയുന്നില്ല"

#. translators: %s: site name
#: wp-includes/functions.php:2583
msgid "You are attempting to log out of %s"
msgstr "നിങ്ങൾ %s ഇൽ നിന്നും പുറത്തിറങ്ങാൻ ശ്രമിക്കുകയാണ്"

#: wp-includes/functions.php:2604
msgid "WordPress Failure Notice"
msgstr "വേർഡ്പ്പ്രസ്സ് പരാജയക്കുറിപ്പ്"

#. translators: %s: logout URL
#: wp-includes/functions.php:2590
msgid "Do you really want to <a href=\"%s\">log out</a>?"
msgstr "നിങ്ങൾക്ക് ശരിക്കും <a href='%s'>log out</a> ചെയ്യണോ?"

#: wp-includes/deprecated.php:963
msgid "Last updated"
msgstr "അവസാനമായി പുതുക്കിയത് "

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:152
msgid "Show Link Image"
msgstr "ലിങ്ക് ചിത്രം കാണിക്കുക"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:154
msgid "Show Link Name"
msgstr "ലിങ്ക് പേര് കാണിക്കുക"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:156
msgid "Show Link Description"
msgstr "ലിങ്ക് വിവരണം കാണിക്കുക"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158
msgid "Show Link Rating"
msgstr "ലിങ്ക് സ്ഥാനം കാണിക്കുക"

#. translators: comments widget: 1: comment author, 2: post link
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:116
msgctxt "widgets"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s ല്‍ %2$s"

#: wp-includes/widgets.php:1267
msgid "Untitled"
msgstr "തലക്കെട്ടില്ലാത്ത"

#: wp-includes/comment.php:241
msgid "Unapproved"
msgstr "അംഗീകരിക്കാത്തവ"

#: wp-includes/comment.php:2095
msgid "Could not update comment status"
msgstr "അഭിപ്രായത്തിന്റെ നില പുതുക്കാനാവുന്നില്ല"

#: wp-signup.php:756
msgid "Still waiting for your email?"
msgstr "ഇപ്പോഴും നിങ്ങളുടെ ഇമെയിലിനു കാത്തിരിക്കുകയാണോ ?"

#: wp-signup.php:834
msgid "Registration has been disabled."
msgstr "രജിസ്റ്റര്‍ ചെയ്യല്‍ മരവിപ്പിക്കപ്പെട്ടു."

#: wp-login.php:527
msgid "Lost Password"
msgstr "രഹസ്യകോഡ്‌ നഷ്ടപെട്ടു"

#: wp-login.php:546
msgid "Get New Password"
msgstr "പുതിയ രഹസ്യകോഡ്‌ നേടുക"

#: wp-includes/user.php:144 wp-includes/user.php:170 wp-includes/user.php:222
#: wp-includes/user.php:242 wp-login.php:745 wp-login.php:939
msgid "Lost your password?"
msgstr "നിങ്ങളുടെ രഹസ്യകോഡ്‌ നഷ്ടപ്പെട്ടോ?"

#. translators: %s: revision date
#. translators: %s: revision date with author avatar
#: wp-includes/post-template.php:1702 wp-includes/post-template.php:1754
msgid "%s [Autosave]"
msgstr "%1$s [Autosave]"

#. translators: %s: revision date
#. translators: %s: revision date with author avatar
#: wp-includes/post-template.php:1704 wp-includes/post-template.php:1756
msgid "%s [Current Revision]"
msgstr "%1$s [Current Revision]"

#: wp-includes/class-wp-locale.php:203
msgid "PM"
msgstr "PM"

#: wp-includes/class-wp-locale.php:202
msgid "AM"
msgstr "AM"

#: wp-includes/class-wp-locale.php:200
msgid "am"
msgstr "am"

#: wp-includes/class-wp-locale.php:201
msgid "pm"
msgstr "pm"

#: wp-includes/functions.php:4663 wp-includes/functions.php:4667
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: wp-includes/deprecated.php:64
msgid "new WordPress Loop"
msgstr "പുതിയ വേഡ്പ്രസ്സ് ലൂപ്പ്"

#: wp-includes/widgets.php:1351
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
msgstr "ആര്‍എസ്എസ് ഫീഡിന്റെ യുആര്‍എല്‍ ഇവ്ടെ ചേര്‍ക്കുക:"

#: wp-includes/widgets.php:1373
msgid "Display item date?"
msgstr "തിയ്യതി ഇനം കാണിക്കണോ?"

#. translators: Comments feed title. 1: Site name
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:39 wp-includes/feed-rss2-comments.php:44
msgid "Comments for %s"
msgstr "%s നുള്ള അഭിപ്രായങ്ങള്‍"

#: wp-includes/widgets.php:1367
msgid "Display item content?"
msgstr "ഘടകത്തിന്റെ ഉള്ളടക്കം പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കണോ?"

#: wp-includes/widgets.php:1370
msgid "Display item author if available?"
msgstr "ഘടകത്തിന്റെ രചയിതാവ് ലഭ്യമാണെങ്കില്‍ അത് പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കണോ?"

#: wp-includes/widgets.php:1354
msgid "Give the feed a title (optional):"
msgstr "ഫീഡിന് ഒരു തലക്കെട്ട് നല്‍കുക (നിര്‍ബന്ധമില്ല):"

#: wp-includes/widgets.php:1357
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "എത്ര ഘടകങ്ങള്‍ പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കാനാണ് താങ്കള്‍ ആഗ്രഹിക്കുന്നത്?"

#: wp-includes/comment.php:658 wp-includes/comment.php:661
#: wp-includes/comment.php:664
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you&#8217;ve already said that!"
msgstr "അഭിപ്രായത്തിന്റെ തനിപ്പകര്‍പ്പ് കണ്ടെത്തി; താങ്കള്‍ &#8217; മുമ്പ് തന്നെ അത് പറഞ്ഞിട്ടുണ്ട് എന്ന് തോന്നുന്നു!"

#: wp-includes/script-loader.php:742
msgid "Saving..."
msgstr "സംരക്ഷിക്കുന്നു..."

#: wp-includes/script-loader.php:743
msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment."
msgstr "ചിത്രത്തിന്റെ ചെറുരൂപമായി ക്രമപ്പെടുത്താൻ സാധിക്കുന്നില്ല. വേറെ ഏതെങ്കിലും കൂട്ടിച്ചേർക്കൽ ശ്രമിച്ച് നോക്കൂ."

#: wp-includes/functions.php:2724
msgid "&laquo; Back"
msgstr "&laquo; പിന്‍മാറുക"

#. translators: Comment author title. 1: Comment author name
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:84 wp-includes/feed-rss2-comments.php:83
msgid "By: %s"
msgstr "പ്രകാരം: %s"

#: wp-includes/deprecated.php:1840 wp-includes/post-template.php:1499
msgid "Missing Attachment"
msgstr "അറ്റാച്ച്മെന്റ് കാണാനില്ല"

#. translators: Comments feed title. 1: Site name, 2: Search query
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:36 wp-includes/feed-rss2-comments.php:41
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
msgstr "%1$s ന്റെ അഭിപ്രായങ്ങള്‍  %2$s ല്‍ തെരയുന്നു"

#: wp-includes/cron.php:205
msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions."
msgstr "മറ്റ് ക്രോണ്‍ ഫങ്ഷനുകളുടെ സ്വഭാവമുമായി ഒത്തുപോകാനായി ആര്‍ഗ്യുമെന്റിനെ അറെയ് ആയി മാറ്റിയിരിക്കുന്നു. "

#: wp-includes/class-wp-theme.php:785
msgid "Gray"
msgstr "ചാരനിറം"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:57
msgid "Bottom Right"
msgstr "അടിയില്‍ വലത്ത്"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:55
msgid "Bottom Left"
msgstr "അടിയില്‍ ഇടത്ത്"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47
msgid "Top Right"
msgstr "മുകളില്‍ വലത്ത്"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:45
msgid "Top Left"
msgstr "മുകളില്‍ ഇടത്ത്"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3990
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4031
msgid "Fill Screen"
msgstr "സ്ക്രീന്‍ നിറയ്ക്കുക"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:66
msgid "Comments are closed."
msgstr "അഭിപ്രായം രേഖപ്പെടുത്തൽ നിർത്തൽ ആകിയിരികുന്നു."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3784
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:54
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:38
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:62
#: wp-includes/script-loader.php:719
msgid "Default"
msgstr "സ്വാഭാവികമായ"

#: wp-includes/comment-template.php:1709
msgid "Leave a Comment"
msgstr "അഭിപ്രായം രേഖപ്പെടുത്തുക"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:137
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:157
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:104
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:160
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:111
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:131
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:159
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:132
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:71
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:122
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:109
msgid "Title:"
msgstr "തലക്കെട്ട്:"

#: wp-includes/post-template.php:859
msgid "Pages:"
msgstr "താളുകൾ:"

#: wp-includes/user.php:2301
msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one."
msgstr "<strong>തെറ്റ്</strong>: ഈ ഇമെയിൽ വിലാസം ഉപയോകത്തിൽ ഉണ്ട്. ദയവായി മറ്റൊരു ഇമെയിൽ വിലാസം നൽകുക."

#: wp-login.php:636
msgid "Strength indicator"
msgstr "ദൃഢത "

#: wp-includes/admin-bar.php:479
msgid "Settings"
msgstr "ക്രമീകരണങ്ങൾ "

#: wp-includes/bookmark-template.php:206
msgid "Bookmarks"
msgstr "അടയാളക്കുറിപ്പുകൾ"

#: wp-includes/comment-template.php:1870 wp-includes/comment-template.php:2241
msgid "Leave a Reply"
msgstr "മറുപടി രേഖപ്പെടുത്തുക"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:283
#: wp-includes/script-loader.php:234 wp-includes/script-loader.php:432
#: wp-includes/script-loader.php:750
msgid "No results found."
msgstr "ഒരു ഫലവും കണ്ടെത്താനായില്ല."

#: wp-includes/comment-template.php:920
msgid "No Comments"
msgstr "അഭിപ്രായങ്ങളൊന്നും ഇല്ല"

#: wp-includes/link-template.php:994 wp-includes/link-template.php:1329
#: wp-includes/link-template.php:1431 wp-includes/link-template.php:1492
msgid "Edit This"
msgstr "ഇത് തിരുത്തുക"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1000 wp-includes/media-template.php:962
msgid "Height"
msgstr "ഉയരം"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4725
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited."
msgstr "ചില വിചിത്രമായ കാരണത്താൽ, ഈ കുറിപ്പ് എഡിറ്റ് ചെയ്യാൻ കഴിയുന്നില്ല ."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3553 wp-includes/comment.php:2983
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:473
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "ക്ഷമിക്കണം ,ഈ ഇനത്തിനുള്ള  അഭിപ്രായങ്ങൾ അടച്ചുകഴിഞ്ഞു."

#: wp-includes/post.php:1372
msgctxt "page"
msgid "Add New"
msgstr "പുതിയത് ചേർക്കുക"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1001 wp-includes/media-template.php:962
msgid "Width"
msgstr "വീതി"

#: wp-includes/deprecated.php:2671
msgid "First Post"
msgstr "ആദ്യത്തെ പോസ്റ്റ്‌ "

#: wp-signup.php:178
msgid "Yes"
msgstr "അതെ"

#: wp-includes/admin-bar.php:467 wp-includes/admin-bar.php:770
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:56
msgid "Themes"
msgstr "തീമുകൾ"

#: wp-includes/admin-bar.php:354 wp-includes/admin-bar.php:449
#: wp-includes/admin-bar.php:516 wp-includes/deprecated.php:2792
#: wp-includes/deprecated.php:2794
msgid "Dashboard"
msgstr "ഡാഷ്ബോർഡ്"

#: wp-includes/admin-bar.php:455
msgid "Sites"
msgstr "സൈറ്റുകൾ"

#: wp-includes/admin-bar.php:429
msgid "My Sites"
msgstr "എന്റെ സൈറ്റുകൾ"

#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:375
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:377
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:85
msgid "Help"
msgstr "സഹായം"

#: wp-includes/category-template.php:524 wp-includes/taxonomy.php:511
msgid "No categories"
msgstr "വിഭാഗങ്ങള്‍ ഇല്ല"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:549
msgid "Allow people to post comments on new articles"
msgstr "പുതിയ ലേഖനങ്ങളില്‍ വായനക്കാര്‍ക്ക് അഭിപ്രായം രേഖപ്പെടുത്തുവാന്‍ അനുവദിക്കുക"

#: wp-includes/comment-template.php:1522
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "അഭിപ്രായങ്ങള്‍ കാണാനായി താങ്കളുടെ രഹസ്യവാക്ക് കൊടുക്കുക."

#. translators: %s: comments count
#: wp-includes/script-loader.php:531
msgid "Comments (%s)"
msgstr "അഭിപ്രായങ്ങള്‍ (%s)"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:284
#: wp-includes/class-walker-comment.php:354
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "താങ്കളുടെ അഭിപ്രായം പരിശോധനയിലാണ്."

#: wp-includes/taxonomy.php:502
msgid "Edit Category"
msgstr "വിഭാഗം തിരുത്തുക"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3716
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:479
msgid "Site Title"
msgstr "സൈറ്റിന്റെ തലക്കെട്ട്"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:489
msgid "Date Format"
msgstr "തീയതിയുടെ ഘടന"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:494
msgid "Time Format"
msgstr "സമയത്തിന്റെ ഘടന "

#: wp-includes/comment-template.php:2200
msgid "Website"
msgstr "വെബ്‌സൈറ്റ്"

#: wp-includes/taxonomy.php:507
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "ടാഗുകള്‍ അല്‍പവിരാമ ചിഹ്നം ഉപയോഗിച്ച് വേര്‍തിരിക്കുക"

#. translators: %s: author's display name
#: wp-includes/author-template.php:261 wp-includes/author-template.php:423
msgid "Posts by %s"
msgstr "പ്രസിദ്ധപ്പെടുത്തിയത് %s"

#: wp-includes/bookmark-template.php:83
msgid "Last updated: %s"
msgstr "അവസാനം പുതുക്കിയത്: %s"

#: wp-includes/category-template.php:801 wp-includes/category-template.php:810
msgid "%s topic"
msgid_plural "%s topics"
msgstr[0] "%s വിഷയം"
msgstr[1] "%s വിഷയങ്ങള്‍"

#: wp-includes/class-walker-category.php:137
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "എല്ലാ ലേഖനങ്ങളുടേയും ഫീഡ് %s ന് താഴെ കൊടുത്തിരിക്കുന്നു"

#: wp-includes/link-template.php:2300 wp-includes/link-template.php:2352
msgid "&laquo; Previous Page"
msgstr "&laquo; മുമ്പുള്ള താള്"

#: wp-includes/comment-template.php:1778
msgid "Click here to cancel reply."
msgstr "അഭിപ്രായം റദ്ദാക്കുന്നതിനു ഇവിടെ അമർത്തുക."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:59
msgid "Comments <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
msgstr "അഭിപ്രായങ്ങള്‍ <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:291
msgid "(Edit)"
msgstr "(തിരുത്തുക)"

#: wp-includes/general-template.php:411 wp-login.php:884 wp-login.php:916
msgid "Log In"
msgstr "പ്രവേശിക്കുക"

#: wp-includes/comment-template.php:2198 wp-login.php:726
msgid "Email"
msgstr "ഇമെയില്‍"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:180
msgid "Visual"
msgstr "കാണാവുന്ന"

#: wp-includes/admin-bar.php:783 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:421
#: wp-includes/functions.php:3704
msgid "Widgets"
msgstr "വിഡ്ജറ്റ്"

#. translators: Comments feed title. 1: Post title
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:33
msgid "Comments on %s"
msgstr "%s നെക്കുറിച്ചുള്ള അഭിപ്രായങ്ങള്‍ "

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:103
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:33
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:48
msgid "Meta"
msgstr "മെറ്റ"

#: wp-includes/link-template.php:2217 wp-includes/link-template.php:2353
msgid "Next Page &raquo;"
msgstr "അടുത്ത താള് &raquo;"

#: wp-includes/class-wp-widget.php:155
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "ഈ വിഡ്ജെറ്റിനായി ഒരു ഓപ്ഷനും ഇല്ല."

#: wp-includes/comment-template.php:1710
msgid "Log in to leave a Comment"
msgstr "അഭിപ്രായം രേഖപ്പെടുത്താൻ ലോഗിൻ ചെയ്യുക"

#: wp-includes/comment-template.php:1871 wp-includes/comment-template.php:2242
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "%s ന് മറുപടി കൊടുക്കുക"

#. translators: %s: author's display name
#: wp-includes/author-template.php:194
msgid "Visit %s&#8217;s website"
msgstr "%s&#8217; വെബ്സൈറ്റ് സന്ദർശിക്കുക"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:70
msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform."
msgstr "വേർഡ്പ്രസ്സ് പിന്തുണയ്ക്കുന്ന; അത്യാധുനികമായ വ്യക്തിഗത പ്രസിദ്ധീകരണവേദിക"

#: wp-includes/comment-template.php:922
msgid "1 Comment"
msgstr "1 അഭിപ്രായം"

#. translators: %s: login URL
#: wp-includes/comment-template.php:2220
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "അഭിപ്രായം രേഖപ്പെടുത്താ‍ൻ താങ്കൾ <a href=\"%s\">ലോഗ്ഡ് ഇൻ</a> ആയിരിക്കണം."

#: wp-includes/category-template.php:1107
msgid "Tags: "
msgstr "ഉപനാമങ്ങൾ:"

#: wp-includes/comment-template.php:1597
msgid "Log in to Reply"
msgstr "മറുപടികൊടുക്കാന്‍ അകൗണ്ടില്‍ പ്രവേശിക്കുക"

#: wp-includes/user.php:2279
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username."
msgstr "<strong>തെറ്റ്</strong>: ഉപയോക്തൃനാമം നൽകുക "

#. translators: 1: comment date, 2: comment time
#: wp-includes/class-walker-comment.php:291
#: wp-includes/class-walker-comment.php:346
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s at %2$s"

#: wp-includes/script-loader.php:625
msgid "Plugin:"
msgstr "പ്ലഗിന്‍:"

#: wp-includes/class-wp-user.php:717
msgid "Usage of user levels by plugins and themes is deprecated. Use roles and capabilities instead."
msgstr "പ്ലഗിന്റേയും തീമിന്റേയും  user levels ഉപയോഗം പഴകിയ രീതിയാണ്. അതിന് പകരം Use roles ഉം capabilities ഉം ഉപോയോഗിക്കുക."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:784
msgid "Black"
msgstr "കറുപ്പ്"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:784
msgid "Blue"
msgstr "നീല"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:786
msgid "Pink"
msgstr "പിങ്ക്"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:784
msgid "Brown"
msgstr "ബ്രൗൺ"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:785
msgid "Green"
msgstr "പച്ച"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:786
msgid "Purple"
msgstr "പർപ്പിൾ"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:786
msgid "Red"
msgstr "ചുവപ്പ്"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:785
msgid "Orange"
msgstr "ഓറഞ്ച്"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:787
msgid "Silver"
msgstr "വെള്ളി"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:787
msgid "White"
msgstr "വെള്ള"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:788
msgid "Yellow"
msgstr "മഞ്ഞ"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:788
msgid "Light"
msgstr "ലളിതമായ"

#: wp-includes/post.php:1375
msgid "New Page"
msgstr "പുതിയ പേജ്"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:244
#: wp-includes/class-walker-comment.php:350
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1055
msgid "Edit"
msgstr "മാറ്റം വരുത്തുക "

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:728
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1057 wp-includes/media.php:3444
msgid "Apply"
msgstr "ബാധകമാക്കുക"

#: wp-includes/comment-template.php:2196
msgid "Name"
msgstr "പേര്"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1006
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:51
#: wp-includes/media-template.php:620 wp-includes/media-template.php:851
#: wp-includes/media-template.php:917
msgid "Center"
msgstr "കേന്ദ്രം"

#: wp-includes/admin-bar.php:857 wp-includes/admin-bar.php:858
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1466 wp-includes/media.php:3403
msgid "Search"
msgstr "തിരയുക"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:30
msgid "Links"
msgstr "കണ്ണികൾ"

#: wp-includes/post.php:2287
msgid "Images"
msgstr "ചിത്രങ്ങൾ "

#: wp-includes/script-loader.php:529
msgid "Comments"
msgstr "അഭിപ്രായങ്ങൾ"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:78
msgid "Recent Comments"
msgstr "സമീപകാല അഭിപ്രായങ്ങൾ"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:162
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "കാണിക്കേണ്ട അഭിപ്രായങ്ങളുടെ എണ്ണം:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:74
msgid "Unknown Feed"
msgstr "അജ്ഞാത ഫീഡ്"

#: wp-includes/post.php:67
msgid "Edit Media"
msgstr "മീഡിയ തിരുത്തുക"

#: wp-includes/admin-bar.php:524 wp-includes/post.php:1375
msgid "New Post"
msgstr "പുതിയ താൾ"

#: wp-includes/taxonomy.php:499
msgid "All Categories"
msgstr "എല്ലാ ഇനങ്ങളും "

#: wp-includes/script-loader.php:564
msgid "Schedule"
msgstr "ആസൂത്രണം "

#: wp-includes/media.php:3404
msgid "Select"
msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കുക"

#: wp-includes/media.php:3406 wp-includes/script-loader.php:429
#: wp-includes/script-loader.php:565 wp-includes/script-loader.php:641
msgid "Update"
msgstr "നവീകരിക്കുക"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:879 wp-includes/class-wp-editor.php:1445
#: wp-includes/script-loader.php:269 wp-includes/script-loader.php:351
#: wp-includes/script-loader.php:466 wp-includes/script-loader.php:975
msgid "Close"
msgstr "അടയ്ക്കുക"

#: wp-includes/post.php:1376
msgid "View Page"
msgstr "താള്‍ കാണുക "

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1002 wp-includes/media-template.php:395
#: wp-includes/media-template.php:576 wp-includes/media-template.php:834
#: wp-includes/media-template.php:899
msgid "Caption"
msgstr "തലക്കെട്ട്‌"

#: wp-includes/category-template.php:152
msgid "Uncategorized"
msgstr "തരംതിരിക്കാത്ത"

#: wp-includes/post.php:690 wp-includes/post.php:710
#: wp-includes/script-loader.php:568
msgid "Private"
msgstr "സ്വകാര്യമായ"

#: wp-includes/script-loader.php:570
msgid "Public, Sticky"
msgstr "പരസ്യമായ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:875
msgid "Redo"
msgstr "വീണ്ടും ചെയ്യുക"

#: wp-includes/admin-bar.php:461
msgid "Users"
msgstr "ഉപയോക്താക്കൾ"

#: wp-includes/revision.php:35
msgid "Content"
msgstr "ഉള്ളടക്കം"

#: wp-includes/comment-template.php:1594 wp-includes/script-loader.php:526
msgid "Reply"
msgstr "മറുപടി"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:938
msgid "Save"
msgstr "സൂക്ഷിക്കുക"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:905
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:128
#: wp-includes/media-template.php:405 wp-includes/media-template.php:586
msgid "Description"
msgstr "വ്യാഖ്യാനം"

#: wp-signup.php:182
msgid "No"
msgstr "ഇല്ല"

#: wp-includes/media.php:3115 wp-includes/script-loader.php:431
#: wp-includes/script-loader.php:612
msgid "(no title)"
msgstr "(തലക്കെട്ടില്ല)"

#: wp-includes/script-loader.php:138 wp-includes/script-loader.php:299
msgid "Dismiss"
msgstr "പുറന്തള്ളുക"

#: wp-includes/media-template.php:691 wp-includes/media-template.php:766
#: wp-includes/media-template.php:940 wp-includes/media.php:3148
msgid "Thumbnail"
msgstr "ചിത്രത്തിന്റെ ചെറുരൂപം"

#: wp-includes/script-loader.php:744
msgid "Done"
msgstr "തീർന്നു"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:735 wp-includes/comment-template.php:31
msgid "Anonymous"
msgstr "പേരറിയാത്ത"

#: wp-includes/admin-bar.php:473
msgid "Plugins"
msgstr "പ്ലഗിൻസ്"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:878 wp-includes/class-wp-editor.php:1491
#: wp-includes/media.php:3405 wp-includes/script-loader.php:415
#: wp-includes/script-loader.php:465 wp-includes/script-loader.php:555
msgid "Cancel"
msgstr "വേണ്ടെന്നു വയ്ക്കുക"

#: wp-includes/script-loader.php:567
msgid "Save Draft"
msgstr "കുറിപ്പ്‌ സൂക്ഷിക്കുക"

#: wp-includes/deprecated.php:688 wp-includes/media-template.php:626
#: wp-includes/media-template.php:653 wp-includes/media-template.php:731
#: wp-includes/media-template.php:857 wp-includes/media-template.php:872
#: wp-includes/media-template.php:923 wp-includes/media-template.php:985
#: wp-includes/media-template.php:1083 wp-includes/media-template.php:1172
#: wp-includes/script-loader.php:360
msgid "None"
msgstr "ഒന്നുമില്ലാത്ത"

#: wp-includes/taxonomy.php:502
msgid "Edit Tag"
msgstr "ഉപനാമം തിരുത്തുക"

#: wp-includes/post.php:1372
msgctxt "post"
msgid "Add New"
msgstr "പുതിയത് ചേര്‍ക്കുക"

#: wp-includes/post.php:1376
msgid "View Post"
msgstr "പോസ്റ്റ്‌ കാണുക"

#: wp-includes/post.php:1374
msgid "Edit Post"
msgstr "പോസ്റ്റ്‌ തിരുത്തുക"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1007
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:52
#: wp-includes/media-template.php:623 wp-includes/media-template.php:854
#: wp-includes/media-template.php:920
msgid "Right"
msgstr "വലത്"

#: wp-includes/script-loader.php:569
msgid "Public"
msgstr "പൊതുവായത്"

#. translators: 1: Comment author URL
#: wp-includes/pluggable.php:1458 wp-includes/pluggable.php:1619
#: wp-includes/pluggable.php:1760
msgid "Email: %s"
msgstr "ഇമെയില്‍: %s"

#. translators: %s: file name
#: wp-includes/deprecated.php:3187
msgid "File &#8220;%s&#8221; is not an image."
msgstr "ഫയല്‍ &#8220;%s&#8221; ഒരു ചിത്രം അല്ല."

#: wp-includes/general-template.php:409 wp-login.php:903
msgid "Password"
msgstr "രഹസ്യവാക്ക്"

#: wp-includes/admin-bar.php:807
msgid "Header"
msgstr "തലക്കെട്ട്"

#: wp-includes/script-loader.php:572
msgid "Privately Published"
msgstr "സ്വകാര്യമായി പ്രസിദ്ധപ്പെടുത്തിയത്"

#: wp-includes/taxonomy.php:111
msgid "Link Categories"
msgstr "വിഭാഗങ്ങള്‍ ബന്ധിപ്പിക്കുക"

#: wp-includes/taxonomy.php:497
msgid "Search Categories"
msgstr "വിഭാഗങ്ങള്‍ തിരയുക"

#: wp-includes/taxonomy.php:504
msgid "Update Category"
msgstr "വിഭാഗങ്ങള്‍ പുതുക്കുക"

#: wp-includes/comment-template.php:1081 wp-includes/comment-template.php:2216
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "അഭിപ്രായം"

#: wp-includes/deprecated.php:3122 wp-includes/functions.php:2594
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "ഇത് ചെയ്യണമെന്ന് താങ്കള്‍ക്ക് ഉറപ്പുണ്ടോ?"

#. translators: %s: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:974
msgid "Search Results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221; തിരയലിന്റെ ഫലം"

#: wp-includes/revision.php:36
msgid "Excerpt"
msgstr "രത്നച്ചുരുക്കം"

#: wp-login.php:722
msgid "Username"
msgstr "ഉപയോക്തൃനാമം"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:874
msgid "Undo"
msgstr "മാറ്റി ചെയ്യുക"

#: wp-includes/post-template.php:1175 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:89
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:55
msgid "Pages"
msgstr "താളുകൾ"

#: wp-includes/media-template.php:866 wp-includes/media-template.php:978
msgid "Image URL"
msgstr "ചിത്രത്തിന്റെ URL"

#: wp-includes/script-loader.php:566
msgid "Save as Pending"
msgstr "അപൂർണമെന്ന് സംരക്ഷിക്കുക"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:877 wp-includes/script-loader.php:554
msgid "OK"
msgstr "ശരി"

#: wp-includes/taxonomy.php:508
msgid "Add or remove tags"
msgstr "ഉപനാമങ്ങൾ കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുകയോ നീക്കം ചെയ്യുകയോ ചെയ്യുക"

#. translators: %s: file name
#: wp-includes/deprecated.php:3174
msgid "File &#8220;%s&#8221; doesn&#8217;t exist?"
msgstr "ഫയൽ &#8220;%s&#8221; &#8217; നിലവില്ലേ?"

#: wp-includes/deprecated.php:3178
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "ജിഡി ചിത്രശേഖരം ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്തിട്ടില്ല."

#: wp-includes/media-template.php:337 wp-includes/media-template.php:501
msgid "Saved."
msgstr "സംരക്ഷിച്ചു."

#: wp-includes/media-template.php:694 wp-includes/media-template.php:769
#: wp-includes/media-template.php:943 wp-includes/media.php:3151
msgid "Full Size"
msgstr "പൂര്‍ണ്ണ വലുപ്പം"

#: wp-includes/media-template.php:682 wp-includes/media-template.php:756
#: wp-includes/media-template.php:931
msgid "Size"
msgstr "വലുപ്പം"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1003 wp-includes/media-template.php:609
msgid "Alignment"
msgstr "അണിനിരത്തൽ"

#: wp-includes/media-template.php:327 wp-includes/media-template.php:525
#: wp-includes/media.php:3475
msgid "Edit Image"
msgstr "ചിത്രം തിരുത്തുക"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:49
msgid "Tags"
msgstr "ഉപനാമങ്ങൾ"

#: wp-includes/comment-template.php:1083
msgid "Pingback"
msgstr "തിരിച്ച് വിളിക്കുക"

#: wp-includes/comment-template.php:1082
msgid "Trackback"
msgstr "പിന്തുടരുക"

#: wp-includes/widgets.php:175
msgid "Sidebar"
msgstr "സൈഡ് ബാർ"

#: wp-includes/general-template.php:1509
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:91
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:49
msgid "Archives"
msgstr "ശേഖരങ്ങൾ"

#: wp-includes/script-loader.php:563
msgid "Publish"
msgstr "പ്രസിദ്ധീകരിക്കുക"

#: wp-includes/post.php:95
msgid "Revisions"
msgstr "പുനഃപരിശോധന"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1494 wp-includes/script-loader.php:430
msgid "Add Link"
msgstr "കണ്ണി ചേര്‍ക്കുക"

#: wp-includes/taxonomy.php:116
msgid "Edit Link Category"
msgstr "കണ്ണി വിഭാഗങ്ങള്‍ തിരുത്തുക"

#: wp-includes/category-template.php:527
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:97
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:48
msgid "Categories"
msgstr "വിഭാഗങ്ങൾ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:911
msgid "Advanced"
msgstr "പുരോഗമിച്ച"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:906 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:27
msgid "Author"
msgstr "രചയിതാവ്"

#: wp-includes/media.php:3402
msgid "Add Media"
msgstr "മീഡിയ ചേര്‍ക്കുക"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1005
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:50
#: wp-includes/media-template.php:617 wp-includes/media-template.php:848
#: wp-includes/media-template.php:914
msgid "Left"
msgstr "ഇടത്"

#: wp-includes/media-template.php:692 wp-includes/media-template.php:767
#: wp-includes/media-template.php:941 wp-includes/media.php:3149
msgid "Medium"
msgstr "മാദ്ധ്യമം"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:936 wp-includes/media-template.php:1244
msgid "Preview"
msgstr "സ്ക്രീനില്‍ കാണുക"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:31
msgid "RSS"
msgstr "ആര്‍ എസ് എസ്"

#: wp-includes/functions.php:2141
msgid "Invalid file type"
msgstr "അസാധുവായ ഫയല്‍ തരം"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1063
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1450
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:91
#: wp-includes/media-template.php:373 wp-includes/media-template.php:554
#: wp-includes/media.php:3401
msgid "URL"
msgstr "യുആര്‍എല്‍"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:598
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1032
msgid "Add"
msgstr "ചേര്‍ക്കുക"

#: wp-includes/admin-bar.php:286 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:426
msgid "Log Out"
msgstr "ലോഗ് ഔട്ട്‌ "

#: wp-includes/admin-bar.php:336 wp-includes/admin-bar.php:541
#: wp-includes/deprecated.php:2790
msgid "Visit Site"
msgstr "സൈറ്റ്‌ സന്ദര്‍ശിക്കാം"

#: wp-includes/post.php:689
msgid "Pending Review"
msgstr "വിലയിരുത്തല്‍ പൂര്‍ത്തിയായിട്ടില്ല"

#: wp-includes/post.php:688 wp-includes/post.php:709
msgid "Draft"
msgstr "കരടുരേഖ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1393
msgid "Y/m/d"
msgstr "വര്‍ഷം/മാസം/തീയതി"

#: wp-activate.php:134 wp-signup.php:228
msgid "Username:"
msgstr "ഉപയോക്തൃ നാമം:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:902 wp-includes/media-template.php:379
#: wp-includes/media-template.php:560 wp-includes/revision.php:34
#: wp-includes/script-loader.php:581
msgid "Title"
msgstr "തലക്കെട്ട്‌"

#: wp-activate.php:78
msgid "Activation Key Required"
msgstr "പ്രയോഗക്ഷമമാക്കാനുള്ള താക്കോല്‍ അവശ്യമാണ്"

#: wp-activate.php:81
msgid "Activation Key:"
msgstr "പ്രയോഗക്ഷമമാക്കാനുള്ള താക്കോല്‍"

#: wp-activate.php:85 wp-includes/script-loader.php:696
#: wp-includes/script-loader.php:697
msgid "Activate"
msgstr "പ്രയോഗക്ഷമമാക്കുക"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:412
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:475
#: wp-includes/script-loader.php:467
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "കബളിപ്പിക്കുകയാണോ&#8217;?"

#: wp-activate.php:135 wp-includes/post-template.php:1602
msgid "Password:"
msgstr "രഹസ്യവാക്ക്:"

#: wp-activate.php:123
msgid "An error occurred during the activation"
msgstr "പ്രയോഗക്ഷമമാക്കാനുള്ള ശ്രമത്തിനിടയില്‍ ഒരു പിഴവ് സംഭവിച്ചു"

#: wp-includes/post.php:1379
msgid "No posts found."
msgstr "പോസ്റ്റുകൾ ഒന്നും ലഭ്യമല്ല "

#: wp-includes/post.php:691 wp-includes/post.php:711
#: wp-includes/script-loader.php:573
msgid "Published"
msgstr "പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്"

#: wp-activate.php:97 wp-activate.php:131
msgid "Your account is now active!"
msgstr "താങ്കളുടെ അക്കൌണ്ട് ഇപ്പോള്‍ സജീവമാണ്‍!"

CasperSecurity Mini