T.ME/BIBIL_0DAY
CasperSecurity


Server : Apache/2
System : Linux server-15-235-50-60 5.15.0-164-generic #174-Ubuntu SMP Fri Nov 14 20:25:16 UTC 2025 x86_64
User : gositeme ( 1004)
PHP Version : 8.2.29
Disable Function : exec,system,passthru,shell_exec,proc_close,proc_open,dl,popen,show_source,posix_kill,posix_mkfifo,posix_getpwuid,posix_setpgid,posix_setsid,posix_setuid,posix_setgid,posix_seteuid,posix_setegid,posix_uname
Directory :  /home/gositeme/domains/jesus-ai.com/public_html/wp-content/languages/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /home/gositeme/domains/jesus-ai.com/public_html/wp-content/languages/si_LK.po
# Translation of WordPress - 4.7.x in Sinhala
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 4.7.x package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2016-11-12 06:00:52+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.3.0-alpha\n"
"Language: si_LK\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 4.7.x\n"

#. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see
#. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do
#. not translate into your own language.
#: wp-includes/general-template.php:716
msgid "html_lang_attribute"
msgstr "si"

#. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:230
msgctxt "text direction"
msgid "ltr"
msgstr "ltr"

#. translators: $dec_point argument for https://secure.php.net/number_format,
#. default is .
#: wp-includes/class-wp-locale.php:222
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr "."

#. translators: $thousands_sep argument for
#. https://secure.php.net/number_format, default is ,
#: wp-includes/class-wp-locale.php:209
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr ","

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3846
msgid "Header Media"
msgstr "ශීර්ෂයේ මාධ්‍ය "

#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:644
msgid "Update %s now"
msgstr "%s යාවත්කාලීන කරන්න"

#. translators: %s: Plugin name
#: wp-includes/script-loader.php:663
msgid "Install %s now"
msgstr "%s ස්ථාපනය කරන්න"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:80
msgid "Edit selected menu"
msgstr "තේරූ මෙනුව සංස්කරණය කරන්න"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1075
msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it."
msgstr "අවවාදයයි: සබැඳිය ඇතුල්කළ මුත් එහි දෝෂ තිබිය හැක. කරුණාකර පරීක්ෂා කරන්න."

#: wp-includes/script-loader.php:636
msgid "Search Results"
msgstr "සෙවුම් ප්‍රතිඵල"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1034
msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help."
msgstr "සාර පෙළ පෙදෙසක්. සහය සඳහා Control-Option-H ඔබන්න."

#: wp-includes/script-loader.php:371
msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds."
msgstr "තත්පරයක් ඉදිරියට යාමට වම/දකුණ ඊතල යතුරු භාවිතා කරන්න, තත්පර 10ක් ඉදිරියට යාමට ඉහල/පහල ඊතල යතුරු භාවිතා කරන්න."

#: wp-includes/script-loader.php:357 wp-includes/theme.php:1386
msgid "Play"
msgstr "ධාවනය කරවන්න"

#: wp-includes/script-loader.php:358 wp-includes/theme.php:1385
msgid "Pause"
msgstr "නවතන්න"

#: wp-includes/script-loader.php:364
msgid "Video Player"
msgstr "වීඩියෝ ධාවකය"

#: wp-includes/script-loader.php:365
msgid "Audio Player"
msgstr "හඬ පට ධාවකය"

#. translators: %1: number of seconds (30 by default)
#: wp-includes/script-loader.php:363
msgid "Skip back %1 seconds"
msgstr "තත්පර %1 ආපසු "

#: wp-includes/script-loader.php:361
msgid "Time Slider"
msgstr "කාල \tරූටනය"

#: wp-includes/script-loader.php:366
msgid "Volume Slider"
msgstr "ශබ්ද ප්‍රමාණය රූටනය"

#: wp-includes/script-loader.php:370
msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume."
msgstr "ශබ්දය අඩු / වැඩි කිරීමට උඩු හා යටි ඊතල භාවිත කරන්න."

#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:658
msgid "Inexistent terms."
msgstr "නොපවත්නා පදයකි"

#: wp-includes/taxonomy.php:1979 wp-includes/taxonomy.php:2601
msgid "A name is required for this term."
msgstr "මෙම පදය සඳහා නමක් අවශ්‍යයි."

#. translators: %s: Importer name
#: wp-includes/script-loader.php:704
msgid "Run %s"
msgstr "%s ධාවනය කරන්න"

#: wp-includes/script-loader.php:702
msgid "Run Importer"
msgstr "ආයාත කරු ධාවනය කරන්න"

#. translators: %s: Activation URL
#: wp-includes/script-loader.php:684
msgid "Importer installed successfully. <a href=\"%s\">Run importer</a>"
msgstr "සාර්ථක ලෙස ආයාත කරු පිහිටුවනලදී. <a href=\"%s\">ධාවනය කරන්න</a>"

#: wp-includes/script-loader.php:701
msgctxt "theme"
msgid "Activate %s"
msgstr "%s සක්‍රිය කරන්න"

#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:678
msgctxt "plugin"
msgid "%s installation failed"
msgstr "%s ස්ථාපනය අසාර්ථකයි"

#. translators: %s: Theme name and version
#: wp-includes/script-loader.php:680
msgctxt "theme"
msgid "%s installation failed"
msgstr "%s ස්ථාපනය අසාර්ථකයි"

#. translators: %s: Plugin name
#: wp-includes/script-loader.php:699
msgctxt "plugin"
msgid "Network Activate %s"
msgstr "ජාලයටම %s සක්‍රිය කරන්න"

#: wp-includes/script-loader.php:699
msgctxt "plugin"
msgid "Activate %s"
msgstr "%s සක්‍රිය කරන්න"

#. translators: %s: Theme name
#: wp-includes/script-loader.php:701
msgctxt "theme"
msgid "Network Activate %s"
msgstr "ජාලයටම %s සක්‍රිය කරන්න"

#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:670
msgctxt "plugin"
msgid "Installing %s..."
msgstr "%s ස්ථාපනය වෙමින්... "

#. translators: %s: Theme name and version
#: wp-includes/script-loader.php:672
msgctxt "theme"
msgid "Installing %s..."
msgstr "%s ස්ථාපනය වෙමින්..."

#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:674
msgctxt "plugin"
msgid "%s installed!"
msgstr "%s ස්ථාපනය වුණා!"

#. translators: %s: Theme name and version
#: wp-includes/script-loader.php:676
msgctxt "theme"
msgid "%s installed!"
msgstr "%s ස්ථාපනය වුණා!"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4434
msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site."
msgstr "සමාවන්න, ඔබට මෙම අඩවියේ පරිශීලක දත්ත වෙත පිවිසීමට අවසර නැත."

#: wp-includes/script-loader.php:708
msgid "Number of plugins found: %d"
msgstr "සෙවූ ප්ලගින ගණන: %d"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2421
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:574
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user."
msgstr "සමාවන්න, ඔබට මෙම පරිශීලකයාව සංස්කරණයට අවසර නොමැත."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2709
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2911
msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages."
msgstr "සමාවන්න, ඔබට පිටු සංස්කරණය කිරීමට අවසර නොමැත."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2552
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2598
msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile."
msgstr "සමාවන්න, ඔබට ඔබේ පැතිකඩ සංස්කරණය කිරීමට අවසර නොමැත."

#. translators: If comment number in your language requires declension,
#. translate this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/comment-template.php:899
msgctxt "Comment number declension: on or off"
msgid "off"
msgstr "off"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:788
msgid "Dark"
msgstr "අඳුරු"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:790
msgid "Responsive Layout"
msgstr "අනුකූලතා දක්වන පිරිසැලසුම"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:789
msgid "Fluid Layout"
msgstr "තරල පිරිසැලසුම"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:789
msgid "Fixed Layout"
msgstr "ස්ථාවර පිරිසැලසුම"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:791
msgid "Seasonal"
msgstr "ඍතුමය"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:787
msgid "Tan"
msgstr "කහ පටට හුරු දුඹුරු පාට."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:791
msgid "Photoblogging"
msgstr "පින්තුර බ්ලොගය."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2803
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page."
msgstr "සමාවන්න, ඔබට මෙම පිටුව මකා දැමීමට අවසර නැත."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1640
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4777
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:755
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:800
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post."
msgstr "සමාවන්න, ඔබට මෙම ලිපිය මැකීමට අවසර නැත."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2668
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2865
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page."
msgstr "සමාවන්න, ඔබට මෙම පිටුව සංස්කරණය කිරීමට අවසර නොමැත ."

#. translators: %s: Error string for a failed installation
#: wp-includes/script-loader.php:668
msgid "Installation failed: %s"
msgstr "ස්ථාපනය අසාර්ථකයි: %s"

#: wp-includes/script-loader.php:976
msgid "Today"
msgstr "අද"

#: wp-includes/script-loader.php:694
msgid "Deleted!"
msgstr "මැකුවා!"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:80
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:153
msgid "Edit Menu"
msgstr "මෙනුව සංස්කරණය"

#. translators: %s: Plugin name
#: wp-includes/script-loader.php:688
msgid "Are you sure you want to delete %s and its data?"
msgstr "ඔබට %s සහ එහි දත්ත මැකිය යුතු බවට විශ්වාස ද?"

#: wp-includes/script-loader.php:689
msgid "Are you sure you want to delete the selected plugins and their data?"
msgstr "ඔබට තෝරාගත් ප්ලගින සහ එහි දත්ත මැකිය යුතු බවට විශ්වාස ද?"

#: wp-includes/script-loader.php:691
msgid "Deleting..."
msgstr "මකා දැමෙමින්..."

#. translators: %s: Error string for a failed deletion
#: wp-includes/script-loader.php:693
msgid "Deletion failed: %s"
msgstr "මැකීම අසාර්ථකයි: %s"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3608
#: wp-includes/script-loader.php:705
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "හඳුනා නොගත් දෝෂයක් ඇතිවිය"

#: wp-includes/wp-db.php:1801 wp-includes/wp-db.php:1807
msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL"
msgstr "MySQL වෙතින් දෝෂ පිණිවිඩය ලබාගත නොහැකි විය"

#. translators: %s: site title
#: wp-login.php:230
msgctxt "site"
msgid "&larr; Back to %s"
msgstr "&larr; ආපසු %s වෙත"

#: wp-includes/script-loader.php:690
msgid "Caution: These themes may be active on other sites in the network. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "අවවාදයයි: මෙම තේමාවන් ජාලයේ අනෙක් අඩවි මත ක්‍රියාකාරී විය හැක. ඉදිරියට කරගෙන යාමට අවශ්‍ය බව තහවුරු ද?"

#: wp-includes/script-loader.php:696
msgid "Network Activate"
msgstr "ජාලය ක්‍රියාත්මක කිරීම"

#: wp-includes/script-loader.php:666
msgid "Install Failed!"
msgstr "ස්ථාපනය අසාර්ථකයි!"

#. translators: %s: Theme name
#: wp-includes/script-loader.php:686
msgid "Are you sure you want to delete %s?"
msgstr "ඔබට %s මැකිය යුතු බවට විශ්වාස ද?"

#: wp-includes/script-loader.php:642
msgid "Update Now"
msgstr "යාවත්කාලීන කරන්න"

#: wp-includes/script-loader.php:638
msgid "Please select at least one item to perform this action on."
msgstr "මෙම ක්‍රියාව සිදු කිරීමට කරුණාකර එක් අයිතමයක් වත් තෝරන්න."

#. translators: %s: user name
#: wp-includes/pluggable.php:1715
msgid "Password changed for user: %s"
msgstr "මෙම පරිශීලකයාගේ මුරපදය වෙනස්කළා: %s"

#. translators: %s: site title
#: wp-includes/pluggable.php:1720
msgid "[%s] Password Changed"
msgstr "[%s] මුරපදය වෙනස් කළා"

#: wp-includes/revision.php:550
msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts."
msgstr "කණගාටුයි, ඔබට කෙටුම්පත් පූර්වදර්ශනයට අවසර නොමැත."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:902
#: wp-includes/script-loader.php:132 wp-includes/script-loader.php:517
msgid "Sorry, you are not allowed to do that."
msgstr "කණගාටුයි, ඔබට එය සිදුකිරීමට අවසර නැත."

#: wp-includes/script-loader.php:401
msgctxt "password strength"
msgid "Password strength unknown"
msgstr "මුරපදයේ ශක්තිය නොදනී"

#. translators: %s: Search string
#: wp-includes/script-loader.php:635
msgid "Search results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221; සඳහා සෙවුම් ප්‍රතිඵල"

#: wp-includes/script-loader.php:528
msgid ""
"Are you sure you want to do this?\n"
"The comment changes you made will be lost."
msgstr ""
"මෙය කිරීමට අවශ්‍ය බවට ඔබට විශ්වාසද ?\n"
"ඔබ ප්‍රතිචාරයට එකතු කල වෙනස්කම් නැති වේවි. "

#: wp-includes/formatting.php:4245
msgid "https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks#Choosing_your_permalink_structure"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks#Choosing_your_permalink_structure"

#: wp-includes/media-template.php:1239
msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction."
msgstr "පීන්තුරය කැපුන කොටසේ පෙරදැක්ම.  මුසිකය බාවිතා කල යුතුය."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3940
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3988
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5815
msgid "Sorry, you are not allowed to upload files."
msgstr "කණගාටුයි, ඔබට ගොනු උඩුගත කළ නොහැක."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3062
msgid "Sorry, you are not allowed to add a category."
msgstr "කණගාටුයි, ඔබට ප්‍රවර්ග එක්කළ නොහැක."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2020
#: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:549
msgid "Invalid value."
msgstr "අවලංගු අගයක්."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2349
msgid "There is %s invalid setting."
msgid_plural "There are %s invalid settings."
msgstr[0] "මෙහි වලංගු නොවන %s සැකසුමක් ඇත."
msgstr[1] "මෙහි වලංගු නොවන සැකසුම් %s ක් ඇත."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:476
#: wp-includes/script-loader.php:468
msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site."
msgstr "කණගාටුයි, ඔබට මෙම අඩවිය රිසිකරණය කළ නොහැක."

#. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script()
#. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style()
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:113
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:89
msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s."
msgstr " %1$s ටැගය %2$s. ට යවන්න එපා."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1058
msgid "Link options"
msgstr "සබැඳි විකල්ප"

#: wp-includes/script-loader.php:433
msgid "Link selected."
msgstr "සබැඳිය තේරුවා."

#: wp-includes/script-loader.php:434
msgid "Link inserted."
msgstr "සබැඳිය එක්කළා."

#: wp-includes/script-loader.php:626
msgid "Plugin details"
msgstr "ප්ලගින විස්තර"

#: wp-includes/media.php:3449
msgid "No media files found."
msgstr "මාධ්‍ය ගෙනු හමු නොවුණි."

#. translators: 1: post title, 2: site name
#: wp-includes/embed.php:467
msgid "&#8220;%1$s&#8221; &#8212; %2$s"
msgstr "&#8220;%1$s&#8221; &#8212; %2$s"

#. translators: %d: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete
#: wp-includes/script-loader.php:238
msgid "%d results found. Use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "ප්‍රතිඵල %d ක් හමුවිය. යාත්‍රණය සඳහා ඉහළ සහ පහළ ඊ-හිස් යතුරු භාවිතා කරන්න."

#. translators: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete
#: wp-includes/script-loader.php:236
msgid "1 result found. Use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "එක් ප්‍රතිඵලයක් හමුවිය. යාත්‍රණය සඳහා ඉහළ සහ පහළ ඊ-හිස් යතුරු භාවිතා කරන්න."

#. translators: 1: edit user link, 2: accessibility text, 3: user name, 4:
#. logout URL
#: wp-includes/comment-template.php:2226
msgid "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Logged in as %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Log out?</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">ඔබ %3$s ලෙස ඇතුළුවී ඇත</a>. <a href=\"%4$s\">පිටවීම?</a>"

#. translators: %s: user name
#: wp-includes/comment-template.php:2229
msgid "Logged in as %s. Edit your profile."
msgstr "ඔබ %s ලෙස ඇතුළුවී ඇත. ඔබේ පැතිකඩ වෙනස් කරන්න."

#. translators: 1: panel id, 2: link to 'customize_loaded_components' filter
#. reference
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2941
msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead."
msgstr "සියතින්ම %1$s ඉවත්කීරීමෙන් PHP අවවාද ඇතිවිය හැක. ඒ වෙනුවට %2$s ෆිල්ටරය යොදාගන්න."

#: wp-includes/user.php:220
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid email address."
msgstr "<strong>දෝෂය</strong>: වැරදි වි-තැපැල් ලිපිනයක්."

#: wp-includes/user.php:202
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email field is empty."
msgstr "<strong>දෝෂය</strong>: වි-තැපැල් අංශය හිස්ව ඇත."

#. translators: 1: display name, 2: user_login
#: wp-includes/user.php:1105
msgctxt "user dropdown"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: wp-login.php:853
msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off."
msgstr "ඔබේ සැසිවාරය අවසන්. නැවැත්වූ තැනින් ඇරඹීමට කරුණාකර නැවත ඇතුල්වෙන්න."

#: wp-includes/taxonomy.php:426
msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed"
msgstr "මූලික වර්ගීකරණයක් ඉවත්කිරීමට අවසර නැත"

#: wp-includes/script-loader.php:538
msgid "Drag boxes here"
msgstr "මෙතැනට කොටු ඇද දමන්න"

#: wp-includes/script-loader.php:473
msgid "(Untitled)"
msgstr "(නිර්නාමික)"

#: wp-includes/post.php:234
msgctxt "post status"
msgid "Trash"
msgstr "කුණු කූඩය"

#: wp-includes/post.php:1167
msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed"
msgstr "මූලික ලිපි වර්ගයක් ඉවත්කිරීමට අවසර නැත"

#: wp-includes/rest-api.php:45
msgid "Route must be specified."
msgstr "මාර්ගය  අනිවාර්යෙන්ම සඳහන් කල යුතුය."

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: term name, 4: taxonomy
#. singular name
#: wp-includes/general-template.php:2656
msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s %4$s පෝෂකය"

#: wp-includes/post.php:199
msgctxt "post status"
msgid "Published"
msgstr "ප්‍රකාශිත"

#: wp-includes/post.php:206
msgctxt "post status"
msgid "Scheduled"
msgstr "සැලසුම් ගත"

#: wp-includes/post.php:213
msgctxt "post status"
msgid "Draft"
msgstr "කෙටුම්පත්"

#: wp-includes/post.php:220
msgctxt "post status"
msgid "Pending"
msgstr "අතීරිත"

#: wp-includes/post.php:227
msgctxt "post status"
msgid "Private"
msgstr "පුද්ගලික"

#: wp-includes/post-template.php:1602
msgctxt "post password form"
msgid "Enter"
msgstr "ඇතුලත් කරන්න "

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3787
msgid "Choose logo"
msgstr "ලාංඡනය තෝරන්න"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3785
msgid "No logo selected"
msgstr "ලාංඡනයක් තෝරා නැත"

#: wp-includes/functions.php:5257
msgid "Close dialog"
msgstr "දෙබස වසා දමන්න"

#. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: version number,
#. 4: __construct() method
#: wp-includes/functions.php:3890
msgid "The called constructor method for %1$s in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead."
msgstr "%2$s හි  %1$s සඳහා කැඳවූ ඉදිකිරීම් ක්‍රමය  %3$s යවත්කලිනයේ සිට <strong>බාවිතයෙන් ඉවත් කර ඇත.</strong> ඒ වෙනුවට  %4$s බාවිතා කරන්න."

#. translators: %s: document.write()
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:190
msgid "%s is forbidden"
msgstr "%s තහනම් කර ඇත"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3781
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3786
msgid "Select logo"
msgstr "ලාංඡනය තෝරන්න"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3782
msgid "Change logo"
msgstr "ලාංඡනය වෙනස් කරන්න"

#: wp-includes/comment.php:1136
msgid "<strong>ERROR</strong>: your email address is too long."
msgstr "<strong>දෝෂය</strong>: ඔබගේ වි-තැපැල් ලිපිනය දිග වැඩියි."

#: wp-includes/comment.php:242
msgctxt "comment status"
msgid "Approved"
msgstr "අනුමත කළ"

#: wp-includes/comment.php:1144
msgid "<strong>ERROR</strong>: your comment is too long."
msgstr "<strong>දෝෂයකි </strong>: ඔබගේ ප්‍රතිචාරය ඉතා දිගුයි.."

#: wp-includes/comment.php:1140
msgid "<strong>ERROR</strong>: your url is too long."
msgstr "<strong>දෝෂයකි </strong>: ඔබගේ සබැඳිය ඉතා දිගුයි.."

#: wp-includes/comment.php:1132
msgid "<strong>ERROR</strong>: your name is too long."
msgstr "<strong>දෝෂයකි </strong>: ඔබගේ නම  ඉතා දිගුයි.."

#: wp-includes/comment.php:244
msgctxt "comment status"
msgid "Trash"
msgstr "කුණු බාලදිය."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:276
msgid "https://codex.wordpress.org/Child_Themes"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Child_Themes"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3773
msgid "Logo"
msgstr "සන්නාමය."

#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:81
#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:122
msgid "Invalid object type"
msgstr "අවලංගු වස්තු ආකාරය"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3740
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3817
msgid "Display Site Title and Tagline"
msgstr "අඩවියේ නාමය හා තේමා පාඨය පෙන්වන්න."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3619
msgid "Enter mobile preview mode"
msgstr "ජංගම දුරකථන පෙර දැක්ම එකතු කරන්න."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3616
msgid "Enter tablet preview mode"
msgstr "ටැබ්ලට් උපාංගයේ පෙර දැක්ම එකතු කරන්න"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3612
msgid "Enter desktop preview mode"
msgstr "ඩෙස්ක්ටොප් උපාංගයේ පෙර දැක්ම එකතු කරන්න"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1783
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:184
msgid "Shift-click to edit this element."
msgstr "මෙම අංගය සංස්කරණය කිරීමට ශිෆ්ට් යතුර ඔබන්න."

#: wp-comments-post.php:29
msgid "Comment Submission Failure"
msgstr "ප්‍රතිචාරය බාරදීමේ දෝෂයකි."

#: wp-includes/user.php:2290
msgid "<strong>ERROR</strong>: Sorry, that username is not allowed."
msgstr "<strong>දෝෂයක්</strong>: කණගාටුයි, එම පරිශීලක නාමය භාවිතයට අවසර නැත."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:908
msgid "Invalid parameter."
msgstr "වැරදි පරාමිතිය."

#. translators: %s: menu name
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:76
msgctxt "menu location"
msgid "(Current: %s)"
msgstr "(වත්මන්: %s)"

#. translators: %s: menu location
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:417
msgctxt "menu"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(දැනට ඇති ස්ථානය: %s)"

#: wp-includes/ms-load.php:486
msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network"

#: wp-includes/functions.php:4133
msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress"

#: wp-includes/script-loader.php:614 wp-includes/script-loader.php:620
msgid "Changes saved."
msgstr "වෙනස්කම් සුරකින ලදී."

#: wp-load.php:83
msgid "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php"

#. translators: %s: WP_User->ID
#: wp-includes/class-wp-user.php:277 wp-includes/class-wp-user.php:307
#: wp-includes/class-wp-user.php:346 wp-includes/class-wp-user.php:370
msgid "Use %s instead."
msgstr "වෙනුවට %s භාවිතා කරන්න."

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:177
msgctxt "genitive"
msgid "June"
msgstr "ජුනි"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:178
msgctxt "genitive"
msgid "July"
msgstr "ජූලි"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:179
msgctxt "genitive"
msgid "August"
msgstr "අගෝස්තු"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:180
msgctxt "genitive"
msgid "September"
msgstr "සැප්තැම්බර්"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:181
msgctxt "genitive"
msgid "October"
msgstr "ඔක්තෝබර්"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:182
msgctxt "genitive"
msgid "November"
msgstr "නොවැම්බර්"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:183
msgctxt "genitive"
msgid "December"
msgstr "දෙසැම්බර්"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:172
msgctxt "genitive"
msgid "January"
msgstr "ජනවාරි"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:173
msgctxt "genitive"
msgid "February"
msgstr "පෙබරවාරි"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:174
msgctxt "genitive"
msgid "March"
msgstr "මාර්තු"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:175
msgctxt "genitive"
msgid "April"
msgstr "අප්‍රේල්"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:176
msgctxt "genitive"
msgid "May"
msgstr "මැයි"

#: wp-includes/embed.php:992
msgid "Sharing options"
msgstr "බෙදාගැනුම් විකල්ප"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:534
msgid "Medium-Large size image height"
msgstr "මධ්‍යම-විශාල තරමේ පින්තූර උස"

#. translators: %s: Name of current post
#: wp-includes/embed.php:797 wp-includes/post-template.php:270
msgid "Continue reading %s"
msgstr "දිගටම %s කියවන්න"

#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14
msgid "Oops! That embed can&#8217;t be found."
msgstr "අපොයි! එම එබ්බවීම සොයාගත නොහැක."

#: wp-mail.php:232
msgid "Author:"
msgstr "කර්තෘ:"

#: wp-includes/wp-db.php:1594
msgid "Are you sure that you have typed the correct hostname?"
msgstr "නිවැරදි ධාරක නාමය ඇතුල්කළ බවට ඔබට ස්ථිර ද?"

#: wp-includes/wp-db.php:1100
msgid "Can&#8217;t select database"
msgstr "දත්තපාදකය තේරිය නොහැක"

#: wp-includes/wp-db.php:1109
msgid "Are you sure it exists?"
msgstr "එය ඇත්දැයි ඔබට විශ්වාසද?"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:135
msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget."
msgstr "ටැග් වලාව විජට්ටුවට සහය දක්වන කිසිදු වර්ගීකරණයක් නොමැති නිසා ටැග් වලාව දර්ශනය නොවනු ඇත."

#: wp-includes/user.php:2129
msgid "Could not save password reset key to database."
msgstr "මුරපද ප්‍රතිස්ථාපන යතුර දත්තපාදිකයේ ගබඩා කළ නොහැකි විය."

#: wp-includes/taxonomy.php:513
msgid "Tags list"
msgstr "ටැග ලැයිස්තුව"

#: wp-includes/taxonomy.php:513
msgid "Categories list"
msgstr "ප්‍රවර්ග ලැයිස්තුව"

#: wp-includes/user.php:142
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username."
msgstr "<strong>දෝෂය</strong>: වැරදි පරිශීලක නාමය."

#: wp-includes/taxonomy.php:512
msgid "Tags list navigation"
msgstr "ටැග ලැයිස්තු යාත්‍රණය"

#: wp-includes/taxonomy.php:512
msgid "Categories list navigation"
msgstr "ප්‍රවර්ග ලැයිස්තු යාත්‍රණය"

#: wp-includes/rest-api.php:722
msgid "Cookie nonce is invalid"
msgstr "nonce කුකිය වැරදියි"

#. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: error message
#: wp-includes/rest-api.php:503
msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)"
msgstr "%1$s (%2$s සිට; %3$s)"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:890
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:163
msgid "Missing parameter(s): %s"
msgstr "නොමැති පරාමිතීන්: %s"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:196
msgctxt "November abbreviation"
msgid "Nov"
msgstr "නොවැ."

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:197
msgctxt "December abbreviation"
msgid "Dec"
msgstr "දෙසැ."

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:192
msgctxt "July abbreviation"
msgid "Jul"
msgstr "ජූලි"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:193
msgctxt "August abbreviation"
msgid "Aug"
msgstr "අගෝ."

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:194
msgctxt "September abbreviation"
msgid "Sep"
msgstr "සැප්."

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:195
msgctxt "October abbreviation"
msgid "Oct"
msgstr "ඔක්."

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:186
msgctxt "January abbreviation"
msgid "Jan"
msgstr "ජන."

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:187
msgctxt "February abbreviation"
msgid "Feb"
msgstr "පෙබ."

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:188
msgctxt "March abbreviation"
msgid "Mar"
msgstr "මාර්තු"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:189
msgctxt "April abbreviation"
msgid "Apr"
msgstr "අප්‍රේල්"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:190
msgctxt "May abbreviation"
msgid "May"
msgstr "මැයි"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:191
msgctxt "June abbreviation"
msgid "Jun"
msgstr "ජුනි"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:143
msgctxt "Wednesday initial"
msgid "W"
msgstr "බ"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:144
msgctxt "Thursday initial"
msgid "T"
msgstr "බ්‍ර"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:145
msgctxt "Friday initial"
msgid "F"
msgstr "සි"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:146
msgctxt "Saturday initial"
msgid "S"
msgstr "සෙ"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:140
msgctxt "Sunday initial"
msgid "S"
msgstr "ඉ"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:141
msgctxt "Monday initial"
msgid "M"
msgstr "ස"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:142
msgctxt "Tuesday initial"
msgid "T"
msgstr "අ"

#: wp-includes/link-template.php:2822
msgid "Newer comments"
msgstr "නවතම ප්‍රතිචාර"

#: wp-includes/link-template.php:2821
msgid "Older comments"
msgstr "පැරණි ප්‍රතිචාර"

#. translators: %s: 'document_title_separator' filter name
#: wp-includes/feed.php:103 wp-includes/feed.php:129
msgid "Use the %s filter instead."
msgstr "ඒ වෙනුවට %s ෆිල්ටරය භාවිතා කරන්න."

#: wp-includes/embed.php:1007
msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed"
msgstr "එබ්බවීම සඳහා මෙම යොමුව පිටපත් කර ඔබේ WordPress අඩවියේ අලවන්න"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:738
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:63
msgid "Reorder widgets"
msgstr "විජට්ටු ප්‍රතිසකස් කරන්න"

#. translators: %s: document title from the preview
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3284
msgid "Live Preview: %s"
msgstr "සජීවී පෙරදසුන: %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:522
msgid "The requested theme does not exist."
msgstr "ඉල්ලා සිටි තේමාව නොපවතී."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:972
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:786
msgid "Clear Results"
msgstr "ප්‍රතිඵල මකන්න"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1081
msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "Enter යතුර එබීම මගින් පහත සැකසීම් කෙටිමං මාරුවේ. මුල් තත්වයට පැමිණිමට Esc යතුර හෝ නැවතත් මුල් තත්වය බොත්තම ඔබන්න"

#. translators: %s: Title of a section with menu items
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1022
msgid "Toggle section: %s"
msgstr "අංශය පෙන්වන්න: %s"

#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
#. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
#. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
#. into your own language.
#: wp-includes/formatting.php:3349 wp-includes/script-loader.php:446
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "words"

#: wp-includes/script-loader.php:411
msgid "Your new password has not been saved."
msgstr "ඔබේ නව මුරපදය සුරැකි වූයේ නැත."

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:81
msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)"
msgstr "මෙනු අයිතමය ඉවත් කරන්න: %1$s (%2$s)"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:77
msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)"
msgstr "මෙනු අයිතමය සංස්කරණය කරන්න :%1$s (%2$s)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1056
msgid "Toggle section: Custom Links"
msgstr "අංශය පෙන්වන්න: ස්වකීය සබැඳි"

#: wp-includes/script-loader.php:417
msgid "Hide password"
msgstr "මුරපදය සඟවන්න"

#: wp-includes/script-loader.php:416
msgid "Show password"
msgstr "මුරපදය පෙන්වන්න"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:418
msgid "Menu Name"
msgstr "මෙනු නාමය"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:70
#: wp-includes/media-template.php:1250
msgid "Preview as a browser icon"
msgstr "බ්‍රවුසර් සංකේතයක් ලෙස පෙරදැක්ම"

#: wp-includes/media-template.php:1255
msgid "As an app icon"
msgstr "අයදුම් සංකේතයක් ලෙස"

#: wp-includes/media-template.php:1245
msgid "As a browser icon"
msgstr "බ්‍රවුසර් සංකේතයක් ලෙස"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:74
#: wp-includes/media-template.php:1257
msgid "Preview as an app icon"
msgstr "අයදුම් සංකේතයක් ලෙස පෙරදැක්ම"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1018
msgid "No items"
msgstr "අයිතම නැත"

#: wp-login.php:737
msgid "Registration confirmation will be emailed to you."
msgstr "ලියාපදිංචි සනාථකිරීමේ ලිපිය ඔබට වි-තැපෑලෙන් ලැබේවි."

#: wp-includes/script-loader.php:414
msgid "Hide"
msgstr "සඟවන්න"

#: wp-includes/script-loader.php:413
msgid "Show"
msgstr "පෙන්වන්න"

#: wp-includes/script-loader.php:406
msgctxt "password mismatch"
msgid "Mismatch"
msgstr "නොගැලපේ"

#: wp-includes/script-loader.php:405
msgctxt "password strength"
msgid "Strong"
msgstr "ශක්තිමත්"

#: wp-includes/script-loader.php:403
msgctxt "password strength"
msgid "Weak"
msgstr "දුර්වලයි"

#: wp-includes/script-loader.php:402
msgctxt "password strength"
msgid "Very weak"
msgstr "ඉතා දුර්වලයි"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:206
msgid "Hide header image"
msgstr "ශීර්ෂක රූපය සඟවන්න"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:207
msgid "Add new image"
msgstr "නව රූපයක් එක්කරන්න"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:207
msgid "Add new header image"
msgstr "නව ශීර්ෂක රූපයක් එක්කරන්න"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:206
msgid "Hide image"
msgstr "රූපය සඟවන්න"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3754
msgid "Site Icon"
msgstr "අඩවි සංකේතය"

#. translators: %s: site icon size in pixels
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3757
msgid "The Site Icon is used as a browser and app icon for your site. Icons must be square, and at least %s pixels wide and tall."
msgstr "ඔබේ අඩවිය සඳහා බ්‍රවුසර සහ අයදුම් සංකේතයක් ලෙස, අඩවි සංකේතය භාවිත වේ. සංකේත සමචතුරස්‍රාකාර විය යුතු අතර, අඩුම තරමේ පික්සල් %s වත් උස සහ පළල විය යුතුය."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3705
msgid "Site Identity"
msgstr "අඩවි හැඳුනුම"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:917
msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)"
msgstr "මෙනුවට එක්කරන්න: %1$s (%2$s)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1079
msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo."
msgstr "නව පරිච්ඡේදයක් ආරම්භ කිරීමේදී, මෙම සැකසුම් කෙටිමං යොදා Enter යතුර එබීමෙන් එම සැකසුම් ඉබේම සක්‍රීය වේ. මුල් තත්වයට නැවත පැමිණිමට Backspace හෝ Esc යතුර ඔබන්න."

#: wp-login.php:504
msgid "Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below."
msgstr "ඔබේ මුරපද ප්‍රතිසැකසුම් සබැඳිය අවලංගු බවක් පෙනීයයි. කරුණාකර පහතින් නව සබැඳියක් ඉල්ලුම් කරන්න."

#: wp-login.php:506
msgid "Your password reset link has expired. Please request a new link below."
msgstr "ඔබේ මුරපද ප්‍රතිසැකසුම් සබැඳිය කල් ඉකුත්වී ඇත. කරුණාකර පහතින් නව සබැඳියක් ඉල්ලුම් කරන්න."

#: wp-includes/wp-db.php:1385 wp-includes/wp-db.php:1402
msgid "WordPress database error:"
msgstr "WordPress දත්තපාදක දෝෂය:"

#: wp-includes/pluggable.php:1790
msgid "To set your password, visit the following address:"
msgstr "ඔබේ මුරපදය පිහිටුවීම සඳහා පහත ලිපිනයට පිවිසෙන්න:"

#: wp-includes/ms-functions.php:451 wp-includes/user.php:1448
msgid "Username may not be longer than 60 characters."
msgstr "පරිශීලක නාමය අක්‍ෂර 60කට වඩා දිගු නොවිය යුතුය."

#. translators: 1: original menu name, 2: duplicate count
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:531
msgid "%1$s (%2$d)"
msgstr "%1$s (%2$d)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:45
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:64
msgid "Previewing theme"
msgstr "තේමාව පූර්වදර්ශනය වෙමින්"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:43
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:62
msgid "Active theme"
msgstr "තේමාව සක්‍රිය කරන්න"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:51
msgid "Add or remove menu items"
msgstr "මෙනු අයිතම එක්කිරීම හෝ ඉවත්කිරීම"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:438
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:54
msgid "Reorder menu items"
msgstr "මෙනු අයිතම ප්‍රතිසැකැස්ම"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:439
msgid "Close reorder mode"
msgstr "ප්‍රතිසැකසුම් කිරීම වසන්න"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:413
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:447
msgctxt "Missing menu name."
msgid "(unnamed)"
msgstr "(නිර්නාමික)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:847
msgctxt "HTML tag"
msgid "Preformatted"
msgstr "පෙර සැකසූ"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:564
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme."
msgstr "ඔබේ තේමාව ඉඩදෙන ස්ථාන වල මෙනු පෙන්විය හැක."

#. translators: URL to the widgets panel of the customizer
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:562
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a &#8220;Custom Menu&#8221; widget."
msgstr "ඔබේ තේමාව ඉඩදෙන ස්ථාන වල සහ <a href=\"%s\">විජට්ටු ප්‍රදේශයේ</a> &#8220;ස්වකීය මෙනුව&#8221;ක් එක්කිරීමෙන් මෙනු පෙන්විය හැක."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:436
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:736
msgid "Reorder mode enabled"
msgstr "ප්‍රතිසැකසුම් ආකාරය විවෘතයි"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:437
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:737
msgid "Reorder mode closed"
msgstr "ප්‍රතිසැකසුම් ආකාරය සංවෘතයි"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:58
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above."
msgstr "සිරුමාරු කිරීමේ අවස්ථාවේදි, මෙනු අයිතම සිරුමාරු කිරීමට අවැසි අමතර මෙවලම් ඉහත අයිතම ලැයිස්තුවේ ඇත."

#. translators: %s: Name of the directory (build)
#: wp-includes/class-wp-locale.php:247
msgid "The %s directory of the develop repository must be used for RTL."
msgstr "RTL සදහා සංවර්ධක නිධියේ %s  නාමාවලිය යොදාගත යුතුය."

#. translators: User email change notification email subject. 1: Site name
#: wp-includes/user.php:1883
msgid "[%s] Notice of Email Change"
msgstr "[%s] වි-තැපෑල වෙනස් කළ බවට දැන්වීමයි"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
#. SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:1867
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your email was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"කොහොමද ###USERNAME###,\n"
"\n"
"###SITENAME### සඳහා ඔබේ වි-තැපෑල වෙනස් කරන ලද බව මේ දැන්වීමෙන් සහතික කෙරේ.\n"
"\n"
"ඔබ වි-තැපෑල වෙනස් නොකළේ නම්, පහත ලිපිනයෙන් අඩවි පරිපාලක හා සම්බන්ධ වන්න\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"###EMAIL###ට මෙම වි-ලිපිය යවන ලදි.\n"
"\n"
"සුභ පැතුම්!\n"
"###SITENAME### හි සියල්ලෝ\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
#. SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:1811
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"කොහොමද ###USERNAME###,\n"
"\n"
"###SITENAME### සඳහා ඔබේ මුරපදය වෙනස් කරන ලද බව මේ දැනුම්දීමෙන් සහතික කෙරේ.\n"
"\n"
"ඔබ මුරපදය වෙනස් නොකළේ නම්, පහත ලිපිනයෙන් අඩවි පරිපාලක හා සම්බන්ධ වන්න ###ADMIN_EMAIL###..\n"
"\n"
"###EMAIL###ට මෙම වි-ලිපිය යවන ලදි. \n"
"\n"
"සුභ පැතුම්!\n"
"###SITENAME### හි සියල්ලෝ\n"
"###SITEURL###"

#. translators: User password change notification email subject. 1: Site name
#: wp-includes/user.php:1827
msgid "[%s] Notice of Password Change"
msgstr "[%s] මුරපදය වෙනස් කළ බවට දැනුම්දීමයි"

#. translators: %s: Error string for a failed update
#: wp-includes/script-loader.php:647
msgid "Update Failed: %s"
msgstr "යාවත්කාලීන වීම අසාර්ථක විය: %s"

#: wp-includes/script-loader.php:109
msgid "Inserted text"
msgstr "ඇතුළත් කරන ලද පාඨය"

#: wp-includes/taxonomy.php:511
msgid "No tags"
msgstr "ටැග නොමැත"

#: wp-includes/script-loader.php:527
msgid ""
"Are you sure you want to edit this comment?\n"
"The changes you made will be lost."
msgstr ""
"මෙම ප්‍රතිචාරය සංස්කරණය කළයුතු බවට ඔබට විශ්වාසද?\n"
"ඔබ කළ වෙනස්කම් නැතිවීයනු ඇත."

#: wp-includes/script-loader.php:110
msgid "Close inserted text tag"
msgstr "ඇතුලත්කළ පෙළ ටැගය වසන්න"

#: wp-includes/script-loader.php:113
msgid "Close bulleted list tag"
msgstr "ලැයිස්තු ටැගය වසන්න"

#: wp-includes/script-loader.php:115
msgid "Close numbered list tag"
msgstr "අංකකළ ලැයිස්තු ටැගය වසන්න"

#: wp-includes/script-loader.php:116
msgid "List item"
msgstr "ලැයිස්තු අයිතමය"

#: wp-includes/script-loader.php:117
msgid "Close list item tag"
msgstr "ලැයිස්තු අයිතම ටැගය වසන්න"

#: wp-includes/script-loader.php:119
msgid "Close code tag"
msgstr "කේත ටැගය වසන්න"

#. translators: %s: shortcode tag
#: wp-includes/shortcodes.php:320
msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s"
msgstr "වලංගු ආපසු ගෙන්වීමක් නොමැතිව කෙටිකේතයක් විග්‍රහ කිරීමට උත්සහ කිරීමක් :%s"

#: wp-includes/script-loader.php:101
msgid "Close bold tag"
msgstr "තද ටැගය වසන්න"

#: wp-includes/script-loader.php:103
msgid "Close italic tag"
msgstr "ඇද ටැගය වසන්න"

#: wp-includes/script-loader.php:106
msgid "Close blockquote tag"
msgstr "උපුටන ටැගය වසන්න"

#: wp-includes/script-loader.php:107
msgid "Deleted text (strikethrough)"
msgstr "මැකූ පෙළ (හරස් ඉර)"

#: wp-includes/script-loader.php:108
msgid "Close deleted text tag"
msgstr "මැකූ පෙළ ටැගය වසන්න"

#: wp-includes/media-template.php:1164
msgid "Remove poster image"
msgstr "පෝස්ටර් රූපය ඉවත්කරන්න"

#: wp-includes/media-template.php:1196
msgctxt "media"
msgid "Remove video track"
msgstr "සලරුව ඉවත්කරන්න"

#: wp-includes/post.php:1389
msgid "Remove featured image"
msgstr "විශේෂිත රූපය ඉවත්කරන්න"

#: wp-includes/media-template.php:1048 wp-includes/media-template.php:1062
msgid "Remove audio source"
msgstr "හඬ ප්‍රභවය ඉවත්කරන්න"

#: wp-includes/media-template.php:1131 wp-includes/media-template.php:1143
msgid "Remove video source"
msgstr "සලරූ ප්‍රභවය ඉවත්කරන්න"

#: wp-includes/formatting.php:125
msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language"
msgid "&#8217;tain&#8217;t,&#8217;twere,&#8217;twas,&#8217;tis,&#8217;twill,&#8217;til,&#8217;bout,&#8217;nuff,&#8217;round,&#8217;cause,&#8217;em"
msgstr "&#8217;tain&#8217;t,&#8217;twere,&#8217;twas,&#8217;tis,&#8217;twill,&#8217;til,&#8217;bout,&#8217;nuff,&#8217;round,&#8217;cause,&#8217;em"

#. translators: This is a comma-separated list of words that defy the syntax of
#. quotations in normal use, for example...  'We do not have enough words yet'
#. ... is a typical quoted phrase.  But when we write lines of code 'til we
#. have enough of 'em, then we need to insert apostrophes instead of quotes.
#: wp-includes/formatting.php:122
msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language"
msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"
msgstr "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1062
msgid "Default shortcuts,"
msgstr "සාමාන්‍ය කෙටිමං,"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1069
msgid "Ctrl + Alt + letter:"
msgstr "Ctrl + Alt + අකුර:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1070
msgid "Shift + Alt + letter:"
msgstr "Shift + Alt + අකුර:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1071
msgid "Cmd + letter:"
msgstr "Cmd + අකුර:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1072
msgid "Ctrl + letter:"
msgstr "Ctrl + අකුර:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1063
msgid "Additional shortcuts,"
msgstr "අමතර කෙටිමං,"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:112
msgid "Content:"
msgstr "අන්තර්ගතය:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1065
msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)"
msgstr "අන්තර් මෙවලම් දාරය (රූපයක්, සබැඳියක් හෝ පෙරදැක්මක් තොරා ඇති විටදී)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:44
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:88
msgid "Menu Options"
msgstr "මෙනු විකල්ප"

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:248
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:55
msgid "Customizing"
msgstr "රිසිකරණය"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1072
msgid "Add to Menu"
msgstr "මෙනුවට එක්කරන්න"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:968
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:787
msgid "The search results will be updated as you type."
msgstr "ඔබ ලියන අතරතුර සෙවුම් ප්‍රතිඵල යාවත්කාලීන වේවි."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:967
msgid "Search menu items&hellip;"
msgstr "මෙනු අයිතම සොයන්න&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1054
msgid "Custom Links"
msgstr "ස්වකීය සබැඳි"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:589
msgid "Menu Locations"
msgstr "මෙනු ස්ථාන"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:675
msgid "Add a Menu"
msgstr "මෙනුවක් එක්කරන්න"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:687
msgid "New menu name"
msgstr "නව මෙනු නාමය"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:932
msgid "Move one level up"
msgstr "එක් මට්ටමක් ඉහළට යන්න"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:933
msgid "Move one level down"
msgstr "එක් මට්ටමක් පහළට යන්න"

#. translators: &#9656; is the unicode right-pointing triangle, and %s is the
#. section title in the Customizer
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:428
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:958
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:246
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:777
msgid "Customizing &#9656; %s"
msgstr "රිසිකරණය &#9656; %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:961
msgid "Add Menu Items"
msgstr "මෙනු අයිකම එක්කරන්න"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:966
msgid "Search Menu Items"
msgstr "මෙනු අයිතම සොයන්න"

#. translators: 1: item name, 2: item position, 3: total number of items
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:468
msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d."
msgstr "%1$s. %3$dහි %2$d මෙනු අයිතමය."

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:466
msgid "Out from under %s"
msgstr "%sන් පිටත"

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:464
msgid "Under %s"
msgstr "%s යටතේ"

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:462
msgid "Move out from under %s"
msgstr "%sන් පිටතට ගෙනයන්න"

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:460
msgid "Move under %s"
msgstr "%s හි පහළට ගෙනයන්න"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:458
msgid "Move to the top"
msgstr "ඉහළටම ගෙනයන්න"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:457
msgid "Move down one"
msgstr "එක ස්ථානයක් පහළට ගෙනයන්න"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:456
msgid "Move up one"
msgstr "එකක් ඉහලට යවන්න"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:435
msgid "Loading more results... please wait."
msgstr "තවත් ප්‍රතිඵල ලැබෙමින්...කරුණාකර රැඳී සිටින්න."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:433
msgid "Number of items found: %d"
msgstr "සොයාගත් අයිතම ගණන: %d"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:434
msgid "Additional items found: %d"
msgstr "සොයාගත් අමතර අයිතම: %d"

#. translators: %s: title of menu item in draft status
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:432
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (ස්ථිර නැත)"

#. translators: %s: title of menu item which is invalid
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:430
msgid "%s (Invalid)"
msgstr "%s (අවලංගු)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:419
msgid "Menu item added"
msgstr "මෙනු අයිතමය එක්කළා"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:420
msgid "Menu item deleted"
msgstr "මෙනු අයිතමය මැකුවා"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:421
msgid "Menu created"
msgstr "මෙනුව සෑදුවා"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:422
msgid "Menu deleted"
msgstr "මෙනුව මැකුවා"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:423
msgid "Menu item moved up"
msgstr "මෙනු අයිතමය ඉහළට ගෙනගියා"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:424
msgid "Menu item moved down"
msgstr "මෙනු අයිතමය පහළට ගෙනගියා"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:425
msgid "Menu item moved out of submenu"
msgstr "මෙනු අයිතමය උපමෙනුවෙන් ඉවතට ගත්තා"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:426
msgid "Menu item is now a sub-item"
msgstr "මෙනු අයිතමය දැන් උප-අයිතමයක්"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:159
msgctxt "nav menu home label"
msgid "Home"
msgstr "නිවස"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:36
msgid "Create Menu"
msgstr "මෙනුව සාදන්න"

#. translators: Nav menu item original title. 1: Original title
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:139
msgid "Original: %s"
msgstr "මූලය: %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:130
msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it."
msgstr "වත්මන් තේමාව සහය දක්වයි නම්, විස්තරය මෙනුවෙහි පෙන්වනු ලැබේ."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:122
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "සබැඳුම් සබැඳියාව (XFN)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:116
msgid "CSS Classes"
msgstr "CSS පන්තීන්"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:110
msgid "Title Attribute"
msgstr "සිරැසි උපලක්ෂණය"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1459
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:105
#: wp-includes/media-template.php:1005
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "සබැඳිය නව ටැබයකින් විවර කරන්න"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:98
msgid "Navigation Label"
msgstr "යාත්‍රණ ලේබලය"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:47
msgid "Automatically add new top-level pages to this menu"
msgstr "ඉහළම තලයේ පිටු ස්වයංක්‍රීයව මෙම මෙනුවට එක්කරන්න"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56
msgctxt "Cancel reordering menu items in Customizer"
msgid "Done"
msgstr "හරි"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55
msgctxt "Reorder menu items in Customizer"
msgid "Reorder"
msgstr "ප්‍රති-ලැයිස්තුගතකරණය"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:61
msgid "Delete Menu"
msgstr "මෙනුව මකන්න"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52
msgid "Add Items"
msgstr "අයිතම එක්කරන්න"

#. translators: 1: error message, 2: line number
#: wp-includes/atomlib.php:149
msgid "XML Error: %1$s at line %2$s"
msgstr "XML දෝෂය: %2$s පේළියේ %1$s"

#. translators: %s: site name
#: wp-includes/admin-bar.php:318
msgid "User Dashboard: %s"
msgstr "පරිශීලක පාලක පුවරුව: %s"

#. translators: %s: theme name
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:99
msgid "<span>Active:</span> %s"
msgstr "<span>සක්‍රිය:</span> %s"

#: wp-login.php:793 wp-login.php:798
msgid "https://codex.wordpress.org/Cookies"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Cookies"

#: wp-includes/query.php:743
msgid "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"

#: wp-includes/admin-bar.php:156
msgid "https://codex.wordpress.org/"
msgstr "https://codex.wordpress.org/"

#. translators: 1: the id argument, 2: sidebar name, 3: recommended id value
#: wp-includes/widgets.php:258
msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content."
msgstr "\"%2$s\" ස්වායත්ත දත්ත වැලේ පැතිදාරය සඳහා %1$s පිහිටුවා නැත.\"%3$s\" ට පෙර-නියම වනු ඇත. මෙම දැනුම්දීම අවලංගු කර දැනට පවතින පැතිදාර අන්තර්ගතය පවත්වා ගැනීම සඳහා ඔබ විසින්  %1$s, \"%3$s\" ලෙස වෙනස් කර පිහිටුවිය යුතු ය."

#: wp-includes/script-loader.php:582 wp-includes/script-loader.php:706
msgid "Connection lost or the server is busy. Please try again later."
msgstr "සම්බන්ධය නැතිවීමක් හෝ සර්වරය කාර්යබහුල වීමක්. කරුණාකර පසුව නැවත උත්සාහ කරන්න."

#: wp-includes/script-loader.php:660
msgid "Updates may not complete if you navigate away from this page."
msgstr "ඔබ මෙම පිටුවෙන් ඉවතට ගියහොත් ප්ලගින යාවත්කාලීන වීම් සම්පූර්ණ නොවනු ඇත."

#. translators: JavaScript accessible string
#: wp-includes/script-loader.php:659
msgid "Update canceled."
msgstr "යාවත්කාලීනවීම අවලංගු විය."

#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:653
msgid "%s update failed"
msgstr "%s යාවත්කාලීනවීම අසාර්ථක විය"

#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:651
msgid "%s updated!"
msgstr "%s යාවත්කාලීන විය!"

#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:649
msgid "Updating %s..."
msgstr "%s යාවත්කාලීන වෙමින්..."

#: wp-includes/script-loader.php:645
msgid "Update Failed!"
msgstr "යාවත්කාලීනවීම අසාර්ථකයි!"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:50
msgctxt "theme"
msgid "Change"
msgstr "වෙනස් කරන්න"

#: wp-includes/script-loader.php:81
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "මෙම දැන්වීම ඉවත්කරන්න."

#. translators: %s: number of menu locations
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:581
msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location."
msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "ඔබේ තේමාව %s මෙනුවකට පහසුකම් සපයයි. එක් එක් ස්ථානයේ කුමන මෙනුව පළවන්නේද යන්න තෝරන්න."
msgstr[1] "ඔබේ තේමාව මෙනු %sට පහසුකම් සපයයි. එක් එක් ස්ථානයේ කුමන මෙනුව පළවන්නේද යන්න තෝරන්න."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:578
msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use."
msgstr "ඔබේ තේමාව එක් මෙනුවකට පහසුකම් සපයයි. ඔබ කැමති මෙනුව තෝරන්න."

#. translators: 1: number of comments, 2: post title
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:40
msgid "%1$s response to %2$s"
msgid_plural "%1$s responses to %2$s"
msgstr[0] "%2$sට ප්‍රතිචාර %1$sක්"
msgstr[1] "%2$sට ප්‍රතිචාර %1$sක්"

#. translators: %d: nth image found in a post
#: wp-includes/script-loader.php:587
msgid "Suggested image #%d"
msgstr "යෝජිත #%d රූපය "

#. translators: %d: nth embed found in a post
#: wp-includes/script-loader.php:585
msgid "Suggested embed #%d"
msgstr "යෝජිත #%d එබ්බවීම"

#: wp-includes/script-loader.php:469
msgid "Site Preview"
msgstr "අඩවි පූර්වදර්ශනය"

#: wp-includes/taxonomy.php:380 wp-includes/taxonomy.php:381
msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length."
msgstr "වර්ගීකරණ නම්වල දිග අක්ෂර 1ත් 32ත් අතර විය යුතු ය."

#: wp-includes/taxonomy.php:3494
msgid "Could not split shared term."
msgstr "බෙදාගත් පදය කොටස් කළ නොහැක."

#. translators: JavaScript accessible string
#: wp-includes/script-loader.php:657
msgid "Update completed successfully."
msgstr "යාවත්කාලීන වීම සාර්ථකව නිමා විය."

#: wp-includes/script-loader.php:639
msgid "Updating..."
msgstr "යාවත්කාලීන වෙමින්..."

#: wp-includes/script-loader.php:640
msgid "Updated!"
msgstr "යාවත්කාලීන විය!"

#. translators: JavaScript accessible string
#: wp-includes/script-loader.php:655
msgid "Updating... please wait."
msgstr "යාවත්කාලීන වෙමින්... මඳක් රැඳී සිටින්න."

#: wp-includes/theme.php:2961
msgid "Customizer"
msgstr "ස්වකීයකාරකය"

#. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:1479
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"ආයුබෝවන් USERNAME,\n"
"\n"
"ඔබේ නව SITE_NAME අඩවිය පහත ලිපිනයෙහි සාර්ථක ව පිහිටුවන ලදි:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"පහත තොරතුරු ඇතුළත් කිරීමෙන් ඔබට පරිපාලක ගිණුමට පිවිසිය හැක:\n"
"\n"
"පරිශීලක නාමය: USERNAME\n"
"මුරපදය: PASSWORD\n"
"මෙතැනින් පිවිසෙන්න: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"ඔබේ නව අඩවිය ඔබ සතුටින් භාවිතා කරනු ඇතැයි අපි සිතමු. ස්තූතියි!\n"
"\n"
"--SITE_NAME කණ්ඩායම"

#. translators: %s: table name
#: wp-includes/ms-load.php:471
msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now."
msgstr "<strong>දත්ත ගබඩා වගු අස්ථානගත වී ඇත.</strong> මෙයින් අදහස් වන්නේ MySQL ක්‍රියා විරහිත ව ඇති බව, WordPress නිසි පරිදි පිහිටුවා නැති බව හෝ කිසිවෙකු විසින් %s මකා දමා ඇති බවයි. ඔබ දැන් ම ඔබේ දත්ත ගබඩාව පිරික්සා බැලිය යුතු ය."

#. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2170
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new account is set up.\n"
"\n"
"You can log in with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"කොහොමද USERNAME,\n"
"\n"
"ඔබේ නව ගිණුම සෑදී ඇත.\n"
"\n"
"පහත තොරතුරු මඟින් ඔබට ඇතුල්විය හැක:\n"
"පරිශීලක නාමය: USERNAME\n"
"මුරපදය: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"ස්තූතියි!\n"
"\n"
"-- SITE_NAME කණ්ඩායම"

#. translators: 1: site url, 2: table name, 3: database name
#: wp-includes/ms-load.php:477
msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?"
msgstr "<strong>අඩවිය සොයා ගත නොහැක %1$s.</strong> %3$s දත්ත ගබඩාවේ %2$s වගුව සඳහා සෝදිසි කරන ලදි. එය නිවැරදි ද?"

#: wp-includes/post.php:1116 wp-includes/post.php:1117
msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length."
msgstr "ලිපි වර්ගවල නම්වල දිග අක්ෂර 1ත් 20ත් අතර විය යුතු ය."

#. translators: revision date format, see https://secure.php.net/date
#: wp-includes/post-template.php:1700 wp-includes/post-template.php:1736
msgctxt "revision date format"
msgid "F j, Y @ H:i:s"
msgstr "F j, Y @ H:i:s"

#: wp-includes/media.php:3415
msgid "Drag and drop to reorder media files."
msgstr "මාධ්‍ය ගොනුවල පිළිවෙල ප්‍රතිසකස් කිරීමට ඇදගෙනවිත් අතහරින්න."

#. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: website IP, 3: website
#. hostname
#: wp-includes/pluggable.php:1436 wp-includes/pluggable.php:1447
#: wp-includes/pluggable.php:1597 wp-includes/pluggable.php:1607
msgid "Website: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"
msgstr "වෙබ්අඩවිය: %1$s (IP ලිපිනය: %2$s, %3$s)"

#. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain
#. translators: 1: Comment author name, 2: comment author's IP, 3: comment
#. author IP's hostname
#: wp-includes/pluggable.php:1457 wp-includes/pluggable.php:1617
msgid "Author: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"
msgstr "කර්තෘ: %1$s (IP ලිපිනය: %2$s, %3$s)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:161
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:414
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:337
#: wp-includes/nav-menu.php:768
msgid "Custom Link"
msgstr "ස්වකීය සබැඳිය"

#. translators: 1: Number of comments 2: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1507
msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgstr[0] "<span class=\"screen-reader-text\">%2$sට</span> %1$s ප්‍රතිචාරයක්"
msgstr[1] "<span class=\"screen-reader-text\">%2$sට</span> ප්‍රතිචාර %1$sක්"

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1502
msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "<span class=\"screen-reader-text\">%sට</span> ප්‍රතිචාර 1යි"

#. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. 'url' argument
#: wp-includes/general-template.php:652
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead."
msgstr "%2$s ශ්‍රිත වර්ගය සඳහා %1$s විකල්පය භාවිතා කිරීම නුසුදුසු ය. ඒ වෙනුවට %3$s විකල්පය භාවිතා කරන්න."

#. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. is_rtl() function name
#: wp-includes/general-template.php:725
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead."
msgstr "%2$s ශ්‍රිත වර්ගය සඳහා %1$s විකල්පය භාවිතා කිරීම නුසුදුසු ය. ඒ වෙනුවට %3$s ශ්‍රිතය භාවිතා කරන්න."

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1513
msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "<span class=\"screen-reader-text\">%sහි</span> ප්‍රතිචාර වසා ඇත."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1067
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1454 wp-includes/media-template.php:817
msgid "Link Text"
msgstr "සබැඳි පෙළ"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:85
msgid "Select Day"
msgstr "දවස තෝරන්න"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:79
msgid "Select Year"
msgstr "වසර තෝරන්න"

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1497
msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "<span class=\"screen-reader-text\">%s සඳහා </span> ප්‍රතිචාර නොමැත"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:88
msgid "Select Week"
msgstr "සතිය තෝරන්න"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:91
msgid "Select Post"
msgstr "ලිපිය තෝරන්න"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:105
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:70
msgid "Theme Details"
msgstr "තේමා විස්තර"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:87
#: wp-includes/script-loader.php:695
msgid "Live Preview"
msgstr "සජීවී පූර්වදර්ශනය"

#: wp-includes/taxonomy.php:510
msgid "No categories found."
msgstr "ප්‍රවර්ග හමු නොවුණි."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1052 wp-includes/script-loader.php:99
msgid "Distraction-free writing mode"
msgstr "බාධක-නොමැති ලිවීම"

#. translators: 1: Theme support 2: hook name
#: wp-includes/theme.php:2409
msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook."
msgstr "%2$s හූකයට පෙර %1$s සඳහා තේමා සහය ලියාපදිංචි කළ යුතුයි."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:733
msgid "Widget moved up"
msgstr "විජට්ටුව ඉහළට යැව්වා"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:734
msgid "Widget moved down"
msgstr "විජට්ටුව පහළට යැව්වා"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1077
msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons."
msgstr "වෙනත් බොත්තම් වෙත යොමු වීමට ටැබ් යතුර හෝ ඊතල භාවිතා කරන්න. නැවත සංස්කාරකය වෙත යොමු වීමට එස්කේප් යතුර හෝ අදාළ බොත්තමක් භාවිතා කරන්න."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1068
msgid "Elements path"
msgstr "අවයව මාර්ගය"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1067
msgid "Editor toolbar"
msgstr "සංස්කාරක මෙවලම් දාරය"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1066
msgid "Editor menu (when enabled)"
msgstr "සංස්කාරක මෙනුව (සක්‍රිය විට)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1064
msgid "Focus shortcuts:"
msgstr "නාභීය කෙටිමං:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1033
msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help."
msgstr "සාර පෙළ ප්‍රදේශයක්. සහය සඳහා Alt-Shift-H ඔබන්න."

#. translators: 1: month, 2: day of month
#: wp-includes/date.php:457
msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s."
msgstr "පහත අගයන් වලංගු දිනයක් නොදක්වයි: මාසය %1$s, දවස %2$s."

#. translators: %s: database access abstraction class, usually wpdb or a class
#. extending wpdb
#: wp-includes/wp-db.php:1180
msgid "%s must set a database connection for use with escaping."
msgstr "%s විසින් මඟහැරීමේ දී භාවිතා කිරීම සඳහා දත්ත ගබඩා සම්බන්ධතාවයක් පිහිටුවිය යුතු ය."

#: wp-includes/theme.php:2253
msgid "You need to pass an array of types."
msgstr "ඔබ ප්‍රවර්ග මාලාවක් පසුකළ යුතුයි."

#: wp-includes/taxonomy.php:2067
msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy."
msgstr "නම සහ ලඝුරුව සහිත යෙදුමක් දැනටමත් මෙම වර්ගීකරණය යටතේ පවතී."

#: wp-includes/media.php:3433
msgctxt "noun"
msgid "Trash"
msgstr "කුණු කූඩය"

#. translators: 1: Comment text
#: wp-includes/pluggable.php:1438 wp-includes/pluggable.php:1449
#: wp-includes/pluggable.php:1460 wp-includes/pluggable.php:1623
msgid "Comment: %s"
msgstr "ප්‍රතිචාරය: %s"

#. translators: 1: Trackback/pingback/comment author URL
#: wp-includes/pluggable.php:1437 wp-includes/pluggable.php:1448
#: wp-includes/pluggable.php:1459 wp-includes/pluggable.php:1599
#: wp-includes/pluggable.php:1609 wp-includes/pluggable.php:1621
msgid "URL: %s"
msgstr "යොමුව: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1450
msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
msgstr "මෙම ලිපියේ සියළු පින්ග්කිරීම් මෙතනින් දැකගත හැක:"

#: wp-includes/pluggable.php:1439
msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
msgstr "මෙම ලිපියේ සියළු ලුහුබැඳීම් මෙතනින් දැකගත හැක:"

#: wp-includes/media-template.php:435 wp-includes/media-template.php:538
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "මකන්න"

#: wp-includes/pluggable.php:1461
msgid "You can see all comments on this post here:"
msgstr "මෙම ලිපියේ සියළු ප්‍රතිචාර මෙතනින් දැකගත හැක:"

#: wp-includes/media-template.php:595
msgid "Edit Selection"
msgstr "තේරීම සංස්කරණය කරන්න"

#: wp-includes/script-loader.php:980
msgid "Previous"
msgstr "පූර්ව"

#: wp-includes/link-template.php:2481
msgid "Newer posts"
msgstr "අළුත් ලිපි"

#: wp-includes/link-template.php:2482 wp-includes/link-template.php:2536
#: wp-includes/link-template.php:2580
msgid "Posts navigation"
msgstr "ලිපි යාත්‍රණය"

#: wp-includes/link-template.php:2480
msgid "Older posts"
msgstr "පැරණි ලිපි"

#: wp-includes/l10n.php:1222
msgctxt "translations"
msgid "Available"
msgstr "ලබාගත හැක"

#: wp-includes/l10n.php:1191
msgctxt "translations"
msgid "Installed"
msgstr "ස්ථාපිතයි"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1053
msgid "No alignment"
msgstr "පෙළගැස්මක් නැත"

#. translators: Tag archive title. 1: Tag name
#: wp-includes/general-template.php:1468
msgid "Tag: %s"
msgstr "ටැගය: %s"

#. translators: Category archive title. 1: Category name
#: wp-includes/general-template.php:1465
msgid "Category: %s"
msgstr "වර්ගය: %s"

#: wp-includes/general-template.php:1485
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "කලාගාර"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1009
msgctxt "vertical table cell alignment"
msgid "V Align"
msgstr "සි පෙළගැස්ම"

#. translators: Yearly archive title. 1: Year
#: wp-includes/general-template.php:1474
msgid "Year: %s"
msgstr "වසර: %s"

#: wp-includes/general-template.php:1487
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "රූප"

#. translators: 1: year, 2: month, 3: day of month
#: wp-includes/date.php:440
msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s."
msgstr "මෙම අගයන් වලංගු දිනයක් නොදක්වයි: %1$s වසරේ, %2$s මස, %3$s දින."

#: wp-includes/general-template.php:1499
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "සංවාද"

#. translators: Post type archive title. 1: Post type name
#: wp-includes/general-template.php:1503
msgid "Archives: %s"
msgstr "ලිපිගොනු: %s"

#. translators: Comment reply button text. 1: Comment author name
#: wp-includes/comment-template.php:1596
msgid "Reply to %s"
msgstr "%sට ප්‍රතිචාර දක්වන්න"

#. translators: Daily archive title. 1: Date
#: wp-includes/general-template.php:1480
msgid "Day: %s"
msgstr "දවස: %s"

#: wp-includes/general-template.php:1497
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "හඬ පට"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1004
msgctxt "horizontal table cell alignment"
msgid "H Align"
msgstr "ති පෙළගැස්ම"

#: wp-includes/general-template.php:1480 wp-includes/general-template.php:2060
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "Y F j"

#. translators: Taxonomy term archive title. 1: Taxonomy singular name, 2:
#. Current taxonomy term
#: wp-includes/general-template.php:1507
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#: wp-includes/general-template.php:1495
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "තත්ත්ව"

#: wp-includes/general-template.php:1493
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "සබැඳි"

#: wp-includes/general-template.php:1489
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "වීඩියෝ"

#. translators: Monthly archive title. 1: Month name and year
#: wp-includes/general-template.php:1477
msgid "Month: %s"
msgstr "මාසය: %s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:975
msgid "Border color"
msgstr "සීමා වර්ණය"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:967
msgid "Add to Dictionary"
msgstr "ශබ්ද කෝෂයට එක්කරන්න"

#. translators: Author archive title. 1: Author name
#: wp-includes/general-template.php:1471
msgid "Author: %s"
msgstr "කර්තෘ: %s"

#: wp-includes/general-template.php:1491
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "උපුටාගැනීම්"

#: wp-includes/general-template.php:1483
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "කොන් වූ"

#. translators: Date query invalid date message: 1: invalid value, 2: type of
#. value, 3: minimum valid value, 4: maximum valid value
#: wp-includes/date.php:410
msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s."
msgstr "%2$s සඳහා %1$s අගය වලංගු නොවේ. බලාපොරොත්තු වන්නේ %3$s සහ %4$s අතර අගයකි."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:948
msgctxt "label for custom color"
msgid "Custom..."
msgstr "ස්වකීය..."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:35
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:40
msgid "Select Image"
msgstr "පින්තූරය තෝරන්න"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:61
msgid "Change File"
msgstr "ගොනුව වෙනස්කරන්න"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:949
msgid "No color"
msgstr "අවර්ණ"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:39
msgid "No image selected"
msgstr "පින්තූරයක් තෝරාගෙන නැත"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:947
msgid "Custom color"
msgstr "ස්වකීය වර්ණය"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:66
msgid "Choose File"
msgstr "ගොනුව තෝරන්න"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:64
msgid "No file selected"
msgstr "ගොනුවක් තෝරා නැත"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:946
msgid "Color"
msgstr "වර්ණය"

#: wp-includes/post.php:66
msgctxt "add new media"
msgid "Add New"
msgstr "අලුතින් එක්කරන්න"

#: wp-includes/post.php:64
msgctxt "post type general name"
msgid "Media"
msgstr "මාධ්‍ය"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1045
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Format"
msgstr "ආකෘතිය"

#: wp-includes/admin-bar.php:685
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Link"
msgstr "සබැඳිය"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:885
msgctxt "list style"
msgid "Default"
msgstr "සම්මත"

#: wp-login.php:867
msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what&#8217;s new."
msgstr "<strong>ඔබ සාර්ථකව WordPress යාවත්කාල කර ඇත!</strong> නවතම අංගයන් පරීක්ෂා කිරීමට නැවත වරක් පිවිසෙන්න."

#: wp-includes/media.php:3440
msgid "Trash Selected"
msgstr "තේරීම මකන්න"

#: wp-includes/media.php:3441
msgid "Untrash Selected"
msgstr "තෝරාගත් දෑ ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"

#: wp-includes/media-template.php:433 wp-includes/media-template.php:536
msgid "Untrash"
msgstr "ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"

#: wp-includes/media.php:3437
msgid ""
"You are about to trash these items.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"ඔබේ සූදානම මෙම අයිතමයන් මකා දැමීමටයි.\n"
"නැවැත්වීමට 'එපා', මැකීමට 'හරි'."

#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:347
msgid "Press return or enter to open this panel"
msgstr "මෙම ලේඛනය විවෘත කිරීමට එන්ටර් ඔබන්න."

#: wp-includes/media.php:3442
msgid "Delete Selected"
msgstr "තෝරාගත් දෑ මකන්න"

#: wp-includes/media.php:3439
msgid "Cancel Selection"
msgstr "තේරීම අවලංගු කරන්න"

#: wp-includes/media.php:3438
msgid "Bulk Select"
msgstr "තොග ලෙස තේරීම"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:412
#: wp-includes/script-loader.php:753
msgctxt "missing menu item navigation label"
msgid "(no label)"
msgstr "(ලේබලයක් නැත)"

#. translators: %s: taxonomy label, %l: list of terms formatted as per
#. $term_template
#: wp-includes/taxonomy.php:3979
msgid "%s: %l."
msgstr "%s: %l."

#: wp-includes/media.php:2186
msgid "Bitrate Mode"
msgstr "ශීඝ්‍රතා මාධ්‍යය"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1051
msgid "Read more..."
msgstr "තවදුරටත් කියවන්න..."

#: wp-includes/media-template.php:340
msgid "File name:"
msgstr "ගොනුවේ නම:"

#: wp-includes/media-template.php:341
msgid "File type:"
msgstr "ගොනුවේ වර්ගය:"

#: wp-includes/media-template.php:344
msgid "File size:"
msgstr "ගොනුවේ ප්‍රමාණය:"

#: wp-includes/media-template.php:255
msgid "Grid View"
msgstr "චතුරස්‍රාකාර පෙනුම"

#: wp-includes/media-template.php:281
msgid "Edit previous media item"
msgstr "පසුගිය මාධ්‍ය අයිතමය සංස්කරණය"

#: wp-includes/media-template.php:282
msgid "Edit next media item"
msgstr "ඊළඟ මාධ්‍ය අයිතමය සංස්කරණය"

#: wp-includes/media-template.php:342
msgid "Uploaded on:"
msgstr "ලබාදුන්නේ:"

#: wp-includes/media-template.php:347
msgid "Dimensions:"
msgstr "මාන:"

#: wp-includes/media-template.php:428
msgid "Edit more details"
msgstr "වැඩිදුර විස්තර සංස්කරණය"

#: wp-includes/media.php:3429
msgid "All dates"
msgstr "සියළු දින"

#: wp-includes/media.php:3445
msgid "Filter by date"
msgstr "දිනය අනුව පෙරන්න"

#: wp-includes/media.php:3446
msgid "Filter by type"
msgstr "වර්ගය අනුව පෙරන්න"

#: wp-includes/media.php:3447
msgid "Search Media"
msgstr "මාධ්‍ය සොයන්න"

#: wp-includes/ms-load.php:93
msgid "This site is no longer available."
msgstr "මෙම අඩවිය තවදුරටත් ක්‍රියාත්මක නොවේ."

#: wp-includes/media-template.php:187
msgid "Close uploader"
msgstr "ගොනු ලබාදීම වසන්න"

#: wp-includes/media-template.php:409
msgid "Uploaded By"
msgstr "ගොනු ලබාදුන්නේ"

#: wp-includes/media-template.php:166
msgid "Close media panel"
msgstr "මාධ්‍ය පුවරුව වහන්න"

#: wp-includes/media-template.php:233
msgid "Maximum upload file size: %s."
msgstr "ලබාදිය හැකි ගොනුවේ උපරිම ප්‍රමාණය: %s."

#: wp-includes/media-template.php:252
msgid "List View"
msgstr "ලැයිස්තු පෙනුම"

#: wp-includes/media-template.php:414
msgid "Uploaded To"
msgstr "ගොනු ලබාදුන්නේ"

#: wp-includes/media-template.php:426
msgid "View attachment page"
msgstr "ඇමුණුම් පිටුව පෙන්වන්න"

#: wp-includes/media.php:3432
msgid "Unattached"
msgstr "අමුණා නැත"

#: wp-includes/media.php:3436 wp-includes/script-loader.php:80
msgid ""
"You are about to permanently delete these items.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"ඔබේ සූදානම මෙම ගොනු ස්ථාවරව මකා දැමීමටයි.\n"
" නැවැත්වීමට 'එපා', මැකීමට 'හරි'."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1480
msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item."
msgstr "සොයන්න, නැතහොත් අයිතමයක් තේරීමට ඉහළ සහ පහළ ඊතල යොදාගන්න."

#: wp-includes/media-template.php:357
msgid "Bitrate:"
msgstr "ශීඝ්‍රතාවය:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1036
msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser&#8217;s edit menu instead."
msgstr "ක්ලිප්බෝඩය වෙත ඍජු ප්‍රවේශයට ඔබේ බ්‍රව්සරය ඉඩ ලබා නොදෙයි. කරුණාකර ඒ වෙනුවට යතුරුපුවරු කෙටිමං හෝ ඔබේ බ්‍රව්සරයේ සංස්කරණ මෙනුව භාවිත කරන්න."

#: wp-includes/media.php:2185
msgid "Bitrate"
msgstr "ශීඝ්‍රතාව"

#. translators: %s: the site/panel title in the Customizer
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:372
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:81
msgid "You are customizing %s"
msgstr "ඔබ %s ස්වකීයකරණය කරමින්"

#: wp-includes/comment.php:3097
msgid "<strong>ERROR</strong>: The comment could not be saved. Please try again later."
msgstr "<strong>දෝෂයක්</strong>: ප්‍රතිචාරය සුරැකීමට නොහැකි විය. කරුණාකර මඳ වේලාවකින් නැවත උත්සාහ කරන්න."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:422
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)."
msgstr "විජට්ටු යනු, ඔබේ තේමාව විසින් සැපයෙන විජට්ටුකරණය වූ (පැතිදාර ලෙස පොදුවේ හඳුන්වන) ප්‍රදේශ වල තැන්පත් කළ හැකි, ස්වාධීන අන්තර්ගතයන් සහිත අංශ වේ."

#. translators: %s: header width in pixels
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:184
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header width of %s pixels."
msgstr "<strong>නව පින්තූරයක් එක්කරන්න</strong> ක්ලික් කළ පසුව ඔබට සිතැඟි පරිදි පින්තූර කප්පාදු කළහැකි අතර, ඔබේ තේමාව නිර්දේශ කරන්නේ පික්සල් %s පළල ඇති ශීර්ෂකයකි."

#. translators: %s: header height in pixels
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:189
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header height of %s pixels."
msgstr "<strong>නව පින්තූරයක් එක්කරන්න</strong> ක්ලික් කළ පසුව ඔබට සිතැඟි පරිදි පින්තූර කප්පාදු කළහැකි අතර, ඔබේ තේමාව නිර්දේශ කරන්නේ පික්සල් %s උස ඇති ශීර්ෂකයකි."

#: wp-includes/update.php:128 wp-includes/update.php:318
#: wp-includes/update.php:498
msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)"
msgstr "(WordPress හට WordPress.org සමඟ ආරක්ෂාකාරී සබඳතාවයක් ගොඩනගා ගත නොහැකි විය. කරුණාකර ඔබගේ සර්වර පරිපාලකගෙන් විමසන්න.)"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1128
msgid "Shift-click to edit this widget."
msgstr "මෙම විජට්ටුව සංස්කරණය කිරීම සඳහා ශිෆ්ට් සමඟ ක්ලික් කරන්න."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:848
msgctxt "HTML tag"
msgid "Address"
msgstr "ලිපිනය"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1032
msgid "If you&#8217;re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically."
msgstr "ඔබ මයික්‍රෝසොෆ්ට් වර්ඩ් හි ඇති අන්තර්ගතයක් එලෙසින්ම ඇලවීමට බලාපොරොත්තු වන්නේ නම්, මෙම විකල්පය ක්‍රියා විරහිත කරන්න.  වර්ඩ් මඟින් ගෙන ඇලවූ අන්තර්ගතය, සංවයක්‍රීයවම සංස්කාරක මෘදුකාංගය මගින් සැකසේවී."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1061
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "යතුරුපුවරු කෙටිමං"

#. translators: 1: Browser cookie documentation URL
#: wp-login.php:797
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress."
msgstr "<strong>දෝෂයක්</strong>: ඔබේ බ්‍රව්සරයෙන් කුකීස් සඳහා සහය නොදෙයි; අවහිර කරයි. WordPress භාවිතයට ඔබ <a href=\"%s\">කුකීස් සක්‍රිය කිරීම</a> කළයුතුය."

#. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL
#: wp-login.php:792
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>."
msgstr "<strong>දෝෂයක්</strong>: බලාපොරොත්තු නොවූ ප්‍රතිදාන හේතුවෙන් කුකීස් අවහිර වී ඇත. සහය සඳහා, කරුණාකර <a href=\"%1$s\">මෙම වාර්තාව</a> බලන්න. නැතහොත් <a href=\"%2$s\">උපකාරක සාකච්ඡා</a> උත්සාහ කරන්න."

#: wp-includes/media-template.php:792
msgid "Show Video List"
msgstr "වීඩියෝ ලේඛනය පෙන්වන්න"

#: wp-includes/media-template.php:909
msgid "Display Settings"
msgstr "දර්ශන කට්ටල අංග"

#: wp-includes/media-template.php:888
msgid "Edit Original"
msgstr "මුල් පිටපත සංස්කරණය"

#: wp-includes/media-template.php:238 wp-includes/media.php:3484
msgid "Suggested image dimensions:"
msgstr "යෝජිත පින්තූරයේ මාන:"

#: wp-includes/media-template.php:956
msgid "Custom Size"
msgstr "ස්වකීය ප්‍රමාණය"

#: wp-includes/media-template.php:991
msgid "Advanced Options"
msgstr "උසස් විකල්ප"

#: wp-includes/media.php:3485
msgid "There has been an error cropping your image."
msgstr "ඔබේ රූපය කප්පාදු කිරීමේදී දෝෂයක් මතුවිය."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:860
msgid "Font Family"
msgstr "අකුරු පවුල"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:861
msgid "Font Sizes"
msgstr "අකුරු ප්‍රමාණ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:998
msgid "Split table cell"
msgstr "වගු කෝෂ විභේදනය"

#: wp-includes/media-template.php:385 wp-includes/media-template.php:566
#: wp-includes/media.php:2176
msgid "Artist"
msgstr "කලාකරු"

#: wp-includes/media-template.php:386 wp-includes/media-template.php:567
#: wp-includes/media.php:2177
msgid "Album"
msgstr "ඇල්බමය"

#: wp-includes/media.php:2181
msgid "Genre"
msgstr "වර්ගය"

#: wp-includes/media.php:2182
msgid "Year"
msgstr "අවුරුද්ද"

#: wp-includes/media.php:2183
msgctxt "video or audio"
msgid "Length"
msgstr "කාල ප්‍රමාණය"

#: wp-includes/media-template.php:1012
msgid "Link CSS Class"
msgstr "සබැඳි CSS පන්තිය"

#: wp-includes/media-template.php:999
msgid "Image CSS Class"
msgstr "පින්තූර CSS පන්තිය"

#: wp-includes/media.php:3509
msgid "Add to Audio Playlist"
msgstr "හඬ පට ධාවක ලැයිස්තුවට එක්කරන්න"

#: wp-includes/media.php:3506
msgid "Insert audio playlist"
msgstr "හඬ පට ධාවක ලැයිස්තුව ඇතුල්කරන්න"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1008
msgctxt "table cell alignment attribute"
msgid "None"
msgstr "කිසිවක් නැත"

#: wp-includes/media.php:3505
msgid "&#8592; Cancel Audio Playlist"
msgstr "&#8592; හඬ පට ධාවක ලැයිස්තුව අවලංගු කරන්න"

#: wp-includes/media-template.php:995
msgid "Image Title Attribute"
msgstr "පින්තූර මාතෘකා විශේෂණය"

#: wp-includes/media.php:3507
msgid "Update audio playlist"
msgstr "හඬ පට ධාවක ලැයිස්තුව යාවත්කාලීන කරන්න"

#: wp-includes/media.php:3504
msgid "Edit Audio Playlist"
msgstr "හඬ පට ධාවක ලැයිස්තුව සංස්කරණය"

#: wp-includes/media.php:3508
msgid "Add to audio playlist"
msgstr "හඬ පට ධාවක ලැයිස්තුවට එක්කරන්න"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:108
msgid "Set image"
msgstr "පින්තූරය සවිකරන්න"

#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:65
msgctxt "Cancel reordering widgets in Customizer"
msgid "Done"
msgstr "ඉටුකළා"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:783
msgid "Search Widgets"
msgstr "විජට්ටු සොයන්න"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:833
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Headings"
msgstr "මාතෘකා"

#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:64
msgctxt "Reorder widgets in Customizer"
msgid "Reorder"
msgstr "නැවත පිළියෙල කරන්න"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:708
msgctxt "Move widget"
msgid "Move"
msgstr "සොලවන්න"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:729
msgid "Save and preview changes before publishing them."
msgstr "වෙනස්කම් සුරකින්න සහ ඒවා පළකිරීමට පෙර පූර්වදර්ශනයක් දෙන්න."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:731
msgid "Trash widget by moving it to the inactive widgets sidebar."
msgstr "විජට්ටුව ඉවත්කිරීමට එය අක්‍රිය විජට්ටු පැතිදාරයට දමන්න."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:784
msgid "Search widgets&hellip;"
msgstr "සෙවුම් විජට්ටු&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:1081 wp-includes/media-template.php:1170
msgctxt "auto preload"
msgid "Auto"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය"

#: wp-includes/media-template.php:1187
msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)"
msgstr "ගීත (උපසිරැසි, උපන්‍යාස, විස්තර, පරිච්ඡේද, හෝ මෙටාදත්ත)"

#: wp-includes/media.php:3483
msgid "Cropping&hellip;"
msgstr "කප්පාදු කිරීම&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:699
msgid "Move to another area&hellip;"
msgstr "වෙන ප්‍රදේශයකට යන්න&hellip;"

#. translators: block tags
#: wp-includes/class-wp-editor.php:842
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Blocks"
msgstr "කොටස්"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:954
msgctxt "find/replace"
msgid "Next"
msgstr "ඊළග"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:964
msgctxt "spellcheck"
msgid "Finish"
msgstr "අවසන් කරන්න"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:965
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore all"
msgstr "සියල්ල ප්‍රතික්ෂේප කරන්න"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:966
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore"
msgstr "ප්‍රතික්ෂේප කරන්න"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:980
msgctxt "table columns"
msgid "Cols"
msgstr "තීර"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:981
msgctxt "table cell"
msgid "Cell"
msgstr "කෝෂය"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:983
msgctxt "table header"
msgid "Header"
msgstr "මාතෘකාව"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:984
msgctxt "table body"
msgid "Body"
msgstr "මැද කොටස"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:985
msgctxt "table footer"
msgid "Footer"
msgstr "පාද තලය"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:960
msgctxt "find/replace"
msgid "Find"
msgstr "සොයන්න"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:979
msgctxt "table column"
msgid "Column"
msgstr "තීරය"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:845
msgctxt "HTML tag"
msgid "Div"
msgstr "Div"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:846
msgctxt "HTML tag"
msgid "Pre"
msgstr "Pre"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:850
msgctxt "HTML elements"
msgid "Inline"
msgstr "Inline"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:930
msgctxt "editor button"
msgid "Right to left"
msgstr "දකුණේ සිට වමට"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:931
msgctxt "editor button"
msgid "Left to right"
msgstr "වමේ සිට දකුණට"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:957
msgctxt "find/replace"
msgid "Whole words"
msgstr "සම්පූර්ණ වචන"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:895
msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)"
msgid "Name"
msgstr "නම"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:961
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace all"
msgstr "සියල්ල ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:831
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Formats"
msgstr "ආකෘති"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:882 wp-includes/script-loader.php:112
msgid "Bulleted list"
msgstr "ලුහුඬු ලැයිස්තුව"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:884
msgctxt "list style"
msgid "Square"
msgstr "චතුරස්‍රාකාර"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:953
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace"
msgstr "ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"

#. translators: previous
#: wp-includes/class-wp-editor.php:956
msgctxt "find/replace"
msgid "Prev"
msgstr "පූර්ව"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:897
msgctxt "Link anchors (TinyMCE)"
msgid "Anchors"
msgstr "නැංගුරම්"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1020
msgctxt "table cell scope attribute"
msgid "Scope"
msgstr "අවකාශය"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1039
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Insert"
msgstr "ඇතුල්කරන්න"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1040
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "File"
msgstr "ගොනුව"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1041
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Edit"
msgstr "සංස්කරණය"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1027
msgctxt "editor button"
msgid "Show blocks"
msgstr "කොටස් පෙන්වන්න"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1022
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Insert template"
msgstr "ආකෘතිය ඇතුල්කරන්න"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:887
msgctxt "list style"
msgid "Disc"
msgstr "තැටිය"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:886
msgctxt "list style"
msgid "Circle"
msgstr "වෘත්ත"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1042
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Tools"
msgstr "මෙවලම්"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:891
msgctxt "list style"
msgid "Upper Roman"
msgstr "කැපිටල් රෝම ඉලක්කම්"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:959
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace with"
msgstr "ප්‍රතිස්ථාපනය විය යුත්ත"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1023
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Templates"
msgstr "ආකෘති"

#. translators: word count
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1031
msgid "Words: %s"
msgstr "වදන්: %s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1043
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "View"
msgstr "පෙන්වන්න"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1044
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Table"
msgstr "වගුව"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:890
msgctxt "list style"
msgid "Upper Alpha"
msgstr "කැපිටල් අකුරු"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:889
msgctxt "list style"
msgid "Lower Alpha"
msgstr "සිම්පල් අකුරු"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:892
msgctxt "list style"
msgid "Lower Roman"
msgstr "සිම්පල් රෝම ඉලක්කම්"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:896
msgctxt "Link anchor (TinyMCE)"
msgid "Anchor"
msgstr "නැංගුරම"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:888
msgctxt "list style"
msgid "Lower Greek"
msgstr "පහත් ග්‍රීක"

#: wp-includes/media-template.php:1069 wp-includes/media-template.php:1151
msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback:"
msgstr "උපරිම HTML5 ධාවනය සඳහා විකල්ප මූලාශ්‍ර ඇතුළත් කරන්න:"

#: wp-includes/wp-db.php:1297
msgid "The query argument of %s must have a placeholder."
msgstr "%sහි ප්‍රශ්නාවලි ස්වායත්ත විචල්‍යය සඳහා ස්ථාන-ධාරකයක් තිබියයුතු ය."

#: wp-includes/media.php:3472
msgid "Image Details"
msgstr "පින්තූරයේ විස්තර"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:31
msgctxt "Search widget"
msgid "Search"
msgstr "සොයන්න"

#. translators: used to join items in a list with more than 2 items
#: wp-includes/formatting.php:4476
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"

#. translators: used to join last two items in a list with more than 2 times
#: wp-includes/formatting.php:4478
msgid "%s, and %s"
msgstr "%s, සහ %s"

#. translators: used to join items in a list with only 2 items
#: wp-includes/formatting.php:4480
msgid "%s and %s"
msgstr "%s සහ %s"

#: wp-includes/media-template.php:811
msgid "Show Images"
msgstr "පින්තූර පෙන්වන්න"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:41
#: wp-includes/media.php:3478
msgid "Choose Image"
msgstr "පින්තූරය තෝරන්න"

#: wp-includes/media.php:3488
msgid "Audio Details"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය විස්තර"

#: wp-includes/media.php:3499
msgid "Add Subtitles"
msgstr "උපසිරැසි එකතු කරන්න"

#: wp-includes/media-template.php:1089 wp-includes/media-template.php:1178
msgid "Autoplay"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය ධාවනය"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:952
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:368
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:368
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:772
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:75
#: wp-includes/media.php:3409
msgid "Back"
msgstr "ආපසු"

#: wp-includes/media-template.php:794
msgid "Show Tracklist"
msgstr "ගීත ලැයිස්තුව පෙන්වන්න"

#: wp-includes/media-template.php:803
msgid "Show Artist Name in Tracklist"
msgstr "ගායකයන්ගේ නම් ගීත ලැයිස්තුවේ පෙන්වන්න"

#: wp-includes/media-template.php:1082 wp-includes/media-template.php:1171
msgid "Metadata"
msgstr "මෙටා දත්ත"

#: wp-includes/media-template.php:1162
msgid "Poster Image"
msgstr "දැන්වීම් රූපය"

#: wp-includes/media-template.php:1200
msgid "There are no associated subtitles."
msgstr "සම්බන්ධිත උපසිරැසි නොමැත."

#: wp-includes/media.php:3473
msgid "Replace Image"
msgstr "රූපය ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"

#: wp-includes/media.php:3474 wp-includes/media.php:3491
#: wp-includes/media.php:3497
msgid "Cancel Edit"
msgstr "සංස්කරණය අවලංගු කරන්න"

#: wp-includes/media.php:3502
msgid "Drag and drop to reorder tracks."
msgstr "ගීත ප්‍රතිසකස් කිරීමට ඇදගෙනවිත් අතහරින්න."

#: wp-includes/media.php:3512
msgid "Drag and drop to reorder videos."
msgstr "වීඩියෝ ප්‍රතිසකස් කිරීමට ඇදගෙනවිත් අතහරින්න"

#: wp-includes/media.php:3480
msgid "Skip Cropping"
msgstr "කප්පාදුව මඟහරින්න"

#: wp-includes/media.php:3496
msgid "Add Video Source"
msgstr "වීඩියෝ ප්‍රභවය එක්කරන්න"

#: wp-includes/media.php:3515
msgid "&#8592; Cancel Video Playlist"
msgstr "&#8592; වීඩියෝ ධාවක ලැයිස්තුව අවලංගු කරන්න"

#: wp-includes/media.php:3503
msgid "Create Audio Playlist"
msgstr "හඬ පට ධාවක ලැයිස්තුවක් සාදන්න"

#: wp-includes/media.php:3495
msgid "Replace Video"
msgstr "වීඩියෝව ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"

#: wp-includes/media.php:3519
msgid "Add to Video Playlist"
msgstr "වීඩියෝ ධාවක ලැයිස්තුවට එක්කරන්න"

#: wp-includes/media.php:3513
msgid "Create Video Playlist"
msgstr "වීඩියෝ ධාවක ලැයිස්තුවක් සාදන්න"

#: wp-includes/media.php:3517
msgid "Update video playlist"
msgstr "වීඩියෝ ධාවක ලැයිස්තුව යාවත්කාලීන කරන්න"

#: wp-includes/media.php:3516
msgid "Insert video playlist"
msgstr "වීඩියෝ ධාවක ලැයිස්තුව ඇතුල්කරන්න"

#: wp-includes/nav-menu.php:376
msgid "Invalid menu ID."
msgstr "මෙනු හැඳුනුම වලංගු නොවේ."

#: wp-includes/media-template.php:782
msgid "Playlist Settings"
msgstr "ධාවක ලැයිස්තු සැකසුම්"

#: wp-includes/media.php:3482
msgid "Crop your image"
msgstr "ඔබේ පින්තූරය කප්පාදු කරන්න"

#: wp-includes/media.php:3426
msgid "Create a new video playlist"
msgstr "නව වීඩියෝ ධාවක ලැයිස්තුවක් සාදන්න"

#: wp-includes/media.php:3425
msgid "Create a new playlist"
msgstr "නව ධාවක ලැයිස්තුවක් සාදන්න"

#: wp-includes/media.php:3479
msgid "Select and Crop"
msgstr "තෝරාගෙන කප්පාදු කරන්න"

#: wp-includes/media.php:3481
msgid "Crop Image"
msgstr "පින්තූරය කප්පාදු කරන්න"

#: wp-includes/media.php:3489
msgid "Replace Audio"
msgstr "හඬ පටය ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"

#: wp-includes/media.php:3490
msgid "Add Audio Source"
msgstr "හඬ පට ප්‍රභවයක් එක්කරන්න"

#: wp-includes/media.php:3494
msgid "Video Details"
msgstr "වීඩියෝ විස්තර"

#: wp-includes/media.php:3498
msgid "Select Poster Image"
msgstr "පෝස්ටර් පින්තූරය තෝරන්න"

#: wp-includes/media.php:3514
msgid "Edit Video Playlist"
msgstr "වීඩියෝ ධාවක ලැයිස්තුව සංස්කරණය"

#: wp-includes/user.php:2040
msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ &amp; )."
msgstr "ඉඟිය: මුරපදය අවම ලෙස අකුරු හතකින් යුක්ත විය යුතුයි. එය වඩා ශක්තිමත් කිරීමට, කැපිටල් සහ සිම්පල් අකුරු, ඉලක්කම්, සහ ! \" ? $ % ^ & ) වැනි විරාම ලකුණු යොදාගන්න."

#: wp-includes/media.php:3518
msgid "Add to video playlist"
msgstr "වීඩියෝ ධාවක ලැයිස්තුවට එක්කරන්න"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1048
msgid "Toolbar Toggle"
msgstr "මෙවලම් දාර ටොගලය"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:867
msgid "Increase indent"
msgstr "අනුච්ඡේදනය වැඩි කරන්න"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:958
msgid "Find and replace"
msgstr "සෙවීම සහ ප්‍රතිස්ථාපනය"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:732
#: wp-includes/script-loader.php:707 wp-includes/script-loader.php:731
msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again."
msgstr "දෝෂයක් මතුවිය. කරුණාකර පිටුව රීලෝඩ් කර නැවත උත්සාහ කරන්න."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1014
msgid "Row group"
msgstr "පෙළ කණ්ඩායම"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:213
msgctxt "custom headers"
msgid "Previously uploaded"
msgstr "පූර්ව උඩුගත කිරීම්"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:126
msgid "Randomizing uploaded headers"
msgstr "උඩුගත කළ ශීර්ෂක සසම්භාවීකරණය කිරීම"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:97
msgid "Randomize uploaded headers"
msgstr "උඩුගත කළ ශීර්ෂක සසම්භාවීකරණය කරන්න"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:128
msgid "Randomizing suggested headers"
msgstr "යෝජිත ශීර්ෂක සසම්භාවීකරණය"

#: wp-includes/admin-bar.php:148
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:69 wp-login.php:103
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1019
msgid "Cell spacing"
msgstr "කෝෂ පරතරය"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:932
msgid "Emoticons"
msgstr "හැඟීම්"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:903
msgid "Keywords"
msgstr "යතුරු වදන්"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:923
msgid "Alternative source"
msgstr "විකල්ප ප්‍රභවය"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:880
msgid "Visual aids"
msgstr "දෘශ්‍ය ආධාර"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:901
msgid "Robots"
msgstr "රොබෝවරු"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:859
msgid "Source code"
msgstr "ප්‍රභව කේතය"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1049 wp-includes/script-loader.php:120
msgid "Insert Read More tag"
msgstr "'තව කියවන්න' ටැගයක් එක්කරන්න"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:952
msgid "Could not find the specified string."
msgstr "සඳහන් කළ කොටස සොයාගත නොහැකි විය."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:934
msgid "Page break"
msgstr "පිටු බිඳුම"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:99
msgid "Randomize suggested headers"
msgstr "යෝජිත ශීර්ෂක සසම්භාවීකරණය කරන්න"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1015
msgid "Column group"
msgstr "තීර කණ්ඩායම"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:929
msgid "Special character"
msgstr "විශේෂ අකුර"

#: wp-includes/admin-bar.php:164 wp-includes/update.php:127
#: wp-includes/update.php:317 wp-includes/update.php:497
#: wp-includes/wp-db.php:1129 wp-includes/wp-db.php:1601
#: wp-includes/wp-db.php:1705 wp-login.php:793
msgid "https://wordpress.org/support/"
msgstr "https://wordpress.org/support/"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:198
msgid "Current header"
msgstr "වත්මන් ශීර්ෂකය"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:140
msgid "No image set"
msgstr "පින්තූරයක් සවිකර නොමැත"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1028
msgid "Show invisible characters"
msgstr "අදෘශ්‍ය අකුරු පෙන්වන්න"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1025
msgid "Background color"
msgstr "පසුබිම් වර්ණය"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:865
msgid "Align left"
msgstr "වමට පෙළගස්වන්න"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1017
msgid "Cell type"
msgstr "කෝෂ වර්ගය"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:866
msgid "Justify"
msgstr "සාධාරණ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:855
msgid "Clear formatting"
msgstr "ආකෘතිකරණය ඉවත්කරන්න"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:925
msgid "Insert video"
msgstr "වීඩියෝව ඇතුල්කරන්න"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:904
msgid "Encoding"
msgstr "කේතාංකනය කරමින්"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:707
msgid "Select an area to move this widget into:"
msgstr "මෙම විජට්ටුව තැබීමට ප්‍රදේශයක් තෝරන්න:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:917
msgid "Style"
msgstr "විලාසිතාව"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:220
msgctxt "custom headers"
msgid "Suggested"
msgstr "යෝජිත"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:930
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:701
msgid "Move up"
msgstr "ඉහළට යන්න"

#: wp-includes/media-template.php:889 wp-includes/media.php:3407
msgid "Replace"
msgstr "ප්‍රතිස්ථාපය"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:940
msgid "Horizontal line"
msgstr "තිරස් රේඛාව"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:978
msgid "Rows"
msgstr "පේළි"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:931
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:700
msgid "Move down"
msgstr "පහළට යවන්න"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:924
msgid "Paste your embed code below:"
msgstr "ඔබේ එබ්බවුම් කේතය පහළින් අලවන්න:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:982
msgid "Header cell"
msgstr "ශීර්ෂක කෝෂය"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1018
msgid "Cell padding"
msgstr "කෝෂ පිරවුම"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:868
msgid "Decrease indent"
msgstr "අනුච්ඡේදනය අඩු කරන්න"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1026
msgid "Text color"
msgstr "පෙළ වර්ණය"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:926
msgid "Embed"
msgstr "ඔබ්බවන්න"

#: wp-includes/admin-bar.php:172
msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:864
msgid "Align right"
msgstr "දකුණට පෙළගස්වන්න"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:919 wp-includes/script-loader.php:111
msgid "Insert image"
msgstr "රූපය ඇතුල්කරන්න"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:935
msgid "Paste as text"
msgstr "පෙළ ලෙස අලවන්න"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:970
msgid "Insert table"
msgstr "වගුව ඇතුල්කරන්න"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:863
msgid "Align center"
msgstr "මැදට පෙළගස්වන්න"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:883 wp-includes/script-loader.php:114
msgid "Numbered list"
msgstr "ඉලක්කම් යෙදූ ලැයිස්තුව"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:994
msgid "Delete column"
msgstr "තීරය මකන්න"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:779
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61
msgid "Add a Widget"
msgstr "විජට්ටුවක් එක්කරන්න"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:921
msgid "Insert/edit video"
msgstr "වීඩියෝ ඇතුල්කිරීම/සංස්කරණය"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:920
msgid "Insert date/time"
msgstr "දිනය/කාලය ඇතුල්කිරීම"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1016
msgid "Row type"
msgstr "පේළි වර්ගය"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:933
msgid "Nonbreaking space"
msgstr "නොකැඩෙන හිඩැස"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:962
msgid "Match case"
msgstr "තත්ත්වය ගලපන්න"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1032
msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off."
msgstr "ඇලවීම දැන් ඇත්තේ සරල පෙළ ක්‍රමයෙනි. ඔබ නැවත මෙම විකල්පය අක්‍රිය කරන තුරු අන්තර්ගතයන් ඇලවෙන්නේ සරල පෙළ ලෙසට ය."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:942
msgid "Restore last draft"
msgstr "අවසන් කෙටුම්පත ප්‍රතිගබඩා කරන්න"

#: wp-includes/general-template.php:3460
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ectoplasm"
msgstr "බහිෂ්ප්ලාස්මය"

#: wp-includes/general-template.php:3454
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Sunrise"
msgstr "උදය"

#: wp-includes/general-template.php:3472
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Coffee"
msgstr "කෝපි"

#: wp-includes/general-template.php:3466
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ocean"
msgstr "සයුර"

#: wp-includes/class-wp-image-editor.php:288
msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]."
msgstr "[1,100] පරාසයෙන් පිටත පින්තූර ගුණාත්මක බවක් උත්සාහ කරන ලදී."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:38
msgid "A calendar of your site&#8217;s Posts."
msgstr "ඔබේ අඩ්වියේ ලිපි පිලිබඳ දින දර්ශනයක්."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:28
msgid "Your site&#8217;s most recent comments."
msgstr "ඔබේ අඩවියේ මෑතම පළවූ අදහස්."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:28
msgid "Arbitrary text or HTML."
msgstr "අභිමත පෙළ හෝ HTML."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:27
msgid "Entries from any RSS or Atom feed."
msgstr "ඕනෑම RSS හෝ Atom පෝෂකයකින් ලැබුණ පිවිසුම්."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:27
msgid "A cloud of your most used tags."
msgstr "ඔබේ වඩාත්ම භාවිත වූ ටැගයන්ගේ වළාවක්."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:28
msgid "A search form for your site."
msgstr "ඔබේ අඩවියට සෙවුම් පෝරමයක්."

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:27
msgid "Add a custom menu to your sidebar."
msgstr "ඔබේ පැතිදාරයට ස්වකීය මෙනුවක් එක්කරන්න."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:28
msgid "A monthly archive of your site&#8217;s Posts."
msgstr "ඔබේ අඩවියේ ලිපි වල මාසික ලිපිගොනුවක්."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:30
msgid "Login, RSS, &amp; WordPress.org links."
msgstr "ඇතුල්වීම්, RSS, &amp; WordPress.org සබැඳි."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:28
msgid "A list of your site&#8217;s Pages."
msgstr "ඔබේ අඩවියේ පිටු ලැයිස්තුවක්."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:28
msgid "Your site&#8217;s most recent Posts."
msgstr "ඔබේ අඩවියේ මෑතකම පළවූ ලිපි."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:28
msgid "A list or dropdown of categories."
msgstr "ප්‍රවර්ග ඩ්‍රොප්ඩවුනයක් හෝ ලැයිස්තුවක්."

#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: wp-includes/script-loader.php:800
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "off"

#. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to
#. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not
#. translate into your own language.
#: wp-includes/script-loader.php:806
msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "no-subset"

#: wp-includes/general-template.php:3425
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Default"
msgstr "සම්මත"

#: wp-includes/general-template.php:3448
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Midnight"
msgstr "මධ්‍යම රැය"

#: wp-includes/general-template.php:3436
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Light"
msgstr "සැහැල්ලු"

#: wp-includes/link-template.php:1607
msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms."
msgstr "ඉවත්කළ යෙදුම් වෙන් කිරීමට %s වෙනුවට කොමා භාවිත කරන්න."

#: wp-includes/admin-bar.php:187
msgid "Menu"
msgstr "මෙනුව"

#: wp-includes/update.php:603
msgid "Translation Updates"
msgstr "පරිවර්තන යාවත්කාලීන වීම්"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:244
msgid "The theme directory \"%s\" does not exist."
msgstr "\"%s\" යන තේමා නාමාවලිය නොපවතී."

#: wp-includes/functions.php:1237
msgid "ERROR: This is not a valid feed template."
msgstr "දෝෂයක්: මෙය වලංගු පෝෂක ආකෘතියක් නොවේ."

#. translators: This is a comma-separated list of very common words that should
#. be excluded from a search, like a, an, and the. These are usually called
#. "stopwords". You should not simply translate these individual words into
#. your language. Instead, look for and provide commonly accepted stopwords in
#. your language.
#: wp-includes/class-wp-query.php:1419
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"

#: wp-includes/post-template.php:1601
msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "මෙම අන්තර්ගතය මුරපදයකින් ආරක්ෂිතය. එය බැලීමට කරුණාකර ඔබේ මුරපදය ඇතුල්කරන්න:"

#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:257
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:256
msgid "Failed to write request to temporary file."
msgstr "තාවකාලික ගොනුවට ඉල්ලීමක් ලිවීම අසාර්ථක විය."

#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:156
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:164
msgid "The SSL certificate for the host could not be verified."
msgstr "ධාරකයා සඳහා වූ SSL සහතිකය සනාථ කරගත නොහැකි විය."

#: wp-includes/media-template.php:648
msgid "Embed Media Player"
msgstr "මාධ්‍ය ධාවකය ඔබ්බවන්න"

#: wp-includes/media-template.php:352 wp-includes/media-template.php:530
msgid "Length:"
msgstr "දිග:"

#: wp-includes/media-template.php:635
msgid "Embed or Link"
msgstr "ඔබ්බවන්න හෝ සබැඳියකින් සම්බන්ධ කරන්න"

#: wp-includes/media-template.php:665
msgid "Link to Attachment Page"
msgstr "ඇමුණුම් පිටුවට සබැඳිය"

#: wp-includes/media-template.php:658
msgid "Link to Media File"
msgstr "මාධ්‍ය ගොනුවට සබැඳිය"

#: wp-includes/script-loader.php:359
msgid "Captions/Subtitles"
msgstr "උපන්‍යාස/උපසිරැසි"

#: wp-includes/script-loader.php:355
msgid "Download File"
msgstr "ගොනුව බාගත කරන්න"

#: wp-includes/script-loader.php:368
msgid "Unmute"
msgstr "නො-නිහඬ"

#: wp-includes/script-loader.php:356
msgid "Download Video"
msgstr "වීඩියෝව බාගත කරන්න"

#: wp-includes/script-loader.php:354
msgid "Go Fullscreen"
msgstr "මුළු තිරය ලබාගන්න"

#: wp-includes/script-loader.php:353
msgid "Turn off Fullscreen"
msgstr "මුළු තිරයෙන් ඉවත්වෙන්න"

#: wp-includes/script-loader.php:367
msgid "Mute Toggle"
msgstr "නිහඬ ටොගලය"

#. translators: Time difference between two dates, in weeks. 1: Number of weeks
#: wp-includes/formatting.php:3239
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s සතියක්"
msgstr[1] "සති %sක්"

#. translators: Time difference between two dates, in months. 1: Number of
#. months
#: wp-includes/formatting.php:3245
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s මාසයක්"
msgstr[1] "මාස %sක්"

#. translators: Time difference between two dates, in years. 1: Number of years
#: wp-includes/formatting.php:3251
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s වසරක්"
msgstr[1] "වසර %sක්"

#. translators: %d: ID of a post
#: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:74
#: wp-includes/class-walker-page.php:157
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:200
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:345
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:292
#: wp-includes/nav-menu.php:731 wp-includes/nav-menu.php:809
msgid "#%d (no title)"
msgstr "#%d (මාතෘකාවක් නැත)"

#: wp-includes/post-template.php:1812
msgid "JavaScript must be enabled to use this feature."
msgstr "මෙම පහසුකම විඳීමට ජාවා පිටපත සක්‍රිය කර තිබිය යුතුයි."

#. translators: localized date format, see https://secure.php.net/date
#: wp-includes/class-wp-locale.php:398 wp-includes/media.php:3088
msgid "F j, Y"
msgstr "Y F j"

#. translators: localized time format, see https://secure.php.net/date
#: wp-includes/class-wp-locale.php:400
msgid "g:i a"
msgstr "g:i a"

#. translators: localized date and time format, see https://secure.php.net/date
#: wp-includes/class-wp-locale.php:402
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "Y F j g:i a"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:432
msgid "Login Address (URL)"
msgstr "පිවිසුම් ලිපිනය (URL යොමුව)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:437
msgid "The URL to the admin area"
msgstr "පරිපාලක කලාපය වෙතවූ යොමුව"

#: wp-includes/media-template.php:194
msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead."
msgstr "ගොනු උඩුගත කිරීමට ඔබේ උපාංගයේ ඇති බ්‍රව්සරයට නොහැකිය. ඔබට ඇතැම් විට ඒ වෙනුවට <a href=\"%s\">ඔබේ උපාංගය සඳහා වූ මව් අයදුම</a> භාවිත කළ හැකි වේවි."

#: wp-login.php:373
msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function."
msgstr "වියහැකි හේතුව: ඔබේ ධාරකයා තැපැල්() කෘත්‍ය අක්‍රිය කර තිබිය හැක."

#: wp-includes/post-template.php:273
msgid "(more&hellip;)"
msgstr "(more&hellip;)"

#: wp-includes/user.php:2341
msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn&#8217;t register you&hellip; please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !"
msgstr "<strong>දෝෂයක්</strong>: ඔබව ලියාපදිංචි කළ නොහැකි විය&hellip; කරුණාකර <a href=\"mailto:%s\">වෙබ්මාස්ටර්</a> ව සම්බන්ධ කරගන්න!"

#. translators: 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute
#: wp-includes/script-loader.php:560 wp-includes/script-loader.php:599
msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s"
msgstr "%3$s %1$s %2$s @ %4$s : %5$s"

#: wp-includes/script-loader.php:157
msgid "Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page."
msgstr "ඔබේ සැසිය කල් ඉකුත්වී ඇත. ඔබට මෙම පිටුවෙන්ම හෝ ඇතුල්වීමේ පිටුවෙන් නැවත ඇතුල්විය හැක."

#. translators: %s: email address
#: wp-signup.php:764
msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it&#8217;s incorrect, you will not receive your email."
msgstr "ඔබ නිවැරදිව ඔබේ වි-තැපෑල ඇතුලත් කළා ද? ඔබ ඇතුලත් කර ඇත්තේ %s, එය වැරදිනම් ඔබට ඔබේ විද්‍යුත් ලිපිය නොලැබේවි."

#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:880
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!"
msgstr "ඔබ සෙවූ, %s, අඩවිය නොපවතී. නමුත් ඔබට දැන් එය සෑදිය හැකියි!"

#: wp-includes/functions.php:5270
msgid "The login page will open in a new window. After logging in you can close it and return to this page."
msgstr "ඔබේ ඇතුල්වීමේ පිටුව නව වින්ඩෝවකින් විවර වනු ඇත. ඇතුල්වූ පසුව ඔබට එය වසා දමා නැවත මෙම පිටුවට පැමිණිය හැක."

#. translators: %s: comment author link
#: wp-includes/class-walker-comment.php:278
#: wp-includes/class-walker-comment.php:335
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s <span class=\"says\">පවසයි:</span>"

#: wp-includes/general-template.php:227 wp-includes/general-template.php:234
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "සොයන්න"

#: wp-includes/general-template.php:224 wp-includes/general-template.php:232
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "සොයන්න:"

#: wp-includes/general-template.php:225
msgctxt "placeholder"
msgid "Search &hellip;"
msgstr "සොයන්න &hellip;"

#: wp-includes/functions.php:5268 wp-includes/script-loader.php:470
msgid "Session expired"
msgstr "සැසිය කල් ඉකුත් වී ඇත"

#: wp-includes/taxonomy.php:510
msgid "No tags found."
msgstr "ටැග සොයාගත නොහැක."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:71
msgctxt "meta widget link text"
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"

#. translators: 1: script name, 2: wp_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:230
msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook."
msgstr "පරිපාලක ප්‍රදේශයේ %1$s අත්පත ප්‍රති-ලියාපදිංචි නොකරන්න. ඉදිරි පෙළ තේමාව ඉලක්ක කිරීමට, %2$s ඇමුණුම භාවිතා කරන්න."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:422
msgid "WordPress Address (URL)"
msgstr "WordPress ලිපිනය (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:427
msgid "Site Address (URL)"
msgstr "අඩවි ලිපිනය (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2426
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:343
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:602
#: wp-includes/user.php:1417 wp-includes/user.php:1738
#: wp-includes/user.php:1744
msgid "Invalid user ID."
msgstr "වැරදි පරිශීලක හැඳුනුමකි."

#: wp-includes/media-template.php:751
msgid "Random Order"
msgstr "සසම්භාවී සකස්වීම"

#: wp-includes/media-template.php:482
msgid "Caption this image&hellip;"
msgstr "මෙම රූපය නම් කරන්න&hellip;"

#: wp-includes/media.php:3455
msgid "Insert from URL"
msgstr "අන්තර්ජාල යොමුවකින් ඇතුල් කරන්න"

#. translators: This is a would-be plural string used in the media manager.
#. If there is not a word you can use in your language to avoid issues with
#. the 		   lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then
#. translate it.
#: wp-includes/media.php:3414
msgid "%d selected"
msgstr "තෝරාගැනීම්: %d"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:147
msgctxt "Links widget"
msgid "Random"
msgstr "සසම්භාවී"

#: wp-includes/media-template.php:1233 wp-includes/media.php:3430
msgid "No items found."
msgstr "කිසිවක් සොයාගැනීමට නොහැක."

#: wp-includes/media.php:3468
msgid "Add to Gallery"
msgstr "කලාගාරයට එක් කරන්න"

#: wp-includes/media.php:3469
msgid "Reverse order"
msgstr "අඟ සිට මුලට යන පිළිවෙල"

#: wp-includes/post.php:1388
msgid "Set featured image"
msgstr "විශේෂිත රූපය සවිකරන්න"

#: wp-includes/media-template.php:475
msgid "Deselect"
msgstr "නො-තෝරන්න"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4578
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4591
msgid "Sorry, that file cannot be edited."
msgstr "කණගාටුයි, එම ගොනුව සංස්කරණය කල නොහැකිය."

#: wp-includes/media-template.php:438 wp-includes/media-template.php:541
#: wp-includes/media.php:3443
msgid "Delete Permanently"
msgstr "ස්ථිරවම මකා දමන්න"

#: wp-includes/media.php:3435
msgid ""
"You are about to permanently delete this item.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"ඔබ සූදානම් වන්නේ මෙය ස්ථිරවම මකා දැමීමටයි.\n"
" නතර කිරීමට  'එපා', ස්ථීරව මකා දැමීමට 'හරි'."

#: wp-includes/media-template.php:196
msgid "Upload Limit Exceeded"
msgstr "ගොනු ලබාදීමේ සීමාව ඉක්මවා ඇත"

#: wp-includes/media-template.php:261
msgid "Dismiss Errors"
msgstr "දෝෂ මඟහරින්න"

#: wp-includes/media-template.php:260
msgid "Uploading"
msgstr "ගොනු ලබාදෙමින්"

#: wp-includes/media.php:2901
msgid "No editor could be selected."
msgstr "සංස්කාරකයක් තෝරාගත නොහැකි විය."

#: wp-includes/post.php:2287
msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "පින්තූරය <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "පින්තූර <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2288
msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "හඬ පටය <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "හඬ පට <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2289
msgid "Video"
msgstr "වීඩියෝ"

#: wp-includes/post.php:2288
msgid "Manage Audio"
msgstr "හඬ පට කළමනාකරණය"

#: wp-includes/post.php:2289
msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "වීඩියෝව <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "වීඩියෝ <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2289
msgid "Manage Video"
msgstr "වීඩියෝ කළමනාකරණය"

#: wp-includes/post.php:2287
msgid "Manage Images"
msgstr "රූප කළමනාකරණය"

#: wp-includes/post.php:1386
msgid "Uploaded to this page"
msgstr "මෙම පිටුවට උඩුගත විය"

#: wp-includes/post.php:1385
msgid "Insert into page"
msgstr "පිටුව තුළට ඇතුල්කරන්න"

#: wp-includes/post.php:1386
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "මෙම ලිපියට උඩුගත කරන්න"

#: wp-includes/post.php:2288
msgid "Audio"
msgstr "හඬ පට"

#: wp-includes/media.php:3428
msgid "All media items"
msgstr "සියළු මාධ්‍ය අයිතම"

#: wp-includes/media.php:3427
msgid "&#8592; Return to library"
msgstr "&#8592; ආපසු කලාගාරයට"

#: wp-includes/media-template.php:672 wp-includes/media-template.php:869
#: wp-includes/media-template.php:982
msgid "Custom URL"
msgstr "ස්වකීය URL"

#: wp-includes/media-template.php:737
msgid "Columns"
msgstr "තීරු"

#: wp-includes/media-template.php:498 wp-includes/media.php:3452
msgid "Attachment Details"
msgstr "ඇමුණුම් විස්තර"

#: wp-includes/media-template.php:400 wp-includes/media-template.php:581
#: wp-includes/media-template.php:840
msgid "Alt Text"
msgstr "විකල්ප පෙළ"

#: wp-includes/media-template.php:693 wp-includes/media-template.php:768
#: wp-includes/media-template.php:942 wp-includes/media.php:3150
msgid "Large"
msgstr "ලොකු"

#: wp-includes/media.php:3419
msgid "Upload Images"
msgstr "පින්තූර ලබාදෙන්න"

#: wp-includes/media-template.php:712
msgid "Gallery Settings"
msgstr "කලාගාර සැකසුම්"

#: wp-includes/media-template.php:605
msgid "Attachment Display Settings"
msgstr "ඇමුණුම් දර්ශන සැකසුම්"

#: wp-includes/media.php:3464
msgid "&#8592; Cancel Gallery"
msgstr "&#8592; කලාගාරය අවලංගු කරන්න"

#: wp-includes/ms-functions.php:2024
msgid "WordPress &rsaquo; Success"
msgstr "WordPress &rsaquo; සාර්ථකයි"

#: wp-includes/media.php:3418
msgid "Upload Files"
msgstr "ගොනු උඩුගත කරන්න"

#: wp-includes/media-template.php:203
msgid "Drop files anywhere to upload"
msgstr "උඩුගත කළයුතු ගොනු ඕනෑ තැනක අතහරින්න"

#: wp-includes/media.php:3465
msgid "Insert gallery"
msgstr "කලාගාරය ඇතුලත්කරන්න"

#: wp-includes/media-template.php:174 wp-includes/media-template.php:180
msgid "Drop files to upload"
msgstr "ලබාදියයුතු ගොනු මෙහි අතහරින්න"

#: wp-includes/media.php:3422
msgid "Media Library"
msgstr "මාධ්‍ය එකතුව"

#: wp-includes/media.php:3462
msgid "Create Gallery"
msgstr "කලාගාරය තනන්න"

#: wp-includes/ms-functions.php:924
msgid ""
"To activate your user, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login."
msgstr ""
"පරිශීලකයා සක්‍රීය කිරීමට කරුණාකර පහත යොමුව වෙත යන්න:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"සක්‍රීය කිරීමෙන් පසු, ඔබට පිවිසීම සඳහා *තවත් විද්‍යුත් ලිපියක්* ලැබේවි."

#: wp-includes/ms-functions.php:1367
msgid "Already Installed"
msgstr "දැනටමත් ස්ථාපිතයි"

#: wp-includes/ms-functions.php:1367
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "ඔබ දැනටමත් WordPress ස්ථාපිත බව පෙනී යයි. ප්‍රතිස්ථාපනය කිරීම සඳහා කරුණාකර පැරණි දත්ත ගබඩා වගු මකා දමන්න."

#. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address,
#. 3: Settings screen URL
#: wp-includes/ms-functions.php:1208
msgid ""
"New Site: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Remote IP: %3$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %4$s"
msgstr ""
"නව අඩවිය: %1$s\n"
"යොමුව: %2$s\n"
"දුරස්ථ IP ලිපිනය: %3$s\n"
"\n"
"මෙම දැනුම්දීම් අක්‍රිය කරන්න: %4$s"

#. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address,
#. 3: Settings screen URL
#: wp-includes/ms-functions.php:1251
msgid ""
"New User: %1$s\n"
"Remote IP: %2$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %3$s"
msgstr ""
"නව පරිශීලකයා: %1$s\n"
"දුරස්ථ IP ලිපිනය: %2$s\n"
"\n"
"මෙම දැනුම්දීම් අක්‍රිය කරන්න: %3$s"

#: wp-includes/media-template.php:637 wp-includes/media-template.php:715
#: wp-includes/media-template.php:863 wp-includes/media-template.php:967
msgid "Link To"
msgstr "සබැඳිය"

#: wp-includes/media-template.php:660 wp-includes/media-template.php:728
#: wp-includes/media-template.php:971
msgid "Media File"
msgstr "මාධ්‍ය ගොනුව"

#: wp-includes/media-template.php:667 wp-includes/media-template.php:725
#: wp-includes/media-template.php:974
msgid "Attachment Page"
msgstr "අනුයුක්ත කිරීම් පිටුව"

#: wp-includes/media-template.php:486
msgid "Describe this video&hellip;"
msgstr "මෙම වීඩියෝව විස්තර කරන්න&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:490
msgid "Describe this media file&hellip;"
msgstr "මෙම මාධ්‍ය ගොනුව විස්තර කරන්න&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:488
msgid "Describe this audio file&hellip;"
msgstr "මෙම හඬ පට ගොනුව විස්තර කරන්න&hellip;"

#: wp-includes/media.php:3466
msgid "Update gallery"
msgstr "කලාගාරය යාවත්කාල කරන්න"

#: wp-includes/ms-functions.php:159
msgid "The requested user does not exist."
msgstr "ඉල්ලුම් කළ පරිශීලකයා නොපවතී."

#: wp-includes/ms-functions.php:459
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "කරුණාකර වලංගු වි-තැපැල් ලිපිනයක් ඇතුලත් කරන්න."

#: wp-includes/user.php:2284
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>දෝෂයක්</strong>: මෙම පරිශීලක නාමය දැනටමත් ලියාපදිංචි කර ඇත. කරුණාකර අනෙකක් තෝරන්න."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:105
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:161
msgid "File is not an image."
msgstr "ගොනුව රූපයක් නොවේ."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:109
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:232
msgid "Could not read image size."
msgstr "රූපයේ ප්‍රමාණය හඳුනාගත නොහැක."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:332
msgid "Image rotate failed."
msgstr "රූපය කරකැවීමට අසමත් විය."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:305
msgid "Image crop failed."
msgstr "පින්තූර කප්පාදුව අසාර්ථකයි."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:400
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:408
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:412
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:415
msgid "Image Editor Save Failed"
msgstr "පින්තූර සංස්කාරක සුරැකුම අසාර්ථක විය"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:362
msgid "Image flip failed."
msgstr "පින්තූරය පෙරලීම අසාර්ථක විය."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:172
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:197
msgid "Image resize failed."
msgstr "පින්තූර ප්‍රතිප්‍රමාණනය අසාර්ථක විය."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:97
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:139
msgid "File doesn&#8217;t exist?"
msgstr "ගොනුව නොපවතී ද?"

#: wp-includes/taxonomy.php:2311
msgid "Could not insert term relationship into the database"
msgstr "පද අතර සම්බන්ධතාවය දත්ත ගබඩාවට ඇතුළත් කළ නොහැකි විය"

#: wp-includes/media.php:3423
msgid "Insert Media"
msgstr "මාධ්‍ය ඇතුල්කරන්න"

#: wp-includes/media.php:3467
msgid "Add to gallery"
msgstr "කලාගාරයට එක්කරන්න"

#: wp-includes/post.php:68
msgid "View Attachment Page"
msgstr "ඇමුණුම් පිටුව පෙන්වන්න"

#. translators: 1: first name, 2: last name
#: wp-includes/user.php:1566
msgctxt "Display name based on first name and last name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: wp-includes/script-loader.php:720
msgid "Select Color"
msgstr "වර්ණය තෝරන්න"

#: wp-includes/media-template.php:598 wp-includes/script-loader.php:718
msgid "Clear"
msgstr "මකන්න"

#: wp-includes/post.php:1385
msgid "Insert into post"
msgstr "ලිපිය තුළට ඇතුල්කරන්න"

#: wp-includes/media.php:3424
msgid "Create a new gallery"
msgstr "නව කලාගාරයක් සාදන්න"

#: wp-includes/script-loader.php:721
msgid "Current Color"
msgstr "වත්මන් වර්ණය"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2632
msgid "Sorry, the user cannot be updated."
msgstr "කණගාටුයි, පරිශීලකයා යාවත්කාල කළ නොහැක."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:285
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "පරිශීලක නම හෝ මුරපදය වැරදියි."

#: wp-includes/media-template.php:905
msgid "Alternative Text"
msgstr "අමතර පෙළ"

#: wp-includes/media-template.php:205
msgid "Select Files"
msgstr "ගොනු තෝරන්න"

#: wp-includes/media-template.php:204
msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "නැතහොත්"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2967
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4236
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4533
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5638
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts."
msgstr "කණගාටුයි, ඔබට ලිපි සංස්කරණයට අවසර නොමැත."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:274
msgid "XML-RPC services are disabled on this site."
msgstr "මෙම අඩවියේ XML-RPC සේවා අක්‍රිය කර ඇත."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1575
msgid "There is a revision of this post that is more recent."
msgstr "මෙම ලිපියේ වඩා මෑත පුනරීක්ෂණයක් පවතී."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4240
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4310
msgid "Sorry, revisions are disabled."
msgstr "කණගාටුයි, පුණරීක්ෂණ අක්‍රිය කර ඇත."

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post type name
#: wp-includes/general-template.php:2662
msgid "%1$s %2$s %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s පෝෂකය"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:139
msgid "Display post date?"
msgstr "ලිපි දිනය පෙන්වන්න ද?"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4934
msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user."
msgstr "කණගාටුයි, මෙම පරිශීලකයා ලෙස පිටු සෑදීමට ඔබට අවසර නොමැත."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:182
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "පෙළ"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:418
msgid "Skip to toolbar"
msgstr "මෙවලම් දාරය වෙත මඟහරින්න"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:117
msgid "Hex Value"
msgstr "Hex අගය"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3824
msgid "Header Text Color"
msgstr "Header පෙල පාට"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3801
msgid "Colors"
msgstr "පාට"

#: wp-includes/script-loader.php:461
msgid "Save &amp; Activate"
msgstr "සුරක්ෂිත කොට ක්‍රියාකාරී කරන්න"

#: wp-includes/script-loader.php:464
msgid "Saved"
msgstr "සුරක්ෂිත කලා"

#: wp-includes/script-loader.php:462
msgid "Save &amp; Publish"
msgstr "සුරක්ෂිත කොට ප්‍රසිද්ධ කරන්න"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:60
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:65
msgid "Select File"
msgstr "ගොනුව තෝරන්න"

#: wp-includes/admin-bar.php:396
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:85
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:67
msgid "Customize"
msgstr ""

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:668
msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method."
msgstr ""

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1265
msgid "Sorry, you cannot stick a private post."
msgstr "සමාවන්න, ඔබට පුද්ගලික ලිපියක් අලවා තැබිය නොහැක."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3878
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:31
msgid "Header Image"
msgstr "Header පින්තූරය "

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:467
msgid "Post Thumbnail"
msgstr "සංක්ෂිප්ත පින්තූරය ප්‍රසිද්ධකරන්න"

#: wp-includes/script-loader.php:97
msgid "text direction"
msgstr "පෙළ දිශාව"

#: wp-includes/script-loader.php:98
msgid "Toggle Editor Text Direction"
msgstr "සංස්කාරකයේ පෙල දිශාව දෝලනය කරන්න"

#: wp-includes/ms-functions.php:580
msgid "Site name must be at least 4 characters."
msgstr "අඩ්වියේ නම අඩුම තරමින් අකුරු 4 කින්වත් සම්න්විත විය යුතුය."

#: wp-includes/ms-functions.php:570
msgid "Please enter a site name."
msgstr "කරුණාකර අඩවිය සදහා නමක් එකතු කරන්න."

#: wp-includes/ms-functions.php:426
msgid "Please enter a username."
msgstr "කරුණාකර පරිශීලක නාමයක් ඇතුලු කරන්න."

#: wp-includes/ms-functions.php:605
msgid "Please enter a site title."
msgstr "කරුණාකර අඩවි ප්‍රධාන පෙල ඇතුලු කරන්න."

#: wp-includes/ms-functions.php:577
msgid "That name is not allowed."
msgstr "මෙම නාමය වලංගු නොවේ."

#: wp-includes/ms-functions.php:448
msgid "Username must be at least 4 characters."
msgstr "පරිශීලක නාමය අවම වශයෙන් අක්ෂර 4ක් වත් විය යුතුය."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4093
msgid "A static page"
msgstr "ස්තිථික පිටුවක්"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3839
msgid "Background Color"
msgstr "පසුබිම් පාට"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3960
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:30
msgid "Background Image"
msgstr "පසුබිම් පින්තුරය"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:36
msgid "Change Image"
msgstr "පින්තූරය වෙනස් කරන්න"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:113
msgid "Remove image"
msgstr "පින්තූරය ඉවත් කරන්න"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4103
msgid "Front page"
msgstr "මුල් පිටුව"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4115
msgid "Posts page"
msgstr "ලිපි පිටුව"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3783
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:730
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1054
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:37
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:63
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:144
#: wp-includes/media-template.php:471 wp-includes/media.php:3408
msgid "Remove"
msgstr "ම්කා දැමීම්"

#: wp-includes/script-loader.php:475
msgid "Allowed Files"
msgstr "අවසර සහිත ගොණු"

#: wp-includes/post.php:1387
msgid "Featured Image"
msgstr "විශේෂිත රූපය"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1904
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2003 wp-includes/taxonomy.php:1985
#: wp-includes/taxonomy.php:2605
msgid "Parent term does not exist."
msgstr "මව් පදය නොපවතී."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1891
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1989
msgid "The term name cannot be empty."
msgstr "ටර්ම්(term) නාමය හිස් විය නොහැක."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2082
msgid "Sorry, deleting the term failed."
msgstr "සමාවන්න, ටර්මය (term) මැකීම අසාර්ථක විය."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1429
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1979
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2070
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2142 wp-includes/taxonomy.php:1976
msgid "Invalid term ID."
msgstr "වලංගු නොවන ටර්ම් අංකයක්"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1895
msgid "This taxonomy is not hierarchical."
msgstr "වර්ගීකරණය ධූරවලි(හයිරාකිකල්) ආකර නොවේ."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1994
msgid "This taxonomy is not hierarchical so you can't set a parent."
msgstr "වර්ගීකරණය ධූරවලි(හයිරාකිකල්) ආකර නොවේ. එනිසා එයට මව් අයිතම එක්කිරීම කල නොහැක."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2020
msgid "Sorry, editing the term failed."
msgstr "සමාවන්න, මෙම ටර්මය සංස්කරණය කිරීමට අසමත්විය."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1881
msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy."
msgstr "කණගාටුයි, මෙම වර්ගීකරණයට අදාල යෙදුම් සෑදීමට අවසර නොමැත."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:150
msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy."
msgstr "කණගාටුයි, මෙම වර්ගීකරණයට අදාල යෙදුම් සංස්කරණයට ඔබට අවසර නොමැත."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2196
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2291
msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy."
msgstr "කණගාටුයි, මෙම වර්ගීකරණයේ යෙදුම් ගැලපීමට ඔබට හැකියාවක් නොමැත. "

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:131
msgid "Select Link Category:"
msgstr "සබැදුම් කාණ්ඩ තෝරන්න:"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:462
msgid "Stylesheet"
msgstr "මෝස්තර පිටුව"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:457
msgid "Template"
msgstr "ටෙම්ප්ලේට"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161
msgid "Number of links to show:"
msgstr "පෙන්විය යුතු සබැදි ගණන:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:146
msgid "Link ID"
msgstr "සබැදි අංකය"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:144
msgid "Link title"
msgstr "සබැදි මාතෘකාව"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:145
msgid "Link rating"
msgstr "සබැදුම් දර්ශකය"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:254
msgid "Stylesheet is not readable."
msgstr "මෝස්තරය (Stylesheet) කියවිය නොහැක."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:310 wp-includes/class-wp-theme.php:314
msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme."
msgstr "\"%s\" තේමාව වලංගු මවු තේමාවක් නොවේ."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:250
msgid "ERROR: The themes directory is either empty or doesn&#8217;t exist. Please check your installation."
msgstr "දෝෂය: තේමා ඩිරෙක්ටරිය හිස් හෝ නොපවතී. කරුණාකර ඔබේ ස්ථාපනය පරික්ෂාකරන්න."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4092
msgid "Your latest posts"
msgstr "ඔබගේ නවතම ලිපිය"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4088
msgid "Front page displays"
msgstr "මුල් පිටුව පෙන්වීම්"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4075
msgid "Static Front Page"
msgstr "ස්ථිතික මුල් පිටුව"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4077
msgid "Your theme supports a static front page."
msgstr "ඔබගේ තේමාව ස්ථිතික මුල් පිටුවක් සදහා සහාය දක්වයි."

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:551
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:595
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:143
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash; තෝරන්න &mdash;"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3727
msgid "Tagline"
msgstr "ටැග්ලයින්"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1315
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5219
msgid "The post type may not be changed."
msgstr "ලිපි වර්ගය නොවෙනස් විය හැක."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:447
msgid "Image default size"
msgstr "පින්තූරයේ පෙරනිමි ප්‍රමාණය"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:442
msgid "Image default link type"
msgstr "පින්තූරයේ පෙරනිමි සබැදි වර්ගය"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:452
msgid "Image default align"
msgstr "පින්තූරයේ පෙරනිමි පෙලගැස්ම"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1313
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1737
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4306
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4480
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4707
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5211
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5508
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5850
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6021
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6075
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:396
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:633
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post."
msgstr "සමාවන්න, මෙම ලිපිය සංස්කරණය කිරීමට ඔබට අවසර නැත."

#: wp-includes/admin-bar.php:344
msgid "Edit Site"
msgstr "අඩවිය සංස්කරණය කරන්න"

#: wp-includes/post.php:3876 wp-includes/script-loader.php:545
#: wp-includes/script-loader.php:613
msgctxt "tag delimiter"
msgid ","
msgstr ","

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1646
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4783
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:831
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:322
msgid "The post cannot be deleted."
msgstr "මෙම ලිපිය මැකිය නොහැක."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1351
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4941
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1024
msgid "Invalid author ID."
msgstr "වැරදි කර්තෘ අංකයක්. "

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1467
msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead."
msgstr "ධූරාන්වයික වර්ගීකරණයේ බහුඅර්ථ පද නාමයක් භාවිතා විය. කරුණාකර ඒ වෙනුවට පද හැඳුනුම භාවිත කරන්න."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1421
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1445
msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies."
msgstr "කණගාටුයි, දෙන ලද වර්ගීකරණ කරන වලින් එකකට යෙදුමක් වෙන් කිරීමට ඔබට අවසර නොමැත."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1474
msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies."
msgstr "කණගාටුයි, දෙන ලද වර්ගීකරණ කරන වලින් එකකට යෙදුමක් එක්කිරීමට ඔබට අවසර නොමැත."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1418
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1442
msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type."
msgstr "කණගාටුයි, දෙන ලද වර්ගීකරණ වලින් එකක් සඳහා ලිපි වර්ගය සහය නොදක්වයි."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1798
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4120
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:87
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:85
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:136
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:139
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type."
msgstr "කණගාටුයි, මෙම වර්ගයේ ලිපි සංස්කරණය සදහා ඔබට අවසර නැත."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3137
msgid "Sorry, you are not allowed to delete a category."
msgstr "කණගාටුයි, ප්‍රවර්ගයක් මකාදැමීමට ඔබට අවසර නැත."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1346
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4930
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:493
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:501
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user."
msgstr "කණගාටුයි, මෙම පරිශීලකයා ලෙස ලිපි සෑදීමට ඔබට අවසර නොමැත."

#: wp-includes/general-template.php:1005 wp-includes/general-template.php:1474
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "ව"

#: wp-includes/general-template.php:1008 wp-includes/general-template.php:1477
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "මා ව"

#. translators: opening curly double quote
#: wp-includes/formatting.php:88 wp-includes/formatting.php:4785
msgctxt "opening curly double quote"
msgid "&#8220;"
msgstr "&#8220;"

#. translators: closing curly double quote
#: wp-includes/formatting.php:90
msgctxt "closing curly double quote"
msgid "&#8221;"
msgstr "&#8221;"

#. translators: apostrophe, for example in 'cause or can't
#: wp-includes/formatting.php:93
msgctxt "apostrophe"
msgid "&#8217;"
msgstr "&#8217;"

#. translators: prime, for example in 9' (nine feet)
#: wp-includes/formatting.php:96
msgctxt "prime"
msgid "&#8242;"
msgstr "&#8242;"

#. translators: double prime, for example in 9" (nine inches)
#: wp-includes/formatting.php:98
msgctxt "double prime"
msgid "&#8243;"
msgstr "&#8243;"

#. translators: opening curly single quote
#: wp-includes/formatting.php:101
msgctxt "opening curly single quote"
msgid "&#8216;"
msgstr "&#8216;"

#. translators: closing curly single quote
#: wp-includes/formatting.php:103
msgctxt "closing curly single quote"
msgid "&#8217;"
msgstr "&#8217;"

#: wp-signup.php:174
msgid "Allow search engines to index this site."
msgstr "සෙවුම් යන්ත්‍ර වලට මෙම අඩවිය ලැයිස්තුගත කිරීමට අවසර දෙන්න."

#: wp-load.php:90
msgid "Create a Configuration File"
msgstr "සැකසුම් ගොනුවක් සාදන්න"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:87
msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file."
msgstr "<code>wp-config.php</code> ගොනුවක් ඔබට වෙබ් අතුරු මුහුණතක් හරහා සාදාගත හැකි මුත්, මෙය සියලු සර්වර් පිහිටුවීම් සඳහා ක්‍රියා නොකරයි. ආරක්ෂිතම මාර්ගය නම් තමන් විසින්ම ගොනුව සාදා ගැනීමයි."

#. translators: 1: home URL, 2: site address, 3: login URL, 4: username
#: wp-signup.php:474
msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> is your new site. <a href=\"%3$s\">Log in</a> as &#8220;%4$s&#8221; using your existing password."
msgstr "<a href=\"http://%1$s\">http://%2$s</a> යනු ඔබේ නව අඩවියයි. ඔබේ දැනට පවතින මුරපදය භාවිතා කරමින් &#8220;%4$s&#8221; ලෙස <a href=\"%3$s\">ලොග් වන්න</a>."

#. translators: 1: site URL, 2: site domain, 3: username, 4: user email, 5:
#. lost password URL
#: wp-activate.php:112
msgid "Your site at <a href=\"%1$s\">%2$s</a> is active. You may now log in to your site using your chosen username of &#8220;%3$s&#8221;. Please check your email inbox at %4$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%5$s\">reset your password</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s</a>හි ඇති ඔබේ අඩවිය සක්‍රිය යි. ඔබ තේරූ පරිශීලක නාමය වන &#8220;%3$s&#8221; භාවිත කර ඔබට දැන් ඔබේ අඩවියට ඇතුල්විය හැකියි. ඔබේ මුරපදය සහ ඇතුල්වීමේ තොරතුරු සඳහා කරුණාකර %4$sහි ඇති ඔබේ තැපැල් පෙට්ටිය පරීක්ෂා කර බලන්න. ඔබට වි-ලිපියක් නොලැබුණි නම්, කරුණාකර ඔබේ කුණු හෝ කරදර ෆෝල්ඩරය පරීක්ෂා කර බලන්න. පැයක් ඇතුළත ඔබේ වි-ලිපිය තවමත් නොලැබුණි නම්, ඔබට <a href=\"%5$s\">මුරපදය වෙනස්කිරීම</a>ට හැකිය."

#. translators: 1: login URL, 2: username, 3: user email, 4: lost password URL
#: wp-activate.php:103
msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of &#8220;%2$s&#8221;. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "ඔබේ ගිණුම සක්‍රිය වී ඇත. ඔබ තේරූ පරිශීලක නාමය වන &#8220;%3$s&#8221; භාවිත කර ඔබට දැන් ඔබේ අඩවියට <a href=\"%1$s\">ඇතුල්වීම</a>ට හැක. ඔබේ මුරපදය සහ ඇතුල්වීමේ තොරතුරු සඳහා කරුණාකර %3$sහි ඇති ඔබේ තැපැල් පෙට්ටිය පරීක්ෂා කර බලන්න. ඔබට වි-ලිපියක් නොලැබුණි නම්, කරුණාකර ඔබේ කුණු හෝ කරදර ෆෝල්ඩරය පරීක්ෂා කර බලන්න. පැයක් ඇතුළත ඔබේ වි-ලිපිය තවමත් නොලැබුණි නම්, ඔබට <a href=\"%4$s\">මුරපදය වෙනස්කිරීම</a>ට හැකිය."

#. translators: %s: database repair URL
#: wp-includes/functions.php:1420
msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>."
msgstr "එකක් හෝ දත්ත ගබඩා වගු කිහිපයක් නොපවතී. දත්ත ගබඩාව <a href=\"%s\">නැවත සැකසිය</a> යුතුය."

#: wp-includes/comment.php:714 wp-includes/comment.php:858
#: wp-includes/comment.php:861
msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
msgstr "ඔබ ඉතා වේගයෙන් ප්‍රතිචාර ලබාදෙමින් සිටී. වේගය අඩු කරන්න."

#: wp-includes/admin-bar.php:710
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "New"
msgstr "නව"

#: wp-includes/admin-bar.php:743
msgid "%s comment awaiting moderation"
msgid_plural "%s comments awaiting moderation"
msgstr[0] "%s ප්‍රතිචාරය සංස්කර්ණය බලාපොරොත්තුවෙන් සිටී"
msgstr[1] "%s ප්‍රතිචාර සංස්කර්ණ බලාපොරොත්තුවෙන් සිටී"

#: wp-includes/script-loader.php:294
msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser."
msgstr "ඔබේ බ්‍රව්සරයේ භාවිතයේදී බහු-ගොනු උඩුගතකරණය සඳහා ඇති උපරිම උඩුගත කිරීම් ප්‍රමාණය %s ඉක්මවයි."

#: wp-includes/script-loader.php:302
msgid "&#8220;%s&#8221; has failed to upload."
msgstr "&#8220;%s&#8221; උඩුගත කිරීම අසාර්ථක විය."

#. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag
#: wp-includes/script-loader.php:293
msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
msgstr "කරුණාකර මෙම ගොනුව %1$ බ්‍රව්සරයේ ගොනු උඩුගත %2$s කිරීම මගින් උඩුගත කරන්න උත්සාහ කරන්න."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:133
msgctxt "links widget"
msgid "All Links"
msgstr "නව සබැදි"

#. translators: en dash
#: wp-includes/formatting.php:106
msgctxt "en dash"
msgid "&#8211;"
msgstr "&#8211;"

#. translators: em dash
#: wp-includes/formatting.php:108
msgctxt "em dash"
msgid "&#8212;"
msgstr "&#8212;"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:130
msgid "The menu ID should not be empty."
msgstr "මෙනු ID එක හිස් විය නොහැක."

#: wp-includes/admin-bar.php:120 wp-includes/admin-bar.php:138
msgid "About WordPress"
msgstr "WordPress ගැන"

#: wp-includes/script-loader.php:281
msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "%s මෙම අඩවිය සදහා උපරිම උඩුගත කිරීම ප්‍රමාණය ඉක්මවා ඇත."

#: wp-includes/admin-bar.php:171
msgid "Feedback"
msgstr "ප්‍රතිපෝෂණ"

#: wp-includes/comment.php:3072
msgid "<strong>ERROR</strong>: please type a comment."
msgstr "<strong>දෝෂය</strong>: කරුණාකර ප්‍රතිචාරය ඇතුලු කරන්න."

#: wp-includes/comment.php:3067
msgid "<strong>ERROR</strong>: please enter a valid email address."
msgstr "<strong>දෝෂය</strong>: කරුණාකර වලංගු ඊමේල් ලිපිනයක් ඇතුලු කරන්න. "

#: wp-includes/comment.php:3065
msgid "<strong>ERROR</strong>: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "<strong>දෝෂය</strong>: කරුණාකර අත්‍යාවශ්‍යයය විස්තර (නම, ඊමේල්) පුරවන්න."

#: wp-includes/script-loader.php:736
msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again."
msgstr "පූර්වදර්ශන රූපය ලබාගත නොහැකි විය. කරුණාකර පිටුව ප්‍රතිපූරණය කර නැවත උත්සාහ කරන්න."

#: wp-includes/ms-deprecated.php:399
msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
msgstr "<strong>දෝෂය</strong>: අඩ්වි URL මේවනවිටත් ලබාගෙන ඇත."

#: wp-includes/ms-deprecated.php:406
msgid "<strong>ERROR</strong>: problem creating site entry."
msgstr "<strong>දෝෂයක්</strong>: අඩවි පිවිසුම සෑදීමේදී දෝෂයක් මතුවිය."

#: wp-includes/admin-bar.php:163
msgid "Support Forums"
msgstr "සහාය ෆෝරම්"

#: wp-includes/admin-bar.php:155
msgid "Documentation"
msgstr "ලිපිකරණය"

#: wp-includes/formatting.php:3338 wp-includes/general-template.php:3344
msgid "&hellip;"
msgstr "&hellip;"

#: wp-includes/functions.php:3763
msgid "Database Error"
msgstr "දත්ත ගබඩා දෝෂ"

#: wp-includes/functions.php:3767 wp-includes/ms-load.php:462
#: wp-includes/wp-db.php:1583
msgid "Error establishing a database connection"
msgstr "දත්ත ගබඩා සම්බන්ධය ස්ථාපනය කිරීමේදී දෝෂයක් හටගන්නා ලදී"

#. translators: %s: number of comments
#: wp-includes/comment-template.php:893 wp-includes/comment-template.php:907
msgid "%s Comment"
msgid_plural "%s Comments"
msgstr[0] "ප්‍රතිචාරය  %s "
msgstr[1] "ප්‍රතිචාර  %s "

#: wp-includes/admin-bar.php:147
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"

#. translators: %s: site name
#: wp-includes/admin-bar.php:315
msgid "Network Admin: %s"
msgstr "ජාල පරිපාලක: %s"

#: wp-includes/taxonomy.php:495
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Tags"
msgstr "ටැග"

#: wp-includes/taxonomy.php:496
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Tag"
msgstr "ටැගය"

#. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3:
#. login_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:43
msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks."
msgstr "%1$s, %2$s, හෝ %3$s හූකවලට පෙර අත්පත් සහ මෝස්තර ලියාපදිංචි කිරීම හෝ දත්ත පෙළට ඇතුළත් කිරීම නොකළ යුතු ය."

#: wp-includes/ms-functions.php:2024
msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%s\">homepage</a> or <a href=\"%s\">log in</a> using your username and password."
msgstr "ඔබව මෙම අඩවියට එක්කර ඇත. කරුණාකර <a href=\"%s\">මුල්පිටුව</a>ට පිවිසෙන්න. නැතහොත් ඔබේ පරිශීලක නාමය සහ මුරපදය භාවිතකර <a href=\"%s\">ඇතුල්වන්න</a>."

#: wp-includes/script-loader.php:285
msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
msgstr "මතකය ඉක්මවා ඇත. කරුණාකොට වෙනත් ගොනුවක් උත්සහා කොට බලන්න."

#: wp-includes/script-loader.php:284
msgid "This file is not an image. Please try another."
msgstr "මෙම ගොනුව පින්තූරයක් නොවේ. කරුණාකර නැවත වෙනත් ගොනුවක් උත්සහා කරන්න."

#: wp-includes/script-loader.php:286
msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
msgstr "භාවිතා කල හැකි උපරිම ගොනුවට වඩා මෙය විශාලය. කරුණාකර වෙනත් ගොනුවක් උත්සහා කොට බලන්න."

#: wp-includes/general-template.php:3442
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Blue"
msgstr "නිල්"

#: wp-includes/formatting.php:4226
msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone."
msgstr "ඔබ ඇතුලත් කල කාල කලාපය වලංගු නොවේ. කරුණාකර වලංගු කාල කලාපයක් තෝරන්න."

#: wp-includes/admin-bar.php:705
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "User"
msgstr "පරිශීලකයන්"

#: wp-includes/post.php:65
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Media"
msgstr "මාධ්‍යයය"

#: wp-includes/taxonomy.php:503
msgid "View Tag"
msgstr "ටැගයන් පෙන්වන්න"

#: wp-includes/taxonomy.php:503
msgid "View Category"
msgstr "කාණ්ඩය පෙන්වන්න"

#: wp-includes/pluggable.php:1043 wp-includes/pluggable.php:1086
msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter."
msgstr "පළමු පරාමිතිය භාවිතා කරමින් ස්ථිර කිරීමට ඒකාංගික ක්‍රියාවක් සඳහන් කළ යුතු ය."

#. translators: 1: login URL, 2: network home URL
#: wp-activate.php:150
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>."
msgstr "ඔබේ ගිණුම සක්‍රීය නැත. <a href=\"%1$s\">ලොග් වෙන්න</a> හෝ නැවත <a href=\"%2$s\">නිවස්න පිටුවට</a> යන්න."

#. translators: 1: site URL, 2: login URL
#: wp-activate.php:145
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>"
msgstr "ඔබගේ ගිණුම දැන් සක්‍රීයයයි. <a href=\"%1$s\">ඔබේ අඩවිය බලන්න</a> හෝ <a href=\"%2$s\">ලොග් වෙන්න</a>"

#: wp-includes/script-loader.php:525
msgid "Approve and Reply"
msgstr "අනුමත කොට පිලිතුරු සපයන්න"

#: wp-includes/post.php:1382
msgid "All Posts"
msgstr "සියලු ලිපි"

#: wp-includes/post.php:1382
msgid "All Pages"
msgstr "සියලු පිටු"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:244
msgid "Pingback:"
msgstr "පින්ග්කිරීම:"

#: wp-includes/link-template.php:2414
msgid "Post navigation"
msgstr "ලිපි යාත්‍රණය"

#: wp-includes/link-template.php:2823 wp-includes/link-template.php:2871
msgid "Comments navigation"
msgstr "ප්‍රතිචාර යාත්‍රණය"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:420
msgid "Toolbar"
msgstr "මෙවලම් තීරුව"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:922
msgid "Poster"
msgstr "පෝස්ටර්"

#: wp-includes/media-template.php:1079 wp-includes/media-template.php:1168
msgid "Preload"
msgstr "පූර්ව-ප්‍රවේශනය"

#: wp-includes/class-http.php:281
msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
msgstr "ගොනු ප්‍රවාහනය සඳහා වූ ගමනාන්ත ලිපිනය නොපවතී හෝ ලිවිය නොහැක."

#: wp-includes/class-http.php:534
msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request."
msgstr "මෙම ඉල්ලීම ඉටුකිරීම සදහා HTTP පරිවහණයක් නොපවතී."

#: wp-includes/taxonomy.php:141 wp-includes/taxonomy.php:142
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "ආකෘතිය"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1448
msgid "Enter the destination URL"
msgstr "ගමනාන්ත URL ඇතුලු කරන්න"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1462
msgid "Or link to existing content"
msgstr "හෝ දැනට පවතින අන්තර්ගතයකට සබැදිය"

#: wp-includes/query.php:154 wp-includes/query.php:175
#: wp-includes/query.php:196 wp-includes/query.php:220
#: wp-includes/query.php:244 wp-includes/query.php:268
#: wp-includes/query.php:297 wp-includes/query.php:317
#: wp-includes/query.php:337 wp-includes/query.php:358
#: wp-includes/query.php:378 wp-includes/query.php:407
#: wp-includes/query.php:436 wp-includes/query.php:456
#: wp-includes/query.php:483 wp-includes/query.php:503
#: wp-includes/query.php:523 wp-includes/query.php:543
#: wp-includes/query.php:563 wp-includes/query.php:592
#: wp-includes/query.php:619 wp-includes/query.php:639
#: wp-includes/query.php:659 wp-includes/query.php:679
#: wp-includes/query.php:699 wp-includes/query.php:719
msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."
msgstr "අසම්භාව්‍ය ප්‍රශ්නාවලි ටැග, ප්‍රශ්නාවලිය සක්‍රිය වීමට පෙර ක්‍රියා නොකරයි. ඊට පෙර, ඒවා සැමවිටම \"අසත්‍ය\" ලෙස ප්‍රතිචාර දක්වයි."

#: wp-includes/ms-functions.php:984
msgid "The user is already active."
msgstr "මෙම පරිශීලකය දැනටමත් සක්‍රීයය."

#. translators: %s: version number
#: wp-includes/functions.php:4129
msgid "(This message was added in version %s.)"
msgstr "(මෙම පණිවිඩය %s සංස්කරණයේදී එකතු කරන ලදී.)"

#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2:
#. Explanatory message, 3: Version information message
#: wp-includes/functions.php:4136
msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s"
msgstr "%1$s යන්න <strong>වැරදි</strong> ලෙස අමතන ලදී. %2$s %3$s"

#: wp-includes/pluggable.php:1467
msgid "Permalink: %s"
msgstr "ස්ථීර සබැදිය: %s"

#: wp-includes/post-formats.php:90
msgctxt "Post format"
msgid "Standard"
msgstr "සම්මත"

#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:127
msgid "Your address will be %s."
msgstr "ඔබේ ලිපිනය %s වනු ඇත."

#: wp-signup.php:123
msgid "domain"
msgstr "වසම"

#: wp-includes/post-formats.php:99
msgctxt "Post format"
msgid "Audio"
msgstr "ශබ්ධ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1479
msgid "No search term specified. Showing recent items."
msgstr "සෙවුම් වචනයක් සපයා නොමැත. නවතම අයිතම පෙන්වනු ලැබේ."

#: wp-includes/plugin.php:801
msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
msgstr "අස්ථාපන හූකයක භාවිතා කළ හැක්කේ ස්ථිතික පංති ක්‍රමයක් හෝ ශ්‍රිතයක් පමණි."

#: wp-includes/post.php:2879
msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."
msgstr "ලිපි නිඛිල සංඛ්‍යාවක් පසු කිරීම අනුමත නොකෙරෙයි. ඒ වෙනුවට තර්ක පෙලක් පසු කරන්න."

#: wp-includes/post-formats.php:94
msgctxt "Post format"
msgid "Link"
msgstr "සබැදිය"

#: wp-includes/post-formats.php:95
msgctxt "Post format"
msgid "Image"
msgstr "පින්තූරය"

#: wp-includes/post-formats.php:97
msgctxt "Post format"
msgid "Status"
msgstr "තත්වය"

#: wp-includes/post-formats.php:98
msgctxt "Post format"
msgid "Video"
msgstr "වීඩියෝ"

#: wp-includes/post-formats.php:92
msgctxt "Post format"
msgid "Chat"
msgstr "කතා බහ"

#: wp-includes/post-formats.php:91
msgctxt "Post format"
msgid "Aside"
msgstr "පැත්තකින්"

#: wp-includes/post-formats.php:93
msgctxt "Post format"
msgid "Gallery"
msgstr "ගැලරිය"

#: wp-includes/post-formats.php:96
msgctxt "Post format"
msgid "Quote"
msgstr "උදෘතය"

#: wp-includes/post.php:1380
msgid "No pages found in Trash."
msgstr "කිසිදු පිටුවක් කසල හි හමු නොවිනි."

#: wp-includes/post.php:1379
msgid "No pages found."
msgstr "කිසිදු පිටුවක් හමු නොවිනි."

#: wp-includes/post.php:1380
msgid "No posts found in Trash."
msgstr "කිසිදු ලිපියක් කසල තුල හමු නොවිනි."

#: wp-includes/script-loader.php:697
msgid "Network Enable"
msgstr "ජලය ක්‍රියාත්මක කරන්න."

#: wp-includes/admin-bar.php:567
msgid "Shortlink"
msgstr "කෙටි සබැදිය"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1397
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3946
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5085
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5450
msgid "Invalid attachment ID."
msgstr "අවලංගු ඇමුණුම් අංකයක්."

#: wp-includes/registration-functions.php:7 wp-includes/registration.php:7
msgid "This file no longer needs to be included."
msgstr "මෙම් ගොනුව තව දුරටත් අඩංගුවීමට අව්ශ්‍යයය නොවේ."

#: wp-login.php:527
msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "ඔබේ වි-තැපැල් ලිපිනය හෝ පරිශීලක නාමය ඇතුල්කරන්න. ඔබට වි-තැපෑල හරහා නව මුරපදයක් සෑදීම සඳහා සබැඳියක් ලැබේවි."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:159
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:164
msgid "Display as dropdown"
msgstr "පහත වැටීමක් (dropdown) ලෙස දිස් කරවන්න"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:524
msgid "Medium size image height"
msgstr "මධ්‍යම ප්‍රමාණ පින්තූර උස"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:519
msgid "Medium size image width"
msgstr "මධ්‍යම ප්‍රමාණ පින්තූර පලල"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:539
msgid "Large size image width"
msgstr "ලොකු ප්‍රමාණ පින්තූර පලල"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:544
msgid "Large size image height"
msgstr "විශාල ප්‍රමාන පින්තූර උසක්"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:509
msgid "Thumbnail Height"
msgstr "සංක්ෂිප්ත රූපයේ උස"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:504
msgid "Thumbnail Width"
msgstr "සංක්ෂිප්ත රූපයේ පලල"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:514
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
msgstr "තම්බ්නේලය නිවැරදිම මාන වලට කප්පාදු කරන්න"

#: wp-login.php:621
msgid "Enter your new password below."
msgstr "ඔබගේ නව මුරපදය පහතින් ඇතුලු කරන්න."

#: wp-login.php:629
msgid "New password"
msgstr "නව මුර පදය"

#: wp-login.php:641
msgid "Confirm new password"
msgstr "නව මුරපදය තහවුරු කරන්න"

#: wp-login.php:621 wp-login.php:659
msgid "Reset Password"
msgstr "මුරපදය නැවත සකසන්න"

#: wp-login.php:598
msgid "The passwords do not match."
msgstr "මුරපද නොගැලපේ."

#: wp-login.php:331
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "ඔබගේ මුර පදය නැවත සකසන්න පහත ලිපිනයට පිවිසෙන්න."

#: wp-login.php:613
msgid "Password Reset"
msgstr "මුරපදය නැවත සැකසීම"

#: wp-login.php:613
msgid "Your password has been reset."
msgstr "ඔබගේ මුරපදය නැවත සැකසී තිබේ."

#: wp-login.php:330
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr "එය වැරදීමක් නම්, කරුණාකොට මෙම ඊමේලය නොසලකා හරින්න, කිසිවක් සිදු නොවනු ඇත."

#: wp-login.php:327
msgid "Someone has requested a password reset for the following account:"
msgstr "පහත ගිණුම සදහා මුරපදය නැවත සැකසීමක් යම් අයෙකු අයදුම් කර ඇත:"

#: wp-includes/post-formats.php:68
msgid "Invalid post."
msgstr "අවලංගු ලිපිය"

#: wp-includes/admin-bar.php:533
msgid "Manage Comments"
msgstr "ප්‍රතිචාර කළමණාකරනය"

#: wp-includes/admin-bar.php:278
msgid "Edit My Profile"
msgstr "මගේ ප්‍රෝෆයිලය සංස්කරණය කරන්න"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:790
msgid "Blavatar"
msgstr "බ්ලැවතාර්"

#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/post.php:3344
msgid "Invalid taxonomy: %s."
msgstr "%s : වලංගු නොවන වර්ගීකරණයකි."

#: wp-includes/class-wp-query.php:1714
msgid "\"caller_get_posts\" is deprecated. Use \"ignore_sticky_posts\" instead."
msgstr "\"caller_get_posts\" භාවිතයේ නොමැත. ඒ වෙනුවට \"ignore_sticky_posts\" භාවිතා කරන්න."

#: wp-includes/taxonomy.php:112
msgid "Link Category"
msgstr "සබැදි කාණ්ඩය"

#: wp-includes/taxonomy.php:115
msgid "All Link Categories"
msgstr "සියලු සබැදි කාණ්ඩ"

#: wp-includes/taxonomy.php:113
msgid "Search Link Categories"
msgstr "සබැදි කාණ්ඩ සොයන්න"

#: wp-includes/taxonomy.php:118
msgid "Add New Link Category"
msgstr "නව සබැදි කාණ්ඩයක් එකතු කරන්න"

#: wp-includes/taxonomy.php:117
msgid "Update Link Category"
msgstr "සබැදි කාණ්ඩය යාවත්කාලීන කරන්න"

#: wp-includes/taxonomy.php:119
msgid "New Link Category Name"
msgstr "නව සබැදි කාණ්ඩ නාමයක්"

#: wp-includes/admin-bar.php:442
msgid "Network Admin"
msgstr "ජාල පරිපාලක"

#. translators: 1: Current PHP version number, 2: WordPress version number, 3:
#. Minimum required PHP version number
#: wp-includes/load.php:132
msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s."
msgstr "ඔබේ සර්වරය මත ඇත්තේ PHP %1$s සංස්කරණය වන අතර WordPress %2$s සදහා අඩුම තරමින් %3$s අවශ්‍යයය වේ."

#: wp-signup.php:820
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "all"
msgstr "සියලු"

#: wp-signup.php:823
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "user"
msgstr "පරිශීලක"

#: wp-signup.php:822
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "blog"
msgstr "බ්ලොග"

#: wp-signup.php:821
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "none"
msgstr "ශුන්‍යය"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:30
msgid "Custom Menu"
msgstr "ස්වකීය මෙනුව"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:56
msgid "F, Y"
msgstr "F, Y"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:48
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "l, F jS, Y"

#. translators: 1: blog name, 2: WordPress
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:26
msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
msgstr "%1$s සවිබල ගන්වා ඇත්තේ  %2$s මගිනි"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:24
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "මෙම ලිපිය මුරපදයක් මගින් සුරක්ෂිතය. ප්‍රතිචාය බැලීමට කරුණාකර මුරපදය ඇතුලු කරන්න."

#. translators: %s: category name
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:39
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "ඔබ මේවන විට බ්‍රව්ස්කරන්නේ කාණ්ඩ %s සදහා වූ සංරක්ෂණායි."

#. translators: 1: site link, 2: search query
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:70
msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>&#8216;%2$s&#8217;</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
msgstr "ඔබ <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> බ්ලොග් ලිපිගොනු <strong>&#8216;%3$s&#8217;</strong> සඳහා සොයා ඇත. මෙම සෙවුම් ප්‍රතිඵල වලින් ඔබට කිසිවක් සොයාගත නොහැකි වී නම්, ඔබට මෙම සබැඳි වලින් එකක් උත්සාහ කළ හැකියි. "

#: wp-includes/taxonomy.php:509
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "වැඩිපුර භාවිතා කල ටැග වලින් තෝරන්න"

#: wp-includes/taxonomy.php:497
msgid "Search Tags"
msgstr "සෙවුම් ටැග"

#: wp-includes/taxonomy.php:498
msgid "Popular Tags"
msgstr "ජනප්‍රිය ටැග"

#: wp-includes/taxonomy.php:496
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Category"
msgstr "කාණ්ඩය"

#: wp-includes/taxonomy.php:506
msgid "New Tag Name"
msgstr "නව ටැග නාමය"

#: wp-includes/taxonomy.php:505
msgid "Add New Category"
msgstr "නව කාණ්ඩයක් එකතු කරන්න"

#: wp-includes/taxonomy.php:505
msgid "Add New Tag"
msgstr "නව ටැගයක් එකතු කරන්න"

#: wp-includes/taxonomy.php:504
msgid "Update Tag"
msgstr "ටැග යාවත්කාලීන කරන්න"

#: wp-includes/taxonomy.php:501
msgid "Parent Category:"
msgstr "මව් කාණ්ඩය:"

#: wp-includes/taxonomy.php:500
msgid "Parent Category"
msgstr "මව් කාණ්ඩය"

#: wp-includes/taxonomy.php:499
msgid "All Tags"
msgstr "සියලු ටැග"

#: wp-includes/taxonomy.php:506
msgid "New Category Name"
msgstr "නව කාණ්ඩ නාමයක්"

#: wp-includes/taxonomy.php:495
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Categories"
msgstr "කාණ්ඩ"

#: wp-signup.php:871
msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time."
msgstr "සමාවන්න, නව ලියාපදිංචි සදහා මෙම අවස්ථාවේදි අවසර නොමැත."

#. translators: 1: type of site sign-up; 2: network settings URL
#: wp-signup.php:827
msgid "Greetings Site Administrator! You are currently allowing &#8220;%s&#8221; registrations. To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>."
msgstr "සුබ පැතුම් අඩවි පරිපාලකතුමනි! ඔබ විසින් දැනට ලියාපදිංචිවීම් &#8220;%s&#8221;කට ඉඩ සැලසෙයි. වෙනස්කිරීමට හෝ ලියාපදිංචිවීම අක්‍රිය කිරීමට ඔබේ <a href=\"%s\">විකල්ප පිටුවට</a> පිවිසෙන්න."

#: wp-signup.php:760
msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control."
msgstr "මඳක් ඉවසන්න. ඇතැම්විට විද්‍යුත් ලිපි බෙදාහැරීම අපගේ පාලනයෙන් තොර ක්‍රියාවලිය තුළදී ද ප්‍රමාද විය හැක."

#: wp-signup.php:761
msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake."
msgstr "ඔබේ වි-තැපැල් අනුග්‍රාහකයාගේ කුණු හෝ කරදර ෆෝල්ඩරය පරීක්ෂාකර බලන්න. ඇතැම්විට වි-ලිපි අතපසුවීමකින් එතැන නවතින අවස්ථා ද ඇත."

#: wp-signup.php:240
msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)"
msgstr "මෙම ලිපිනයට ඔබේ ලියාපදිංචිය සදහා අදාල ඊමේල් එක එවන අතර ඉදිරියට යාමට පෙර මෙය දෙපාරක් පරික්ෂාකරන්න."

#: wp-includes/post.php:1371
msgctxt "post type singular name"
msgid "Post"
msgstr "ලිපිය"

#: wp-includes/post.php:1371
msgctxt "post type singular name"
msgid "Page"
msgstr "පිටුව"

#: wp-includes/post.php:1378
msgid "Search Pages"
msgstr "සෙවුම් පිටු"

#: wp-includes/post.php:1373
msgid "Add New Post"
msgstr "නව ලිපියක් එකතු කරන්න"

#: wp-includes/post.php:1381
msgid "Parent Page:"
msgstr "ම්ව් පිටුව:"

#: wp-includes/post.php:1370
msgctxt "post type general name"
msgid "Posts"
msgstr "ලිපි"

#: wp-includes/post.php:1374
msgid "Edit Page"
msgstr "සංස්කරණ පිටුව"

#: wp-includes/post.php:1378
msgid "Search Posts"
msgstr "ලිපි සෙවුම"

#: wp-includes/post.php:1373
msgid "Add New Page"
msgstr "නව පිටුවක් එකතු කරන්න"

#: wp-includes/post.php:1370
msgctxt "post type general name"
msgid "Pages"
msgstr "පිටු"

#: wp-includes/ms-default-constants.php:141
msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting."
msgstr "<strong> VHOST සහ SUBDOMAIN_INSTALL නියතයන් හි අගය අතර ඝට්ඨනයක්.</strong>  SUBDOMAIN_INSTALL හි අගය ඔබේ උපවසමේ හැඩගැසුම් පිහිටුවීම ලෙස උපකල්පනය කෙරෙනු ඇත."

#: wp-includes/user.php:2281
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "<strong>දෝෂය</strong>: මෙම පරිශීලක නාමය වලංගු නොවේ මක්නිසාදයත් එහි නීති විරෝධී අක්ෂර අඩංගු වන නිසාය. කරුණාකොට වලංගු පරිශීලකනාමයක් ඇතුලු කරන්න."

#: wp-includes/comment-template.php:2204
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "අත්‍යාවශ්‍යයය ක්ෂේත්‍ර සලකුණු කොට ඇත %s"

#. translators: %s: template name
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:12
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:11
#: wp-includes/theme-compat/header.php:11
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11
msgid "Theme without %s"
msgstr "%s රහිත තේමාව"

#. translators: %s: template name
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:16
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:15
#: wp-includes/theme-compat/header.php:15
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15
msgid "Please include a %s template in your theme."
msgstr "කරුණාකර %s  ටෙම්ප්ලේටයක් ඔබේ තේමාව තුල අඩංගු කරන්න."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1318
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4627
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
msgstr "සමාවන්න, මෙම අඩවියේ ලිපි පලකිරීමට ඔබට අවසර නොමැත."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4875
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4888
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4893
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
msgstr "සමාවන්න, මෙම අඩවියේ ලිපි ප්‍රසිද්ධ කිරීමට ඔබට අවසර නොමැත."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3184
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5751
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5973
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories."
msgstr "සමාවන්න, මෙම අඩවියේ කාණ්ඩ බැලීමට මෙහි ලිපි සංස්කරණය කිරීමේ හැකියාව ඔබට තිබිය යුතුය."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4864
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
msgstr "සමාවන්න, මෙම අඩවියේ පිටු පලකිරීමට ඔබට අවසර නොමැත."

#: wp-includes/ms-functions.php:620
msgid "Sorry, that site is reserved!"
msgstr "සමාවන්න මෙම අඩවිය වෙන්කොට ඇත!"

#. translators: New site notification email subject. 1: Network name, 2: New
#. site name
#: wp-includes/ms-functions.php:1531
msgid "New %1$s Site: %2$s"
msgstr "නව %1$s අඩවිය: %2$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:986
msgid "The site is already active."
msgstr "මෙම අඩවිය මේවනවිටත් සක්‍රීයව පවතී."

#: wp-includes/ms-functions.php:1140
msgid "Could not create site."
msgstr "අඩවිය තැනිය නොහැක."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:484
msgid "Site Tagline"
msgstr "අඩවි ටැග්ලයිනය (Tagline)"

#: wp-includes/ms-functions.php:616 wp-includes/ms-functions.php:1133
msgid "Sorry, that site already exists!"
msgstr "සමාවන්න, එම අඩවිය මේවනවිටත් පවතී!"

#: wp-includes/ms-functions.php:825
msgid ""
"To activate your blog, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login.\n"
"\n"
"After you activate, you can visit your site here:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"ඔබේ බ්ලොගය සක්‍රීය කර ගැනීමට පහත සබැදිය මත ක්ලික් කරන්න:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"සක්‍රීය කිරීමෙන් පසුව, තවත් ඊමේල් එකක් මගින් ලොග් වීමට අවශ්‍යයය විස්තර දන්වනු ලැබේ.\n"
"\n"
"සක්‍රීය කිරීමෙන් පසුව, පහත සබැදියෙන් ඔබට ඔබගේ අඩවියට පිවිසිය හැක:\n"
"\n"
"%s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1223
msgid "New Site Registration: %s"
msgstr "නව අඩවි ලියාපදිංචිය: %s"

#: wp-includes/ms-functions.php:588
msgid "Sorry, site names must have letters too!"
msgstr "සමාවන්න, අඩවි නම් සදහා අක්ෂරද අඩංගු විය යුතුය!"

#: wp-includes/ms-functions.php:584
msgid "Sorry, you may not use that site name."
msgstr "සමාවන්න, ඔබ මෙම නම අඩවි නම ලෙස භාවිතා නොකල යුතුය."

#: wp-includes/pluggable.php:1758
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "නව පරිශීලකයෙකු ඔබේ %s අඩවියේ ලියාපදිංචි වී ඇත."

#: wp-includes/ms-functions.php:631
msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days."
msgstr "මෙම අඩවිය මේවනවිට වෙන්කොට ඇත නමුත් සමහර විට දින කිහිපයකින් ලබා ගත හැකිවනු ඇත."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3008
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
msgstr "සමාවන්න, මෙම අඩවියේ ටැග බැලීමට ඔබට ලිපි සංස්කරණ හැකියාව තිබිය යුතුය."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3649
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3730
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3762
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3794
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4032
msgid "Sorry, you are not allowed access to details about this site."
msgstr "මෙම අඩවියේ විස්තර පරිහරණය සඳහා ඇතුලු වීමට ඔබට අව්සර නැත."

#: wp-includes/ms-load.php:114
msgid "This site has been archived or suspended."
msgstr "මෙම අඩ්විය රදවා හෝ සංරක්ෂිත ලේඛන ගත කොට ඇත."

#: wp-includes/load.php:536
msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator."
msgstr "ඔබ ඉල්ලා සිටි අඩවිය හරිහැටි ස්ථාපනය වී නැත. කරුණාකර අඩවි පරිපාලකවරයා සම්බන්ධ කර ගන්න."

#: wp-includes/nav-menu.php:371
msgid "The given object ID is not that of a menu item."
msgstr "ලබා දුන් වස්තු අංකය මෙනු අංකයක් නොවේ."

#: wp-includes/formatting.php:4171
msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "ඔබ ඇතුලත් කල අඩවි ලිපිනය වලංගු ලිපිනයක් බව නොපෙනේ, කරුණාකොට වලංගු ලිපිනයක් ඇතුල් කරන්න."

#: wp-includes/formatting.php:4158
msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "ඔබ ඇතුල්කළ WordPress ලිපිනය වලංගු යොමුවක් නොවන බවක් පෙණුනි. කරුණාකර වලංගු යොමුවක් ඇතුල්කරන්න."

#: wp-includes/formatting.php:4052
msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address."
msgstr "ඇතුල්කළ වි-තැපැල් ලිපිනය වලංගු වි-තැපැල් ලිපිනයක් ලෙස නොපෙනුණි. කරුණාකර වලංගු වි-තැපැල් ලිපිනයක් ඇතුල් කරන්න."

#: wp-includes/taxonomy.php:2064
msgid "A term with the name provided already exists with this parent."
msgstr "සැපයූ නම සහිත යෙදුමක් මෙම මූලයේ දැනටමත් පවතී."

#: wp-includes/ms-functions.php:2022
msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the <a href=\"%s\">homepage</a>."
msgstr "ඔබ මෙම අඩවියට එකතු කර ගැනීමේදී දෝෂයක් මතු විය. නැවත <a href=\"%s\">නිවස්නය</a> වෙත යන්න."

#: wp-includes/ms-functions.php:1940
msgid "This file is too big. Files must be less than %d KB in size."
msgstr "මෙම ගොනුව ඉතා විශාලය. ගොනුව %d KB ව්ඩා කුඩා විය යුතුය."

#: wp-includes/comment-template.php:2233
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "ඔබගේ ඊමේල් ලිපිනය ප්‍රසිද්ධ කරන්නේ නැත."

#: wp-includes/class-http.php:264 wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6246
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "වලංගු URL එකක් සපයා නොමැත."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:185
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:266
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "නැවත ප්‍රමාණය වෙනස් කල පින්තූරයේ දිග හා පලල ගණ්නය කල නොහැක"

#: wp-mail.php:15 wp-mail.php:20
msgid "This action has been disabled by the administrator."
msgstr "මෙම ක්‍රියාමාර්ගය අඩ්වි පාලක විසින් අක්‍රීය කොට ඇත."

#. translators: %s: login URL
#: wp-signup.php:838
msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site."
msgstr "ඔබ පලමුව <a href=\"%s\">lලොගින්</a>  වන්න, ඉන්පසු ඔබට නව අඩවියක් තැනිය හැක."

#: wp-signup.php:873
msgid "You are logged in already. No need to register again!"
msgstr "ඔබ දැනටමත් ලොගින් වී ඇත. නැවත ලියාපදිංචි වීමට අවශ්‍යයයතාවයක් නොමැත!"

#: wp-signup.php:758
msgid "If you haven&#8217;t received your email yet, there are a number of things you can do:"
msgstr "ඔබට ඔබේ ඊමේලය නොලැබුනා නම්, ඔබට කල හැකි දෑ:"

#: wp-signup.php:313
msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart&#8217;s content, but write responsibly!"
msgstr "ආපසු පිළිගන්නවා, %s. පහත ආකෘති පත්‍රය පිරවීමෙන් ඔබට <strong>තවත් අඩවියක් ඔබේ ගිණුමට එක් කරගත හැක</strong>. ඔබට තබාගත හැකි අඩවි ප්‍රමාණයේ සීමාවක් නොමැත. එනිසා සිත්සේ ගිණුම් සාදන්න. නමුත් වගකීම් සහිතව ලියන්න!"

#: wp-signup.php:127
msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!"
msgstr "අකුරු 4ක් වත් තිබිය යුතුය. අක්ෂර සහ ඉලක්කම් පමණි. එය වෙනස්කළ නොහැකි බැවින්, පරෙස්සමින් තෝරන්න!"

#: wp-includes/ms-load.php:488
msgid "If you&#8217;re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:"
msgstr "ඔබ තවමත් මෙම පණිවිඩයේ සිරවී ඇත්නම්, ඔබේ දත්ත ගබඩාවේ පහත වගු ඇත්දැයි පරීක්ෂා කර බලන්න."

#: wp-includes/script-loader.php:627
msgid "Are you sure you want to install this plugin?"
msgstr "මෙම ප්ලග්යිනය ස්ථාපනය කල යුතු බව ඔබට විශ්වාසද? "

#: wp-includes/post.php:1390 wp-includes/script-loader.php:741
msgid "Use as featured image"
msgstr "විශේෂාංග පින්තූරයක් ලෙස භාවිතා කරන්න"

#: wp-includes/general-template.php:1016
msgid "Page %s"
msgstr "%s පිටුව"

#: wp-includes/load.php:219
msgid "Maintenance"
msgstr "නඩත්තු කිරීම"

#: wp-includes/load.php:223
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
msgstr "සැලසුම් කළ නඩත්තුවක් නිසා තාවකාලිකව පිවිසිය නොහැක. මිනිත්තුවකින් නැවත පරීක්ෂා කරන්න."

#: wp-includes/taxonomy.php:98
msgid "Navigation Menus"
msgstr "යාත්‍රණ මෙනු"

#: wp-includes/post.php:113
msgid "Navigation Menu Items"
msgstr "යාත්‍රණ මෙනු අයිතම"

#: wp-includes/post.php:114
msgid "Navigation Menu Item"
msgstr "යාත්‍රණ මෙනු අයිතමය"

#. translators: 1: Site name
#: wp-links-opml.php:31
msgid "Links for %s"
msgstr "%s සදහා සබැදි"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:133
msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>."
msgstr "කිසිම මෙනුවක් තවම සාදා නැත. <a href=\"%s\">කිහිපයක් තනන්න</a>."

#: wp-includes/script-loader.php:751
msgid ""
"You are about to permanently delete this menu. \n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"ඔබ සූදානම් වන්නේ මෙම මෙනුව ස්ථිරවම මකා දැමීමටයි.\n"
" නතර කිරීමට 'එපා', ස්ථීරව මකා දැමීමට 'හරි'."

#: wp-includes/link-template.php:3745
msgid "This is the short link."
msgstr "මෙය කෙටි සබැදියකි."

#. translators: 1: Number of updates available to WordPress
#: wp-includes/update.php:592
msgid "%d WordPress Update"
msgstr "%d WordPress යාවත්කාලීන කිරීම්"

#. translators: 1: Number of updates available to themes
#: wp-includes/update.php:600
msgid "%d Theme Update"
msgid_plural "%d Theme Updates"
msgstr[0] "%d තේමා යාවත්කාලීන කිරීම් "
msgstr[1] "%d තේමා යාවත්කාලීන කිරීම් "

#. translators: 1: Number of updates available to plugins
#: wp-includes/update.php:596
msgid "%d Plugin Update"
msgid_plural "%d Plugin Updates"
msgstr[0] "%d ප්ලගින යාවත්කාලීන වීමක්"
msgstr[1] "ප්ලගින යාවත්කාලීන වීම් %d"

#: wp-signup.php:106
msgid "Site Name:"
msgstr "අඩවි නාමය"

#: wp-signup.php:552
msgid "Gimme a site!"
msgstr "මට අඩවියක් දෙන්න!"

#: wp-signup.php:852
msgid "Site registration has been disabled."
msgstr "අඩවි ලියාපදිංචිය අක්‍රීය කොට ඇත."

#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:750
msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready."
msgstr "සුභ පැතුම්! ඔබගේ නව අඩවිය, %s, මේ වනවිටත් ලැහැස්තිය."

#: wp-signup.php:343
msgid "Create Site"
msgstr "අඩවිය සාදන්න"

#: wp-signup.php:121
msgid "sitename"
msgstr "අඩවි නම"

#: wp-includes/script-loader.php:297
msgid "File canceled."
msgstr "ගොනුව අවලංගුකලා."

#: wp-signup.php:132
msgid "Site Title:"
msgstr "අඩවි මාතෘකාව:"

#. translators: %s: site name
#: wp-signup.php:469
msgid "The site %s is yours."
msgstr "%s අඩවිය ඔබේයි."

#: wp-signup.php:307
msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds"
msgstr "<em>තවත්</em> %s අඩවියක් තත්පර කිහිපයකින් ලබා ගන්න"

#: wp-signup.php:752
msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "නමුත්, ඔබ ඔබේ අඩවිය භාවිතා කිරීමට ප්‍රථම <strong>ඔබ එය සක්‍රීය කල යුතුයි</strong>."

#: wp-signup.php:755
msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again."
msgstr "ඔබ ඔබේ අඩවිය දින දෙකක් ඇතුලත සක්‍රීය කර නොගත්තේ නම්, ඔබ නැවතත් ලියාපදිංචි විය යුතුයි."

#: wp-signup.php:108
msgid "Site Domain:"
msgstr "අඩවි ඩොමේනය:"

#: wp-signup.php:319
msgid "Sites you are already a member of:"
msgstr "ඔබ මේවන විටත් සාමාජිකත්වය දරන අඩවි:"

#: wp-signup.php:328
msgid "If you&#8217;re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!"
msgstr "ඔබ ලොකු අඩවි වසමක් භාවිත නොකරන්නේ නම්, එය නව පරිශීලකයෙක්ට ඉතිරි කරන්න. දැන් පටන්ගන්න!"

#. translators: 1: Post title
#: wp-includes/pluggable.php:1604
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "\"%s\" ලිපියේ නව පින්ග්කිරීමක් ඔබේ අනුමැතිය ලැබෙනතුරු බලාසිටී"

#. translators: 1: Post title
#: wp-includes/pluggable.php:1445
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "ඔබේ \"%s\" ලිපියට නව පින්ග්කිරීමක්"

#. translators: 1: Post title
#: wp-includes/pluggable.php:1594
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "\"%s\" ලිපියේ නව ලුහුබැඳුමක් ඔබේ අනුමැතිය ලැබෙනතුරු බලාසිටී"

#. translators: 1: Post title
#: wp-includes/pluggable.php:1434
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "ඔබේ \"%s\" ලිපියට නව ලුහුබැඳුමක්"

#: wp-includes/pluggable.php:1455
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "ඔබේ \"%s\" ලිපියට නව ප්‍රතිචාරයක්"

#. translators: 1: Post title
#: wp-includes/pluggable.php:1614
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "\"%s\" ලිපිය සඳහා නව ප්‍රතිචාරයක් ඔබේ අනුමැතිය ලැබෙන තුරු බලා සිටී"

#: wp-includes/ms-load.php:465
msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network."
msgstr "ඔබේ අඩවිය නොපෙනේ නම්, කරුණාකර මෙම ජාලයේ හිමිකරු සමඟ සම්බන්ධ වන්න."

#: wp-includes/ms-load.php:466
msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free."
msgstr "මෙම ජාලයේ හිමිකරු ඔබ නම් කරුණාකර MySQL නිසි ලෙස ක්‍රියාත්මක වේ දැයි සහ සියලුම වගු දෝෂ රහිත දැයි පරීක්ෂා කර බලන්න."

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:141
msgid "Select Menu:"
msgstr "මෙනුව තෝරන්න:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:152
msgid "Taxonomy:"
msgstr "වර්ගීකරණය:"

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:37
msgid "One response to %s"
msgstr "%sට එක් ප්‍රතිචාරයක්"

#: wp-includes/taxonomy.php:99
msgid "Navigation Menu"
msgstr "යාත්‍රණ මෙනුව"

#: wp-includes/admin-bar.php:789
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:567
msgid "Menus"
msgstr "මෙනු"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:412
msgid "Software Name"
msgstr "මෘදුකාංග නාමය"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:417
msgid "Software Version"
msgstr "මෘදුකාංග අනුවාදය"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:474
msgid "Time Zone"
msgstr "කාල කලාපය"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:499
msgid "Allow new users to sign up"
msgstr "සියලු පරිශීලකයන්ට ලියාපදිංචි වීමට"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2679
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2799
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2861
msgid "Sorry, no such page."
msgstr "සමාවන්න, එවැනි පිටුවක් නොමැත."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2808
msgid "Failed to delete the page."
msgstr "පිටුව ඉවත්කිරීමට අසමත්විය."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3090
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3092
msgid "Sorry, the new category failed."
msgstr "සමාවන්න, නව ප්‍රවර්ගය අසමත් වුනි."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3231
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3363
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3430
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:317
msgid "Invalid comment ID."
msgstr "වලංගු නොවන ප්‍රතිචාර ID"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3288
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3445
msgid "Invalid comment status."
msgstr "වලංගු නොවන ප්‍රතිචාර තත්ත්වයක්."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1311
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1570
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1636
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1734
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2665
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3545
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3549
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3686
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4233
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4297
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4300
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4303
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4477
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5208
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5505
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6018
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6072
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6191 wp-includes/post.php:3012
#: wp-includes/post.php:3546
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:331
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:693
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:367
#: wp-includes/revision.php:292
msgid "Invalid post ID."
msgstr "වලංගු නොවන ලිපි ID."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4541
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5923
msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
msgstr "මෙතන සටහනක් නොමැත. එසේ නොවේනම් කුමක් හෝ වැරද්දක් සිදුවී ඇත."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4701
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4773
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5605
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6139
msgid "Sorry, no such post."
msgstr "සමාවන්න, එවන් සටහනක් නොමැත."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1305
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1792
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3300
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4115
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4879
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4937
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5215
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5279 wp-includes/post.php:1160
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:128
msgid "Invalid post type."
msgstr "වැරදි ආකාරයක සටහනකි"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6251
msgid "Is there no link to us?"
msgstr "අප වෙත සබැඳුමක් නොමැතිද?"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6286
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6293
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6300
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6446
msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn&#8217;t exist, or it is not a pingback-enabled resource."
msgstr "සඳහන් කර ඇති ඉලක්ක යොමුව ඉලක්කයක් ලෙස භාවිතා කළ නොහැක. එය නොපවතී, නැතිනම් එය පින්ග්කිරීම්-සක්‍රිය නොකළ සම්පතකි."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6296
msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
msgstr "ප්‍රභව URLය සහ ඉලක්කගත URLය දෙකම එකම මූලයකට යොමු කල නොහැක."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6304
msgid "The pingback has already been registered."
msgstr "මෙම පින්ග්කිරීම දැනටමත් ලියාපදිංචි කර ඇත."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6329
msgid "The source URL does not exist."
msgstr "ප්‍රභව URLය නොමැත."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6350
msgid "We cannot find a title on that page."
msgstr "අපට එම පිටුවේ මාතෘකාව සොයාගැනීමට නොහැක."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6387
msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
msgstr "ප්‍රභව URL මගින් ඉලක්කගත URL වෙත සබැඳුමක් නොමැත, එම නිසා ප්‍රභවයක් ලෙස භාවිතා කල නොහැක."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6453
msgid "The specified target URL does not exist."
msgstr "ඉලක්කගත URLය නොමැත."

#: wp-includes/load.php:141
msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."
msgstr "ඔබේ PHP ස්ථාපනය තුළ වර්ඩ්ප්‍රෙස් සඳහා අවශ්‍ය MySQL දිගුව නැති සෙයක් පෙනෙයි"

#. translators: 1: Database error message, 2: SQL query
#: wp-includes/wp-db.php:1372
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s"
msgstr "%1$s ක්වරිය සඳහා %1$s WordPress දත්තගබඩා දෝෂය"

#. translators: 1: Database error message, 2: SQL query, 3: Name of the calling
#. function
#: wp-includes/wp-db.php:1369
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s"
msgstr "%3$s විසින් සැදූ %2$s ක්වරිය සඳහා %1$s WordPress දත්තගබඩා දෝෂය"

#. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6420
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
msgstr "%1$s ගෙන් %2$s වෙත පින්ග්කිරීම ලියාපදිංචි කරන ලදී. අන්තර්ජාලය දිගටම කතා සයුරේ ගිල්වන්න! :-)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5270
msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user."
msgstr "සමාවන්න, මෙම පරිශීලකයා ලෙස සටහනෙහි කර්තෘ මාරුකිරීමට ඔබට  අවසර නොමැත."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4710
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5384
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6194
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post."
msgstr "සමාවන්න, ඔබට මෙම වියුණුසටහනට සටහන් ඇතුළු කල නොහැක."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3888
msgid "Sorry, you are not allowed to update options."
msgstr "සමාවන්න, ඔබට විකල්ප යාවත්කාල කිරීමට අවසර ලබාදී නොමැත."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3690
msgid "Sorry, you are not allowed access to details of this post."
msgstr "සමාවන්න, ඔබට මෙම වියුණුසටහනෙහි තොරතුරු පරිශීලනය කල නොහැක."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5275
msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user."
msgstr "සමාවන්න, ඔබට මෙම පරිශීලකයා ලෙස පිටුවේ කර්තෘ වෙනස් කිරීමට අවසර නොමැත."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:785
msgid "Gray"
msgstr "අළු"

#: wp-includes/post.php:202
msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "පළකරන ලද <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "පළකරන ලද <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:209
msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "සැලසුම්කරන ලද <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "සැලසුම්කරන ලද <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:216
msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "කෙටුම්පත් <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "කෙටුම්පත් <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:230
msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "පුද්ගලික <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "පුද්ගලික <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:237
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "අපද්‍රව්‍ය <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "අපද්‍රව්‍ය <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:910
msgid "General"
msgstr "සාමාන්‍ය"

#: wp-includes/comment.php:241
msgid "Unapproved"
msgstr "අනුමත නොකළ"

#: wp-includes/comment.php:658 wp-includes/comment.php:661
#: wp-includes/comment.php:664
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you&#8217;ve already said that!"
msgstr "ප්‍රතිචාරයේ අනුපිටපතක් බව සොයාගැනිණි, පෙනෙන ආකාරයට ඔබ එය දැනටමත් කියා ඇති හැඩයි!"

#: wp-includes/comment.php:2095
msgid "Could not update comment status"
msgstr "ප්‍රතිචාර තත්ත්වය යාවත්කාල කිරීමට නොහැකි විය"

#: wp-includes/cron.php:405
msgid "Once Hourly"
msgstr "පැයකට වරක්"

#: wp-includes/cron.php:406
msgid "Twice Daily"
msgstr "දිනකට දෙවරක්"

#: wp-includes/cron.php:407
msgid "Once Daily"
msgstr "දිනකට වරක්"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:142
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:135
msgid "Sort by:"
msgstr "වර්ග කරන්න:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:137
msgid "Page title"
msgstr "පිටුවේ මාතෘකාව"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:138
msgid "Page order"
msgstr "පිටු පිළිවෙල"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:139
msgid "Page ID"
msgstr "පිටු ID"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:143
msgid "Exclude:"
msgstr "අතහරින්න:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:146
msgid "Page IDs, separated by commas."
msgstr "පිටු ID, කොමා මගින් වෙන් කරන්න."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:27
msgid "Your blogroll"
msgstr "ඔබේ බ්ලොග් ලැයිස්තුව"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:152
msgid "Show Link Image"
msgstr "රූපක සබැඳුම පෙන්වන්න"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:154
msgid "Show Link Name"
msgstr "සබැඳුම් නාමය පෙන්වන්න"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:156
msgid "Show Link Description"
msgstr "සබැඳුම් විස්තරය පෙන්වන්න"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158
msgid "Show Link Rating"
msgstr "සබැඳුම් ඇගයීම පෙන්වන්න"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:82
msgid "Select Month"
msgstr "මාසය තෝරන්න"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:161
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:167
msgid "Show post counts"
msgstr "ලිපි ගණන පෙන්වන්න"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:58
msgid "Entries <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
msgstr "සටහන් <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:41
msgid "Calendar"
msgstr "දිනදසුන"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:32
msgid "Text"
msgstr "පෙළ"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:71
msgid "Select Category"
msgstr "ප්‍රවර්ගය තෝරන්න"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:170
msgid "Show hierarchy"
msgstr "ධූරාවලියක් ලෙස පෙන්වන්න"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:50
msgid "Recent Posts"
msgstr "නවතම ලිපි"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:135
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "දර්ශණය කලයුතු ලිපි ගණන:"

#. translators: comments widget: 1: comment author, 2: post link
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:116
msgctxt "widgets"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s %2$s පිළිබඳ"

#: wp-includes/widgets.php:1267
msgid "Untitled"
msgstr "අඥාත"

#: wp-includes/widgets.php:1351
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
msgstr "RSS පෝෂක යොමුව මෙතැන සටහන් කරන්න:"

#: wp-includes/widgets.php:1354
msgid "Give the feed a title (optional):"
msgstr "පෝෂකයට මාතෘකාවක් ලබාදෙන්න (විකල්ප):"

#: wp-includes/widgets.php:1357
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "ඔබට අයිතම කීයක්‌ පෙන්වීමට අවශ්‍යද?"

#: wp-includes/widgets.php:1367
msgid "Display item content?"
msgstr "අයිතමයේ අන්තර්ගය පෙන්වන්නද?"

#: wp-includes/widgets.php:1370
msgid "Display item author if available?"
msgstr "අයිතමයේ කර්තෘ සිටී නම් පෙන්වන්නද?"

#: wp-includes/widgets.php:1373
msgid "Display item date?"
msgstr "අයිතම දිනය පෙන්වන්නද?"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:30
msgid "Tag Cloud"
msgstr "ටැග් වලාව"

#: wp-includes/deprecated.php:64
msgid "new WordPress Loop"
msgstr "නව වර්ඩ්ප්‍රෙස් ලූපය"

#: wp-includes/deprecated.php:963
msgid "Last updated"
msgstr "අවසන් වරට යාවත්කාල කළේ"

#. translators: Comments feed title. 1: Post title
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:38
msgid "Comments on: %s"
msgstr "%s සඳහා ප්‍රතිචාර"

#. translators: Comments feed title. 1: Site name, 2: Search query
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:36 wp-includes/feed-rss2-comments.php:41
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
msgstr "%1$s සඳහා ප්‍රතිචාර %2$s හි සොයමින්"

#. translators: Comments feed title. 1: Site name
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:39 wp-includes/feed-rss2-comments.php:44
msgid "Comments for %s"
msgstr "%s සඳහා ප්‍රතිචාර"

#. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author name
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:81 wp-includes/feed-rss2-comments.php:80
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
msgstr "%1$s සඳහා %2$s ගේ ප්‍රතිචාරය"

#. translators: Comment author title. 1: Comment author name
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:84 wp-includes/feed-rss2-comments.php:83
msgid "By: %s"
msgstr "%s ගෙනි"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:91
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
msgstr "ආරක්ෂිත ප්‍රතිචාරය: ප්‍රතිචාරය බැලීමට කරුණාකර ඔබේ මුරපදය ඇතුළු කරන්න."

#. translators: Time difference between two dates, in minutes (min=minute). 1:
#. Number of minutes
#: wp-includes/formatting.php:3221
msgid "%s min"
msgid_plural "%s mins"
msgstr[0] "මිනිත්තු %s"
msgstr[1] "මිනිත්තු %s"

#. translators: Time difference between two dates, in hours. 1: Number of hours
#: wp-includes/formatting.php:3227
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s පැය"
msgstr[1] "%s පැය"

#. translators: Time difference between two dates, in days. 1: Number of days
#: wp-includes/formatting.php:3233
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "දින %s"
msgstr[1] "දින %s"

#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: wp-includes/class-wp-theme.php:742
msgid ", "
msgstr ", "

#: wp-includes/option.php:156
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
msgstr "%s ආරක්ෂිත WP විකල්පයක් බැවින් සංස්කරණය කළ නොහැක"

#. translators: %s: directory path
#: wp-includes/functions.php:1909 wp-includes/functions.php:2175
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "%s නාමාවලිය සෑදීමට නොහැක. මාතෘ නාමාවලිය සර්වරයෙන් ලිවිය හැකිද?"

#: wp-includes/functions.php:2137
msgid "Empty filename"
msgstr "හිස් ගොනු නාමයක්"

#: wp-includes/functions.php:2183
msgid "Could not write file %s"
msgstr "%s ගොනුව ලිවීමට නොහැකි විය"

#. translators: %s: site name
#: wp-includes/functions.php:2583
msgid "You are attempting to log out of %s"
msgstr "ඔබ තැත්කරන්නේ %s වෙතින් පිටවීමටයි"

#: wp-includes/functions.php:2604
msgid "WordPress Failure Notice"
msgstr "වර්ඩ්ප්‍රෙස් අසාර්ථකවීමේ සටහන"

#: wp-includes/functions.php:2599 wp-includes/ms-functions.php:1970
msgid "Please try again."
msgstr "කරුණාකර නැවත උත්සාහ කරන්න."

#: wp-includes/functions.php:2724
msgid "&laquo; Back"
msgstr "&laquo; පිටුපසට"

#: wp-includes/functions.php:2736 wp-load.php:92
msgid "WordPress &rsaquo; Error"
msgstr "වර්ඩ්ප්‍රෙස් &rsaquo; දෝෂය"

#. translators: 1: PHP function name, 2: version number, 3: alternative
#. function name
#. translators: 1: PHP file name, 2: version number, 3: alternative file name
#. translators: 1: WordPress hook name, 2: version number, 3: alternative hook
#. name
#: wp-includes/functions.php:3828 wp-includes/functions.php:3956
#: wp-includes/functions.php:4079
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s %2$s අනුවාදයේ සිට <strong>ඉවත් කර</strong> ඇත. ඒ වෙනුවට %3$s භාවිතා කරන්න."

#. translators: 1: PHP function name, 2: version number
#. translators: 1: PHP file name, 2: version number
#. translators: 1: WordPress hook name, 2: version number
#: wp-includes/functions.php:3831 wp-includes/functions.php:3959
#: wp-includes/functions.php:4082
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s %2$s අනුවාදයේ සිට විකල්පයක් නොමැතිව <strong>ඉවත් කර</strong> ඇත."

#: wp-includes/functions.php:4618
msgid "Select a city"
msgstr "නගරයක් තෝරන්න"

#: wp-includes/general-template.php:272 wp-login.php:550 wp-login.php:613
#: wp-login.php:663 wp-login.php:744
msgid "Log in"
msgstr "පිවිසුම"

#: wp-includes/general-template.php:274
msgid "Log out"
msgstr "ඉවත්වීම"

#: wp-includes/general-template.php:539 wp-login.php:553 wp-login.php:666
#: wp-login.php:740 wp-login.php:933
msgid "Register"
msgstr "ලියාපදිංචිය"

#: wp-includes/general-template.php:543
msgid "Site Admin"
msgstr "අඩවි පරිපාලක"

#. translators: 1: separator, 2: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:1179
msgid "Search Results %1$s %2$s"
msgstr "සෙවුම් ප්‍රතිඵල %1$s %2$s"

#: wp-includes/general-template.php:969 wp-includes/general-template.php:1184
msgid "Page not found"
msgstr "පිටුව සොයා ගත නොහැක."

#. translators: 1: month name, 2: 4-digit year
#: wp-includes/general-template.php:1743 wp-includes/media.php:3343
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"

#. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year
#: wp-includes/general-template.php:1968
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#. translators: Separator between blog name and feed type in feed links
#: wp-includes/general-template.php:2606 wp-includes/general-template.php:2648
msgctxt "feed link"
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo)
#: wp-includes/general-template.php:2608
msgid "%1$s %2$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s පෝෂකය"

#. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo)
#: wp-includes/general-template.php:2610
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s ප්‍රතිචාර පෝෂකය"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post title
#: wp-includes/general-template.php:2650
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s ප්‍රතිචාර පෝෂකය"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: category name
#: wp-includes/general-template.php:2652
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s ප්‍රවර්ග පෝෂකය"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: tag name
#: wp-includes/general-template.php:2654
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s ටැප පෝෂකය"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: author name
#: wp-includes/general-template.php:2658
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s ගේ ලිපි පෝෂකය"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:2660
msgid "%1$s %2$s Search Results for &#8220;%3$s&#8221; Feed"
msgstr "&#8220;%3$s&#8221; පෝෂකය සඳහා සෙවුම් ප්‍රතිඵල %1$s %2$s "

#: wp-includes/general-template.php:3258
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&laquo; කලින්"

#: wp-includes/general-template.php:3259
msgid "Next &raquo;"
msgstr "ඊළඟ &raquo;"

#: wp-includes/class-http.php:268
msgid "User has blocked requests through HTTP."
msgstr "පරිශීලක HTTP මගින් ඉල්ලීම් අවහිර කර ඇත."

#: wp-includes/class-http.php:965 wp-includes/class-wp-http-curl.php:232
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:271
msgid "Too many redirects."
msgstr "නැවත යොමු කිරීම් වැඩියි"

#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:189
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:228
msgid "Could not open handle for fopen() to %s"
msgstr "fopen() සිට %s දක්වා හැඬලය විවෘත කළ නොහැක"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:158 wp-includes/class-wp-locale.php:186
msgid "January"
msgstr "ජනවාරි"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:159 wp-includes/class-wp-locale.php:187
msgid "February"
msgstr "පෙබරවාරි"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:160 wp-includes/class-wp-locale.php:188
msgid "March"
msgstr "මාර්තු"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:161 wp-includes/class-wp-locale.php:189
msgid "April"
msgstr "අප්‍රේල්"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:162 wp-includes/class-wp-locale.php:190
msgid "May"
msgstr "මැයි"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:163 wp-includes/class-wp-locale.php:191
msgid "June"
msgstr "ජූනි"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:164 wp-includes/class-wp-locale.php:192
msgid "July"
msgstr "ජූලි"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:165 wp-includes/class-wp-locale.php:193
msgid "August"
msgstr "අගෝස්තු"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:166 wp-includes/class-wp-locale.php:194
msgid "September"
msgstr "සැප්තැම්බර්"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:167 wp-includes/class-wp-locale.php:195
msgid "October"
msgstr "ඔක්තෝබර්"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:168 wp-includes/class-wp-locale.php:196
msgid "November"
msgstr "නොවැම්බර්"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:169 wp-includes/class-wp-locale.php:197
msgid "December"
msgstr "දෙසැම්බර්"

#. translators: weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:131 wp-includes/class-wp-locale.php:140
#: wp-includes/class-wp-locale.php:149
msgid "Sunday"
msgstr "ඉරිදා"

#. translators: weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:132 wp-includes/class-wp-locale.php:141
#: wp-includes/class-wp-locale.php:150
msgid "Monday"
msgstr "සඳුදා"

#. translators: weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:133 wp-includes/class-wp-locale.php:142
#: wp-includes/class-wp-locale.php:151
msgid "Tuesday"
msgstr "අඟහරුවාදා"

#. translators: weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:134 wp-includes/class-wp-locale.php:143
#: wp-includes/class-wp-locale.php:152
msgid "Wednesday"
msgstr "බදාදා"

#. translators: weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:135 wp-includes/class-wp-locale.php:144
#: wp-includes/class-wp-locale.php:153
msgid "Thursday"
msgstr "බ්‍රහස්පතින්දා"

#. translators: weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:136 wp-includes/class-wp-locale.php:145
#: wp-includes/class-wp-locale.php:154
msgid "Friday"
msgstr "සිකුරාදා"

#. translators: weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:137 wp-includes/class-wp-locale.php:146
#: wp-includes/class-wp-locale.php:155
msgid "Saturday"
msgstr "සෙනසුරාදා"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:149
msgid "Sun"
msgstr "ඉරිදා"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:150
msgid "Mon"
msgstr "සඳුදා"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:151
msgid "Tue"
msgstr "අඟ"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:152
msgid "Wed"
msgstr "බදාදා"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:153
msgid "Thu"
msgstr "බ්‍රහස්"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:154
msgid "Fri"
msgstr "සිකු"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:155
msgid "Sat"
msgstr "සෙන"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:937
msgid "Print"
msgstr "මුද්‍රණය"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:909
msgid "Insert/edit image"
msgstr "පින්තූරය ඇතුලු කරන්න/සංස්කරණය කරන්න"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:943 wp-includes/class-wp-editor.php:1444
#: wp-includes/script-loader.php:428
msgid "Insert/edit link"
msgstr "පුරුක ඇතුලු කරන්න/සංස්කරණය කරන්න"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:987
msgid "Insert row before"
msgstr "පේළියක් කලින් එක්කරන්න"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:988
msgid "Insert row after"
msgstr "පේළියක් පසුව එක්කරන්න"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:993
msgid "Delete row"
msgstr "පේලිය ඉවත් කරන්න"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:989
msgid "Insert column before"
msgstr "තීරුවක් කලින් එක්කරන්න"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:990
msgid "Insert column after"
msgstr "තීරුවක් පසුව එක්කරන්න"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:997
msgid "Merge table cells"
msgstr "වගු සෛල එකතුකරන්න"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:973
msgid "Table row properties"
msgstr "වගු පේළි වත්කම්"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:974
msgid "Table cell properties"
msgstr "වගු සෛල වත්කම්"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:972
msgid "Table properties"
msgstr "වගු දත්ත"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:991
msgid "Paste table row before"
msgstr "උඩට වගු පේළියක් එකතු කරන්න"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:992
msgid "Paste table row after"
msgstr "යටට වගු පේළියක් එකතු කරන්න"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:995
msgid "Cut table row"
msgstr "වගු පේළිය කපන්න"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:996
msgid "Copy table row"
msgstr "වගු පේළිය පිටපත් කරන්න"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:971
msgid "Delete table"
msgstr "වගුව මකන්න"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:977
msgid "Row"
msgstr "පේලිය"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1035 wp-includes/script-loader.php:463
#: wp-includes/script-loader.php:574 wp-includes/script-loader.php:583
#: wp-includes/script-loader.php:752 wp-includes/theme.php:2960
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "මේ පිටුවෙන් ඉවත් වුවහොත් ඔබ සිදුකළ වෙනස්‌කම් අහිමි වෙනු ඇත."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:900
msgid "Document properties"
msgstr "ලේඛන වත්කම්"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:843
msgid "Paragraph"
msgstr "ඡේදය"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:834
msgid "Heading 1"
msgstr "මෘතාකාව 1"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:835
msgid "Heading 2"
msgstr "මාතෘකාව 2"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:836
msgid "Heading 3"
msgstr "මාතෘකාව 3"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:837
msgid "Heading 4"
msgstr "මාතෘකාව 4"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:838
msgid "Heading 5"
msgstr "මාතෘකාව 5"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:839
msgid "Heading 6"
msgstr "මාතෘකාව 6"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:844 wp-includes/script-loader.php:105
msgid "Blockquote"
msgstr "උද්ධරණ අච්චුව"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:858 wp-includes/script-loader.php:118
msgid "Code"
msgstr "කේත"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:856 wp-includes/script-loader.php:100
msgid "Bold"
msgstr "තද"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:857 wp-includes/script-loader.php:102
msgid "Italic"
msgstr "ඇල"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:851
msgid "Underline"
msgstr "පහළ ඉර"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:852
msgid "Strikethrough"
msgstr "කැපූ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:853
msgid "Subscript"
msgstr "යටිලකුණ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:854
msgid "Superscript"
msgstr "උඩුලකුණ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:870
msgid "Cut"
msgstr "කපන්න"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:871
msgid "Copy"
msgstr "පිටපත් කරන්න"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:872
msgid "Paste"
msgstr "අලවන්න"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:830
msgid "New document"
msgstr "නව ලේඛනයක්"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:916
msgid "Image description"
msgstr "පින්තූරයේ විස්තරය"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:913
msgid "Border"
msgstr "බෝඩරය"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:918
msgid "Dimensions"
msgstr "මාන"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:915
msgid "Vertical space"
msgstr "සිරස් ඉඩ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:941
msgid "Horizontal space"
msgstr "තිරස් ඉඩ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1010
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:46
msgid "Top"
msgstr "ඉහළ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1011
msgid "Middle"
msgstr "මධ්‍ය"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1012
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:56
msgid "Bottom"
msgstr "පහළ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:914
msgid "Constrain proportions"
msgstr "සමානුපාත රැකගන්න"

#: wp-includes/media-template.php:1094 wp-includes/media-template.php:1183
msgid "Loop"
msgstr "ලූපය"

#: wp-includes/media-template.php:845 wp-includes/media-template.php:911
msgid "Align"
msgstr "පෙළගැස්වීම"

#: wp-includes/admin-bar.php:795
msgid "Background"
msgstr "පසුබිම"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:939 wp-includes/script-loader.php:352
msgid "Fullscreen"
msgstr "සම්පූරණ තිරය"

#: wp-includes/script-loader.php:369
msgid "Mute"
msgstr "නිහඬ"

#: wp-includes/media.php:3463
msgid "Edit Gallery"
msgstr "ගැලරි සංස්කරණය"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:912
msgid "Source"
msgstr "මූලාශ්‍රය"

#: wp-includes/media-template.php:1008
msgid "Link Rel"
msgstr "සබැඳුම් Rel"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1073
msgid "Letter"
msgstr "ලිපිය"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1074
msgid "Action"
msgstr "ක්‍රියාව"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:873
msgid "Select all"
msgstr "සියල්ල තෝරන්න"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:963
msgid "Check Spelling"
msgstr "අක්ෂර වින්‍යාසය පරික්ෂා කරන්න"

#: wp-includes/script-loader.php:104
msgid "Insert link"
msgstr "පුරුක එකතුකරන්න"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:944
msgid "Remove link"
msgstr "පුරුක ඉවත්කරන්න"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1050
msgid "Insert Page Break tag"
msgstr "පිටු ඛන්ඩන සලකුණු එකතුකරන්න"

#: wp-includes/link-template.php:699
msgid "Comments Feed"
msgstr "ප්‍රතිචාර පෝෂකය"

#: wp-includes/link-template.php:1779 wp-includes/link-template.php:2021
msgid "Previous Post"
msgstr "පෙර සටහන"

#: wp-includes/link-template.php:1779 wp-includes/link-template.php:2021
msgid "Next Post"
msgstr "පසු සටහන"

#: wp-includes/deprecated.php:2671
msgid "Last Post"
msgstr "අවසන් ලිපිය"

#: wp-includes/link-template.php:2691
msgid "Newer Comments &raquo;"
msgstr "නව ප්‍රතිචාර &raquo;"

#: wp-includes/link-template.php:2735
msgid "&laquo; Older Comments"
msgstr "&laquo; පැරණි ප්‍රතිචාර"

#: wp-includes/class-wp-locale.php:200
msgid "am"
msgstr "පෙ.ව."

#: wp-includes/class-wp-locale.php:201
msgid "pm"
msgstr "ප.ව."

#: wp-includes/class-wp-locale.php:202
msgid "AM"
msgstr "පෙරවරු"

#: wp-includes/class-wp-locale.php:203
msgid "PM"
msgstr "පස්වරු"

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1463
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] ප්‍රතිචාරය: \"%2$s\""

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1441
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] ලුහුබැඳුම: \"%2$s\""

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1452
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] පින්ග්කිරීම: \"%2$s\""

#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: wp-includes/pluggable.php:1473 wp-includes/pluggable.php:1635
msgid "Delete it: %s"
msgstr "%s මකන්න"

#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: wp-includes/pluggable.php:1475 wp-includes/pluggable.php:1639
msgid "Spam it: %s"
msgstr "ස්පෑම් ලෙස ලකුණු කරන්න: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1600
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "ලුහුබැඳුමේ උපුටාගැනීම:"

#: wp-includes/pluggable.php:1610
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "පින්ග්කිරීම් උපුටාගැනීම:"

#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: wp-includes/pluggable.php:1628
msgid "Approve it: %s"
msgstr "%s සහතික කරන්න"

#. translators: Comment moderation. 1: Number of comments awaiting approval
#: wp-includes/pluggable.php:1642
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "දැනට %s ප්‍රතිචාරයක් ඔබේ අවසරය බලාපොරොත්තුවෙන් සිටී. කරුණාකර පාලන පැනලය වෙත යන්න:"
msgstr[1] "දැනට ප්‍රතිචාර %s ඔබේ අවසරය බලාපොරොත්තුවෙන් සිටී. කරුණාකර පාලන පැනලය වෙත යන්න:"

#. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site name, 2:
#. Post title
#: wp-includes/pluggable.php:1647
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] කරුණාකර අවසර ලබාදෙන්න: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1759 wp-includes/pluggable.php:1789
#: wp-login.php:329
msgid "Username: %s"
msgstr "පරිශීලක නාමය: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1762
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] නව පරිශීලක ලියාපදිංචිය"

#: wp-includes/post-template.php:130
msgid "Protected: %s"
msgstr "ආරක්ෂිත: %s"

#: wp-includes/post-template.php:145
msgid "Private: %s"
msgstr "පුද්ගලික: %s"

#: wp-includes/post-template.php:385
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "මෙය ආරක්ෂිත ලිපියක් බැවින් උපුටාගැනීමක් නොමැත."

#: wp-includes/post-template.php:865
msgid "Next page"
msgstr "ඉදිරි පිටුවට"

#: wp-includes/post-template.php:866
msgid "Previous page"
msgstr "පෙර පිටුවට"

#: wp-includes/post-template.php:1334
msgid "Home"
msgstr "නිවස"

#: wp-includes/deprecated.php:1840 wp-includes/post-template.php:1499
msgid "Missing Attachment"
msgstr "අතුරුදන් ඇමුණුම්"

#: wp-includes/post.php:3059
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
msgstr "අන්තර්ගතය, මාතෘකාව සහ උපුටාගැනීම හිස්ය"

#: wp-includes/post.php:3298
msgid "Could not update post in the database"
msgstr "දත්තගබඩාවේ සටහන පෝෂණය කලනොහැක."

#: wp-includes/post.php:3313
msgid "Could not insert post into the database"
msgstr "දත්තගබඩාවට සටහනක් එකතුකල නොහැක"

#: wp-includes/revision.php:295
msgid "Cannot create a revision of a revision"
msgstr "සංස්කරණයක සංස්කරණයක් සෑදිය නොහැක"

#: wp-includes/user.php:2000
msgid "AIM"
msgstr "AIM"

#: wp-includes/user.php:2001
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo IM"

#: wp-includes/user.php:2002
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk"

#: wp-includes/rss.php:917 wp-includes/widgets.php:1251
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "දෝෂයක් මතුවිය. බොහෝවිට පෝෂකය ක්‍රියාත්මක නොවීමට ඉඩ ඇත. පසුව උත්සාහ කරන්න."

#: wp-includes/script-loader.php:92
msgid "Close all open tags"
msgstr "විවෘත ටැග සියල්ල වසන්න"

#: wp-includes/script-loader.php:93
msgid "close tags"
msgstr "ටැග වසන්න"

#: wp-includes/script-loader.php:94
msgid "Enter the URL"
msgstr "යොමුව සටහන් කරන්න"

#: wp-includes/script-loader.php:95
msgid "Enter the URL of the image"
msgstr "පින්තූරයේ URLය ඇතුලු කරන්න"

#: wp-includes/script-loader.php:96
msgid "Enter a description of the image"
msgstr "පින්තූරය පිළිබඳ විස්තරයක් ඇතුලු කරන්න"

#: wp-includes/script-loader.php:280
msgid "You have attempted to queue too many files."
msgstr "ඔබ ඕනෑවට වඩා ගොනු පෝලිමට යෙදීමට උත්සාහ කර ඇත."

#: wp-includes/script-loader.php:282
msgid "This file is empty. Please try another."
msgstr "මේ ගොනුව හිස්. වෙනත් ගොනුවක් උත්සාහ කරන්න."

#: wp-includes/script-loader.php:283
msgid "This file type is not allowed. Please try another."
msgstr "මේ ගොනුවර්ගය පිළිගතනොහැක. කරුණාකර වෙනත් ගොනුවක් උත්සාහ කරන්න."

#: wp-includes/script-loader.php:287
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
msgstr "ලබාදීමේදී දෝෂයක් ඇතිවිය. කරුණාකර පසුව උත්සාහ කරන්න."

#: wp-includes/script-loader.php:288
msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
msgstr "වින්‍යාස දෝෂයක් මතුවිය. කරුණාකර සර්වර කළමනාකරුට දන්වන්න."

#: wp-includes/script-loader.php:289
msgid "You may only upload 1 file."
msgstr "ඔබට ලබාදිය හැක්කේ එක් ගොනුවක් පමණි."

#: wp-includes/script-loader.php:290
msgid "HTTP error."
msgstr "HTTP දෝෂය"

#: wp-includes/script-loader.php:291
msgid "Upload failed."
msgstr "ලබාදීම අසාර්ථකයි."

#: wp-includes/script-loader.php:295
msgid "IO error."
msgstr "IO දෝෂය"

#: wp-includes/script-loader.php:296
msgid "Security error."
msgstr "ආරක්ෂක දෝෂය"

#: wp-includes/script-loader.php:300
msgid "Crunching&hellip;"
msgstr "සකසමින්&hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:404
msgctxt "password strength"
msgid "Medium"
msgstr "මධ්‍යම"

#: wp-includes/script-loader.php:556
msgid "Publish on:"
msgstr "පළ කළ යුත්තේ:"

#: wp-includes/script-loader.php:557
msgid "Schedule for:"
msgstr "සැලසුම්ගත කර ඇත්තේ:"

#: wp-includes/script-loader.php:558
msgid "Published on:"
msgstr "පළ කරන ලද්දේ:"

#: wp-includes/script-loader.php:561
msgid "Show more comments"
msgstr "තවත් ප්‍රතිචාර පෙන්වන්න"

#: wp-includes/script-loader.php:562
msgid "No more comments found."
msgstr "තවත් ප්‍රතිචාර හමු නොවිණ."

#: wp-includes/script-loader.php:571
msgid "Password Protected"
msgstr "මුරපදයකින් ආරක්ෂිතයි"

#: wp-includes/script-loader.php:597
msgid "Submitted on:"
msgstr "යොමු කරන ලද්දේ:"

#: wp-includes/script-loader.php:610 wp-includes/script-loader.php:619
msgid "Error while saving the changes."
msgstr "වෙනස්කම් සුරැකීමේදී දෝෂයක් මතුවිය"

#: wp-includes/script-loader.php:611
msgid "Remove From Bulk Edit"
msgstr "සමූහ සංස්කරණයෙන් ඉවත් කරන්න"

#: wp-includes/script-loader.php:575
msgid "Saving Draft&#8230;"
msgstr "කෙටුම්පත සුරකිමින්&8230;"

#: wp-includes/taxonomy.php:726 wp-includes/taxonomy.php:2577
#: wp-includes/taxonomy.php:3848
msgid "Empty Term"
msgstr "හිස් වදනක්"

#: wp-includes/taxonomy.php:2088
msgid "Could not insert term into the database"
msgstr "පදය දත්තගබඩාවට ඇතුල් කළ නොහැකි විය"

#. translators: 1: Taxonomy term slug
#: wp-includes/taxonomy.php:2663
msgid "The slug &#8220;%s&#8221; is already in use by another term"
msgstr "&#8220;%s&#8221; ළඝුරුව තවත් වදනකින් භාවිතයේ ඇත"

#: wp-includes/taxonomy.php:4050
msgid "Invalid object ID"
msgstr "වලංගු නොවන විෂය id"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:246
msgid "Stylesheet is missing."
msgstr "මෝස්තරපත්‍රය අස්ථානගතව ඇත."

#: wp-includes/user.php:130
msgid "<strong>ERROR</strong>: The username field is empty."
msgstr "<strong>දෝෂ සහිතය</strong>: පරිශීලක නාමය ඇතුළත්කොට නැත."

#: wp-includes/user.php:133 wp-includes/user.php:206
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty."
msgstr "<strong>දෝෂ සහිතය</strong>: මුර පදය ඇතුළත්කොට නැත."

#: wp-includes/functions.php:5269 wp-includes/user.php:280
msgid "Please log in again."
msgstr "කරුණාකර නැවත පිවිසෙන්න."

#: wp-includes/widgets.php:173 wp-includes/widgets.php:244
msgid "Sidebar %d"
msgstr "%d පැතිපුවරුව"

#: wp-login.php:104
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "බලගැන්වුම වර්ඩ්ප්‍රෙස් මගිනි"

#: wp-login.php:293
msgid "<strong>ERROR</strong>: There is no user registered with that email address."
msgstr "<strong>දෝෂයක්</strong>: මෙම ඊමේල් ලිපිනයෙන් ලියාපදිංචි වූ පරිශීලකයෙක් නොමැත."

#: wp-includes/user.php:2104
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "මෙම පරිශීලකයාට මුරපද ප්‍රතිස්ථාපනය සඳහා අවසර නොමැත."

#. translators: Password reset email subject. 1: Site name
#: wp-login.php:345
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] මුරපදය නැවත සකසන ලදී."

#: wp-includes/user.php:2158 wp-includes/user.php:2161
#: wp-includes/user.php:2165 wp-includes/user.php:2189
#: wp-includes/user.php:2198 wp-includes/user.php:2202
#: wp-includes/user.php:2219
msgid "Invalid key"
msgstr "වලංගු නොවන යතුරක්"

#: wp-includes/user.php:2298
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn&#8217;t correct."
msgstr "<strong>දෝෂයක්</strong>: මෙම ඊමේල් ලිපිනය වලංගු නොවේ."

#: wp-login.php:527
msgid "Lost Password"
msgstr "නැතිවුණු මුරපදය"

#: wp-login.php:546
msgid "Get New Password"
msgstr "නව මුරපදය ලබාගන්න"

#: wp-login.php:718
msgid "Registration Form"
msgstr "ලියාපදිංචි පෝරමය"

#: wp-login.php:718
msgid "Register For This Site"
msgstr "මෙම අඩවියේ ලියාපදිංචි වීම"

#: wp-includes/user.php:144 wp-includes/user.php:170 wp-includes/user.php:222
#: wp-includes/user.php:242 wp-login.php:745 wp-login.php:939
msgid "Lost your password?"
msgstr "ඔබේ මුරපදය නැති වුණා ද?"

#: wp-login.php:857
msgid "You are now logged out."
msgstr "ඔබ දැන් බැහැරවිය."

#: wp-login.php:859
msgid "User registration is currently not allowed."
msgstr "නව පරිශීලක ලියාපදිංචිය දැනට සිදු නොවේ."

#: wp-includes/general-template.php:410 wp-login.php:914
msgid "Remember Me"
msgstr "මාව මතක තබාගන්න"

#: wp-mail.php:40
msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!"
msgstr "හෝව් හෝව් පොඩ්ඩක් ඉන්න පුතා, අලුත් ඊමේල් ඔච්චර බලන්න ඕන නෑ!"

#: wp-mail.php:60
msgid "There doesn&#8217;t seem to be any new mail."
msgstr "නව පණිවිඩ ඇති බවක් නොපෙනේ."

#. translators: Post author email address
#: wp-mail.php:128
msgid "Author is %s"
msgstr "කර්තෘ වන්නේ %s"

#. translators: %s: POP3 error
#: wp-mail.php:238
msgid "Oops: %s"
msgstr "හපොයි: %s"

#: wp-signup.php:173
msgid "Privacy:"
msgstr "පුද්ගලිකත්වය:"

#: wp-signup.php:233
msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)"
msgstr "(අඩුම වශයෙන් අක්ෂර 4ක් වත් විය යුතුය, අක්ෂර හා ඉලක්කම් පම්ණි.)"

#: wp-signup.php:236
msgid "Email&nbsp;Address:"
msgstr "ඊමේල&nbsp;ලිපිනය:"

#: wp-signup.php:310
msgid "There was a problem, please correct the form below and try again."
msgstr "මෙහි ගැටලුවක්, කරුණාකර පහත ෆෝරමය නිවැරදි කොට නැවතත් උත්සහා කරන්න."

#. translators: %s: name of the network
#: wp-signup.php:535
msgid "Get your own %s account in seconds"
msgstr "ඔබේම %s ගිණුමක් තත්පර කිහිපයකින් ලබාගන්න"

#: wp-signup.php:555
msgid "Just a username, please."
msgstr "කරුණාකර පරිශීලක නාමය පමණි."

#: wp-includes/script-loader.php:979 wp-signup.php:559
msgid "Next"
msgstr "ඊලග"

#. translators: %s: username
#: wp-signup.php:605
msgid "%s is your new username"
msgstr "%s , ඔබගේ නව පරිශීලක නාමයයි"

#: wp-signup.php:606
msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "නමුත්, ඔබගේ නව පරිශීලක නාමය භාවිතාකිරීමට පෙර <strong>එය සක්‍රීය කල යුතුයි</strong>."

#: wp-signup.php:609
msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again."
msgstr "ඔබගේ පරිශීලක නාමය දින දෙකක් ඇතුලත සක්‍රීය කලේ නැතිනම් නැවත ලියාපදිංචි විය යුතුය."

#: wp-signup.php:673
msgid "Signup"
msgstr "ලියාපදිංචිය"

#: wp-signup.php:756
msgid "Still waiting for your email?"
msgstr "තවමත් ඔබගේ ඊමේලය බලාපොරොත්තුවෙන් සිටිනවාද?"

#: wp-signup.php:834
msgid "Registration has been disabled."
msgstr "ලියාපදිංචිය අවහිර කොට ඇත."

#: wp-signup.php:846
msgid "User registration has been disabled."
msgstr "පරිශීලක ලියාපදිංචිය අවහිර කොට ඇත."

#: wp-login.php:816
msgid "You have logged in successfully."
msgstr "ඔබ සාර්ථකව ලොග් වී ඇත."

#: wp-includes/user.php:310
msgid "<strong>ERROR</strong>: Your account has been marked as a spammer."
msgstr "<strong>දෝෂය</strong>: ඔබගේ ගිණුම ස්පෑමර් කෙනෙකු ලෙස සලකුණුවී ඇත."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version
#. number
#: wp-includes/wp-db.php:3221
msgid "<strong>ERROR</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
msgstr "<strong>දෝෂය</strong>: WordPress %1$s සදහා MySQL %2$s හෝ ඊට ඉහල සංස්කරණයක් අවශ්‍යයය."

#: wp-includes/script-loader.php:742
msgid "Saving..."
msgstr "සුරක්ෂිත කරමින් ..."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:298
msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
msgstr "මව් තේමාව අස්ථානගත වී ඇත. කරුණාකර \"%s\" මවු තේමාව ස්ථාපිත කරන්න."

#: wp-includes/script-loader.php:301
msgid "moved to the trash."
msgstr "කසල සදහා යවා ඇත."

#: wp-includes/script-loader.php:133 wp-includes/script-loader.php:518
msgid "An unidentified error has occurred."
msgstr "හඳුනා නොගත් දෝශයක් පැණනැගුනි."

#: wp-includes/script-loader.php:265
msgid "Next &gt;"
msgstr "ඊලග &gt;"

#: wp-includes/script-loader.php:266
msgid "&lt; Prev"
msgstr "&lt; පෙර"

#: wp-includes/script-loader.php:267
msgid "Image"
msgstr "පින්තූරය"

#: wp-includes/script-loader.php:268
msgid "of"
msgstr "හි"

#: wp-includes/script-loader.php:270
msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
msgstr "මෙම අංගය සදහා inline frames අවශ්‍යයය. මේ සදහා ඔබගේ බ්‍රව්සරය සහාය නොදක්වනවා හෝ ඔබ එය ක්‍රියා විරහිත කොට ඇත."

#: wp-includes/user.php:1446
msgid "Cannot create a user with an empty login name."
msgstr "හිස් ලොග්වීමේ නාමයක් සහිත පරිශීලකයෙන් තැනිය නොහැක."

#: wp-includes/post.php:96
msgid "Revision"
msgstr "පුනරීක්ෂණ"

#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: wp-includes/pluggable.php:1471 wp-includes/pluggable.php:1632
msgid "Trash it: %s"
msgstr "එය කසල කරන්න: %s"

#: wp-includes/post.php:223
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "බලාපොරොත්තුවෙන් සිටින <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "බලාපොරොත්තුවෙන් සිටින <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/ms-functions.php:1000
msgid "Could not create user"
msgstr "පරිශීලකයා තැනීමට නොහැකි විය"

#: wp-includes/ms-functions.php:1008
msgid "That username is already activated."
msgstr "එම පරිශීලකයා දැනටමත් සක්‍රීය කොට ඇත."

#: wp-includes/ms-functions.php:1266
msgid "New User Registration: %s"
msgstr "නව පරිශීලක ලියාපදිංචි: %s"

#. translators: New user notification email subject. 1: Network name, 2: New
#. user login
#: wp-includes/ms-functions.php:1619
msgid "New %1$s User: %2$s"
msgstr "නව %1$s පරිශීලකයා: %2$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:980
msgid "Invalid activation key."
msgstr "වැරදි සක්‍රීය කිරීමේ යතුරකි."

#: wp-includes/comment-template.php:2248
msgid "Post Comment"
msgstr "ප්‍රතිචාරය යවන්න"

#: wp-includes/functions.php:4663 wp-includes/functions.php:4667
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: wp-includes/ms-functions.php:241
msgid "That user does not exist."
msgstr "මෙම පරිශීලකයා නොපවතී."

#: wp-includes/ms-functions.php:465
msgid "Sorry, that email address is not allowed!"
msgstr "සමාවන්න, එම ඊමේල් ලිපිනය වලංගු නොවේ!"

#: wp-includes/ms-functions.php:471 wp-includes/user.php:1452
msgid "Sorry, that username already exists!"
msgstr "සමාවන්න, එම පරිශීලකයා මේවන විටත් පවතී!"

#: wp-includes/ms-functions.php:475 wp-includes/user.php:1526
msgid "Sorry, that email address is already used!"
msgstr "සමාවන්න, එම ඊමේල් ලිපිනය මේවන විටත් භාවිතයේ පවතී."

#: wp-includes/ms-functions.php:456
msgid "Sorry, usernames must have letters too!"
msgstr "සමාවන්න, පරිශීලකනාමය සදහා අක්ෂර ඇතුලත්විය යුතුය!"

#: wp-includes/comment-template.php:2247
msgid "Cancel reply"
msgstr "ප්‍රතිචාරය අවලංගු කරන්න"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:115
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "ස්වයංක්‍රීයව ජේද එකතු කරන්න"

#: wp-includes/ms-functions.php:487
msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days."
msgstr "එම පරිශීලක නාමය මේ වනවිට වෙන් කොට ඇත, නමුත් සමහර විට තවත් දින කිහිපයකින් එය ලබාගත හැකි වනු ඇත."

#: wp-includes/functions.php:4671
msgid "Manual Offsets"
msgstr "අතින් කරන ඕප්සෙට්"

#. translators: 1: PHP function name, 2: version number, 3: optional message
#. regarding the change
#: wp-includes/functions.php:4020
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s"
msgstr "%1$s විසින් ඉල්ලා සිටින ලද ස්වායත්ත විචල්‍යයයන් (ආගුයුමන්ට්)  සංස්කරණ %2$s සිට <strong>කල්ඉකුත් වී ඇත</strong>! %3$s"

#. translators: 1: PHP function name, 2: version number
#: wp-includes/functions.php:4023
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s විසින් ඉල්ලා සිටින ලද ස්වායත්ත විචල්‍යයයන් (ආගුයුමන්ට්)  සංස්කරණ %2$s සිට <strong>කල්ඉකුත් වී ඇත</strong>, මේ සදහා විකල්ප නොපවතී!"

#: wp-includes/pluggable.php:1795
msgid "[%s] Your username and password info"
msgstr "[%s] ඔබගේ පරිශීලක නාමය හා මුරපද තොරතුරු"

#: wp-includes/cron.php:205
msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions."
msgstr "අනෙකුත් cron ශ්‍රිතයන්ගේ හැසිරීමට අනුගත වීමට අදාළ ස්වායත්ත විචල්‍යය දත්ත වැලක් බවට වෙනස් වී ඇත."

#: wp-includes/script-loader.php:298
msgid "Upload stopped."
msgstr "උඩුගත වීම නවත්වන ලදී."

#: wp-includes/ms-functions.php:497
msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing."
msgstr "එම වි-තැපැල් ලිපිනය දැනටමත් භාවිත කර ඇත. කරුණාකර ඔබේ ලියුම් පෙට්ටියේ සක්‍රියක විද්‍යුත් ලිපියක් ඇත්දැයි පරීක්ෂා කරන්න. ඔබ කිසිවක් නොකළහොත් එය තව දින දෙක තුනකින් භාවිත කළ හැකිවනු ඇත."

#: wp-includes/ms-load.php:483
msgid "What do I do now?"
msgstr "මම දැන් මොකක්ද කරන්නේ?"

#: wp-includes/ms-functions.php:445
msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider."
msgstr "ඔබට ලියාපදිංචි වීමට එම වි-තැපැල් ලිපිනය යොදාගත නොහැක. ඔවුන් අපගේ ඇතැම් විද්‍යුත් ලිපි අවහිර කරන බැවින් වෙනත් වි-තැපැල් සේවාදායකයෙක් භාවිත කරන්න."

#: wp-includes/script-loader.php:743
msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment."
msgstr "තම්බ්නේල රූපය ලෙස යොදාගත නොහැකි විය. වෙනත් ඇමුණුමක් උත්සාහ කරන්න."

#: wp-login.php:861
msgid "Check your email for the confirmation link."
msgstr "තහවුරු කිරීමේ සබැඳිය සඳහා ඔබේ තැපැල් පෙට්ටිය පරීක්ෂා කරන්න."

#: wp-login.php:863
msgid "Check your email for your new password."
msgstr "නව මුරපදය සඳහා ඔබේ තැපැල් පෙට්ටිය පිරික්සන්න."

#: wp-login.php:865
msgid "Registration complete. Please check your email."
msgstr "ලියාපදිංචිය අවසන්! කරුණාකර ඔබේ විද්‍යුත් තැපෑල පිරික්සන්න."

#: wp-login.php:314
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or email."
msgstr "<strong>දෝෂයකි </strong>: වලංගු නොවන පරිශීලක නාමයක් හෝ ඊමේල් ලිපිනයක්."

#: wp-includes/user.php:2296
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your email address."
msgstr "<strong>දෝෂයකි </strong>: කරුණාකර ඔබගේ ඊමේල් ලිපිනය සටහන් කරන්න."

#: wp-login.php:373
msgid "The email could not be sent."
msgstr "විද්‍යුත් ලිපි පණිවිඩය යැවීමට නොහැකි විය."

#: wp-login.php:289
msgid "<strong>ERROR</strong>: Enter a username or email address."
msgstr "<strong>දෝෂයක්</strong>: පරිශීලක නාමය හෝ විද්‍යුත්  ලිපිනය සටහන් කරන්න."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:784
msgid "Blue"
msgstr "නිල්"

#: wp-includes/taxonomy.php:502
msgid "Edit Category"
msgstr "ප්‍රවර්ගය සංස්කරණය කරන්න"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:283
#: wp-includes/script-loader.php:234 wp-includes/script-loader.php:432
#: wp-includes/script-loader.php:750
msgid "No results found."
msgstr "කිසිදු ප්‍රතිඵලයක් හමු නොවුණි."

#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:375
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:377
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:85
msgid "Help"
msgstr "උදව්"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:784
msgid "Black"
msgstr "කළු"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:784
msgid "Brown"
msgstr "දුඹුරු"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:785
msgid "Green"
msgstr "කොළ"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:785
msgid "Orange"
msgstr "තැඹිලි"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:786
msgid "Pink"
msgstr "රෝස"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:786
msgid "Purple"
msgstr "දම්"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:786
msgid "Red"
msgstr "රතු"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:787
msgid "Silver"
msgstr "රිදී"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:787
msgid "White"
msgstr "සුදු"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:788
msgid "Yellow"
msgstr "කහ"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:788
msgid "Light"
msgstr "ළා"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1001 wp-includes/media-template.php:962
msgid "Width"
msgstr "පළල"

#: wp-includes/user.php:2279
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username."
msgstr "<strong>දෝෂයක්</strong>: කරුණාකර පරිශීලක නාමයක් ඇතුළත් කරන්න"

#: wp-includes/user.php:2301
msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one."
msgstr "<strong>දෝෂයක්</strong>: මේ ඊමේල් ලිපිනය දැනටමත් ලියාපදිංචි කර ඇත. කරුණාකර වෙනත් එකක් තෝරන්න."

#: wp-includes/class-wp-widget.php:155
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "මෙම විජට්ටුව සඳහා විකල්ප තේරීම් නැත"

#: wp-includes/admin-bar.php:354 wp-includes/admin-bar.php:449
#: wp-includes/admin-bar.php:516 wp-includes/deprecated.php:2792
#: wp-includes/deprecated.php:2794
msgid "Dashboard"
msgstr "පාලක පුවරුව"

#: wp-includes/general-template.php:411 wp-login.php:884 wp-login.php:916
msgid "Log In"
msgstr "පිවිසුම"

#: wp-signup.php:178
msgid "Yes"
msgstr "ඔව්"

#: wp-includes/admin-bar.php:467 wp-includes/admin-bar.php:770
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:56
msgid "Themes"
msgstr "තේමා"

#: wp-includes/admin-bar.php:479
msgid "Settings"
msgstr "සැකසුම්"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:549
msgid "Allow people to post comments on new articles"
msgstr "පුද්ගලයන් වෙත ලිපි වලට ප්‍රතිචාර දැක්වීමට අවසර දෙන්න."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:489
msgid "Date Format"
msgstr "දින ආකෘතිය"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:494
msgid "Time Format"
msgstr "කාල ආකෘතිය"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1000 wp-includes/media-template.php:962
msgid "Height"
msgstr "උස"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3784
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:54
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:38
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:62
#: wp-includes/script-loader.php:719
msgid "Default"
msgstr "පෙරනිමි"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:180
msgid "Visual"
msgstr "දෘශ්‍ය"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:137
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:157
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:104
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:160
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:111
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:131
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:159
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:132
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:71
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:122
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:109
msgid "Title:"
msgstr "මාතෘකාව:"

#: wp-includes/taxonomy.php:507
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "ටැග කොමා මගින් වෙන්කරන්න"

#: wp-includes/comment-template.php:2200
msgid "Website"
msgstr "වෙබ් අඩවිය"

#: wp-login.php:636
msgid "Strength indicator"
msgstr "ප්‍රබලතා දර්ශක"

#: wp-includes/admin-bar.php:783 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:421
#: wp-includes/functions.php:3704
msgid "Widgets"
msgstr "විජට්ටු"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4725
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited."
msgstr "අමුතු සහ කරදරකාරී හේතුවක් නිසා මෙම ලිපිය මැකීමට නොහැක."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3553 wp-includes/comment.php:2983
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:473
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "සමාවෙන්න, මේ අයිතමය සඳහා ප්‍රතිචාර වසා ඇත."

#: wp-includes/link-template.php:2300 wp-includes/link-template.php:2352
msgid "&laquo; Previous Page"
msgstr "&laquo; පෙර පිටුවට"

#: wp-includes/link-template.php:2217 wp-includes/link-template.php:2353
msgid "Next Page &raquo;"
msgstr "ඉදිරි පිටුවට &raquo;"

#. translators: Comments feed title. 1: Post title
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:33
msgid "Comments on %s"
msgstr "%s පිළිබඳ ප්‍රතිචාර"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:70
msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform."
msgstr "බලගන්වන්නේ නවීන පෞද්ගලික බ්ලොග්කරණ වේදිකාව වන වර්ඩ්ප්‍රෙස් මගිනි."

#: wp-includes/comment-template.php:1522
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "ප්‍රතිචාර බැලීම සඳහා ඔබගේ මුර පදය ඇතුළත් කරන්න"

#: wp-includes/comment-template.php:920
msgid "No Comments"
msgstr "ප්‍රතිචාර නොමැත"

#: wp-includes/comment-template.php:922
msgid "1 Comment"
msgstr "එක් ප්‍රතිචාරයක්"

#: wp-includes/link-template.php:994 wp-includes/link-template.php:1329
#: wp-includes/link-template.php:1431 wp-includes/link-template.php:1492
msgid "Edit This"
msgstr "සංස්කරණය කරන්න"

#. translators: %s: login URL
#: wp-includes/comment-template.php:2220
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "ඔබ ප්‍රතිචාර දැක්වීම සඳහා <a href=\"%s\">පිවිසිය යුතුය</a>."

#: wp-includes/category-template.php:1107
msgid "Tags: "
msgstr "ටැග:"

#: wp-includes/post-template.php:859
msgid "Pages:"
msgstr "පිටු:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:59
msgid "Comments <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
msgstr "ප්‍රතිචාර <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"

#. translators: %s: author's display name
#: wp-includes/author-template.php:194
msgid "Visit %s&#8217;s website"
msgstr "%s ගේ වෙබ් අඩවියට පිවිසෙන්න"

#. translators: %s: author's display name
#: wp-includes/author-template.php:261 wp-includes/author-template.php:423
msgid "Posts by %s"
msgstr "%s ගේ ලිපි"

#: wp-includes/bookmark-template.php:83
msgid "Last updated: %s"
msgstr "අවසන් වරට යාවත්කාල කළ: %s"

#: wp-includes/bookmark-template.php:206
msgid "Bookmarks"
msgstr "පිටු සලකුණු"

#: wp-includes/category-template.php:524 wp-includes/taxonomy.php:511
msgid "No categories"
msgstr "ප්‍රවර්ගයන් නොමැත"

#: wp-includes/category-template.php:801 wp-includes/category-template.php:810
msgid "%s topic"
msgid_plural "%s topics"
msgstr[0] "මාතෘකා %s"
msgstr[1] "මාතෘකා %s"

#: wp-includes/class-walker-category.php:137
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "%s යටතේ ගොනු කර ඇති සියලු ලිපිවල පෝෂකය"

#: wp-includes/comment-template.php:1597
msgid "Log in to Reply"
msgstr "ප්‍රතිචාර දැක්වීමට පිවිසෙන්න"

#: wp-includes/comment-template.php:1709
msgid "Leave a Comment"
msgstr "ප්‍රතිචාරයක් ලබාදෙන්න"

#: wp-includes/comment-template.php:1710
msgid "Log in to leave a Comment"
msgstr "ප්‍රතිචාරයක් ලබාදීම සඳහා පිවිසෙන්න"

#: wp-includes/comment-template.php:1778
msgid "Click here to cancel reply."
msgstr "ප්‍රතිචාරය අවලංගු කිරීමට මෙතැන ක්ලික් කරන්න"

#: wp-includes/comment-template.php:1870 wp-includes/comment-template.php:2241
msgid "Leave a Reply"
msgstr "ප්‍රතිචාරයක් ලබාදෙන්න"

#: wp-includes/comment-template.php:1871 wp-includes/comment-template.php:2242
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "%s වෙත ප්‍රතිචාරයක් සටහන් කරන්න"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:284
#: wp-includes/class-walker-comment.php:354
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "ඔබේ ප්‍රතිචාරය අනුමත කිරීම බලාපොරොත්තුවෙන් සිටී"

#. translators: 1: comment date, 2: comment time
#: wp-includes/class-walker-comment.php:291
#: wp-includes/class-walker-comment.php:346
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s දින %2$s ට"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:291
msgid "(Edit)"
msgstr "(සංස්කරණය)"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:103
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:33
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:48
msgid "Meta"
msgstr "මෙටා"

#: wp-includes/deprecated.php:2671
msgid "First Post"
msgstr "පළමු ලිපිය"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3716
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:479
msgid "Site Title"
msgstr "අඩවි ප්‍රධාන මාතෘකාව"

#: wp-includes/comment-template.php:2198 wp-login.php:726
msgid "Email"
msgstr "ඊමේල්"

#: wp-includes/admin-bar.php:455
msgid "Sites"
msgstr "අඩවි"

#: wp-includes/admin-bar.php:429
msgid "My Sites"
msgstr "මගේ අඩවි"

#: wp-includes/post.php:1372
msgctxt "page"
msgid "Add New"
msgstr "අලුතින් එක්කරන්න"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:66
msgid "Comments are closed."
msgstr "ප්‍රතිචාර වසාදමා ඇත."

#: wp-includes/class-wp-user.php:717
msgid "Usage of user levels by plugins and themes is deprecated. Use roles and capabilities instead."
msgstr "ප්ලගින සහ තේමා මඟින් පරිශීලක මට්ටම් භාවිතය අගය කරනු ලබන්නේ නැත. ඒ වෙනුවට භූමිකා සහ හැකියාවන් භාවිතා කරන්න."

#: wp-includes/script-loader.php:625
msgid "Plugin:"
msgstr "ප්ලගිනය:"

#. translators: %s: comments count
#: wp-includes/script-loader.php:531
msgid "Comments (%s)"
msgstr "ප්‍රතිචාර (%s)"

#: wp-includes/category-template.php:527
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:97
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:48
msgid "Categories"
msgstr "ප්‍රවර්ග"

#. translators: %s: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:974
msgid "Search Results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221; සඳහා සෙවුම් ප්‍රතිඵල"

#: wp-includes/taxonomy.php:497
msgid "Search Categories"
msgstr "ප්‍රවර්ග සොයන්න"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:728
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1057 wp-includes/media.php:3444
msgid "Apply"
msgstr "සම්මත කරන්න"

#: wp-includes/deprecated.php:688 wp-includes/media-template.php:626
#: wp-includes/media-template.php:653 wp-includes/media-template.php:731
#: wp-includes/media-template.php:857 wp-includes/media-template.php:872
#: wp-includes/media-template.php:923 wp-includes/media-template.php:985
#: wp-includes/media-template.php:1083 wp-includes/media-template.php:1172
#: wp-includes/script-loader.php:360
msgid "None"
msgstr "කිසිවක් නැත"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:905
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:128
#: wp-includes/media-template.php:405 wp-includes/media-template.php:586
msgid "Description"
msgstr "විස්තරය"

#: wp-signup.php:182
msgid "No"
msgstr "නැහැ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:906 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:27
msgid "Author"
msgstr "කර්තෘ"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1063
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1450
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:91
#: wp-includes/media-template.php:373 wp-includes/media-template.php:554
#: wp-includes/media.php:3401
msgid "URL"
msgstr "යොමුව"

#: wp-includes/comment-template.php:1081 wp-includes/comment-template.php:2216
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "ප්‍රතිචාරය"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:244
#: wp-includes/class-walker-comment.php:350
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1055
msgid "Edit"
msgstr "සංස්කරණය"

#: wp-includes/taxonomy.php:504
msgid "Update Category"
msgstr "ප්‍රවර්ගය යාවත්කාල කරන්න"

#: wp-includes/script-loader.php:529
msgid "Comments"
msgstr "ප්‍රතිචාර"

#: wp-includes/script-loader.php:563
msgid "Publish"
msgstr "ප්‍රකාශයට පත් කරන්න"

#: wp-includes/revision.php:36
msgid "Excerpt"
msgstr "උපුටාගැනීම"

#: wp-includes/taxonomy.php:111
msgid "Link Categories"
msgstr "සබැඳුම් ප්‍රවර්ග"

#: wp-includes/taxonomy.php:116
msgid "Edit Link Category"
msgstr "සබැඳුම් ප්‍රවර්ග සංස්කරණය කරන්න"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1494 wp-includes/script-loader.php:430
msgid "Add Link"
msgstr "සබැඳුමක් එකතුකරන්න"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:938
msgid "Save"
msgstr "සුරකින්න"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:911
msgid "Advanced"
msgstr "උසස්"

#: wp-includes/comment-template.php:2196
msgid "Name"
msgstr "නම"

#: wp-includes/post-template.php:1175 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:89
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:55
msgid "Pages"
msgstr "පිටු"

#: wp-includes/taxonomy.php:502
msgid "Edit Tag"
msgstr "ටැග සංස්කරණය කරන්න"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:49
msgid "Tags"
msgstr "ටැග"

#: wp-includes/admin-bar.php:461
msgid "Users"
msgstr "පරිශීලකයෝ"

#: wp-includes/script-loader.php:744
msgid "Done"
msgstr "අවසන්"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:735 wp-includes/comment-template.php:31
msgid "Anonymous"
msgstr "නිර්නාමික"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:31
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: wp-includes/functions.php:2141
msgid "Invalid file type"
msgstr "වලංගු නොවන ගොනු වර්ගයකි"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:936 wp-includes/media-template.php:1244
msgid "Preview"
msgstr "පූර්වදර්ශනය"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:78
msgid "Recent Comments"
msgstr "නවතම ප්‍රතිචාර"

#: wp-includes/admin-bar.php:473
msgid "Plugins"
msgstr "ප්ලගින"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:878 wp-includes/class-wp-editor.php:1491
#: wp-includes/media.php:3405 wp-includes/script-loader.php:415
#: wp-includes/script-loader.php:465 wp-includes/script-loader.php:555
msgid "Cancel"
msgstr "අවලංගු කරන්න"

#: wp-includes/revision.php:35
msgid "Content"
msgstr "අන්තර්ගතය"

#: wp-includes/script-loader.php:567
msgid "Save Draft"
msgstr "කෙටුම්පත සුරකින්න"

#: wp-includes/comment-template.php:1594 wp-includes/script-loader.php:526
msgid "Reply"
msgstr "පිළිතුරු සැපයීම"

#: wp-includes/comment-template.php:1082
msgid "Trackback"
msgstr "ලුහුබැඳීම"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:74
msgid "Unknown Feed"
msgstr "නොදන්නා පෝෂකයක්"

#: wp-includes/admin-bar.php:807
msgid "Header"
msgstr "ශීර්ෂකය"

#: wp-includes/widgets.php:175
msgid "Sidebar"
msgstr "පැති පුවරුව"

#: wp-includes/general-template.php:1509
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:91
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:49
msgid "Archives"
msgstr "ලේඛනාගාරය"

#: wp-login.php:722
msgid "Username"
msgstr "පරිශීලක නාමය"

#: wp-includes/general-template.php:409 wp-login.php:903
msgid "Password"
msgstr "මුරපදය"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:874
msgid "Undo"
msgstr "කරන්න එපා"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:875
msgid "Redo"
msgstr "නැවත කරන්න"

#: wp-includes/media-template.php:691 wp-includes/media-template.php:766
#: wp-includes/media-template.php:940 wp-includes/media.php:3148
msgid "Thumbnail"
msgstr "සිඟිතිරුව"

#. translators: %s: file name
#: wp-includes/deprecated.php:3174
msgid "File &#8220;%s&#8221; doesn&#8217;t exist?"
msgstr "&#8220;%s&#8221; ගොනුව නොපවතී?"

#: wp-includes/deprecated.php:3178
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "GD රූපක පුස්තකාලය ස්ථාපනය කර නොමැත"

#. translators: %s: file name
#: wp-includes/deprecated.php:3187
msgid "File &#8220;%s&#8221; is not an image."
msgstr "&#8220;%s&#8221; ගොනුව රූපයක් නොවේ."

#: wp-includes/media.php:3402
msgid "Add Media"
msgstr "මාධ්‍ය එක්කරන්න"

#: wp-includes/media-template.php:337 wp-includes/media-template.php:501
msgid "Saved."
msgstr "සුරැකුම් කරන ලදී."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1005
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:50
#: wp-includes/media-template.php:617 wp-includes/media-template.php:848
#: wp-includes/media-template.php:914
msgid "Left"
msgstr "වම"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1006
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:51
#: wp-includes/media-template.php:620 wp-includes/media-template.php:851
#: wp-includes/media-template.php:917
msgid "Center"
msgstr "මැද"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1007
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:52
#: wp-includes/media-template.php:623 wp-includes/media-template.php:854
#: wp-includes/media-template.php:920
msgid "Right"
msgstr "දකුණ"

#: wp-includes/media-template.php:692 wp-includes/media-template.php:767
#: wp-includes/media-template.php:941 wp-includes/media.php:3149
msgid "Medium"
msgstr "මධ්‍යම"

#: wp-includes/media-template.php:682 wp-includes/media-template.php:756
#: wp-includes/media-template.php:931
msgid "Size"
msgstr "ප්‍රමාණය"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1003 wp-includes/media-template.php:609
msgid "Alignment"
msgstr "පෙළ ගැස්ම"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1002 wp-includes/media-template.php:395
#: wp-includes/media-template.php:576 wp-includes/media-template.php:834
#: wp-includes/media-template.php:899
msgid "Caption"
msgstr "සිරස්තලය"

#: wp-includes/media-template.php:866 wp-includes/media-template.php:978
msgid "Image URL"
msgstr "රූප යොමුව"

#: wp-includes/script-loader.php:566
msgid "Save as Pending"
msgstr "බලාපොරොත්තුවෙන් සිටින ලෙස සුරකින්න"

#: wp-includes/script-loader.php:572
msgid "Privately Published"
msgstr "පුද්ගලික ලෙස ප්‍රකාශිත"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:877 wp-includes/script-loader.php:554
msgid "OK"
msgstr "හරි"

#: wp-includes/script-loader.php:570
msgid "Public, Sticky"
msgstr "පොදු, ඇලවූ"

#: wp-includes/script-loader.php:569
msgid "Public"
msgstr "පොදු"

#: wp-includes/script-loader.php:564
msgid "Schedule"
msgstr "සැලසුම"

#: wp-includes/media.php:3406 wp-includes/script-loader.php:429
#: wp-includes/script-loader.php:565 wp-includes/script-loader.php:641
msgid "Update"
msgstr "යාවත්කාල කරන්න"

#: wp-includes/taxonomy.php:508
msgid "Add or remove tags"
msgstr "ටැග එක්කිරීම හෝ ඉවත්කිරීම කරන්න"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:598
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1032
msgid "Add"
msgstr "එකතුකරන්න"

#: wp-includes/taxonomy.php:499
msgid "All Categories"
msgstr "සියලු ප්‍රවර්ග"

#: wp-includes/admin-bar.php:857 wp-includes/admin-bar.php:858
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1466 wp-includes/media.php:3403
msgid "Search"
msgstr "සෙවීම"

#: wp-includes/post.php:1376
msgid "View Post"
msgstr "ලිපිය පෙන්වන්න"

#: wp-includes/post.php:1376
msgid "View Page"
msgstr "පිටුව පෙන්වන්න"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:30
msgid "Links"
msgstr "සබැඳුම්"

#: wp-includes/category-template.php:152
msgid "Uncategorized"
msgstr "වර්ගීකරණය නොකළ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:879 wp-includes/class-wp-editor.php:1445
#: wp-includes/script-loader.php:269 wp-includes/script-loader.php:351
#: wp-includes/script-loader.php:466 wp-includes/script-loader.php:975
msgid "Close"
msgstr "වසන්න"

#: wp-includes/media.php:3404
msgid "Select"
msgstr "තෝරන්න"

#: wp-includes/post.php:1375
msgid "New Page"
msgstr "නව පිටුවක්"

#: wp-includes/post.php:67
msgid "Edit Media"
msgstr "මාධ්‍ය සංස්කරණය කරන්න"

#: wp-includes/admin-bar.php:524 wp-includes/post.php:1375
msgid "New Post"
msgstr "නව ලිපියක්"

#: wp-includes/media.php:3115 wp-includes/script-loader.php:431
#: wp-includes/script-loader.php:612
msgid "(no title)"
msgstr "(මාතෘකාවක් නොමැත)"

#: wp-includes/post.php:1372
msgctxt "post"
msgid "Add New"
msgstr "එක්කරන්න"

#: wp-includes/post.php:1374
msgid "Edit Post"
msgstr "ලිපිය සංස්කරණය කරන්න"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:162
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "දර්ශනය කළ යුතු ප්‍රතිචාර ගණන:"

#: wp-includes/deprecated.php:3122 wp-includes/functions.php:2594
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "ඔබට මෙය කලයුතුබව විශ්වාසද?"

#: wp-includes/media-template.php:327 wp-includes/media-template.php:525
#: wp-includes/media.php:3475
msgid "Edit Image"
msgstr "රුපක සංස්කරණය කරන්න"

#: wp-includes/media-template.php:694 wp-includes/media-template.php:769
#: wp-includes/media-template.php:943 wp-includes/media.php:3151
msgid "Full Size"
msgstr "සම්පූර්ණ ප්‍රමාණය"

#: wp-includes/script-loader.php:138 wp-includes/script-loader.php:299
msgid "Dismiss"
msgstr "අස්කරන ලදී."

#: wp-includes/post.php:95
msgid "Revisions"
msgstr "පුණරීක්ෂන"

#: wp-includes/post.php:2287
msgid "Images"
msgstr "පින්තූර"

#: wp-includes/post.php:690 wp-includes/post.php:710
#: wp-includes/script-loader.php:568
msgid "Private"
msgstr "පෞද්ගලික"

#: wp-includes/comment-template.php:1083
msgid "Pingback"
msgstr "පින්ග්කිරීම"

#. translators: 1: Comment author URL
#: wp-includes/pluggable.php:1458 wp-includes/pluggable.php:1619
#: wp-includes/pluggable.php:1760
msgid "Email: %s"
msgstr "වි-තැපැල් ලිපිනය: %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:412
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:475
#: wp-includes/script-loader.php:467
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "හොර කරනවා නේද හා?"

#: wp-includes/post.php:1379
msgid "No posts found."
msgstr "කිසිදු ලිපියක් හමුවූයේ නැත."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:902 wp-includes/media-template.php:379
#: wp-includes/media-template.php:560 wp-includes/revision.php:34
#: wp-includes/script-loader.php:581
msgid "Title"
msgstr "මාතෘකාව"

#: wp-includes/post.php:691 wp-includes/post.php:711
#: wp-includes/script-loader.php:573
msgid "Published"
msgstr "ප්‍රකාශිත"

#: wp-includes/post.php:689
msgid "Pending Review"
msgstr "සංශෝධනය සඳහා රඳවා ඇත"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1393
msgid "Y/m/d"
msgstr "Y/m/d"

#: wp-includes/admin-bar.php:336 wp-includes/admin-bar.php:541
#: wp-includes/deprecated.php:2790
msgid "Visit Site"
msgstr "අඩවියට පිවිසෙන්න"

#: wp-includes/admin-bar.php:286 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:426
msgid "Log Out"
msgstr "පිටවෙන්න"

#: wp-activate.php:85 wp-includes/script-loader.php:696
#: wp-includes/script-loader.php:697
msgid "Activate"
msgstr "සක්‍රිය කරන්න"

#: wp-includes/post.php:688 wp-includes/post.php:709
msgid "Draft"
msgstr "කෙටුම්පත"

#: wp-activate.php:135 wp-includes/post-template.php:1602
msgid "Password:"
msgstr "මුරපදය"

#: wp-activate.php:81
msgid "Activation Key:"
msgstr "ක්‍රියාකාරී කිරීමේ යතුර:"

#: wp-activate.php:78
msgid "Activation Key Required"
msgstr "සක්‍රීය කිරීමේ යතුර අවශ්‍යයය"

#: wp-activate.php:97 wp-activate.php:131
msgid "Your account is now active!"
msgstr "ඔබේ ගිණුම දැන් සක්‍රීය වී ඇත !"

#: wp-activate.php:123
msgid "An error occurred during the activation"
msgstr "සක්‍රීය කිරීමේදී දෝෂයක් මතුවිය"

#: wp-activate.php:134 wp-signup.php:228
msgid "Username:"
msgstr "පරිශීලක නාමය:"

CasperSecurity Mini