![]() Server : Apache/2 System : Linux server-15-235-50-60 5.15.0-164-generic #174-Ubuntu SMP Fri Nov 14 20:25:16 UTC 2025 x86_64 User : gositeme ( 1004) PHP Version : 8.2.29 Disable Function : exec,system,passthru,shell_exec,proc_close,proc_open,dl,popen,show_source,posix_kill,posix_mkfifo,posix_getpwuid,posix_setpgid,posix_setsid,posix_setuid,posix_setgid,posix_seteuid,posix_setegid,posix_uname Directory : /home/gositeme/domains/jesus-ai.com/public_html/wp-content/languages/ |
# Translation of WordPress - 6.1.x - Development in Russian # This file is distributed under the same license as the WordPress - 6.1.x - Development package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-11-24 05:36:29+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.3\n" "Language: ru\n" "Project-Id-Version: WordPress - 6.1.x - Development\n" #. translators: Use this to specify the proper Google Font name and variants to #. load that is supported by your language. Do not translate. Set to 'off' to #. disable loading. #: wp-includes/script-loader.php:1589 #, gp-priority: high msgctxt "Google Font Name and Variants" msgid "Noto Serif:400,400i,700,700i" msgstr "Noto Serif:400,400i,700,700i" #. translators: If comment number in your language requires declension, #. translate this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/comment-template.php:913 #, gp-priority: high msgctxt "Comment number declension: on or off" msgid "off" msgstr "on" #. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see #. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do #. not translate into your own language. #: wp-includes/general-template.php:871 #, gp-priority: high msgid "html_lang_attribute" msgstr "ru-RU" #. translators: If months in your language require a genitive case, translate #. this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/functions.php:347 #, gp-priority: high msgctxt "decline months names: on or off" msgid "off" msgstr "on" #. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East #. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or #. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate #. into your own language. #: wp-includes/formatting.php:3952 wp-includes/script-loader.php:1826 #: wp-includes/js/dist/editor.js:11903 wp-includes/js/dist/editor.js:11942 #, gp-priority: high msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "words" #: wp-includes/admin-bar.php:165 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:91 wp-login.php:123 #: wp-admin/admin-footer.php:38 wp-admin/includes/upgrade.php:258 #: wp-admin/maint/repair.php:24 wp-admin/upgrade.php:69 #, gp-priority: high msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://ru.wordpress.org/" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: wp-includes/script-loader.php:1499 #, gp-priority: high msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. translators: Localized date and time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Date/Time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Links last updated date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-locale.php:379 wp-includes/script-loader.php:154 #: wp-includes/script-loader.php:438 wp-admin/includes/schema.php:439 #, gp-priority: high msgid "F j, Y g:i a" msgstr "d.m.Y H:i" #. translators: Localized date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Date format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3: #. Post edited time. #. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time. #. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time. #. translators: Default date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: 1: Date, 2: Time. #: wp-includes/class-wp-locale.php:375 wp-includes/media.php:4145 #: wp-includes/script-loader.php:153 wp-includes/script-loader.php:436 #: wp-admin/admin.php:113 wp-admin/edit-form-advanced.php:627 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:630 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1611 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2850 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2853 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:70 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:85 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:225 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:228 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:383 #: wp-admin/includes/dashboard.php:662 wp-admin/includes/media.php:1692 #: wp-admin/includes/schema.php:435 wp-admin/options-general.php:301 #: wp-admin/options-general.php:327 wp-admin/update-core.php:1057 #, gp-priority: high msgid "F j, Y" msgstr "d.m.Y" #. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress. #: wp-includes/class-wp-locale.php:229 wp-includes/script-loader.php:317 #: wp-includes/js/dist/i18n.js:1485 #, gp-priority: high msgctxt "text direction" msgid "ltr" msgstr "ltr" #. translators: Closing curly single quote. #: wp-includes/formatting.php:99 #, gp-priority: high msgctxt "closing curly single quote" msgid "’" msgstr "’" #. translators: Opening curly single quote. #: wp-includes/formatting.php:97 #, gp-priority: high msgctxt "opening curly single quote" msgid "‘" msgstr "‘" #. translators: Closing curly double quote. #: wp-includes/formatting.php:86 #, gp-priority: high msgctxt "closing curly double quote" msgid "”" msgstr "»" #. translators: Opening curly double quote. #: wp-includes/formatting.php:84 wp-includes/formatting.php:5548 #, gp-priority: high msgctxt "opening curly double quote" msgid "“" msgstr "«" #. translators: $thousands_sep argument for https://www.php.net/number_format, #. default is ',' #: wp-includes/class-wp-locale.php:209 #, gp-priority: high msgid "number_format_thousands_sep" msgstr " " #. translators: $dec_point argument for https://www.php.net/number_format, #. default is '.' #: wp-includes/class-wp-locale.php:217 #, gp-priority: high msgid "number_format_decimal_point" msgstr "," #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:137 #, gp-priority: high msgid "Saturday" msgstr "Суббота" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:136 #, gp-priority: high msgid "Friday" msgstr "Пятница" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:135 #, gp-priority: high msgid "Thursday" msgstr "Четверг" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:134 #, gp-priority: high msgid "Wednesday" msgstr "Среда" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:133 #, gp-priority: high msgid "Tuesday" msgstr "Вторник" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:132 #, gp-priority: high msgid "Monday" msgstr "Понедельник" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:131 #, gp-priority: high msgid "Sunday" msgstr "Воскресенье" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:169 wp-includes/js/dist/components.js:51727 #, gp-priority: high msgid "December" msgstr "Декабрь" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:168 wp-includes/js/dist/components.js:51724 #, gp-priority: high msgid "November" msgstr "Ноябрь" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:167 wp-includes/js/dist/components.js:51721 #, gp-priority: high msgid "October" msgstr "Октябрь" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:166 wp-includes/js/dist/components.js:51718 #, gp-priority: high msgid "September" msgstr "Сентябрь" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:165 wp-includes/js/dist/components.js:51715 #, gp-priority: high msgid "August" msgstr "Август" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:164 wp-includes/js/dist/components.js:51712 #, gp-priority: high msgid "July" msgstr "Июль" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:163 wp-includes/js/dist/components.js:51709 #, gp-priority: high msgid "June" msgstr "Июнь" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:162 wp-includes/js/dist/components.js:51706 #, gp-priority: high msgid "May" msgstr "Май" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:161 wp-includes/js/dist/components.js:51703 #, gp-priority: high msgid "April" msgstr "Апрель" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:160 wp-includes/js/dist/components.js:51700 #, gp-priority: high msgid "March" msgstr "Март" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:159 wp-includes/js/dist/components.js:51697 #, gp-priority: high msgid "February" msgstr "Февраль" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:158 wp-includes/js/dist/components.js:51694 #, gp-priority: high msgid "January" msgstr "Январь" #: wp-includes/category-template.php:162 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25591 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25596 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26509 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4933 wp-admin/includes/upgrade.php:158 #, gp-priority: high msgid "Uncategorized" msgstr "Без рубрики" #. translators: %s: plugins_loaded #: wp-includes/class-wp-user-query.php:784 msgid "User queries should not be run before the %s hook." msgstr "Пользовательские запросы не должны выполняться до хука %s." #. translators: %s: The '$value' argument. #: wp-includes/class-wp-block-type.php:364 msgid "The %s argument must be a string or a string array." msgstr "Аргумент %s должен быть строкой или массивом строк." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:215 msgid "Sorry, you are not allowed to view terms for this post." msgstr "Извините, вам не разрешено просматривать элементы для этой записи." #: wp-includes/block-supports/typography.php:301 msgid "Raw size value must be a string, integer, or float." msgstr "Необработанное значение размера должно быть строкой, целым числом или числом с плавающей запятой." #: wp-includes/blocks/list-item/block.json msgctxt "block description" msgid "Create a list item." msgstr "Создать элемент списка." #: wp-includes/blocks/list-item/block.json msgctxt "block title" msgid "List item" msgstr "Элемент списка" #: wp-includes/blocks/comments/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments" msgstr "Комментарии" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Previous Page" msgstr "Предыдущая страница комментариев" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Page Numbers" msgstr "Номера страниц комментариев" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Next Page" msgstr "Следующая страница комментариев" #: wp-includes/blocks/categories/block.json msgctxt "block title" msgid "Categories List" msgstr "Список рубрик" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7261 wp-admin/edit-form-blocks.php:140 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1836 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1004 msgid "Default template" msgstr "Шаблон по умолчанию" #. translators: %s: Number of comments #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36709 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:799 msgid "%s comment" msgid_plural "%s comments" msgstr[0] "%s комментарий" msgstr[1] "%s комментария" msgstr[2] "%s комментариев" #: wp-signup.php:639 msgid "Create a site or only a username:" msgstr "Создать сайт или только имя пользователя:" #: wp-signup.php:120 msgid "Site Domain (subdomain only):" msgstr "Домен сайта (только поддомен):" #: wp-signup.php:118 msgid "Site Name (subdirectory only):" msgstr "Название сайта (только подпапка):" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:90 msgid "There doesn't seem to be a %s file. It is needed before the installation can continue." msgstr "Кажется, файл %s отсутствует. Он необходим для продолжения установки." #: wp-includes/user.php:4995 msgid "The date and time the preferences were updated." msgstr "Дата и время обновления настроек." #: wp-includes/theme.php:4039 msgid "Whether the theme disables generated layout styles." msgstr "Отключает ли тема генерированные стили макета." #: wp-includes/theme.php:3849 msgid "Whether a theme uses block-based template parts." msgstr "Есть ли в теме части шаблонов на основе блоков." #: wp-includes/style-engine/class-wp-style-engine-processor.php:51 msgid "$store must be an instance of WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store" msgstr "$store должен быть экземпляром WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store" #: wp-includes/revision.php:552 msgid "Revisions not enabled." msgstr "Редакции отключены." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:89 msgid "The template prefix for the created template. This is used to extract the main template type, e.g. in `taxonomy-books` extracts the `taxonomy`" msgstr "Префикс для создаваемого шаблона. Используется для извлечения типа основного шаблона. Например, в случае «таксономия-книги» это будет «таксономия»" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:85 msgid "Indicates if a template is custom or part of the template hierarchy" msgstr "Указывает, является ли шаблон пользовательским или частью иерархии шаблонов" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:80 msgid "The slug of the template to get the fallback for" msgstr "Ярлык шаблона, для которого нужно получить запасной вариант" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:404 msgid "The icon for the post type." msgstr "Значок для типа записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:361 msgid "If the value is a string, the value will be used as the archive slug. If the value is false the post type has no archive." msgstr "Если значение является строкой, оно будет использовано в качестве ярлыка архива. Если значение «false», то у типа записи нет архива." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:731 msgid "Public facing and editor style handle. DEPRECATED: Use `style_handles` instead." msgstr "Дескриптор открытого доступа и стиля редактирования. УСТАРЕЛО: используйте `style_handles`." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:724 msgid "Editor style handle. DEPRECATED: Use `editor_style_handles` instead." msgstr "Дескриптор стиля редактирования. УСТАРЕЛО: используйте `editor_style_handles`." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:717 msgid "Public facing script handle. DEPRECATED: Use `view_script_handles` instead." msgstr "Дескриптор открытого доступа. УСТАРЕЛО: используйте `view_script_handles`." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:710 msgid "Public facing and editor script handle. DEPRECATED: Use `script_handles` instead." msgstr "Дескриптор открытого доступа и редактирования. УСТАРЕЛО: используйте `script_handles`." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:703 msgid "Editor script handle. DEPRECATED: Use `editor_script_handles` instead." msgstr "Дескриптор скрипта редактирования. УСТАРЕЛО: используйте `editor_script_handles`." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:190 msgid "An array of post types that the pattern is restricted to be used with." msgstr "Массив типов записей, в использовании которых ограничен паттерн." #. translators: 1: $args, 2: The REST API route being registered. #: wp-includes/rest-api.php:113 msgid "REST API %1$s should be an array of arrays. Non-array value detected for %2$s." msgstr "REST API %1$s должен быть массивом массивов. Обнаружено значение, отличное от массива, для %2$s." #. translators: Add new file. #: wp-includes/post.php:78 wp-admin/media.php:130 wp-admin/menu.php:69 #: wp-admin/upload.php:91 wp-admin/upload.php:283 msgctxt "file" msgid "Add New" msgstr "Добавить новый" #: wp-includes/ms-load.php:475 msgid "If you are the owner of this network please check that your host’s database server is running properly and all tables are error free." msgstr "Если вы администратор сети, то убедитесь, что служба MySQL работает и в таблицах нет ошибок." #. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL #: wp-includes/ms-default-constants.php:151 msgid "<strong>Conflicting values for the constants %1$s and %2$s.</strong> The value of %2$s will be assumed to be your subdomain configuration setting." msgstr "<strong>Конфликтующие значения констант %1$s и %2$s.</strong> Предполагается, что значение %2$s является параметром конфигурации вашего субдомена." #. translators: Character to identify required form fields. #: wp-includes/general-template.php:5175 msgid "*" msgstr "*" #. translators: 1: User name, 2: Edit user link, 3: Logout URL. #: wp-includes/comment-template.php:2459 msgid "Logged in as %1$s. <a href=\"%2$s\">Edit your profile</a>. <a href=\"%3$s\">Log out?</a>" msgstr "Вы вошли как %1$s. <a href=\"%2$s\">Изменить свой профиль</a>. <a href=\"%3$s\">Выйти?</a>" #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Large. #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:3123 msgid "%sX-Large" msgstr "%sXL" #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Small. #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:3086 msgid "%sX-Small" msgstr "%sXS" #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:3052 msgid "Some of the theme.json settings.spacing.spacingScale values are invalid" msgstr "Некоторые значения settings.spacing.spacingScale в файле theme.json недопустимы" #. translators: 1: theme.json, 2: Value name, 3: Value path, 4: Another value #. name. #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:1774 msgid "Your %1$s file uses a dynamic value (%2$s) for the path at %3$s. However, the value at %3$s is also a dynamic value (pointing to %4$s) and pointing to another dynamic value is not supported. Please update %3$s to point directly to %4$s." msgstr "Ваш файл %1$s использует динамическое значение (%2$s) для пути в %3$s. Однако значение в %3$s также является динамическим значением (указывающим на %4$s), и указание на другое динамическое значение не поддерживается. Обновите %3$s, чтобы он указывал непосредственно на %4$s." #. translators: This string should only be translated if wp-config-sample.php #. is localized. You can check the localized release package or #. https://i18n.svn.wordpress.org/<locale code>/branches/<wp #. version>/dist/wp-config-sample.php #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:209 #: wp-includes/pluggable.php:2413 wp-admin/maint/repair.php:48 msgid "put your unique phrase here" msgstr "впишите сюда уникальную фразу" #. translators: %s: The type of the given cache key. #: wp-includes/class-wp-object-cache.php:159 msgid "Cache key must be integer or non-empty string, %s given." msgstr "Ключ кеша должен быть целым числом или непустой строкой, задано: %s." #: wp-includes/class-wp-object-cache.php:157 msgid "Cache key must not be an empty string." msgstr "Ключ кеша не должен быть пустой строкой." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:189 msgid "There has been a critical error on this website. Please reach out to your site administrator, and inform them of this error for further assistance." msgstr "На сайте произошла критическая ошибка. Обратитесь к администратору сайта и сообщите ему об этой ошибке для получения дополнительной помощи." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:439 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific user." msgstr "При проверке возможности %s вы всегда должны сверять ее с конкретным пользователем." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:436 wp-includes/capabilities.php:703 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific term." msgstr "При проверке возможности %s вы всегда должны сверять ее с конкретным элементом." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:433 wp-includes/capabilities.php:549 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific comment." msgstr "При проверке возможности %s вы всегда должны сверять ее с конкретным комментарием." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:82 wp-includes/capabilities.php:185 #: wp-includes/capabilities.php:284 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific page." msgstr "При проверке возможности %s вы всегда должны сверять ее с конкретной страницей." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:79 wp-includes/capabilities.php:182 #: wp-includes/capabilities.php:281 wp-includes/capabilities.php:374 #: wp-includes/capabilities.php:430 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific post." msgstr "При проверке возможности %s вы всегда должны сверять ее с конкретной записью." #: wp-includes/cache-compat.php:176 msgid "Your object cache implementation does not support flushing individual groups." msgstr "Ваша реализация кеша объектов не поддерживает сброс отдельных групп." #: wp-includes/cache-compat.php:144 msgid "Your object cache implementation does not support flushing the in-memory runtime cache." msgstr "Ваша реализация кеша объектов не поддерживает очистку кеша в памяти во время исполнения." #. translators: %s: taxonomy's label #: wp-includes/blocks/post-terms.php:82 msgid "Display the assigned taxonomy: %s" msgstr "Отобразить назначенную таксономию: %s" #. translators: Custom template title in the Site Editor, referencing a deleted #. author. %s: Author nicename. #: wp-includes/block-template-utils.php:769 msgid "Deleted author: %s" msgstr "Удаленный автор: %s" #. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Post title. #. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Term title. #. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Author #. name. #: wp-includes/block-template-utils.php:587 #: wp-includes/block-template-utils.php:661 #: wp-includes/block-template-utils.php:783 msgid "Template for %s" msgstr "Шаблон для %s" #. translators: Custom template title in the Site Editor referencing a post #. that was not found. 1: Post type singular name, 2: Post type slug. #. translators: Custom template title in the Site Editor, referencing a #. taxonomy term that was not found. 1: Taxonomy singular name, 2: Term slug. #: wp-includes/block-template-utils.php:568 #: wp-includes/block-template-utils.php:643 msgid "Not found: %1$s (%2$s)" msgstr "Не найдено: %1$s (%2$s)" #: wp-includes/block-template-utils.php:134 msgid "The default template for displaying any single post or attachment." msgstr "Шаблон по умолчанию для отображения одной записи или вложения." #: wp-includes/block-template-utils.php:133 msgctxt "Template name" msgid "Single" msgstr "Одиночная" #: wp-includes/block-patterns.php:42 msgctxt "Block pattern category" msgid "Footers" msgstr "Подвалы сайта" #. translators: 1: Hook name, 2: Error code, 3: Error message, 4: Event data. #: wp-cron.php:159 msgid "Cron unschedule event error for hook: %1$s, Error code: %2$s, Error message: %3$s, Data: %4$s" msgstr "Ошибка отмены события Cron для хука %1$s, код ошибки: %2$s, сообщение об ошибке: %3$s, данные: %4$s" #. translators: 1: Hook name, 2: Error code, 3: Error message, 4: Event data. #: wp-cron.php:132 msgid "Cron reschedule event error for hook: %1$s, Error code: %2$s, Error message: %3$s, Data: %4$s" msgstr "Ошибка перепланировки события Cron для хука %1$s, код ошибки: %2$s, сообщение об ошибке: %3$s, данные: %4$s" #: wp-includes/theme.php:3842 msgid "Whether a theme uses block-based templates." msgstr "Использование темой шаблонов основанных на блоках." #: wp-includes/option.php:2276 msgid "The ID of the page that should display the latest posts" msgstr "ID страницы, на которой должны отображаться последние записи" #: wp-includes/option.php:2266 msgid "The ID of the page that should be displayed on the front page" msgstr "ID страницы, которая должна отображаться на главной странице" #: wp-includes/option.php:2256 msgid "What to show on the front page" msgstr "Что показать на главной странице" #. translators: 1: PHP file name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5579 msgid "File %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "Файл %1$s с версии %2$s <strong>считается устаревшим</strong>. Альтернативы не предусмотрено." #. translators: 1: PHP file name, 2: Version number, 3: Alternative file name. #: wp-includes/functions.php:5568 msgid "File %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "Файл %1$s с версии %2$s <strong>считается устаревшим</strong>! Используйте %3$s." #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5389 msgid "Function %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "Функция %1$s с версии %2$s <strong>считается устаревшей</strong>. Альтернативы не предусмотрено." #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Alternative #. function name. #: wp-includes/functions.php:5378 msgid "Function %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "Функция %1$s с версии %2$s <strong>считается устаревшей</strong>! Используйте %3$s." #: wp-includes/blocks/read-more/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the link of a post, page, or any other content-type." msgstr "Отображает ссылку на запись, страницу или любой другой тип контента." #: wp-includes/blocks/read-more/block.json msgctxt "block title" msgid "Read More" msgstr "Читать далее" #: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to render content when no query results are found." msgstr "Содержит элементы блока, используемые для отображения содержимого, когда результаты запроса не найдены." #: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json msgctxt "block title" msgid "No results" msgstr "Нет результатов" #: wp-includes/blocks/post-author/block.json msgctxt "block description" msgid "Display post author details such as name, avatar, and bio." msgstr "Отображение сведений об авторе записи, таких как имя, аватар и биография." #: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json msgctxt "block description" msgid "The author biography." msgstr "Биография автора." #: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Author Biography" msgstr "Информация об авторе" #: wp-includes/blocks/home-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Create a link that always points to the homepage of the site. Usually not necessary if there is already a site title link present in the header." msgstr "Создайте ссылку, которая всегда указывает на главную страницу сайта. Обычно в этом нет необходимости, если в шапке сайта уже есть такая." #: wp-includes/blocks/home-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Home Link" msgstr "Ссылка на главную" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block description" msgid "Gather blocks in a layout container." msgstr "Сбор блоков в контейнер макета." #: wp-includes/blocks/comments-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a title with the number of comments" msgstr "Отображение названия с числом комментариев" #: wp-includes/blocks/comments-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Title" msgstr "Заголовок комментариев" #: wp-includes/blocks/comments/block.json msgctxt "block description" msgid "An advanced block that allows displaying post comments using different visual configurations." msgstr "Расширенный блок, позволяющий отображать комментарии к записям с использованием различных визуальных конфигураций." #: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of comments, when applicable." msgstr "Отображает постраничную навигацию к следующему/предыдущему набору комментариев, если применимо." #: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Pagination" msgstr "Разбивка комментариев на страницы" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the previous comment's page link." msgstr "Отображает ссылку на предыдущую страницу комментариев." #: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a list of page numbers for comments pagination." msgstr "Отображает список номеров страниц для разбиения массива комментариев." #: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the next comment's page link." msgstr "Отображает ссылку на следующую страницу комментариев." #: wp-includes/blocks/comment-template/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to display a comment, like the title, date, author, avatar and more." msgstr "Содержит элементы блока, используемые для отображения комментария, такие как заголовок, дата, автор, аватар и т.д." #: wp-includes/blocks/comment-template/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Template" msgstr "Шаблон комментария" #: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a link to reply to a comment." msgstr "Отображает ссылку на форму ответа на комментарий." #: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Reply Link" msgstr "Ссылка ответа на комментарий" #: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a link to edit the comment in the WordPress Dashboard. This link is only visible to users with the edit comment capability." msgstr "Отображает ссылку на редактир комментария в панели управления WordPress. Эта ссылка видна только пользователям с возможностью редактирования комментариев." #: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Edit Link" msgstr "Ссылка на правку комментария" #: wp-includes/blocks/comment-date/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the date on which the comment was posted." msgstr "Отображение даты комментария." #: wp-includes/blocks/comment-content/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the contents of a comment." msgstr "Отображает содержимое комментария." #: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the name of the author of the comment." msgstr "Отображение имени автора комментария." #: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Author Name" msgstr "Имя автора комментария" #: wp-includes/blocks/avatar/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a user's avatar." msgstr "Добавить аватар пользователя." #: wp-includes/blocks/avatar/block.json msgctxt "block title" msgid "Avatar" msgstr "Аватар" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8637 wp-admin/includes/upgrade.php:256 msgid "A WordPress Commenter" msgstr "Комментатор WordPress" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:69 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11365 msgid "Responses to %s" msgstr "Ответы к %s" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:66 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11362 msgid "Response to %s" msgstr "Ответ на %s" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9551 #: wp-includes/blocks/comment-date/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Date" msgstr "Дата комментария" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9397 #: wp-includes/blocks/comment-content/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Content" msgstr "Содержимое комментария" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2571 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2614 #: wp-admin/options-discussion.php:267 wp-admin/options-discussion.php:268 msgid "Default Avatar" msgstr "Аватар по умолчанию" #: wp-trackback.php:138 msgid "There is already a ping from that URL for this post." msgstr "Уже есть уведомление от этого URL для этой записи." #: wp-login.php:917 msgid "The password cannot be a space or all spaces." msgstr "Пароль не может быть пробелом или состоять из пробелов." #. translators: 1: Documentation URL, 2: wp-config.php #: wp-load.php:95 wp-admin/setup-config.php:190 msgid "Need more help? <a href=\"%1$s\">Read the support article on %2$s</a>." msgstr "Нужна дополнительная помощь? <a href=\"%1$s\">Прочитайте статью поддержки на %2$s</a>." #. translators: %s: Database name. #: wp-includes/class-wpdb.php:1204 msgid "The database server could be connected to (which means your username and password is okay) but the %s database could not be selected." msgstr "Подключение к серверу базы данных может быть создано (это означает, что ваше имя пользователя и пароль в порядке), но база данных %s не может быть выбрана." #: wp-includes/class-wpdb.php:1200 msgid "Cannot select database" msgstr "Не удалось выбрать базу данных" #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:501 msgid "That file cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted." msgstr "Невозможно найти этот файл. Проверьте вашу <a href=\"%s\">медиатеку</a> и убедитесь что он не был удален." #. translators: %s: A list of valid video file extensions. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:51 msgid "Sorry, the video at the supplied URL cannot be loaded. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo)." msgstr "К сожалению, видео по указанному URL не может быть загружено. Убедитесь, что URL-адрес относится к поддерживаемому видеофайлу (%s) или потоку (например, YouTube и Vimeo)." #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:44 msgid "That video cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted." msgstr "Нельзя найти это видео. Проверьте вашу <a href=\"%s\">медиатеку</a> и убедитесь что оно не было удалено." #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:44 msgid "That image cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted." msgstr "Нельзя найти это изображение. Проверьте вашу <a href=\"%s\">медиатеку</a> и убедитесь что оно не было удалено." #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:44 msgid "That audio file cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted." msgstr "Нельзя найти этот аудиофайл. Проверьте вашу <a href=\"%s\">медиатеку</a> и убедитесь что он не был удален." #: wp-includes/user.php:2202 msgid "User URL may not be longer than 100 characters." msgstr "Поле URL пользователя может быть не более 100 символов." #. translators: %s: $network_id #: wp-includes/user.php:1342 wp-includes/user.php:1366 #: wp-includes/user.php:1399 wp-includes/user.php:1447 msgid "Unable to pass %s if not using multisite." msgstr "Нельзя указать %s, если не используется режим сети сайтов." #: wp-includes/script-loader.php:3352 msgid "Webfont font weight must be a properly formatted string or integer." msgstr "Толщина веб-шрифта должна быть корректно форматированной строкой или целым числом." #: wp-includes/script-loader.php:3344 msgid "Each webfont src must be a non-empty string." msgstr "Атрибут src каждого веб-шрифта должен быть непустой строкой." #: wp-includes/script-loader.php:3336 msgid "Webfont src must be a non-empty string or an array of strings." msgstr "Атрибут src веб-шрифта должен быть непустой строкой или массивом строк." #: wp-includes/script-loader.php:3329 msgid "Webfont font family must be a non-empty string." msgstr "Семейство веб-шрифтов должно быть непустой строкой." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:332 msgid "Limit results to those matching a pattern (slug)." msgstr "Ограничить выборку результатами, которые совпадают с паттерном (ярлыком)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:686 msgid "Ancestor blocks." msgstr "Родительские блоки." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:214 msgid "Determines whether the pattern is visible in inserter." msgstr "Определяет, виден ли паттерн в инструменте вставки." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:202 msgid "The pattern keywords." msgstr "Ключевые слова паттерна." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:196 msgid "The pattern category slugs." msgstr "Ярлыки категории паттернов." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:184 msgid "Block types that the pattern is intended to be used with." msgstr "Типы блоков, с которыми предполагается использовать паттерн." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:178 msgid "The pattern viewport width for inserter preview." msgstr "Ширина окна просмотра паттерна для предварительного просмотра в инструменте вставки." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:172 msgid "The pattern detailed description." msgstr "Подробное описание паттерна." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:160 msgid "The pattern name." msgstr "Имя паттерна." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:78 msgid "Sorry, you are not allowed to view the registered block patterns." msgstr "Вам не разрешено просматривать зарегистрированные паттерны блоков." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:140 msgid "The category label, in human readable format." msgstr "Метка рубрики, в удобочитаемом формате." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:134 msgid "The category name." msgstr "Имя рубрики." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:70 msgid "Sorry, you are not allowed to view the registered block pattern categories." msgstr "Вам не разрешено просматривать зарегистрированные рубрики паттернов блоков." #: wp-includes/media.php:4613 wp-admin/edit.php:181 wp-admin/post.php:322 #: wp-admin/upload.php:198 msgid "Error in deleting the attachment." msgstr "Ошибка удаления вложения." #: wp-includes/functions.php:1600 msgid "<strong>Error:</strong> This is not a valid feed template." msgstr "<strong>Ошибка</strong>: это недопустимый шаблон ленты." #. translators: Unit symbol for petabyte. #: wp-includes/functions.php:473 msgctxt "unit symbol" msgid "PB" msgstr "Пб" #. translators: Unit symbol for exabyte. #: wp-includes/functions.php:471 msgctxt "unit symbol" msgid "EB" msgstr "Эб" #. translators: Unit symbol for zettabyte. #: wp-includes/functions.php:469 msgctxt "unit symbol" msgid "ZB" msgstr "Зб" #. translators: Unit symbol for yottabyte. #: wp-includes/functions.php:467 msgctxt "unit symbol" msgid "YB" msgstr "Йб" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:133 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:235 msgid "The description will be displayed in the menu if the active theme supports it." msgstr "Описание будет отображаться в меню, если активная тема его поддерживает." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6968 msgid "A title on that page cannot be found." msgstr "Название на этой странице не найдено." #: wp-includes/class-wp-theme.php:1000 msgctxt "color scheme" msgid "Light" msgstr "Светлая" #: wp-includes/class-wp-theme.php:999 msgctxt "color scheme" msgid "Dark" msgstr "Тёмная" #: wp-includes/class-wp-theme.php:289 msgid "<strong>Error:</strong> The themes directory is either empty or does not exist. Please check your installation." msgstr "<strong>Ошибка</strong>: Папка тем пуста или отсутствует. Проверьте корректность установки WordPress." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:92 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:101 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:132 msgid "File does not exist?" msgstr "Файл не существует?" #: wp-includes/blocks/rss.php:17 msgid "Adding an RSS feed to this site’s homepage is not supported, as it could lead to a loop that slows down your site. Try using another block, like the <strong>Latest Posts</strong> block, to list posts from the site." msgstr "Добавление RSS-ленты на главную страницу этого сайта не поддерживается, так как это может привести к зацикливанию, замедляющему работу вашего сайта. Попробуйте использовать другой блок, например блок <strong>Последние записи</strong>, для отображения записей сайта." #: wp-includes/blocks/comments-title.php:74 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11370 msgid "Responses" msgstr "Ответы" #: wp-includes/blocks/comments-title.php:72 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11368 msgid "Response" msgstr "Ответ" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous.php:18 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8611 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8666 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10553 msgid "Older Comments" msgstr "Предыдущие комментарии" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-next.php:25 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8615 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8670 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10897 msgid "Newer Comments" msgstr "Более новые комментарии" #. translators: %s is the Comment Author name. #: wp-includes/blocks/avatar.php:127 msgid "(%s website link, opens in a new tab)" msgstr "(ссылка на сайт %s, откроется в новой вкладке)" #. translators: %s is the Author name. #: wp-includes/blocks/avatar.php:100 msgid "(%s author archive, opens in a new tab)" msgstr "(архив автора %s, откроется в новой вкладке)" #. translators: %s is the Author name. #. translators: %s is the Comment Author name #: wp-includes/blocks/avatar.php:85 wp-includes/blocks/avatar.php:112 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2571 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2614 msgid "%s Avatar" msgstr "Аватар пользователя %s" #: wp-includes/block-template-utils.php:170 msgid "Displays search results." msgstr "Отображает результаты поиска." #: wp-includes/block-template-utils.php:126 msgid "Displays the homepage." msgstr "Отображает главную страницу." #: wp-includes/block-template-utils.php:122 msgid "Displays posts on the homepage, or on the Posts page if a static homepage is set." msgstr "Отображает записи на главной странице или на странице записей, если задана статическая домашняя страница." #. translators: %1s: file name; %2s: slug value found. #: wp-includes/block-patterns.php:270 msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern (\"Title\" field missing)" msgstr "Не удалось зарегистрировать файл «%s» в качестве паттерна блока (отсутствует поле Title)" #. translators: %1s: file name; %2s: slug value found. #: wp-includes/block-patterns.php:252 msgid "Could not register file \"%1$s\" as a block pattern (invalid slug \"%2$s\")" msgstr "Не удалось зарегистрировать файл «%1$s» в качестве паттерна блока (неверный слаг «%2$s»)" #. translators: %s: file name. #: wp-includes/block-patterns.php:239 msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern (\"Slug\" field missing)" msgstr "Не удалось зарегистрировать файл «%s» в качестве паттерна блока (поле «Слаг» отсутствует)" #: wp-includes/block-patterns.php:41 msgctxt "Block pattern category" msgid "Featured" msgstr "Рекомендуемые" #: wp-includes/script-loader.php:1295 msgid "Use Site Editor" msgstr "Использовать редактор сайта" #. translators: 1: Link to Site Editor documentation on HelpHub, 2: HTML #. button. #: wp-includes/script-loader.php:1290 msgid "Hurray! Your theme supports site editing with blocks. <a href=\"%1$s\">Tell me more</a>. %2$s" msgstr "Ура! Ваша тема поддерживает полное редактирование сайта с помощью блоков. <a href=\"%1$s\">Узнать больше</a>.%2$s" #: wp-includes/script-loader.php:1291 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5665 msgid "https://wordpress.org/support/article/site-editor/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/site-editor/" #: wp-includes/blocks/site-logo.php:85 msgid "Site icon." msgstr "Значок сайта." #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Extra Large" msgstr "Очень большой" #: wp-includes/blocks/term-description/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the description of categories, tags and custom taxonomies when viewing an archive." msgstr "Показывать описания рубрик, меток и пользовательских таксономий при просмотре архива." #: wp-includes/blocks/term-description/block.json msgctxt "block title" msgid "Term Description" msgstr "Описание термина" #: wp-includes/blocks/template-part/block.json msgctxt "block description" msgid "Edit the different global regions of your site, like the header, footer, sidebar, or create your own." msgstr "Отредактируйте глобальные области сайта, такие как заголовок, подвал, область виджетов, или создайте свои собственные." #: wp-includes/blocks/template-part/block.json msgctxt "block title" msgid "Template Part" msgstr "Часть шаблона" #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block description" msgid "Create structured content in rows and columns to display information." msgstr "Создавайте структурированное содержимое в строках и столбцах для отображения информации." #: wp-includes/blocks/site-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the name of this site. Update the block, and the changes apply everywhere it’s used. This will also appear in the browser title bar and in search results." msgstr "Отображает название сайта. Обновите блок, и изменения применятся везде, где он используется. Это также будет отображаться в строке заголовка браузера и в результатах поиска." #: wp-includes/blocks/site-logo/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a graphic to represent this site. Update the block, and the changes apply everywhere it’s used. This is different than the site icon, which is the smaller image visible in your dashboard, browser tabs, etc used to help others recognize this site." msgstr "Покажите графическое изображение этого сайта. Обновите блок, и изменения применяются везде, где он используется. Это отличается от значка сайта, который представляет собой меньшее изображение, видимое на панели управления, вкладках браузера и т.д., используемое для того, чтобы помочь другим пользователям распознать этот сайт." #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block style label" msgid "Plain" msgstr "Простой" #: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json msgctxt "block title" msgid "Pagination" msgstr "Пагинация" #: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json msgctxt "block title" msgid "Previous Page" msgstr "Предыдущая страница" #: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json msgctxt "block title" msgid "Page Numbers" msgstr "Номера страниц" #: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json msgctxt "block title" msgid "Next Page" msgstr "Следующая страница" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the next or previous post link that is adjacent to the current post." msgstr "Отображает ссылку на следующую или предыдущую запись, расположенную рядом с текущей записью." #: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Navigation Link" msgstr "Ссылка для навигации по записи" #: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a post's comments form." msgstr "Отображение формы комментариев к записи." #: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Comments Form" msgstr "Форма комментирования записи" #: wp-includes/blocks/post-author/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Author" msgstr "Автор записи" #: wp-includes/blocks/pattern/block.json msgctxt "block description" msgid "Show a block pattern." msgstr "Показать паттерн блоков." #: wp-includes/blocks/pattern/block.json msgctxt "block title" msgid "Pattern" msgstr "Паттерн" #: wp-includes/blocks/navigation/block.json msgctxt "block description" msgid "A collection of blocks that allow visitors to get around your site." msgstr "Набор блоков, которые позволяют посетителям перемещаться по вашему сайту." #: wp-includes/blocks/navigation/block.json msgctxt "block title" msgid "Navigation" msgstr "Навигация" #: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a submenu to your navigation." msgstr "Добавление подменю в навигацию по сайту." #: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json msgctxt "block title" msgid "Submenu" msgstr "Подменю" #: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a page, link, or another item to your navigation." msgstr "Добавляет страницу, ссылку или другой элемент в навигацию." #: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Custom Link" msgstr "Произвольная ссылка" #: wp-includes/blocks/columns/block.json msgctxt "block description" msgid "Display content in multiple columns, with blocks added to each column." msgstr "Отображение содержимого в нескольких столбцах с добавлением блоков в каждый столбец." #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13879 wp-admin/site-editor.php:49 msgid "Editor (beta)" msgstr "Редактор (бета)" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36705 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:819 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:849 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:872 msgid "No comments" msgstr "Без комментариев" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30113 wp-admin/network/sites.php:122 #: wp-admin/network/sites.php:209 msgid "Confirm" msgstr "Подтвердить" #: wp-includes/class-wpdb.php:3390 msgid "Could not strip invalid text." msgstr "Не удалось удалить неверный текст." #: wp-includes/class-wpdb.php:2936 msgid "Could not retrieve table charset." msgstr "Не удалось получить кодировку таблицы." #. translators: %s: Database fields where the error occurred. #: wp-includes/class-wpdb.php:2609 msgid "WordPress database error: Processing the values for the following fields failed: %s. The supplied values may be too long or contain invalid data." msgstr "Ошибка базы данных WordPress: Обработка значений для следующих полей не удалась: %s. Значения полей могут иметь избыточную длину или содержать неверные данные." #. translators: %s: Database field where the error occurred. #: wp-includes/class-wpdb.php:2603 msgid "WordPress database error: Processing the value for the following field failed: %s. The supplied value may be too long or contains invalid data." msgstr "Ошибка базы данных WordPress: Обработка значения для следующего поля не удалась: %s. Значение может иметь избыточную длину или содержать неверные данные." #: wp-includes/class-wpdb.php:2065 msgid "WordPress database error: Could not perform query because it contains invalid data." msgstr "Ошибка базы данных WordPress: Не удалось выполнить запрос, так как он содержит неверные данные." #. translators: 1: 'wp-edit-post', 2: 'wp-edit-widgets', 3: #. 'wp-customize-widgets'. #: wp-includes/widgets.php:2098 msgid "\"%1$s\" style should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)." msgstr "Стиль \"%1$s\" не может быть использован в очереди совместно с новым редактором виджетов (%2$s или %3$s)." #. translators: 1: 'wp-editor', 2: 'wp-edit-widgets', 3: #. 'wp-customize-widgets'. #: wp-includes/widgets.php:2085 msgid "\"%1$s\" script should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)." msgstr "Скрипт \"%1$s\" не может быть использован в очереди совместно с новым редактором виджетов (%2$s или %3$s)." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:611 msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it." msgstr "Описание по умолчанию не отображается, однако некоторые темы могут его показывать." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:610 msgid "Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, would be the parent of Bebop and Big Band." msgstr "Назначьте родительский элемент для создания иерархии. \"Джаз\" например может быть родителем для \"Бибоп\" и \"Биг-бэнд\"." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:609 msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "«Ярлык» — это вариант названия, подходящий для URL. Обычно содержит только латинские буквы в нижнем регистре, цифры и дефисы." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:608 msgid "The name is how it appears on your site." msgstr "Название определяет, как элемент будет отображаться на вашем сайте." #: wp-includes/taxonomy.php:215 msgid "Template Part Area" msgstr "Область части шаблона" #: wp-includes/taxonomy.php:214 msgid "Template Part Areas" msgstr "Области частей шаблона" #: wp-includes/script-loader.php:951 msgid "The server cannot process the image. This can happen if the server is busy or does not have enough resources to complete the task. Uploading a smaller image may help. Suggested maximum size is 2560 pixels." msgstr "Сервер не может обработать изображение, возможно он перегружен или недостаточно ресурсов для завершения задачи. Возможно поможет загрузка меньшего размера изображения. Рекомендуемый максимальный размер - 2560 пикселов." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1595 msgid "Limit result set to users who have published posts." msgstr "Ограничьте результаты пользователями, которые имеют опубликованные записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1579 msgid "Limit result set to users matching at least one specific capability provided. Accepts csv list or single capability." msgstr "Ограничить выборку до пользователей удовлетворяющих как минимум одной указанной роли. Можно указать CSV список или одну роль." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:205 msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by capability." msgstr "Извините, вам не разрешено отфильтровать пользователей по роли." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:270 msgid "Unable to retrieve body from response at this URL." msgstr "Невозможно получить текст ответа по данному URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:260 msgid "URL not found. Response returned a non-200 status code for this URL." msgstr "URL не найден. Сервер вернул для данного URL код состояния, отличный от 200." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:210 msgid "Sorry, you are not allowed to process remote URLs." msgstr "Вам не разрешено обрабатывать удалённые URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:138 msgid "Invalid URL" msgstr "Неверный URL" #. translators: 1: HTML meta tag, 2: HTML meta tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:111 msgid "The Open Graph image link of the %1$s or %2$s element from the URL." msgstr "Ссылка на изображение Open Graph для %1$s или %2$s элементов из URL." #. translators: %s: HTML meta tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:101 msgid "The content of the %s element from the URL." msgstr "Содержимое элемента %s из URL." #. translators: %s: HTML link tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:90 msgid "The favicon image link of the %s element from the URL." msgstr "Ссылка на изображение значка сайта для элемента %s из URL." #. translators: %s: HTML title tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:80 msgid "The contents of the %s element from the URL." msgstr "Содержимое элемента %s из URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:46 msgid "The URL to process." msgstr "URL для обработки." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:943 msgid "Where the template part is intended for use (header, footer, etc.)" msgstr "Где предполагается использовать часть шаблона ( шапка, подвал и т.д.)" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:934 msgid "Whether a template is a custom template." msgstr "Является ли шаблон пользовательским." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:925 msgid "The ID for the author of the template." msgstr "ID автора шаблона." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:892 msgid "HTML title for the template, transformed for display." msgstr "HTML-заголовок для шаблона, преобразованный для показа." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:887 msgid "Title for the template, as it exists in the database." msgstr "Заголовок шаблона в том виде, в котором он существует в базе данных." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:873 msgid "Version of the content block format used by the template." msgstr "Версия формата блоков содержимого, используемая шаблоном." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:868 msgid "Content for the template, as it exists in the database." msgstr "Содержимое шаблона, как он существует в базе данных." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:856 msgid "Source of a customized template" msgstr "Источник персонализированного шаблона" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:845 msgid "Type of template." msgstr "Тип шаблона." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:801 msgid "Post type to get the templates for." msgstr "Тип записи, для которого нужно получить шаблоны." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:797 msgid "Limit to the specified template part area." msgstr "Ограничение определённой области шаблона." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:389 msgid "REST namespace route for the taxonomy." msgstr "Маршрут пространства имен REST для таксономии." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:398 msgid "Whether to make the post type available for selection in navigation menus." msgstr "Доступность типа записи для выбора в меню навигации." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:394 msgid "Whether to generate a default UI for managing this post type." msgstr "Создать пользовательский интерфейс по умолчанию для управления этим типом записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:388 msgid "The visibility settings for the post type." msgstr "Настройки видимости типа записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:382 msgid "REST route's namespace for the post type." msgstr "Пространство имен маршрута REST для типа записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:564 msgid "Whether to automatically add top level pages to this menu." msgstr "Следует ли автоматически добавлять страницы верхнего уровня в это меню." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:530 msgid "The locations assigned to the menu." msgstr "Места, назначенные меню." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:386 msgid "The menu cannot be deleted." msgstr "Меню не может быть удалено." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:376 msgid "Menus do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Меню нельзя переместить в корзину. Установите '%s' для удаления." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:103 msgid "Sorry, you are not allowed to view menus." msgstr "Извините, вам не разрешено просматривать меню." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:280 msgid "The ID of the assigned menu." msgstr "Идентификатор назначенного меню." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:274 msgid "The description of the menu location." msgstr "Описание расположения меню." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:268 msgid "The name of the menu location." msgstr "Имя расположения меню." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:148 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:497 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:550 msgid "Invalid menu location." msgstr "Неверное расположение меню." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:86 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:129 msgid "Sorry, you are not allowed to view menu locations." msgstr "К сожалению, вы не можете просматривать расположение меню." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:57 msgid "An alphanumeric identifier for the menu location." msgstr "Буквенно-цифровой идентификатор расположения меню." #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:895 msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy." msgstr "Элементы назначенные объекту в таксономии %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:883 msgid "Whether the menu item represents an object that no longer exists." msgstr "Представляет ли элемент меню объект, который больше не существует." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:869 msgid "The XFN relationship expressed in the link of this menu item." msgstr "Отношение XFN, выраженное в ссылке этого пункта меню." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:846 msgid "The URL to which this menu item points." msgstr "URL-адрес, на который указывает этот пункт меню." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:748 msgid "The singular label used to describe this type of menu item." msgstr "Единственная метка, используемая для описания этого типа пункта меню." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:836 msgid "The target attribute of the link element for this menu item." msgstr "Целевой атрибут элемента link для данного пункта меню." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:828 msgid "The database ID of the original object this menu item represents, for example the ID for posts or the term_id for categories." msgstr "ID в базе данных исходного объекта, который представляет этот пункт меню, например ID для записей или term_id для рубрик." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:819 msgid "The type of object originally represented, such as \"category\", \"post\", or \"attachment\"." msgstr "Тип первоначально представленного объекта, например \"category\", \"post\" или \"attachment\"." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:811 msgid "The DB ID of the nav_menu_item that is this item's menu parent, if any, otherwise 0." msgstr "ID в базе данных nav_menu_item, который является родителем меню этого элемента, если таковой имеется, 0 в противном случае." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:802 msgid "The description of this menu item." msgstr "Описание этого пункта меню." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:788 msgid "Class names for the link element of this menu item." msgstr "Имена классов для элемента link этого пункта меню." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:779 msgid "Text for the title attribute of the link element for this menu item." msgstr "Текст для атрибута title элемента link для данного пункта меню." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:771 msgid "The ID for the parent of the object." msgstr "ID родителя объекта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:763 msgid "A named status for the object." msgstr "Именованный статус для объекта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:755 msgid "The family of objects originally represented, such as \"post_type\" or \"taxonomy\"." msgstr "Семейство объектов, первоначально представленных, например \"post_type\" или \"taxonomy\"." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:730 msgid "HTML title for the object, transformed for display." msgstr "HTML название объекта, преобразованное для показа." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:725 msgid "Title for the object, as it exists in the database." msgstr "Название объекта как оно существует в базе данных." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:690 msgid "Get linked object." msgstr "Получить связанный объект." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:452 msgid "The url is required when using a custom menu item type." msgstr "При использовании произвольного типа элемента меню требуется URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:449 msgid "The title is required when using a custom menu item type." msgstr "При использовании произвольного типа элемента меню требуется заголовок." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:286 msgid "Menu items do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Пункты меню нельзя переместить в корзину. Установите '%s' для удаления." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:548 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:621 msgid "Sorry, you are not allowed to access the global styles on this site." msgstr "К сожалению, вам не разрешен доступ к глобальным стилям этого сайта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:514 msgid "Title for the global styles variation, as it exists in the database." msgstr "Название вариации глобальных стилей, в виде существующем в базе данных." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:508 msgid "Title of the global styles variation." msgstr "Название вариации глобальных стилей." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:503 msgid "Global settings." msgstr "Общие настройки." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:498 msgid "Global styles." msgstr "Глобальные стили." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:492 msgid "ID of global styles config." msgstr "ID конфигурации глобальных стилей." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:139 msgid "No global styles config exist with that id." msgstr "Нет конфигурации глобальных стилей с этим id." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:181 msgid "Sorry, you are not allowed to view this global style." msgstr "Извините, вам не разрешено просматривать этот глобальный стиль." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:173 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:236 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this global style." msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать этот глобальный стиль." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:51 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:77 msgid "The theme identifier" msgstr "Идентификатор темы" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-edit-site-export-controller.php:62 msgid "Sorry, you are not allowed to export templates and template parts." msgstr "Извините, вам не разрешено экспортировать шаблоны и их части." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:578 msgid "Public facing and editor style handles." msgstr "Дескриптор открытого доступа и редактирования стиля." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:548 msgid "Public facing and editor script handles." msgstr "Дескриптор открытого доступа и редактирования скрипта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:282 msgid "The date when the block was last updated." msgstr "Дата последнего обновления блока." #: wp-includes/post.php:3152 msgctxt "file type group" msgid "Video" msgstr "Видео" #: wp-includes/post.php:3143 msgctxt "file type group" msgid "Audio" msgstr "Звук" #: wp-includes/post.php:504 msgid "Navigation menus that can be inserted into your site." msgstr "Меню навигации, которые могут быть вставлены на ваш сайт." #: wp-includes/post.php:502 msgid "Navigation Menus list" msgstr "Список меню навигации" #: wp-includes/post.php:501 msgid "Navigation Menus list navigation" msgstr "Навигация по списку меню навигации" #: wp-includes/post.php:500 msgid "Filter Navigation Menu list" msgstr "Фильтр списка меню навигации" #: wp-includes/post.php:499 msgid "Uploaded to this Navigation Menu" msgstr "Загружено для этого меню навигации" #: wp-includes/post.php:498 msgid "Insert into Navigation Menu" msgstr "Вставить в меню навигации" #: wp-includes/post.php:497 msgid "Navigation Menu archives" msgstr "Архивы меню навигации" #: wp-includes/post.php:496 msgid "No Navigation Menu found in Trash." msgstr "Меню навигации не найдено в корзине." #: wp-includes/post.php:495 msgid "No Navigation Menu found." msgstr "Меню навигации не найдено." #: wp-includes/post.php:494 msgid "Parent Navigation Menu:" msgstr "Родительское меню навигации:" #: wp-includes/post.php:493 msgid "Search Navigation Menus" msgstr "Поиск в меню навигации" #: wp-includes/post.php:491 msgid "View Navigation Menu" msgstr "Просмотр меню навигации" #: wp-includes/post.php:490 msgid "Edit Navigation Menu" msgstr "Редактировать меню навигации" #: wp-includes/post.php:489 msgid "New Navigation Menu" msgstr "Новое меню навигации" #: wp-includes/post.php:488 msgid "Add New Navigation Menu" msgstr "Добавить новое меню навигации" #: wp-includes/post.php:487 msgctxt "Navigation Menu" msgid "Add New" msgstr "Добавить новое" #: wp-includes/post.php:486 msgctxt "post type singular name" msgid "Navigation Menu" msgstr "Меню навигации" #: wp-includes/post.php:485 msgctxt "post type general name" msgid "Navigation Menus" msgstr "Меню навигации" #: wp-includes/post.php:457 msgid "Global styles to include in themes." msgstr "Глобальные стили для включения в темы." #: wp-includes/post.php:456 msgctxt "post type general name" msgid "Global Styles" msgstr "Глобальные стили" #: wp-includes/post.php:417 msgid "Template parts to include in your templates." msgstr "Части шаблона для включения в ваши шаблоны." #: wp-includes/post.php:415 msgid "Template parts list" msgstr "Список частей шаблона" #: wp-includes/post.php:414 msgid "Template parts list navigation" msgstr "Навигация по списку частей шаблона" #: wp-includes/post.php:413 msgid "Filter template parts list" msgstr "Фильтр списка частей шаблона" #: wp-includes/post.php:412 msgid "Uploaded to this template part" msgstr "Загружено в эту часть шаблона" #: wp-includes/post.php:411 msgid "Insert into template part" msgstr "Вставить в часть шаблона" #: wp-includes/post.php:410 msgid "Template part archives" msgstr "Архивы частей шаблона" #: wp-includes/post.php:409 msgid "No template parts found in Trash." msgstr "В корзине нет частей шаблона." #: wp-includes/post.php:408 msgid "No template parts found." msgstr "Частей шаблона не найдено." #: wp-includes/post.php:407 msgid "Parent Template Part:" msgstr "Родительская часть шаблона:" #: wp-includes/post.php:406 msgid "Search Template Parts" msgstr "Поиск частей шаблона" #: wp-includes/post.php:405 wp-includes/js/dist/edit-site.js:11824 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5956 wp-admin/menu.php:219 msgid "Template Parts" msgstr "Части шаблона" #: wp-includes/post.php:404 msgid "View Template Part" msgstr "Просмотр части шаблона" #: wp-includes/post.php:403 msgid "Edit Template Part" msgstr "Изменить часть шаблона" #: wp-includes/post.php:402 msgid "New Template Part" msgstr "Новая часть шаблона" #: wp-includes/post.php:401 msgid "Add New Template Part" msgstr "Добавить новую часть шаблона" #: wp-includes/post.php:400 msgctxt "Template Part" msgid "Add New" msgstr "Добавить новый" #: wp-includes/post.php:399 msgctxt "post type singular name" msgid "Template Part" msgstr "Часть шаблона" #: wp-includes/post.php:398 msgctxt "post type general name" msgid "Template Parts" msgstr "Части шаблона" #: wp-includes/post.php:339 msgctxt "post type singular name" msgid "Template" msgstr "Шаблон" #: wp-includes/post.php:338 msgctxt "post type general name" msgid "Templates" msgstr "Шаблоны" #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-includes/ms-functions.php:529 wp-includes/user.php:3348 msgid "<strong>Error:</strong> This email address is already registered. <a href=\"%s\">Log in</a> with this address or choose another one." msgstr "<strong>Ошибка:</strong> Этот адрес email уже зарегистрирован. <a href=\"%s\">Войдите</a> с ним или выберите другой." #: wp-includes/media.php:4602 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:155 msgctxt "media items" msgid "Unattached" msgstr "Неприкреплённые" #. translators: 1: Function name, 2: A variable type, like "boolean" or #. "integer". #: wp-includes/functions.php:8342 msgid "%1$s only accepts a non-empty path string, received %2$s." msgstr "%1$s принимает только не пустую строку пути, получено %2$s." #. translators: 1: Path to the JSON file, 2: Error message. #: wp-includes/functions.php:4547 msgid "Error when decoding a JSON file at path %1$s: %2$s" msgstr "Ошибка декодирования JSON в файле %1$s: %2$s" #. translators: %s: Path to the JSON file. #: wp-includes/functions.php:4533 msgid "File %s doesn't exist!" msgstr "Файл %s не существует!" #: wp-includes/functions.php:2868 wp-includes/script-loader.php:943 #: wp-admin/includes/file.php:935 msgid "Sorry, you are not allowed to upload this file type." msgstr "Извините, вам не разрешено загрузить этот тип файла." #. translators: 1: Option name, 2: Error code. #: wp-includes/formatting.php:4981 msgid "Could not sanitize the %1$s option. Error code: %2$s" msgstr "Невозможно провести санитизацию опции %1$s. Код ошибки: %2$s" #. translators: %s: URL to the themes page (also it activates the theme). #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:267 #: wp-admin/includes/theme.php:1018 msgid "However, you can still <a href=\"%s\">activate this theme</a>, and use the Site Editor to customize it." msgstr "Тем не менее, вы всё еще можете <a href=\"%s\">активировать эту тему</a> и использовать редактор сайта для её настройки." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:260 #: wp-admin/includes/theme.php:1012 msgid "This theme doesn't support Customizer." msgstr "Эта тема не поддерживает интерфейс настройки тем." #: wp-includes/comment.php:3604 msgid "<strong>Error:</strong> Please fill the required fields." msgstr "<strong>Ошибка</strong>: Пожалуйста, заполните необходимые поля." #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:85 msgid "Block style name must not contain any spaces." msgstr "Название стиля блока не должно содержать пробелов." #. translators: %s: Template part slug. #. translators: %s: Template part slug #: wp-includes/blocks/template-part.php:118 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52758 msgid "Template part has been deleted or is unavailable: %s" msgstr "Часть шаблона была удалена или недоступна: %s" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:64 msgctxt "label before the title of the previous post" msgid "Previous:" msgstr "Назад:" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:64 msgctxt "label before the title of the next post" msgid "Next:" msgstr "Далее:" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:34 msgctxt "label for previous post link" msgid "Previous" msgstr "Предыдущая запись" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:34 msgctxt "label for next post link" msgid "Next" msgstr "Следующая запись" #: wp-includes/blocks/navigation.php:629 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29598 msgid "Close menu" msgstr "Закрыть меню" #: wp-includes/blocks/navigation.php:628 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29582 msgid "Open menu" msgstr "Открыть меню" #. translators: Accessibility text. %s: Parent page title. #: wp-includes/blocks/navigation-submenu.php:182 #: wp-includes/blocks/page-list.php:191 msgid "%s submenu" msgstr "%s подменю" #: wp-includes/blocks/navigation-link.php:282 msgid "A link to a post format" msgstr "Ссылка на формат записи" #: wp-includes/blocks/navigation-link.php:281 msgid "Post Format Link" msgstr "Ссылка на формат записи" #: wp-includes/blocks/calendar.php:22 msgid "The calendar block is hidden because there are no published posts." msgstr "Блок календаря скрыт, потому что нет опубликованных сообщений." #: wp-includes/block-template-utils.php:1212 msgid "Unable to open export file (archive) for writing." msgstr "Невозможно открыть файл экспорта (архив) для записи." #: wp-includes/block-template-utils.php:1203 msgid "Zip Export not supported." msgstr "Экспорт Zip не поддерживается." #. translators: %1$s: Template area type, %2$s: the uncategorized template area #. value. #: wp-includes/block-template-utils.php:215 msgid "\"%1$s\" is not a supported wp_template_part area value and has been added as \"%2$s\"." msgstr "%1$s: Тип области шаблона, %2$s: незарегистрированное значение области шаблона." #: wp-includes/block-template-utils.php:178 msgid "Displays when no content is found." msgstr "Отображение в случае если содержимое не найдено." #: wp-includes/block-template-utils.php:177 msgctxt "Template name" msgid "404" msgstr "404" #: wp-includes/block-template-utils.php:174 msgid "Displays the privacy policy page." msgstr "Отображение страницы политики конфиденциальности." #: wp-includes/block-template-utils.php:169 msgctxt "Template name" msgid "Search" msgstr "Поиск" #: wp-includes/block-template-utils.php:166 msgid "Displays individual media items or attachments." msgstr "Отображение отдельных мультимедиа элементов или вложений." #: wp-includes/block-template-utils.php:162 msgid "Displays latest posts with a single post tag." msgstr "Отображение последних записей по одной метке." #: wp-includes/block-template-utils.php:161 msgctxt "Template name" msgid "Tag" msgstr "Метка" #: wp-includes/block-template-utils.php:158 msgid "Displays posts from a specific date." msgstr "Отображение записей с определенной датой." #: wp-includes/block-template-utils.php:157 msgctxt "Template name" msgid "Date" msgstr "Дата" #: wp-includes/block-template-utils.php:154 msgid "Displays latest posts from a single post taxonomy." msgstr "Отображение последних записей в одной таксономии записей." #: wp-includes/block-template-utils.php:153 msgctxt "Template name" msgid "Taxonomy" msgstr "Таксономия" #: wp-includes/block-template-utils.php:150 msgid "Displays latest posts from a single post category." msgstr "Отображение последних записей в рубрике." #: wp-includes/block-template-utils.php:149 msgctxt "Template name" msgid "Category" msgstr "Рубрика" #: wp-includes/block-template-utils.php:146 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14604 msgid "Displays latest posts written by a single author." msgstr "Отображение последних записей одного автора." #: wp-includes/block-template-utils.php:145 msgctxt "Template name" msgid "Author" msgstr "Автор" #: wp-includes/block-template-utils.php:142 msgid "Displays post categories, tags, and other archives." msgstr "Отображение рубрик, меток и прочих архивов." #: wp-includes/block-template-utils.php:141 msgctxt "Template name" msgid "Archive" msgstr "Архив" #: wp-includes/block-template-utils.php:138 msgid "Displays a single page." msgstr "Отображение одной страницы." #: wp-includes/block-template-utils.php:137 msgctxt "Template name" msgid "Page" msgstr "Страница" #: wp-includes/block-template-utils.php:130 msgid "Displays a single post or page." msgstr "Отображение одной записи или страницы." #: wp-includes/block-template-utils.php:129 msgctxt "Template name" msgid "Singular" msgstr "Одиночная" #: wp-includes/block-template-utils.php:125 msgctxt "Template name" msgid "Front Page" msgstr "Главная страница" #: wp-includes/block-template-utils.php:121 msgctxt "Template name" msgid "Home" msgstr "Главная страница" #: wp-includes/block-template-utils.php:118 msgid "Displays posts." msgstr "Отображение записей." #: wp-includes/block-template-utils.php:117 msgctxt "Template name" msgid "Index" msgstr "Индексная" #: wp-includes/block-template-utils.php:87 msgid "The Footer template defines a page area that typically contains site credits, social links, or any other combination of blocks." msgstr "Шаблон подвала определяет область страницы, которая обычно содержит информацию об авторских правах, ссылки соцсетей или иную комбинацию блоков." #: wp-includes/block-template-utils.php:78 msgid "The Header template defines a page area that typically contains a title, logo, and main navigation." msgstr "Шаблон заголовка определяет область страницы, которая обычно содержит логотип и главное меню сайта." #: wp-includes/block-template-utils.php:69 msgid "General templates often perform a specific role like displaying post content, and are not tied to any particular area." msgstr "Общие шаблоны часто выполняют определенную роль, например, отображают содержимое записи, и не привязаны к какой-либо конкретной области." #: wp-includes/admin-bar.php:432 msgid "Edit site" msgstr "Редактировать сайт" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Blue and orange" msgstr "Синий и оранжевый" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Purple and green" msgstr "Фиолетовый и зеленый" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Magenta and yellow" msgstr "Пурпурный и желтый" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Midnight" msgstr "Полночь" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Blue and red" msgstr "Синий и красный" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Purple and yellow" msgstr "Фиолетовый и жёлтый" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Grayscale" msgstr "Оттенки серого" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Dark grayscale" msgstr "Тёмные оттенки серого" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Midnight" msgstr "Полночь" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Electric grass" msgstr "Электрическая трава" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Pale ocean" msgstr "Бледный океан" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Luminous dusk" msgstr "Светящиеся сумерки" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Blush bordeaux" msgstr "Пылающий бордовый" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Blush light purple" msgstr "Пылающий светло-фиолетовый" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Cool to warm spectrum" msgstr "Холодный к тёплому спектру" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Very light gray to cyan bluish gray" msgstr "Светло-серый к голубовато-зеленовато-серому" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Luminous vivid orange to vivid red" msgstr "Ярко-оранжевый к ярко-красному" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Luminous vivid amber to luminous vivid orange" msgstr "Светящийся яркий янтарь к светящемуся ярко оранжевому" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Light green cyan to vivid green cyan" msgstr "Светлый зелёно-голубой к яркому зелено-голубому" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vivid cyan blue to vivid purple" msgstr "Яркий зеленовато-голубой к яркому фиолетовому" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid purple" msgstr "Яркий пурпурный" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid cyan blue" msgstr "Яркий зеленовато-голубой" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Pale cyan blue" msgstr "Бледный зеленовато-голубой" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid green cyan" msgstr "Яркий зелёно-голубой" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Light green cyan" msgstr "Легкий зелёно-голубой" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Luminous vivid amber" msgstr "Светящийся яркий янтарь" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Luminous vivid orange" msgstr "Светящийся яркий оранжевый" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid red" msgstr "Ярко-красный" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Pale pink" msgstr "Бледно-розовый" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "White" msgstr "Белый" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Cyan bluish gray" msgstr "Зеленовато-голубовато серый" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Black" msgstr "Чёрный" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Large" msgstr "Большой" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Medium" msgstr "Средний" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Small" msgstr "Маленький" #: wp-includes/blocks/query-pagination-previous.php:22 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42881 msgid "Previous Page" msgstr "Предыдущая страница" #: wp-includes/blocks/query-pagination-next.php:23 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42686 msgid "Next Page" msgstr "Следующая страница" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41532 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41535 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:325 #: wp-admin/includes/theme-install.php:103 msgid "Keyword" msgstr "Ключевое слово" #. translators: %s: filename. #: wp-includes/blocks/file.php:34 wp-includes/js/dist/block-library.js:15727 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15831 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15927 msgid "Embed of %s." msgstr "Вставка %s" #: wp-includes/blocks/file.php:37 wp-includes/js/dist/block-library.js:15725 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15829 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15925 msgid "PDF embed" msgstr "Встроенный PDF" #: wp-includes/block-patterns.php:46 msgctxt "Block pattern category" msgid "Query" msgstr "Запрос" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1468 msgid "The date the comment was published, as GMT." msgstr "Время публикации комментария, по GMT." #: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "link" msgstr "ссылка" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2276 msgid "An alphanumeric identifier for the post unique to its type." msgstr "Буквенно-цифровой идентификатор для записи, уникальный для ее типа." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2269 msgid "The date the post was last modified, as GMT." msgstr "Дата последнего изменения записи (в формате GMT)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2262 msgid "The date the post was last modified, in the site's timezone." msgstr "Дата последнего изменения записи (по часовому поясу сайта)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2235 msgid "GUID for the post, as it exists in the database." msgstr "GUID для записи в том виде, в котором он существует в базе данных." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2217 msgid "The date the post was published, in the site's timezone." msgstr "Дата публикации записи (по часовому поясу сайта)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1481 msgid "The ID for the parent of the comment." msgstr "ID родителя комментария." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1462 msgid "The date the comment was published, in the site's timezone." msgstr "Дата публикации комментария (по часовому поясу сайта)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1454 msgid "HTML content for the comment, transformed for display." msgstr "HTML-содержимое комментария, преобразованное для показа." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1449 msgid "Content for the comment, as it exists in the database." msgstr "Содержимое комментария, как он существует в базе данных." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1440 msgid "The content for the comment." msgstr "Содержимое комментария." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:89 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:115 msgid "The ID for the parent of the autosave." msgstr "ID родителя редакции автосохранения." #: wp-includes/post.php:303 msgid "Reusable block updated." msgstr "Мой блок обновлён." #: wp-includes/blocks/video/block.json msgctxt "block keyword" msgid "movie" msgstr "фильм" #: wp-includes/blocks/video/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a video from your media library or upload a new one." msgstr "Встраивает видео из вашей медиатеки или загружает новое." #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block keyword" msgid "poem" msgstr "стих" #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block keyword" msgid "poetry" msgstr "поэзия" #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert poetry. Use special spacing formats. Or quote song lyrics." msgstr "Вставляет стихи. Можно использовать специальный формат интервалов или цитировать текст песни." #: wp-includes/blocks/text-columns/block.json msgctxt "block description" msgid "This block is deprecated. Please use the Columns block instead." msgstr "Этот блок устарел. Вместо этого используйте блок «Столбцы»." #: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block description" msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "Облако часто используемых меток." #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block style label" msgid "Stripes" msgstr "Полосы" #: wp-includes/blocks/spacer/block.json msgctxt "block description" msgid "Add white space between blocks and customize its height." msgstr "Добавляет пространство между блоками и настраивает его высоту." #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block style label" msgid "Pill Shape" msgstr "Форма таблетки" #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block style label" msgid "Logos Only" msgstr "Только логотипы" #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block description" msgid "Display icons linking to your social media profiles or sites." msgstr "Отображает значки, ссылающиеся на ваши профили в социальных сетях или веб-сайты." #: wp-includes/blocks/social-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Display an icon linking to a social media profile or site." msgstr "Отображает значок, ссылающийся на профиль в социальных сетях или веб-сайт." #: wp-includes/blocks/site-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Site Title" msgstr "Название сайта" #: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json msgctxt "block keyword" msgid "description" msgstr "описание" #: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json msgctxt "block description" msgid "Describe in a few words what the site is about. The tagline can be used in search results or when sharing on social networks even if it's not displayed in the theme design." msgstr "Опишите в паре слов, о чём этот сайт. Слоган может использоваться в результатах поиска или при публикации в социальных сетях, даже если он не отображается в дизайне темы." #: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json msgctxt "block title" msgid "Site Tagline" msgstr "Краткое описание" #: wp-includes/blocks/site-logo/block.json msgctxt "block title" msgid "Site Logo" msgstr "Логотип сайта" #: wp-includes/blocks/shortcode/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert additional custom elements with a WordPress shortcode." msgstr "Вставляет дополнительные пользовательские элементы с помощью шорткода." #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block style label" msgid "Dots" msgstr "Точки" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block style label" msgid "Wide Line" msgstr "Широкая линия" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block keyword" msgid "divider" msgstr "разделитель" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block keyword" msgid "hr" msgstr "hr" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block keyword" msgid "horizontal-line" msgstr "горизонтальная-линия" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block description" msgid "Create a break between ideas or sections with a horizontal separator." msgstr "Создаёт промежуток между идеями или разделами с помощью горизонтального разделителя." #: wp-includes/blocks/search/block.json msgctxt "block keyword" msgid "find" msgstr "найти" #: wp-includes/blocks/search/block.json msgctxt "block description" msgid "Help visitors find your content." msgstr "Помогает посетителям найти содержимое вашего сайта." #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block keyword" msgid "feed" msgstr "feed" #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block keyword" msgid "atom" msgstr "atom" #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block description" msgid "Display entries from any RSS or Atom feed." msgstr "Отображает записи из любой RSS-ленты или Atom." #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block keyword" msgid "cite" msgstr "цитировать" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block keyword" msgid "blockquote" msgstr "цитата" #: wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block description" msgid "An advanced block that allows displaying post types based on different query parameters and visual configurations." msgstr "Расширенный блок, позволяющий отображать типы записей на основе различных параметров запроса и визуальных конфигураций." #: wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block title" msgid "Query Loop" msgstr "Цикл запроса" #: wp-includes/blocks/query-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the query title." msgstr "Показывает заголовок запроса." #: wp-includes/blocks/query-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Query Title" msgstr "Заголовок запроса" #: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of posts, when applicable." msgstr "Если доступно, показывает постраничную навигацию далее/назад для набора записей." #: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the previous posts page link." msgstr "Отображает ссылку на предыдущую страницу записей." #: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a list of page numbers for pagination" msgstr "Показывает список нумерации страниц при использовании постраничной навигации" #: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the next posts page link." msgstr "Отображает ссылку на следующую страницу записи." #: wp-includes/blocks/pullquote/block.json msgctxt "block description" msgid "Give special visual emphasis to a quote from your text." msgstr "Визуально акцентирует цитату из вашего текста." #: wp-includes/blocks/preformatted/block.json msgctxt "block description" msgid "Add text that respects your spacing and tabs, and also allows styling." msgstr "Добавляет текст, который учитывает ваши интервалы и табуляции, а также позволяет стилизовать." #: wp-includes/blocks/post-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the title of a post, page, or any other content-type." msgstr "Показывает названия записи, страницы или другого типа записей." #: wp-includes/blocks/post-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Title" msgstr "Заголовок записи" #: wp-includes/blocks/post-terms/block.json msgctxt "block description" msgid "Post terms." msgstr "Метки записи." #: wp-includes/blocks/post-terms/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Terms" msgstr "Метки записи" #: wp-includes/blocks/post-template/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to render a post, like the title, date, featured image, content or excerpt, and more." msgstr "Содержит элементы блоков для отображения записи, такие как название, дата, изображение записи, отрывок или полное содержимое и другое." #: wp-includes/blocks/post-template/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Template" msgstr "Шаблон записи" #: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a post's featured image." msgstr "Показывает изображение записи." #: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Featured Image" msgstr "Изображение записи" #: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a post's excerpt." msgstr "Показывает отрывок записи." #: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Excerpt" msgstr "Отрывок записи" #: wp-includes/blocks/post-date/block.json msgctxt "block description" msgid "Add the date of this post." msgstr "Добавляет дату к этой записи." #: wp-includes/blocks/post-date/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Date" msgstr "Дата записи" #: wp-includes/blocks/post-content/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the contents of a post or page." msgstr "Отображает содержимое записи или страницы." #: wp-includes/blocks/post-content/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Content" msgstr "Содержимое записи" #: wp-includes/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block keyword" msgid "text" msgstr "текст" #: wp-includes/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block description" msgid "Start with the basic building block of all narrative." msgstr "Начните с создания повествовательного блока." #: wp-includes/blocks/navigation/block.json #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "navigation" msgstr "навигация" #: wp-includes/blocks/navigation/block.json #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "menu" msgstr "меню" #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of all pages." msgstr "Показывает список всех страниц." #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block title" msgid "Page List" msgstr "Список страниц" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pagination" msgstr "Постраничная навигация" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block keyword" msgid "next page" msgstr "следующая страница" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block description" msgid "Separate your content into a multi-page experience." msgstr "Разделяет содержимое на несколько страниц." #: wp-includes/blocks/more/block.json msgctxt "block keyword" msgid "read more" msgstr "читать далее" #: wp-includes/blocks/more/block.json msgctxt "block description" msgid "Content before this block will be shown in the excerpt on your archives page." msgstr "Содержимое перед этим блоком будет показано в отрывке на странице архивов." #: wp-includes/blocks/missing/block.json msgctxt "block description" msgid "Your site doesn’t include support for this block." msgstr "Ваш сайт не поддерживает этот блок." #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block keyword" msgid "video" msgstr "видео" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block keyword" msgid "image" msgstr "изображение" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block description" msgid "Set media and words side-by-side for a richer layout." msgstr "Устанавливает медиафайл и текст по бокам от него для форматирования макета." #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "form" msgstr "форма" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "logout" msgstr "выход" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "login" msgstr "вход" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block description" msgid "Show login & logout links." msgstr "Показывает ссылки входа и выхода." #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block title" msgid "Login/out" msgstr "Вход/выход" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "numbered list" msgstr "нумерованный список" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "ordered list" msgstr "упорядоченный список" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "bullet list" msgstr "маркированный список" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block description" msgid "Create a bulleted or numbered list." msgstr "Создаёт маркированный или нумерованный список." #: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a legacy widget." msgstr "Показывает устаревший виджет." #: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json msgctxt "block title" msgid "Legacy Widget" msgstr "Устаревший виджет" #: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recent posts" msgstr "последние записи" #: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of your most recent posts." msgstr "Выводит список ваших последних записей." #: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recent comments" msgstr "последние комментарии" #: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of your most recent comments." msgstr "Показывает список последних комментариев." #: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/site-logo/block.json msgctxt "block style label" msgid "Rounded" msgstr "Закругленный" #: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/quote/block.json #: wp-includes/blocks/separator/block.json #: wp-includes/blocks/site-logo/block.json #: wp-includes/blocks/social-links/block.json #: wp-includes/blocks/table/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block style label" msgid "Default" msgstr "По умолчанию" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "picture" msgstr "изображение" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "photo" msgstr "фотография" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "img" msgstr "img" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert an image to make a visual statement." msgstr "Добавляет изображение для визуального утверждения." #: wp-includes/blocks/html/block.json msgctxt "block keyword" msgid "embed" msgstr "вставка" #: wp-includes/blocks/html/block.json msgctxt "block description" msgid "Add custom HTML code and preview it as you edit." msgstr "Добавляет произвольный код HTML и показывает его в процессе редактирования." #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block keyword" msgid "subtitle" msgstr "подзаголовок" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block keyword" msgid "title" msgstr "заголовок" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "section" msgstr "раздел" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "row" msgstr "строка" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "wrapper" msgstr "обёртка" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "container" msgstr "контейнер" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "photos" msgstr "фотографии" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "images" msgstr "изображения" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block description" msgid "Display multiple images in a rich gallery." msgstr "Объединяет несколько изображений в красивой галерее." #: wp-includes/blocks/freeform/block.json msgctxt "block description" msgid "Use the classic WordPress editor." msgstr "Использует классический редактор WordPress." #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block keyword" msgid "download" msgstr "скачивание" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pdf" msgstr "pdf" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block keyword" msgid "document" msgstr "документ" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a link to a downloadable file." msgstr "Добавляет ссылку на скачиваемый файл." #: wp-includes/blocks/cover/block.json msgctxt "block description" msgid "Add an image or video with a text overlay — great for headers." msgstr "Добавляет изображение или видео с наложением текста — подходит для заголовков." #: wp-includes/blocks/column/block.json msgctxt "block description" msgid "A single column within a columns block." msgstr "Один столбец в блоке столбцов." #: wp-includes/blocks/code/block.json msgctxt "block description" msgid "Display code snippets that respect your spacing and tabs." msgstr "Показывает фрагменты кода с соблюдением интервалов и табуляции." #: wp-includes/blocks/categories/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of all categories." msgstr "Показывает список всех рубрик." #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block keyword" msgid "archive" msgstr "архив" #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block keyword" msgid "posts" msgstr "записи" #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block description" msgid "A calendar of your site’s posts." msgstr "Календарь записей сайта." #: wp-includes/blocks/buttons/block.json msgctxt "block description" msgid "Prompt visitors to take action with a group of button-style links." msgstr "Мотивирует посетителей к действию с помощью группы ссылок в виде кнопок." #: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block style label" msgid "Outline" msgstr "Контур" #: wp-includes/blocks/button/block.json msgctxt "block style label" msgid "Fill" msgstr "Заполнить" #: wp-includes/blocks/button/block.json msgctxt "block description" msgid "Prompt visitors to take action with a button-style link." msgstr "Мотивирует посетителей к действию ссылкой в виде кнопки." #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recording" msgstr "запись" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "podcast" msgstr "подкаст" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "sound" msgstr "звук" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "music" msgstr "музыка" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a simple audio player." msgstr "Вставляет простой аудио плеер." #: wp-includes/blocks/archives/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a date archive of your posts." msgstr "Отображение архива записей по датам." #. translators: %s: Name of the block's parent. #. translators: %s: Link name. #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Plugin name. #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Taxonomy term name. #. translators: %s: User login. #. translators: %s: Theme name. #. translators: %s: Site URL. #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30075 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:180 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:409 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:989 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1012 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:364 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:525 #: wp-admin/update-core.php:578 wp-admin/update-core.php:752 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:408 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:241 msgid "Select %s" msgstr "Выбрать %s" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27549 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35342 wp-admin/edit-form-blocks.php:190 msgid "Type / to choose a block" msgstr "Введите /, чтобы выбрать блок" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:39758 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8242 wp-includes/js/dist/edit-site.js:10606 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1207 wp-admin/includes/theme.php:343 #: wp-admin/includes/theme.php:379 wp-admin/index.php:70 msgid "Layout" msgstr "Макет" #: wp-login.php:1354 msgid "<strong>Error:</strong> User registration is currently not allowed." msgstr "<strong>Ошибка</strong>: Регистрация пользователей на настоящий момент не разрешается." #: wp-login.php:923 msgid "<strong>Error:</strong> The passwords do not match." msgstr "<strong>Ошибка:</strong> Пароли не совпадают." #: wp-login.php:797 msgid "<strong>Error:</strong> Your password reset link has expired. Please request a new link below." msgstr "<strong>Ошибка:</strong> Ссылка сброса вашего пароля истекла. Запросите новую ссылку ниже." #: wp-login.php:795 msgid "<strong>Error:</strong> Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below." msgstr "<strong>Ошибка:</strong> Ссылка сброса вашего пароля неверна. Запросите новую ссылку ниже." #. translators: HTML code of the block, not an option that blocks HTML. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:208 msgid "Block HTML:" msgstr "Блок HTML:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:37 msgid "A widget containing a block." msgstr "Виджет содержащий блок." #. translators: 1 & 2: Deprecation replacement options. #: wp-includes/user.php:4144 wp-includes/user.php:4386 msgid "%1$s or %2$s" msgstr "%1$s или %2$s" #: wp-includes/user.php:359 msgid "<strong>Error:</strong> Unknown username. Check again or try your email address." msgstr "<strong>Ошибка</strong>: Неизвестное имя пользователя. Перепроверьте его или попробуйте адрес email." #: wp-includes/user.php:354 msgid "<strong>Error:</strong> Unknown email address. Check again or try your username." msgstr "<strong>Ошибка:</strong> Неизвестный адрес email. Перепроверьте его или попробуйте ваше имя пользователя." #. translators: %s: User name. #: wp-includes/user.php:154 msgid "<strong>Error:</strong> The username <strong>%s</strong> is not registered on this site. If you are unsure of your username, try your email address instead." msgstr "<strong>Ошибка:</strong> Имя пользователя <strong>%s</strong> не зарегистрировано на сайте. Если вы забыли имя пользователя, используйте вместо него адрес email." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:647 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a category." msgstr "Ссылка на рубрику." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:646 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a tag." msgstr "Ссылка на метку." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:643 msgctxt "navigation link block title" msgid "Category Link" msgstr "Ссылка рубрики" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:642 msgctxt "navigation link block title" msgid "Tag Link" msgstr "Ссылка метки" #: wp-includes/script-loader.php:967 msgid "This image cannot be processed by the web server. Convert it to JPEG or PNG before uploading." msgstr "Это изображение не может быть обработано веб-сервером. Перед загрузкой конвертируйте его в JPEG или PNG." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:860 msgid "URL-encoded form data from the widget admin form. Used to update a widget that does not support instance. Write only." msgstr "Данные формы в кодировке URL из формы администрирования виджета. Используется для обновления виджета, не поддерживающего экземпляры. Только для записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:853 msgid "Unencoded instance settings, if supported." msgstr "Незашифрованные настройки экземпляра, если они поддерживаются." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:848 msgid "Cryptographic hash of the instance settings." msgstr "Криптографический хэш настроек экземпляра." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:843 msgid "Base64 encoded representation of the instance settings." msgstr "Base64-кодированное представление настроек экземпляра." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:837 msgid "Instance settings of the widget, if supported." msgstr "Настройки экземпляра виджета (если поддерживаются)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:831 msgid "HTML representation of the widget admin form." msgstr "HTML-представление формы администратора виджета." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:825 msgid "HTML representation of the widget." msgstr "HTML-представление виджета." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:818 msgid "The sidebar the widget belongs to." msgstr "Боковая панель, к которой принадлежит виджет." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:813 msgid "The type of the widget. Corresponds to ID in widget-types endpoint." msgstr "Тип виджета. Соответствует ID в конечной точке widget-types." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:808 msgid "Unique identifier for the widget." msgstr "Уникальный идентификатор для виджета." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:784 msgid "The sidebar to return widgets for." msgstr "Боковая панель, для которой нужно вернуть виджеты." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:675 msgid "The requested widget is invalid." msgstr "Запрошенный виджет недействителен." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:588 msgid "The provided instance is invalid. Must contain raw OR encoded and hash." msgstr "Указанный экземпляр неверен. Он должен содержать сырые ИЛИ кодированные данные и хэш-сумму." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:570 msgid "Widget type does not support raw instances." msgstr "Тип виджета не поддерживает сырой экземпляр." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:561 msgid "Cannot set instance on a widget that does not extend WP_Widget." msgstr "Невозможно установить экземпляр для виджета без поддержки WP_Widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:552 msgid "The provided widget type (id_base) cannot be updated." msgstr "Предоставленный тип виджета (id_base) не может быть обновлен." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:544 msgid "Widget type (id_base) is required." msgstr "Требуется тип виджета (id_base)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:217 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:316 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:388 msgid "No widget was found with that id." msgstr "Виджет с таким идентификатором не найден." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:96 msgid "Whether to force removal of the widget, or move it to the inactive sidebar." msgstr "Следует ли принудительно удалить виджет или переместить его на неактивную боковую панель." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:480 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:580 msgid "The provided instance is malformed." msgstr "Указанный экземпляр испорчен." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:462 msgid "Cannot preview a widget that does not extend WP_Widget." msgstr "Предварительный просмотр виджета не доступен для виджетов без поддержки WP_Widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:416 msgid "Class name" msgstr "Имя класса" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:410 msgid "Whether the widget supports multiple instances" msgstr "Поддержка виджетом множественных экземпляров" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:404 msgid "Description of the widget." msgstr "Описание виджета." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:397 msgid "Human-readable name identifying the widget type." msgstr "Удобочитаемое имя, определяющее тип виджета." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:391 msgid "Unique slug identifying the widget type." msgstr "Уникальный ярлык (slug), определяющий тип виджета." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:215 msgid "Invalid widget type." msgstr "Неверный тип виджета." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:86 msgid "Serialized widget form data to encode into instance settings." msgstr "Сериализованные данные формы виджета для кодировки настроек экземпляра." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:82 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:118 msgid "Current instance settings of the widget." msgstr "Настройки текущего экземпляра виджета." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:57 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:77 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:113 msgid "The widget type id." msgstr "Идентификатор типа виджета." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1548 msgid "Sort collection by user attribute." msgstr "Сортировать коллекцию по пользовательскому атрибуту." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:919 msgid "Theme file exists." msgstr "Файл темы существует" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:913 msgid "Post ID." msgstr "ID записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:906 msgid "Status of template." msgstr "Статус шаблона." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:900 msgid "Description of template." msgstr "Описание шаблона." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:881 msgid "Title of template." msgstr "Заголовок шаблона." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:862 msgid "Content of template." msgstr "Содержимое шаблона." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:850 msgid "Source of template" msgstr "Источник шаблона" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:840 msgid "Theme identifier for the template." msgstr "Идентификатор темы для шаблона." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:832 msgid "Unique slug identifying the template." msgstr "Уникальный ярлык для идентификации шаблона." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:826 msgid "ID of template." msgstr "ID шаблона." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:793 msgid "Limit to the specified post id." msgstr "Ограничить до указанного ID записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:493 msgid "The template has already been deleted." msgstr "Этот шаблон уже удалён." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:469 msgid "Templates based on theme files can't be removed." msgstr "Нельзя удалить шаблоны основанные на файлах темы." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:292 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:321 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:419 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:466 msgid "No templates exist with that id." msgstr "Никаких шаблонов с этим идентификатором не существует." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:178 msgid "Sorry, you are not allowed to access the templates on this site." msgstr "К сожалению, вам не разрешен доступ к шаблонам на этом сайте." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:97 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:113 msgid "The id of a template" msgstr "Id шаблона" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:487 msgid "Nested widgets." msgstr "Вложенные виджеты." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:480 msgid "Status of sidebar." msgstr "Статус области виджетов." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:473 msgid "HTML content to append to the sidebar title when displayed. Default is a closing h2 element." msgstr "HTML-контент, добавляемый после заголовка боковой панели при отображении. По умолчанию используется закрывающий элемент h2." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:466 msgid "HTML content to prepend to the sidebar title when displayed. Default is an opening h2 element." msgstr "HTML-контент, добавляемый перед заголовком боковой панели при отображении. По умолчанию используется открывающий элемент h2." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:459 msgid "HTML content to append to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is a closing list item element." msgstr "HTML-содержимое, добавляемое после HTML-вывода каждого виджета при назначении этой боковой панели. По умолчанию - это закрывающий список элемент." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:452 msgid "HTML content to prepend to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is an opening list item element." msgstr "HTML-содержимое, добавляемое перед HTML-выводом каждого виджета при назначении этой боковой панели. По умолчанию - это открывающий список элемент." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:446 msgid "Extra CSS class to assign to the sidebar in the Widgets interface." msgstr "Дополнительный класс CSS для назначения боковой панели в интерфейсе виджетов." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:440 msgid "Description of sidebar." msgstr "Описание области виджетов." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:434 msgid "Unique name identifying the sidebar." msgstr "Уникальное имя, идентифицирующее область виджетов." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:428 msgid "ID of sidebar." msgstr "Идентификатор области виджетов." #: wp-includes/widgets.php:1064 msgid "Inactive widgets" msgstr "Неактивные виджеты" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:269 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:190 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:485 msgid "Sorry, you are not allowed to manage widgets on this site." msgstr "К сожалению, вам не разрешено управлять виджетами на этом сайте." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:190 msgid "No sidebar exists with that id." msgstr "Боковой панели с таким идентификатором не существует." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:71 msgid "The id of a registered sidebar" msgstr "Идентификатор зарегистрированной области виджетов" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:682 msgid "The ID for the author of the revision." msgstr "ID автора редакции." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:102 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:704 msgid "Unique identifier for the revision." msgstr "Уникальный идентификатор редакции." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3125 msgid "Whether items must be assigned all or any of the specified terms." msgstr "Принадлежность элементов ко всем или любому из указанных терминов." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2850 msgid "Sort collection by post attribute." msgstr "Сортировать коллекцию по атрибуту записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2510 msgid "The order of the post in relation to other posts." msgstr "Порядок записи по отношению к другим записям." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2386 msgid "The title for the post." msgstr "Название записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2293 msgid "Type of post." msgstr "Тип записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2255 msgid "URL to the post." msgstr "URL записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:112 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2249 msgid "Unique identifier for the post." msgstr "Уникальный идентификатор записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:326 msgid "Limit results to those matching a keyword ID." msgstr "Ограничить результаты до совпадающих с ID ключевого слова." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:320 msgid "Limit results to those matching a category ID." msgstr "Ограничить результаты до совпадающих с ID рубрики." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:292 msgid "The preferred width of the viewport when previewing a pattern, in pixels." msgstr "Предпочтительная ширина видимой области при предпросмотре паттерна (в пикселях)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:285 msgid "A description of the pattern." msgstr "Описание паттерна." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:277 msgid "The pattern's keywords." msgstr "Ключевые слова паттерна." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:269 msgid "The pattern's category slugs." msgstr "Ярлыки категории паттернов." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:208 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:262 msgid "The pattern content." msgstr "Контекст паттерна." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:166 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:255 msgid "The pattern title, in human readable format." msgstr "Название паттерна, в человекочитаемом виде." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:248 msgid "The pattern ID." msgstr "ID паттерна." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:74 msgid "Sorry, you are not allowed to browse the local block pattern directory." msgstr "К сожалению, вы не можете просматривать локальный каталог паттернов." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1621 msgid "Sort collection by comment attribute." msgstr "Сортировать коллекцию по атрибуту комментария." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1501 msgid "Type of the comment." msgstr "Тип комментария." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1474 msgid "URL to the comment." msgstr "URL комментария." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:74 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1391 msgid "Unique identifier for the comment." msgstr "Уникальный идентификатор для комментария." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:652 msgid "The list of scopes where the variation is applicable. When not provided, it assumes all available scopes." msgstr "Список назначений для применения вариации. Если не указано, то считается, что применимо для всех назначений." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:646 msgid "The initial values for attributes." msgstr "Начальные значания атрибутов." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:640 msgid "Indicates whether the current variation is the default one." msgstr "Обозначение является ли текущая вариация вариацией по умолчанию." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:633 msgid "A detailed variation description." msgstr "Детальное описание вариации." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:628 msgid "A human-readable variation title." msgstr "Человекочитаемая вариация названия." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:623 msgid "The unique and machine-readable name." msgstr "Уникальное и машиночитаемое имя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:617 msgid "Block variations." msgstr "Вариации блока." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:119 msgid "The ID for the autosave." msgstr "ID редакции автосохранения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:45 msgid "Unique identifier for the attachment." msgstr "Уникальный идентификатор для вложения." #: wp-includes/rest-api.php:1071 msgid "Cookie check failed" msgstr "Проверка куки не удалась" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:867 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a page." msgstr "Ссылка на страницу." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:866 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a post." msgstr "Ссылка на запись." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:863 msgctxt "navigation link block title" msgid "Page Link" msgstr "Ссылка страницы" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:862 msgctxt "navigation link block title" msgid "Post Link" msgstr "Ссылка записи" #: wp-includes/post.php:357 msgid "Templates to include in your theme." msgstr "Шаблоны для включения в вашу тему." #: wp-includes/post.php:355 msgid "Templates list" msgstr "Список шаблонов" #: wp-includes/post.php:354 msgid "Templates list navigation" msgstr "Навигация по списку шаблонов" #: wp-includes/post.php:353 msgid "Filter templates list" msgstr "Фильтр списка шаблонов" #: wp-includes/post.php:352 msgid "Uploaded to this template" msgstr "Загружено в этот шаблон" #: wp-includes/post.php:351 msgid "Insert into template" msgstr "Вставить в шаблон" #: wp-includes/post.php:350 msgid "Template archives" msgstr "Архивы шаблонов" #: wp-includes/post.php:349 msgid "No templates found in Trash." msgstr "Нет шаблонов в корзине." #: wp-includes/post.php:348 msgid "No templates found." msgstr "Шаблоны не найдены." #: wp-includes/post.php:347 msgid "Parent Template:" msgstr "Родительский шаблон:" #: wp-includes/post.php:346 msgid "Search Templates" msgstr "Поиск шаблонов" #: wp-includes/post.php:344 msgid "View Template" msgstr "Просмотреть шаблон" #: wp-includes/post.php:343 msgid "Edit Template" msgstr "Изменить шаблон" #: wp-includes/post.php:342 msgid "New Template" msgstr "Новый шаблон" #: wp-includes/post.php:341 msgid "Add New Template" msgstr "Добавить новый шаблон" #: wp-includes/post.php:340 msgctxt "Template" msgid "Add New" msgstr "Добавить новый" #: wp-includes/post.php:345 wp-includes/js/dist/edit-site.js:11816 msgid "Templates" msgstr "Шаблоны" #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Post type singular #. name, 2: Post title. #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Taxonomy singular #. name, 2: Term title. #: wp-includes/block-template-utils.php:580 #: wp-includes/block-template-utils.php:654 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: wp-includes/blocks/site-logo.php:68 msgid "Site logo." msgstr "Логотип сайта" #: wp-includes/blocks/site-logo.php:42 msgid "(Home link, opens in a new tab)" msgstr "(Ссылка на главную, откроется в новой вкладке)" #. translators: 1: Block type, 2: Typography supports key, e.g: fontSize, #. lineHeight, etc. 3: block.json, 4: Old metadata key, 5: New metadata key. #: wp-includes/blocks.php:1218 msgid "Block \"%1$s\" is declaring %2$s support in %3$s file under %4$s. %2$s support is now declared under %5$s." msgstr "Блок \"%1$s\" заявляет поддержку %2$s в файле %3$s с %4$s. Поддержка %2$s сейчас объявлена с %5$s." #: wp-includes/block-template.php:233 msgid "No matching template found" msgstr "Соответствующие шаблоны не найдены." #: wp-includes/block-template.php:101 msgid "No matching template found." msgstr "Соответствующие шаблоны не найдены." #. translators: %s: Template title #: wp-includes/block-template.php:85 msgid "Empty template: %s" msgstr "Пустой шаблон: %s" #: wp-includes/block-template-utils.php:704 msgid "No theme is defined for this template." msgstr "Для этого шаблона не была определена тема." #: wp-includes/block-patterns/social-links-shared-background-color.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Social links with a shared background color" msgstr "Социальные ссылки с общим цветом фона" #: wp-includes/block-patterns/query-standard-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Standard" msgstr "Стандартный" #: wp-includes/block-patterns/query-small-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Small image and title" msgstr "Небольшое изображение и заголовок" #: wp-includes/block-patterns/query-offset-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Offset" msgstr "Смещение" #: wp-includes/block-patterns/query-medium-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Image at left" msgstr "Изображение слева" #: wp-includes/block-patterns/query-large-title-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Large title" msgstr "Большой заголовок" #: wp-includes/block-patterns/query-grid-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Grid" msgstr "Сетка" #: wp-includes/block-editor.php:51 msgctxt "block category" msgid "Reusable Blocks" msgstr "Мои блоки" #: wp-includes/block-editor.php:46 msgctxt "block category" msgid "Embeds" msgstr "Вставки" #: wp-includes/block-editor.php:41 msgctxt "block category" msgid "Theme" msgstr "Тема" #: wp-includes/block-editor.php:36 msgctxt "block category" msgid "Widgets" msgstr "Виджеты" #: wp-includes/block-editor.php:31 msgctxt "block category" msgid "Design" msgstr "Дизайн" #: wp-includes/block-editor.php:26 msgctxt "block category" msgid "Media" msgstr "Медиа" #: wp-includes/block-editor.php:21 msgctxt "block category" msgid "Text" msgstr "Текст" #. translators: %s: Total number of updates available. #: wp-includes/admin-bar.php:1091 wp-admin/js/updates.js:361 msgid "%s update available" msgid_plural "%s updates available" msgstr[0] "Доступно %s обновление" msgstr[1] "Доступно %s обновления" msgstr[2] "Доступно %s обновлений" #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:147 #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:162 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36841 msgid "This content is password protected." msgstr "Это содержимое защищено паролем." #: wp-includes/https-detection.php:139 msgid "SSL verification failed." msgstr "Проверка SSL неудачна." #: wp-includes/https-detection.php:134 msgid "HTTPS request failed." msgstr "HTTPS запрос неудачен." #. translators: 1: $l10n, 2: wp_add_inline_script() #: wp-includes/class-wp-scripts.php:498 msgid "The %1$s parameter must be an array. To pass arbitrary data to scripts, use the %2$s function instead." msgstr "Параметр %1$s должен быть массивом. Для передачи произвольных данных в скрипты используйте функцию %2$s." #: wp-includes/blocks/social-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Social Icon" msgstr "Значок соцсетей" #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block title" msgid "Social Icons" msgstr "Значки соцсетей" #: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block title" msgid "Tag Cloud" msgstr "Облако меток" #: wp-includes/blocks/video/block.json msgctxt "block title" msgid "Video" msgstr "Видео" #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block title" msgid "Verse" msgstr "Стих" #: wp-includes/blocks/text-columns/block.json msgctxt "block title" msgid "Text Columns (deprecated)" msgstr "Текстовые столбцы (устарел)" #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block title" msgid "Table" msgstr "Таблица" #: wp-includes/blocks/spacer/block.json msgctxt "block title" msgid "Spacer" msgstr "Интервал" #: wp-includes/blocks/shortcode/block.json msgctxt "block title" msgid "Shortcode" msgstr "Шорткод" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block title" msgid "Separator" msgstr "Разделитель" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block title" msgid "Group" msgstr "Группа" #: wp-includes/blocks/search/block.json msgctxt "block title" msgid "Search" msgstr "Поиск" #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block title" msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/blocks/block/block.json msgctxt "block title" msgid "Reusable block" msgstr "Мой блок" #: wp-includes/blocks/pullquote/block.json msgctxt "block title" msgid "Pullquote" msgstr "Выдержка" #: wp-includes/blocks/preformatted/block.json msgctxt "block title" msgid "Preformatted" msgstr "Форматированный" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block title" msgid "Page Break" msgstr "Разрыв страницы" #: wp-includes/blocks/more/block.json msgctxt "block title" msgid "More" msgstr "Тег «Далее»" #: wp-includes/blocks/missing/block.json msgctxt "block title" msgid "Unsupported" msgstr "Не поддерживается" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block title" msgid "List" msgstr "Список" #: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block title" msgid "Latest Posts" msgstr "Последние записи" #: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block title" msgid "Latest Comments" msgstr "Последние комментарии" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block title" msgid "Media & Text" msgstr "Медиа и Текст" #: wp-includes/blocks/html/block.json msgctxt "block title" msgid "Custom HTML" msgstr "Произвольный HTML" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block title" msgid "File" msgstr "Файл" #: wp-includes/blocks/cover/block.json msgctxt "block title" msgid "Cover" msgstr "Обложка" #: wp-includes/blocks/column/block.json msgctxt "block title" msgid "Column" msgstr "Колонка" #: wp-includes/blocks/columns/block.json msgctxt "block title" msgid "Columns" msgstr "Колонки" #: wp-includes/blocks/code/block.json msgctxt "block title" msgid "Code" msgstr "Код" #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block title" msgid "Calendar" msgstr "Календарь" #: wp-includes/blocks/buttons/block.json msgctxt "block title" msgid "Buttons" msgstr "Кнопки" #: wp-includes/blocks/button/block.json msgctxt "block title" msgid "Button" msgstr "Кнопка" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block title" msgid "Audio" msgstr "Аудио" #: wp-includes/blocks/archives/block.json msgctxt "block title" msgid "Archives" msgstr "Архивы" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block title" msgid "Gallery" msgstr "Галерея" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block title" msgid "Quote" msgstr "Цитата" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block title" msgid "Heading" msgstr "Заголовок" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block title" msgid "Image" msgstr "Изображение" #: wp-includes/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block title" msgid "Paragraph" msgstr "Абзац" #: wp-includes/query.php:918 msgid "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/" msgstr "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:635 msgid "Filter by category" msgstr "Фильтр по рубрике" #. translators: Documentation explaining HTTPS and why it should be used. #: wp-includes/functions.php:8148 msgid "https://wordpress.org/support/article/why-should-i-use-https/" msgstr "https://ru.wordpress.org/support/article/why-should-i-use-https/" #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:202 msgid "Learn more about troubleshooting WordPress." msgstr "Узнайте больше про решение проблем с WordPress." #. translators: Documentation about troubleshooting. #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:201 msgid "https://wordpress.org/support/article/faq-troubleshooting/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/faq-troubleshooting/" #: wp-includes/user.php:4866 msgid "The confirmation key has expired for this personal data request." msgstr "В этом запросе персональных данных срок действия ключа подтверждения истёк." #: wp-includes/user.php:4862 msgid "The confirmation key is invalid for this personal data request." msgstr "В этом запросе персональных данных ключ подтверждения неверен." #: wp-includes/user.php:4843 msgid "The confirmation key is missing from this personal data request." msgstr "В этом запросе персональных данных отсутствует ключ подтверждения." #: wp-includes/user.php:4839 msgid "This personal data request has expired." msgstr "Срок действия запроса персональных данных истёк." #: wp-includes/user.php:4647 wp-includes/user.php:4835 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:23 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:52 msgid "Invalid personal data request." msgstr "Неверный запрос пераональных данных." #: wp-includes/user.php:4558 msgid "Invalid request status." msgstr "Неверный статус запроса." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:84 msgid "Each application name should be unique." msgstr "Имя каждого приложения должно быть уникальным." #: wp-includes/https-detection.php:150 msgid "It looks like the response did not come from this site." msgstr "Похоже, что источником ответа не является этот сайт." #. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values. #: wp-includes/rest-api.php:2027 msgid "%1$s is not one of %2$l." msgstr "%1$s не принадлежит к %2$l." #. translators: 1: Parameter, 2: Valid values. #: wp-includes/rest-api.php:2023 msgid "%1$s is not %2$s." msgstr "%1$s не соответствует %2$s." #: wp-includes/cron.php:1193 msgid "The cron event list could not be saved." msgstr "Список событий cron не может быть сохранен." #: wp-includes/cron.php:576 wp-includes/cron.php:665 msgid "A plugin prevented the hook from being cleared." msgstr "Плагин помешал очистить хук." #: wp-includes/cron.php:496 msgid "A plugin prevented the event from being unscheduled." msgstr "Плагин помешал убрать событие из запланированных." #: wp-includes/cron.php:405 msgid "A plugin prevented the event from being rescheduled." msgstr "Плагин помешал повторно запланировать событие." #: wp-includes/cron.php:251 wp-includes/cron.php:421 msgid "Event schedule does not exist." msgstr "Планировщик событий не существует." #: wp-includes/cron.php:184 wp-includes/cron.php:292 msgid "A plugin disallowed this event." msgstr "Плагин не разрешил это событие." #: wp-includes/cron.php:155 msgid "A duplicate event already exists." msgstr "Дубль события уже существует." #: wp-includes/cron.php:97 wp-includes/cron.php:273 msgid "A plugin prevented the event from being scheduled." msgstr "Плагин помешал запланировать событие." #: wp-includes/cron.php:45 wp-includes/cron.php:238 wp-includes/cron.php:344 #: wp-includes/cron.php:465 msgid "Event timestamp must be a valid Unix timestamp." msgstr "Временная отметка события должна быть отметкой времени Unix." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1439 msgid "As a percentage of the image, the height to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "В процентах от размера изображения, высота изображения для кадрирования. УСТАРЕЛО: используйте модификаторы (`modifiers`)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1433 msgid "As a percentage of the image, the width to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "В процентах от размера изображения, ширина изображения для кадрирования. УСТАРЕЛО: используйте модификаторы (`modifiers`)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1427 msgid "As a percentage of the image, the y position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "В процентах от размера изображения, позиция по оси X для кадрирования. УСТАРЕЛО: используйте модификаторы (`modifiers`)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1421 msgid "As a percentage of the image, the x position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "В процентах от размера изображения, позиция по оси X для кадрирования. УСТАРЕЛО: используйте модификаторы (`modifiers`)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1413 msgid "The amount to rotate the image clockwise in degrees. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "Величина поворота изображения по часовой стрелке в градусах. УСТАРЕЛО: используйте модификаторы (`modifiers`)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1402 msgid "Height of the crop as a percentage of the image height." msgstr "Высота кадрирования в процентах от высоты изображения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1398 msgid "Width of the crop as a percentage of the image width." msgstr "Ширина кадрирования в процентах от ширины изображения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1394 msgid "Vertical position from the top to begin the crop as a percentage of the image height." msgstr "Вертикальное положение сверху для начала кадрирования в процентах от высоты изображения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1390 msgid "Horizontal position from the left to begin the crop as a percentage of the image width." msgstr "Горизонтальное положение слева для начала кадрирования в процентах от ширины изображения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1380 msgid "Crop arguments." msgstr "Аргументы кадрирования." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1375 msgid "Crop type." msgstr "Тип кадрирования." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1364 msgid "Angle to rotate clockwise in degrees." msgstr "Угол для поворота по часовой стрелке." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1357 msgid "Rotation arguments." msgstr "Аргументы вращения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1352 msgid "Rotation type." msgstr "Тип вращения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1349 msgid "Rotation" msgstr "Вращение" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1341 msgid "Image edit." msgstr "Редактирование изображения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1337 msgid "Array of image edits." msgstr "Массив редактирования изображения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:522 msgid "Cannot introspect application password." msgstr "Невозможно проанализировать пароль приложения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:494 msgid "The authenticated application password can only be introspected for the current user." msgstr "Пароль авторизованого приложения может быть проанализирован только для текущего пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:431 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this application password." msgstr "Извините, вам не разрешено удалить пароль для этого приложения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:376 msgid "Sorry, you are not allowed to delete application passwords for this user." msgstr "Извините, вам не разрешено удалять пароли приложений для этого пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:302 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this application password." msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать пароль этого приложения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:219 msgid "Sorry, you are not allowed to create application passwords for this user." msgstr "Извините, вам не разрешено создать пароли приложений этого пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:175 msgid "Sorry, you are not allowed to read this application password." msgstr "Извините, вам не разрешено получение этого пароля приложения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:122 msgid "Sorry, you are not allowed to list application passwords for this user." msgstr "Извините, вам не разрешено посмотреть пароли приложений этого пользователя." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3119 msgid "Limit result set to items with specific terms assigned in the %s taxonomy." msgstr "Ограничить выборку до объектов с установленным указанным элементом в таксономии %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3106 msgid "Whether to include child terms in the terms limiting the result set." msgstr "Разрешить включать дочерние элементы в ограничение списка результатов." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3098 msgid "Term IDs." msgstr "ID элементов." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3094 msgid "Perform an advanced term query." msgstr "Выполнить расширенный запрос по элементам." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3093 msgid "Term ID Taxonomy Query" msgstr "Запрос ID элементов таксономии" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3086 msgid "Match terms with the listed IDs." msgstr "Совпадающие элементы с перечисленными ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3085 msgid "Term ID List" msgstr "Список ID элементов" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2807 msgid "Limit response to posts modified before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Ограничить ответ записями изменёнными до заданной ISO8601 совместимой даты." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2776 msgid "Limit response to posts modified after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Ограничить ответ записями изменёнными после заданной ISO8601 совместимой даты." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:580 msgid "A named status for the theme." msgstr "Именованный статус для темы." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:571 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:645 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:180 msgid "Theme not found." msgstr "Тема не найдена." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:162 msgid "Sorry, you are not allowed to view the active theme." msgstr "Извините, вам не разрешено посмотреть активную тему." #. translators: Visible only in the front end, this warning takes the place of #. a faulty block. #: wp-includes/blocks/block.php:35 wp-includes/blocks/post-content.php:33 #: wp-includes/blocks/template-part.php:126 msgid "[block rendering halted]" msgstr "[отображение блока остановлено]" #: wp-login.php:995 msgid "Save Password" msgstr "Сохранить пароль" #: wp-login.php:994 msgid "Generate Password" msgstr "Создать пароль" #: wp-login.php:947 msgid "Enter your new password below or generate one." msgstr "Введите ваш пароль ниже или создайте его." #: wp-includes/class-wp-feed-cache.php:15 msgid "This file is only loaded for backward compatibility with SimplePie 1.2.x. Please consider switching to a recent SimplePie version." msgstr "Этот файл загружается только для совместимости с SimplePie 1.2.x. Пожалуйста, рассмотрите возможность перехода на актуальную версию SimplePie." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:640 msgid "← Go to Tags" msgstr "← Перейти к меткам" #: wp-includes/media.php:4597 msgid "← Go to library" msgstr "← Перейти в библиотеку" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36753 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5027 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5307 #: wp-admin/menu.php:188 msgid "Appearance" msgstr "Внешний вид" #: wp-includes/ms-functions.php:1762 msgctxt "email \"From\" field" msgid "Site Admin" msgstr "Администратор сайта" #. translators: New site notification email. 1: User login, 2: Site URL, 3: #. Site title. #: wp-includes/ms-functions.php:1749 msgid "" "New site created by %1$s\n" "\n" "Address: %2$s\n" "Name: %3$s" msgstr "" "Пользователем %1$s создан новый сайт\n" "\n" "Адрес: %2$s\n" "Название: %3$s" #. translators: New site notification email subject. %s: Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:1743 msgid "[%s] New Site Created" msgstr "[%s] Создан новый сайт" #. translators: %s: PHP function name. #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:778 msgid "%s failed while writing image to stream." msgstr "Запись изображения в поток функцией %s не удался." #: wp-includes/user.php:442 msgid "The provided password is an invalid application password." msgstr "Указанный пароль не является верным паролем приложения." #: wp-includes/post.php:302 msgid "Reusable block scheduled." msgstr "\"Мой блок\" запланирован." #: wp-includes/post.php:301 msgid "Reusable block reverted to draft." msgstr "\"Мой блок\" возвращён в черновик." #: wp-includes/post.php:300 msgid "Reusable block published privately." msgstr "Мой блок опубликован как личный." #: wp-includes/post.php:299 msgid "Reusable block published." msgstr "Мой блок опубликован." #: wp-includes/post.php:298 msgid "Reusable blocks list" msgstr "Список Моих блоков" #: wp-includes/post.php:297 msgid "Reusable blocks list navigation" msgstr "Навигация по Моим блокам" #: wp-includes/post.php:296 msgid "Filter reusable blocks list" msgstr "Фильтр списка моих блоков" #: wp-includes/post.php:295 msgid "No reusable blocks found in Trash." msgstr "Мои блоки не найдены в корзине." #: wp-includes/post.php:294 msgid "No reusable blocks found." msgstr "Мои блоки не найдены." #: wp-includes/post.php:293 msgid "Search Reusable blocks" msgstr "Поиск Моих блоков" #: wp-includes/post.php:292 msgid "All Reusable blocks" msgstr "Все Мои блоки" #: wp-includes/post.php:291 msgid "View Reusable block" msgstr "Просмотреть Мой блок" #: wp-includes/post.php:290 msgid "Edit Reusable block" msgstr "Редактировать Мой блок" #: wp-includes/post.php:289 msgid "New Reusable block" msgstr "Новый Мой блок" #: wp-includes/post.php:288 msgid "Add new Reusable block" msgstr "Добавить новый Мой блок" #: wp-includes/post.php:287 msgctxt "Reusable block" msgid "Add New" msgstr "Добавить новый" #: wp-includes/post.php:286 msgctxt "post type singular name" msgid "Reusable block" msgstr "Мой блок" #: wp-includes/post.php:285 msgctxt "post type general name" msgid "Reusable blocks" msgstr "Мои блоки" #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:373 msgid "Could not delete application passwords." msgstr "Невозможно удалить пароли приложения." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:338 msgid "Could not delete application password." msgstr "Невозможно удалить пароль приложения." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:279 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:317 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:355 msgid "Could not find an application password with that id." msgstr "Невозможно найти пароль приложения с данным id." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:105 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:261 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:310 msgid "Could not save application password." msgstr "Невозможно сохранить пароль приложения." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:80 msgid "An application name is required to create an application password." msgstr "Для создания пароля приложения требуется указать название приложения." #: wp-includes/media-template.php:515 wp-includes/media-template.php:746 #: wp-admin/async-upload.php:72 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:831 #: wp-admin/includes/media.php:3332 msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "Скопировать URL в буфер" #: wp-includes/media-template.php:465 wp-includes/media-template.php:685 msgid "Used as:" msgstr "Используется как:" #. translators: 1: Parameter, 2: Multiplier. #: wp-includes/rest-api.php:2476 msgid "%1$s must be a multiple of %2$s." msgstr "%1$s должно быть множеством %2$s." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2367 msgid "%1$s must contain at most %2$s property." msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s properties." msgstr[0] "%1$s должен содержать не более %2$s свойство." msgstr[1] "%1$s должен содержать не более %2$s свойства." msgstr[2] "%1$s должен содержать не более %2$s свойств." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2351 msgid "%1$s must contain at least %2$s property." msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s properties." msgstr[0] "%1$s должен содержать как минимум %2$s свойство." msgstr[1] "%1$s должен содержать как минимум %2$s свойства." msgstr[2] "%1$s должен содержать как минимум %2$s свойств." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:1949 msgid "%s matches more than one of the expected formats." msgstr "%s соответствует более чем одному из ожидаемых форматов." #. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles. #: wp-includes/rest-api.php:1941 msgid "%1$s matches %2$l, but should match only one." msgstr "%1$s соответствует %2$l, но должен соответствовать только одной схеме." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:1845 msgid "%s does not match any of the expected formats." msgstr "%s не соответствует любому из ожидаемых форматов." #. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles. #: wp-includes/rest-api.php:1841 msgid "%1$s is not a valid %2$l." msgstr "%1$s не является верным для %2$l." #. translators: 1: Parameter, 2: Reason. #: wp-includes/rest-api.php:1774 msgid "%1$s does not match the expected format. Reason: %2$s" msgstr "%1$s не соответствует ожидаемому формату. Причина: %2$s" #. translators: 1: Parameter, 2: Schema title, 3: Reason. #: wp-includes/rest-api.php:1766 msgid "%1$s is not a valid %2$s. Reason: %3$s" msgstr "%1$s не является верным для %2$s. Причина: %3$s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:837 msgid "The IP address the application password was last used by." msgstr "IP-адрес, с которого последний раз использовался пароль приложения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:830 msgid "The GMT date the application password was last used." msgstr "Дата и время (GMT) последнего использования пароля приложения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:823 msgid "The GMT date the application password was created." msgstr "Дата и время (GMT) создания пароля приложения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:817 msgid "The generated password. Only available after adding an application." msgstr "Создаваемый пароль. Доступен после добавления приложения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:809 msgid "The name of the application password." msgstr "Название пароля приложения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:803 msgid "A UUID provided by the application to uniquely identify it. It is recommended to use an UUID v5 with the URL or DNS namespace." msgstr "UUID предоставляемый приложением для уникальной идентификации. Рекомендуется использовать UUID v5 с пространством имен URL или DNS." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:796 msgid "The unique identifier for the application password." msgstr "Уникальный идентификатор для пароля приложения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:532 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:757 msgid "Application password not found." msgstr "Пароль приложения не найден." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:729 #: wp-includes/user.php:370 wp-admin/authorize-application.php:106 msgid "Application passwords are not available for your account. Please contact the site administrator for assistance." msgstr "Пароли приложений недоступны для вашей учётной записи. Обратитесь к администратору сайта за помощью." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:685 #: wp-includes/user.php:365 wp-admin/authorize-application.php:108 msgid "Application passwords are not available." msgstr "Пароли приложений недоступны." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:561 msgid "Sorry, you are not allowed to manage application passwords for this user." msgstr "Извините, вам не разрешено управлять паролями приложений для этого пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:399 msgid "HTML containing an action to direct the user to where they can resolve the issue." msgstr "HTML-код с действием для направления пользователя туда, где они могут решить проблему." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:394 msgid "A more descriptive explanation of what the test looks for, and why it is important for the user." msgstr "Более детальное описание действий теста и почему это важно для пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:378 msgid "The category this test is grouped in." msgstr "Категория теста." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:372 msgid "The status of the test." msgstr "Состояние теста." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:367 msgid "A label describing the test." msgstr "Ярлык описания теста." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:362 msgid "The name of the test being run." msgstr "Название запущенного теста." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:321 msgid "Directory sizes could not be returned." msgstr "Нельзя отобразить размеры папок." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:461 msgid "Version of block API." msgstr "Версия block API." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:946 msgid "Invalid parameters." msgstr "Неверные параметры." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1633 msgid "The requested route does not support batch requests." msgstr "Запрошенный маршрут не поддерживает пакетные запросы." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1583 msgid "Could not parse the path." msgstr "Не удалось разобрать путь." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1001 msgid "The handler for the route is invalid." msgstr "Неверный обработчик маршрута." #: wp-includes/theme.php:2627 msgid "You need to pass an array of post formats." msgstr "Необходимо передать массив форматов записей." #. translators: %s: IP address of password reset requester. #: wp-includes/user.php:3164 msgid "This password reset request originated from the IP address %s." msgstr "Запрос на сброс пароля исходил с этого IP адреса: %s." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3939 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3946 msgid "Sorry, you are not allowed to comment on this post." msgstr "Извините, вам не разрешено комментировать эту запись." #. translators: %s: WP_ENVIRONMENT_TYPES #: wp-includes/load.php:209 msgid "The %s constant is no longer supported." msgstr "Константа %s более не поддерживается." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:161 #: wp-admin/includes/theme.php:926 wp-admin/includes/update.php:778 #: wp-admin/themes.php:453 wp-admin/themes.php:808 wp-admin/themes.php:1087 msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your version of PHP." msgstr "Доступна новая версия %s, но она не будет работать с вашей версией PHP." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:146 #: wp-admin/includes/theme.php:911 wp-admin/includes/update.php:765 #: wp-admin/themes.php:440 wp-admin/themes.php:793 wp-admin/themes.php:1072 msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your version of WordPress." msgstr "Доступна новая версия %s, но она не будет работать с вашей версией WordPress." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:116 #: wp-admin/includes/theme.php:881 wp-admin/includes/update.php:737 #: wp-admin/themes.php:412 wp-admin/themes.php:763 wp-admin/themes.php:1042 msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "Доступна новая версия %s, но она не будет работать с вашими версиями WordPress и PHP." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:220 #: wp-admin/includes/theme.php:997 wp-admin/theme-install.php:355 #: wp-admin/theme-install.php:545 wp-admin/themes.php:507 #: wp-admin/themes.php:866 wp-admin/themes.php:1014 msgid "This theme does not work with your version of PHP." msgstr "Эта тема не будет работать с вашей версией PHP." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:209 #: wp-admin/includes/theme.php:986 wp-admin/theme-install.php:344 #: wp-admin/theme-install.php:534 wp-admin/themes.php:498 #: wp-admin/themes.php:855 wp-admin/themes.php:1003 msgid "This theme does not work with your version of WordPress." msgstr "Эта тема не будет работать с вашей версией WordPress. " #. translators: %s: URL to Update PHP page. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:136 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:167 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:201 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:224 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:707 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:726 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1291 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1310 #: wp-admin/includes/plugin.php:1136 wp-admin/includes/theme.php:901 #: wp-admin/includes/theme.php:932 wp-admin/includes/theme.php:978 #: wp-admin/includes/theme.php:1001 wp-admin/includes/update-core.php:1057 #: wp-admin/includes/update.php:757 wp-admin/includes/update.php:784 #: wp-admin/install.php:245 wp-admin/theme-install.php:336 #: wp-admin/theme-install.php:359 wp-admin/theme-install.php:526 #: wp-admin/theme-install.php:549 wp-admin/themes.php:432 #: wp-admin/themes.php:459 wp-admin/themes.php:492 wp-admin/themes.php:511 #: wp-admin/themes.php:783 wp-admin/themes.php:814 wp-admin/themes.php:847 #: wp-admin/themes.php:870 wp-admin/themes.php:995 wp-admin/themes.php:1018 #: wp-admin/themes.php:1062 wp-admin/themes.php:1093 #: wp-admin/update-core.php:100 wp-admin/update-core.php:541 #: wp-admin/update-core.php:707 wp-admin/update-core.php:731 #: wp-admin/upgrade.php:87 msgid "<a href=\"%s\">Learn more about updating PHP</a>." msgstr "<a href=\"%s\">Узнайте больше про обновление PHP</a>." #. translators: %s: URL to WordPress Updates screen. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:130 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:152 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:195 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:213 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:701 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:717 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1285 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1301 #: wp-admin/includes/theme.php:895 wp-admin/includes/theme.php:917 #: wp-admin/includes/theme.php:972 wp-admin/includes/theme.php:990 #: wp-admin/includes/update.php:751 wp-admin/includes/update.php:771 #: wp-admin/theme-install.php:330 wp-admin/theme-install.php:348 #: wp-admin/theme-install.php:520 wp-admin/theme-install.php:538 #: wp-admin/themes.php:426 wp-admin/themes.php:446 wp-admin/themes.php:486 #: wp-admin/themes.php:502 wp-admin/themes.php:777 wp-admin/themes.php:799 #: wp-admin/themes.php:841 wp-admin/themes.php:859 wp-admin/themes.php:989 #: wp-admin/themes.php:1007 wp-admin/themes.php:1056 wp-admin/themes.php:1078 #: wp-admin/update-core.php:701 wp-admin/update-core.php:722 msgid "<a href=\"%s\">Please update WordPress</a>." msgstr "<a href=\"%s\">Пожалуйста, обновите WordPress</a>." #. translators: 1: URL to WordPress Updates screen, 2: URL to Update PHP page. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:122 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:693 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1277 #: wp-admin/includes/theme.php:887 wp-admin/includes/theme.php:964 #: wp-admin/includes/update.php:743 wp-admin/theme-install.php:322 #: wp-admin/theme-install.php:512 wp-admin/themes.php:418 #: wp-admin/themes.php:478 wp-admin/themes.php:769 wp-admin/themes.php:833 #: wp-admin/themes.php:981 wp-admin/themes.php:1048 #: wp-admin/update-core.php:688 msgid "<a href=\"%1$s\">Please update WordPress</a>, and then <a href=\"%2$s\">learn more about updating PHP</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">Пожалуйста, обновите WordPress</a>, затем <a href=\"%2$s\">узнайте больше об обновлении PHP</a>." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:183 #: wp-admin/includes/theme.php:960 wp-admin/theme-install.php:318 #: wp-admin/theme-install.php:508 wp-admin/themes.php:474 #: wp-admin/themes.php:829 wp-admin/themes.php:977 msgid "This theme does not work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "Эта тема не будет работать с вашими версиями WordPress и PHP." #. translators: %s: register_rest_field #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2617 msgid "Please use %s to add new schema properties." msgstr "Используйте %s для добавления новых свойств схемы." #. translators: %s: prepare_callback #: wp-includes/theme.php:3256 msgid "The \"%s\" must be a callable function." msgstr "\"%s\" должна быть вызываемой функцией." #. translators: %s: customize_messenger_channel #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1920 msgid "Unauthorized. You may remove the %s param to preview as frontend." msgstr "Нет авторизации. Вы можете убрать параметр %s для предварительного просмотра внешней части сайта." #. translators: 1: Deprecated option key, 2: New option key. #: wp-includes/option.php:104 wp-includes/option.php:434 #: wp-includes/option.php:624 msgid "The \"%1$s\" option key has been renamed to \"%2$s\"." msgstr "Ключ настроек \"%1$s\" был переименован в \"%2$s\"." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:700 msgid "Sorry, you are not allowed to manage network plugins." msgstr "Извините, вам не разрешено управлять плагинами сети." #. translators: 1: The REST API route being registered, 2: The argument name, #. 3: The suggested function name. #: wp-includes/rest-api.php:98 msgid "The REST API route definition for %1$s is missing the required %2$s argument. For REST API routes that are intended to be public, use %3$s as the permission callback." msgstr "В определении маршрута REST API для %1$s отсутствует обязательный аргумент %2$s. Для общедоступных маршрутов REST API используйте %3$s для разрешения обратного вызова." #: wp-includes/post.php:4438 msgid "Could not update attachment in the database." msgstr "Невозможно обновить информацию о вложении в базе данных." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:708 #: wp-admin/plugins.php:48 wp-admin/plugins.php:176 msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin." msgstr "К сожалению, вам не разрешено активировать этот плагин." #. translators: byline. %s: current author. #. translators: %s: the author. #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:123 wp-includes/blocks/rss.php:64 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24851 msgid "by %s" msgstr "Автор: %s" #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2526 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1554 msgid "Menu Item" msgstr "Элемент меню" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8517 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2508 wp-admin/edit-form-comment.php:77 #: wp-admin/includes/template.php:465 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1372 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:23091 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45862 #: wp-admin/includes/image-edit.php:62 msgid "Crop" msgstr "Обрезать" #: wp-includes/script-loader.php:968 wp-includes/js/media-views.js:3524 #: wp-admin/js/media.js:239 wp-admin/js/post.js:1319 msgid "The file URL has been copied to your clipboard" msgstr "Ссылка на файл скопирована в буфер обмена" #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:216 msgid "Embed Handler" msgstr "Вставить обработчик" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/ms-load.php:495 msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Debugging a WordPress Network</a> article. Some of the suggestions there may help you figure out what went wrong." msgstr "Прочтите статью <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Отладка в сети сайтов WordPress</a>. Возможно некоторые предложения из неё помогут понять что пошло не так." #. translators: %s: Block pattern name. #: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:92 msgid "Block pattern category \"%s\" not found." msgstr "Категория паттерна блока \"%s\" не найдена." #: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:56 msgid "Block pattern category name must be a string." msgstr "Имя категории паттерна блока должно быть строкой." #: wp-includes/block-patterns.php:45 msgctxt "Block pattern category" msgid "Text" msgstr "Текст" #: wp-includes/block-patterns.php:44 msgctxt "Block pattern category" msgid "Headers" msgstr "Заголовки" #: wp-includes/block-patterns.php:43 msgctxt "Block pattern category" msgid "Gallery" msgstr "Галерея" #: wp-includes/block-patterns.php:40 msgctxt "Block pattern category" msgid "Columns" msgstr "Столбцы" #: wp-includes/block-patterns.php:39 msgctxt "Block pattern category" msgid "Buttons" msgstr "Кнопки" #. translators: 1: WP_REST_Response, 2: WP_Error #: wp-includes/functions.php:4395 msgid "Return a %1$s or %2$s object from your callback when using the REST API." msgstr "Возвращает %1$s или %2$s объект из обратного вызова функции при использовании REST API." #. translators: Unit symbol for byte. #: wp-includes/functions.php:483 wp-includes/functions.php:488 msgctxt "unit symbol" msgid "B" msgstr "Б" #. translators: Unit symbol for kilobyte. #: wp-includes/functions.php:481 msgctxt "unit symbol" msgid "KB" msgstr "КБ" #. translators: Unit symbol for megabyte. #: wp-includes/functions.php:479 msgctxt "unit symbol" msgid "MB" msgstr "МБ" #. translators: Unit symbol for gigabyte. #: wp-includes/functions.php:477 msgctxt "unit symbol" msgid "GB" msgstr "ГБ" #. translators: Unit symbol for terabyte. #: wp-includes/functions.php:475 msgctxt "unit symbol" msgid "TB" msgstr "ТБ" #: wp-includes/general-template.php:4732 msgctxt "admin color scheme" msgid "Modern" msgstr "Современная" #. translators: 1: Title prefix. 2: Title. #: wp-includes/general-template.php:1765 msgctxt "archive title" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: %s: Taxonomy singular name. #: wp-includes/general-template.php:1746 msgctxt "taxonomy term archive title prefix" msgid "%s:" msgstr "%s:" #: wp-includes/general-template.php:1738 msgctxt "post type archive title prefix" msgid "Archives:" msgstr "Архивы:" #: wp-includes/general-template.php:1715 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Day:" msgstr "День:" #: wp-includes/general-template.php:1712 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Month:" msgstr "Месяц:" #: wp-includes/general-template.php:1709 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Year:" msgstr "Год:" #: wp-includes/general-template.php:1706 msgctxt "author archive title prefix" msgid "Author:" msgstr "Автор:" #: wp-includes/general-template.php:1703 msgctxt "tag archive title prefix" msgid "Tag:" msgstr "Метка:" #: wp-includes/general-template.php:1700 msgctxt "category archive title prefix" msgid "Category:" msgstr "Рубрика:" #. translators: 1: Field name, 2: Block name. #: wp-includes/blocks.php:122 msgid "The asset file for the \"%1$s\" defined in \"%2$s\" block definition is missing." msgstr "Файл статического ресурса \"%1$s\", определённый для блока \"%2$s\" отсутствует." #: wp-includes/ms-deprecated.php:413 msgid "<strong>Error:</strong> There was a problem creating site entry." msgstr "<strong>Ошибка</strong>: Возникла проблема создания записи о сайте." #: wp-includes/ms-deprecated.php:404 msgid "<strong>Error:</strong> Site URL you’ve entered is already taken." msgstr "<strong>Ошибка</strong>: Введённый URL сайта уже используется." #. translators: %s: Pattern name. #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:134 msgid "Pattern \"%s\" not found." msgstr "Паттерн блока \"%s не найден." #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:98 msgid "Pattern content must be a string." msgstr "Содержимое паттерна должно быть строкой." #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:89 msgid "Pattern title must be a string." msgstr "Название паттерна должно быть строкой." #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:80 msgid "Pattern name must be a string." msgstr "Имя шаблона должно быть строкой." #: wp-includes/media.php:4626 msgid "Attachment details" msgstr "Информация о вложении" #: wp-includes/media.php:4571 wp-includes/media.php:4593 msgid "Add media" msgstr "Добавить медиафайл" #: wp-includes/post.php:4461 msgid "Could not insert attachment into the database." msgstr "Не удалось внести информацию о вложении в базу данных." #: wp-includes/comment.php:2597 msgid "Could not update comment in the database." msgstr "Невозможно обновить комментарий в базе данных." #: wp-includes/media-template.php:512 wp-includes/media-template.php:743 #: wp-admin/includes/media.php:3329 msgid "File URL:" msgstr "Ссылка на файл:" #. translators: %s: The name of a JSON field expecting a valid UUID. #: wp-includes/rest-api.php:2213 msgid "%s is not a valid UUID." msgstr "%s не является действительным UUID." #: wp-includes/rest-api.php:2189 msgid "Invalid hex color." msgstr "Неверное HEX-значение цвета." #. translators: 1: Parameter, 2: Pattern. #: wp-includes/rest-api.php:2637 msgid "%1$s does not match pattern %2$s." msgstr "%1$s не соответствует паттерну %2$s." #. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters. #: wp-includes/rest-api.php:2622 msgid "%1$s must be at most %2$s character long." msgid_plural "%1$s must be at most %2$s characters long." msgstr[0] "%1$s не может быть длиннее %2$s символа." msgstr[1] "%1$s не может быть длиннее %2$s символов." msgstr[2] "%1$s не может быть длиннее %2$s символов." #. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters. #: wp-includes/rest-api.php:2606 msgid "%1$s must be at least %2$s character long." msgid_plural "%1$s must be at least %2$s characters long." msgstr[0] "%1$s не может быть короче %2$s символа." msgstr[1] "%1$s не может быть короче %2$s символов." msgstr[2] "%1$s не может быть короче %2$s символов." #. translators: 1: Property of an object, 2: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2294 wp-includes/rest-api.php:2304 msgid "%1$s is a required property of %2$s." msgstr "%1$s является обязательным свойством %2$s." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2446 wp-includes/rest-api.php:2749 msgid "%s has duplicate items." msgstr "%s имеет дублирующиеся элементы." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2433 msgid "%1$s must contain at most %2$s item." msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s items." msgstr[0] "%1$s должен содержать минимум %2$s элемент." msgstr[1] "%1$s должен содержать максимум %2$s элемента." msgstr[2] "%1$s должен содержать максимум %2$s элементов." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2417 msgid "%1$s must contain at least %2$s item." msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s items." msgstr[0] "%1$s должен содержать минимум %2$s элемент." msgstr[1] "%1$s должен содержать минимум %2$s элемента." msgstr[2] "%1$s должен содержать минимум %2$s элементов." #. translators: 1: Parameter, 2: The list of allowed types. #: wp-includes/rest-api.php:2138 wp-includes/rest-api.php:2733 msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only be one of the built-in types: %2$l." msgstr "Ключевое слово схемы \"type\" для %1$s может быть только одним из встроенных типов: %2$l." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2116 wp-includes/rest-api.php:2716 msgid "The \"type\" schema keyword for %s is required." msgstr "Ключевое слово схемы \"type\" для %s является обязательным." #: wp-includes/rest-api.php:1697 msgid "Cannot stabilize objects. Convert the object to an array first." msgstr "Стабилизация объектов невозможна. Преобразуйте объект в массив." #. translators: 1: Parameter, 2: List of allowed types. #: wp-includes/rest-api.php:1635 msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only contain the built-in types: %2$l." msgstr "Ключевое слово схемы \"type\" для %1$s может содержать только встроенные типы: %2$l." #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title, 2: #. Post type slug. #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title, 2: #. Term slug. #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title of #. an author template, 2: Author nicename. #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: #. Explanatory message. #. translators: %1s: Name of the taxonomy e.g: "Category"; %2s: Slug of the #. taxonomy e.g: "product_cat". #. translators: 1: Theme name. 2: Theme slug. #: wp-includes/block-template-utils.php:600 #: wp-includes/block-template-utils.php:677 #: wp-includes/block-template-utils.php:799 wp-includes/rest-api.php:708 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14506 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1102 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1121 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1216 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1377 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #. translators: %s: Name of the script or stylesheet. #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:59 msgid "This notice was triggered by the %s handle." msgstr "Это уведомление вызвано из элемента управления %s." #: wp-includes/comment.php:1322 wp-admin/options.php:223 msgid "Please consider writing more inclusive code." msgstr "Пожалуйста, рассмотрите возможность написания более инклюзивного кода." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1331 msgid "URL to the edited image file." msgstr "URL отредактированного файла изображения" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:550 msgid "Unable to crop this image." msgstr "Невозможно обрезать это изображение." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:528 msgid "Unable to rotate this image." msgstr "Невозможно повернуть это изображение." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:510 msgid "Unable to edit this image." msgstr "Невозможно отредактировать это изображение." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:489 msgid "The image was not edited. Edit the image before applying the changes." msgstr "Изображение не было отредактировано. Отредактируйте его перед принятием изменений." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:454 msgid "This type of file cannot be edited." msgstr "Этот тип файла не может быть отредактирован." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:444 msgid "Unable to get meta information for file." msgstr "Невозможно получить метаданные о файле." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:311 msgid "Limit result set to blocks matching the search term." msgstr "Ограничьте набор результатов блоками, соответствующими поисковому запросу." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:288 msgid "The date when the block was last updated, in fuzzy human readable format." msgstr "Дата последнего обновления блока в удобочитаемом формате." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:276 msgid "The block icon." msgstr "Значок блока." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:271 msgid "The WordPress.org username of the block author." msgstr "Имя пользователя автора блока на WordPress.org." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:266 msgid "The number of blocks published by the same author." msgstr "Количество блоков, опубликованных одним и тем же автором." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:261 msgid "The average rating of blocks published by the same author." msgstr "Средняя оценка блоков этого автора." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:256 msgid "The number sites that have activated this block." msgstr "Количество сайтов использующих этот блок." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:251 msgid "The number of ratings." msgstr "Количество оценок." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:246 msgid "The star rating of the block." msgstr "Оценка блока, в звёздах." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:241 msgid "The block slug." msgstr "Ярлык блока." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:236 msgid "A short description of the block, in human readable format." msgstr "Краткое описание блока, в человекочитаемом виде." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:231 msgid "The block title, in human readable format." msgstr "Название блока, в человекочитаемом виде." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:226 msgid "The block name, in namespace/block-name format." msgstr "Название блока, в формате пространство-имен/имя-блока." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:58 msgid "Sorry, you are not allowed to browse the block directory." msgstr "К сожалению, вы не можете просматривать каталог блоков." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1274 msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "Это имя пользователя некорректно, поскольку оно содержит недопустимые символы. Пожалуйста, введите корректное имя пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:992 msgid "Limits results to plugins with the given status." msgstr "Ограничить результаты плагинами с заданным статусом." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:968 msgid "The plugin's text domain." msgstr "Текстовый домен плагина." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:962 msgid "Minimum required version of PHP." msgstr "Минимальная требуемая версия PHP." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:956 msgid "Minimum required version of WordPress." msgstr "Минимальная требуемая версия WordPress." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:950 msgid "Whether the plugin can only be activated network-wide." msgstr "Может ли плагин быть активирован только по всей сети." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:944 msgid "The plugin version number." msgstr "Номер версии плагина." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:938 msgid "The plugin description formatted for display." msgstr "Описание плагина для отображения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:934 msgid "The raw plugin description." msgstr "Исходное описание плагина." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:928 msgid "The plugin description." msgstr "Описание плагина." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:921 msgid "Plugin author's website address." msgstr "Адрес сайта автора плагина." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:915 msgid "The plugin author." msgstr "Автор плагина." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:908 msgid "The plugin's website address." msgstr "Адрес сайта плагина." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:902 msgid "The plugin name." msgstr "Имя плагина." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:889 msgid "The plugin file." msgstr "Файл плагина." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:868 msgid "The filesystem is currently unavailable for managing plugins." msgstr "Файловая система в настоящее время недоступна для управления плагинами." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:750 msgid "Network only plugin must be network activated." msgstr "Плагин только для сети должен быть активирован для сети." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:716 #: wp-admin/plugins.php:199 msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin." msgstr "К сожалению, вы не имеете права деактивировать этот плагин." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:542 msgid "Cannot delete an active plugin. Please deactivate it first." msgstr "Невозможно удалить активный плагин. Пожалуйста, сначала отключите его." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:507 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4664 wp-admin/plugins.php:269 msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site." msgstr "К сожалению, вы не имеете права удалять плагины для этого сайта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:359 msgid "Unable to determine what plugin was installed." msgstr "Не удалось определить, какой плагин был установлен." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:349 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4195 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4328 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4392 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4492 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4619 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4688 msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials." msgstr "Не удалось подключиться к файловой системе. Пожалуйста, подтвердите свои учетные данные." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:253 msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins." msgstr "К сожалению, вам не разрешается активировать плагины." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:245 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4445 wp-admin/plugin-install.php:19 #: wp-admin/update.php:107 wp-admin/update.php:152 wp-admin/update.php:186 msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site." msgstr "К сожалению, вам не разрешается устанавливать плагины на этом сайте." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:215 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:657 msgid "Plugin not found." msgstr "Плагин не найден." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:116 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:166 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:429 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:499 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4740 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4792 wp-admin/plugins.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site." msgstr "К сожалению, вы не имеете права управлять плагинами для этого сайта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:59 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:896 msgid "The plugin activation status." msgstr "Статус активации плагина." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:55 msgid "WordPress.org plugin directory slug." msgstr "Ярлык плагина в каталоге WordPress.org." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:575 msgid "The theme's current version." msgstr "Текущая версия темы." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:568 msgid "The URI of the theme's webpage, transformed for display." msgstr "URL вебстраницы темы, для отображения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:563 msgid "The URI of the theme's webpage, as found in the theme header." msgstr "URL страницы темы, указанный в её заголовке." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:558 msgid "The URI of the theme's webpage." msgstr "URL страницы темы." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:547 msgid "The theme's text domain." msgstr "Текстовый домен темы." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:541 msgid "The theme tags, transformed for display." msgstr "Метки темы для отображения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:534 msgid "The theme tags, as found in the theme header." msgstr "Метки стилей и возможностей темы, указанные в её заголовке." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:529 msgid "Tags indicating styles and features of the theme." msgstr "Метки для стилей и возможностей темы." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:523 msgid "The theme's screenshot URL." msgstr "URL скриншота темы." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:518 msgid "The minimum WordPress version required for the theme to work." msgstr "Минимальная версия WordPress, требуемая для работы темы." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:513 msgid "The minimum PHP version required for the theme to work." msgstr "Минимальная версия PHP, требуемая для работы темы." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:507 msgid "The theme name, transformed for display." msgstr "Название темы для отображения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:503 msgid "The theme name, as found in the theme header." msgstr "Название темы указанное в её заголовке." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:498 msgid "The name of the theme." msgstr "Название темы." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:492 msgid "The theme description, transformed for display." msgstr "Описание темы для отображения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:488 msgid "The theme description, as found in the theme header." msgstr "Описание темы указанное в её заголовке." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:483 msgid "A description of the theme." msgstr "Описание темы." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:476 msgid "The website of the theme author, transformed for display." msgstr "Сайт автора темы, для отображения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:471 msgid "The website of the theme author, as found in the theme header." msgstr "Сайт автора темы, указанный в её заголовке." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:466 msgid "The website of the theme author." msgstr "Сайт автора темы." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:460 msgid "HTML for the theme author, transformed for display." msgstr "HTML для автора темы, для отображения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:456 msgid "The theme author's name, as found in the theme header." msgstr "Имя автора темы, указанное в её заголовке." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:451 msgid "The theme author." msgstr "Автор темы." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:446 msgid "The theme's template. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme's stylesheet." msgstr "Шаблон темы. Для дочерней темы это относится к родительской темы, иначе - совпадает с таблицей стиля темы." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:63 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:441 msgid "The theme's stylesheet. This uniquely identifies the theme." msgstr "Таблица стилей темы, однозначно определяющая тему." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:94 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:754 msgid "Block namespace." msgstr "Пространство имен блока." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:406 msgid "A list of the inner block's own inner blocks. This is a recursive definition following the parent innerBlocks schema." msgstr "Список собственных внутренних блоков внутреннего блока. Это рекурсивное определение, следующее за родительской схемой innerBlocks." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:402 msgid "The attributes of the inner block." msgstr "Атрибуты внутреннего блока." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:398 msgid "The name of the inner block." msgstr "Название внутреннего блока." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:392 msgid "The list of inner blocks used in the example." msgstr "Список внутренних блоков, используемых в примере." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:419 msgid "The attributes used in the example." msgstr "Атрибуты, использованные в примере." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:414 msgid "Block example." msgstr "Пример блока." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:429 msgid "Block keywords." msgstr "Ключевые слова блока." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:676 msgid "Parent blocks." msgstr "Родительские блоки." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:669 msgid "Public text domain." msgstr "Публичный текстовый домен." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:607 msgid "Contains the handle that defines the block style." msgstr "Содержит элемент управления определяющий стиль блока." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:603 msgid "Inline CSS code that registers the CSS class required for the style." msgstr "Встроенный CSS для регистрации CSS класса требуемого стилем." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:599 msgid "The human-readable label for the style." msgstr "Человекочитаемое название для стиля." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:594 msgid "Unique name identifying the style." msgstr "Уникальное название для идентификации стиля." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:588 msgid "Block style variations." msgstr "Стилевые вариации блока." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:568 msgid "Editor style handles." msgstr "Элементы управления стилем редактора." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:558 msgid "Public facing script handles." msgstr "Публично доступный элемент управления скрипта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:538 msgid "Editor script handles." msgstr "Элементы управления скрипта редактирования." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:531 msgid "Is the block dynamically rendered." msgstr "Динамическое создание блока." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:448 msgid "Block category." msgstr "Категория блока." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:522 msgid "Block supports." msgstr "Поддержка блока." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:512 msgid "Context values inherited by blocks of this type." msgstr "Контекстные значения, наследуемые блоками этого типа." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:501 msgid "Context provided by blocks of this type." msgstr "Контекст, предоставляемый блоками этого типа." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:490 msgid "Block attributes." msgstr "Атрибуты блока." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:440 msgid "Icon of block type." msgstr "Иконка типа блока." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:482 msgid "Description of block type." msgstr "Описание типа блока." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:475 msgid "Unique name identifying the block type." msgstr "Уникальное название для идентификации типа блока." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:468 msgid "Title of block type." msgstr "Заголовок к типу блока." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:210 msgid "Invalid block type." msgstr "Неверный тип блока." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:196 msgid "Sorry, you are not allowed to manage block types." msgstr "К сожалению, вы не можете управлять типами блоков." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:90 msgid "Block name." msgstr "Имя блока." #: wp-includes/meta.php:1493 msgid "When registering a default meta value the data must match the type provided." msgstr "При регистрации мета значения по умолчанию, данные должны соответствовать предоставленному типу." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:129 msgid "RSS Feed" msgstr "RSS-лента" #: wp-includes/theme.php:4175 msgid "The post types that support thumbnails or true if all post types are supported." msgstr "Типы записей с поддержкой миниатюр или истина если поддерживаются все типы записей." #: wp-includes/theme.php:3243 msgid "When registering an \"object\" feature, the feature's schema must include the \"properties\" keyword." msgstr "При регистрации возможности \"object\", схема возможностей должна включать ключевое слово \"properties\"." #: wp-includes/theme.php:3236 msgid "When registering an \"array\" feature, the feature's schema must include the \"items\" keyword." msgstr "При регистрации возможности \"array\", схема возможностей должна включать ключевое слово \"items\"." #: wp-includes/theme.php:3229 msgid "When registering an \"array\" or \"object\" feature to show in the REST API, the feature's schema must also be defined." msgstr "При регистрации возможностей «array» или «object» для отображения в REST API необходимо также определить схему возможности." #: wp-includes/theme.php:3221 msgid "When registering a \"variadic\" theme feature, the \"type\" must be an \"array\"." msgstr "При регистрации возможности темы \"variadic\", \"type\" должен иметь значение \"array\"." #: wp-includes/theme.php:3214 msgid "The feature \"type\" is not valid JSON Schema type." msgstr "Возможность \"type\" не является верным типом схемы JSON." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:950 msgctxt "theme" msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress version does not meet minimum requirements for %s." msgstr "<strong>Ошибка:</strong> Ваша версия WordPress не соответствует минимальным требованиям для %s." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:941 msgctxt "theme" msgid "<strong>Error:</strong> Current PHP version does not meet minimum requirements for %s." msgstr "<strong>Ошибка:</strong> Текущая версия PHP не соответствует минимальным требованиям для %s." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:932 msgctxt "theme" msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress and PHP versions do not meet minimum requirements for %s." msgstr "<strong>Ошибка:</strong> Ваши версии WordPress и PHP не соответствуют минимальным требованиям для %s." #: wp-includes/script-loader.php:966 msgid "This image cannot be displayed in a web browser. For best results convert it to JPEG before uploading." msgstr "Это изображение не может быть показано в браузере. Для лучших результатов переведите его в формат JPEG перед загрузкой." #: wp-includes/admin-bar.php:314 msgid "Edit Profile" msgstr "Изменить профиль" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:65 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:64 msgid "Change Frequency" msgstr "Изменить частоту" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:63 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:177 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1182 msgid "Last Modified" msgstr "Последнее изменение" #. translators: %s: Number of URLs. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:57 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:171 msgid "Number of URLs in this XML Sitemap: %s." msgstr "Число URL в этой XML-карте: %s." #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:52 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:166 msgid "Learn more about XML sitemaps." msgstr "Узнайте больше о XML-картах сайта." #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:51 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:165 msgid "https://www.sitemaps.org/" msgstr "https://www.sitemaps.org/ru/" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:48 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:162 msgid "This XML Sitemap is generated by WordPress to make your content more visible for search engines." msgstr "Эта XML-карта сайта создана WordPress для улучшения индексации содержимого сайта в поисковых системах." #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:47 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:161 msgid "XML Sitemap" msgstr "XML-карта сайта" #. translators: %s: SimpleXML #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:265 msgid "Could not generate XML sitemap due to missing %s extension" msgstr "Создание XML-карты сайта невозможно, так как отсутствует расширение %s" #. translators: %s: List of element names. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:236 msgid "Fields other than %s are not currently supported for sitemaps." msgstr "Иные поля, нежели %s, в настоящее время для карты сайта не поддерживаются." #. translators: %s: List of element names. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:171 msgid "Fields other than %s are not currently supported for the sitemap index." msgstr "Иные поля, нежели %s, в настоящее время для индекса карты сайта не поддерживаются." #: wp-login.php:1151 msgid "Check your email" msgstr "Проверьте вашу почту" #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-login.php:1141 msgid "Registration complete. Please check your email, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>." msgstr "Регистрация завершена, проверьте вашу почту, затем зайдите на <a href=\"%s\">страницу входа</a>." #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-login.php:1131 msgid "Check your email for the confirmation link, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>." msgstr "Проверьте вашу почту для ссылки с подтверждением, затем зайдите на <a href=\"%s\">страницу входа</a>." #: wp-includes/comment-template.php:604 wp-includes/js/dist/editor.js:8854 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:173 wp-admin/includes/meta-boxes.php:202 msgid "Password protected" msgstr "Защищено паролем" #: wp-includes/rest-api.php:51 msgid "Namespace must not start or end with a slash." msgstr "Пространства имен не должны начинаться или заканчиваться символом слэша." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3441 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3444 msgid "Sorry, the category could not be created." msgstr "К сожалению, рубрика не может быть создана." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1842 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5274 msgid "Sorry, the post could not be deleted." msgstr "К сожалению, эта запись не может быть удалена." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1699 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5214 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5968 msgid "Sorry, the post could not be updated." msgstr "К сожалению, запись не может быть обновлена." #: wp-includes/blocks/navigation/block.json #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block keyword" msgid "links" msgstr "ссылки" #: wp-includes/media.php:4673 wp-includes/js/dist/block-library.js:54480 msgid "Select poster image" msgstr "Выберите изображение постера" #: wp-includes/js/dist/editor.js:11750 wp-admin/edit-form-advanced.php:145 msgid "View post" msgstr "Просмотреть запись" #: wp-includes/js/dist/editor.js:10993 wp-admin/edit-tag-form.php:152 #: wp-admin/edit-tags.php:458 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1651 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:195 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:668 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:891 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1584 msgid "Slug" msgstr "Ярлык" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5677 msgid "https://wordpress.org/support/article/css/" msgstr "https://ru.wordpress.org/support/article/excerpt/" #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Small. #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:3086 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48199 msgid "Small" msgstr "Маленький" #. translators: 1: Post status, 2: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:342 msgid "The post status %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post with that status." msgstr "Тип записей «%1$s» не зарегистрирован, поэтому проверка возможности «%2$s» относительно него может привести к неожиданным результатам." #. translators: %s: Comment link. #: wp-includes/comment-template.php:979 wp-admin/comment.php:206 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:903 msgid "In reply to %s." msgstr "В ответ на %s." #: wp-includes/general-template.php:2407 msgid "Previous and next months" msgstr "Предыдущий и следующий месяцы" #: wp-includes/option.php:2379 msgid "When registering an \"array\" setting to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"." msgstr "При регистрации метатипа \"массив\" для отображения через REST API вы должны указать схему для каждого элемента массива в \"show_in_rest.schema.items\"." #: wp-includes/user.php:3963 msgid "User’s Session Tokens data." msgstr "Данные сессии пользователя." #: wp-includes/user.php:3962 msgid "Session Tokens" msgstr "Токены сессии" #: wp-includes/user.php:3941 msgid "Last Login" msgstr "Последний вход" #: wp-includes/user.php:3940 msgid "User Agent" msgstr "User Agent" #: wp-includes/user.php:3938 msgid "Expiration" msgstr "Действие до" #: wp-includes/user.php:3928 msgid "User’s location data used for the Community Events in the WordPress Events and News dashboard widget." msgstr "Данные местонахождения пользователя используются для отображения мероприятий WordPress и сообщества в виджете новостей консоли." #: wp-includes/user.php:3927 msgid "Community Events Location" msgstr "Местоположение мероприятий сообщества" #: wp-includes/user.php:3911 wp-includes/user.php:3939 msgid "IP" msgstr "IP" #: wp-includes/user.php:3910 msgid "Longitude" msgstr "Долгота" #: wp-includes/user.php:3909 msgid "Latitude" msgstr "Широта" #: wp-includes/user.php:3908 msgid "Country" msgstr "Страна" #: wp-includes/user.php:3907 msgid "City" msgstr "Город" #. translators: %s: wp_privacy_additional_user_profile_data #: wp-includes/user.php:3883 msgid "Filter %s returned items with reserved names." msgstr "Фильтр %s вернул элементы с зарезервированными именами." #: wp-includes/media-template.php:442 wp-includes/media-template.php:667 #: wp-admin/includes/media.php:3470 msgid "Original image:" msgstr "Исходное изображение:" #: wp-includes/cron.php:1051 msgid "Once Weekly" msgstr "Один раз в неделю" #. translators: Comment moderation. %s: Parent comment edit URL. #. translators: %s: Comment link. #: wp-includes/pluggable.php:1750 wp-includes/pluggable.php:1934 #: wp-admin/edit-form-comment.php:189 msgid "In reply to: %s" msgstr "В ответ на %s." #: wp-includes/pluggable.php:1394 msgid "HTTP redirect status code must be a redirection code, 3xx." msgstr "HTTP статус перенаправления должен быть кодом перенаправления, 3хх." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3076 msgid "Limit result set based on relationship between multiple taxonomies." msgstr "Ограничить набор результатов основываясь на отношениях между множественными таксономиями." #. translators: 1: The taxonomy name, 2: The property name, either 'rest_base' #. or 'name', 3: The conflicting value. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2563 msgid "The \"%1$s\" taxonomy \"%2$s\" property (%3$s) conflicts with an existing property on the REST API Posts Controller. Specify a custom \"rest_base\" when registering the taxonomy to avoid this error." msgstr "Свойства \"%2$s\" таксономии \"%1$s\" (%3$s) несовместимы с имеющимся свойством контролера записей REST API. Используйте пользовательское значение \"rest_base\" при регистрации таксономии." #: wp-includes/theme.php:4203 msgid "Whether theme opts in to default WordPress block styles for viewing." msgstr "Поддержка темой стилей блоков WordPress по умолчанию для просмотра." #: wp-includes/theme.php:4196 msgid "Whether the theme can manage the document title tag." msgstr "Поддержка темой свойства document title tag." #: wp-includes/theme.php:4129 msgid "Allows use of HTML5 markup for search forms, comment forms, comment lists, gallery, and caption." msgstr "Разрешить использование html5 разметки для форм поиска и комментариев, списков комментариев, галереи и подписи." #: wp-includes/theme.php:4121 msgid "Whether theme opts in to the editor styles CSS wrapper." msgstr "Поддержка темой CSS стилей редактора." #: wp-includes/theme.php:4097 msgid "Custom gradient presets if defined by the theme." msgstr "Пользовательские предустановки градиента, если определяются темой." #: wp-includes/theme.php:4072 msgid "Custom font sizes if defined by the theme." msgstr "Пользовательские шрифты, если определяются темой." #: wp-includes/theme.php:4047 msgid "Custom color palette if defined by the theme." msgstr "Пользовательская палитра цветов, если определяется темой." #: wp-includes/theme.php:4032 msgid "Whether the theme disables custom gradients." msgstr "Отключение темой пользовательских градиентов." #: wp-includes/theme.php:4025 msgid "Whether the theme disables custom font sizes." msgstr "Отключение темой пользовательских размеров шрифтов." #: wp-includes/theme.php:4018 msgid "Whether the theme disables custom colors." msgstr "Отключение пользовательских цветов темой." #: wp-includes/theme.php:4011 msgid "Whether theme opts in to the dark editor style UI." msgstr "Поддержка темой тёмного стиля интерфейса." #: wp-includes/theme.php:4004 msgid "Whether the theme enables Selective Refresh for Widgets being managed with the Customizer." msgstr "Поддержка темой выборочного обновления виджетов, поддерживаемых интерфейсом настройки." #: wp-includes/theme.php:3971 msgid "Custom logo if defined by the theme." msgstr "Пользовательский логотип, если определяется темой." #: wp-includes/theme.php:3856 msgid "Custom background if defined by the theme." msgstr "Пользовательский фон, если определяется темой." #: wp-includes/theme.php:3926 msgid "Custom header if defined by the theme." msgstr "Пользовательский заголовок, если определяется темой." #: wp-includes/theme.php:3835 msgid "Whether posts and comments RSS feed links are added to head." msgstr "Поддержка добавления ссылок RSS для записей и комментариев в заголовке." #: wp-includes/theme.php:3828 msgid "Whether theme opts in to wide alignment CSS class." msgstr "Поддержка темой CSS класса для широкого выравнивания." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5061 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5074 msgid "Sorry, this method is not supported." msgstr "К сожалению, этот метод не поддерживается." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1701 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5134 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5623 msgid "Sorry, the post could not be created." msgstr "К сожалению, запись не может быть создана." #. translators: Minimum input length in characters to start searching posts in #. the "Insert/edit link" modal. #: wp-includes/script-loader.php:1200 msgctxt "minimum input length for searching post links" msgid "3" msgstr "3" #: wp-login.php:822 msgid "Please enter your username or email address. You will receive an email message with instructions on how to reset your password." msgstr "Введите ваше имя пользователя или адрес email. Вы получите email сообщение с инструкциями по сбросу пароля." #. translators: Accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:188 msgid "Selected media actions" msgstr "Действия для выбранных медиафайлов" #: wp-includes/media-template.php:177 msgctxt "media modal menu" msgid "Menu" msgstr "Меню" #: wp-includes/media-template.php:175 msgctxt "media modal menu actions" msgid "Actions" msgstr "Действия" #: wp-includes/post.php:3179 msgctxt "file type group" msgid "Archives" msgstr "Архивы" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:952 msgid "List of the missing image sizes of the attachment." msgstr "Список отсутствующих размеров изображений для вложения." #: wp-includes/user.php:235 msgid "Unknown email address. Check again or try your username." msgstr "Неизвестный адрес email. Перепроверьте или попробуйте ваше имя пользователя." #: wp-includes/media.php:4698 msgid "Media list" msgstr "Список медиафайлов" #: wp-includes/media.php:4697 msgid "Filter media" msgstr "Фильтр медиафайлов" #: wp-includes/media-template.php:316 wp-includes/js/dist/block-editor.js:43548 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24792 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40475 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44310 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:44 msgid "Grid view" msgstr "В виде сетки" #: wp-includes/media-template.php:313 wp-includes/js/dist/block-editor.js:43158 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:43194 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24785 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40468 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44303 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:43 msgid "List view" msgstr "В виде списка" #: wp-includes/js/dist/editor.js:6386 wp-admin/includes/template.php:2643 msgid "Restore the backup" msgstr "Восстановить из резервной копии" #: wp-includes/js/dist/editor.js:6383 wp-admin/includes/template.php:2642 msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below." msgstr "Резервная копия этой записи в вашем браузере отличается от версии ниже." #: wp-includes/nav-menu.php:97 msgid "Nav menu locations must be strings." msgstr "Расположения в меню навигации должны быть строками." #. translators: %s: The currently used PHP version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:379 msgid "PHP version %s" msgstr "Версия PHP %s" #. translators: 1: The failing plugins name. 2: The failing plugins version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:371 msgid "Current plugin: %1$s (version %2$s)" msgstr "Проблемный плагин: %1$s (версия %2$s)" #. translators: 1: Current active theme name. 2: Current active theme version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:362 msgid "Active theme: %1$s (version %2$s)" msgstr "Текущая тема: %1$s (версия %2$s)" #. translators: %s: Current WordPress version number. #. translators: %s: Your current version of WordPress. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:357 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:275 msgid "WordPress version %s" msgstr "Версия WordPress %s" #: wp-includes/ms-load.php:496 msgid "https://wordpress.org/support/article/debugging-a-wordpress-network/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/debugging-a-wordpress-network/" #: wp-includes/formatting.php:4953 msgid "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/#choosing-your-permalink-structure" msgstr "https://ru.wordpress.org/support/article/using-permalinks/#%d0%b2%d1%8b%d0%b1%d0%be%d1%80-%d1%81%d1%82%d1%80%d1%83%d0%ba%d1%82%d1%83%d1%80%d1%8b-%d0%bf%d0%be%d1%81%d1%82%d0%be%d1%8f%d0%bd%d0%bd%d1%8b%d1%85-%d1%81%d1%81%d1%8b%d0%bb%d0%be%d0%ba" #: wp-includes/link-template.php:2712 wp-includes/link-template.php:2796 #: wp-includes/link-template.php:2868 msgid "Posts" msgstr "Записи" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:53 msgid "https://wordpress.org/support/article/wordpress-widgets/" msgstr "https://ru.wordpress.org/support/article/wordpress-widgets/" #. translators: 1: UTC abbreviation and offset, 2: UTC offset. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:257 msgid "Your timezone is set to %1$s (Coordinated Universal Time %2$s)." msgstr "Часовой пояс сайта установлен на %1$s (UTC %2$s)." #. translators: 1: Timezone name, 2: Timezone abbreviation, 3: UTC abbreviation #. and offset, 4: UTC offset. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:243 msgid "Your timezone is set to %1$s (%2$s), currently %3$s (Coordinated Universal Time %4$s)." msgstr "Часовой пояс сайта установлен на %1$s (%2$s), текущее %3$s (UTC %4$s)." #. translators: 1: Block name, 2: Block style name. #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:115 msgid "Block \"%1$s\" does not contain a style named \"%2$s\"." msgstr "Блок \"%1$s\" не содержит стиля с именем \"%2$s.\"." #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:76 msgid "Block style name must be a string." msgstr "Имена типов блоков должны быть строкой." #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:67 msgid "Block name must be a string." msgstr "Имя блока должно быть строкой." #. translators: Documentation explaining debugging in WordPress. #: wp-includes/functions.php:5824 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1494 msgid "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/" msgstr "https://ru.wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/" #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:194 msgid "There has been a critical error on this website." msgstr "На сайте возникла критическая ошибка." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:191 msgid "There has been a critical error on this website. Please check your site admin email inbox for instructions." msgstr "На сайте возникла критическая ошибка. Пожалуйста, проверьте входящие сообщения почты администратора для дальнейших инструкций." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:186 msgid "There has been a critical error on this website, putting it in recovery mode. Please check the Themes and Plugins screens for more details. If you just installed or updated a theme or plugin, check the relevant page for that first." msgstr "На вашем сайте возникла критическая ошибка и он был переведен в режим восстановления. Пожалуйста, проверьте экран тем и плагинов для подробной информации. Если вы только что установили или обновили тему или плагин, то сначала проверьте соответстующую страницу." #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:656 msgid "The image cannot be rotated because the embedded meta data cannot be updated." msgstr "Это изображение нельзя повернуть, так как встроенные метаданные не могут быть обновлены." #: wp-includes/user.php:3898 msgid "User’s profile data." msgstr "Данные профиля пользователя." #: wp-includes/user.php:2345 msgid "Not enough data to create this user." msgstr "Недостаточно данных для создания пользователя." #: wp-includes/user.php:2210 msgid "Sorry, marking a user as spam is only supported on Multisite." msgstr "Отметить пользователя как спамера можно только на мультисайт установке." #: wp-includes/media.php:5228 msgid "User’s media data." msgstr "Пользовательские мультимедиа данные." #: wp-includes/media.php:4623 msgid "No media items found. Try a different search." msgstr "Медиаэлементов не найдено. Попробуйте другой запрос." #. translators: %d: Number of attachments found in a search. #: wp-includes/media.php:4621 msgid "Number of media items found: %d" msgstr "Найдено медиаэлементов: %d" #. translators: %s: Number of archives. #: wp-includes/post.php:3182 msgid "Archive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Archives <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Архивы <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Архивы <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Архивы <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:3180 msgid "Manage Archives" msgstr "Управление архивами" #. translators: %s: Number of spreadsheets. #: wp-includes/post.php:3173 msgid "Spreadsheet <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Spreadsheets <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Электронные таблицы <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Электронные таблицы <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Электронные таблицы <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:3171 msgid "Manage Spreadsheets" msgstr "Управление электронными таблицами" #: wp-includes/post.php:3170 msgid "Spreadsheets" msgstr "Электронные таблицы" #: wp-includes/post.php:3162 msgid "Manage Documents" msgstr "Управление документами" #: wp-includes/post.php:3161 msgid "Documents" msgstr "Документы" #: wp-includes/load.php:169 wp-admin/install.php:288 msgid "Requirements Not Met" msgstr "Несоответствие требованиям" #. translators: 1: "srclang" HTML attribute, 2: "label" HTML attribute, 3: #. "kind" HTML attribute. #: wp-includes/media-template.php:1434 msgid "The %1$s, %2$s, and %3$s values can be edited to set the video track language and kind." msgstr "Значения %1$s, %2$s, и %3$s могут быть отредактированы для определения языка и вида видеодорожки." #: wp-includes/comment.php:3750 msgid "User’s comment data." msgstr "Пользовательские данные комментария." #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:138 msgid "Unchanged:" msgstr "Не измененно:" #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:117 msgid "Added:" msgstr "Добавлено:" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:347 msgid "Whether posts of this status may have floating published dates." msgstr "Могут ли записи с этим статусом иметь плавающую дату публикации." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:414 msgid "Sorry, you are not allowed to delete revisions of this post." msgstr "Извините, вам не разрешено удалять редакции этой записи." #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:331 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:345 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:397 msgid "Could not update the meta value of %s in database." msgstr "Не удалось обновить значение мета для %s в базе данных." #: wp-includes/meta.php:1451 msgid "When registering an \"array\" meta type to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"." msgstr "При регистрации метатипа \"массив\" для отображения через REST API вы должны указать схему для каждого элемента массива в \"show_in_rest.schema.items\"." #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/blocks/tag-cloud.php:35 msgid "Your site doesn’t have any %s, so there’s nothing to display here at the moment." msgstr "На вашем сайте нет %s, поэтому здесь нечего показывать." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:75 msgid "Comments feed" msgstr "Лента комментариев" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:74 msgid "Entries feed" msgstr "Лента записей" #: wp-includes/script-loader.php:950 msgid "Unexpected response from the server. The file may have been uploaded successfully. Check in the Media Library or reload the page." msgstr "От сервера получен неожиданные ответ. Файл возможно не был загружен корректно. Перезагрузите страницу или проверьте медиатеку." #: wp-load.php:96 wp-admin/setup-config.php:191 msgid "https://wordpress.org/support/article/editing-wp-config-php/" msgstr "https://ru.wordpress.org/support/article/editing-wp-config-php/" #: wp-login.php:701 msgid "Remind me later" msgstr "Напомнить позже" #: wp-login.php:685 msgid "The email is correct" msgstr "Адрес email верен" #: wp-login.php:673 msgid "This email may be different from your personal email address." msgstr "Этот адрес может отличаться от вашего личного адреса email." #. translators: %s: Admin email address. #: wp-login.php:666 msgid "Current administration email: %s" msgstr "Текущий email администратора: %s" #: wp-login.php:655 msgid "Why is this important?" msgstr "Почему это важно?" #. translators: URL to the WordPress help section about admin email. #: wp-login.php:647 msgid "https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/#email-address" msgstr "https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/#email-address" #: wp-login.php:643 msgid "Please verify that the <strong>administration email</strong> for this website is still correct." msgstr "Пожалуйста, проверьте, корректен ли <strong>email администратора</strong> для этого сайта." #: wp-login.php:640 msgid "Administration email verification" msgstr "Проверка email администратора" #: wp-login.php:611 msgid "Confirm your administration email" msgstr "Подтвердите ваш административный адрес email" #. translators: Maximum number of words used in a post excerpt. #: wp-includes/formatting.php:3891 msgctxt "excerpt_length" msgid "55" msgstr "55" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5547 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:437 msgctxt "Original Size" msgid "Original" msgstr "Исходный" #. translators: Maximum number of words used in a comment excerpt. #: wp-includes/comment-template.php:608 msgctxt "comment_excerpt_length" msgid "20" msgstr "20" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:277 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:488 msgid "Cannot resize the image. Both width and height are not set." msgstr "Нельзя изменить размер изображения: не установлены ни высота, ни ширина." #: wp-includes/media-template.php:1162 msgid "Image size in pixels" msgstr "Размер изображения в пикселях" #: wp-includes/media-template.php:599 msgid "Media title…" msgstr "Название мультимедиа..." #: wp-includes/media-template.php:598 msgid "Media title" msgstr "Название мультимедиа" #: wp-includes/media-template.php:596 msgid "Audio title…" msgstr "Название аудиозаписи..." #: wp-includes/media-template.php:595 msgid "Audio title" msgstr "Название аудиозаписи" #: wp-includes/media-template.php:593 msgid "Video title…" msgstr "Название видео..." #: wp-includes/media-template.php:592 msgid "Video title" msgstr "Название видео" #: wp-includes/media-template.php:588 msgid "Caption…" msgstr "Подпись..." #: wp-includes/media-template.php:407 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5978 #: wp-includes/js/dist/editor.js:12105 wp-admin/import.php:206 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:379 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:270 msgid "Details" msgstr "Подробности" #: wp-includes/media-template.php:356 msgid "Attachment Preview" msgstr "Предварительный просмотр вложения" #: wp-includes/media-template.php:232 msgid "Your browser cannot upload files" msgstr "Ваш браузер не может загружать файлы" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:659 wp-includes/option.php:2304 msgid "Allow people to submit comments on new posts." msgstr "Разрешить оставлять комментарии к новым записям." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/user.php:3255 msgid "<strong>Error:</strong> The email could not be sent. Your site may not be correctly configured to send emails. <a href=\"%s\">Get support for resetting your password</a>." msgstr "<strong>Ошибка</strong>: Сообщение email не может быть отправлено, возможно ваш сайт некорректно сконфигурирован для отправки электронной почты. <a href=\"%s\">Поддержка по сбросу вашего пароля</a>." #: wp-includes/user.php:3256 msgid "https://wordpress.org/support/article/resetting-your-password/" msgstr "https://ru.wordpress.org/support/article/resetting-your-password/" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:98 #: wp-admin/themes.php:403 wp-admin/themes.php:754 msgid "New version available." msgstr "Доступна новая версия." #: wp-includes/taxonomy.php:2525 msgid "Could not insert term taxonomy into the database." msgstr "Не удалось вставить элемент таксономии в базу данных." #. translators: 1: Link to tutorial, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:161 wp-admin/includes/media.php:3217 msgid "<a href=\"%1$s\" %2$s>Learn how to describe the purpose of the image%3$s</a>. Leave empty if the image is purely decorative." msgstr "<a href=\"%1$s\" %2$s>Опишите назначение изображения%3$s</a>. Оставьте пустым, если изображение является только элементом декора." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:291 msgid "In this case, WordPress caught an error with your theme, %s." msgstr "В этот раз WordPress нашел ошибку с темой - %s." #. translators: %s: Plugin name. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:285 msgid "In this case, WordPress caught an error with one of your plugins, %s." msgstr "В этот раз WordPress нашел ошибку с одним из плагинов - %s." #. translators: Do not translate LINK, EXPIRES, CAUSE, DETAILS, SITEURL, #. PAGEURL, SUPPORT. DEBUG: those are placeholders. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:158 msgid "" "Howdy!\n" "\n" "Since WordPress 5.2 there is a built-in feature that detects when a plugin or theme causes a fatal error on your site, and notifies you with this automated email.\n" "###CAUSE###\n" "First, visit your website (###SITEURL###) and check for any visible issues. Next, visit the page where the error was caught (###PAGEURL###) and check for any visible issues.\n" "\n" "###SUPPORT###\n" "\n" "If your site appears broken and you can't access your dashboard normally, WordPress now has a special \"recovery mode\". This lets you safely login to your dashboard and investigate further.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "To keep your site safe, this link will expire in ###EXPIRES###. Don't worry about that, though: a new link will be emailed to you if the error occurs again after it expires.\n" "\n" "When seeking help with this issue, you may be asked for some of the following information:\n" "###DEBUG###\n" "\n" "###DETAILS###" msgstr "" "Привет!\n" "\n" "Начиная с версии 5.2 WordPress может определять возникающие ошибки с плагинами или темой на сайте и присылать вам подобные сообщения автоматически.\n" "###CAUSE###\n" "Сначала зайдите на ваш сайт (###SITEURL###) и проверьте все видимые проблемы. Далее, зайдите на страницу, на которой возникла ошибка (###PAGEURL###) и проверьте видимые проблемы на ней.\n" "\n" "###SUPPORT###\n" "\n" "Если ваш сайт сломан и вы не сможете нормально войти в консоль, теперь можно использовать специальный \"режим восстановления\", который позволит безопасно войти в консоль для дальнейших действий.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "В целях безопасности действие этой ссылки истекает через ###EXPIRES###. Но не беспокойтесь, если ошибка возникнет снова по истечении этого времени, то вам будет выслана новая ссылка.\n" "\n" "Для решения проблемы вам потребуется следующая информация:\n" "\n" "###DEBUG###\n" "\n" "###DETAILS###" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:146 msgid "Please contact your host for assistance with investigating this issue further." msgstr "Пожалуйста, обратитесь в техническую поддержку хостинга для дальнейшей диагностики этой проблемы." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:178 msgid "Error occurred on a non-protected endpoint." msgstr "Возникла ошибка на не защищенной точке подключения." #. translators: %s: Login screen title. #. translators: %s: Admin screen title. #: wp-login.php:76 wp-admin/admin-header.php:73 msgid "Recovery Mode — %s" msgstr "Режим восстановления — %s" #. translators: Login details notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:2199 msgid "[%s] Login Details" msgstr "[%s] Данные для входа на сайт" #: wp-includes/media-template.php:540 wp-includes/media-template.php:693 #: wp-includes/media.php:4610 wp-admin/comment.php:138 #: wp-admin/edit-form-comment.php:217 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:382 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:185 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:448 #: wp-admin/includes/media.php:1733 wp-admin/includes/meta-boxes.php:338 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:442 msgid "Move to Trash" msgstr "Удалить" #: wp-includes/media-template.php:538 wp-includes/media-template.php:691 #: wp-includes/media.php:4611 msgid "Restore from Trash" msgstr "Восстановить из корзины" #: wp-includes/admin-bar.php:185 wp-includes/class-wpdb.php:1229 #: wp-includes/class-wpdb.php:1841 wp-includes/class-wpdb.php:2001 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:90 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:157 #: wp-includes/update.php:207 wp-includes/update.php:445 #: wp-includes/update.php:726 wp-login.php:1241 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:824 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1258 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:181 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:196 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:211 wp-admin/includes/theme.php:566 #: wp-admin/includes/theme.php:580 wp-admin/includes/theme.php:595 #: wp-admin/includes/translation-install.php:66 #: wp-admin/includes/translation-install.php:80 #: wp-admin/includes/translation-install.php:92 #: wp-admin/includes/update.php:141 wp-admin/theme-install.php:65 msgid "https://wordpress.org/support/forums/" msgstr "https://ru.wordpress.org/support/forums/" #: wp-includes/admin-bar.php:184 msgid "Support" msgstr "Поддержка" #. translators: Network admin email change notification email subject. %s: #. Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:2845 msgid "[%s] Network Admin Email Changed" msgstr "[%s] Email адрес администратора сети изменен" #. translators: Email change notification email subject. %s: Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:2782 msgid "[%s] Network Admin Email Change Request" msgstr "[%s] Запрос на смену Email адреса администратора сети" #. translators: Site admin email change notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/functions.php:7661 msgid "[%s] Admin Email Changed" msgstr "[%s] Email адрес администратора изменен" #. translators: New email address notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:3719 msgid "[%s] Email Change Request" msgstr "[%s] Запрос на изменение адреса Email" #. translators: Email change notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:2658 msgid "[%s] Email Changed" msgstr "[%s] Адрес Email изменен" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:34 msgid "A calendar of your site’s posts." msgstr "Календарь записей сайта." #: wp-includes/media.php:4637 msgid "Edit gallery" msgstr "Редактировать галерею" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:247 msgid "Failed to exit recovery mode. Please try again later." msgstr "Ошибка выхода из режима восстановления. Попробуйте снова чуть позже." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:243 msgid "Exit recovery mode link expired." msgstr "Ссылка для выхода из режима восстановления истекла." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:189 msgid "Failed to store the error." msgstr "Сохранение текста ошибки не удалось." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:173 msgid "Error not caused by a plugin or theme." msgstr "Ошибка не вызвана плагином или темой." #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:205 msgid "[%s] Your Site is Experiencing a Technical Issue" msgstr "[%s] На сайте возникли технические проблемы" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:131 msgid "Error Details" msgstr "Подробности ошибки" #. translators: 1: Last sent as a human time diff, 2: Wait time as a human time #. diff. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:80 msgid "A recovery link was already sent %1$s ago. Please wait another %2$s before requesting a new email." msgstr "Ссылка восстановления уже отослана %1$s назад. Пожалуйста, подождите еще %2$s перед тем, как запрашивать новую." #. translators: %s: mail() #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:72 msgid "The email could not be sent. Possible reason: your host may have disabled the %s function." msgstr "Сообщение email не может быть отослано. Возможная причина: ваш хостинг отключил функцию %s." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:59 msgid "Could not update the email last sent time." msgstr "Не удалось обновить время последней отправки письма." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:114 msgid "Recovery key expired." msgstr "Ключ восстановления истек." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:110 msgid "Invalid recovery key." msgstr "Неверный ключ восстановления." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:106 msgid "Invalid recovery key format." msgstr "Неверный формат ключа восстановления." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:98 msgid "Recovery Mode not initialized." msgstr "Режим восстановления не инициализирован." #. translators: User role for subscribers. #: wp-includes/capabilities.php:1271 msgctxt "User role" msgid "Subscriber" msgstr "Подписчик" #. translators: User role for contributors. #: wp-includes/capabilities.php:1269 msgctxt "User role" msgid "Contributor" msgstr "Участник" #. translators: User role for authors. #: wp-includes/capabilities.php:1267 msgctxt "User role" msgid "Author" msgstr "Автор" #. translators: User role for editors. #: wp-includes/capabilities.php:1265 msgctxt "User role" msgid "Editor" msgstr "Редактор" #. translators: User role for administrators. #: wp-includes/capabilities.php:1263 msgctxt "User role" msgid "Administrator" msgstr "Администратор" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:246 msgid "Select site icon" msgstr "Выберите иконку сайта" #: wp-includes/user.php:4579 msgid "An incomplete personal data request for this email address already exists." msgstr "Для этого email-адреса уже существует незавершенный запрос." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:804 msgid "Keep widget settings and move it to the inactive widgets" msgstr "Сохранение настроек виджетов и перемещение его в неактивные виджеты" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:109 msgid "Invalid cookie." msgstr "Неверные куки." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:102 msgid "Cookie expired." msgstr "Куки истекли." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:95 #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:158 msgid "Invalid cookie format." msgstr "Неверный формат куки." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:80 #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:129 msgid "No cookie present." msgstr "Нет куки." #. translators: 1: Error type, 2: Error line number, 3: Error file name, 4: #. Error message. #: wp-includes/error-protection.php:63 msgid "An error of type %1$s was caused in line %2$s of the file %3$s. Error message: %4$s" msgstr "Ошибка с типом %1$s возникла на строке %2$s файла %3$s. Сообщение об ошибке: %4$s" #: wp-includes/class-wp-theme.php:358 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:588 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:285 #: wp-admin/theme-editor.php:44 wp-admin/theme-editor.php:375 #: wp-admin/update-core.php:651 msgid "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/" msgstr "https://ru.wordpress.org/support/article/child-themes/" #. translators: %s: The amount of additional, not visible images in the gallery #. widget preview. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:218 msgid "Additional images added to this gallery: %s" msgstr "Дополнительные изображения добавлены к этой галерее: %s" #. translators: %s: The image file name. #. Translators: %s: The selected image filename. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:204 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:364 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7523 msgid "The current image has no alternative text. The file name is: %s" msgstr "Текущее изображение не имеет альтернативного текста. Имя файла: %s" #: wp-includes/admin-bar.php:1159 msgid "Exit Recovery Mode" msgstr "Выйти из режима восстановления" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/admin-bar.php:975 wp-admin/includes/ajax-actions.php:481 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:552 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1424 wp-admin/includes/dashboard.php:343 #: wp-admin/menu.php:94 msgid "%s Comment in moderation" msgid_plural "%s Comments in moderation" msgstr[0] "%s комментарий ждет одобрения" msgstr[1] "%s комментария ждут одобрения" msgstr[2] "%s комментариев ждут одобрения" #: wp-content/plugins/hello.php:62 hello.php:62 msgid "Quote from Hello Dolly song, by Jerry Herman:" msgstr "Цитата из песни Dolly song от Jerry Herman:" #: wp-login.php:1358 msgid "Recovery Mode Initialized. Please log in to continue." msgstr "Режим восстановления инициализирован. Пожалуйста войдите для продолжения." #: wp-login.php:1251 msgid "https://wordpress.org/support/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser" msgstr "https://wordpress.org/support/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser" #: wp-login.php:1240 msgid "https://wordpress.org/support/article/cookies/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/cookies/" #: wp-login.php:1161 msgid "Missing confirm key." msgstr "Отсутствует ключ подтверждения." #: wp-login.php:1157 wp-admin/includes/ajax-actions.php:4855 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5045 msgid "Missing request ID." msgstr "Отсутствует ID запроса." #: wp-login.php:149 msgid "Usage of the title attribute on the login logo is not recommended for accessibility reasons. Use the link text instead." msgstr "Использование атрибута названия для логотипа входа не рекомендуется по причинам доступности. Используйте текстовую ссылку." #: wp-includes/functions.php:8089 msgid "Update PHP" msgstr "Обновить PHP" #: wp-includes/ms-site.php:79 msgid "Could not retrieve site data." msgstr "Не удалось получить данные сайта." #. translators: %s: rest_api_init #: wp-includes/rest-api.php:59 msgid "REST API routes must be registered on the %s action." msgstr "Пути REST API должны быть зарегистрированы с помощью действия %s." #. translators: Used to join last two items in a list with more than 2 times. #: wp-includes/formatting.php:5224 msgid "%1$s, and %2$s" msgstr "%1$s и %2$s" #. translators: %s: Number of failed requests. #: wp-includes/post.php:681 msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Неудачные <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Неудачные <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Неудачные <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/blocks/comment-content.php:44 #: wp-includes/class-walker-comment.php:315 #: wp-includes/class-walker-comment.php:419 msgid "Your comment is awaiting moderation. This is a preview; your comment will be visible after it has been approved." msgstr "Ваш комментарий ожидает одобрения. Это его предварительный просмотр, комментарий станет видимым для всех после его одобрения." #. translators: %s: Database table name. #: wp-includes/ms-site.php:1298 msgid "The %s table is not installed. Please run the network database upgrade." msgstr "Таблица %s не установлена. Пожалуйста, обновите базу данных через меню \"Обновить сеть\"." #: wp-includes/ms-site.php:779 msgid "The site appears to be already uninitialized." msgstr "Похоже, что этот сайт уже деинициализирован." #. translators: %d: Site ID. #: wp-includes/ms-site.php:661 msgid "Site %d" msgstr "Сайт %d" #: wp-includes/ms-site.php:648 msgid "The site appears to be already initialized." msgstr "Похоже, что этот сайт уже проинициализирован." #: wp-includes/ms-site.php:644 wp-includes/ms-site.php:775 msgid "Site with the ID does not exist." msgstr "Сайт с указанным ID не существует." #: wp-includes/ms-site.php:588 msgid "Both registration and last updated dates must be valid dates." msgstr "Дата регистрации и дата последнего обновления должны быть действительными датами." #: wp-includes/ms-site.php:577 msgid "Both registration and last updated dates must be provided." msgstr "Должны быть указаны дата регистрации и дата последнего обновления." #: wp-includes/ms-site.php:570 msgid "Site network ID must be provided." msgstr "Должен быть указан сетевой идентификатор сайта." #: wp-includes/ms-site.php:565 msgid "Site path must not be empty." msgstr "Путь к сайту не может быть пустым." #: wp-includes/ms-site.php:560 msgid "Site domain must not be empty." msgstr "Домен сайта не может быть пустым." #: wp-includes/ms-site.php:269 msgid "Could not delete site from the database." msgstr "Не удалось удалить сайт из базы данных." #: wp-includes/ms-site.php:180 msgid "Could not update site in the database." msgstr "Не удалось обновить сайт в базе данных." #: wp-includes/ms-site.php:166 wp-includes/ms-site.php:219 msgid "Site does not exist." msgstr "Сайт не существует." #: wp-includes/ms-site.php:161 wp-includes/ms-site.php:214 #: wp-includes/ms-site.php:639 wp-includes/ms-site.php:770 msgid "Site ID must not be empty." msgstr "ID сайта не может быть пустым." #: wp-includes/ms-site.php:69 msgid "Could not insert site into the database." msgstr "Не удалось вставить сайт в базу данных." #: wp-includes/ms-functions.php:2117 msgid "Unable to submit this form, please try again." msgstr "Не удалось отправить форму. Пожалуйста, попробуйте снова." #: wp-includes/taxonomy.php:177 msgctxt "post format" msgid "Formats" msgstr "Форматы" #. translators: Used to join items in a list with more than 2 items. #: wp-includes/formatting.php:5222 msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #. translators: %s: Default Update PHP page URL. #: wp-includes/functions.php:8032 msgid "This resource is provided by your web host, and is specific to your site. For more information, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the official WordPress documentation</a>." msgstr "Данная ссылка предоставлена вашим хостингом и является специфичной для вашего сайта. Для подробной информации смотрите <a href=\"%s\" target=\"_blank\">официальную документацию WordPress</a>." #: wp-includes/functions.php:7989 msgctxt "localized PHP upgrade information page" msgid "https://wordpress.org/support/update-php/" msgstr "https://ru.wordpress.org/support/upgrade-php/" #. translators: Time difference between two dates, in seconds. %s: Number of #. seconds. #. translators: %s: Time duration in second or seconds. #: wp-includes/formatting.php:3803 wp-includes/functions.php:564 msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "%s секунда" msgstr[1] "%s секунды" msgstr[2] "%s секунд" #. translators: %s: Time duration in minute or minutes. #: wp-includes/functions.php:558 msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s минута" msgstr[1] "%s минуты" msgstr[2] "%s минут" #. translators: 1: A number of pixels wide, 2: A number of pixels tall. #: wp-includes/media-template.php:435 wp-includes/media-template.php:660 msgid "%1$s by %2$s pixels" msgstr "%1$s на %2$s пикселей" #: wp-includes/class-wp-theme.php:462 msgid "This theme failed to load properly and was paused within the admin backend." msgstr "Эта тема не была правильно загружена и была остановлена в консоли администратора." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:421 msgid "Whether to show the taxonomy in the quick/bulk edit panel." msgstr "Показывать таксономию в панели быстрого и массового редактирования." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:417 msgid "Whether to make the taxonomy available for selection in navigation menus." msgstr "Разрешить таксономию для выбора в настройках навигационного меню." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:413 msgid "Whether to allow automatic creation of taxonomy columns on associated post-types table." msgstr "Разрешить автоматические создание столбцов таксономии в ассоциированной таблице post-types." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:409 msgid "Whether to generate a default UI for managing this taxonomy." msgstr "Создавать интерфейс по умолчанию для управления этой таксономией." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:405 msgid "Whether the taxonomy is publicly queryable." msgstr "Возможность публичного запроса таксономии." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:401 msgid "Whether a taxonomy is intended for use publicly either via the admin interface or by front-end users." msgstr "Предназначение использования таксономии через интерфейс администрирования или посетителями сайта." #: wp-includes/user.php:2847 wp-includes/user.php:3053 #: wp-includes/user.php:3107 msgid "<strong>Error:</strong> There is no account with that username or email address." msgstr "<strong>Ошибка</strong>: Учетной записи с данным именем или email не существует." #: wp-includes/class-wp.php:311 wp-includes/ms-deprecated.php:275 #: wp-includes/ms-deprecated.php:294 msgid "A variable mismatch has been detected." msgstr "Обнаружено несовпадение переменных." #: wp-activate.php:30 msgid "A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email." msgstr "Обнаружено несовпадение значений ключа. Пожалуйста, перейдите по ссылке в письме об активации." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1395 msgid "Classic Block Keyboard Shortcuts" msgstr "Горячие клавиши (блок классического редактора)" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:166 msgid "Sorry, you are not allowed to view autosaves of this post." msgstr "Извините, вам не разрешен просмотр автоматических сохранений этой записи." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52294 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7033 wp-includes/js/dist/edit-site.js:12145 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15046 wp-admin/options-privacy.php:268 msgid "Create" msgstr "Создать" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block description" msgid "Give quoted text visual emphasis. \"In quoting others, we cite ourselves.\" — Julio Cortázar" msgstr "Визуально акцентируйте цитируемый текст. \"Цитируя других, мы цитируем себя.\" - Julio Cortázar" #: wp-includes/blocks/query-pagination.php:23 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1276 msgid "Pagination" msgstr "Разделение на страницы" #: wp-includes/media.php:4649 wp-includes/js/dist/block-library.js:23606 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:23607 msgid "Edit image" msgstr "Редактировать изображение" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block description" msgid "Introduce new sections and organize content to help visitors (and search engines) understand the structure of your content." msgstr "Объявите новые разделы и организуйте содержимое для удобства посетителей (и поисковых систем) в понимании его структуры." #: wp-includes/blocks/embed/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a block that displays content pulled from other sites, like Twitter or YouTube." msgstr "Добавляет блок, который выводит содержимое с других сайтов, таких как Twitter или YouTube." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:14696 #: wp-includes/blocks/embed/block.json msgctxt "block title" msgid "Embed" msgstr "Вставка" #: wp-includes/blocks/freeform/block.json msgctxt "block title" msgid "Classic" msgstr "Классический" #: wp-includes/blocks/block/block.json msgctxt "block description" msgid "Create and save content to reuse across your site. Update the block, and the changes apply everywhere it’s used." msgstr "Создавайте и сохраняйте содержимое для повторного использования на вашем сайте. Обновите блок, и изменения будут применены повсюду, где он используется." #: wp-includes/js/dist/blocks.js:8208 wp-admin/options-media.php:104 msgid "Embeds" msgstr "Вставки" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5092 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7666 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1566 wp-admin/menu.php:397 msgid "Discussion" msgstr "Обсуждение" #: wp-includes/js/dist/editor.js:11513 wp-admin/edit-form-advanced.php:519 #: wp-admin/edit-form-blocks.php:196 msgid "Add title" msgstr "Добавить заголовок" #: wp-includes/js/dist/editor.js:10230 wp-admin/includes/meta-boxes.php:164 msgid "Visibility:" msgstr "Видимость:" #: wp-includes/media-template.php:516 wp-includes/media-template.php:747 #: wp-includes/js/dist/components.js:34116 wp-includes/js/dist/editor.js:10380 #: wp-admin/async-upload.php:73 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:832 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:426 #: wp-admin/includes/media.php:3333 wp-admin/site-health-info.php:55 msgid "Copied!" msgstr "Скопировано!" #: wp-includes/js/dist/editor.js:8542 wp-admin/includes/meta-boxes.php:365 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:366 msgid "Submit for Review" msgstr "Отправить на рассмотрение" #: wp-includes/media.php:4647 wp-includes/js/dist/block-library.js:19073 msgid "Replace image" msgstr "Заменить изображение" #: wp-includes/js/dist/editor.js:7241 wp-admin/includes/meta-boxes.php:802 msgid "Allow comments" msgstr "Разрешить комментарии" #: wp-includes/js/dist/editor.js:6603 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1818 #: wp-admin/includes/media.php:1409 wp-admin/includes/media.php:2570 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1011 msgid "Order" msgstr "Порядок" #: wp-includes/js/dist/components.js:55522 #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14 msgid "Item added." msgstr "Элемент добавлен." #. translators: Accessibility text. #. translators: accessibility text #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4358 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5680 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5701 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:58 #: wp-includes/functions.php:8091 wp-includes/media-template.php:167 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:318 wp-login.php:650 #: wp-includes/js/dist/components.js:53364 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1342 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3585 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5672 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:6509 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3840 wp-includes/js/dist/editor.js:8459 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:365 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:753 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:897 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1222 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1459 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1497 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1577 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1659 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1678 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2294 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2327 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2453 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1291 wp-admin/includes/dashboard.php:1303 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1316 wp-admin/includes/dashboard.php:1886 #: wp-admin/includes/media.php:3223 wp-admin/includes/meta-boxes.php:80 #: wp-admin/includes/theme.php:860 msgid "(opens in a new tab)" msgstr "(откроется в новой вкладке)" #. translators: Abbreviated date/time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/script-loader.php:440 msgid "M j, Y g:i a" msgstr "d.m.Y H:i" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:214 msgid "The rendered block." msgstr "Отображаемый блок." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:171 msgid "Invalid block." msgstr "Некорректный блок." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:132 msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks as this user." msgstr "Извините, вам не разрешено чтение блоков от этого пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:122 msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks of this post." msgstr "Извините, вам не разрешен доступ для чтения блоков этой записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:91 msgid "ID of the post context." msgstr "ID контекста записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:54 msgid "Attributes for the block." msgstr "Атрибуты для блока." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:43 msgid "Unique registered name for the block." msgstr "Уникальное, зарегистрированное для блока имя." #: wp-includes/theme.php:4189 msgid "Whether the theme supports responsive embedded content." msgstr "Поддержка темой адаптивного вставляемого содержимого." #. translators: %s: Duration. #: wp-includes/script-loader.php:426 msgid "%s from now" msgstr "%s тому назад" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:612 msgid "Limit result set to themes assigned one or more statuses." msgstr "Ограничить результат темами с назначенным статусом." #: wp-includes/theme.php:4152 msgid "Post formats supported." msgstr "Поддерживаемые форматы записей." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:552 msgid "Features supported by this theme." msgstr "Возможности поддерживаемые этой темой." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:395 msgid "The visibility settings for the taxonomy." msgstr "Настройки видимости таксономии." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:400 msgid "Invalid type parameter." msgstr "Неверный параметр типа." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:325 msgid "Limit results to items of one or more object subtypes." msgstr "Ограничить результаты элементами одного или нескольких подтипов объекта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:318 msgid "Limit results to items of an object type." msgstr "Ограничить результаты элементами типа объекта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:279 msgid "Object subtype." msgstr "Подтип объекта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:272 msgid "Object type." msgstr "Тип объекта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:138 msgid "Internal search handler error." msgstr "Внутренняя ошибка функции поиска." #. translators: %s: PHP class name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:74 msgid "REST search handlers must extend the %s class." msgstr "Поисковые функции REST должны расширять класс %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2661 msgid "The current user can post unfiltered HTML markup and JavaScript." msgstr "Текущий пользователь может использовать HTML разметку и JavaScript без фильтрации." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2431 msgid "Version of the content block format used by the post." msgstr "Версия формата блоков содержимого используемая записью." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2316 msgid "Slug automatically generated from the post title." msgstr "Ярлык автоматически создан из заголовка объекта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2309 msgid "Permalink template for the post." msgstr "Шаблон постоянных ссылок для записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:387 msgid "There is nothing to save. The autosave and the post content are the same." msgstr "Нечего сохранить. Содержимое записи не отличается от автоматически сохраненной версии." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:332 msgid "Preview link for the post." msgstr "Ссылка для предварительного просмотра записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:277 msgid "There is no autosave revision for this post." msgstr "Для этой записи нет автоматически сохраненных редакций." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:860 wp-admin/edit-form-advanced.php:197 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:200 msgid "Page updated." msgstr "Страница обновлена." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:860 wp-admin/edit-form-advanced.php:182 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:185 msgid "Post updated." msgstr "Запись обновлена." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:859 msgid "Page scheduled." msgstr "Страница запланирована к публикации." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:859 msgid "Post scheduled." msgstr "Запись запланирована к публикации." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:858 msgid "Page reverted to draft." msgstr "Страница возвращена в черновики." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:858 msgid "Post reverted to draft." msgstr "Запись возвращена в черновики." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:857 msgid "Page published privately." msgstr "Страница опубликована как личная." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:857 msgid "Post published privately." msgstr "Запись опубликована как личная." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:856 wp-admin/edit-form-advanced.php:203 msgid "Page published." msgstr "Страница опубликована." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:856 wp-admin/edit-form-advanced.php:188 msgid "Post published." msgstr "Запись опубликована." #. translators: %s: Block name. #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:120 msgid "Block type \"%s\" is not registered." msgstr "Тип блока \"%s\" не зарегистрирован." #. translators: %s: Block name. #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:87 msgid "Block type \"%s\" is already registered." msgstr "Тип блока \"%s\" уже зарегистрирован." #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:77 msgid "Block type names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-block-type" msgstr "Имена типов блоков должны использовать префикс пространства имен. Например: my-plugin/my-custom-block-type" #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:67 msgid "Block type names must not contain uppercase characters." msgstr "Имена типов блоков не должны содержать символов в верхнем регистре." #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:58 msgid "Block type names must be strings." msgstr "Имена типов блоков должны быть строкой." #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:142 msgid "No comments to show." msgstr "Нет комментариев для просмотра." #. translators: 1: author name (inside <a> or <span> tag, based on if they have #. a URL), 2: post title related to this comment #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:100 msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s к %2$s" #: wp-includes/blocks/archives.php:99 msgid "No archives to show." msgstr "Нет архивов для просмотра." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:306 msgid "The offset number requested is larger than or equal to the number of available revisions." msgstr "Запрошенное число смещения больше или равно числу доступных редакций." #: wp-includes/user.php:4780 msgid "Unable to send personal data export confirmation email." msgstr "Не удалось отправить письмо для подтверждения экспорта персональных данных." #. translators: Privacy data request confirmed notification email subject. 1: #. Site title, 2: Name of the confirmed action. #: wp-includes/user.php:4062 msgid "[%1$s] Action Confirmed: %2$s" msgstr "[%1$s] Действие подтверждено: %2$s" #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2715 msgid "The current user can create terms in the %s taxonomy." msgstr "Текущий пользователь может создавать элементы в таксономии %s." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2713 msgid "The current user can assign terms in the %s taxonomy." msgstr "Текущий пользователь может назначать элементы в таксономии %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2694 msgid "The current user can change the author on this post." msgstr "Текущий пользователь может сменить автора для этой записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2678 msgid "The current user can sticky this post." msgstr "Текущий пользователь может сделать эту запись прилепленной." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2645 msgid "The current user can publish this post." msgstr "Текущий пользователь может опубликовать эту запись." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1313 #: wp-admin/includes/ms.php:45 msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading." msgstr "Вы израсходовали квоту места. Пожалуйста, удалите какие-нибудь файлы перед загрузкой." #. translators: %s: Required disk space in kilobytes. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1293 #: wp-admin/includes/ms.php:36 msgid "Not enough space to upload. %s KB needed." msgstr "Недостаточно места для загрузки. Требуется %s Кб." #: wp-includes/user.php:4511 msgid "The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data." msgstr "Администрации сайта было отправлено уведомление. Вы получите уведомление по электронной почте при удалении ваших данных." #: wp-includes/user.php:4510 msgid "Thanks for confirming your erasure request." msgstr "Спасибо за подтверждение вашего запроса на удаление данных." #: wp-includes/user.php:4508 msgid "The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request." msgstr "Администрации сайта было отправлено уведомление. Вы получите ссылку на скачивание файла экспорта данных по электронной почте, когда ваш запрос выполнят." #: wp-includes/user.php:4507 msgid "Thanks for confirming your export request." msgstr "Спасибо за подтверждение вашего запроса на экспорт данных." #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL, PRIVACY_POLICY_URL; those #. are placeholders. #: wp-includes/user.php:4335 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n" "\n" "If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n" "\n" "For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Привет,\n" "\n" "Ваш запрос на удаление персональных данных на ###SITENAME### был выполнен.\n" "\n" " Если у вас есть какие-либо последующие вопросы или проблемы, свяжитесь с администрацией сайта.\n" "\n" "Для подробной информации вы также можете прочитать нашу политику конфиденциальности: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n" "\n" "С наилучшими пожеланиями,\n" "Команда сайта ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL; those are placeholders. #: wp-includes/user.php:4321 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n" "\n" "If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Привет,\n" "\n" "Ваш запрос на удаление персональных данных на ###SITENAME### был выполнен.\n" "\n" "Если у вас есть какие-либо последующие вопросы или проблемы, свяжитесь с администрацией сайта.\n" "\n" "С наилучшими пожеланиями,\n" "Команда сайта ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Erasure request fulfilled notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/user.php:4268 msgid "[%s] Erasure Request Fulfilled" msgstr "[%s] Запрос на удаление данных выполнен" #. translators: Do not translate SITENAME, USER_EMAIL, DESCRIPTION, MANAGE_URL, #. SITEURL; those are placeholders. #: wp-includes/user.php:4089 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:\n" "\n" "User: ###USER_EMAIL###\n" "Request: ###DESCRIPTION###\n" "\n" "You can view and manage these data privacy requests here:\n" "\n" "###MANAGE_URL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Привет,\n" "\n" "Запрос на действие с персональными данными был подтвержден на ###SITENAME###:\n" "\n" "Пользователь: ###USER_EMAIL###\n" "Запрос: ###DESCRIPTION###\n" "\n" "Вы можете посмотреть и управлять запросами на этой странице:\n" "\n" "###MANAGE_URL###\n" "\n" "С наилучшими пожеланиями,\n" "Команда сайта ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Confirm privacy data request notification email subject. 1: #. Site title, 2: Name of the action. #: wp-includes/user.php:4676 msgid "[%1$s] Confirm Action: %2$s" msgstr "[%1$s] Подтвердите действие: %2$s" #: wp-includes/user.php:4613 wp-admin/erase-personal-data.php:104 #: wp-admin/menu.php:385 msgid "Erase Personal Data" msgstr "Удаление персональных данных" #: wp-includes/comment-template.php:2416 msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment." msgstr "Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев." #: wp-includes/user.php:3815 msgid "User Description" msgstr "Информация о пользователе" #: wp-includes/user.php:3814 msgid "User Last Name" msgstr "Фамилия пользователя" #: wp-includes/user.php:3813 msgid "User First Name" msgstr "Имя пользователя" #: wp-includes/user.php:3812 msgid "User Nickname" msgstr "Ник пользователя" #: wp-includes/user.php:3811 msgid "User Display Name" msgstr "Отображаемое имя пользователя" #: wp-includes/user.php:3810 msgid "User Registration Date" msgstr "Дата регистрации пользователя" #: wp-includes/user.php:3809 msgid "User URL" msgstr "URL пользователя" #: wp-includes/user.php:3808 msgid "User Email" msgstr "Адрес email пользователя" #: wp-includes/user.php:3807 msgid "User Nice Name" msgstr "Псевдоним пользователя" #: wp-includes/user.php:3806 msgid "User Login Name" msgstr "Имя входа пользователя" #: wp-includes/user.php:3805 msgid "User ID" msgstr "ID пользователя" #: wp-includes/user.php:3771 msgid "WordPress User" msgstr "Пользователь WordPress" #: wp-includes/media.php:5171 msgid "WordPress Media" msgstr "Медиаданные WordPress" #: wp-includes/block-template-utils.php:173 wp-admin/includes/upgrade.php:372 #: wp-admin/options-privacy.php:87 msgid "Privacy Policy" msgstr "Политика конфиденциальности" #: wp-login.php:1189 msgid "User action confirmed." msgstr "Действие пользователя подтверждено." #. translators: %s: Action name. #: wp-includes/user.php:4617 msgid "Confirm the \"%s\" action" msgstr "Подтверждение действия \"%s\" " #: wp-includes/user.php:4610 wp-admin/export-personal-data.php:104 #: wp-admin/menu.php:384 msgid "Export Personal Data" msgstr "Экспорт персональных данных" #: wp-includes/user.php:4554 msgid "Invalid action name." msgstr "Неверное имя действия." #: wp-includes/user.php:4503 msgid "The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible." msgstr "Администратору сайта было отослано уведомление, ваш запрос будет выполнен так скоро, насколько это возможно." #: wp-includes/post.php:268 msgid "User Request" msgstr "Запрос пользователя" #: wp-includes/post.php:267 msgid "User Requests" msgstr "Запросы пользователя" #. translators: Deleted long text. #: wp-includes/functions.php:7812 msgid "This content was deleted by the author." msgstr "Содержимое было удалено автором." #. translators: Deleted text. #: wp-includes/functions.php:7808 msgid "[deleted]" msgstr "[удалено]" #. translators: %d: Comment ID. #: wp-includes/comment.php:3851 msgid "Comment %d contains personal data but could not be anonymized." msgstr "Комментарий %d содержит персональные данные, но не может быть анонимизирован." #: wp-includes/user.php:4502 msgid "Action has been confirmed." msgstr "Действие подтверждено." #. translators: Do not translate DESCRIPTION, CONFIRM_URL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/user.php:4699 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A request has been made to perform the following action on your account:\n" "\n" " ###DESCRIPTION###\n" "\n" "To confirm this, please click on the following link:\n" "###CONFIRM_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Привет,\n" "\n" "Был получен запрос на следующее действие для вашей учетной записи:\n" "\n" " ###DESCRIPTION###\n" "\n" "Для подтверждения этого запроса нажмите на следующую ссылку:\n" "###CONFIRM_URL###\n" "\n" "Вы можете проигнорировать и удалить это сообщение,\n" "если вы не хотите совершать это действие.\n" "\n" "С наилучшими пожеланиями,\n" "Команда сайта ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/post.php:692 wp-includes/post.php:1235 msgctxt "request status" msgid "Completed" msgstr "Выполнен" #: wp-includes/post.php:677 wp-includes/post.php:1234 msgctxt "request status" msgid "Failed" msgstr "Неудачно" #: wp-includes/post.php:662 wp-includes/post.php:1233 msgctxt "request status" msgid "Confirmed" msgstr "Подтвержден" #: wp-includes/post.php:647 wp-includes/post.php:1232 msgctxt "request status" msgid "Pending" msgstr "В ожидании" #: wp-includes/comment.php:3706 msgid "Comment URL" msgstr "URL комментария" #: wp-includes/comment.php:3705 msgid "Comment Content" msgstr "Содержимое комментария" #: wp-includes/comment.php:3704 msgid "Comment Date" msgstr "Дата комментария" #: wp-includes/comment.php:3703 msgid "Comment Author User Agent" msgstr "User Agent автора комментария" #: wp-includes/comment.php:3702 msgid "Comment Author IP" msgstr "IP автора комментария" #: wp-includes/comment.php:3701 msgid "Comment Author URL" msgstr "URL автора комментария" #: wp-includes/comment.php:3700 msgid "Comment Author Email" msgstr "Адрес email автора комментария" #: wp-includes/comment.php:3699 wp-admin/edit-form-comment.php:50 msgid "Comment Author" msgstr "Автор комментария" #: wp-includes/comment.php:3664 wp-includes/comment.php:3774 msgid "WordPress Comments" msgstr "Комментарии WordPress" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1587 msgid "Limit result set to users who are considered authors." msgstr "Ограничить выборку пользователями-авторами." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:238 msgid "Sorry, you are not allowed to query users by this parameter." msgstr "Извините, вам не разрешено делать запрос пользователей по этому параметру." #: wp-includes/media.php:4603 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:160 msgctxt "media items" msgid "Mine" msgstr "Моё" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:331 msgid "Whether or not the post type can be viewed." msgstr "Может ли тип записи быть доступным для просмотра." #: wp-includes/functions.php:3579 msgid "The link you followed has expired." msgstr "Ссылка, по которой вы перешли, устарела." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:515 #: wp-includes/script-loader.php:1244 wp-admin/customize.php:17 #: wp-admin/customize.php:34 wp-admin/edit-comments.php:13 #: wp-admin/edit-tags.php:28 wp-admin/edit-tags.php:85 #: wp-admin/edit-tags.php:116 wp-admin/edit-tags.php:136 #: wp-admin/edit-tags.php:172 wp-admin/edit.php:46 #: wp-admin/includes/bookmark.php:31 wp-admin/media-upload.php:46 #: wp-admin/nav-menus.php:25 wp-admin/options.php:50 wp-admin/options.php:83 #: wp-admin/post-new.php:60 wp-admin/press-this.php:21 #: wp-admin/site-editor.php:16 wp-admin/term.php:42 wp-admin/themes.php:14 #: wp-admin/themes.php:42 wp-admin/themes.php:62 wp-admin/user-new.php:15 #: wp-admin/user-new.php:22 wp-admin/user-new.php:55 wp-admin/user-new.php:188 #: wp-admin/users.php:15 wp-admin/widgets.php:17 msgid "You need a higher level of permission." msgstr "Вам требуется более высокий уровень доступа." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:450 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4008 wp-includes/functions.php:3561 #: wp-includes/script-loader.php:767 wp-includes/script-loader.php:1243 #: wp-admin/customize.php:79 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:818 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1004 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1015 #: wp-admin/includes/file.php:626 wp-admin/media-upload.php:38 #: wp-admin/themes.php:27 wp-admin/themes.php:70 wp-admin/users.php:155 #: wp-admin/js/tags.js:62 wp-admin/js/updates.js:1932 #: wp-admin/network/site-users.php:158 msgid "Something went wrong." msgstr "Что-то пошло не так." #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4125 msgid "%s is already customizing this changeset. Do you want to take over?" msgstr "%s уже редактирует этот набор изменений. Хотите перехватить?" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4123 msgid "%s is already customizing this changeset. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved." msgstr "%s уже редактирует этот набор изменений. Пожалуйста, подождите завершения редактирования. Ваши последние изменения были автоматически сохранены." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4331 #: wp-admin/includes/file.php:337 msgid "Update anyway, even though it might break your site?" msgstr "Всё равно обновить, даже если это может поломать ваш сайт?" #: wp-includes/class-wpdb.php:1495 msgid "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent." msgstr "В запросе ожидался только один описатель преобразований, но обнаружен массив из множества описателей." #: wp-includes/script-loader.php:1233 msgctxt "customizer changeset status" msgid "Scheduled" msgstr "Запланировано" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:243 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:284 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:326 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:485 #: wp-admin/theme-install.php:311 msgctxt "theme" msgid "Installed" msgstr "Установлена" #. translators: %s: Property of an object. #: wp-includes/rest-api.php:2333 msgid "%1$s is not a valid property of Object." msgstr "%1$s не является правильным свойством объекта." #. translators: %s: URL to Add Themes admin screen. #: wp-includes/script-loader.php:1282 msgid "You will not be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please <a href=\"%s\">add themes in the admin</a>." msgstr "Вы не сможете устанавливать новые темы отсюда, так как ваша установка требует ввода данных для SFTP входа. Вы можете <a href=\"%s\">добавить тему через консоль</a>." #. translators: Tab heading when selecting from the most used terms. #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:639 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1122 msgctxt "categories" msgid "Most Used" msgstr "Часто используемые" #. translators: Tab heading when selecting from the most used terms. #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:639 msgctxt "tags" msgid "Most Used" msgstr "Часто используемые" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1112 msgid "Click “Next” to start adding links to your new menu." msgstr "Нажмите “Далее”, чтобы начать добавлять ссылки в ваше новое меню." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4842 #: wp-includes/script-loader.php:1232 msgctxt "customizer changeset action/button label" msgid "Schedule" msgstr "Запланировать" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85 msgid "+ Create New Menu" msgstr "+ Создать новое меню" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85 msgid "Create a menu for this location" msgstr "Создать меню для этого места" #. translators: 1: fopen(), 2: File name. #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:194 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:289 msgid "Could not open handle for %1$s to %2$s." msgstr "Не удалось открыть дескриптор для %1$s к %2$s." #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26 msgid "Add a navigation menu to your sidebar." msgstr "Добавить меню навигации на боковую панель." #. translators: %s: Display name of the user who has taken over the changeset #. in customizer. #: wp-includes/script-loader.php:1257 msgid "%s has taken over and is currently customizing." msgstr "Пользователь %s перехватил и сейчас производит настройку." #: wp-includes/script-loader.php:1251 msgid "Looks like something’s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again." msgstr "Похоже что-то пошло не так. Подождите пару секунд и попробуйте снова." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4317 #: wp-includes/js/dist/editor.js:8104 wp-admin/includes/post.php:1830 msgid "Take over" msgstr "Перехватить" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4313 wp-admin/comment.php:79 #: wp-admin/comment.php:279 wp-admin/includes/post.php:1747 #: wp-admin/plugin-editor.php:335 wp-admin/theme-editor.php:383 msgid "Go back" msgstr "Назад" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4130 msgid "%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved." msgstr "Пользователь %s уже настраивает этот сайт. Пожалуйста, подождите пока он закончит. Ваши последние изменения были автоматически сохранены." #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4132 msgid "%s is already customizing this site. Do you want to take over?" msgstr "Пользователь %s уже настраивает этот сайт. Вы хотите перехватить?" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3405 msgid "Sorry, you are not allowed to take over." msgstr "Извините, вам не разрешается перехватить." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3396 msgid "No changeset found to take over" msgstr "Набор изменений не найден для перехвата" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3385 msgid "Security check failed." msgstr "Проверка безопасности не удалась." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2538 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3174 msgid "Changeset is being edited by other user." msgstr "Набор изменений редактируется другим пользователем." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:64 msgctxt "menu locations" msgid "Here’s where this menu appears. If you would like to change that, pick another location." msgstr "Меню будет размещено в этом месте. Если вы хотите изменить это, выберите другое место." #. translators: 1: Documentation URL, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:52 msgctxt "menu locations" msgid "(If you plan to use a menu <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a>, skip this step.)" msgstr "(Если вы планируете использовать <a href=\"%1$s\" %2$s>виджет меню%3$s</a>, пропустите этот шаг.)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:48 msgctxt "menu locations" msgid "Where do you want this menu to appear?" msgstr "Где вы хотите разместить это меню?" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1126 msgid "You’ll create a menu, assign it a location, and add menu items like links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you might need to create more than one." msgstr "Вы создадите меню, назначите место для него, добавите элементы меню, такие как ссылки на страницы и рубрики. Если ваша тема поддерживает несколько областей для меню, возможно вам нужно создать больше чем одно." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1123 msgid "It does not look like your site has any menus yet. Want to build one? Click the button to start." msgstr "Похоже, на вашем сайте ещё нет никакого меню. Хотите создать его? Нажмите кнопку, чтобы начать." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:700 msgctxt "menu locations" msgid "View All Locations" msgstr "Посмотреть все места" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5047 msgid "While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets and menus, and explore theme-specific options." msgstr "Одновременно с предварительным просмотром новой темы, вы можете продолжать настраивать такие вещи, как виджеты или меню, а также исследовать специфичные для темы настройки." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5046 msgid "Looking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme directory, install and preview themes, then activate them right here." msgstr "Ищите тему? Вы можете посмотреть каталог тем WordPress.org или поискать в нем, устанавливать и просматривать темы, а затем активировать их прямо здесь." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:700 msgctxt "menu locations" msgid "View Location" msgstr "Посмотреть место" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:97 #: wp-admin/theme-install.php:70 wp-admin/theme-install.php:270 #: wp-admin/themes.php:237 wp-admin/themes.php:583 msgid "No themes found. Try a different search." msgstr "Тем не найдено. Попробуйте другой поиск." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:686 msgid "Your theme can display menus in one location. Select which menu you would like to use." msgstr "Ваша тема может отображать меню в одной области. Выберите меню, которое вы хотите использовать." #. translators: %s: Site name. #: wp-includes/user.php:3152 msgid "Site Name: %s" msgstr "Название сайта: %s" #. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site #. name. #. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site #. name. #: wp-login.php:72 wp-admin/admin-header.php:68 msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress" msgstr "%1$s ‹ %2$s — WordPress" #. translators: 1: Number of placeholders, 2: Number of arguments passed. #: wp-includes/class-wpdb.php:1511 msgid "The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d)." msgstr "Число описателей преобразований в запросе (%1$d) не соответствует количеству переданных аргументов (%2$d)." #. translators: %s: Value type. #: wp-includes/class-wpdb.php:1450 msgid "Unsupported value type (%s)." msgstr "Неподдерживаемый тип значения (%s)." #. translators: %s: register_widget() #: wp-includes/widgets.php:1214 msgid "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed." msgstr "Виджеты должны быть зарегистрированы с помощью %s, перед тем как они будут отображаться." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:342 msgid "Link to:" msgstr "Ссылка на:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:38 msgid "No images selected" msgstr "Изображения не выбраны" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:30 msgid "Displays an image gallery." msgstr "Показывает галерею изображений." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18672 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19583 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7708 wp-admin/includes/media.php:20 msgid "Gallery" msgstr "Галерея" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:334 msgid "Custom HTML Widget" msgstr "Пользовательский HTML виджет" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:305 msgid "Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas." msgstr "Используйте виджет пользовательского HTML-кода для добавления произвольного HTML кода в области виджетов." #. translators: %s: New email address. #: wp-includes/user.php:3741 msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email." msgstr "Ваш адрес email пока не обновлен. Проверьте получение сообщения с подтверждением в ящике %s." #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/user.php:3671 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the email address on your account changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Привет ###USERNAME###,\n" "\n" "Вы недавно запросили смену адреса электронной почты вашей учетной записи.\n" "\n" "Если это на самом деле вы, то подтвердите замену нажав на ссылку ниже:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "Вы можете проигнорировать и удалить сообщение, для того\n" "чтобы не предпринимать никаких действий.\n" "\n" "Это сообщение было отправлено на ###EMAIL###\n" "\n" "Успехов,\n" "Команда сайта ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/user.php:3651 msgid "<strong>Error:</strong> The email address is already used." msgstr "<strong>Ошибка</strong>: Этот email адрес уже используется." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:640 msgid "← Go to Categories" msgstr "← Перейти к рубрикам" #: wp-includes/taxonomy.php:154 msgid "← Go to Link Categories" msgstr "← Перейти к категориям ссылок" #: wp-includes/script-loader.php:1279 msgid "Sorry, you cannot preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes." msgstr "Извините, вы не можете сделать предпросмотр новых тем, пока у вас имеются запланированные или сохраненные как черновик изменения. Опубликуйте ваши изменения или дождитесь их публикации для предпросмотра новых тем." #: wp-includes/script-loader.php:1278 msgid "Schedule your customization changes to publish (\"go live\") at a future date." msgstr "Запланируйте ваши изменения для публикации на будущую дату." #: wp-includes/script-loader.php:1270 msgid "Homepage and posts page must be different." msgstr "Главная страница и страница записей не должны быть одинаковы." #. translators: %d: Error count. #: wp-includes/script-loader.php:1265 wp-includes/script-loader.php:1267 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:229 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:231 msgid "There is %d error which must be fixed before you can save." msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can save." msgstr[0] "Возникла %d ошибка, которая должна быть исправлена перед тем, как вы сможете сохранить." msgstr[1] "Возникли %d ошибки, которые должны быть исправлены перед тем, как вы сможете сохранить." msgstr[2] "Возникло %d ошибок, которые должны быть исправлены перед тем, как вы сможете сохранить." #. translators: %s: URL to the Customizer to load the autosaved version. #: wp-includes/script-loader.php:1259 msgid "There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. <a href=\"%s\">Restore the autosave</a>" msgstr "Имеется более свежая автоматически сохраненная версия ваших изменений чем та, которую вы просматриваете. <a href=\"%s\">Восстановить автоматически сохраненную версию</a>" #: wp-includes/script-loader.php:1255 msgid "Are you sure you want to discard your unpublished changes?" msgstr "Вы точно хотите отменить ваши неопубликованные изменения?" #: wp-includes/script-loader.php:1254 msgid "Reverting unpublished changes…" msgstr "Откатываем неопубликованные изменения…" #: wp-includes/script-loader.php:1253 msgid "Setting up your live preview. This may take a bit." msgstr "Настраиваем живой предпросмотр. Это займет какое-то время." #: wp-includes/script-loader.php:1252 msgid "Downloading your new theme…" msgstr "Скачивается ваша новая тема…" #: wp-includes/script-loader.php:1242 msgid "Discard changes" msgstr "Отменить изменения" #: wp-includes/script-loader.php:1235 msgid "Please save your changes in order to share the preview." msgstr "Пожалуйста, сохраните ваши изменения для того, чтобы иметь возможность поделиться предпросмотром." #: wp-includes/script-loader.php:1231 msgid "Updating" msgstr "Обновляем" #: wp-includes/script-loader.php:1230 msgid "Draft Saved" msgstr "Черновик сохранен" #: wp-includes/script-loader.php:1225 wp-admin/customize.php:193 msgid "Activate & Publish" msgstr "Активировать и опубликовать" #: wp-includes/script-loader.php:1098 msgid "Yiddish" msgstr "Идиш" #: wp-includes/script-loader.php:1097 msgid "Welsh" msgstr "Валлийский" #: wp-includes/script-loader.php:1096 msgid "Vietnamese" msgstr "Вьетнамский" #: wp-includes/script-loader.php:1095 msgid "Ukrainian" msgstr "Украинский" #: wp-includes/script-loader.php:1094 msgid "Turkish" msgstr "Турецкий" #: wp-includes/script-loader.php:1093 msgid "Thai" msgstr "Тайский" #: wp-includes/script-loader.php:1092 msgid "Tagalog" msgstr "Тагалог" #: wp-includes/script-loader.php:1091 msgid "Swedish" msgstr "Шведский" #: wp-includes/script-loader.php:1090 msgid "Swahili" msgstr "Суахили" #: wp-includes/script-loader.php:1089 msgid "Spanish" msgstr "Испанский" #: wp-includes/script-loader.php:1088 msgid "Slovenian" msgstr "Словенский" #: wp-includes/script-loader.php:1087 msgid "Slovak" msgstr "Словацкий" #: wp-includes/script-loader.php:1086 msgid "Serbian" msgstr "Сербский" #: wp-includes/script-loader.php:1085 msgid "Russian" msgstr "Русский" #: wp-includes/script-loader.php:1084 msgid "Romanian" msgstr "Румынский" #: wp-includes/script-loader.php:1083 msgid "Portuguese" msgstr "Португальский" #: wp-includes/script-loader.php:1082 msgid "Polish" msgstr "Польский" #: wp-includes/script-loader.php:1081 msgid "Persian" msgstr "Персидский" #: wp-includes/script-loader.php:1080 msgid "Norwegian" msgstr "Норвежский" #: wp-includes/script-loader.php:1079 msgid "Maltese" msgstr "Мальтийский" #: wp-includes/script-loader.php:1078 msgid "Malay" msgstr "Малайский" #: wp-includes/script-loader.php:1077 msgid "Macedonian" msgstr "Македонский" #: wp-includes/script-loader.php:1076 msgid "Lithuanian" msgstr "Литовский" #: wp-includes/script-loader.php:1075 msgid "Latvian" msgstr "Латвийский" #: wp-includes/script-loader.php:1074 msgid "Korean" msgstr "Корейский" #: wp-includes/script-loader.php:1073 msgid "Japanese" msgstr "Японский" #: wp-includes/script-loader.php:1072 msgid "Italian" msgstr "Итальянский" #: wp-includes/script-loader.php:1071 msgid "Irish" msgstr "Ирландский" #: wp-includes/script-loader.php:1070 msgid "Indonesian" msgstr "Индонезийский" #: wp-includes/script-loader.php:1069 msgid "Icelandic" msgstr "Исландский" #: wp-includes/script-loader.php:1068 msgid "Hungarian" msgstr "Венгерский" #: wp-includes/script-loader.php:1067 msgid "Hindi" msgstr "Хинди" #: wp-includes/script-loader.php:1066 msgid "Hebrew" msgstr "Иврит" #: wp-includes/script-loader.php:1065 msgid "Haitian Creole" msgstr "Гаитянский креольский" #: wp-includes/script-loader.php:1064 msgid "Greek" msgstr "Греческий" #: wp-includes/script-loader.php:1063 msgid "German" msgstr "Немецкий" #: wp-includes/script-loader.php:1062 msgid "Galician" msgstr "Галисийский" #: wp-includes/script-loader.php:1061 msgid "French" msgstr "Французский" #: wp-includes/script-loader.php:1059 msgid "Filipino" msgstr "Филиппинский" #: wp-includes/script-loader.php:1058 msgid "Estonian" msgstr "Эстонский" #: wp-includes/script-loader.php:1057 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54138 wp-admin/includes/ms.php:647 msgid "English" msgstr "Английский" #: wp-includes/script-loader.php:1056 msgid "Dutch" msgstr "Нидерландский (голландский)" #: wp-includes/script-loader.php:1055 msgid "Danish" msgstr "Датский" #: wp-includes/script-loader.php:1054 msgid "Czech" msgstr "Чешский" #: wp-includes/script-loader.php:1053 msgid "Croatian" msgstr "Хорватский" #: wp-includes/script-loader.php:1052 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Китайский (традиционный)" #: wp-includes/script-loader.php:1051 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Китайский (упрощенный)" #: wp-includes/script-loader.php:1050 msgid "Chinese" msgstr "Китайский" #: wp-includes/script-loader.php:1049 msgid "Catalan" msgstr "Каталонский" #: wp-includes/script-loader.php:1048 msgid "Bulgarian" msgstr "Болгарский" #: wp-includes/script-loader.php:1047 msgid "Belarusian" msgstr "Беларусский" #: wp-includes/script-loader.php:1046 msgid "Arabic" msgstr "Арабский" #: wp-includes/script-loader.php:1045 msgid "Albanian" msgstr "Албанский" #: wp-includes/script-loader.php:1044 msgid "Afrikaans" msgstr "Африканский" #: wp-includes/script-loader.php:1034 msgid "Live Broadcast" msgstr "Прямая трансляция" #: wp-includes/script-loader.php:1042 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54017 msgid "Chapters" msgstr "Главы" #: wp-includes/script-loader.php:1028 msgid "You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/" msgstr "Flash player плагин был отключен или не был установлен в вашем браузере. Пожалуйста, включите плагин Flash player или скачайте последнюю версию с https://get.adobe.com/flashplayer/" #. translators: %s: register_routes() #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:53 msgid "Method '%s' must be overridden." msgstr "Метод '%s' должен быть переопределен." #: wp-includes/post.php:250 msgid "oEmbed Response" msgstr "ответ oEmbed" #: wp-includes/post.php:249 msgid "oEmbed Responses" msgstr "ответы oEmbed" #. translators: %s: Post custom field name. #: wp-includes/post-template.php:1127 msgctxt "Post custom field name" msgid "%s:" msgstr "%s:" #. translators: 1: Comment author's name, 2: Comment author's IP address, 3: #. Comment author's hostname. #: wp-includes/pluggable.php:1742 wp-includes/pluggable.php:1926 msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "Автор: %1$s (IP адрес: %2$s, %3$s)" #. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: Website IP address, 3: #. Website hostname. #: wp-includes/pluggable.php:1714 wp-includes/pluggable.php:1728 #: wp-includes/pluggable.php:1904 wp-includes/pluggable.php:1915 msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "Вебсайт: %1$s (IP адрес: %2$s, %3$s)" #. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2828 msgid "" "Hi,\n" "\n" "This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Привет,\n" "\n" "Это уведомление подтверждает что email адрес администратора сети был изменен на\n" "###SITENAME###.\n" "\n" "Новый email адрес администратора сети - ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "Это сообщение было отправлено на ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Успехов,\n" "Команда сайта ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2730 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the network admin email address on\n" "your network changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Привет ###USERNAME###,\n" "\n" "Вы недавно запросили смену адреса электронной почты\n" "администратора сети.\n" "\n" "Если это на самом деле так, пожалуйста, нажмите на ссылку ниже, чтобы изменить его:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "Вы можете проигнорировать и удалить это сообщение, чтобы\n" "не предпринимать никаких действий.\n" "\n" "Это сообщение было отправлено на ###EMAIL###\n" "\n" "Успехов,\n" "Команда сайта ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/ms-functions.php:182 msgid "User cannot be added to this site." msgstr "Пользователь не может быть добавлен на этот сайт." #: wp-includes/load.php:1648 msgid "Scrape key check failed. Please try again." msgstr "Ошибка проверки ключа очистки. Пожалуйста, попробуйте ещё раз." #. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-includes/functions.php:7644 msgid "" "Hi,\n" "\n" "This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "The new admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Привет,\n" "\n" "Это уведомление подтверждает смену адреса электронной почты администратора на\n" " ###SITENAME###.\n" "\n" "Новый адрес администратора - ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "Это сообщение было отправлено на ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Успехов,\n" "Команда сайта ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/functions.php:7563 msgid "Only UUID V4 is supported at this time." msgstr "В настоящее время поддерживаются только UUID V4." #: wp-includes/deprecated.php:3948 wp-includes/deprecated.php:3965 #: wp-admin/press-this.php:74 msgid "The Press This plugin is required." msgstr "Требуется плагин Press This." #. translators: %s: Number of themes displayed. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:152 msgid "%s themes" msgstr "%s тем" #. translators: %s: Number of filters selected. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:136 msgid "Filter themes (%s)" msgstr "Фильтр тем (%s)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:124 msgid "Go to theme sources" msgstr "Перейти к источникам тем" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:103 msgid "Search WordPress.org themes" msgstr "Поиск тем на WordPress.org" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:291 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:293 #: wp-admin/includes/theme.php:1062 wp-admin/includes/theme.php:1065 msgid "Install & Preview" msgstr "Установка и предпросмотр" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:731 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:862 msgid "Invalid URL." msgstr "Неверный URL." #. translators: %s: "Add Items" button text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:46 msgid "Time to add some links! Click “%s” to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you would like." msgstr "Время добавить пару ссылок! , Нажмите “%s”, чтобы начать добавлять страницы, рубрики и произвольные ссылки в меню, добавляйте столько, сколько вам нравится." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:252 #: wp-includes/media.php:4652 msgid "Choose image" msgstr "Выбор изображения" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:241 msgid "Choose audio" msgstr "Выберите аудио" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:236 msgid "Change audio" msgstr "Изменить аудио" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:235 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:240 msgid "Select audio" msgstr "Выбор аудио" #. translators: %s: Header height in pixels. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:220 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header height of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Нажмите “Добавить медиафайл” для загрузки файла изображения с компьютера. Ваша тема лучше всего смотрится с изображением заголовка высотой %s пикселей. После загрузки изображение можно обрезать, чтобы оно идеально поместилось." #. translators: %s: Header width in pixels. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:214 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header width of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Нажмите “Добавить медиафайл” для загрузки файла изображения с компьютера. Ваша тема лучше всего смотрится с изображением заголовка шириной %s пикселей. После загрузки изображение можно обрезать, чтобы оно идеально поместилось." #. translators: %s: Header size in pixels. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:208 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header size of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Нажмите “Добавить медиафайл” для загрузки файла изображения с компьютера. Ваша тема лучше всего смотрится с изображением заголовка размером %s пикселей. После загрузки изображение можно обрезать, чтобы оно идеально поместилось." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:204 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image that matches the size of your video — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Нажмите “Добавить медиафайл” для загрузки файла изображения с вашего компьютера. Ваша тема лучше всего смотрится с изображением соответствующим размеру видео. — Вы сможете обрезать изображение после загрузки, чтобы оно идеально поместилось." #. translators: 1: Month number (01, 02, etc.), 2: Month abbreviation. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:204 #: wp-admin/includes/template.php:828 msgid "%1$s-%2$s" msgstr "%1$s-%2$s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:170 msgid "Meridian" msgstr "Меридиан" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:167 #: wp-admin/includes/template.php:835 msgid "Minute" msgstr "Минута" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:162 #: wp-admin/includes/template.php:834 msgid "Hour" msgstr "Час" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:160 #: wp-includes/js/dist/components.js:51742 msgid "Time" msgstr "Время" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:146 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2389 #: wp-includes/js/dist/components.js:51671 wp-admin/includes/template.php:832 msgid "Day" msgstr "День" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:130 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2383 #: wp-includes/js/dist/components.js:51688 wp-admin/includes/template.php:822 msgid "Month" msgstr "Месяц" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:127 #: wp-includes/js/dist/components.js:51803 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2231 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:711 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1663 msgid "Date" msgstr "Дата" #: wp-includes/class-wp-user.php:774 msgid "Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead." msgstr "Использование уровней для пользователей устарело. Используйте возможности." #. translators: %s: Template. #: wp-includes/class-wp-theme.php:323 msgid "The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header." msgstr "Тема определяет себя как родительскую для себя же. Пожалуйста, проверьте заголовок %s." #: wp-includes/class-wp-editor.php:191 wp-includes/class-wp-editor.php:1389 msgctxt "Name for the Visual editor tab" msgid "Visual" msgstr "Визуально" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1130 msgid "Create New Menu" msgstr "Создать новое меню" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:846 msgid "New Menu" msgstr "Новое меню" #. translators: URL to the Widgets panel of the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:694 msgid "If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the <a href=\"%s\">Widgets panel</a> and add a “Navigation Menu widget” to display a menu in a sidebar or footer." msgstr "Если используемая тема имеет области виджетов, то вы можете также добавить туда меню. Зайдите на <a href=\"%s\">панель управления виджетами</a> и добавьте “Виджет меню навигации”, чтобы отображать меню на боковой панели или в подвале." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:514 msgid "If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you manage them." msgstr "Если ваша тема поддерживает множественные меню, ясные названия помогут вам с управлением ими." #. translators: %s: Number of menu locations. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:497 msgid "Your theme can display menus in %s location." msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations." msgstr[0] "Ваша тема может показывать меню в %s месте." msgstr[1] "Ваша тема может показывать меню в %s местах." msgstr[2] "Ваша тема может показывать меню в %s местах." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:494 msgid "Your theme can display menus in one location." msgstr "Ваша тема может показывать меню в одном месте." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5736 msgid "CSS code" msgstr "код CSS" #. translators: 1: Link to user profile, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5695 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:312 msgid "The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in your <a href=\"%1$s\" %2$s>user profile%3$s</a> to work in plain text mode." msgstr "Поле редактирования автоматически подсвечивает синтаксис кода. Вы можете отключить это у себя в <a href=\"%1$s\" %2$s>профиле пользователя%3$s</a> и работать как с обычным текстом." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5688 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:327 #: wp-admin/plugin-editor.php:134 wp-admin/theme-editor.php:37 msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice." msgstr "При использовании программы чтения с экрана: в режиме форм вам потребуется нажать кнопку Esc дважды." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5687 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:326 #: wp-admin/plugin-editor.php:133 wp-admin/theme-editor.php:36 msgid "To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key." msgstr "Чтобы покинуть эту область, нажмие Esc и следом Tab." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5686 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:325 #: wp-admin/plugin-editor.php:132 wp-admin/theme-editor.php:35 msgid "In the editing area, the Tab key enters a tab character." msgstr "В области редактирования кнопка Tab вставляет символ табуляции." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5684 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:323 #: wp-admin/plugin-editor.php:130 wp-admin/theme-editor.php:33 msgid "When using a keyboard to navigate:" msgstr "При использовании клавиатуры для навигации:" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5674 msgid "Add your own CSS code here to customize the appearance and layout of your site." msgstr "Добавьте собственный CSS код для настройки внешнего вида и макета вашего сайта." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5626 #: wp-admin/options-reading.php:87 wp-admin/options-reading.php:88 msgid "Your homepage displays" msgstr "На главной странице отображать" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5609 msgid "You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed." msgstr "Вы можете выбрать то, что отображается на главной странице вашего сайта. Это могут быть записи в обратном хронологическом порядке (классический блог) или постоянная/статическая страница. Чтобы установить статическую главную страницу, вам нужно создать две страницы. Одна станет главной страницей, на второй будут показываться ваши записи." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5607 msgid "Homepage Settings" msgstr "Настройки главной страницы" #. translators: %s: Site icon size in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5181 msgid "Site Icons should be square and at least %s pixels." msgstr "Иконка должна быть квадратной, размером не менее %s пикселей." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5179 msgid "Site Icons are what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. Upload one here!" msgstr "Иконка сайта отображается на вкладках браузера, панелях закладок и в мобильных приложениях WordPress. Загрузите её здесь!" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5075 msgid "WordPress.org themes" msgstr "Темы WordPress.org" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5060 msgid "Installed themes" msgstr "Установленные темы" #: wp-includes/script-loader.php:1285 wp-admin/customize.php:196 #: wp-admin/customize.php:201 wp-admin/edit-form-advanced.php:396 msgid "Publish Settings" msgstr "Настройки публикации" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4361 msgid "Copied" msgstr "Скопировано" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4355 msgid "Preview Link" msgstr "Ссылка на предпросмотр" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4352 msgid "See how changes would look live on your website, and share the preview with people who can't access the Customizer." msgstr "Посмотрите как изменения будут вживую смотреться на вашем сайте и поделитесь предпросмотром с теми, у кого нет доступа к настройкам." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4350 msgid "Share Preview Link" msgstr "Поделиться ссылкой на предпросмотр" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3203 msgid "Changes trashed successfully." msgstr "Изменения удалены в корзину." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3184 msgid "Changes have already been trashed." msgstr "Изменения уже были удалены в корзину." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3163 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3196 msgid "Unable to trash changes." msgstr "Не удалось удалить изменения в корзину." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3151 msgid "No changes saved yet, so there is nothing to trash." msgstr "Никаких изменений не было сохранено, поэтому нечего удалять." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3141 msgid "There was an authentication problem. Please reload and try again." msgstr "Возникла проблема с авторизацией. Пожалуйста, перезагрузите и попробуйте снова." #. translators: %s: Number of invalid settings. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2794 #: wp-includes/script-loader.php:1273 wp-includes/script-loader.php:1275 msgid "Unable to save due to %s invalid setting." msgid_plural "Unable to save due to %s invalid settings." msgstr[0] "Не удалось сохранить из-за %s неверной настройки." msgstr[1] "Не удалось сохранить из-за %s неверных настроек." msgstr[2] "Не удалось сохранить из-за %s неверных настроек." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2675 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2690 #: wp-includes/script-loader.php:1236 msgid "You must supply a future date to schedule." msgstr "Вы должны указать дату в будущем для планирования." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2652 msgid "The previous set of changes has already been published. Please try saving your current set of changes again." msgstr "Предыдущий набор изменений уже был опубликован. Пожалуйста, попробуйте снова сохранить ваш текущий набор изменений." #: wp-includes/admin-bar.php:874 msgid "Edit User" msgstr "Редактировать пользователя" #: wp-includes/admin-bar.php:828 msgid "View User" msgstr "Просмотр пользователя" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:499 msgid "This widget may have contained code that may work better in the “Custom HTML” widget. If you have not yet, how about trying that widget instead?" msgstr "Этот виджет мог содержать код, который возможно будет работать лучше с новым виджетом “HTML-код” Как насчет того, чтобы попробовать его ?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:552 msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the “Visual” tab of the Text widget. You may want to paste your code into the “Text” tab instead. Alternately, try out the new “Custom HTML” widget!" msgstr "Эй! Выглядит так, как будто вы только что вставили HTML в визуальный редактор виджета Текст. Наверное лучше было вставить его в вкладку “Текст” Альтернативно, попробуйте новый виджет “Пользовательского HTML”!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:551 msgid "Did you just paste HTML?" msgstr "Вы только что вставили HTML?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:536 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "Эй! А вы знаете что у нас теперь есть виджет “HTML-код” ? Вы можете найти его в списке доступных виджетов на этом экране. Попробуйте его для вставки пользовательского кода на ваш сайт!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:534 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by pressing the “<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Add a Widget</a>” button and searching for “HTML”. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "Эй! А вы знаете что у нас теперь есть виджет “HTML-код” ? Вы можете найти его нажав кнопку “<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Добавить виджет</a>” и поискав “HTML”. Попробуйте его для вставки пользовательского кода на ваш сайт!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:532 msgid "New Custom HTML Widget" msgstr "Новый виджет пользовательского HTML" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:497 msgid "This widget may contain code that may work better in the “Custom HTML” widget. How about trying that widget instead?" msgstr "Этот виджет содержит код, более подходящий для нового виджета “HTML-код”. Как насчет того, чтобы попробовать его?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:35 msgid "Arbitrary text." msgstr "Произвольный текст." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:284 msgid "Some HTML tags are not permitted, including:" msgstr "Некоторые HTML теги недопустимы, включая:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:54 msgid "Custom HTML" msgstr "HTML-код" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:46 msgid "Arbitrary HTML code." msgstr "Произвольный HTML-код." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:199 msgid "Show tag counts" msgstr "Показать количество меток" #. translators: %s: Number of items (tags). #. translators: %s: Number of comments. #. translators: %s: Number of items. #. translators: Number of items. #. translators: %s: The remaining number of plugins. #: wp-includes/category-template.php:878 wp-includes/category-template.php:889 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:544 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:961 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1576 wp-admin/js/updates.js:1070 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s элемент" msgstr[1] "%s элемента" msgstr[2] "%s элементов" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:495 msgctxt "label for button in the media widget" msgid "Add Media" msgstr "Добавить медиафайл" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:39 msgctxt "label for button in the video widget" msgid "Add Video" msgstr "Добавить видео" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:39 msgctxt "label for button in the image widget" msgid "Add Image" msgstr "Добавить изображение" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:39 msgctxt "label for button in the audio widget" msgid "Add Audio" msgstr "Добавить аудиозапись" #: wp-includes/media.php:4162 wp-admin/includes/media.php:3293 msgid "(no author)" msgstr "(без автора)" #. translators: %s: URL to Network Settings screen. #: wp-signup.php:958 msgid "To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>." msgstr "Для изменения настроек или отключения регистрации пройдите на <a href=\"%s\">Страницу настроек</a>." #: wp-signup.php:951 msgid "The network currently allows both site and user registrations." msgstr "Регистрация сайтов и пользователей в сети разрешена." #: wp-signup.php:948 msgid "The network currently allows user registrations." msgstr "Регистрация пользователей в сети разрешена." #: wp-signup.php:945 msgid "The network currently allows site registrations." msgstr "Регистрация сайтов в сети разрешена." #: wp-signup.php:942 msgid "The network currently disallows registrations." msgstr "Регистрация сайтов и пользователей в сети запрещена." #: wp-signup.php:937 msgid "Greetings Network Administrator!" msgstr "Приветствуем Администратора Сети!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:63 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:155 msgid "Title for the widget" msgstr "Название виджета" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:149 msgid "URL to the media file" msgstr "URL медиафайла" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:142 msgid "Attachment post ID" msgstr "ID записи вложения" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:507 msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead." msgstr "Выглядит как некорректный тип файла. Пожалуйста, создайте ссылку на приемлемый файл." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:506 msgid "Media Widget" msgstr "Медиа" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:505 msgid "Media Widget (%d)" msgid_plural "Media Widget (%d)" msgstr[0] "Медиа виджет (%d)" msgstr[1] "Медиа виджеты (%d)" msgstr[2] "Медиа виджеты (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:498 msgid "Add to Widget" msgstr "Добавить к виджету" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:497 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Media" msgstr "Редактировать" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:496 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Media" msgstr "Заменить" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:494 msgid "No media selected" msgstr "Медиа не выбрано" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:477 msgid "A media item." msgstr "Медиа элемент." #. translators: %s: Video extension. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:98 msgid "URL to the %s video source file" msgstr "URL для источника %s видео" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:49 msgid "Video Widget" msgstr "Видео" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:48 msgid "Video Widget (%d)" msgid_plural "Video Widget (%d)" msgstr[0] "Видео виджет (%d)" msgstr[1] "Видео виджеты (%d)" msgstr[2] "Видео виджеты (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:41 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Video" msgstr "Редактировать" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:40 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Video" msgstr "Заменить" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:39 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Add Images" msgstr "Добавить" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:30 msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider." msgstr "Показывает видео из медиабиблиотеки или с YouTube, Vimeo или иного провайдера." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:49 msgid "Image Widget" msgstr "Изображение" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:48 msgid "Image Widget (%d)" msgid_plural "Image Widget (%d)" msgstr[0] "Виджет изображений (%d)" msgstr[1] "Виджеты изображений (%d)" msgstr[2] "Виджеты изображений (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:41 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Image" msgstr "Редактировать" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:40 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Image" msgstr "Заменить" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:41 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Gallery" msgstr "Редактировать" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:30 msgid "Displays an image." msgstr "Показывает изображение." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:197 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:354 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:240 msgid "Unable to preview media due to an unknown error." msgstr "Просмотр файла невозможен из-за неизвестной ошибки." #. translators: %s: Audio extension. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:87 msgid "URL to the %s audio source file" msgstr "URL источника %s аудиофайла." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:50 msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an audio file instead." msgstr "Выглядит как некорректный тип файла. Пожалуйста, создайте ссылку на аудиофайл." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:49 msgid "Audio Widget" msgstr "Аудио" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:48 msgid "Audio Widget (%d)" msgid_plural "Audio Widget (%d)" msgstr[0] "Аудио виджет (%d)" msgstr[1] "Аудио виджеты (%d)" msgstr[2] "Аудио виджеты (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:41 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Audio" msgstr "Редактировать" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:40 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Audio" msgstr "Заменить" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:239 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:38 msgid "No audio selected" msgstr "Аудиофайл не выбран" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:30 msgid "Displays an audio player." msgstr "Показывает аудио проигрыватель." #. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2511 msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d" msgstr "%1$s должно быть меньше или равно %2$d" #. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2503 msgid "%1$s must be less than %2$d" msgstr "%1$s должно быть меньше, чем %2$d" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number. #: wp-includes/rest-api.php:2493 msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d" msgstr "%1$s должно быть больше или равно %2$d" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number. #: wp-includes/rest-api.php:2485 msgid "%1$s must be greater than %2$d" msgstr "%1$s должно быть больше, чем %2$d" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1563 msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs." msgstr "Ограничить выборку пользователями с одним или более специальными ярлыками." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1171 msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs." msgstr "Ограничить выборку элементами с одним или более специальными ярлыками. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:410 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:312 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:160 msgid "The page number requested is larger than the number of pages available." msgstr "Номер запрошенной страницы превышает количество имеющихся страниц." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:224 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:237 msgid "You need to define an include parameter to order by include." msgstr "Требуется определить параметр включения в порядке включения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:355 msgid "All features, supported by the post type." msgstr "Все возможности поддерживаемые типом записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:85 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:107 msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)." msgstr "Пароль для родительской записи комментария (если запись защищена паролем)." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:851 msgctxt "page" msgid "Use as featured image" msgstr "Использовать как изображение страницы" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:851 msgctxt "post" msgid "Use as featured image" msgstr "Использовать как изображение записи" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:850 msgctxt "page" msgid "Remove featured image" msgstr "Удалить изображение страницы" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:850 msgctxt "post" msgid "Remove featured image" msgstr "Удалить изображение записи" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:849 msgctxt "page" msgid "Set featured image" msgstr "Установить изображение страницы" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:849 msgctxt "post" msgid "Set featured image" msgstr "Установить изображение записи" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:848 msgctxt "page" msgid "Featured image" msgstr "Изображение страницы" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:848 msgctxt "post" msgid "Featured image" msgstr "Изображение записи" #. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting() #: wp-includes/option.php:2497 msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead." msgstr "%1$s устарело. Вместо этого используйте обратный вызов %2$s." #: wp-includes/media.php:4607 msgid "" "You are about to permanently delete these items from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Вы собираетесь навсегда удалить эти элементы с сайта.\n" "Это действие не может быть отменено.\n" " 'Отмена' для отмены, 'OK' для удаления." #: wp-includes/media.php:4606 msgid "" "You are about to permanently delete this item from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Вы собираетесь навсегда удалить этот элемент с сайта.\n" "Это действие не может быть отменено.\n" " 'Отмена' для отмены, 'OK' для удаления." #. translators: 1: Suggested width number, 2: Suggested height number. #: wp-includes/media-template.php:296 wp-includes/media.php:4659 msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels." msgstr "Предлагаемый размер изображения: %1$s на %2$s пикселей." #: wp-includes/comment.php:3542 msgid "Sorry, comments are not allowed for this item." msgstr "Извините, комментарии для этого элемента не разрешены." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:150 msgid "Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests." msgstr "Извините, вам не разрешено делать проксированные запросы oEmbed." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:99 msgid "Whether to perform an oEmbed discovery request for unsanctioned providers." msgstr "Производить ли поисковый запрос oEmbed для провайдеров не из белого списка." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:94 msgid "The maximum height of the embed frame in pixels." msgstr "Максимальная высота внедряемого объекта в пикселях." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:88 msgid "The maximum width of the embed frame in pixels." msgstr "Максимальная ширина внедряемого объекта в пикселях. " #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:79 msgid "The oEmbed format to use." msgstr "Используемый формат oEmbed." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:45 #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:73 msgid "The URL of the resource for which to fetch oEmbed data." msgstr "URL ресурса для получения oEmbed данных." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1274 msgctxt "Short for blue in RGB" msgid "B" msgstr "B" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1273 msgctxt "Short for green in RGB" msgid "G" msgstr "G" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1272 msgctxt "Short for red in RGB" msgid "R" msgstr "R" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1231 msgid "Insert/edit media" msgstr "Вставить/Изменить медиа" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1228 msgid "Insert/edit code sample" msgstr "Вставить/изменить фрагмент кода" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1227 wp-admin/includes/privacy-tools.php:472 msgid "Table of Contents" msgstr "Оглавление" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1225 msgid "Date/time" msgstr "Дата/время" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1201 msgctxt "Id for link anchor (TinyMCE)" msgid "Id" msgstr "Id" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1200 msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores." msgstr "Id должен начинаться с буквы, и содержать только буквы, цифры, тире, точки, запятые или знак подчеркивания." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:808 msgid "You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages." msgstr "Вы можете переходить на другие страницы вашего сайта используя интерфейс настройки для просмотра и редактирования виджетов на этих страницах." #. translators: %s: The total number of widget areas registered. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:784 msgid "Your theme has %s widget area, but this particular page does not display it." msgid_plural "Your theme has %s widget areas, but this particular page does not display them." msgstr[0] "Ваша тема имеет %s область для виджетов, но эта страница не показывает ее." msgstr[1] "Ваша тема имеет %s области для виджетов, но эта страница не показывает их." msgstr[2] "Ваша тема имеет %s областей для виджетов, но эта страница не показывает их." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:775 msgid "Your theme has 1 widget area, but this particular page does not display it." msgstr "Ваша тема имеет одну область для виджетов, но эта страница не показывает ее." #. translators: %s: The number of other widget areas registered but not #. rendered. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:760 msgid "Your theme has %s other widget area, but this particular page does not display it." msgid_plural "Your theme has %s other widget areas, but this particular page does not display them." msgstr[0] "Ваша тема имеет %s другую область для виджетов, но эта страница не показывает ее." msgstr[1] "Ваша тема имеет %s других области для виджетов, но эта страница не показывает их." msgstr[2] "Ваша тема имеет %s других областей для виджетов, но эта страница не показывает их." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:751 msgid "Your theme has 1 other widget area, but this particular page does not display it." msgstr "Ваша тема имеет одну другую область для виджетов, но эта страница не показывает ее." #: wp-includes/option.php:2148 msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification." msgstr "Этот адрес используется в целях администрирования. Например, для уведомления о новых пользователях." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:111 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1020 msgid "Unique identifier for the term." msgstr "Уникальный идентификатор элемента." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:137 msgid "Required to be true, as terms do not support trashing." msgstr "Должно быть истинно, так как элементы не поддерживают перемещение в корзину." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:362 msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy." msgstr "Буквенно-цифровой идентификатор таксономии." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:122 msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing." msgstr "Должно быть истинно, так как редакции не поддерживают перемещение в корзину. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:376 msgid "REST base route for the post type." msgstr "базовый путь REST для типа записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:349 msgid "An alphanumeric identifier for the post type." msgstr "Буквенно-цифровой идентификатор типа записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:337 msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts." msgstr "Человекочитабельные метки для типа записи для различных контекстов." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:325 msgid "Whether or not the post type should have children." msgstr "Может ли этот тип записи быть родительским." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:319 msgid "A human-readable description of the post type." msgstr "Человекочитаемое описание типа записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:313 msgid "All capabilities used by the post type." msgstr "Все возможности используемые типом записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:341 msgid "An alphanumeric identifier for the status." msgstr "Буквенно-цифровой идентификатор статуса." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1582 msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Ограничить ответ комментариями опубликованными до заданной ISO8601 совместимой даты." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1553 msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Ограничить ответ комментариями опубликованными после заданной ISO8601 совместимой даты." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1489 msgid "Avatar URLs for the user." msgstr "URL аватара пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1442 msgid "Roles assigned to the user." msgstr "Роли назначенные пользователю." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1419 msgid "The nickname for the user." msgstr "Ник пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1413 msgid "Locale for the user." msgstr "Локаль для пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1406 msgid "Author URL of the user." msgstr "URL автора для пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1401 msgid "Description of the user." msgstr "Описание пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1395 msgid "URL of the user." msgstr "URL пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1380 msgid "Last name for the user." msgstr "Фамилия пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1372 msgid "First name for the user." msgstr "Имя пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1364 msgid "Display name for the user." msgstr "Отображаемое имя пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1355 msgid "Login name for the user." msgstr "Имя входа для пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:879 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:926 msgid "The user cannot be deleted." msgstr "Этот пользователь не может быть удален." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:583 msgid "Error creating new user." msgstr "Ошибка создания нового пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1074 msgid "The parent term ID." msgstr "ID элемента родителя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1044 msgid "HTML title for the term." msgstr "HTML название элемента." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1037 msgid "URL of the term." msgstr "URL элемента." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:767 msgid "The term cannot be deleted." msgstr "Элемент не может быть удален." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:110 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:137 msgid "Sorry, you are not allowed to view themes." msgstr "Извините, вам не разрешено просматривать темы." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2230 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:201 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:295 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:502 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:649 msgid "Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical." msgstr "Нельзя назначить родительский элемент, так как таксономия не является иерархической." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:394 msgid "Term does not exist." msgstr "Элемент не существует." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:374 msgid "Types associated with the taxonomy." msgstr "Типы ассоциированные с таксономией." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:356 msgid "The title for the taxonomy." msgstr "Название таксономии." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:343 msgid "The title for the post type." msgstr "Название для типа записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:149 msgid "Cannot view post type." msgstr "Нельзя просмотреть тип записей." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:305 msgid "The title for the status." msgstr "Название статуса." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:154 msgid "Cannot view status." msgstr "Нельзя просмотреть статус." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:144 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:202 msgid "Invalid status." msgstr "Неверный статус." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:944 msgid "URL to the original attachment file." msgstr "URL оригинала файла вложения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:924 msgid "The attachment MIME type." msgstr "MIME тип вложения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:916 msgid "Attachment type." msgstr "Тип вложения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:893 msgid "The attachment description." msgstr "Описание вложения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:870 msgid "The attachment caption." msgstr "Подпись вложения." #: wp-includes/option.php:2225 msgid "Default post category." msgstr "Рубрика для записей по умолчанию." #: wp-includes/option.php:2115 msgid "Site tagline." msgstr "Слоган сайта." #. translators: Theme author name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:88 msgctxt "theme author" msgid "By %s" msgstr "От %s" #. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New #. user login. #: wp-includes/ms-functions.php:1123 msgctxt "New user notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] Активируйте %2$s" #. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New #. site URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1011 msgctxt "New site notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] Активируйте %2$s" #: wp-includes/blocks/rss.php:23 wp-includes/widgets.php:1581 #: wp-includes/widgets.php:1704 msgid "RSS Error:" msgstr "Ошибка RSS:" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:580 msgid "Cannot create a comment with that type." msgstr "Невозможно создать комментарий этого типа." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:752 msgid "Invalid slug." msgstr "Неверный ярлык." #: wp-includes/rest-api.php:2201 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:736 #: wp-includes/user.php:4550 wp-admin/network/site-new.php:96 msgid "Invalid email address." msgstr "Неверный адрес email." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:599 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:855 msgid "Invalid comment content." msgstr "Неверное содержание комментария." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:407 msgid "Invalid JSONP callback function." msgstr "Неверная функция обратного вызова JSONP." #: wp-includes/post.php:4597 msgid "Invalid page template." msgstr "Неверный шаблон страницы." #: wp-includes/post.php:4214 wp-includes/rest-api.php:2195 #: wp-includes/script-loader.php:1286 wp-admin/includes/post.php:191 msgid "Invalid date." msgstr "Неверная дата." #: wp-includes/theme.php:1646 msgid "Video is playing." msgstr "Видео воспроизводится." #: wp-includes/theme.php:1645 msgid "Video is paused." msgstr "Видео приостановлено." #: wp-includes/theme.php:2246 msgctxt "Theme starter content" msgid "Archives" msgstr "Архивы" #: wp-includes/theme.php:2398 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts." msgstr "Это пример раздела главной страницы. Разделы домашней страницы могут быть любыми страницами кроме самой главной страницы, включая страницу последних записей блога." #: wp-includes/theme.php:2390 msgctxt "Theme starter content" msgid "News" msgstr "Новости" #: wp-includes/theme.php:2381 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form." msgstr "Это страница с основной контактной информацией, такой как адрес и номер телефона. Вы также можете попробовать добавить форму контактов с помощью плагина." #: wp-includes/theme.php:2373 msgctxt "Theme starter content" msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you’re a business with a mission to describe." msgstr "Вы можете быть художником, который желает здесь представить себя и свои работы или представителем бизнеса с описанием миссии." #: wp-includes/theme.php:2365 msgctxt "Theme starter content" msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time." msgstr "Добро пожаловать на сайт! Это ваша главная страница, которую большинство посетителей увидят, впервые зайдя на ваш сайт." #: wp-includes/theme.php:2276 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Posts" msgstr "Последние записи" #: wp-includes/theme.php:2270 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Comments" msgstr "Последние комментарии" #: wp-includes/theme.php:2264 msgctxt "Theme starter content" msgid "Meta" msgstr "Мета" #: wp-includes/theme.php:2252 msgctxt "Theme starter content" msgid "Calendar" msgstr "Календарь" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:813 msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type." msgstr "Извините, вам не разрешено изменить тип комментария." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1233 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1247 #: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:129 #: wp-admin/network/site-users.php:146 msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role." msgstr "Извините, вам не разрешено задавать пользователям эту роль." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:221 msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter." msgstr "Извините, вам не разрешено упорядочивать пользователей по этому параметру." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:196 msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role." msgstr "Извините, вам не разрешено отфильтровать пользователей по роли." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3735 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:936 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment." msgstr "Извините, вам не разрешено удалить этот комментарий." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:99 msgid "Sorry, you are not allowed to view menu items." msgstr "Извините, вам не разрешено просматривать элементы меню." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:175 msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post." msgstr "Извините, вам не разрешено просматривать редакции этой записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:527 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:535 msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post." msgstr "Извините, вам не разрешено создать комментарий к этой записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:509 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:519 msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post." msgstr "Извините, вам не разрешено создать этот комментарий без записи." #. translators: %s: Request parameter. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:481 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:491 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:501 msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments." msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать '%s' для комментариев." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:134 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:407 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:543 msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment." msgstr "Извините, вам не разрешено прочитать запись для этого комментария." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:399 msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment." msgstr "Извините, вам не разрешено прочитать этот комментарий." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:140 msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post." msgstr "Извините, вам не разрешено читать комментарии без записи." #: wp-includes/theme.php:2355 msgctxt "Theme starter content" msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: wp-includes/theme.php:2343 msgctxt "Theme starter content" msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: wp-includes/theme.php:2339 msgctxt "Theme starter content" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: wp-includes/theme.php:2331 msgctxt "Theme starter content" msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: wp-includes/theme.php:2327 msgctxt "Theme starter content" msgid "Foursquare" msgstr "Foursquare" #: wp-includes/theme.php:2238 msgctxt "Theme starter content" msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits." msgstr "Здесь может быть отличное место для того, чтобы представить себя, свой сайт или выразить какие-то благодарности." #: wp-includes/theme.php:2237 msgctxt "Theme starter content" msgid "About This Site" msgstr "О сайте" #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:230 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:276 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:375 msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field." msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать %s пользовательское поле." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:624 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:829 msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms." msgstr "Извините, вам не разрешено назначать указанные элементы." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1388 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:608 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:821 msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky." msgstr "Извините, вам не разрешено прилеплять записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:144 msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID." msgstr "Переназначить удаленные записи пользователя и ссылки на этот ID пользователя." #: wp-includes/script-loader.php:1260 msgid "This theme does not support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers." msgstr "Эта тема не поддерживает видео заголовки на этой странице. Перейдите на главную или другую страницу, которая поддерживает видео заголовки." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:231 msgid "Choose video" msgstr "Выбрать видео" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:229 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:38 msgid "No video selected" msgstr "Видео не выбрано" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:226 msgid "Change video" msgstr "Изменить видео" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:225 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:230 msgid "Select video" msgstr "Выбрать видео" #: wp-includes/theme.php:2395 msgctxt "Theme starter content" msgid "A homepage section" msgstr "Раздел главной страницы" #: wp-includes/theme.php:2386 msgctxt "Theme starter content" msgid "Blog" msgstr "Блог" #: wp-includes/theme.php:2378 msgctxt "Theme starter content" msgid "Contact" msgstr "Контакты" #: wp-includes/theme.php:2370 msgctxt "Theme starter content" msgid "About" msgstr "О нас" #: wp-includes/theme.php:2289 wp-includes/theme.php:2362 msgctxt "Theme starter content" msgid "Home" msgstr "Главная страница" #: wp-includes/theme.php:2319 msgctxt "Theme starter content" msgid "Email" msgstr "Email" #: wp-includes/theme.php:2335 msgctxt "Theme starter content" msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: wp-includes/theme.php:2347 msgctxt "Theme starter content" msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: wp-includes/theme.php:2323 msgctxt "Theme starter content" msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: wp-includes/theme.php:2351 msgctxt "Theme starter content" msgid "Yelp" msgstr "Yelp" #: wp-includes/theme.php:2258 msgctxt "Theme starter content" msgid "Categories" msgstr "Рубрики" #: wp-includes/theme.php:2282 msgctxt "Theme starter content" msgid "Search" msgstr "Поиск" #: wp-includes/theme.php:2227 msgctxt "Theme starter content" msgid "Saturday & Sunday: 11:00AM–3:00PM" msgstr "Суббота и воскресенье: 11:00–15:00" #: wp-includes/theme.php:2226 msgctxt "Theme starter content" msgid "Monday–Friday: 9:00AM–5:00PM" msgstr "Понедельник—пятница: 9:00–17:00" #: wp-includes/theme.php:2225 msgctxt "Theme starter content" msgid "Hours" msgstr "Часы" #: wp-includes/theme.php:2224 msgctxt "Theme starter content" msgid "New York, NY 10001" msgstr "Нью Йорк, NY 10001" #: wp-includes/theme.php:2223 msgctxt "Theme starter content" msgid "123 Main Street" msgstr "123 Мейн стрит" #: wp-includes/theme.php:2222 msgctxt "Theme starter content" msgid "Address" msgstr "Адрес" #: wp-includes/theme.php:2218 msgctxt "Theme starter content" msgid "Find Us" msgstr "Найдите нас" #. translators: %s: The '\' character. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1321 msgid "Passwords cannot contain the \"%s\" character." msgstr "Пароли не могут содержать символ \"%s\"." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1311 msgid "Passwords cannot be empty." msgstr "Пароли не могут быть пустыми." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:178 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:558 msgid "Invalid user parameter(s)." msgstr "Неверный(-е) параметр(ы) пользователя." #: wp-includes/script-loader.php:1249 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Show Controls" msgstr "Показать управление" #: wp-includes/script-loader.php:1248 wp-admin/customize.php:256 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Hide Controls" msgstr "Скрыть управление" #: wp-includes/media-template.php:396 msgid "Document Preview" msgstr "Предпросмотр документа" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5308 msgid "Header Media" msgstr "Медиафайл заголовка" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:383 msgid "REST base route for the taxonomy." msgstr "базовый путь REST для таксономии." #. translators: %s: Add New Page label. #. translators: %s: Add New taxonomy label. #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:632 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:637 msgid "+ %s" msgstr "+ %s" #: wp-includes/l10n.php:1578 msgctxt "default site language" msgid "Site Default" msgstr "Основной язык сайта" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:907 msgid "HTML description for the attachment, transformed for display." msgstr "HTML описание для объекта преобразованное для показа." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:902 msgid "Description for the attachment, as it exists in the database." msgstr "Описание для объекта как оно существует в базе данных." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:884 msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display." msgstr "HTML подпись для вложения, преобразованная для показа." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:879 msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database." msgstr "Подпись для вложения, как она существует в базе данных." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6086 msgid "Please enter a valid YouTube URL." msgstr "Пожалуйста, введите правильный URL YouTube." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:899 msgid "Users do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Пользователей нельзя переместить в корзину. Установите '%s' для удаления." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:753 msgid "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Элементы нельзя переместить в корзину. Установите '%s' для удаления." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:461 msgid "Revisions do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Ревизии нельзя переместить в корзину. Установите '%s' для удаления." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1049 msgid "The post does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Запись нельзя переместить в корзину. Установите '%s' для удаления." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:989 msgid "The comment does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Комментарий нельзя переместить в корзину. Установите '%s' для удаления." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5422 msgid "Or, enter a YouTube URL:" msgstr "Или введите URL YouTube:" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:698 msgid "Invalid JSON body passed." msgstr "Отправлено неверное тело запроса JSON." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2902 msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses." msgstr "Ограничить выборку до записей с одним или несколькими установленными статусами." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:653 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:868 msgid "Comment field exceeds maximum length allowed." msgstr "Поле комментария превышает максимальную допустимую длину." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:367 msgid "Taxonomies associated with post type." msgstr "Таксономии ассоциированные с типом записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2893 msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs." msgstr "Ограничить выборку до записей с одним или несколькими установленными конкретными ярлыками." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3996 msgid "Comment is required." msgstr "Требуется комментарий." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:952 msgid "Empty title." msgstr "Пустой заголовок." #: wp-trackback.php:116 msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item." msgstr "Извините, обратные ссылки для этого объекта закрыты." #: wp-trackback.php:89 msgid "I really need an ID for this to work." msgstr "Мне нужен ID, чтобы это сработало." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5647 #: wp-admin/includes/file.php:39 msgid "Homepage" msgstr "Домашняя страница" #: wp-includes/script-loader.php:892 wp-includes/js/dist/components.js:42017 msgid "Item selected." msgstr "Объект выбран." #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2568 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s должен быть между %2$d (включительно) и %3$d (включительно)" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2538 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s должен быть между %2$d (исключающе) и %3$d (включительно)" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2553 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s должен быть между %2$d (включительно) и %3$d (исключающе)" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2523 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s должен быть между %2$d (исключающе) и %3$d (исключающе)" #. translators: %s: IP address. #: wp-includes/rest-api.php:2207 msgid "%s is not a valid IP address." msgstr "%s это неверный IP адрес." #. translators: 1: Parameter, 2: List of types. #. translators: 1: Parameter, 2: Type name. #: wp-includes/rest-api.php:2126 wp-includes/rest-api.php:2236 #: wp-includes/rest-api.php:2258 wp-includes/rest-api.php:2281 #: wp-includes/rest-api.php:2396 wp-includes/rest-api.php:2467 #: wp-includes/rest-api.php:2596 wp-includes/rest-api.php:2664 msgid "%1$s is not of type %2$s." msgstr "%1$s не принадлежит к типу %2$s." #. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1533 msgid "%1$s is not one of %2$s." msgstr "%1$s не принадлежит к %2$s." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:514 msgid "Meta fields." msgstr "Мета поля." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:245 msgid "Could not delete meta value from database." msgstr "Не удалось удалить значение мета из базы данных." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1571 msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role." msgstr "Ограничить выборку до пользователей удовлетворяющих как минимум одной указанной роли. Можно указать CSV список или одну роль." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1465 msgid "Any extra capabilities assigned to the user." msgstr "Любые дополнительные возможности назначенные пользователю." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1459 msgid "All capabilities assigned to the user." msgstr "Все возможности назначенные пользователю." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1450 msgid "Password for the user (never included)." msgstr "Пароль пользователя (никогда не показывается)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1435 msgid "Registration date for the user." msgstr "Дата регистрации пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1388 msgid "The email address for the user." msgstr "Адрес email пользователя." #. translators: %s: Role key. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1215 msgid "The role %s does not exist." msgstr "Роль %s не существует." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:908 msgid "Invalid user ID for reassignment." msgstr "Неверное значение ID пользователя для переназначения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:858 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user." msgstr "Извините, вам не разрешено удалить этого пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:744 msgid "Username is not editable." msgstr "Имя пользователя не может быть изменено." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:679 msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user." msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать роли этого пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:432 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this revision." msgstr "Извините, вам не разрешено удалить эту редакцию." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:535 msgid "Cannot create existing user." msgstr "Невозможно создать уже имеющегося пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:702 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:490 msgid "You are not currently logged in." msgstr "Вы не авторизованы." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1165 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post." msgstr "Ограничить выборку элементами назначенными определенной записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1159 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent." msgstr "Ограничить выборку элементами назначенными определенному родителю." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1152 msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts." msgstr "Скрывать ли элементы не назначенные ни одной записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1136 msgid "Sort collection by term attribute." msgstr "Сортировать коллекцию по атрибутам элемента." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:78 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:98 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:721 msgid "The ID for the parent of the revision." msgstr "ID родителя редакции." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1061 msgid "Type attribution for the term." msgstr "Тип атрибуции элемента." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1053 msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type." msgstr "Буквенно-цифровой идентификатор элемента уникальный для его типа." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1032 msgid "HTML description of the term." msgstr "HTML описание элемента." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1026 msgid "Number of published posts for the term." msgstr "Число опубликованных записей элемента." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:74 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1349 msgid "Unique identifier for the user." msgstr "Уникальный идентификатор пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:508 msgid "The template cannot be deleted." msgstr "Шаблон не может быть удалён." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:100 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:140 msgid "Required to be true, as users do not support trashing." msgstr "Должно быть истинным, так как пользователей нельзя переместить в корзину." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:446 msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type." msgstr "Ограничить выборку таксономиями ассоциированными с определенным типом записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:368 msgid "Whether or not the term cloud should be displayed." msgstr "Должно ли быть показано облако элементов." #. translators: %s: Property name. #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:197 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:169 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:186 msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null." msgstr "Свойство %s имеет неверное сохраненное значение и не может быть обновлено на null." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:194 msgid "Invalid revision ID." msgstr "Неверный ID редакции." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:955 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2971 msgid "Status is forbidden." msgstr "Статус запрещен." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2915 msgid "Limit result set to items that are sticky." msgstr "Ограничить выборку прилепленными объектами." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3134 msgid "Limit result set to items except those with specific terms assigned in the %s taxonomy." msgstr "Ограничить выборку до объектов с установленным указанным элементом в таксономии %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2883 msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID." msgstr "Ограничить выборку до объектов за исключением имеющих определенный ID родителя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2875 msgid "Limit result set to items with particular parent IDs." msgstr "Ограничить выборку до определенных ID родителей." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1606 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2838 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:789 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1120 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1535 msgid "Offset the result set by a specific number of items." msgstr "Сдвиг выборки на определенное число объектов." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:931 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2832 msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value." msgstr "Ограничить выборку до записей с определенным значением menu_order." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2791 msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors." msgstr "Убедиться что выборка исключает записи назначенные определенным авторам." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2783 msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors." msgstr "Ограничить выборку записями определенных авторов." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2574 msgid "The terms assigned to the post in the %s taxonomy." msgstr "Элементы назначенные объекту в таксономии %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2544 msgid "The theme file to use to display the post." msgstr "Файл темы используемый для показа записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2299 msgid "A password to protect access to the content and excerpt." msgstr "Пароль для защиты содержания и отрывка." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2537 msgid "Whether or not the post should be treated as sticky." msgstr "Считать ли запись прилепленной или нет." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2521 msgid "The format for the post." msgstr "Формат записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2501 msgid "Whether or not the post can be pinged." msgstr "Принимает ли запись уведомления." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2495 msgid "Whether or not comments are open on the post." msgstr "Открыты ли комментарии для записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2487 msgid "The ID of the featured media for the post." msgstr "ID избранного изображения записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2476 msgid "Whether the excerpt is protected with a password." msgstr "Защищать ли паролем отрывок." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2470 msgid "HTML excerpt for the post, transformed for display." msgstr "HTML отрывок записи, преобразованный для показа." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2465 msgid "Excerpt for the post, as it exists in the database." msgstr "Заголовок из записи в том виде, в котором он существует в базе данных." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2456 msgid "The excerpt for the post." msgstr "Отрывок записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2448 msgid "The ID for the author of the post." msgstr "ID автора записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2437 msgid "Whether the content is protected with a password." msgstr "Защищено ли содержимое паролем." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:519 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2400 msgid "HTML title for the post, transformed for display." msgstr "HTML название записи, преобразованное для показа." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2395 msgid "Title for the post, as it exists in the database." msgstr "Название записи как оно существует в базе данных." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:720 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:259 msgid "The title for the object." msgstr "Название для объекта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2284 msgid "A named status for the post." msgstr "Именованный статус записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:726 msgid "An alphanumeric identifier for the revision unique to its type." msgstr "Буквенно-цифровой идентификатор записи уникальный для её типа." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:715 msgid "The date the revision was last modified, as GMT." msgstr "Дата последнего изменения редакции, по GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:709 msgid "The date the revision was last modified, in the site's timezone." msgstr "Дата последнего изменения редакции, по времени часового пояса сайта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2241 msgid "GUID for the post, transformed for display." msgstr "GUID для записи, преобразованный для показа." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:699 msgid "GUID for the revision, as it exists in the database." msgstr "GUID для редакции, как она существует в базе данных." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2229 msgid "The globally unique identifier for the post." msgstr "Глобальный уникальный идентификатор записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:693 msgid "The date the revision was published, as GMT." msgstr "Время публикации редакции, по GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:687 msgid "The date the revision was published, in the site's timezone." msgstr "Дата публикации записи, по времени часового пояса сайта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1485 msgid "Invalid featured media ID." msgstr "Неверный ID избранного медиа." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:267 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1346 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:143 msgid "Invalid post parent ID." msgstr "Неверный ID родительской записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1330 msgid "A password protected post can not be set to sticky." msgstr "Защищённую паролем запись нельзя прилепить." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1319 msgid "A sticky post can not be password protected." msgstr "Прилепленная запись не может быть защищена паролем." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1311 msgid "A post can not be sticky and have a password." msgstr "На прилепленную запись нельзя поставить пароль." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1058 msgid "The post has already been deleted." msgstr "Запись уже была удалена." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:150 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:389 #: wp-admin/edit-comments.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments." msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать комментарии." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:228 msgid "Sorry, you are not allowed to manage this plugin." msgstr "К сожалению, вам не разрешено обновлять этот плагин" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:114 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:590 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:644 msgid "Cannot create existing post." msgstr "Невозможно создать уже имеющуюся запись." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:515 msgid "Sorry, you are not allowed to create new users." msgstr "Извините, вам не разрешено создавать новых пользователей." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:498 msgid "Incorrect post password." msgstr "Неправильный пароль к записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:215 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:228 msgid "You need to define a search term to order by relevance." msgstr "Вам нужно определить условия поиска в порядке релевантности." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1679 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:102 msgid "The password for the post if it is password protected." msgstr "Пароль для записи, если она защищена паролем." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:350 msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts." msgstr "Человекочитаемые метки таксономии для различных контекстов." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:344 msgid "Whether or not the taxonomy should have children." msgstr "Может ли таксономия быть родительской." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:338 msgid "A human-readable description of the taxonomy." msgstr "Человекочитаемое описание таксономии." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:332 msgid "All capabilities used by the taxonomy." msgstr "Все возможности используемые таксономией." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:95 msgid "Sorry, you are not allowed to manage post statuses." msgstr "Извините, вам не разрешено управлять статусом записей." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1427 msgid "An alphanumeric identifier for the user." msgstr "Буквенно-цифровой идентификатор пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:335 msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type." msgstr "Включать ли записи в список редактирования для их типов записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:329 msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable." msgstr "Разрешать ли публичные запросы записей с этим статусом." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:323 msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site." msgstr "Показывать ли записи с этим статусом на части сайта для посетителей." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:317 msgid "Whether posts with this status should be protected." msgstr "Должны ли быть защищены записи с этим статусом." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:311 msgid "Whether posts with this status should be private." msgstr "Должны ли записи с этим статусом быть личными." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:382 msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response." msgstr "Рамки в которых сделан запрос, определяют поля в ответе." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:362 msgid "Limit results to those matching a string." msgstr "Ограничить результаты до совпадающих со строкой." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:353 msgid "Maximum number of items to be returned in result set." msgstr "Максимальное число объектов возвращаемое в выборке." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:345 msgid "Current page of the collection." msgstr "Текущая страница коллекции." #. translators: %s: Method name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:70 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:87 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:121 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:138 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:155 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:172 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:189 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:206 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:223 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:240 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:258 msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass." msgstr "Метод '%s' не реализован. Должен быть принудительно переопределен в сабклассе." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1672 msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization." msgstr "Ограничить выборку комментариями с определенным типом. Требует авторизации." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1664 msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization." msgstr "Ограничить выборку комментариями с определенным статусом. Требует авторизации. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1655 msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs." msgstr "Ограничить выборку комментариями с назначенными определенными ID записей." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1646 msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs." msgstr "Убедиться что выборка исключает определенные родительские ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1637 msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs." msgstr "Ограничить выборку комментариями с определенными родительскими ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:943 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:801 msgid "Sort collection by object attribute." msgstr "Сортировать коллекцию по атрибуту объекта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1611 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:936 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2843 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:794 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1126 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1541 msgid "Order sort attribute ascending or descending." msgstr "Упорядочить сортировку атрибута по возрастанию или убыванию." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1597 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2822 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:780 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:344 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1110 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1526 msgid "Limit result set to specific IDs." msgstr "Ограничить выборку до определенных ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1588 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2813 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:771 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:335 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1101 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1517 msgid "Ensure result set excludes specific IDs." msgstr "Убедиться что выборка исключает определенные ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2801 msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Ограничить ответ записями опубликованными до заданной ISO8601 совместимой даты." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1576 msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization." msgstr "Ограничить выборку до имеющей определённый email автора. Требует авторизации." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1567 msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "Убедиться что выборка исключает комментарии назначенные определенному ID пользователя. Требует авторизации." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1559 msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "Ограничить выборку комментариями назначенными определенному ID пользователя. Требует авторизации." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2770 msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Ограничить ответ записями опубликованными после заданной ISO8601 совместимой даты. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1525 msgid "Avatar URLs for the comment author." msgstr "URL изображения аватара автора комментария." #. translators: %d: Avatar image size in pixels. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1517 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1481 msgid "Avatar URL with image size of %d pixels." msgstr "URL аватары с размером изображения в %d пикселей." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1493 msgid "State of the comment." msgstr "Состояние комментария." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1487 msgid "The ID of the associated post object." msgstr "ID ассоциированного объекта записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2325 msgid "The ID for the parent of the post." msgstr "ID родителя записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:265 msgid "URL to the object." msgstr "URL объекта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2223 msgid "The date the post was published, as GMT." msgstr "Дата публикации записи, по GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2425 msgid "HTML content for the post, transformed for display." msgstr "HTML содержимое записи преобразованное для показа." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2420 msgid "Content for the post, as it exists in the database." msgstr "Содержимое записи как оно существует в базе данных." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2411 msgid "The content for the post." msgstr "Содержимое записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1432 msgid "User agent for the comment author." msgstr "Значение User-Agent автора комментария." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1426 msgid "URL for the comment author." msgstr "URL для автора комментария." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1418 msgid "Display name for the comment author." msgstr "Отображаемое имя автора комментария." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1412 msgid "IP address for the comment author." msgstr "IP адрес автора комментария." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1402 msgid "Email address for the comment author." msgstr "Адрес email автора комментария." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1397 msgid "The ID of the user object, if author was a user." msgstr "ID объекта пользователя, если автор - пользователь." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:739 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:253 msgid "Unique identifier for the object." msgstr "Уникальный идентификатор для объекта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1314 msgid "Invalid comment author ID." msgstr "Неверный ID автора комментария." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1010 msgid "The comment cannot be deleted." msgstr "Комментарий не может быть удален." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:997 msgid "The comment has already been trashed." msgstr "Комментарий уже был перемещен в корзину." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:878 msgid "Updating comment failed." msgstr "Не удалось обновить комментарий." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:843 msgid "Updating comment status failed." msgstr "Не удалось обновить статус комментария." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:706 msgid "Creating comment failed." msgstr "Не удалось создать комментарий." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:629 msgid "Creating a comment requires valid author name and email values." msgstr "Для создания комментария необходимо указать корректное имя автора и адрес email." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:571 msgid "Cannot create existing comment." msgstr "Нельзя создать уже имеющийся комментарий." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3908 wp-includes/comment.php:3596 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:448 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:470 msgid "Sorry, you must be logged in to comment." msgstr "Извините, для отправки комментария необходимо авторизоваться." #. translators: %s: List of forbidden parameters. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:177 msgid "Query parameter not permitted: %s" msgstr "Недопустимый параметр запроса: %s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:136 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:140 msgid "Whether to bypass Trash and force deletion." msgstr "Игнорировать ли перемещение в корзину и принудительно удалять." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1170 msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type." msgstr "Ограничить выборку до вложений определенного MIME типа." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1163 msgid "Limit result set to attachments of a particular media type." msgstr "Ограничить выборку до вложений определенного типа медиа." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1038 msgid "Could not open file handle." msgstr "Не удалось открыть дескриптор файла." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1018 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1204 msgid "Content hash did not match expected." msgstr "Контрольная сумма содержимого не соответствует ожидаемой." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1005 msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar." msgstr "Неверное значение Content-Disposition. Content-Disposition должно быть в формате `attachment; filename=\"image.png\"` или похожем." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:995 msgid "No Content-Disposition supplied." msgstr "Заголовок Content-Disposition не указан." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:987 msgid "No Content-Type supplied." msgstr "Заголовок Content-Type не указан." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:979 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1190 msgid "No data supplied." msgstr "Данные не указаны." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:938 msgid "The ID for the associated post of the attachment." msgstr "ID для ассоциированых записей для вложения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:931 msgid "Details about the media file, specific to its type." msgstr "Подробности о медиа файле, специфичные его типу." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:861 msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed." msgstr "Альтернативный текст для показа когда вложение не отображается." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:153 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:327 msgid "Invalid parent type." msgstr "Неверный тип родителя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:133 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post." msgstr "Извините, вам не разрешено загружать медиафайлы к этой записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:124 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:412 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site." msgstr "Извините, вам не разрешено загружать медиафайлы на этот сайт." #. translators: %s: rest_authentication_errors #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:395 msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the %s filter can be used to restrict access to the API, instead." msgstr "REST API более не может быть полностью отключен, вместо этого для ограничения доступа к API может быть использован фильтр rest_authentication_errors." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:845 wp-admin/edit-form-advanced.php:419 msgid "Page Attributes" msgstr "Атрибуты страницы" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:845 msgid "Post Attributes" msgstr "Свойства записи" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:838 msgid "View Pages" msgstr "Просмотр страниц" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:838 msgid "View Posts" msgstr "Просмотр записей" #: wp-includes/post.php:213 msgid "No changesets found in Trash." msgstr "В корзине не найдено наборов изменений" #: wp-includes/post.php:212 msgid "No changesets found." msgstr "Наборов изменений не найдено" #: wp-includes/post.php:211 msgid "Search Changesets" msgstr "Искать наборы изменений" #: wp-includes/post.php:210 msgid "All Changesets" msgstr "Все наборы изменений" #: wp-includes/post.php:209 msgid "View Changeset" msgstr "Просмотреть набор изменений" #: wp-includes/post.php:208 msgid "Edit Changeset" msgstr "Редактировать набор изменений" #: wp-includes/post.php:207 msgid "New Changeset" msgstr "Новый набор изменений" #: wp-includes/post.php:206 msgid "Add New Changeset" msgstr "Добавить набор изменений" #: wp-includes/post.php:205 msgctxt "Customize Changeset" msgid "Add New" msgstr "Добавить новый" #: wp-includes/post.php:204 msgctxt "post type singular name" msgid "Changeset" msgstr "Набор изменений" #: wp-includes/post.php:203 msgctxt "post type general name" msgid "Changesets" msgstr "Наборы изменений" #: wp-includes/post.php:171 wp-includes/post.php:172 msgid "Custom CSS" msgstr "Произвольные CSS-стили" #: wp-includes/post.php:81 msgid "Attachment Attributes" msgstr "Свойства вложения" #. translators: Post revision title. 1: Author avatar, 2: Author name, 3: Time #. ago, 4: Date. #: wp-includes/post-template.php:1914 msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)" msgstr "%1$s %2$s, %3$s назад (%4$s)" #. translators: %s: misc #. translators: %s: privacy #: wp-includes/option.php:2392 wp-includes/option.php:2405 #: wp-includes/option.php:2465 wp-includes/option.php:2478 #: wp-admin/includes/template.php:1603 wp-admin/includes/template.php:1616 #: wp-admin/includes/template.php:1670 wp-admin/includes/template.php:1683 msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group." msgstr "Группа настроек \"%s\" была удалена. Используйте другую группу настроек." #: wp-includes/option.php:2290 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles." msgstr "Разрешить ссылки оповещения с других блогов (уведомления и обратные ссылки) на новые статьи." #: wp-includes/option.php:2245 msgid "Blog pages show at most." msgstr "Максимум страниц блога для показа." #: wp-includes/option.php:2235 msgid "Default post format." msgstr "Формат записей по умолчанию." #: wp-includes/option.php:2214 msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display." msgstr "Преобразовывать смайлики наподобие :-) и :-P в картинки при показе." #: wp-includes/option.php:2203 msgid "WordPress locale code." msgstr "Код локали WordPress." #: wp-includes/option.php:2191 msgid "A day number of the week that the week should start on." msgstr "Первый день недели." #: wp-includes/option.php:2181 msgid "A time format for all time strings." msgstr "Общий формат времени." #: wp-includes/option.php:2171 msgid "A date format for all date strings." msgstr "Общий формат даты." #: wp-includes/option.php:2161 msgid "A city in the same timezone as you." msgstr "Город в той же временной зоне что и у вас." #: wp-includes/option.php:2103 msgid "Site title." msgstr "Название сайта." #: wp-includes/media.php:4619 msgid "Search media items..." msgstr "Поиск медиафайлов..." #: wp-includes/link-template.php:2866 msgctxt "next set of posts" msgid "Next" msgstr "Далее" #: wp-includes/link-template.php:2865 msgctxt "previous set of posts" msgid "Previous" msgstr "Назад" #: wp-includes/general-template.php:517 wp-login.php:834 wp-login.php:1417 msgid "Username or Email Address" msgstr "Имя пользователя или email" #. translators: %s: "Search WordPress.org themes" button text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:102 msgid "No themes found. Try a different search, or %s." msgstr "Темы не найдены. Попробуйте поискать заново, или %s." #. translators: %s: Themes panel title in the Customizer. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:76 msgid "You are browsing %s" msgstr "Вы просматриваете %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:133 msgid "Filter themes" msgstr "Фильтр тем" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49 msgid "Change theme" msgstr "Сменить тему" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:103 msgid "Update now" msgstr "Обновить сейчас" #. translators: %s: "Update now" button. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102 msgid "New version available. %s" msgstr "Доступна новая версия. %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:67 msgid "Install and preview theme: %s" msgstr "Установить и просмотреть тему: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:65 msgid "Live preview theme: %s" msgstr "Живой просмотр темы: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:63 msgid "Customize theme: %s" msgstr "Настроить тему: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:61 msgid "Details for theme: %s" msgstr "Подробности для темы: %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:181 msgid "Click to edit this element." msgstr "Нажмите, чтобы отредактировать этот элемент." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:180 msgid "Click to edit the site title." msgstr "Нажмите для редактирования названия сайта." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:179 msgid "Click to edit this widget." msgstr "Нажмите для редактирования этого виджета." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:178 msgid "Click to edit this menu." msgstr "Нажмите, чтобы отредактировать это меню." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:167 msgid "Markup is not allowed in CSS." msgstr "Разметка недопустима в CSS." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3853 msgid "Sorry, the comment could not be updated." msgstr "Извините, комментарий не может быть отредактирован." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2787 msgid "Invalid role." msgstr "Неверная роль." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2407 msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term." msgstr "Извините, вам не разрешено назначить этот элемент." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2327 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:724 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term." msgstr "Извините, вам не разрешено удалить этот элемент." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2217 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:432 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:623 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term." msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать этот элемент." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2144 msgid "Sorry, the term could not be created." msgstr "Извините, ваш элемент не может быть создан." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:816 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:919 msgid "No widgets found." msgstr "Виджеты не найдены." #. translators: %d: The number of widgets found. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:815 msgid "Number of widgets found: %d" msgstr "Число найденных виджетов: %d" #. translators: 1: Post type name, 2: Error message. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1046 msgid "%1$s could not be created: %2$s" msgstr "%1$s не может быть создан: %2$s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1041 msgid "Post" msgstr "Запись" #. translators: 1: .mp4, 2: .mov #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6061 msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below." msgstr "Только файлы %1$s или %2$s могут быть использованы как видео заголовка. Пожалуйста, сконвертируйте ваш видеоролик и попробуйте снова, или загрузите его на YouTube и дайте ссылку с помощью настройки ниже." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6053 msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below." msgstr "Видеофайл слишком большой для использования в качестве видео заголовка. Попробуйте более короткий видеоролик или оптимизируйте настройки сжатия и загрузите заново файл размером менее 8 МБ. Либо загрузите видео на YouTube и используйте ссылку в настройках ниже." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6012 msgid "Unrecognized background setting." msgstr "Нераспознанные настройки фона." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6003 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6007 msgid "Invalid value for background size." msgstr "Неверное значение для размера фона." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5999 msgid "Invalid value for background position Y." msgstr "Неверное значение для позиции фона Y." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5995 msgid "Invalid value for background position X." msgstr "Неверное значение для позиции фона X." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5991 msgid "Invalid value for background attachment." msgstr "Неверное значение для вложения фона." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5987 msgid "Invalid value for background repeat." msgstr "Неверное значение для повтора фона." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5678 msgid "Learn more about CSS" msgstr "Узнать больше о CSS" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5714 msgid "Additional CSS" msgstr "Дополнительные стили" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5584 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:456 msgid "Scroll with Page" msgstr "Прокручивать со страницей" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5566 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:448 msgid "Repeat Background Image" msgstr "Повторять фоновое изображение" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5543 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:434 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:435 msgid "Image Size" msgstr "Размер изображения" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5521 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:93 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:415 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:416 msgid "Image Position" msgstr "Позиция изображения" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5493 msgctxt "Custom Preset" msgid "Custom" msgstr "Пользовательский" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5492 msgctxt "Repeat Image" msgid "Repeat" msgstr "Повторять" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5491 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5548 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:438 msgid "Fit to Screen" msgstr "На весь экран" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5489 msgctxt "Default Preset" msgid "Default" msgstr "По умолчанию" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5485 msgctxt "Background Preset" msgid "Preset" msgstr "Набор предустановок" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5408 msgid "Header Video" msgstr "Видео заголовка" #. translators: 1: .mp4, 2: Header height in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5330 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels." msgstr "Загрузите видеоролик в формате %1$s и минимизируйте размер файла для лучших результатов. Ваша тема рекомендует высоту в %2$s пикселей." #. translators: 1: .mp4, 2: Header width in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5323 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels." msgstr "Загрузите видеоролик в формате %1$s и минимизируйте размер файла для лучших результатов. Ваша тема рекомендует ширину в %2$s пикселей. " #. translators: 1: .mp4, 2: Header size in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5316 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels." msgstr "Загрузите видеоролик в формате %1$s и минимизируйте размер файла для лучших результатов. Ваша тема рекомендует размеры в %2$s пикселей. " #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5309 msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads." msgstr "Если вы добавите видеоролик, изображение будет использовано как резервный вариант во время загрузки видео." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:127 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:128 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:142 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:143 msgid "Search themes…" msgstr "Искать темы…" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4925 msgid "Showing details for theme: %s" msgstr "Показ подробностей для темы: %s" #. translators: %d: Number of themes being displayed, which cannot currently #. consider singular vs. plural forms. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4923 msgid "Displaying %d themes" msgstr "Показано %d тем" #. translators: %d: Number of theme search results, which cannot currently #. consider singular vs. plural forms. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4921 msgid "%d themes found" msgstr "Найдено %d тем" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4919 #: wp-admin/network/themes.php:158 msgid "Are you sure you want to delete this theme?" msgstr "Вы точно хотите удалить эту тему?" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2357 msgid "Unauthorized to modify setting due to capability." msgstr "Нет разрешения для изменения настроек в возможностях." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2352 msgid "Setting does not exist or is unrecognized." msgstr "Настройка отсутствует или не распознана." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2141 msgid "This form is not live-previewable." msgstr "Эта форма не имеет живого предпросмотра." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2140 msgid "This link is not live-previewable." msgstr "Эта ссылка не имеет живого предпросмотра." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:552 msgid "Non-existent changeset UUID." msgstr "Несуществующий UUID набора изменений." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:525 msgid "Invalid changeset UUID" msgstr "Неверный UUID набора изменений" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:637 msgid "New page title…" msgstr "Новое название страницы…" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:636 msgid "New page title" msgstr "Новое название страницы" #: wp-includes/feed.php:588 wp-admin/link-parse-opml.php:77 #: wp-admin/link-parse-opml.php:78 msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension." msgstr "Расширение PHP XML недоступно. Обратитесь в техподдержку хостинга чтобы включить расширение PHP XML." #. translators: %s: Current user's display name. #: wp-includes/admin-bar.php:244 msgid "Howdy, %s" msgstr "Привет, %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86 #: wp-admin/nav-menus.php:792 msgid "Edit selected menu" msgstr "Изменить выбранное меню" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1409 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:916 msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it." msgstr "Внимание: ссылка добавлена, но может содержать ошибки. Пожалуйста, проверьте её." #: wp-includes/blocks/query-title.php:42 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43019 msgid "Search results" msgstr "Результаты поиска" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1362 msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help." msgstr "Область редактирования. Нажмите Control-Option-H, чтобы получить больше информации." #: wp-includes/script-loader.php:1033 msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds." msgstr "Используйте клавиши влево/вправо, чтобы переместиться на одну секунду; вверх/вниз, чтобы переместиться на десять секунд." #: wp-includes/script-loader.php:1035 msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume." msgstr "Используйте клавиши вверх/вниз, чтобы увеличить или уменьшить громкость." #: wp-includes/script-loader.php:1038 msgid "Volume Slider" msgstr "Регулятор громкости" #: wp-includes/script-loader.php:1040 msgid "Audio Player" msgstr "Аудиоплеер" #: wp-includes/script-loader.php:1039 msgid "Video Player" msgstr "Видеоплеер" #: wp-includes/script-loader.php:1032 msgid "Time Slider" msgstr "Шкала времени" #: wp-includes/script-loader.php:1031 wp-includes/theme.php:1643 msgid "Pause" msgstr "Пауза" #: wp-includes/script-loader.php:1030 wp-includes/theme.php:1644 msgid "Play" msgstr "Воспроизвести" #: wp-includes/taxonomy.php:2364 wp-includes/taxonomy.php:3169 msgid "A name is required for this term." msgstr "Требуется название этого элемента." #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:654 msgid "Inexistent terms." msgstr "Элементы не существуют." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:252 #: wp-admin/includes/theme.php:1047 wp-admin/theme-install.php:385 #: wp-admin/theme-install.php:450 wp-admin/themes.php:554 #: wp-admin/themes.php:914 wp-admin/themes.php:1135 wp-admin/js/updates.js:1415 msgctxt "theme" msgid "Activate %s" msgstr "Активировать %s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4907 msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site." msgstr "Извините, вам не разрешено получать данные пользователей этого сайта." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3024 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3246 wp-admin/includes/post.php:486 msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages." msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать страницы." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2849 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2899 msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile." msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать свой профиль." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2706 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:696 #: wp-admin/user-edit.php:100 wp-admin/user-edit.php:132 #: wp-admin/user-edit.php:191 wp-admin/users.php:112 wp-admin/users.php:142 #: wp-admin/users.php:241 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user." msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать этого пользователя." #: wp-includes/class-wp-theme.php:1006 msgid "Seasonal" msgstr "Времена года" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1005 msgid "Photoblogging" msgstr "Фотоблог" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1003 msgid "Responsive Layout" msgstr "Адаптивная разметка" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1002 msgid "Fluid Layout" msgstr "Гибкая разметка" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1001 msgid "Fixed Layout" msgstr "Фиксированная разметка" #: wp-includes/class-wp-theme.php:996 msgid "Tan" msgstr "Жёлто-коричневый" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2981 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3197 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2041 wp-admin/includes/post.php:272 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page." msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать эту страницу." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3131 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page." msgstr "Извините, вам не разрешено удалять эту страницу." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1836 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5268 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:971 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1025 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post." msgstr "Извините, вам не разрешено удалять эту запись." #. translators: %s: Site title. #: wp-login.php:292 msgctxt "site" msgid "← Go to %s" msgstr "← Перейти к %s" #: wp-includes/class-wpdb.php:2112 wp-includes/class-wpdb.php:2118 msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL" msgstr "Не удалось получить текст ошибки от MySQL" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:200 msgid "Edit Menu" msgstr "Редактировать меню" #: wp-includes/script-loader.php:1880 wp-admin/includes/dashboard.php:1008 msgid "Today" msgstr "Сегодня" #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:128 msgid "Deleted:" msgstr "Удалено:" #: wp-login.php:968 wp-admin/install.php:171 wp-admin/user-edit.php:671 #: wp-admin/user-new.php:596 wp-admin/js/user-profile.js:52 msgid "Confirm use of weak password" msgstr "Разрешить использование слабого пароля." #: wp-includes/script-loader.php:1153 msgctxt "password strength" msgid "Password strength unknown" msgstr "Надёжность пароля неизвестна" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1145 #: wp-includes/script-loader.php:766 wp-admin/js/tags.js:58 msgid "Sorry, you are not allowed to do that." msgstr "Извините, вам не разрешено выполнять данное действие." #: wp-includes/revision.php:729 msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts." msgstr "Извините, вам не разрешено просматривать черновики." #. translators: Password change notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:2044 wp-includes/user.php:2600 msgid "[%s] Password Changed" msgstr "[%s] Пароль изменён" #. translators: %s: User name. #: wp-includes/pluggable.php:2036 msgid "Password changed for user: %s" msgstr "Пароль пользователя %s изменён." #: wp-includes/media-template.php:1486 msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction." msgstr "Область просмотра и обрезки изображения. Требует управления мышью." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/formatting.php:4952 msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. <a href=\"%s\">Learn more</a>" msgstr "При использовании произвольной структуры необходимо указать хотя бы один элемент. <a href=\"%s\">Узнать больше</a>" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4362 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4415 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6385 wp-admin/async-upload.php:38 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2478 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2544 wp-admin/media-new.php:16 #: wp-admin/media-upload.php:20 wp-admin/upload.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to upload files." msgstr "Извините, вам не разрешено загружать файлы." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3409 msgid "Sorry, you are not allowed to add a category." msgstr "Извините, вам не разрешено добавлять рубрику." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2769 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:213 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:442 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:448 #: wp-admin/users.php:16 msgid "Sorry, you are not allowed to list users." msgstr "Извините, вам не разрешено просматривать список пользователей." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2380 #: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:594 #: wp-includes/script-loader.php:1287 msgid "Invalid value." msgstr "Неверное значение." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:516 #: wp-includes/script-loader.php:1245 wp-admin/customize.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site." msgstr "Извините, вам не разрешено настраивать этот сайт." #. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script() #. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style() #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:138 #: wp-includes/functions.wp-styles.php:95 msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s." msgstr "Не передавайте в функцию %2$s тег %1$s." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1388 msgid "Link options" msgstr "Настройки ссылки" #: wp-includes/script-loader.php:1198 wp-includes/js/dist/format-library.js:920 msgid "Link inserted." msgstr "Ссылка вставлена." #: wp-includes/script-loader.php:1197 wp-includes/js/dist/block-editor.js:46553 msgid "Link selected." msgstr "Ссылка выбрана." #. translators: %s: ImageMagick method name. #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:850 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:861 msgid "%s is required to strip image meta." msgstr "Для удаления метаданных изображения необходим метод %s." #: wp-includes/media.php:4622 msgid "No media items found." msgstr "Медиафайлов не найдено." #. translators: 1: Post title, 2: Site title. #: wp-includes/embed.php:505 msgid "“%1$s” — %2$s" msgstr "«%1$s» — %2$s" #. translators: %d: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete. #: wp-includes/script-loader.php:891 msgid "%d results found. Use up and down arrow keys to navigate." msgstr "Найдено результатов: %d. Для перемещения используйте клавиши вверх/вниз." #. translators: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete. #: wp-includes/script-loader.php:889 msgid "1 result found. Use up and down arrow keys to navigate." msgstr "Найден 1 результат. Для перемещения используйте клавиши вверх/вниз." #. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4: #. is_subdomain_install() #: wp-includes/ms-default-constants.php:140 msgid "The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled." msgstr "Константа %1$s <strong>считается устаревшей</strong>. Используйте логическую константу %2$s в %3$s, чтобы включить режим поддоменов. Используйте функцию %4$s, чтобы проверить, включён ли режим поддоменов." #. translators: 1: Panel ID, 2: Link to 'customize_loaded_components' filter #. reference. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3928 msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead." msgstr "Ручное удаление %1$s вызовет предупреждения PHP. Используйте фильтр %2$s." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1417 msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "Следующая группа комбинаций заменяется по мере набора или при обрамлении простого текста в том же параграфе. Нажмите Escape или кнопку отмены, чтобы отменить." #: wp-login.php:1347 msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off." msgstr "Ваша сессия истекла. Пожалуйста, авторизуйтесь снова, чтобы продолжить работу." #. translators: 1: User's display name, 2: User login. #: wp-includes/user.php:1698 msgctxt "user dropdown" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #. translators: %s: Email address. #: wp-includes/user.php:251 msgid "<strong>Error:</strong> The password you entered for the email address %s is incorrect." msgstr "<strong>Ошибка</strong>: Введённый вами пароль для адреса %s неверен." #: wp-includes/user.php:216 msgid "<strong>Error:</strong> The email field is empty." msgstr "<strong>Ошибка</strong>: Вы не ввели email." #: wp-includes/taxonomy.php:576 msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed." msgstr "Удаление встроенных таксономий не допускается" #: wp-includes/script-loader.php:1250 wp-includes/js/dist/block-library.js:6212 #: wp-includes/js/dist/editor.js:10226 msgid "(Untitled)" msgstr "(Без названия)" #: wp-includes/rest-api.php:44 msgid "Route must be specified." msgstr "Необходимо указать маршрут." #: wp-includes/rest-api.php:41 msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version." msgstr "Маршруты должны быть в пространстве имён с названием и версией плагина или темы." #: wp-includes/post.php:1758 msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed" msgstr "Удаление встроенных типов записей не допускается" #: wp-includes/post.php:612 msgctxt "post status" msgid "Trash" msgstr "В корзине" #: wp-includes/post.php:598 wp-admin/includes/template.php:2234 msgctxt "post status" msgid "Private" msgstr "Личное" #: wp-includes/post.php:583 wp-admin/includes/template.php:2248 msgctxt "post status" msgid "Pending" msgstr "На утверждении" #: wp-includes/post.php:568 wp-admin/includes/template.php:2241 msgctxt "post status" msgid "Draft" msgstr "Черновик" #: wp-includes/post.php:554 wp-admin/includes/template.php:2256 msgctxt "post status" msgid "Scheduled" msgstr "Запланировано" #: wp-includes/post.php:540 msgctxt "post status" msgid "Published" msgstr "Опубликовано" #: wp-includes/post-template.php:1749 msgctxt "post password form" msgid "Enter" msgstr "Войти" #: wp-includes/pluggable.php:619 msgid "<strong>Error:</strong> Invalid username, email address or incorrect password." msgstr "<strong>Ошибка</strong>: Неверное имя пользователя, email или пароль." #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Term name, 4: Taxonomy #. singular name. #: wp-includes/general-template.php:3152 msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed" msgstr "%1$s %2$s Лента элемента %3$s таксономии %4$s" #: wp-includes/functions.php:7127 wp-includes/media-template.php:199 #: wp-includes/media-template.php:347 wp-includes/js/dist/components.js:42428 msgid "Close dialog" msgstr "Закрыть окно" #. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: Version number, #. 4: __construct() method. #: wp-includes/functions.php:5470 msgid "The called constructor method for %1$s class in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead." msgstr "Вызванный метод конструктора класса %1$s в %2$s считается <strong>устаревшим</strong> с версии %3$s! Используйте %4$s." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5220 msgid "Choose logo" msgstr "Выберите логотип" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5218 msgid "No logo selected" msgstr "Логотип не выбран" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5215 msgid "Change logo" msgstr "Изменить логотип" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5214 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5219 msgid "Select logo" msgstr "Выбрать логотип" #. translators: %s: document.write() #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:183 msgid "%s is forbidden" msgstr "Метод %s запрещён" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:226 msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both." msgstr "Функция частичного отображения должна выводить содержимое или возвращать его в виде строки (или массива), но не делать и то и другое одновременно." #: wp-includes/comment.php:1284 msgid "<strong>Error:</strong> Your comment is too long." msgstr "<strong>Ошибка</strong>: ваш комментарий слишком длинный." #: wp-includes/comment.php:1280 msgid "<strong>Error:</strong> Your URL is too long." msgstr "<strong>Ошибка</strong>: ваша ссылка слишком длинная." #: wp-includes/comment.php:1276 msgid "<strong>Error:</strong> Your email address is too long." msgstr "<strong>Ошибка</strong>: ваш адрес email слишком длинный." #: wp-includes/comment.php:1272 msgid "<strong>Error:</strong> Your name is too long." msgstr "<strong>Ошибка</strong>: ваше имя слишком длинное." #: wp-includes/comment.php:262 msgctxt "comment status" msgid "Trash" msgstr "Удалён" #: wp-includes/comment.php:261 wp-admin/edit-form-comment.php:123 msgctxt "comment status" msgid "Spam" msgstr "Спам" #: wp-includes/comment.php:260 wp-admin/edit-form-comment.php:121 msgctxt "comment status" msgid "Approved" msgstr "Одобрен" #. translators: 1: templates/index.html, 2: index.php, 3: Documentation URL, 4: #. Template, 5: style.css #: wp-includes/class-wp-theme.php:355 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:585 msgid "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s or %2$s template file. <a href=\"%3$s\">Child themes</a> need to have a %4$s header in the %5$s stylesheet." msgstr "Шаблон не найден. Автономные темы должны иметь файл шаблона %1$s или %2$s. <a href=\"%3$s\">Дочерние темы</a> должны иметь заголовок %4$s в таблице стилей %5$s." #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:78 #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:118 msgid "Invalid object type." msgstr "Неверный тип объекта" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1386 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46630 msgid "Paste URL or type to search" msgstr "Введите URL или слово для поиска" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5206 #: wp-includes/js/dist/editor.js:6003 wp-admin/includes/template.php:2391 msgid "Logo" msgstr "Логотип" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5155 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5263 msgid "Display Site Title and Tagline" msgstr "Отображать название и описание" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5012 msgid "Enter mobile preview mode" msgstr "Войти в мобильный режим просмотра" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5009 msgid "Enter tablet preview mode" msgstr "Войти в планшетный режим просмотра" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5005 msgid "Enter desktop preview mode" msgstr "Войти в режим просмотра с компьютера" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2139 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:177 msgid "Shift-click to edit this element." msgstr "Щёлкните, удерживая Shift, чтобы изменить элемент." #: wp-comments-post.php:31 msgid "Comment Submission Failure" msgstr "Ошибка при отправке комментария" #: wp-includes/user.php:3333 wp-admin/includes/user.php:196 msgid "<strong>Error:</strong> Sorry, that username is not allowed." msgstr "<strong>Ошибка</strong>: Извините, это имя пользователя не разрешено." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:914 msgid "Invalid parameter." msgstr "Неверный параметр." #. translators: %s: Menu name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:79 msgctxt "menu location" msgid "(Current: %s)" msgstr "(Текущее: %s)" #. translators: %s: Menu location. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:510 msgctxt "menu" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(Сейчас связано с «%s»)" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/functions.php:5823 msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information." msgstr "Дополнительную информацию можно найти на странице <a href=\"%s\">«Отладка в WordPress»</a>." #. translators: 1: $table_prefix, 2: wp-config.php #: wp-includes/load.php:628 msgid "<strong>Error:</strong> %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "<strong>Ошибка</strong>: %1$s в %2$s может содержать только числа, буквы и подчёркивания." #. translators: %s: WP_User->ID #: wp-includes/class-wp-user.php:278 wp-includes/class-wp-user.php:311 #: wp-includes/class-wp-user.php:352 wp-includes/class-wp-user.php:377 msgid "Use %s instead." msgstr "Используйте %s." #. translators: %s: get_the_author() #. translators: %s: get_trackback_url() #: wp-includes/author-template.php:71 wp-includes/comment-template.php:1180 msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed." msgstr "Используйте %s, если не хотите вывести значение." #: wp-includes/class-wp-term.php:160 msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies" msgstr "ID элемента связан с несколькими таксономиями" #: wp-includes/taxonomy.php:1348 wp-includes/taxonomy.php:1412 msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies." msgstr "К элементам, связанным с несколькими таксономиями, нельзя добавить метаданные." #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:183 msgctxt "genitive" msgid "December" msgstr "декабря" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:182 msgctxt "genitive" msgid "November" msgstr "ноября" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:181 msgctxt "genitive" msgid "October" msgstr "октября" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:180 msgctxt "genitive" msgid "September" msgstr "сентября" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:179 msgctxt "genitive" msgid "August" msgstr "августа" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:178 msgctxt "genitive" msgid "July" msgstr "июля" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:177 msgctxt "genitive" msgid "June" msgstr "июня" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:176 msgctxt "genitive" msgid "May" msgstr "мая" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:175 msgctxt "genitive" msgid "April" msgstr "апреля" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:174 msgctxt "genitive" msgid "March" msgstr "марта" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:173 msgctxt "genitive" msgid "February" msgstr "февраля" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:172 msgctxt "genitive" msgid "January" msgstr "января" #: wp-includes/embed.php:1161 msgid "Sharing options" msgstr "Варианты вставки" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:644 msgid "Medium-Large size image height" msgstr "Высота размера больше среднего" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:639 msgid "Medium-Large size image width" msgstr "Ширина размера больше среднего" #. translators: %s: Site link. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:105 msgid "You are currently browsing the %s blog archives." msgstr "Вы просматриваете архив блога %s." #. translators: 1: Site link, 2: Archive year. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:81 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s." msgstr "Вы просматриваете архив блога %1$s за %2$s год." #. translators: 1: Site link, 2: Archive month. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:69 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s." msgstr "Вы просматриваете архив блога %1$s за %2$s." #. translators: 1: Site link, 2: Archive date. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s." msgstr "Вы просматриваете архив блога %1$s за день %2$s." #. translators: %s: Admin email link. #: wp-includes/ms-load.php:111 msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s." msgstr "Этот сайт ещё не был активирован. Если у вас проблемы с активацией, пожалуйста, напишите по адресу %s." #. translators: %s: Email address. #: wp-signup.php:708 wp-signup.php:866 msgid "Check your inbox at %s and click the link given." msgstr "Проверьте почтовый ящик %s и перейдите по полученной ссылке." #. translators: %s: Menu name. #: wp-includes/nav-menu.php:340 wp-includes/nav-menu.php:355 msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another." msgstr "Заголовок меню %s конфликтует с существующим меню. Пожалуйста, выберите другой." #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:1025 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist." msgstr "Сайта, который вы ищете, %s, не существует." #. translators: %s: A link to the embedded site. #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?" msgstr "По данному адресу ничего не найдено. Попробуйте перейти на сайт %s." #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14 msgid "Oops! That embed cannot be found." msgstr "Ой! Объект не найден." #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/embed.php:995 wp-includes/post-template.php:300 msgid "Continue reading %s" msgstr "Читать далее %s" #: wp-signup.php:172 msgid "Site Language:" msgstr "Язык сайта:" #. translators: %s: The message ID. #: wp-mail.php:262 msgid "Mission complete. Message %s deleted." msgstr "Миссия выполнена. Сообщение %s удалено." #: wp-mail.php:249 msgid "Posted title:" msgstr "Заголовок:" #: wp-mail.php:248 wp-admin/includes/plugin-install.php:654 msgid "Author:" msgstr "Автор:" #: wp-includes/class-wpdb.php:1995 msgid "Are you sure the database server is not under particularly heavy load?" msgstr "Вы уверены, что сервер базы данных не находится под большой нагрузкой?" #. translators: %s: Database host. #: wp-includes/class-wpdb.php:1989 msgid "This means that the contact with the database server at %s was lost. This could mean your host’s database server is down." msgstr "Это значит, что связь с сервером базы данных по адресу %s утеряна. Возможно, сервер недоступен." #: wp-includes/class-wpdb.php:1985 msgid "Error reconnecting to the database" msgstr "Ошибка повторного подключения к базе данных" #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/class-wpdb.php:1840 wp-includes/class-wpdb.php:2000 msgid "If you are unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>." msgstr "Если вы не знаете, что означают эти термины — возможно, стоит обратиться к хостинг-провайдеру. Если и после этого вам понадобится помощь — всегда можно посетить <a href=\"%s\">форум поддержки WordPress</a>." #: wp-includes/class-wpdb.php:1835 wp-includes/class-wpdb.php:1994 msgid "Are you sure the database server is running?" msgstr "Вы уверены, что сервер базы данных запущен?" #: wp-includes/class-wpdb.php:1834 msgid "Are you sure you have typed the correct hostname?" msgstr "Вы уверены, что ввели правильное имя сервера?" #: wp-includes/class-wpdb.php:1833 msgid "Are you sure you have the correct username and password?" msgstr "Вы уверены, что указали правильное имя пользователя и пароль?" #. translators: 1: wp-config.php, 2: Database host. #: wp-includes/class-wpdb.php:1827 msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or that contact with the database server at %2$s could not be established. This could mean your host’s database server is down." msgstr "Это значит, что либо имя пользователя и пароль в файле %1$s неверны, либо нам не удалось связаться с сервером базы данных по адресу %2$s. Возможно, сервер недоступен." #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/class-wpdb.php:1228 msgid "If you do not know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>." msgstr "Если вы не знаете, как настроить доступ к базе данных, следует <strong>обратиться к хостинг-провайдеру</strong>. Если проблему так и не удалось решить — возможно, вам помогут на <a href=\"%s\">форуме поддержки WordPress</a>." #. translators: %s: Database name. #: wp-includes/class-wpdb.php:1220 msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?" msgstr "В некоторых системах имя базы данных дополняется именем пользователя в виде префикса, получается что-то вроде <code>username_%1$s</code>. Возможно, причина в этом?" #. translators: 1: Database user, 2: Database name. #: wp-includes/class-wpdb.php:1213 msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?" msgstr "Имеет ли пользователь %1$s права на использование базы данных %2$s?" #: wp-includes/class-wpdb.php:1209 msgid "Are you sure it exists?" msgstr "Вы уверены, что она существует?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:165 msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget." msgstr "Облако меток не будет отображено, потому что ни одна из таксономий его не поддерживает." #: wp-includes/user.php:2150 msgid "Nicename may not be longer than 50 characters." msgstr "Ярлык пользователя не может быть длиннее 50 символов." #. translators: %s: User name. #: wp-includes/user.php:179 msgid "<strong>Error:</strong> The password you entered for the username %s is incorrect." msgstr "<strong>Ошибка</strong>: Введённый вами пароль пользователя %s неверен." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:637 msgid "Categories list" msgstr "Список рубрик" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:637 msgid "Tags list" msgstr "Список меток" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:636 msgid "Categories list navigation" msgstr "Навигация по списку рубрик" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:636 msgid "Tags list navigation" msgstr "Навигация по списку меток" #. translators: 1: Shortcode name, 2: Space-separated list of reserved #. characters. #: wp-includes/shortcodes.php:80 msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s" msgstr "Неверное имя шорткода: %1$s. Не используйте пробелы и зарезервированные символы: %2$s" #: wp-includes/shortcodes.php:69 msgid "Invalid shortcode name: Empty name given." msgstr "Неверное имя шорткода: Указано пустое имя." #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: Error #. message. #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: WordPress #. version number, 3: Explanatory message. #: wp-includes/rest-api.php:679 wp-includes/rest-api.php:704 msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)" msgstr "%1$s (с версии %2$s; %3$s)" #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number. #: wp-includes/rest-api.php:658 wp-includes/rest-api.php:682 msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)" msgstr "%1$s (с версии %2$s; альтернативы не предусмотрено)" #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: New function #. name. #: wp-includes/rest-api.php:655 msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)" msgstr "%1$s (с версии %2$s; используйте %3$s)" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1383 msgid "The specified namespace could not be found." msgstr "Не удалось найти указанное пространство имён." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1099 msgid "No route was found matching the URL and request method." msgstr "Подходящий маршрут для URL и метода запроса не найден." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1706 msgid "The handler for the route is invalid" msgstr "Неверный обработчик маршрута" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:402 msgid "JSONP support is disabled on this site." msgstr "Поддержка JSONP на этом сайте отключена." #. translators: %s: List of invalid parameters. #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:846 #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:928 msgid "Invalid parameter(s): %s" msgstr "Неверный параметр: %s" #. translators: %s: List of required parameters. #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:889 msgid "Missing parameter(s): %s" msgstr "Отсутствует параметр: %s" #. translators: 1: pre_get_posts, 2: WP_Query->is_main_query(), 3: #. is_main_query(), 4: Documentation URL. #: wp-includes/query.php:914 msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s." msgstr "В %1$s используйте метод %2$s вместо функции %3$s. См. %4$s." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:855 msgid "Pages list" msgstr "Список страниц" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:855 msgid "Posts list" msgstr "Список записей" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:854 msgid "Pages list navigation" msgstr "Навигация по списку страниц" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:854 msgid "Posts list navigation" msgstr "Навигация по списку записей" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:852 msgid "Filter pages list" msgstr "Фильтровать список страниц" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:852 msgid "Filter posts list" msgstr "Фильтровать список записей" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:844 msgid "Page Archives" msgstr "Архивы страниц" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:844 msgid "Post Archives" msgstr "Архивы записей" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:198 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:320 #: wp-includes/nav-menu.php:876 msgid "Post Type Archive" msgstr "Архив типа записей" #: wp-includes/ms-functions.php:648 msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "Имя сайта может содержать только латинские буквы в нижнем регистре (a—z) и цифры." #: wp-includes/ms-functions.php:480 wp-includes/ms-functions.php:487 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1285 #: wp-includes/user.php:2125 msgid "Sorry, that username is not allowed." msgstr "Извините, это имя пользователя не разрешено." #: wp-includes/ms-functions.php:464 msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "Имя пользователя может содержать только латинские буквы в нижнем регистре (a—z) и цифры." #. translators: %s: Playlist item title. #: wp-includes/media.php:2637 wp-includes/media.php:2654 msgctxt "playlist item title" msgid "“%s”" msgstr "«%s»" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:197 msgctxt "December abbreviation" msgid "Dec" msgstr "Дек" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:196 msgctxt "November abbreviation" msgid "Nov" msgstr "Ноя" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:195 msgctxt "October abbreviation" msgid "Oct" msgstr "Окт" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:194 msgctxt "September abbreviation" msgid "Sep" msgstr "Сен" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:193 msgctxt "August abbreviation" msgid "Aug" msgstr "Авг" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:192 msgctxt "July abbreviation" msgid "Jul" msgstr "Июл" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:191 msgctxt "June abbreviation" msgid "Jun" msgstr "Июн" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:190 msgctxt "May abbreviation" msgid "May" msgstr "Май" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:189 msgctxt "April abbreviation" msgid "Apr" msgstr "Апр" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:188 msgctxt "March abbreviation" msgid "Mar" msgstr "Мар" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:187 msgctxt "February abbreviation" msgid "Feb" msgstr "Фев" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:186 msgctxt "January abbreviation" msgid "Jan" msgstr "Янв" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:146 msgctxt "Saturday initial" msgid "S" msgstr "Сб" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:145 msgctxt "Friday initial" msgid "F" msgstr "Пт" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:144 msgctxt "Thursday initial" msgid "T" msgstr "Чт" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:143 msgctxt "Wednesday initial" msgid "W" msgstr "Ср" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:142 msgctxt "Tuesday initial" msgid "T" msgstr "Вт" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:141 msgctxt "Monday initial" msgid "M" msgstr "Пн" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:140 msgctxt "Sunday initial" msgid "S" msgstr "Вс" #: wp-includes/link-template.php:3209 msgid "Newer comments" msgstr "Следующие комментарии" #: wp-includes/link-template.php:3208 msgid "Older comments" msgstr "Предыдущие комментарии" #. translators: Post calendar label. %s: Date. #: wp-includes/general-template.php:2380 msgid "Posts published on %s" msgstr "Записи, опубликованные %s" #. translators: %s: 'document_title_separator' filter name. #: wp-includes/feed.php:106 wp-includes/feed.php:132 msgid "Use the %s filter instead." msgstr "Используйте фильтр %s." #: wp-includes/embed.php:1188 msgid "Close sharing dialog" msgstr "Закрыть окно вставки" #: wp-includes/embed.php:1183 msgid "Copy and paste this code into your site to embed" msgstr "Скопируйте и вставьте этот код на ваш сайт" #: wp-includes/embed.php:1176 msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed" msgstr "Скопируйте и вставьте этот URL на ваш сайт под управлением WordPress" #: wp-includes/embed.php:1169 msgid "HTML Embed" msgstr "HTML-код" #: wp-includes/embed.php:1166 msgid "WordPress Embed" msgstr "Вставка в WordPress" #: wp-includes/embed.php:1138 msgid "Open sharing dialog" msgstr "Открыть окно вставки" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/embed.php:1114 msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>" msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>" msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">комментарий</span>" msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">комментария</span>" msgstr[2] "%s <span class=\"screen-reader-text\">комментариев</span>" #: wp-includes/blocks/read-more.php:24 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24830 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28757 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44117 msgid "Read more" msgstr "Читать далее" #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:63 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above." msgstr "В режиме изменения порядка в списке виджетов выше появятся дополнительные элементы управления." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3599 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3803 msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment." msgstr "Извините, вам не разрешено модерировать или редактировать этот комментарий." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:813 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:59 msgid "Reorder widgets" msgstr "Изменить порядок виджетов" #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:360 #: wp-admin/includes/template.php:1532 msgid "Press return or enter to open this section" msgstr "Нажмите Enter, чтобы открыть эту секцию" #. translators: %s: Document title from the preview. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4562 msgid "Live Preview: %s" msgstr "Просмотр: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:581 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4377 wp-admin/includes/file.php:436 #: wp-admin/includes/file.php:446 wp-admin/theme-editor.php:70 #: wp-admin/theme-editor.php:74 wp-admin/themes.php:28 wp-admin/themes.php:71 msgid "The requested theme does not exist." msgstr "Запрошенная тема не найдена." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:571 wp-admin/nav-menus.php:26 #: wp-admin/site-editor.php:17 wp-admin/themes.php:15 wp-admin/widgets.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site." msgstr "Извините, вам не разрешено менять настройки темы на этом сайте." #. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category" #. translators: 1: caller_get_posts, 2: ignore_sticky_posts #. translators: 1: who, 2: capability #: wp-includes/category-template.php:379 wp-includes/category.php:47 #: wp-includes/class-wp-query.php:1881 wp-includes/class-wp-user-query.php:399 msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "Параметр %1$s считается устаревшим. Используйте %2$s." #. translators: 1: Post type, 2: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:114 wp-includes/capabilities.php:215 #: wp-includes/capabilities.php:314 wp-includes/capabilities.php:395 msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post of that type." msgstr "Тип записей «%1$s» не зарегистрирован, поэтому проверка возможности «%2$s» относительно него может привести к неожиданным результатам." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1167 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:910 msgid "Clear Results" msgstr "Очистить результаты" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1415 msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "Следующие комбинации заменяются при нажатии Enter. Нажмите Escape или кнопку отмены, чтобы отменить." #. translators: %s: Title of a section with menu items. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1216 msgid "Toggle section: %s" msgstr "Скрыть/показать секцию: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1250 msgid "Toggle section: Custom Links" msgstr "Скрыть/показать секцию: Произвольные ссылки" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:83 msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)" msgstr "Удалить элемент меню %1$s (%2$s)" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:77 msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)" msgstr "Изменить элемент меню: %1$s (%2$s)" #: wp-login.php:961 wp-admin/install.php:144 wp-admin/user-edit.php:643 #: wp-admin/user-new.php:576 wp-admin/js/user-profile.js:81 msgid "Hide password" msgstr "Скрыть пароль" #: wp-login.php:1425 wp-admin/js/user-profile.js:81 msgid "Show password" msgstr "Показать пароль" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:513 wp-admin/nav-menus.php:975 msgid "Menu Name" msgstr "Название меню" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:73 #: wp-includes/media-template.php:1505 msgid "Preview as an app icon" msgstr "Просмотреть как иконку приложения" #: wp-includes/media-template.php:1503 msgid "As an app icon" msgstr "Как иконка приложения" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:69 #: wp-includes/media-template.php:1498 msgid "Preview as a browser icon" msgstr "Просмотреть как иконку в браузере" #: wp-includes/media-template.php:1493 msgid "As a browser icon" msgstr "Как иконка в браузере" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1211 msgid "No items" msgstr "Нет элементов" #: wp-login.php:1095 msgid "Registration confirmation will be emailed to you." msgstr "Подтверждение регистрации будет отправлено на ваш email." #: wp-includes/script-loader.php:1158 msgctxt "password mismatch" msgid "Mismatch" msgstr "Несовпадение" #: wp-includes/script-loader.php:1157 msgctxt "password strength" msgid "Strong" msgstr "Надёжный" #: wp-includes/script-loader.php:1155 msgctxt "password strength" msgid "Weak" msgstr "Слабый" #: wp-includes/script-loader.php:1154 msgctxt "password strength" msgid "Very weak" msgstr "Очень слабый" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:238 msgid "Add new image" msgstr "Добавить" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:238 msgid "Add new header image" msgstr "Добавить новое изображение заголовка" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:237 msgid "Hide image" msgstr "Скрыть" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:237 msgid "Hide header image" msgstr "Скрыть изображение заголовка" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5177 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5337 wp-includes/js/dist/edit-site.js:11927 #: wp-includes/js/dist/editor.js:10195 wp-admin/includes/template.php:2387 msgid "Site Icon" msgstr "Иконка сайта" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5102 msgid "Site Identity" msgstr "Свойства сайта" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1080 msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)" msgstr "Добавить в меню: %1$s (%2$s)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1413 msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo." msgstr "Если новый абзац начинается с одной из этих комбинаций и пробела, произойдёт автоматическое форматирование. Нажмите Backspace или Escape, чтобы отменить." #: wp-includes/class-wpdb.php:1615 wp-includes/class-wpdb.php:1632 msgid "WordPress database error:" msgstr "Ошибка базы данных WordPress:" #: wp-includes/pluggable.php:2191 msgid "To set your password, visit the following address:" msgstr "Чтобы задать пароль, перейдите по следующей ссылке:" #: wp-includes/ms-functions.php:501 wp-includes/user.php:2108 msgid "Username may not be longer than 60 characters." msgstr "Имя пользователя не может быть длиннее 60 символов." #. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: __construct() method. #: wp-includes/functions.php:5482 msgid "The called constructor method for %1$s class is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "Вызванный метод конструктора класса %1$s считается <strong>устаревшим</strong> с версии %2$s! Используйте %3$s." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1148 msgctxt "HTML tag" msgid "Preformatted" msgstr "Форматированный" #. translators: 1: Original menu name, 2: Duplicate count. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:522 msgid "%1$s (%2$d)" msgstr "%1$s (%2$d)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:44 msgid "Previewing theme" msgstr "Просмотр темы" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:42 msgid "Active theme" msgstr "Активная тема" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:661 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme." msgstr "Меню могут отображаться в областях, предусмотренных темой оформления." #. translators: %s: URL to the Widgets panel of the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:657 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a “Navigation Menu” widget." msgstr "Меню могут отображаться в областях, предусмотренных темой оформления, или в <a href=\"%s\">областях виджетов</a> при добавлении туда виджета «Меню навигации»." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:535 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:812 msgid "Reorder mode closed" msgstr "Режим изменения порядка закрыт" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:534 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:811 msgid "Reorder mode enabled" msgstr "Режим изменения порядка включён" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:506 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:440 msgctxt "Missing menu name." msgid "(unnamed)" msgstr "(без названия)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:60 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above." msgstr "В режиме изменения порядка в списке элементов выше появятся дополнительные элементы управления." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:537 msgid "Close reorder mode" msgstr "Закрыть режим изменения порядка" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:536 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55 msgid "Reorder menu items" msgstr "Изменить порядок элементов меню" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52 msgid "Add or remove menu items" msgstr "Добавить или удалить элементы меню" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, NEW_EMAIL, EMAIL, #. SITENAME, SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:2640 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Привет, ###USERNAME###!\n" "\n" "Это уведомление подтверждает, что ваш адрес email на сайте «###SITENAME###» успешно изменён на ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "Если вы не меняли адрес, пожалуйста, напишите администратору сайта на\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "Это письмо было отправлено на ###EMAIL###\n" "\n" "Успехов,\n" "Команда сайта «###SITENAME###»\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME, #. SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:2582 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Привет, ###USERNAME###!\n" "\n" "Это уведомление подтверждает успешную смену вашего пароля на сайте «###SITENAME###».\n" "\n" "Если вы не меняли пароль, пожалуйста, напишите администратору сайта на\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "Это письмо было отправлено на ###EMAIL###\n" "\n" "Успехов,\n" "Команда сайта «###SITENAME###»\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:634 msgid "No tags" msgstr "Меток нет" #. translators: %s: Shortcode tag. #: wp-includes/shortcodes.php:329 msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s" msgstr "Попытка вывести шорткод без функции обработки: %s" #: wp-includes/script-loader.php:750 msgid "Close code tag" msgstr "Закрыть тег кода" #: wp-includes/script-loader.php:748 msgid "Close list item tag" msgstr "Закрыть тег элемента списка" #: wp-includes/script-loader.php:747 msgid "List item" msgstr "Элемент списка" #: wp-includes/script-loader.php:746 msgid "Close numbered list tag" msgstr "Закрыть тег нумерованного списка" #: wp-includes/script-loader.php:744 msgid "Close bulleted list tag" msgstr "Закрыть тег маркированного списка" #: wp-includes/script-loader.php:741 msgid "Close inserted text tag" msgstr "Закрыть тег вставленного текста" #: wp-includes/script-loader.php:740 msgid "Inserted text" msgstr "Вставленный текст" #: wp-includes/script-loader.php:739 msgid "Close deleted text tag" msgstr "Закрыть тег удалённого текста" #: wp-includes/script-loader.php:738 msgid "Deleted text (strikethrough)" msgstr "Удаленный (перечёркнутый) текст" #: wp-includes/script-loader.php:737 msgid "Close blockquote tag" msgstr "Закрыть тег цитаты" #: wp-includes/script-loader.php:734 msgid "Close italic tag" msgstr "Закрыть тег курсива" #: wp-includes/script-loader.php:732 msgid "Close bold tag" msgstr "Закрыть тег жирного шрифта" #: wp-includes/media-template.php:1441 msgctxt "media" msgid "Remove video track" msgstr "Удалить дорожку видео" #: wp-includes/media-template.php:1394 msgid "Remove poster image" msgstr "Удалить постер" #: wp-includes/media-template.php:1357 wp-includes/media-template.php:1371 msgid "Remove video source" msgstr "Удалить источник видео" #: wp-includes/media-template.php:1266 wp-includes/media-template.php:1281 msgid "Remove audio source" msgstr "Удалить источник аудио" #: wp-includes/formatting.php:129 msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language" msgid "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" msgstr "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" #: wp-includes/formatting.php:121 msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language" msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em" msgstr "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:271 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:503 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:564 msgid "Content:" msgstr "Содержимое:" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:664 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts." msgstr "Разрешить оповещения с других блогов (уведомления и обратные ссылки) на новые статьи" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1406 msgid "Ctrl + letter:" msgstr "Ctrl + буква:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1405 msgid "Cmd + letter:" msgstr "Cmd + буква:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1404 msgid "Shift + Alt + letter:" msgstr "Shift + Alt + буква:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1403 msgid "Ctrl + Alt + letter:" msgstr "Ctrl + Alt + буква:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1399 msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)" msgstr "Всплывающая панель (при выборе изображения, ссылки или объекта)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1397 msgid "Additional shortcuts," msgstr "Дополнительные комбинации," #: wp-includes/class-wp-editor.php:1396 msgid "Default shortcuts," msgstr "Стандартные комбинации," #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:248 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:2427 msgid "Customizing" msgstr "Настройка" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:42 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:85 msgid "Menu Options" msgstr "Настройки меню" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1266 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:311 wp-admin/includes/nav-menu.php:676 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:907 msgid "Add to Menu" msgstr "Добавить в меню" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1248 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:148 msgid "Custom Links" msgstr "Произвольные ссылки" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1163 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:911 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:130 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:145 #: wp-admin/plugin-install.php:103 wp-admin/plugins.php:547 #: wp-admin/theme-install.php:113 wp-admin/themes.php:138 msgid "The search results will be updated as you type." msgstr "Результаты поиска обновляются по мере набора." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1162 msgid "Search menu items…" msgstr "Поиск элементов меню…" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1161 msgid "Search Menu Items" msgstr "Искать элементы меню" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1156 msgid "Add Menu Items" msgstr "Добавить" #. translators: ▸ is the unicode right-pointing triangle. %s: Section #. title in the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:524 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1153 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:246 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:900 msgid "Customizing ▸ %s" msgstr "Настройка ▸ %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1097 msgid "Move one level down" msgstr "Переместить на уровень ниже" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1096 msgid "Move one level up" msgstr "Переместить на уровень выше" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:511 msgid "Menu Locations" msgstr "Области для меню" #. translators: %s: Number of menu locations. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:689 msgid "Your theme can display menus in %s location. Select which menu you would like to use." msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "Ваша тема поддерживает отображение меню в %s области. Выберите какое меню вы хотите использовать." msgstr[1] "Ваша тема поддерживает отображение меню в %s областях. Выберите какое меню вы хотите использовать." msgstr[2] "Ваша тема поддерживает отображение меню в %s областях. Выберите какое меню вы хотите использовать." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:653 msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links." msgstr "Эта панель используется для управления меню на основе опубликованного содержимого. Можно создавать меню и добавлять ссылки на страницы, записи, рубрики, метки, форматы записей или произвольные ссылки." #. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Parent item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:568 wp-admin/nav-menus.php:497 msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s." msgstr "%1$s. Дочерний элемент номер %2$d элемента %3$s." #. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Total number of items. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:566 wp-admin/nav-menus.php:495 msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d." msgstr "%1$s. Элемент меню %2$d из %3$d." #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:564 wp-admin/nav-menus.php:493 msgid "Out from under %s" msgstr "Из-под «%s»" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:562 wp-admin/nav-menus.php:491 msgid "Under %s" msgstr "Под «%s»" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:560 wp-admin/nav-menus.php:489 msgid "Move out from under %s" msgstr "Переместить из-под «%s»" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:558 wp-admin/nav-menus.php:487 msgid "Move under %s" msgstr "Переместить под «%s»" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:556 wp-admin/nav-menus.php:485 msgid "Move to the top" msgstr "Переместить наверх" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:555 wp-admin/nav-menus.php:484 msgid "Move down one" msgstr "Переместить ниже" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:554 wp-admin/nav-menus.php:483 msgid "Move up one" msgstr "Переместить выше" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:533 msgid "Loading more results... please wait." msgstr "Загружаются дополнительные результаты… Пожалуйста, подождите." #. translators: %d: Number of additional menu items found. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:532 msgid "Additional items found: %d" msgstr "Найдено дополнительных элементов: %d" #. translators: %d: Number of menu items found. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:530 msgid "Number of items found: %d" msgstr "Найдено элементов: %d" #. translators: %s: Title of a menu item in draft status. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:528 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:112 msgid "%s (Pending)" msgstr "%s (На утверждении)" #. translators: %s: Title of an invalid menu item. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:526 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:108 msgid "%s (Invalid)" msgstr "%s (Некорректно)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:522 wp-admin/nav-menus.php:508 msgid "Menu item is now a sub-item" msgstr "Элемент меню перемещён в подменю" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:521 wp-admin/nav-menus.php:507 msgid "Menu item moved out of submenu" msgstr "Элемент меню перемещён из подменю" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:520 wp-admin/nav-menus.php:505 msgid "Menu item moved down" msgstr "Элемент меню перемещён вниз" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:519 wp-admin/nav-menus.php:504 msgid "Menu item moved up" msgstr "Элемент меню перемещён вверх" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:518 msgid "Menu deleted" msgstr "Меню удалено" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:517 msgid "Menu created" msgstr "Меню создано" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:516 msgid "Menu item deleted" msgstr "Элемент меню удалён" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:515 wp-admin/nav-menus.php:502 msgid "Menu item added" msgstr "Элемент меню добавлен" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:167 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:451 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:392 msgctxt "nav menu home label" msgid "Home" msgstr "Главная" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:59 #: wp-admin/nav-menus.php:978 wp-admin/nav-menus.php:1143 msgid "Create Menu" msgstr "Создать меню" #. translators: Nav menu item original title. %s: Original title. #. translators: %s: Link to menu item's original object. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:153 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:268 msgid "Original: %s" msgstr "Оригинал: %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:125 #: wp-admin/edit-link-form.php:33 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:227 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1117 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "Отношение к ссылке (XFN)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:119 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1116 msgid "CSS Classes" msgstr "Классы CSS" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:113 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:209 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1115 msgid "Title Attribute" msgstr "Атрибут title" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1883 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:108 #: wp-includes/media-template.php:1210 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:144 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:216 msgid "Open link in a new tab" msgstr "Открывать в новой вкладке" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:101 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:203 msgid "Navigation Label" msgstr "Текст ссылки" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:46 #: wp-admin/nav-menus.php:1070 msgid "Automatically add new top-level pages to this menu" msgstr "Автоматически добавлять в это меню новые страницы верхнего уровня" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:511 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2536 msgid "Menu Location" msgstr "Область для меню" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1106 #: wp-admin/nav-menus.php:1137 msgid "Delete Menu" msgstr "Удалить меню" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:40 msgid "Add Items" msgstr "Добавить элементы" #. translators: %s: Site title. #. translators: User dashboard screen title. %s: Network title. #: wp-includes/admin-bar.php:359 wp-admin/admin-header.php:43 msgid "User Dashboard: %s" msgstr "Консоль пользователя: %s" #. translators: 1: The 'id' argument, 2: Sidebar name, 3: Recommended 'id' #. value. #: wp-includes/widgets.php:297 msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content." msgstr "В массиве аргументов для боковой колонки «%2$s» не задан параметр %1$s. Присвоенное по умолчанию значение равно «%3$s». Чтобы убрать это сообщение и сохранить текущее содержимое боковой колонки, задайте вручную параметр %1$s, равный «%3$s»." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49 msgctxt "theme" msgid "Change" msgstr "Сменить" #. translators: 1: Number of comments, 2: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:45 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:44 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11350 msgid "%1$s response to %2$s" msgid_plural "%1$s responses to %2$s" msgstr[0] "%1$s комментарий на «%2$s»" msgstr[1] "%1$s комментария на «%2$s»" msgstr[2] "%1$s комментариев на «%2$s»" #: wp-includes/theme.php:3635 msgid "Customizer" msgstr "Настройка темы" #: wp-includes/taxonomy.php:4196 msgid "Could not split shared term." msgstr "Не удалось разделить связанные элементы." #: wp-includes/taxonomy.php:489 wp-includes/taxonomy.php:490 msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length." msgstr "Имена таксономий должны быть от 1 до 20 символов." #: wp-includes/script-loader.php:1246 msgid "Site Preview" msgstr "Просмотр сайта" #: wp-includes/post.php:1690 wp-includes/post.php:1691 msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length." msgstr "Имена типов записей должны быть от 1 до 20 символов." #. translators: Revision date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/post-template.php:1859 wp-includes/post-template.php:1902 msgctxt "revision date format" msgid "F j, Y @ H:i:s" msgstr "d.m.Y, H:i:s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:169 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:458 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:507 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:322 #: wp-includes/nav-menu.php:909 msgid "Custom Link" msgstr "Произвольная ссылка" #. translators: 1: Site URL, 2: Table name, 3: Database name. #: wp-includes/ms-load.php:486 msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?" msgstr "<strong>Не удалось найти сайт %1$s.</strong> Поиск выполнялся в таблице %2$s базы данных %3$s. Это правильно?" #. translators: %s: Table name. #: wp-includes/ms-load.php:480 msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that your host’s database server is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now." msgstr "<strong>В базе данных отсутствуют таблицы.</strong> Это значит, что MySQL не запущен, WordPress неправильно установлен, либо кто-то удалил таблицу %s. Стоит проверить базу данных." #. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2333 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new account is set up.\n" "\n" "You can log in with the following information:\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "Привет, USERNAME!\n" "\n" "Ваша учётная запись настроена.\n" "\n" "Вы можете войти, используя эту информацию:\n" "Имя пользователя: USERNAME\n" "Пароль: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Спасибо!\n" "\n" "--Команда сайта «SITE_NAME»" #. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:1616 wp-admin/includes/schema.php:1213 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "Привет, USERNAME!\n" "\n" "Ваш новый сайт в сети «SITE_NAME» успешно создан по адресу:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "Вы можете войти в панель управления со следующими координатами:\n" "\n" "Имя пользователя: USERNAME\n" "Пароль: PASSWORD\n" "Адрес для входа: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "Мы надеемся, что вам понравится новый сайт. Спасибо!\n" "\n" "--Команда сайта «SITE_NAME»" #: wp-includes/media.php:4585 msgid "Drag and drop to reorder media files." msgstr "Отсортируйте медиафайлы путём перетаскивания." #. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. is_rtl() function name. #: wp-includes/general-template.php:883 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead." msgstr "Параметр %1$s семейства функций %2$s считается устаревшим. Используйте функцию %3$s." #. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. 'url' argument. #: wp-includes/general-template.php:802 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead." msgstr "Параметр %1$s семейства функций %2$s считается устаревшим. Используйте параметр %3$s." #: wp-includes/blocks/archives.php:61 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:100 msgid "Select Post" msgstr "Выберите запись" #: wp-includes/blocks/archives.php:58 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:97 msgid "Select Week" msgstr "Выберите неделю" #: wp-includes/blocks/archives.php:55 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:94 msgid "Select Day" msgstr "Выберите день" #: wp-includes/blocks/archives.php:49 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:88 msgid "Select Year" msgstr "Выберите год" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1592 msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "Комментарии<span class=\"screen-reader-text\"> к записи %s</span> отключены" #. translators: 1: Number of comments, 2: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1586 msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgstr[0] "%1$s комментарий<span class=\"screen-reader-text\"> к записи %2$s</span>" msgstr[1] "%1$s комментария<span class=\"screen-reader-text\"> к записи %2$s</span>" msgstr[2] "%1$s комментариев<span class=\"screen-reader-text\"> к записи %2$s</span>" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1581 msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "1 комментарий<span class=\"screen-reader-text\"> к записи %s</span>" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1576 msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "Комментариев<span class=\"screen-reader-text\"> к записи %s</span> нет" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1261 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1878 wp-includes/media-template.php:999 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:305 msgid "Link Text" msgstr "Текст ссылки" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:278 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:280 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:131 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:103 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:222 #: wp-admin/includes/theme.php:1054 wp-admin/includes/theme.php:1056 #: wp-admin/theme-install.php:397 wp-admin/theme-install.php:414 #: wp-admin/themes.php:562 wp-admin/themes.php:571 wp-admin/themes.php:922 #: wp-admin/themes.php:931 wp-admin/themes.php:1141 wp-admin/themes.php:1152 #: wp-admin/js/updates.js:1430 msgid "Live Preview" msgstr "Просмотреть" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:237 msgctxt "theme" msgid "Previewing:" msgstr "Предварительный просмотр:" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:83 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:78 #: wp-admin/themes.php:525 wp-admin/themes.php:581 wp-admin/themes.php:884 msgid "Theme Details" msgstr "Информация о теме" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:633 msgid "No categories found." msgstr "Рубрик не найдено." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1382 wp-includes/script-loader.php:730 msgid "Distraction-free writing mode" msgstr "Полноэкранный режим" #. translators: 1: title-tag, 2: wp_loaded #: wp-includes/theme.php:2826 msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook." msgstr "Поддержка функции %1$s в теме дожна быть зарегистрирована раньше действия %2$s." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:807 msgid "Widget moved down" msgstr "Виджет перемещён вниз" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:806 msgid "Widget moved up" msgstr "Виджет перемещён вверх" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1411 msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons." msgstr "Чтобы переместить фокус на другие кнопки, используйте Tab или клавиши со стрелками. Чтобы вернуть фокус в редактор, нажмите Escape или одну из кнопок." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1402 msgid "Elements path" msgstr "Пути элементов" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1401 msgid "Editor toolbar" msgstr "Панель редактора" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1400 msgid "Editor menu (when enabled)" msgstr "Меню редактора (если включено)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1398 msgid "Focus shortcuts:" msgstr "Клавиши фокуса:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1361 msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help." msgstr "Область редактирования. Нажмите Alt-Shift-H, чтобы получить больше информации." #. translators: 1: Month, 2: Day of month. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:450 msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s." msgstr "Следующие значения не соответствуют корректной дате: месяц %1$s, день %2$s." #. translators: %s: Database access abstraction class, usually wpdb or a class #. extending wpdb. #: wp-includes/class-wpdb.php:1284 msgid "%s must set a database connection for use with escaping." msgstr "Класс %s должен указать соединение, используемое для экранирования." #: wp-includes/theme.php:2639 msgid "You need to pass an array of types." msgstr "Необходимо передать массив типов." #: wp-includes/taxonomy.php:2477 msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy." msgstr "Элемент с указанным именем и ярлыком уже существует в этой таксономии." #: wp-includes/pluggable.php:1755 msgid "You can see all comments on this post here:" msgstr "Здесь вы можете посмотреть все комментарии к данной записи:" #: wp-includes/pluggable.php:1733 msgid "You can see all pingbacks on this post here:" msgstr "Здесь вы можете посмотреть все уведомления к записи:" #: wp-includes/pluggable.php:1719 msgid "You can see all trackbacks on this post here:" msgstr "Здесь вы можете посмотреть все обратные ссылки на запись:" #. translators: %s: Comment text. #: wp-includes/pluggable.php:1718 wp-includes/pluggable.php:1732 #: wp-includes/pluggable.php:1754 wp-includes/pluggable.php:1938 msgid "Comment: %s" msgstr "Комментарий: %s" #. translators: %s: Trackback/pingback/comment author URL. #: wp-includes/pluggable.php:1716 wp-includes/pluggable.php:1730 #: wp-includes/pluggable.php:1746 wp-includes/pluggable.php:1906 #: wp-includes/pluggable.php:1917 wp-includes/pluggable.php:1930 msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" #: wp-includes/media.php:4604 msgctxt "noun" msgid "Trash" msgstr "Корзина" #: wp-includes/media-template.php:757 msgid "Edit Selection" msgstr "Изменить выбор" #: wp-includes/script-loader.php:1884 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38144 #: wp-includes/js/dist/components.js:56271 msgid "Previous" msgstr "Назад" #: wp-includes/link-template.php:2795 wp-includes/link-template.php:2867 #: wp-includes/link-template.php:2935 msgid "Posts navigation" msgstr "Навигация по записям" #: wp-includes/link-template.php:2794 msgid "Newer posts" msgstr "Следующие записи" #: wp-includes/link-template.php:2793 msgid "Older posts" msgstr "Предыдущие записи" #: wp-includes/l10n.php:1607 msgctxt "translations" msgid "Available" msgstr "Доступные" #: wp-includes/l10n.php:1570 msgctxt "translations" msgid "Installed" msgstr "Установленные" #: wp-includes/general-template.php:1734 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Чаты" #: wp-includes/general-template.php:1732 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Аудио" #: wp-includes/general-template.php:1730 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Статусы" #: wp-includes/general-template.php:1728 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Ссылки" #: wp-includes/general-template.php:1726 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Цитаты" #: wp-includes/general-template.php:1724 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Видео" #: wp-includes/general-template.php:1722 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Изображения" #: wp-includes/general-template.php:1720 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Галереи" #: wp-includes/general-template.php:1718 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Заметки" #: wp-includes/general-template.php:1714 wp-includes/general-template.php:2378 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "d.m.Y" #. translators: Custom template title in the Site Editor. %s: Author name. #: wp-includes/block-template-utils.php:777 msgid "Author: %s" msgstr "Автор: %s" #. translators: 1: Year, 2: Month, 3: Day of month. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:434 msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s." msgstr "Следующие значения не соответствуют корректной дате: год %1$s, месяц %2$s, день %3$s." #. translators: Date query invalid date message. 1: Invalid value, 2: Type of #. value, 3: Minimum valid value, 4: Maximum valid value. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:404 msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s." msgstr "Неверное значение %1$s для %2$s. Корректное значение должно быть между %3$s и %4$s." #. translators: Comment reply button text. %s: Comment author name. #: wp-includes/comment-template.php:1675 msgid "Reply to %s" msgstr "Комментарий к записи %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1383 msgid "No alignment" msgstr "Без выравнивания" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1334 msgctxt "vertical table cell alignment" msgid "V Align" msgstr "Выравнивание по вертикали" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1329 msgctxt "horizontal table cell alignment" msgid "H Align" msgstr "Выравнивание по горизонтали" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1300 wp-includes/js/dist/components.js:35914 msgid "Border color" msgstr "Цвет границы" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1292 msgid "Add to Dictionary" msgstr "Добавить в словарь" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1271 msgid "No color" msgstr "Без цвета" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1270 msgctxt "label for custom color" msgid "Custom..." msgstr "Произвольный..." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1269 msgid "Custom color" msgstr "Произвольный цвет" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1268 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52072 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52140 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31005 msgid "Color" msgstr "Цвет" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:250 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:38 msgid "No image selected" msgstr "Изображение не выбрано" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:245 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:251 msgid "Select image" msgstr "Выбрать изображение" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:262 msgid "Choose file" msgstr "Выберите файл" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:260 msgid "No file selected" msgstr "Файл не выбран" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:257 msgid "Change file" msgstr "Изменить файл" #: wp-includes/post.php:76 msgctxt "post type general name" msgid "Media" msgstr "Медиафайлы" #: wp-includes/post.php:51 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Page" msgstr "Страницу" #: wp-includes/post.php:27 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Post" msgstr "Запись" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1375 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Format" msgstr "Формат" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1186 msgctxt "list style" msgid "Default" msgstr "По умолчанию" #: wp-includes/admin-bar.php:904 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Link" msgstr "Ссылку" #: wp-login.php:1356 msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what’s new." msgstr "<strong>Вы успешно обновили WordPress!</strong> Пожалуйста, войдите, чтобы узнать, что нового." #: wp-includes/media.php:4608 msgid "" "You are about to trash these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Вы собираетесь переместить эти элементы в корзину.\n" " «Отмена» — оставить, «OK» — удалить." #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:351 msgid "Press return or enter to open this panel" msgstr "Нажмите Enter, чтобы открыть эту панель" #: wp-includes/media.php:4609 msgid "Bulk select" msgstr "Множественный выбор" #. translators: %s: Taxonomy label, %l: List of terms formatted as per #. $term_template. #: wp-includes/taxonomy.php:4713 msgid "%s: %l." msgstr "%s: %l." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:505 wp-admin/js/nav-menu.js:601 msgctxt "missing menu item navigation label" msgid "(no label)" msgstr "(без текста)" #: wp-includes/ms-load.php:99 msgid "This site is no longer available." msgstr "Этот сайт недоступен." #: wp-includes/media.php:4618 msgid "Search media" msgstr "Поиск медиафайлов" #: wp-includes/media.php:4616 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:279 msgid "Filter by type" msgstr "Фильтр по типу" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:853 wp-includes/media.php:4615 msgid "Filter by date" msgstr "Фильтр по дате" #: wp-includes/media.php:4599 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:727 #: wp-admin/includes/media.php:2833 msgid "All dates" msgstr "Все даты" #: wp-includes/media.php:3003 msgid "Bitrate Mode" msgstr "Режим битрейта" #: wp-includes/media.php:3002 msgid "Bitrate" msgstr "Битрейт" #: wp-includes/media-template.php:530 msgid "Edit more details" msgstr "Изменить другие детали" #: wp-includes/media-template.php:524 msgid "View attachment page" msgstr "Просмотреть страницу вложения" #: wp-includes/media-template.php:419 wp-admin/includes/media.php:3318 #: wp-admin/includes/media.php:3320 msgid "Uploaded to:" msgstr "Загружено в:" #: wp-includes/media-template.php:410 wp-admin/includes/media.php:3303 #: wp-admin/includes/media.php:3305 msgid "Uploaded by:" msgstr "Загружено:" #: wp-includes/media-template.php:457 wp-admin/includes/media.php:3381 msgid "Bitrate:" msgstr "Битрейт:" #: wp-includes/media-template.php:432 wp-admin/includes/media.php:1695 #: wp-admin/includes/media.php:3462 msgid "Dimensions:" msgstr "Размеры:" #: wp-includes/media-template.php:429 wp-admin/includes/media.php:3373 msgid "File size:" msgstr "Размер файла:" #: wp-includes/media-template.php:408 msgid "Uploaded on:" msgstr "Загружен:" #: wp-includes/media-template.php:428 wp-admin/includes/media.php:1691 #: wp-admin/includes/media.php:3340 msgid "File type:" msgstr "Тип файла:" #: wp-includes/media-template.php:427 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:460 #: wp-admin/includes/media.php:1690 wp-admin/includes/media.php:3337 msgid "File name:" msgstr "Имя файла:" #: wp-includes/media-template.php:346 msgid "Edit next media item" msgstr "Редактировать следующий файл" #: wp-includes/media-template.php:345 msgid "Edit previous media item" msgstr "Редактировать предыдущий файл" #. translators: %s: Maximum allowed file size. #: wp-includes/media-template.php:286 wp-admin/includes/media.php:2281 msgid "Maximum upload file size: %s." msgstr "Максимальный размер файла: %s." #: wp-includes/media-template.php:224 msgid "Close uploader" msgstr "Закрыть окно загрузчика" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1904 msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item." msgstr "Воспользуйтесь поиском или клавишами вверх/вниз, чтобы выбрать элемент." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1381 msgid "Read more..." msgstr "Тег «Далее»" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1366 msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead." msgstr "Ваш браузер не поддерживает прямой доступ к буферу обмена. Используйте горячие клавиши или меню «Правка» вашего браузера." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:420 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)." msgstr "Виджеты — это независимые блоки содержимого, которые можно размещать в областях, предусмотренных вашей темой (обычно их называют боковыми колонками)." #. translators: %s: The site/panel title in the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:376 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:78 #: wp-admin/customize.php:230 msgid "You are customizing %s" msgstr "Вы настраиваете %s" #: wp-includes/comment.php:3648 msgid "<strong>Error:</strong> The comment could not be saved. Please try again later." msgstr "<strong>Ошибка</strong>: Не удалось сохранить комментарий. Пожалуйста, повторите попытку позже." #: wp-includes/update.php:208 wp-includes/update.php:446 #: wp-includes/update.php:727 wp-admin/includes/plugin-install.php:182 #: wp-admin/includes/theme.php:567 wp-admin/includes/translation-install.php:67 #: wp-admin/includes/update.php:142 msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)" msgstr "(Не удалось установить защищённое соединение с WordPress.org. Пожалуйста, свяжитесь с администратором сервера.)" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1270 msgid "Shift-click to edit this widget." msgstr "Щёлкните, удерживая Shift, чтобы изменить виджет." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1149 msgctxt "HTML tag" msgid "Address" msgstr "Адрес" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1359 msgid "If you are looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically." msgstr "Если вы хотите вставить текст с форматированием из Microsoft Word, попробуйте отключить этот режим. Редактор автоматически очистит текст, скопированный из Word." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1394 wp-admin/user-edit.php:327 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Горячие клавиши" #. translators: %s: Browser cookie documentation URL. #: wp-login.php:1250 msgid "<strong>Error:</strong> Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress." msgstr "<strong>Ошибка</strong>: Cookies либо заблокированы, либо не поддерживаются вашим браузером. Чтобы использовать WordPress, нужно <a href=\"%s\">разрешить cookies</a>." #. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL. #: wp-login.php:1239 msgid "<strong>Error:</strong> Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>." msgstr "<strong>Ошибка</strong>: Cookies заблокированы из-за неожиданного вывода на экран. Посмотрите <a href=\"%1$s\">документацию</a> или обратитесь за помощью на <a href=\"%2$s\">форумы поддержки</a>." #: wp-includes/media.php:4684 msgid "Add to Audio Playlist" msgstr "Добавить в плей-лист" #: wp-includes/media.php:4683 msgid "Add to audio playlist" msgstr "Добавить в плей-лист аудио" #: wp-includes/media.php:4682 msgid "Update audio playlist" msgstr "Обновить плей-лист аудио" #: wp-includes/media.php:4681 msgid "Insert audio playlist" msgstr "Вставить плей-лист аудио" #: wp-includes/media.php:4680 msgid "← Cancel audio playlist" msgstr "← Отменить создание плей-листа" #: wp-includes/media.php:4679 msgid "Edit audio playlist" msgstr "Изменить плей-лист" #: wp-includes/media.php:4660 msgid "There has been an error cropping your image." msgstr "При обрезке изображения произошла ошибка." #: wp-includes/media.php:3000 msgctxt "video or audio" msgid "Length" msgstr "Продолжительность" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:151 #: wp-includes/media.php:2999 wp-includes/js/dist/block-library.js:2380 #: wp-includes/js/dist/components.js:51809 wp-admin/includes/template.php:833 msgid "Year" msgstr "Год" #: wp-includes/media.php:2998 msgid "Genre" msgstr "Жанр" #: wp-includes/media-template.php:494 wp-includes/media-template.php:725 #: wp-includes/media.php:2994 msgid "Album" msgstr "Альбом" #: wp-includes/media-template.php:493 wp-includes/media-template.php:724 #: wp-includes/media.php:2993 msgid "Artist" msgstr "Исполнитель" #: wp-includes/media-template.php:1217 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:130 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51562 msgid "Link CSS Class" msgstr "CSS-класс ссылки" #: wp-includes/media-template.php:1203 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:121 msgid "Image CSS Class" msgstr "CSS-класс изображения" #: wp-includes/media-template.php:1199 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:152 msgid "Image Title Attribute" msgstr "Атрибут title" #: wp-includes/media-template.php:1195 msgid "Advanced Options" msgstr "Дополнительные настройки" #: wp-includes/media-template.php:1147 wp-includes/js/dist/components.js:55212 msgid "Custom Size" msgstr "Произвольный" #: wp-includes/media-template.php:1094 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44830 msgid "Display Settings" msgstr "Настройки отображения" #: wp-includes/media-template.php:1229 msgid "Edit Original" msgstr "Редактировать оригинал" #: wp-includes/media-template.php:968 msgid "Show Video List" msgstr "Показывать список видеофайлов" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1333 msgctxt "table cell alignment attribute" msgid "None" msgstr "Нет" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1323 msgid "Split table cell" msgstr "Разделить ячейку таблицы" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1162 msgid "Font Sizes" msgstr "Размеры шрифтов" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1161 msgid "Font Family" msgstr "Семейство шрифтов" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1134 msgctxt "TinyMCE" msgid "Headings" msgstr "Заголовки" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:908 msgid "Search widgets…" msgstr "Поиск виджетов…" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:907 msgid "Search Widgets" msgstr "Поиск виджетов" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:802 msgid "Save and preview changes before publishing them." msgstr "Сохранить и просмотреть изменения перед публикацией." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:730 msgctxt "Move widget" msgid "Move" msgstr "Переместить" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:136 msgid "Set image" msgstr "Задать изображение" #: wp-includes/media-template.php:1303 wp-includes/media-template.php:1402 msgctxt "auto preload" msgid "Auto" msgstr "Авто" #: wp-includes/media.php:4657 msgid "Cropping…" msgstr "Обработка…" #: wp-includes/media-template.php:1428 wp-includes/media-template.php:1444 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:87 msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)" msgstr "Треки (субтитры, подписи, описания, главы или метаданные)" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:721 msgid "Move to another area…" msgstr "Переместить в другую область…" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1374 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Table" msgstr "Таблица" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1373 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "View" msgstr "Просмотр" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1372 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Tools" msgstr "Инструменты" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1371 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Edit" msgstr "Изменить" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1370 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "File" msgstr "Файл" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1369 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Insert" msgstr "Вставить" #. translators: Word count. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1356 msgid "Words: %s" msgstr "Слов: %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1352 msgctxt "editor button" msgid "Show blocks" msgstr "Показать блоки" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1348 msgctxt "TinyMCE" msgid "Templates" msgstr "Шаблоны" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1347 msgctxt "TinyMCE" msgid "Insert template" msgstr "Вставить шаблон" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1345 msgctxt "table cell scope attribute" msgid "Scope" msgstr "Атрибут scope" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1310 msgctxt "table footer" msgid "Footer" msgstr "Нижняя часть" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1309 msgctxt "table body" msgid "Body" msgstr "Основная часть" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1308 msgctxt "table header" msgid "Header" msgstr "Заголовок" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1306 msgctxt "table cell" msgid "Cell" msgstr "Ячейка" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1291 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore" msgstr "Пропустить" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1290 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore all" msgstr "Пропустить все" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1289 msgctxt "spellcheck" msgid "Finish" msgstr "Завершить" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1286 msgctxt "find/replace" msgid "Replace all" msgstr "Заменить все" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1285 msgctxt "find/replace" msgid "Find" msgstr "Найти" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1284 msgctxt "find/replace" msgid "Replace with" msgstr "Замена" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1282 msgctxt "find/replace" msgid "Whole words" msgstr "Целые слова" #. translators: Previous. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1281 msgctxt "find/replace" msgid "Prev" msgstr "Назад" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1279 msgctxt "find/replace" msgid "Next" msgstr "Далее" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1278 msgctxt "find/replace" msgid "Replace" msgstr "Заменить" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1241 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35243 msgctxt "editor button" msgid "Left to right" msgstr "Слева направо" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1240 msgctxt "editor button" msgid "Right to left" msgstr "Справа налево" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1198 msgctxt "Link anchors (TinyMCE)" msgid "Anchors" msgstr "Якоря" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1197 msgctxt "Link anchor (TinyMCE)" msgid "Anchor" msgstr "Якорь" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1196 msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)" msgid "Name" msgstr "Имя" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1193 msgctxt "list style" msgid "Lower Roman" msgstr "Строчные римские буквы" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1192 msgctxt "list style" msgid "Upper Roman" msgstr "Заглавные римские буквы" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1191 msgctxt "list style" msgid "Upper Alpha" msgstr "Заглавные латинские буквы" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1190 msgctxt "list style" msgid "Lower Alpha" msgstr "Строчные латинские буквы" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1189 msgctxt "list style" msgid "Lower Greek" msgstr "Строчные греческие буквы" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1188 msgctxt "list style" msgid "Disc" msgstr "Точка" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1187 msgctxt "list style" msgid "Circle" msgstr "Кружок" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1185 msgctxt "list style" msgid "Square" msgstr "Квадрат" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1183 wp-includes/script-loader.php:743 msgid "Bulleted list" msgstr "Маркированный список" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1151 msgctxt "HTML elements" msgid "Inline" msgstr "Строки" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1147 msgctxt "HTML tag" msgid "Pre" msgstr "Pre" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1146 msgctxt "HTML tag" msgid "Div" msgstr "Слой" #. translators: Block tags. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1143 msgctxt "TinyMCE" msgid "Blocks" msgstr "Блоки" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1132 msgctxt "TinyMCE" msgid "Formats" msgstr "Форматы" #: wp-includes/media-template.php:1288 wp-includes/media-template.php:1379 msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback" msgstr "Добавить дополнительные источники для максимальной совместимости с HTML5" #: wp-includes/user.php:2821 msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )." msgstr "Подсказка: Рекомендуется задать пароль длиной не менее двенадцати символов. Чтобы сделать его надёжнее, используйте буквы верхнего и нижнего регистра, числа и символы наподобие ! \" ? $ % ^ & )." #. translators: %s: wpdb::prepare() #: wp-includes/class-wpdb.php:1429 msgid "The query argument of %s must have a placeholder." msgstr "Аргумент запроса метода %s должен содержать описатель преобразований." #: wp-includes/nav-menu.php:433 msgid "Invalid menu ID." msgstr "Неверный ID меню." #: wp-includes/media.php:4694 msgid "Add to video Playlist" msgstr "Добавить в видео плейлист" #: wp-includes/media.php:4693 msgid "Add to video playlist" msgstr "Добавить в плей-лист видео" #: wp-includes/media.php:4692 msgid "Update video playlist" msgstr "Обновить плей-лист видео" #: wp-includes/media.php:4691 msgid "Insert video playlist" msgstr "Вставить плей-лист видео" #: wp-includes/media.php:4690 msgid "← Cancel video playlist" msgstr "← Отменить создание плейлиста видео" #: wp-includes/media.php:4689 msgid "Edit video playlist" msgstr "Изменить видео плейлист" #: wp-includes/media.php:4688 msgid "Create video playlist" msgstr "Создать видео плейлист" #: wp-includes/media.php:4687 msgid "Drag and drop to reorder videos." msgstr "Отсортируйте видеофайлы путём перетаскивания." #: wp-includes/media.php:4678 msgid "Create audio playlist" msgstr "Создать аудио плейлист" #: wp-includes/media.php:4677 msgid "Drag and drop to reorder tracks." msgstr "Отсортируйте треки путём перетаскивания." #: wp-includes/media.php:4674 msgid "Add subtitles" msgstr "Добавить субтитры" #: wp-includes/media.php:4671 msgid "Add video source" msgstr "Добавить источник видео" #: wp-includes/media.php:4670 msgid "Replace video" msgstr "Заменить видеофайл" #: wp-includes/media.php:4669 msgid "Video details" msgstr "Сведения о видеофайле" #: wp-includes/media.php:4665 msgid "Add audio source" msgstr "Добавить источник аудио" #: wp-includes/media.php:4664 msgid "Replace audio" msgstr "Заменить аудиофайл" #: wp-includes/media.php:4663 msgid "Audio details" msgstr "Сведения об аудиофайле" #: wp-includes/media.php:4656 msgid "Crop your image" msgstr "Обрезать изображение" #: wp-includes/media.php:4655 msgid "Crop image" msgstr "Обрезать изображение" #: wp-includes/media.php:4654 msgid "Skip cropping" msgstr "Не обрезать" #: wp-includes/media.php:4653 msgid "Select and crop" msgstr "Выбрать и обрезать" #: wp-includes/media.php:4648 wp-includes/media.php:4666 #: wp-includes/media.php:4672 msgid "Cancel edit" msgstr "Отменить редактирование" #: wp-includes/media.php:4646 msgid "Image details" msgstr "Сведения об изображении" #: wp-includes/media.php:4596 msgid "Create a new video playlist" msgstr "Создать плей-лист видео" #: wp-includes/media.php:4595 msgid "Create a new playlist" msgstr "Создать плей-лист" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1147 #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:371 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:366 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:894 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:72 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:70 #: wp-includes/media.php:4578 wp-includes/js/dist/components.js:57281 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3975 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5366 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12449 wp-admin/includes/ms.php:49 #: wp-admin/theme-install.php:61 msgid "Back" msgstr "Назад" #: wp-includes/media-template.php:1445 msgid "There are no associated subtitles." msgstr "Субтитры не указаны." #: wp-includes/media-template.php:1392 msgid "Poster Image" msgstr "Постер" #: wp-includes/media-template.php:1313 wp-includes/media-template.php:1412 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3591 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53946 msgid "Autoplay" msgstr "Автозапуск" #: wp-includes/media-template.php:1304 wp-includes/media-template.php:1403 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3614 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53895 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54020 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1483 msgid "Metadata" msgstr "Метаданные" #: wp-includes/media-template.php:991 msgid "Show Images" msgstr "Показывать изображения" #: wp-includes/media-template.php:981 msgid "Show Artist Name in Tracklist" msgstr "Показывать имя исполнителя" #: wp-includes/media-template.php:970 msgid "Show Tracklist" msgstr "Показывать список треков" #: wp-includes/media-template.php:957 msgid "Playlist Settings" msgstr "Настройки плей-листа" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:31 msgctxt "Search widget" msgid "Search" msgstr "Поиск" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1379 wp-includes/script-loader.php:751 msgid "Insert Read More tag" msgstr "Вставить тег «Далее»" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1378 msgid "Toolbar Toggle" msgstr "Показать/скрыть панель инструментов" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51181 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51187 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29373 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1322 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3514 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5658 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3820 wp-admin/menu.php:378 #: wp-admin/tools.php:43 msgid "Tools" msgstr "Инструменты" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1353 msgid "Show invisible characters" msgstr "Показать невидимые символы" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1351 wp-includes/js/dist/edit-site.js:10555 msgid "Text color" msgstr "Цвет текста" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1350 wp-includes/js/dist/edit-site.js:10568 msgid "Background color" msgstr "Цвет фона" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1319 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50524 msgid "Delete column" msgstr "Удалить столбец" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1339 msgid "Row group" msgstr "Группа строк" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1342 msgid "Cell type" msgstr "Тип ячейки" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1307 msgid "Header cell" msgstr "Ячейка заголовка" #. translators: accessibility text for the footer landmark region. #: wp-includes/block-template-utils.php:86 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1713 wp-includes/js/dist/edit-site.js:2055 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1295 msgid "Footer" msgstr "Подвал" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1295 msgid "Insert table" msgstr "Вставить таблицу" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1341 msgid "Row type" msgstr "Тип строки" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1344 msgid "Cell spacing" msgstr "Отступы между ячейками" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1343 msgid "Cell padding" msgstr "Отступы в ячейках" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1340 msgid "Column group" msgstr "Группа столбцов" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1303 msgid "Rows" msgstr "Строки" #: wp-includes/script-loader.php:1060 msgid "Finnish" msgstr "Финский" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1287 msgid "Match case" msgstr "С учётом регистра" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1283 msgid "Find and replace" msgstr "Найти и заменить" #: wp-includes/media-template.php:1230 wp-includes/media.php:4576 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48188 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13133 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40556 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54492 msgid "Replace" msgstr "Заменить" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1277 msgid "Could not find the specified string." msgstr "Не удалось найти указанную строку." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1245 msgid "Paste as text" msgstr "Вставить как текст" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1244 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34194 msgid "Page break" msgstr "Разрыв страницы" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1243 msgid "Nonbreaking space" msgstr "Неразрывный пробел" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1236 msgid "Embed" msgstr "Объект" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1235 msgid "Insert video" msgstr "Вставить видеофайл" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1234 msgid "Paste your embed code below:" msgstr "Вставьте код объекта:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1233 msgid "Alternative source" msgstr "Альтернативный источник" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1260 msgid "New window" msgstr "Новое окно" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1261 msgid "Text to display" msgstr "Показываемый текст" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1226 msgid "Insert date/time" msgstr "Вставить дату/время" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1224 wp-includes/script-loader.php:742 msgid "Insert image" msgstr "Вставить изображение" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1222 wp-includes/js/dist/components.js:35930 msgid "Style" msgstr "Стиль" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1250 msgid "Horizontal line" msgstr "Горизонтальная линия" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1208 msgid "Encoding" msgstr "Кодировка" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1207 msgid "Keywords" msgstr "Ключевые слова" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1205 msgid "Robots" msgstr "Роботы" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1242 msgid "Emoticons" msgstr "Иконки Emoticons" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1160 msgid "Source code" msgstr "Исходный код" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1239 msgid "Special character" msgstr "Произвольный символ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1252 msgid "Restore last draft" msgstr "Восстановить последний черновик" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1181 msgid "Visual aids" msgstr "Визуальные подсказки" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1166 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:14000 msgid "Align left" msgstr "По левому краю" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1167 msgid "Justify" msgstr "По ширине" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1358 msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off." msgstr "Выбран режим вставки простого текста. Содержимое будет вставляться в виде простого текста, пока вы не отключите этот режим." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1169 msgid "Decrease indent" msgstr "Уменьшить отступ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1164 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:14004 msgid "Align center" msgstr "По центру" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1156 msgid "Clear formatting" msgstr "Очистить форматирование" #. translators: ARIA label for the Block Settings Sidebar tab, not selected. #. translators: Text label for the Block Settings Sidebar tab. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:45 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6591 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6610 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6612 wp-includes/js/dist/edit-site.js:11336 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11351 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11353 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3275 msgid "Block" msgstr "Блок" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1168 msgid "Increase indent" msgstr "Увеличить отступ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1184 wp-includes/script-loader.php:745 msgid "Numbered list" msgstr "Нумерованный список" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1165 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:14008 msgid "Align right" msgstr "По правому краю" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:805 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1088 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2353 wp-admin/js/media.js:127 #: wp-admin/js/media.js:132 wp-admin/js/updates.js:1941 msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again." msgstr "Произошла ошибка. Пожалуйста, обновите страницу и повторите попытку." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:729 msgid "Select an area to move this widget into:" msgstr "Выберите область, в которую будет перемещён виджет:" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1094 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:723 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29195 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:147 #: wp-admin/includes/template.php:1359 msgid "Move up" msgstr "Переместить вверх" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1095 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:722 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29201 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:164 #: wp-admin/includes/template.php:1369 msgid "Move down" msgstr "Переместить вниз" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:60 msgid "Reorder" msgstr "Упорядочить" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:903 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:57 msgid "Add a Widget" msgstr "Добавить виджет" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:250 msgctxt "custom headers" msgid "Suggested" msgstr "Стандартные" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:243 msgctxt "custom headers" msgid "Previously uploaded" msgstr "Загруженные ранее" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:229 msgid "Current header" msgstr "Текущий заголовок" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:168 msgid "No image set" msgstr "Изображение не задано" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:156 msgid "Randomizing suggested headers" msgstr "Случайный из стандартных" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:154 msgid "Randomizing uploaded headers" msgstr "Случайный из загруженных" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:127 msgid "Randomize suggested headers" msgstr "В случайном порядке" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:125 msgid "Randomize uploaded headers" msgstr "В случайном порядке" #: wp-includes/admin-bar.php:195 msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" msgstr "https://ru.wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback/" #: wp-includes/admin-bar.php:175 msgid "https://wordpress.org/support/" msgstr "https://ru.wordpress.org/support/" #: wp-login.php:372 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:313 msgid "Change" msgstr "Изменить" #: wp-includes/js/dist/editor.js:7723 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2231 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1929 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:44 msgid "Status" msgstr "Статус" #: wp-includes/general-template.php:4804 msgctxt "admin color scheme" msgid "Coffee" msgstr "Кофе" #: wp-includes/general-template.php:4792 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ocean" msgstr "Океан" #: wp-includes/general-template.php:4780 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ectoplasm" msgstr "Эктоплазма" #: wp-includes/general-template.php:4768 msgctxt "admin color scheme" msgid "Sunrise" msgstr "Рассвет" #: wp-includes/class-wp-image-editor.php:296 msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]." msgstr "Попытка задать качество изображения, выходящее за рамки диапазона [1,100]." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26 msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "Облако часто используемых меток." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26 msgid "Entries from any RSS or Atom feed." msgstr "Записи из любой ленты RSS или Atom." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27 msgid "Your site’s most recent comments." msgstr "Самые свежие комментарии вашего сайта." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27 msgid "Your site’s most recent Posts." msgstr "Самые свежие записи вашего сайта." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27 msgid "A list or dropdown of categories." msgstr "Список или выпадающее меню рубрик." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29 msgid "Login, RSS, & WordPress.org links." msgstr "Ссылки на вход/выход, RSS-ленту и WordPress.org." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27 msgid "A monthly archive of your site’s Posts." msgstr "Архив записей вашего сайта по месяцам." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27 msgid "A search form for your site." msgstr "Форма поиска для вашего сайта." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27 msgid "A list of your site’s Pages." msgstr "Список страниц вашего сайта." #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:89 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:156 #: wp-includes/update.php:206 wp-includes/update.php:444 #: wp-includes/update.php:725 wp-admin/includes/plugin-install.php:180 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:195 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:210 wp-admin/includes/theme.php:565 #: wp-admin/includes/theme.php:579 wp-admin/includes/theme.php:594 #: wp-admin/includes/translation-install.php:65 #: wp-admin/includes/translation-install.php:79 #: wp-admin/includes/translation-install.php:91 #: wp-admin/includes/update.php:140 wp-admin/theme-install.php:64 msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>." msgstr "Произошла непредвиденная ошибка. Возможно, что-то не так с сайтом WordPress.org или с настройками вашего сервера. Если проблема не решится, обратитесь на <a href=\"%s\">форумы поддержки</a>." #. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to #. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not #. translate into your own language. #: wp-includes/script-loader.php:1506 msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "cyrillic" #. translators: %s: The word 'and'. #: wp-includes/link-template.php:1819 msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms." msgstr "Чтобы исключить несколько элементов, вместо %s используйте запятые." #: wp-includes/general-template.php:4756 msgctxt "admin color scheme" msgid "Midnight" msgstr "Полночь" #: wp-includes/general-template.php:4720 msgctxt "admin color scheme" msgid "Light" msgstr "Светлая" #: wp-includes/general-template.php:4708 msgctxt "admin color scheme" msgid "Default" msgstr "По умолчанию" #: wp-includes/admin-bar.php:212 wp-includes/blocks/navigation.php:625 #: wp-includes/blocks/navigation.php:650 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:50 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29577 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29589 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30959 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31041 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31098 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31176 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31218 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2517 msgid "Menu" msgstr "Меню" #: wp-includes/update.php:954 msgid "Translation Updates" msgstr "Обновления переводов" #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:271 msgid "The theme directory \"%s\" does not exist." msgstr "Каталог темы «%s» не существует." #: wp-includes/class-wp-query.php:1520 msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language" msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www" msgstr "а,без,бы,в,где,для,да,до,за,и,из,или,к,как,когда,ли,на,над,ни,но,о,об,от,перед,по,под,при,про,с,у,через,чтобы,www" #: wp-includes/post-template.php:1748 msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:" msgstr "Это содержимое защищено паролем. Для его просмотра введите, пожалуйста, пароль:" #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:278 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:325 msgid "Failed to write request to temporary file." msgstr "Не удалось записать запрос во временный файл." #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:194 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:203 msgid "The SSL certificate for the host could not be verified." msgstr "Не удалось проверить SSL-сертификат сервера." #: wp-includes/media-template.php:811 msgid "Embed Media Player" msgstr "Вставить медиаплеер" #: wp-includes/media-template.php:828 msgid "Link to Attachment Page" msgstr "Ссылка на страницу вложения" #: wp-includes/media-template.php:821 msgid "Link to Media File" msgstr "Ссылка на медиафайл" #: wp-includes/media-template.php:798 msgid "Embed or Link" msgstr "Вставить объект или ссылку" #: wp-includes/media-template.php:449 wp-includes/media-template.php:678 #: wp-admin/includes/media.php:3380 msgid "Length:" msgstr "Продолжительность:" #: wp-includes/script-loader.php:1041 msgid "Captions/Subtitles" msgstr "Субтитры" #: wp-includes/script-loader.php:1036 msgid "Unmute" msgstr "Включить звук" #: wp-includes/script-loader.php:1027 msgid "Download File" msgstr "Скачать файл" #: wp-includes/script-loader.php:1234 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32790 msgid "Invalid" msgstr "Ключ неверен" #. translators: Time difference between two dates, in years. %s: Number of #. years. #: wp-includes/formatting.php:3845 msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s год" msgstr[1] "%s года" msgstr[2] "%s лет" #. translators: Time difference between two dates, in months. %s: Number of #. months. #: wp-includes/formatting.php:3838 msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "%s месяц" msgstr[1] "%s месяца" msgstr[2] "%s месяцев" #. translators: Time difference between two dates, in weeks. %s: Number of #. weeks. #: wp-includes/formatting.php:3831 msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "%s неделя" msgstr[1] "%s недели" msgstr[2] "%s недель" #. translators: %d: ID of a post. #. translators: %d: ID of a term. #: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:80 #: wp-includes/class-walker-page.php:163 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:238 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:399 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:278 #: wp-includes/nav-menu.php:861 wp-includes/nav-menu.php:903 #: wp-includes/nav-menu.php:950 msgid "#%d (no title)" msgstr "#%d (без названия)" #: wp-includes/post-template.php:1989 msgid "JavaScript must be enabled to use this feature." msgstr "Эта функция требует JavaScript." #. translators: Localized time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Time format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Comment time format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3: #. Post edited time. #. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time. #. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time. #. translators: Post time format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Default time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-locale.php:377 wp-includes/script-loader.php:150 #: wp-includes/script-loader.php:434 wp-admin/admin.php:114 #: wp-admin/comment.php:223 wp-admin/edit-form-advanced.php:627 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:630 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1611 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2851 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2854 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:995 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1166 #: wp-admin/includes/schema.php:437 wp-admin/options-general.php:301 #: wp-admin/options-general.php:364 msgid "g:i a" msgstr "H:i" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:547 msgid "The URL to the admin area" msgstr "Адрес панели управления (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:542 msgid "Login Address (URL)" msgstr "Адрес входа (URL)" #. translators: %s: https://apps.wordpress.org #: wp-includes/media-template.php:237 wp-admin/includes/media.php:2087 msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead." msgstr "Браузер на вашем устройстве не поддерживает загрузку файлов. Попробуйте воспользоваться <a href=\"%s\">мобильным приложением</a>." #. translators: %s: Admin email address. #: wp-includes/user.php:3396 msgid "<strong>Error:</strong> Could not register you… please contact the <a href=\"mailto:%s\">site admin</a>!" msgstr "<strong>Ошибка</strong>: Регистрация не удалась. Пожалуйста, свяжитесь с <a href=\"mailto:%s\">администратором сайта</a>!" #: wp-includes/post-template.php:308 msgid "(more…)" msgstr "(далее…)" #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:1019 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!" msgstr "Сайта, который вы ищете, <strong>%s</strong>, не существует. Но его можно создать прямо сейчас!" #. translators: %s: Email address. #: wp-signup.php:878 msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email." msgstr "Вы правильно указали свой email? У нас он записан как %s, но если это неправильный адрес, письмо не придёт." #: wp-includes/functions.php:7147 msgid "The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page." msgstr "Страница входа откроется в новом окне. После входа вы можете закрыть окно и вернуться к текущей странице." #. translators: %s: Comment author link. #: wp-includes/class-walker-comment.php:337 #: wp-includes/class-walker-comment.php:440 msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>" msgstr "%s<span class=\"says\">:</span>" #: wp-includes/general-template.php:328 wp-includes/general-template.php:335 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Поиск" #: wp-includes/general-template.php:325 wp-includes/general-template.php:333 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "Найти:" #: wp-includes/general-template.php:326 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "Поиск…" #: wp-includes/functions.php:7145 wp-includes/script-loader.php:1247 msgid "Session expired" msgstr "Сессия истекла" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:633 msgid "No tags found." msgstr "Меток не найдено." #. translators: 1: Script name, 2: wp_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:311 msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook." msgstr "Не отменяйте регистрацию скрипта %1$s в панели управления. Чтобы сделать это только на внешней части сайта, используйте действие %2$s." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:537 wp-admin/options-general.php:101 #: wp-admin/network/site-info.php:163 wp-admin/network/site-info.php:171 #: wp-admin/network/site-new.php:204 msgid "Site Address (URL)" msgstr "Адрес сайта (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:532 wp-admin/options-general.php:96 msgid "WordPress Address (URL)" msgstr "Адрес WordPress (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2712 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:692 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:399 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:723 #: wp-includes/user.php:2077 wp-includes/user.php:2510 #: wp-includes/user.php:2516 wp-admin/user-edit.php:24 #: wp-admin/user-edit.php:26 msgid "Invalid user ID." msgstr "Неверный ID пользователя." #: wp-includes/media-template.php:922 msgid "Random Order" msgstr "Случайный порядок" #: wp-includes/media.php:4629 wp-includes/js/dist/block-editor.js:48846 msgid "Insert from URL" msgstr "Вставить с сайта" #. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. If #. there is not a word you can use in your language to avoid issues with the #. lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then translate it. #: wp-includes/media.php:4584 msgid "%d selected" msgstr "Выбрано: %d" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161 msgctxt "Links widget" msgid "Random" msgstr "Случайно" #: wp-includes/media-template.php:1479 wp-includes/media.php:4600 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2228 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3870 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:339 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:92 msgid "No items found." msgstr "Элементов не найдено." #: wp-includes/media.php:4643 msgid "Reverse order" msgstr "В обратном порядке" #: wp-includes/media-template.php:580 msgid "Deselect" msgstr "Снять выделение" #: wp-includes/media-template.php:543 wp-includes/media-template.php:696 #: wp-includes/media.php:4612 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:380 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:183 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:188 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:446 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:336 wp-admin/includes/meta-boxes.php:445 msgid "Delete permanently" msgstr "Удалить навсегда" #: wp-includes/media-template.php:245 msgid "Upload Limit Exceeded" msgstr "Превышен лимит загрузок" #: wp-includes/media-template.php:333 msgid "Dismiss errors" msgstr "Скрыть ошибки" #: wp-includes/media-template.php:322 msgid "Uploading" msgstr "Загрузка" #: wp-includes/media.php:3880 msgid "No editor could be selected." msgstr "Не удалось выбрать редактор." #. translators: %s: Number of video files. #: wp-includes/post.php:3155 msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Видеофайлы <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Видеофайлы <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Видеофайлы <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:3153 msgid "Manage Video" msgstr "Управление видеофайлами" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48796 wp-includes/js/dist/editor.js:7726 msgid "Video" msgstr "Видео" #. translators: %s: Number of audio files. #: wp-includes/post.php:3146 msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Аудиофайлы <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Аудиофайлы <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Аудиофайлы <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:3144 msgid "Manage Audio" msgstr "Управление аудиофайлами" #. translators: %s: Number of images. #: wp-includes/post.php:3137 msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Изображения <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Изображения <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Изображения <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:3135 msgid "Manage Images" msgstr "Управление изображениями" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:847 msgid "Uploaded to this page" msgstr "Загруженные для этой страницы" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:846 msgid "Insert into page" msgstr "Вставить в страницу" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48792 wp-includes/js/dist/editor.js:7702 msgid "Audio" msgstr "Аудио" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:847 msgid "Uploaded to this post" msgstr "Загруженные для этой записи" #: wp-includes/media.php:4598 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:132 msgid "All media items" msgstr "Все медиафайлы" #: wp-includes/media-template.php:835 wp-includes/media-template.php:1059 #: wp-includes/media-template.php:1182 msgid "Custom URL" msgstr "Произвольный URL" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1305 wp-includes/media-template.php:907 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7797 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18693 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19607 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24755 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41481 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44351 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53189 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1158 msgid "Columns" msgstr "Столбцы" #: wp-includes/media-template.php:710 msgid "Alt Text" msgstr "Атрибут alt" #: wp-includes/media-template.php:608 wp-admin/upload.php:65 msgid "Attachment Details" msgstr "Параметры файла" #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Large. #: wp-includes/block-editor.php:172 wp-includes/class-wp-theme-json.php:3123 #: wp-includes/media-template.php:860 wp-includes/media-template.php:940 #: wp-includes/media-template.php:1131 wp-includes/media.php:4210 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:3709 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48205 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:607 #: wp-admin/includes/media.php:1193 msgid "Large" msgstr "Большой" #: wp-includes/media.php:4638 msgid "← Cancel gallery" msgstr "← Отменить создание галереи" #: wp-includes/media.php:4589 msgid "Upload images" msgstr "Загрузить изображения" #: wp-includes/media-template.php:882 wp-admin/includes/media.php:2598 msgid "Gallery Settings" msgstr "Настройки галереи" #: wp-includes/media-template.php:768 msgid "Attachment Display Settings" msgstr "Настройки отображения файла" #: wp-includes/ms-functions.php:2195 msgid "WordPress › Success" msgstr "WordPress › Успех" #: wp-includes/media.php:4588 msgid "Upload files" msgstr "Загрузить файлы" #: wp-includes/media.php:4639 wp-admin/includes/media.php:2669 msgid "Insert gallery" msgstr "Вставить галерею" #: wp-includes/media-template.php:209 wp-includes/media-template.php:216 #: wp-includes/media-template.php:253 wp-includes/js/dist/components.js:52890 #: wp-admin/includes/media.php:2234 msgid "Drop files to upload" msgstr "Перетащите файлы сюда" #: wp-includes/media.php:4636 msgid "Create gallery" msgstr "Создать галерею" #: wp-includes/media.php:4592 wp-includes/js/dist/block-editor.js:48874 #: wp-admin/includes/media.php:21 wp-admin/upload.php:80 #: wp-admin/upload.php:220 msgid "Media Library" msgstr "Библиотека файлов" #: wp-includes/ms-deprecated.php:617 wp-admin/install.php:218 msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first." msgstr "Вы уже установили WordPress. Для переустановки, пожалуйста, сначала очистите старые таблицы в базе данных." #: wp-includes/ms-deprecated.php:617 wp-admin/install.php:217 msgid "Already Installed" msgstr "Уже установлен" #. translators: New user notification email. %s: Activation URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1099 msgid "" "To activate your user, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login." msgstr "" "Чтобы активировать вашу учётную запись, перейдите по ссылке:\n" "\n" "%s\n" "\n" "После активации вы получите *ещё одно письмо* с вашим именем пользователя." #. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address, #. 3: URL to Network Settings screen. #: wp-includes/ms-functions.php:1499 msgid "" "New User: %1$s\n" "Remote IP address: %2$s\n" "\n" "Disable these notifications: %3$s" msgstr "" "Новый пользователь: %1$s\n" "IP: %2$s\n" "\n" "Отключить эти уведомления: %3$s" #. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address, #. 3: URL to Network Settings screen. #: wp-includes/ms-functions.php:1441 msgid "" "New Site: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "Remote IP address: %3$s\n" "\n" "Disable these notifications: %4$s" msgstr "" "Новый сайт: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "IP: %3$s\n" "\n" "Отключить эти уведомления: %4$s" #: wp-includes/media-template.php:823 wp-includes/media-template.php:898 #: wp-includes/media-template.php:1171 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51491 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18349 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19256 msgid "Media File" msgstr "Медиафайл" #: wp-includes/media-template.php:830 wp-includes/media-template.php:895 #: wp-includes/media-template.php:1174 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51499 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18346 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19253 wp-admin/includes/media.php:2611 msgid "Attachment Page" msgstr "Страница вложения" #: wp-includes/media-template.php:800 wp-includes/media-template.php:885 #: wp-includes/media-template.php:1052 wp-includes/media-template.php:1167 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:105 msgid "Link To" msgstr "Ссылка" #: wp-includes/media.php:4640 msgid "Update gallery" msgstr "Обновить галерею" #: wp-includes/user.php:3327 wp-admin/includes/user.php:189 msgid "<strong>Error:</strong> This username is already registered. Please choose another one." msgstr "<strong>Ошибка</strong>: Это имя пользователя уже зарегистрировано. Пожалуйста, выберите другое." #: wp-includes/ms-functions.php:491 wp-admin/user-new.php:363 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Пожалуйста, введите корректный адрес email." #: wp-includes/ms-functions.php:159 wp-admin/user-new.php:360 msgid "The requested user does not exist." msgstr "Запрошенный пользователь не найден." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:481 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:490 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:494 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:498 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:501 msgid "Image Editor Save Failed" msgstr "Не удалось сохранить изображение" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:419 msgid "Image flip failed." msgstr "Не удалось отразить изображение." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:389 msgid "Image rotate failed." msgstr "Не удалось повернуть изображение." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:338 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:362 msgid "Image crop failed." msgstr "Не удалось обрезать изображение." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:187 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:213 msgid "Image resize failed." msgstr "Не удалось изменить размер изображения." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:121 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:241 msgid "Could not read image size." msgstr "Не удалось прочитать размер изображения." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:115 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:161 msgid "File is not an image." msgstr "Файл не является изображением." #. translators: 1: User's first name, 2: Last name. #: wp-includes/author-template.php:512 wp-includes/user.php:843 #: wp-includes/user.php:2257 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:571 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:303 msgctxt "Display name based on first name and last name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-includes/taxonomy.php:2859 msgid "Could not insert term relationship into the database." msgstr "Не удалось вставить связь элемента в базу данных" #: wp-includes/media-template.php:760 wp-includes/js/dist/components.js:35312 #: wp-includes/js/dist/components.js:40895 #: wp-includes/js/dist/components.js:53248 wp-admin/theme-install.php:235 #: wp-admin/theme-install.php:257 wp-admin/js/color-picker.js:154 msgid "Clear" msgstr "Сброс" #: wp-includes/media.php:4641 wp-includes/media.php:4642 msgid "Add to gallery" msgstr "Добавить в галерею" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:846 msgid "Insert into post" msgstr "Вставить в запись" #: wp-includes/media.php:4594 msgid "Create a new gallery" msgstr "Создать новую галерею" #: wp-includes/post.php:80 msgid "View Attachment Page" msgstr "Просмотреть страницу вложения" #: wp-includes/media-template.php:255 wp-admin/includes/media.php:2236 msgid "Select Files" msgstr "Выберите файлы" #: wp-includes/media-template.php:254 wp-admin/includes/media.php:2235 msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files" msgid "or" msgstr "или" #: wp-includes/media-template.php:479 wp-includes/media-template.php:1016 #: wp-includes/media-template.php:1079 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:98 #: wp-admin/includes/media.php:1473 wp-admin/includes/media.php:2952 #: wp-admin/includes/media.php:3209 msgid "Alternative Text" msgstr "Атрибут alt" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Post type name. #: wp-includes/general-template.php:3158 msgid "%1$s %2$s %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s Лента записей типа «%3$s»" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:180 msgid "Display post date?" msgstr "Отображать дату записи?" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5442 wp-admin/includes/post.php:41 #: wp-admin/includes/post.php:86 msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user." msgstr "Извините, вам не разрешено создавать страницы от лица этого пользователя." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4695 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4778 msgid "Sorry, revisions are disabled." msgstr "Извините, редакции отключены." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3307 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4690 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5014 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6196 wp-admin/includes/post.php:488 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts." msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать записи." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2942 msgid "Sorry, the user could not be updated." msgstr "Извините, этот пользователь не может быть изменён." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1756 msgid "There is a revision of this post that is more recent." msgstr "Найдена более свежая редакция записи." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:299 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Неверное имя пользователя или пароль." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:288 msgid "XML-RPC services are disabled on this site." msgstr "Сервисы XML-RPC на этом сайте отключены." #: wp-includes/class-wp-editor.php:193 wp-includes/class-wp-editor.php:1390 msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)" msgid "Text" msgstr "Текст" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:467 wp-admin/menu-header.php:289 msgid "Skip to toolbar" msgstr "Перейти к верхней панели" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5275 msgid "Header Text Color" msgstr "Цвет текста заголовка" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5241 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8238 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9965 msgid "Colors" msgstr "Цвета" #: wp-includes/script-loader.php:1238 wp-includes/js/dist/editor.js:10853 #: wp-admin/js/widgets.js:130 wp-admin/js/widgets.js:575 msgid "Saved" msgstr "Сохранено" #: wp-includes/script-loader.php:1226 msgid "Save & Publish" msgstr "Сохранить и опубликовать" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:256 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:261 msgid "Select file" msgstr "Выбрать файл" #: wp-includes/admin-bar.php:479 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:240 #: wp-admin/customize.php:206 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:92 #: wp-admin/includes/theme.php:1036 wp-admin/menu.php:232 #: wp-admin/theme-install.php:400 wp-admin/themes.php:549 #: wp-admin/themes.php:908 wp-admin/themes.php:1128 msgid "Customize" msgstr "Настроить" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:783 msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method." msgstr "Методу XML-RPC передано недостаточно аргументов." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1380 msgid "Sorry, you cannot stick a private post." msgstr "Извините, личную запись прилепить нельзя." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5919 msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page." msgstr "Извините, вам не разрешено публиковать эту страницу." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5336 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:55 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:110 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:531 #: wp-admin/includes/template.php:2349 wp-admin/includes/template.php:2356 msgid "Header Image" msgstr "Изображение заголовка" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:577 msgid "Post Thumbnail" msgstr "Миниатюра записи" #: wp-includes/script-loader.php:729 msgid "Toggle Editor Text Direction" msgstr "Переключить направление текста в редакторе" #: wp-includes/script-loader.php:728 msgid "text direction" msgstr "направление текста" #: wp-includes/ms-functions.php:694 msgid "Please enter a site title." msgstr "Пожалуйста, введите заголовок сайта." #. translators: %s: Minimum site name length. #: wp-includes/ms-functions.php:666 msgid "Site name must be at least %s character." msgid_plural "Site name must be at least %s characters." msgstr[0] "Имя сайта должно быть не короче %s символа" msgstr[1] "Имя сайта должно быть не короче %s символов" msgstr[2] "Имя сайта должно быть не короче %s символов" #: wp-includes/ms-functions.php:652 msgid "That name is not allowed." msgstr "Это имя недопустимо." #: wp-includes/ms-functions.php:644 msgid "Please enter a site name." msgstr "Пожалуйста, введите имя сайта." #: wp-includes/ms-functions.php:497 msgid "Username must be at least 4 characters." msgstr "Имя пользователя должно быть не короче 4 символов." #: wp-includes/ms-functions.php:471 msgid "Please enter a username." msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5631 msgid "A static page" msgstr "Статическую страницу" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5445 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:40 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:260 #: wp-admin/includes/template.php:2377 msgid "Background Image" msgstr "Фоновое изображение" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5299 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:461 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:462 msgid "Background Color" msgstr "Цвет фона" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:247 msgid "Change image" msgstr "Изменить изображение" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:141 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19078 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7427 msgid "Remove image" msgstr "Удалить изображение" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:786 #: wp-admin/comment.php:83 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment." msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать этот комментарий." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5665 msgid "Posts page" msgstr "Страница записей" #: wp-includes/script-loader.php:1262 msgid "Allowed Files" msgstr "Разрешённые файлы" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5216 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:803 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1384 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:228 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:238 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:249 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:259 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:158 #: wp-includes/media-template.php:576 wp-includes/media.php:4577 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54502 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:393 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:287 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:276 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:482 msgid "Remove" msgstr "Удалить" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48329 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48907 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48920 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54276 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:340 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:652 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:62 #: wp-admin/includes/media.php:2261 wp-admin/includes/media.php:2263 msgid "Upload" msgstr "Загрузить" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2462 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2568 msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy." msgstr "Извините, вам не разрешено использовать элементы этой таксономии." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2337 msgid "Sorry, deleting the term failed." msgstr "Извините, удалить элемент не удалось." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:99 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:166 #: wp-admin/edit-tags.php:29 msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy." msgstr "Извините, вам не разрешено управлять элементами в этой таксономии." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2262 msgid "Sorry, editing the term failed." msgstr "Извините, изменить элемент не удалось." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1582 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2213 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2323 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2403 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:422 #: wp-includes/taxonomy.php:2360 msgid "Invalid term ID." msgstr "Неверный ID элемента." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:194 #: wp-admin/edit-tags.php:23 msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy." msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать элементы этой таксономии." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2123 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2241 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:207 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:301 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:512 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:659 #: wp-includes/taxonomy.php:2376 wp-includes/taxonomy.php:3173 msgid "Parent term does not exist." msgstr "Родительского элемента не существует." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2112 msgid "This taxonomy is not hierarchical." msgstr "Эта таксономия не поддерживает иерархию." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2107 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2224 msgid "The term name cannot be empty." msgstr "Название элемента не может быть пустым." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2097 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:481 #: wp-admin/edit-tags.php:86 msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy." msgstr "Извините, вам не разрешено создавать элементы этой таксономии." #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:549 #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:556 wp-includes/class-wp-term.php:173 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2091 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2196 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2312 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2391 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2456 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2562 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:189 #: wp-includes/taxonomy.php:569 wp-includes/taxonomy.php:833 #: wp-includes/taxonomy.php:934 wp-includes/taxonomy.php:1126 #: wp-includes/taxonomy.php:1299 wp-includes/taxonomy.php:2198 #: wp-includes/taxonomy.php:2340 wp-includes/taxonomy.php:2729 #: wp-includes/taxonomy.php:2916 wp-includes/taxonomy.php:3127 #: wp-admin/edit-tags.php:13 wp-admin/edit-tags.php:19 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:57 msgid "Invalid taxonomy." msgstr "Неверная таксономия." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:147 msgid "Select Link Category:" msgstr "Выберите рубрику ссылок:" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:572 wp-admin/includes/file.php:54 #: wp-admin/includes/file.php:62 msgid "Stylesheet" msgstr "Таблица стилей" #. translators: ARIA label for the Template Settings Sidebar tab, not selected. #. translators: Text label for the Template Settings Sidebar tab. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:567 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6592 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6604 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6605 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7120 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7134 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7206 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11333 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11344 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11346 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13927 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15915 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1829 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:979 msgid "Template" msgstr "Шаблон" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:183 msgid "Number of links to show:" msgstr "Количество ссылок:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:160 msgid "Link ID" msgstr "ID ссылки" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:159 msgid "Link rating" msgstr "Рейтинг ссылки" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32821 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33927 msgid "Link title" msgstr "Заголовок ссылки" #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:422 wp-includes/class-wp-theme.php:441 msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme." msgstr "Тема «%s» не является корректной родительской темой." #: wp-includes/class-wp-theme.php:294 msgid "Stylesheet is not readable." msgstr "Таблица стилей недоступна для чтения." #. translators: %s: Document title from the preview. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4559 msgid "Customize: %s" msgstr "Настройка: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:590 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:707 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:190 wp-admin/export.php:213 #: wp-admin/export.php:218 wp-admin/export.php:260 wp-admin/export.php:265 #: wp-admin/export.php:300 wp-admin/export.php:305 #: wp-admin/includes/template.php:734 wp-admin/nav-menus.php:865 #: wp-admin/options-privacy.php:293 wp-admin/options-reading.php:115 #: wp-admin/options-reading.php:132 wp-admin/widgets-form.php:317 msgid "— Select —" msgstr "— Выбрать —" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5136 #: wp-includes/js/dist/editor.js:6002 wp-admin/options-general.php:78 msgid "Tagline" msgstr "Краткое описание" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5630 #: wp-admin/options-reading.php:91 msgid "Your latest posts" msgstr "Ваши последние записи" #. translators: 'navigation' as in website navigation. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29182 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29448 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29844 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11288 wp-admin/index.php:57 msgid "Navigation" msgstr "навигация" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1453 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5745 msgid "The post type may not be changed." msgstr "Тип записи изменить нельзя." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:562 msgid "Image default align" msgstr "Выравнивание по умолчанию для изображений" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:557 msgid "Image default size" msgstr "Размер по умолчанию для изображений" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:552 msgid "Image default link type" msgstr "Тип ссылки по умолчанию для изображений" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1450 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1937 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4773 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4957 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5196 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5735 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6055 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6428 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6617 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6675 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:488 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:805 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2045 wp-admin/includes/media.php:3789 #: wp-admin/includes/post.php:274 wp-admin/includes/post.php:1950 #: wp-admin/includes/post.php:1954 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post." msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать эту запись." #: wp-includes/admin-bar.php:390 msgid "Edit Site" msgstr "Редактировать сайт" #: wp-includes/post.php:5246 wp-admin/includes/ajax-actions.php:124 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:539 wp-admin/includes/post.php:548 #: wp-admin/includes/post.php:2126 wp-admin/js/inline-edit-post.js:358 #: wp-admin/js/tags-box.js:9 wp-admin/js/tags-suggest.js:12 msgctxt "tag delimiter" msgid "," msgstr "," #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2003 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4564 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:95 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:157 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:161 #: wp-admin/edit.php:22 wp-admin/edit.php:47 wp-admin/post.php:135 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type." msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать записи этого типа." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:294 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1073 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:485 msgid "The post cannot be deleted." msgstr "Не удалось удалить запись." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3491 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this category." msgstr "Извините, вам не разрешено удалять эту рубрику." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1637 msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies." msgstr "Извините, вам не разрешено добавлять элементы в одну из указанных таксономий." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1629 msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead." msgstr "Указано неоднозначное имя элемента иерархической таксономии. Пожалуйста, используйте ID элемента." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1573 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1600 msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies." msgstr "Извините, вам не разрешено присваивать элементы одной из указанных таксономий." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1569 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1596 msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type." msgstr "Извините, одна из указанных таксономий не поддерживается этим типом записей." #: wp-includes/class-wp.php:311 wp-includes/ms-deprecated.php:275 #: wp-includes/ms-deprecated.php:294 msgid "Sorry, you are not allowed to view this item." msgstr "Извините, вам не разрешено просматривать этот элемент." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1496 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5450 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1294 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:600 msgid "Invalid author ID." msgstr "Неверный ID автора." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1490 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5437 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:600 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:616 #: wp-admin/includes/post.php:43 wp-admin/includes/post.php:88 #: wp-admin/post-new.php:61 wp-admin/press-this.php:20 msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user." msgstr "Извините, вам не разрешено создавать записи от лица этого пользователя." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1484 msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type." msgstr "Извините, вам не разрешено создавать записи этого типа защищенные паролем." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1467 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1441 msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type." msgstr "Извините, вам не разрешено создавать личные записи этого типа" #: wp-includes/general-template.php:1218 wp-includes/general-template.php:1708 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: wp-includes/general-template.php:1221 wp-includes/general-template.php:1711 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #. translators: Double prime, for example in 9" (nine inches). #: wp-includes/formatting.php:94 msgctxt "double prime" msgid "″" msgstr "″" #. translators: Prime, for example in 9' (nine feet). #: wp-includes/formatting.php:92 msgctxt "prime" msgid "′" msgstr "′" #. translators: Apostrophe, for example in 'cause or can't. #: wp-includes/formatting.php:89 msgctxt "apostrophe" msgid "’" msgstr "’" #: wp-signup.php:213 msgid "Allow search engines to index this site." msgstr "Разрешить поисковым системам индексировать сайт." #: wp-load.php:104 msgid "Create a Configuration File" msgstr "Создать файл настроек" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:101 msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file." msgstr "Можно создать файл %s через веб-интерфейс, но это может работать не на всех серверах. Безопасный способ - создать файл вручную." #. translators: 1: Link to new site, 2: Login URL, 3: Username. #: wp-signup.php:552 msgid "%1$s is your new site. <a href=\"%2$s\">Log in</a> as “%3$s” using your existing password." msgstr "%1$s - ваш новый сайт. <a href=\"%2$s\">Войдите</a> как “%3$s”, используя ваш пароль." #. translators: 1: Site URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost #. password URL. #: wp-activate.php:161 msgid "Your site at %1$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>." msgstr "Ваш сайт на %1$s активен. Теперь можно войти на сайт используя выбранное имя пользователя (%2$s). Пожалуйста, проверьте почтовый ящик %3$s, там будут пароль и инструкции для входа. Если вы не получили письмо, проверьте корзину или папку со спамом. Если в течение часа вы так и не получите письмо, вы можете <a href=\"%4$s\">сбросить ваш пароль</a>." #. translators: 1: Login URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost #. password URL. #: wp-activate.php:152 msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>." msgstr "Ваша учётная запись активирована. Теперь можно <a href=\"%1$s\">войти</a> на сайт, используя выбранное имя пользователя (%2$s). Пожалуйста, проверьте почтовый ящик %3$s, там будут пароль и инструкции для входа. Если вы не получили письмо, проверьте корзину или папку со спамом. Если в течение часа вы так и не получите письмо, вы можете <a href=\"%4$s\">сбросить ваш пароль</a>." #. translators: %s: Database repair URL. #: wp-includes/functions.php:1820 msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>." msgstr "Одна или несколько таблиц базы данных недоступны. Возможно, база нуждается в <a href=\"%s\">ремонте</a>." #: wp-includes/comment.php:769 wp-includes/comment.php:929 msgid "You are posting comments too quickly. Slow down." msgstr "Вы комментируете слишком быстро. Попридержите коней." #: wp-includes/admin-bar.php:935 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "New" msgstr "Добавить" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/script-loader.php:956 msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser." msgstr "Размер файла «%s» превышает максимальный для многофайлового загрузчика в сочетании с вашим браузером." #. translators: %s: File name. #. translators: %s: Name of the file that failed to upload. #: wp-includes/script-loader.php:965 wp-admin/async-upload.php:124 msgid "“%s” has failed to upload." msgstr "Файл «%s» загрузить не удалось." #. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag. #: wp-includes/script-loader.php:954 msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s." msgstr "Попробуйте загрузить этот файл через %1$sзагрузчик браузера%2$s." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:149 msgctxt "links widget" msgid "All Links" msgstr "Все ссылки" #. translators: Em dash. #: wp-includes/formatting.php:104 msgctxt "em dash" msgid "—" msgstr "—" #. translators: En dash. #: wp-includes/formatting.php:102 msgctxt "en dash" msgid "–" msgstr "—" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:146 msgid "The menu ID should not be empty." msgstr "ID меню не должен быть пустым." #: wp-includes/admin-bar.php:134 wp-includes/admin-bar.php:153 msgid "About WordPress" msgstr "О WordPress" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/script-loader.php:941 msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site." msgstr "Размер файла «%s» превышает максимальный для этого сайта." #: wp-includes/admin-bar.php:194 msgid "Feedback" msgstr "Обратная связь" #: wp-includes/comment.php:3634 msgid "<strong>Error:</strong> Please type your comment text." msgstr "<strong>Ошибка</strong>: пожалуйста, введите текст комментария." #: wp-includes/comment.php:3606 msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a valid email address." msgstr "<strong>Ошибка</strong>: пожалуйста, введите корректный адрес email." #: wp-includes/admin-bar.php:174 msgid "Documentation" msgstr "Документация" #: wp-includes/formatting.php:3940 wp-includes/general-template.php:4599 #: wp-admin/themes.php:251 msgid "…" msgstr "…" #: wp-includes/class-wpdb.php:1823 wp-includes/functions.php:5318 #: wp-includes/ms-load.php:471 msgid "Error establishing a database connection" msgstr "Ошибка установки соединения с базой данных" #: wp-includes/functions.php:5318 msgid "Database Error" msgstr "Ошибка базы данных" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/comment-template.php:906 wp-includes/comment-template.php:921 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:476 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1419 wp-admin/includes/dashboard.php:335 msgid "%s Comment" msgid_plural "%s Comments" msgstr[0] "%s комментарий" msgstr[1] "%s комментария" msgstr[2] "%s комментариев" #: wp-includes/admin-bar.php:164 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:92 msgid "WordPress.org" msgstr "WordPress.org" #. translators: %s: Site title. #. translators: Network admin screen title. %s: Network title. #: wp-includes/admin-bar.php:356 wp-admin/admin-header.php:40 msgid "Network Admin: %s" msgstr "Управление сетью: %s" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:615 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Tag" msgstr "Метка" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:614 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Tags" msgstr "Метки" #. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3: #. login_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:50 msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks." msgstr "Скрипты и стили можно регистрировать или добавлять в очередь не раньше действий %1$s, %2$s или %3$s." #. translators: 1: Home URL, 2: Admin URL. #: wp-includes/ms-functions.php:2191 msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%1$s\">homepage</a> or <a href=\"%2$s\">log in</a> using your username and password." msgstr "Вас добавили к этому сайту. Можно перейти на <a href=\"%1$s\">главную страницу</a> или <a href=\"%2$s\">авторизоваться</a>, используя своё имя пользователя и пароль." #: wp-includes/script-loader.php:945 msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file." msgstr "Превышен лимит памяти. Пожалуйста, выберите файл поменьше." #: wp-includes/script-loader.php:946 msgid "This is larger than the maximum size. Please try another." msgstr "Размеры изображения превышают максимальные. Пожалуйста, выберите другое." #: wp-includes/script-loader.php:944 msgid "This file is not an image. Please try another." msgstr "Файл не является изображением. Пожалуйста, выберите другой." #: wp-includes/general-template.php:4744 msgctxt "admin color scheme" msgid "Blue" msgstr "Синяя" #: wp-includes/formatting.php:4932 msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone." msgstr "Вы указали некорректный часовой пояс. Пожалуйста, выберите правильное значение." #: wp-includes/admin-bar.php:928 msgctxt "add new from admin bar" msgid "User" msgstr "Пользователя" #: wp-includes/post.php:77 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Media" msgstr "Медиафайл" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:626 msgid "View Category" msgstr "Просмотреть рубрику" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:626 msgid "View Tag" msgstr "Просмотреть метку" #: wp-includes/pluggable.php:1255 wp-includes/pluggable.php:1300 msgid "You should specify an action to be verified by using the first parameter." msgstr "Первым параметром функции нужно указать заранее известное действие для проверки." #. translators: 1: Login URL, 2: Network home URL. #: wp-activate.php:204 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>." msgstr "Ваша учётная запись активирована. Можно <a href=\"%1$s\">войти</a> или вернуться на <a href=\"%2$s\">главную страницу</a>." #. translators: 1: Site URL, 2: Login URL. #: wp-activate.php:196 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>" msgstr "Ваша учётная запись активирована. Можно <a href=\"%1$s\">перейти на ваш сайт</a> или <a href=\"%2$s\">авторизоваться</a>" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1257 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36606 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:42044 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5217 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32795 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33899 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7714 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1025 msgid "Link" msgstr "Ссылка" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:843 msgid "All Pages" msgstr "Все страницы" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:843 msgid "All Posts" msgstr "Все записи" #: wp-includes/class-walker-comment.php:261 msgid "Pingback:" msgstr "Уведомление:" #: wp-includes/link-template.php:2711 msgid "Post navigation" msgstr "Навигация по записям" #: wp-includes/link-template.php:3210 wp-includes/link-template.php:3273 msgid "Comments navigation" msgstr "Навигация по комментариям" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1232 msgid "Poster" msgstr "Постер" #: wp-includes/media-template.php:1300 wp-includes/media-template.php:1399 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:72 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:74 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53967 msgid "Preload" msgstr "Предварительная загрузка" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:469 wp-admin/user-edit.php:339 msgid "Toolbar" msgstr "Верхняя панель" #: wp-includes/class-wp-http.php:300 msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable." msgstr "Каталог назначения для файлового потока не существует или недоступен для записи." #: wp-includes/class-wp-http.php:579 msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request." msgstr "Нет ни одного доступного HTTP-транспорта, который может завершить запрос." #: wp-includes/taxonomy.php:178 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1978 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1490 msgctxt "post format" msgid "Format" msgstr "Формат" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1886 msgid "Or link to existing content" msgstr "Или сделайте ссылку на существующий материал" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1872 msgid "Enter the destination URL" msgstr "Введите адрес назначения (URL)" #: wp-includes/query.php:164 wp-includes/query.php:190 #: wp-includes/query.php:216 wp-includes/query.php:245 #: wp-includes/query.php:274 wp-includes/query.php:303 #: wp-includes/query.php:340 wp-includes/query.php:364 #: wp-includes/query.php:390 wp-includes/query.php:416 #: wp-includes/query.php:436 wp-includes/query.php:469 #: wp-includes/query.php:502 wp-includes/query.php:532 #: wp-includes/query.php:556 wp-includes/query.php:587 #: wp-includes/query.php:611 wp-includes/query.php:635 #: wp-includes/query.php:655 wp-includes/query.php:675 #: wp-includes/query.php:699 wp-includes/query.php:732 #: wp-includes/query.php:765 wp-includes/query.php:789 #: wp-includes/query.php:813 wp-includes/query.php:837 #: wp-includes/query.php:861 wp-includes/query.php:881 #: wp-includes/query.php:905 msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false." msgstr "Условные теги не работают, пока не разобран запрос. До этого момента они всегда возвращают false." #: wp-includes/ms-functions.php:1168 msgid "The user is already active." msgstr "Этот пользователь уже активирован." #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: #. Explanatory message, 3: WordPress version number. #: wp-includes/functions.php:5830 msgid "Function %1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s" msgstr "Функция %1$s вызвана <strong>неправильно</strong>. %2$s %3$s" #. translators: %s: Version number. #: wp-includes/functions.php:5818 msgid "(This message was added in version %s.)" msgstr "(Это сообщение было добавлено в версии %s.)" #. translators: %s: Comment URL. #: wp-includes/pluggable.php:1763 msgid "Permalink: %s" msgstr "Постоянная ссылка: %s" #: wp-includes/post-formats.php:98 msgctxt "Post format" msgid "Standard" msgstr "Стандартный" #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:147 msgid "Your address will be %s." msgstr "Вашим адресом будет %s." #: wp-signup.php:141 msgid "domain" msgstr "домен" #: wp-includes/post-formats.php:107 msgctxt "Post format" msgid "Audio" msgstr "Аудио" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5401 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5752 msgid "Invalid post format." msgstr "Неверный формат записи" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1903 msgid "No search term specified. Showing recent items." msgstr "Поисковый запрос не задан. Показаны недавние элементы." #: wp-includes/plugin.php:924 msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook." msgstr "Для удаления можно использовать только статический метод класса или функцию." #: wp-includes/post.php:3933 msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead." msgstr "Целочисленный параметр количества записей считается устаревшим. Передавайте массив аргументов." #: wp-includes/post-formats.php:106 msgctxt "Post format" msgid "Video" msgstr "Видео" #: wp-includes/post-formats.php:105 msgctxt "Post format" msgid "Status" msgstr "Статус" #: wp-includes/post-formats.php:104 msgctxt "Post format" msgid "Quote" msgstr "Цитата" #: wp-includes/post-formats.php:103 msgctxt "Post format" msgid "Image" msgstr "Изображение" #: wp-includes/post-formats.php:102 msgctxt "Post format" msgid "Link" msgstr "Ссылка" #: wp-includes/post-formats.php:101 msgctxt "Post format" msgid "Gallery" msgstr "Галерея" #: wp-includes/post-formats.php:100 msgctxt "Post format" msgid "Chat" msgstr "Чат" #: wp-includes/post-formats.php:99 msgctxt "Post format" msgid "Aside" msgstr "Заметка" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:841 msgid "No pages found in Trash." msgstr "Страниц в корзине не найдено." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:841 msgid "No posts found in Trash." msgstr "Записей в корзине не найдено." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:840 msgid "No pages found." msgstr "Страниц не найдено." #: wp-includes/admin-bar.php:727 wp-includes/admin-bar.php:732 msgid "Shortlink" msgstr "Короткая ссылка" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1546 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4370 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5599 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5993 msgid "Invalid attachment ID." msgstr "Неверный ID вложения." #: wp-includes/registration-functions.php:9 wp-includes/registration.php:9 msgid "This file no longer needs to be included." msgstr "Подключение этого файла больше не требуется." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:225 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:194 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2360 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6277 msgid "Display as dropdown" msgstr "В виде выпадающего меню" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:654 msgid "Large size image height" msgstr "Высота крупного размера" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:649 msgid "Large size image width" msgstr "Ширина крупного размера" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:634 msgid "Medium size image height" msgstr "Высота среднего размера" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:629 msgid "Medium size image width" msgstr "Ширина среднего размера" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:624 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions" msgstr "Обрезать миниатюру точно по размерам" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:619 msgid "Thumbnail Height" msgstr "Высота миниатюры" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:614 msgid "Thumbnail Width" msgstr "Ширина миниатюры" #: wp-login.php:973 msgid "Confirm new password" msgstr "Подтвердите новый пароль" #: wp-login.php:955 msgid "New password" msgstr "Новый пароль" #: wp-login.php:947 msgid "Reset Password" msgstr "Задать пароль" #: wp-login.php:939 msgid "Your password has been reset." msgstr "Ваш новый пароль вступил в силу." #: wp-login.php:939 wp-admin/user-edit.php:680 msgid "Password Reset" msgstr "Сброс пароля" #: wp-includes/user.php:3156 msgid "To reset your password, visit the following address:" msgstr "Чтобы сбросить пароль, перейдите по следующей ссылке:" #: wp-includes/user.php:3155 msgid "If this was a mistake, ignore this email and nothing will happen." msgstr "Если произошла ошибка, просто проигнорируйте это письмо, и ничего не произойдёт." #: wp-includes/user.php:3150 msgid "Someone has requested a password reset for the following account:" msgstr "Кто-то запросил сброс пароля для следующей учётной записи:" #: wp-includes/post-formats.php:74 wp-includes/revision.php:548 msgid "Invalid post." msgstr "Неверная запись." #: wp-includes/admin-bar.php:693 msgid "Manage Comments" msgstr "Управление комментариями" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1004 msgid "Blavatar" msgstr "Блаватар" #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/post.php:4527 msgid "Invalid taxonomy: %s." msgstr "Неверная таксономия: %s." #: wp-includes/taxonomy.php:150 msgid "New Link Category Name" msgstr "Название новой рубрики ссылок" #: wp-includes/taxonomy.php:149 msgid "Add New Link Category" msgstr "Добавить новую рубрику ссылок" #: wp-includes/taxonomy.php:148 msgid "Update Link Category" msgstr "Обновить рубрику ссылок" #: wp-includes/taxonomy.php:146 msgid "All Link Categories" msgstr "Все рубрики ссылок" #: wp-includes/taxonomy.php:144 msgid "Search Link Categories" msgstr "Поиск рубрик ссылок" #: wp-includes/taxonomy.php:143 msgid "Link Category" msgstr "Рубрика ссылок" #: wp-includes/user.php:3897 wp-includes/js/dist/block-library.js:2660 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2492 msgid "User" msgstr "Пользователь" #: wp-includes/admin-bar.php:533 msgid "Network Admin" msgstr "Управление сетью" #. translators: 1: Site link, 2: Search query. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:93 msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>‘%2$s’</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links." msgstr "Вы искали <strong>‘%2$s’</strong> в архивах блога %1$s. Если вам ничего не удалось найти, то можете попробовать одну из этих ссылок." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:71 msgid "F, Y" msgstr "F Y " #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:59 msgid "l, F jS, Y" msgstr "d.m.Y " #. translators: %s: Category name. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46 msgid "You are currently browsing the archives for the %s category." msgstr "Вы просматриваете архив рубрики «%s»." #. translators: Used to join items in a list with only 2 items. #: wp-includes/formatting.php:5226 msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s и %2$s" #. translators: 1: Blog name, 2: WordPress #: wp-includes/theme-compat/footer.php:26 msgid "%1$s is proudly powered by %2$s" msgstr "Сайт «%1$s» работает на %2$s" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:27 msgid "“%s”" msgstr "«%s»" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:59 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11357 msgid "%s response" msgid_plural "%s responses" msgstr[0] "%s ответ" msgstr[1] "%s ответа" msgstr[2] "%s ответов" #: wp-includes/blocks/comments-title.php:55 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11353 msgid "One response" msgstr "Один ответ" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:24 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "Эта запись защищена паролем. Введите пароль, чтобы посмотреть комментарии." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:632 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "Выбрать из часто используемых меток" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:629 msgid "New Category Name" msgstr "Название новой рубрики" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:629 msgid "New Tag Name" msgstr "Название новой метки" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:628 msgid "Add New Category" msgstr "Добавить новую рубрику" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:628 msgid "Add New Tag" msgstr "Добавить новую метку" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:627 msgid "Update Tag" msgstr "Обновить метку" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:620 msgid "Parent Category:" msgstr "Родительская рубрика:" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:619 wp-includes/js/dist/editor.js:10018 msgid "Parent Category" msgstr "Родительская рубрика" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:618 msgid "All Tags" msgstr "Все метки" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:617 msgid "Popular Tags" msgstr "Популярные метки" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:616 msgid "Search Tags" msgstr "Поиск меток" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:615 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Category" msgstr "Рубрика" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:614 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Categories" msgstr "Рубрики" #: wp-signup.php:1008 msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time." msgstr "Извините, в настоящий момент регистрация закрыта." #: wp-signup.php:874 msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake." msgstr "Проверьте корзину или папку для спама в вашем почтовом клиенте. Иногда письма по ошибке оказываются там." #: wp-signup.php:873 msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control." msgstr "Подождите ещё немного. Иногда доставка электронного письма может задержаться по независящим от нас причинам." #: wp-signup.php:293 msgid "Your registration email is sent to this address. (Double-check your email address before continuing.)" msgstr "На этот адрес будет отправлено письмо для подтверждения. (Внимательно проверьте адрес email, перед тем как продолжить.)" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:842 msgid "Parent Page:" msgstr "Родительская страница:" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:839 msgid "Search Pages" msgstr "Поиск страниц" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:839 msgid "Search Posts" msgstr "Поиск записей" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:835 msgid "Edit Page" msgstr "Редактировать страницу" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:834 msgid "Add New Page" msgstr "Добавить страницу" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:834 msgid "Add New Post" msgstr "Добавить запись" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:832 msgctxt "post type singular name" msgid "Page" msgstr "Страница" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:832 msgctxt "post type singular name" msgid "Post" msgstr "Запись" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:831 msgctxt "post type general name" msgid "Pages" msgstr "Страницы" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:831 wp-admin/export.php:185 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:372 msgctxt "post type general name" msgid "Posts" msgstr "Записи" #: wp-includes/user.php:3324 wp-admin/includes/user.php:185 msgid "<strong>Error:</strong> This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "<strong>Ошибка</strong>: Это имя пользователя некорректно, поскольку оно содержит недопустимые символы. Пожалуйста, введите корректное имя пользователя." #. translators: %s: Asterisk symbol (*). #: wp-includes/general-template.php:5199 msgid "Required fields are marked %s" msgstr "Обязательные поля помечены %s" #. translators: %s: Template name. #: wp-includes/theme-compat/comments.php:15 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:15 #: wp-includes/theme-compat/header.php:15 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15 msgid "Please include a %s template in your theme." msgstr "Пожалуйста, включите шаблон %1$s в вашу тему." #. translators: %s: Template name. #: wp-includes/theme-compat/comments.php:11 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:11 #: wp-includes/theme-compat/header.php:11 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11 msgid "Theme without %s" msgstr "Тема без %1$s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3541 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6317 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6559 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories." msgstr "Извините, чтобы просматривать рубрики, вам нужны права на редактирование записей на этом сайте." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5359 msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site." msgstr "Извините, вам не разрешено публиковать страницы на этом сайте." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5372 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5386 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5391 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site." msgstr "Извините, вам не разрешено публиковать записи на этом сайте." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1457 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5112 msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site." msgstr "Извините, вам не разрешено публиковаться на этом сайте." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4050 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4134 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4169 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4204 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4471 msgid "Sorry, you are not allowed to access details about this site." msgstr "Извините, вам не разрешено получать детальную информацию об этом сайте." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3351 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags." msgstr "Извините, чтобы просматривать метки, вам нужны права на редактирование записей на этом сайте." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:594 msgid "Site Tagline" msgstr "Краткое описание" #: wp-includes/option.php:2131 msgid "Site URL." msgstr "Адрес сайта (URL)" #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:2123 msgid "New user registration on your site %s:" msgstr "На вашем сайте «%s» зарегистрирован новый пользователь:" #. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New #. site title. #: wp-includes/ms-functions.php:1673 msgid "New %1$s Site: %2$s" msgstr "В сети «%1$s» новый сайт: %2$s" #. translators: New site notification email subject. %s: New site URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1466 msgid "New Site Registration: %s" msgstr "Регистрация нового сайта: %s" #: wp-includes/ms-functions.php:1170 msgid "The site is already active." msgstr "Этот сайт уже активирован." #. translators: New site notification email. 1: Activation URL, 2: New site #. URL. #: wp-includes/ms-functions.php:979 msgid "" "To activate your site, please click the following link:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login.\n" "\n" "After you activate, you can visit your site here:\n" "\n" "%2$s" msgstr "" "Чтобы активировать ваш сайт, перейдите по следующей ссылке:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "После активации вы получите *ещё одно письмо* с вашим именем пользователя для входа.\n" "\n" "После активации вы сможете увидеть ваш сайт здесь:\n" "\n" "%2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:734 msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days." msgstr "Этот сайт в настоящее время зарезервирован, но может стать доступным через несколько дней." #: wp-includes/ms-functions.php:715 msgid "Sorry, that site is reserved!" msgstr "Извините, этот сайт зарезервирован!" #: wp-includes/ms-functions.php:706 wp-includes/ms-functions.php:1368 #: wp-includes/ms-site.php:605 msgid "Sorry, that site already exists!" msgstr "Извините, такой сайт уже существует!" #: wp-includes/ms-functions.php:676 msgid "Sorry, site names must have letters too!" msgstr "Извините, имя сайта должно содержать также и буквы!" #: wp-includes/ms-functions.php:671 msgid "Sorry, you may not use that site name." msgstr "Извините, это имя сайта нельзя использовать." #: wp-includes/ms-load.php:122 msgid "This site has been archived or suspended." msgstr "Этот сайт заархивирован или заморожен." #: wp-includes/load.php:778 msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator." msgstr "Запрошенный вами сайт установлен неверно. Пожалуйста, свяжитесь с администратором сервера." #: wp-includes/nav-menu.php:427 msgid "The given object ID is not that of a menu item." msgstr "Указанный ID объекта не принадлежит элементу меню." #: wp-includes/formatting.php:4873 msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "Введённый адрес сайта не является корректным URL. Пожалуйста, введите корректный URL." #: wp-includes/formatting.php:4860 msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "Введённый адрес WordPress не является корректным URL. Пожалуйста, введите корректный URL." #: wp-includes/formatting.php:4749 msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address." msgstr "Введённый адрес email не является корректным. Пожалуйста, введите корректный адрес email." #: wp-includes/taxonomy.php:2474 msgid "A term with the name provided already exists with this parent." msgstr "Элемент с указанным именем уже существует у родительского элемента." #. translators: %s: Home URL. #: wp-includes/ms-functions.php:2182 msgid "An error occurred adding you to this site. Go to the <a href=\"%s\">homepage</a>." msgstr "При добавлении вас к этому сайту произошла ошибка. Перейти на <a href=\"%s\">главную страницу</a>." #: wp-includes/comment-template.php:2471 msgid "Your email address will not be published." msgstr "Ваш адрес email не будет опубликован." #: wp-includes/class-wp-http.php:276 wp-includes/class-wp-http.php:510 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6853 msgid "A valid URL was not provided." msgstr "Предоставлен неверный URL." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:200 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:277 msgid "Could not calculate resized image dimensions" msgstr "Не удалось вычислить новый размер изображения" #. translators: %s: Number of completed requests. #: wp-includes/post.php:696 msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Завершенные <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Завершенные <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Завершенные <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-signup.php:1010 msgid "You are logged in already. No need to register again!" msgstr "Вы уже вошли на сайт. Нет нужды регистрироваться снова!" #. translators: %s: Login URL. #: wp-signup.php:970 msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site." msgstr "Вам необходимо <a href=\"%s\">авторизоваться</a>, чтобы создать новый сайт." #. translators: %s: Current user's display name. #: wp-signup.php:375 msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!" msgstr "Добро пожаловать, %s. Заполнив форму ниже, вы сможете <strong>добавить к вашей учётной записи ещё один сайт</strong>. На количество сайтов нет ограничений, но к написанию материалов подходите ответственно!" #: wp-signup.php:148 msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!" msgstr "Не менее 4 символов, только буквы и цифры. Значение нельзя изменить позже, будьте внимательны!" #: wp-mail.php:15 wp-mail.php:21 msgid "This action has been disabled by the administrator." msgstr "Это действие запрещено администратором." #. translators: %s: Page number. #: wp-includes/general-template.php:1230 msgid "Page %s" msgstr "Страница %s" #: wp-includes/load.php:283 msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute." msgstr "Сайт ненадолго закрыт на техническое обслуживание. Зайдите через минуту." #: wp-includes/load.php:284 msgid "Maintenance" msgstr "Обслуживание" #: wp-includes/post.php:492 wp-includes/taxonomy.php:116 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11292 msgid "Navigation Menus" msgstr "Меню навигации" #: wp-includes/post.php:133 msgid "Navigation Menu Item" msgstr "Элемент меню навигации" #: wp-includes/post.php:132 msgid "Navigation Menu Items" msgstr "Элементы меню навигации" #. translators: %s: Site title. #: wp-links-opml.php:33 msgid "Links for %s" msgstr "Ссылки сайта «%s»" #. translators: %s: URL to create a new menu. #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:176 msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>." msgstr "Ни одного меню ещё не создано. <a href=\"%s\">Создать</a>" #: wp-includes/link-template.php:4144 msgid "This is the short link." msgstr "Это короткая ссылка." #. translators: %d: Number of available theme updates. #: wp-includes/update.php:950 msgid "%d Theme Update" msgid_plural "%d Theme Updates" msgstr[0] "%d обновление темы" msgstr[1] "%d обновления тем" msgstr[2] "%d обновлений тем" #. translators: %d: Number of available plugin updates. #: wp-includes/update.php:945 msgid "%d Plugin Update" msgid_plural "%d Plugin Updates" msgstr[0] "%d обновление плагина" msgstr[1] "%d обновления плагинов" msgstr[2] "%d обновлений плагинов" #. translators: %d: Number of available WordPress updates. #: wp-includes/update.php:940 msgid "%d WordPress Update" msgstr "%d обновление WordPress" #: wp-signup.php:988 msgid "Site registration has been disabled." msgstr "Регистрация сайтов отключена." #: wp-signup.php:869 msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again." msgstr "Если вы не активируете ваш сайт в течение двух дней, вам придётся регистрироваться заново." #: wp-signup.php:862 msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "Но прежде чем вы сможете пользоваться своим сайтом, <strong>нужно его активировать</strong>." #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:858 msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready." msgstr "Поздравляем! Ваш новый сайт, %s, почти готов." #: wp-signup.php:643 msgid "Gimme a site!" msgstr "Дайте мне сайт!" #. translators: %s: Site title. #: wp-signup.php:545 msgid "The site %s is yours." msgstr "Сайт «%s» — ваш." #: wp-signup.php:412 msgid "Create Site" msgstr "Создать сайт" #: wp-signup.php:397 msgid "If you are not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!" msgstr "Если вы не собираетесь использовать отличный домен, оставьте его для новых пользователей. А теперь приступайте!" #: wp-signup.php:386 msgid "Sites you are already a member of:" msgstr "Сайты, участником которых вы являетесь:" #. translators: %s: Network title. #: wp-signup.php:365 msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds" msgstr "Получите <em>ещё один</em> сайт в сети «%s» за считанные секунды" #: wp-signup.php:154 msgid "Site Title:" msgstr "Название сайта:" #: wp-signup.php:139 msgid "sitename" msgstr "имя-сайта" #: wp-includes/script-loader.php:959 msgid "File canceled." msgstr "Загрузка отменена." #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1923 msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Новый комментарий к записи \"%s\" ожидает проверки" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1912 msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Новое уведомление к записи \"%s\" ожидает проверки" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1901 msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Новая обратная ссылка к записи \"%s\" ожидает проверки" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1726 msgid "New pingback on your post \"%s\"" msgstr "Новое уведомление к вашей записи \"%s\"" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1712 msgid "New trackback on your post \"%s\"" msgstr "Новая обратная ссылка на вашу запись \"%s\"" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1740 msgid "New comment on your post \"%s\"" msgstr "Новый комментарий к записи \"%s\"" #: wp-includes/ms-load.php:474 msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network." msgstr "Если ваш сайт не отображается, свяжитесь с администратором этой сети." #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:188 msgid "Select Menu:" msgstr "Выберите меню:" #: wp-includes/taxonomy.php:117 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:30 msgid "Navigation Menu" msgstr "Меню навигации" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:183 msgid "Taxonomy:" msgstr "Таксономия:" #. translators: %s is the search term. #: wp-includes/blocks/query-title.php:47 msgid "Search results for: \"%s\"" msgstr "Результаты поиска для \"%s\"" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:41 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:38 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8605 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11346 msgid "One response to %s" msgstr "Один комментарий на «%s»" #: wp-includes/admin-bar.php:1038 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:673 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:98 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29351 wp-admin/menu.php:236 #: wp-admin/nav-menus.php:678 msgid "Menus" msgstr "Меню" #: wp-includes/load.php:168 msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress." msgstr "Похоже, в вашей конфигурации PHP отсутствует расширение MySQL, необходимое для работы WordPress." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7090 msgid "The specified target URL does not exist." msgstr "Указанная ссылка не найдена." #. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7057 msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)" msgstr "Уведомление от %1$s к %2$s зарегистрировано. Люди говорят! :-)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7010 msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source." msgstr "Адрес источника не содержит ссылки на получателя, и потому не может быть использован как источник." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6947 msgid "The source URL does not exist." msgstr "Ссылка на источник не найдена." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6920 msgid "The pingback has already been registered." msgstr "Уведомление уже было зарегистрировано." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6910 msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource." msgstr "Адрес источника и адрес получателя не могут указывать на один и тот же ресурс." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6899 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6906 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6915 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7083 msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either does not exist, or it is not a pingback-enabled resource." msgstr "Заданный URL нельзя использовать в качестве адресата. Его не существует, либо он указывает на ресурс без возможности уведомлений." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6859 msgid "Is there no link to us?" msgstr "Похоже, что ссылки на наш сайт нет." #. translators: 1: File name, 2: Error message. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6419 msgid "Could not write file %1$s (%2$s)." msgstr "Не удалось записать файл %1$s (%2$s)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5809 msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user." msgstr "Извините, вам не разрешено изменять автора страницы от лица этого пользователя." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5804 msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user." msgstr "Извините, вам не разрешено изменять автора записи от лица этого пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:813 msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user." msgstr "Вам не разрешено обновлять записи от лица этого пользователя" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:949 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1440 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1996 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3665 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4558 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5376 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5446 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5740 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5813 wp-includes/post.php:1751 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:442 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:141 #: wp-admin/async-upload.php:46 wp-admin/edit.php:18 wp-admin/edit.php:41 #: wp-admin/post-new.php:24 wp-admin/post.php:131 wp-admin/post.php:246 #: wp-admin/post.php:283 wp-admin/post.php:312 wp-admin/site-editor.php:99 msgid "Invalid post type." msgstr "Неверный тип записи." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1473 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1451 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type." msgstr "Извините, но вам не разрешено публиковать записи в этом блоге." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5190 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5264 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6160 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6740 msgid "Sorry, no such post." msgstr "Извините, такой записи нет." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5199 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5921 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6800 msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post." msgstr "Извините, вам не разрешено публиковать эту запись." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5023 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6506 msgid "Either there are no posts, or something went wrong." msgstr "Либо записей нет, либо что-то случилось." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4305 msgid "Sorry, you are not allowed to update options." msgstr "Извините, вам не разрешено обновлять настройки." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4092 msgid "Sorry, you are not allowed to access details of this post." msgstr "Извините, вам не разрешено получать детальную информацию об этой записи." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3985 msgid "A valid email address is required." msgstr "Требуется корректный адрес email." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3983 msgid "Comment author name and email are required." msgstr "Требуются имя и email автора комментария" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1447 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1750 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1832 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1933 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2977 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3923 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3927 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4088 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4686 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4760 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4764 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4769 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4953 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5731 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6051 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6613 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6671 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6796 wp-includes/comment.php:2496 #: wp-includes/post.php:4092 wp-includes/post.php:4766 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:363 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:830 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:430 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:455 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:205 #: wp-includes/revision.php:327 msgid "Invalid post ID." msgstr "Неверный ID записи." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3653 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3817 msgid "Invalid comment status." msgstr "Неверный статус комментария." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3595 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3731 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3799 wp-includes/comment.php:2487 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:343 #: wp-admin/comment.php:79 wp-admin/comment.php:279 #: wp-admin/edit-comments.php:278 msgid "Invalid comment ID." msgstr "Неверный ID комментария." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3137 msgid "Failed to delete the page." msgstr "Не удалось удалить страницу." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2992 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3126 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3192 msgid "Sorry, no such page." msgstr "Извините, такой страницы нет." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:609 msgid "Allow new users to sign up" msgstr "Разрешить регистрацию пользователей" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:584 msgid "Time Zone" msgstr "Часовой пояс" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:527 msgid "Software Version" msgstr "Версия платформы" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:522 msgid "Software Name" msgstr "Название платформы" #: wp-signup.php:981 msgid "User registration has been disabled." msgstr "Регистрация пользователей отключена." #: wp-signup.php:966 msgid "Registration has been disabled." msgstr "Регистрация отключена." #: wp-signup.php:871 msgid "If you have not received your email yet, there are a number of things you can do:" msgstr "Если вы еще не получили сообщение по Email, вы пока можете:" #: wp-signup.php:870 msgid "Still waiting for your email?" msgstr "Всё ещё ждёте письмо?" #: wp-signup.php:777 msgid "Sign up" msgstr "Зарегистрироваться" #: wp-signup.php:711 msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again." msgstr "Если вы не активируете своё имя пользователя в течение двух дней, вам придётся регистрироваться заново." #: wp-signup.php:704 msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "Но прежде чем вы начнёте использовать своё новое имя пользователя, <strong>нужно его активировать</strong>." #. translators: %s: Username. #: wp-signup.php:701 msgid "%s is your new username" msgstr "%s — ваше новое имя пользователя" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1113 #: wp-includes/script-loader.php:1883 wp-signup.php:653 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38144 #: wp-includes/js/dist/components.js:56274 msgid "Next" msgstr "Далее" #: wp-signup.php:647 msgid "Just a username, please." msgstr "Только имя пользователя, пожалуйста." #. translators: %s: Name of the network. #: wp-signup.php:622 msgid "Get your own %s account in seconds" msgstr "Создайте учётную запись в сети «%s» за считанные секунды" #: wp-signup.php:368 msgid "There was a problem, please correct the form below and try again." msgstr "Что-то не получилось. Пожалуйста, исправьте данные в этой форме и попробуйте ещё раз." #: wp-signup.php:284 msgid "Email Address:" msgstr "Адрес email:" #: wp-signup.php:280 msgid "(Must be at least 4 characters, lowercase letters and numbers only.)" msgstr "(Не менее 4 символов, только буквы и цифры.)" #: wp-signup.php:212 msgid "Privacy:" msgstr "Приватность:" #. translators: %s: POP3 error. #: wp-mail.php:254 msgid "Oops: %s" msgstr "Ой: %s" #: wp-mail.php:65 msgid "There does not seem to be any new mail." msgstr "Похоже, новых писем нет." #: wp-mail.php:42 msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!" msgstr "Притормози, ковбой! Не нужно проверять почту так часто." #: wp-login.php:1352 msgid "You are now logged out." msgstr "Вы вышли из системы." #: wp-login.php:1271 msgid "You have logged in successfully." msgstr "Вы успешно вошли в систему." #: wp-includes/user.php:183 wp-includes/user.php:255 wp-login.php:1110 #: wp-login.php:1482 msgid "Lost your password?" msgstr "Забыли пароль?" #: wp-login.php:1072 msgid "Register For This Site" msgstr "Зарегистрироваться на этом сайте" #: wp-login.php:1072 msgid "Registration Form" msgstr "Регистрационная форма" #: wp-login.php:849 msgid "Get New Password" msgstr "Получить новый пароль" #: wp-login.php:822 msgid "Lost Password" msgstr "Забыли пароль?" #: wp-includes/user.php:3341 wp-includes/user.php:3639 #: wp-admin/includes/user.php:203 msgid "<strong>Error:</strong> The email address is not correct." msgstr "<strong>Ошибка</strong>: Некорректный адрес email." #: wp-includes/user.php:3339 msgid "<strong>Error:</strong> Please type your email address." msgstr "<strong>Ошибка</strong>: Пожалуйста, введите ваш адрес email." #: wp-includes/user.php:2950 wp-includes/user.php:2954 #: wp-includes/user.php:2960 wp-includes/user.php:2986 #: wp-includes/user.php:2995 wp-includes/user.php:2999 #: wp-includes/user.php:3016 msgid "Invalid key." msgstr "Неверный ключ." #. translators: Password reset notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:3171 msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] Новый пароль" #: wp-includes/user.php:2887 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "Сброс пароля для этого пользователя не разрешён" #: wp-includes/user.php:3044 msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a username or email address." msgstr "<strong>Ошибка</strong>: Введите имя пользователя или email." #: wp-login.php:152 msgid "Powered by WordPress" msgstr "Сайт работает на WordPress" #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version #. number. #: wp-includes/class-wpdb.php:3727 msgid "<strong>Error:</strong> WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher" msgstr "<strong>Ошибка</strong>: WordPress %1$s требует MySQL %2$s или выше" #. translators: %d: Sidebar number. #: wp-includes/widgets.php:182 wp-includes/widgets.php:268 msgid "Sidebar %d" msgstr "Боковая колонка %d" #: wp-includes/functions.php:7146 wp-includes/user.php:295 msgid "Please log in again." msgstr "Пожалуйста, войдите заново." #: wp-includes/user.php:506 msgid "<strong>Error:</strong> Your account has been marked as a spammer." msgstr "<strong>Ошибка</strong>: Ваша учётная запись отмечена как источник спама." #: wp-includes/user.php:141 wp-includes/user.php:220 msgid "<strong>Error:</strong> The password field is empty." msgstr "<strong>Ошибка</strong>: Вы не ввели пароль." #: wp-includes/user.php:137 msgid "<strong>Error:</strong> The username field is empty." msgstr "<strong>Ошибка</strong>: Вы не ввели имя пользователя." #: wp-includes/class-wp-theme.php:276 msgid "Stylesheet is missing." msgstr "Таблица стилей не найдена." #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:395 msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme." msgstr "Отсутствует родительская тема. Пожалуйста, установите родительскую тему «%s»" #: wp-includes/taxonomy.php:4787 msgid "Invalid object ID." msgstr "Неверный ID объекта" #. translators: %s: Taxonomy term slug. #: wp-includes/taxonomy.php:3235 msgid "The slug “%s” is already in use by another term." msgstr "Ярлык “%s” уже используется другим элементом" #: wp-includes/taxonomy.php:2498 msgid "Could not insert term into the database." msgstr "Не удалось вставить элемент в базу данных" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:191 #: wp-admin/media-upload.php:39 msgid "Invalid item ID." msgstr "Неверный ID элемента" #: wp-includes/taxonomy.php:930 wp-includes/taxonomy.php:3140 #: wp-includes/taxonomy.php:4564 msgid "Empty Term." msgstr "Пустой элемент" #: wp-includes/script-loader.php:1156 msgctxt "password strength" msgid "Medium" msgstr "Средний" #: wp-includes/script-loader.php:963 msgid "moved to the Trash." msgstr "перемещён в корзину." #: wp-includes/script-loader.php:962 msgid "Crunching…" msgstr "Обработка…" #: wp-includes/script-loader.php:960 msgid "Upload stopped." msgstr "Загрузка остановлена." #: wp-includes/script-loader.php:958 msgid "Security error." msgstr "Ошибка безопасности." #: wp-includes/script-loader.php:957 msgid "IO error." msgstr "Ошибка ввода/вывода." #: wp-includes/script-loader.php:952 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2518 msgid "Upload failed." msgstr "Загрузка не удалась." #: wp-includes/script-loader.php:949 msgid "You may only upload 1 file." msgstr "Вы можете загрузить только 1 файл." #: wp-includes/script-loader.php:948 msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator." msgstr "Ошибка конфигурации. Пожалуйста, свяжитесь с администратором сервера." #: wp-includes/script-loader.php:947 msgid "An error occurred in the upload. Please try again later." msgstr "Во время загрузки произошла ошибка. Пожалуйста, повторите попытку позже." #: wp-includes/script-loader.php:942 msgid "This file is empty. Please try another." msgstr "Файл пуст. Пожалуйста, выберите другой." #: wp-includes/script-loader.php:939 msgid "You have attempted to queue too many files." msgstr "Вы поставили в очередь слишком много файлов." #: wp-includes/script-loader.php:927 msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them." msgstr "Эта функция требует поддержки плавающих фреймов. У вас отключены теги iframe, либо ваш браузер их не поддерживает." #: wp-includes/script-loader.php:925 msgid "of" msgstr "из" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1213 wp-includes/script-loader.php:924 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48794 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:23333 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7711 wp-admin/includes/media.php:2928 msgid "Image" msgstr "Изображение" #: wp-includes/script-loader.php:923 msgid "< Prev" msgstr "← Назад" #: wp-includes/script-loader.php:922 msgid "Next >" msgstr "Далее →" #: wp-includes/script-loader.php:727 msgid "Enter a description of the image" msgstr "Введите описание изображения" #: wp-includes/script-loader.php:726 msgid "Enter the URL of the image" msgstr "Введите адрес (URL) картинки" #: wp-includes/script-loader.php:725 msgid "Enter the URL" msgstr "Введите адрес (URL)" #: wp-includes/script-loader.php:724 msgid "close tags" msgstr "закрыть теги" #: wp-includes/script-loader.php:723 msgid "Close all open tags" msgstr "Закрыть все открытые теги" #: wp-includes/blocks/rss.php:27 wp-includes/widgets.php:1603 msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later." msgstr "Произошла ошибка; возможно, лента недоступна. Повторите попытку позже." #: wp-includes/user.php:2783 msgid "Jabber / Google Talk" msgstr "Jabber / Google Talk" #: wp-includes/user.php:2782 msgid "Yahoo IM" msgstr "Yahoo IM" #: wp-includes/user.php:2781 msgid "AIM" msgstr "AIM" #: wp-includes/user.php:2106 msgid "Cannot create a user with an empty login name." msgstr "Нельзя создать пользователя с пустым логином." #: wp-includes/revision.php:331 msgid "Cannot create a revision of a revision" msgstr "Нельзя создать редакцию редакции" #: wp-includes/post.php:4463 msgid "Could not insert post into the database." msgstr "Не удалось вставить запись в базу данных" #: wp-includes/post.php:4440 msgid "Could not update post in the database." msgstr "Не удалось обновить запись в базе данных" #: wp-includes/post.php:4141 msgid "Content, title, and excerpt are empty." msgstr "Содержимое, заголовок и отрывок пусты." #. translators: %s: Number of documents. #: wp-includes/post.php:3164 msgid "Document <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Documents <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Документ <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Документы <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Документы <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of trashed posts. #: wp-includes/post.php:616 msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Корзина <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Корзина <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Корзина <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of private posts. #: wp-includes/post.php:602 msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Личные <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Личные <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Личные <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of pending posts. #. translators: %s: Number of pending requests. #: wp-includes/post.php:587 wp-includes/post.php:651 msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "На утверждении <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "На утверждении <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "На утверждении <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of draft posts. #: wp-includes/post.php:572 msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Черновики <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Черновики <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Черновики <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of scheduled posts. #: wp-includes/post.php:558 msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Запланированные <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Запланированные <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Запланированные <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of published posts. #: wp-includes/post.php:544 msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Опубликованные <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Опубликованные <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Опубликованные <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:112 msgid "Revision" msgstr "Редакция" #. translators: %s: Revision date. #. translators: %s: Revision date with author avatar. #: wp-includes/post-template.php:1863 wp-includes/post-template.php:1924 msgid "%s [Current Revision]" msgstr "%s [Текущая редакция]" #. translators: %s: Revision date. #. translators: %s: Revision date with author avatar. #: wp-includes/post-template.php:1861 wp-includes/post-template.php:1922 msgid "%s [Autosave]" msgstr "%s [Автосохранение]" #. translators: 'Home' as in a website's home page. #: wp-includes/post-template.php:1456 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:22063 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32013 wp-admin/menu.php:26 #: wp-admin/network/menu.php:13 msgid "Home" msgstr "Главная" #: wp-includes/post-template.php:954 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1008 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:462 wp-admin/includes/nav-menu.php:758 msgid "Previous page" msgstr "Предыдущая страница" #: wp-includes/post-template.php:953 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1038 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:463 wp-admin/includes/nav-menu.php:759 msgid "Next page" msgstr "Следующая страница" #: wp-includes/post-template.php:419 wp-includes/js/dist/block-library.js:37358 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "Отрывка нет, потому что запись защищена." #. translators: %s: Private post title. #: wp-includes/post-template.php:146 msgid "Private: %s" msgstr "Личное: %s" #. translators: %s: Protected post title. #: wp-includes/post-template.php:127 msgid "Protected: %s" msgstr "Защищено: %s" #. translators: New user registration notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/pluggable.php:2132 msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[%s] Регистрация нового пользователя" #. translators: %s: User login. #: wp-includes/pluggable.php:2125 wp-includes/pluggable.php:2190 #: wp-includes/user.php:3154 msgid "Username: %s" msgstr "Имя пользователя: %s" #. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site title, #. 2: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1968 msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Проверьте, пожалуйста: \"%2$s\"" #. translators: Comment moderation. %s: Number of comments awaiting approval. #: wp-includes/pluggable.php:1958 msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "В настоящее время ожидает проверки %s комментарий. Пожалуйста, посетите панель модерирования:" msgstr[1] "В настоящее время ожидают проверки %s комментария. Пожалуйста, посетите панель модерирования:" msgstr[2] "В настоящее время ожидают проверки %s комментариев. Пожалуйста, посетите панель модерирования:" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1943 msgid "Approve it: %s" msgstr "Одобрить: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1918 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "Отрывок уведомления:" #: wp-includes/pluggable.php:1907 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "Отрывок обратной ссылки:" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1774 wp-includes/pluggable.php:1954 msgid "Spam it: %s" msgstr "Спам: %s" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1771 wp-includes/pluggable.php:1950 msgid "Delete it: %s" msgstr "Удалить: %s" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1768 wp-includes/pluggable.php:1947 msgid "Trash it: %s" msgstr "В корзину: %s" #. translators: Pingback notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1735 msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Уведомление: \"%2$s\"" #. translators: Trackback notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1721 msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Обратная ссылка: \"%2$s\"" #. translators: Comment notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1757 msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Комментарий: \"%2$s\"" #: wp-includes/ms-load.php:498 msgid "If you are still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:" msgstr "Если вы по-прежнему видите это сообщение — убедитесь, что в базе данных содержатся следующие таблицы:" #: wp-includes/ms-load.php:492 msgid "What do I do now?" msgstr "Что теперь делать?" #. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes. #: wp-includes/ms-functions.php:2086 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1302 #: wp-admin/includes/ms.php:41 msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size." msgstr "Этот файл слишком большой. Файл должен быть размером менее чем %s Кб." #. translators: %s: Allowed space allocation. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6394 wp-admin/includes/media.php:3083 #: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:35 wp-admin/includes/ms.php:239 msgid "Sorry, you have used your space allocation of %s. Please delete some files to upload more files." msgstr "К сожалению, вы использовали всё доступное пространство из %s. Пожалуйста, удалите несколько файлов, чтобы загрузить новые." #. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New #. user login. #: wp-includes/ms-functions.php:1879 msgid "New %1$s User: %2$s" msgstr "В сети «%1$s» новый пользователь: %2$s" #. translators: New user notification email subject. %s: User login. #: wp-includes/ms-functions.php:1522 msgid "New User Registration: %s" msgstr "Регистрация нового пользователя: %s" #: wp-includes/ms-functions.php:1202 msgid "That username is already activated." msgstr "Это имя пользователя уже активировано." #: wp-includes/ms-functions.php:1186 msgid "Could not create user" msgstr "Не удалось создать пользователя" #: wp-includes/ms-functions.php:1163 msgid "Invalid activation key." msgstr "Неверный ключ активации." #: wp-includes/ms-functions.php:556 msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing." msgstr "Этот адрес уже используется. Пожалуйста, поищите в своей почте письмо об активации. Если вы ничего не сделаете, адрес снова станет доступен через пару дней." #: wp-includes/ms-functions.php:545 msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days." msgstr "Это имя пользователя в настоящее время зарезервировано, но может стать доступным через несколько дней." #: wp-includes/user.php:2187 msgid "Sorry, that email address is already used!" msgstr "Извините, этот адрес email уже используется!" #: wp-includes/ms-functions.php:520 wp-includes/user.php:2112 msgid "Sorry, that username already exists!" msgstr "Извините, это имя пользователя уже существует!" #: wp-includes/ms-functions.php:514 msgid "Sorry, that email address is not allowed!" msgstr "Извините, этот адрес email недопустим!" #: wp-includes/ms-functions.php:506 msgid "Sorry, usernames must have letters too!" msgstr "Извините, имя пользователя должно содержать также и буквы!" #: wp-includes/ms-functions.php:493 msgid "You cannot use that email address to signup. There are problems with them blocking some emails from WordPress. Please use another email provider." msgstr "Этот почтовый адрес нельзя использовать для регистрации. Некоторые письма от WordPress блокируются данной почтовой службой. Пожалуйста, используйте другую службу." #: wp-includes/ms-functions.php:271 msgid "That user does not exist." msgstr "Такого пользователя не существует." #: wp-includes/class-wp-locale.php:203 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:173 #: wp-includes/js/dist/components.js:51799 msgid "PM" msgstr "ПП" #: wp-includes/class-wp-locale.php:202 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:172 #: wp-includes/js/dist/components.js:51794 msgid "AM" msgstr "ДП" #: wp-includes/class-wp-locale.php:201 msgid "pm" msgstr "пп" #: wp-includes/class-wp-locale.php:200 msgid "am" msgstr "дп" #: wp-includes/link-template.php:3102 msgid "« Older Comments" msgstr "← Предыдущие комментарии" #: wp-includes/link-template.php:3055 msgid "Newer Comments »" msgstr "Следующие комментарии →" #: wp-includes/deprecated.php:2691 msgid "Last Post" msgstr "Последняя запись" #: wp-includes/link-template.php:2030 wp-includes/link-template.php:2288 msgid "Next Post" msgstr "Следующая запись" #: wp-includes/link-template.php:2030 wp-includes/link-template.php:2288 msgid "Previous Post" msgstr "Предыдущая запись" #: wp-includes/link-template.php:836 msgid "Comments Feed" msgstr "Лента комментариев" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1380 msgid "Insert Page Break tag" msgstr "Вставить тег разрыва страницы" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5490 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5549 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:439 msgid "Fill Screen" msgstr "Заполнить экран" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1254 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51602 msgid "Remove link" msgstr "Удалить ссылку" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1258 wp-includes/script-loader.php:735 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51295 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51571 msgid "Insert link" msgstr "Вставить ссылку" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1288 msgid "Check Spelling" msgstr "Проверка орфографии" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1174 msgid "Select all" msgstr "Выделить всё" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1408 wp-includes/script-loader.php:1241 msgid "Action" msgstr "Действие" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1407 msgid "Letter" msgstr "Буква" #: wp-includes/media-template.php:1213 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:137 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51558 msgid "Link Rel" msgstr "Отношение" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1217 msgid "Source" msgstr "Источник" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:79 #: wp-includes/js/dist/components.js:20138 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:408 msgid "Bottom Right" msgstr "Внизу справа" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:71 #: wp-includes/js/dist/components.js:20136 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:400 msgid "Bottom Left" msgstr "Внизу слева" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:51 #: wp-includes/js/dist/components.js:20132 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:380 msgid "Top Right" msgstr "Вверху справа" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:43 #: wp-includes/js/dist/components.js:20130 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:372 msgid "Top Left" msgstr "Вверху слева" #: wp-includes/script-loader.php:1037 msgid "Mute" msgstr "Без звука" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1249 wp-includes/script-loader.php:1029 msgid "Fullscreen" msgstr "На весь экран" #: wp-includes/admin-bar.php:1049 wp-includes/js/dist/block-editor.js:36598 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31014 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9826 wp-includes/js/dist/edit-site.js:10220 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1465 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:66 wp-admin/menu.php:246 msgid "Background" msgstr "Фон" #: wp-includes/media-template.php:1032 wp-includes/media-template.php:1096 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:14069 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:40932 msgid "Align" msgstr "Расположение" #: wp-includes/media-template.php:1318 wp-includes/media-template.php:1417 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:77 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:80 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3596 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53951 msgid "Loop" msgstr "Зациклить" #: wp-includes/js/dist/components.js:40688 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2231 msgid "Type" msgstr "Тип" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1219 msgid "Constrain proportions" msgstr "Сохранять пропорции" #: wp-includes/block-template-utils.php:68 wp-includes/class-wp-editor.php:1215 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5019 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5305 msgid "General" msgstr "Общие" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1266 msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?" msgstr "Введённый вами адрес похож на внешнюю ссылку, добавить http:// в начало?" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1264 msgid "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?" msgstr "Введённый вами адрес похож на email, добавить mailto: в начало?" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1337 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:75 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10714 #: wp-includes/js/dist/components.js:37369 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:404 msgid "Bottom" msgstr "Снизу" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1336 msgid "Middle" msgstr "Посередине" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1335 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10713 #: wp-includes/js/dist/components.js:37368 #: wp-includes/js/dist/components.js:53575 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:376 msgid "Top" msgstr "Сверху" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1251 msgid "Horizontal space" msgstr "Отступ (H)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1220 msgid "Vertical space" msgstr "Отступ (V)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1223 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52079 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52147 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:7841 msgid "Dimensions" msgstr "Размеры" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1218 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35333 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52082 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52150 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:7453 wp-includes/js/dist/edit-site.js:7457 msgid "Border" msgstr "Рамка" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1221 msgid "Image description" msgstr "Описание" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1131 msgid "New document" msgstr "Новый документ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1173 msgid "Paste" msgstr "Вставить" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4361 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1172 wp-includes/js/dist/components.js:34116 #: wp-includes/js/dist/editor.js:10380 msgid "Copy" msgstr "Копировать" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1171 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1155 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1697 msgid "Superscript" msgstr "Верхний индекс" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1154 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1631 msgid "Subscript" msgstr "Нижний индекс" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1153 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:38267 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1173 msgid "Strikethrough" msgstr "Перечёркнутый" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1152 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:38263 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1223 msgid "Underline" msgstr "Подчёркнутый" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1158 wp-includes/script-loader.php:733 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:403 msgid "Italic" msgstr "Курсив" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1157 wp-includes/script-loader.php:731 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:60 msgid "Bold" msgstr "Жирный" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1159 wp-includes/script-loader.php:749 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6771 msgid "Code" msgstr "Код" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1145 wp-includes/script-loader.php:736 msgid "Blockquote" msgstr "Цитата" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1140 msgid "Heading 6" msgstr "Заголовок 6" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1139 msgid "Heading 5" msgstr "Заголовок 5" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1138 msgid "Heading 4" msgstr "Заголовок 4" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1137 msgid "Heading 3" msgstr "Заголовок 3" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1136 msgid "Heading 2" msgstr "Заголовок 2" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1135 msgid "Heading 1" msgstr "Заголовок 1" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1144 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46472 msgid "Paragraph" msgstr "Абзац" #. translators: The user language selection field label. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1229 wp-login.php:335 #: wp-admin/user-edit.php:353 wp-admin/user-new.php:542 msgid "Language" msgstr "Язык" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1204 msgid "Document properties" msgstr "Свойства документа" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1364 wp-includes/script-loader.php:1237 #: wp-includes/theme.php:3634 wp-admin/js/nav-menu.js:1260 #: wp-admin/js/post.js:512 wp-admin/js/theme-plugin-editor.js:71 #: wp-admin/js/widgets.js:98 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "Сделанные вами изменения будут отменены, если вы уйдёте с этой страницы." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1304 msgid "Column" msgstr "Столбец" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1302 msgid "Row" msgstr "Строка" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1296 msgid "Delete table" msgstr "Удалить таблицу" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1321 msgid "Copy table row" msgstr "Копировать строку таблицы" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1320 msgid "Cut table row" msgstr "Вырезать строку таблицы" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1317 msgid "Paste table row after" msgstr "Вставить строку таблицы после" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1316 msgid "Paste table row before" msgstr "Вставить строку таблицы до" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1297 msgid "Table properties" msgstr "Свойства таблицы" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1299 msgid "Table cell properties" msgstr "Свойства ячейки таблицы" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1298 msgid "Table row properties" msgstr "Свойства строки таблицы" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1322 msgid "Merge table cells" msgstr "Объединить ячейки таблицы" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1315 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50519 msgid "Insert column after" msgstr "Вставить столбец после" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1314 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50514 msgid "Insert column before" msgstr "Вставить столбец до" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1318 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50509 msgid "Delete row" msgstr "Удалить строку" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1313 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50504 msgid "Insert row after" msgstr "Вставить строку после" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1312 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50499 msgid "Insert row before" msgstr "Вставить строку до" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1253 wp-includes/class-wp-editor.php:1868 #: wp-includes/script-loader.php:1192 msgid "Insert/edit link" msgstr "Вставить/изменить ссылку" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1214 msgid "Insert/edit image" msgstr "Вставить/изменить картинку" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1247 msgid "Print" msgstr "Печать" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:155 msgid "Sat" msgstr "Сб" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:154 msgid "Fri" msgstr "Пт" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:153 msgid "Thu" msgstr "Чт" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:152 msgid "Wed" msgstr "Ср" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:151 msgid "Tue" msgstr "Вт" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:150 msgid "Mon" msgstr "Пн" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:149 msgid "Sun" msgstr "Вс" #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:244 #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:293 wp-includes/class-wp-http.php:1042 msgid "Too many redirects." msgstr "Слишком много перенаправлений." #: wp-includes/class-wp-http.php:283 msgid "User has blocked requests through HTTP." msgstr "Пользователь заблокировал HTTP-запросы." #: wp-includes/class-wp-theme.php:989 msgid "Gray" msgstr "Серый" #: wp-includes/general-template.php:4496 msgid "Next »" msgstr "Далее →" #: wp-includes/general-template.php:4495 msgid "« Previous" msgstr "← Ранее" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Search query. #: wp-includes/general-template.php:3156 msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed" msgstr "%1$s %2$s Лента результатов поиска «%3$s»" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Author name. #: wp-includes/general-template.php:3154 msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s Лента записей автора %3$s" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Tag name. #: wp-includes/general-template.php:3150 msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed" msgstr "%1$s %2$s Лента метки %3$s" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Category name. #: wp-includes/general-template.php:3148 msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed" msgstr "%1$s %2$s Лента рубрики %3$s" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Post title. #: wp-includes/general-template.php:3146 msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s Лента комментариев к «%3$s»" #. translators: 1: Blog title, 2: Separator (raquo). #: wp-includes/general-template.php:3096 msgid "%1$s %2$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s Лента комментариев" #. translators: 1: Blog title, 2: Separator (raquo). #: wp-includes/general-template.php:3094 msgid "%1$s %2$s Feed" msgstr "%1$s %2$s Лента" #. translators: Separator between blog name and feed type in feed links. #: wp-includes/general-template.php:3092 wp-includes/general-template.php:3144 msgctxt "feed link" msgid "»" msgstr "»" #. translators: Calendar caption: 1: Month name, 2: 4-digit year. #: wp-includes/general-template.php:2308 msgctxt "calendar caption" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: 1: Month name, 2: 4-digit year. #. translators: 1: Month, 2: Year. #: wp-includes/general-template.php:2064 wp-includes/media.php:4497 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:742 msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #: wp-includes/general-template.php:1181 wp-includes/general-template.php:1405 msgid "Page not found" msgstr "Страница не найдена" #. translators: 1: Separator, 2: Search query. #: wp-includes/general-template.php:1400 msgid "Search Results %1$s %2$s" msgstr "Результаты поиска %1$s %2$s" #: wp-includes/general-template.php:690 msgid "Site Admin" msgstr "Управление сайтом" #: wp-includes/general-template.php:685 wp-login.php:858 wp-login.php:1004 #: wp-login.php:1100 wp-login.php:1474 msgid "Register" msgstr "Регистрация" #: wp-includes/general-template.php:519 wp-login.php:1440 msgid "Remember Me" msgstr "Запомнить меня" #: wp-includes/general-template.php:380 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26803 msgid "Log out" msgstr "Выйти" #: wp-includes/general-template.php:378 wp-login.php:854 wp-login.php:939 #: wp-login.php:1000 wp-login.php:1105 msgid "Log in" msgstr "Войти" #: wp-includes/functions.php:6450 msgid "Manual Offsets" msgstr "Ручные смещения" #: wp-includes/functions.php:6441 wp-includes/functions.php:6446 msgid "UTC" msgstr "UTC" #: wp-includes/functions.php:6389 msgid "Select a city" msgstr "Выберите город" #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5673 msgid "Function %1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "Функция %1$s вызвана с аргументом, который <strong>считается устаревшим</strong> с версии %2$s. Альтернативы не предусмотрено." #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Optional message #. regarding the change. #: wp-includes/functions.php:5662 msgid "Function %1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s" msgstr "Функция %1$s вызвана с аргументом, который <strong>считается устаревшим</strong> с версии %2$s! %3$s" #. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5764 msgid "Hook %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "Хук %1$s с версии %2$s <strong>считается устаревшим</strong>. Альтернативы не предусмотрено." #. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number, 3: Alternative hook #. name. #: wp-includes/functions.php:5753 msgid "Hook %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "Хук %1$s с версии %2$s <strong>считается устаревшим</strong>! Используйте %3$s." #: wp-includes/functions.php:4218 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:268 wp-load.php:106 msgid "WordPress › Error" msgstr "WordPress › Ошибка" #: wp-includes/functions.php:3759 msgid "« Back" msgstr "← Назад" #: wp-includes/functions.php:3587 msgid "Please try again." msgstr "Пожалуйста, попробуйте ещё раз." #. translators: %s: Logout URL. #: wp-includes/functions.php:3575 msgid "Do you really want to <a href=\"%s\">log out</a>?" msgstr "Вы действительно хотите <a href='%s'>выйти</a>?" #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/functions.php:3567 msgid "You are attempting to log out of %s" msgstr "Вы пытаетесь выйти с сайта «%s»" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/functions.php:2922 msgid "Could not write file %s" msgstr "Не удалось сохранить файл %s" #: wp-includes/functions.php:2863 msgid "Empty filename" msgstr "Пустое имя файла" #. translators: %s: Directory path. #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:794 #: wp-includes/functions.php:2377 wp-includes/functions.php:2912 msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" msgstr "Не могу создать директорию %s. Проверьте, доступна ли родительская директория для записи." #. translators: %s: Option name. #: wp-includes/option.php:271 msgid "%s is a protected WP option and may not be modified" msgstr "%s — защищённая опция WP и не может быть изменена" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: wp-includes/class-wp-locale.php:222 msgid ", " msgstr ", " #. translators: Time difference between two dates, in days. %s: Number of days. #: wp-includes/formatting.php:3824 msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s день" msgstr[1] "%s дня" msgstr[2] "%s дней" #. translators: Time difference between two dates, in hours. %s: Number of #. hours. #. translators: %s: Time duration in hour or hours. #: wp-includes/formatting.php:3817 wp-includes/functions.php:552 msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s час" msgstr[1] "%s часа" msgstr[2] "%s часов" #. translators: Time difference between two dates, in minutes (min=minute). %s: #. Number of minutes. #: wp-includes/formatting.php:3810 msgid "%s min" msgid_plural "%s mins" msgstr[0] "%s минута" msgstr[1] "%s минуты" msgstr[2] "%s минут" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:100 msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments." msgstr "Скрытые комментарии: введите пароль для просмотра комментариев." #. translators: Comments feed title. %s: Post title. #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:39 msgid "Comments on: %s" msgstr "Комментарии: %s" #. translators: Comment author title. %s: Comment author name. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:86 wp-includes/feed-rss2-comments.php:89 msgid "By: %s" msgstr "Автор: %s" #. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author #. name. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:83 wp-includes/feed-rss2-comments.php:86 msgid "Comment on %1$s by %2$s" msgstr "Комментарий к записи %1$s (%2$s)" #. translators: Comments feed title. %s: Site title. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:40 wp-includes/feed-rss2-comments.php:45 msgid "Comments for %s" msgstr "Комментарии на сайте %s" #. translators: Comments feed title. 1: Site title, 2: Search query. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:37 wp-includes/feed-rss2-comments.php:42 msgid "Comments for %1$s searching on %2$s" msgstr "Комментарии на сайте %1$s по запросу %2$s" #: wp-includes/deprecated.php:1872 wp-includes/post-template.php:1638 msgid "Missing Attachment" msgstr "Вложение не найдено" #: wp-includes/deprecated.php:984 msgid "Last updated" msgstr "Последние изменения" #: wp-includes/deprecated.php:64 msgid "new WordPress Loop" msgstr "новый цикл WordPress" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:30 msgid "Tag Cloud" msgstr "Облако меток" #: wp-includes/widgets.php:1734 msgid "Display item date?" msgstr "Отображать дату элемента?" #: wp-includes/widgets.php:1731 msgid "Display item author if available?" msgstr "Отображать автора элемента (если есть)?" #: wp-includes/widgets.php:1728 msgid "Display item content?" msgstr "Отображать содержимое элемента?" #: wp-includes/widgets.php:1716 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "Сколько элементов отображать?" #: wp-includes/widgets.php:1713 msgid "Give the feed a title (optional):" msgstr "Назовите ленту (необязательно):" #: wp-includes/widgets.php:1710 msgid "Enter the RSS feed URL here:" msgstr "Введите адрес RSS-ленты:" #: wp-includes/widgets.php:1619 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6243 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5891 msgid "Untitled" msgstr "Без названия" #. translators: Comments widget. 1: Comment author, 2: Post link. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:150 msgctxt "widgets" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s к записи %2$s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:174 msgid "Number of posts to show:" msgstr "Количество записей:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:49 #: wp-admin/includes/upgrade.php:401 msgid "Recent Posts" msgstr "Свежие записи" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:202 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6293 msgid "Show hierarchy" msgstr "Отображать иерархию" #: wp-includes/blocks/categories.php:34 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:77 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6248 msgid "Select Category" msgstr "Выберите рубрику" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:507 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "Автоматически добавлять абзацы" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:43 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36592 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31010 #: wp-includes/js/dist/blocks.js:8193 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9625 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9665 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9854 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10270 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1462 msgid "Text" msgstr "Текст" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:38 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6020 #: wp-includes/js/dist/components.js:51032 msgid "Calendar" msgstr "Календарь" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:228 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:198 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2372 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6281 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51621 msgid "Show post counts" msgstr "Отображать число записей" #: wp-includes/blocks/archives.php:52 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:91 msgid "Select Month" msgstr "Выберите месяц" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:179 msgid "Show Link Rating" msgstr "Показывать рейтинг ссылок" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:175 msgid "Show Link Description" msgstr "Показывать описания ссылок" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:171 msgid "Show Link Name" msgstr "Показывать названия ссылок" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:167 msgid "Show Link Image" msgstr "Показывать изображения" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26 msgid "Your blogroll" msgstr "Ваши ссылки" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:181 msgid "Page IDs, separated by commas." msgstr "ID страниц, разделённые запятыми." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:178 msgid "Exclude:" msgstr "Исключить:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:173 msgid "Page ID" msgstr "ID страницы" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:172 msgid "Page order" msgstr "Порядок страницы" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:171 msgid "Page title" msgstr "Заголовок страницы" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:156 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:169 msgid "Sort by:" msgstr "Приоритет сортировки:" #: wp-includes/cron.php:1047 msgid "Once Daily" msgstr "Каждый день" #: wp-includes/cron.php:1043 msgid "Twice Daily" msgstr "Два раза в день" #: wp-includes/cron.php:1039 msgid "Once Hourly" msgstr "Каждый час" #: wp-includes/cron.php:547 msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions." msgstr "Этот аргумент изменён на массив, чтобы соответствовать поведению других функций планировщика." #: wp-includes/comment.php:2432 msgid "Could not update comment status." msgstr "Не удалось обновить статус комментария" #: wp-includes/comment.php:707 msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!" msgstr "Обнаружен дубликат комментария. Кажется, вы уже сказали это!" #: wp-includes/comment.php:259 msgid "Unapproved" msgstr "Не одобрен" #: wp-includes/comment-template.php:2491 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8528 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8529 msgid "Post Comment" msgstr "Отправить комментарий" #: wp-includes/comment-template.php:2490 msgid "Cancel reply" msgstr "Отменить ответ" #. translators: %s: Author of the comment being replied to. #: wp-includes/comment-template.php:2002 wp-includes/comment-template.php:2485 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Добавить комментарий для %s" #: wp-includes/comment-template.php:1997 wp-includes/comment-template.php:2483 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8511 msgid "Leave a Reply" msgstr "Добавить комментарий" #: wp-includes/comment-template.php:1894 msgid "Click here to cancel reply." msgstr "Нажмите, чтобы отменить ответ." #: wp-includes/comment-template.php:1821 msgid "Log in to leave a Comment" msgstr "Войдите, чтобы добавить комментарий" #: wp-includes/comment-template.php:1820 msgid "Leave a Comment" msgstr "Добавить комментарий" #: wp-includes/comment-template.php:1676 msgid "Log in to Reply" msgstr "Войдите, чтобы ответить" #. translators: %s: Category name. #: wp-includes/class-walker-category.php:171 msgid "Feed for all posts filed under %s" msgstr "RSS-лента всех записей в рубрике «%s»" #: wp-includes/category-template.php:557 wp-includes/class-wp-taxonomy.php:634 msgid "No categories" msgstr "Рубрик нет" #: wp-includes/bookmark-template.php:231 msgid "Bookmarks" msgstr "Закладки" #. translators: %s: Date and time of last update. #: wp-includes/bookmark-template.php:90 msgid "Last updated: %s" msgstr "Последнее изменение: %s" #. translators: %s: Author's display name. #: wp-includes/author-template.php:322 wp-includes/author-template.php:534 msgid "Posts by %s" msgstr "Записи %s" #. translators: %s: Author's display name. #: wp-includes/author-template.php:243 msgid "Visit %s’s website" msgstr "Перейти на сайт %s" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:138 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:33 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:46 msgid "Meta" msgstr "Мета" #: wp-includes/theme-templates.php:196 msgid "Skip to content" msgstr "Перейти к содержимому" #: wp-includes/class-walker-comment.php:360 msgid "(Edit)" msgstr "(Изменить)" #. translators: 1: Comment date, 2: Comment time. #. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. #. translators: 1: Post date, 2: Post time. #. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-walker-comment.php:354 #: wp-includes/class-walker-comment.php:454 wp-admin/comment.php:219 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:173 wp-admin/edit-form-comment.php:131 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:991 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1162 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:217 wp-admin/includes/meta-boxes.php:409 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s в %2$s" #: wp-includes/blocks/comment-content.php:42 #: wp-includes/class-walker-comment.php:313 #: wp-includes/class-walker-comment.php:417 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Ваш комментарий ожидает проверки." #: wp-includes/theme-compat/comments.php:72 msgid "Comments are closed." msgstr "Обсуждение закрыто." #: wp-includes/post-template.php:946 msgid "Pages:" msgstr "Страницы:" #: wp-includes/category-template.php:1232 msgid "Tags: " msgstr "Метки: " #. translators: %s: Login URL. #: wp-includes/comment-template.php:2450 msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment." msgstr "Для отправки комментария вам необходимо <a href=\"%s\">авторизоваться</a>." #: wp-includes/link-template.php:1149 wp-includes/link-template.php:1517 #: wp-includes/link-template.php:1627 wp-includes/link-template.php:1690 msgid "Edit This" msgstr "Редактировать" #: wp-includes/comment-template.php:936 msgid "1 Comment" msgstr "1 комментарий" #: wp-includes/comment-template.php:934 msgid "No Comments" msgstr "Комментариев нет" #: wp-includes/comment-template.php:1601 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "Введите пароль для просмотра комментариев." #. translators: Comments feed title. %s: Post title. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:34 msgid "Comments on %s" msgstr "Комментарии: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:336 #: wp-includes/script-loader.php:887 wp-includes/script-loader.php:1196 #: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1733 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25944 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10423 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38551 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52529 #: wp-includes/js/dist/components.js:57833 wp-admin/includes/nav-menu.php:600 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:895 wp-admin/js/nav-menu.js:1463 msgid "No results found." msgstr "Результатов не найдено." #: wp-includes/link-template.php:2499 wp-includes/link-template.php:2639 msgid "Next Page »" msgstr "Следующая страница →" #: wp-includes/link-template.php:2585 wp-includes/link-template.php:2638 msgid "« Previous Page" msgstr "← Предыдущая страница" #. translators: 'Label. Used to signify a layout property (eg: margin, padding) #. will apply uniformly to all screensizes.' #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50972 #: wp-includes/js/dist/components.js:37367 #: wp-includes/js/dist/components.js:59199 #: wp-includes/js/dist/components.js:59216 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8125 wp-includes/js/dist/edit-site.js:10463 #: wp-admin/export.php:189 wp-admin/export.php:201 wp-admin/export.php:226 #: wp-admin/export.php:248 wp-admin/export.php:273 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:189 msgid "All" msgstr "Все" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3931 wp-includes/comment.php:3515 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:551 msgid "Sorry, comments are closed for this item." msgstr "Извините, обсуждение этой записи закрыто." #: wp-includes/admin-bar.php:1027 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:419 #: wp-includes/functions.php:5259 wp-includes/js/dist/blocks.js:8202 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2481 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:2427 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3951 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3954 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4412 wp-admin/widgets.php:28 msgid "Widgets" msgstr "Виджеты" #. translators: %s: Number of confirmed requests. #: wp-includes/post.php:666 msgid "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Подтвержденные <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Подтвержденные <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Подтвержденные <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/comment-template.php:2395 wp-admin/user-edit.php:544 #: wp-admin/user-new.php:531 msgid "Website" msgstr "Сайт" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:630 msgid "Separate tags with commas" msgstr "Метки разделяются запятыми" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:184 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:220 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:100 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:188 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:266 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:417 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:138 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:164 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:197 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:169 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:72 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:151 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:492 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:525 msgid "Title:" msgstr "Заголовок:" #: wp-includes/embed.php:1180 wp-includes/js/dist/block-library.js:22271 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5217 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:54 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:227 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:237 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:248 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:258 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:11404 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36778 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:37343 #: wp-includes/js/dist/components.js:52105 #: wp-includes/js/dist/components.js:54875 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6116 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6257 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10035 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10091 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10316 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10854 wp-admin/js/color-picker.js:149 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1325 wp-includes/media-template.php:1159 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:84 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46156 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37581 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37591 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48730 wp-admin/options-media.php:65 msgid "Height" msgstr "Высота" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:604 wp-admin/options-general.php:353 #: wp-admin/options-general.php:355 msgid "Time Format" msgstr "Формат времени" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:599 wp-admin/options-general.php:315 #: wp-admin/options-general.php:317 msgid "Date Format" msgstr "Формат даты" #: wp-includes/comment-template.php:2381 wp-login.php:1081 #: wp-admin/comment.php:177 wp-admin/edit-form-comment.php:58 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:370 #: wp-admin/includes/template.php:487 wp-admin/user-edit.php:512 #: wp-admin/user-new.php:422 wp-admin/user-new.php:518 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:195 #: wp-admin/network/site-users.php:342 wp-admin/network/user-new.php:133 msgid "Email" msgstr "Email" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5119 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:589 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2427 wp-admin/install.php:114 #: wp-admin/options-general.php:65 wp-admin/network/site-new.php:227 msgid "Site Title" msgstr "Название сайта" #: wp-includes/taxonomy.php:196 wp-includes/js/dist/blocks.js:8205 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10029 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10085 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:330 msgid "Theme" msgstr "Тема" #: wp-includes/deprecated.php:2691 wp-admin/network/settings.php:331 msgid "First Post" msgstr "Первая запись" #. translators: accessibility text for the settings landmark region. #: wp-includes/admin-bar.php:596 wp-includes/js/dist/block-library.js:2358 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2702 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3589 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6275 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9535 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10746 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11325 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16017 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18691 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19605 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:23111 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24178 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26786 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:27959 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35728 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37103 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37390 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41466 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42531 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43000 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43012 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44319 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45824 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48721 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50584 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51368 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51612 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54473 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1707 wp-includes/js/dist/edit-post.js:8319 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:2049 wp-includes/js/dist/edit-site.js:11629 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1289 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3281 wp-admin/includes/ms.php:1060 #: wp-admin/menu.php:393 wp-admin/options.php:22 wp-admin/network/menu.php:109 msgid "Settings" msgstr "Настройки" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:833 msgctxt "page" msgid "Add New" msgstr "Добавить новую" #: wp-includes/admin-bar.php:516 wp-admin/menu.php:29 wp-admin/my-sites.php:38 msgid "My Sites" msgstr "Мои сайты" #: wp-includes/admin-bar.php:574 wp-includes/admin-bar.php:1012 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:77 #: wp-includes/taxonomy.php:195 wp-includes/js/dist/core-data.js:2554 #: wp-admin/includes/ms.php:1055 wp-admin/themes.php:127 #: wp-admin/themes.php:250 wp-admin/update-core.php:627 #: wp-admin/update-core.php:640 wp-admin/network/menu.php:78 #: wp-admin/network/themes.php:338 msgid "Themes" msgstr "Темы" #. translators: Sites menu item. #: wp-includes/admin-bar.php:552 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:197 #: wp-admin/network/menu.php:51 wp-admin/network/sites.php:21 #: wp-admin/network/sites.php:367 msgid "Sites" msgstr "Сайты" #: wp-signup.php:218 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:103 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:108 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:113 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:118 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:793 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:802 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:811 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:264 msgid "Yes" msgstr "Да" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:625 msgid "Edit Category" msgstr "Изменить рубрику" #: wp-includes/general-template.php:520 wp-login.php:1393 wp-login.php:1442 #: wp-admin/install.php:219 wp-admin/install.php:438 #: wp-admin/includes/network.php:708 msgid "Log In" msgstr "Войти" #: wp-login.php:964 msgid "Strength indicator" msgstr "Индикатор надёжности" #. translators: Network menu item. #: wp-includes/admin-bar.php:401 wp-includes/admin-bar.php:542 #: wp-includes/admin-bar.php:662 wp-includes/deprecated.php:2812 #: wp-includes/deprecated.php:2814 wp-includes/js/dist/edit-site.js:11801 #: wp-admin/index.php:33 wp-admin/menu.php:24 wp-admin/my-sites.php:128 #: wp-admin/user/menu.php:10 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:703 #: wp-admin/network/index.php:21 wp-admin/network/menu.php:11 #: wp-admin/network/site-info.php:138 wp-admin/network/site-settings.php:95 #: wp-admin/network/site-themes.php:180 wp-admin/network/site-users.php:225 msgid "Dashboard" msgstr "Консоль" #: wp-includes/class-wp-widget.php:144 wp-admin/includes/widgets.php:276 #: wp-admin/widgets-form.php:292 msgid "There are no options for this widget." msgstr "Этот виджет не имеет настроек." #: wp-includes/user.php:3322 wp-admin/includes/user.php:146 msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a username." msgstr "<strong>Ошибка</strong>: Пожалуйста, введите имя пользователя." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1326 wp-includes/media-template.php:1154 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:78 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46149 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7161 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37600 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37610 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44832 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48723 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:299 wp-admin/options-media.php:62 msgid "Width" msgstr "Ширина" #: wp-includes/class-wp-theme.php:998 msgid "Yellow" msgstr "Жёлтый" #: wp-includes/class-wp-theme.php:997 wp-includes/js/dist/block-editor.js:3636 msgid "White" msgstr "Белый" #: wp-includes/class-wp-theme.php:995 msgid "Silver" msgstr "Серебряный" #: wp-includes/class-wp-theme.php:994 msgid "Red" msgstr "Красный" #: wp-includes/class-wp-theme.php:993 msgid "Purple" msgstr "Пурпурный" #: wp-includes/class-wp-theme.php:992 msgid "Pink" msgstr "Розовый" #: wp-includes/class-wp-theme.php:991 msgid "Orange" msgstr "Оранжевый" #: wp-includes/class-wp-theme.php:990 msgid "Green" msgstr "Зелёный" #: wp-includes/class-wp-theme.php:988 msgid "Brown" msgstr "Коричневый" #: wp-includes/class-wp-theme.php:987 msgid "Blue" msgstr "Синий" #: wp-includes/class-wp-theme.php:986 wp-includes/js/dist/block-editor.js:3628 msgid "Black" msgstr "Чёрный" #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:380 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:375 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:82 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:83 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1338 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3581 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5668 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3836 wp-admin/customize.php:233 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:979 msgid "Help" msgstr "Помощь" #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:31 #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:72 wp-includes/blocks/rss.php:35 #: wp-includes/media.php:4168 wp-includes/script-loader.php:1195 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:114 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24847 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:6413 wp-includes/js/dist/edit-post.js:8184 #: wp-includes/js/dist/editor.js:10363 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2234 #: wp-admin/includes/media.php:3313 wp-admin/includes/revision.php:59 #: wp-admin/includes/revision.php:62 wp-admin/includes/template.php:2032 #: wp-admin/js/inline-edit-post.js:201 msgid "(no title)" msgstr "(без названия)" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:836 msgid "New Post" msgstr "Новая запись" #: wp-includes/post.php:79 wp-admin/media.php:49 msgid "Edit Media" msgstr "Изменить медиафайл" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:836 msgid "New Page" msgstr "Новая страница" #: wp-includes/media.php:4573 wp-includes/js/dist/block-editor.js:51198 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54492 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5881 wp-admin/includes/template.php:1997 #: wp-admin/nav-menus.php:905 wp-admin/plugin-editor.php:238 #: wp-admin/theme-editor.php:243 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:516 msgid "Select" msgstr "Выбрать" #: wp-includes/blocks/navigation.php:627 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5708 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1180 wp-includes/class-wp-editor.php:1869 #: wp-includes/script-loader.php:926 wp-includes/script-loader.php:1240 #: wp-includes/script-loader.php:1879 wp-includes/js/dist/block-editor.js:26390 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31962 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51312 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53217 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29604 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30959 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34471 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54160 #: wp-includes/js/dist/components.js:51973 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1256 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1839 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4416 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5507 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7006 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:2181 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5227 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:6410 wp-includes/js/dist/edit-site.js:12077 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14924 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15015 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15525 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3730 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:341 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:395 #: wp-admin/theme-install.php:443 msgid "Close" msgstr "Закрыть" #: wp-includes/post-template.php:1292 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:117 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:44 wp-admin/export.php:237 msgid "Pages" msgstr "Страницы" #. translators: %s: Comment author email. #. translators: %s: User email address. #: wp-includes/pluggable.php:1744 wp-includes/pluggable.php:1928 #: wp-includes/pluggable.php:2127 msgid "Email: %s" msgstr "Email: %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:29 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9630 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9669 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9889 wp-includes/js/dist/edit-site.js:10342 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:199 #: wp-admin/link-manager.php:50 wp-admin/menu.php:80 msgid "Links" msgstr "Ссылки" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:837 msgid "View Page" msgstr "Просмотреть страницу" #: wp-includes/post.php:3134 msgid "Images" msgstr "Изображения" #. translators: %s: Name of the block author. #. translators: %s: Plugin author name. #. translators: %s: Theme author name. #. translators: %s: Plugin author. #. translators: %s: Theme author. #. translators: %s: Theme author link. #: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1927 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:942 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:989 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1312 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:537 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1060 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:370 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:502 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:262 #: wp-admin/includes/theme.php:846 wp-admin/theme-install.php:373 #: wp-admin/theme-install.php:474 wp-admin/themes.php:529 #: wp-admin/themes.php:888 wp-admin/themes.php:969 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:718 msgid "By %s" msgstr "Автор: %s" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51003 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:217 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:240 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:70 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1127 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1222 msgid "Version" msgstr "Версия" #: wp-includes/admin-bar.php:1122 wp-includes/admin-bar.php:1123 #: wp-includes/blocks/search.php:23 wp-includes/blocks/search.php:24 #: wp-includes/blocks/search.php:46 wp-includes/class-wp-editor.php:1890 #: wp-includes/media.php:4572 wp-includes/media.php:4617 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25902 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26981 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27105 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44791 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44967 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44968 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52513 #: wp-includes/js/dist/components.js:56813 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9482 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:308 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:58 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:522 wp-admin/includes/nav-menu.php:585 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:588 wp-admin/includes/nav-menu.php:818 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:880 wp-admin/includes/nav-menu.php:883 #: wp-admin/includes/template.php:1988 wp-admin/includes/template.php:1991 #: wp-admin/includes/theme-install.php:126 msgid "Search" msgstr "Поиск" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4288 #: wp-includes/script-loader.php:961 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:539 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:554 #: wp-includes/js/wp-pointer.js:20 wp-admin/async-upload.php:120 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1727 wp-admin/includes/file.php:342 #: wp-admin/index.php:186 msgid "Dismiss" msgstr "Закрыть" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:618 msgid "All Categories" msgstr "Все рубрики" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:638 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1229 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18732 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5507 wp-includes/js/dist/edit-site.js:6410 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:555 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1148 msgid "Add" msgstr "Добавить" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:631 msgid "Add or remove tags" msgstr "Добавить или удалить метки" #: wp-includes/media.php:4575 wp-includes/script-loader.php:1193 #: wp-login.php:684 wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3366 #: wp-includes/js/dist/editor.js:8544 wp-admin/edit-form-comment.php:220 #: wp-admin/edit-tag-form.php:298 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:608 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2033 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2035 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:318 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:477 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:371 wp-admin/includes/meta-boxes.php:372 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:453 wp-admin/includes/meta-boxes.php:454 #: wp-admin/includes/template.php:653 wp-admin/js/post.js:800 #: wp-admin/js/post.js:823 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:474 msgid "Update" msgstr "Обновить" #: wp-includes/js/dist/editor.js:8846 wp-admin/includes/meta-boxes.php:179 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:196 wp-admin/js/post.js:905 msgid "Public" msgstr "Открыто" #: wp-includes/post.php:1195 wp-includes/post.php:1215 #: wp-includes/js/dist/editor.js:8850 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1738 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1939 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:170 wp-admin/includes/meta-boxes.php:205 #: wp-admin/js/post.js:908 msgid "Private" msgstr "Личное" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1178 wp-includes/js/dist/components.js:42517 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:155 wp-admin/includes/meta-boxes.php:208 #: wp-admin/includes/template.php:867 wp-admin/js/post.js:1029 msgid "OK" msgstr "OK" #: wp-includes/media-template.php:1056 wp-includes/media-template.php:1178 msgid "Image URL" msgstr "Адрес (URL)" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11389 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15616 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15921 wp-admin/includes/media.php:2571 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:365 msgid "Actions" msgstr "Действия" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-includes/block-template-utils.php:165 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1230 wp-includes/media.php:4569 #: wp-includes/media.php:5227 wp-includes/js/dist/block-editor.js:48789 #: wp-includes/js/dist/blocks.js:8196 wp-includes/js/dist/core-data.js:2446 #: wp-admin/export.php:293 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:505 #: wp-admin/includes/media.php:2569 wp-admin/menu.php:66 wp-admin/menu.php:398 msgid "Media" msgstr "Медиафайлы" #: wp-includes/media-template.php:394 wp-includes/media-template.php:673 #: wp-admin/includes/media.php:1672 wp-admin/includes/media.php:3120 msgid "Edit Image" msgstr "Редактировать" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1327 wp-includes/media-template.php:504 #: wp-includes/media-template.php:587 wp-includes/media-template.php:735 #: wp-includes/media-template.php:1026 wp-includes/media-template.php:1089 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:91 #: wp-admin/includes/media.php:1393 wp-admin/includes/media.php:3232 msgid "Caption" msgstr "Подпись" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1328 wp-includes/media-template.php:772 #: wp-admin/includes/media.php:1478 wp-admin/includes/media.php:2959 msgid "Alignment" msgstr "Выравнивание" #: wp-includes/media-template.php:847 wp-includes/media-template.php:926 #: wp-includes/media-template.php:1118 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:72 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48340 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48341 #: wp-includes/js/dist/components.js:55129 wp-admin/includes/media.php:1242 msgid "Size" msgstr "Размер" #: wp-includes/block-editor.php:173 wp-includes/media-template.php:861 #: wp-includes/media-template.php:941 wp-includes/media-template.php:1132 #: wp-includes/media.php:4211 wp-includes/js/dist/block-editor.js:3712 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:608 #: wp-admin/includes/media.php:1194 msgid "Full Size" msgstr "Полный" #: wp-includes/block-editor.php:171 wp-includes/class-wp-theme-json.php:3105 #: wp-includes/media-template.php:859 wp-includes/media-template.php:939 #: wp-includes/media-template.php:1130 wp-includes/media.php:4209 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:3706 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:606 #: wp-admin/includes/media.php:1192 msgid "Medium" msgstr "Средний" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1332 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:65 #: wp-includes/media-template.php:786 wp-includes/media-template.php:1042 #: wp-includes/media-template.php:1106 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10716 #: wp-includes/js/dist/components.js:37371 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:394 #: wp-admin/includes/media.php:1151 wp-admin/includes/media.php:2968 msgid "Right" msgstr "Справа" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1331 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:61 #: wp-includes/media-template.php:783 wp-includes/media-template.php:1039 #: wp-includes/media-template.php:1103 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:390 #: wp-admin/includes/media.php:1150 wp-admin/includes/media.php:2966 msgid "Center" msgstr "По центру" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1330 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:57 #: wp-includes/media-template.php:780 wp-includes/media-template.php:1036 #: wp-includes/media-template.php:1100 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10715 #: wp-includes/js/dist/components.js:37370 #: wp-includes/js/dist/components.js:53570 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:386 #: wp-admin/includes/media.php:1149 wp-admin/includes/media.php:2964 msgid "Left" msgstr "Слева" #: wp-includes/media-template.php:404 wp-includes/media-template.php:611 #: wp-admin/includes/media.php:957 msgid "Saved." msgstr "Сохранено." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1391 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13133 wp-admin/includes/media.php:652 msgid "Add Media" msgstr "Добавить медиафайл" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/deprecated.php:3208 msgid "File “%s” is not an image." msgstr "Файл «%s» не является картинкой." #: wp-includes/deprecated.php:3199 msgid "The GD image library is not installed." msgstr "Библиотека GD не установлена." #. translators: %s: File name. #: wp-includes/deprecated.php:3195 msgid "File “%s” does not exist?" msgstr "Файла «%s» не существует?" #: wp-includes/block-editor.php:170 wp-includes/media-template.php:858 #: wp-includes/media-template.php:938 wp-includes/media-template.php:1129 #: wp-includes/media.php:4208 wp-includes/js/dist/block-editor.js:3703 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:605 #: wp-admin/includes/image-edit.php:243 wp-admin/includes/media.php:1191 msgid "Thumbnail" msgstr "Миниатюра" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1176 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1419 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:5824 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3452 wp-includes/js/dist/editor.js:5635 #: wp-admin/includes/image-edit.php:89 msgid "Redo" msgstr "Повторить" #: wp-includes/general-template.php:518 wp-login.php:1422 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1726 #: wp-admin/includes/file.php:2352 wp-admin/install.php:137 #: wp-admin/install.php:428 wp-admin/options-writing.php:167 #: wp-admin/setup-config.php:225 wp-admin/user-new.php:564 msgid "Password" msgstr "Пароль" #: wp-login.php:1077 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:368 #: wp-admin/includes/file.php:2351 wp-admin/install.php:118 #: wp-admin/install.php:424 wp-admin/setup-config.php:220 #: wp-admin/user-edit.php:411 wp-admin/user-new.php:514 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:193 #: wp-admin/network/site-users.php:304 wp-admin/network/site-users.php:338 #: wp-admin/network/user-new.php:129 msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" #: wp-includes/blocks/archives.php:27 wp-includes/general-template.php:1695 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:119 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:44 #: wp-admin/includes/file.php:27 wp-admin/includes/upgrade.php:403 msgid "Archives" msgstr "Архивы" #: wp-includes/widgets.php:185 wp-admin/includes/file.php:19 #: wp-admin/widgets-form.php:299 msgid "Sidebar" msgstr "Боковая колонка" #. translators: accessibility text for the top bar landmark region. #: wp-includes/admin-bar.php:1063 wp-includes/block-template-utils.php:77 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1698 wp-includes/js/dist/edit-site.js:2040 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1280 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:74 wp-admin/menu.php:241 msgid "Header" msgstr "Заголовок" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:83 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1251 msgid "Unknown Feed" msgstr "Неизвестная лента" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:202 msgid "Number of comments to show:" msgstr "Количество комментариев:" #: wp-includes/comment-template.php:1118 wp-admin/includes/dashboard.php:870 msgid "Trackback" msgstr "Обратная ссылка" #: wp-includes/comment-template.php:1121 wp-admin/includes/dashboard.php:867 msgid "Pingback" msgstr "Уведомление" #: wp-includes/comment-template.php:1673 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8660 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9908 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:817 #: wp-admin/includes/dashboard.php:750 wp-admin/js/edit-comments.js:373 #: wp-admin/js/edit-comments.js:1015 msgid "Reply" msgstr "Ответить" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4837 #: wp-includes/script-loader.php:1229 wp-admin/includes/dashboard.php:591 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:56 wp-admin/js/post.js:861 msgid "Save Draft" msgstr "Сохранить" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:49 msgid "Tags" msgstr "Метки" #. translators: accessibility text for the content landmark region. #: wp-includes/revision.php:33 wp-includes/js/dist/block-editor.js:13574 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52025 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1701 wp-includes/js/dist/edit-site.js:2043 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:7855 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1283 wp-admin/includes/dashboard.php:582 #: wp-admin/index.php:104 msgid "Content" msgstr "Содержимое" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1179 wp-includes/class-wp-editor.php:1915 #: wp-includes/media.php:4574 wp-includes/script-loader.php:1239 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32036 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45986 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48832 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48835 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30096 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30105 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34485 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41897 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52277 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52798 #: wp-includes/js/dist/components.js:42516 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7028 wp-includes/js/dist/edit-post.js:8873 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12140 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15041 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15549 wp-includes/js/dist/editor.js:6163 #: wp-includes/js/dist/editor.js:10508 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:368 wp-admin/comment.php:247 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:305 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2038 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:697 #: wp-admin/includes/dashboard.php:206 wp-admin/includes/dashboard.php:1384 #: wp-admin/includes/file.php:2450 wp-admin/includes/image-edit.php:106 #: wp-admin/includes/media.php:1730 wp-admin/includes/media.php:2264 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:156 wp-admin/includes/meta-boxes.php:209 #: wp-admin/includes/template.php:504 wp-admin/includes/template.php:747 #: wp-admin/includes/template.php:868 wp-admin/nav-menus.php:1118 #: wp-admin/options-general.php:138 wp-admin/user-edit.php:534 #: wp-admin/user-edit.php:649 wp-admin/widgets-form.php:337 #: wp-admin/widgets-form.php:340 wp-admin/widgets-form.php:553 #: wp-admin/js/post.js:1030 wp-admin/network/settings.php:181 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #: wp-includes/admin-bar.php:585 wp-includes/js/dist/core-data.js:2563 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5732 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5652 #: wp-admin/plugins.php:602 wp-admin/update-core.php:458 #: wp-admin/update-core.php:477 wp-admin/network/menu.php:103 #: wp-admin/network/settings.php:486 msgid "Plugins" msgstr "Плагины" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:86 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1090 wp-admin/includes/upgrade.php:402 msgid "Recent Comments" msgstr "Свежие комментарии" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4315 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1246 wp-includes/media-template.php:1492 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30127 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30790 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:22262 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5899 wp-admin/customize.php:207 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:265 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:538 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1496 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:346 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:73 wp-admin/includes/post.php:1823 #: wp-admin/theme-install.php:403 wp-admin/theme-install.php:416 #: wp-admin/theme-install.php:426 wp-admin/theme-install.php:433 #: wp-admin/theme-install.php:571 msgid "Preview" msgstr "Просмотреть" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:35 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:97 #: wp-admin/includes/import.php:214 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48022 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51319 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1381 wp-admin/setup-config.php:250 msgid "Submit" msgstr "Отправить" #. translators: Name of a comment's author after being anonymized. #: wp-includes/class-wp-theme.php:937 wp-includes/comment-template.php:33 #: wp-includes/comment.php:3820 wp-includes/js/dist/block-library.js:9145 msgid "Anonymous" msgstr "Аноним" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:57 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:40047 #: wp-includes/js/dist/components.js:41627 wp-admin/includes/widgets.php:297 #: wp-admin/js/set-post-thumbnail.js:21 msgid "Done" msgstr "Готово" #: wp-includes/admin-bar.php:563 wp-admin/includes/ms.php:848 #: wp-admin/includes/ms.php:1050 wp-admin/menu.php:328 wp-admin/users.php:25 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:361 #: wp-admin/network/menu.php:55 wp-admin/network/users.php:34 #: wp-admin/network/users.php:69 wp-admin/network/users.php:221 #: wp-admin/network/users.php:283 msgid "Users" msgstr "Пользователи" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:835 msgid "Edit Post" msgstr "Редактировать запись" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:837 msgid "View Post" msgstr "Просмотреть запись" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:833 msgctxt "post" msgid "Add New" msgstr "Добавить новую" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:625 msgid "Edit Tag" msgstr "Изменить метку" #: wp-includes/deprecated.php:706 wp-includes/media-template.php:789 #: wp-includes/media-template.php:816 wp-includes/media-template.php:901 #: wp-includes/media-template.php:1045 wp-includes/media-template.php:1062 #: wp-includes/media-template.php:1109 wp-includes/media-template.php:1185 #: wp-includes/media-template.php:1305 wp-includes/media-template.php:1404 #: wp-includes/script-loader.php:1043 wp-includes/js/dist/block-editor.js:38259 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:38476 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19259 wp-admin/edit-tag-form.php:186 #: wp-admin/edit-tags.php:473 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1112 #: wp-admin/includes/media.php:1148 wp-admin/includes/media.php:1276 #: wp-admin/includes/media.php:2962 wp-admin/includes/media.php:2978 msgid "None" msgstr "Нет" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1209 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:131 #: wp-includes/media-template.php:508 wp-includes/media-template.php:739 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32812 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33918 wp-admin/edit-link-form.php:130 #: wp-admin/edit-tag-form.php:203 wp-admin/edit-tags.php:511 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:233 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:462 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:194 #: wp-admin/includes/media.php:1398 wp-admin/includes/media.php:3249 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1118 wp-admin/themes.php:603 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:331 msgid "Description" msgstr "Описание" #: wp-includes/comment-template.php:2368 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44034 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52283 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7016 wp-includes/js/dist/edit-site.js:12095 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15026 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15536 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:356 wp-admin/edit-form-comment.php:54 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:28 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1118 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1213 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:369 #: wp-admin/includes/template.php:482 wp-admin/user-edit.php:407 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:194 msgid "Name" msgstr "Имя" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1216 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52166 wp-admin/edit-link-form.php:34 msgid "Advanced" msgstr "Дополнительно" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1259 wp-admin/edit-link-form.php:32 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1167 msgid "Target" msgstr "Цель" #: wp-includes/blocks/categories.php:35 wp-includes/category-template.php:560 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:129 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:48 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6246 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6298 #: wp-includes/js/dist/components.js:59204 wp-admin/edit-link-form.php:31 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:134 #: wp-admin/includes/upgrade.php:404 msgid "Categories" msgstr "Рубрики" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1248 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36285 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:5732 wp-includes/js/dist/edit-site.js:15552 #: wp-includes/js/dist/editor.js:6158 wp-includes/js/dist/editor.js:10843 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:371 #: wp-includes/js/dist/widgets.js:426 wp-admin/edit-form-comment.php:95 #: wp-admin/edit-link-form.php:30 wp-admin/includes/image-edit.php:107 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:44 wp-admin/includes/meta-boxes.php:399 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1049 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1479 #: wp-admin/includes/widgets.php:301 wp-admin/js/widgets.js:134 msgid "Save" msgstr "Сохранить" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1918 wp-includes/script-loader.php:1194 #: wp-admin/edit-link-form.php:23 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1092 msgid "Add Link" msgstr "Добавить ссылку" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:627 msgid "Update Category" msgstr "Обновить рубрику" #: wp-includes/taxonomy.php:147 msgid "Edit Link Category" msgstr "Изменить рубрику ссылок" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15632 wp-admin/edit-tag-form.php:302 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:87 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:343 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:612 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:823 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:884 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:170 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:494 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:232 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:280 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:476 #: wp-admin/includes/media.php:1725 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1082 #: wp-admin/includes/template.php:651 wp-admin/includes/theme.php:1040 #: wp-admin/includes/widgets.php:295 wp-admin/themes.php:651 #: wp-admin/themes.php:1162 wp-admin/widgets-form.php:335 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:285 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:724 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:477 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:631 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:114 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:528 msgid "Delete" msgstr "Удалить" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:616 msgid "Search Categories" msgstr "Поиск рубрик" #: wp-includes/taxonomy.php:142 wp-admin/menu.php:84 msgid "Link Categories" msgstr "Рубрики ссылок" #: wp-includes/post.php:111 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1472 #: wp-admin/revision.php:112 msgid "Revisions" msgstr "Редакции" #: wp-includes/revision.php:34 wp-includes/js/dist/block-library.js:24652 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5087 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7612 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:703 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1531 #: wp-admin/options-reading.php:165 msgid "Excerpt" msgstr "Отрывок" #. translators: accessibility text for the publish landmark region. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4832 #: wp-includes/script-loader.php:1227 wp-includes/js/dist/block-editor.js:53250 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1710 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6724 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:2052 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1292 wp-includes/js/dist/editor.js:8549 #: wp-includes/js/dist/editor.js:8743 wp-admin/customize.php:193 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:359 wp-admin/includes/meta-boxes.php:360 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1486 wp-admin/js/post.js:797 msgid "Publish" msgstr "Опубликовать" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-includes/comment.php:3749 wp-includes/link-template.php:3211 #: wp-includes/link-template.php:3274 wp-admin/edit-comments.php:180 #: wp-admin/edit-comments.php:241 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:503 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:358 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:359 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:706 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:707 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1873 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:492 #: wp-admin/includes/file.php:20 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1579 #: wp-admin/js/edit-comments.js:221 msgid "Comments" msgstr "Комментарии" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:801 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1387 wp-includes/media.php:4614 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32039 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45984 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48487 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48605 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47920 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:305 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:586 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1095 msgid "Apply" msgstr "Применить" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1175 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1407 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:4141 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5788 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3422 wp-includes/js/dist/editor.js:5677 #: wp-admin/edit-comments.php:307 wp-admin/edit-comments.php:318 #: wp-admin/edit.php:446 wp-admin/includes/image-edit.php:88 #: wp-admin/includes/media.php:1734 wp-admin/includes/template.php:548 #: wp-admin/includes/template.php:557 wp-admin/upload.php:352 #: wp-admin/upload.php:371 msgid "Undo" msgstr "Отменить" #. translators: %s: Search query. #: wp-includes/general-template.php:1186 msgid "Search Results for “%s”" msgstr "Результаты поиска «%s»" #. translators: %s: Human-readable time difference. #. translators: %s: Duration. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:143 #: wp-includes/script-loader.php:428 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:511 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:773 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:475 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:659 wp-admin/includes/revision.php:251 #: wp-admin/includes/revision.php:294 msgid "%s ago" msgstr "%s назад" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:6500 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:762 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:823 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1505 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:504 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:493 #: wp-admin/includes/dashboard.php:784 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:417 msgid "View" msgstr "Перейти" #: wp-includes/blocks/comment-edit-link.php:42 #: wp-includes/class-walker-comment.php:261 #: wp-includes/class-walker-comment.php:460 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1385 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47623 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48446 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51195 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8650 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9767 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34602 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34604 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54070 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:3413 wp-admin/comment.php:238 #: wp-admin/edit-form-comment.php:144 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:185 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:795 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:337 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:731 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:781 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:440 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1444 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:478 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:467 #: wp-admin/includes/dashboard.php:742 wp-admin/includes/meta-boxes.php:135 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:187 wp-admin/includes/meta-boxes.php:272 #: wp-admin/includes/post.php:1534 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:702 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:401 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:524 msgid "Edit" msgstr "Изменить" #: wp-signup.php:222 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:103 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:108 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:113 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:118 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:793 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:802 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:811 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:266 msgid "No" msgstr "Нет" #: wp-includes/deprecated.php:3142 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "Вы уверены, что хотите это сделать?" #. translators: Field name in comment form. #: wp-includes/comment-template.php:1115 wp-includes/comment-template.php:2441 #: wp-admin/comment.php:234 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "Комментарий" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1257 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1262 wp-includes/class-wp-editor.php:1874 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:94 #: wp-includes/embed.php:1173 wp-includes/media-template.php:841 #: wp-includes/media-template.php:1067 wp-includes/media-template.php:1190 #: wp-includes/media-template.php:1264 wp-includes/media-template.php:1355 #: wp-includes/media.php:4570 wp-includes/media.php:5220 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:62 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:176 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:113 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46661 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48598 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15990 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7285 wp-includes/js/dist/editor.js:11709 #: wp-admin/comment.php:183 wp-admin/edit-form-comment.php:64 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:196 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:133 #: wp-admin/includes/media.php:2935 wp-admin/includes/nav-menu.php:300 #: wp-admin/includes/template.php:492 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:358 msgid "URL" msgstr "URL" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1210 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:29 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35730 #: wp-includes/js/dist/components.js:59215 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14648 wp-includes/js/dist/editor.js:7066 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7128 wp-admin/comment.php:172 #: wp-admin/edit-form-comment.php:48 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:218 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:241 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:471 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1132 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1227 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:323 #: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:25 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:662 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1709 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:909 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1588 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:326 #: wp-admin/includes/theme-install.php:104 msgid "Author" msgstr "Автор" #: wp-includes/admin-bar.php:324 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:477 msgid "Log Out" msgstr "Выйти" #: wp-includes/admin-bar.php:380 wp-includes/admin-bar.php:703 #: wp-includes/deprecated.php:2810 msgid "Visit Site" msgstr "Перейти на сайт" #. translators: Comment date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Date format in table columns, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Post date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-editor.php:1809 wp-admin/comment.php:221 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2257 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:993 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:513 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1164 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:474 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:495 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:339 msgid "Y/m/d" msgstr "d.m.Y" #: wp-includes/post.php:1193 wp-includes/post.php:1214 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32790 #: wp-includes/js/dist/editor.js:10698 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2249 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1944 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:122 wp-admin/includes/meta-boxes.php:150 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:152 msgid "Draft" msgstr "Черновик" #: wp-includes/post.php:1194 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2246 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1943 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:118 wp-admin/includes/meta-boxes.php:148 msgid "Pending Review" msgstr "На утверждении" #: wp-includes/post.php:1196 wp-includes/post.php:1216 #: wp-includes/script-loader.php:1228 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2240 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1174 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1936 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:112 wp-admin/includes/meta-boxes.php:142 #: wp-admin/js/post.js:838 msgid "Published" msgstr "Опубликовано" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1206 wp-includes/media-template.php:486 #: wp-includes/media-template.php:717 wp-includes/revision.php:32 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52580 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6127 wp-includes/js/dist/edit-site.js:6144 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5325 wp-includes/js/dist/editor.js:6001 #: wp-includes/js/dist/widgets.js:1524 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2231 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1644 #: wp-admin/includes/dashboard.php:575 wp-admin/includes/media.php:1388 #: wp-admin/includes/media.php:2624 wp-admin/includes/media.php:2943 msgid "Title" msgstr "Заголовок" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:840 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24778 msgid "No posts found." msgstr "Записей не найдено." #: wp-activate.php:184 wp-includes/post-template.php:1749 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:203 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" #: wp-activate.php:183 wp-signup.php:271 msgid "Username:" msgstr "Имя пользователя:" #: wp-activate.php:30 wp-activate.php:171 msgid "An error occurred during the activation" msgstr "При активации произошла ошибка" #: wp-activate.php:146 wp-activate.php:180 msgid "Your account is now active!" msgstr "Ваша учётная запись активирована!" #: wp-activate.php:137 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:254 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:141 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:113 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:605 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:599 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:867 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:215 #: wp-admin/includes/theme.php:1050 wp-admin/theme-install.php:389 #: wp-admin/theme-install.php:453 wp-admin/themes.php:556 #: wp-admin/themes.php:916 wp-admin/themes.php:1138 wp-admin/js/updates.js:766 #: wp-admin/js/updates.js:1419 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:706 msgid "Activate" msgstr "Активировать" #: wp-activate.php:133 msgid "Activation Key:" msgstr "Ключ активации:" #: wp-activate.php:130 msgid "Activation Key Required" msgstr "Требуется ключ активации"