![]() Server : Apache/2 System : Linux server-15-235-50-60 5.15.0-164-generic #174-Ubuntu SMP Fri Nov 14 20:25:16 UTC 2025 x86_64 User : gositeme ( 1004) PHP Version : 8.2.29 Disable Function : exec,system,passthru,shell_exec,proc_close,proc_open,dl,popen,show_source,posix_kill,posix_mkfifo,posix_getpwuid,posix_setpgid,posix_setsid,posix_setuid,posix_setgid,posix_seteuid,posix_setegid,posix_uname Directory : /home/gositeme/domains/jesus-ai.com/public_html/wp-content/languages/ |
# Translation of WordPress - 4.7.x in Sinhala # This file is distributed under the same license as the WordPress - 4.7.x package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2016-11-12 06:00:52+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.3.0-alpha\n" "Language: si_LK\n" "Project-Id-Version: WordPress - 4.7.x\n" #. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see #. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do #. not translate into your own language. #: wp-includes/general-template.php:716 msgid "html_lang_attribute" msgstr "si" #. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress. #: wp-includes/class-wp-locale.php:230 msgctxt "text direction" msgid "ltr" msgstr "ltr" #. translators: $dec_point argument for https://secure.php.net/number_format, #. default is . #: wp-includes/class-wp-locale.php:222 msgid "number_format_decimal_point" msgstr "." #. translators: $thousands_sep argument for #. https://secure.php.net/number_format, default is , #: wp-includes/class-wp-locale.php:209 msgid "number_format_thousands_sep" msgstr "," #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3846 msgid "Header Media" msgstr "ශීර්ෂයේ මාධ්ය " #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:644 msgid "Update %s now" msgstr "%s යාවත්කාලීන කරන්න" #. translators: %s: Plugin name #: wp-includes/script-loader.php:663 msgid "Install %s now" msgstr "%s ස්ථාපනය කරන්න" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:80 msgid "Edit selected menu" msgstr "තේරූ මෙනුව සංස්කරණය කරන්න" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1075 msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it." msgstr "අවවාදයයි: සබැඳිය ඇතුල්කළ මුත් එහි දෝෂ තිබිය හැක. කරුණාකර පරීක්ෂා කරන්න." #: wp-includes/script-loader.php:636 msgid "Search Results" msgstr "සෙවුම් ප්රතිඵල" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1034 msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help." msgstr "සාර පෙළ පෙදෙසක්. සහය සඳහා Control-Option-H ඔබන්න." #: wp-includes/script-loader.php:371 msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds." msgstr "තත්පරයක් ඉදිරියට යාමට වම/දකුණ ඊතල යතුරු භාවිතා කරන්න, තත්පර 10ක් ඉදිරියට යාමට ඉහල/පහල ඊතල යතුරු භාවිතා කරන්න." #: wp-includes/script-loader.php:357 wp-includes/theme.php:1386 msgid "Play" msgstr "ධාවනය කරවන්න" #: wp-includes/script-loader.php:358 wp-includes/theme.php:1385 msgid "Pause" msgstr "නවතන්න" #: wp-includes/script-loader.php:364 msgid "Video Player" msgstr "වීඩියෝ ධාවකය" #: wp-includes/script-loader.php:365 msgid "Audio Player" msgstr "හඬ පට ධාවකය" #. translators: %1: number of seconds (30 by default) #: wp-includes/script-loader.php:363 msgid "Skip back %1 seconds" msgstr "තත්පර %1 ආපසු " #: wp-includes/script-loader.php:361 msgid "Time Slider" msgstr "කාල \tරූටනය" #: wp-includes/script-loader.php:366 msgid "Volume Slider" msgstr "ශබ්ද ප්රමාණය රූටනය" #: wp-includes/script-loader.php:370 msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume." msgstr "ශබ්දය අඩු / වැඩි කිරීමට උඩු හා යටි ඊතල භාවිත කරන්න." #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:658 msgid "Inexistent terms." msgstr "නොපවත්නා පදයකි" #: wp-includes/taxonomy.php:1979 wp-includes/taxonomy.php:2601 msgid "A name is required for this term." msgstr "මෙම පදය සඳහා නමක් අවශ්යයි." #. translators: %s: Importer name #: wp-includes/script-loader.php:704 msgid "Run %s" msgstr "%s ධාවනය කරන්න" #: wp-includes/script-loader.php:702 msgid "Run Importer" msgstr "ආයාත කරු ධාවනය කරන්න" #. translators: %s: Activation URL #: wp-includes/script-loader.php:684 msgid "Importer installed successfully. <a href=\"%s\">Run importer</a>" msgstr "සාර්ථක ලෙස ආයාත කරු පිහිටුවනලදී. <a href=\"%s\">ධාවනය කරන්න</a>" #: wp-includes/script-loader.php:701 msgctxt "theme" msgid "Activate %s" msgstr "%s සක්රිය කරන්න" #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:678 msgctxt "plugin" msgid "%s installation failed" msgstr "%s ස්ථාපනය අසාර්ථකයි" #. translators: %s: Theme name and version #: wp-includes/script-loader.php:680 msgctxt "theme" msgid "%s installation failed" msgstr "%s ස්ථාපනය අසාර්ථකයි" #. translators: %s: Plugin name #: wp-includes/script-loader.php:699 msgctxt "plugin" msgid "Network Activate %s" msgstr "ජාලයටම %s සක්රිය කරන්න" #: wp-includes/script-loader.php:699 msgctxt "plugin" msgid "Activate %s" msgstr "%s සක්රිය කරන්න" #. translators: %s: Theme name #: wp-includes/script-loader.php:701 msgctxt "theme" msgid "Network Activate %s" msgstr "ජාලයටම %s සක්රිය කරන්න" #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:670 msgctxt "plugin" msgid "Installing %s..." msgstr "%s ස්ථාපනය වෙමින්... " #. translators: %s: Theme name and version #: wp-includes/script-loader.php:672 msgctxt "theme" msgid "Installing %s..." msgstr "%s ස්ථාපනය වෙමින්..." #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:674 msgctxt "plugin" msgid "%s installed!" msgstr "%s ස්ථාපනය වුණා!" #. translators: %s: Theme name and version #: wp-includes/script-loader.php:676 msgctxt "theme" msgid "%s installed!" msgstr "%s ස්ථාපනය වුණා!" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4434 msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site." msgstr "සමාවන්න, ඔබට මෙම අඩවියේ පරිශීලක දත්ත වෙත පිවිසීමට අවසර නැත." #: wp-includes/script-loader.php:708 msgid "Number of plugins found: %d" msgstr "සෙවූ ප්ලගින ගණන: %d" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2421 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:574 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user." msgstr "සමාවන්න, ඔබට මෙම පරිශීලකයාව සංස්කරණයට අවසර නොමැත." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2709 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2911 msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages." msgstr "සමාවන්න, ඔබට පිටු සංස්කරණය කිරීමට අවසර නොමැත." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2552 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2598 msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile." msgstr "සමාවන්න, ඔබට ඔබේ පැතිකඩ සංස්කරණය කිරීමට අවසර නොමැත." #. translators: If comment number in your language requires declension, #. translate this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/comment-template.php:899 msgctxt "Comment number declension: on or off" msgid "off" msgstr "off" #: wp-includes/class-wp-theme.php:788 msgid "Dark" msgstr "අඳුරු" #: wp-includes/class-wp-theme.php:790 msgid "Responsive Layout" msgstr "අනුකූලතා දක්වන පිරිසැලසුම" #: wp-includes/class-wp-theme.php:789 msgid "Fluid Layout" msgstr "තරල පිරිසැලසුම" #: wp-includes/class-wp-theme.php:789 msgid "Fixed Layout" msgstr "ස්ථාවර පිරිසැලසුම" #: wp-includes/class-wp-theme.php:791 msgid "Seasonal" msgstr "ඍතුමය" #: wp-includes/class-wp-theme.php:787 msgid "Tan" msgstr "කහ පටට හුරු දුඹුරු පාට." #: wp-includes/class-wp-theme.php:791 msgid "Photoblogging" msgstr "පින්තුර බ්ලොගය." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2803 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page." msgstr "සමාවන්න, ඔබට මෙම පිටුව මකා දැමීමට අවසර නැත." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1640 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4777 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:755 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:800 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post." msgstr "සමාවන්න, ඔබට මෙම ලිපිය මැකීමට අවසර නැත." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2668 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2865 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page." msgstr "සමාවන්න, ඔබට මෙම පිටුව සංස්කරණය කිරීමට අවසර නොමැත ." #. translators: %s: Error string for a failed installation #: wp-includes/script-loader.php:668 msgid "Installation failed: %s" msgstr "ස්ථාපනය අසාර්ථකයි: %s" #: wp-includes/script-loader.php:976 msgid "Today" msgstr "අද" #: wp-includes/script-loader.php:694 msgid "Deleted!" msgstr "මැකුවා!" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:80 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:153 msgid "Edit Menu" msgstr "මෙනුව සංස්කරණය" #. translators: %s: Plugin name #: wp-includes/script-loader.php:688 msgid "Are you sure you want to delete %s and its data?" msgstr "ඔබට %s සහ එහි දත්ත මැකිය යුතු බවට විශ්වාස ද?" #: wp-includes/script-loader.php:689 msgid "Are you sure you want to delete the selected plugins and their data?" msgstr "ඔබට තෝරාගත් ප්ලගින සහ එහි දත්ත මැකිය යුතු බවට විශ්වාස ද?" #: wp-includes/script-loader.php:691 msgid "Deleting..." msgstr "මකා දැමෙමින්..." #. translators: %s: Error string for a failed deletion #: wp-includes/script-loader.php:693 msgid "Deletion failed: %s" msgstr "මැකීම අසාර්ථකයි: %s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3608 #: wp-includes/script-loader.php:705 msgid "An unknown error occurred" msgstr "හඳුනා නොගත් දෝෂයක් ඇතිවිය" #: wp-includes/wp-db.php:1801 wp-includes/wp-db.php:1807 msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL" msgstr "MySQL වෙතින් දෝෂ පිණිවිඩය ලබාගත නොහැකි විය" #. translators: %s: site title #: wp-login.php:230 msgctxt "site" msgid "← Back to %s" msgstr "← ආපසු %s වෙත" #: wp-includes/script-loader.php:690 msgid "Caution: These themes may be active on other sites in the network. Are you sure you want to proceed?" msgstr "අවවාදයයි: මෙම තේමාවන් ජාලයේ අනෙක් අඩවි මත ක්රියාකාරී විය හැක. ඉදිරියට කරගෙන යාමට අවශ්ය බව තහවුරු ද?" #: wp-includes/script-loader.php:696 msgid "Network Activate" msgstr "ජාලය ක්රියාත්මක කිරීම" #: wp-includes/script-loader.php:666 msgid "Install Failed!" msgstr "ස්ථාපනය අසාර්ථකයි!" #. translators: %s: Theme name #: wp-includes/script-loader.php:686 msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "ඔබට %s මැකිය යුතු බවට විශ්වාස ද?" #: wp-includes/script-loader.php:642 msgid "Update Now" msgstr "යාවත්කාලීන කරන්න" #: wp-includes/script-loader.php:638 msgid "Please select at least one item to perform this action on." msgstr "මෙම ක්රියාව සිදු කිරීමට කරුණාකර එක් අයිතමයක් වත් තෝරන්න." #. translators: %s: user name #: wp-includes/pluggable.php:1715 msgid "Password changed for user: %s" msgstr "මෙම පරිශීලකයාගේ මුරපදය වෙනස්කළා: %s" #. translators: %s: site title #: wp-includes/pluggable.php:1720 msgid "[%s] Password Changed" msgstr "[%s] මුරපදය වෙනස් කළා" #: wp-includes/revision.php:550 msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts." msgstr "කණගාටුයි, ඔබට කෙටුම්පත් පූර්වදර්ශනයට අවසර නොමැත." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:902 #: wp-includes/script-loader.php:132 wp-includes/script-loader.php:517 msgid "Sorry, you are not allowed to do that." msgstr "කණගාටුයි, ඔබට එය සිදුකිරීමට අවසර නැත." #: wp-includes/script-loader.php:401 msgctxt "password strength" msgid "Password strength unknown" msgstr "මුරපදයේ ශක්තිය නොදනී" #. translators: %s: Search string #: wp-includes/script-loader.php:635 msgid "Search results for “%s”" msgstr "“%s” සඳහා සෙවුම් ප්රතිඵල" #: wp-includes/script-loader.php:528 msgid "" "Are you sure you want to do this?\n" "The comment changes you made will be lost." msgstr "" "මෙය කිරීමට අවශ්ය බවට ඔබට විශ්වාසද ?\n" "ඔබ ප්රතිචාරයට එකතු කල වෙනස්කම් නැති වේවි. " #: wp-includes/formatting.php:4245 msgid "https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks#Choosing_your_permalink_structure" msgstr "https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks#Choosing_your_permalink_structure" #: wp-includes/media-template.php:1239 msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction." msgstr "පීන්තුරය කැපුන කොටසේ පෙරදැක්ම. මුසිකය බාවිතා කල යුතුය." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3940 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3988 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5815 msgid "Sorry, you are not allowed to upload files." msgstr "කණගාටුයි, ඔබට ගොනු උඩුගත කළ නොහැක." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3062 msgid "Sorry, you are not allowed to add a category." msgstr "කණගාටුයි, ඔබට ප්රවර්ග එක්කළ නොහැක." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2020 #: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:549 msgid "Invalid value." msgstr "අවලංගු අගයක්." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2349 msgid "There is %s invalid setting." msgid_plural "There are %s invalid settings." msgstr[0] "මෙහි වලංගු නොවන %s සැකසුමක් ඇත." msgstr[1] "මෙහි වලංගු නොවන සැකසුම් %s ක් ඇත." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:476 #: wp-includes/script-loader.php:468 msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site." msgstr "කණගාටුයි, ඔබට මෙම අඩවිය රිසිකරණය කළ නොහැක." #. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script() #. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style() #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:113 #: wp-includes/functions.wp-styles.php:89 msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s." msgstr " %1$s ටැගය %2$s. ට යවන්න එපා." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1058 msgid "Link options" msgstr "සබැඳි විකල්ප" #: wp-includes/script-loader.php:433 msgid "Link selected." msgstr "සබැඳිය තේරුවා." #: wp-includes/script-loader.php:434 msgid "Link inserted." msgstr "සබැඳිය එක්කළා." #: wp-includes/script-loader.php:626 msgid "Plugin details" msgstr "ප්ලගින විස්තර" #: wp-includes/media.php:3449 msgid "No media files found." msgstr "මාධ්ය ගෙනු හමු නොවුණි." #. translators: 1: post title, 2: site name #: wp-includes/embed.php:467 msgid "“%1$s” — %2$s" msgstr "“%1$s” — %2$s" #. translators: %d: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete #: wp-includes/script-loader.php:238 msgid "%d results found. Use up and down arrow keys to navigate." msgstr "ප්රතිඵල %d ක් හමුවිය. යාත්රණය සඳහා ඉහළ සහ පහළ ඊ-හිස් යතුරු භාවිතා කරන්න." #. translators: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete #: wp-includes/script-loader.php:236 msgid "1 result found. Use up and down arrow keys to navigate." msgstr "එක් ප්රතිඵලයක් හමුවිය. යාත්රණය සඳහා ඉහළ සහ පහළ ඊ-හිස් යතුරු භාවිතා කරන්න." #. translators: 1: edit user link, 2: accessibility text, 3: user name, 4: #. logout URL #: wp-includes/comment-template.php:2226 msgid "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Logged in as %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Log out?</a>" msgstr "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">ඔබ %3$s ලෙස ඇතුළුවී ඇත</a>. <a href=\"%4$s\">පිටවීම?</a>" #. translators: %s: user name #: wp-includes/comment-template.php:2229 msgid "Logged in as %s. Edit your profile." msgstr "ඔබ %s ලෙස ඇතුළුවී ඇත. ඔබේ පැතිකඩ වෙනස් කරන්න." #. translators: 1: panel id, 2: link to 'customize_loaded_components' filter #. reference #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2941 msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead." msgstr "සියතින්ම %1$s ඉවත්කීරීමෙන් PHP අවවාද ඇතිවිය හැක. ඒ වෙනුවට %2$s ෆිල්ටරය යොදාගන්න." #: wp-includes/user.php:220 msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid email address." msgstr "<strong>දෝෂය</strong>: වැරදි වි-තැපැල් ලිපිනයක්." #: wp-includes/user.php:202 msgid "<strong>ERROR</strong>: The email field is empty." msgstr "<strong>දෝෂය</strong>: වි-තැපැල් අංශය හිස්ව ඇත." #. translators: 1: display name, 2: user_login #: wp-includes/user.php:1105 msgctxt "user dropdown" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: wp-login.php:853 msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off." msgstr "ඔබේ සැසිවාරය අවසන්. නැවැත්වූ තැනින් ඇරඹීමට කරුණාකර නැවත ඇතුල්වෙන්න." #: wp-includes/taxonomy.php:426 msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed" msgstr "මූලික වර්ගීකරණයක් ඉවත්කිරීමට අවසර නැත" #: wp-includes/script-loader.php:538 msgid "Drag boxes here" msgstr "මෙතැනට කොටු ඇද දමන්න" #: wp-includes/script-loader.php:473 msgid "(Untitled)" msgstr "(නිර්නාමික)" #: wp-includes/post.php:234 msgctxt "post status" msgid "Trash" msgstr "කුණු කූඩය" #: wp-includes/post.php:1167 msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed" msgstr "මූලික ලිපි වර්ගයක් ඉවත්කිරීමට අවසර නැත" #: wp-includes/rest-api.php:45 msgid "Route must be specified." msgstr "මාර්ගය අනිවාර්යෙන්ම සඳහන් කල යුතුය." #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: term name, 4: taxonomy #. singular name #: wp-includes/general-template.php:2656 msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s %4$s පෝෂකය" #: wp-includes/post.php:199 msgctxt "post status" msgid "Published" msgstr "ප්රකාශිත" #: wp-includes/post.php:206 msgctxt "post status" msgid "Scheduled" msgstr "සැලසුම් ගත" #: wp-includes/post.php:213 msgctxt "post status" msgid "Draft" msgstr "කෙටුම්පත්" #: wp-includes/post.php:220 msgctxt "post status" msgid "Pending" msgstr "අතීරිත" #: wp-includes/post.php:227 msgctxt "post status" msgid "Private" msgstr "පුද්ගලික" #: wp-includes/post-template.php:1602 msgctxt "post password form" msgid "Enter" msgstr "ඇතුලත් කරන්න " #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3787 msgid "Choose logo" msgstr "ලාංඡනය තෝරන්න" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3785 msgid "No logo selected" msgstr "ලාංඡනයක් තෝරා නැත" #: wp-includes/functions.php:5257 msgid "Close dialog" msgstr "දෙබස වසා දමන්න" #. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: version number, #. 4: __construct() method #: wp-includes/functions.php:3890 msgid "The called constructor method for %1$s in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead." msgstr "%2$s හි %1$s සඳහා කැඳවූ ඉදිකිරීම් ක්රමය %3$s යවත්කලිනයේ සිට <strong>බාවිතයෙන් ඉවත් කර ඇත.</strong> ඒ වෙනුවට %4$s බාවිතා කරන්න." #. translators: %s: document.write() #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:190 msgid "%s is forbidden" msgstr "%s තහනම් කර ඇත" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3781 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3786 msgid "Select logo" msgstr "ලාංඡනය තෝරන්න" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3782 msgid "Change logo" msgstr "ලාංඡනය වෙනස් කරන්න" #: wp-includes/comment.php:1136 msgid "<strong>ERROR</strong>: your email address is too long." msgstr "<strong>දෝෂය</strong>: ඔබගේ වි-තැපැල් ලිපිනය දිග වැඩියි." #: wp-includes/comment.php:242 msgctxt "comment status" msgid "Approved" msgstr "අනුමත කළ" #: wp-includes/comment.php:1144 msgid "<strong>ERROR</strong>: your comment is too long." msgstr "<strong>දෝෂයකි </strong>: ඔබගේ ප්රතිචාරය ඉතා දිගුයි.." #: wp-includes/comment.php:1140 msgid "<strong>ERROR</strong>: your url is too long." msgstr "<strong>දෝෂයකි </strong>: ඔබගේ සබැඳිය ඉතා දිගුයි.." #: wp-includes/comment.php:1132 msgid "<strong>ERROR</strong>: your name is too long." msgstr "<strong>දෝෂයකි </strong>: ඔබගේ නම ඉතා දිගුයි.." #: wp-includes/comment.php:244 msgctxt "comment status" msgid "Trash" msgstr "කුණු බාලදිය." #: wp-includes/class-wp-theme.php:276 msgid "https://codex.wordpress.org/Child_Themes" msgstr "https://codex.wordpress.org/Child_Themes" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3773 msgid "Logo" msgstr "සන්නාමය." #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:81 #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:122 msgid "Invalid object type" msgstr "අවලංගු වස්තු ආකාරය" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3740 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3817 msgid "Display Site Title and Tagline" msgstr "අඩවියේ නාමය හා තේමා පාඨය පෙන්වන්න." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3619 msgid "Enter mobile preview mode" msgstr "ජංගම දුරකථන පෙර දැක්ම එකතු කරන්න." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3616 msgid "Enter tablet preview mode" msgstr "ටැබ්ලට් උපාංගයේ පෙර දැක්ම එකතු කරන්න" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3612 msgid "Enter desktop preview mode" msgstr "ඩෙස්ක්ටොප් උපාංගයේ පෙර දැක්ම එකතු කරන්න" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1783 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:184 msgid "Shift-click to edit this element." msgstr "මෙම අංගය සංස්කරණය කිරීමට ශිෆ්ට් යතුර ඔබන්න." #: wp-comments-post.php:29 msgid "Comment Submission Failure" msgstr "ප්රතිචාරය බාරදීමේ දෝෂයකි." #: wp-includes/user.php:2290 msgid "<strong>ERROR</strong>: Sorry, that username is not allowed." msgstr "<strong>දෝෂයක්</strong>: කණගාටුයි, එම පරිශීලක නාමය භාවිතයට අවසර නැත." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:908 msgid "Invalid parameter." msgstr "වැරදි පරාමිතිය." #. translators: %s: menu name #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:76 msgctxt "menu location" msgid "(Current: %s)" msgstr "(වත්මන්: %s)" #. translators: %s: menu location #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:417 msgctxt "menu" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(දැනට ඇති ස්ථානය: %s)" #: wp-includes/ms-load.php:486 msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network" msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network" #: wp-includes/functions.php:4133 msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress" msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress" #: wp-includes/script-loader.php:614 wp-includes/script-loader.php:620 msgid "Changes saved." msgstr "වෙනස්කම් සුරකින ලදී." #: wp-load.php:83 msgid "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php" msgstr "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php" #. translators: %s: WP_User->ID #: wp-includes/class-wp-user.php:277 wp-includes/class-wp-user.php:307 #: wp-includes/class-wp-user.php:346 wp-includes/class-wp-user.php:370 msgid "Use %s instead." msgstr "වෙනුවට %s භාවිතා කරන්න." #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:177 msgctxt "genitive" msgid "June" msgstr "ජුනි" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:178 msgctxt "genitive" msgid "July" msgstr "ජූලි" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:179 msgctxt "genitive" msgid "August" msgstr "අගෝස්තු" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:180 msgctxt "genitive" msgid "September" msgstr "සැප්තැම්බර්" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:181 msgctxt "genitive" msgid "October" msgstr "ඔක්තෝබර්" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:182 msgctxt "genitive" msgid "November" msgstr "නොවැම්බර්" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:183 msgctxt "genitive" msgid "December" msgstr "දෙසැම්බර්" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:172 msgctxt "genitive" msgid "January" msgstr "ජනවාරි" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:173 msgctxt "genitive" msgid "February" msgstr "පෙබරවාරි" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:174 msgctxt "genitive" msgid "March" msgstr "මාර්තු" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:175 msgctxt "genitive" msgid "April" msgstr "අප්රේල්" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:176 msgctxt "genitive" msgid "May" msgstr "මැයි" #: wp-includes/embed.php:992 msgid "Sharing options" msgstr "බෙදාගැනුම් විකල්ප" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:534 msgid "Medium-Large size image height" msgstr "මධ්යම-විශාල තරමේ පින්තූර උස" #. translators: %s: Name of current post #: wp-includes/embed.php:797 wp-includes/post-template.php:270 msgid "Continue reading %s" msgstr "දිගටම %s කියවන්න" #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14 msgid "Oops! That embed can’t be found." msgstr "අපොයි! එම එබ්බවීම සොයාගත නොහැක." #: wp-mail.php:232 msgid "Author:" msgstr "කර්තෘ:" #: wp-includes/wp-db.php:1594 msgid "Are you sure that you have typed the correct hostname?" msgstr "නිවැරදි ධාරක නාමය ඇතුල්කළ බවට ඔබට ස්ථිර ද?" #: wp-includes/wp-db.php:1100 msgid "Can’t select database" msgstr "දත්තපාදකය තේරිය නොහැක" #: wp-includes/wp-db.php:1109 msgid "Are you sure it exists?" msgstr "එය ඇත්දැයි ඔබට විශ්වාසද?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:135 msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget." msgstr "ටැග් වලාව විජට්ටුවට සහය දක්වන කිසිදු වර්ගීකරණයක් නොමැති නිසා ටැග් වලාව දර්ශනය නොවනු ඇත." #: wp-includes/user.php:2129 msgid "Could not save password reset key to database." msgstr "මුරපද ප්රතිස්ථාපන යතුර දත්තපාදිකයේ ගබඩා කළ නොහැකි විය." #: wp-includes/taxonomy.php:513 msgid "Tags list" msgstr "ටැග ලැයිස්තුව" #: wp-includes/taxonomy.php:513 msgid "Categories list" msgstr "ප්රවර්ග ලැයිස්තුව" #: wp-includes/user.php:142 msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username." msgstr "<strong>දෝෂය</strong>: වැරදි පරිශීලක නාමය." #: wp-includes/taxonomy.php:512 msgid "Tags list navigation" msgstr "ටැග ලැයිස්තු යාත්රණය" #: wp-includes/taxonomy.php:512 msgid "Categories list navigation" msgstr "ප්රවර්ග ලැයිස්තු යාත්රණය" #: wp-includes/rest-api.php:722 msgid "Cookie nonce is invalid" msgstr "nonce කුකිය වැරදියි" #. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: error message #: wp-includes/rest-api.php:503 msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)" msgstr "%1$s (%2$s සිට; %3$s)" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:890 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:163 msgid "Missing parameter(s): %s" msgstr "නොමැති පරාමිතීන්: %s" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:196 msgctxt "November abbreviation" msgid "Nov" msgstr "නොවැ." #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:197 msgctxt "December abbreviation" msgid "Dec" msgstr "දෙසැ." #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:192 msgctxt "July abbreviation" msgid "Jul" msgstr "ජූලි" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:193 msgctxt "August abbreviation" msgid "Aug" msgstr "අගෝ." #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:194 msgctxt "September abbreviation" msgid "Sep" msgstr "සැප්." #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:195 msgctxt "October abbreviation" msgid "Oct" msgstr "ඔක්." #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:186 msgctxt "January abbreviation" msgid "Jan" msgstr "ජන." #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:187 msgctxt "February abbreviation" msgid "Feb" msgstr "පෙබ." #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:188 msgctxt "March abbreviation" msgid "Mar" msgstr "මාර්තු" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:189 msgctxt "April abbreviation" msgid "Apr" msgstr "අප්රේල්" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:190 msgctxt "May abbreviation" msgid "May" msgstr "මැයි" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:191 msgctxt "June abbreviation" msgid "Jun" msgstr "ජුනි" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:143 msgctxt "Wednesday initial" msgid "W" msgstr "බ" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:144 msgctxt "Thursday initial" msgid "T" msgstr "බ්ර" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:145 msgctxt "Friday initial" msgid "F" msgstr "සි" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:146 msgctxt "Saturday initial" msgid "S" msgstr "සෙ" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:140 msgctxt "Sunday initial" msgid "S" msgstr "ඉ" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:141 msgctxt "Monday initial" msgid "M" msgstr "ස" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:142 msgctxt "Tuesday initial" msgid "T" msgstr "අ" #: wp-includes/link-template.php:2822 msgid "Newer comments" msgstr "නවතම ප්රතිචාර" #: wp-includes/link-template.php:2821 msgid "Older comments" msgstr "පැරණි ප්රතිචාර" #. translators: %s: 'document_title_separator' filter name #: wp-includes/feed.php:103 wp-includes/feed.php:129 msgid "Use the %s filter instead." msgstr "ඒ වෙනුවට %s ෆිල්ටරය භාවිතා කරන්න." #: wp-includes/embed.php:1007 msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed" msgstr "එබ්බවීම සඳහා මෙම යොමුව පිටපත් කර ඔබේ WordPress අඩවියේ අලවන්න" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:738 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:63 msgid "Reorder widgets" msgstr "විජට්ටු ප්රතිසකස් කරන්න" #. translators: %s: document title from the preview #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3284 msgid "Live Preview: %s" msgstr "සජීවී පෙරදසුන: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:522 msgid "The requested theme does not exist." msgstr "ඉල්ලා සිටි තේමාව නොපවතී." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:972 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:786 msgid "Clear Results" msgstr "ප්රතිඵල මකන්න" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1081 msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "Enter යතුර එබීම මගින් පහත සැකසීම් කෙටිමං මාරුවේ. මුල් තත්වයට පැමිණිමට Esc යතුර හෝ නැවතත් මුල් තත්වය බොත්තම ඔබන්න" #. translators: %s: Title of a section with menu items #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1022 msgid "Toggle section: %s" msgstr "අංශය පෙන්වන්න: %s" #. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East #. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or #. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate #. into your own language. #: wp-includes/formatting.php:3349 wp-includes/script-loader.php:446 msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "words" #: wp-includes/script-loader.php:411 msgid "Your new password has not been saved." msgstr "ඔබේ නව මුරපදය සුරැකි වූයේ නැත." #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:81 msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)" msgstr "මෙනු අයිතමය ඉවත් කරන්න: %1$s (%2$s)" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:77 msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)" msgstr "මෙනු අයිතමය සංස්කරණය කරන්න :%1$s (%2$s)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1056 msgid "Toggle section: Custom Links" msgstr "අංශය පෙන්වන්න: ස්වකීය සබැඳි" #: wp-includes/script-loader.php:417 msgid "Hide password" msgstr "මුරපදය සඟවන්න" #: wp-includes/script-loader.php:416 msgid "Show password" msgstr "මුරපදය පෙන්වන්න" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:418 msgid "Menu Name" msgstr "මෙනු නාමය" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:70 #: wp-includes/media-template.php:1250 msgid "Preview as a browser icon" msgstr "බ්රවුසර් සංකේතයක් ලෙස පෙරදැක්ම" #: wp-includes/media-template.php:1255 msgid "As an app icon" msgstr "අයදුම් සංකේතයක් ලෙස" #: wp-includes/media-template.php:1245 msgid "As a browser icon" msgstr "බ්රවුසර් සංකේතයක් ලෙස" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:74 #: wp-includes/media-template.php:1257 msgid "Preview as an app icon" msgstr "අයදුම් සංකේතයක් ලෙස පෙරදැක්ම" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1018 msgid "No items" msgstr "අයිතම නැත" #: wp-login.php:737 msgid "Registration confirmation will be emailed to you." msgstr "ලියාපදිංචි සනාථකිරීමේ ලිපිය ඔබට වි-තැපෑලෙන් ලැබේවි." #: wp-includes/script-loader.php:414 msgid "Hide" msgstr "සඟවන්න" #: wp-includes/script-loader.php:413 msgid "Show" msgstr "පෙන්වන්න" #: wp-includes/script-loader.php:406 msgctxt "password mismatch" msgid "Mismatch" msgstr "නොගැලපේ" #: wp-includes/script-loader.php:405 msgctxt "password strength" msgid "Strong" msgstr "ශක්තිමත්" #: wp-includes/script-loader.php:403 msgctxt "password strength" msgid "Weak" msgstr "දුර්වලයි" #: wp-includes/script-loader.php:402 msgctxt "password strength" msgid "Very weak" msgstr "ඉතා දුර්වලයි" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:206 msgid "Hide header image" msgstr "ශීර්ෂක රූපය සඟවන්න" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:207 msgid "Add new image" msgstr "නව රූපයක් එක්කරන්න" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:207 msgid "Add new header image" msgstr "නව ශීර්ෂක රූපයක් එක්කරන්න" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:206 msgid "Hide image" msgstr "රූපය සඟවන්න" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3754 msgid "Site Icon" msgstr "අඩවි සංකේතය" #. translators: %s: site icon size in pixels #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3757 msgid "The Site Icon is used as a browser and app icon for your site. Icons must be square, and at least %s pixels wide and tall." msgstr "ඔබේ අඩවිය සඳහා බ්රවුසර සහ අයදුම් සංකේතයක් ලෙස, අඩවි සංකේතය භාවිත වේ. සංකේත සමචතුරස්රාකාර විය යුතු අතර, අඩුම තරමේ පික්සල් %s වත් උස සහ පළල විය යුතුය." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3705 msgid "Site Identity" msgstr "අඩවි හැඳුනුම" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:917 msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)" msgstr "මෙනුවට එක්කරන්න: %1$s (%2$s)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1079 msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo." msgstr "නව පරිච්ඡේදයක් ආරම්භ කිරීමේදී, මෙම සැකසුම් කෙටිමං යොදා Enter යතුර එබීමෙන් එම සැකසුම් ඉබේම සක්රීය වේ. මුල් තත්වයට නැවත පැමිණිමට Backspace හෝ Esc යතුර ඔබන්න." #: wp-login.php:504 msgid "Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below." msgstr "ඔබේ මුරපද ප්රතිසැකසුම් සබැඳිය අවලංගු බවක් පෙනීයයි. කරුණාකර පහතින් නව සබැඳියක් ඉල්ලුම් කරන්න." #: wp-login.php:506 msgid "Your password reset link has expired. Please request a new link below." msgstr "ඔබේ මුරපද ප්රතිසැකසුම් සබැඳිය කල් ඉකුත්වී ඇත. කරුණාකර පහතින් නව සබැඳියක් ඉල්ලුම් කරන්න." #: wp-includes/wp-db.php:1385 wp-includes/wp-db.php:1402 msgid "WordPress database error:" msgstr "WordPress දත්තපාදක දෝෂය:" #: wp-includes/pluggable.php:1790 msgid "To set your password, visit the following address:" msgstr "ඔබේ මුරපදය පිහිටුවීම සඳහා පහත ලිපිනයට පිවිසෙන්න:" #: wp-includes/ms-functions.php:451 wp-includes/user.php:1448 msgid "Username may not be longer than 60 characters." msgstr "පරිශීලක නාමය අක්ෂර 60කට වඩා දිගු නොවිය යුතුය." #. translators: 1: original menu name, 2: duplicate count #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:531 msgid "%1$s (%2$d)" msgstr "%1$s (%2$d)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:45 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:64 msgid "Previewing theme" msgstr "තේමාව පූර්වදර්ශනය වෙමින්" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:43 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:62 msgid "Active theme" msgstr "තේමාව සක්රිය කරන්න" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:51 msgid "Add or remove menu items" msgstr "මෙනු අයිතම එක්කිරීම හෝ ඉවත්කිරීම" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:438 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:54 msgid "Reorder menu items" msgstr "මෙනු අයිතම ප්රතිසැකැස්ම" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:439 msgid "Close reorder mode" msgstr "ප්රතිසැකසුම් කිරීම වසන්න" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:413 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:447 msgctxt "Missing menu name." msgid "(unnamed)" msgstr "(නිර්නාමික)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:847 msgctxt "HTML tag" msgid "Preformatted" msgstr "පෙර සැකසූ" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:564 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme." msgstr "ඔබේ තේමාව ඉඩදෙන ස්ථාන වල මෙනු පෙන්විය හැක." #. translators: URL to the widgets panel of the customizer #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:562 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a “Custom Menu” widget." msgstr "ඔබේ තේමාව ඉඩදෙන ස්ථාන වල සහ <a href=\"%s\">විජට්ටු ප්රදේශයේ</a> “ස්වකීය මෙනුව”ක් එක්කිරීමෙන් මෙනු පෙන්විය හැක." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:436 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:736 msgid "Reorder mode enabled" msgstr "ප්රතිසැකසුම් ආකාරය විවෘතයි" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:437 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:737 msgid "Reorder mode closed" msgstr "ප්රතිසැකසුම් ආකාරය සංවෘතයි" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:58 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above." msgstr "සිරුමාරු කිරීමේ අවස්ථාවේදි, මෙනු අයිතම සිරුමාරු කිරීමට අවැසි අමතර මෙවලම් ඉහත අයිතම ලැයිස්තුවේ ඇත." #. translators: %s: Name of the directory (build) #: wp-includes/class-wp-locale.php:247 msgid "The %s directory of the develop repository must be used for RTL." msgstr "RTL සදහා සංවර්ධක නිධියේ %s නාමාවලිය යොදාගත යුතුය." #. translators: User email change notification email subject. 1: Site name #: wp-includes/user.php:1883 msgid "[%s] Notice of Email Change" msgstr "[%s] වි-තැපෑල වෙනස් කළ බවට දැන්වීමයි" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME, #. SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:1867 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your email was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "කොහොමද ###USERNAME###,\n" "\n" "###SITENAME### සඳහා ඔබේ වි-තැපෑල වෙනස් කරන ලද බව මේ දැන්වීමෙන් සහතික කෙරේ.\n" "\n" "ඔබ වි-තැපෑල වෙනස් නොකළේ නම්, පහත ලිපිනයෙන් අඩවි පරිපාලක හා සම්බන්ධ වන්න\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "###EMAIL###ට මෙම වි-ලිපිය යවන ලදි.\n" "\n" "සුභ පැතුම්!\n" "###SITENAME### හි සියල්ලෝ\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME, #. SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:1811 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "කොහොමද ###USERNAME###,\n" "\n" "###SITENAME### සඳහා ඔබේ මුරපදය වෙනස් කරන ලද බව මේ දැනුම්දීමෙන් සහතික කෙරේ.\n" "\n" "ඔබ මුරපදය වෙනස් නොකළේ නම්, පහත ලිපිනයෙන් අඩවි පරිපාලක හා සම්බන්ධ වන්න ###ADMIN_EMAIL###..\n" "\n" "###EMAIL###ට මෙම වි-ලිපිය යවන ලදි. \n" "\n" "සුභ පැතුම්!\n" "###SITENAME### හි සියල්ලෝ\n" "###SITEURL###" #. translators: User password change notification email subject. 1: Site name #: wp-includes/user.php:1827 msgid "[%s] Notice of Password Change" msgstr "[%s] මුරපදය වෙනස් කළ බවට දැනුම්දීමයි" #. translators: %s: Error string for a failed update #: wp-includes/script-loader.php:647 msgid "Update Failed: %s" msgstr "යාවත්කාලීන වීම අසාර්ථක විය: %s" #: wp-includes/script-loader.php:109 msgid "Inserted text" msgstr "ඇතුළත් කරන ලද පාඨය" #: wp-includes/taxonomy.php:511 msgid "No tags" msgstr "ටැග නොමැත" #: wp-includes/script-loader.php:527 msgid "" "Are you sure you want to edit this comment?\n" "The changes you made will be lost." msgstr "" "මෙම ප්රතිචාරය සංස්කරණය කළයුතු බවට ඔබට විශ්වාසද?\n" "ඔබ කළ වෙනස්කම් නැතිවීයනු ඇත." #: wp-includes/script-loader.php:110 msgid "Close inserted text tag" msgstr "ඇතුලත්කළ පෙළ ටැගය වසන්න" #: wp-includes/script-loader.php:113 msgid "Close bulleted list tag" msgstr "ලැයිස්තු ටැගය වසන්න" #: wp-includes/script-loader.php:115 msgid "Close numbered list tag" msgstr "අංකකළ ලැයිස්තු ටැගය වසන්න" #: wp-includes/script-loader.php:116 msgid "List item" msgstr "ලැයිස්තු අයිතමය" #: wp-includes/script-loader.php:117 msgid "Close list item tag" msgstr "ලැයිස්තු අයිතම ටැගය වසන්න" #: wp-includes/script-loader.php:119 msgid "Close code tag" msgstr "කේත ටැගය වසන්න" #. translators: %s: shortcode tag #: wp-includes/shortcodes.php:320 msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s" msgstr "වලංගු ආපසු ගෙන්වීමක් නොමැතිව කෙටිකේතයක් විග්රහ කිරීමට උත්සහ කිරීමක් :%s" #: wp-includes/script-loader.php:101 msgid "Close bold tag" msgstr "තද ටැගය වසන්න" #: wp-includes/script-loader.php:103 msgid "Close italic tag" msgstr "ඇද ටැගය වසන්න" #: wp-includes/script-loader.php:106 msgid "Close blockquote tag" msgstr "උපුටන ටැගය වසන්න" #: wp-includes/script-loader.php:107 msgid "Deleted text (strikethrough)" msgstr "මැකූ පෙළ (හරස් ඉර)" #: wp-includes/script-loader.php:108 msgid "Close deleted text tag" msgstr "මැකූ පෙළ ටැගය වසන්න" #: wp-includes/media-template.php:1164 msgid "Remove poster image" msgstr "පෝස්ටර් රූපය ඉවත්කරන්න" #: wp-includes/media-template.php:1196 msgctxt "media" msgid "Remove video track" msgstr "සලරුව ඉවත්කරන්න" #: wp-includes/post.php:1389 msgid "Remove featured image" msgstr "විශේෂිත රූපය ඉවත්කරන්න" #: wp-includes/media-template.php:1048 wp-includes/media-template.php:1062 msgid "Remove audio source" msgstr "හඬ ප්රභවය ඉවත්කරන්න" #: wp-includes/media-template.php:1131 wp-includes/media-template.php:1143 msgid "Remove video source" msgstr "සලරූ ප්රභවය ඉවත්කරන්න" #: wp-includes/formatting.php:125 msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language" msgid "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" msgstr "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" #. translators: This is a comma-separated list of words that defy the syntax of #. quotations in normal use, for example... 'We do not have enough words yet' #. ... is a typical quoted phrase. But when we write lines of code 'til we #. have enough of 'em, then we need to insert apostrophes instead of quotes. #: wp-includes/formatting.php:122 msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language" msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em" msgstr "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1062 msgid "Default shortcuts," msgstr "සාමාන්ය කෙටිමං," #: wp-includes/class-wp-editor.php:1069 msgid "Ctrl + Alt + letter:" msgstr "Ctrl + Alt + අකුර:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1070 msgid "Shift + Alt + letter:" msgstr "Shift + Alt + අකුර:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1071 msgid "Cmd + letter:" msgstr "Cmd + අකුර:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1072 msgid "Ctrl + letter:" msgstr "Ctrl + අකුර:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1063 msgid "Additional shortcuts," msgstr "අමතර කෙටිමං," #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:112 msgid "Content:" msgstr "අන්තර්ගතය:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1065 msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)" msgstr "අන්තර් මෙවලම් දාරය (රූපයක්, සබැඳියක් හෝ පෙරදැක්මක් තොරා ඇති විටදී)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:44 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:88 msgid "Menu Options" msgstr "මෙනු විකල්ප" #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:248 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:55 msgid "Customizing" msgstr "රිසිකරණය" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1072 msgid "Add to Menu" msgstr "මෙනුවට එක්කරන්න" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:968 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:787 msgid "The search results will be updated as you type." msgstr "ඔබ ලියන අතරතුර සෙවුම් ප්රතිඵල යාවත්කාලීන වේවි." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:967 msgid "Search menu items…" msgstr "මෙනු අයිතම සොයන්න…" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1054 msgid "Custom Links" msgstr "ස්වකීය සබැඳි" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:589 msgid "Menu Locations" msgstr "මෙනු ස්ථාන" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:675 msgid "Add a Menu" msgstr "මෙනුවක් එක්කරන්න" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:687 msgid "New menu name" msgstr "නව මෙනු නාමය" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:932 msgid "Move one level up" msgstr "එක් මට්ටමක් ඉහළට යන්න" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:933 msgid "Move one level down" msgstr "එක් මට්ටමක් පහළට යන්න" #. translators: ▸ is the unicode right-pointing triangle, and %s is the #. section title in the Customizer #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:428 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:958 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:246 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:777 msgid "Customizing ▸ %s" msgstr "රිසිකරණය ▸ %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:961 msgid "Add Menu Items" msgstr "මෙනු අයිකම එක්කරන්න" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:966 msgid "Search Menu Items" msgstr "මෙනු අයිතම සොයන්න" #. translators: 1: item name, 2: item position, 3: total number of items #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:468 msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d." msgstr "%1$s. %3$dහි %2$d මෙනු අයිතමය." #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:466 msgid "Out from under %s" msgstr "%sන් පිටත" #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:464 msgid "Under %s" msgstr "%s යටතේ" #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:462 msgid "Move out from under %s" msgstr "%sන් පිටතට ගෙනයන්න" #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:460 msgid "Move under %s" msgstr "%s හි පහළට ගෙනයන්න" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:458 msgid "Move to the top" msgstr "ඉහළටම ගෙනයන්න" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:457 msgid "Move down one" msgstr "එක ස්ථානයක් පහළට ගෙනයන්න" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:456 msgid "Move up one" msgstr "එකක් ඉහලට යවන්න" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:435 msgid "Loading more results... please wait." msgstr "තවත් ප්රතිඵල ලැබෙමින්...කරුණාකර රැඳී සිටින්න." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:433 msgid "Number of items found: %d" msgstr "සොයාගත් අයිතම ගණන: %d" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:434 msgid "Additional items found: %d" msgstr "සොයාගත් අමතර අයිතම: %d" #. translators: %s: title of menu item in draft status #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:432 msgid "%s (Pending)" msgstr "%s (ස්ථිර නැත)" #. translators: %s: title of menu item which is invalid #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:430 msgid "%s (Invalid)" msgstr "%s (අවලංගු)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:419 msgid "Menu item added" msgstr "මෙනු අයිතමය එක්කළා" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:420 msgid "Menu item deleted" msgstr "මෙනු අයිතමය මැකුවා" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:421 msgid "Menu created" msgstr "මෙනුව සෑදුවා" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:422 msgid "Menu deleted" msgstr "මෙනුව මැකුවා" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:423 msgid "Menu item moved up" msgstr "මෙනු අයිතමය ඉහළට ගෙනගියා" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:424 msgid "Menu item moved down" msgstr "මෙනු අයිතමය පහළට ගෙනගියා" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:425 msgid "Menu item moved out of submenu" msgstr "මෙනු අයිතමය උපමෙනුවෙන් ඉවතට ගත්තා" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:426 msgid "Menu item is now a sub-item" msgstr "මෙනු අයිතමය දැන් උප-අයිතමයක්" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:159 msgctxt "nav menu home label" msgid "Home" msgstr "නිවස" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:36 msgid "Create Menu" msgstr "මෙනුව සාදන්න" #. translators: Nav menu item original title. 1: Original title #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:139 msgid "Original: %s" msgstr "මූලය: %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:130 msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it." msgstr "වත්මන් තේමාව සහය දක්වයි නම්, විස්තරය මෙනුවෙහි පෙන්වනු ලැබේ." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:122 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "සබැඳුම් සබැඳියාව (XFN)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:116 msgid "CSS Classes" msgstr "CSS පන්තීන්" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:110 msgid "Title Attribute" msgstr "සිරැසි උපලක්ෂණය" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1459 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:105 #: wp-includes/media-template.php:1005 msgid "Open link in a new tab" msgstr "සබැඳිය නව ටැබයකින් විවර කරන්න" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:98 msgid "Navigation Label" msgstr "යාත්රණ ලේබලය" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:47 msgid "Automatically add new top-level pages to this menu" msgstr "ඉහළම තලයේ පිටු ස්වයංක්රීයව මෙම මෙනුවට එක්කරන්න" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56 msgctxt "Cancel reordering menu items in Customizer" msgid "Done" msgstr "හරි" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55 msgctxt "Reorder menu items in Customizer" msgid "Reorder" msgstr "ප්රති-ලැයිස්තුගතකරණය" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:61 msgid "Delete Menu" msgstr "මෙනුව මකන්න" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52 msgid "Add Items" msgstr "අයිතම එක්කරන්න" #. translators: 1: error message, 2: line number #: wp-includes/atomlib.php:149 msgid "XML Error: %1$s at line %2$s" msgstr "XML දෝෂය: %2$s පේළියේ %1$s" #. translators: %s: site name #: wp-includes/admin-bar.php:318 msgid "User Dashboard: %s" msgstr "පරිශීලක පාලක පුවරුව: %s" #. translators: %s: theme name #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:99 msgid "<span>Active:</span> %s" msgstr "<span>සක්රිය:</span> %s" #: wp-login.php:793 wp-login.php:798 msgid "https://codex.wordpress.org/Cookies" msgstr "https://codex.wordpress.org/Cookies" #: wp-includes/query.php:743 msgid "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query" msgstr "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query" #: wp-includes/admin-bar.php:156 msgid "https://codex.wordpress.org/" msgstr "https://codex.wordpress.org/" #. translators: 1: the id argument, 2: sidebar name, 3: recommended id value #: wp-includes/widgets.php:258 msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content." msgstr "\"%2$s\" ස්වායත්ත දත්ත වැලේ පැතිදාරය සඳහා %1$s පිහිටුවා නැත.\"%3$s\" ට පෙර-නියම වනු ඇත. මෙම දැනුම්දීම අවලංගු කර දැනට පවතින පැතිදාර අන්තර්ගතය පවත්වා ගැනීම සඳහා ඔබ විසින් %1$s, \"%3$s\" ලෙස වෙනස් කර පිහිටුවිය යුතු ය." #: wp-includes/script-loader.php:582 wp-includes/script-loader.php:706 msgid "Connection lost or the server is busy. Please try again later." msgstr "සම්බන්ධය නැතිවීමක් හෝ සර්වරය කාර්යබහුල වීමක්. කරුණාකර පසුව නැවත උත්සාහ කරන්න." #: wp-includes/script-loader.php:660 msgid "Updates may not complete if you navigate away from this page." msgstr "ඔබ මෙම පිටුවෙන් ඉවතට ගියහොත් ප්ලගින යාවත්කාලීන වීම් සම්පූර්ණ නොවනු ඇත." #. translators: JavaScript accessible string #: wp-includes/script-loader.php:659 msgid "Update canceled." msgstr "යාවත්කාලීනවීම අවලංගු විය." #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:653 msgid "%s update failed" msgstr "%s යාවත්කාලීනවීම අසාර්ථක විය" #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:651 msgid "%s updated!" msgstr "%s යාවත්කාලීන විය!" #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:649 msgid "Updating %s..." msgstr "%s යාවත්කාලීන වෙමින්..." #: wp-includes/script-loader.php:645 msgid "Update Failed!" msgstr "යාවත්කාලීනවීම අසාර්ථකයි!" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:50 msgctxt "theme" msgid "Change" msgstr "වෙනස් කරන්න" #: wp-includes/script-loader.php:81 msgid "Dismiss this notice." msgstr "මෙම දැන්වීම ඉවත්කරන්න." #. translators: %s: number of menu locations #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:581 msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location." msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "ඔබේ තේමාව %s මෙනුවකට පහසුකම් සපයයි. එක් එක් ස්ථානයේ කුමන මෙනුව පළවන්නේද යන්න තෝරන්න." msgstr[1] "ඔබේ තේමාව මෙනු %sට පහසුකම් සපයයි. එක් එක් ස්ථානයේ කුමන මෙනුව පළවන්නේද යන්න තෝරන්න." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:578 msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use." msgstr "ඔබේ තේමාව එක් මෙනුවකට පහසුකම් සපයයි. ඔබ කැමති මෙනුව තෝරන්න." #. translators: 1: number of comments, 2: post title #: wp-includes/theme-compat/comments.php:40 msgid "%1$s response to %2$s" msgid_plural "%1$s responses to %2$s" msgstr[0] "%2$sට ප්රතිචාර %1$sක්" msgstr[1] "%2$sට ප්රතිචාර %1$sක්" #. translators: %d: nth image found in a post #: wp-includes/script-loader.php:587 msgid "Suggested image #%d" msgstr "යෝජිත #%d රූපය " #. translators: %d: nth embed found in a post #: wp-includes/script-loader.php:585 msgid "Suggested embed #%d" msgstr "යෝජිත #%d එබ්බවීම" #: wp-includes/script-loader.php:469 msgid "Site Preview" msgstr "අඩවි පූර්වදර්ශනය" #: wp-includes/taxonomy.php:380 wp-includes/taxonomy.php:381 msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length." msgstr "වර්ගීකරණ නම්වල දිග අක්ෂර 1ත් 32ත් අතර විය යුතු ය." #: wp-includes/taxonomy.php:3494 msgid "Could not split shared term." msgstr "බෙදාගත් පදය කොටස් කළ නොහැක." #. translators: JavaScript accessible string #: wp-includes/script-loader.php:657 msgid "Update completed successfully." msgstr "යාවත්කාලීන වීම සාර්ථකව නිමා විය." #: wp-includes/script-loader.php:639 msgid "Updating..." msgstr "යාවත්කාලීන වෙමින්..." #: wp-includes/script-loader.php:640 msgid "Updated!" msgstr "යාවත්කාලීන විය!" #. translators: JavaScript accessible string #: wp-includes/script-loader.php:655 msgid "Updating... please wait." msgstr "යාවත්කාලීන වෙමින්... මඳක් රැඳී සිටින්න." #: wp-includes/theme.php:2961 msgid "Customizer" msgstr "ස්වකීයකාරකය" #. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:1479 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "ආයුබෝවන් USERNAME,\n" "\n" "ඔබේ නව SITE_NAME අඩවිය පහත ලිපිනයෙහි සාර්ථක ව පිහිටුවන ලදි:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "පහත තොරතුරු ඇතුළත් කිරීමෙන් ඔබට පරිපාලක ගිණුමට පිවිසිය හැක:\n" "\n" "පරිශීලක නාමය: USERNAME\n" "මුරපදය: PASSWORD\n" "මෙතැනින් පිවිසෙන්න: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "ඔබේ නව අඩවිය ඔබ සතුටින් භාවිතා කරනු ඇතැයි අපි සිතමු. ස්තූතියි!\n" "\n" "--SITE_NAME කණ්ඩායම" #. translators: %s: table name #: wp-includes/ms-load.php:471 msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now." msgstr "<strong>දත්ත ගබඩා වගු අස්ථානගත වී ඇත.</strong> මෙයින් අදහස් වන්නේ MySQL ක්රියා විරහිත ව ඇති බව, WordPress නිසි පරිදි පිහිටුවා නැති බව හෝ කිසිවෙකු විසින් %s මකා දමා ඇති බවයි. ඔබ දැන් ම ඔබේ දත්ත ගබඩාව පිරික්සා බැලිය යුතු ය." #. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2170 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new account is set up.\n" "\n" "You can log in with the following information:\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "කොහොමද USERNAME,\n" "\n" "ඔබේ නව ගිණුම සෑදී ඇත.\n" "\n" "පහත තොරතුරු මඟින් ඔබට ඇතුල්විය හැක:\n" "පරිශීලක නාමය: USERNAME\n" "මුරපදය: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "ස්තූතියි!\n" "\n" "-- SITE_NAME කණ්ඩායම" #. translators: 1: site url, 2: table name, 3: database name #: wp-includes/ms-load.php:477 msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?" msgstr "<strong>අඩවිය සොයා ගත නොහැක %1$s.</strong> %3$s දත්ත ගබඩාවේ %2$s වගුව සඳහා සෝදිසි කරන ලදි. එය නිවැරදි ද?" #: wp-includes/post.php:1116 wp-includes/post.php:1117 msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length." msgstr "ලිපි වර්ගවල නම්වල දිග අක්ෂර 1ත් 20ත් අතර විය යුතු ය." #. translators: revision date format, see https://secure.php.net/date #: wp-includes/post-template.php:1700 wp-includes/post-template.php:1736 msgctxt "revision date format" msgid "F j, Y @ H:i:s" msgstr "F j, Y @ H:i:s" #: wp-includes/media.php:3415 msgid "Drag and drop to reorder media files." msgstr "මාධ්ය ගොනුවල පිළිවෙල ප්රතිසකස් කිරීමට ඇදගෙනවිත් අතහරින්න." #. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: website IP, 3: website #. hostname #: wp-includes/pluggable.php:1436 wp-includes/pluggable.php:1447 #: wp-includes/pluggable.php:1597 wp-includes/pluggable.php:1607 msgid "Website: %1$s (IP: %2$s, %3$s)" msgstr "වෙබ්අඩවිය: %1$s (IP ලිපිනය: %2$s, %3$s)" #. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain #. translators: 1: Comment author name, 2: comment author's IP, 3: comment #. author IP's hostname #: wp-includes/pluggable.php:1457 wp-includes/pluggable.php:1617 msgid "Author: %1$s (IP: %2$s, %3$s)" msgstr "කර්තෘ: %1$s (IP ලිපිනය: %2$s, %3$s)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:161 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:414 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:337 #: wp-includes/nav-menu.php:768 msgid "Custom Link" msgstr "ස්වකීය සබැඳිය" #. translators: 1: Number of comments 2: post title #: wp-includes/comment-template.php:1507 msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgstr[0] "<span class=\"screen-reader-text\">%2$sට</span> %1$s ප්රතිචාරයක්" msgstr[1] "<span class=\"screen-reader-text\">%2$sට</span> ප්රතිචාර %1$sක්" #. translators: %s: post title #: wp-includes/comment-template.php:1502 msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "<span class=\"screen-reader-text\">%sට</span> ප්රතිචාර 1යි" #. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. 'url' argument #: wp-includes/general-template.php:652 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead." msgstr "%2$s ශ්රිත වර්ගය සඳහා %1$s විකල්පය භාවිතා කිරීම නුසුදුසු ය. ඒ වෙනුවට %3$s විකල්පය භාවිතා කරන්න." #. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. is_rtl() function name #: wp-includes/general-template.php:725 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead." msgstr "%2$s ශ්රිත වර්ගය සඳහා %1$s විකල්පය භාවිතා කිරීම නුසුදුසු ය. ඒ වෙනුවට %3$s ශ්රිතය භාවිතා කරන්න." #. translators: %s: post title #: wp-includes/comment-template.php:1513 msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "<span class=\"screen-reader-text\">%sහි</span> ප්රතිචාර වසා ඇත." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1067 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1454 wp-includes/media-template.php:817 msgid "Link Text" msgstr "සබැඳි පෙළ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:85 msgid "Select Day" msgstr "දවස තෝරන්න" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:79 msgid "Select Year" msgstr "වසර තෝරන්න" #. translators: %s: post title #: wp-includes/comment-template.php:1497 msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "<span class=\"screen-reader-text\">%s සඳහා </span> ප්රතිචාර නොමැත" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:88 msgid "Select Week" msgstr "සතිය තෝරන්න" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:91 msgid "Select Post" msgstr "ලිපිය තෝරන්න" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:105 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:70 msgid "Theme Details" msgstr "තේමා විස්තර" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:87 #: wp-includes/script-loader.php:695 msgid "Live Preview" msgstr "සජීවී පූර්වදර්ශනය" #: wp-includes/taxonomy.php:510 msgid "No categories found." msgstr "ප්රවර්ග හමු නොවුණි." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1052 wp-includes/script-loader.php:99 msgid "Distraction-free writing mode" msgstr "බාධක-නොමැති ලිවීම" #. translators: 1: Theme support 2: hook name #: wp-includes/theme.php:2409 msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook." msgstr "%2$s හූකයට පෙර %1$s සඳහා තේමා සහය ලියාපදිංචි කළ යුතුයි." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:733 msgid "Widget moved up" msgstr "විජට්ටුව ඉහළට යැව්වා" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:734 msgid "Widget moved down" msgstr "විජට්ටුව පහළට යැව්වා" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1077 msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons." msgstr "වෙනත් බොත්තම් වෙත යොමු වීමට ටැබ් යතුර හෝ ඊතල භාවිතා කරන්න. නැවත සංස්කාරකය වෙත යොමු වීමට එස්කේප් යතුර හෝ අදාළ බොත්තමක් භාවිතා කරන්න." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1068 msgid "Elements path" msgstr "අවයව මාර්ගය" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1067 msgid "Editor toolbar" msgstr "සංස්කාරක මෙවලම් දාරය" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1066 msgid "Editor menu (when enabled)" msgstr "සංස්කාරක මෙනුව (සක්රිය විට)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1064 msgid "Focus shortcuts:" msgstr "නාභීය කෙටිමං:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1033 msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help." msgstr "සාර පෙළ ප්රදේශයක්. සහය සඳහා Alt-Shift-H ඔබන්න." #. translators: 1: month, 2: day of month #: wp-includes/date.php:457 msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s." msgstr "පහත අගයන් වලංගු දිනයක් නොදක්වයි: මාසය %1$s, දවස %2$s." #. translators: %s: database access abstraction class, usually wpdb or a class #. extending wpdb #: wp-includes/wp-db.php:1180 msgid "%s must set a database connection for use with escaping." msgstr "%s විසින් මඟහැරීමේ දී භාවිතා කිරීම සඳහා දත්ත ගබඩා සම්බන්ධතාවයක් පිහිටුවිය යුතු ය." #: wp-includes/theme.php:2253 msgid "You need to pass an array of types." msgstr "ඔබ ප්රවර්ග මාලාවක් පසුකළ යුතුයි." #: wp-includes/taxonomy.php:2067 msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy." msgstr "නම සහ ලඝුරුව සහිත යෙදුමක් දැනටමත් මෙම වර්ගීකරණය යටතේ පවතී." #: wp-includes/media.php:3433 msgctxt "noun" msgid "Trash" msgstr "කුණු කූඩය" #. translators: 1: Comment text #: wp-includes/pluggable.php:1438 wp-includes/pluggable.php:1449 #: wp-includes/pluggable.php:1460 wp-includes/pluggable.php:1623 msgid "Comment: %s" msgstr "ප්රතිචාරය: %s" #. translators: 1: Trackback/pingback/comment author URL #: wp-includes/pluggable.php:1437 wp-includes/pluggable.php:1448 #: wp-includes/pluggable.php:1459 wp-includes/pluggable.php:1599 #: wp-includes/pluggable.php:1609 wp-includes/pluggable.php:1621 msgid "URL: %s" msgstr "යොමුව: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1450 msgid "You can see all pingbacks on this post here:" msgstr "මෙම ලිපියේ සියළු පින්ග්කිරීම් මෙතනින් දැකගත හැක:" #: wp-includes/pluggable.php:1439 msgid "You can see all trackbacks on this post here:" msgstr "මෙම ලිපියේ සියළු ලුහුබැඳීම් මෙතනින් දැකගත හැක:" #: wp-includes/media-template.php:435 wp-includes/media-template.php:538 msgctxt "verb" msgid "Trash" msgstr "මකන්න" #: wp-includes/pluggable.php:1461 msgid "You can see all comments on this post here:" msgstr "මෙම ලිපියේ සියළු ප්රතිචාර මෙතනින් දැකගත හැක:" #: wp-includes/media-template.php:595 msgid "Edit Selection" msgstr "තේරීම සංස්කරණය කරන්න" #: wp-includes/script-loader.php:980 msgid "Previous" msgstr "පූර්ව" #: wp-includes/link-template.php:2481 msgid "Newer posts" msgstr "අළුත් ලිපි" #: wp-includes/link-template.php:2482 wp-includes/link-template.php:2536 #: wp-includes/link-template.php:2580 msgid "Posts navigation" msgstr "ලිපි යාත්රණය" #: wp-includes/link-template.php:2480 msgid "Older posts" msgstr "පැරණි ලිපි" #: wp-includes/l10n.php:1222 msgctxt "translations" msgid "Available" msgstr "ලබාගත හැක" #: wp-includes/l10n.php:1191 msgctxt "translations" msgid "Installed" msgstr "ස්ථාපිතයි" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1053 msgid "No alignment" msgstr "පෙළගැස්මක් නැත" #. translators: Tag archive title. 1: Tag name #: wp-includes/general-template.php:1468 msgid "Tag: %s" msgstr "ටැගය: %s" #. translators: Category archive title. 1: Category name #: wp-includes/general-template.php:1465 msgid "Category: %s" msgstr "වර්ගය: %s" #: wp-includes/general-template.php:1485 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "කලාගාර" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1009 msgctxt "vertical table cell alignment" msgid "V Align" msgstr "සි පෙළගැස්ම" #. translators: Yearly archive title. 1: Year #: wp-includes/general-template.php:1474 msgid "Year: %s" msgstr "වසර: %s" #: wp-includes/general-template.php:1487 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "රූප" #. translators: 1: year, 2: month, 3: day of month #: wp-includes/date.php:440 msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s." msgstr "මෙම අගයන් වලංගු දිනයක් නොදක්වයි: %1$s වසරේ, %2$s මස, %3$s දින." #: wp-includes/general-template.php:1499 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "සංවාද" #. translators: Post type archive title. 1: Post type name #: wp-includes/general-template.php:1503 msgid "Archives: %s" msgstr "ලිපිගොනු: %s" #. translators: Comment reply button text. 1: Comment author name #: wp-includes/comment-template.php:1596 msgid "Reply to %s" msgstr "%sට ප්රතිචාර දක්වන්න" #. translators: Daily archive title. 1: Date #: wp-includes/general-template.php:1480 msgid "Day: %s" msgstr "දවස: %s" #: wp-includes/general-template.php:1497 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "හඬ පට" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1004 msgctxt "horizontal table cell alignment" msgid "H Align" msgstr "ති පෙළගැස්ම" #: wp-includes/general-template.php:1480 wp-includes/general-template.php:2060 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "Y F j" #. translators: Taxonomy term archive title. 1: Taxonomy singular name, 2: #. Current taxonomy term #: wp-includes/general-template.php:1507 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: wp-includes/general-template.php:1495 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "තත්ත්ව" #: wp-includes/general-template.php:1493 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "සබැඳි" #: wp-includes/general-template.php:1489 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "වීඩියෝ" #. translators: Monthly archive title. 1: Month name and year #: wp-includes/general-template.php:1477 msgid "Month: %s" msgstr "මාසය: %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:975 msgid "Border color" msgstr "සීමා වර්ණය" #: wp-includes/class-wp-editor.php:967 msgid "Add to Dictionary" msgstr "ශබ්ද කෝෂයට එක්කරන්න" #. translators: Author archive title. 1: Author name #: wp-includes/general-template.php:1471 msgid "Author: %s" msgstr "කර්තෘ: %s" #: wp-includes/general-template.php:1491 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "උපුටාගැනීම්" #: wp-includes/general-template.php:1483 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "කොන් වූ" #. translators: Date query invalid date message: 1: invalid value, 2: type of #. value, 3: minimum valid value, 4: maximum valid value #: wp-includes/date.php:410 msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s." msgstr "%2$s සඳහා %1$s අගය වලංගු නොවේ. බලාපොරොත්තු වන්නේ %3$s සහ %4$s අතර අගයකි." #: wp-includes/class-wp-editor.php:948 msgctxt "label for custom color" msgid "Custom..." msgstr "ස්වකීය..." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:35 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:40 msgid "Select Image" msgstr "පින්තූරය තෝරන්න" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:61 msgid "Change File" msgstr "ගොනුව වෙනස්කරන්න" #: wp-includes/class-wp-editor.php:949 msgid "No color" msgstr "අවර්ණ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:39 msgid "No image selected" msgstr "පින්තූරයක් තෝරාගෙන නැත" #: wp-includes/class-wp-editor.php:947 msgid "Custom color" msgstr "ස්වකීය වර්ණය" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:66 msgid "Choose File" msgstr "ගොනුව තෝරන්න" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:64 msgid "No file selected" msgstr "ගොනුවක් තෝරා නැත" #: wp-includes/class-wp-editor.php:946 msgid "Color" msgstr "වර්ණය" #: wp-includes/post.php:66 msgctxt "add new media" msgid "Add New" msgstr "අලුතින් එක්කරන්න" #: wp-includes/post.php:64 msgctxt "post type general name" msgid "Media" msgstr "මාධ්ය" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1045 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Format" msgstr "ආකෘතිය" #: wp-includes/admin-bar.php:685 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Link" msgstr "සබැඳිය" #: wp-includes/class-wp-editor.php:885 msgctxt "list style" msgid "Default" msgstr "සම්මත" #: wp-login.php:867 msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what’s new." msgstr "<strong>ඔබ සාර්ථකව WordPress යාවත්කාල කර ඇත!</strong> නවතම අංගයන් පරීක්ෂා කිරීමට නැවත වරක් පිවිසෙන්න." #: wp-includes/media.php:3440 msgid "Trash Selected" msgstr "තේරීම මකන්න" #: wp-includes/media.php:3441 msgid "Untrash Selected" msgstr "තෝරාගත් දෑ ප්රතිස්ථාපනය කරන්න" #: wp-includes/media-template.php:433 wp-includes/media-template.php:536 msgid "Untrash" msgstr "ප්රතිස්ථාපනය කරන්න" #: wp-includes/media.php:3437 msgid "" "You are about to trash these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "ඔබේ සූදානම මෙම අයිතමයන් මකා දැමීමටයි.\n" "නැවැත්වීමට 'එපා', මැකීමට 'හරි'." #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:347 msgid "Press return or enter to open this panel" msgstr "මෙම ලේඛනය විවෘත කිරීමට එන්ටර් ඔබන්න." #: wp-includes/media.php:3442 msgid "Delete Selected" msgstr "තෝරාගත් දෑ මකන්න" #: wp-includes/media.php:3439 msgid "Cancel Selection" msgstr "තේරීම අවලංගු කරන්න" #: wp-includes/media.php:3438 msgid "Bulk Select" msgstr "තොග ලෙස තේරීම" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:412 #: wp-includes/script-loader.php:753 msgctxt "missing menu item navigation label" msgid "(no label)" msgstr "(ලේබලයක් නැත)" #. translators: %s: taxonomy label, %l: list of terms formatted as per #. $term_template #: wp-includes/taxonomy.php:3979 msgid "%s: %l." msgstr "%s: %l." #: wp-includes/media.php:2186 msgid "Bitrate Mode" msgstr "ශීඝ්රතා මාධ්යය" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1051 msgid "Read more..." msgstr "තවදුරටත් කියවන්න..." #: wp-includes/media-template.php:340 msgid "File name:" msgstr "ගොනුවේ නම:" #: wp-includes/media-template.php:341 msgid "File type:" msgstr "ගොනුවේ වර්ගය:" #: wp-includes/media-template.php:344 msgid "File size:" msgstr "ගොනුවේ ප්රමාණය:" #: wp-includes/media-template.php:255 msgid "Grid View" msgstr "චතුරස්රාකාර පෙනුම" #: wp-includes/media-template.php:281 msgid "Edit previous media item" msgstr "පසුගිය මාධ්ය අයිතමය සංස්කරණය" #: wp-includes/media-template.php:282 msgid "Edit next media item" msgstr "ඊළඟ මාධ්ය අයිතමය සංස්කරණය" #: wp-includes/media-template.php:342 msgid "Uploaded on:" msgstr "ලබාදුන්නේ:" #: wp-includes/media-template.php:347 msgid "Dimensions:" msgstr "මාන:" #: wp-includes/media-template.php:428 msgid "Edit more details" msgstr "වැඩිදුර විස්තර සංස්කරණය" #: wp-includes/media.php:3429 msgid "All dates" msgstr "සියළු දින" #: wp-includes/media.php:3445 msgid "Filter by date" msgstr "දිනය අනුව පෙරන්න" #: wp-includes/media.php:3446 msgid "Filter by type" msgstr "වර්ගය අනුව පෙරන්න" #: wp-includes/media.php:3447 msgid "Search Media" msgstr "මාධ්ය සොයන්න" #: wp-includes/ms-load.php:93 msgid "This site is no longer available." msgstr "මෙම අඩවිය තවදුරටත් ක්රියාත්මක නොවේ." #: wp-includes/media-template.php:187 msgid "Close uploader" msgstr "ගොනු ලබාදීම වසන්න" #: wp-includes/media-template.php:409 msgid "Uploaded By" msgstr "ගොනු ලබාදුන්නේ" #: wp-includes/media-template.php:166 msgid "Close media panel" msgstr "මාධ්ය පුවරුව වහන්න" #: wp-includes/media-template.php:233 msgid "Maximum upload file size: %s." msgstr "ලබාදිය හැකි ගොනුවේ උපරිම ප්රමාණය: %s." #: wp-includes/media-template.php:252 msgid "List View" msgstr "ලැයිස්තු පෙනුම" #: wp-includes/media-template.php:414 msgid "Uploaded To" msgstr "ගොනු ලබාදුන්නේ" #: wp-includes/media-template.php:426 msgid "View attachment page" msgstr "ඇමුණුම් පිටුව පෙන්වන්න" #: wp-includes/media.php:3432 msgid "Unattached" msgstr "අමුණා නැත" #: wp-includes/media.php:3436 wp-includes/script-loader.php:80 msgid "" "You are about to permanently delete these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "ඔබේ සූදානම මෙම ගොනු ස්ථාවරව මකා දැමීමටයි.\n" " නැවැත්වීමට 'එපා', මැකීමට 'හරි'." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1480 msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item." msgstr "සොයන්න, නැතහොත් අයිතමයක් තේරීමට ඉහළ සහ පහළ ඊතල යොදාගන්න." #: wp-includes/media-template.php:357 msgid "Bitrate:" msgstr "ශීඝ්රතාවය:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1036 msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead." msgstr "ක්ලිප්බෝඩය වෙත ඍජු ප්රවේශයට ඔබේ බ්රව්සරය ඉඩ ලබා නොදෙයි. කරුණාකර ඒ වෙනුවට යතුරුපුවරු කෙටිමං හෝ ඔබේ බ්රව්සරයේ සංස්කරණ මෙනුව භාවිත කරන්න." #: wp-includes/media.php:2185 msgid "Bitrate" msgstr "ශීඝ්රතාව" #. translators: %s: the site/panel title in the Customizer #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:372 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:81 msgid "You are customizing %s" msgstr "ඔබ %s ස්වකීයකරණය කරමින්" #: wp-includes/comment.php:3097 msgid "<strong>ERROR</strong>: The comment could not be saved. Please try again later." msgstr "<strong>දෝෂයක්</strong>: ප්රතිචාරය සුරැකීමට නොහැකි විය. කරුණාකර මඳ වේලාවකින් නැවත උත්සාහ කරන්න." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:422 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)." msgstr "විජට්ටු යනු, ඔබේ තේමාව විසින් සැපයෙන විජට්ටුකරණය වූ (පැතිදාර ලෙස පොදුවේ හඳුන්වන) ප්රදේශ වල තැන්පත් කළ හැකි, ස්වාධීන අන්තර්ගතයන් සහිත අංශ වේ." #. translators: %s: header width in pixels #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:184 msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header width of %s pixels." msgstr "<strong>නව පින්තූරයක් එක්කරන්න</strong> ක්ලික් කළ පසුව ඔබට සිතැඟි පරිදි පින්තූර කප්පාදු කළහැකි අතර, ඔබේ තේමාව නිර්දේශ කරන්නේ පික්සල් %s පළල ඇති ශීර්ෂකයකි." #. translators: %s: header height in pixels #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:189 msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header height of %s pixels." msgstr "<strong>නව පින්තූරයක් එක්කරන්න</strong> ක්ලික් කළ පසුව ඔබට සිතැඟි පරිදි පින්තූර කප්පාදු කළහැකි අතර, ඔබේ තේමාව නිර්දේශ කරන්නේ පික්සල් %s උස ඇති ශීර්ෂකයකි." #: wp-includes/update.php:128 wp-includes/update.php:318 #: wp-includes/update.php:498 msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)" msgstr "(WordPress හට WordPress.org සමඟ ආරක්ෂාකාරී සබඳතාවයක් ගොඩනගා ගත නොහැකි විය. කරුණාකර ඔබගේ සර්වර පරිපාලකගෙන් විමසන්න.)" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1128 msgid "Shift-click to edit this widget." msgstr "මෙම විජට්ටුව සංස්කරණය කිරීම සඳහා ශිෆ්ට් සමඟ ක්ලික් කරන්න." #: wp-includes/class-wp-editor.php:848 msgctxt "HTML tag" msgid "Address" msgstr "ලිපිනය" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1032 msgid "If you’re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically." msgstr "ඔබ මයික්රෝසොෆ්ට් වර්ඩ් හි ඇති අන්තර්ගතයක් එලෙසින්ම ඇලවීමට බලාපොරොත්තු වන්නේ නම්, මෙම විකල්පය ක්රියා විරහිත කරන්න. වර්ඩ් මඟින් ගෙන ඇලවූ අන්තර්ගතය, සංවයක්රීයවම සංස්කාරක මෘදුකාංගය මගින් සැකසේවී." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1061 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "යතුරුපුවරු කෙටිමං" #. translators: 1: Browser cookie documentation URL #: wp-login.php:797 msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress." msgstr "<strong>දෝෂයක්</strong>: ඔබේ බ්රව්සරයෙන් කුකීස් සඳහා සහය නොදෙයි; අවහිර කරයි. WordPress භාවිතයට ඔබ <a href=\"%s\">කුකීස් සක්රිය කිරීම</a> කළයුතුය." #. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL #: wp-login.php:792 msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>." msgstr "<strong>දෝෂයක්</strong>: බලාපොරොත්තු නොවූ ප්රතිදාන හේතුවෙන් කුකීස් අවහිර වී ඇත. සහය සඳහා, කරුණාකර <a href=\"%1$s\">මෙම වාර්තාව</a> බලන්න. නැතහොත් <a href=\"%2$s\">උපකාරක සාකච්ඡා</a> උත්සාහ කරන්න." #: wp-includes/media-template.php:792 msgid "Show Video List" msgstr "වීඩියෝ ලේඛනය පෙන්වන්න" #: wp-includes/media-template.php:909 msgid "Display Settings" msgstr "දර්ශන කට්ටල අංග" #: wp-includes/media-template.php:888 msgid "Edit Original" msgstr "මුල් පිටපත සංස්කරණය" #: wp-includes/media-template.php:238 wp-includes/media.php:3484 msgid "Suggested image dimensions:" msgstr "යෝජිත පින්තූරයේ මාන:" #: wp-includes/media-template.php:956 msgid "Custom Size" msgstr "ස්වකීය ප්රමාණය" #: wp-includes/media-template.php:991 msgid "Advanced Options" msgstr "උසස් විකල්ප" #: wp-includes/media.php:3485 msgid "There has been an error cropping your image." msgstr "ඔබේ රූපය කප්පාදු කිරීමේදී දෝෂයක් මතුවිය." #: wp-includes/class-wp-editor.php:860 msgid "Font Family" msgstr "අකුරු පවුල" #: wp-includes/class-wp-editor.php:861 msgid "Font Sizes" msgstr "අකුරු ප්රමාණ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:998 msgid "Split table cell" msgstr "වගු කෝෂ විභේදනය" #: wp-includes/media-template.php:385 wp-includes/media-template.php:566 #: wp-includes/media.php:2176 msgid "Artist" msgstr "කලාකරු" #: wp-includes/media-template.php:386 wp-includes/media-template.php:567 #: wp-includes/media.php:2177 msgid "Album" msgstr "ඇල්බමය" #: wp-includes/media.php:2181 msgid "Genre" msgstr "වර්ගය" #: wp-includes/media.php:2182 msgid "Year" msgstr "අවුරුද්ද" #: wp-includes/media.php:2183 msgctxt "video or audio" msgid "Length" msgstr "කාල ප්රමාණය" #: wp-includes/media-template.php:1012 msgid "Link CSS Class" msgstr "සබැඳි CSS පන්තිය" #: wp-includes/media-template.php:999 msgid "Image CSS Class" msgstr "පින්තූර CSS පන්තිය" #: wp-includes/media.php:3509 msgid "Add to Audio Playlist" msgstr "හඬ පට ධාවක ලැයිස්තුවට එක්කරන්න" #: wp-includes/media.php:3506 msgid "Insert audio playlist" msgstr "හඬ පට ධාවක ලැයිස්තුව ඇතුල්කරන්න" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1008 msgctxt "table cell alignment attribute" msgid "None" msgstr "කිසිවක් නැත" #: wp-includes/media.php:3505 msgid "← Cancel Audio Playlist" msgstr "← හඬ පට ධාවක ලැයිස්තුව අවලංගු කරන්න" #: wp-includes/media-template.php:995 msgid "Image Title Attribute" msgstr "පින්තූර මාතෘකා විශේෂණය" #: wp-includes/media.php:3507 msgid "Update audio playlist" msgstr "හඬ පට ධාවක ලැයිස්තුව යාවත්කාලීන කරන්න" #: wp-includes/media.php:3504 msgid "Edit Audio Playlist" msgstr "හඬ පට ධාවක ලැයිස්තුව සංස්කරණය" #: wp-includes/media.php:3508 msgid "Add to audio playlist" msgstr "හඬ පට ධාවක ලැයිස්තුවට එක්කරන්න" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:108 msgid "Set image" msgstr "පින්තූරය සවිකරන්න" #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:65 msgctxt "Cancel reordering widgets in Customizer" msgid "Done" msgstr "ඉටුකළා" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:783 msgid "Search Widgets" msgstr "විජට්ටු සොයන්න" #: wp-includes/class-wp-editor.php:833 msgctxt "TinyMCE" msgid "Headings" msgstr "මාතෘකා" #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:64 msgctxt "Reorder widgets in Customizer" msgid "Reorder" msgstr "නැවත පිළියෙල කරන්න" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:708 msgctxt "Move widget" msgid "Move" msgstr "සොලවන්න" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:729 msgid "Save and preview changes before publishing them." msgstr "වෙනස්කම් සුරකින්න සහ ඒවා පළකිරීමට පෙර පූර්වදර්ශනයක් දෙන්න." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:731 msgid "Trash widget by moving it to the inactive widgets sidebar." msgstr "විජට්ටුව ඉවත්කිරීමට එය අක්රිය විජට්ටු පැතිදාරයට දමන්න." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:784 msgid "Search widgets…" msgstr "සෙවුම් විජට්ටු…" #: wp-includes/media-template.php:1081 wp-includes/media-template.php:1170 msgctxt "auto preload" msgid "Auto" msgstr "ස්වයංක්රීය" #: wp-includes/media-template.php:1187 msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)" msgstr "ගීත (උපසිරැසි, උපන්යාස, විස්තර, පරිච්ඡේද, හෝ මෙටාදත්ත)" #: wp-includes/media.php:3483 msgid "Cropping…" msgstr "කප්පාදු කිරීම…" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:699 msgid "Move to another area…" msgstr "වෙන ප්රදේශයකට යන්න…" #. translators: block tags #: wp-includes/class-wp-editor.php:842 msgctxt "TinyMCE" msgid "Blocks" msgstr "කොටස්" #: wp-includes/class-wp-editor.php:954 msgctxt "find/replace" msgid "Next" msgstr "ඊළග" #: wp-includes/class-wp-editor.php:964 msgctxt "spellcheck" msgid "Finish" msgstr "අවසන් කරන්න" #: wp-includes/class-wp-editor.php:965 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore all" msgstr "සියල්ල ප්රතික්ෂේප කරන්න" #: wp-includes/class-wp-editor.php:966 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore" msgstr "ප්රතික්ෂේප කරන්න" #: wp-includes/class-wp-editor.php:980 msgctxt "table columns" msgid "Cols" msgstr "තීර" #: wp-includes/class-wp-editor.php:981 msgctxt "table cell" msgid "Cell" msgstr "කෝෂය" #: wp-includes/class-wp-editor.php:983 msgctxt "table header" msgid "Header" msgstr "මාතෘකාව" #: wp-includes/class-wp-editor.php:984 msgctxt "table body" msgid "Body" msgstr "මැද කොටස" #: wp-includes/class-wp-editor.php:985 msgctxt "table footer" msgid "Footer" msgstr "පාද තලය" #: wp-includes/class-wp-editor.php:960 msgctxt "find/replace" msgid "Find" msgstr "සොයන්න" #: wp-includes/class-wp-editor.php:979 msgctxt "table column" msgid "Column" msgstr "තීරය" #: wp-includes/class-wp-editor.php:845 msgctxt "HTML tag" msgid "Div" msgstr "Div" #: wp-includes/class-wp-editor.php:846 msgctxt "HTML tag" msgid "Pre" msgstr "Pre" #: wp-includes/class-wp-editor.php:850 msgctxt "HTML elements" msgid "Inline" msgstr "Inline" #: wp-includes/class-wp-editor.php:930 msgctxt "editor button" msgid "Right to left" msgstr "දකුණේ සිට වමට" #: wp-includes/class-wp-editor.php:931 msgctxt "editor button" msgid "Left to right" msgstr "වමේ සිට දකුණට" #: wp-includes/class-wp-editor.php:957 msgctxt "find/replace" msgid "Whole words" msgstr "සම්පූර්ණ වචන" #: wp-includes/class-wp-editor.php:895 msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)" msgid "Name" msgstr "නම" #: wp-includes/class-wp-editor.php:961 msgctxt "find/replace" msgid "Replace all" msgstr "සියල්ල ප්රතිස්ථාපනය කරන්න" #: wp-includes/class-wp-editor.php:831 msgctxt "TinyMCE" msgid "Formats" msgstr "ආකෘති" #: wp-includes/class-wp-editor.php:882 wp-includes/script-loader.php:112 msgid "Bulleted list" msgstr "ලුහුඬු ලැයිස්තුව" #: wp-includes/class-wp-editor.php:884 msgctxt "list style" msgid "Square" msgstr "චතුරස්රාකාර" #: wp-includes/class-wp-editor.php:953 msgctxt "find/replace" msgid "Replace" msgstr "ප්රතිස්ථාපනය කරන්න" #. translators: previous #: wp-includes/class-wp-editor.php:956 msgctxt "find/replace" msgid "Prev" msgstr "පූර්ව" #: wp-includes/class-wp-editor.php:897 msgctxt "Link anchors (TinyMCE)" msgid "Anchors" msgstr "නැංගුරම්" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1020 msgctxt "table cell scope attribute" msgid "Scope" msgstr "අවකාශය" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1039 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Insert" msgstr "ඇතුල්කරන්න" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1040 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "File" msgstr "ගොනුව" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1041 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Edit" msgstr "සංස්කරණය" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1027 msgctxt "editor button" msgid "Show blocks" msgstr "කොටස් පෙන්වන්න" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1022 msgctxt "TinyMCE" msgid "Insert template" msgstr "ආකෘතිය ඇතුල්කරන්න" #: wp-includes/class-wp-editor.php:887 msgctxt "list style" msgid "Disc" msgstr "තැටිය" #: wp-includes/class-wp-editor.php:886 msgctxt "list style" msgid "Circle" msgstr "වෘත්ත" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1042 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Tools" msgstr "මෙවලම්" #: wp-includes/class-wp-editor.php:891 msgctxt "list style" msgid "Upper Roman" msgstr "කැපිටල් රෝම ඉලක්කම්" #: wp-includes/class-wp-editor.php:959 msgctxt "find/replace" msgid "Replace with" msgstr "ප්රතිස්ථාපනය විය යුත්ත" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1023 msgctxt "TinyMCE" msgid "Templates" msgstr "ආකෘති" #. translators: word count #: wp-includes/class-wp-editor.php:1031 msgid "Words: %s" msgstr "වදන්: %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1043 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "View" msgstr "පෙන්වන්න" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1044 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Table" msgstr "වගුව" #: wp-includes/class-wp-editor.php:890 msgctxt "list style" msgid "Upper Alpha" msgstr "කැපිටල් අකුරු" #: wp-includes/class-wp-editor.php:889 msgctxt "list style" msgid "Lower Alpha" msgstr "සිම්පල් අකුරු" #: wp-includes/class-wp-editor.php:892 msgctxt "list style" msgid "Lower Roman" msgstr "සිම්පල් රෝම ඉලක්කම්" #: wp-includes/class-wp-editor.php:896 msgctxt "Link anchor (TinyMCE)" msgid "Anchor" msgstr "නැංගුරම" #: wp-includes/class-wp-editor.php:888 msgctxt "list style" msgid "Lower Greek" msgstr "පහත් ග්රීක" #: wp-includes/media-template.php:1069 wp-includes/media-template.php:1151 msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback:" msgstr "උපරිම HTML5 ධාවනය සඳහා විකල්ප මූලාශ්ර ඇතුළත් කරන්න:" #: wp-includes/wp-db.php:1297 msgid "The query argument of %s must have a placeholder." msgstr "%sහි ප්රශ්නාවලි ස්වායත්ත විචල්යය සඳහා ස්ථාන-ධාරකයක් තිබියයුතු ය." #: wp-includes/media.php:3472 msgid "Image Details" msgstr "පින්තූරයේ විස්තර" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:31 msgctxt "Search widget" msgid "Search" msgstr "සොයන්න" #. translators: used to join items in a list with more than 2 items #: wp-includes/formatting.php:4476 msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. translators: used to join last two items in a list with more than 2 times #: wp-includes/formatting.php:4478 msgid "%s, and %s" msgstr "%s, සහ %s" #. translators: used to join items in a list with only 2 items #: wp-includes/formatting.php:4480 msgid "%s and %s" msgstr "%s සහ %s" #: wp-includes/media-template.php:811 msgid "Show Images" msgstr "පින්තූර පෙන්වන්න" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:41 #: wp-includes/media.php:3478 msgid "Choose Image" msgstr "පින්තූරය තෝරන්න" #: wp-includes/media.php:3488 msgid "Audio Details" msgstr "ස්වයංක්රීය විස්තර" #: wp-includes/media.php:3499 msgid "Add Subtitles" msgstr "උපසිරැසි එකතු කරන්න" #: wp-includes/media-template.php:1089 wp-includes/media-template.php:1178 msgid "Autoplay" msgstr "ස්වයංක්රීය ධාවනය" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:952 #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:368 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:368 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:772 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:75 #: wp-includes/media.php:3409 msgid "Back" msgstr "ආපසු" #: wp-includes/media-template.php:794 msgid "Show Tracklist" msgstr "ගීත ලැයිස්තුව පෙන්වන්න" #: wp-includes/media-template.php:803 msgid "Show Artist Name in Tracklist" msgstr "ගායකයන්ගේ නම් ගීත ලැයිස්තුවේ පෙන්වන්න" #: wp-includes/media-template.php:1082 wp-includes/media-template.php:1171 msgid "Metadata" msgstr "මෙටා දත්ත" #: wp-includes/media-template.php:1162 msgid "Poster Image" msgstr "දැන්වීම් රූපය" #: wp-includes/media-template.php:1200 msgid "There are no associated subtitles." msgstr "සම්බන්ධිත උපසිරැසි නොමැත." #: wp-includes/media.php:3473 msgid "Replace Image" msgstr "රූපය ප්රතිස්ථාපනය කරන්න" #: wp-includes/media.php:3474 wp-includes/media.php:3491 #: wp-includes/media.php:3497 msgid "Cancel Edit" msgstr "සංස්කරණය අවලංගු කරන්න" #: wp-includes/media.php:3502 msgid "Drag and drop to reorder tracks." msgstr "ගීත ප්රතිසකස් කිරීමට ඇදගෙනවිත් අතහරින්න." #: wp-includes/media.php:3512 msgid "Drag and drop to reorder videos." msgstr "වීඩියෝ ප්රතිසකස් කිරීමට ඇදගෙනවිත් අතහරින්න" #: wp-includes/media.php:3480 msgid "Skip Cropping" msgstr "කප්පාදුව මඟහරින්න" #: wp-includes/media.php:3496 msgid "Add Video Source" msgstr "වීඩියෝ ප්රභවය එක්කරන්න" #: wp-includes/media.php:3515 msgid "← Cancel Video Playlist" msgstr "← වීඩියෝ ධාවක ලැයිස්තුව අවලංගු කරන්න" #: wp-includes/media.php:3503 msgid "Create Audio Playlist" msgstr "හඬ පට ධාවක ලැයිස්තුවක් සාදන්න" #: wp-includes/media.php:3495 msgid "Replace Video" msgstr "වීඩියෝව ප්රතිස්ථාපනය කරන්න" #: wp-includes/media.php:3519 msgid "Add to Video Playlist" msgstr "වීඩියෝ ධාවක ලැයිස්තුවට එක්කරන්න" #: wp-includes/media.php:3513 msgid "Create Video Playlist" msgstr "වීඩියෝ ධාවක ලැයිස්තුවක් සාදන්න" #: wp-includes/media.php:3517 msgid "Update video playlist" msgstr "වීඩියෝ ධාවක ලැයිස්තුව යාවත්කාලීන කරන්න" #: wp-includes/media.php:3516 msgid "Insert video playlist" msgstr "වීඩියෝ ධාවක ලැයිස්තුව ඇතුල්කරන්න" #: wp-includes/nav-menu.php:376 msgid "Invalid menu ID." msgstr "මෙනු හැඳුනුම වලංගු නොවේ." #: wp-includes/media-template.php:782 msgid "Playlist Settings" msgstr "ධාවක ලැයිස්තු සැකසුම්" #: wp-includes/media.php:3482 msgid "Crop your image" msgstr "ඔබේ පින්තූරය කප්පාදු කරන්න" #: wp-includes/media.php:3426 msgid "Create a new video playlist" msgstr "නව වීඩියෝ ධාවක ලැයිස්තුවක් සාදන්න" #: wp-includes/media.php:3425 msgid "Create a new playlist" msgstr "නව ධාවක ලැයිස්තුවක් සාදන්න" #: wp-includes/media.php:3479 msgid "Select and Crop" msgstr "තෝරාගෙන කප්පාදු කරන්න" #: wp-includes/media.php:3481 msgid "Crop Image" msgstr "පින්තූරය කප්පාදු කරන්න" #: wp-includes/media.php:3489 msgid "Replace Audio" msgstr "හඬ පටය ප්රතිස්ථාපනය කරන්න" #: wp-includes/media.php:3490 msgid "Add Audio Source" msgstr "හඬ පට ප්රභවයක් එක්කරන්න" #: wp-includes/media.php:3494 msgid "Video Details" msgstr "වීඩියෝ විස්තර" #: wp-includes/media.php:3498 msgid "Select Poster Image" msgstr "පෝස්ටර් පින්තූරය තෝරන්න" #: wp-includes/media.php:3514 msgid "Edit Video Playlist" msgstr "වීඩියෝ ධාවක ලැයිස්තුව සංස්කරණය" #: wp-includes/user.php:2040 msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )." msgstr "ඉඟිය: මුරපදය අවම ලෙස අකුරු හතකින් යුක්ත විය යුතුයි. එය වඩා ශක්තිමත් කිරීමට, කැපිටල් සහ සිම්පල් අකුරු, ඉලක්කම්, සහ ! \" ? $ % ^ & ) වැනි විරාම ලකුණු යොදාගන්න." #: wp-includes/media.php:3518 msgid "Add to video playlist" msgstr "වීඩියෝ ධාවක ලැයිස්තුවට එක්කරන්න" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1048 msgid "Toolbar Toggle" msgstr "මෙවලම් දාර ටොගලය" #: wp-includes/class-wp-editor.php:867 msgid "Increase indent" msgstr "අනුච්ඡේදනය වැඩි කරන්න" #: wp-includes/class-wp-editor.php:958 msgid "Find and replace" msgstr "සෙවීම සහ ප්රතිස්ථාපනය" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:732 #: wp-includes/script-loader.php:707 wp-includes/script-loader.php:731 msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again." msgstr "දෝෂයක් මතුවිය. කරුණාකර පිටුව රීලෝඩ් කර නැවත උත්සාහ කරන්න." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1014 msgid "Row group" msgstr "පෙළ කණ්ඩායම" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:213 msgctxt "custom headers" msgid "Previously uploaded" msgstr "පූර්ව උඩුගත කිරීම්" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:126 msgid "Randomizing uploaded headers" msgstr "උඩුගත කළ ශීර්ෂක සසම්භාවීකරණය කිරීම" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:97 msgid "Randomize uploaded headers" msgstr "උඩුගත කළ ශීර්ෂක සසම්භාවීකරණය කරන්න" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:128 msgid "Randomizing suggested headers" msgstr "යෝජිත ශීර්ෂක සසම්භාවීකරණය" #: wp-includes/admin-bar.php:148 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:69 wp-login.php:103 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://wordpress.org/" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1019 msgid "Cell spacing" msgstr "කෝෂ පරතරය" #: wp-includes/class-wp-editor.php:932 msgid "Emoticons" msgstr "හැඟීම්" #: wp-includes/class-wp-editor.php:903 msgid "Keywords" msgstr "යතුරු වදන්" #: wp-includes/class-wp-editor.php:923 msgid "Alternative source" msgstr "විකල්ප ප්රභවය" #: wp-includes/class-wp-editor.php:880 msgid "Visual aids" msgstr "දෘශ්ය ආධාර" #: wp-includes/class-wp-editor.php:901 msgid "Robots" msgstr "රොබෝවරු" #: wp-includes/class-wp-editor.php:859 msgid "Source code" msgstr "ප්රභව කේතය" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1049 wp-includes/script-loader.php:120 msgid "Insert Read More tag" msgstr "'තව කියවන්න' ටැගයක් එක්කරන්න" #: wp-includes/class-wp-editor.php:952 msgid "Could not find the specified string." msgstr "සඳහන් කළ කොටස සොයාගත නොහැකි විය." #: wp-includes/class-wp-editor.php:934 msgid "Page break" msgstr "පිටු බිඳුම" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:99 msgid "Randomize suggested headers" msgstr "යෝජිත ශීර්ෂක සසම්භාවීකරණය කරන්න" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1015 msgid "Column group" msgstr "තීර කණ්ඩායම" #: wp-includes/class-wp-editor.php:929 msgid "Special character" msgstr "විශේෂ අකුර" #: wp-includes/admin-bar.php:164 wp-includes/update.php:127 #: wp-includes/update.php:317 wp-includes/update.php:497 #: wp-includes/wp-db.php:1129 wp-includes/wp-db.php:1601 #: wp-includes/wp-db.php:1705 wp-login.php:793 msgid "https://wordpress.org/support/" msgstr "https://wordpress.org/support/" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:198 msgid "Current header" msgstr "වත්මන් ශීර්ෂකය" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:140 msgid "No image set" msgstr "පින්තූරයක් සවිකර නොමැත" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1028 msgid "Show invisible characters" msgstr "අදෘශ්ය අකුරු පෙන්වන්න" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1025 msgid "Background color" msgstr "පසුබිම් වර්ණය" #: wp-includes/class-wp-editor.php:865 msgid "Align left" msgstr "වමට පෙළගස්වන්න" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1017 msgid "Cell type" msgstr "කෝෂ වර්ගය" #: wp-includes/class-wp-editor.php:866 msgid "Justify" msgstr "සාධාරණ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:855 msgid "Clear formatting" msgstr "ආකෘතිකරණය ඉවත්කරන්න" #: wp-includes/class-wp-editor.php:925 msgid "Insert video" msgstr "වීඩියෝව ඇතුල්කරන්න" #: wp-includes/class-wp-editor.php:904 msgid "Encoding" msgstr "කේතාංකනය කරමින්" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:707 msgid "Select an area to move this widget into:" msgstr "මෙම විජට්ටුව තැබීමට ප්රදේශයක් තෝරන්න:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:917 msgid "Style" msgstr "විලාසිතාව" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:220 msgctxt "custom headers" msgid "Suggested" msgstr "යෝජිත" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:930 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:701 msgid "Move up" msgstr "ඉහළට යන්න" #: wp-includes/media-template.php:889 wp-includes/media.php:3407 msgid "Replace" msgstr "ප්රතිස්ථාපය" #: wp-includes/class-wp-editor.php:940 msgid "Horizontal line" msgstr "තිරස් රේඛාව" #: wp-includes/class-wp-editor.php:978 msgid "Rows" msgstr "පේළි" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:931 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:700 msgid "Move down" msgstr "පහළට යවන්න" #: wp-includes/class-wp-editor.php:924 msgid "Paste your embed code below:" msgstr "ඔබේ එබ්බවුම් කේතය පහළින් අලවන්න:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:982 msgid "Header cell" msgstr "ශීර්ෂක කෝෂය" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1018 msgid "Cell padding" msgstr "කෝෂ පිරවුම" #: wp-includes/class-wp-editor.php:868 msgid "Decrease indent" msgstr "අනුච්ඡේදනය අඩු කරන්න" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1026 msgid "Text color" msgstr "පෙළ වර්ණය" #: wp-includes/class-wp-editor.php:926 msgid "Embed" msgstr "ඔබ්බවන්න" #: wp-includes/admin-bar.php:172 msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" #: wp-includes/class-wp-editor.php:864 msgid "Align right" msgstr "දකුණට පෙළගස්වන්න" #: wp-includes/class-wp-editor.php:919 wp-includes/script-loader.php:111 msgid "Insert image" msgstr "රූපය ඇතුල්කරන්න" #: wp-includes/class-wp-editor.php:935 msgid "Paste as text" msgstr "පෙළ ලෙස අලවන්න" #: wp-includes/class-wp-editor.php:970 msgid "Insert table" msgstr "වගුව ඇතුල්කරන්න" #: wp-includes/class-wp-editor.php:863 msgid "Align center" msgstr "මැදට පෙළගස්වන්න" #: wp-includes/class-wp-editor.php:883 wp-includes/script-loader.php:114 msgid "Numbered list" msgstr "ඉලක්කම් යෙදූ ලැයිස්තුව" #: wp-includes/class-wp-editor.php:994 msgid "Delete column" msgstr "තීරය මකන්න" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:779 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61 msgid "Add a Widget" msgstr "විජට්ටුවක් එක්කරන්න" #: wp-includes/class-wp-editor.php:921 msgid "Insert/edit video" msgstr "වීඩියෝ ඇතුල්කිරීම/සංස්කරණය" #: wp-includes/class-wp-editor.php:920 msgid "Insert date/time" msgstr "දිනය/කාලය ඇතුල්කිරීම" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1016 msgid "Row type" msgstr "පේළි වර්ගය" #: wp-includes/class-wp-editor.php:933 msgid "Nonbreaking space" msgstr "නොකැඩෙන හිඩැස" #: wp-includes/class-wp-editor.php:962 msgid "Match case" msgstr "තත්ත්වය ගලපන්න" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1032 msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off." msgstr "ඇලවීම දැන් ඇත්තේ සරල පෙළ ක්රමයෙනි. ඔබ නැවත මෙම විකල්පය අක්රිය කරන තුරු අන්තර්ගතයන් ඇලවෙන්නේ සරල පෙළ ලෙසට ය." #: wp-includes/class-wp-editor.php:942 msgid "Restore last draft" msgstr "අවසන් කෙටුම්පත ප්රතිගබඩා කරන්න" #: wp-includes/general-template.php:3460 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ectoplasm" msgstr "බහිෂ්ප්ලාස්මය" #: wp-includes/general-template.php:3454 msgctxt "admin color scheme" msgid "Sunrise" msgstr "උදය" #: wp-includes/general-template.php:3472 msgctxt "admin color scheme" msgid "Coffee" msgstr "කෝපි" #: wp-includes/general-template.php:3466 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ocean" msgstr "සයුර" #: wp-includes/class-wp-image-editor.php:288 msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]." msgstr "[1,100] පරාසයෙන් පිටත පින්තූර ගුණාත්මක බවක් උත්සාහ කරන ලදී." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:38 msgid "A calendar of your site’s Posts." msgstr "ඔබේ අඩ්වියේ ලිපි පිලිබඳ දින දර්ශනයක්." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:28 msgid "Your site’s most recent comments." msgstr "ඔබේ අඩවියේ මෑතම පළවූ අදහස්." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:28 msgid "Arbitrary text or HTML." msgstr "අභිමත පෙළ හෝ HTML." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:27 msgid "Entries from any RSS or Atom feed." msgstr "ඕනෑම RSS හෝ Atom පෝෂකයකින් ලැබුණ පිවිසුම්." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:27 msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "ඔබේ වඩාත්ම භාවිත වූ ටැගයන්ගේ වළාවක්." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:28 msgid "A search form for your site." msgstr "ඔබේ අඩවියට සෙවුම් පෝරමයක්." #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:27 msgid "Add a custom menu to your sidebar." msgstr "ඔබේ පැතිදාරයට ස්වකීය මෙනුවක් එක්කරන්න." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:28 msgid "A monthly archive of your site’s Posts." msgstr "ඔබේ අඩවියේ ලිපි වල මාසික ලිපිගොනුවක්." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:30 msgid "Login, RSS, & WordPress.org links." msgstr "ඇතුල්වීම්, RSS, & WordPress.org සබැඳි." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:28 msgid "A list of your site’s Pages." msgstr "ඔබේ අඩවියේ පිටු ලැයිස්තුවක්." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:28 msgid "Your site’s most recent Posts." msgstr "ඔබේ අඩවියේ මෑතකම පළවූ ලිපි." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:28 msgid "A list or dropdown of categories." msgstr "ප්රවර්ග ඩ්රොප්ඩවුනයක් හෝ ලැයිස්තුවක්." #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: wp-includes/script-loader.php:800 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "off" #. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to #. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not #. translate into your own language. #: wp-includes/script-loader.php:806 msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "no-subset" #: wp-includes/general-template.php:3425 msgctxt "admin color scheme" msgid "Default" msgstr "සම්මත" #: wp-includes/general-template.php:3448 msgctxt "admin color scheme" msgid "Midnight" msgstr "මධ්යම රැය" #: wp-includes/general-template.php:3436 msgctxt "admin color scheme" msgid "Light" msgstr "සැහැල්ලු" #: wp-includes/link-template.php:1607 msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms." msgstr "ඉවත්කළ යෙදුම් වෙන් කිරීමට %s වෙනුවට කොමා භාවිත කරන්න." #: wp-includes/admin-bar.php:187 msgid "Menu" msgstr "මෙනුව" #: wp-includes/update.php:603 msgid "Translation Updates" msgstr "පරිවර්තන යාවත්කාලීන වීම්" #: wp-includes/class-wp-theme.php:244 msgid "The theme directory \"%s\" does not exist." msgstr "\"%s\" යන තේමා නාමාවලිය නොපවතී." #: wp-includes/functions.php:1237 msgid "ERROR: This is not a valid feed template." msgstr "දෝෂයක්: මෙය වලංගු පෝෂක ආකෘතියක් නොවේ." #. translators: This is a comma-separated list of very common words that should #. be excluded from a search, like a, an, and the. These are usually called #. "stopwords". You should not simply translate these individual words into #. your language. Instead, look for and provide commonly accepted stopwords in #. your language. #: wp-includes/class-wp-query.php:1419 msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language" msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www" msgstr "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www" #: wp-includes/post-template.php:1601 msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:" msgstr "මෙම අන්තර්ගතය මුරපදයකින් ආරක්ෂිතය. එය බැලීමට කරුණාකර ඔබේ මුරපදය ඇතුල්කරන්න:" #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:257 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:256 msgid "Failed to write request to temporary file." msgstr "තාවකාලික ගොනුවට ඉල්ලීමක් ලිවීම අසාර්ථක විය." #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:156 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:164 msgid "The SSL certificate for the host could not be verified." msgstr "ධාරකයා සඳහා වූ SSL සහතිකය සනාථ කරගත නොහැකි විය." #: wp-includes/media-template.php:648 msgid "Embed Media Player" msgstr "මාධ්ය ධාවකය ඔබ්බවන්න" #: wp-includes/media-template.php:352 wp-includes/media-template.php:530 msgid "Length:" msgstr "දිග:" #: wp-includes/media-template.php:635 msgid "Embed or Link" msgstr "ඔබ්බවන්න හෝ සබැඳියකින් සම්බන්ධ කරන්න" #: wp-includes/media-template.php:665 msgid "Link to Attachment Page" msgstr "ඇමුණුම් පිටුවට සබැඳිය" #: wp-includes/media-template.php:658 msgid "Link to Media File" msgstr "මාධ්ය ගොනුවට සබැඳිය" #: wp-includes/script-loader.php:359 msgid "Captions/Subtitles" msgstr "උපන්යාස/උපසිරැසි" #: wp-includes/script-loader.php:355 msgid "Download File" msgstr "ගොනුව බාගත කරන්න" #: wp-includes/script-loader.php:368 msgid "Unmute" msgstr "නො-නිහඬ" #: wp-includes/script-loader.php:356 msgid "Download Video" msgstr "වීඩියෝව බාගත කරන්න" #: wp-includes/script-loader.php:354 msgid "Go Fullscreen" msgstr "මුළු තිරය ලබාගන්න" #: wp-includes/script-loader.php:353 msgid "Turn off Fullscreen" msgstr "මුළු තිරයෙන් ඉවත්වෙන්න" #: wp-includes/script-loader.php:367 msgid "Mute Toggle" msgstr "නිහඬ ටොගලය" #. translators: Time difference between two dates, in weeks. 1: Number of weeks #: wp-includes/formatting.php:3239 msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "%s සතියක්" msgstr[1] "සති %sක්" #. translators: Time difference between two dates, in months. 1: Number of #. months #: wp-includes/formatting.php:3245 msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "%s මාසයක්" msgstr[1] "මාස %sක්" #. translators: Time difference between two dates, in years. 1: Number of years #: wp-includes/formatting.php:3251 msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s වසරක්" msgstr[1] "වසර %sක්" #. translators: %d: ID of a post #: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:74 #: wp-includes/class-walker-page.php:157 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:200 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:345 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:292 #: wp-includes/nav-menu.php:731 wp-includes/nav-menu.php:809 msgid "#%d (no title)" msgstr "#%d (මාතෘකාවක් නැත)" #: wp-includes/post-template.php:1812 msgid "JavaScript must be enabled to use this feature." msgstr "මෙම පහසුකම විඳීමට ජාවා පිටපත සක්රිය කර තිබිය යුතුයි." #. translators: localized date format, see https://secure.php.net/date #: wp-includes/class-wp-locale.php:398 wp-includes/media.php:3088 msgid "F j, Y" msgstr "Y F j" #. translators: localized time format, see https://secure.php.net/date #: wp-includes/class-wp-locale.php:400 msgid "g:i a" msgstr "g:i a" #. translators: localized date and time format, see https://secure.php.net/date #: wp-includes/class-wp-locale.php:402 msgid "F j, Y g:i a" msgstr "Y F j g:i a" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:432 msgid "Login Address (URL)" msgstr "පිවිසුම් ලිපිනය (URL යොමුව)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:437 msgid "The URL to the admin area" msgstr "පරිපාලක කලාපය වෙතවූ යොමුව" #: wp-includes/media-template.php:194 msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead." msgstr "ගොනු උඩුගත කිරීමට ඔබේ උපාංගයේ ඇති බ්රව්සරයට නොහැකිය. ඔබට ඇතැම් විට ඒ වෙනුවට <a href=\"%s\">ඔබේ උපාංගය සඳහා වූ මව් අයදුම</a> භාවිත කළ හැකි වේවි." #: wp-login.php:373 msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function." msgstr "වියහැකි හේතුව: ඔබේ ධාරකයා තැපැල්() කෘත්ය අක්රිය කර තිබිය හැක." #: wp-includes/post-template.php:273 msgid "(more…)" msgstr "(more…)" #: wp-includes/user.php:2341 msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn’t register you… please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !" msgstr "<strong>දෝෂයක්</strong>: ඔබව ලියාපදිංචි කළ නොහැකි විය… කරුණාකර <a href=\"mailto:%s\">වෙබ්මාස්ටර්</a> ව සම්බන්ධ කරගන්න!" #. translators: 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute #: wp-includes/script-loader.php:560 wp-includes/script-loader.php:599 msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s" msgstr "%3$s %1$s %2$s @ %4$s : %5$s" #: wp-includes/script-loader.php:157 msgid "Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page." msgstr "ඔබේ සැසිය කල් ඉකුත්වී ඇත. ඔබට මෙම පිටුවෙන්ම හෝ ඇතුල්වීමේ පිටුවෙන් නැවත ඇතුල්විය හැක." #. translators: %s: email address #: wp-signup.php:764 msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email." msgstr "ඔබ නිවැරදිව ඔබේ වි-තැපෑල ඇතුලත් කළා ද? ඔබ ඇතුලත් කර ඇත්තේ %s, එය වැරදිනම් ඔබට ඔබේ විද්යුත් ලිපිය නොලැබේවි." #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:880 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!" msgstr "ඔබ සෙවූ, %s, අඩවිය නොපවතී. නමුත් ඔබට දැන් එය සෑදිය හැකියි!" #: wp-includes/functions.php:5270 msgid "The login page will open in a new window. After logging in you can close it and return to this page." msgstr "ඔබේ ඇතුල්වීමේ පිටුව නව වින්ඩෝවකින් විවර වනු ඇත. ඇතුල්වූ පසුව ඔබට එය වසා දමා නැවත මෙම පිටුවට පැමිණිය හැක." #. translators: %s: comment author link #: wp-includes/class-walker-comment.php:278 #: wp-includes/class-walker-comment.php:335 msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>" msgstr "%s <span class=\"says\">පවසයි:</span>" #: wp-includes/general-template.php:227 wp-includes/general-template.php:234 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "සොයන්න" #: wp-includes/general-template.php:224 wp-includes/general-template.php:232 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "සොයන්න:" #: wp-includes/general-template.php:225 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "සොයන්න …" #: wp-includes/functions.php:5268 wp-includes/script-loader.php:470 msgid "Session expired" msgstr "සැසිය කල් ඉකුත් වී ඇත" #: wp-includes/taxonomy.php:510 msgid "No tags found." msgstr "ටැග සොයාගත නොහැක." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:71 msgctxt "meta widget link text" msgid "WordPress.org" msgstr "WordPress.org" #. translators: 1: script name, 2: wp_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:230 msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook." msgstr "පරිපාලක ප්රදේශයේ %1$s අත්පත ප්රති-ලියාපදිංචි නොකරන්න. ඉදිරි පෙළ තේමාව ඉලක්ක කිරීමට, %2$s ඇමුණුම භාවිතා කරන්න." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:422 msgid "WordPress Address (URL)" msgstr "WordPress ලිපිනය (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:427 msgid "Site Address (URL)" msgstr "අඩවි ලිපිනය (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2426 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:343 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:602 #: wp-includes/user.php:1417 wp-includes/user.php:1738 #: wp-includes/user.php:1744 msgid "Invalid user ID." msgstr "වැරදි පරිශීලක හැඳුනුමකි." #: wp-includes/media-template.php:751 msgid "Random Order" msgstr "සසම්භාවී සකස්වීම" #: wp-includes/media-template.php:482 msgid "Caption this image…" msgstr "මෙම රූපය නම් කරන්න…" #: wp-includes/media.php:3455 msgid "Insert from URL" msgstr "අන්තර්ජාල යොමුවකින් ඇතුල් කරන්න" #. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. #. If there is not a word you can use in your language to avoid issues with #. the lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then #. translate it. #: wp-includes/media.php:3414 msgid "%d selected" msgstr "තෝරාගැනීම්: %d" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:147 msgctxt "Links widget" msgid "Random" msgstr "සසම්භාවී" #: wp-includes/media-template.php:1233 wp-includes/media.php:3430 msgid "No items found." msgstr "කිසිවක් සොයාගැනීමට නොහැක." #: wp-includes/media.php:3468 msgid "Add to Gallery" msgstr "කලාගාරයට එක් කරන්න" #: wp-includes/media.php:3469 msgid "Reverse order" msgstr "අඟ සිට මුලට යන පිළිවෙල" #: wp-includes/post.php:1388 msgid "Set featured image" msgstr "විශේෂිත රූපය සවිකරන්න" #: wp-includes/media-template.php:475 msgid "Deselect" msgstr "නො-තෝරන්න" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4578 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4591 msgid "Sorry, that file cannot be edited." msgstr "කණගාටුයි, එම ගොනුව සංස්කරණය කල නොහැකිය." #: wp-includes/media-template.php:438 wp-includes/media-template.php:541 #: wp-includes/media.php:3443 msgid "Delete Permanently" msgstr "ස්ථිරවම මකා දමන්න" #: wp-includes/media.php:3435 msgid "" "You are about to permanently delete this item.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "ඔබ සූදානම් වන්නේ මෙය ස්ථිරවම මකා දැමීමටයි.\n" " නතර කිරීමට 'එපා', ස්ථීරව මකා දැමීමට 'හරි'." #: wp-includes/media-template.php:196 msgid "Upload Limit Exceeded" msgstr "ගොනු ලබාදීමේ සීමාව ඉක්මවා ඇත" #: wp-includes/media-template.php:261 msgid "Dismiss Errors" msgstr "දෝෂ මඟහරින්න" #: wp-includes/media-template.php:260 msgid "Uploading" msgstr "ගොනු ලබාදෙමින්" #: wp-includes/media.php:2901 msgid "No editor could be selected." msgstr "සංස්කාරකයක් තෝරාගත නොහැකි විය." #: wp-includes/post.php:2287 msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "පින්තූරය <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "පින්තූර <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2288 msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "හඬ පටය <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "හඬ පට <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2289 msgid "Video" msgstr "වීඩියෝ" #: wp-includes/post.php:2288 msgid "Manage Audio" msgstr "හඬ පට කළමනාකරණය" #: wp-includes/post.php:2289 msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "වීඩියෝව <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "වීඩියෝ <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2289 msgid "Manage Video" msgstr "වීඩියෝ කළමනාකරණය" #: wp-includes/post.php:2287 msgid "Manage Images" msgstr "රූප කළමනාකරණය" #: wp-includes/post.php:1386 msgid "Uploaded to this page" msgstr "මෙම පිටුවට උඩුගත විය" #: wp-includes/post.php:1385 msgid "Insert into page" msgstr "පිටුව තුළට ඇතුල්කරන්න" #: wp-includes/post.php:1386 msgid "Uploaded to this post" msgstr "මෙම ලිපියට උඩුගත කරන්න" #: wp-includes/post.php:2288 msgid "Audio" msgstr "හඬ පට" #: wp-includes/media.php:3428 msgid "All media items" msgstr "සියළු මාධ්ය අයිතම" #: wp-includes/media.php:3427 msgid "← Return to library" msgstr "← ආපසු කලාගාරයට" #: wp-includes/media-template.php:672 wp-includes/media-template.php:869 #: wp-includes/media-template.php:982 msgid "Custom URL" msgstr "ස්වකීය URL" #: wp-includes/media-template.php:737 msgid "Columns" msgstr "තීරු" #: wp-includes/media-template.php:498 wp-includes/media.php:3452 msgid "Attachment Details" msgstr "ඇමුණුම් විස්තර" #: wp-includes/media-template.php:400 wp-includes/media-template.php:581 #: wp-includes/media-template.php:840 msgid "Alt Text" msgstr "විකල්ප පෙළ" #: wp-includes/media-template.php:693 wp-includes/media-template.php:768 #: wp-includes/media-template.php:942 wp-includes/media.php:3150 msgid "Large" msgstr "ලොකු" #: wp-includes/media.php:3419 msgid "Upload Images" msgstr "පින්තූර ලබාදෙන්න" #: wp-includes/media-template.php:712 msgid "Gallery Settings" msgstr "කලාගාර සැකසුම්" #: wp-includes/media-template.php:605 msgid "Attachment Display Settings" msgstr "ඇමුණුම් දර්ශන සැකසුම්" #: wp-includes/media.php:3464 msgid "← Cancel Gallery" msgstr "← කලාගාරය අවලංගු කරන්න" #: wp-includes/ms-functions.php:2024 msgid "WordPress › Success" msgstr "WordPress › සාර්ථකයි" #: wp-includes/media.php:3418 msgid "Upload Files" msgstr "ගොනු උඩුගත කරන්න" #: wp-includes/media-template.php:203 msgid "Drop files anywhere to upload" msgstr "උඩුගත කළයුතු ගොනු ඕනෑ තැනක අතහරින්න" #: wp-includes/media.php:3465 msgid "Insert gallery" msgstr "කලාගාරය ඇතුලත්කරන්න" #: wp-includes/media-template.php:174 wp-includes/media-template.php:180 msgid "Drop files to upload" msgstr "ලබාදියයුතු ගොනු මෙහි අතහරින්න" #: wp-includes/media.php:3422 msgid "Media Library" msgstr "මාධ්ය එකතුව" #: wp-includes/media.php:3462 msgid "Create Gallery" msgstr "කලාගාරය තනන්න" #: wp-includes/ms-functions.php:924 msgid "" "To activate your user, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login." msgstr "" "පරිශීලකයා සක්රීය කිරීමට කරුණාකර පහත යොමුව වෙත යන්න:\n" "\n" "%s\n" "\n" "සක්රීය කිරීමෙන් පසු, ඔබට පිවිසීම සඳහා *තවත් විද්යුත් ලිපියක්* ලැබේවි." #: wp-includes/ms-functions.php:1367 msgid "Already Installed" msgstr "දැනටමත් ස්ථාපිතයි" #: wp-includes/ms-functions.php:1367 msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first." msgstr "ඔබ දැනටමත් WordPress ස්ථාපිත බව පෙනී යයි. ප්රතිස්ථාපනය කිරීම සඳහා කරුණාකර පැරණි දත්ත ගබඩා වගු මකා දමන්න." #. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address, #. 3: Settings screen URL #: wp-includes/ms-functions.php:1208 msgid "" "New Site: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "Remote IP: %3$s\n" "\n" "Disable these notifications: %4$s" msgstr "" "නව අඩවිය: %1$s\n" "යොමුව: %2$s\n" "දුරස්ථ IP ලිපිනය: %3$s\n" "\n" "මෙම දැනුම්දීම් අක්රිය කරන්න: %4$s" #. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address, #. 3: Settings screen URL #: wp-includes/ms-functions.php:1251 msgid "" "New User: %1$s\n" "Remote IP: %2$s\n" "\n" "Disable these notifications: %3$s" msgstr "" "නව පරිශීලකයා: %1$s\n" "දුරස්ථ IP ලිපිනය: %2$s\n" "\n" "මෙම දැනුම්දීම් අක්රිය කරන්න: %3$s" #: wp-includes/media-template.php:637 wp-includes/media-template.php:715 #: wp-includes/media-template.php:863 wp-includes/media-template.php:967 msgid "Link To" msgstr "සබැඳිය" #: wp-includes/media-template.php:660 wp-includes/media-template.php:728 #: wp-includes/media-template.php:971 msgid "Media File" msgstr "මාධ්ය ගොනුව" #: wp-includes/media-template.php:667 wp-includes/media-template.php:725 #: wp-includes/media-template.php:974 msgid "Attachment Page" msgstr "අනුයුක්ත කිරීම් පිටුව" #: wp-includes/media-template.php:486 msgid "Describe this video…" msgstr "මෙම වීඩියෝව විස්තර කරන්න…" #: wp-includes/media-template.php:490 msgid "Describe this media file…" msgstr "මෙම මාධ්ය ගොනුව විස්තර කරන්න…" #: wp-includes/media-template.php:488 msgid "Describe this audio file…" msgstr "මෙම හඬ පට ගොනුව විස්තර කරන්න…" #: wp-includes/media.php:3466 msgid "Update gallery" msgstr "කලාගාරය යාවත්කාල කරන්න" #: wp-includes/ms-functions.php:159 msgid "The requested user does not exist." msgstr "ඉල්ලුම් කළ පරිශීලකයා නොපවතී." #: wp-includes/ms-functions.php:459 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "කරුණාකර වලංගු වි-තැපැල් ලිපිනයක් ඇතුලත් කරන්න." #: wp-includes/user.php:2284 msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered. Please choose another one." msgstr "<strong>දෝෂයක්</strong>: මෙම පරිශීලක නාමය දැනටමත් ලියාපදිංචි කර ඇත. කරුණාකර අනෙකක් තෝරන්න." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:105 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:161 msgid "File is not an image." msgstr "ගොනුව රූපයක් නොවේ." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:109 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:232 msgid "Could not read image size." msgstr "රූපයේ ප්රමාණය හඳුනාගත නොහැක." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:332 msgid "Image rotate failed." msgstr "රූපය කරකැවීමට අසමත් විය." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:305 msgid "Image crop failed." msgstr "පින්තූර කප්පාදුව අසාර්ථකයි." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:400 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:408 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:412 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:415 msgid "Image Editor Save Failed" msgstr "පින්තූර සංස්කාරක සුරැකුම අසාර්ථක විය" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:362 msgid "Image flip failed." msgstr "පින්තූරය පෙරලීම අසාර්ථක විය." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:172 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:197 msgid "Image resize failed." msgstr "පින්තූර ප්රතිප්රමාණනය අසාර්ථක විය." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:97 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:139 msgid "File doesn’t exist?" msgstr "ගොනුව නොපවතී ද?" #: wp-includes/taxonomy.php:2311 msgid "Could not insert term relationship into the database" msgstr "පද අතර සම්බන්ධතාවය දත්ත ගබඩාවට ඇතුළත් කළ නොහැකි විය" #: wp-includes/media.php:3423 msgid "Insert Media" msgstr "මාධ්ය ඇතුල්කරන්න" #: wp-includes/media.php:3467 msgid "Add to gallery" msgstr "කලාගාරයට එක්කරන්න" #: wp-includes/post.php:68 msgid "View Attachment Page" msgstr "ඇමුණුම් පිටුව පෙන්වන්න" #. translators: 1: first name, 2: last name #: wp-includes/user.php:1566 msgctxt "Display name based on first name and last name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-includes/script-loader.php:720 msgid "Select Color" msgstr "වර්ණය තෝරන්න" #: wp-includes/media-template.php:598 wp-includes/script-loader.php:718 msgid "Clear" msgstr "මකන්න" #: wp-includes/post.php:1385 msgid "Insert into post" msgstr "ලිපිය තුළට ඇතුල්කරන්න" #: wp-includes/media.php:3424 msgid "Create a new gallery" msgstr "නව කලාගාරයක් සාදන්න" #: wp-includes/script-loader.php:721 msgid "Current Color" msgstr "වත්මන් වර්ණය" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2632 msgid "Sorry, the user cannot be updated." msgstr "කණගාටුයි, පරිශීලකයා යාවත්කාල කළ නොහැක." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:285 msgid "Incorrect username or password." msgstr "පරිශීලක නම හෝ මුරපදය වැරදියි." #: wp-includes/media-template.php:905 msgid "Alternative Text" msgstr "අමතර පෙළ" #: wp-includes/media-template.php:205 msgid "Select Files" msgstr "ගොනු තෝරන්න" #: wp-includes/media-template.php:204 msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files" msgid "or" msgstr "නැතහොත්" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2967 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4236 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4533 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5638 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts." msgstr "කණගාටුයි, ඔබට ලිපි සංස්කරණයට අවසර නොමැත." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:274 msgid "XML-RPC services are disabled on this site." msgstr "මෙම අඩවියේ XML-RPC සේවා අක්රිය කර ඇත." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1575 msgid "There is a revision of this post that is more recent." msgstr "මෙම ලිපියේ වඩා මෑත පුනරීක්ෂණයක් පවතී." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4240 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4310 msgid "Sorry, revisions are disabled." msgstr "කණගාටුයි, පුණරීක්ෂණ අක්රිය කර ඇත." #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post type name #: wp-includes/general-template.php:2662 msgid "%1$s %2$s %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s පෝෂකය" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:139 msgid "Display post date?" msgstr "ලිපි දිනය පෙන්වන්න ද?" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4934 msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user." msgstr "කණගාටුයි, මෙම පරිශීලකයා ලෙස පිටු සෑදීමට ඔබට අවසර නොමැත." #: wp-includes/class-wp-editor.php:182 msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)" msgid "Text" msgstr "පෙළ" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:418 msgid "Skip to toolbar" msgstr "මෙවලම් දාරය වෙත මඟහරින්න" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:117 msgid "Hex Value" msgstr "Hex අගය" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3824 msgid "Header Text Color" msgstr "Header පෙල පාට" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3801 msgid "Colors" msgstr "පාට" #: wp-includes/script-loader.php:461 msgid "Save & Activate" msgstr "සුරක්ෂිත කොට ක්රියාකාරී කරන්න" #: wp-includes/script-loader.php:464 msgid "Saved" msgstr "සුරක්ෂිත කලා" #: wp-includes/script-loader.php:462 msgid "Save & Publish" msgstr "සුරක්ෂිත කොට ප්රසිද්ධ කරන්න" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:60 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:65 msgid "Select File" msgstr "ගොනුව තෝරන්න" #: wp-includes/admin-bar.php:396 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:85 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:67 msgid "Customize" msgstr "" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:668 msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method." msgstr "" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1265 msgid "Sorry, you cannot stick a private post." msgstr "සමාවන්න, ඔබට පුද්ගලික ලිපියක් අලවා තැබිය නොහැක." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3878 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:31 msgid "Header Image" msgstr "Header පින්තූරය " #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:467 msgid "Post Thumbnail" msgstr "සංක්ෂිප්ත පින්තූරය ප්රසිද්ධකරන්න" #: wp-includes/script-loader.php:97 msgid "text direction" msgstr "පෙළ දිශාව" #: wp-includes/script-loader.php:98 msgid "Toggle Editor Text Direction" msgstr "සංස්කාරකයේ පෙල දිශාව දෝලනය කරන්න" #: wp-includes/ms-functions.php:580 msgid "Site name must be at least 4 characters." msgstr "අඩ්වියේ නම අඩුම තරමින් අකුරු 4 කින්වත් සම්න්විත විය යුතුය." #: wp-includes/ms-functions.php:570 msgid "Please enter a site name." msgstr "කරුණාකර අඩවිය සදහා නමක් එකතු කරන්න." #: wp-includes/ms-functions.php:426 msgid "Please enter a username." msgstr "කරුණාකර පරිශීලක නාමයක් ඇතුලු කරන්න." #: wp-includes/ms-functions.php:605 msgid "Please enter a site title." msgstr "කරුණාකර අඩවි ප්රධාන පෙල ඇතුලු කරන්න." #: wp-includes/ms-functions.php:577 msgid "That name is not allowed." msgstr "මෙම නාමය වලංගු නොවේ." #: wp-includes/ms-functions.php:448 msgid "Username must be at least 4 characters." msgstr "පරිශීලක නාමය අවම වශයෙන් අක්ෂර 4ක් වත් විය යුතුය." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4093 msgid "A static page" msgstr "ස්තිථික පිටුවක්" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3839 msgid "Background Color" msgstr "පසුබිම් පාට" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3960 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:30 msgid "Background Image" msgstr "පසුබිම් පින්තුරය" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:36 msgid "Change Image" msgstr "පින්තූරය වෙනස් කරන්න" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:113 msgid "Remove image" msgstr "පින්තූරය ඉවත් කරන්න" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4103 msgid "Front page" msgstr "මුල් පිටුව" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4115 msgid "Posts page" msgstr "ලිපි පිටුව" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3783 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:730 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1054 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:37 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:63 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:144 #: wp-includes/media-template.php:471 wp-includes/media.php:3408 msgid "Remove" msgstr "ම්කා දැමීම්" #: wp-includes/script-loader.php:475 msgid "Allowed Files" msgstr "අවසර සහිත ගොණු" #: wp-includes/post.php:1387 msgid "Featured Image" msgstr "විශේෂිත රූපය" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1904 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2003 wp-includes/taxonomy.php:1985 #: wp-includes/taxonomy.php:2605 msgid "Parent term does not exist." msgstr "මව් පදය නොපවතී." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1891 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1989 msgid "The term name cannot be empty." msgstr "ටර්ම්(term) නාමය හිස් විය නොහැක." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2082 msgid "Sorry, deleting the term failed." msgstr "සමාවන්න, ටර්මය (term) මැකීම අසාර්ථක විය." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1429 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1979 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2070 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2142 wp-includes/taxonomy.php:1976 msgid "Invalid term ID." msgstr "වලංගු නොවන ටර්ම් අංකයක්" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1895 msgid "This taxonomy is not hierarchical." msgstr "වර්ගීකරණය ධූරවලි(හයිරාකිකල්) ආකර නොවේ." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1994 msgid "This taxonomy is not hierarchical so you can't set a parent." msgstr "වර්ගීකරණය ධූරවලි(හයිරාකිකල්) ආකර නොවේ. එනිසා එයට මව් අයිතම එක්කිරීම කල නොහැක." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2020 msgid "Sorry, editing the term failed." msgstr "සමාවන්න, මෙම ටර්මය සංස්කරණය කිරීමට අසමත්විය." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1881 msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy." msgstr "කණගාටුයි, මෙම වර්ගීකරණයට අදාල යෙදුම් සෑදීමට අවසර නොමැත." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:150 msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy." msgstr "කණගාටුයි, මෙම වර්ගීකරණයට අදාල යෙදුම් සංස්කරණයට ඔබට අවසර නොමැත." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2196 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2291 msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy." msgstr "කණගාටුයි, මෙම වර්ගීකරණයේ යෙදුම් ගැලපීමට ඔබට හැකියාවක් නොමැත. " #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:131 msgid "Select Link Category:" msgstr "සබැදුම් කාණ්ඩ තෝරන්න:" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:462 msgid "Stylesheet" msgstr "මෝස්තර පිටුව" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:457 msgid "Template" msgstr "ටෙම්ප්ලේට" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161 msgid "Number of links to show:" msgstr "පෙන්විය යුතු සබැදි ගණන:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:146 msgid "Link ID" msgstr "සබැදි අංකය" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:144 msgid "Link title" msgstr "සබැදි මාතෘකාව" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:145 msgid "Link rating" msgstr "සබැදුම් දර්ශකය" #: wp-includes/class-wp-theme.php:254 msgid "Stylesheet is not readable." msgstr "මෝස්තරය (Stylesheet) කියවිය නොහැක." #: wp-includes/class-wp-theme.php:310 wp-includes/class-wp-theme.php:314 msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme." msgstr "\"%s\" තේමාව වලංගු මවු තේමාවක් නොවේ." #: wp-includes/class-wp-theme.php:250 msgid "ERROR: The themes directory is either empty or doesn’t exist. Please check your installation." msgstr "දෝෂය: තේමා ඩිරෙක්ටරිය හිස් හෝ නොපවතී. කරුණාකර ඔබේ ස්ථාපනය පරික්ෂාකරන්න." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4092 msgid "Your latest posts" msgstr "ඔබගේ නවතම ලිපිය" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4088 msgid "Front page displays" msgstr "මුල් පිටුව පෙන්වීම්" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4075 msgid "Static Front Page" msgstr "ස්ථිතික මුල් පිටුව" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4077 msgid "Your theme supports a static front page." msgstr "ඔබගේ තේමාව ස්ථිතික මුල් පිටුවක් සදහා සහාය දක්වයි." #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:551 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:595 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:143 msgid "— Select —" msgstr "— තෝරන්න —" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3727 msgid "Tagline" msgstr "ටැග්ලයින්" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1315 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5219 msgid "The post type may not be changed." msgstr "ලිපි වර්ගය නොවෙනස් විය හැක." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:447 msgid "Image default size" msgstr "පින්තූරයේ පෙරනිමි ප්රමාණය" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:442 msgid "Image default link type" msgstr "පින්තූරයේ පෙරනිමි සබැදි වර්ගය" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:452 msgid "Image default align" msgstr "පින්තූරයේ පෙරනිමි පෙලගැස්ම" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1313 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1737 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4306 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4480 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4707 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5211 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5508 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5850 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6021 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6075 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:396 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:633 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post." msgstr "සමාවන්න, මෙම ලිපිය සංස්කරණය කිරීමට ඔබට අවසර නැත." #: wp-includes/admin-bar.php:344 msgid "Edit Site" msgstr "අඩවිය සංස්කරණය කරන්න" #: wp-includes/post.php:3876 wp-includes/script-loader.php:545 #: wp-includes/script-loader.php:613 msgctxt "tag delimiter" msgid "," msgstr "," #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1646 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4783 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:831 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:322 msgid "The post cannot be deleted." msgstr "මෙම ලිපිය මැකිය නොහැක." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1351 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4941 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1024 msgid "Invalid author ID." msgstr "වැරදි කර්තෘ අංකයක්. " #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1467 msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead." msgstr "ධූරාන්වයික වර්ගීකරණයේ බහුඅර්ථ පද නාමයක් භාවිතා විය. කරුණාකර ඒ වෙනුවට පද හැඳුනුම භාවිත කරන්න." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1421 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1445 msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies." msgstr "කණගාටුයි, දෙන ලද වර්ගීකරණ කරන වලින් එකකට යෙදුමක් වෙන් කිරීමට ඔබට අවසර නොමැත." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1474 msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies." msgstr "කණගාටුයි, දෙන ලද වර්ගීකරණ කරන වලින් එකකට යෙදුමක් එක්කිරීමට ඔබට අවසර නොමැත." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1418 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1442 msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type." msgstr "කණගාටුයි, දෙන ලද වර්ගීකරණ වලින් එකක් සඳහා ලිපි වර්ගය සහය නොදක්වයි." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1798 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4120 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:87 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:85 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:136 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:139 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type." msgstr "කණගාටුයි, මෙම වර්ගයේ ලිපි සංස්කරණය සදහා ඔබට අවසර නැත." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3137 msgid "Sorry, you are not allowed to delete a category." msgstr "කණගාටුයි, ප්රවර්ගයක් මකාදැමීමට ඔබට අවසර නැත." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1346 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4930 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:493 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:501 msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user." msgstr "කණගාටුයි, මෙම පරිශීලකයා ලෙස ලිපි සෑදීමට ඔබට අවසර නොමැත." #: wp-includes/general-template.php:1005 wp-includes/general-template.php:1474 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "ව" #: wp-includes/general-template.php:1008 wp-includes/general-template.php:1477 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "මා ව" #. translators: opening curly double quote #: wp-includes/formatting.php:88 wp-includes/formatting.php:4785 msgctxt "opening curly double quote" msgid "“" msgstr "“" #. translators: closing curly double quote #: wp-includes/formatting.php:90 msgctxt "closing curly double quote" msgid "”" msgstr "”" #. translators: apostrophe, for example in 'cause or can't #: wp-includes/formatting.php:93 msgctxt "apostrophe" msgid "’" msgstr "’" #. translators: prime, for example in 9' (nine feet) #: wp-includes/formatting.php:96 msgctxt "prime" msgid "′" msgstr "′" #. translators: double prime, for example in 9" (nine inches) #: wp-includes/formatting.php:98 msgctxt "double prime" msgid "″" msgstr "″" #. translators: opening curly single quote #: wp-includes/formatting.php:101 msgctxt "opening curly single quote" msgid "‘" msgstr "‘" #. translators: closing curly single quote #: wp-includes/formatting.php:103 msgctxt "closing curly single quote" msgid "’" msgstr "’" #: wp-signup.php:174 msgid "Allow search engines to index this site." msgstr "සෙවුම් යන්ත්ර වලට මෙම අඩවිය ලැයිස්තුගත කිරීමට අවසර දෙන්න." #: wp-load.php:90 msgid "Create a Configuration File" msgstr "සැකසුම් ගොනුවක් සාදන්න" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:87 msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file." msgstr "<code>wp-config.php</code> ගොනුවක් ඔබට වෙබ් අතුරු මුහුණතක් හරහා සාදාගත හැකි මුත්, මෙය සියලු සර්වර් පිහිටුවීම් සඳහා ක්රියා නොකරයි. ආරක්ෂිතම මාර්ගය නම් තමන් විසින්ම ගොනුව සාදා ගැනීමයි." #. translators: 1: home URL, 2: site address, 3: login URL, 4: username #: wp-signup.php:474 msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> is your new site. <a href=\"%3$s\">Log in</a> as “%4$s” using your existing password." msgstr "<a href=\"http://%1$s\">http://%2$s</a> යනු ඔබේ නව අඩවියයි. ඔබේ දැනට පවතින මුරපදය භාවිතා කරමින් “%4$s” ලෙස <a href=\"%3$s\">ලොග් වන්න</a>." #. translators: 1: site URL, 2: site domain, 3: username, 4: user email, 5: #. lost password URL #: wp-activate.php:112 msgid "Your site at <a href=\"%1$s\">%2$s</a> is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%3$s”. Please check your email inbox at %4$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%5$s\">reset your password</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s</a>හි ඇති ඔබේ අඩවිය සක්රිය යි. ඔබ තේරූ පරිශීලක නාමය වන “%3$s” භාවිත කර ඔබට දැන් ඔබේ අඩවියට ඇතුල්විය හැකියි. ඔබේ මුරපදය සහ ඇතුල්වීමේ තොරතුරු සඳහා කරුණාකර %4$sහි ඇති ඔබේ තැපැල් පෙට්ටිය පරීක්ෂා කර බලන්න. ඔබට වි-ලිපියක් නොලැබුණි නම්, කරුණාකර ඔබේ කුණු හෝ කරදර ෆෝල්ඩරය පරීක්ෂා කර බලන්න. පැයක් ඇතුළත ඔබේ වි-ලිපිය තවමත් නොලැබුණි නම්, ඔබට <a href=\"%5$s\">මුරපදය වෙනස්කිරීම</a>ට හැකිය." #. translators: 1: login URL, 2: username, 3: user email, 4: lost password URL #: wp-activate.php:103 msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>." msgstr "ඔබේ ගිණුම සක්රිය වී ඇත. ඔබ තේරූ පරිශීලක නාමය වන “%3$s” භාවිත කර ඔබට දැන් ඔබේ අඩවියට <a href=\"%1$s\">ඇතුල්වීම</a>ට හැක. ඔබේ මුරපදය සහ ඇතුල්වීමේ තොරතුරු සඳහා කරුණාකර %3$sහි ඇති ඔබේ තැපැල් පෙට්ටිය පරීක්ෂා කර බලන්න. ඔබට වි-ලිපියක් නොලැබුණි නම්, කරුණාකර ඔබේ කුණු හෝ කරදර ෆෝල්ඩරය පරීක්ෂා කර බලන්න. පැයක් ඇතුළත ඔබේ වි-ලිපිය තවමත් නොලැබුණි නම්, ඔබට <a href=\"%4$s\">මුරපදය වෙනස්කිරීම</a>ට හැකිය." #. translators: %s: database repair URL #: wp-includes/functions.php:1420 msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>." msgstr "එකක් හෝ දත්ත ගබඩා වගු කිහිපයක් නොපවතී. දත්ත ගබඩාව <a href=\"%s\">නැවත සැකසිය</a> යුතුය." #: wp-includes/comment.php:714 wp-includes/comment.php:858 #: wp-includes/comment.php:861 msgid "You are posting comments too quickly. Slow down." msgstr "ඔබ ඉතා වේගයෙන් ප්රතිචාර ලබාදෙමින් සිටී. වේගය අඩු කරන්න." #: wp-includes/admin-bar.php:710 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "New" msgstr "නව" #: wp-includes/admin-bar.php:743 msgid "%s comment awaiting moderation" msgid_plural "%s comments awaiting moderation" msgstr[0] "%s ප්රතිචාරය සංස්කර්ණය බලාපොරොත්තුවෙන් සිටී" msgstr[1] "%s ප්රතිචාර සංස්කර්ණ බලාපොරොත්තුවෙන් සිටී" #: wp-includes/script-loader.php:294 msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser." msgstr "ඔබේ බ්රව්සරයේ භාවිතයේදී බහු-ගොනු උඩුගතකරණය සඳහා ඇති උපරිම උඩුගත කිරීම් ප්රමාණය %s ඉක්මවයි." #: wp-includes/script-loader.php:302 msgid "“%s” has failed to upload." msgstr "“%s” උඩුගත කිරීම අසාර්ථක විය." #. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag #: wp-includes/script-loader.php:293 msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s." msgstr "කරුණාකර මෙම ගොනුව %1$ බ්රව්සරයේ ගොනු උඩුගත %2$s කිරීම මගින් උඩුගත කරන්න උත්සාහ කරන්න." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:133 msgctxt "links widget" msgid "All Links" msgstr "නව සබැදි" #. translators: en dash #: wp-includes/formatting.php:106 msgctxt "en dash" msgid "–" msgstr "–" #. translators: em dash #: wp-includes/formatting.php:108 msgctxt "em dash" msgid "—" msgstr "—" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:130 msgid "The menu ID should not be empty." msgstr "මෙනු ID එක හිස් විය නොහැක." #: wp-includes/admin-bar.php:120 wp-includes/admin-bar.php:138 msgid "About WordPress" msgstr "WordPress ගැන" #: wp-includes/script-loader.php:281 msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site." msgstr "%s මෙම අඩවිය සදහා උපරිම උඩුගත කිරීම ප්රමාණය ඉක්මවා ඇත." #: wp-includes/admin-bar.php:171 msgid "Feedback" msgstr "ප්රතිපෝෂණ" #: wp-includes/comment.php:3072 msgid "<strong>ERROR</strong>: please type a comment." msgstr "<strong>දෝෂය</strong>: කරුණාකර ප්රතිචාරය ඇතුලු කරන්න." #: wp-includes/comment.php:3067 msgid "<strong>ERROR</strong>: please enter a valid email address." msgstr "<strong>දෝෂය</strong>: කරුණාකර වලංගු ඊමේල් ලිපිනයක් ඇතුලු කරන්න. " #: wp-includes/comment.php:3065 msgid "<strong>ERROR</strong>: please fill the required fields (name, email)." msgstr "<strong>දෝෂය</strong>: කරුණාකර අත්යාවශ්යයය විස්තර (නම, ඊමේල්) පුරවන්න." #: wp-includes/script-loader.php:736 msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again." msgstr "පූර්වදර්ශන රූපය ලබාගත නොහැකි විය. කරුණාකර පිටුව ප්රතිපූරණය කර නැවත උත්සාහ කරන්න." #: wp-includes/ms-deprecated.php:399 msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken." msgstr "<strong>දෝෂය</strong>: අඩ්වි URL මේවනවිටත් ලබාගෙන ඇත." #: wp-includes/ms-deprecated.php:406 msgid "<strong>ERROR</strong>: problem creating site entry." msgstr "<strong>දෝෂයක්</strong>: අඩවි පිවිසුම සෑදීමේදී දෝෂයක් මතුවිය." #: wp-includes/admin-bar.php:163 msgid "Support Forums" msgstr "සහාය ෆෝරම්" #: wp-includes/admin-bar.php:155 msgid "Documentation" msgstr "ලිපිකරණය" #: wp-includes/formatting.php:3338 wp-includes/general-template.php:3344 msgid "…" msgstr "…" #: wp-includes/functions.php:3763 msgid "Database Error" msgstr "දත්ත ගබඩා දෝෂ" #: wp-includes/functions.php:3767 wp-includes/ms-load.php:462 #: wp-includes/wp-db.php:1583 msgid "Error establishing a database connection" msgstr "දත්ත ගබඩා සම්බන්ධය ස්ථාපනය කිරීමේදී දෝෂයක් හටගන්නා ලදී" #. translators: %s: number of comments #: wp-includes/comment-template.php:893 wp-includes/comment-template.php:907 msgid "%s Comment" msgid_plural "%s Comments" msgstr[0] "ප්රතිචාරය %s " msgstr[1] "ප්රතිචාර %s " #: wp-includes/admin-bar.php:147 msgid "WordPress.org" msgstr "WordPress.org" #. translators: %s: site name #: wp-includes/admin-bar.php:315 msgid "Network Admin: %s" msgstr "ජාල පරිපාලක: %s" #: wp-includes/taxonomy.php:495 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Tags" msgstr "ටැග" #: wp-includes/taxonomy.php:496 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Tag" msgstr "ටැගය" #. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3: #. login_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:43 msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks." msgstr "%1$s, %2$s, හෝ %3$s හූකවලට පෙර අත්පත් සහ මෝස්තර ලියාපදිංචි කිරීම හෝ දත්ත පෙළට ඇතුළත් කිරීම නොකළ යුතු ය." #: wp-includes/ms-functions.php:2024 msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%s\">homepage</a> or <a href=\"%s\">log in</a> using your username and password." msgstr "ඔබව මෙම අඩවියට එක්කර ඇත. කරුණාකර <a href=\"%s\">මුල්පිටුව</a>ට පිවිසෙන්න. නැතහොත් ඔබේ පරිශීලක නාමය සහ මුරපදය භාවිතකර <a href=\"%s\">ඇතුල්වන්න</a>." #: wp-includes/script-loader.php:285 msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file." msgstr "මතකය ඉක්මවා ඇත. කරුණාකොට වෙනත් ගොනුවක් උත්සහා කොට බලන්න." #: wp-includes/script-loader.php:284 msgid "This file is not an image. Please try another." msgstr "මෙම ගොනුව පින්තූරයක් නොවේ. කරුණාකර නැවත වෙනත් ගොනුවක් උත්සහා කරන්න." #: wp-includes/script-loader.php:286 msgid "This is larger than the maximum size. Please try another." msgstr "භාවිතා කල හැකි උපරිම ගොනුවට වඩා මෙය විශාලය. කරුණාකර වෙනත් ගොනුවක් උත්සහා කොට බලන්න." #: wp-includes/general-template.php:3442 msgctxt "admin color scheme" msgid "Blue" msgstr "නිල්" #: wp-includes/formatting.php:4226 msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone." msgstr "ඔබ ඇතුලත් කල කාල කලාපය වලංගු නොවේ. කරුණාකර වලංගු කාල කලාපයක් තෝරන්න." #: wp-includes/admin-bar.php:705 msgctxt "add new from admin bar" msgid "User" msgstr "පරිශීලකයන්" #: wp-includes/post.php:65 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Media" msgstr "මාධ්යයය" #: wp-includes/taxonomy.php:503 msgid "View Tag" msgstr "ටැගයන් පෙන්වන්න" #: wp-includes/taxonomy.php:503 msgid "View Category" msgstr "කාණ්ඩය පෙන්වන්න" #: wp-includes/pluggable.php:1043 wp-includes/pluggable.php:1086 msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter." msgstr "පළමු පරාමිතිය භාවිතා කරමින් ස්ථිර කිරීමට ඒකාංගික ක්රියාවක් සඳහන් කළ යුතු ය." #. translators: 1: login URL, 2: network home URL #: wp-activate.php:150 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>." msgstr "ඔබේ ගිණුම සක්රීය නැත. <a href=\"%1$s\">ලොග් වෙන්න</a> හෝ නැවත <a href=\"%2$s\">නිවස්න පිටුවට</a> යන්න." #. translators: 1: site URL, 2: login URL #: wp-activate.php:145 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>" msgstr "ඔබගේ ගිණුම දැන් සක්රීයයයි. <a href=\"%1$s\">ඔබේ අඩවිය බලන්න</a> හෝ <a href=\"%2$s\">ලොග් වෙන්න</a>" #: wp-includes/script-loader.php:525 msgid "Approve and Reply" msgstr "අනුමත කොට පිලිතුරු සපයන්න" #: wp-includes/post.php:1382 msgid "All Posts" msgstr "සියලු ලිපි" #: wp-includes/post.php:1382 msgid "All Pages" msgstr "සියලු පිටු" #: wp-includes/class-walker-comment.php:244 msgid "Pingback:" msgstr "පින්ග්කිරීම:" #: wp-includes/link-template.php:2414 msgid "Post navigation" msgstr "ලිපි යාත්රණය" #: wp-includes/link-template.php:2823 wp-includes/link-template.php:2871 msgid "Comments navigation" msgstr "ප්රතිචාර යාත්රණය" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:420 msgid "Toolbar" msgstr "මෙවලම් තීරුව" #: wp-includes/class-wp-editor.php:922 msgid "Poster" msgstr "පෝස්ටර්" #: wp-includes/media-template.php:1079 wp-includes/media-template.php:1168 msgid "Preload" msgstr "පූර්ව-ප්රවේශනය" #: wp-includes/class-http.php:281 msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable." msgstr "ගොනු ප්රවාහනය සඳහා වූ ගමනාන්ත ලිපිනය නොපවතී හෝ ලිවිය නොහැක." #: wp-includes/class-http.php:534 msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request." msgstr "මෙම ඉල්ලීම ඉටුකිරීම සදහා HTTP පරිවහණයක් නොපවතී." #: wp-includes/taxonomy.php:141 wp-includes/taxonomy.php:142 msgctxt "post format" msgid "Format" msgstr "ආකෘතිය" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1448 msgid "Enter the destination URL" msgstr "ගමනාන්ත URL ඇතුලු කරන්න" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1462 msgid "Or link to existing content" msgstr "හෝ දැනට පවතින අන්තර්ගතයකට සබැදිය" #: wp-includes/query.php:154 wp-includes/query.php:175 #: wp-includes/query.php:196 wp-includes/query.php:220 #: wp-includes/query.php:244 wp-includes/query.php:268 #: wp-includes/query.php:297 wp-includes/query.php:317 #: wp-includes/query.php:337 wp-includes/query.php:358 #: wp-includes/query.php:378 wp-includes/query.php:407 #: wp-includes/query.php:436 wp-includes/query.php:456 #: wp-includes/query.php:483 wp-includes/query.php:503 #: wp-includes/query.php:523 wp-includes/query.php:543 #: wp-includes/query.php:563 wp-includes/query.php:592 #: wp-includes/query.php:619 wp-includes/query.php:639 #: wp-includes/query.php:659 wp-includes/query.php:679 #: wp-includes/query.php:699 wp-includes/query.php:719 msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false." msgstr "අසම්භාව්ය ප්රශ්නාවලි ටැග, ප්රශ්නාවලිය සක්රිය වීමට පෙර ක්රියා නොකරයි. ඊට පෙර, ඒවා සැමවිටම \"අසත්ය\" ලෙස ප්රතිචාර දක්වයි." #: wp-includes/ms-functions.php:984 msgid "The user is already active." msgstr "මෙම පරිශීලකය දැනටමත් සක්රීයය." #. translators: %s: version number #: wp-includes/functions.php:4129 msgid "(This message was added in version %s.)" msgstr "(මෙම පණිවිඩය %s සංස්කරණයේදී එකතු කරන ලදී.)" #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: #. Explanatory message, 3: Version information message #: wp-includes/functions.php:4136 msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s" msgstr "%1$s යන්න <strong>වැරදි</strong> ලෙස අමතන ලදී. %2$s %3$s" #: wp-includes/pluggable.php:1467 msgid "Permalink: %s" msgstr "ස්ථීර සබැදිය: %s" #: wp-includes/post-formats.php:90 msgctxt "Post format" msgid "Standard" msgstr "සම්මත" #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:127 msgid "Your address will be %s." msgstr "ඔබේ ලිපිනය %s වනු ඇත." #: wp-signup.php:123 msgid "domain" msgstr "වසම" #: wp-includes/post-formats.php:99 msgctxt "Post format" msgid "Audio" msgstr "ශබ්ධ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1479 msgid "No search term specified. Showing recent items." msgstr "සෙවුම් වචනයක් සපයා නොමැත. නවතම අයිතම පෙන්වනු ලැබේ." #: wp-includes/plugin.php:801 msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook." msgstr "අස්ථාපන හූකයක භාවිතා කළ හැක්කේ ස්ථිතික පංති ක්රමයක් හෝ ශ්රිතයක් පමණි." #: wp-includes/post.php:2879 msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead." msgstr "ලිපි නිඛිල සංඛ්යාවක් පසු කිරීම අනුමත නොකෙරෙයි. ඒ වෙනුවට තර්ක පෙලක් පසු කරන්න." #: wp-includes/post-formats.php:94 msgctxt "Post format" msgid "Link" msgstr "සබැදිය" #: wp-includes/post-formats.php:95 msgctxt "Post format" msgid "Image" msgstr "පින්තූරය" #: wp-includes/post-formats.php:97 msgctxt "Post format" msgid "Status" msgstr "තත්වය" #: wp-includes/post-formats.php:98 msgctxt "Post format" msgid "Video" msgstr "වීඩියෝ" #: wp-includes/post-formats.php:92 msgctxt "Post format" msgid "Chat" msgstr "කතා බහ" #: wp-includes/post-formats.php:91 msgctxt "Post format" msgid "Aside" msgstr "පැත්තකින්" #: wp-includes/post-formats.php:93 msgctxt "Post format" msgid "Gallery" msgstr "ගැලරිය" #: wp-includes/post-formats.php:96 msgctxt "Post format" msgid "Quote" msgstr "උදෘතය" #: wp-includes/post.php:1380 msgid "No pages found in Trash." msgstr "කිසිදු පිටුවක් කසල හි හමු නොවිනි." #: wp-includes/post.php:1379 msgid "No pages found." msgstr "කිසිදු පිටුවක් හමු නොවිනි." #: wp-includes/post.php:1380 msgid "No posts found in Trash." msgstr "කිසිදු ලිපියක් කසල තුල හමු නොවිනි." #: wp-includes/script-loader.php:697 msgid "Network Enable" msgstr "ජලය ක්රියාත්මක කරන්න." #: wp-includes/admin-bar.php:567 msgid "Shortlink" msgstr "කෙටි සබැදිය" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1397 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3946 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5085 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5450 msgid "Invalid attachment ID." msgstr "අවලංගු ඇමුණුම් අංකයක්." #: wp-includes/registration-functions.php:7 wp-includes/registration.php:7 msgid "This file no longer needs to be included." msgstr "මෙම් ගොනුව තව දුරටත් අඩංගුවීමට අව්ශ්යයය නොවේ." #: wp-login.php:527 msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email." msgstr "ඔබේ වි-තැපැල් ලිපිනය හෝ පරිශීලක නාමය ඇතුල්කරන්න. ඔබට වි-තැපෑල හරහා නව මුරපදයක් සෑදීම සඳහා සබැඳියක් ලැබේවි." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:159 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:164 msgid "Display as dropdown" msgstr "පහත වැටීමක් (dropdown) ලෙස දිස් කරවන්න" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:524 msgid "Medium size image height" msgstr "මධ්යම ප්රමාණ පින්තූර උස" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:519 msgid "Medium size image width" msgstr "මධ්යම ප්රමාණ පින්තූර පලල" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:539 msgid "Large size image width" msgstr "ලොකු ප්රමාණ පින්තූර පලල" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:544 msgid "Large size image height" msgstr "විශාල ප්රමාන පින්තූර උසක්" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:509 msgid "Thumbnail Height" msgstr "සංක්ෂිප්ත රූපයේ උස" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:504 msgid "Thumbnail Width" msgstr "සංක්ෂිප්ත රූපයේ පලල" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:514 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions" msgstr "තම්බ්නේලය නිවැරදිම මාන වලට කප්පාදු කරන්න" #: wp-login.php:621 msgid "Enter your new password below." msgstr "ඔබගේ නව මුරපදය පහතින් ඇතුලු කරන්න." #: wp-login.php:629 msgid "New password" msgstr "නව මුර පදය" #: wp-login.php:641 msgid "Confirm new password" msgstr "නව මුරපදය තහවුරු කරන්න" #: wp-login.php:621 wp-login.php:659 msgid "Reset Password" msgstr "මුරපදය නැවත සකසන්න" #: wp-login.php:598 msgid "The passwords do not match." msgstr "මුරපද නොගැලපේ." #: wp-login.php:331 msgid "To reset your password, visit the following address:" msgstr "ඔබගේ මුර පදය නැවත සකසන්න පහත ලිපිනයට පිවිසෙන්න." #: wp-login.php:613 msgid "Password Reset" msgstr "මුරපදය නැවත සැකසීම" #: wp-login.php:613 msgid "Your password has been reset." msgstr "ඔබගේ මුරපදය නැවත සැකසී තිබේ." #: wp-login.php:330 msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen." msgstr "එය වැරදීමක් නම්, කරුණාකොට මෙම ඊමේලය නොසලකා හරින්න, කිසිවක් සිදු නොවනු ඇත." #: wp-login.php:327 msgid "Someone has requested a password reset for the following account:" msgstr "පහත ගිණුම සදහා මුරපදය නැවත සැකසීමක් යම් අයෙකු අයදුම් කර ඇත:" #: wp-includes/post-formats.php:68 msgid "Invalid post." msgstr "අවලංගු ලිපිය" #: wp-includes/admin-bar.php:533 msgid "Manage Comments" msgstr "ප්රතිචාර කළමණාකරනය" #: wp-includes/admin-bar.php:278 msgid "Edit My Profile" msgstr "මගේ ප්රෝෆයිලය සංස්කරණය කරන්න" #: wp-includes/class-wp-theme.php:790 msgid "Blavatar" msgstr "බ්ලැවතාර්" #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/post.php:3344 msgid "Invalid taxonomy: %s." msgstr "%s : වලංගු නොවන වර්ගීකරණයකි." #: wp-includes/class-wp-query.php:1714 msgid "\"caller_get_posts\" is deprecated. Use \"ignore_sticky_posts\" instead." msgstr "\"caller_get_posts\" භාවිතයේ නොමැත. ඒ වෙනුවට \"ignore_sticky_posts\" භාවිතා කරන්න." #: wp-includes/taxonomy.php:112 msgid "Link Category" msgstr "සබැදි කාණ්ඩය" #: wp-includes/taxonomy.php:115 msgid "All Link Categories" msgstr "සියලු සබැදි කාණ්ඩ" #: wp-includes/taxonomy.php:113 msgid "Search Link Categories" msgstr "සබැදි කාණ්ඩ සොයන්න" #: wp-includes/taxonomy.php:118 msgid "Add New Link Category" msgstr "නව සබැදි කාණ්ඩයක් එකතු කරන්න" #: wp-includes/taxonomy.php:117 msgid "Update Link Category" msgstr "සබැදි කාණ්ඩය යාවත්කාලීන කරන්න" #: wp-includes/taxonomy.php:119 msgid "New Link Category Name" msgstr "නව සබැදි කාණ්ඩ නාමයක්" #: wp-includes/admin-bar.php:442 msgid "Network Admin" msgstr "ජාල පරිපාලක" #. translators: 1: Current PHP version number, 2: WordPress version number, 3: #. Minimum required PHP version number #: wp-includes/load.php:132 msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s." msgstr "ඔබේ සර්වරය මත ඇත්තේ PHP %1$s සංස්කරණය වන අතර WordPress %2$s සදහා අඩුම තරමින් %3$s අවශ්යයය වේ." #: wp-signup.php:820 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "all" msgstr "සියලු" #: wp-signup.php:823 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "user" msgstr "පරිශීලක" #: wp-signup.php:822 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "blog" msgstr "බ්ලොග" #: wp-signup.php:821 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "none" msgstr "ශුන්යය" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:30 msgid "Custom Menu" msgstr "ස්වකීය මෙනුව" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:56 msgid "F, Y" msgstr "F, Y" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:48 msgid "l, F jS, Y" msgstr "l, F jS, Y" #. translators: 1: blog name, 2: WordPress #: wp-includes/theme-compat/footer.php:26 msgid "%1$s is proudly powered by %2$s" msgstr "%1$s සවිබල ගන්වා ඇත්තේ %2$s මගිනි" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:24 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "මෙම ලිපිය මුරපදයක් මගින් සුරක්ෂිතය. ප්රතිචාය බැලීමට කරුණාකර මුරපදය ඇතුලු කරන්න." #. translators: %s: category name #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:39 msgid "You are currently browsing the archives for the %s category." msgstr "ඔබ මේවන විට බ්රව්ස්කරන්නේ කාණ්ඩ %s සදහා වූ සංරක්ෂණායි." #. translators: 1: site link, 2: search query #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:70 msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>‘%2$s’</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links." msgstr "ඔබ <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> බ්ලොග් ලිපිගොනු <strong>‘%3$s’</strong> සඳහා සොයා ඇත. මෙම සෙවුම් ප්රතිඵල වලින් ඔබට කිසිවක් සොයාගත නොහැකි වී නම්, ඔබට මෙම සබැඳි වලින් එකක් උත්සාහ කළ හැකියි. " #: wp-includes/taxonomy.php:509 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "වැඩිපුර භාවිතා කල ටැග වලින් තෝරන්න" #: wp-includes/taxonomy.php:497 msgid "Search Tags" msgstr "සෙවුම් ටැග" #: wp-includes/taxonomy.php:498 msgid "Popular Tags" msgstr "ජනප්රිය ටැග" #: wp-includes/taxonomy.php:496 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Category" msgstr "කාණ්ඩය" #: wp-includes/taxonomy.php:506 msgid "New Tag Name" msgstr "නව ටැග නාමය" #: wp-includes/taxonomy.php:505 msgid "Add New Category" msgstr "නව කාණ්ඩයක් එකතු කරන්න" #: wp-includes/taxonomy.php:505 msgid "Add New Tag" msgstr "නව ටැගයක් එකතු කරන්න" #: wp-includes/taxonomy.php:504 msgid "Update Tag" msgstr "ටැග යාවත්කාලීන කරන්න" #: wp-includes/taxonomy.php:501 msgid "Parent Category:" msgstr "මව් කාණ්ඩය:" #: wp-includes/taxonomy.php:500 msgid "Parent Category" msgstr "මව් කාණ්ඩය" #: wp-includes/taxonomy.php:499 msgid "All Tags" msgstr "සියලු ටැග" #: wp-includes/taxonomy.php:506 msgid "New Category Name" msgstr "නව කාණ්ඩ නාමයක්" #: wp-includes/taxonomy.php:495 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Categories" msgstr "කාණ්ඩ" #: wp-signup.php:871 msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time." msgstr "සමාවන්න, නව ලියාපදිංචි සදහා මෙම අවස්ථාවේදි අවසර නොමැත." #. translators: 1: type of site sign-up; 2: network settings URL #: wp-signup.php:827 msgid "Greetings Site Administrator! You are currently allowing “%s” registrations. To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>." msgstr "සුබ පැතුම් අඩවි පරිපාලකතුමනි! ඔබ විසින් දැනට ලියාපදිංචිවීම් “%s”කට ඉඩ සැලසෙයි. වෙනස්කිරීමට හෝ ලියාපදිංචිවීම අක්රිය කිරීමට ඔබේ <a href=\"%s\">විකල්ප පිටුවට</a> පිවිසෙන්න." #: wp-signup.php:760 msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control." msgstr "මඳක් ඉවසන්න. ඇතැම්විට විද්යුත් ලිපි බෙදාහැරීම අපගේ පාලනයෙන් තොර ක්රියාවලිය තුළදී ද ප්රමාද විය හැක." #: wp-signup.php:761 msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake." msgstr "ඔබේ වි-තැපැල් අනුග්රාහකයාගේ කුණු හෝ කරදර ෆෝල්ඩරය පරීක්ෂාකර බලන්න. ඇතැම්විට වි-ලිපි අතපසුවීමකින් එතැන නවතින අවස්ථා ද ඇත." #: wp-signup.php:240 msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)" msgstr "මෙම ලිපිනයට ඔබේ ලියාපදිංචිය සදහා අදාල ඊමේල් එක එවන අතර ඉදිරියට යාමට පෙර මෙය දෙපාරක් පරික්ෂාකරන්න." #: wp-includes/post.php:1371 msgctxt "post type singular name" msgid "Post" msgstr "ලිපිය" #: wp-includes/post.php:1371 msgctxt "post type singular name" msgid "Page" msgstr "පිටුව" #: wp-includes/post.php:1378 msgid "Search Pages" msgstr "සෙවුම් පිටු" #: wp-includes/post.php:1373 msgid "Add New Post" msgstr "නව ලිපියක් එකතු කරන්න" #: wp-includes/post.php:1381 msgid "Parent Page:" msgstr "ම්ව් පිටුව:" #: wp-includes/post.php:1370 msgctxt "post type general name" msgid "Posts" msgstr "ලිපි" #: wp-includes/post.php:1374 msgid "Edit Page" msgstr "සංස්කරණ පිටුව" #: wp-includes/post.php:1378 msgid "Search Posts" msgstr "ලිපි සෙවුම" #: wp-includes/post.php:1373 msgid "Add New Page" msgstr "නව පිටුවක් එකතු කරන්න" #: wp-includes/post.php:1370 msgctxt "post type general name" msgid "Pages" msgstr "පිටු" #: wp-includes/ms-default-constants.php:141 msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting." msgstr "<strong> VHOST සහ SUBDOMAIN_INSTALL නියතයන් හි අගය අතර ඝට්ඨනයක්.</strong> SUBDOMAIN_INSTALL හි අගය ඔබේ උපවසමේ හැඩගැසුම් පිහිටුවීම ලෙස උපකල්පනය කෙරෙනු ඇත." #: wp-includes/user.php:2281 msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "<strong>දෝෂය</strong>: මෙම පරිශීලක නාමය වලංගු නොවේ මක්නිසාදයත් එහි නීති විරෝධී අක්ෂර අඩංගු වන නිසාය. කරුණාකොට වලංගු පරිශීලකනාමයක් ඇතුලු කරන්න." #: wp-includes/comment-template.php:2204 msgid "Required fields are marked %s" msgstr "අත්යාවශ්යයය ක්ෂේත්ර සලකුණු කොට ඇත %s" #. translators: %s: template name #: wp-includes/theme-compat/comments.php:12 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:11 #: wp-includes/theme-compat/header.php:11 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11 msgid "Theme without %s" msgstr "%s රහිත තේමාව" #. translators: %s: template name #: wp-includes/theme-compat/comments.php:16 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:15 #: wp-includes/theme-compat/header.php:15 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15 msgid "Please include a %s template in your theme." msgstr "කරුණාකර %s ටෙම්ප්ලේටයක් ඔබේ තේමාව තුල අඩංගු කරන්න." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1318 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4627 msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site." msgstr "සමාවන්න, මෙම අඩවියේ ලිපි පලකිරීමට ඔබට අවසර නොමැත." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4875 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4888 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4893 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site." msgstr "සමාවන්න, මෙම අඩවියේ ලිපි ප්රසිද්ධ කිරීමට ඔබට අවසර නොමැත." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3184 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5751 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5973 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories." msgstr "සමාවන්න, මෙම අඩවියේ කාණ්ඩ බැලීමට මෙහි ලිපි සංස්කරණය කිරීමේ හැකියාව ඔබට තිබිය යුතුය." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4864 msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site." msgstr "සමාවන්න, මෙම අඩවියේ පිටු පලකිරීමට ඔබට අවසර නොමැත." #: wp-includes/ms-functions.php:620 msgid "Sorry, that site is reserved!" msgstr "සමාවන්න මෙම අඩවිය වෙන්කොට ඇත!" #. translators: New site notification email subject. 1: Network name, 2: New #. site name #: wp-includes/ms-functions.php:1531 msgid "New %1$s Site: %2$s" msgstr "නව %1$s අඩවිය: %2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:986 msgid "The site is already active." msgstr "මෙම අඩවිය මේවනවිටත් සක්රීයව පවතී." #: wp-includes/ms-functions.php:1140 msgid "Could not create site." msgstr "අඩවිය තැනිය නොහැක." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:484 msgid "Site Tagline" msgstr "අඩවි ටැග්ලයිනය (Tagline)" #: wp-includes/ms-functions.php:616 wp-includes/ms-functions.php:1133 msgid "Sorry, that site already exists!" msgstr "සමාවන්න, එම අඩවිය මේවනවිටත් පවතී!" #: wp-includes/ms-functions.php:825 msgid "" "To activate your blog, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login.\n" "\n" "After you activate, you can visit your site here:\n" "\n" "%s" msgstr "" "ඔබේ බ්ලොගය සක්රීය කර ගැනීමට පහත සබැදිය මත ක්ලික් කරන්න:\n" "\n" "%s\n" "\n" "සක්රීය කිරීමෙන් පසුව, තවත් ඊමේල් එකක් මගින් ලොග් වීමට අවශ්යයය විස්තර දන්වනු ලැබේ.\n" "\n" "සක්රීය කිරීමෙන් පසුව, පහත සබැදියෙන් ඔබට ඔබගේ අඩවියට පිවිසිය හැක:\n" "\n" "%s" #: wp-includes/ms-functions.php:1223 msgid "New Site Registration: %s" msgstr "නව අඩවි ලියාපදිංචිය: %s" #: wp-includes/ms-functions.php:588 msgid "Sorry, site names must have letters too!" msgstr "සමාවන්න, අඩවි නම් සදහා අක්ෂරද අඩංගු විය යුතුය!" #: wp-includes/ms-functions.php:584 msgid "Sorry, you may not use that site name." msgstr "සමාවන්න, ඔබ මෙම නම අඩවි නම ලෙස භාවිතා නොකල යුතුය." #: wp-includes/pluggable.php:1758 msgid "New user registration on your site %s:" msgstr "නව පරිශීලකයෙකු ඔබේ %s අඩවියේ ලියාපදිංචි වී ඇත." #: wp-includes/ms-functions.php:631 msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days." msgstr "මෙම අඩවිය මේවනවිට වෙන්කොට ඇත නමුත් සමහර විට දින කිහිපයකින් ලබා ගත හැකිවනු ඇත." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3008 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags." msgstr "සමාවන්න, මෙම අඩවියේ ටැග බැලීමට ඔබට ලිපි සංස්කරණ හැකියාව තිබිය යුතුය." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3649 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3730 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3762 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3794 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4032 msgid "Sorry, you are not allowed access to details about this site." msgstr "මෙම අඩවියේ විස්තර පරිහරණය සඳහා ඇතුලු වීමට ඔබට අව්සර නැත." #: wp-includes/ms-load.php:114 msgid "This site has been archived or suspended." msgstr "මෙම අඩ්විය රදවා හෝ සංරක්ෂිත ලේඛන ගත කොට ඇත." #: wp-includes/load.php:536 msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator." msgstr "ඔබ ඉල්ලා සිටි අඩවිය හරිහැටි ස්ථාපනය වී නැත. කරුණාකර අඩවි පරිපාලකවරයා සම්බන්ධ කර ගන්න." #: wp-includes/nav-menu.php:371 msgid "The given object ID is not that of a menu item." msgstr "ලබා දුන් වස්තු අංකය මෙනු අංකයක් නොවේ." #: wp-includes/formatting.php:4171 msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "ඔබ ඇතුලත් කල අඩවි ලිපිනය වලංගු ලිපිනයක් බව නොපෙනේ, කරුණාකොට වලංගු ලිපිනයක් ඇතුල් කරන්න." #: wp-includes/formatting.php:4158 msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "ඔබ ඇතුල්කළ WordPress ලිපිනය වලංගු යොමුවක් නොවන බවක් පෙණුනි. කරුණාකර වලංගු යොමුවක් ඇතුල්කරන්න." #: wp-includes/formatting.php:4052 msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address." msgstr "ඇතුල්කළ වි-තැපැල් ලිපිනය වලංගු වි-තැපැල් ලිපිනයක් ලෙස නොපෙනුණි. කරුණාකර වලංගු වි-තැපැල් ලිපිනයක් ඇතුල් කරන්න." #: wp-includes/taxonomy.php:2064 msgid "A term with the name provided already exists with this parent." msgstr "සැපයූ නම සහිත යෙදුමක් මෙම මූලයේ දැනටමත් පවතී." #: wp-includes/ms-functions.php:2022 msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the <a href=\"%s\">homepage</a>." msgstr "ඔබ මෙම අඩවියට එකතු කර ගැනීමේදී දෝෂයක් මතු විය. නැවත <a href=\"%s\">නිවස්නය</a> වෙත යන්න." #: wp-includes/ms-functions.php:1940 msgid "This file is too big. Files must be less than %d KB in size." msgstr "මෙම ගොනුව ඉතා විශාලය. ගොනුව %d KB ව්ඩා කුඩා විය යුතුය." #: wp-includes/comment-template.php:2233 msgid "Your email address will not be published." msgstr "ඔබගේ ඊමේල් ලිපිනය ප්රසිද්ධ කරන්නේ නැත." #: wp-includes/class-http.php:264 wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6246 msgid "A valid URL was not provided." msgstr "වලංගු URL එකක් සපයා නොමැත." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:185 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:266 msgid "Could not calculate resized image dimensions" msgstr "නැවත ප්රමාණය වෙනස් කල පින්තූරයේ දිග හා පලල ගණ්නය කල නොහැක" #: wp-mail.php:15 wp-mail.php:20 msgid "This action has been disabled by the administrator." msgstr "මෙම ක්රියාමාර්ගය අඩ්වි පාලක විසින් අක්රීය කොට ඇත." #. translators: %s: login URL #: wp-signup.php:838 msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site." msgstr "ඔබ පලමුව <a href=\"%s\">lලොගින්</a> වන්න, ඉන්පසු ඔබට නව අඩවියක් තැනිය හැක." #: wp-signup.php:873 msgid "You are logged in already. No need to register again!" msgstr "ඔබ දැනටමත් ලොගින් වී ඇත. නැවත ලියාපදිංචි වීමට අවශ්යයයතාවයක් නොමැත!" #: wp-signup.php:758 msgid "If you haven’t received your email yet, there are a number of things you can do:" msgstr "ඔබට ඔබේ ඊමේලය නොලැබුනා නම්, ඔබට කල හැකි දෑ:" #: wp-signup.php:313 msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!" msgstr "ආපසු පිළිගන්නවා, %s. පහත ආකෘති පත්රය පිරවීමෙන් ඔබට <strong>තවත් අඩවියක් ඔබේ ගිණුමට එක් කරගත හැක</strong>. ඔබට තබාගත හැකි අඩවි ප්රමාණයේ සීමාවක් නොමැත. එනිසා සිත්සේ ගිණුම් සාදන්න. නමුත් වගකීම් සහිතව ලියන්න!" #: wp-signup.php:127 msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!" msgstr "අකුරු 4ක් වත් තිබිය යුතුය. අක්ෂර සහ ඉලක්කම් පමණි. එය වෙනස්කළ නොහැකි බැවින්, පරෙස්සමින් තෝරන්න!" #: wp-includes/ms-load.php:488 msgid "If you’re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:" msgstr "ඔබ තවමත් මෙම පණිවිඩයේ සිරවී ඇත්නම්, ඔබේ දත්ත ගබඩාවේ පහත වගු ඇත්දැයි පරීක්ෂා කර බලන්න." #: wp-includes/script-loader.php:627 msgid "Are you sure you want to install this plugin?" msgstr "මෙම ප්ලග්යිනය ස්ථාපනය කල යුතු බව ඔබට විශ්වාසද? " #: wp-includes/post.php:1390 wp-includes/script-loader.php:741 msgid "Use as featured image" msgstr "විශේෂාංග පින්තූරයක් ලෙස භාවිතා කරන්න" #: wp-includes/general-template.php:1016 msgid "Page %s" msgstr "%s පිටුව" #: wp-includes/load.php:219 msgid "Maintenance" msgstr "නඩත්තු කිරීම" #: wp-includes/load.php:223 msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute." msgstr "සැලසුම් කළ නඩත්තුවක් නිසා තාවකාලිකව පිවිසිය නොහැක. මිනිත්තුවකින් නැවත පරීක්ෂා කරන්න." #: wp-includes/taxonomy.php:98 msgid "Navigation Menus" msgstr "යාත්රණ මෙනු" #: wp-includes/post.php:113 msgid "Navigation Menu Items" msgstr "යාත්රණ මෙනු අයිතම" #: wp-includes/post.php:114 msgid "Navigation Menu Item" msgstr "යාත්රණ මෙනු අයිතමය" #. translators: 1: Site name #: wp-links-opml.php:31 msgid "Links for %s" msgstr "%s සදහා සබැදි" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:133 msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>." msgstr "කිසිම මෙනුවක් තවම සාදා නැත. <a href=\"%s\">කිහිපයක් තනන්න</a>." #: wp-includes/script-loader.php:751 msgid "" "You are about to permanently delete this menu. \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "ඔබ සූදානම් වන්නේ මෙම මෙනුව ස්ථිරවම මකා දැමීමටයි.\n" " නතර කිරීමට 'එපා', ස්ථීරව මකා දැමීමට 'හරි'." #: wp-includes/link-template.php:3745 msgid "This is the short link." msgstr "මෙය කෙටි සබැදියකි." #. translators: 1: Number of updates available to WordPress #: wp-includes/update.php:592 msgid "%d WordPress Update" msgstr "%d WordPress යාවත්කාලීන කිරීම්" #. translators: 1: Number of updates available to themes #: wp-includes/update.php:600 msgid "%d Theme Update" msgid_plural "%d Theme Updates" msgstr[0] "%d තේමා යාවත්කාලීන කිරීම් " msgstr[1] "%d තේමා යාවත්කාලීන කිරීම් " #. translators: 1: Number of updates available to plugins #: wp-includes/update.php:596 msgid "%d Plugin Update" msgid_plural "%d Plugin Updates" msgstr[0] "%d ප්ලගින යාවත්කාලීන වීමක්" msgstr[1] "ප්ලගින යාවත්කාලීන වීම් %d" #: wp-signup.php:106 msgid "Site Name:" msgstr "අඩවි නාමය" #: wp-signup.php:552 msgid "Gimme a site!" msgstr "මට අඩවියක් දෙන්න!" #: wp-signup.php:852 msgid "Site registration has been disabled." msgstr "අඩවි ලියාපදිංචිය අක්රීය කොට ඇත." #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:750 msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready." msgstr "සුභ පැතුම්! ඔබගේ නව අඩවිය, %s, මේ වනවිටත් ලැහැස්තිය." #: wp-signup.php:343 msgid "Create Site" msgstr "අඩවිය සාදන්න" #: wp-signup.php:121 msgid "sitename" msgstr "අඩවි නම" #: wp-includes/script-loader.php:297 msgid "File canceled." msgstr "ගොනුව අවලංගුකලා." #: wp-signup.php:132 msgid "Site Title:" msgstr "අඩවි මාතෘකාව:" #. translators: %s: site name #: wp-signup.php:469 msgid "The site %s is yours." msgstr "%s අඩවිය ඔබේයි." #: wp-signup.php:307 msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds" msgstr "<em>තවත්</em> %s අඩවියක් තත්පර කිහිපයකින් ලබා ගන්න" #: wp-signup.php:752 msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "නමුත්, ඔබ ඔබේ අඩවිය භාවිතා කිරීමට ප්රථම <strong>ඔබ එය සක්රීය කල යුතුයි</strong>." #: wp-signup.php:755 msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again." msgstr "ඔබ ඔබේ අඩවිය දින දෙකක් ඇතුලත සක්රීය කර නොගත්තේ නම්, ඔබ නැවතත් ලියාපදිංචි විය යුතුයි." #: wp-signup.php:108 msgid "Site Domain:" msgstr "අඩවි ඩොමේනය:" #: wp-signup.php:319 msgid "Sites you are already a member of:" msgstr "ඔබ මේවන විටත් සාමාජිකත්වය දරන අඩවි:" #: wp-signup.php:328 msgid "If you’re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!" msgstr "ඔබ ලොකු අඩවි වසමක් භාවිත නොකරන්නේ නම්, එය නව පරිශීලකයෙක්ට ඉතිරි කරන්න. දැන් පටන්ගන්න!" #. translators: 1: Post title #: wp-includes/pluggable.php:1604 msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "\"%s\" ලිපියේ නව පින්ග්කිරීමක් ඔබේ අනුමැතිය ලැබෙනතුරු බලාසිටී" #. translators: 1: Post title #: wp-includes/pluggable.php:1445 msgid "New pingback on your post \"%s\"" msgstr "ඔබේ \"%s\" ලිපියට නව පින්ග්කිරීමක්" #. translators: 1: Post title #: wp-includes/pluggable.php:1594 msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "\"%s\" ලිපියේ නව ලුහුබැඳුමක් ඔබේ අනුමැතිය ලැබෙනතුරු බලාසිටී" #. translators: 1: Post title #: wp-includes/pluggable.php:1434 msgid "New trackback on your post \"%s\"" msgstr "ඔබේ \"%s\" ලිපියට නව ලුහුබැඳුමක්" #: wp-includes/pluggable.php:1455 msgid "New comment on your post \"%s\"" msgstr "ඔබේ \"%s\" ලිපියට නව ප්රතිචාරයක්" #. translators: 1: Post title #: wp-includes/pluggable.php:1614 msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "\"%s\" ලිපිය සඳහා නව ප්රතිචාරයක් ඔබේ අනුමැතිය ලැබෙන තුරු බලා සිටී" #: wp-includes/ms-load.php:465 msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network." msgstr "ඔබේ අඩවිය නොපෙනේ නම්, කරුණාකර මෙම ජාලයේ හිමිකරු සමඟ සම්බන්ධ වන්න." #: wp-includes/ms-load.php:466 msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free." msgstr "මෙම ජාලයේ හිමිකරු ඔබ නම් කරුණාකර MySQL නිසි ලෙස ක්රියාත්මක වේ දැයි සහ සියලුම වගු දෝෂ රහිත දැයි පරීක්ෂා කර බලන්න." #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:141 msgid "Select Menu:" msgstr "මෙනුව තෝරන්න:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:152 msgid "Taxonomy:" msgstr "වර්ගීකරණය:" #. translators: %s: post title #: wp-includes/theme-compat/comments.php:37 msgid "One response to %s" msgstr "%sට එක් ප්රතිචාරයක්" #: wp-includes/taxonomy.php:99 msgid "Navigation Menu" msgstr "යාත්රණ මෙනුව" #: wp-includes/admin-bar.php:789 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:567 msgid "Menus" msgstr "මෙනු" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:412 msgid "Software Name" msgstr "මෘදුකාංග නාමය" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:417 msgid "Software Version" msgstr "මෘදුකාංග අනුවාදය" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:474 msgid "Time Zone" msgstr "කාල කලාපය" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:499 msgid "Allow new users to sign up" msgstr "සියලු පරිශීලකයන්ට ලියාපදිංචි වීමට" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2679 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2799 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2861 msgid "Sorry, no such page." msgstr "සමාවන්න, එවැනි පිටුවක් නොමැත." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2808 msgid "Failed to delete the page." msgstr "පිටුව ඉවත්කිරීමට අසමත්විය." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3090 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3092 msgid "Sorry, the new category failed." msgstr "සමාවන්න, නව ප්රවර්ගය අසමත් වුනි." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3231 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3363 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3430 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:317 msgid "Invalid comment ID." msgstr "වලංගු නොවන ප්රතිචාර ID" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3288 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3445 msgid "Invalid comment status." msgstr "වලංගු නොවන ප්රතිචාර තත්ත්වයක්." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1311 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1570 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1636 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1734 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2665 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3545 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3549 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3686 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4233 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4297 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4300 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4303 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4477 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5208 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5505 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6018 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6072 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6191 wp-includes/post.php:3012 #: wp-includes/post.php:3546 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:331 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:693 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:367 #: wp-includes/revision.php:292 msgid "Invalid post ID." msgstr "වලංගු නොවන ලිපි ID." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4541 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5923 msgid "Either there are no posts, or something went wrong." msgstr "මෙතන සටහනක් නොමැත. එසේ නොවේනම් කුමක් හෝ වැරද්දක් සිදුවී ඇත." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4701 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4773 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5605 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6139 msgid "Sorry, no such post." msgstr "සමාවන්න, එවන් සටහනක් නොමැත." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1305 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1792 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3300 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4115 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4879 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4937 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5215 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5279 wp-includes/post.php:1160 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:128 msgid "Invalid post type." msgstr "වැරදි ආකාරයක සටහනකි" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6251 msgid "Is there no link to us?" msgstr "අප වෙත සබැඳුමක් නොමැතිද?" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6286 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6293 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6300 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6446 msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn’t exist, or it is not a pingback-enabled resource." msgstr "සඳහන් කර ඇති ඉලක්ක යොමුව ඉලක්කයක් ලෙස භාවිතා කළ නොහැක. එය නොපවතී, නැතිනම් එය පින්ග්කිරීම්-සක්රිය නොකළ සම්පතකි." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6296 msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource." msgstr "ප්රභව URLය සහ ඉලක්කගත URLය දෙකම එකම මූලයකට යොමු කල නොහැක." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6304 msgid "The pingback has already been registered." msgstr "මෙම පින්ග්කිරීම දැනටමත් ලියාපදිංචි කර ඇත." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6329 msgid "The source URL does not exist." msgstr "ප්රභව URLය නොමැත." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6350 msgid "We cannot find a title on that page." msgstr "අපට එම පිටුවේ මාතෘකාව සොයාගැනීමට නොහැක." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6387 msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source." msgstr "ප්රභව URL මගින් ඉලක්කගත URL වෙත සබැඳුමක් නොමැත, එම නිසා ප්රභවයක් ලෙස භාවිතා කල නොහැක." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6453 msgid "The specified target URL does not exist." msgstr "ඉලක්කගත URLය නොමැත." #: wp-includes/load.php:141 msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress." msgstr "ඔබේ PHP ස්ථාපනය තුළ වර්ඩ්ප්රෙස් සඳහා අවශ්ය MySQL දිගුව නැති සෙයක් පෙනෙයි" #. translators: 1: Database error message, 2: SQL query #: wp-includes/wp-db.php:1372 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s" msgstr "%1$s ක්වරිය සඳහා %1$s WordPress දත්තගබඩා දෝෂය" #. translators: 1: Database error message, 2: SQL query, 3: Name of the calling #. function #: wp-includes/wp-db.php:1369 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s" msgstr "%3$s විසින් සැදූ %2$s ක්වරිය සඳහා %1$s WordPress දත්තගබඩා දෝෂය" #. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6420 msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)" msgstr "%1$s ගෙන් %2$s වෙත පින්ග්කිරීම ලියාපදිංචි කරන ලදී. අන්තර්ජාලය දිගටම කතා සයුරේ ගිල්වන්න! :-)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5270 msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user." msgstr "සමාවන්න, මෙම පරිශීලකයා ලෙස සටහනෙහි කර්තෘ මාරුකිරීමට ඔබට අවසර නොමැත." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4710 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5384 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6194 msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post." msgstr "සමාවන්න, ඔබට මෙම වියුණුසටහනට සටහන් ඇතුළු කල නොහැක." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3888 msgid "Sorry, you are not allowed to update options." msgstr "සමාවන්න, ඔබට විකල්ප යාවත්කාල කිරීමට අවසර ලබාදී නොමැත." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3690 msgid "Sorry, you are not allowed access to details of this post." msgstr "සමාවන්න, ඔබට මෙම වියුණුසටහනෙහි තොරතුරු පරිශීලනය කල නොහැක." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5275 msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user." msgstr "සමාවන්න, ඔබට මෙම පරිශීලකයා ලෙස පිටුවේ කර්තෘ වෙනස් කිරීමට අවසර නොමැත." #: wp-includes/class-wp-theme.php:785 msgid "Gray" msgstr "අළු" #: wp-includes/post.php:202 msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "පළකරන ලද <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "පළකරන ලද <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:209 msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "සැලසුම්කරන ලද <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "සැලසුම්කරන ලද <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:216 msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "කෙටුම්පත් <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "කෙටුම්පත් <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:230 msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "පුද්ගලික <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "පුද්ගලික <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:237 msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "අපද්රව්ය <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "අපද්රව්ය <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/class-wp-editor.php:910 msgid "General" msgstr "සාමාන්ය" #: wp-includes/comment.php:241 msgid "Unapproved" msgstr "අනුමත නොකළ" #: wp-includes/comment.php:658 wp-includes/comment.php:661 #: wp-includes/comment.php:664 msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!" msgstr "ප්රතිචාරයේ අනුපිටපතක් බව සොයාගැනිණි, පෙනෙන ආකාරයට ඔබ එය දැනටමත් කියා ඇති හැඩයි!" #: wp-includes/comment.php:2095 msgid "Could not update comment status" msgstr "ප්රතිචාර තත්ත්වය යාවත්කාල කිරීමට නොහැකි විය" #: wp-includes/cron.php:405 msgid "Once Hourly" msgstr "පැයකට වරක්" #: wp-includes/cron.php:406 msgid "Twice Daily" msgstr "දිනකට දෙවරක්" #: wp-includes/cron.php:407 msgid "Once Daily" msgstr "දිනකට වරක්" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:142 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:135 msgid "Sort by:" msgstr "වර්ග කරන්න:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:137 msgid "Page title" msgstr "පිටුවේ මාතෘකාව" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:138 msgid "Page order" msgstr "පිටු පිළිවෙල" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:139 msgid "Page ID" msgstr "පිටු ID" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:143 msgid "Exclude:" msgstr "අතහරින්න:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:146 msgid "Page IDs, separated by commas." msgstr "පිටු ID, කොමා මගින් වෙන් කරන්න." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:27 msgid "Your blogroll" msgstr "ඔබේ බ්ලොග් ලැයිස්තුව" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:152 msgid "Show Link Image" msgstr "රූපක සබැඳුම පෙන්වන්න" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:154 msgid "Show Link Name" msgstr "සබැඳුම් නාමය පෙන්වන්න" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:156 msgid "Show Link Description" msgstr "සබැඳුම් විස්තරය පෙන්වන්න" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158 msgid "Show Link Rating" msgstr "සබැඳුම් ඇගයීම පෙන්වන්න" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:82 msgid "Select Month" msgstr "මාසය තෝරන්න" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:161 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:167 msgid "Show post counts" msgstr "ලිපි ගණන පෙන්වන්න" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:58 msgid "Entries <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>" msgstr "සටහන් <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:41 msgid "Calendar" msgstr "දිනදසුන" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:32 msgid "Text" msgstr "පෙළ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:71 msgid "Select Category" msgstr "ප්රවර්ගය තෝරන්න" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:170 msgid "Show hierarchy" msgstr "ධූරාවලියක් ලෙස පෙන්වන්න" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:50 msgid "Recent Posts" msgstr "නවතම ලිපි" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:135 msgid "Number of posts to show:" msgstr "දර්ශණය කලයුතු ලිපි ගණන:" #. translators: comments widget: 1: comment author, 2: post link #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:116 msgctxt "widgets" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s %2$s පිළිබඳ" #: wp-includes/widgets.php:1267 msgid "Untitled" msgstr "අඥාත" #: wp-includes/widgets.php:1351 msgid "Enter the RSS feed URL here:" msgstr "RSS පෝෂක යොමුව මෙතැන සටහන් කරන්න:" #: wp-includes/widgets.php:1354 msgid "Give the feed a title (optional):" msgstr "පෝෂකයට මාතෘකාවක් ලබාදෙන්න (විකල්ප):" #: wp-includes/widgets.php:1357 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "ඔබට අයිතම කීයක් පෙන්වීමට අවශ්යද?" #: wp-includes/widgets.php:1367 msgid "Display item content?" msgstr "අයිතමයේ අන්තර්ගය පෙන්වන්නද?" #: wp-includes/widgets.php:1370 msgid "Display item author if available?" msgstr "අයිතමයේ කර්තෘ සිටී නම් පෙන්වන්නද?" #: wp-includes/widgets.php:1373 msgid "Display item date?" msgstr "අයිතම දිනය පෙන්වන්නද?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:30 msgid "Tag Cloud" msgstr "ටැග් වලාව" #: wp-includes/deprecated.php:64 msgid "new WordPress Loop" msgstr "නව වර්ඩ්ප්රෙස් ලූපය" #: wp-includes/deprecated.php:963 msgid "Last updated" msgstr "අවසන් වරට යාවත්කාල කළේ" #. translators: Comments feed title. 1: Post title #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:38 msgid "Comments on: %s" msgstr "%s සඳහා ප්රතිචාර" #. translators: Comments feed title. 1: Site name, 2: Search query #: wp-includes/feed-atom-comments.php:36 wp-includes/feed-rss2-comments.php:41 msgid "Comments for %1$s searching on %2$s" msgstr "%1$s සඳහා ප්රතිචාර %2$s හි සොයමින්" #. translators: Comments feed title. 1: Site name #: wp-includes/feed-atom-comments.php:39 wp-includes/feed-rss2-comments.php:44 msgid "Comments for %s" msgstr "%s සඳහා ප්රතිචාර" #. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author name #: wp-includes/feed-atom-comments.php:81 wp-includes/feed-rss2-comments.php:80 msgid "Comment on %1$s by %2$s" msgstr "%1$s සඳහා %2$s ගේ ප්රතිචාරය" #. translators: Comment author title. 1: Comment author name #: wp-includes/feed-atom-comments.php:84 wp-includes/feed-rss2-comments.php:83 msgid "By: %s" msgstr "%s ගෙනි" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:91 msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments." msgstr "ආරක්ෂිත ප්රතිචාරය: ප්රතිචාරය බැලීමට කරුණාකර ඔබේ මුරපදය ඇතුළු කරන්න." #. translators: Time difference between two dates, in minutes (min=minute). 1: #. Number of minutes #: wp-includes/formatting.php:3221 msgid "%s min" msgid_plural "%s mins" msgstr[0] "මිනිත්තු %s" msgstr[1] "මිනිත්තු %s" #. translators: Time difference between two dates, in hours. 1: Number of hours #: wp-includes/formatting.php:3227 msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s පැය" msgstr[1] "%s පැය" #. translators: Time difference between two dates, in days. 1: Number of days #: wp-includes/formatting.php:3233 msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "දින %s" msgstr[1] "දින %s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: wp-includes/class-wp-theme.php:742 msgid ", " msgstr ", " #: wp-includes/option.php:156 msgid "%s is a protected WP option and may not be modified" msgstr "%s ආරක්ෂිත WP විකල්පයක් බැවින් සංස්කරණය කළ නොහැක" #. translators: %s: directory path #: wp-includes/functions.php:1909 wp-includes/functions.php:2175 msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" msgstr "%s නාමාවලිය සෑදීමට නොහැක. මාතෘ නාමාවලිය සර්වරයෙන් ලිවිය හැකිද?" #: wp-includes/functions.php:2137 msgid "Empty filename" msgstr "හිස් ගොනු නාමයක්" #: wp-includes/functions.php:2183 msgid "Could not write file %s" msgstr "%s ගොනුව ලිවීමට නොහැකි විය" #. translators: %s: site name #: wp-includes/functions.php:2583 msgid "You are attempting to log out of %s" msgstr "ඔබ තැත්කරන්නේ %s වෙතින් පිටවීමටයි" #: wp-includes/functions.php:2604 msgid "WordPress Failure Notice" msgstr "වර්ඩ්ප්රෙස් අසාර්ථකවීමේ සටහන" #: wp-includes/functions.php:2599 wp-includes/ms-functions.php:1970 msgid "Please try again." msgstr "කරුණාකර නැවත උත්සාහ කරන්න." #: wp-includes/functions.php:2724 msgid "« Back" msgstr "« පිටුපසට" #: wp-includes/functions.php:2736 wp-load.php:92 msgid "WordPress › Error" msgstr "වර්ඩ්ප්රෙස් › දෝෂය" #. translators: 1: PHP function name, 2: version number, 3: alternative #. function name #. translators: 1: PHP file name, 2: version number, 3: alternative file name #. translators: 1: WordPress hook name, 2: version number, 3: alternative hook #. name #: wp-includes/functions.php:3828 wp-includes/functions.php:3956 #: wp-includes/functions.php:4079 msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "%1$s %2$s අනුවාදයේ සිට <strong>ඉවත් කර</strong> ඇත. ඒ වෙනුවට %3$s භාවිතා කරන්න." #. translators: 1: PHP function name, 2: version number #. translators: 1: PHP file name, 2: version number #. translators: 1: WordPress hook name, 2: version number #: wp-includes/functions.php:3831 wp-includes/functions.php:3959 #: wp-includes/functions.php:4082 msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s %2$s අනුවාදයේ සිට විකල්පයක් නොමැතිව <strong>ඉවත් කර</strong> ඇත." #: wp-includes/functions.php:4618 msgid "Select a city" msgstr "නගරයක් තෝරන්න" #: wp-includes/general-template.php:272 wp-login.php:550 wp-login.php:613 #: wp-login.php:663 wp-login.php:744 msgid "Log in" msgstr "පිවිසුම" #: wp-includes/general-template.php:274 msgid "Log out" msgstr "ඉවත්වීම" #: wp-includes/general-template.php:539 wp-login.php:553 wp-login.php:666 #: wp-login.php:740 wp-login.php:933 msgid "Register" msgstr "ලියාපදිංචිය" #: wp-includes/general-template.php:543 msgid "Site Admin" msgstr "අඩවි පරිපාලක" #. translators: 1: separator, 2: search phrase #: wp-includes/general-template.php:1179 msgid "Search Results %1$s %2$s" msgstr "සෙවුම් ප්රතිඵල %1$s %2$s" #: wp-includes/general-template.php:969 wp-includes/general-template.php:1184 msgid "Page not found" msgstr "පිටුව සොයා ගත නොහැක." #. translators: 1: month name, 2: 4-digit year #: wp-includes/general-template.php:1743 wp-includes/media.php:3343 msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year #: wp-includes/general-template.php:1968 msgctxt "calendar caption" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: Separator between blog name and feed type in feed links #: wp-includes/general-template.php:2606 wp-includes/general-template.php:2648 msgctxt "feed link" msgid "»" msgstr "»" #. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo) #: wp-includes/general-template.php:2608 msgid "%1$s %2$s Feed" msgstr "%1$s %2$s පෝෂකය" #. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo) #: wp-includes/general-template.php:2610 msgid "%1$s %2$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s ප්රතිචාර පෝෂකය" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post title #: wp-includes/general-template.php:2650 msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s ප්රතිචාර පෝෂකය" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: category name #: wp-includes/general-template.php:2652 msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s ප්රවර්ග පෝෂකය" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: tag name #: wp-includes/general-template.php:2654 msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s ටැප පෝෂකය" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: author name #: wp-includes/general-template.php:2658 msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s ගේ ලිපි පෝෂකය" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: search phrase #: wp-includes/general-template.php:2660 msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed" msgstr "“%3$s” පෝෂකය සඳහා සෙවුම් ප්රතිඵල %1$s %2$s " #: wp-includes/general-template.php:3258 msgid "« Previous" msgstr "« කලින්" #: wp-includes/general-template.php:3259 msgid "Next »" msgstr "ඊළඟ »" #: wp-includes/class-http.php:268 msgid "User has blocked requests through HTTP." msgstr "පරිශීලක HTTP මගින් ඉල්ලීම් අවහිර කර ඇත." #: wp-includes/class-http.php:965 wp-includes/class-wp-http-curl.php:232 #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:271 msgid "Too many redirects." msgstr "නැවත යොමු කිරීම් වැඩියි" #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:189 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:228 msgid "Could not open handle for fopen() to %s" msgstr "fopen() සිට %s දක්වා හැඬලය විවෘත කළ නොහැක" #. translators: month name #: wp-includes/class-wp-locale.php:158 wp-includes/class-wp-locale.php:186 msgid "January" msgstr "ජනවාරි" #. translators: month name #: wp-includes/class-wp-locale.php:159 wp-includes/class-wp-locale.php:187 msgid "February" msgstr "පෙබරවාරි" #. translators: month name #: wp-includes/class-wp-locale.php:160 wp-includes/class-wp-locale.php:188 msgid "March" msgstr "මාර්තු" #. translators: month name #: wp-includes/class-wp-locale.php:161 wp-includes/class-wp-locale.php:189 msgid "April" msgstr "අප්රේල්" #. translators: month name #: wp-includes/class-wp-locale.php:162 wp-includes/class-wp-locale.php:190 msgid "May" msgstr "මැයි" #. translators: month name #: wp-includes/class-wp-locale.php:163 wp-includes/class-wp-locale.php:191 msgid "June" msgstr "ජූනි" #. translators: month name #: wp-includes/class-wp-locale.php:164 wp-includes/class-wp-locale.php:192 msgid "July" msgstr "ජූලි" #. translators: month name #: wp-includes/class-wp-locale.php:165 wp-includes/class-wp-locale.php:193 msgid "August" msgstr "අගෝස්තු" #. translators: month name #: wp-includes/class-wp-locale.php:166 wp-includes/class-wp-locale.php:194 msgid "September" msgstr "සැප්තැම්බර්" #. translators: month name #: wp-includes/class-wp-locale.php:167 wp-includes/class-wp-locale.php:195 msgid "October" msgstr "ඔක්තෝබර්" #. translators: month name #: wp-includes/class-wp-locale.php:168 wp-includes/class-wp-locale.php:196 msgid "November" msgstr "නොවැම්බර්" #. translators: month name #: wp-includes/class-wp-locale.php:169 wp-includes/class-wp-locale.php:197 msgid "December" msgstr "දෙසැම්බර්" #. translators: weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:131 wp-includes/class-wp-locale.php:140 #: wp-includes/class-wp-locale.php:149 msgid "Sunday" msgstr "ඉරිදා" #. translators: weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:132 wp-includes/class-wp-locale.php:141 #: wp-includes/class-wp-locale.php:150 msgid "Monday" msgstr "සඳුදා" #. translators: weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:133 wp-includes/class-wp-locale.php:142 #: wp-includes/class-wp-locale.php:151 msgid "Tuesday" msgstr "අඟහරුවාදා" #. translators: weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:134 wp-includes/class-wp-locale.php:143 #: wp-includes/class-wp-locale.php:152 msgid "Wednesday" msgstr "බදාදා" #. translators: weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:135 wp-includes/class-wp-locale.php:144 #: wp-includes/class-wp-locale.php:153 msgid "Thursday" msgstr "බ්රහස්පතින්දා" #. translators: weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:136 wp-includes/class-wp-locale.php:145 #: wp-includes/class-wp-locale.php:154 msgid "Friday" msgstr "සිකුරාදා" #. translators: weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:137 wp-includes/class-wp-locale.php:146 #: wp-includes/class-wp-locale.php:155 msgid "Saturday" msgstr "සෙනසුරාදා" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:149 msgid "Sun" msgstr "ඉරිදා" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:150 msgid "Mon" msgstr "සඳුදා" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:151 msgid "Tue" msgstr "අඟ" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:152 msgid "Wed" msgstr "බදාදා" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:153 msgid "Thu" msgstr "බ්රහස්" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:154 msgid "Fri" msgstr "සිකු" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:155 msgid "Sat" msgstr "සෙන" #: wp-includes/class-wp-editor.php:937 msgid "Print" msgstr "මුද්රණය" #: wp-includes/class-wp-editor.php:909 msgid "Insert/edit image" msgstr "පින්තූරය ඇතුලු කරන්න/සංස්කරණය කරන්න" #: wp-includes/class-wp-editor.php:943 wp-includes/class-wp-editor.php:1444 #: wp-includes/script-loader.php:428 msgid "Insert/edit link" msgstr "පුරුක ඇතුලු කරන්න/සංස්කරණය කරන්න" #: wp-includes/class-wp-editor.php:987 msgid "Insert row before" msgstr "පේළියක් කලින් එක්කරන්න" #: wp-includes/class-wp-editor.php:988 msgid "Insert row after" msgstr "පේළියක් පසුව එක්කරන්න" #: wp-includes/class-wp-editor.php:993 msgid "Delete row" msgstr "පේලිය ඉවත් කරන්න" #: wp-includes/class-wp-editor.php:989 msgid "Insert column before" msgstr "තීරුවක් කලින් එක්කරන්න" #: wp-includes/class-wp-editor.php:990 msgid "Insert column after" msgstr "තීරුවක් පසුව එක්කරන්න" #: wp-includes/class-wp-editor.php:997 msgid "Merge table cells" msgstr "වගු සෛල එකතුකරන්න" #: wp-includes/class-wp-editor.php:973 msgid "Table row properties" msgstr "වගු පේළි වත්කම්" #: wp-includes/class-wp-editor.php:974 msgid "Table cell properties" msgstr "වගු සෛල වත්කම්" #: wp-includes/class-wp-editor.php:972 msgid "Table properties" msgstr "වගු දත්ත" #: wp-includes/class-wp-editor.php:991 msgid "Paste table row before" msgstr "උඩට වගු පේළියක් එකතු කරන්න" #: wp-includes/class-wp-editor.php:992 msgid "Paste table row after" msgstr "යටට වගු පේළියක් එකතු කරන්න" #: wp-includes/class-wp-editor.php:995 msgid "Cut table row" msgstr "වගු පේළිය කපන්න" #: wp-includes/class-wp-editor.php:996 msgid "Copy table row" msgstr "වගු පේළිය පිටපත් කරන්න" #: wp-includes/class-wp-editor.php:971 msgid "Delete table" msgstr "වගුව මකන්න" #: wp-includes/class-wp-editor.php:977 msgid "Row" msgstr "පේලිය" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1035 wp-includes/script-loader.php:463 #: wp-includes/script-loader.php:574 wp-includes/script-loader.php:583 #: wp-includes/script-loader.php:752 wp-includes/theme.php:2960 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "මේ පිටුවෙන් ඉවත් වුවහොත් ඔබ සිදුකළ වෙනස්කම් අහිමි වෙනු ඇත." #: wp-includes/class-wp-editor.php:900 msgid "Document properties" msgstr "ලේඛන වත්කම්" #: wp-includes/class-wp-editor.php:843 msgid "Paragraph" msgstr "ඡේදය" #: wp-includes/class-wp-editor.php:834 msgid "Heading 1" msgstr "මෘතාකාව 1" #: wp-includes/class-wp-editor.php:835 msgid "Heading 2" msgstr "මාතෘකාව 2" #: wp-includes/class-wp-editor.php:836 msgid "Heading 3" msgstr "මාතෘකාව 3" #: wp-includes/class-wp-editor.php:837 msgid "Heading 4" msgstr "මාතෘකාව 4" #: wp-includes/class-wp-editor.php:838 msgid "Heading 5" msgstr "මාතෘකාව 5" #: wp-includes/class-wp-editor.php:839 msgid "Heading 6" msgstr "මාතෘකාව 6" #: wp-includes/class-wp-editor.php:844 wp-includes/script-loader.php:105 msgid "Blockquote" msgstr "උද්ධරණ අච්චුව" #: wp-includes/class-wp-editor.php:858 wp-includes/script-loader.php:118 msgid "Code" msgstr "කේත" #: wp-includes/class-wp-editor.php:856 wp-includes/script-loader.php:100 msgid "Bold" msgstr "තද" #: wp-includes/class-wp-editor.php:857 wp-includes/script-loader.php:102 msgid "Italic" msgstr "ඇල" #: wp-includes/class-wp-editor.php:851 msgid "Underline" msgstr "පහළ ඉර" #: wp-includes/class-wp-editor.php:852 msgid "Strikethrough" msgstr "කැපූ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:853 msgid "Subscript" msgstr "යටිලකුණ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:854 msgid "Superscript" msgstr "උඩුලකුණ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:870 msgid "Cut" msgstr "කපන්න" #: wp-includes/class-wp-editor.php:871 msgid "Copy" msgstr "පිටපත් කරන්න" #: wp-includes/class-wp-editor.php:872 msgid "Paste" msgstr "අලවන්න" #: wp-includes/class-wp-editor.php:830 msgid "New document" msgstr "නව ලේඛනයක්" #: wp-includes/class-wp-editor.php:916 msgid "Image description" msgstr "පින්තූරයේ විස්තරය" #: wp-includes/class-wp-editor.php:913 msgid "Border" msgstr "බෝඩරය" #: wp-includes/class-wp-editor.php:918 msgid "Dimensions" msgstr "මාන" #: wp-includes/class-wp-editor.php:915 msgid "Vertical space" msgstr "සිරස් ඉඩ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:941 msgid "Horizontal space" msgstr "තිරස් ඉඩ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1010 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:46 msgid "Top" msgstr "ඉහළ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1011 msgid "Middle" msgstr "මධ්ය" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1012 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:56 msgid "Bottom" msgstr "පහළ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:914 msgid "Constrain proportions" msgstr "සමානුපාත රැකගන්න" #: wp-includes/media-template.php:1094 wp-includes/media-template.php:1183 msgid "Loop" msgstr "ලූපය" #: wp-includes/media-template.php:845 wp-includes/media-template.php:911 msgid "Align" msgstr "පෙළගැස්වීම" #: wp-includes/admin-bar.php:795 msgid "Background" msgstr "පසුබිම" #: wp-includes/class-wp-editor.php:939 wp-includes/script-loader.php:352 msgid "Fullscreen" msgstr "සම්පූරණ තිරය" #: wp-includes/script-loader.php:369 msgid "Mute" msgstr "නිහඬ" #: wp-includes/media.php:3463 msgid "Edit Gallery" msgstr "ගැලරි සංස්කරණය" #: wp-includes/class-wp-editor.php:912 msgid "Source" msgstr "මූලාශ්රය" #: wp-includes/media-template.php:1008 msgid "Link Rel" msgstr "සබැඳුම් Rel" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1073 msgid "Letter" msgstr "ලිපිය" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1074 msgid "Action" msgstr "ක්රියාව" #: wp-includes/class-wp-editor.php:873 msgid "Select all" msgstr "සියල්ල තෝරන්න" #: wp-includes/class-wp-editor.php:963 msgid "Check Spelling" msgstr "අක්ෂර වින්යාසය පරික්ෂා කරන්න" #: wp-includes/script-loader.php:104 msgid "Insert link" msgstr "පුරුක එකතුකරන්න" #: wp-includes/class-wp-editor.php:944 msgid "Remove link" msgstr "පුරුක ඉවත්කරන්න" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1050 msgid "Insert Page Break tag" msgstr "පිටු ඛන්ඩන සලකුණු එකතුකරන්න" #: wp-includes/link-template.php:699 msgid "Comments Feed" msgstr "ප්රතිචාර පෝෂකය" #: wp-includes/link-template.php:1779 wp-includes/link-template.php:2021 msgid "Previous Post" msgstr "පෙර සටහන" #: wp-includes/link-template.php:1779 wp-includes/link-template.php:2021 msgid "Next Post" msgstr "පසු සටහන" #: wp-includes/deprecated.php:2671 msgid "Last Post" msgstr "අවසන් ලිපිය" #: wp-includes/link-template.php:2691 msgid "Newer Comments »" msgstr "නව ප්රතිචාර »" #: wp-includes/link-template.php:2735 msgid "« Older Comments" msgstr "« පැරණි ප්රතිචාර" #: wp-includes/class-wp-locale.php:200 msgid "am" msgstr "පෙ.ව." #: wp-includes/class-wp-locale.php:201 msgid "pm" msgstr "ප.ව." #: wp-includes/class-wp-locale.php:202 msgid "AM" msgstr "පෙරවරු" #: wp-includes/class-wp-locale.php:203 msgid "PM" msgstr "පස්වරු" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1463 msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] ප්රතිචාරය: \"%2$s\"" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1441 msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] ලුහුබැඳුම: \"%2$s\"" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1452 msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] පින්ග්කිරීම: \"%2$s\"" #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: wp-includes/pluggable.php:1473 wp-includes/pluggable.php:1635 msgid "Delete it: %s" msgstr "%s මකන්න" #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: wp-includes/pluggable.php:1475 wp-includes/pluggable.php:1639 msgid "Spam it: %s" msgstr "ස්පෑම් ලෙස ලකුණු කරන්න: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1600 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "ලුහුබැඳුමේ උපුටාගැනීම:" #: wp-includes/pluggable.php:1610 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "පින්ග්කිරීම් උපුටාගැනීම:" #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: wp-includes/pluggable.php:1628 msgid "Approve it: %s" msgstr "%s සහතික කරන්න" #. translators: Comment moderation. 1: Number of comments awaiting approval #: wp-includes/pluggable.php:1642 msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "දැනට %s ප්රතිචාරයක් ඔබේ අවසරය බලාපොරොත්තුවෙන් සිටී. කරුණාකර පාලන පැනලය වෙත යන්න:" msgstr[1] "දැනට ප්රතිචාර %s ඔබේ අවසරය බලාපොරොත්තුවෙන් සිටී. කරුණාකර පාලන පැනලය වෙත යන්න:" #. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site name, 2: #. Post title #: wp-includes/pluggable.php:1647 msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] කරුණාකර අවසර ලබාදෙන්න: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1759 wp-includes/pluggable.php:1789 #: wp-login.php:329 msgid "Username: %s" msgstr "පරිශීලක නාමය: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1762 msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[%s] නව පරිශීලක ලියාපදිංචිය" #: wp-includes/post-template.php:130 msgid "Protected: %s" msgstr "ආරක්ෂිත: %s" #: wp-includes/post-template.php:145 msgid "Private: %s" msgstr "පුද්ගලික: %s" #: wp-includes/post-template.php:385 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "මෙය ආරක්ෂිත ලිපියක් බැවින් උපුටාගැනීමක් නොමැත." #: wp-includes/post-template.php:865 msgid "Next page" msgstr "ඉදිරි පිටුවට" #: wp-includes/post-template.php:866 msgid "Previous page" msgstr "පෙර පිටුවට" #: wp-includes/post-template.php:1334 msgid "Home" msgstr "නිවස" #: wp-includes/deprecated.php:1840 wp-includes/post-template.php:1499 msgid "Missing Attachment" msgstr "අතුරුදන් ඇමුණුම්" #: wp-includes/post.php:3059 msgid "Content, title, and excerpt are empty." msgstr "අන්තර්ගතය, මාතෘකාව සහ උපුටාගැනීම හිස්ය" #: wp-includes/post.php:3298 msgid "Could not update post in the database" msgstr "දත්තගබඩාවේ සටහන පෝෂණය කලනොහැක." #: wp-includes/post.php:3313 msgid "Could not insert post into the database" msgstr "දත්තගබඩාවට සටහනක් එකතුකල නොහැක" #: wp-includes/revision.php:295 msgid "Cannot create a revision of a revision" msgstr "සංස්කරණයක සංස්කරණයක් සෑදිය නොහැක" #: wp-includes/user.php:2000 msgid "AIM" msgstr "AIM" #: wp-includes/user.php:2001 msgid "Yahoo IM" msgstr "Yahoo IM" #: wp-includes/user.php:2002 msgid "Jabber / Google Talk" msgstr "Jabber / Google Talk" #: wp-includes/rss.php:917 wp-includes/widgets.php:1251 msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later." msgstr "දෝෂයක් මතුවිය. බොහෝවිට පෝෂකය ක්රියාත්මක නොවීමට ඉඩ ඇත. පසුව උත්සාහ කරන්න." #: wp-includes/script-loader.php:92 msgid "Close all open tags" msgstr "විවෘත ටැග සියල්ල වසන්න" #: wp-includes/script-loader.php:93 msgid "close tags" msgstr "ටැග වසන්න" #: wp-includes/script-loader.php:94 msgid "Enter the URL" msgstr "යොමුව සටහන් කරන්න" #: wp-includes/script-loader.php:95 msgid "Enter the URL of the image" msgstr "පින්තූරයේ URLය ඇතුලු කරන්න" #: wp-includes/script-loader.php:96 msgid "Enter a description of the image" msgstr "පින්තූරය පිළිබඳ විස්තරයක් ඇතුලු කරන්න" #: wp-includes/script-loader.php:280 msgid "You have attempted to queue too many files." msgstr "ඔබ ඕනෑවට වඩා ගොනු පෝලිමට යෙදීමට උත්සාහ කර ඇත." #: wp-includes/script-loader.php:282 msgid "This file is empty. Please try another." msgstr "මේ ගොනුව හිස්. වෙනත් ගොනුවක් උත්සාහ කරන්න." #: wp-includes/script-loader.php:283 msgid "This file type is not allowed. Please try another." msgstr "මේ ගොනුවර්ගය පිළිගතනොහැක. කරුණාකර වෙනත් ගොනුවක් උත්සාහ කරන්න." #: wp-includes/script-loader.php:287 msgid "An error occurred in the upload. Please try again later." msgstr "ලබාදීමේදී දෝෂයක් ඇතිවිය. කරුණාකර පසුව උත්සාහ කරන්න." #: wp-includes/script-loader.php:288 msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator." msgstr "වින්යාස දෝෂයක් මතුවිය. කරුණාකර සර්වර කළමනාකරුට දන්වන්න." #: wp-includes/script-loader.php:289 msgid "You may only upload 1 file." msgstr "ඔබට ලබාදිය හැක්කේ එක් ගොනුවක් පමණි." #: wp-includes/script-loader.php:290 msgid "HTTP error." msgstr "HTTP දෝෂය" #: wp-includes/script-loader.php:291 msgid "Upload failed." msgstr "ලබාදීම අසාර්ථකයි." #: wp-includes/script-loader.php:295 msgid "IO error." msgstr "IO දෝෂය" #: wp-includes/script-loader.php:296 msgid "Security error." msgstr "ආරක්ෂක දෝෂය" #: wp-includes/script-loader.php:300 msgid "Crunching…" msgstr "සකසමින්…" #: wp-includes/script-loader.php:404 msgctxt "password strength" msgid "Medium" msgstr "මධ්යම" #: wp-includes/script-loader.php:556 msgid "Publish on:" msgstr "පළ කළ යුත්තේ:" #: wp-includes/script-loader.php:557 msgid "Schedule for:" msgstr "සැලසුම්ගත කර ඇත්තේ:" #: wp-includes/script-loader.php:558 msgid "Published on:" msgstr "පළ කරන ලද්දේ:" #: wp-includes/script-loader.php:561 msgid "Show more comments" msgstr "තවත් ප්රතිචාර පෙන්වන්න" #: wp-includes/script-loader.php:562 msgid "No more comments found." msgstr "තවත් ප්රතිචාර හමු නොවිණ." #: wp-includes/script-loader.php:571 msgid "Password Protected" msgstr "මුරපදයකින් ආරක්ෂිතයි" #: wp-includes/script-loader.php:597 msgid "Submitted on:" msgstr "යොමු කරන ලද්දේ:" #: wp-includes/script-loader.php:610 wp-includes/script-loader.php:619 msgid "Error while saving the changes." msgstr "වෙනස්කම් සුරැකීමේදී දෝෂයක් මතුවිය" #: wp-includes/script-loader.php:611 msgid "Remove From Bulk Edit" msgstr "සමූහ සංස්කරණයෙන් ඉවත් කරන්න" #: wp-includes/script-loader.php:575 msgid "Saving Draft…" msgstr "කෙටුම්පත සුරකිමින්&8230;" #: wp-includes/taxonomy.php:726 wp-includes/taxonomy.php:2577 #: wp-includes/taxonomy.php:3848 msgid "Empty Term" msgstr "හිස් වදනක්" #: wp-includes/taxonomy.php:2088 msgid "Could not insert term into the database" msgstr "පදය දත්තගබඩාවට ඇතුල් කළ නොහැකි විය" #. translators: 1: Taxonomy term slug #: wp-includes/taxonomy.php:2663 msgid "The slug “%s” is already in use by another term" msgstr "“%s” ළඝුරුව තවත් වදනකින් භාවිතයේ ඇත" #: wp-includes/taxonomy.php:4050 msgid "Invalid object ID" msgstr "වලංගු නොවන විෂය id" #: wp-includes/class-wp-theme.php:246 msgid "Stylesheet is missing." msgstr "මෝස්තරපත්රය අස්ථානගතව ඇත." #: wp-includes/user.php:130 msgid "<strong>ERROR</strong>: The username field is empty." msgstr "<strong>දෝෂ සහිතය</strong>: පරිශීලක නාමය ඇතුළත්කොට නැත." #: wp-includes/user.php:133 wp-includes/user.php:206 msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty." msgstr "<strong>දෝෂ සහිතය</strong>: මුර පදය ඇතුළත්කොට නැත." #: wp-includes/functions.php:5269 wp-includes/user.php:280 msgid "Please log in again." msgstr "කරුණාකර නැවත පිවිසෙන්න." #: wp-includes/widgets.php:173 wp-includes/widgets.php:244 msgid "Sidebar %d" msgstr "%d පැතිපුවරුව" #: wp-login.php:104 msgid "Powered by WordPress" msgstr "බලගැන්වුම වර්ඩ්ප්රෙස් මගිනි" #: wp-login.php:293 msgid "<strong>ERROR</strong>: There is no user registered with that email address." msgstr "<strong>දෝෂයක්</strong>: මෙම ඊමේල් ලිපිනයෙන් ලියාපදිංචි වූ පරිශීලකයෙක් නොමැත." #: wp-includes/user.php:2104 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "මෙම පරිශීලකයාට මුරපද ප්රතිස්ථාපනය සඳහා අවසර නොමැත." #. translators: Password reset email subject. 1: Site name #: wp-login.php:345 msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] මුරපදය නැවත සකසන ලදී." #: wp-includes/user.php:2158 wp-includes/user.php:2161 #: wp-includes/user.php:2165 wp-includes/user.php:2189 #: wp-includes/user.php:2198 wp-includes/user.php:2202 #: wp-includes/user.php:2219 msgid "Invalid key" msgstr "වලංගු නොවන යතුරක්" #: wp-includes/user.php:2298 msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn’t correct." msgstr "<strong>දෝෂයක්</strong>: මෙම ඊමේල් ලිපිනය වලංගු නොවේ." #: wp-login.php:527 msgid "Lost Password" msgstr "නැතිවුණු මුරපදය" #: wp-login.php:546 msgid "Get New Password" msgstr "නව මුරපදය ලබාගන්න" #: wp-login.php:718 msgid "Registration Form" msgstr "ලියාපදිංචි පෝරමය" #: wp-login.php:718 msgid "Register For This Site" msgstr "මෙම අඩවියේ ලියාපදිංචි වීම" #: wp-includes/user.php:144 wp-includes/user.php:170 wp-includes/user.php:222 #: wp-includes/user.php:242 wp-login.php:745 wp-login.php:939 msgid "Lost your password?" msgstr "ඔබේ මුරපදය නැති වුණා ද?" #: wp-login.php:857 msgid "You are now logged out." msgstr "ඔබ දැන් බැහැරවිය." #: wp-login.php:859 msgid "User registration is currently not allowed." msgstr "නව පරිශීලක ලියාපදිංචිය දැනට සිදු නොවේ." #: wp-includes/general-template.php:410 wp-login.php:914 msgid "Remember Me" msgstr "මාව මතක තබාගන්න" #: wp-mail.php:40 msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!" msgstr "හෝව් හෝව් පොඩ්ඩක් ඉන්න පුතා, අලුත් ඊමේල් ඔච්චර බලන්න ඕන නෑ!" #: wp-mail.php:60 msgid "There doesn’t seem to be any new mail." msgstr "නව පණිවිඩ ඇති බවක් නොපෙනේ." #. translators: Post author email address #: wp-mail.php:128 msgid "Author is %s" msgstr "කර්තෘ වන්නේ %s" #. translators: %s: POP3 error #: wp-mail.php:238 msgid "Oops: %s" msgstr "හපොයි: %s" #: wp-signup.php:173 msgid "Privacy:" msgstr "පුද්ගලිකත්වය:" #: wp-signup.php:233 msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)" msgstr "(අඩුම වශයෙන් අක්ෂර 4ක් වත් විය යුතුය, අක්ෂර හා ඉලක්කම් පම්ණි.)" #: wp-signup.php:236 msgid "Email Address:" msgstr "ඊමේල ලිපිනය:" #: wp-signup.php:310 msgid "There was a problem, please correct the form below and try again." msgstr "මෙහි ගැටලුවක්, කරුණාකර පහත ෆෝරමය නිවැරදි කොට නැවතත් උත්සහා කරන්න." #. translators: %s: name of the network #: wp-signup.php:535 msgid "Get your own %s account in seconds" msgstr "ඔබේම %s ගිණුමක් තත්පර කිහිපයකින් ලබාගන්න" #: wp-signup.php:555 msgid "Just a username, please." msgstr "කරුණාකර පරිශීලක නාමය පමණි." #: wp-includes/script-loader.php:979 wp-signup.php:559 msgid "Next" msgstr "ඊලග" #. translators: %s: username #: wp-signup.php:605 msgid "%s is your new username" msgstr "%s , ඔබගේ නව පරිශීලක නාමයයි" #: wp-signup.php:606 msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "නමුත්, ඔබගේ නව පරිශීලක නාමය භාවිතාකිරීමට පෙර <strong>එය සක්රීය කල යුතුයි</strong>." #: wp-signup.php:609 msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again." msgstr "ඔබගේ පරිශීලක නාමය දින දෙකක් ඇතුලත සක්රීය කලේ නැතිනම් නැවත ලියාපදිංචි විය යුතුය." #: wp-signup.php:673 msgid "Signup" msgstr "ලියාපදිංචිය" #: wp-signup.php:756 msgid "Still waiting for your email?" msgstr "තවමත් ඔබගේ ඊමේලය බලාපොරොත්තුවෙන් සිටිනවාද?" #: wp-signup.php:834 msgid "Registration has been disabled." msgstr "ලියාපදිංචිය අවහිර කොට ඇත." #: wp-signup.php:846 msgid "User registration has been disabled." msgstr "පරිශීලක ලියාපදිංචිය අවහිර කොට ඇත." #: wp-login.php:816 msgid "You have logged in successfully." msgstr "ඔබ සාර්ථකව ලොග් වී ඇත." #: wp-includes/user.php:310 msgid "<strong>ERROR</strong>: Your account has been marked as a spammer." msgstr "<strong>දෝෂය</strong>: ඔබගේ ගිණුම ස්පෑමර් කෙනෙකු ලෙස සලකුණුවී ඇත." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version #. number #: wp-includes/wp-db.php:3221 msgid "<strong>ERROR</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher" msgstr "<strong>දෝෂය</strong>: WordPress %1$s සදහා MySQL %2$s හෝ ඊට ඉහල සංස්කරණයක් අවශ්යයය." #: wp-includes/script-loader.php:742 msgid "Saving..." msgstr "සුරක්ෂිත කරමින් ..." #: wp-includes/class-wp-theme.php:298 msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme." msgstr "මව් තේමාව අස්ථානගත වී ඇත. කරුණාකර \"%s\" මවු තේමාව ස්ථාපිත කරන්න." #: wp-includes/script-loader.php:301 msgid "moved to the trash." msgstr "කසල සදහා යවා ඇත." #: wp-includes/script-loader.php:133 wp-includes/script-loader.php:518 msgid "An unidentified error has occurred." msgstr "හඳුනා නොගත් දෝශයක් පැණනැගුනි." #: wp-includes/script-loader.php:265 msgid "Next >" msgstr "ඊලග >" #: wp-includes/script-loader.php:266 msgid "< Prev" msgstr "< පෙර" #: wp-includes/script-loader.php:267 msgid "Image" msgstr "පින්තූරය" #: wp-includes/script-loader.php:268 msgid "of" msgstr "හි" #: wp-includes/script-loader.php:270 msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them." msgstr "මෙම අංගය සදහා inline frames අවශ්යයය. මේ සදහා ඔබගේ බ්රව්සරය සහාය නොදක්වනවා හෝ ඔබ එය ක්රියා විරහිත කොට ඇත." #: wp-includes/user.php:1446 msgid "Cannot create a user with an empty login name." msgstr "හිස් ලොග්වීමේ නාමයක් සහිත පරිශීලකයෙන් තැනිය නොහැක." #: wp-includes/post.php:96 msgid "Revision" msgstr "පුනරීක්ෂණ" #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: wp-includes/pluggable.php:1471 wp-includes/pluggable.php:1632 msgid "Trash it: %s" msgstr "එය කසල කරන්න: %s" #: wp-includes/post.php:223 msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "බලාපොරොත්තුවෙන් සිටින <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "බලාපොරොත්තුවෙන් සිටින <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/ms-functions.php:1000 msgid "Could not create user" msgstr "පරිශීලකයා තැනීමට නොහැකි විය" #: wp-includes/ms-functions.php:1008 msgid "That username is already activated." msgstr "එම පරිශීලකයා දැනටමත් සක්රීය කොට ඇත." #: wp-includes/ms-functions.php:1266 msgid "New User Registration: %s" msgstr "නව පරිශීලක ලියාපදිංචි: %s" #. translators: New user notification email subject. 1: Network name, 2: New #. user login #: wp-includes/ms-functions.php:1619 msgid "New %1$s User: %2$s" msgstr "නව %1$s පරිශීලකයා: %2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:980 msgid "Invalid activation key." msgstr "වැරදි සක්රීය කිරීමේ යතුරකි." #: wp-includes/comment-template.php:2248 msgid "Post Comment" msgstr "ප්රතිචාරය යවන්න" #: wp-includes/functions.php:4663 wp-includes/functions.php:4667 msgid "UTC" msgstr "UTC" #: wp-includes/ms-functions.php:241 msgid "That user does not exist." msgstr "මෙම පරිශීලකයා නොපවතී." #: wp-includes/ms-functions.php:465 msgid "Sorry, that email address is not allowed!" msgstr "සමාවන්න, එම ඊමේල් ලිපිනය වලංගු නොවේ!" #: wp-includes/ms-functions.php:471 wp-includes/user.php:1452 msgid "Sorry, that username already exists!" msgstr "සමාවන්න, එම පරිශීලකයා මේවන විටත් පවතී!" #: wp-includes/ms-functions.php:475 wp-includes/user.php:1526 msgid "Sorry, that email address is already used!" msgstr "සමාවන්න, එම ඊමේල් ලිපිනය මේවන විටත් භාවිතයේ පවතී." #: wp-includes/ms-functions.php:456 msgid "Sorry, usernames must have letters too!" msgstr "සමාවන්න, පරිශීලකනාමය සදහා අක්ෂර ඇතුලත්විය යුතුය!" #: wp-includes/comment-template.php:2247 msgid "Cancel reply" msgstr "ප්රතිචාරය අවලංගු කරන්න" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:115 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "ස්වයංක්රීයව ජේද එකතු කරන්න" #: wp-includes/ms-functions.php:487 msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days." msgstr "එම පරිශීලක නාමය මේ වනවිට වෙන් කොට ඇත, නමුත් සමහර විට තවත් දින කිහිපයකින් එය ලබාගත හැකි වනු ඇත." #: wp-includes/functions.php:4671 msgid "Manual Offsets" msgstr "අතින් කරන ඕප්සෙට්" #. translators: 1: PHP function name, 2: version number, 3: optional message #. regarding the change #: wp-includes/functions.php:4020 msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s" msgstr "%1$s විසින් ඉල්ලා සිටින ලද ස්වායත්ත විචල්යයයන් (ආගුයුමන්ට්) සංස්කරණ %2$s සිට <strong>කල්ඉකුත් වී ඇත</strong>! %3$s" #. translators: 1: PHP function name, 2: version number #: wp-includes/functions.php:4023 msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s විසින් ඉල්ලා සිටින ලද ස්වායත්ත විචල්යයයන් (ආගුයුමන්ට්) සංස්කරණ %2$s සිට <strong>කල්ඉකුත් වී ඇත</strong>, මේ සදහා විකල්ප නොපවතී!" #: wp-includes/pluggable.php:1795 msgid "[%s] Your username and password info" msgstr "[%s] ඔබගේ පරිශීලක නාමය හා මුරපද තොරතුරු" #: wp-includes/cron.php:205 msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions." msgstr "අනෙකුත් cron ශ්රිතයන්ගේ හැසිරීමට අනුගත වීමට අදාළ ස්වායත්ත විචල්යය දත්ත වැලක් බවට වෙනස් වී ඇත." #: wp-includes/script-loader.php:298 msgid "Upload stopped." msgstr "උඩුගත වීම නවත්වන ලදී." #: wp-includes/ms-functions.php:497 msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing." msgstr "එම වි-තැපැල් ලිපිනය දැනටමත් භාවිත කර ඇත. කරුණාකර ඔබේ ලියුම් පෙට්ටියේ සක්රියක විද්යුත් ලිපියක් ඇත්දැයි පරීක්ෂා කරන්න. ඔබ කිසිවක් නොකළහොත් එය තව දින දෙක තුනකින් භාවිත කළ හැකිවනු ඇත." #: wp-includes/ms-load.php:483 msgid "What do I do now?" msgstr "මම දැන් මොකක්ද කරන්නේ?" #: wp-includes/ms-functions.php:445 msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider." msgstr "ඔබට ලියාපදිංචි වීමට එම වි-තැපැල් ලිපිනය යොදාගත නොහැක. ඔවුන් අපගේ ඇතැම් විද්යුත් ලිපි අවහිර කරන බැවින් වෙනත් වි-තැපැල් සේවාදායකයෙක් භාවිත කරන්න." #: wp-includes/script-loader.php:743 msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment." msgstr "තම්බ්නේල රූපය ලෙස යොදාගත නොහැකි විය. වෙනත් ඇමුණුමක් උත්සාහ කරන්න." #: wp-login.php:861 msgid "Check your email for the confirmation link." msgstr "තහවුරු කිරීමේ සබැඳිය සඳහා ඔබේ තැපැල් පෙට්ටිය පරීක්ෂා කරන්න." #: wp-login.php:863 msgid "Check your email for your new password." msgstr "නව මුරපදය සඳහා ඔබේ තැපැල් පෙට්ටිය පිරික්සන්න." #: wp-login.php:865 msgid "Registration complete. Please check your email." msgstr "ලියාපදිංචිය අවසන්! කරුණාකර ඔබේ විද්යුත් තැපෑල පිරික්සන්න." #: wp-login.php:314 msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or email." msgstr "<strong>දෝෂයකි </strong>: වලංගු නොවන පරිශීලක නාමයක් හෝ ඊමේල් ලිපිනයක්." #: wp-includes/user.php:2296 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your email address." msgstr "<strong>දෝෂයකි </strong>: කරුණාකර ඔබගේ ඊමේල් ලිපිනය සටහන් කරන්න." #: wp-login.php:373 msgid "The email could not be sent." msgstr "විද්යුත් ලිපි පණිවිඩය යැවීමට නොහැකි විය." #: wp-login.php:289 msgid "<strong>ERROR</strong>: Enter a username or email address." msgstr "<strong>දෝෂයක්</strong>: පරිශීලක නාමය හෝ විද්යුත් ලිපිනය සටහන් කරන්න." #: wp-includes/class-wp-theme.php:784 msgid "Blue" msgstr "නිල්" #: wp-includes/taxonomy.php:502 msgid "Edit Category" msgstr "ප්රවර්ගය සංස්කරණය කරන්න" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:283 #: wp-includes/script-loader.php:234 wp-includes/script-loader.php:432 #: wp-includes/script-loader.php:750 msgid "No results found." msgstr "කිසිදු ප්රතිඵලයක් හමු නොවුණි." #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:375 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:377 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:85 msgid "Help" msgstr "උදව්" #: wp-includes/class-wp-theme.php:784 msgid "Black" msgstr "කළු" #: wp-includes/class-wp-theme.php:784 msgid "Brown" msgstr "දුඹුරු" #: wp-includes/class-wp-theme.php:785 msgid "Green" msgstr "කොළ" #: wp-includes/class-wp-theme.php:785 msgid "Orange" msgstr "තැඹිලි" #: wp-includes/class-wp-theme.php:786 msgid "Pink" msgstr "රෝස" #: wp-includes/class-wp-theme.php:786 msgid "Purple" msgstr "දම්" #: wp-includes/class-wp-theme.php:786 msgid "Red" msgstr "රතු" #: wp-includes/class-wp-theme.php:787 msgid "Silver" msgstr "රිදී" #: wp-includes/class-wp-theme.php:787 msgid "White" msgstr "සුදු" #: wp-includes/class-wp-theme.php:788 msgid "Yellow" msgstr "කහ" #: wp-includes/class-wp-theme.php:788 msgid "Light" msgstr "ළා" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1001 wp-includes/media-template.php:962 msgid "Width" msgstr "පළල" #: wp-includes/user.php:2279 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username." msgstr "<strong>දෝෂයක්</strong>: කරුණාකර පරිශීලක නාමයක් ඇතුළත් කරන්න" #: wp-includes/user.php:2301 msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one." msgstr "<strong>දෝෂයක්</strong>: මේ ඊමේල් ලිපිනය දැනටමත් ලියාපදිංචි කර ඇත. කරුණාකර වෙනත් එකක් තෝරන්න." #: wp-includes/class-wp-widget.php:155 msgid "There are no options for this widget." msgstr "මෙම විජට්ටුව සඳහා විකල්ප තේරීම් නැත" #: wp-includes/admin-bar.php:354 wp-includes/admin-bar.php:449 #: wp-includes/admin-bar.php:516 wp-includes/deprecated.php:2792 #: wp-includes/deprecated.php:2794 msgid "Dashboard" msgstr "පාලක පුවරුව" #: wp-includes/general-template.php:411 wp-login.php:884 wp-login.php:916 msgid "Log In" msgstr "පිවිසුම" #: wp-signup.php:178 msgid "Yes" msgstr "ඔව්" #: wp-includes/admin-bar.php:467 wp-includes/admin-bar.php:770 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:56 msgid "Themes" msgstr "තේමා" #: wp-includes/admin-bar.php:479 msgid "Settings" msgstr "සැකසුම්" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:549 msgid "Allow people to post comments on new articles" msgstr "පුද්ගලයන් වෙත ලිපි වලට ප්රතිචාර දැක්වීමට අවසර දෙන්න." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:489 msgid "Date Format" msgstr "දින ආකෘතිය" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:494 msgid "Time Format" msgstr "කාල ආකෘතිය" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1000 wp-includes/media-template.php:962 msgid "Height" msgstr "උස" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3784 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:54 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:38 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:62 #: wp-includes/script-loader.php:719 msgid "Default" msgstr "පෙරනිමි" #: wp-includes/class-wp-editor.php:180 msgid "Visual" msgstr "දෘශ්ය" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:137 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:157 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:104 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:160 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:111 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:131 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:159 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:132 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:71 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:122 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:109 msgid "Title:" msgstr "මාතෘකාව:" #: wp-includes/taxonomy.php:507 msgid "Separate tags with commas" msgstr "ටැග කොමා මගින් වෙන්කරන්න" #: wp-includes/comment-template.php:2200 msgid "Website" msgstr "වෙබ් අඩවිය" #: wp-login.php:636 msgid "Strength indicator" msgstr "ප්රබලතා දර්ශක" #: wp-includes/admin-bar.php:783 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:421 #: wp-includes/functions.php:3704 msgid "Widgets" msgstr "විජට්ටු" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4725 msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited." msgstr "අමුතු සහ කරදරකාරී හේතුවක් නිසා මෙම ලිපිය මැකීමට නොහැක." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3553 wp-includes/comment.php:2983 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:473 msgid "Sorry, comments are closed for this item." msgstr "සමාවෙන්න, මේ අයිතමය සඳහා ප්රතිචාර වසා ඇත." #: wp-includes/link-template.php:2300 wp-includes/link-template.php:2352 msgid "« Previous Page" msgstr "« පෙර පිටුවට" #: wp-includes/link-template.php:2217 wp-includes/link-template.php:2353 msgid "Next Page »" msgstr "ඉදිරි පිටුවට »" #. translators: Comments feed title. 1: Post title #: wp-includes/feed-atom-comments.php:33 msgid "Comments on %s" msgstr "%s පිළිබඳ ප්රතිචාර" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:70 msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform." msgstr "බලගන්වන්නේ නවීන පෞද්ගලික බ්ලොග්කරණ වේදිකාව වන වර්ඩ්ප්රෙස් මගිනි." #: wp-includes/comment-template.php:1522 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "ප්රතිචාර බැලීම සඳහා ඔබගේ මුර පදය ඇතුළත් කරන්න" #: wp-includes/comment-template.php:920 msgid "No Comments" msgstr "ප්රතිචාර නොමැත" #: wp-includes/comment-template.php:922 msgid "1 Comment" msgstr "එක් ප්රතිචාරයක්" #: wp-includes/link-template.php:994 wp-includes/link-template.php:1329 #: wp-includes/link-template.php:1431 wp-includes/link-template.php:1492 msgid "Edit This" msgstr "සංස්කරණය කරන්න" #. translators: %s: login URL #: wp-includes/comment-template.php:2220 msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment." msgstr "ඔබ ප්රතිචාර දැක්වීම සඳහා <a href=\"%s\">පිවිසිය යුතුය</a>." #: wp-includes/category-template.php:1107 msgid "Tags: " msgstr "ටැග:" #: wp-includes/post-template.php:859 msgid "Pages:" msgstr "පිටු:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:59 msgid "Comments <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>" msgstr "ප්රතිචාර <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>" #. translators: %s: author's display name #: wp-includes/author-template.php:194 msgid "Visit %s’s website" msgstr "%s ගේ වෙබ් අඩවියට පිවිසෙන්න" #. translators: %s: author's display name #: wp-includes/author-template.php:261 wp-includes/author-template.php:423 msgid "Posts by %s" msgstr "%s ගේ ලිපි" #: wp-includes/bookmark-template.php:83 msgid "Last updated: %s" msgstr "අවසන් වරට යාවත්කාල කළ: %s" #: wp-includes/bookmark-template.php:206 msgid "Bookmarks" msgstr "පිටු සලකුණු" #: wp-includes/category-template.php:524 wp-includes/taxonomy.php:511 msgid "No categories" msgstr "ප්රවර්ගයන් නොමැත" #: wp-includes/category-template.php:801 wp-includes/category-template.php:810 msgid "%s topic" msgid_plural "%s topics" msgstr[0] "මාතෘකා %s" msgstr[1] "මාතෘකා %s" #: wp-includes/class-walker-category.php:137 msgid "Feed for all posts filed under %s" msgstr "%s යටතේ ගොනු කර ඇති සියලු ලිපිවල පෝෂකය" #: wp-includes/comment-template.php:1597 msgid "Log in to Reply" msgstr "ප්රතිචාර දැක්වීමට පිවිසෙන්න" #: wp-includes/comment-template.php:1709 msgid "Leave a Comment" msgstr "ප්රතිචාරයක් ලබාදෙන්න" #: wp-includes/comment-template.php:1710 msgid "Log in to leave a Comment" msgstr "ප්රතිචාරයක් ලබාදීම සඳහා පිවිසෙන්න" #: wp-includes/comment-template.php:1778 msgid "Click here to cancel reply." msgstr "ප්රතිචාරය අවලංගු කිරීමට මෙතැන ක්ලික් කරන්න" #: wp-includes/comment-template.php:1870 wp-includes/comment-template.php:2241 msgid "Leave a Reply" msgstr "ප්රතිචාරයක් ලබාදෙන්න" #: wp-includes/comment-template.php:1871 wp-includes/comment-template.php:2242 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "%s වෙත ප්රතිචාරයක් සටහන් කරන්න" #: wp-includes/class-walker-comment.php:284 #: wp-includes/class-walker-comment.php:354 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "ඔබේ ප්රතිචාරය අනුමත කිරීම බලාපොරොත්තුවෙන් සිටී" #. translators: 1: comment date, 2: comment time #: wp-includes/class-walker-comment.php:291 #: wp-includes/class-walker-comment.php:346 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s දින %2$s ට" #: wp-includes/class-walker-comment.php:291 msgid "(Edit)" msgstr "(සංස්කරණය)" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:103 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:33 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:48 msgid "Meta" msgstr "මෙටා" #: wp-includes/deprecated.php:2671 msgid "First Post" msgstr "පළමු ලිපිය" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3716 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:479 msgid "Site Title" msgstr "අඩවි ප්රධාන මාතෘකාව" #: wp-includes/comment-template.php:2198 wp-login.php:726 msgid "Email" msgstr "ඊමේල්" #: wp-includes/admin-bar.php:455 msgid "Sites" msgstr "අඩවි" #: wp-includes/admin-bar.php:429 msgid "My Sites" msgstr "මගේ අඩවි" #: wp-includes/post.php:1372 msgctxt "page" msgid "Add New" msgstr "අලුතින් එක්කරන්න" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:66 msgid "Comments are closed." msgstr "ප්රතිචාර වසාදමා ඇත." #: wp-includes/class-wp-user.php:717 msgid "Usage of user levels by plugins and themes is deprecated. Use roles and capabilities instead." msgstr "ප්ලගින සහ තේමා මඟින් පරිශීලක මට්ටම් භාවිතය අගය කරනු ලබන්නේ නැත. ඒ වෙනුවට භූමිකා සහ හැකියාවන් භාවිතා කරන්න." #: wp-includes/script-loader.php:625 msgid "Plugin:" msgstr "ප්ලගිනය:" #. translators: %s: comments count #: wp-includes/script-loader.php:531 msgid "Comments (%s)" msgstr "ප්රතිචාර (%s)" #: wp-includes/category-template.php:527 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:97 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:48 msgid "Categories" msgstr "ප්රවර්ග" #. translators: %s: search phrase #: wp-includes/general-template.php:974 msgid "Search Results for “%s”" msgstr "“%s” සඳහා සෙවුම් ප්රතිඵල" #: wp-includes/taxonomy.php:497 msgid "Search Categories" msgstr "ප්රවර්ග සොයන්න" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:728 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1057 wp-includes/media.php:3444 msgid "Apply" msgstr "සම්මත කරන්න" #: wp-includes/deprecated.php:688 wp-includes/media-template.php:626 #: wp-includes/media-template.php:653 wp-includes/media-template.php:731 #: wp-includes/media-template.php:857 wp-includes/media-template.php:872 #: wp-includes/media-template.php:923 wp-includes/media-template.php:985 #: wp-includes/media-template.php:1083 wp-includes/media-template.php:1172 #: wp-includes/script-loader.php:360 msgid "None" msgstr "කිසිවක් නැත" #: wp-includes/class-wp-editor.php:905 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:128 #: wp-includes/media-template.php:405 wp-includes/media-template.php:586 msgid "Description" msgstr "විස්තරය" #: wp-signup.php:182 msgid "No" msgstr "නැහැ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:906 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:27 msgid "Author" msgstr "කර්තෘ" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1063 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1450 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:91 #: wp-includes/media-template.php:373 wp-includes/media-template.php:554 #: wp-includes/media.php:3401 msgid "URL" msgstr "යොමුව" #: wp-includes/comment-template.php:1081 wp-includes/comment-template.php:2216 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "ප්රතිචාරය" #: wp-includes/class-walker-comment.php:244 #: wp-includes/class-walker-comment.php:350 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1055 msgid "Edit" msgstr "සංස්කරණය" #: wp-includes/taxonomy.php:504 msgid "Update Category" msgstr "ප්රවර්ගය යාවත්කාල කරන්න" #: wp-includes/script-loader.php:529 msgid "Comments" msgstr "ප්රතිචාර" #: wp-includes/script-loader.php:563 msgid "Publish" msgstr "ප්රකාශයට පත් කරන්න" #: wp-includes/revision.php:36 msgid "Excerpt" msgstr "උපුටාගැනීම" #: wp-includes/taxonomy.php:111 msgid "Link Categories" msgstr "සබැඳුම් ප්රවර්ග" #: wp-includes/taxonomy.php:116 msgid "Edit Link Category" msgstr "සබැඳුම් ප්රවර්ග සංස්කරණය කරන්න" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1494 wp-includes/script-loader.php:430 msgid "Add Link" msgstr "සබැඳුමක් එකතුකරන්න" #: wp-includes/class-wp-editor.php:938 msgid "Save" msgstr "සුරකින්න" #: wp-includes/class-wp-editor.php:911 msgid "Advanced" msgstr "උසස්" #: wp-includes/comment-template.php:2196 msgid "Name" msgstr "නම" #: wp-includes/post-template.php:1175 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:89 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:55 msgid "Pages" msgstr "පිටු" #: wp-includes/taxonomy.php:502 msgid "Edit Tag" msgstr "ටැග සංස්කරණය කරන්න" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:49 msgid "Tags" msgstr "ටැග" #: wp-includes/admin-bar.php:461 msgid "Users" msgstr "පරිශීලකයෝ" #: wp-includes/script-loader.php:744 msgid "Done" msgstr "අවසන්" #: wp-includes/class-wp-theme.php:735 wp-includes/comment-template.php:31 msgid "Anonymous" msgstr "නිර්නාමික" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:31 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/functions.php:2141 msgid "Invalid file type" msgstr "වලංගු නොවන ගොනු වර්ගයකි" #: wp-includes/class-wp-editor.php:936 wp-includes/media-template.php:1244 msgid "Preview" msgstr "පූර්වදර්ශනය" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:78 msgid "Recent Comments" msgstr "නවතම ප්රතිචාර" #: wp-includes/admin-bar.php:473 msgid "Plugins" msgstr "ප්ලගින" #: wp-includes/class-wp-editor.php:878 wp-includes/class-wp-editor.php:1491 #: wp-includes/media.php:3405 wp-includes/script-loader.php:415 #: wp-includes/script-loader.php:465 wp-includes/script-loader.php:555 msgid "Cancel" msgstr "අවලංගු කරන්න" #: wp-includes/revision.php:35 msgid "Content" msgstr "අන්තර්ගතය" #: wp-includes/script-loader.php:567 msgid "Save Draft" msgstr "කෙටුම්පත සුරකින්න" #: wp-includes/comment-template.php:1594 wp-includes/script-loader.php:526 msgid "Reply" msgstr "පිළිතුරු සැපයීම" #: wp-includes/comment-template.php:1082 msgid "Trackback" msgstr "ලුහුබැඳීම" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:74 msgid "Unknown Feed" msgstr "නොදන්නා පෝෂකයක්" #: wp-includes/admin-bar.php:807 msgid "Header" msgstr "ශීර්ෂකය" #: wp-includes/widgets.php:175 msgid "Sidebar" msgstr "පැති පුවරුව" #: wp-includes/general-template.php:1509 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:91 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:49 msgid "Archives" msgstr "ලේඛනාගාරය" #: wp-login.php:722 msgid "Username" msgstr "පරිශීලක නාමය" #: wp-includes/general-template.php:409 wp-login.php:903 msgid "Password" msgstr "මුරපදය" #: wp-includes/class-wp-editor.php:874 msgid "Undo" msgstr "කරන්න එපා" #: wp-includes/class-wp-editor.php:875 msgid "Redo" msgstr "නැවත කරන්න" #: wp-includes/media-template.php:691 wp-includes/media-template.php:766 #: wp-includes/media-template.php:940 wp-includes/media.php:3148 msgid "Thumbnail" msgstr "සිඟිතිරුව" #. translators: %s: file name #: wp-includes/deprecated.php:3174 msgid "File “%s” doesn’t exist?" msgstr "“%s” ගොනුව නොපවතී?" #: wp-includes/deprecated.php:3178 msgid "The GD image library is not installed." msgstr "GD රූපක පුස්තකාලය ස්ථාපනය කර නොමැත" #. translators: %s: file name #: wp-includes/deprecated.php:3187 msgid "File “%s” is not an image." msgstr "“%s” ගොනුව රූපයක් නොවේ." #: wp-includes/media.php:3402 msgid "Add Media" msgstr "මාධ්ය එක්කරන්න" #: wp-includes/media-template.php:337 wp-includes/media-template.php:501 msgid "Saved." msgstr "සුරැකුම් කරන ලදී." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1005 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:50 #: wp-includes/media-template.php:617 wp-includes/media-template.php:848 #: wp-includes/media-template.php:914 msgid "Left" msgstr "වම" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1006 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:51 #: wp-includes/media-template.php:620 wp-includes/media-template.php:851 #: wp-includes/media-template.php:917 msgid "Center" msgstr "මැද" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1007 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:52 #: wp-includes/media-template.php:623 wp-includes/media-template.php:854 #: wp-includes/media-template.php:920 msgid "Right" msgstr "දකුණ" #: wp-includes/media-template.php:692 wp-includes/media-template.php:767 #: wp-includes/media-template.php:941 wp-includes/media.php:3149 msgid "Medium" msgstr "මධ්යම" #: wp-includes/media-template.php:682 wp-includes/media-template.php:756 #: wp-includes/media-template.php:931 msgid "Size" msgstr "ප්රමාණය" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1003 wp-includes/media-template.php:609 msgid "Alignment" msgstr "පෙළ ගැස්ම" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1002 wp-includes/media-template.php:395 #: wp-includes/media-template.php:576 wp-includes/media-template.php:834 #: wp-includes/media-template.php:899 msgid "Caption" msgstr "සිරස්තලය" #: wp-includes/media-template.php:866 wp-includes/media-template.php:978 msgid "Image URL" msgstr "රූප යොමුව" #: wp-includes/script-loader.php:566 msgid "Save as Pending" msgstr "බලාපොරොත්තුවෙන් සිටින ලෙස සුරකින්න" #: wp-includes/script-loader.php:572 msgid "Privately Published" msgstr "පුද්ගලික ලෙස ප්රකාශිත" #: wp-includes/class-wp-editor.php:877 wp-includes/script-loader.php:554 msgid "OK" msgstr "හරි" #: wp-includes/script-loader.php:570 msgid "Public, Sticky" msgstr "පොදු, ඇලවූ" #: wp-includes/script-loader.php:569 msgid "Public" msgstr "පොදු" #: wp-includes/script-loader.php:564 msgid "Schedule" msgstr "සැලසුම" #: wp-includes/media.php:3406 wp-includes/script-loader.php:429 #: wp-includes/script-loader.php:565 wp-includes/script-loader.php:641 msgid "Update" msgstr "යාවත්කාල කරන්න" #: wp-includes/taxonomy.php:508 msgid "Add or remove tags" msgstr "ටැග එක්කිරීම හෝ ඉවත්කිරීම කරන්න" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:598 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1032 msgid "Add" msgstr "එකතුකරන්න" #: wp-includes/taxonomy.php:499 msgid "All Categories" msgstr "සියලු ප්රවර්ග" #: wp-includes/admin-bar.php:857 wp-includes/admin-bar.php:858 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1466 wp-includes/media.php:3403 msgid "Search" msgstr "සෙවීම" #: wp-includes/post.php:1376 msgid "View Post" msgstr "ලිපිය පෙන්වන්න" #: wp-includes/post.php:1376 msgid "View Page" msgstr "පිටුව පෙන්වන්න" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:30 msgid "Links" msgstr "සබැඳුම්" #: wp-includes/category-template.php:152 msgid "Uncategorized" msgstr "වර්ගීකරණය නොකළ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:879 wp-includes/class-wp-editor.php:1445 #: wp-includes/script-loader.php:269 wp-includes/script-loader.php:351 #: wp-includes/script-loader.php:466 wp-includes/script-loader.php:975 msgid "Close" msgstr "වසන්න" #: wp-includes/media.php:3404 msgid "Select" msgstr "තෝරන්න" #: wp-includes/post.php:1375 msgid "New Page" msgstr "නව පිටුවක්" #: wp-includes/post.php:67 msgid "Edit Media" msgstr "මාධ්ය සංස්කරණය කරන්න" #: wp-includes/admin-bar.php:524 wp-includes/post.php:1375 msgid "New Post" msgstr "නව ලිපියක්" #: wp-includes/media.php:3115 wp-includes/script-loader.php:431 #: wp-includes/script-loader.php:612 msgid "(no title)" msgstr "(මාතෘකාවක් නොමැත)" #: wp-includes/post.php:1372 msgctxt "post" msgid "Add New" msgstr "එක්කරන්න" #: wp-includes/post.php:1374 msgid "Edit Post" msgstr "ලිපිය සංස්කරණය කරන්න" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:162 msgid "Number of comments to show:" msgstr "දර්ශනය කළ යුතු ප්රතිචාර ගණන:" #: wp-includes/deprecated.php:3122 wp-includes/functions.php:2594 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "ඔබට මෙය කලයුතුබව විශ්වාසද?" #: wp-includes/media-template.php:327 wp-includes/media-template.php:525 #: wp-includes/media.php:3475 msgid "Edit Image" msgstr "රුපක සංස්කරණය කරන්න" #: wp-includes/media-template.php:694 wp-includes/media-template.php:769 #: wp-includes/media-template.php:943 wp-includes/media.php:3151 msgid "Full Size" msgstr "සම්පූර්ණ ප්රමාණය" #: wp-includes/script-loader.php:138 wp-includes/script-loader.php:299 msgid "Dismiss" msgstr "අස්කරන ලදී." #: wp-includes/post.php:95 msgid "Revisions" msgstr "පුණරීක්ෂන" #: wp-includes/post.php:2287 msgid "Images" msgstr "පින්තූර" #: wp-includes/post.php:690 wp-includes/post.php:710 #: wp-includes/script-loader.php:568 msgid "Private" msgstr "පෞද්ගලික" #: wp-includes/comment-template.php:1083 msgid "Pingback" msgstr "පින්ග්කිරීම" #. translators: 1: Comment author URL #: wp-includes/pluggable.php:1458 wp-includes/pluggable.php:1619 #: wp-includes/pluggable.php:1760 msgid "Email: %s" msgstr "වි-තැපැල් ලිපිනය: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:412 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:475 #: wp-includes/script-loader.php:467 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "හොර කරනවා නේද හා?" #: wp-includes/post.php:1379 msgid "No posts found." msgstr "කිසිදු ලිපියක් හමුවූයේ නැත." #: wp-includes/class-wp-editor.php:902 wp-includes/media-template.php:379 #: wp-includes/media-template.php:560 wp-includes/revision.php:34 #: wp-includes/script-loader.php:581 msgid "Title" msgstr "මාතෘකාව" #: wp-includes/post.php:691 wp-includes/post.php:711 #: wp-includes/script-loader.php:573 msgid "Published" msgstr "ප්රකාශිත" #: wp-includes/post.php:689 msgid "Pending Review" msgstr "සංශෝධනය සඳහා රඳවා ඇත" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1393 msgid "Y/m/d" msgstr "Y/m/d" #: wp-includes/admin-bar.php:336 wp-includes/admin-bar.php:541 #: wp-includes/deprecated.php:2790 msgid "Visit Site" msgstr "අඩවියට පිවිසෙන්න" #: wp-includes/admin-bar.php:286 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:426 msgid "Log Out" msgstr "පිටවෙන්න" #: wp-activate.php:85 wp-includes/script-loader.php:696 #: wp-includes/script-loader.php:697 msgid "Activate" msgstr "සක්රිය කරන්න" #: wp-includes/post.php:688 wp-includes/post.php:709 msgid "Draft" msgstr "කෙටුම්පත" #: wp-activate.php:135 wp-includes/post-template.php:1602 msgid "Password:" msgstr "මුරපදය" #: wp-activate.php:81 msgid "Activation Key:" msgstr "ක්රියාකාරී කිරීමේ යතුර:" #: wp-activate.php:78 msgid "Activation Key Required" msgstr "සක්රීය කිරීමේ යතුර අවශ්යයය" #: wp-activate.php:97 wp-activate.php:131 msgid "Your account is now active!" msgstr "ඔබේ ගිණුම දැන් සක්රීය වී ඇත !" #: wp-activate.php:123 msgid "An error occurred during the activation" msgstr "සක්රීය කිරීමේදී දෝෂයක් මතුවිය" #: wp-activate.php:134 wp-signup.php:228 msgid "Username:" msgstr "පරිශීලක නාමය:"